Manual de Instalagao e utilizagao
miniMAXX
Esquentadores a gas
WRD 11-2 KME..
WRD 14-2 KME..
WRD 17 -2 KME..
fe Lerasinstrugées de instalagio antes de instalar o aparelho!
'Z] Antes de colocar oaparelho em furcionamento, ler as instrugdes de utiizacao!
Observe as indicagdes de seguranga contidas nas instrugbes de servigo!
local de instalagao deve cumpriras exigéncias de vertilacéo!
GF Sinstalariosé pode serefectuada por uma firma especilizad autrizada!
\7JUNKERS
Grupo Bosch
6720 847 605 (2015/07) Pr{indice
indice
6.1 Afinagdodoaparelho .. 17
1.__Esclarecimento dos simbolos e indicagées de 6.2 Regulagio depressio .. 17
seguranga ....... 6.3 Conversao para outro tipo de gés 18
11 Esclarecimento dos simbolos .3
1.2 Indicagdes gerais de seguranca ..... 3 2s
7 Manutengéo (s6 para técnicos qualificados) .... 18
SS 7.1 Trabalhosde manuten¢ao periddicos .... 18
2 Indicagdes sobre o aparelho . 5 7.2 Arranque depois da realizagao dos trabalhos
2.1 Utilizagao conforme aslisposicoes ....... 5 de manutengio. 19
2.2. Conformidade do aparelho,certificago 7.3 Substiuigdo defushve [caxa de
CE eeecesecessesesnee ‘comando) . 19
23 Listade madelos
24 Material que se anexa a TiC
25 Chapa de caracteristicas 8 — Problemas a
2.6 Descrigdodoaparelho .. 8.1 Problema/Causa/Solugio .
2.7 _Acassérios especials (nao fomecidos como
aparelho} TT
28 — Dimensées 9 Protegiodo ambiente/reciclagem ..
2.9 — Esquemaeléctrico.
2.10 Funcionamento
211 Caracteristicas técnicas ..... . 10 Condigées Gerais de Garantia dos Produtos
2.12 Dados do praduto para consumo de
OnETBIE ooo 10 11 Certificado de homologagio ...
2 InstrugBesde utilizagéo ........
31 Visordigital -descricao
3.2 Antes de colocaro aparelho em
funcionamento: 12
3.3 Ligaredesigaroaparelho ....... 12
34 Regulacdo de poténcia rp
3.5 Regulacao da temperatura/caudal . 13
3.6 Purga doaparelho : 13
3.7 _Limpeza dafrente do aparelho 13
4 Regulamento
5 Instalagéo(s6 para técnicos qualificados)
5.1 Indicagiesimportantes
5.2 _Escolhadolocal deinstalacao .
5.3. Fixagiodoaparelho ....
5.4 __Ligagio da 4gua .
5.5 Ligacio dogés
5.6 Ligagbes eléctricas
5.7 Avranque ....
6 _Afinagées (s6 para técnicos qualificados) .
z miniMAXX= 6 750647 605 (2015]07)Esclarecimento dos simbolos e indicagées de seguranca
1 __Esclarecimento dos simbolos e indicagées de seguranga
1.1 Esclarecimento dos simbolos
Indicagdes de aviso
As indicages de aviso no texto sao identi
cadas com um triangulo de aviso.
Adicionalmente, as palavras identificativas
indicam otipo e agravidade das consequén:
cias se as medidas de prevencao do perigo
rio forem respeitadas.
AS
‘As seguintes palavras identificativas estdo definidas e podem
estar ullizadas no presente documento:
+ INDICAGAO significa que podem ocorrer danos materiais,
+ CUIDADO significa que podem provocar lesies ligeras a
médias.
+ AVISO significa que podem provocarlesées graves ou mor-
tals.
‘+ PERIGO significa que podem provocar lesoes graves @
mortals.
Informagdesimportantes
As informagdesimportantes semperigo para
pessoas au bens so assinaladas com o sim-
bolo ao ado.
