You are on page 1of 288

НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ НАУК УКРАЇНИ

ІНСТИТУТ ЕНЦИКЛОПЕДИЧНИХ ДОСЛІДЖЕНЬ

ІЗ СЛОВНИКОВОЇ СПАДЩИНИ
Вип. 13

Проф. С. БУЛДА

СЛОВНИК
БУДІВЕЛЬНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ

(ПРОЄКТ)

Відтворення видання 1930 року

КИЇВ–2009
УДК 624(038) Затверджено до друку вченою радою Інституту
ББК 38.1 я2+81.3 енциклопедичних досліджень НАН України.
Б 90 Протокол № 2 від 11 лютого 2009 р.

Інститут енциклопедичних досліджень НАН України започаткував книжкову серію «Із


словникової спадщини», покликану здійснити перевидання українських термінологічних
словників, створених на початку 20 століття, що нині стали раритетними, а в радянські
часи були заборонені й вилучені з ужитку. Оскільки ці словники й донині зберігають
наукове та практичне значення, вони сприятимуть виробленню розумних компромісів
між прихильниками різних українських термінологічних систем. Це є надзвичайно
актуальним в умовах становлення термінологічної системи української мови, очищення її
від русизмів, штампів, нехарактерних для її природи форм та зворотів.
Нині читачеві пропонується 13-й випуск серії  – «Словник будівельної термінології».
Упорядник – професор С. Булда.

Видання здійснено у рамках підготовки Енциклопедії Сучасної України

© Інститут енциклопедичних досліджень


НАН України, 2009
ISBN 978-966-02-5067-3 (серія) © Ідея та назва серії «Із словникової спад­
ISBN 978-966-02-5150-2 щини» І. М. Дзюба, М. Г. Железняк
ВСЕУКРАЇНСЬКА АКАДЕМІЯ НАУК
ІНСТИТУТ УКРАЇНСЬКОЇ НАУКОВОЇ Мови
UKRAINISCHE AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN
INSTITUT DER UKRAINISCHEN WISSENSCHAFTLICHEN SPRACHE

Проф. С. БУЛДА

СЛОВНИК
БУДІВЕЛЬНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ
(П Р О Є К Т)

МАТЕРІЯЛИ ДО УКРАЇНСЬКОЇ
ТЕРМІНОЛОГІЇ ТА НОМЕНКЛЯТУРИ
ТОМ XVIII

ДЕРЖАВНЕ ВИДАВНИЦТВО УКРАЇНИ


ХАРКІВ 1 9 3 0 КИЇВ
ПЕРЕДНЄ СЛОВО

1. Призначення та форма словника.

Ще за часів князівської доби збудовано на Україні відомі історичні споруди,


як от: Софія, Золоті Ворота – в Києві, Собор – у Чернігові тощо. Пізніше, особли-
во за часів гетьманщини, збудовано багато великих споруд, що є зразки старо-
винного будівельного мистецтва.
Будівничі, щоправда, були чужинці, але робоча сила, особливо пізніших ча-
сів, безперечно, добиралася з місцевої української людности. Ясно, що ці
робітники-будівники вже тоді мали потрібну в будівництві термінологію. Дещо
з неї ми знаходимо в історичній лутературі. Але, очевидно, в цілому та терміно-
логія збереглася в народі й до наших часів. Отже, український нарід мав і має
свою будівельну термінологію. Правда, то є лише та примітивна термінологія,
що повинна була обслуговувати сільське та панське цивільне й сільсько-
господарське будівництво, і яка, очевидно, далеко стоїть від сучасного много-
гранного будівництва, такого, як, наприклад, Дніпрельстан. А проте, ота примі-
тивна народня термінологія повинна була стати й дійсно стала за основну базу
сучасної літературної технічної термінології. Однак всіх можливостей щодо зби-
рання народньої технічної термінології досі ще далеко не використано. Для
цього бракувало і часу, і високо-кваліфікованого інженерно-технічного персона-
лу, а до того не було й потрібних на це чималих коштів. Українська технічна лу-
тература за передреволюційної доби була, з відомих історичних причин, занад-
то бідна. У справі будівельній не було ні одного ґрунтовного твору. Такі пооди-
нокі твори, як «Архітектура» Щербаківського, мали характер більш історично-
популярний, аніж науково-технічний. За наших післяреволюційних часів укра-
їнська технічна література, хоч покищо переважно перекладна, стала буйно
розвиватися. Але для повного її розвитку бракувало тієї многогранної вельми
деталізованої термінології, яка б цілком охоплювала дану технічну галузь. Бра-
кувало й нормалізації тієї народньої термінології, що її використовували пере-
кладачі та лектура ВТШ і профшкіл. Тому в кожного автора чи лектора була
своя термінологія, своя улюблена технічна «мова», яку не завжди розуміли інші.
Отже, була нагальна потреба диференціювати, деталізувати та нормалізува-
ти технічну термінологію, щоб наблизити її до стану наукової технічної терміно-
логії. Це колосальне й відповідальне історичне завдання. Його до кінця не ви-
конано навіть у тих народів, що стоять на вершках сучасної культури.
На долю цього словника припала невеличка частина цього завдання – д а т и
проєкт наукової технічної термінології в галузі бу­
д і в е л ь н о ї с п р а в и.
Щоб виконати поставлене завдання – диференціювати та деталізувати буді-
вельну термінологію відповідно до сучасного стану техніки, а також нормалізу-
вати її – ясна річ, не можна було виходити, складаючи реєстра, з примітивної
ще народньої та літературної української термінології. В основу реєстру треба
Переднє слово

було покласти термінологію однієї з сучасних европейських мов. Такою мовою


могла б бути німецька, з досить досконалою технічною термінологією. Але брак
бездоганних знавців німецької технічної термінології, а також неможливість
для масового читача використати основний німецький текст, показали найпро-
стіший шлях – взяти за основу російську технічну термінологію. Російська тер-
мінологія, щоправда, майже зовсім невнормована, з силою силенною барбариз-
мів; при тім російська літературна технічна термінологія дуже розбігається з
народньою. Принаймні, Ф. Н. Корольов у передмові до своєї книги «Сельское
Строительное Искусство» пише таке:
«Само собою понятно, что тот, кто пишет по русски, должен употреблять те
русские слова и речения, которые употребляет русский народ; но у нас это, к со-
жалению, далеко не так: наши писатели и наши ученые часто без всякой нужды
вводят в употребление слова совершенно чуждого для нас языка, придавая им
лишь русские окончания.
Позволительно думать, что это происходит от незнания русского языка... Как
на пример этому, можна указать на слово «карьер», которое наши инженеры
ввели и употребляют для названия залежи, прилома и каменоломни.
Необходимо, чтобы при обращении к народу последний понимал тот язык, на
котором к нему будут обращаться. Я уверен, что ни рабочие, ни даже подрядчи-
ки, за исключением тех, которые уже много работали под руководством инжене-
ров, не поймут слов: с т р о п и л ь н а я ф е р м а и т. п., н о о н и везде
знают с т р о п и л о, к р о к в а; слово ферма они привыкли употреблять в
смысле небольшого хозяйства – хутора».
І далі автор наводить низку аналогічних прикладів. Але, повторюємо, взяти
за основу російську літературну технічну термінологію був єдиний простий і
практичний вихід. До цього бралося на увагу ще й те, що одним із завдань укра-
їнських термінологічних словників було прислужитися й справі українізації. Та
й інженерно-технічний, робітничий і лекторський склад навіть української на-
ціональности, вийшовши з російської школи, був обізнаний з російською термі-
нологією набагато більше, ніж з українською.
Технічну українську літературу найлегше поповнити перекладами з якоїсь
світової мови, в тому числі й найближчої нам російської. Усьому цьому задо-
вольняв найбільше російсько-український словник. Звичайно, читачам україн-
ської технічної літератури доводиться робити й зворотний процес – найти росій-
ське значіння українського терміну. Цій справі цілком вдовольняє українсько-
російський покажчик.
От із цих міркувань і виготовлено цей словник, як с л о в н и к р о ­с і й ­
с ь к о - у к р а ї н с ь к и й з у к р а ї н с ь к о - р о с і й с ь к и м п о к а ж ­ч и ­
к о м п р и н ь о м у.

2. Зміст словника та організація термінологічної роботи коло нього.

Плянові органи Інституту Української Наукової Мови визначили зміст слов-


ника такими галузями будівництва:
1. Цивільне будівництво.
2. Сільське будівництво.
3. Огрівання та провітрювання.
Переднє слово

4. Металеві, кам’яні, залізобетонні та дерев’янні конструкції (крім мостів).


5. Будівельна оброба металю й дерева.
6. Кам’яні, земляні та пальові роботи.
7. Основи та фундаменти (з кесонами).
8. Будівельна механіка.
9. Робітні норми.
10. Дрібні будівельні фахи: 1) асфальтярство, 2) бетонярство, 3) малярство,
4) мулярство, 5) пічництво, 6) склярство, 7) столярство, 8) теслярство, 9) тинь-
карство, 10) укривальництво.
Крім того, для цільности й систематичности словника довелось включити
широко застосовану в будівництві дотичну термінологію з таких галузів тех-
ніки:
1) Номенклятура основних будівельних матеріялів та їх основні властивості.
2) Архітектурна термінологія, остільки спільна з основною термінологією бу-
дівництва, що неможливо встановити межі між однією й другою (наприклад,
луки, трями, каї, склепіння, зв’язні, роботи кам’яні, дерев’яні, земляні, основи
та фундаменти тощо). Таке розмежування зроблено лише штучно, а саме: у цьо-
му словнику не вміщено термінології з архітектурних стилів, форм, ордерів,
скульптурних та наліпних прикрас тощо.
3) Основна термінологія з ковальства, токарства та слюсарства, оскільки це
потрібно для будівельної оброби дерева й металю.
4) Дещо з фізики, геодезії, геології, гідротехніки (домове водопостачання та
каналізація) тощо.
Приступаючи до роботи, Будівельній Секції та Інститутові в цілому доводи-
лось творити методику та практику термінологічної справи, бож ця справа нова
й незнана не тільки в СРСР, а й у народів цілого світу. Отже, досвід цієї роботи
варто зафіксувати.
Основна умова, що визначила систему організації роботи коло словника – це
терміновість виготовлення його. Виготовити треба було протягом двох – трьох
років. Ясно, що така робота була під силу лише значному колективу, а ніяк не
одній особі.
Отже, основне організаційне питання – диференціювати всю роботу на еле-
ментарні операції, не зв’язані одна з одною і приступні рядовому робітникові,
навіть не обізнаному з термінологічною роботою.
Таких елементарних операцій виділено більш, як десять (підкреслювання
терміна, виписування, розв’язання іншими мовами, абеткування картотеки,
сортування, укладання рукопису, опрацювання нерозв’язаного терміна, редаґу-
вання його, вписування до рукопису, редаґування рукопису, укладання покаж-
чика тощо). Всю роботу направляла й об’єднувала одна особа – упорядник. Цим
гадалося досягти одноманітности словника та його наукового опрацювання.

3. Основні принципи термінологічної роботи.

Основні тички, кістяк цих принципів намічено в «Інструкції до укладання


словників ІУНМ», надрукованій у «Віснику ІУНМ, ч. І». У процесі практичної
роботи до цього кістяка додано «тіло» з усіма деталями. Про це й буде мова
далі.
Переднє слово

1. За базу термінологічної роботи, як уже зазначалося, правила термінологія


народня та з літературних джерел. До нашого розпорядження були такі записи
народньої технічної термінології з поясняльними рисунками, які зробив
інженерно-технічний персонал:
а) Інж. Т .   С е к у н д а. «Матеріяли до української технічної термінології
південно-західньої Чернігівщини (с. Сварожжя к. Остерського повіту).
б) Архітект С е р д ю к. «Матеріяли до Технічного Словника».
в) Інж. Т р и х в и л і в Ю. «Записи та зариси, зроблені в с. Білошапках на
Прилуччині».
г) Інж. Б у л д а С. «Записи та зариси, зроблені в с. Бондарях та с. Харсіках
Чорнуського району на Лубенщині».
ґ) Технік С і к а л о. «Записи та зариси, зроблені в містечку Сміла на Ро-
менщині».
д) Технік Б у р т а н С. «Записи та зариси, зроблені в с. Березках на Біло-
церківщині».
е) Інж. Д а р м о р о с М. «Записи, зроблені на Київщині», що їх подано в
Словнику Технічної Термінології.
Крім того, використано багатий незаписаний матеріял, що його подав
інженерно-технічний персонал, який входив до складу будівельної та інших
секцій ІУНМ.
З літературних джерел основні були такі: Українсько-російський словник
Б. Грінченка, словник Уманця і Спілки та російсько-українські словники Комі-
сії Живої Мови ВУАН.
Сучасна перекладна будівельна література, на жаль, дала мало матеріялу,
бо термінологія в ній, здебільшого, далека від народньої і в перекладах вжива-
но силу барбаризмів, переважно, русизмів, які неможливо було вмістити до
словника навіть як матеріял.
2. Були, однак, такі російські й іншими мовами терміни, яким українська на-
родня будівельна термінологія не мала відповідників, або їх не пощастило зна-
йти в живій народній мові. Тут до українського терміна вели різні шляхи.
а) Коли жива народня мова давала до розв’язання матеріял, його застосову-
вали в технічному розумінні за аналогією з іншими мовами. Наприклад: зуб
волчий (в пиле), Wolfzahn  – зуб(ець) вовчий; ласточкин хвост (тип врубки),
Schwalben-Schwanz  – ластівковий хвіст; чорный (о поле, потолке, ходе)  – чор-
ний; хвост (копра) – хвіст; та ін. Такі терміни позначались у словнику або – зна-
чком (С) (Секція), коли термін зложений, як от вовчий зуб, або значком джере-
ла, де вжито це слово в загальному розумінні, наприклад, хвіст (Г*, У*).
б) Часто траплялось, що народня мова й літературна давали термін – дієсло-
во або іменник і не давали похідної термінології, цебто ми мали пень терміна, а
від нього вже треба було втворити всю похідну термінологію. Наприклад, і на-
родня мова, і література знають терміни: каювати (врубывать), сточувати (сра-
щивать), личкувати (облицовывать) тощо. Але відповідних похідних термінів
вони не знають. Отже, іменник «кай» (врубка) довелось утворити від каювати,
сточина (сросток) від сточувати, личковий (облицовочный), личкувач (облицов-
щик) від личкувати. Звичайно, це не є творення терміну в цілому, бо пень ми
маємо, і тому термінологічно кай, сточина, личковий, личкувач не є новотвори,
це є лише новотворні граматичні форми. Вони у словнику позначалися симво-
Переднє слово

лом (С). До цієї ж групи граматичних новотворів належать і дієслова та іменни-


ки, що відомі були лише в недоконаній формі (чи навпаки). Доконану форму
творено за звичайними граматичними нормами. Позначки поставлено того
джерела, звідки взято основну термінологію. Взагалі, треба мати на увазі, що
позначка коло терміна стосується самого терміна,
а н е й о г о г р а м а т и ч н о ї ф о р м и.
в) Терміни інтернаціональні, вживані всіма мовами, які не мали українських
народніх відповідників, брались без змін, або з тими фонетичними відмінами,
що наближають їх до української фонетики. Приклади: квадра, Quader – ква-
дер; цоколь, Sockel – сокель; колонна, колоннада, Colonne, colonnade – колона,
колонада і ін.
г) Нарешті, окремою невеликою групою стоять терміни, переважно назви
дрібних деталів, чи вузьких диференційованих процесів і речей, для яких укра-
їнського відповідника довелось цілком створити. Це був найскладніший процес
у всій термінологічній роботі. Тут доводилось вишукувати синоніміку для
розв’язання терміну европейськими мовами, дошукувати точного його змісту в
різних джерелах, добирати українське слово (чи й кілька слів) живої мови, що
найбільше передає зміст терміна, і творити проєкти українського терміна, які
потім ішли на розгляд широкого пленуму Секції, редакторської та філологічної
колеґії. Ухвалений у такий спосіб термін набирав прав «громадянства». Наводи-
мо декільки прикладів.
Крензель – алмаз для резки стекол – склоріз; графилка (для разметки по де-
реву)  – значник  – від значити (размечать); дефлектор  – Deflector («отклони-
тель») – газотяг: тут виходили з основного призначення його – поліпшувати тяг
газових продуктів горіння; расшивка (лопатка для расшивки, отделки швов),
Fugenkelle – личник – від личкувати; поплавок («обрубок шпунтовой сваи, при
помощи которой забиваемые шпунтовые сваи прижимаются одна к другой») –
тисник, від тиснути – «жать, прижимать»; тощо. Всі такі терміни-новотвори по-
значені символом NC. Отже, ще раз підкреслюємо, що символ NC стосується
лише термінологічних новотворів, так би мовити новотворів абсолютних, де
Секція на свою відповідальність та вподобу добрала пень слова-терміна й нада-
ла йому певних граматичних форм. Ці терміни-новотвори є лише попередні
проєкти, що потребують широкої ділової критики та перевірки на виробництві,
чи вони влучні та чи відповідають змістові речі чи процесу.

