You are on page 1of 33
DETROIT DIESEL V-71 45 SECCION 15 MANTENIMIENTO PREVENTIVO - LOCALIZACION DE FALLAS - ALMACENAJE CONTENIDO Lubricacién y mantenimiento preventivo 15.1 Localizacién de fallas 15.2 16.3 Reet gee gee gee aE eee eee eee eee Janio de 1973 SEC. 15 Pagina 1 DETROIT DIESEL 15.1 ‘DETROIT DIESEL V-71) 8 LUBRICACION Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO Para obtener larga vida y mejor desempeno de un motor Detroit Diesel el operator debe seguir cl siguiente plane instruccones acerca de a ubricacion y el mantenimento preventive, Las instrccionesdiaias se refieren al arranque dlalo o de rubina de un motor y no al arvangue de un motor nuevo o de uno que no fia funsionado por ‘un periodo. de" tiempo. considerable. Para totores nuevos 0 amacenados, siga ls instruciones dadas bajo PProparacién para arrancar un motor por primera vez, en la Seccion ir Los intervals de tempo dados en la abla de la pagina siguiente Son las horas milla eales de funcionamento de un mater Si se Grama cl aceite hbrieante inpediatamente despues de que un motor ‘he funcionado por algun Uempo, la mayor parte del sedimento ‘ard en suspension Y Por tanto se drenard cme SE sae ats secs secs eee eee cece eee ee sere Junio de 1973 SEC. 15.1 Pagina 1 15.1__Mantenimiento preventivo DETROIT DIESEL V-71, [ + RARROA BES RREIER sys ense | so [ oe [oo | 2m | soo | ome | um | am [seria tae [re] ae [2a] S000 | som [0 |e | meee [| [a Fito oe aceite = e T I an 1-4 +—_+—_, ae aH [see es ae { 3 + 5 Lo aca aT See : | | | io Tanaue de conbasibe eran ee = Fn eons aecomoamse——] + 1 Bande do urea 7 a Satan oo opapad [7 Wentiasortermamoaulaot 2a: Gevaraoe do potorea x [= |e Conve or Toramate x [= x vate ch ep aes cow] fF "a os pur ons paginas SGU alison Teratl Pagina 2 DETROIT DIESEL V-71 Veriique diriamente el nivel de aceite antes de noender el motor. Anada aceite se nevesio, para ‘gue legue al nivel apropiado en la varilla medidora Seleccione el srado apropiado del accite de acuerdo on ls insrucciones. ch Especiicaciones del acelte Iubricane, en la Seid 13.3 Se recomienda que los motores nuevos se arranquen on periodos de cambio de aceite cada 100 horas Pata’ os vehiuios de carretera Sto. corresponde Epvoximadamente 3,000 mills, y- para vehiculos. de Srvisio urbano. a aproximadamente, "10002, milla, Desputs puede aumentar 0 dsminut gradual- mente ef inervalo de drenado, siguendo fas recomen {Essones de um faboraorio sndependiente de analisis ‘de acete 0 del proveedor del nett (Oasado en e) mismo andl de Ia muestra. de ace) hasta que $e Maya exablecido el periodo de cambio de actite mas Ponto 2 Cambie los empaquesy elementos del filtro de acite fel motor cad ser que camble ol accte del moioe (Gialguierdesvieion, como et cambio de Tos tos ‘ada fever cambio de acete deberan basalse en un Sine de laboratono del sceke drenado de lor Slementos. del fro usados para determinar si tal pric cs adecuada para ln preteccion apropiada del una verieaciin visual de todas Tas tneas de fete lubvcante para ver sino estan desgastados 0 NeePENL con rozaduras. Si 65 evidente cualauier indlcacion de ‘eszaster reemplace ls Tiness de acete 9 cori Ta Cuando el motor esti equipado con un turbina Slimentadora,"prelubriqusia como se indica. bale Tnstalacion de fa Yorba allmentadora en in Secon us Si el motor esté equipada con un filtro de acie, de Fegulador cambiee elemento aa 1,000 hors. Panto 3 Veritique datiamente of nivel del guido rettigeramte ymantengalo. cerca del borde superior del tangue etmutador ermico oie Tanque superior del radia or Limpie el sistema de entviamiento cade 1,€00 horas 9 Jad nla usando vn buen compueso impiador de fadiador de acuerdo. tay isrucciones del emease Dspace‘ operation de Hmpicea, enjuague com Plcumente el sistema de enfsamnto con agua fesca BSSput iene el tutema con agua suave, afadiend Sagan de alto punta de clon (efiease Ia See SS Ulgudo resigcrante det motor) con & tho del antgongeante 0 sticertosvo apropado, exe sesso puede altgarse asia que, notmalment, es pies se haga solo en primavera cl sion, ta dart dee aca in eta, Septhaerd de uns inspeccon en busca de oxideion Scher depos en las pareesinternas del sistema de Sniamieno. Septiembre de 1a7é SEC. 16.1 Pagina 15.1 Cuando se necesita una limpieza completa del sistema ‘e'enfnamiento, exe debers nvelaree ln iaversa, Sie sistema de enframiento ext proteido por un Seondicionador yitro. del tiguldo eftigerate, tlemento de itr deberd cambiarse cada $00 horis © 15000 mils Punto 4 Inspecione todas las mangueras del sistema de ena minco por Io menos eada 50) horas o 13,000 mils busta de_slgnes de" deteriora, Reemplace. las Tmangueras Ses neces, Punto 5 Inspeccione el exterior del nicleo del radiador cada 1000 horas 9 30,000 mils set neces, lmpelo con wn soltente de grasa de talidad como ct Oleum 9 Séquelo con are comprimido. No use aceite combs: ible, Kerosono 0° gavoling Tal vee sea necesrio limplarelfadiader con mas eecuenca sel motores Funeionando en areas extremadamene polvoses 0 Punto 6 (Cada 500 horas dene el agua de tos tubos de entrada Ysilda de agua eruda’ del permutador’ temic Después quite los cletrodos de tine del lado de DETROIT DIESEL V-71 Punto 647 curada de la bomba de agua cruda y del permutador termi. Limpie lot slesrodon con “un sepilo de Slambre os) extn excesivamente deseatados, reem Dlacelos por electrodes nuevos. Para. determina Ta Eondision den electrodo usads, golpeco son Tera contra una superficie dura, un elecrodo debilnado se rompers rene el sistema de enfvamiento, desconsete Ia {uberis ‘del agua’ erudaen el lado. de salkda” del Detmutador térmico y quite ls cubiena de tetencion Eada 1,000 narasetnspeccione cl nucleo del permuta dor’ térmico. St hay una cantigad considerable. de fscamaso depostos, mpi el nieleo como se indica fla Scion 3:8 Panto 7 Veriigue el cebador de la bomba de agua crude; no Asberd operarse al motor con una bomba seca. 3i 6. necesari, cebe la Bomba qutando el tapon del tubo Drovisto en el tbo acodado de entrada ls bombs 9 hada agua. Reitstale el tapdn Mantenga el tanque de combustibie leno para reducit lcondensacion al minimo. Seleccione «1 grado de combustible apropiado, de acuerdo con las Especific: ones del scettefubrieante diese, en Ta Seecon 13.3 ‘Abra el drenaje ene fondo del tancue de combustible Pagina DETROIT DIESEL ‘Yala om) ING Norma ada $00 horas 0 15,000 milas para drenar el agua o Sedimentos, Panto9 Instale clementos nuevos cada 300 horas 0 9,000 mills o cuando se inaigue un taponeo Un método para determinar cuando los elementos ‘tin tapados hasta el grado que deban cammbiarse ext ‘Basa en la presion del combustible en el mle de herada de combustible de a culate de clindro ¥ la festiccion de admision on fa bomba de combustibe Exum sistema Timpio, la. matimaresticion de {Admision a a bombs no debe excder de 6 puluadas de'mercuro. A velockades normals de fonciona tmiena (600-2100 rpm) la preson de combustible 6 Geenite 454 70 Lp.c Cambie los eementos del iro 4s combusible cuando Ta resricaon de. admision (Succion) ala bombs. de combustible legue a 12 pulgadas de mercuro a. velocigades_normales de Fineonameno y cuando 1a presion del combustible nel multiple de entrada caga a48 Lp Panto 10 Sague el acsite sucio ye sedimemto, de, los, tubos ferkraies y'de is tras del depurador ds aie de ipo ‘de bano de sete cada 8 horas (cada 6,000 miss para iotores de vehiculos de careers) menos sas Condiciones de operacion ax fo requleren. Lave las {has y fos elementos en aceite combustible limpio'y relen ls taza hasta la sfal el nivel con seit para Servicio pesndo del mismo grado 9 viscosidad que se io en ef motor. La feauencia dl servicio puede Vater” para ajusarse alas condiciones locales de pal. Se recomienda que el cuerpo y 1s elementos fijos en © depurador de aire de Upo de bano de aceite para Servigo pesado resban servicio cada S00 hols © 15,000 mas, segun To requieran las condiciones. Limpie o seemplace el elemento en ef depurador de sire de tipo seo cuando el nstrument indcador de fesiecionss indie una gran resricion o cuando It Fectura del manometro de agua en la caja de entrada feat indique Ia fexiccon maxima pemitida de Ssisada de ate (Scion 13-2), Ceptiombre de 1974 SEC. 16.1 Pagina S 15.1_Mantenimiento preventivo DETROIT DIESEL V-71 Ie w Panto 11 Con el motor funcionando, verifique el flujo de aire - Paginas DETROIT DIESEL Punto 12 Quite et sonjunto del respradero de ciatenal que ests ‘ontado ene exterior cada 1,000 horas. 