Professional Documents
Culture Documents
Operating instructions
English
Santex Rimar AG
Fliegeneggstrasse 9
CH-9555 Tobel
Switzerland
04 / 2017 1
Santashrink Superjumbo Progress
1 Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.1 Consideration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.2 Operating staff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.3 Purpose of this documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.4 Structure of this documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.5 Important information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.5.1 Action on receipt of the machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.5.2 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.5.3 Assembly and installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.6 Obligation and liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.7 Warranty and liability. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.8 Exclusion of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.9 EU-Compliant manufacturing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.10 Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.3 Supplement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.4 Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.5 Best available technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.6 Risk analysis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.7 EC-Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.8 Safety concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.9 Warranty and liability. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.9.1 Not intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.9.2 Arbitrary modification at the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.9.3 Disregarding the safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.9.4 Inappropriate operating, maintenance, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.9.5 Inadequate supervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.9.6 Application of externally procured spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.9.7 Spare parts and accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.9.8 Operating the installation without protection devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.10 Explanation of warning symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.11 Safety sign at the machine (Santashrink) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.11.1 Low voltage warning ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.11.2 Danger crushing hazard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.11.3 Caution entanglement hazard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.11.4 Caution risk of injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.11.5 Caution maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.11.6 Caution risk of burns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.11.7 Warning crushing hazard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.11.8 Warning movable parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.11.9 Warning entanglement hazard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.11.10Warning risk of injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.11.11Warning stickers affixed to the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.12 Safety devices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.12.1 Emergency switches (E-stops) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.12.2 Emergency trip wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
04 / 2017 3
Santashrink Superjumbo Progress
4 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
2.45.4 Burns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.1 Labeling the machine / machine plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.1.1 Description: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.1.2 Type: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.1.3 Com. No: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.1.4 Electr. voltage: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.1.5 Year of construction: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.1.6 Machine plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.2 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.2.1 Technical data Foulard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.2.2 Technical data Santashrink Superjumbo Progress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4 Machine description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.1 Main components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.1.1 Feeding frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4.1.2 Double squeezing, hydro-extrating and impregnating pad. . . . . . . . . . . . . . . . 46
4.1.3 Chemical tank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4.1.4 Operating platform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4.1.5 Entry frame to pin frame. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4.1.6 Pin levelling frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.1.7 Belt entry for tubular knits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.1.8 Feeding unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.1.9 Drying section 1 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.1.10 Drying section 2 - Middle level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.1.11 Drying section 3 - Lower level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.1.12 Thermal oil heating system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.1.13 Exit unit with plaiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.1.14 Exhaust air ventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.1.15 Temperature control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.1.16 Drive system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.1.17 Control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.1.18 Display and operating system SANTAVISION - TP 1200 . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.1.19 Smart save button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.1.20 Energy saving device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.1.21 Fabric residual moisture control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5 Principles of the process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5.1 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5.2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5.3 Santashrink treatment system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5.4 Santashrink Standard, the basic machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6 Transportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.1 Safety requirements for transportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.2 Unpack / initial control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.2.1 Completeness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.3 Transport damages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.3.1 Transportation works . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.4 Ambient conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.5 Location of installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
04 / 2017 5
Santashrink Superjumbo Progress
6 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
04 / 2017 7
Santashrink Superjumbo Progress
8 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
10.22 Overstretching calculation for the pin frame width min / max. . . . . . . . . . . . . . 97
10.22.1Overstretching without edge drying unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10.22.2Overstretching with edge drying unit (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10.23 Nozzle distances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
10.24 Temperatures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
10.25 Residual moisture content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10.26 Moisture in the drying air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10.27 Steam injection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10.28 Vibrator (beater) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10.29 Overfeed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
10.29.1Oven section (side view) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
10.29.2Too much overfeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
10.29.3Too little overfeed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
10.30 Tensioning of the transportation belt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
10.30.1Tensioning instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
10.30.2Monitoring the belt tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
10.30.3Manufacturers notes about the maximum belt tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
10.31 Setting up the E+L belt guider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
10.31.1Additional Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
10.32 Regulation of speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
10.33 Calibration Measuring amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
10.34 Jumping device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
10.35 Pleva adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
10.36 Exhaust air flaps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
10.37 Folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
10.38 Taperlock bushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
10.38.1Assembly of Taper lock bushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
10.38.2Removal of Taper lock bushes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
10.39 Lint conveyor belt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
10.39.1Pressure difference sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
10.39.2Suction device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
11 Spirality of single-jersey fabrics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
11.1 Fabric after knitting (96 feeds) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
11.1.1 Fabric after dyeing (144 feeds) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
12 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
12.1 Regular maintenance jobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
12.1.1 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
12.1.2 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
12.1.3 Lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
12.2 Maintenance on demand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
12.3 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
12.3.1 Clean the nozzles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
12.3.2 Cleaning the transportation belts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
12.3.3 Clean the heat exchangers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
12.3.4 Cleaning the motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
12.3.5 Motors and gears . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
12.3.6 Exhaust air fans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
12.3.7 Outgoing air pipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
04 / 2017 9
Santashrink Superjumbo Progress
10 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
04 / 2017 11
Santashrink Superjumbo Progress
12 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Preface
1 Preface
These operating instructions document the current status and they are intended to help
you to become familiar with the machine and the possibilities for using it in accordance
with the intended purpose.
We have also provided some important advice for you on how to operate the machine
safely, correctly and cost-effectively. By following this advice, you will help to avoid haz-
ards, to reduce repair costs and outage times, and to increase the reliability and service
lifetime of the machine.
If you still have any questions after reading the operating instructions, please contact the
Santex Rimar AG.
1.1 Consideration
This operating instruction must be read and understood before starting the machine! The
machine may be used only by persons that are trusted with the operating instruction and
the valid rules about industrial safety and accident prevention.
04 / 2017 13
Santashrink Superjumbo Progress
Preface
These operating instructions document the machine as indicated on the title page.
The operating instructions must be issued to those persons who are responsible for oper-
ating and supervising the machine.
These operating instructions comprise the information on installation, operation and main-
tenance which the operator requires.
Activities which do not require any special knowledge are not described here.
There is no description of repair instructions which go beyond the scope of the normal
maintenance work.
The machine has been manufactured according to the recognized safety rules. Even so,
hazards may arise for the user if the machine is used improperly.
As soon as the machine has been received, a visual inspection must be carried out in ac-
cordance with the supply contract.
1.5.2 Storage
If the machine is not set up at its destination straight away, it must be stored so that it is
protected against the effects of weather and other external influences.
Only assemble and install the machine and its parts as specified in all the assembly and
installation instructions which are supplied with it.
14 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Preface
1.10 Copyright
These operating instructions are intended solely for the operator and his staff. Their con-
tents must not be passed on, reproduced, utilized or disclosed in any other manner, either
in whole or in part, unless express written approval has been given. Contraventions may
entail criminal prosecution.
04 / 2017 15
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
2 Safety
2.1 Introduction
Santex machines are designed and built with the intention of providing a safe and efficient
machine to finish textile fabrics. Machine operators and plant supervision staff should be
familiar with the safety features of the machine, and they should also understand which
areas of the machine are potentially hazardous.
This safety practices document should form part of your training program for machine op-
erators and maintenance personnel. These operating practices should be emphasized
when new operators are being trained, and they should also used as part of your plant’s
ongoing safety program. You may have additional plant safety rules or operating guide-
lines of your own to add to this document.
This document contains basic warnings that must be followed during installation, operation
and maintenance. The responsible staff must therefore read these instructions before
start-up, and they must always be available at the machine location. As well as the safety
warnings presented in this chapter, the other chapters include specific safety warnings and
hazard information which must also be noted.
2.3 Supplement
In addition to the operating instructions, any general and local regulations relating to acci-
dent prevention and environmental protection must be made available, and must be ad-
hered to.
16 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
2.4 Copyright
These operating instructions are intended solely for the operator and his staff. Their con-
tents must not be passed on, reproduced, utilized or disclosed in any other manner, either
in whole or in part, unless express written approval has been given. Contraventions may
entail criminal prosecution.
2.7 EC-Conformity
Machines which carry the CE symbol meet the requirements of the EC Directives.
The EC Declaration of Conformity and the associated documentation will be made avail-
able for the responsible authorities on application to:
Santex Rimar AG
Fliegeneggstrasse
CH-9555 Tobel
After the commissioning and the safety inspection have been completed, the CE symbol
may be affixed and the EU Declaration of Conformity may be issued.
04 / 2017 17
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
Arbitrary structural changes or changes at the software may not be conducted, since the
security-concept could be breached otherwise. If the owner would like to plan structural or
other changes at the machine, it should first be discussed with the manufacturer of the ma-
chine.
The safety instructions are rules, that have been fixed by the manufacturer and are to
heed.
The manufacturer of the machine demands expressly that only trained and from the owner
admitted, authorized personnel may operate, maintain, service or repair this machine.
The manufacturer demands expressly that the installation may not be operated unsuper-
vised. Furthermore, machine-parts, that are subject to a certain wear, are to be tested in-
termittently.
Externally procured spare parts may not be used, unless they comply with the necessary
strength, precision and safety aspects of the original part.
18 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
Original spare parts and accessories authorized by the manufacturer should be used to
assure that correct and safe operation of the machine is maintained. The use of any other
parts cancels any liability for the resultant consequences.
Operating the installation with not properly attached or defective safety devices is forbid-
den.
WARNING!
Signifies that death or serious injury may occur if the related safety mea-
sure is not taken.
CAUTION!
Signifies that minor injury may occur if the related safety measure is not
taken.
NOTICE
Signifies that a malfunction or damage may occur if the related measure is
not taken.
04 / 2017 19
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
20 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
04 / 2017 21
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
NOTE
Stickers which are directly affixed to the machine must be maintained so that they are
fully readable. They may not be removed or covered up by any objects.
Never clean symbol signs with aggressive agents (e.g.PUR-diluting agents, et cetera).
Use weak suds only!
22 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
Doors giving access to drive areas, the machine interior, and to cabinets containing elec-
trical components, etc., must always be closed when the machine is in operation. When
it is necessary to clean these areas, the machine should be out of service and “locked
out”.
2.12.4 Guards
This machine is provided with safety guards over drive belts and chain drives, and at other
locations where an injury could occur. Never operate the machine when guards have
been re-moved. At the start of each shift, the customer should check the condition of the
machine to make sure that all the guards are in place. The machine should not be started
until all the guards are in place.
Contact guards for hot or moving parts must not be removed when the machine is in op-
eration.
04 / 2017 23
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
Protective coverings must always be fitted and closed. Open or dismantled protective cov-
erings are uncover hazard points for injuries caused by crushing and shearing.
Always keep safety equipment in good functioning order. Safety equipment must not be
by-passed or made non-operational.
Maintenance work on the machine, or on parts of the machine, must only take place while
the machine is at a standstill. With few exceptions whatsoever, it is a mandatory require-
ment for the machine to be switched off and the switch to be locked.
As the chief operator of the machine, make sure that the operating instructions are made
accessible to the operator and ensure that he has read and understood them.
The factory manager is responsibly for the due application of this machine and for the ed-
ucation and the use of the authorized persons. He sets the demarcation of technical skills
and instruction authorities of the authorized personnel.
24 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
2.15.1 User
04 / 2017 25
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
2.20 Operator
The operation should be carried out only by one person. If helpers are necessary, they
must be able to communicate well.
26 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
2.22 Installation
Following definitions are valid for the installation.
When receiving, check the machine whether you received it completely and in an un-
scathed way. Inform Santex Rimar AG immediately if you discover lacks. Do not put it into
operation before all lacks are eliminated.