4. Структура словника.

З міркувань так наукових, як і практичних, що їх подано у § 1, словник має


основну частину російсько-українську та українсько-російського покажчика.
Про ті моменти, що вплинули на зміст та обсяг основного російського реєстру го-
ворено в § 2. Тут ми спинимося на деяких деталях структури словника.
а) Перш за все перед нами стояло питання: які саме похідні та зложені термі-
ни, та як подати їх у російському тексті. Питання про похідні розв’язано в той
спосіб, що подано всі дієслівні іменники самостійного термінологічного значін-
ня недоконаної і разом з нею доконаної форми; подано всі дієслівні форми та по-
хідні від іменників: «пилить, распиливать, отпиливать, выпиливать» тощо.
Прислівники, дієприслівники та дієприкметники подано лише ті, що мають са-
Переднє слово

мостійне термінологічне значіння, як от: «вначос, взакрой, облицовочный,


штукатурный», тощо; інші дієслівні форми, що мають фразеологічне значіння,
подано в дієслівних гніздах.
Подано також усі похідні форми від іменників: штукатурка, отштукатурка,
перештукатурка тощо.
Двослівним чи кількаслівним терміном ми звемо термін з двох чи більше
слів. Такі терміни складаються здебільшого з іменника й прикметника. Основ­
ний термін разом з групою двослівних утворюють так зване гніздо. Прикметни-
ки вміщено у гніздах разом з іменником (іменникове гніздо). Як виняток є й
прикметникові гнізда – де разом з прикметником стоїть іменник – у тих випад-
ках, коли прикметник є основна частина терміна, напр.: печные выломки – пе-
чина; печное дело, искусство – пічництво тощо.
Прикметників, що широко застосовані, як от ті, що показують форму, колір,
матеріял, з якого зроблено (круглий, квадратный, белый, красный, деревянный,
железный), разом з іменниками не ставлено.
Прикметники, що їх уміщено з іменниками, вміщено окремо лише тоді, коли
вони мають самостійне термінологічне значіння, чи дуже поширені: стенной,
щитовой, кровельный тощо. Терміни з двох іменників подано лише ті, що мають
однослівне розв’язання українською мовою, як от: ручка топора  – сокирище,
ручка долота – долотище тощо.
Разом з основним терміном подано для ясности і його синоніми: рубить, сру-
бить (столб) – рубати, зрубати; рубить, врубывать – каювати; рубить (стену) зру-
бити тощо. Звичайно, кожний із синонімів має й своє окреме місце в реєстрі.
До всіх основних термінів (дієслів, прикметників, недієслівних іменників) по-
дано коротенькі стислі пояснення, які точніше визначають зміст терміна саме в
будівельній галузі, чи допомагають диференціювати термінологію. Похідні,
двослівні та зложені терміни подано без пояснень.
б) В українській частині подано на першому місці відповідника до російсько-
го терміна, що є разом з тим український термін, рекомендований до вжитку.
Далі подано в [ ] дужках, як матеріял, інші розв’язання, але як синоніми, що
їх вживає народня мова, чи вжито в літературі. Такий матеріял подано лише
д о о с н о в н о ї т е р м і н о л о г і ї; похідна матеріялу не має. Звертаємо
увагу, що п о д а н о л и ш е с и н о н і м и - в і д п о в і д н и к и д о р о -
с і й с ь к о г о т е р м і н а; н е с и н о н і м і в ч и с л і в, н е п р а в и л ь -
н о в ж и т и х в л і т е р а т у р і, н е п о д а н о, т а к с а м о, я к н е
п о д а н о й б а р б а р и з м і в т о д і, к о л и м и м а л и у к р а ї н -
с ь к и й т е р м і н - в і д п о в і д н и к. Приклади: «артель землекопов» – гра-
барка (СЖМ) вжито, безперечно, неправильно, бо грабарка  – віз землевозний;
«раствор (строительный)» – розчин – зустрічаємо в багатьох джерелах; тоді як роз-
чин – «раствор физический»; для «строительного раствора» є відповідник чамур;
«фашина» – фашина (КСС25); тоді як ми маємо українське слово – тараска; «мал-
ка» – малка (ПхБМ58), тоді як ми маємо український відповідник шмиґа. В укра-
їнському тексті до кожного основного терміна поставлено познач­ки, які вказують
на походження терміна; слова, застосовані в іншому, ніж у джерелі, розумінні,
мають позначку джерела з зірочкою коло нього, напр., із Грінченка, то (Г*).
Похідні терміни за нашим принципом мали б ті самі позначки. Отже, їх зали-
шено зовсім без позначок. Без позначок залишаємо й ті терміни, що належать
Переднє слово

живій мові, напр., земля, вода, дим. Дієслова та дієслівні іменники подано так
недоконаної форми, як і доконаної, де вона є. Для ясности, в українському тек-
сті скорочень не вживано, виключаючи терміни зложені, де замість повторюва-
ного іменника подано початкову літеру, та тих випадків, коли в слові є «рухома»
літера чи склад, що може бути й не бути (поставлена в квадратових дужках), або
коли можливе вживання рівнобіжних форм, з тією чи другою літерою чи скла-
дом (такі літери чи склади поставлено в круглих () дужках).
Подано також закінчення родового відмінку іменників чоловічого роду, жіно-
чого роду з кінцевою приголосною та іменників, вживаних у множині. Коло тих
дієслів, що мають особливе керування, в дужках подано схему керування.
в) Щодо покажчика, то ми поклали в основу системи укладання такі прин-
ципи:
1) Покажчик має дати якнайзручніший спосіб швидко відшукати значіння
українського терміна російською мовою.
2) Він має вмістити всю вживану так в народі, як і в літературі українську бу-
дівельну термінологію.
3) Покажчик є практичний додаток до основної частини, отже в ньому не по-
трібне все те, що в основній частині потрібно було вмістити для точности, систе-
матичности, ясности та виразности самої роботи.
Очевидно, вимогу першу задовольняє лише покажчик українсько-російський,
аніяк не числовий, незручний і забарний у роботі. У наслідок так першої, як і
другої вимоги у покажчику вміщено не тільки основну та похідну від неї тер-
мінологію, а також і терміни-матеріяли. І нарешті, третій принцип дозволив
знач­но спростити покажчика, бо можна було не давати пояснень, позначок, ро-
дових відмінків, наголосів, керування, двослівних термінів тощо. Усе це разом
вплинуло й на зменшення розміру словника.

5. Погодженість термінології.

Плянові органи Інституту по змозі сплянували роботу коло словників так,


щоб у словниковій роботі та в самих словниках було найменше рівнобіжности
та повторювань. Цими умовами обмежувався обсяг та зміст словників (див. §2).
Щоб уникнути рівнобіжности, можливі два шляхи: або не диференціювати
зовсім будівництва в цілому, або диференціювати його до кінця, до окремих фа-
хів, наприклад, кам’яні споруди, дерев’яні споруди, металеві споруди, земляні
споруди тощо. Але ні той, ні той спосіб не задовольнив би вимоги фахової – дати
певному фахівцеві чи фахові ввесь потрібний йому матеріял – з мінімумом за-
йвого. Так чи так, всі способи плянування мають свої хиби, і не можна абсолют-
но уникнути повторень та рівнобіжности. Отже, рівнобіжність в роботі й термі-
нології в певній мірі є неминуча. Це, з одного боку, було на користь терміноло-
гічній справі, бо часто той самий термін обговорювався в кількох Секціях, що
іноді й по-різному ухвалювали, а це загострювало увагу, викликало дискусію,
словом, шліфувало термінологію. Але, з другого боку, це вимагало великої за-
трати часу, роботи, зайвих коштів. Звичайно, терміни, що ввійшли в уже видру-
кувані словники, обов’язкові були в такій самій формі й у дальших словниках.
Але траплялось, що з часом добирались нові матеріяли до якогось терміну, які
вимагали перегляду його. Звичайно, зміни запроваджувались дуже обережно:
Переднє слово

1) в разі, коли виявлено було помилку; 2) коли замість барбаризму чи нововтво-


реного терміна щастило знайти народній у живій мові чи літературі; 3) коли
пізніший термін мав важливі фонетичні та пластичні переваги перед поперед­
нім. Отже, на розбіжність у термінології словників давніших видань і новіших
треба дивитись, як на явище поступове, динамічне й неминуче, поки не закін-
чено словникової роботи в цілому. Термінологія пізніших видань, яка відмін-
на від термінології видань давніших, буде досконаліша. Звернімо увагу, напри-
клад, на деякі головніші розбіжності, що є між Словником Технічної Терміно-
логії  – загальним (в дужках уміщено розв’язання в останньому): выкружка  –
вижолобок (викружок); водонепроницаемый – водонепропускний (водонепро-
ник­ливий); наградник – нагребінник (ощепник); ползучий (грунт) – обсувистий
(повзький); ползучий (об арке, своде) – кривулястий (спадистий); парус – клин
(вітрило); забирание – замітування (закидання); щебень – щебра (скалля); зен-
зубель – фальцівка (зензубель); зонд – штир (щуп); цемянка – цементівка (під-
цемент); чекмарь – вбивачка (шляґа); шпонка – шпоня, шпонька (плішка); стре-
мянка, лазня – ступанка (хідник); слезник – слізниця (окапець); стеллаж, сте-
люга – ришти (підкладка, примосток); ряж – зруб (кашиця); флюгарка, дефлек-
тор – газотяг (погодник); флюгер – вітровказ (течієвказ, флюгер); зубатка – щер-
бак (зубатка); закоперщик – капарничий (закапарник).
З усього попереднього видко, яку колосальну розмірами і відповідальну робо-
ту довелось проробити за короткий час – близько 3-х років, на яку за нормаль-
них умов потрібно було б з десяток років.
Така поспішність, «ударність» роботи з об’єктивних причин не могла не відби-
тись і на самій роботі, і на словнику.
Тому то цей словник є лише проєкт. Уже саме життя має поробити певні ко-
ректи до поданого проєкту.
Щоб практично зреалізувати ці можливі коректи, ми звертаємось з закликом
до широких кіл робітників-будівників, інженерно-технічного персоналу, викла-
довців та учнів технічних шкіл, селянства і сільських техніків, учителів та аґро-
номів подати свої критичні зауваження та поради з приводу термінології, а та-
кож новіші матеріяли з виробничої практики.
Наприкінці вважаємо за свій обов’язок відзначити активну роботу коло слов-
ника таких осіб:
Редактора ІУНМ, інженера І. Ш е л у д ь к а, що перевів попередній і оста-
точний перегляд словника, та членів Будівельної Секції: В. Д у б р о в с ь к о -
г о, фахівця-термінолога, редактора ІУНМ; С. Б у р т а н а  – техніка-будів­
ника з великим виробничим стажем, добре обізнаного з народньою термінологі-
єю; А.   К р а т а, архітекта; О. К у щ а, інженера-конструктора; В.   К о ­р о б ­
ц о в а, інженера-будівника; С. Л о с е в с ь к о г о, цивільного інженера;
Д.   П а н ­к е в и ч а, фахівця-термінолога.
Мовно-граматичний бік словника опрацював фіололог ІУНМ Ю. К о н д р а ­
ч у к.
Технічну роботу виконали: О. Л у ц е н к о - Б у л д а, С. О ф а н а с і ї в,
Л.   К е ­р е к е з та Я. Б і л о ш т а н.
Проф. С. Б у л д а.
Київ, травень 1929 р.
Реєстр російської літератури, використаної для укладання
російської частини.

А н д р е е в П. П. Русский технический словарь. СПБ. 1899.


Б е р н г а р д т. Архитектура.
Г р и г о р ь е в. Штукатурные работы.
—||— Стекольные работы.
H ü t t e. Справочная книга для инженеров, механиков, архитекторов и сту-
дентов. Москва 1916.
Д а л ь. Толковый словарь русского языка.
Д е - Р о ш е ф о р. Урочное положение. 1925.
К е р с т е н. Железобетонные сооружения. СПБ. 1911.
К о р о л е в. Сельское строительное искусство. СПБ. 1900.
К у р д ю м о в. Каменная кладка. Петроград. 1916.
К у р д ю м о в. Основания и фундаменты. Петроград. 1916.
К у р д ю м о в. Свайные работы. СПБ. 1889.
М а з у р е н к о Н. Словарь русско-французско-немецко-английский.
М и н я е в. Статистика сооружений. ГИУ. 1923.
П а в л о в с к и й. Отопление и вентиляция, т. I и II. 1924.
П а п е н г у т. Кровельные материалы. СПБ. 1905.
П а п е н г у т. Малярные работы. СПБ. 1905.
П а т о н, Р а б ц е в и ч и С и м и н с к и й. Деревянные мосты. Киев. 1915.
П а т о н Е. О. Железные мосты, II и III. Киев. 1915.
П е с о ц к и й. Обработка дерева. Ленинград. 1925.
П р и о р о в. Асфальтовые работы. 1893.
Р а д и в а н о в с к и й. Строительное искусство. СПБ. 1916.
Р о м а н о в и ч. Гражданская архитектура. В 4-х томах. СПБ. 1895.
С т р о г а н о в. Печное искусство. Москва. 1899.
С т р о и т е л ь н а я п р о м ы ш л е н н о с т ь. Журнал за 1927 и 1928 год.
Т е х н и ч е с к а я Э н ц и к л о п е д и я, т. I – VIII. СПБ. 1916.
Т и м о ш е н к о С. П. Курс сопротивления материалов. Киев. 1916.
—||— Сборник задач по сопротивлению материалов.
Управление Московского Губернского Инженера. Технические условия для
производства строительных работ. Москва. 1925.
Ш л о м а н А. Иллюстрированный технический словарь на шести языках,
т. VIII и XIII. Мюнхен. 1910.

Реєстр використаної української літератури


з позначками до неї.
В а с и л е н к о. Словарь народной технич. терминологии. Харь-
ков. 1902. Вс
В і н ь о л я д е П о ш. Переклад Широцького. Пам’ятка для
артистів-архітектів. Київ. 1918. ШцВ
Г р і н ч е н к о Б. Українсько-російський словник. Київ. 1909. Г
Д а р м о р о с М. і Л. Українсько-російський технічний словник.
Київ. 1926. Др
Переднє слово

Д у б р о в с к и й В. Російсько-Український Технічний Словник.