30,000 Inilgs lave el cojin de malla de acero en aceite combustible impio. Este periodo de impieza se pede reduc alargar segun To reqlera It severidad © Servicio (telerase a la Seccon 43). imple los tapones det respiradero. que estin monta: {oven el intior al fejutar ef motor, any 3 ‘bserva una preston excesiva en la caja dl cgbehal Limpie In tapa del respeadero, que esté montada Sobre ia cubierta oscladora de ia vaivula, en aceite itbricane limpio aga ver que cambie el cccte del motor (rfierate la Sesion 4.8). Panto 13, Inspeccione los conjuntos de empague » rill, del SSpiador sada" ,000 horas 6 30/000 malls y ses obese, limpie Tae rejilas en aeate combustible y ‘Equels com sire comprimido. Instale Tos, conjuntos Severpaque y refila con el lado de fa rjila de los onjuntos haba el soplador. Panto 14 El motor elético de arranque st fubriea al mismo Tiempo gue el conjunt orginal. El-acete se puede hadi alas mechas de aceite que se proyectan através Ge'cada buje y hacen contacto con el ele de lt Srmadura, qutando los tapones de tubo en Ia pare Exterior del motor, Las mechas-deberan Tubriearse Shs sex que quite el motor de arangue del motor 0 Tosdesarme 1 mecanismo impokr dela palanca de detencion del fenbrague de rueda libre deberaubricase con unas ‘uantae goas de acsteigro para motor cada ver que Se ajuste el motor de arranque Panto 15 LLubrigue los bujes 010s cojinetes del generador (alter hadon} cargador dea batera con $0.6 gotas de aceite pars motot en la scekera dela tapa de Ta artculcion Exda 300 horas 0 6,000 mills En los generadores inicales equipados con tazas de ‘Suse, haga pra fs tavas una sli completa cada Too horas’ 0 3,000 mills de funcionamien.. Man tenga las tazas Ge arash llenay con Lubrcante para fevas ycolimetes de bolas Deleo-Kemy. 0st eave Tent Evite a fubricacon excesva ya que esto podria (Guusar que d lubricant se Mera foreado dentro del ‘Sonmutader. Algunos eneradores tienen una provision de grass {iercolocada, mienttas que otros san cojinetes Sella: or restos dos utimos casos, no se necesita un Inbricasion adiconel En los generadores de cortente 15.1 ‘onmutador y los cepilos eads $00 horas 0 18.000 fallan‘Limple al conmotador” cada 2,000 horas Ehioed snllas ives necesaro, con papel de Wij del fiero" 00 0. una "pidra.asentadora, de~cepilos Basputs dela limpiert, vueiva a colocar los cepios ople para qular ©! pose. En los generadores(alternadores) de corriente alterna, fos ceplon y los aillor colesires se pueden inspec: travis del conjunto del armaron terial. Sh Septiembre de 1974 SEC. 15.1 Pagina 7 los anills colores estan suios, deberan timparse on una tela pulidora de 400 granos w otra mis fina inca" use. tela ester pata. limpiar os" alls Coesioes Sostenga Ta tela pulidora conta ls ails Soectores, con el generador_Tuncionando, y-sople todo el paiva despucs de la operacion de impieza. Si fos anilos colectores estan dsperos oo estan redon ‘lads correctamente eemplacelos Inspeccione las terminales en busca de corrosion ‘onewiones flo 9 a cablesdo om busca de slants ‘aidos Ponto 16 Veriiqe ta eravedad especitica del eletratto en cada ela de a Uateria cada 100 horas ¢ 5.000 mills Sin Embargo, en climas_cilldos deter verficarla” con favor tfecnSiadebido a una mas tpida perdida Se favs det cloctolt, El nivel de lecrlfo debera ‘mantenese de acverda tas recomendaciones, del provlutor de a bates Ponto 17 LLubrique et impulsor del tacometco cada 100 horas 0 5000 mils con grasa para todo. so en ch auste de iran, "A temperaturas sobre 30°F. use grasa del rad0 2" temperatura inferiore ise grasa Brado 1 Pagina 6 DETROIT DIESEL V-71 Lubrique ef mecanismo de control de obturador de ombustibe cada 200 horas 06,000 milla con rasa fde'uso mille en et ajuste de grasa. A temperatura: Sobre + 30°F. use gras del grado 2, A temperaturas Inferores use grasa det grado! Lubrque ls palacas td control del embrague y todos Tos ettas mecaismios ‘de contol sepa Sea nesssario, con acelte para moter Punto 19 No hay un intervato prosramado, para realizar una Sinacion del motor, Mientras el foncionamiento det ‘motor sea satisfactoro, no se necesita una afinacion ompleta. Los austes menores en los mecanimos de funonainento el inectory de Ia valvula yen cl regulador solo erin ecesation perioicamente Data pensar el desgaste normal de fs partes, Debido a los equisitos de contol de emision para los motores" de vehiculos de carretera, erie lot ‘Sswentes punton cada 30,000 mils 4. Verifique y registre 1a velocidad de marcha en aco ¥ de no carga del motor. Ajistelas segin se heceile, Una velocidad de marcha en vata fe Tora ia recomendada eausara que el motor se Acelere deve una velocidad infer & a veloc ‘Sa. a cal se ceria ef mater, 5 . Vertigue la fegulacion det encendido del inyectr (Seccion 14.2) ¥ la tolerancia dela valve de ‘scape (Seca 14-1) EL ajuste de altura apro Piado ene cl seguidor y el everpo det ingectr es ‘eval Imporansa para el contol de la emision. : Inspecione y ses necesario,ajuste la demora del ‘bturador de combustible (Seccon” 1413). In Speccone. Ia" valvla. de retencion,lenando “sh Sindro de demora del obeurador gel combustible ‘Son combustible desl ¥ observe sh no Ray fugas nia valvla mientras mueve al obturador de Combustible de la posiion de marcha en vacio tage combustible compet. Panto 20 Las nuevas Bandas V estindar se aargan despues de Jas peimeras horas de operacion. Haga funcionar si ‘motor durane 15 segundos. para asenar las bands, Aespuds retanselas. Reapriete las bandas mpulsoras ‘et vemilador, de la bomba, del generador cargador de La bateriay"ovras bandas impulsorassecesorias Aespues de 177 hora 0 18 milas 5 ota ver despues de Storas © 240 millay de funcionamiento, Deshi en adelante veritgue la tein de las bandas impaleorae Sada 200" horas 0" 6,000 malas austelay ses hocesaio, Una banda demasiado aprtada es destve ta para los cojnees de la parte impulraday una banda loa be esbalard DETROIT DIESEL Reemplace todas las bandas como us coajunto cu ddovuna este dentusada, Nov Geberin usarse bandas Solas del amano simile como subeatuto para un juego Igual de bandas; el desaste prematuro de Ins andes puede festa de la variacon ele tongitud’ de fa Dtnda. “Todas la bandas de un juego estan dentro de TOs de sus distancia cntealeseopeiieada ‘Ajoste la tensidn de las bandas de tal forma que un Shpuje firme con el polgar,en el punto medig ent far os poless, deprima la banda ge 72 2.3/4". S10) {Shibrador de is tension de la banda BT-33-73PA 0 un ‘Suivalnte esta dhuponble, ajuste fa tension de Ia nda somo's indica en e dagrama NOTA: Al instar ajustar una banda impul Sra accvoria, asepurese de-que el perno ch el Ailamen de ajute del esigado este apretado Sprepadamen, a come el pero de a ania frost ts | a fet esogiee at fis |e eeer oe re A Sap ee Ajuste dela banda de ven Jor Poly-V (16V-71) La banda del ventilador no deberé estar ni_ muy Spretadan) muy seta. ET descudo al ajustar ln ‘Banda puede ser peltoso. Una banda, demasiado hprctadh impone una carga indebida a los cones Ser ventlador y acorta fa vida de'la bands. ‘Una finda demasiado foja permite su. desizamiento baja la velocidad del senlador, causa un desgaste ito Sea anda lee af stems ‘Sema de enframiento Antes de insalar la banda Poly-V es may importante {ue la polea (10 dlentes) del ciguehal'y Ta polea (11 Dente) impusora del ventlador puede estar en el fade imera 0 extemo de la pola, dependiendo de los requistos de alineacion, La desalinecin eta Ia plea de dauenal y a pole, Iara dr of mae ade de detain Sede i nen cen oe determina una ines rete colowando un bore FASS! sobic fas pestaas elas poleas. Haun Shatin isponBi par fsitar Wr alneacton ea felch fuera pecan Eleopaciador se monte Pica Ge sguenal 9c ubo tmortqudor Si necesita un procedimiento especial para obtener Ia tension apropiaga de as bandas Pods-¥ 1. Después de haber ajustado inicakmente las bands, haga fancionar al motor bajo na carsaligera durante sedis hora 2 Detenga el motor yverfigue a ters de a banda cand “ealene' use el caibrador de tension de [a banda BT3}#AE6OA osu equvalente que tiene tna gama de 60 2 00 libras, 3, Si el valor de la tensibn no esti entre 280 y 360 libra, reajuste Ta tension dela banda ADVERTENCIA: Debido 8 que la carga. per- fitida pata el cojnete del clgdebal es cic, ‘no excel el valor manimo de tension de 460 Ib 4, Haga funcionar al moter_con carga completa durante # horas 9 despues verifigue nuevamente Ia tension de la banda, 5, Sila tenson de la banda es demasiado apretada © Semasiado flgja, mantenga al ealbrador en poscin ‘june fa tension de la banda hasta e! valor prscr—o re) momtaye accesorio ©. en fos. pernos de ajuse Reape todos fos pernos a Ta torsion spropiada 6. Le tension de la banda deberéverifcarse nueva: ‘iene cada 200 horas de funcionamento del motor > ‘eaustrse de ser necesato. Panto 21 Lubrique el regulador de_‘elocidad excesiva, si éste ‘id equipade son una aceitera de tapg 0 una taza de Scene de tipo de aficulacion, con's 9 6 gotas de cote para moor cada S00 horas Evite fa Tubrieacion fceiva yo Iybrque al reg Std Tundonand. 5 mientas el motor Mantenimiento DETROIT DIESEL onjumo, del cubo, usando cojinetes nuevos. con Fnaco Premium RB O-una grasa de Tuncion equiva temte Punto 28 Verifigue el sistema de apagado cada 300 horas de fucionamiento 0” cada mes para asegurarse de que funcionara cuando se neces nto 24 En motores equipados con un hidroarrancador, ref Fate's ia Seq 12.6.1 bajo Lubrieaion + manteni- Panto 25 Pra limpiar el elemento del colador de aire del Sompeesor de aire de upo de poiufelano o de cabelo, Stufeio y sumérjalo "en acete combustible "0. eh Stalguge otro apente limpiader “gue 90. dane. al flemento, hasta gue guede Limpio. Despucs sumerjlo fn acore Tubricamey sequelo antes de colocarie ‘nuevamente en el colador Para rcemplazse el elemento del colagor de aceite, tame “a su distribuidor Bendix: Westinghouse mis ereaao; reemplacelo por el elemento de puluretano si io'hubra Punto 26 No hay un, itervalo,programado para realizar la Fhspection "de" la torbna alimentadora. Aiesearch Punto 22 Al hacer un ajuste mayor del motor, descate los nes dl conjunto del cubs del venilador usados fn motores eniados por fadiador. Empaquete Pagina 10 DETROIT DIESEL 15. ‘Mientras la turbina alimentadora est functonando en forma saisfactoriay no haya ni pérdida apreciable potenci, ni vibracones ni raidosextraos'm fete Sete, sBlo se necesita una inspecion peri (rete fae ala Seesion 33) Ponto 27 Verifique el nivel del fluid det impusor del ventila: dor cada 75,000 2° 100,000 mila para Smpedit un foncionamiento inadecuade y dano alos components impulsores. 