2.22.2 Transportation
Use hoists for the transportation the machine or its components, provided their weight is
higher than 30 kg. Hoist the components in accordance with the manual only at the in-
tended mounting brackets. Use only perfect hoists with sufficient load-carrying capacity.
Consider the weight specifications of the components. A table listing the weights can be
found in this manual. the weights can also be found on the way bill.
2.22.3 Storage
Turn off the electrical power supply and secure it against reconnection before you con-
necting the machine.
Check the operating voltage and frequency against the information shown on the manu-
facturer's nameplate and in the control cabinet.
04 / 2017 27
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
Check the air maintenance unit and the pneumatic lines and pipes for obvious damages,
before you connect the machine to the compressed air net. Close the pressure control
valve at the air maintenance unit, and open it only slowly after you have connected the ma-
chine. Ensure nobody is in the machine danger zone.
2.22.6 Decommissioning
Switch the machine power- and pressure-free, before you shut down and dismantle it.
28 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
2.23 Operation
The installation may only be driven, if all protection devices and security devices are ex-
isting and working. During the operation never reach into the machine. There may be a
danger of injury.
Protection devices installed or recommended by the manufacturer must get installed.
It is to be kept an eye on it that no third-persons have access to the machine during the
operation.
If a solid object or liquid should got in the machine, press the emergency stop button and
call a specialist to check the machine over before putting it back in operation.
During normal operating mode, the machine works without PLC. The process must be
overseen by the operator continuously.
The set-up mode (or hand-operating mode) is intended for trained personnel only. In this
operating mode, the machine becomes process-optimized, or a new article is set up.
The cleaning mode includes the rotation-appropriate cleaning and is being done only
when the machine is stopped and turned off. Only particular parts of the machine, that are
described in this manual, may be cleaned while the machine is in normal operating mode
and running.
This operating mode includes all maintenance-working that is executed at the machine.
(See also chapter "maintenance".) In this operating mode the main switch at the machine
must be turned off and secured. With few exceptions (eg. Splicer tissue).
2.24.4.6 Lubrication
This operating manual contains a lubrication schedule. Never attempt to lubricate chain
drives, sprockets or bearings on moving rolls while the machine is in operation.
04 / 2017 29
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
2.25.2 Foulard
WARNING
The Foulard includes dangers, which can have big consequences when improper han-
dling is done. It is absolutely important therefore that nobody tries to reach into the
machine with arms or fingers while the machine is running. If such actions would be
necessary, the machine is to be stopped and to secure, before someone is allowed to
do so.
The lower side of the stenter frame can bear danger under certain circumstances. During
operating people may not stay in this area.
The entire around and below the pin frame chain can be a potential hazard.
The heating chambers represent a big risk when improperly used. Persons may never be
inside a heating chamber, unless the machine has been locked out according to the reg-
ulations.
Dryer chambers are classified as “confined spaces”. When it is necessary to enter the ma-
chine, the operator should check with the supervision staff. The operator should conform
to machine rules to ensure that the machine is locked out, and that adequate ventilation is
present, before entering a dryer chamber/housing to perform cleaning or maintenance.
2.25.6 Folder
The lower edge of the folder is at the height of 2 Meter. Therefore, it is dangerous to be
below the folder while the machine is turned on and running!
The operator may only go on the roof of the machine for maintenance purposes. There is
a risk of falling down. People who go up there must be secured appropriately.
30 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
Check the electrical equipment on the machine regularly. If there are any loose connec-
tions or defective cables, remove them immediately.
The electrical cabinet must be kept locked at all times. Access must only be permitted to
authorized persons, using a key or special tool.
WARNING
Particular rules, which must necessarily be kept by the personnel, are valid during
these special operating modes. In the Operating Manual, it is specifically pointed out
the most important rules while describing of special operating modes.
Any control unit or machine control unit for Santex machines which is supplied by third
parties must be built according to Santex specifications, and before it is commissioned, it
must be thoroughly inspected and given a signed release by a Santex specialist or trained
specialist staff, in accordance with the information in the documents which have been is-
sued.
Motors, sensors and other electrical devices on the machine must have correct cover
plates in place at all times. Electrical cables must be run in conduits or enclosed cable
trays.
Good machine safety practice requires that “lock out” or “tag out” procedures are used
whenever a machine is being maintained. Locks and tags should be available at the cus-
tomer’s station for this purpose.
04 / 2017 31
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
This machines is equipped with numerous automatic sensing devices to warn the custom-
er if the machine is not operating correctly. When alarm or fault messages are displayed
on the control panel, the customer must always check to confirm that the cause of the
alarm has been rectified before restarting the machine. Repeated alarm messages due to
the same cause indicate a problem that requires maintenance attention, and customer
should not continue to run the ma-chine in such cases. Safety devices such as thermal
sensors, safety eyes, guiders, etc. may never be “jumpered out” to eliminate the fault or
the alarm messages.
DANGER
During all maintenance, inspection and repair work (also welding): disconnect the
machine from the voltage supply (so that it is "dead") and secure the main switch so
that it cannot be switched back on unexpectedly. Lock the main switch and remove the
key. Affix a warning sign to prevent anyone from switching the machine back on. With
few exceptions.
Carry out the specified adjustment, maintenance and inspection work within the peri-
ods that are stipulated.
When exchanging larger sub-assemblies, carefully fasten and secure them to the lift-
ing gear.
Secure all operating media such as compressed air (client side) and hydraulics so that
they cannot be started up unintentionally. Accumulator emptied of hydraulic aggregate.
Check any screwed connections that have been slackened to ensure that the fit is
tight. After completing the maintenance work, check that the safety equipment is func-
tioning properly.
NOTE
The customer must ensure that all maintenance, inspection and installation work is
carried out by authorized and qualified specialist personnel. As a basic rule, work must
only be undertaken on the machine when it is at a standstill. The shutdown procedure
for the machine described in the operating instructions must be followed without fail.
Immediately after the work has been completed, all safety and protective devices and
equipment must be replaced and rendered functional again.
32 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
DANGER
Work on the electricity supply must only be carried out by qualified electricians.
Check the electrical equipment on the machine regularly. If there are any loose con-
nections or defective cables, remove them immediately
The electrical cabinet must be kept locked at all times. Access must only be permitted
to authorized persons, using a key or special too
DANGER
Take account of the risk of residual mechanical, hydraulic, pneumatic and electrical/
electronic energy in the machine, and take the necessary steps when training the
operating personnel
DANGER
The machine should never be operated while the electrical / electronic cabinet doors
are open. Cabinet interiors contain low-voltage electrical components that can be haz-
ardous if touched by an operator. Electrical and electronic cabinets are fitted with ade-
quate cooling devices. If the correct temperature is not maintained in the cabinet, the
machine maintenance department should be contacted to undertake repairs. Never
use external cooling fans with the cabinet doors open.
04 / 2017 33
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
WARNING
In some cases, very high temperatures (of up to 600°C) may be present in certain
areas of the machine. Utmost caution is therefore called for. Note that the machine
takes a very long time to cool down.
This machine uses gas-, thermo-oil or steam-heated processes. This means that
some of the machine's surfaces will be hot. Filter screens on dryers, heated rolls,
steaming chambers, etc. all require the customer to exercise special care when work-
ing in those areas. Filter screens on dryers can be changed during the normal opera-
tion of the machine, but the customer should wear thermal gloves when performing
this work.
Hot parts of the machine which may present a hazard are secured against contact by
constructional features. However, it should be noted that the machine can also be
opened when it is hot; if this occurs, protection against contact can no longer be guar-
anteed in certain cases.
WARNING
(Protective measures to prevent dust fires and dust explosions)
Repair and assembly/installation work involving the use of welding systems, soldering
blowlamps, etc. must be carried out in workshops or working areas specially equipped
for these purposes.
If welding or similar work is carried out directly on the machine in exceptional cases,
special safety measures must be taken. For example, moistened or special tarpaulins
must be made available to cover the immediate surroundings, and extinguishing
equipment must be provided directly at the working location.
Electrical installations and items in general use must be inspected regularly. In particu-
lar, the following points must be noted:
Hand-held lamps and light fittings must not be used without shielding.
In order to reduce electrostatic sparks, all equipment must be earthed. The leak resis-
tance to earth must be less than 106 Ohm on all parts.
NOTE
Hazards may occur on the machine which make reverse movement necessary. Note,
that this machine is not able to be driven backwards in any operating mode.
34 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
DANGER
It is forbidden, while the machine is running, to open the doors on t the heating cham-
ber.
WARNING
The fabric being drawn in the machine is a trapping hazard for the operator. Allow the
fabric to run and do not insert the fabric into the machine with your hands. Do not
touch any rotating element especially the deflection rolls. Do not make any adjust-
ments to the rotating devices while the machine is running. The operating personnel
must be informed about feeding areas and fabric intakes, which may not be ade-
quately secured.
The customer should never attempt to feed fabric into converging rolls (nip points) with
his/her fingers or hands while the machine is in operation.
Stop the machine or to switch to the set-up mode whenever it is necessary to insert
fabric directly into a nip, place the fabric on the roll at entrance to the nip, move your
hands away from the area of the nip, and then re-start the machine.
Protective devices have been installed at nip points wherever possible. Keep in mind
that is not always possible to isolate certain nip points completely, for reasons related
to the process.
The customer must therefore take care when working near any converging rolls.
NOTE
It is forbidden, while the machine is running, to try to hold the fabric track with the
hands and to try to readjust, to unravel or to help feeding
2.38.4 Human
NOTE
It is forbidden to do anything on the machine, while the operator of machine, is physi-
cally or mentally impaired and / or influence of medication, alcohol, drugs, anaesthet-
ics etc.
04 / 2017 35
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
NOTE
Machine operators must be aware that loose clothing, fingers or jewelry can easily be
pulled between converging rolls, causing severe personal injury.
NOTE
After sounding of the acoustic start signal, no more works may be done in the area of
the fabric track, infeeds or outlets; i.e. adjusting the fabric by hand.
2.38.7 Leaks
DANGER
Leaks (from the shaft seals, for example) must be drained off immediately and the
machine must be cleaned, otherwise there is a high risk of slipping.
Leaks (from thermo oil or hot steam) entail a high risk of skin burns, and such leaks
must be rectified immediately.
36 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
WARNING
When threading in the material only one person shall do this job. This person may be
required to reach into the machine. It is not allowed, that during this process a second
person be at the control panel and start or stop the machine for forwarding the mate-
rial.
WARNING
All around the person, a raised infeed and squeeze danger exists during the servicing
work.
Therefore, it is imperative for every person:
- Do not touch rotary parts!
- Wear safety gloves
- Wear no fluttering clothes
- Hair tie or wear a hairnet
- No tools and no parts lie about in the machine
WARNING
During the set-up operations a raised clamp danger and squeeze danger exists.
Therefore, during the set-up works beside and below the stenter frame use every time
protective gloves and helmet. It must be worked only with inching speed.
It is forbidden to reach into the area of the pin chain or the needles while the machine
is running. Never try to do any work such as cleaning or helping the fabric near the
edge cutting devices with its rotating knives.
WARNING
The doors on the heating chamber must be obened only;
a) if the temperature in the heating chamber on 30°C has fallen.
b) It the air-flow (circulating air and exhaust air) is minimum.
04 / 2017 37
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
WARNING
All around the person, a raised infeed and squeeze danger exists during the mainte-
nance work.
Therefore, it is imperative for every person:
- Do not touch rotary parts!
- Wear safety gloves
- Wear no fluttering clothes
- Hair tie or wear a hairnet
- No tools and no parts lie about in the machine
WARNING
Customers should never attempt to clean machine rolls, belts or machine parts while
the machine is in operation.