Outros simbolos
Simbolo Significado
» Passo operacional
>____ Referéncia num outro ponto no documento
: Enumeragao/item de uma lista
- Enumeracao/Item de uma lista (2.9 nivel)
Tab. 1
1.2. Indicagées gerais de seguranca
Indicagées para grupo-alvo
Estas instrugies de instalago destinam-se aos técnicos espe
cializados em instalacdes de gas e de gua, engenhariaelétrica
etécnicade aquecimento. As instrugdes de tods os manuals,
devem ser respeitadas. A rao observancia destas instrugdes
pode provocar danos materiais, danos pessoaise perigo de
morte.
> Loras instrugdes de instalagées (equipamento térmico,
regulador de aquecimento, etc.) antes da instalacio.
> Terem atencao as indicacoes de seguranca e deaviso,
iminiMAXX— 6 720647 605 (201507)
> Ter em atenco os regulamentos nacionais e regionais,
regulamentos técnicos e diretivas.
> Documentar trabalhos efetuados,
Utilizagao correta
O produto é nica eexclusivamente utilizado para aquecer
‘4gua de aquecimento e para aprodugao de gua quente em sis
temas de aquecmento de dgua quente de circuito fechado,
Qualquer outro tipo de utilzagao ¢ considerado incorreto. Nao
assumida nenhuma responsabilidade por danos dai resultan-
tes.
Procedimento em caso de cheiro a gés
Em caso de fuga de gés existe perigo de explaséo. Em caso de
cheiro.a gas tenha ematencio as seguintes normas de procedi:
mento.
> Evitara formagio de faiscas e chamas:
= Niofumar, nao utilizar isqueirose fésforos
= Naoacionar qualquer interruptor elétrico, nao retirar
qualquer ficha
~ Nao telefonar e nao tocar as campainhas.
> Bloguear a alimentacdo de gés no dispositivo principal de
corte uno contador de gas.
Abrir portas ejanelas.
Avisar todos os habitantes e abandonar o edifico.
Impedir a entrada de terceiros noedificio.
No exterior do edificio: Telefonar aos bombe'ros, &polcia
a empresa de fornecimento de gas.
vryy
Perigo demorte devido a intoxicaggocom gases queimados
Perigo de morte devido & fuga de geses queimados.
> Naomodificaras pecasdas condutas de gases queimados.
> Certifique-se de que os tubos de gases queimados as
vedagdes nao esto danificados.
Perigo demorte devide aintoxicagio.com gases queimados
decorrentes da combustio insuficiente
Perige de mortedevido & fugade gases queimados. Em caso de
‘condutas de gases queimados danificadas oumal vedadas ou
deodor a gases queimados tenhaem atengaoas seguintes nor-
masde procedimento.
> Fechar aalimentacaode combustvel.
> Abrirportasejanelas.
> Senecessirio, avisar todos os habitantes e abandonar o
edifcio,
> Impediraentradade terceiros noedifici.
> Eliminar no imediato os danos nos tubos de gases queima-
dos.Esclarecimento dos simbolos eindicagées de seguranca
v
Assegurar a entrada dear de aspiracio.
> Nao fechar nem reduzir as aberturas de ventilacao em por:
tas, janelase paredes.
> Assegurar uma entrada de ar de aspiracéo suficiente tam-
bbém em equipamentos térmiccs montados posterior-
mente, por exemplo, em ventiladores de saida de ar, bem
‘como ventiladores de cozinha e aparelhos de ar condicio-
nado com saida doar para exterior.
> Nocaso de uma entrada de ar deaspiracao insuficiente,
nao colocar o produto em funcionamento.
Instala¢o, colocagéo em funcionamento e manuten¢ao
‘Ainstalagio, colocago em funcionamento e manutencao ape-
naspode ser efetuada por uma empresa especializadae autori-
zada.
> Nunca fecharas valvulas de seguranca,
> Verificar quanto & estanqueidade ao gés e ao gasbleo apis
trabalhos em pecas condutoras de gis ou de gaséleos.
> Na operagao em fungao doar ambiente: assegurarque o
local deinstalacao cumpre comos requisitosde ventlacio.