1a caja modulada del impusor del vetlador actu mene en uso. tiene un tapon de inspecsioa para Serica el nivel dl fuido. Anteriormeme, era teve {atlo dermar parcialment ef impulsor pave verse fine del ude. Las unidades antenores se pueden Sctalizarintalando una caja de impulsor del modelo cual, que incluya el tapon de inspeccion yun juste de praia para ia lbricaton del cojtet 1, Verfique el nivel del fluido det impulsor del ‘éntlador después de que la unidad ha estado parada por lo menos media hora 2, Gite al impulsor del ventilador de tal mado que et {apbn de inspeccign est 3/4" por debajo de lt linea horzontal. despues permita que el fuido de silcén se rene durante otros ® minutos adicionales, 3. Saque el tapin de inspecién. Sie fuido comiznza a'salr por ef ontcio de nspeccon, el impulsor tiene Suficieme fluido. "Vuela colocar et tapon de inspec 4. Si el Muido no sale por el orifice, proceda de le Siguiente forma 4. Rote al impusor dl ventilador hacia abajo y ob feme ‘cuando el fuido, comience ait del Galion Se sector el xa oe de-2" por debajo de i tinea. central horizontal Aber Sacral Impulior del ventlador Gel motor, Esirmari Inapeccionario om busea de pombe dano en sos components. b, Regrese al imputsor del ventilador de tal forma fue et orifice de inspeccion este a. 374" por ‘bajo. de la inea ‘horizontal cently anada Mido hasta aleansar et punto de derrame. Vuela 2 colocar el tapon de inspecion NOTA: Use unicamente ef Muido del fabricante Special 20 Censtroke El cojinete del impulsor del venilador deberé bri arse con grasa de slicoa de consistencia media (Dow Corning No. 40 un equivalent). El coinete se Tubricaa waves del ajuste de grasa en el eobo de Ta ‘ae del impulsor del modelo actual Panto 28 EL generador de potenca require lubricacion en un Slo" punto” el "coinete de bolas cn el armazon terminal ‘Septiembre de 1974 SEC. 15.1 Pagina 11 S% el sojnete se lub con aceite, veriaue env de assite ‘en st cltrador sual cada "300" horas Santi Sele, i'n ee athe pra iraba pesado del mismo grado y viscosdad ee Seth para ef motor Matengs eve ot Sheen In nea de albrador sua, No ene de iasndo, Despucs de aad lace wlve a worse Sahel” de este depucs de acer" funciona al Senet Grant algunos minton Sie colinte se lubrica con grasa, un generador nuevo tiene sufciente grasa para tres afos. de. se7¥iclo normal, por tanto deberd lubricarse a ntervalos de un fate, Para lubricar el cojnete quite Tos Tapones de Sesfogue y del enados. en el lado ¥ en el fondo del ‘Seponto del cojinee. hada grasa asta que la nueva {rua aparezca‘en la abertra del tapon de derfopue Haga funcionaral senerador durante algunos minutes pats elimina el exeeso de gras, despues Tenstale Tos Se recomiendan las siguientes grasa sus equivalents: Keystone 43H BRB Lifetime NY y NEPOR6 0 F934 Keystone Lubrication Co. ‘Socony Vacuum Oil Co, HN¥"and NY Lubricant Co, Después de 100 horas con cepillos nuevos 0 cepillos en fos peneradores que no se han usado durante mucho Ueimpo. quite la cubiertar del amazon terminal & Inspeccione los cellos, e! conmtador ¥ for anilos olestores, Sino hay tin desgateapreciable en los pills, el inervale de inspeccion puede extendetse fasta haber establesido un eriodo mae convenente (gus no bed exci de 6 en) Para evar das onmutador 0 2 los anilossoletores no. perma {que los cepilos se acorten a menos de 3/4 de pura ‘Mantenga al generador limpio por dentro y por fu Antes de qultar las cubireas ‘del arma termini limpie toda la suciedad suet. La stcedad sueta yc) polvo pueden Soplarse con ate: a baja preson (3S Epc mama) Que toda ft sucedad grass con Ponto 29 Lubrique todos tos cojinetes de la toma de potencia. on grasa multivsos como la Shell Alvania No” 20's uivalence, Lubrigue parcamente para eviat le brasado de las carat el embrapue Abra la cubiera, en el lado de la caja del embrague (embrague de diametro de 8 y 10") y lubriqve el Solar de la manga Uberadora del embrague faves Sy lost nara pras cada hors, Encl embrague de limeo T11/3". lubrigue el oli através del juste que est del lado de la Saja del embrague cada hora Lbrigue et cojinete piloto. del ele impulsor det bras rit dl ahs en euremo er de Se impulsor (ioma de potencia de embrague, con Giimetto de #310") cada $0 horas de. funcona DETROIT DIESEL V-71, Imienio, Una 6 dos careras con una pisola de grasa Aeberian ser Sufcientes El cojinete piloto det ee Iinpulsor ‘del embrague usado con las tomas de potencia del embragve son diameto de L1-l/2" etd Drelubricado y no necesita lubricacion Lubrique el ee liberador del embrague a través de las plezas de juste en la parte posterior de la caja cada 500 horas de funcionsmieato, Lubrigue.parcamente tas varias y_palancas del tmbrague don aceite para motor cada $00 horas de Funcionamiento. Quite Ia cubierta del orfcl. de inspec sore I cia del embrasue 9 ibrgu is Scctra manual Para citar grasa sobre ia superficie el embrarue, no lubeue demasiado fs chavetas 9 palancas beradoras dl enbragve Veritique cada S00 horas ls caras del embrague para ver sino estan desgastadas. Ses necesario, ajuste cmbrague Punto 20 Veriiquediariamente ol nvel de aceite del convertidor atomatico de torsion ¥'del anque de suministro, vel de ace debe veriicatse mientras el convertidor ‘Std Tuncionando, el motor en marcha de vaco y el ‘cete a temperaura de funcionamiento (aproxim ‘damente 200°F). Si el convertidar esta equpado con lun"'embrague que desconecte la entrada, se debe ‘ngranar al embrague Veritique el nivel de aceite después de hacer Funcionar Ietunidad durante lgunos minutos EL nivel de ace ddebera mantenrse en el nivel apropiago de i vars medidora. Sse nosesta, ahada lukdo para la trans mision hidrdulica de ipo "“C-2" (Vea el diagrama) No ene en exeeso el sonveridor puesto que dem Siado acct causaria espuma Yuna alta temperatura Cada 1,000 horas deberd cambiar e aceite para lop convertidores de las series 400 al 900. También deberd fambiae acete cuando ate muestre tesiduos de sui Pagina 12 DETROIT OIESELV-71_Mantenimfento preventivo_15.1. dad o efectos de una alta temperatura de funciona fmiento come e vera por sv devoloracion on Tuerte flor, Sie] accite macsra.contaminasion” mete fefierate sl manual separado que cue al converidor Sipeificg, ya de_normalmente es necsario dese ‘nario, Bajo" condiciones. severas" de" operacion se Geberd cambiar el aceite con mayor frecuencia, EL respiradero de aceite del convertidor, que esté ‘bicado sabe elaicador (aril medidera) del nivel Seracete, deberd impiarse cada vez que camble el fcate del convertor Esto se_puede hacer perm tendo ‘que’ el respradero se sumerja en sofvente, Sccandolo despues com aie comprimido. El elemento del filtro de aceite de flujo completo deberasacarse,limpir el asco instal Un empaque lento nacvos eda ver qe secambie ace de Lubrique el cofinete de bolas ¥ de tberaion det tmbrague de entrada y el cointe del je mpulsor del tmbrague anterior de desconexion cada 80 horas con aca multvsor, Sobre Ta caja del-embrague. hay Piezas de ajuste de grasa. Este intervalo de. tiempo Ped, waar depedind, de ts ‘cones Runciontieno. a sobrelubrcacion eausars gue la rasa calga sobre el torneado del embrague, Provo- ‘Sando su dsizamiento Panto 31 ENGRANAJE MARINO TORQMATIC (6V y 8Vi: Veriique diariamente el nivel de aceite del engranaje Ihering, con los controle en-ponicon neutral. el motor funcionanda a velocidad de marcha en vaio Manteni nto preventive _15.1 [Afada aceite sepin se neceste para tegar al nivel fmropiado de ls varia medidors. Use aclte para ‘abajos pesados del mismo. yada y viscosidad que Uso en el motor, Drene el aeite cada 200 horas lve por inundacion el engranaje con aceite lige. para NOTA: Fl acste de a Serie 3 no debe usase cen el engranaje marino. ‘Cuando esi rellenando despots de drenado de aie, Suba ef nivel de aceite hasta el nivel spropiado de la ‘aris medidora (aproximadamente 6 cuartos de galdn fn el engranaje typo My 8 cuartas de galon en el naranaje tipo MED. Arrangue ¥haea funciona’ el movor con carga lgera de'9-a$ minutos. despues ologue Tos controles en. posiidn neutral y haga funclonar el motor'a velocidad de marcha en vacio'¥ Yerifique.nuevamente el nivel del acalte. Ponga’ ol {sete al nivel apropiado dela varila medhdora ada vez qu cambl asie del egzanaje marin aque el slemento del olador de aceite, enjdaguelo ompietamente en acce combustible, sequela com ave omprimido y reintalelo. Reemplace tambien el ee ‘mento del ft de aeste de fujo sompleto cada Yer {due cambic el aca el enranaye marino. ENGRANAM (BV y Iev MARINO DE DISCO DOBLE Veriigue diariamente el nivel de aceite. Veriique el tive de'aceite con et motor funcionando a velocidad de marcha en vacio baja ¥ el englanaje en neutral Mantenga ef nivel de acete adesuado segin la varilla Inedidora, Use suste part trabajo pesado de mismo brado y viscosided que se usd en el Oto. Cambie el aceite yo elemento dl fltro de aceite cada Td horas espe dear ate, ile completamente el fespicadero'§ia pantalla de aceite emovible Reinstale el rerpradero 3 rellene a engra hale marino con aceite basta ls seal de leno en la Vania medidora, Arranque el motor y con el enara haje en neutral, haga funciona a motor a velocidad ‘de marcha en vacio de 38.8 minutos despues pare el motor. verifique el nivel de acete del engranaje marino” Si ex nesesari afada aceite hasta lepar ‘al de leno en fa varila medidora ENGRANASE MARINO SNOW NABSTEDT (16V): Veritique diariamente el nivel