The correct procedure is to turn the machine off (and it is preferable to lock out the
control panel) before cleaning the machine interior, rolls, belts or other parts that move
while the machine is in operation.
The set-up mode used for these cleaning type.
WARNING
During the maintenace operations a raised clamp danger and squeeze danger exists.
Therefore, during the set-up works beside and below the stenter frame use every time
protective gloves and helmet. It must be used only the inching speed.
Entering the area or reaching into the area between infeed section and head peace of
the leveling frame is only aloud while the machine is stopped. Also, cleaning (i.e.
removing of ends of yarns) at moving parts such as spreader rolls, edge decurling
devices, spindles or pin chain must not be done while the machine is running.
The needle-chain holds thousands of needles. While the machine is running, nobody
should try to correct faulty pinned-on material by hand. It is forbidden to reach into the
area of the pin chain or the needles while the machine is running. Never try to do any
work such as cleaning or helping the fabric near the edge cutting devices with its rotat-
ing knives.
The operator must be secured appropriately when going on the top of the roof.
38 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
The machine must be secured according to the company safety regulations, before the
operator executes maintenance-working inside the heating chambers.
• Die machine must have area-temperature.
• The main switch must on position OFF and secured with a padlock.
2.41 Maintenance
Following definitions are valid for maintenance.
2.41.1 Maintenance
Advanced maintenance jobs may be carried out only through qualified personnel.
Components which are responsible to the safety of the machine safety must be replaced
in accordance with our documents and spare parts lists. Bridging, bypass or to leave out
such components' is forbidden.
2.41.2 Disconnection
Before any interventions at the machine, at the controller, or at any other component of
the machine turn off all sources of power.
If you must take measurements at the electric equipment under power, post a helper at
the main switch, who separates the machine from the power in the case of an emergency.
04 / 2017 39
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
2.44 Emissions
The following emissions come from the machine. They correspond to the relevant rules of
the EC-guidelines and the harmonized norms for the safety of machines.
2.44.1 Noise
The noise pressure level of the noises caused from the machine at the place of work of
the user is smaller than 80 dB(A) (measured in accordance with ISO 3746-1979).
2.44.2 Vibrations
The heat emission of the heating chambers is relatively big. The plant hall must be well
ventilated.
2.44.5 Humidity
The drying capacity of the machine produces water vapor which must be exhausted out-
of-doors.
40 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Safety
2.45.4 Burns
• If garments caught on fire use extinguishers, water or blankets to suffocate the flames.
• An immediate cold-water-application for the time of 15 to 20 minutes should be applied.
Ideal water-temperature 20-24 °C. During the cold water therapy the clothing is to be re-
moved from the burned skin cautiously.
• Cover the burnt skin with sterile material.
• Never give burnt persons anything to drink.
• Never apply ointments, powders, oil or anything like this.
• Do not open the blisters
• Heavier burned persons must be transferred immediately after the cold water therapy by
ambulance to a hospital.
04 / 2017 41
Santashrink Superjumbo Progress
Technical data
3 Technical data
3.1.1 Description:
The information in the 'Description' field indicates the decription of the machine.
3.1.2 Type:
The information in the 'Type' field indicates the name of the machine together with addi-
tional coded data which allow the manufacturer to identify it precisely.
This field shows the electrical connection data for the machine.
This field contains data showing the year of manufacture of the machine.
42 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Technical data
04 / 2017 43
Santashrink Superjumbo Progress
Technical data
44 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Machine description
4 Machine description
The following texts come from the confirmation of order.
04 / 2017 45
Santashrink Superjumbo Progress
Machine description
Feeding frame with fabric guiding, centering and spreading device. The fabric is guided
through a spreading and centering device suitable for open width knits, consisting of
• two spreading rollers driven by a gear box motor
• a centering device using non-contact optical scanning of the knitted fabric in open width.
One of the pads is a high performance hydro-extractor while the other is used for chemical
impregnation.
Each pad consists of a strong welded frame, two squeezing rollers and an impregnating
trough of 65 liters content with level control.
One driven spreading roller is assembled in front of the trough. Two other spreading rollers
ensure optimal distension of the selvedges before the fabric enters the squeezing section.
The impregnating trough can be lowered for easy cleaning and a displacer is installed to
minimize the liquor content. The squeezing/impregnating compartments are entirely made
of stainless steel.
Each squeezing unit consists of an uncurling device and two 292 mm in diameter rollers
with special rubber covering. One of these is mounted rigidly in the machine frame and
born in strong roller bearings. The other is movable and can be swiveled into the working
position by means of pneumatic cylinders.
The units, especially for knitted fabric in open width, are designed in such a way that the
linear pressure of the squeezing rollers remains constant over the entire width.
An idle roller equipped with load cell is assembled at the exit of the double pad in order to
synchronize the drives with those of the dryer.
Pneumatic piping, service unit and operating devices are comprised in the scope of deliv-
ery.
Chemical tank with stirrer and pneumatic valve for squeezing, hydro-extracting and im-
pregnating pad
An operating platform is located between the pad and the pin frame taking-up structure.
The platform is swivelled during machine start-up in order to direct the fabric onto the de-
flecting rollers mounted in a frame positioned below the platform.
It supports both a spreading and a feeding roller. The latter is equipped with its own drive
in order to guarantee a tensionless fabric transport to the pinning device.
46 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Machine description
It consists of a 5.345 m long stenter frame equipped with both a low maintenance pin
chain and a vertical chain return.
The fabric, taken up by the entry frame rollers, is transported over the uncurler to the pin-
ning device. The former is furnished with an optical selvedge guide. While the pinning op-
eration can be run with overfeeding, a pair of round-brushes presses the fabric against
the needle bed to avoid the material being thrown off the needle board. Should the fabric
be unsuitably pinned, then the machine is stopped by way of the pinning control.
The front end of the pin frame is composed of angle adjustable feeding cheeks, 4.50 m in
length, and includes a front end chain return, a tensioning device and a drip feed lubricator
on each machine side.
A center support prevents fabric sagging between chains. A width adjustable spindle, lo-
cated at the rear end of the frame, allow the fabric final width to be set up at the desired
value.
At the rear end, 0.845 m in length, is also located the back end chain return with a pin-off
device on each side. The latter releases the fabric from the pins.
The pin frame is mounted on a robust, torsion free welded machine frame made of struc-
tural steel.
The pin frame is equipped with its own drive which is synchronized with the dryer's drives.
The entry consists of a robust welded frame, which supports the feeding rollers and the
transport belt. The tubular knits are laid on the belt which transports the fabric to the feed-
ing unit of the dryer.
The feeding facility is in fact the installation’s pre-shrinking zone. The overfeed can step-
less be adjusted to the fabric speed in the range 0 to 50% by means of a push button.
The well designed feeding unit is made of welded structural steel and all the rollers are
driven on ball-bearings. Both the automatic conveyor belt aligning units and the tension-
ing device are integrated in the feed frame, thus ensuring that the conveyor belts are al-
ways under the same tension. The feed frame is bolted onto the 1st drying chamber
frame.
After feeding onto the apron, the fabric is led into the upper drying level.
04 / 2017 47
Santashrink Superjumbo Progress
Machine description
From the feeding unit the fabric is conveyed into drying section 1 in the dryer’s upper level.
This section is designed as a tensionless nozzle type float dryer. The gap between the up-
per and lower nozzle row is stepless adjustable in height up to a maximum of 90 mm. The
gap adjustment is automatically activated by means of selection on touch screen of San-
tavision. To this end the entire upper nozzle row is designed to move vertically and its ad-
justment mechanism is totally integrated in the machine. In this way an optimum drying
capacity can be attained when taking into account the different qualities of fabrics to be
treated.
The nozzle lateral lay-out and the large quantity of air allows the fabric to be shifted back
and forth in a tumbler motion that greatly assists the actual shrinking process. Each cham-
ber is provided with its own circulating air turbine, driven by an inverter, and especially de-
signed for this type of dryer and operates with optimum efficiency.
The heating system is housed in the lower part of the chamber. The air nozzles can also
be readily removed and cleaned.
All chambers are equipped with an automatic lint filter system. A special conveyor belt op-
erates as a sieve transporting the fluff outside the dryer.The fluff is sucked off and collected
in a big bag. The collecting system works as a cyclone separator.
The chambers are made of strong and robust welded structural steel and their outside
walls are built of special insulation plates 100 mm thick. On the operating side, the latter
are shaped as doors and provide easy access to the nozzles.
The fabric coming from the upper level is automatically led into drying section 2, where it
is guided to the next section between conveyor belts.
This section is equipped with a full set of non adjustable nozzles.
The fabric is then guided onto the conveyor belt of the lower level. It integrates the steam-
ing and vibrating section and its design is identical to that of the upper level, except for the
nozzles which are not adjustable.
In this heating system the thermic energy is conveyed by heated thermal oil.
While circulating through the system, the thermal oil gives part of its energy to the cham-
bers: as a consequence, while the inlet temperature reaches 250 °C, the outlet tempera-
ture will be around 230 °C.
Inlet and outlet pipings should be properly insulated to avoid thermic dispersion and waste
of energy. These pipes are not part of the supply.
The exit unit which follows the last drying chamber is made of welded structural steel and
fully integrates both the plaiter and the needed components for the conveyor belts. While
cooling down, the fabric is folded carefully and tension-free onto the already positioned
trolley by means of the plaiter
48 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Machine description
The ventilator capturing exhaust air and the connecting pipes from dryer to ventilator are
included in the scope of delivery. Not included are the connecting pipes from ventilator to
open air.
The system consists of frequency controlled AC drives including single operating gearbox
motors, switch and control units as well as internal machine wiring.
All control units are wired to an air-conditioned control cabinet and protected according to
standard wiring specifications. Electric cables for the internal wiring of the machine, for
the connecting drives and for the control panel are included in the scope of delivery.
PLC
The entire machine is controlled by a Siemens PLC (SIMATIC S7).
All control devices, motors protection switches, relay etc. are mounted on clamps, wired
and inscribed permanently in the control cabinet.
04 / 2017 49
Santashrink Superjumbo Progress
Machine description
Software system
The software operating system is conceived in such a way that pre-selections, set points,
control values and product parameters can be easily keyed and displayed.
• Pre-selection; screen pages are displayed in logical sequence.
• Display and control of operating parameters.
• Interruption and failure detection.
• User's language: English, German and a third European language specific to the client.
• Chinese and other user's languages are also available.
• Fabric recipe management system; it allows to save the best possible machine setting
parameters (up to 999) for a given fabric quality.
• Faulty operations are shown on a tabular report that records the date and time of the
last 100 interruptions at least.
• Integrated trend display (max. 14 days).
• Integrated shift data management.
• Available printer interface (a printer is not included in the scope of delivery).
.Hardware system
• Industrial process operator console
• System of protection: IP65 front side, IP20 back side.
• Ambient temperature: 0 - 50 degrees
• Non-flicker 12.1" TFT colour touch widescreen 1280x800 pixels
• Interface to PLC (MPI / RS 422 / Profibus DP / USB 2.0 / Industrial Ethernet)
• MS Windows CE 6.0 operating system.
• Microsoft Excel Viewer, Microsoft Word Viewer, Microsoft PDF Viewer, Microsoft
Windows Media Player, Internet Explorer
50 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Machine description
The SMART SAVE BUTTON is pressed by the operator whenever the dryer doesn’t run
with fabric for a longer period of time.
It is placed below the Santavision panel.
The main reason for an empty running dryer is the gap in the organization of fabric lots.
The fabric does not arrive on time from the wet processing department and the dryer runs
idle, thus blowing away huge amounts of energy in the meantime.