Київ 1926. ДСТ
І в а н и ц ь к и й і Ш у м л я н с ь к и й. Російсько-український
словник. Вінниця. 1918. ІШ
К а ч и н с ь к и й І. Селянськ. садиба та як її упорядкувати. Хар-
ків. 1927. КчСС
К м і ц и к е в и ч і С п і л к а. Німецько-український словник.
Чер­нівці. 1912. Км
К о в а л е н к о. Про український стиль та хату. КвУС
К о в а л ь с ь к и й М. Дешевий вогнетривалий дах із глини та
соломи. Харків. 1928. КвДВД
К о в а л ь с ь к и й М. Виробництво цементово-піскової дахівки
та бетонових криничних кілець. Харків. 1928. КвВЦД
Л е в ч е н к о Г. Бондарство. Харків. 1928. ЛвБ
М а з у р е н к о і М а к с и м і в В. Сільська вогнетривала хата.
Київ. 1924 р. МзСВХ
Матеріяли до українсько-руської етнології за редаґув. X. Вовка. 1900. MЕ
Народні матеріяли Білоцерківщини. Записи та зариси техніка Бур-
тана С. у с. Березках. НМБц
Народні матеріяли Лубенщини. Записи та зариси інж. Булди С. у
с. Бондарях та с. Харсіках. НМЛ
Народні матеріяли Прилуччини. Записи та зариси інж. Трихвиле-
ва Ю. в с. Білошапках. НМПр
Народні матеріяли Роменщини. Записи та зариси техніка Сікала в
м. Смілі. НМР
Н і к о в с ь к и й. Українсько-російський словник. Київ. 1926. Нк
Н і к о л а ї С. Л. Переклад Чечеля М. Лекції теоретичної механі-
ки, ч. І. Статика. Одеса. 1927. НТМ І
Н і к о л а ї С. Л. Переклад Чечеля М. Лекції теоретичної механі-
ки, ч. III, вип. II. Динаміка. Одеса. 1928. НТМ ІІІ
Н і к о л а ї Б. Переклад Козловського М. Опір матеріялів. Одеса. 1928. НОМ
Н і к о л а ї Б. Переклад Козловського М. Збірник задач з опору ма­
те­ріялів. НЗОМ
П о х и л е в и ч А. Будівельні матеріяли й роботи. Харків. 1927. ПхБМ
С е к у н д а Т. Матеріяли до української технічної термінології
південно-зах. Чернігівщини. Науков.-технічн. Вісник за 1926 та 1927 р. Ск
С е р д ю к, інженер. Технічний словник (рукопис). Срд
С е р е б р о в с ь к и й В. Переклад М. Чечеля. Будівельна меха-
ніка. Харків. 1926. СБМ
С е р е б р о в с ь к и й В. За редакцією ІУНМ. Підпірні стінки. СПС
Словник української фізичної термінології. Київ. 1918. ФС
С у б о т і н М. Організація будівельних робіт. Одеса. 1928. Сбт
Технічна термінологія. Випуск 1-й MHO. Статика. Київ. 1918. 1TCm
Технічна термінологія. Випуск 2-й MHO. Залізобетон. Київ. 1919. 2ТЗб
Т и м ч е н к о С. Русско-малороссийский словарь. Киев. 1917. Тмч
УАН. Т у т к і в с ь к и й П., академік. Словник геологічної термі-
нології. Київ 1923. Т
Переднє слово

УАН. К а л и н о в и ч Ф. Словник математичної термінології, KC І та


ч. І та II. КС II
УАН. Російсько-український словник, т. І та III. Київ. 1924, 1927. СЖМ
УАН. К у р и л о О. Словник хемічної термінології. Київ. 1923. КСХ
УАН. Російсько-український словник правничої мови. Київ. 1926. АПС
У м а н е ц ь та С п і л к а. Російсько-український словник. Бер-
лін. 1925. У
Ш у х е в и ч. Гуцульщина. ШхГ
Я к у б с ь к і С. та О. Російсько-український словник військової
термінології. За редаґуванням ІУНМ. 1928. Як
Крім того, використано секційні матеріяли таких секцій ІУНМ, у
яких запозичено розв’язання їх фахових термінів без розгляду й ухва-
ли Будівельної Секції:
Архітектурної АрС
Геодезійної ГдС
Гідротехнічної ГдрС
Гірничої ГрС
Електротехнічної ЕлС
Механічної МхС
Технологічної ТхС
Шляхів та Мостів ШMC
та відділів:
Природничого ПрВ
Сільсько-господарського СГВ
Соціяльно-економічного СЕВ

Технічні позначки й скорочення.

мн. – множественное число;


соб. – собирательное;
укр. – украинизм;
(NC) – новотвір;
(С) – 1) народній термін, що його не зафіксовано в літературі, вжитий з про­
по­зиції членів Секції;
2) утворений у Секції термін, як похідний або зложений;
3) барбаризм.
* – показує, що термін застосувала Секція в іншому, як у джерелі, розу-
мінні.
( ) – показує, що літера чи склад вживані у фонетичних відмінах терміна.
[ ] 1) – показує, що літера, чи склад може бути й не бути;
2) – що український термін подано, як матеріял.
А-образный –1– Арка

А Аппарат – апарáт(-та) (МхС);


а. встряхивающий – а. потруснй;
а. для определения сопротивления (грун­
А-образный, двуногий (об опорах, лестни­ та) – а. оноровизначнй (С);
це) – рознóгуватий; рознóгий (НМЛ, НМБЦ). а. дождевой, поливной, холодильный –
Абапол, обапол (укр.) – обáпі(о)л(-пола), а. дощльний, дощльник(-ка) (С);
обáпілок(-лка) (СЖМ, Г, У). а. замыкающий (бабы)  – а.  замичнй;
Ажурный (о кладке, дверце) – прозірчáстий замикáч(-чá) (С);
(СЖМ); [прозóристий (Г*); ажýрний (СЖМ); а. измерительный – а. вимірнй, вимíр­
дірчáтий (У, Тмч); мережчáтий (Г, У)]. чий;
Акаренок, окоренок, попубочье – полý­бо­ а. каскадный, дождевой – а. дощльний;
чок(-чка) (СЖМ, Г*). а. месильный, месилка  – а.  місльний,
Активный (о силах, давлении земли) – актв­ міслка (С);
ний (СЖМ, НОМ152, СПС18); чнний а. пескоструйный – а. піскодýвний, піско­
(СЖМ). дýвник(-ка) (С);
Алебастет (стекло) – алябастéт(-ту) (С). а. противоточный – а. протитéчний;
Алебастр – алябáстер(-стру) (ТхС); а. увлажнительный  – а.  відволóжний,
а. жженый – а. пáлений; відволóжник(-ка) (С).
а. истолченный – а. тóвчений; Аппарель – апарéля (С).
а. комовый – а. шурувалкóвий; Арба, медведка (телега для передвижения
а. сырой – а. сировй; бревен, камней) – станóк(-нкá) (Г*, НМПр).
а-ром покрывать,-рыть – алябастеру­вáти, Арка – лук(-ку) (Г*, ШцВЗО, ЩрА88, НТМ
поалябастерувáти (С). I 57, СБМ9, ПхБМ255); [арка (СЖМ, У,
Алебастровый – алябáстровий (СЖМ). НОМ15)];
Алмаз стекольщичий, крензель – скло­рíз арочка – лучóк(-чкá);
(-за) (NC); діямáнт (ПхБМ274). арка арабская, аравийская – л. арáбсь­
Амбар (сооружение) – комóра (СЖМ, Г, У, кий;
Ск, НМЛ, НМПр); [амбар(-ра) (Г)]. а. безраспорная – л. безрозпíрний;
а. хлебный – шпхлір(-ру) (Г, У); [хліб­ а. бесшарнирная – л. безсустáвний (СБМ9);
нця (СЖМ, У); житóвня (СЖМ, У, Тмч); а. боковая – л. причíльний (ЩрА88);
гамазéй(-зея) (АПС, Г, НМЛ)]. а. брусчатая – л. брусовй;
Амбарный – комíрний (СЖМ, Г, У); а-бутан, подпорная – л. підпóрний;
а. (о хлебном амбаре) – шпхлірний (С). а. висяч(щ)ая двойная, тройная – л. вис­
Амбразура (оконная) – заглбина (Ск); амбра­ нй подвíйний, потрíйний;
зýра (СЖМ). а. вогнутая – л. улóгвистий;
Амбразурный – заглибнний (С); амбра­зýр­ а. возвышенная – л. підвщений;
ний (СЖМ). а. вспарушенная – л. звщений;
Амортизация – амортизáція. а. гибкая – л. гнучкй;
Амортизировать (сооружение) – амор­тизу­ а. готическая – л. готчний;
вáти (С). а. дверная – л. двернй;
Ангар (сооружение) – ангáр(-ру) (С). а. двухскатная – л. двосхлий;
Анкер, якорь (для скрепления) – áнкер(-ра) а. двух-, трехшарнирная – л. дво-, три­су­
(НЗОМ66, СБМ251); [кір(-ря) (ДСТ, Срд, стáвний (НТМ І 57, СБМ9);
НЗОМ66)]; жáбка (ПхБМ120)]; а. декоративная – л. оздóбний;
а. вилкообразный – а. розвлкуватий. а. диагональная – л. перекýтній;
Анкерный (болт)  – áнкерний (СБМ251, а. досчатая – л. дощанй;
НЗОМ66); кірний (НЗОМ66). а. заплечная – л. плічковй;
Анта (утолщение пилястры) – áнта (АрС). а. зигзагообразная, зубчатая, звездооб­
Антаблемент – надколóння (АрС). раз­ная – л. зіркувáтий;
Антресоль (полуэтаж) – антресóля (С); [го­ а. килевая, килевидная, каблучковая,
рще (Др)]. скобчатая – л. шоломувáтий, цибулю­
Аншпуг, стяг, запруга (кол для выправления вá­тий;
свай) – зáкрутень(-тня) (СЖМ*179, НМЛ); а. кольцевая – л. кільчáтий;
[воротло (Г)]; а. консольная – л. консóльний (СБМ233);
а., ручка (в тачке или носилках) – дер­жáк а. коробовая, коромысловая – л. ко­ро­бó­
(-кá) (Г). вий (СБМ262);
Аркада –2– Армирование

а. косая (в плане) – л. кóсий; а. с заделанными пятами – л. закрíп­ле­


а. к. (в поперечном разрезе) – л. похлий; ний п’тами;
а. круговая (очерченная по дуге круга) – а. с затяжкой – л. стгельний;
л. коловй; а. серповидная – л. серпувáтий;
а. лицевая – л. чоловй, чíльний; а. сквозная – л. нáскрізнй;
а. лопастная – л. лапáтий (АрС); а. сплошная – л. суцíльний;
а. лучковая – л. припáдистий; а. статически определимая – л. статчно
а. мавританская – л. мавритáнський; визначнй;
а. многослойная – л. многошарóвий; а. стрелочная, стрельчатая, ланцетная –
а. многоцентровая – л. многоцентрóвий; л. гóстрий; гóстролýк(-ка) (ЩрА89);
а. наугольная, митровая – л. кіль­какýт­ній; а. с. возвышенная, повышенная, подня­
а. о четырех центрах – л. чотирицен­трó­ тая, заостренная – л. підвщений;
вий; а. с. пониженная, сжатая – л. понжений;
а. однослойная – л. одношарóвий; а. с. равносторонняя – л. рівнобíчний;
а. оконная – л. вікóнний; а. сходящая – л. збíжний;
а. опорная – л. опóрний; а. трехлопастная – л. троїстий (АрС);
а. о., подпружная – л. підсильнй; а. т. усеченная – л. т. зрíзаний;
а. опрокинутая, обратная – л. перек­ну­ а. трехцентровая – л. трицентрóвий;
тий; л. перевéрнений; а. триумфальная – л. тріюмфáльний, уро­
а. параболическая – л. параболíчний; чстий;
а. перегнутая – л. перéгнýтий; а. укороченная – л. злáмистий;
а. перемыкающая, перемычка – перé­му­ а. упорная – л. підпóрний;
рок(-рка) (АрС); а. фальшивая – л. фалшвий;
а. персидская – л. шоломувáтий, пéрсь­ а. фронтальная, лицевая – л. чоловй,
кий; л. чíльний;
а. плоская – л. плóский (С); [л. плескó­ва­ а. шарнирная – л. сустáвний;
тий (ЩрА88)]; а. эллиптическая  – л.  еліптчний (С);
а. подвесная – л. виснй; [л. втягнений, еліпсóвий (ЩрА89)].
а. подковная, подковообразная – л. арáб­ Аркада  – многолýк(-ку) (NC); [аркáда
ський, підківчáстий; (ШцВ30)];
а. поднятая, повышенная – л. підвще­ а. фальшивая – м. фалшвий.
ний; Арматура (вооружение бетона)  – риш­тý­
а. подпорная – л. підпóрний; нок(-нку) (СЖМ, Г*, У, Др); [арматýра
а. подпружная, провесная  – л.  підсиль­ (СЖМ, Сбт140, ПхБМ103)];
нй (ЩрА147); [л. пругастий, пруг(-гá) а. выдавленная – р. тснений;
ЩрА147)]; а. двойная – р. подвíйний;
а. под’емистая, поднятая  – л.  підвще­ а. диагональная – р. коснний;
ний; а. жесткая – р. цупкй;
а. ползучая – л. кривулястий (С); а. зубчатая – р. зубчáстий;
а. полукруглая, полуциркульная, пол­ а. изогнутая – р. вгнутий;
ная  – л.  півколóвй (С); [л. крýглий, а. кривая – р. кривй;
пóвний (ЩрА88)]; а. крупная, тяжелая – р. важкй;
а. пониженная, пологая, сжатая, сдав- а. легкая, слабая – р. лéгкий;
ленная – л. понижений (С); [л. розлó­ а. листовая – р. аркушéвий;
гий (СБМ229)]; а. перекрещивающаяся – р. перехрес-
а. притупленная – л. гóстрий, понже­ ний;
ний (С); а. прямая – р. рíвний;
а. проемная – л. прóзірнй; а. рабочая – р. робóчий;
а. провесная, подпружная  – л.  під­силь­ а. распределительная – р. розподільнй,
нй; розподíльчий;
а. прямая – л. прямй; а. сетчатая – р. сітчáстий;
а. разгрузная – л. знетяжнй; а. сильная – р. дебéлий;
а. раздельная – л. передíльний; а. спиральная – р. спірáльний.
а. расширенная – л. ушрений; Арматурный – риштункóвий (С).
а. решетная – л. ґратчáстий; Арматурщик – риштýнник(-ка) (С).
а. романская – л. ромáнський; Армирование – риштункувáння.
Армированный –3– Бак

Армированный (о балке, перекрытии) – а. плиточный – а. плитковй;


риштункóваний. а. поддельный – а. підрóбний;
Армировать – риштункувáти (С). а. прессованый, комприме – а. гнíчений;
Арочный – луковй (НТМ І 57, СБМ9). а. сырой, сырец – а. сирець(-рц);
Артель – артíль(-тíлі) (СЖМ, Г, У). а. трамбований – а. бутинóваний;
Артельный (о печи, работе) – артíльний а-том покрывать,-рыть – асфальтувáти,
(СЖМ, Г). поасфальтувáти (ПхБМ244).
Артельщик – артíльник(-ка) (СЖМ). Асфальтировать – асфальтувáти (ПхБМ244).
Архитектор – архітéкт(-та) (СЖМ, ШцВЗЗ, Асфальтировка,-рование – асфальтувáн­
МзСВХЗ). ня, асфальтóвання (С).
Архитектура – архітектýра (СЖМ, ШцВ33); Асфальтировщик, асфальтер – асфаль­тр
а. гражданская – а. цивíльна; (-ра) (С).
а. декоративная – а. оздóбна; Асфальтовый (из асфальта) – асфальтóвий
а. железнодорожная – а. залізнчна; (СЖМ, ПхБМ290, СБМ262);
а. сельско-хозяйственная – а. сільсько- а. (о работе) – асфальтрський.
господáрська; Ателье – робíтня (СЖМ, Км); малрня (СЖМ).
а. судостроительная – а. суднобуді­вéльна; Аудитория (помещение) – авдитóрія (СЖМ,
а. фабрично-заводская – а. фабрчна. Г, У); [слýхальня (Г, У, Тмч)].
Архитектурный – архітектурний (СЖМ, Г).
Архитрав – архітрав(-ву) (АрС); [пошéвка
(ШцВ4, Г*); в’язáння (ЩрА68, 74)]. Б
Архитравный – архітрáвний.
Асбест – азбест(-ту) (ТхС); Баба – бáба (СЖМ, Г, У, ПхБМ297);
а. волокнистый – а. волокнстий; б. (небольших размеров с ручкой) – дóвбня
а. листовой – а. аркушéвий; (СЖМ, Г, У).
а. строительный – а. будівéльний. Бабка (стропильная) – бáбка (ПхБМ61, НМЛ);
Асбестин – азбестн(-ну) (С). хлопéць(-пц) (АрС);
Асбестовый (об изоляции) – асбестóвий (С). б. висячая, стрекало – б. зависнá;
Асбоасфальт – азбоасфáльт(-ту) (С). б. подкосная – б. вставнá (НМЛ).
Асбобумага – азбопапíр(-перу) (С). Бабочный – бабкóвий (С).
Асбовойлок – азбопóвсть(-ти) (С). Бабошник – напáльок(-лька) (NC).
Асбодерево – азбодéрево. Багет – баґéта (СЖМ, ПхБМ271).
Асбозурит – азбозурт(-ту) (С). Багетный – баґéтний, багéтóвий (С).
Асбокартон – азботектýра (С). Багетяр – баґетр(-рá) (С).
Асбокраска – азбофáрба (С). Бадья (для подачи материала, грунта)  –
Асботоль – азботóль(-лю) (С). цéбéр(-брá) (СЖМ, Г, У, ПхБМ31);
Асботрепел – азботрпля (С). [відрó (Г, У); кбель(-бля) (Тмч.)].
Асбофанера – азбофорнíр(-ру) (С). Баек, боек (тип подмосток) – тічóк (-чкá)
Асбоцемент – азбоцéмент(-ту) (С). (Г*).
Асбошифер – азбошфер(-ру) (С). База, базис (нижняя часть колонны, цоколя:
Аспид (стр. материал) – шфер(-ру) (Т); линия) – бáза (СЖМ, ШцВ3, 5, ПхБМ278,
а. искусственный – ш. штýчний; СПС96); [поставище (СЖМ, Г, У, ШцВ3,
а. кровельный – ш. даховй. 5); оснóва (СЖМ, Г, У, ДСТ, СПС26)].
Аспидный (о кровле) – шферний (Т); Базальт – бáзальт(-ту) (Т).
а. (о цвете) – темносíрий (С). Базальтовый (о песке, постройке) – базаль­
Астрагань, губка дверная  – горбýль(-л) тóвий (Т).
(НМР); [лíзка (НМБц)]. Базисный (относящийся к базису) – бá­зо­
Асфальт – асфáльт(-ту) (СЖМ, У, ДСТ); вий (С).
а. асбестовый – азбоасфáльт(-ту); Байц (краска-протрава) – бáйц(-цу) (ПхБМ270).
а. варенный – а. варéний; Байцевать – байцувáти (ПхБМ270).
а. естественный – а. прирóдний; Бак – бак(-ка) (Др, НОМ355, НЗОМ, ПхБМ127);
а. заливной – а. заливнй, залвчий; б. наполнительный – б. постачáльний;
а. искусственный – а. штýчний; б. промывной – б. промивнй;
а. литой, куле – а. лтий; б. распределительный – б. розподіль­нй,
а. огнеупорный – а. вогнетривкй; розподíльчий;
а. перегорелый – а. перегорíлий; б. расхожий – б. витрáтний.
Бакан –4– Балкон