de acsite. Si es nese- fatto pare el motor. Tambien de vueltas a la manija fet yo en el tubo. de sucion_dlariamente 0. con fnayor frecuencia ses necenrio. Este es un iro con fortes ortantes y una vuelia a la manije bare el Secento'acumulada en Tos bordes de os diseos el iro ‘Cambie ef accite cada 1,000 horas 0 al final de cada ‘Staci, lo que se presente primero, En cada cambio Grace, sigue el tapon det fondo. del eo para ‘Sena sedimento, See filtro eka exremadamente ‘Septiembre de 1974 SEC. 15.1 Pagina 19, \ I DETROIT DIESEL V-71 sucio, quite los torillos que sostenen al bordon del Sedimento con la brida en la parte superior de Tro 9 quite el Gordon. para_una"impiera_ completa. Al Feemplazar el Bordon, asegurese Ge apreiar en forma pate y segura los torilos pare evtarTugas de are {nel tubo de sucion, Use aceite pats trabajo pesido Sa'mismo: grado’ Vscosdad que el usado' en cl Ponto 32 ENGRANAJE REDUCTOR ROCKFORD: Veritique cada § horas el nivel de aovite en el Graranaje reductor 9" ahada cl aesite nestsrio para fuantene’ el nivel apeopiado en la vari medidora, Bren’ aceite cada 1,000 horas, Limple, por inn Sesion la caja con aowie lgero park motor y rellene hasta" nivel apropiado ‘con ‘aceite para” trabajo peso del mismo grado» Vscosidad que usd en, fmotor, El peiogo de cambio de acshedeberd Fed ‘ne bajo condiciones severe de funcionamieno. LLubrigue el cojinete luberador del embrague a través el ajuste. de” grasa que sta del Tado de Ia caja, Sespucs de cada —& ‘horas de. funcionamiento. El Sojinae iberador del embragve en cl embrague’ con Glumero de 8" est preltbicado "no. Gene un ‘juste de grasa puesto que no netesa lbricacion Postior Lubrigue el colinee” de bolat pilot el Embrague Feductor anterior. a iavés del aj en el vireo exterior del ce impulsor cada $0 horas. una idoy areas con ena pola de grasa deers set Quite Ia cubierta del orifisio de inspecciin y engrase Tgeramente las chaveta de conexion ¥ las palanca Hberadoras del embrague ead $00 horas, Lubrique el tie iberador del embrague a través dias pezas de Shuste para grasa en el Treate de a caja cada’ S00 horas. Punto 33, ENGRANAJE REDUCTOR (4V y 32V): Verifigue diriamente el nivel de aceite con el engra faje funefonanda. Anada el. acete necesaro. ara onservar el aivel apropiado de aceite en la vara fedidora, Use aecte para trabajo pesado del mismo srado y viscosidad que el que uso em el mesor NOTA: En ef engranaje reductor 0 deberd have atte de Serie Dene el aceite cada 200 horas de funcionamiento y Tate por inundacign la caja del engranale con ace Cada ver que se cambie el aecte, quite el elemento de ‘ala colador de acute enjuaguclo completamente en Aceite combusuble limpio, sequela con alte compri- mnigo y reinstalclo. También instale nuevos empaques Yelementos det filira de aceite de Mujo completo cada ‘equ camble aceite Rellene el engranae reductor con aceite hasta el nivel propio en fa varia medidora, Despugs arrange y faa foneionar los motores con carga ligera de 34 $ ‘minutos para Henar el sistema con aceite. Con los ‘motores ¥-engranajes funcionando, verfiqie el nivel Ge acete_det engranaje reductor! Si es. necesano, Stade accite hasta llegar al nivel apropiado de la ia medidora, No ene demasiado, Pagina 14 DETROIT DIESEL V-71 15.2 LOCALIZACION DE FALLAS En ls siguientes paginas se cubren algunas condiciones Aiormales-que a veces interfieen on el funciona imient tatisfatoria del motor, junto on Tos metodos para determina Ta causa de tals condiciones. El funcionamiento saisfactorio del motor depende 1. Un suminitro adecuado de are comprimid a na pres decomprstn sftsentement aa 2, La inyeccin de I caida apropiada de combus tite end momento debdo. 1a falta de poencia, un fncionamisato despre, la ‘ces vbracion el ahogo @ veloc de marcha en vacio yun encenddo dil pueden ser satsadon 92 Seu po compreson bn, iyetlon incrrsta a uno 9 tas cindroro falta Ge se sufcente Como a comptsiin, Ia ineccion de_ combustible Spropiada "in contidad coneete‘de aie Son por ‘ante par el fincionamiento sorrecto el motor, 4 ontinuaeon se preenan Tos procedimientos dei Atos para su investiga Loe iacion de un cllindro con falla de encendido 1. Rneienda ef motor y hégalo funcionar con carga orca hana ae leave af temperatura normal de 2, Pate ef motor y quite l(s)cubieras(s) de balan tines de fat) valeulas 3. Verifique la tolerancia de la valvula 4. Encienda ef motor, después apriete a un seguidor de inyector con un “destornlador para evar Que funcione el injecor, Sie clindro ha estado fallando fnelencendido, no habrs una diferencia notable en cl Sonido’) el fusconamenro’del motor. Skat clindo fa estado. encendiende. correctamente, ‘babed una Aiferencl notable en el sone y hincionamien funda detonga al Segudor"delnyetor= Esto es Simla? a ‘poner en corto crate a una bujla de fncendido én tn motor de gasolina 5.1 el allidto exé encendiendo correctamente, Fepita el procedimiento en otros eindton hasta Toss Hidar at cifindro que fala 6, Sil allindeo fala en el encendido, verfigue 1o Siguiente: 4. Verifique la regulacién del encendido de inyecter (efiérase a la Seecion 14.3), », Vertique la presion de compresion. «© Instale un inyector nuevo, 4. Sil llindro contin fallanda en el encendido, ‘aque el seguidor de leva (cefierase ain Seecion TE) y veniique st no hay un rodillo de leva, Uina ofa el Arbol de levas deseastados, und ‘aria de empuje doblads o bujes del balanci deseastados. 1, Sila instalacion de un inyecor nuevo no elimina La fala de encendido,verque fa presion de compresion el clindro en cnewion ‘Veriicaciin de Ia presin de compresion La. presion de compresion se ve afectada por la slttid: come se mucsraen la Tabla Yeriigue la pesion de compresion de Ia siguiente 1. Arranque ef motor y hégalo funcionar.« aprox tadamente la mad Ge" stt-earga, nominal hasta slcngar In temperatura normal de opereion 2, Pare el motor saque los tubos de combustible det fnyectory" de los conectores “de combustible. del tllingso nimero | 3. Saque al inyecior ¢ insiate un adgptador yun Giibrador de" presion (Figura I) “del equipo de Diagnostic J 9881-01 4 Use un tubo de combustible de refacion par Tabricar'tna'conesion de empalme entze los canee- ores. de entrada de combustible yeh multiple de felorno. Esto permit que el combastble del muliple Ge entrada Maya drectamente al mutple de retorn, 5. Areangue el motor y hégalo funcionar a 600 rpm. Goserve'y anotela presion de compresion indicada en ea ae oto sanaard | Motors “smar “bimentadors mL so 1300 TABLAY Marzo de 1075 SEC. 15.2 Pagina t af 18.2 _Localizacion (Motor) TABLA? cl calbrador. N ‘reanque para of frat el motor con ef motor de cla presion de compresin. 6, Lleve a cabo los pasos de 2 al 5 inclusive en cada Sindto. ‘La preston. de compresion en cualguet Singto dado una ate dada sobre el nivel del mar ho debera ser menor que el mnimo sefalado en la ‘Table Ie Ademas, la" variacion ‘de i preston. de compresion ene ios ilindros no debe exceder 25 Tips 600 rpm EJEMPLO: Si as leturas de la resin de com. ‘reson facran como las indicada® en la Tabla 3 sia'cro que el sindro nimero. 2 debe haminarse y determina Y correg la causa dela faa presion de compresion. La presones de Ia Tabla 2 son para motores estandar petando a una alt cerca dl nivel del mar. Note {que todas as prsiones de fos ilndros estan soe el Tie inter para el foncionamiento saistactorio el motor. Sin embargo, la presion de compresion del lndro 3U ica que algo Inustado ba panado ¥ qe ‘eiha desarcolado sina fupalocalizada de pesion Una baja presion de compresin puede reuitar de alguna de vara cuss los de los pisiones pueden estar atasca- Fig. 2 Inspecelon dos antos dal piston DETROIT DIESEL V-71 dos 0 rotos, Para detrminar la ondcin los al, ga Clee el eae impecconelos presonando sobre 1s. ais Son Gna hervamienta roms, (Fgura 2). Un Slo stscado 0 roto no tnd ecion "como Bicone B. La_preson de compresion se puede estar figando™ pore empaque "de" la _culata fel cinded fos asentos de a vavula, el tubo fayeetoro un onfci en el piston, ‘Motor sin combustible El problema de rearancar un motor después de que fe hi agotado ef combustible surge del hecho de que después de que s¢ag0t0 el combustible en el tangue, {sce se bombea desde el coladar primario de combus file y a veces guitado parcilmente del tro secur dari’ combuntbie antes de ue ol suis de ‘ombustible sea insuficiente para mantener encendi "motor. Por tanto, estos componente deben fellenarse con combustible y elimina el aire de los {ubos de combustible para gue el sistema proven el ‘combustible adeeuao Tos ingectore Cuando et motor se ha, quedado sin combustible, hay tn procedimientodefinido para rearrancalo 1. Lene el tangue con accie combustible del. grado ecomendado, St solo ts posible llenado parcial del tangue, anda un minima’ de 10 galones de com bene 2, Sague el elemento y el casco coladar de combus foie fuera de la cubierta del colador y lene el casco ‘on aceite combustible instal el easco'ye elemento. 