Just with a single push of the button the dryer immediately reduces the energy consump-
tion to a minimal level by closing heating valves and reducing the electrical consump-
tion.The settings for each component involved can be programmed at the Santavision
touch screen.
The normal running parameters of the dryer are restored automatically by pressing the
button again.
A sensor measures the actual circulating air humidity. The pre-set residual moisture con-
tents of the circulating air are compared by means of a logic unit that controls the exhaust
air ventilator frequency converter, a method which permits to operate the dryer economi-
cally and at its optimum.
• no service costs
• no cleaning costs
• total energy consumption reduction by approx. 20%
• additional ventilators are unnecessary.
04 / 2017 51
Santashrink Superjumbo Progress
Principles of the process
5.1 Introduction
As is clearly shown by comparison in the practice, reproducible quality standards that sur-
pass all the hitherto known results attained with the installations employed to date for sim-
ilar finishing task, are realized for the first time ever with the newly developed shrinkage
dryer Santashrink.
The knitted fabrics dried, shrunk and relaxed completely without tension, whether in tubu-
lar or open-width, are characterized in particular by the following:
Excellent residual shrinkage values after repeated domestic washing and drying on
clothes line, or even in the tumbler.
Pleasant, lofty and soft fabric handle with increased market value of the individual market
qualities, both in piece goods and finished garments.
Market improvement and development of the fabric volume per surface unit, whereby the
application of yarn or finished goods is reduced depending on the selected finishing limits.
Over-average shape stability of ready-made garments both in measurement and structure
by means of uniform relaxing fabric shrinkage.
Silk-like flowing fabric drape with excellent wear and tear properties for the most varied
types of fabric.
Increased value by appearance and the attainment of optimum finishing quality with a
comparatively exceptional quality standard.
Results, which can be achieved in every finishing plant for fabrics with the most stringent
quality requirements, through the intensive development of the Santashrink process in
practice, and jointly with finishing experts and experienced machine technologists.
The future-orientated technical and economical design of the Santashrink offers a spec-
trum of operational advantages for applications, which are ultimately reflected in the attain-
able finishing results. Easy operation of the Santashrink reveals quality standards that
have only been obtained so far through partly complicated production sequences an pro-
cesses.
52 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Principles of the process
5.2 Features
Santashrink is a suspension jet nozzle dryer with extensive evaporative power and high
production capacity, as well as a very impressive shrinkage effect and, simultaneously,
with a highly intensive relaxing process in a single machine. It thus constitutes a compre-
hensive treatment system, the most important technical features of which are:
Extensive drying capacity and, at the same time, a small space requirement through in-
tensive hot-air circulation with a high air flow rate of 18 m3/sec and more, depending on
the machine layout.
Extremely uniform temperature distribution in the drying zone thanks to effective stream-
lining an the arrangement of the hot-air nozzles. Economical energy housekeeping by mi-
croprocessor controlled air humidity outlet and regulated fresh-air inlet, as well as lowest
possible radiation of heat due to highly effective insulation of the dryer floor with walls up
100 mm thick, lined with corrosion-resistant sheet steel and filled with special insulating
material.
Finely adjustable drive system for individual functional ranges, for instance fabric feed
with forward slip, independently controlled through the application of ultra modern, but
maintenance-free and reliable drive technique.
Alternating arrangement of the hot-air nozzles for undulated fabric movement between
the net-shaped conveyor belts, which do not interfere with the air flow rate, and thus the
provision of a proper tumbler motion to assist the shrinkage and relaxation process.
Highly intensive steam and vibration field to support and develop the advantageous resid-
ual shrinkage and fabric volume attainable in the finished goods.
Tensionless outlet and constructive measures to avoid static electricity with delicate qual-
ities.
Clearly defined machine layout and arrangement of the individual functional elements.
Furthermore, a strong and robust design with external accessibility to all moving compo-
nents set in motion when the machine is in operation.
Easy and fatigue-proof operation of the machine, virtually service and maintenance-free,
and where necessary only at absolutely minimum intervals to ensure the shortest possible
machine downtimes; special precautionary measures for cleaning and check-ups on all
sides by means of easy-to-open and well-insulated doors.
04 / 2017 53
Santashrink Superjumbo Progress
Principles of the process
The Santashrink is designed for the individual requirements of the respective finishing
plant. thanks to its modular design, it can be supplemented easily with simple means at
any time.
Santashrink variants, the solution for individual requirements of a technical and technolog-
ical nature, as well as for the flexible adaptation to local production conditions.
54 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Principles of the process
The feeding end is locate on one side and the delivery end on the opposite side of the
treatment zone. Depending on the required drying capacity and the shrinkability of the
fabric to be treated, the machine consists of two or more treatment chambers, as well as
a steam and vibration chamber.
The machine is designated for working widths of 60 to 420 cm in stages of 20 cm, which
facilitates a very flexible adaptation to the existing local capacity and, at the same time, a
minimum consumption of energy.
During the operation of the machine, the fabric to be treated is led from a transport frame
over pick-up roller in the fabric overfeed device. Due to the adjustable peripheral speed
of the feeding roller and the special nose of the guidance apron, the fabric to be treated
is laid in uniform waves on the lower transportation belt. The second upper transportation
belt, which forms an adjustable intermediate space with the lower belt, intersects directly
before the inlet to the first treatment chamber of the machine. An infinitely variable drive
powers the transportation belts synchronously which, in turn, convey the fabric through
the treatment zone.
Pipe-jet nozzles with large volumes of air, arranged on both sides of the transportation
belts in the first part of the treatment zone, enable the water to be heated very quickly to
the evaporation point. Since these jets are positioned in an offset manner to their coun-
terparts on the opposite side,, it results in a pulsating movement of the fabric in both the
length and width and thus promotes the width shrinkage.
Further slot-jet nozzles with a high air velocity follow for the shrinkage of the fabric. They
are also arranged in an offset manner to their counterpart on the opposite side and lead
to intensive movement of the fabric, i.e. an actual tumbling of the fabric. The resultant high
kinetic energy relaxes the knitwear completely.
Prior to the last treatment chamber, the fabric passes through a steam and vibration sec-
tion, which helps to enhance the fabric volume and soft fleecy handle and, depending on
the fabric quality, also supports the shrinkage process.
On leaving the final treatment chamber, the fabric is routed to an inclined slatted belt so
that it can cool down before it is folded into a transport wagon by means of a folder.
As a classical shrinkage and relaxation dryer, the Santashrink Standard is part and parcel
of the basic equipment outfit for the treatment of knitwear, for which quality, reliability and
high efficiency are required.
04 / 2017 55
Santashrink Superjumbo Progress
Transportation
6 Transportation
6.2.1 Completeness
NOTE
If the scope of delivery is erroneous, please contact our customer support service.
NOTE
Transports of the machine may only be carried out by Santex authorized personnel.
Indications outside of the transportation containers must be obeyed.
56 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Transportation
Humidity 20%...80%
Temperature 15°C...35°C
CAUTION
It is necessary to place the machine on a stable and flat subsoil, otherwise the danger
of unforeseeable troubles exists.
04 / 2017 57
Santashrink Superjumbo Progress
Transportation
6.8 Packing
The package of the machine is adjusted to the way of transportation and the destination.
The most frequent package-types are:
• in crates
• in containers
58 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Transportation
Only assigned personnel may sling the loads and give orders for moving them.
• Check that the lifting eye bolts and brackets are securely fastened before proceeding
with the handling operations.
• Handle the load at a maximum height of half a meter from the ground so that if the
machine begins to swing it is easier to control.
• Proceed slowly.
• The lifting and handling operations require at least two people.
• Do not stand under the suspended loads or close to the handling area.
Sling and handle the load as indicated by the symbols stamped on the crate, bearing in
mind the weights indicated.
Attachments for the brackets or holes for the eye-bolts have been provided to facilitate
lifting the various components.
When lifting the various components, respect the weights table and use chains of certified
adequate capacity. Check that the chains have the necessary characteristics required for
lifting the components. To determine the lifting capacity, allow for the inclination between
the vertical line and the chain under tension. The lift capacity variations, when varying the
working angle of the chain with respect to the vertical line, are stamped on the chain itself.
04 / 2017 59
Santashrink Superjumbo Progress
Transportation
Vertical connection
Make sure that the load to be lifted is exactly below
the crane.
Perfect chains
Make sure that the chains or other lifting aids are in
perfect conditions and properly used. Avoid knots!
60 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Transportation
Before the lifting process can started, the weight, the centre of
gravity of the load and the distances must be determined
between the suspension point and the crane hook
Determine the working load limit of the sling with the help of the
mode of assembly and angle of inclination with observance
resultant reductions. Never exceed the angle of inclination of
60 ° and the given working load limit.
Caution: If the crane hook is too small, the slings can break.
Webbing sling with loops is valid: crane hook width x 4 = loop
length. Oval rings must be able to move in the crane hook
freely.
Sharp edges at the loads can cut the slings.Used edge schoo-
ners or cable hoses to protect the webbing slings
04 / 2017 61
Santashrink Superjumbo Progress
Transportation
This picture shows how the assembly box should be lifted by the crane.
This picture shows how the control cabinet should be lifted by the crane.
62 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Transportation
After removal of the eye bolts the thread holes must be closed, using a suitable method.
04 / 2017 63
Santashrink Superjumbo Progress
Start-up
7 Start-up
7.1 Introduction
The following chapters describe the basic rules and procedures for the first initiation of the
installation.
The service-technician is responsible for the start-up of the machine. The basic requests
are described in the chapter "Safety". If the machine is integrated into an installation, i.e.
the electric control of the machine gets interconnected with the installation, it is absolutely
necessary that this job is done by an experienced electrician.
With the transportation of the packaged machine to the customer, the safety regulations of
the transportations are to be taken into account. This means especially:
• Obey the marked weights, suspensory-points, transportation-situation, etc
• No removing of possible transportation-protections during the transportation
7.2 Assembly
Don't use forklifts for lifting of the oversized and heavy machine parts.
Clean the machine of possible contamination during transportation. Especially moving
parts are to be tested and to be clean before the installation.
CAUTION
Take care with the machine units during assembly; adhere strictly to the instructions
given in the Internal Handling section.
Don't put the machine near heat sources such as heaters and not at places, that are ex-
posed to direct solar radiation, strong dust generation or mechanical vibrations.
64 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Start-up
7.4 Assembly
Provided the machine is put in without options, the assembly comprises placing and con-
necting of the machine. Additionally bought options get preassembled at the manufactur-
ers place.
If the Santashrink is employed machine as autonomous one, the installation limits to the
connection of the energy supply cord. The country- and place- specific factors must be
defined with the order.
7.5 Connections
The following connection have to be established during the commissioning of the ma-
chine.
The informations about connecting at the thermal oil supply can be found in the drawing
"Thermal oil diagram". This drawing can be found in documentation binder
04 / 2017 65
Santashrink Superjumbo Progress
Start-up
Cleaning-control, especially the rolls and all with in touch of coming surfaces.
Check the functionality of the service elements.
Before the first start-up, make sure that all security-relevant measures have been met.
Covers and other safety measurements may not be bridged during the first start-up.
Only assemble and install the machine and its parts as specified in all the assembly and
installation instructions which are supplied with it.
The electric connections are to be done only through sufficiently trained personnel. The
detailed information (Electric diagram, wiring diagram) can be found in the documentation-
binder.
7.7 Acceptance
An acceptance of the machine through the customer with Santex Rimar at the installation
place is not a component of the scope of delivery.
The decontrol of the machine at the installation place takes place through the Santex ser-
vice technician who installed the machine and took it in operation.
66 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Operating controls
8 Operating controls
The following chapters describe all operating or displaying controls at the machine.