Бакан, лак карминный – ляк кармінóвий. б. половая  – т.  підлоговий; [підмостна


Баклуша (отрубок, чурка) – гентна (Г). (Ся); підмосник (НМЛ, НМПр)];
Балансир (опоры) – рівновáжник(-ка) (NC); б. полузакрепленная – т. напівзакрíп­ле­
[балянсéр(-ра) (СБМ6)]; ний;
б. качающийся – р. хиткй; б. поперечная – т. поперéчний;
б. клиновидный – р. клинувáтий; б. потолочная (главная)  – свóлок(-ка)
б. ребристый, пустотельный – р. реб­рó­ (СЖМ, Г, У, Срд, Ск, КчСС20, ПхБМ182,
ваний; МзСВХ28);
б. сплошной – р. суцíльний. б. п.  (второстепенная)  – сволочóк(-чкá)
Балансирный (об опоре, цапфе) – рівно­вáж­ (Г, Ск, НМЛ, НМПр);
никóвий (С); [балянсерóвий (СБМ6). б. провисшая, прогнувшаяся – т. уклк­
Баланчик оконный – зáщіпка вікóнна (С). лий, провслий;
Балка – трям(-ма) (СЖМ*, Г, У, ПхБМ102); б. продольная – т. подóвжній;
[трямóк(-мка) (СЖМ, Г, У, Ск, НМЛ); ба­ б. прокатная – т. вальцьóваний;
л(ь)ок(-ка) (СЖМ, Г, НОМ152, ЩрА9); б. промежуточная – т. проміжнй;
бáл­ка (НТМ I 18, СБМ3); б. простая – т. прóстий;
б. армированная – т. риштункóваний: б. пустотелая – т. порожнстий;
б. ветровая – т. вітровй; б. равного сопротивления, прочности –
б. Визинтини – т. Візінтíнівський; т. рівноóпірний;
б. вспомогательная – т. допомічнй; б. решетчатая – т. ґратчáстий;
б. вторичная, второстепенная – т. друго­ б. свешивающаяся, со свешивающими­
рядний; ся концами – т. консóльний;
б. выносная, выступающая – т. вистав­нй; б. свободнолежащая – т. вільнолéжний
б. главная, основная, несущая – т. основ­ (С); [т. вільнолежачий (ПхБМ112)];
ний, головнй; б. сдвоенная – т. подвóєний:
б. двутавровая – т. двотéтовий; б. с заделанными концами – т. кінцево
б. заделанная, закрепленная – т. закрíп­ закрíплений;
лений; б. с промежуточными шарнирами – т. про­
б. з. одним концом – т. однокінцéво закрíп­ міжносустáвний;
лений (С); б. с черепами – т. черепóвий (С);
б. з. по концам – т. кінцéво закрíплений (C); б. сквозная – т. нáскрізний;
б. защемленная – т. затснений; б. сложная – т. складнй;
б. защемленная с обеих концов – т. дво­ б. составная – т. склáдений;
кінцéво затснений; б. спаренная, сдвоенная – т. спарóваний;
б. зетовая – т. зéтовий; б. сплоченная – т. ущíльнений;
б. камерная – т. кáмерний; б. сплошная – т. суцíльний;
б. клепанная – т. нютóваний; б. сопрягающая, соединительная – т. злуч­
б. консольная, свешивающаяся – т. кон­ нй;
сóльний; б. срощенная – т. стóчений;
б. косая – т. нáвкісний; б. статически (не)определимая – т. ста­
б. многопролетная – т. багатопрогíнний; тчно-(не)визначнй (НЗОМ95);
б. на двух, на многих опорах – т. дво-, б. тавровая – т. тéтовий;
багатоопóрний; б. трубчатая – т. трубчáстий;
б. (не)разрезная – т. (не)розрізнй; б. упорная (в которую упирается стро­
б. обвязная – т. в’язнй; пилина) – закрлина (НМЛ);
б. одно-, двухконсольная – т. одно-, дво­ б. усиленная – т. підслений;
консóльний; б. шарнирная – т. сустáвний;
б. одно-, двухстенчатая  – т.  одно-, дво­ б. швеллерная – т. коритувáтий;
стінкóвий; б. шпоночная – т. шпінкóвий;
б. опорная – т. опóрний; б. шпренгельная – т. підсилкóвий.
б. перекрестная – т. перехрéсний; Балкон – балькóн(-на) (СЖМ, ПхБМ241,
б. переменного сечения – т. змінно­перé­ ШцВ42);
крійний; б. крыльцо – ґанок(-нка) (СЖМ, Г, У);
б. подвесная – т. почіпнй; б. висячий – б. виснй;
б. полигональная – т. полігонáльний, лá­ б. закрытый – б. кртий (С);
маний; б. открытый – б. некртий.
Балконный –5– Берма

Балконный (относящийся к балкону) – баль­ б. «аллигатор» – ловльник(-ка), «алігá­


кóнний (С). тор» (С),
Балласт (раствора) – балст(-сту) (СЖМ, б. вставной – черевк уставнй;
У, ДСТ, СПС15, СБМ112); [жорствння б. кольцевой – черевк кільцéвий;
(ДСТ, Срд)]. б. свайный – зáківка пальовá;
Балластный (о материале)  – балстний б. сплошной – ч. суцíльний.
(СПС15); Башмачок (личинка оконного переплета) –
б. (о слое) – балстовий (Сбт112). блшка (С).
Балочный (относящийся к балке) – тря­мо­ Башня – вéжа (СЖМ, Г, У, ЩрА102); [бáш­
вй (С); та (СЖМ, Г, У, ЩрА7)];
б. (о системе) – трямнй (С). башенка – вéжка;
Балюстрада, балясник – балюстрáда (СЖМ, б. буровая – вежа свердлувáльна;
ШцВ37, ПхБМ240); [балси (У, Тмч, ШцВ37)]. б. водоемная – в. водоймóва;
Балюстрадный – балюстрáдний. б. водонапорная – в. водонапірнá;
Балясина  – балса (СЖМ, У); [глця (Г); б. наблюдательная – в. дозíрнá (С); [в. до­
балюстра (ШцВ37)]. зóрча (ЩрА159)];
Бандаж (колеса, рамы) – шна (Г*). б. остроконечная – в. гостровéрха;
Банкет (насыпи, тип платформы)  – бан­ б. сводчатая – в. склепíнна.
кéт(-та) (С); Безбалочный (о перекрытии) – безтрмний
б., обрез (фундамента) – устýп(-па) (Г*); (С).
б. армированный – б. риштункований. Безопасность (работ) – безпéка, безпéч­
Барабан, тамбур (купола) – підбáнник(-ка) ність(-ности);
(ЩрА129, 191); б. пожарная – б. пожéжна.
б. (ворота, лебедки)  – барáн(-нá) (СЖМ, Безопасный (о нагрузке, давлении) – без­
ГДСТ, НОМ246); пéч­ний.
б. (капители) – тíло (С); Безраскосный (о ферме, конструкции) – без­
б. вращающийся – б. обертóвий; косцéвий (С); [безкосинцéвий (СБМ37)].
б. мешальный – б. мішáльний; Безраспорный (о конструкциях) – безрóз­
б. сортировочный – дармóй сортувáльний. пíрний.
Барак (постройка) – барáк(-кá, -ку) (СЖМ, Безымянна (доска) – безменка (У, Др).
ПхБМ241, Сбт108); [байрак; курінь (У)]; Белила – білло (ТхС);
б. жилой – б. жилй; б. баритовые – б. баритóве;
б. переносный, передвижной  – б.  пере­ б. масляные – б. олíйне;
нос­нй. б. свинцовые – блйвас(-су) (ТхС, ПхБМ264);
Баран (клапан, захлопка в камине) – бара­ б. цинковые  – цнквас(-су) (ТхС); [біль
нок(-нкá) (Г*); [барáн(-на) (ПхБМ278)]. цинкова (ПхБМ264)].
Барачный (относящийся к бараку)  – ба­ Белильный (о красках) – білилóвий (С);
рáчний (С). б. (относящ. к белению) – білльний (С).
Барс (деревянный молот) – дóвбня (Г). Белить (стену) – білти, побілти (СЖМ,
Барьер – бар’єр(-ра) (СЖМ, Тмч, Др); [ба­ Г, У, КчСС26, ПхБМ260);
лси (Др)]. б. известью – вапнувáти, вапнти (СЖМ, Г).
Барьерный (о бревне, камне) – бар’єрний (С). Бель-этаж – пóверх(-ха) крáсний, белье­тáж
Бассейн отстойный – устíйник(-ка) (NC). (-жа) (С).
Батанец (доска) – батáнець(-нця) (С). Береза (Betula) (строит. материал) – берéза
Батарейный (об установке, нише) – батé­ (СЖМ, Г, У).
рій­ний. Березина, березовое дерево  – берéзина
Батарея (отопительная) – батéрія (СЖМ, (СЖМ, Г, У).
ДСТ); Березовый – берéзовий (СЖМ, Г, У).
б. реберная, ребристая – б. ребрóвана; Берест (Ulmus) (строит. материал)  – бé­
б. стоячая – б. сторчовá; рест(-та) (СЖМ, Г, У).
б. центральная – б. центрáльна. Береста (березовая кора для изоляции)  –
Башенный (относящийся к башне) – вежо­ берéста (МЕ III 9); луб(-бу) берéзовий
вй; [баштовй (СЖМ)]. (СЖМ).
Башмак (упорный) – черевк(-ка) (СЖМ, Г*); Берестовый – берестóвий; з берéзового лýбу
б. (сваи)  – зáківка (Г*); [наконéчник(-ка) (С).
(ПхБМ298)]; Берма (насыпи) – бéрма (С).
Беседка –6– Боковой

Беседка – альтáнка (СЖМ, Г, У); [алтана б. изделие – бетоновріб(-робу);


(СЖМ, Г); бéсідка (СЖМ, У)]. б. ремесло – бетонрство (С);
Бесполезный (груз, сопротивление)  – не­ б. строительство – бетонобудівнцтво (С).
корсний. Бетономешалка – бетономішáлка (КвВЦД7,
Бесцветный (о стекле, материале) – без­ ПхБМ97).
бáрвний, безкольорóвий. Бетонщик – бетонр(-рá) (С); [бетонщик(-ка)
Бесшарнирный (об арке, своде)  – без­сус­ (КвВЦД98)].
тáвний (СБМ9). Бетоньерка – бетонрка (Сбт75);
Бесшовный (пол, стена) – безшвóвий (С). б. в форме двойного конуса – б. подвій­
Бетон – бетóн(-ну) (СЖМ, КчСС30, КвВЦД88, но­конусóва;
НОМ44, НЗОМ14, СБМ276, ПхБМ95); б. в форме куба – б. кубувáта;
б. асфальтовый – б. асфальтóвий; асфальто­ б. вращающаяся – б. обертóва;
бетóн(-ну); б. грушевидная – б. грушувáта;
б. битыш – б. бтень(-тню) (NC); б. корытообразная – б. коритувáта;
б. воздушный – б. повітрянй; б. передвижная – б. пересувнá.
б. гидравлический – б. гідравлíчний; Бинт (железный) – бандáж(-жá) (СЖМ).
б. гипсовый – б. гíпсовий; гіпсобетóн; Битум – бітум(-му) (ТхС).
б. гравелистый – б. рінувáтий; Битумен – бітумéн(-ну) (ТхС).
б. жесткий – б. жорсткй; Битум(ин)озный (о камнях, грунтах) – біту­
б. жирный – б. стий; мóзний (С).
б. земляной – б. землянй; Битый (кирпич, камень) – бтий.
б. известковый – б. вапнянй; вапно­бетóн; Бить (сваи, камень)  – бти (СЖМ, Г, У,
б. кирпичный – б. цеглянй; цеглобетóн; Тмч).
б. клинкерный – б. дзвінчакóвий; Блеск (покраски, полировки) – пóлір(-ру) (С).
б. коанье – вапно-пісок(-ску) (С); Блиндаж (сооружение) – бліндáж(-жá) (СЖМ).
б. литой  – б.  лтий (С); [б. вилваний Блиндажный (о стенах) – бліндáжний (С).
(Сбт148)]; Блиндирование – бліндажувáння.
б. насыпной – б. насипнй: Блиндировать (сооружение) – блінда­жу­вá­
б. ноздреватый – б. ніздрáстий; ти (СЖМ).
б. окрепший – б. зміцнíлий, окрíплий; Блинка, блинок, блинчик (во вьюшке) –
б. пемзовый – б. пемзóвий; кружóчок(-чка) (Г*).
б. песчаный – б. пісчáний; Блок – бльок(-ка) (МхС);
б. пластичный – б. пластчний (ПхБМ108); б. дифференциальный, сложный – мно­
б. плотный – б. густй; го­бльок(-ка) (МхС);
б. (полу)сухой – б. (напів)сухй; б. (не)подвижный – б. (не)рухóмий;
б. (полу)схватившийся – б. (напів)сту­жá­ б. под’емный – б. підійм(áль)нй, звід­нй.
вілий; Бляха (медные листы) – блха (СЖМ, Г).
б. прессованый – б. гнíчений; Бобыш, подбабок – оцýпок(-пка) (Г*); [під­
б. свежеприготовленый – б. свíжий; бабок(-бка) (ПхБМ303)].
б. содержащий мало воды  – б.  маловó­ Боек, баек (подмостки для перемешивания
дяний (С); бетона) – тічок(-чка) (Г*).
б. содержащий много воды – б. вóдяний Бой (материала) – злáмки (Г*); [пóтрох(-ху)
(С); (ДСТ); бій (бóю) (КвВЦД108)];
б. тощий – б. піснй; б. кирпичный – з. цеглянí; [груз(-зу) (Г)];
б. трассовый – б. трасóвий; б. стекляный – з. склянí; склянки (С).
б. уплотненный – б. згýщений; Бойка (разбивание камня) – дроблíння, дрóб­
б. шлаковый – б. жýжільний; лення (Срд);
б-м облицовывать,-цовать, покры­вать, б. (свай) – забивáния, забитт (С).
-рыть – оббетóнювати, оббетóнити (С). Бойщик, каменоломщик – дробáр(-р) (С).
Бетонировать – бетонувáти. Бок (предмета)  – бік(-бóку) (СЖМ, Г, У,
Бетонировка – бетонувáння, бетонóвання НОМ106);
(С). б. (топора, инструмента) – щокá (Г1780);
Бетонит – бетонíт(-ту) (КвВЦД97, ПхБМ148). б. (сооружения) – причíлок(-лка) (Г);
Бетонный  – бетóнний, бетонóвий (СЖМ, с выпуклыми боками – бокáстий (СЖМ
СБМ37, МзСВХ26, ПхБМ95); I 46).
б. дело – бетóнництво (С); Боковой – боковй, бічнй (СЖМ, Г, У);
Боковушка –7– Бревно

б. (о стене) – причілкóвий, причíльний б. шанцевый (на шанцах) – д. шанцéва.