3. Saque y lone al casco y al elemento del fro de ‘ombstible con aceite combustible, como se indica en 4. Arrangue el motor. Verfiqu que no haya fugas en ol fio yet cotador NOTA: En algunos casos, puede ser necesrio Sheer la cubierta del balangn de Ta valuta Aaffjar lt tuetca del co de_combustble para Yasar al aire atrapado del sistema de combusy ible Asegurese de que el tubo de combustible se fprite-nuevamente hasta aseguralo. antes de blocar uevamente la cubierta del excador Se puede usar el cebador J 3956 para eebar todo el sistema de combustible. aque el tapon de llenado de Ta cubieria del ro de ‘combustible ¢ insiale ©) ctbador Cebe ef Sistema, Saque al cebador cinstale el {apon lenador Prueba del flujo de combustible El fluo de combustible apropiado es neverario para el Tuncionsmiento satisfactoio del motor Verfique la ‘ondicion dela bomba de combustble del solador de ‘ombustibie y de ito de combustible como se indict ena Secibn 2.0 bajo Localenion de fall Pagina = DETROIT DIESEL V-71 Presi del etter La presion del cérter indica la camtdad de aire que past ente los anllos de contol de asste 9 os foros fereindro hacia el carter, que en su mayeria es aie Inpiode ta eala de alee. Una ger presion en el ‘lve es descable para evita la entrada de polvo, Una péedida de aceite hubricane para, motor a través del {bo del respiadero, del ventlador del citer 0 del ‘orl de la varila medidors en el banco de elindros rindi de na exceaivapresion en carter. Las causas de una alia presion en el eter puede arse asa. un excerivo escape. de gee del lndro:debido a anllos de piston desgastades, un ‘rte o fractura en una corona de piston, fetenes de haveta de plstonfljos,sellos de aecte del soplador Sesgastados, soplador ‘efectuoso,empaques de. It alata del lindro.o de ta placa terminal o- contre- resin de escape excesiva. También debieren verti Ears et tubo del respiragero 0 el ventlador del eter pata ver sino hay obstrucctones. Verifique la presion del. citer con un manémetro Goncetado a Grif de la varila medidora del nivel devacete en vet Banco de cllindron.Venique’ a Iecadras obvenidas a diversas velocdades det motor ‘Gon las Condiciones de Tuncionamiento. del moto Sescion 182, CConteapresin de escape pe age i ae ee Societe, a eons fears aPaege SE UTE chat dt Side Las causas de una alta contraption de_escape feneralmente son el resultado de Un po inadecuada © Incorrect de slencador de esape, Um tubo de ecape on un idmelso demasiado grande 0” demasiado fequeho, un numero exsenvo. ge-dobladuras aguas Ente tema’ de escape, a obstucciones como. le formacion excesva de carbén 0 subsianlas exranas fenel sister de escape Veriigue ta _contrapresion de escape, medida en Dulgadas de mercure, con un mangmeto. Conectee fmanometro. sl multiple de eseape (excepto en 1s motores con turbina alimentadora) quando el apn Ga tubo de 1/8 “que se suminitra. para este Dropisio. St no Ray abertura, taladre un onicio de 7152" en fa bride Comparer’ det multiple de escape Yrosque el erifisio para acomodar un Tapon de tubo ace sn motores con turbine alimentadora, verifique la oneraprsion de escape eo la tubeia de escape a entre ry TS de a sliga de la urbina (Figura 1 de la Scolon 139), El orifice roscado debe ester en un Localizacién de fallas (Motor) 15.2 mente pareja para una medicin ‘Compare las lesturasobtenidas a diversas velosidades {Gin carga) con Tas Condiciones de operacion del motor, Secion 13.2 Presiou de a caja de are En la caja de aire se necesita una presion apropiada pata pantenersuficiente aire para la combustion ye Endo dios gases guemadon La baja presin oh [a aj de aire es canada por una gran obsfuecin Ge la Shirada de sre, fos rotares del soplador dahados, un fuga de aire en la caja_de-aie (como fugas ei los fmpagves de la placa, cerminad, 0 una rejla de Sade desir af Sopadortapsnaie Le Tale 3 fotcneia © unio de escape negro @ aris Son inicio ‘elhaje presgn en la caja de aie La alta preson de Ia caja de aire puede ser causada porn humbreras ie forro de clindro parcalmente ponadas Verifique la_peesion de la caja de aire con un Imanomera conectado un tubo de érenado” de Ta (ade aie. ‘Compare las lesturasobsenidas a diversas velocidades ‘Son fas Condiciones e Functonamlento del motor, In Seccidn 13.2 ‘Obstruccones en ta entrada de are La ecesiva obstruccién en la entrade de aie afestaré dl lujo det aire hacia fos lindros,resulando en una ombustion pobre y fala de potencia, Por tanto, la ‘bstruccon be debe mantener lo mas aia posible Sonsiderando el amano ¥ capacided del depurader de Sire: Una obstruccion en'el sistema de enrsda de ire © deputadores de are sucos 0. danados daran como fesultado ‘una mayor ebstrucion en Ta entrada al Soplador. Verifigue las obstrucclones de entrada de aire con un ‘mandmetro de agua consctado a una peza de juste fn lostubos de entrada de aie ubicados 2" encima de Ia caja de entrada de are. Cuando las condiciones Drictleas evtan la ineercion de una plea de auste en Bie punto, se puede conectar el maromesro sa caja Seremtradn de ate dsl motor. La obsicston en ete \tloidadespeiTica tire) fos tubo fuore de a caja de entrada de aire host funcionae de nuevo et motor ala misma Nelocidad mientras se anoten las lecturas del mand- La diferencia entre tas dot leturas, con sin los tubos yl depurador de aire es fa obstrucion real ‘husada por le tubera ye! depurador de are, Veritique el visio normal de entrada de area diversas ‘ocidadss (a no carga) } compare los resultados con Iss Condiciones de funcionamiento del motor en Ia Sexson 132 Ee gec dae eeCd ae eec ace aeceS ECE Diciembre de 1973 SEC. 15.2 Pagina 3 15.2 Localizacién de fall (Motor) DETROIT DIESEL V-71 USO CORRECTO DEL MANOMETRO Diagama we comertonde Pann ry “are wei ry ‘Beriee vce 4 taro som ao te zr hose tbe 2a reo El mansmetro de tubo en U es un dispositive bisico fie medign,inaicando presion o vaco por medio de In ‘iverencia en in ature de at dos colunas dl ido CConccte «1 manometro a la fuente de presion, presiin e vacio 0 diferencial, Cuando se sien le presion, Stme et numero de puigadas que sube una column Ie'canidad que baja otra pare obtener fa lectura de Ta presion (0 vaio). La altura de una columna de mercurio se le en forma Giferente a iz de ‘una’ olumaa de agua. El mercuro ‘ho moja fa superficie interior; de ahi que Ta. parte Superior dela olumna tenga un meisso convexo (de forma). E agua st moja la superficey por tanto tiene ‘Un menisco soncavo. Una colomna de Mercutio se lee eendo horzontalmente entre la parte superior de ta Supertse convena dl mereutio (Figura 3) la escala 40] SUPERFIOIE SUPERIOR OE LOS FLUIDOS 3" ‘eMERCURG eagua Hg 3 Compania ge clurna pate Fin 9 Comeeraias Se ercuroy ahaa us se toe viéndolo horizontal. Jn manomet de 2 ‘superficie concava del agua ‘mente entree Fondo Yin scala Si una columna de fido viaja mas que la otra, ‘ebido varialones menores en el dametro imerior Al tubo 0-4 fa presion ejeteia, to no. afecta la ‘kacttod Se a letura obrenida Refidase 2 la Tabla 3 para la. conversion de las lectus del mandmetro a otras unidades de medida Pagina a DETROIT DIESEL V-71 Localizacién de fal (Motor) 15.2 Diagrama 1 ANALISIS DEL HUMO DE ESCAPE REALICE LAS VERIFIGACIONES COW GL AGUA DE SALIDA A UNA TEMPERATURA NIM DE 16 HUMO NEGRO 0 GRIS HUMO AZUL Veritique ([EQuemia incompleta del combustible | combustible {completa de combustible partes defecivoss ‘oplador taponados. Limpi Iadecuada. Regule los in iieves cabo la afnacion 2, Distbucign ivegular 0 exceo de Timivada de aire causan que noha pura la comburtion ¥ daran por reslfada wna quema 3. Combustible del grado inadecuado Veritia + Acct lbicant que no = gues ‘nel cilindro expulsado a raves del_| Slindro durante # period ‘de barrido) HUMO BLANCO ‘acendide de cindror SOLUCIONES SUGERIDAS. ——— 1. La aka contrapresion de expulsin o una entrada Reemplace los injectores defectuasos s sta condicion ulciente sre persse despues de eepulariosyafina el motor, ‘La alta contrapresion de expulsiin est causada. por Tae re deface us obsttuciones et el 3, Veriique que el combustible sea del grado debido, Her ee are gpe joe mide et la sada del Rellerase'a Ta Seccion 13.3 bajo Espeificaiones del miiple de ecape con un manometr. Reempace las aceite combustible, La obstruccin de la entrada de aie a fos ciingros del bricane y retierase al dhgrama de Alo consumo de ‘hoor es eausada por lambreras del foro decilindros, aceite lubricant. Sgpurador de aire 0 ell estas pez 2, Verifigue que no haya regulacion inadecuada de diagrama de Arran fos inyectores'y que las palancas de contol de 1a dos nye ore decor np ttan colocadas en forma Fl uso de, combustible de ajo grado de cetano Teves de combustible ¥provocardésa condicion, Refirase a Especificaciones sad del regulader fade entrada de_ aire al sr Verfigue el 5. Verfigue que no haya inyectores defectuosos Terao emecaci para sacgurarse que eté completa- replaces cuando sea necesaro mene abit ¥ reastelo ses necesario, vite tirar com fuerza del motor ya que sto causaria tina combustion incompla 4, Verifique que no haya fugas, interna de_ aceite YVerifique en busca de compresion bala y consulte el afl Ech aceite combustible en la Secion 13.3. Eeegeege Ese ES Ce ee Ce eee Diciomore de 1873 SEC. 15.2 Pagina § 15.2 _Localizacion de fallas (Motor) DETROIT DIESEL V-71 Diagrama 2 ARRANQUE DIFICIL — Causas probables: EL MOTOR NO ROTARA ‘COMPRESION BAJA T Bajo voltae dela batei, coneiones flgjas en e atancador 0 arrancador election = [E Conmutador defeswoso del motor de eran] BAJA VELOCIDAD DE ARRANQUE TO. Aaillos de compresion ‘esgastados 0 rots. I TH, Fugas del empaque de Ta culata del ‘indeo 1, Ajuste jradecuado de Ta tolevancia ea valle (iar Sepador ee] io Tunclona [5 Viscosdad inadecunda del ace Nbricante [ Conesiones Naja de-arrancador Daraneador defector SIN COMBUSTIBLE ISP. DE ARRANQUE INOPERANTE| A TEMPERATURA AMBIENTE BAJA) Ee Vertique T Vertique, I [7 Fagas de aire, obsruccion det Taj, ‘oma de combustible defectuosa, [f. Cremalleras de investor que no ‘tn en Ta posicon de combustible completo 14, Operacion inadecuada del Aisposiivo fuide de arranque Pagina 6 oe DETROIT DIESEL V-71 (Motor) 15.2 Diagrama 2 1. Refierse a los Artculs 2,3 y 5 y leve a cabo las operaciones listadss. 