> Montar apenas pecas de substituicao originais.
Trabalhos elétricos
Os trabalhos elétricos apenas podem ser efetuados por técri-
cos especializades para instalacées elétricas.
> Antes de trabalhos elétricos:
~ Deslgar a tenséo de rede (todos os polos) eproteger
contra uma ligagéo inadvertida.
~ Confirmar a auséncia de tensa.
> Tertambm em atenedo os esquemas de mantagem do
outras partes da instalacio.
Entrega ao proprietirio
Instruao proprietario aquando da entrega sobre utlzacéoe
‘as condigdes de operacao da instalagao de aquecimento.
> Explicar @ operacio e aprofundar nomeadamente todas as
tarefas relacionadas & seguranca,
> Advertirque asmodificagdesou reparacées apenas podem
ser efetuadas por uma empresa especializada e autorizada,
> Advertir& necessidade da inspagdo e manutengio paraa
operagao segura e ecol6gica,
> Entregar ao proprietério as instrugdes de instalagao @ 0
manual de instrugdes para serem conservadas.
Seguranca de aparelhos com ligacao elé-
trica para utilizagao domésticae fins
semelhantes
Para evitar perigos devido a aparelhos elé-
tricos sao validas, de acordo com EN
60335-1, as seguintes especificacoes:
“Este aparelho pode ser utilizado por
crianga a partir dos 8 anos e mais, assim
como por pessoas com capacidades fisicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou falta de
experiéncia e conhecimentos, caso sejam
monitorizadas ou tenham recebido instru-
gOes acerca de como utilizar o aparelho de
forma segura e compreendam os perigos
dai resultantes. As criangas nao podem
brincar com oaparelho. A limpeza ea manu-
tengao pelo utilizador nado podem ser efetu-
adas por criangas sem monitorizagao .”
“Caso o cabo de ligagao a rede seja danifi-
cado deve ser substituido pelo fabricante,
pelo seu servigo de apoio ao cliente ou uma
pessoa com qualificacao idéntica, para evi-
tar perigos.”
‘miniMAX— 6 720647 605 (2015/07)Indicagées sobre o aparelho
2 _Indicagées sobre o aparelho
s aparelhos WRD sio aparelhos paraaprodugio de Sgua
uente de acordo como principio de luxo
2.1 Utilizagao conforme as disposigbes
aparelho sé deve ser utilizado para a producio de Agua
quente sanitaria.
Qualquer outrautilizagdondoé conformeas disposigdes. Nao é
assumida nenhuma responsabilidade por danos dai resultan-
tes.
2.2 Conformidade do aparelho, certificagao CE
Este aparelho cumpre as exigéncias vigentes das directivas
2009/142/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, eo modelo des-
crito no certificado de contralo de modelo CE.
Oaparelho foi testado conforme EN26.
Modelo WROD 11/14/17 -2 KME.
Categoria lpa3.
Tipo
Tab. 2
2.3 Lista de modelos
weit -2) KK OM E23
weit 2K) OM. OE O38.
weoi4 2K OU M~—COEo28
weoi4 2K OM —COE OSL.
weoi7 2) OK OM OE O28.
weoi7 2K OUM~~—OE OSL.
Tab. 3
[W] Esquentador de aguaa gas
IR] Regulacao proporcional da poténcia
[D]_ Visor digital
[11] Capacidade (I/min)
[2] Versio2
Ik] _Exaustéo de gases por chaminé
IM] Ventiiado- exaustio forgada
[E] _Acendimento electrénico do piloto
[23] Aparelho ajustado para gas natural H
[31] Avarelho ajustado para GPL
[S...] C5digodo pais
iminiMAXX— 6 720647 605 (201507)
Os digitos de identificacao indicam o grupo de gés, conforme
ENa37:
Digitosde Indice Wobbe
identifi Is) (15 °C) Tipo de gas
23 12,7-15,2kWh/m* Gas natural grupo 2H
31 20,2-21,3kWh/m? GPL. grupo 2P
Tab. 4
2.4 Material que se anexa
+ Esquentador a gas
+ Elementos de fixagéo
+ Elementos deligagéo
+ Documentagao do aparelho
+ Porta borrachas (aparelhos G.P.L.)