04 / 2017 67
Santashrink Superjumbo Progress
Operating controls
68 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Operating controls
04 / 2017 69
Santashrink Superjumbo Progress
Operating controls
70 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Operating controls
As soon as this button was pressed, the drives of the web track
get started. The machine will speed up to production speed. If
the lamp is lit, this means that a start has taken place. This
lighting in this button remains switched on until the machine is
stopped, whether by the "Stop" command or if the emergency
stop impact switch is operated.
When this button was pressed, the drives of the web track get
stopped. The machine will slow down from production speed
down to a complete halt. All other features such as heating and
circulating air will remain working.
This button increases the speed of the web track. The longer
this button is pressed, the higher the speed will raise. This but-
ton does only operate, when the web track is running.
The speed of all regular drives is increased evenly.
The maximally programmable is set at the factory and cannot
be modified.
This button reduces the speed of the web track. The longer this
button is pressed, the more the speed will get lower. This but-
ton does only operate, when the web track is running.
The speed of all regular drives is decreased evenly.
The minimally programmable speed is set in the menu "Param-
eters" of the controller. This value is editable, normally in the
area between 5 and 20 m/min.
04 / 2017 71
Santashrink Superjumbo Progress
Operating controls
This rotary knob can be used to position the left hand part of
the stenter frame. The edge guiding must be disabled (set to
manual mode).
This rotary knob can be used to position the right hand part of
the stenter frame. The edge guiding must be disabled (set to
manual mode).
72 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Operating controls
You can switch with this key switch from the production mode
to the preparation mode.
04 / 2017 73
Santashrink Superjumbo Progress
Operating controls
This selector switches steer the E+L centering unit. The switch
turns on / off the spreader rolls.
74 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Operating controls
04 / 2017 75
Santashrink Superjumbo Progress
Operating controls
76 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Operation
9 Operation
The correct use of the machine in accordance with the instructions given in this manual
protects the operator from hazards. Any use other than that described in this manual is
considered improper.
The improper use of the machine could provoke dangerous situations.
Carrying out maintenance, lubrication and cleaning operations on the machine while it is
running is an injury hazard for the operator. Before such interventions, isolate the machine
from all its energy sources (mechanic, electric, pneumatic).
Tampering with or removal of the safety shields, limit switches, safety guards or any other
safety devices is an injury hazard for the operator.
Do not make any adjustments or carry out any maintenance operation on the heating de-
vices during the work cycle. After having pressed the machine STOP button, allow
enough time for the machine to cool down.
The fabric being drawn in the machine is a trapping hazard for the operator. Allow the fab-
ric to run and do not insert the fabric into the machine with your hands. Do not touch any
rotating element especially the deflection rolls. Do not make any adjustments to the rotat-
ing devices while the machine is running.
WARNING
All sliding doors (Foulard, infeed section, etc.) must be kept closed when the machine
is running. Injury of hands and arms could be possible otherwise.
04 / 2017 77
Santashrink Superjumbo Progress
Operation
WARNING
This are must not be entered when the machine is running.
WARNING
The area below the folder must be entered when the machine is running..
78 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Operation
04 / 2017 79
Santashrink Superjumbo Progress
Operation
After switching on of the main switch, only the control circuit are first provided with power.
Therefore, the button "Fault receipt" must get pressed now in order to start up the power
supply for the power circuit. The illuminated button will be flashing during the following 20
seconds. During this period, the other components become started up and supplied with
power. Once the 20 seconds are past, the machine is ready for the next steps.
The circulating air fans, which are used for the manufacture of the current product, must
be preselected on the Santavision.
The exhaust fans, which are used for the manufacture of the current product, must be pre-
selected on the Santavision.
80 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Operation
Once the temperature is reached, the feed capacity of the circulating- and exhaust air
must be adjusted to the material to be processed.
The nozzles spacing must be adjusted exactly to the material to be processed.This must
be set according to the desired thickness, weight, density and compactness.These pa-
rameters should not be changed for every article.
When this button gets pressed, all preselected components get turned on.
04 / 2017 81
Santashrink Superjumbo Progress
Operation
The PLC in the cabinet oversees and regulates the selected temperature. The tempera-
ture regulation of the hot air, which streams out through the drying nozzles, can be adjust-
ed stepless.
According to preselected operating mode, "Automatic speed controlled" or "Automatic
temperature controlled", the temperature remains constant, or is regulated. Normally the
operating mode "Automatic speed controlled", is selected since this regulation is much
more efficient. In this operating mode, the speed of the fabric track is varied to get the right
material temperature on the outflow side of the machine. When the operating mode "Au-
tomatic temperature controlled" was chosen, the speed of the fabric track remains con-
stant, but the temperature in the drying chambers is being regulated, so that the material
has the right temperature at the outflow side.
The belt speed must be selected according to material to be processed. It is related to the
temperature, thermo fixing level and thermo fixing depth parameters.
Via the controller the speed of the fabric track can now be adjusted.
The speed of the transportation belt should be adjusted to its optimum value. This value
gets derived from the distance between the nozzles and the kind of material to be dried.
When the space between the upper and lower nozzles gets changed, the speed of the
transportation belt also needs adjustment.
According to the achieved shrinkage of the material, the speed of the lath conveyor / folder
needs adjustment. It should never happen that the material gets pulled out of the dryer by
the lath conveyor.
82 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Operation
The speed of the transportation belt must be set so that there is still sufficiently material
inside the machine after the shrinking process to avoid a stretching of the fabric track.
However, the fabric track may not overturn. If the temperature must be changed in the
heating chambers, input a new set value on the touch panel. If the speed of the transpor-
tation belt is changed, also the jet-spacing must be changed accordingly in order to reach
an even quality.
NOTE
If the speed of the web track is too slow, the material cools down too fast. In this case
the material will not reach the set temperature. The IR camera can regulate only when
the set temperature was reached.
9.6.9 General
This variety of functions makes it clear that the machine relies on a great deal of experi-
ence on the part of the user. Accordingly, the machine operator must always work with his
specific experience-based values.
04 / 2017 83
Santashrink Superjumbo Progress
Operation
The speed of the infeed is controlled by the computer. However, it is better to make a pre-
liminary adjustment by hand according to the quality to be dried. This way, the controller
has something to start with.
More information can be found in the manual of the touch screen panel.
According to the quality to be driven and the put in jet-spacing, the lag of the transporta-
tion-belt is to be chosen. For attaining a good shrinkage, the jet-spacing should be set at
35-40 mm with a lag of -25 to -35%. If the jet-spacing is increased, also the lag must be
increased in order to achieve the same shrinkage. It should always be so much material
in the dryer that it doesn't get stretched and cannot skip.
The PLC in the cabinet oversees and regulates the selected temperature. The tempera-
ture regulation of the hot air, which streams out through the drying nozzles, can be adjust-
ed stepless.
According to preselected operating mode, "Automatic speed controlled" or "Automatic
temperature controlled", the temperature remains constant, or is regulated. Normally the
operating mode "Automatic speed controlled", is selected since this regulation is much
more efficient. In this operating mode, the speed of the fabric track is varied to get the right
material temperature on the outflow side of the machine. When the operating mode "Au-
tomatic temperature controlled" was chosen, the speed of the fabric track remains con-
stant, but the temperature in the drying chambers is being regulated, so that the material
has the right temperature at the outflow side.
The humidity is controlled by the Santavision. More exact action is described in the manual
of the Santavision
If open material is driven, the spreader rolls can be switched on, so that the material is fed
fold-freely into the drying chambers.
Other adjustable values are required according to material. These values result from the
experience with the respective material and the before executed treatments.
84 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Operation
Fabric shrinkage is the attempt of a fabric to reverse the stretch occurred during the man-
ufacture, processing or use, and to assume a condition as far relaxed as possible.
The shrinking force, which is very low especially in the lower section of the residual fabric
shrink-age, is countered by the roughness of the fabric of the yarn as well as the knitted
structure and density of the material. The frictional forces are primarily overcome by the
elastic pull or elasticity of the material itself.
Where they are not sufficient, the frictional forces can be overcome mostly by adding ki-
netic energy or compression of the stitches.
By determining the final width of the fabric, the finisher can influence the width shrinkage
of a final product during washing and drying.
Normally the final width is several per cent over the relaxed width after the machine. It can
be obtained easily by overstretching at the final process. On account of the width stretch
of the stitches, the width shrinking potential of a material is decreased to practically zero
per cent after one to two or a maximum of three washings and tumbler drying as a rule.
In practice the width shrinking potential of final fabrics is as follows:
2/2 rib fabric.....................approx. 8 to 15 per cent
1/1 rib fabric.....................approx. 7 to 14 per cent
Interlock fabric..................approx. 5 to 10 per cent
Single jersey....................approx. 4 to 6 per cent
In practice the final width, or the standard required by the customer can be determined
very easily or the final width rendered by the customer can be controlled very easily as
well.
Immediately after the dyeing or bleaching process, a piece of wet fabric is cut away (ap-
prox. 1 m in length across the whole width). Subsequently this piece is subjected to a
washing / tumble-drier test: colored laundry program at 60° Celsius, subsequently spin
drying and tumble drying.
The width measured now has a width shrinking potential of almost 0 per cent, which
means given a second washing test of the material tested, the width would not change
decisively any more (the length shrinking potential is reduced after several washing pro-
cesses).
04 / 2017 85
Santashrink Superjumbo Progress
Operation
We proceed on the assumption that the tested piece has a width of 60 cm, and the fabric
is single jersey. We choose the final width in such a way that the finished fabric has a width
shrinking potential of 5 per cent.
95 % = 60 cm
100 %= X
Therefore:
As the final fabric always loses width somewhat during transport et cetera, we choose a
final width of 63.5 cm.
This measurement would be an ideal final width. In the following chapters, reference is al-
ways made to the ideal final width, which means a final width with a width shrinking poten-
tial in keeping with the explanations in the chapter titled "Final widths".
To stop the machine without losing the operating data at the end of a shift, or for mainte-
nance work, proceed as follows:
1 switch off the regulating drives
2 switch off the heating
3 switch off the circulating air fans
4 switch off the outgoing air fans
5 switch off the control voltage
6 switch the main switch off
There is no need to wait until this machine has cooled down, since the air that is still warm
can leave the machine through the outgoing air pipes. For longer shutdowns, the manual
switch-off valves on the gas supply pipes are closed.
Before stopping the machine, a forerunner is either to be sewn on and fed into the machine
or the machine is driven empty.
During longer periods of interruption or after completion of the work, the machine should
be turned off.
• Stop the machine
• Main switch OFF
86 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
This illustration shows the lifting mechanism of the tub. The movement of the tub is real-
ized pneumatically. It is controlled by the controller.
04 / 2017 87
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
10.4.2 Emptying-valve
This illustration shows the emptying-valve of the tub. The valve can be opened or closed
by means of the pneumatic switch at the operating panel at the Foulard.
This illustration shows the filling valve of the tub. This filling valve is controlled by means
of a level-probe. If needed one can open the by-pass valve to top up the filling level inside
the tub.
88 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
04 / 2017 89
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
If a certain quality is processed for the first time on this machine, it is recommended to set
a 10% overfeed right away. Theoretically, the overfeed value of the infeed roll and the pin-
ning device should be same. In practice, the overfeed of the pinning device is approxi-
mately 5–10% higher than that of the infeed roll. The reason for this is the slippage of the
material which appears quality specific. Therefore, the overfeed of the pinning wheels
should be much higher, so that the edges of the fabric between infeed roll and pinning
wheel are slightly stretched (hand-test).
90 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
1 sensor
2 reflector
04 / 2017 91
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
10.15Chain monitoring
This limit switch monitor the length of the chain. If the chain is jams at a position or is torn,
the outer limit switch gets pressed and stops the machine immediately.