2, Reemplace el conmutador de arrangue del motor. 3, De vuelta manualmente al motor al menos una Fevolucion completa. Si el motor no se puede roar Une revolueion completa, éxto indica dano Tate debe desarmar el motor para Valera la extension etdano y su caus. 4, Refierase a Especficaciones dl aectelbricante en ia Sect part vere raduacion de asic recomendda Ss, Recargue Ia ater si una prueba de carga lira ines un voltae bajo 0 nilo. Reemplace ia bateria st ‘St dafada 0 no feiene la carga. Reempce las terminals dafiadas 0 coveoidas. ‘A temperaturas ambiente bajas, el uso de un dispe- Skivo de arrangue mantendra la bateria completa- mente cargada a reducr el uempo de arranque. 6, Apriet las conesiones del arrancador. Inspecione # conmutacor Tox cellos del arrancador para ver si fo estan desgatados. Reemplace los cepllos si stan rus dseastados ¥reajuste el motor de arranque sel ‘Sonmutadr esta danado, 1. Para ver sino hay fugas de aire obsiucsiones al flujoy Bomba de sombustibie defectiosao In : ‘SOLUCIONES SUGERIDAS ~~~ ~~ ~~ ARRANQUE DIFICIL efeetvose, consult el dageama de Sin combus ‘combustbi insucente. 8, Revise si no hay sfabszones en la union entre el Fegulador & inyector. Reajunte ls contoles dl Teg fadory det inyectorsiesnecesaro, 9, Saque la culate de ciindro y reacondicione las ‘anus de eseape: 10. Sague las cubieras de Ia caja de aire ¢ isp lone for anilos de compresion a. través de ftimbretas en foe forror de ciindyonAjuste_ los fonjuntos de lindros silos anillos estin muy espantados 0 0005 11, Para verificar las fugas del, empague de. com: presen quite la tap del lenador de guid entriador F'haga Tuncionat al motor, Un flujo com {aves desde eh Hlenador el Ulguide enfia {ue elempague de la clata de elingros esa. danado gue la culate clindros est fractorada. Saque le alata de ellindto y reemplace los empaques ola tilata de lindros 12, Ajuste la toleranca de la villa de escape, 13, Inspessione el je impulsor yet acoplamiento Iimpulsor del soplador, Reemplace las pares Gaadas. 14, Opere el dspositivo de arranque de acuerdo a las instrucclones bajo Dispostivo de arranque en cima fro. Diciembre de 1873 SEC. 18.2 _Localizacién de fallas (Motor) DETROIT DIESEL V-71 otra | FUNGIONAMIENTO ANORMAL DEL MOTOR Gausas probabies FUNCIONAMIENTO DESIGUAL FALTA DE POTENCIA i 0 AHOGOS FRECUENTES (ettiaue . Ajustes (afinacion) del motor y repulacon elven Se ensranaies . Combusbe tsutisente oR i [Emesares ceferaosos E 5 Aplacion motor 10 Alta temperatura de reiormo de combusible ‘Alia temperatura de are ambiente 1D, Foneionamiento a eran altud ‘ie saison 4 Presones de compresion base \ 5. ineabilidad del epulador (Genduleo) DETONACION TE Tnyestores deferuasos Paginas XY L DETROIT DIESEL V-71 “\ Localizaci6n de fallas (Motor) 15.2 FUNCIONAMIENTO ANORMAL DEL MOTOR 1. Verifique el calibrador de la temperatura del liquido enfriador del motor y si la temperatura no llega a entre 160 y 185°F, mientras el_motor esta funcionando, consulte el diagrama sobre Temperatura anormal del liquido enfriador del motor. 2. Verifique la reversion del combustible del motor y Si el retorno es menor que el especificado, consulte el diagrama Sin combustible o combustible insuficiente. 3. Verifique la regulacién del inyector y Ia posicion de las cremalleras del inyector. Si el motor no esté bien afinado, afinelo. La operacion erritica del motor también puede ser causada por fugas en las punteras fociadoras del inyector. Reemplace los inyectores defectuasos. 4, Verifique las presiones de compresién dentro de los cilindros y consulte el diagrama Arranque dificil si las presiones de compresién son baja, 5. El funcionamiento errdtico del motor puede ser ‘causado por una trabazén en la varilla de conexion entre el regulador y el inyector o por una afinacion defectuosa del motor. Afine el motor correctamente, como se sefiala para el regulador particular que se usa, 6. Afiine el motor sila afinacién no es satisfactoria, Verifique la regulacci6n del tren del engranaje det ‘motor. Un tren de engranaje regulado incorrectamente dard como resultado una pérdida de potencia debido a ‘que las valvulas y los inyectores son impulsados en el momento indebido del ciclo de funcionamiento del ‘motor. 7. Realice una Prueba de flujo de combustible y si et combustible regresa al tangue en cantidad menor a ta especificada, consulte el diagrama Sin combustible o combustible insuficiente, 8. Verifique que no haya depuradores de aire danados © sucios y limpie, repare o reemplace las partes dafadas, Quite las cubiertas de la caja de aire e inspeecione las Tumbreras de forro de los cilindros. ‘Limpie las lumbreras si estén taponadas en més de un 50 por Verifique que no haya obstruccin en la toma de aire —. SOLUCIONES SUGERIDAS del soplador o una alta contrapresion de escape. Limpie, repare o reemplace las partes defectuosas. Verifique las presiones de compresin (consulte el diagrama Arranque dificil). 9. EI funcionamiento incorrecto del motor puede resultar en cargas excesivas al motor. Haga funcionar el motor de acuerdo a los procedimientos aprobados. 10, Retierase al Articulo 13 del diagrama 4, 11. Verifique la temperatura del aire ambiente. Por cada clevacion de 10°F sobre 90°F, se presentard una ddisminucidn de la potencia de entre .15 y .50 caballos de fuerza por cilindro, dependiendo del tamaiio del inyector. Reubique el tubo de admision de aire al ‘motor para dar una fuente de aire mds fria 12. Los motores pierden caballos de fuerza con el aumento de la altidud. El porcentaje de pérdida de otencia std regulado por la altiud a la que funciona el motor. 13. Llene los depuradores de aire de baflo de aceite hhasta el nivel apropiado con aceite lubricante del mismo grado y viscosidad que el usado en el motor. Limpie la caja de aire y drene los wubos para evitar acumulaciones que puedan ser tomadas por Ia co rriente de aire y entrar a los cilindros de! motor. Inspeccione los sellos de aceite del soplador sacando la caja de entrada de aire y observando a través de la entrada del soplador en busca del aceite que se escape de los sellos de aceite del eje rotor del soplador mientras el motor estd funcionando, Si el aceite esta pasando a través de los sellos, ajuste el soplador, Verifique que no haya un empaque defectuoso entre el soplador y el bloque. Reemplace el empaque si es 14, Refierase al Articulo 1 de este diagrama. 15, Verifique la regulacién del inyector y la posicién de'cada cremallera de inyector. Si es nevesario, afine el motor. Si el motor esta afinado correctamente, 1a operacién erratica puede ser causada por una fuga en Ia valvula de retencin del inyector, rificios agran- dados de las punteras rociadoras’ 0 una puntera rociadora rota. Reemplace los inyectores defectuosos. Diciembre de 1973 SEC. 15.2 Pagina 9 15.2. Localizacion de fallas (Motor) DETROIT DIESEL V-71 Diagrama 4 SIN COMBUSTIBLE O INSUFICIENTE Causas probables BOMBA DE COMBUSTIBLE FUGAS DE AIRE ‘DEFECTUOSA Vartique Veritique 7_Valvala de desfogue que no se asiental T. Conextones Hojas o tubos Fracturados entre ®. Cuerpo bomiba o engran, despastados Ja bomba de combustible y el tanque 0 ‘tubo de succién del tanque 9, Bomba de combustible no gira 3, Empaque del colador de aceite /-—_————__ combustible dafiado ees INSTALACION DEFECTUOSA I Veritique —_—— or 10. Didmetro demasiado pequeno en los tubos de succién del combustible I - Copla reductora no esté en el tubo de retorno. % Conjunto defectuose de puntera del inyector| OBSTRUCCION AL FLUJO 17 Veritique I 12, Valvala de retencin del tbo de (Fr Obsiracion toro colador de combosible dmision de combustible moperante 6. Temperaturas menores a 10°F sobre 1B, Alta temperatura de retorno de i punto de congelacon det combustible combustible Pagina 10 DETROIT DIESEL V-71 Localizacion de fallas (Motor) .15.2 EXCESIVA PRESION EN EL CARTER Cau probables: ESCAPE DE GASES DEL CILINDRO Verifique 1. Fugas en el empaque de la culata det cilindro AIRE DEL SOPLADOR * ODE LA CAJA DE AIRE 5. Empaque danado entre el soplador yel bloque 2. Piston o forro danado 6. Fugas del empaque de ta placa terminal del bloque de cilindros 3. Anillos del pistn desgastados 0 rotos OBSTRUCCION DEL RESPIRADERO| al Veritique EXCESIVA CONTRAPRESION DE ESCAPE Veritique 7. Excesiva resistencia del silenciador del escape 4. Obstruccién o dao al respiradero 8. Tuberia de escape defectuosa 1, Verifique la presion de compresion y si s6lo un cilindro tiene baja compresion, saque la culata del eilindro y reemplace los empaques de la culata, 2. Inspeccione el piston y el forro y reemplace las partes dafiadas. 3. Instale anillos de piston nuevos. 4, Limpie y repare © reemplace el conjunto del respiradero, 5, Reemplace el empaque entre el soplador y el bbiogue. SOLUCIONES SUGERIDAS 6. Reemplace el empaque de la placa terminal 7. Verifique la contrapresi6n de expulsion y repare 0 reemplace el silenciador del escape si se encuentra una obstruccién. 