(Г, У). Бородка, бородок, пробойник – пробóєць
Боковушка – прхатень(-тня) (СЖМ). (пробíйця) (СЖМ, Г); [пробíй(-бóю) (СЖМ)].
Болван,-ка, чурбан (дерева) – оцýпок(-пка) Борозда (в стене, камне) – рівчáк(-кá) (Г*).
(СЖМ, Г); [оцýпалок (Г); бовванець(-нця) Бороздить, делать борозду (в стене) – рів­
(ПхБМ50)]; чакувáти (НМЛ).
б. внутренний (стержень в опалубке)  – Бороздка (на торце дерева) – рса (МЕ III
прут середóвий. 28).
Болванить (грубо обтесывать) – обтíсу­ва­ Борт (ящика, понтона, трубы) – борт(-тá)
ти, обтесáти (СЖМ, Г, У). (СЖМ); [óблавок(-вка) (СЖМ, Г, У,
Болонь, заболонь – біль(-лі) (БтС). НЗОМ56)];
Болотник, болотняк (сортамент лесного б. очажный, фаянс-скоба – нáріжок пл­
материала) – болотнк(-ку,-ка) (Г*). товй (С);
Болт – прогóнич(-ча) (СЖМ, Г, У, НЗОМ10, б. тротуарный – б. пішохíдний.
СБМ19); [с(ш)вóрінь(-рня) (СЖМ, Г, Бортовой (камень) – бортовй (СЖМ);
НОМ153, НЗОМ10, ЛвБ15); бовт(-та) (У, б. (о железе) – нарíжний (С).
Тмч); прéнт(-та) (ПхБМ195)]; Бочарный, бочечный, бочкообразный (о
б. анкерный – п. áнкерний, кірний; своде, покрытии) – бочкувáтий (СЖМ, Г,
б. задвижной – п. засувнй; НОМ39).
б. заершенный – п. зайóржений; Боченок (гайка дрели) – барльце (СЖМ, Г*).
б. закрепной – п. закріпнй; Бочка (для затворения) – бóчка (Г, У);
б. затяжной – п. затяжнй; б. бездонная – б. бездéнна;
б. лапчатый – п. лапáстий; б. вращающаяся – б. поворітнá;
б. подвесной – п. почіпнй; б. цементная – б. на цéмент.
б. потайный – п. потайнй; Брак (материал) – брак(-ку) (СЖМ, Г, У);
б. распорный – п. розпірнй; [обірок(-рка) (Г, У)];
б. сквозной – п. нáскрізний; б. (изъян) – ґандж(-джу) (Г).
б. скобяной – п. клямрувáтий; Бракование,-ковка – бракувáння.
б. скрепной – п. скріпнй; Браковать (материал) – бракувáти (СЖМ,
б. соединительный – п. злучнй; У); ґанджувáти (СЖМ, Г).
б. стяжной – п. стяжнй; [снóза (НМР)]; Брандмауэр, брандмауэрная стена – про­
б. упорный – п. упóрний; тивогнéвк(-кá) (С); [мур противогнéвий,
б. фундаментный – п. фундамéнтний; брандмáуер(-ра) (СЖМ); негормур (Др)].
б. шарнирный  – п.  сустáвний (СБМ19); Брандмауэрный – противогневикóвий (С).
[чіп (чопá) (Г)]. Бревенчатый (из бревен) – колóдний (С);
Болтанка (украинизм) (жидкий глиняной б., рубленый – рýблений (СЖМ).
роствор) – бóвтанка (НМЛ). Бревно  – колóда (СЖМ, Г, У, НОМ161,
Болтень (для размешивания болтанки)  – Сбт12, ПхБМ50, НМЛ); [деревна (СЖМ,
бóвт(-тá) (Г, КчСС34); [копстка (СЖМ); Г); бервéно (СЖМ, Г, НЗОМ15); клець(-ця)
гриц(а) (ПхБМ71)]. (МЕ X 14); бильчак(-ка) Г];
Болтовой (о соединениях) – прогóничний (Др). б. (тонкое) – обéлець(-льця) (Г);
Болюс (клеевая краска) – глéй (глéю) (Г*). б. барьерное – к. бар’є́рна;
Бордюр (камень) – берег (Г, ШцВ24); [бе­ б. вытяжное, подстропильное – під­крóк­
ре­жóк(-жкá) (Г, У); бордра (СЖМ, Тмч, У)]; вина (С);
б. (обойный) – окрáйка (СЖМ, Г, У). б. заборное (для забирания)  – замíтина
Бордюрный (о камне) – береговй (Г*); (ПхБМ185); [замітниця, замітник(-ка) (Г)];
б. (о полоске обоев) – окрайкóвий (С). б. задвижное (у ворот) – завóра;
Боров – димнця (Г); б. комлеватое – колóда прикорінкувáта;
б. вертикальный – кóмин(-на) (Г, ДСТ); б. коническое, сбежистое – к. спускóвата
б. горизонтальный  – лежáк(-кá) (СЖМ, (Г);
Г. У, Др, ДСТ); [лежень(-жня) (СЖМ, б. кривое, кривоствольное – кривáк(-кá)
У, Др); (Г);
б. наклонный – димнця похла; б. круглое – обéлець(-льця) (Г); [обе(и)ль­
б. поперечный – д. поперéчна; чáк(-ка) (НМЛ)];
б. сборный – д. збірнá, димозбíрник(-ка) б. обрусенное – колода брусóвана;
(С); б. обтесанное – тесáн(-нá) (Г);
Брешь –8– Буда

б. подвязное – колода риштувальнá, риш­ б. прямоугольного сечения – б. прямо-


тóвина (С); кутній;
б. подстропильное, подстропилина – під­ б. равного сопротивления – б. рівно­опір­
крóквина (С); нй; [б. постíйного опору (НЗОМ21)];
б. прямослойное – колода прямошарóва; б. рамный – б. ра(я)мовй;
б. строевое – к. будівéльна; [деревна (Г)]; б. распорный – б. розпірнй;
б. угловое (сруба) – сумáк(-кá) (Ск); б. ригельный – б. бантóвий;
б. цельное – к. цíла; б. с жуковинами – б. віблнний;
б. цилиндрическое – віблк(-кá) (Г, Км); б. составной – б. склáдений, злóжежений;
неотесанная поверхность бревна – ці­лéць б. сплоченный – б. ущíльнений;
(-льц) (МE XI 41). б. стычный – б. сточнй;
Брешь (пролом в стене) – пролíм(-лóму) б. точильный – брусóк гострльний;
(СЖМ, У); [влім(-лому) (СЖМ)]. б. тупокантный – б. тупокáнтовий;
Бровка (котлована, полотна) – кант(-та) б. угловой (сруба) – сумáк(-ка) (Ск);
(С); брóвка (ПхБМ19); б. хвостовой (копра) – б. хвостовй;
б., ребро – руб(-ба) (Г*). б. чистый, чистообрезанный – б. обрíз­
Бронзировать – спижувáти (С). ний;
Бронзировка,-вание – спижувáння, спижó­ б. шапочный (косяк верхний) – глó(а)вень
вання (С). (-вня) (Г, У, НМЛ, НМР, НМПр); [гло­
Брус (деревянный) – брус(-сá) (СЖМ, Г, У. Ск, вáр (-р) (Г, У, Ск)].
НОМ14, ПхБМ50, НМЛ, НМР); [клец(-ца) Брусковый (имеющий форму бруска) – бру­
(МЕ X 15)]; скóвий (СЖМ, ПхБМ51);
б. (точильный) – брусóк(-скá) (СЖМ, Г, У); б. (о гвозде) – квадратóвий (С).
б. венчающий – б. вінцéвий (С); [запі­ Брусовка – терпýг(-гá); брусовк(-кá) (МхС).
сóш­ник(-ка) (Ск, НМПр)]; Брусок (деревянный, точильный) – брусóк
б. воротный – б. ворітнй; (-скá) (СЖМ, Г, У, НТМ І 28, НЗОМ9,
б. заборный (поперечный) – глця (СЖМ, ПхБМ51, Сбт12, НМЛ);
Г); б. (перильного заполнения)  – тростна
б. зажимной – б. затиснй; лисця (Г); (НМЛ);
б. закладной – б. закладнй; б. (оконного переплета) – рáмено (Г);
б. квадратного сечения – б. квадра­тóва­ б. наждачный – б. шмерґелéвий;
ний; б. обвязный вертикальный (окон. пер.) –
б. коньковый, хрестовой, черепной  – подовжóк(-жкá) (НМР);
б. гребенéвий, нáкроквень(-ковня) (С); б. о. горизонтальный (окон. переп.) – при­
б. к. (на столбцах) – свóлок(-ка) (Г, Ск, чолíвка (НМР);
НМЛ, НМР, НМПр); б. оградный (оградного заполнения)  –
б. косяковый – сумéць(-мц) (Ск); глця (Г, НМЛ);
б. обвязочный (вообще) – б. в’язнй; б. решетипьный (в кровле)  – лáта (Г,
б. о., обвязка (деревянной стены) – ощé­ ПхБМ 51);
пина (Г, Ск, НМЛ, НМР, НМПр); [оклá­ б. створный (в оконном переплете)  –
дина (Г. Ск); клáдка (НМПр)]; слуп(-па) (Г*).
б. острокантный – б. гострокантóвий; Брусчатый, в форме бруса – брусувáтий (С);
б. отбойный, отвод – бло (СЖМ); б., из брусьев – брусовй (С); [брусó­ва­
б. подвенечный – б. підвінцéвий (С); [під­ ний, брусчáтий) (СЖМ)].
запісóшник(-ка) (Ск, НМПр)]; Брызга (осколок камня)  – скáлка (СЖМ, Г,
б. поднастильный – б. підпомостóвий; У).
б. поперечный – (по)перéчка (Г, НМПр); Брызгалка (для краски) – брзкалка (СЖМ,
б. потолочный, матица – свóлок(-ка) (СЖМ, Г, Др); [п(ó)рскалка (СЖМ)].
Г, У, Ск, КчСС20, ПхБМ182, НМЛ, Брызгать,-нуть (при покраске) – брзкати,
НМР, НМПр); ґраґáр(-ря) (МЕ XI 15)]; брзнути (СЖМ, Г, У).
б. потолочный (второстепенный) – сво­ Бугель – рхва (Г, ДСТ, Др);
лочóк(-чкá) (Г, Ск, НМЛ, НМПр); б. свайный – р. пальовá;
б. прижимной – притýжина (Г); б. стяжной – р. стяжнá;
б. припорожный – б. припорíжний; б. осаживать,-дить – р-хву набивáти, на­
б. прогонный, прогон  – прогíн(-гóна) бти (Г).
(КчСС59, ПхБМ140); Буда, будка (сооружение) – бýдка (СЖМ, Г, У);
Бук –9– Валек

б. сторожевая  – сторожíвня (СЖМ, Г); Бурение – свердлувáння (ГрС).


[вартíвня (СЖМ)]. Бурильщик – свердлíй(-лíя) (ГрС).
Бук (Fagus) – бук(-ка) (СЖМ, Г, У); Бурить – свердлувáти (ГрС).
б. белый, грабина (Caprinus betulus)  – Буровой (об инструментах) – свердловй
граб(на) (СЖМ, Г, У). (ГрС);
Буковый – бýкóвий (СЖМ, Г, У). б. скважина – свердлóвина (ГрС).
Булыжник  – брукнк(-кý) (NC); [кáмінь Бут  – бут(-ту) (Г); [груз(-зу) (СЖМ, Г, У);
(-меню) бруковий (СЖМ); камінь дикий гурц(-цу) (ДСТ)].
(Т, ПхБМ88)]; Бутить  – бутти (Г, ПхБМ86); [засипáти
б. колотый – б. колóтий; грýзом (СЖМ); гурцувáти (ДСТ)].
б. крупный – б. грýбий; Бутовый (из бута)  – бýтовий (СБМ275,
б. мелкий – б. дрібнй. ПхБМ114);
Булыжный (о камне, мостовой) – брукня­ б. камень – бутнк(-кý) (С).
кóвий (С); [бруковй (СЖМ)]. Бутовщик – бутр(-рá) (С).
Бумага – папíр(-пéру) (ТхС); Бучение (фундамента) – бутíння (С); [гру­
б. водонепроницаемая – п. водонепро­ зíння (СЖМ)];
пускнй; б. в засычку – б. у чамýр (С);
б. изолирующая – п. ізоляцíйний; б. в сок – б. у бóвтанку (С);
б. клетчатая, клетчатка – п. картáтий; б. по глине – б. у глну.
б. кровельная – п. покрівéльний; Бык (каменный столб) – бик(-кá) (СЖМ, Г,
б. наждачная, стекольная, шлифоваль- У, НМЛ, НМР, НМБц);
ная – п. шмерґельóваний; б. двойной – б. подвíйний;
б. обойная – п. шпалéрний; б. промежуточный – б. проміжнй;
б. осмоленная, смоляная – п. смóлений. б. решетчатый – б. ґратчáстий;
Бумажный (об изоляции, обоях) – папе­рó­ б. свайний – б. пальовй;
вий (ТхС). б. ряжевый – б. рýблений.
Бунт (количество стекла в ящике) – бунт(-ту) Быстродействующий (копер, насос) – хутко­
(Г, У). чнний (МхС).
Бур – свéрдло(-дла) (ГрС); Быстроохлаждающийся (о печи, помеще­
б. алмазный – с. діямáнтóве; нии) – хуткоохолóдний (С).
б. долотчатый – с. долотувáте; Быстроповторяющийся (удар бабы) – хутко­
б. крестообразный – с. хрищáте; повтóрний (С).
б. ложечный – с. ложкувáте; Быстросохнущий (о покраске) – хутко­сох­
б. пирамидальный – с. пірамідáльне; нýчий (С).
б. полый – с. порожнсте; Быстросхватывающийся (цемент) – хутко­
б. трубчатый – с. трубчáсте. тужáвний (С).
Бурав – свéрдел(-дла); [свéрдло (СЖМ, Г, У);
свідер(-дра) (Г, У)];
б. винтовой – с. ґвинтовй (ПхБМ22); В
б. двойной – с. подвíйний;
б. земляной, щуп – штр(-р) (У, Тмч); Вага (рычаг для вытаскивания свай) – під­
б. ложечный, напарье  – лóпатень(-тня) вáга (СЖМ).
(СЖМ, Г); [с. ложковй (ЛвБ22)]; Вагонетка – ваґонéта (ШМС);
б. обыкновенный, немецкий – с. звичáй­ в. землевозная – в. землевóзна;
ний; в.-мешалка – в.-міслка (если в ней ме­
б. плотничий – с. теслрський; сят); в.-мішáлка (если в ней мешают);
б. простой (в одну нитку) – с. одинáрний; в. опрокидывающаяся – в. перекиднá.
б. спиральный – с. спірáльний; Вагонка (сортамент досок) – ваґонíвка (С).
б. среднего размера – с. чоповй. Вал (земляной)  – вал(-лу): [окіп (окóпу)
Буравить – свердлити (СЖМ, Г). (СЖМ, Г, У)];
Буравление – свердлíння, свéрдлення. в. (кабестана) – вал(-ла) (МхС);
Буравчик,-вок – свéрдлик(-ка); в. воротовый – в. коловоротóвий.
б. наметочный – прáушник(-ка) (Г*, Вс); Валек (глиняный) (украинизм) – вáльок(-лька)
б. улиткообразный – с.-слимáк(-кá) (С); (Г, ПхБМ171, МзСВХ16);
б. штопорный – с. трибушóн (С). в., спица (для прибивки дерна) – патк(-кá)
Бурак (кольцо печного кожуха) – цáрґа (НМБц). (Г, У);
Валик – 10 – Ведро