It is therefore extremely important that this limit switches neither get misadjusted, nor re-
moved. It is recommended to check the settings of the switches periodically.
92 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
04 / 2017 93
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
10.19Unpinning
Two free running rubber rolls make sure, that the fabric gets depinned from the needle
chain. After the depinning, the material is fed through a chain dancer, keeping the synchro-
nization between stenter frame and dryer.
94 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
The purpose of the material transport chain is to take up the fabric web at the entry area,
overstretch it in a controlled manner and feed it to the intake of the dryer. At the infeed of
the chain the width of the frame gets controlled by optical eyes which detect the edges of
the fabric. The material transport chain slides in guides of wear-resistant composite ma-
terial. The bottom sliding surface of the chain serves to take up the chain and fabric
weights whereas fabric tension is taken up by the lateral sliding surface. A pin strip for ac-
commodating the fabric web is bolted onto the chain links.
The overstretching is used to compensate the previous elongations of the fabric. This
elongation occurs during the bleaching or dyeing process, but also during the removal of
the water.
It is decisive that the points of intersection of the stitches are loosened in order to permit
an ideal shrink drying process.
Marks produced by the squeezing unit and the problem of migration will not occur on con-
sistently / open textiles with the water removed.
Caution: Due to the high force of the chain the fabric can be overtorn without any prob-
lems instead of overstretched, which causes a damage, which means the materials will
not return sufficiently any more in width, which in turn will lead to problems in the finishing
process.
The width adjustment takes place over the Santavision control. The set value entered on
the touch panel gets handed over to the PLC, which then sets the width at the rear end
via a driven threaded spindle. The width of the front part (near the infeed of the frame) can
be set manually via hardware buttons. During automatic mode, the setting of the width
takes place on the basis of the edge detection of the fabric track.
04 / 2017 95
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
This figure shows the bend of the stenter frame in a positive sense. The infeed section of
the frame is wider than the back end of the frame. (This is a very rarely setting).
Setting dimension
Infeed: 200 cm
Outlet: 140 - 150 cm
This figure shows the bend of the stenter frame in a negative sense. The infeed section of
the frame is narrower than the back end of the frame. (This is the usual setting).
Setting dimension
Infeed: 200 cm
Outlet: 210 - 220 cm
The portrayed limit switch monitors the bend of the stenter frame and stops the machine,
if the maximum bend should be overstepped. However, this needs an exact setting of the
limit switches. Move the infeed section on the at most admitted bend and then set the limit
switch such that it would stop the machine.
96 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
10.22 Overstretching calculation for the pin frame width min / max
The values are listed in the table "Technical data".
WARNING
Following points must be noticed before the pin frame width is adjusted.
• No people may stay below the pin frame
• The testing-measurement for the bend of the pin frame chain must be strictly
adhered
WARNING
• The testing-measurement for the bend of the pin frame chain must be strictly
adhered
• The values of max. width must not be exceeded
NOTE
With "lateral overstretching" means always both side together (for example 600mm=
300mm on the left side and 300mm on the right side).
WARNING
• By improper operation the edge drying unity can collide with the middle centring sup-
port.
• The values of max. width must not be exceeded
NOTE
With "lateral overstretching" means always both side together (for example 600mm=
300mm on the left side and 300mm on the right side)
04 / 2017 97
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
10.23Nozzle distances
These parameters should not be changed for every article. Following spacings can be cho-
sen as standard settings:
10.24Temperatures
The temperature may always be a compromise between optimal shrinkage and optimal
output. Bleached material tends to the yellowing. Also the type of the optical brightener
and the kind of softener plays a role. There are heatproof aids which can be used to be
able to run the machine at a higher temperature.
Colored bleached
Chamber 1 150°C 120°C
Chamber 2 140°C 120°C
Chamber 3 130°C 120°C
98 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
04 / 2017 99
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
10.29Overfeed
This parameter is fixed according to knit-type and quality. Following overfeeds should be
chosen:
Material Overfeed in %
Single Jersey 10 - 15
Interlock 15 - 20
Rib 20 - 25
The optimal overfeed should be controlled also by eye (inside the drying chambers).
100 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
The optimal belt-tension is reached, if the tensioning nut compresses the spring from 144
mm in untensioned length to 94 mm in tensioned length. This tensions the belt sufficiently.
The applied tension of 780 N is far under the admitted maximum, by the manufacturer cal-
culated longitudinal tenacity of the belt. It is to be obeyed that the nozzles are at the low-
ermost position during the tensioning of the belt. The nut at the end of the spindle is used
only during the installation of a new transportation belt. This nut can be used to keep back
the roll. Once the installation an tensioning of the belt is completed, this nut should be re-
moved. If the belt is installed ready, this mother of the spindle should be removed.
NOTE
The tension of the spring should be checked regularly and if needed, retensioned.
PTFE coated transportation belts with glass– or Kevlar material has a very low elongation.
Therefore, the belt tension is not defined by % of the length but by % of the tenacity of the
belt. 2% of the respective tenacity should not be overstepped. The transportation belt pos-
sesses a longitudinal tenacity of 50 kg per cm across the width. In principle, the belt-ten-
sion should always be kept as low as possibly. Too high belt tension reduces the lifespan
of the belts. One can recognize an overdrawn belt by the generated folds in longitudinal
direction.
04 / 2017 101
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
NOTE
Read also the operating manual of the manufacturer of this product!
10.32Regulation of speed
This machine is a high-performance nozzle belt drier, which permits almost ideal shrinkage
of the fabric in length and width.
The fabric entering the machine with the corresponding overfeed is passed through the
machine between two belts. By means of the slit nozzles offset against each other below
and over the belts hot air is blown on to the wet fabric at high speed. Apart from the drying
action, the fabric is put into an undulating kinetic energy. By this energy, the stitch structure
is loosened causing a good shrinkage in length and width.
The problem with nozzle belt driers with a certain length, which guarantees an economic
passage time of the fabric, in actual fact is to apply as much kinetic energy to the fabric as
possible. Santex AG has solved this problem by installing duplex nozzles and a very high
air circulation.
In this respect the Santashrink is superior to all other nozzle belt driers, and produces ideal
shrinkage values.
The dependence of the shrinkage value on the volume of the kinetic energy renders clear
that short driers with only one or two chambers do not produce the same good results as
longer driers.
As from three drying chambers, the differences in fabric shrinkage are negligible, especial-
ly if the driers are operated correctly.
In this respect, the fact has to be noted that the shrinkage of the fabric is not the same in
every moisture range. At the beginning of the drying process, the fabric shrinks immedi-
ately, which is the elasticity shrinkage of the wet material.
Up to a moisture content of approx. 35 per cent, hardly any fabric shrinkage takes place.
With the dynamic drying shrinkage setting in below approx. 35 per cent, which is caused
by the kinetic energy added to the fabric, the decisive phase of the shrinkage sets in.
102 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
As the evaporation of the water in the fabric takes place linear at least up to a residual
moisture of 35 per cent, becoming slower subsequently, the kinetic energy is not effective
for the fabric shrinkage up to a residual moisture of 35 per cent, with the exception of the
short initial phase. It is only below this moisture content that the kinetic energy results in
shrinkage.
In a one or two chamber machines with the same drying temperature in the fields, hardly
more than half the kinetic energy added is used for shrinkage, depending on the initial
moisture.
The efficiency can be improved considerably, if the temperature in the first and second
field is set very high in a multi-field drier to achieve a residual moisture of 35 per cent very
fast, and if the temperature is lowered in the other fields to obtain a time as long as pos-
sible for the drying shrinkage.
In order to use the shrinking capacity of the drier in an ideal way, it is useful to set the
speed by means of a moisture measuring device of the type SANTAMATIC. This unit
measures the temperature of the fabric surface at the drier outlet, which is in direct rela-
tionship to the residual moisture of the fabric. By moving the measuring device across the
entire drier width a perfect drying action is safeguarded even in case of several tracks.
The lowest fabric temperature measured, which corresponds to the highest residual mois-
ture, is converted into the corresponding drier speed by the computer.
Apart from the economic performance of this unit, which permits operation at an ideal drier
capacity, excess drying of the fabric is prevented, which could cause problems in the com-
pacting section downstream.
The distance of the belts installed in the drier can be varied between 30 mm and 90 mm.
For light qualities a narrow distance, and for heavy voluminous qualities a rather larger
distance should be chosen. In the area of the wet fabric, the distance should be narrower
increasing with increasing dryness.
The vibration zone installed in the drier causes a better width shrinkage especially with
high width overstretch of the fabric to be dried, however it has only an indirect effect on
the length shrinkage.
The following standard settings are rendered for a three-field standard drier. It is consid-
ered safe that the water in the fabric to be treated has been removed and the fabric has
been overstretched on a Santastretch in an ideal way (cotton).
04 / 2017 103
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
104 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
04 / 2017 105
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
10.37Folder
Folder and conveyor belt form a unit. Corrections at the speed of the transportation belt
affect therefore also the speed of the folder. At the folder there aren't any mechanical ad-
justments do be done. The speed of the folder, together with the lath conveyor can be cor-
rected versus the main speed of the machine. The speed should be set so that the material
does not get pulled out of the dryer.
106 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
• Clean and degrease the bore and taper surfaces of the bush and the tapered bore of
the pulley. Insert the bush in the pulley hub and line up the holes (half thread holes
must line up whit half straight holes)
• Lightly oil the grub screws (bush size 1008 to 3030) or the screws (bush size 3535 to
5050) and screw them in, do not tighten yet.
• Clean and degrease the shaft. Fit pulley with taper, bush on shaft and locate in desired
position.
• When using a key should first be fitted in the shaft keyway. There should be a top
clearance between the key and the keyway in the bore
• Using a hexagon socket wrench (DIN911) gradually tighten the grub/cap screws in ac-
cordance with the torques.
• When the drive has been operating under load for a short period (half to one hour)
check and ensure that the screws remain at the appropriate tightening torque.
• In order to eliminate the ingress of dirt fill all empty holes with grease.
• Slacken all screws. Depending on the size of the bush remove one or two. After oiling
point and thread of grub screws or under head and thread of cap screws insert them
into the jacking off holie(s) in bush.
• Tighten screw(s) uniformly and alternately until the bush is loose in the hub and pulley
is free on the shaft.
• Remove pulley bush assembly from shaft.
04 / 2017 107
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
With this pressure difference display shows the degree of fouling. The lint conveyor belt
start when the difference of the pressure is too high between the upper ones and the lower
side. it is important that this interval control function is preselected on control panel.
108 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Explanations of the settings
The suction nozzle remove the fluff in the suction unit. Over the whole belt width to clean
moves the suction nozzle permanent on the left and on right side.
04 / 2017 109
Santashrink Superjumbo Progress
Spirality of single-jersey fabrics
Fabric structure after the dye process and subsequent washing (household-laundry) and
tumbling. An easy test can be run for every quality determining, how the fabric behaves in
a relaxed condition (rise and twist). Hence, the fabric has to be rendered in this shape after
the finishing process in order to safeguard that the made-up garment does not change af-
ter home laundering. If the fabric is brought into an unnatural shape during the finishing
operation (adjustment of the stitch courses or wales by means of a Mahlo weft straight-
ened or adjustment of the wales by hand), the made-up parts will always return to the orig-
inal shape. For this reason, it is important that the fabric is always overstretched in an ideal
way on the SANTASTRETCH so that the material shrinks to the natural shape in the SAN-
TASHRINK. However, there are "specialists" who bring the fabric into an unnatural shape
(straight stitch courses and straight wales), and set this shape by synthetic resin. For this
reason the garment will return to the original shape after two to three washings instead of
one washing. The problem with the oblique wale course can be improved or solved in the
knitting process only.