8. Verifique la contrapresion de expulsién e instale tuberias més anchas si se determina que la tuberia es demasiado pequefta, demasiado larga o con demasia- dos dobleces. Diciembre de 1973 SEC. 15.2 Pagina 13 15.2 _Localizaci6n de fallas (Motor) DETROIT DIESEL V-71 Diagrama 7 PRESION DE ACEITE BAJA HAGA VERIFICACIONES CON EL AGUA DE SALIDA A TEMPERATURA MINIMA DE 160°F. oe Causas probables a ‘ACEITE LUBRICANTE CALIBRADOR DE PRESION f - T ;, | «& cape i )) pdbreaan armas 7 tier temas a] ‘9. Obstruccién del tubo del calibrador 2, Viscosidad del aceite Tubricante TO. Orificio del cali rador taponado TI. Tablero de los instrumentos eléctricos enviando unidades falsas CIRCULACION POBRE Verifique BOMBA DE ACEITE Egfiador tapenade eae ae 4, Valvula de derivacién que no, iu ; hinges comeejanens =1 12, Rejilla de admision taponada _ 5. Valvula del regulidor de presin que no funciona correctamente 13, Valvala de desfogue defectuosa 6. Desgaste excesivo de les cojinetes 14, Fuga en la bomba de succion i del cigetal t ae 15. Bomba desgastada o dafiada 7. Tapones falfantes en la galeria, ? en el cigdengl o el arbol de levas 16, Fuga de la brida (lado de la,presion) Pagina 14 DETROIT DIESEL V-71 Localizaci6n de fall: (Motor, Diagrama 7 1. Verifique el aceite y péngalo al nivel apropiado en 1a varilla medidora o corrija el angulo de instalacion. 2, Consulte las Especificaciones del aceite lubricante fen la Seccion 13.3 para el grado y viscosidad del aceite. Verifique que no haya fugas de combustible en las conexiones del conducto de combustible y en el anillo Sellador de la tuerca del inyector. Las fugas en estos puntos causaréin la dilucion del aceite lubricante. 3. Un enfriador de aceite taponado se indica por la temperatura excesivamente alta del aceite lubricante. Quite y limpie el nicleo del enfriador de aceite 4, Quite la valvula de derivacion y limpie la valvula y ei asiento de la vlvula ¢ inspeccione el resorte de la valvula, Reemplace las partes defectuosas. 5, Saque la valvula reguladora de presion y limpie la vawvula y el asiento de la valvula e inspeccione el Tesorte de la valvula, Reemplace las partes defec- ‘tuosas. 6. Cambie los cojinetes. Consulte las Especificaciones det aceite lubricante en la Seccion 13.3 para ver el grado y viscosidad apropiados del accite. Cambie los filtros de aceite. SOLUCIONES SUGERIDAS PRESION DE ACEITE BAJA 7. Reinstale los tapones faltantes. 8, Verifique 1a presion det aceite con un cal confiable y reemplace el calibrador si lo € defectuoso. reemph. - \, 10, Saque y limpie el tubo del calibredor. 9. Saque y limpie el tubo del calibra” necesario, 11, Repare o reemplace el equipo eléctrico,defectuoso. 12. Quite y limpie el cérter y la rejilla de admision de aceite. Consulte 1as Especifieaciones del aceite lubri- teante en la Seccién 13.3 para ver el grado y viscosidad ‘apropiados del aceite. Cambie los filtros de aceite 13, Sague € inspeccione la _vélvula, el didmetro interior de la valvula y el resorte. Reemplace las partes defectuosas, 14, Desarme la tuberia e instale empaques nuevos. 15. Quite la brida y reemplace el empaque. 16. Remueva la pestafa y reemplace el empaque. eo ENDENS — hg __— Diciembre de 1973 SEC. 15.2 Pagina 16 Pa =. Se i“ a S. Pésine 16 a sealizacigh de fallas-(Motor DETROIT DIESEL V-71 tm TEMPERATURA ANORMAL DEL FUNCIONAMIENTO DEL LIQUIDO ENFRIADOR DEL MOTOR ‘ Causes probables 2 uy he ie SOBRE LO NCRMAL DEBAJO DE LO NORMAL. ; ; Veritique Veritique f 1. Traspaso insuficiente de calor 3. Cireulacién inadecuada E 4. Fugaconcesiva en el sello del termostato 1. Limpie el" sistema de enfriamiento con un” buen~ Himpiador’ para sistemas de enfriamiento. y"limpie ‘ompletamente por enjuague para sacar depésitds jncrustados. Verifique el exterior del nicleo del radiador para abrir fos pasajes taponados y'permitir el flujo normal de aire. ‘Ajuste las bandas del ventlador @ Ia tension apro- piada para evitar su deslizamiento. | Verifiqié que no tenga un radiador de tamato } inapropiado o con el aro de refuerzo inadecuado, Repare.6 reemplace 40: obturadores 0 el ventilador controlado por temperatura inoperante. 2. Verifique el nivel del liquido enfriador y llene hasta al cyello del llenador si el nivel del liquido enfriador esta bajo. « jione que no haya mangueras caidas 0 desin- das. Reemplace las mangteras defectuosas. Ehtermostato puede ser inoperante, Quite, inspeccione ¥ pruebe el termosiato; reemplacelo si esta detectuoso Velinique ta bomba dg agua on busca de un propulsor fiojo dated. * ® ta ‘SOLUCIONES SUGERIDAS * Verifique cl:flujo del liquido exifrtator ‘através et radiador. Un radiador taponado:cdusard’ tn tro inadéeuado de liquid enfriador sabe el tad. succién de la bomba. Limpie el niicleo del radiador: Saque Ia tapa del tlenador de liquide enfriador y haga |. funcionar el motor, verificando los gases de combus- tion en. el sistema de enfriamiento. La culata del cilindro debe sacarse © inspeccionarse ‘en. busca de fracturas y reemplazar los empaques de la culata si los ‘gases de ‘combustion estan engrando al sistema de enfriamiento. Verifique-que no haya fugas de-aire en el lado de suecion de la bomba de agua. Reemplace las partes defectuosas. 3. Tal vez el termostato no esté cerrando. Quite; inspeccione y | pruebe el termostato. -Instale ua termostato nuevo si es necesario. } Verifique que no -haya un calentador instalado en forma incorrecta. : 4, Las fugas excesivas de liquide “enfriailo del fermostato es una. causa de una continua baja temperatura de funcionamiento del liquid énfriador. Cuando ésto pasa, reemplace los sellos del termos- tato. te DETROIT DIESEL V-71 ALMACENAJE PREPARACION DEL MOTOR PARA SU ALMACENAJE ‘Cuando se va a almacenar un motor 0 sino va a funeionar por un periodo de tiempo, se deberan tomar precauciones especiales para proteger el interior yl exterior del motor, la transmision y otras, partes Eontra la acumulacion’ de xido y la corrosion. A. continuacion se dan las partes que requieren atencién y la preparacion recomendada. Serd necesario eliminar todo el éxido y corrosion de cualquier parte expuesta antes de aplicar un com- puesto anticorrosivo. Por tanto se recomienda que se rocese al motor para su almacenaje tan pronto como Sea posible después de removerlo de servicio. EI motor deberd almacenarse en un edificio seco y que pueda calentarse durante los meses de invierno. Los Productos quimicos que absorben la humedad ‘se encuentran disponibles comercialmente para usérse ‘cuando prevelece una humedad excesiva en el rea de almacenaje. ALMACENAJE TEMPORAL (30 dias o menos) Para proteger un motor durante un periodo corto de tiempo, hagalo de la siguiente manera: 1, Drene el cérter del motor. 2, Lene el cirter al-nivel apropiado con el aceite de viscosidad y grado recomendado. 3. Llene el tanque de combustible con el aceite combustible de la graduacion recomendada, Haga funcionar el motor durante dos minutos a 1200 rpm y sin carga NOTA: No drene el sistema de combustible 0 el cirter después de ésta operacion. 4, Verifique el depurador de aire y dele servicio de ser necesatio, como se indica en la Seccin 3.1 5. Si se espera un clima de congelacién durante el periodo de almacenaje, afada una solucion anti- congelante de tipo de alto punto de ebullicién de acuerdo con las recomendaciones del fabricante Drene et sistema de agua cruda y deje abiertas las aves de drenado. 6, Limpie todo el exterior del motor (excepto et sistema elétzo) con aceite combustible y sequelo con aire comprimido. 7, Selle todos 10s orificios del motor. El material usado para ésto debe ser a prueba de agua, de vapor ¥ poseer suficiente fuerza fisica para resistir fallas de Aislamiento y dao proveniente de la expansion del aire atrapado, Un motor preparado de esta forma puede regresar al servicio en poco tiempo quitando los. sellos de tas aberturas del motor, verificando el liquido enfriador, el aceite combustible, el aceite lubricante, la trans-, misin y cebando la Bomba de agua crud, st fue ALMACENAJE PROLONGADO (30 dias o mas) Cuando se va a remover de servicio a un motor. por tun perfodo largo de tiempo, prepérelo de la siguiente manera: 1, Drene y enjuague completamente el sistema de enfriamiento con agua limpia y suave. 2. Rellene el sistema de enfriamiento con agua limpia y suave. 3. Aflada un anticorrosivo al sistema de enfriamiento (fefiérase a la Seccién 13.3 bajo Anticorrosivos). 4, Saque, verifique y reacondicione los inyectores, si fs necesario, para asegurarse de que estardn,listos para funcionar cuando el motor vuelva al servicio. 5. Reinstale los inyectores en el motor, regule su encendido y ajuste la tolerancia de la valvula de escape. 6, Haga circular el liquido enfriador a través de todo ~ | a_i sistema haciendo funcionar el motor hasta alcanzar la temperatura de operacion normal (160 a 185°F.). 7. Detenga el motor, 8 Saque el tapon de drenaje y drene completamente j/ el carter del motor. Reinstale y apriete el tapén de drenaje. Instale nuevos empaques y elementos del filtro de aceite lubricante. 9. Llene el cérter hasta el nivel apropiado con aceit ubricante preservativo de peso 30, MIL-L 21260, Grado 2 (P10) 0 su equivalente. 10, Drene el tanque de combustible del motor. Diciembre de 1973 SEC. 15.3 Pagina 1 1 i 15.3 Almacenaje AL. Reltene el tanque de combustible con suficiente “aceite lubricante anticorrosivo tal como el American ‘Oil Diesel Run-In Fuel (LF-4089), Mobil 417.0 su equivalente, para permitir el funcionamiento del motor durante 10 minutos, 12, Drene el colador y el filtro de combustible. Quite los pernos retén, los cascos y los elementos. Descarte los elementos y empaques usados. Lave los cascos en ateite combustible limpio e inserte elementos nuevos. Hlene la cavidad entre el elemento y el casco en aproximadamente dos tercios con el mismo compuesto anticorrosivo usado en el tanque de combustible y reinstale el asco, 13. Haga funcionar el motor durante § minutos para que el anticorrosivo circule a través de todo el motor. 