в., колотушка, шлепка – плескáчка (NC); в. клинышек расклинивать,-нить – плі­


в.-стригулец (для разравнивания асфаль­ шти, заплішувати, заплішти (СЖМ,
та) – стріхíль(-ля) (Г*); Г, У).
в-ком разравнивать – стріхілювáти (С); Ввинчивание (свай) – уґвгнчування, уґвн­
в-ками облеплять – валькувáти (СЖМ, Г, чення;
Сбт90). в. шурупа – ушрубóвування, ушрубу­вáння;
Валик (архитектурный) – валóк(-лкá) (СЖМ, в. концентрическое (труб) – у. концен­
Г, МЕ III 30); трчне;
в. (дверного замка) – котóк(-ткá) (НМЛ). в. ексцентрическое,-ное – у. ексцен­трчне.
Валить, сваливать, свалить (землю, ка­ Ввинчивать,-тить (сваю)  – уґвнчувати,
мень) – скидати, скдати, скнути (Г). уґвинтти (СЖМ, Г, У);
Валка, сваливание (земли, камня) – скидáн­ в. шуруп  – ушрубóвувати, ушрубувáти
ня, скнення. (СЖМ).
Валькованый,-вый (украинизм), глино­мят­ Ввод – впуск(-ку).
ный – валькóваний, валькóвий (Г, КчСС27). Вводить, ввести (воздух в топку) – впус­кá­
Вальма, загузок – причíлок(-лка) (даховий) ти, впустти (Г); [вводити, ввести (СЖМ,
(Г, Ск, ЩрА65, Сбт10); [щит(-та) (Г, МЕ Г)].
XI 6)]. Вгладь, заподлицо  – ущéрть (Г, НМЛ,
Вальмовый (о крыше) – шатровий, причіл­ НМПр); урíвень (Г, НМПр).
кóвий (С). Вгонка (клина) – заганння.
Валяние (глины) – вироблння, вроблен­ Вгонять, вогнать (клин) – заганти, загó­ни­
ня. ти, загнáти (СЖМ, Г); [вгóнити, увігнáти
Валять (глину) – вироблти, вробити (СЖМ, (ПхБМ64)].
Г); [качáти, викачувати (СЖМ, Г). Вдавливать, вдавить (щебень в стенку) –
Ванная, ванная комната – купíльня (С). грузти, угрузти (Г*).
Вант (проволочная тяга) – отóса (Г*); Вдалбливание  – удóвбування, удовбáння;
в. дымовой трубы – о. димáрна; задóвбування, задовбáння.
в. коперный – о. капарóва. Вдалбливать, вдолбить – удóвбувати, удов­
Ванчосы (сорт досок) – ванчóси (С). бáти; задóвбувати, задовбáти (СЖМ, Г, У).
Вар (смола для осмолки) – вар(-ру) (Г). Вдвигать, вдвинуть (балку в гнездо) – всу­
Вареный (об асфальте, клее, смоле) – вáрé­ вáти, всóвувати, всýнути (СЖМ, Г, У); [за­
ний; сувáти, засóвувати, засýнути (СЖМ, Г, У)].
в. (о гипсе) – пáлений. Вдвижной (о ящике клозета, заслонке)  –
Варильщик, варщик (асфальта, клея)  – засувнй (СЖМ).
варíй(-рі) (С); варльник(-ка) (ПхБМ293). Вделывание, вделка – вправлння, впрáв­
Варить (асфальт, клей) – варти (СЖМ, Г, У). лення, врóблювання, врóблення;
Варка (процесс) – варíння; в. (в каменную стену) – вмурóвування, вму­
в. (порция) – вар(-ру) (СЖМ, Г). рувáння.
Ватерклозет  – вхідка промивнá (С); [ва­ Вделывать,-лать (балку в стену) – вправ­
тер­клозет(-та); відхóдок(-дка) промивнй лти, впрáвити (СЖМ, Г, У); [врóблювати,
(СЖМ)]. вробти (СЖМ, Г)];
Ватерпас (деревянный) – ґрунтвáга (СЖМ, в. в кладку  – умурóвувати, умурувáти
Г, У, ПхБМ117, НМЛ); [ватерпас(-са) (СЖМ)]; (СЖМ, Г).
в. в виде стропил – кроковцí (НМЛ); Вдувание – вдувáння, вдутт.
в., уровень (плотничий) – позéмниця (ГдС); Вдувать, вдунуть (цемент в песок) – вду­
по ватерпасу – під ґрунтвáгу; до позéм­ вáти, вдýти (СЖМ, Г).
ниці. Ведение (работ) – провáдження (СЖМ, Г, У).
Ватерпасить – ґрунтвáжити (НМЛ). Ведро (железное) – відрó (СЖМ, Г, У); [це­
Вбивание, забивание (гвоздей, свай) – за­ бéрка (Г)];
бивáння, забитт; в. (большое), бадья – цéбéр(-брá), цебрó
в. (грунта) – вбивáния, вбиття. (СЖМ, Г, У);
Вбивать, вбить (сваю) – забивáти, забти в. (деревянное, конусное) – кíнва (СЖМ, Г);
(СЖМ, Г, У); в. для асфальта – в. асфальтрське; асфáльт­
в. (грунт, бетон) – вбивáти, вбити (СЖМ, ниця (С);
Г, КвВЦД91, КчСС11); в. штукатурное – в. тинькáрське; чамýр­
в. клин – заганти, загнáти (СЖМ, Г); ниця (С).
Веер – 11 – Вес

Веер (ребровое покрытие глиносолом, кров­ в. кошечная – м. хвостовй;


ли) – бородá (Ск); [вахлр(-рá) (КвДВД32)]. в. прижимная – м. притискнй;
Вектор (моментов) – вéктор(-ра) (КС II). в. просмоленная, смоленая – м. всмо­ле­
Венец (стены, ряжа) – вінéць(-нц) (СЖМ, ний;
Г, У, Др, ПхБМ66); [вінóк(-нкá) (НМПр)]; в. увязочная – м-ка в’язáльна.
в. направляющий – в. напрямнй; Веревочный (из веревки) – мотузний;
в. обвязочный – óщеп(-пу) (Г, Ск); в. (о тонкой веревке) – шворковй;
в. окладной – оклáдина (Г, Ск); в. (о веревке из прутьев) – витковй;
в. класть – в. снувáти (НМПр). в. ( о кривой)  – шнуровй (НТМ I 72,
Венечный (ряд, брус) – вінцéвий (СЖМ). НОМ191).
Вентилирование – провíтрювання, провíт­ Веретено, напарье (бура) – пірнáч(-чá) (ГрС).
рення. Верея (столб в воротах) – ворíтниця глухá
Вентилировать – провíтрювати, провíт­ри­ (СЖМ, Г);
ти (СЖМ, Г, У). в. (ось вращения ворот) – бігýн(-нá) (СЖМ,
Вентиль (водопроводной трубы) – вен­тль Г, Ск, НМПр).
(-ля) (А, ДСТ, Др); [клпа (СЖМ); Верста (внешний ряд кладки) – верствá (Г*,
в. запорный – в. закривнй. ПхБМ138, ЩрА22).
Вентилятор – вітрогíн(-гóна) (СЖМ, Г, Др); Верстак (столярный) – верстáт(-тáта) (ЛвБ14,
[провíтрювач(-ча) (СЖМ, Г); венти­л­тор ПхБМ57, Сбт86);
(-рá) (СЖМ)]; в. плотничий – в. теслрський;
в. винтовой – в. ґвинтовй; в. слесарный – в. слюсáрський;
в. всасывающий – в. всиснй; в. столярный – в. столрський.
в. вытяжной – в. витяжнй; Верстать (кладку) – верствувáти (С).
в. крыльчатый – в. крильчáстий; Верстовой (камень, ряд)  – верствовй
в. лапчатый, нагнетательный – в. на­гніт­ (ПхБМ138).
нй; Вертикаль – прямовс(-са), простовс(-са)
в.-отдушник – душнк(-кá) (СЖМ, Г); (ФС).
в. центральный – в. центральний; Вертикальность (сооружения) – прямо­вс­
в. центробежный – в. відосередкóвий. ність(-ности), простовсність(-ности).
Вентиляционный (канал, прибор) – провíт­ Вертикальный – прямовисний (СЖМ, Г,
рювальний (Др). СПС10); простовисний (СЖМ, Г, НОМ352).
Вентиляция – провíтрювання, провíтрення Вертило, вертло, сверло – свéрдел(-дла)
(СЖМ); [вентилція (СЖМ, ПхБМ277)]; (СЖМ).
в. вытяжная – п. витяжнé; Верх (сооружения) – верх(-хá,-ху) (Г, У);
в. естественная – п. прирóдне; в. (этажа) – горá. (СЖМ, Г, У).
в. искусственная – п. штýчне; Верхний (о поясе, свете) – вéрхній, го­рíш­
в. периодическая – п. періодчне; ній (СЖМ, Г, У).
в. питательная – п. живльне; Вершина (сооружения) – верх(-хá)(СЖМ, Г);
в. постоянно действующая – п. повсяк­ в. (угла)  – вершóк(-шкá) (КС I, СПС62,
чáсне; НТМ I 75, НЗОМ106);
в. усиленная – п. збíльшене. в. (бревна, дерева) – вершáк(-ка) (Г);
Венчание (стены) – вінцювáння; в. (свода) – хребéт(-бтá) (С);
в. (крыши) – вивéршування, ввер­шення. в. зонтообразная (крыши)  – верх пара­
Венчать (стену) – вінцювáти (С); сóльний;
в. (крышу) – вивéршувати, ввершити (Г*). в. округленная – в. заокрýглений;
Венчающий, венечный (карниз, брус) – він­ в. остроконечная – шпиль(-л) (Г).
цéвий (СЖМ). Вершковый (размер) – вершковй.
Веранда – верáнда (СЖМ); [піддáшшя (Км, Вершник, косяк (верхний, рамы)  – глó(á)
Срд)]. вень(-вня) (Г, У, Ск, НМЛ, НМР, НМПр);
Верба, ветла (Saliх) – вербá (СЖМ, Г, У). [верхнк(-ка); гловáр(-ря) (Г, У, Ск)];
Вербовый – вербóвий. в. (верхний пильщик) – вершнк(-кá) (Г).
Веревка – мóтуз(-зу), мотýзка (СЖМ, Г; У); Вершок (мера) – вершóк(-шкá) (ФС).
в. (из прутьев)  – втка (СЖМ, Г, У); Вес (конструкции) – вага (ФС);
[ужíв­ка (СЖМ, Г)]; в. единичный – в. одинчна;
в. (тонкая) – швóрка (СЖМ, Г, У); в. объемный – в. обсягóва;
в. блочная – м. бльочкóвй; в. погонный – в. подовжнна;
Весло мешальное – 12 – Винтовой

в. полезный – в. корсна; Взрывание (камня) – висáджування, в­са­


в. расчетный – в. розрахункóва; дження;
в. собственный  – в.  влáсна (НЗОМ14, в., взрытие (грунта) – скóпування, ско­
СБМЗ); пáння.
в. теоретический – в. теоретчна; Взрывать, взорвать (камень)  – висáджу­
в. удельный – в. питóма; вати, всадити (Як);
весом пренебречь  – вагý знéхтувати в., взрыть (грунт) – зривáти, зрти (СЖМ,
(НЗОМ14). У); [скóпувати, скопáти (СЖМ, Г, У)].
Весло мешальное, рыро – копстка (Г). Взрывной (о работе) – висаднй (Як).
Весок (гирька отвеса) – тягарéць(-рц) (С); Вид (сооружения) – вгляд(-ду);
[тяжóк(-жкá) (ПхБМ8); важóк(-жкá) (Г); в. внешний, наружный – в. зокíльний.
олвниця (Тмч)]. в. лицевой, передний – в. перéдній;
Вестибюль – вестибль(-ля) (СЖМ, Срд); в. однообразный (облицовки) – в. од­но­
[сíни (Срд)]. ма­нíтний;
Ветвь (фигуры, водопровода)  – гáлузь(-зі) в виде кольца – кільцювáтий (С);
(НЗОМ91); [вíта, вíтка (СЖМ, У)]; в собранном виде – склáдений (С).
в. (лестницы, сооружения) – віднóга (СЖМ*, Визирка – шмга (Г);
Г*); в-кою поверять – шмигувáти (Г*).
в., ответвление (труб) – відгалузок(-зка) Визировать – зорти (ГдС).
(СЖМ). Вилка, уши (вырубка для врубки) – кáпиця
Ветла, верба (Salіх) – вербá (СЖМ, Г, У). (Г*, НМЛ); [скрнька(МЕ X 15)];
Ветошка (для нанесения политуры) – шма­ в. (анкера) – рóзвилка (Г*); [ріжки (НОМ75)];
тна, шмáтка (СЖМ, Г). в. (для поднятия камня) – ґаблк(-кá) (Г*);
Ветренница, ветровица, ветрянка (по­рок в. (багор для поднимания столба) – рогáч
дерева) – вітровна (Г, У). (-чá) (Г);
Ветровой (о нагрузке) – вітровй; в. плоская – розвилка плескáта;
в. (об опоре, ферме, связи) – проти­вітро­ в виде вилки, вилкообразный – (роз)вл­
вй (С). куватий (СЖМ);
Ветроуказатель, флюгер – вітровкáз(-за) (С). в виде вилки (о дереве) – розсóхуватий
Веха, вешка (для разбивки) – тчка (ГдС). (СЖМ, Г); [розсохáтий (Г)].
Вешанка (навешиваемая черепица) – пóчіп­ Вилкообразный,-чатый (об анкере) – (роз)
ка (Г*). влкуватий (СЖМ);
Вешание (линии) – тичкувáння. в. (о дереве)  – розсóхуватий (СЖМ, Г);
Вешить, провешивать (линию) – тичкувáти [розсохáтий (Г)];
(ГдС) в-ное раздвоение – розвлина (Г);
Вещество – речовна (ПрВ); в. р. (бревна) – розсóха (Г).
в. вяжущее, связывающее – в’язáло (С); Вилы (для перемешивания)  – вла (СЖМ,
в. гидравлическое – р. гідравлічна; Г, У).
в. красящее – барвк(-ку,-ка) (ТхС); Виляние (топора) – вилння.
в. противогнилостное – р. протигнль­на; Вилять, вильнуть (об инструменте) – ви­
в. склеивающее – р. склéйна; лти, вильнýти (СЖМ, Г, У).
в. сыпучее – сипéць(-пц) (Г); Винда – вíнда (СЖМ III 311).
в. цементирующее – р. цементацíйна. Винкель (столярный)  – вíнкель(-кля) (Г);
Взаимный (о фигурах, соединении) – взам­ [правло (СЖМ)].
ний (СЖМ, Г, У, НОМ360, НЗОМ127). Винт – ґвинт(-тá) (МхС);
Взаимность (перемещений)  – взамність в., винтовой дымоход  – димохíд крýче­
(-ности) (СЖМ, Г, У). ний;
Взакладку (настилать) – навзаклáд (НМБц). в. затяжной – ґ. затяжнй;
Взакрой (с двухсторонним накрывом)  – в. натяжной – ґ. натяжнй;
унáкрив (С); в. прижимной – ґ. притискнй;
в. (в нахлестку) – унáвідку (С). в. соединительный – ґ. злучнй;
Вздирать, взодрать (поверхность бето­на) – в. стяжной – ґ. стяжнй;
здирáти, здéрти (СЖМ, Г, У). в. установочный – ґ. устанóвний;
Взламывание, взлом – ламáння, зламáння. в. подтягивать – ґ. підкрýчувати.
Взламывать, взломать (мощение, клад­ку) – Винтовой (о свае, нарезке) – ґвинтовй (СЖМ,
ламáти, поламáти (СЖМ, Г, У, Тмч). МхС);
Висеть – 13 – Водопроводный

в., витой (о дымообороте, лестнице)  – Внаплавку (укладывать) – нáпустом (С).


крýчений (СЖМ, Г). Внахлестку (соединение)  – внáпусток
Висеть (о лесах, отвесе) – всіти (НОМ 156, (НЗОМ37);
НЗОМ 124). Вначес (способ покрывать соломою) – під
Висяга, баба – бáба (СЖМ, Г, У, ПхБМ 297); мантáчку (С); [під вóї (Ск)].
Висячий (о стропилах, лестнице) – вснй Внестенный (о прокладке труб)  – настíн­
(СЖМ); [вслий (СЖМ, СБМ251)]. ний (С).
Витой (о лестнице) – крýчений (СЖМ, Г); Внеузловой (о нарузке) – позавузловй.
в. (о канате, тросе) – звтий (Г). Внецентренный (о нагрузке, прикрепле­
Виток (спиральн. арматуры) – витень(-тня) нии) – позацентрóвий.
(С). Внешний (о силе, поверхности) – зокíльний
Вица – гужвá, гужíвка; [втка (СЖМ, Г)]; (С); [околчній (СЖМ, Г, У); звéрхній
в. кольцевая – каблýчка (СЖМ, Г, У); (СЖМ)]; зóвнішній (СЖМ, Г, У, НОМ8,
в. прутяная – гужва хворостянá. СБМ16)];
Вича (плетень из вии) – лíса гужвóва (С). в., (вне помещения) – надвірній (СЖМ, Г, У).
Вкапывание, вкопка – вкóпування, вко­пáн­ Внешность (наружная поверхность) – óко­
ня. ло (СЖМ, Г).
Вкапывать,-пать (столбы) – вкóпувати, вко­ Вножевку (сплачивать доски) – укосíвку
пáти (СЖМ, Г ). (НМР).
Вкладной – у(в)кладнй (СЖМ, Г). Внутренний (о силе) – внýтрішній (НОМ8);
Вкладывание,-ладка – у(в)кладáння, у(в)клá­ в., в середине находящийся (напр. шип) –
дення; середóвий (НОМ8, НТМ120, СБМ19);
в. вставление (рейки) – вставлння, встáв­ в., врезной (о замке) – упускнй (Г).
лення; Внутренность (помещения) – нутрó, се­рé­
в. накладывание (бетона в форму) – на­ дна (СЖМ, Г).
кладáння. Внутристенный (о расположении труб) –
Вкладывать, вкласть,-ся (вкладыш) – вкла­ устíнний (С).
дáти, вклáсти,-ся (СЖМ, Г, У); Вогнутость (свода) – угнýтість(-тости) (СЖМ,
в., вставлять (рейку)  – вставлти, вста- НОМ142).
вити (СЖМ, Г, У); Вогнутый (о стенке бака) – угнýтий (СЖМ);
в. накладывать (в форму, бетон) – на­кла­ в. (об арке, своде) – улогóвистий (Г).
дáти, наклáсти (Г, У, Тмч). Вода – вода;
Вкладыш – вклáдень(-дня) (МхС); в. грунтовая – в. ґрунтовá;
в. клинообразный – в. клинувáтий. в. дождевая – в. дощовá, дощíвка (СЖМ);
Вколачивание (трамбовками) – вбив­áння; в. клеевая – в. клейовá;
вбиття; в. поверхностная – в. поверхнéва;
в. (болта) – вганння. в. подпочвенная, подземная  – в.  під­
Вколачивать, вколотить (трамбовками) – зéмна;
вбивáти, вбти (СЖМ, Г); в. сточная – в. стічнá;
в., вгонять, вогнать (болт, гвоздь) – вга­ в. стоячая – нетéча (СЖМ, Г).
нти, вгóнити, увігнáти; [заганти, загó­ Водонепроницаемость – водонепрохід­ність
нити, загнáти (СЯІМ, Г)]. (-ности) (ГдрС).
Влажность (материала) – волóгість(-гости); Водонепроницаемый (грунт, материал,
в., сырость (помещения) – вóгкість(-кости). окраска) – водонепрохіднй (ГрдС).
Влажный (материал) – волóгий; Водоотвод (процесс) – водовідвéдення, водо­
в., сырой – вогкий. відвíд(-воду) (ГдрС);
Вмазка, вмазывание – вмáзування, вмáзан­ в. (система) – водовідвíд(-вóду) (ГдрС).
ня; Водоотводный – водовідвіднй (ГдрС).
в. в кладку – вмурóвування, вмуру­вáння. Водоотлив,-вание – водовідлв(-ву), во­до­
Вмазывать, вмазать,-ся – вмáзувати, вмá­ відливáння, водовідлитт (ГдрС).
зати,-ся (СЖМ, Г); Водоотливной (о доске, жолобе) – водо­від­
в. в кладку – вмурóвувати, вмурув­áти,-ся ливнй (С).
(СЖМ, Г). Водопровод  – водопровíд(-вóду) (СЖМ,
Вминание – вминáння, ум’ття. НЗОМ56).
Вминать, вмять (солому в глину) – уминáти, Водопроводный (о трубе, кране) – водо­про­
ум’ти (СЖМ, Г, У, КвДВД19). віднй (С).
Водопроницаемый – 14 – Волокуша