2.5 Chapadecaracteristicas
A chapade caracteristicas encontra-se nointerior doaparelho,
nolado esquerdo.
Nesta encontramse indicagOes sobre 2 poténcia do aparehho,
‘édigo doaparelho, dados de homologagéo ea data codificada
de preducao (FD).
2.6 Descrigao do aparelho
Comodidade na utilzagao, jf que oaparelho fica pronto a fur
cionar pelo simples carregar deum botio.
+ Aparelho para montagem na parede
+ gnico por dispositiva electrénico comandado pela aber-
tura da valvula de dgua
+ Ventilador integrado na chaminé que melhora a exaustao
dos gases da combustéo
+ Mostrador para indicagio da temperatura, funcionamento
do queimador eavarias
+ Sensor detemperatura para monitorizacao da temperatura
da éguaa salda do aparelho
+ Grande economia em relacéo aos aparelhos convencio-
nais, devido ao funcionamento com modulagio de potén:
ciae ausénciade chama piloto permanente
+ Queimador para gas natural/GPL
+ Queimador piloto semi-permanente funcionandoapenaso
intervalo de tempo que decorreentrea abertura davalvula
de &guaeo accionamento do queimador principal
+ Camara de combustéo sem revestimento de estanho/
chumbo
+ Automatica de agua em poliamida reforcad a fibra de
vidro, 100% reciclavel
+ Regulagdo automatica do caudal de égua, através de dispo-
sitivo que permite manter constante o caudal para pres
ses de alimentacdo varidveisIndicagdes sobre o aparelho
Modulaco do caudal de gés proporcional ao caudal de
gua de forma a manter uma elevagao de temperatura
constante
Dispositivos de seguranga:
— sonda deionizagéo contra extingaoacidentalda chama
do queimador
= controlo de funcionamento do ventilador através de
pressostato diferencial
= limitador de temperatura que evita o sobreaqueci-
mento da cimara de combustao.
2.7 Acessérios especiais (nao fornecidos como
aparelho)
Kitdetransformagao de gas natural para butano/propano €
vice-versa.
minlMAYX— 6 720647 605 (2015/07)Indicagées sobre oaparetho
28 Dimensdes
g
8
9
1——+
uw
2 10
3 uw "1
4
12
5 13
6
14
7
of! {i
8 8
& 45
Fig.1
[1] Frente [9] Gola de ligagao & conduta de gases queimados
[2] Abertura para fxagéo & parede [10] Ventilador
[3] Seletorde temperatura/caudal [11] Cémarade combustéo
[4] Seletorde potencia (12) Queimador
[5] Visor digital 13] Automatico de gés
C
[6] Botao on/off [14] Caixa de comando
[7] Led-controle estado do queimador [15] Cabo de alimentaco
[8] Ligacao do gas
WRD11... 310 580 228 95 463 60 3/4’ 1/2"
WRD14... 350 655) 228 5 310 95 3/4” 1/2"
WRDI7... 425 655 334 8 340 65 3/4” 1/2"
Tab.§ — Dimensées
‘mini MAXX— 6 720647 605 (2015/07) 7Indicagdes sobre o aparelho
2.9 Esquemaeléctrico
B
KK
" 10
Fig.2Esquema eléctrico
[1] Vela deignigéo
[2] | Caixade comando
[3] Botao on/off
[4] Visor digital
[5] Presséstato
[6] Limitador de temperatura
[7] Sensorde temperatura
[8] Led controle estado do queimador
[9] Micro-interruptor
[10] Valvula servo (normaimente aberta)
[11] Valvulapiloto (normalmente fechade)
[12] Sonda de ionizagao
[13] Ventilador
2.10 Funcionamento
Este esquentador esta equipado com ignigao automatica elec
trénica pelo que se tornaextremamente simples colocar em
funcionamento
Para tal basta:
> Ligaro apareho a corrente eléctrica
> Pressionar 0 botéo.on/off (luz verde acesa)..