14. Refiérase a la Seccion 3.1 depurador de aire. y dé servicio al 15. ENGRANAJE MARINO 4. Drene completamente el aceite y rellene con aceite limpio de la viscosidad y grado apropiados, como se recomienda. Quite, limpie o feemplace el colador y reemplace el elemento del filtro. . Arranque y haga funcionar el motor a 600 rpm durante 10 minutos para que el aceite limpio pueda cubrir todas las partes internas del engranaje marino. Engrane.alternadamente los embragues para que el aceite limpio circule a través de todas las partes en movimiento. La ‘realizacién de este paso no es ia en unidades convertidoras de torsidn, CONVERTIDOR TORQMATIC |. Arrangue el motor y higalo funcionar hasta que la temperatura del aceite del convertidor llegue 2 150°F b. Saque el tapén de drenaje y drene el convertidor, ©. Quite el elemento del filtro, d. Arrangue el motor y ahogue el convertidor durante 20 segundos a 1,000 rpm para barrer el aceite fuera del convertidor. Debido a la falta de lubricacion, no se exceda del limite de 20 segundos. . Instale el tapén de drenaje y un nuevo elemento del filtro, f. Llene el convertidor hasta el nivel de funciona- miento. apropiado con un aceite preservative comercial que reuna las especificaciones guberna ‘mentales MIL-L 21260, Grado 1. El aceite de este tipo se encuentra “disponible en las. principales companias productoras de aceite, & Arranque el motor y haga funcionar al con: DETROIT DIESEL V-71 vertidor por lo menos durante 10 minutos a un ‘minimo de 1000 rpm. Engrane el embrague, después ahogue al convertidor para aumentar la temperatura del aceite hasta 225°F. ADVERTENCIA: No permita que ia tempera- tura del aceite exceda 225°F, Sila unidad no tiene un indicador de temperatura, no ahogue al ‘convertidor por mis de treinta segundos. hh. Pare el motor y permita que el convertidor se enfrie hasta una temperatura que permite tocarlo con la mano. i. Selle todas las aberturas expuestas y el respiradero con cinta a prueba de humedad. j, Cubra todas las superficies expuestas que no fengan pintura, con grasa preservativa, Coloque todos. los controles en posicion para tener una ‘exposicién minima y cibralos con grasa. Los ejes, bridas y sellos externos también deberdn cubrirse con grasa, 17. TOMA DE FUERZA a. Con una grasa de usos miiltiples tal como la Shell, Alvania numero 2 0 su equivalente, lubrique el cojinete de desembrague, el cojinete piloto del cembrague, el cojinete principial del eje impulsor, cl eje liberador del embrague y los cojinetes exteriores (si esté equipado con éstos). . Quite la cubierta del orificio de inspeccién sobre a caja del embrague y lubrique la. palanca liberadora y los pasadores de la articulacton del embrague con una aceitera manual, Evite dejar aceite sobre la cara del embrague. ©. Si la unidad esta equipada con un engranaje de eduecion, drene y enjuague la caja del engranaje con aceite ligero para motor, Sila unidad estd equipada con un filtro, limpie el casco y reem- place el elemento del filtro. Rellene la caja del ‘engranaje hasta el nivel apropiado con aceite del ‘grado indicado en la placa del nombre. 18, TURBOALIMENTADOR Los. cojinetes del turboalimentador se lubrican a Presion a través del tubo exterior de aceite que viene del banco de cilindros del motor mientras realiza las ‘operaciones antes mencionadas y no requieren mayor atencién. Sin embargo, las conexiones de entrada de aire al turboalimentador y las de salida de la turbina ‘deberdn sellarse con cinta resistente a la humedad 19, SISTEMA HIDROARRANCADOR Refiérase a la Seccién 12.6.1 para ver los procedi ‘mientos de lubricacin y mantenimiento preventivo, 20. Aplique un compuesto anticorrosivo que no rovoque frieciém sobre todas las partes expuestas. Si € conveniente, aplique el compuesto’ anticorrosivo —Pagina 2 DETROIT DIESEL V-71 sobre el volante del motor. Si no, desacople el ‘mecanismo de embrague para evitar que el disco del cembrague se pegue al volante. ADVERTENCIA: No apfique aceite, grasa o cualquier otro compuesto a base de cera al volante. El hierro fundido absorbera estas sub- stancias que pueden ‘“sudar”” durante la opera- cion y causar que el embrague se deslice 21, Drene el sistema de enfriamiento del motor. 22. Silo desea, puede drenar ei aceite del céster del ‘motor. Si drena el aceite, reinstale y apriete el tapén de drenaje, 23. Quite y limpie la bateria y los cables de la bateria on solucion de bicarbonato de soda y enjuaguelos on agua fresca. No permita que la solucion de soda entre a la batcria. ‘Si es necesario, anada agua destilada al clectrolito y cargue completamente la bateria, Almacene la bateria en un lugar seco y fresco (nunca’ a_menos de 32°F.). Mantenga la bateria completamente cargada y verifique regularmente el nivel y la gravedad especifica del electroito. : \ Almacenaj) 15.3 24, Insete tras de carton ent las poles y las correas para evitar que se peguen. a. 25, Selle todas las aberturas del motor, incluyendo la Salida de escape, con cinta resistente a la humedad, Use cubiertas de carton, madera laminada o. metal donde sea practico. 26. Limpie y seque las superficies exteriores pimtada, el motor. Rocie las superficies con una cera auto- motriz liquida apropiada, con barniz de resina sintética o con un compuesto anticorrosivo. 27. Cubra el motor con una buena lona impermeable 4 otta cubierta si debe almacenarse al motor en el exterior. Para el almacenaje en el interior se reco ‘mienda una cubierta limpia de plastico. E| motor almacenado deberd ser inspeccionado.peri- Odicamente. Si hay cualquier indico de oxidacién 0 corrosion, deberin tomarse las medidas correctivas para evitar el dafo a las partes del motor. Realice una inspeccién completa al término de un afo y aplique el tratamiento adicional necesario. PROCEDIMIENTO PARA RESTAURAR UN MOTOR AL SERVICIO CUANDO HA ESTADO EN ALMACENAJE PROLONGADO 1. Quite las cubiertas del balancin de vélvulas y vierta ai menos medio galén de aceite, del mismo grado lusado en el cérter, sobre los brazos del balancin y las varillas de empuje’ 2. Reinstale las cubiertas del balancin de vélvulas. 3. Quite las cubiertas y cintas de todas las aberturas del motor, del tanque de gasolina y del equipo celéctrico, No descuide la salida de escape. 4. Lave el exterior del motor con aceite lubricante para eliminar el anticorrosivo, 5. Quite el anticorrosivo del volante, 6. Quite las tiras de carton de entre las poleas y las 7, Verifique el nivel de aceite del cérter. Llene el cdrter hasta el nivel apropiado con aceite Iubricante para trabajo pesado recomendado bajo Especific lanes del aceite lubricante (Seccion 13.3). 8. Llene el tangue de combustible con combustible especificado bajo Especificaciones del aceite combus- tible disel, (Seccién 13.3). 9. Cierre todas las laves de drenado y Hlene el sistema de enfriamiento del motor con agua limpia suave y un anticorrosivo. Si se va a exponer al motor a tempera turas de congelamiento, lene el sistema de enfria- ‘miento con una solucién anticongelante de tipo de alto punto de ebullici6n, (Refigrase a la Seccién 13.3). 10. Instale y conecte la bateria 11, Dé servicio al depurador de ait en'la Seccidn 3.1 como se seala 12, GENERADOR DE POTENCIA, Prepare al generador para el arranque como se indica en Ia Seccion 13 bajo Instrucciones de funciona- miento. 13, ENGRANAJE MARINO Verifique el engranaje marino; rellénelo segin se nevesite hasta el nivel apropiado, con aceite lubricante de la graduacién correcta 14, CONVERTIDOR TORQMATIC a. Quite 1a cinta del respiradero y de todas as aberturas . Quite toda la grasa preservativa con un solvente sdecuado. | ¢. Arrangue el motor y hégalo funcionar hasta que ia' temperatura llegie a. 1S0°F. Drene el aceite preservativo ¥ quite el filtro, Arrangue el motor y Ahogue al convertidor durante 20 segundos # 1000 pm para barrer al aceite fuera del convertidor. ee Diciembre de 1973 SEC. 15.8 Pagina 3, sort pnt, sae . frre Aga_Aimacenale ADVERTENCIA: Un convertidor Torqmatic que Aiiiene aceite preservative slo deberd fun- Sonar lo suficiente para que le temperatura del aceite suba hasta 150°F. 4d Instale el tapon de drenaje y un nuevo elemento del filtro. c, Rellene el convertidor con el aceite recomendado bajo Lubrieacion y mantenimiento preventivo (Geesion 15.1) | 15, TOMA DE FUERZA 1 Quite la cubierta del orificio de inspeccién € inspec; Gone los pasadores y la palanca liberadora del tembrague y los extremos del cojinete del eje liberador Gel embrague. Aplique parcamente aceite para motor Sobre estas areas si es nevesario. 16, HIDROARRANCADOR a. Abra la vilvula de desfogue del lado de la bomba _ DETROIT DIESEL V-71 manual y libere la presion del sistema b. Refiérase a los. procedimientos de lenado y purgado sefalados en Sistema de arranque hiidraulico (Seccion 12.6.1). Después drene, rellene ¥ purgue el sistema hidroarrancador. 17, TURBOALIMENTADOR Quite las cubiertas de las conexiones de entrada de faire del turboalimentador y de la salida de la turbine Reficrase al procedimiento de lubricaciOn sefalado en Preparacion para arrancar al motor por primera vez en la Seccion 13.1. 18. Después de haber completado todos los prepara- tivos, arranque el motor. La pequefia cantidad de anticorrosivo que queda en el sistema causaré un fseape con humo durante algunos minutos. NOTA: Antes de someter el motor a una carga © a alg, velciades 5 convenente veriea su te are a -

You might also like