•The twist of the yarn (S or Z spun yarn) to be used for knitting, the number of twists, num-
ber of systems, type of knitting machine have an influence on the angle of the needle
wales.
• By knitting alternately with an S spun yarn and a Z spun yarn this problem can be elimi-
nated practically, but a new article is created (optically as well as in feel).
110 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
12 Maintenance
The following chapters describe the maintenance to be done at the machine.
12.1.1 Cleaning
The tidiness of the material to be processed is guaranteed by the regular cleaning of the
machine. Furthermore, the lifespan of prefabricated parts and the whole machine is in-
creased by the cleaning. Regular cleaning of the machine improves the safety!
12.1.2 Maintenance
The regular maintenance guarantees the reliability of the machine. Through the regular
maintenance, damages at prefabricated parts can prevent or are delayed.
12.1.3 Lubrication
The regular lubrication of the machine prevents premature wear at moving parts.
12.3 Cleaning
Since the material to be processed is creating a lot of lint and fluff, it is necessary to check
along the fabric track for lint depositions at least once per shift. If there are any lint depo-
sitions, the should be removed by means of a vacuum cleaner.
The air nozzles in the heating chambers must be cleaned to remove dirt on a regular
base. If they are heavily contaminated, they must be cleaned with suitable products. Pro-
ceed as follows in this case:
• open the chamber doors
• remove the baffle plate
• pull out the tip of the nozzle and clean with a vacuum cleaner.
• then (if necessary) blow off with compressed air.
When all the nozzles have been cleaned, the baffle plate must be fixed in place again and
all the chamber doors must be closed.
04 / 2017 111
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
Check the transportation belts for contamination periodically. If they are dirty clean them
with suitable means. Do not use any liquids such as water or base liquor. The transporta-
tion belt is not moisture proof. It could macerate and could get destroyed.
The heat exchangers in the drying chambers must be cleaned from contamination period-
ically. If they are contaminated strongly, they must be cleaned with suitable methods. Pro-
ceed as follows:
• Turn machine off
• Secure the machine (lock main switch)
• Open the service doors
• Use compressed air nozzles to clean out the heat exchangers
• Remove the sealing cover between the heat exchangers
• Use a vacuum cleaner to clean out the gap between the exchangers.
• Reinstall the sealing cover
• Use vacuum cleaner to clean the upper side of the heat exchangers
• After completing the cleaning close all service doors
• Unlock the main switch and start up the machine
Since this job whirl up very much dust, is recommended to carry a face mask
The motors must be checked for dirt accumulation periodically. If they are dirty, they must
be cleaned with the suitable methods.
To prevent the electrical motors from overheating, the suction openings on the fan wheels
of all the motors must be cleaned to remove dirt, fluff and dust. Further instructions can be
found in the manufacturer's documentation.
The exhaust air fans must be checked every quarter and they should be cleaned at least
every six months.
112 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
The outgoing air pipes must be cleaned at least once a year to remove dirt. If they are
heavily contaminated, they must be cleaned with the appropriate products. To do this, pro-
ceed as follows:
• dismantle the outgoing air pipe assembly
• remove the dust with a strong vacuum cleaner
• re-assemble the outgoing air pipe assembly.
These jobs swirl up a great deal of dust, so you are advised to wear a face mask.
A weekly inspection of the belts is advisable in order to detect faults or contamination. The
edge sensors and the belt monitoring limit switches must also be tested to guarantee per-
fect functioning.
On the control cabinet, the air filters for the air conditioning system must be cleaned once
a week. The components built onto the machine must also be checked for damage once
a week. When carrying out maintenance work on the machine, always remove the main
fuse and fix a warning sign to the control cabinet.
In order to guarantee a continuous, clean air supply of the air conditioning unit, the filter
mat in the unit should be cleaned periodically. More instructions are to be found in the
handbook of the manufacturer of this unit.
12.3.11 Inspections
Provided that the maintenance of the machine is carried out regularly and correctly, the
inspections are carried out on a phased basis:
1 At monthly intervals, the operational mechanic inspects all the important mechanical
components (such as roller bearings) in addition to the work on the normal mainte-
nance plan.
2 After five years, there will be a first inspection when all the maintenance jobs must be
carried out thoroughly. All the bearings are replaced on this occasion. An inspection
of the individual components is also advised for this purpose.
3 A complete general overhaul should take place after ten years at the latest. On this
occasion, the machine is completely checked and cleaned. All faulty components are
replaced or repaired. This work should be carried out by a Santex technician.
04 / 2017 113
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
114 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
12.5 Maintenance
The regular maintenance guarantees the reliability of the machine. Through the regular
maintenance, damages at prefabricated parts can prevent or are delayed.
Once a year, it is advisable to carry out a total inspection of the machine with thorough
cleaning and testing. Faulty or worn parts should be replaced so that another year of trou-
ble free operation may be expected.
For additional information on maintenance, service, cleaning, etc. please read the infor-
mation provided by the component manufacturers. The manufacturer's descriptions are
appended to the documentation. These are binding for maintenance of the relevant com-
ponents unless any other reference is made.
For security reasons, maintenance working must only be done when the machine is
turned off. For additional information on maintenance, services, cleaning, etc please read
also the manuals of the components manufacturers OEM.
DANGER
- During all maintenance, inspection and repair work (also welding): disconnect the
machine from the voltage supply (so that it is "dead") and secure the main switch so
that it cannot be switched back on unexpectedly. Lock the main switch and remove
the key. Affix a warning sign to prevent anyone from switching the machine back on.
- Carry out the specified adjustment, maintenance and inspection work within the
periods that are stipulated.
- When exchanging larger sub-assemblies, carefully fasten and secure them to the
lifting gear.
- Secure all operating media such as compressed air (client side) and hydraulics so
that they cannot be started up unintentionally. Accumulator emptied of hydraulic
aggregate.
- Check any screwed connections that have been slackened to ensure that the fit is
tight.
- After completing the maintenance work, check that the safety equipment is function-
ing properly.
All safety devices must be checked regularly. Safety devices may only be removed, when
the machine is stopped and secured.
04 / 2017 115
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
Heat exchangers Cleaning of the heat exchangers. Thorough removal of lint and dust. if necessary
Emergency switches Before running the machine, all emergency switches are to be tested for heir daily
correct function.
Felt belt Check for damages and general conditions. Check belt adjustment and belt weekly
tension. Check edges of belt.
Pin frame chain - Check the tension of the pin frame chain weekly
- Check both chains for wear
Sensors, reflectors, Check functionality and mounting monthly
limit switches
Control cabinet - Optical inspection monthly
- Check air conditioning unit
Rip cord Check mounting and functionality. Rip cords must be well tensioned. monthly
Edge guiding devices Assures that sensors are clean and in correct position. Cleaning after monthly
demand
Motors Check mounting and suspicious noise monthly
Tooth belt tension - The tooth belt tension is to be tested for the correct tension. monthly
- Check for wear
Rolls Check bearings and free running. Control coating perhaps monthly
Transportation belts Check for damages and general condition. Belt-adjustment and belt-tension. monthly
Check the connection-seams and edges of belt.
Filters Check vents and intake filters monthly
Chain drives - The chain tension is to be tested for the correct tension. monthly
- Check chain wheels, chain kinks for wear
Heating system - Check the pressure setting. monthly
- Check the Impermeability of the system.
Pneumatic system - Check the pressure setting. monthly
- Check the Impermeability of the system.
Oil level sight glass All oil level sight glasses at the gears are to be tested. (They should be half monthly
covered with oil)
Sealing heads Check impermeability of system. monthly
Infrared camera func- Test all functions of the infrared camera monthly
tions
Circulating air fans Test for vibrations. Check bearing on excessive temperature monthly
Drying chambers Check nozzles, doors and heating chambers monthly
Gearboxes Check oil levels. Listen for noises. Check installation and mounting parts. quarterly
Pleva system calibra- Calibrate Pleva system according to manufacturers specifications quarterly
tion
Infeed rolls Replace ribbon semiyearly
116 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
The machine does not check the chain for proper tensioning. Therefore, it is necessary,
that the maintenance people check the tension periodically.
The lubrication of the chain takes place automatically by means a lubrication pump. It is
recommended however to keep an eye on the lubrication of the chain. Under circum-
stances, the quantity of lubricant must be adjusted according the materials to be pro-
cessed.
04 / 2017 117
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
It is recommended to use the following type of lubricant for lubricating the stenter frame
chain.
Klüber:
Chain lubricant type Klübersynth CTH 2-260
Remove the chain. Check the chain and the chain guides for signs of the wear and dam-
age; replace all defective parts.
Comment: If you check the chain, you especially heed all possible hairline crack (material
fatigue). Installing and tension the chain after it again.
Important: Start the chain only with slow speed.
The control mechanism of the pinning of the material is only activated with a machine-
speed of more than 8 m/min. This is used for guaranteeing an undisturbed pinning.
Causes:
• Release of the motor protection switch
• Problems with the spindle-drive of the width adjustment
Activity:
• Check the spindle drive of the width adjustment
• Check for a possible short
• Reset the motor-protection switch.
Move the chain sections into the chain guide by hand. Put the connection stud into the
chain link and install the circlip on the connection stud. Assemble the chain links and ten-
sion the chain.
118 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
04 / 2017 119
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
120 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
Theme Data
Load 70 kg/cm
Speed 200 m/min
NIP 1
Temperature 90°C
Chemical environmen see separate table
Remark:
If there are any special circumstances, please contact:
Rollin S.A.
2, Grand Rue
Steinbach 68702 Cernay
Cedex, France
Phone: ++33 389 384 343 Fax: ++33 389 754 510
04 / 2017 121
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
Remarks:
In case of manufacturing defects, Rollin does not accept liability for costs of transport, dis-
mantling and reassembling and possible production losses.
Squeezing performance given is indicative only. It is strongly recommended, at the time of
each negotiation of a sale contract, to carry out preliminary squeezing tests with the most
representative fabric treated in the usual working conditions.
It is essential to store Textractor in its original packaging, out of the weather, in a dry, cool
place
(temperature over 0°C and under 40°C).
For storage longer than one year, counting from the manufacturing date, it is necessary to
proceed
with light grinding to regenerate the surface of the covering.
Remarks:
• Never place the roll resting on the covering
• Do not store it near an electrical supply
12.9.6 Transportation
Slings and handling method as described in picture on the right hand side are unsuitable
because they risk causing detachment of the covering at the edges.
122 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
Parameters to use:
Pre-forming
Finishing
Maintenance of Textractor
It is also highly recommended to grind Textractor preventively after about 4000 hours or:
• Once every year of use in 2 eight hour shifts
• Once every six month for use in 3 eight hour shifts
04 / 2017 123
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
of the rolls.
This information is only given as an indication.
Remark:
When the covering is damaged or the surface is significantly rough, it is important to grind
the cover, without delay removing a depth on radius equal to the depth of roughness or
damage + 1 mm
Not keeping to frequency and procedure for grinding can result in:
• Shortening the life of the cover
• Destroying the cover.
The press rolls have, except in exceptional cases, a parabolic profile for which the value
and intermediate points are specified on a graph accompanying the sale contract. Para-
bolic profiles are calculated to compensate for flexing of the pair of rolls forming the
squeezing pad due to the load applied (most frequent load: 50 kg/cml). It is essential that
Textractor is used at the load specified in the contract of sale.
12.9.10 Example
For a roll of 2000 mm table width corresponding to a total load of 10,000 kg, ie 5,000 kg
per page.
Textractor must be used strictly in the linear pressure as prescribed in the sales contract.
It is recommended to check at startup and at periodic intervals that the roller actually works
with the prescribed linear pressure.