Apéseste procedimento, sempre que abriruma tomeirade
‘gua quente dar-se-A de forma automaticaaignigao, acen:
dendo-se primeiro 0 queimador piloto, ealguns segundos
cdepo's o queimador principal, extinguindo'se a chama do
primeiro apés algum tempo.
Deste modo obtém-se uma economia de energia muito
considerdvel, & que o queimador pilcto sé funciona 0
tempo minimo necessario até se proceder a ignicao do
‘queimador principal, contrariamente aos sistemas conven-
cionais em que tem funcionamento permanente.
Do mesmo modo semore que abrir um torneira de agua
‘quente, o ventilacor entraré em funcionamento proporcio-
nando uma melhor exaustao dos gases da combustio. O
ventilador manter-se~< igado enquanto a torneira de dgua
quente se mantiver aberta. Uma vez fechada a torneirade
‘gua quente, o ventilador manter-se-4 ligado durante
alguns segundos contibuindo assim para uma exausiao
completa des gases da combusto.
=) _Aexisténciade arno tubo de aimentarzo de
|e nmarancue dainstalaso, pode prov
car deficiénciasna igrigdo.
Se tal acontecer:
> Fechar eabriratorneira de agua quente de forma a repetir
processo deignigdoaté se conseguir a purge completa de
ar.
minlMAYX— 6 720647 605 (2015/07)Indicagées sobre o aparelho
2.11 Caracteristicas técnicas
Caracteristicas técnicas Simbolo Unidades = WRD11 ‘WRD14 WRD17
Poténcia e caudal
Poténcia util nominal Pa kW 18,6 23,6 30
Poténcia util minima Pmin kW 7 99 11,2
Poténcia util (gama de regulacao) kW 7-186 99-236 — 11,2-30
‘Caudal térmico nominal Qn kW 21,8 27,2 34
Caudal térmico minimo Qmin kW. 81 11,4 12,8
Eficiéncia a 100%da carga nominal h 85,3 86,8 88,2
Eficiéncia a 30% da carga nominal h 75 75 75
Dados referentes ao gas”
Pressiode alimentaco
Gas natural H G20 mbar 20 20 20
G.P.L. (Butano/Propano) G30/G31 mbar 30/37 30/37 30/37
Consumo
Gas natural H 620 mah 23 29 37
G-P.L. (Butano/Propano) G30/G31___kgfh 17 22 215
Nimero de injetores 2 14 18
Dados referentes a agua
Pressdo maxima admissivel” pw bar 12 12 12
Seletor de temperatura todo rodade no sentido dos ponteiros do relégio
Elevacao de temperatura °C 50 50 50
Gama de caudais Vin 2-51 2-7 2-86
Pressao minima de funcionamento pwmin bar O14 O1 0,2
Pressao minima para caudal maximo bar 0,25 0,35 Os
Seletor de temperatura todo rodado no sentido contrario
Elevagio de temperatura °c 25 25 25
Gama de caudais Vjmin 4-11 4-14 4-17
Pressao minima de funcionamento bar 0,2 0,2 02
Pressao minima para caudal maximo bar 06 1 13
Produtos da combustao?)
Caudal gis 13 17, 22
Temperatura °c 160 170 180
Valores eléctricos do ventilador
Poténcia Ww 50 50 50,
‘Tensao a AC 230 AC 230 AC 230
Frequéncia Hz 50 50 50
Tab.6
1) Hi15%C- 1013 mbar- seco: Gas natural 34.02 Md/m (9.5 kWWh/ m*)
GPL: Butano 45.65 Mu/kg (12.7 kWh/kg) - Propano 46.34 MJ/kg (1.9 kWh/kg).
2) Considerando o efeito de dilatagao da Sgua, ndo deve ultrapassar-se este valor.
3) Para poténcia calorifica nominal.
iminiMAXX— 6 720647 605 (201507)