Водопроницаемый – водопрохіднй, во­до­ в. сжатый (кессона) – п. стснуте;


пропускнй (ГдрС). в. спертый – задýха (СЖМ, Г);
Водоснабжение – водопостачáння (СЖМ). в. увлажненный – п. відволóжене.
Водоспуск – водоспýск(-ку) (ГдрС). Воздуходувный (о приборах) – повітро­дýв­
Водоспускной (о сооружении) – водо­спуск­ ний (МхС).
нй (ГдрС). Воздухонагревательный (о приборах) – по­
Водостойкий (материал) – водостíйкий. вітрогрíйний (С); [повітронагрівáль­ний
Водостойкость (материала) – водостíй­кість (СЖМ, Др)].
(-кости). Воздухоприемник – повітроприймáч(-ча) (С).
Водосток – водостíк(-тóку) (С); [водозбíг Воздухопровод, воздухопроход, воздухо­
(-збí­гу) (СЖМ)]. проводный канал – повітропровíд (-воду)
Водосточный (относящийся к водостоку) – (С).
водостокóвий (С); Воздухопроводной,-ный (канал, труба)  –
в. (о трубе, желобе) – водостíчнй; [водо­ повітропровіднй (С).
збіжний (СЖМ)]. Воздухопроход – повітропрохíд(-хóду) (С).
Водоупорность (грунта, материала) – водо­ Воздушный (прибор, канал)  – повітря­нй
трвкість(-кости) (ГдрС). (СЖМ, Др).
Водоупорный (грунт, материал)  – во­до­ Возка (грунта) – возíння (СЖМ, У);
трив­кй (ГдрС). в. конная – в. кíнне;
Водяной (пробка, затвор) – водянй. в. тачечная – в. тачковé.
Возбуждать,-дить,-ся (тягу) – збýджу­вати, Возобновлять,-вить,-ся (штукатурку, по­
збудти,-ся (СЖМ, Г, У). краску) – віднóвлювати, відновлти понóв­
Возбуждение (тяги) – збýджування, збý­джен­ лювати, поновлти, поновти,-ся (СЖМ,
ня. Г, У).
Возведение (сооружения) – вивóджува­ння, Возраст (бетона) – вік (віку).
введення; Возрастание – зростáння.
в. из камня – вимурóвування, вму­руван­ Возрастать, возрасти (о нагрузке, сопро­
ня. тивлении) – зростáти, зрост (НОМ 311).
Возводить,-вести (сооружение) – вив­óдити, Возрастающий (о моменте, силе) – рос­тý­
ввести; [звóдити, звéсти; стá­вити, постá­ чий (С).
вити (СЖМ, Г, У)]; Войлок (строительный) – повсть(-сти) (СЖМ,
в. из камня – мурувáти, вимурóвувати, в­ Г, У, ПхБМ65); [лмець(-мцю) (СЖМ, Г, У);
мурувати (СЖМ, Г); в. (кусок) – повстна (СЖМ, Г, У);
в. по частям – вивóдити чáстками. в. аршинный – повсть аршнна;
Возвышение (верха фермы)  – піднятт в. растительный – п. рослнна;
(СЖМ); в. смоленный – п. смóлена;
в. (явление) – підвщення; в. штучный – п. штукóва.
в. (на бетонном массиве)  – горбóвина; Войлочный (о прокладке, изоляции) – пов­
(СЖМ, Г). стянй (СЖМ, Г, У).
Возвышенный (об арке, своде) – підвще­ Волна (кровли) – хвля, брижá (Г)*.
ний (СЖМ). Волнистый (о кровле) – хвилястий (СЖМ,
Возгорание, самогашение (извести) – са­ Г, У, ПхБМ194); брижувáтий, брижáтий (Г).
молюсувáння. Волокнистость (материала) – волок­н­стість
Возгораться, возгореться, самогаситься (-тости) (С);
(об извести) – самолюсувáтися (ТхС). в. (дерева) – жлуватість(-тости) (ЛвБ7).
Воздвигание, воздвижение (сооружения) – Волокнистый (материал) – волокн()стий
спорудждáння, спорýдження. (СЖМ, Г, У).
Воздвигать,-нуть, сооружать,-дить – спо­ру­ в. (о дереве) – жлуватий (СЖМ).
джáти, спорудти (СЖМ, Г, У, НОМ5); Волокно (материала) – волокнó (СЖМ, Г,
[стáвити, постáвити, звóдити, звéсти (СЖМ, У, НЗОМ31);
Г)]. в. (одно) – волокнна (СЖМ, Г);
Воздух – повíтря (ФС); в. (в дереве) – жлка (СЖМ, Г);
в. испорченный – п. зіпсóване; в. нейтральное – в. невтрáльне;
в. проточный – п. текýче; в. продольное – в. подóвжнє.
в. подпольный – п. підпідлогóве; Волокуша (для перемещения земли) – во­лоч­
в. сгущенный (кессона) – п. згýщене; н (СЖМ).
Волочение – 15 – Врезной

Волочение (глино-соломенной кровли) – роз­ Восходящий (о раскосе, дымообороте) – до­


чíсування, розчесáння. гíрний (СБМ 130); [верхобíжний (СЖМ)].
Волочить, заволочить (глино-соломенную Восьмушка (мера, одна восьмая конуcа) –
кровлю) – розчíсувати, розчесáти (Г*). вісьмна (СЖМ, Г).
Вооружать,-жить арматурой, армировать – Вотра, высверлки (дерева, металла) – три­
риштункувáти, пориштункувáти (С). на (СЖМ, Г, У).
Вооружение арматурой, армирование – Вохра, охра (краска) – вóхра (ТхС).
риштункувáння. Вохрение – вохрувáння, вохрíння.
Вороба (устройство для разбивки круга на Вохрить, охрить,-ся – вохрти, вóхрити,-ся
местности) – коловíд(-вóду) (NС); (СЖМ, У, Тмч).
в. (столярная) – рознóга; [цркуль(-ля)] Вплотную (пригонять) – щíльно (С);
(СЖМ). в. (располагать бревна) – тíсно (С);
Воронило (клинок для направления цикли) – в. (приставить печку) – упритýл (ДСТ).
направлчка (NС). Впотай (врубка) – упóтай (Г).
Воронильщик – направлч(-чá)(С). Впритык (присоединение стен) – упри­тýл
Воронка (водосточной трубы, клозета)  – (ДСТ).
лíйка (СЖМ, Г, У, ПхБМ240); Впуск (отверстие трубы) – впуск(-ку, -ка)
в. (для насыпки материала) – кіш (кошá) (СЖМ);
(Г); в., впускание (воздуха) – впускáння;
в. (для отвода воды) – риштáк(-кá) (СЖМ в. (балок в гнезда) – закладáння (С).
І 90, Г);  Впускать,-тить (воздух в топку) – впу­скá­
в. воздушная – р. відкртий (С); ти, впустти (СЖМ, Г, У);
в. дренажная – р. дренáжний; в. (балку в гнездо) – закладáти, за­клáсти
в. песчаная – р. пісковй; (СЖМ, Г).
в. пирамидальная – кіш пірамідóвий. Впускной (об отверстии) – впускнй (ДСТ);
Ворот – колóворіт(-рóту) (МхС, КчСС67, [входовй (СЖМ)];
ПхБМ300); в. (конец балки) – закладний (С).
в. простой, шпиль – барáн(-нá) (СЖМ, Г). Вразбежку (располагать доски) – угýлянку
Ворота – ворóта (СЖМ, Г, У), (С); [урозбíг (ПхБМ239)].
в. (перекрытые)  – брáма (СЖМ, Г, У, Вращать,-ся (бур, сверло) – обертáти,-ся (МхС);
ЩрА58); в. поворачивать (балку) – повертáти, по­
в. (примитивные) – кóворот(-та) (СЖМ, Г, вернýти,-ся (СЖМ, Г, У);
У, Ск); в-ся (о дыме) – кружтися (СЖМ).
в. обшивные – в. ушті; Вращающийся – обертóвий (обертові две­
в. плетневые – в. лíсяні (С); [лíса (СЖМ)]; рі);
в. решетчатые (деревянные) – в. шта­хет­ в. (поворачивающийся) – поворітнй (по­
ні; ворітний баранок).
в. с навесом – в. під кршку (Ск); Вращение – обертáння;
в. тесовые в разбежку – в. розсипнí (НМР); в., поворачивание – повертáння;
в. на поворинах – в. на шпугах (НМПр); в. (дыма по оборотам) – кружíння (СЖМ);
в. на крюках – в. на кунах (НМПр). в. медленное – о., п. повíльне;
Воротный (брус, доска) – ворíтнй (СЖМ, в. обратное – о., п. зворóтне;
Г, У). в. однообразное, равномерное – о. рів­но­
Воротовый,-ковый (копер) – коловоро­то­ мíрне.
вй (С). Врез, врезка, врезывание – вріз, врізáн­ня,
Восстановительный (о покраске) – від­нóв­ врíзування (СЖМ);
ний (СЖМ); в. (внутреннего замка, инкрустации) – зá­
в. (о работах) – відбудóвний (СЖМ). пуск, запускáння (С);
Восстановление (покраски) – віднóва, від­ в., въедание – в’їдáння (СЖМ);
нóвлювання, відновлння, віднóв­лення; в. (долотом) – вдóвбування (С);
в. (сооружения) – відбудóва, відбуду­вáння. в. (топором) – вруб(-ба) (СЖМ).
Восстановлять,-вить ,-ся (покраску) – від­ Врезной – врізнй;
нóвлювати, відновлти, відновти, -ся в. (о замке, инкрустации) – запускнй (С);
(СЖМ, Г, У, НОМ7); в., вдолбленный – вдóвбаний, вдовбнй
в. (сооружение) – відбудóвувати, відбу­ду­ (С);
вáти,-ся (СЖМ, Г). в., врубленный – врýбаний, врубнй (С).
Врезывать – 16 – Всаживать

Врезывать,-зать,-ся – врíзувати, врізáти, в. з. натяжным – к. замковй з клн­чи­ком


врíзати,-ся (СЖМ, Г, У); (НМЛ);
в. (внутренний замок, инкрустацию) – за­ в. заподлицо – к. врíвень;
пускáти, запустти,-ся (Г*); в. зубом, крюком – к. зýбом (ПхБМ60);
в., вдалбливать – вдóвбувати, вдов­бá­ти­ [к. в зуб (НМЛ)];
ся (СЖМ, Г, У). в. з. двойным – к. зýбом подвíйним;
в., врубывать,-бать – врýбувати; вру­бáти, в. з. косым – к. зýбом кóсим;
-ся (СЖМ, Г, У); в. з. прямым – к. зýбом прямм;
в-ся, въедаться – в’їдáтися, в’їстися (СЖМ, в. крестом – к. хрищáтий;
Г, У). в. полусковороднем – к. півхраповй;
Временный (о сооружении, сопротивле­ в. п. натяжным – к. п. з клнчиком;
нии) – тимчасóвий (НЗОМ61, СПС15). в. п. потайным – к. півхрáпом по­тайнм;
Время урочное – час (часу) нормóваний; в. продольная – к. подовжній;
в. схватывания (цемента) – тривáлість, в. проушиной прямой – к. вýхом пря­мм
тужáвіння. (С); [к. до пищикá (МЕ XI 5)];
Вруб, врубание – врубáння, зарубáння; в. проушиной со скошенными углами –
в. (делание врубок) – каювáння. к. в. скóшеним;
Врубка (в камень железа) – врýбування, вру­ в. с остатком – к. в наклáд(-ку) (НМР);
бáння; [зарубáния, зарýбування (СЖМ)]; в. сковороднем – к. храповй;
в. (соединение дерева, процесс) – каю­вáн­ в. с. глухим – к. х. сліпй;
ня (Г*); в. с. натяжным – к. х. з клнчиком;
в. (соединение дерева, предмет) – кай (каю) в. с. потайным – к. хрáпом потайнм;
(С); [каївка (НМЛ, НМПр); врубáння в. с. прорезным, в лапу – к. храпо­вй лá­
(ПхБМ59); врýбка (МзСВХ28)]; пою;
в. без остатка – кай в щокý (НМР); в. с. сквозным – к. хрáпом нáскріз­ним;
в. в гребень – к. грéбенем; в. сложная – к. складнй;
в. в замок – к. замкóвй; в. шведская – к.  швéдський, шести­кýтній;
в. в иглу – к. глцею; в. шипом, шипами – к. чопóвй;
в. в косый зуб – к. у німéцьку лáпу (НМЛ); в. ш. глухим – к. чопóвй сліпй;
в. в лапу – к. лáпою; в. ш. двойным – к.  чопóвй подвíй­ний;
в. в накладку – к. внаклад; в. ш. крестообразным – к. чопóвй хри­
в. в обло, в охлуп – к. у вíбель; щáтий: к. хрищаточопóвий (С);
в. охряпку, прямой чашкой – к. пря­мм в. ш. потайным – к. ч. потайнй; вру­бання
врубом; чопóм потайним (ПхБМ62);
в. в полдерева – к. у півдéрева (ПхБМ59); в. ш. прорезным – к. чопóвй на­скріз­ний;
в. в полулапу – к. півлáпою; в-кой соединять, см. врубывать.
в. в присек – к. піввкружкою; Врубочный (инструмент) – врубнй (Г);
в. в притык – к. упритк (ПхБМ59); в. (инструмент для врубок) – каювáльний;
в. в сковородень – к. храповй; в. (о шипе) – кайовй.
в. в треть – к. в третну; Врубывание – врýбування, врубáння, за­рý­
в. в ус  – к.  ускіс (С); врубáння на вус бування, зарубáння;
(ПхБМ62); в. (соединение врубками) – каювáння.
в. в чашку, чашкой – к. у вíбель; Врубывать, врубать, врубить,-ся (же­лезо
в. в четверть – к. у чвéрть (С); к. в шпáр в камень) – врýбувати, врубáтися,-ся (СЖМ,
(НМР); Г, У, КчСС41, ПхБМ 113); [зарýбувати,
в. в шип (плотничья) – к. вýхом (НМР); зарубáти,-ся (СЖМ, Г, У)];
в. в шип (столярная) – к. замковй (НМР); в., врубкой соединять – каювáти (Г, НМЛ);
в. взаимная прямая – к. навхрéст (НМЛ); [закайóвувати, закаювáти (НМЛ, НМПр);
в. в. косая – к. навхрест навкос (НМЛ); укайвóувати, укаювáти (НМЛ)].
в. гребнем косым – к. грéбенем кóсим; Вручную (производить работу) – рукóшма
в. гребнем крестовидным – к. грéбе­нем (СЖМ); [рукóпаш (Г)].
хрищáтим; Врывание – вкóпування, вкопáння.
в. гребнем прямым – к. грéбенем пря­мм; Врывать, врыть (в грунт столб) – вкóпу­
в. гребнем торцевым – к. грéбенем торцé­ вати, вкопáти (СЖМ, Г, У).
вим; Всаживать, всадить (болт, заклепку) – за­
в. замком – к. замковй; сáджувати, засадти; [заганти, за­гнáти
Всасывание – 17 – Въезд