124 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
12.9.11.1Preliminary precautions:
• The rolls must not be in rotation during this operation.
• The fabric or net should previously have been removed from the squeezing pad..
• The rolls must be dry and clean.
12.9.11.2Making an imprint
1 Take from the pack of paper a length equal to or slightly longer than the covered length
of the roll.
2 Remove the protective layer of paper.
3 Introduce the paper into the NIP of the rolls
4 Put the pressure to the required or usual load for work.
5 Keep it under pressure for 30 seconds.
6 Release the pressure and raise the rolls.
7 Remove the paper imprint.
8 Mark operator or drive sides on the imprinted paper
Important:
Indicate on the imprint the value of pressure in bars and the load in kg used on the rolls
during the
imprint. When the roll is used correctly, the imprint is in form of a perfect rectangle.
When the imprint is not perfect, adjust the load until the imprint has the shape of a perfect
rectangle. The squeezing pad should be controlled in such a way that the load is automat-
ically lifted when the machine is at stop.
12.9.11.3Recommendation
It is highly recommended that every weekend:
1 Check the surface of the covering to detect possible irregularities and to be in a posi-
tion to take preventive measures.
2 Clean the surface thoroughly with a brush and hot water.
04 / 2017 125
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
12.10Torque recommendation
The following table gives informations to the pre-determined torques, that are to be applied
for all standard bolted joint.
126 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
12.11 Inspections
Provided that the maintenance of the machine is carried out regularly and correctly, the
inspections are carried out on a phased basis:
1 At monthly intervals, the operational mechanic inspects all the important mechanical
components (such as roller bearings) in addition to the work on the normal mainte-
nance plan.
2 After five years, there will be a first inspection when all the maintenance jobs must be
carried out thoroughly. All the bearings are replaced on this occasion. An inspection
of the individual components is also advised for this purpose.
3 A complete general overhaul should take place after ten years at the latest. On this
occasion, the machine is completely checked and cleaned. All faulty components are
replaced or repaired. This work should be carried out by a Santex technician.
04 / 2017 127
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
Lubricant Name
Grease Klüber Staburags NBU 8 EP
Grease Klüber Barrierta L 55/2
Oil Klüber Structovis EHD
The bearings for the large fan turbines must be lubricated with two shots from the grease
gun.
The flange bearings for the various rollers must be lubricated with two shots from the
grease gun.
Lubricant:
Grease Klüber Staburags NBU 8 EP
128 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
The bearings of the vibrator must be lubricated with two shots from the grease gun.
Lubricant:
Grease Klüber Barrierta L55/2
Interval time:
200 hours
Bearings which have no lubricating nipple fitted are lubricated for their lifetimes and so no
additional lubrication is needed.
Interval time
1000 hours
Drive chains should be lubricated with a thick oil. Use a brush to do this job.
Lubricant:
Oil Klüber Structovis EHD
Interval time:
1000 hours
The built-in gears are delivered by the gear supplier with the correct lubricant and the cor-
rect amount of lubricant. The documents needed to maintain the gears are included in the
gear manufacturer's documentation which is supplied with the machine.
Interval time
acc. To specs
04 / 2017 129
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
The spindles are to be cleaned with a rag before lubricating. Spindles should be lubricated
with Microlub GBUY 131. Use a brush to do this job.
The bearings of the squeezing rolls must be lubricated with two shots from the grease gun.
Lubricant:
Grease Klüber Klüberplex BE 31-502 or
Grease Klüber Staburags NBU 8 EP
Interval time: weekly
130 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
HIGH VISCOSITY
Suitable for low speeds as well as high temperatures. (A too low viscosity causes early
wear under these operating conditions.)
LOW VISCOSITY
Suitable for high speeds as well as low temperatures. (A too high viscosity leads in this
case to a diminution of the efficiency and to overheating.)
ADDITIONS
All oils contain anti-wear additions, EP (more or less strongly), oxidation-preventatives
and foam reducing agents. It should be assured, that these additions are soft and don't
attack the sealings.
OIL BASE
It can be petroleum or synthetic oil. Synthetic oil is more expensive, however, it bares
some advantages:
The advantages of mineral oil are the less expenses and the better break-in performance.
04 / 2017 131
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
Description:
Staburags NBU 8 EP is a lubricating grease based on mineral oil and barium complex
soap and is water resistant. It has been used successfully for many years as a long-term
grease for bearings subject to high specific loads. Its good wear protection properties are
enhanced by the barium complex thickener. Staburags NBU 8 EP protects reliably against
corrosion and is resistant to water. It meets the requirements of DIN 51 807, dated May
1970: SKF-R2F test, test run B, 140 °C, and it achieves about 4000 operating hours in the
SKF-ROF test at 120 °C.
Application:
Staburags NBU 8 EP has proven efficient as a rolling bearing and high pressure grease
protecting against wear. It is used in traction motors, journal bearings, electric motors,
pumps, and tapered roller bearings.
He is a proven universal lubricant for chains all areas of the industry. It can also be used
in automatic lubrication devices. It invades wet and know a shear thinning behavior. It is
also suitable for ball screws, cams, bearings. He is USDA H2 approved.
Description:
MICROLUBE GBU-Y 131 is a special grease incorporating a semi synthetic base oil and
metal complex soap thickener. This special combination greatly influences the load carry-
ing capacity, water resistance and corrosion protective characteristics of the grease.
132 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Maintenance
04 / 2017 133
Santashrink Superjumbo Progress
Interferences
13 Interferences
Two types of disturbances are distinguished:
- Production-disturbances (lacks at the treated fabric)
- Machine-disturbances (defect machine-parts)
- The production-disturbances are essentially quality-lacks, the machine-disturbances are
defects at the installation. But machine disturbances may also cause lack in quality.
13.1 Overview
This machine has a large number of sensors, which continuously inform the controller over
the correct working of the different machine parts. If a sensor delivers an error signal at the
controller, a measure is executed according to error level. To each disturbance, a priority
is assigned, a so-called error level. 6 different levels are used on this machine. According
to the error level measurers are taken by the controller. The following chapters describe
the different error levels.
If the controller recognizes an error level 1, the machine will get shut down immediately.
The control gets turned off. A message will get displayed on the screen and the signal horn
will be turned on.
If the controller recognizes an error level 2 the fabric track gets stopped immediately.
There is a "Fast stop" executed. The fabric track gets stopped within 2 to 3 seconds. Other
aggregates such as heating, circulating air, etc. remain turned on. A message will get dis-
played on the screen and the signal horn will be turned on.
If the controller recognizes an error level 3, the fabric track gets stopped in a normal way.
The ramping down takes the same time as when the machine gets stopped by hand.. Oth-
er aggregates such as heating, circulating air, etc. remain turned on. A message will get
displayed on the screen and the signal horn will be turned on.
If the controller recognizes an error level 4, the heatings and the circulating air fans get
turned of. The fabric track remains running. A message will get displayed on the screen
and the signal horn will be turned on.
134 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Interferences
If the controller recognizes an error level 6, only an alarm and message will get generated.
A few particular faults can also cause further measurements such as turning off a single
heat exchanger, or shutting down a single circulating air fan.
The device number which sometimes is shown at the end of the error message, e.g. (+72-
Q1) refers to a hardware component inside the electrical cabinet. It originates from the
electric diagram. The first part of this number, e.g. +72 stands for the page number of the
diagram. The second part of this number "Q1" refers to the device on this page.
This button is used to acknowledge a fault that is present. If there is a fault which has been
recognized by the control, a fault message is always outputted on the TP. An acoustic
warning is also given. This button is used to acknowledge the message, meaning that the
machine operator has received the warning message. The necessary actions must then
be taken to make the machine ready to operate again.
Different fault levels are programmed into this machine. Depending on the level, automat-
ically specified actions are initiated by the control, such as switching the machine off, etc.
The message display contains a button "Close". Press this button and then deselect the
component that has caused the error. Remedy the disturbance now. When the distur-
bance is removed, reselect the component. If the error is still present, a new error mes-
sage will get displayed.
04 / 2017 135
Santashrink Superjumbo Progress
Interferences
One of the transportation belts got out of its track and has caused an error. The machine
will automatically get stopped and an error message will appear on the touch screen. Lo-
calize the cause for this error. Possible causes might be:
• mechanical or electrical malfunctioning of the belt guiding unit.
• damaged transportation belt
A motor-protection switch of one the circulating air motors has caused an alarm because
of overload or short-circuit. The corresponding error message is shown on the screen of
the panel. Localize the cause and remove it. Possible causes might be:
13.2.8 Drives
A motor-protection switch of one the circulating air motors has caused an alarm because
of overload or short-circuit. The corresponding error message is shown on the screen of
the panel. Localize the cause and remove it. Possible causes might be:
136 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Interferences
04 / 2017 137
Santashrink Superjumbo Progress
Interferences
138 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Shutdown and storage
14.1 Introduction
This chapter describes measures to obey when shutting down the machine for an extend-
ed period.
Shutting down and taking apart (dismantling of the machine) may be done by an autho-
rized service technician. The basic requests are described in the chapter "Safety".
The machine is to be separated from the power supply when shutting down the machine
for decommissioning and storage. The main switch must be at position OFF and secured
with a lock.
Ambient conditions:
Temperature 0–30°C
Relative humidity 50% (not condensing)
Do not store outside
All wires and cables are to be removed between the basic modules. The sequence of the
dismantling is vice-versa to the sequence of the montage. This is described in the chapter
of the "First initiation".
14.4 Re-start up
The re-start up is identical to the first initiation sequence.
04 / 2017 139
Santashrink Superjumbo Progress
Disposal
15 Disposal
15.1 Introduction
This chapter describes measures to obey when shutting down the machine for an extend-
ed period.
The disposal process must be overseen by a person with good material knowledge. Obey
the statements in the material data sheets (if present) for disposal. The national and re-
gional laws and guidelines must be obeyed in any case with disposal of the machine.
The national and regional laws and guidelines must be heeded with the waste disposal of
the machine in any case.
15.1.3 Material
The national and regional laws and guidelines must be obeyed in any case with disposal
of the machine.
15.2 Disposal
The machine must be dismantled for the appropriate disposal. Mechanical and electrical
basic knowledge are presupposed for the dismantling. If obscurities, which represent a
danger for persons or environment, appear during the disposal-process, the customer ser-
vice is available for information.
140 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Spare Parts
16 Spare Parts
The spare parts are to be taken and to order from the spare part-catalog in the documen-
tation-binder.
For an efficient treatment of your questions, we require all statements of the machine
plate in any case.
Our address for the spare part-distribution and the customer service:
Santex Rimar AG
Customer support service
CH-9555 Tobel (Switzerland)
04 / 2017 141
Santashrink Superjumbo Progress
Electrical documentation
17 Electrical documentation
• Electrical diagrams
• Terminal diagrams
• Parts list
142 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
CD-ROM Santex Info-Disk
Standard PC
This CD-ROM was developed for Microsoft Windows 95 or higher. There should be in-
stalled Internet Explorer or Netscape.
The setting JavaScript should be enabled.
04 / 2017 143
Santashrink Superjumbo Progress
CD-ROM Santex Info-Disk
18.1.3 Installation
It is no installation necessary in order to start this CD-ROM. There are two different ways
however to use this CD-ROM:
• Running the program from CD-ROM
• Running the program from hard drive
All available files are stored in the PDF-Format. It is necessary therefore that the Acrobat
Reader is installed on your system. The Acrobat Reader can be downloaded from the In-
ternet for free. However, the installation-files are also stored on the CD-ROM. There are a
number of different languages available.
18.1.5 Languages
144 04 / 2017
Santashrink Superjumbo Progress
Appendix
19 Appendix
04 / 2017 145