(СЖМ); встромлти, встро­мти (СЖМ, в. коробку в дверь, окно – хутрувáти (двé­


Г, У)]. рі, вíкна) (НМР);
Всасывание (воздуха вентилятором) – вси­ в. (распорку) – завóдити, завéсти (СЖМ, Г);
сáння; в. стекла – склти, посклти (СЖМ, Г).
в. (впитывание) – вбирáння. Вставной, вставочный (об окне)  – встав­
Всасывать, всосать (воздух, воду) – вси­сáти, нй (СЖМ, Г, У, Др);
увіссáти (СЖМ, Г); в. (о дверном замке, инкрустации) – впуск­
в. (впитывать) – вбирáти, увібрáти (СЖМ, нй (С).
Г). Встряхивание (грохота) – пóтрус(-су) (СЖМ);
Всасывающий (вентилятор) – всиснй (С). стрýшування, стрýшення (С).
Вскапывать, вскопать,-ся (грунт)  – скó­ Встряхивать, встряхнуть (грохот) – стрý­
пувати, скопáти,-ся (СЖМ, Г, У). шувати, струсти (Г).
Всвету (отверстие, размер) – у прóсвіті (С). Встряхивающий (прибор) – потруснй.
Вскипание (извести) – збурóвування, збуру­ Всход (лестницы) – схíд (схóду) (Г*).
вáння. Всыпать, всыпать (песок в раствор)  –
Вскипать, вскипеть (об извести) – збурó­ всипáти, вспати (СЖМ, Г, У).
вувати, збурувáти (С). Втапливание (стержня в бетон) – занýрю­
Вскирковка, вскирковывание  – дзьоба­ вання, занурння, занýрення;
кувáння, подзьобакувáння. в. (в башмак гвоздя) – вкладáння.
Вскирковывать,-ковать,-ся – дзьоба­кувá­ Втапливать, втопить (стрежень в бетон) –
ти, подзьобакувáтися. занýрювати, занурти, занýрити (Г*);
Вспарушенность (свода) – знщення. в. (в башмак гвоздь) – вкладáти, вклáсти
Вспарушенный (свод, арка)  – звщений (Г*).
(С). Второстепенный (о балке, напряжении) –
Вспарушивать, вспарусить  – звщувати, другордний.
звщити (С). Втрамбовывание,-вание – убутинóву­вання,
Вспомогательный (о балке, конструкции, убутинувáння.
инструменте) – (до)помічнй (НОМ328, Втрамбовывать,-бовать,-ся – убутинóву­ва­
СПС34). ти, убутинувáти,-ся (С).
Вспученность, вспучина ((грунта) – вди­ Втулка – утýлок(-лка) (МхС);
мому) (С); [нáдими(-мів) (СЖМ)]; в. (песочного цилиндра) – зáкладень(-дня)
в. (стены) – впин(-ну) (С). (NС).
Вспученный (о грунте) – вдутий (С); [на­ Вута (утолщение балки у опоры)  – погрý­
бубнвілий (СЖМ)]; бина (С).
в. (о стене) – впнутий (С). Вход (отверстие для входа) – вхід (вхóду)
Вспучивание (грунта) – видим, видимá­ння; (СЖМ, Г, У, ЩрА22, КчСС16).
в. (стены) – випин, випинáння. Входить, войти (в отверстие, о болте, кли­
Вспучивать,-чить,-ся (о грунте)  – види­ не)  – увіхóдити, вхóдити, увійт (СЖМ,
мáти, вдмати,-ся (С); Г, У);
в. (о стене) – випинáти, впнути,-ся (С). в. без заедания – у. не затинáючись;
Вставка, вставление – встáвлювання, встав­ в. свободно – у. лéгко;
лння, встáвлення; в. туго – у. тýго.
в. (при инкрустации) – впускáння (СЖМ); Входной (о двери, отверстии)  – вхіднй
в. (предмет) – встáвка (СЖМ, Г, У, СБМ256); (Г); [входóвий, надвíрній (СЖМ)].
[втíчка (СЖМ, Г), впрáвка, втýлка, лáт­ Вчерне (сделать) – нáчорно (СЖМ, У).
ка (У)]; Вчетверть (соединять доски) – під комі­рéць
в. замка (в своде) – звóрювання, звóрення; (НМЛ); [у шпар (НМЛ)];
в. стекол – склíння (С); в. (врубка) – у чверть (С).
в. фасонная – встáвка обрисóва. Въедание (железа в дерево) – в’їдáння.
Вставлять,-вить,-ся (клинья, окна) – встав­ Въедаться, въесться (в дерево) – в’їдáти­ся,
лти, встáвити,-ся (СЖМ, Г, У, ПхБМ274, в’їстися (СЖМ, Г, У);
НЗОМ26); Въезд (приспособление для въезда)  – в’їзд
в. (об инкрустации) – впускáти, впустти (-ду) (СЖМ, Г, У);
(СЖМ, Г); в., подъезд – прóїзд(-ду) (СЖМ, Г, У);
в. замок (в свод)  – звóрювати, звóрти в. наружный, пантус, аппарель – апа­рéля
(ЩрА36); (С).
Выбеливание – 18 – Выгиб

Выбеливание,-лка – вибíлювання, вбілення; в. (пятен на штукатурке) – вибáвлю­ван­


в. известью – вапнувáння. ня, вибавлння, вбавлен­ня;
Выбеливать,-лить,-ся  – вибíлювати, ви­ в. из камня – вимурóвування, вмуру­ван­
білти, вбілити,-ся (СЖМ, Г, У); ня.
в. известью  – вапнувáти, повапнувáти Выверстывание,-стка – вирíвнювання, в­
(СЖМ, Г). рівнення.
Выбивание,-вка (болта) – вибивáння, ви­ Выверстывать, выверстать (пол, кладку) –
бит­т; вирíвнювати, врівняти (СЖМ, Г, У, Км);
в., выбивка (валика) – виклéпування, в­ [плянтувáти, виправлти (Км)].
клепання. Вывертывать,-нуть,-ся (сверло, шуруп)  –
Выбивать, выбить,-ся (болт, клин)  – ви­ викрýчувати, вкрутити,-ся (СЖМ, Г, У).
бивáти, вибити,-ся (СЖМ, Г, У); Выверяние,-рка – вивірння, ввірення;
в. (валик) – виклéпувати, вклепати (С). в. ватерпасом – ґрунтвáження, вґрунтва­
Выбирание (грунта) – вибирáння; ження;
в. выемки (в бревне) – буртувáння; в. отвесом – вискувáння, провискувáння;
в. паза – ґарувáння. в. шаблоном – модлувáння, промодлу­вáн­
Выбирать, выбрать,-ся (грунт) – виби­рáти, ня.
вбрати,-ся (СМЖ, Г, У); Выверять,-рить,-ся (кладку, прибор) – ви­
в. выемку (в дереве) – буртувáти (Г); вірти, ввірити,-ся (СЖМ, Г);
в. паз, пазить – ґарувáти (СЖМ, Г). в. ватерпасом – ґрунтвáжити, вґрунтва­
Выбоина (в полу, замощении) – вбій(-бою) жити (НМЛ);
(СЖМ, Г, У). в. отвесом – вискувáти, провискувáти (С);
Выбойка, выбивание – вибивáння, ви­биття; в. шаблоном – модлувáти, промодлувáти
в. (инструмент) – вибивáчка (С). (Г).
Выборка, см. выбирание; Выветривание – вивíтрювання, ввітрен­ня.
в. (материала, рабсилы)  – вбір(-бору) Выветривать,-рить,-ся (глину, помеще­ние) –
(СЖМ, Г); [вибірка (У)]; вивíтрювати, ввітрити,-ся (СЖМ, Г); [звí­
в. резерв – викóпище (С). трювати, звітрити,-ся (СЖМ).
Выбрасывание (грунта) – викидáння; Вывинчивание – виґвнчування, викрýчу­
в. пламени – жахáння; вання.
во избежание выбрасывания пламени – Вывинчивать,-тить,-ся (винт, шуруп) – ви­
щоб не жахáло (С). ґвнчувати, вґвинтити,-ся; ви­крýчувати,
Выбрасывать, выбросить,-ся (землю)  – вкрутити,-ся (СЖМ, Г, У); [вшрубó­ву­
викидáти, вкинути,-ся (СЖМ, Г, У); вати, вшрубувати (СЖМ, У)].
в-ся (о пламени) – жахати (СЖМ, Г). Вывод (кладки) – ввід(-воду) (СЖМ*, Г*);
Выбуравливание, выбуривание – ви­свéрд­ в., канал выводной (дымовой) – бóвдур
лювання, всвердлння, всвердлення. (-ра) (Г, КчСС20); [хіднк(-ка) ви­від­нй
Выбуравливать, выбурить,-ся – висвéрд­ (КчСС20)];
лювати, висвердляти, всвердлити,-ся Выводить, вывести (сооружение) – вивó­
(СЖМ); [вивíрчувати, ввертіти,-ся (СЖМ, дити, ввести; [клáсти, склáсти (СЖМ, Г,
Г)]. У, ЩрА10)];
Вывал, вываливание, вывалка (кирпича в. (пятна на штукатурке)  – вибав­лти,
из кладки) – ввал(-лу), вивáлювання, вва­ вбавити (СЖМ, Г, У);
лення; в. кладку – мурувáти, вимурóвувати, вму­
в. (грунта, материала) – вивертан­ня, ввер­ рувати (СЖМ, Г, ПхБМ256);
нення. в. свод – склепти (Г).
Вываливать,-литься ,-ся (кирпич из кладки) – Выгиб,-бание (балки, процесс) – вигинáн­ня,
вивáлювати, ввалити,-ся (СЖМ, Г, У). вигнутт;
в. (грунт, материал) – вивертáти, в­вер­ выгиб (величина выгиба)  – вгин(-ну)
нутися (СЖМ, Г, У). (НОМ323);
Вываривание, выварка  – вивáрювання, в. (трубы) – колíно (СЖМ, Г, У); [зáкрут
вварення. (-та) (СЖМ)];
Вываривать,-рить,-ся (асфальт, олифу) – в. направляющая (свода)  – напрямнк
вивáрювати, вварити,-ся (СЖМ, Г, У). (-кá) (КСІ);
Выведение (стен) – вивóджування, вивó­ в. выпучивание (стен, раскосов) – впин,
джен­ня, введення; випинáння;
Выгибать – 19 – Вызубрина

в., в. (величина) – впин(-ну) (С); в. годовая – в. рíчний;


в. местный – в. місцéвий; в. денная – в. дéнний.
в. опасный – в. небезпéчний; Выделывать,-лать (бетонные отливки)  –
в. предельный – в. гранчний. вирóблювати, вироблти, вробити (СЖМ,
Выгибать,-гнуть,-ся (балку, трубу) – виги­ Г, У).
нáти, вгнути,-ся (СЖМ, Г, У); Выдергивание (свай) – витягáння, вири­вáн­
в. выпучивать,-ся (стержень) – ви­пинá­ ня.
ти, випнути,-ся (СЖМ Г, У). Выдергивать,-нуть,-ся (гвоздь, сваю) – ви­
Выглаживание (топором) – виглáджу­ван­ тягáти, втягти,-ся (СЖМ, Г); ви­ривáти,
ня, вгладження; врвати,-ся (СЖМ, Г, У).
в. (слоя асфальта) – стріхілювáння. Выдерживание (бетона, строения)  – ви­
Выглаживать,-дить,-ся (топором, рубан­ стóювання, встояння;
ком) – виглáджувати, вгладити,-ся; [вирíв­ в. (тяжести) – витрмування, втри­ман­
нювати, врівняти,-ся (СЖМ, Г)]; ня.
в. (слой асфальта) – стріхілювáти, пострі­ Выдерживать,-жать,-ся (бетон, сооруже­
хілювáти (С). ние) – вистóювати, встояти,-ся (Г);
Выгнутость (балки) – вгнутість(-тости) в. (нагрузку)  – витрмувати, втри­мати;
(СЖМ). [видéржувати, вдержати; здéржувати,
Выгорание (сажи) – вигорння; здéржати (СЖМ, Г, У)].
в. (покраски) – блкнення, блякувáння. Выдра (в дымовой трубе) – вдра (СЖМ*,
Выгорать,-реть (о саже)  – вигорти, ви­ Г*); [вріз(-за) (ПхБМ227)].
гóрювати, вгоріти (СЖМ, Г, У); Выемка (процесе) – виймáння;
в., тускнеть (о краске) – блкнути, по- в. (грунта, паза) – вибирáння, вбрання;
блякнути (Г); [зблякувáти, заблкнути в. (в земле)  – вйма (С): [вїмка(СЖМ,
(СЖМ); линти, злинти (У)]. У); вріз(-за) (СЖМ, Г)];
Выгоревший – вгорілий; в. (в дереве, камне)  – рівчачóк(-чка), жо­
в. (об окраске) – зблклий. лобóк(-бка) (СЖМ, Г);
Выгреб, яма выгребная  – вигрібнк(-кá) в. (вдоль бревна) – бурт(-тá) (Г);
(С); [яма вигрібнá (СЖМ)]; в. одно-, двухсторонняя – в. одно-, дво­
в. надземный – в. наздéмний; бíч­на;
в. подземный – в. підзéмний. в. пазов – ґарувáння;
Выгребать, выгресть (нечистоты, стро­ в. слоями – вибирáння шаровé;
ит. мусор) – вигортáти, вгорнути, ви­грі­ в. сплошная, сыром – в. пóспільне;
бáти, вгребти (СЖМ, Г, У). в. шпунта – ґарувáння;
Выгребной (инструмент) – вигортóвий, ви­ в-ку выбирать,-брать (вдоль бревна) –
грібнй (СЖМ). буртувáти, буртти (Г);
Выгрохотка, выгрохочивание – видармо­ в. в., пазить – ґарувати, ґáрити (СЖМ, Г).
йóвування, видармоювáння. Выжелабливание – вижолóблювання, вжо­
Выгрохочивать,-тить,-ся  – видармойóву­ лоблення.
вати, видармоювáти,-ся (С). Выжелабливать,-бить (доски) – вижолóб­
Выдавка,-ливание – вчав(-ву); вичáв­лю­ лювати, вжолобити (СЖМ, У).
вання, вчавлення. Выжиг,-гание (сажи, покраски) – впал(-лу);
Выдавливать,-вить (раствор, грунт из-под випáлювання, впалення.
сооружения)  – вичáвлювати, вча­вити; Выжигать,-жечь,-ся (сажу в дымоходе, ста­
[витскувати, витискáти, в­тиснути; ви­ рую покраску)  – випáлювати, в­палити
дáвлювати, вдавити (СЖМ, Г, У)]. (СЖМ, Г, У, ПхБМ 267).
Выдалбливание – видóвбування, вдов­бан­ Выжимать,-жать,-ся (раствор из кладки) –
ня; вичáвлювати, вчавити,-ся (Г); [ви­тис­кá­
в. гнезд (для шипов) – канювáння. ти, втиснути,-ся (СЖМ, Г), видáвлювати,
Выдалбливать, выдолбить  – видóвбува­ вдавити (СЖМ, Г, У, СПС108)].
ти, вдовбати (СЖМ, Г, У, ПхБМ57); Вызубривание – вищéрблювання, вищер­
в. гнездо – канювáти (НМБц). блння, вщерблення.
Выделка,-лывание (процесе)  – вирóблю­ Вызубривать,-рить,-ся (инструмент) – ви­
вання, вироблння, вроблення; щéрблювати, вищерблти, вщер­бити,-ся
в. (результат процесса, предмет)  – в­ (СЖМ, Г, У).
роб(-робу) (СЖМ, Г); Вызубрина – щербна (Г).
Выкалывание – 20 – Вымешивание

Выкалывание – викóлювання, вколен­ня. Вылакировывать,-ровать (покраску) – ля­


Выкалывать, выколоть,-ся (о дереве, кам­ кувáти, полякувáти (СЖМ, Г).
не) – викóлювати, вколоти,-ся (СЖМ, Г*, Выламывать, выломать,-мить,-ся (от­вер­
НОМ78). стие в стене) – вилóмлювати, в­ламати,
Выкапывать, выкопать (котлован)  – ви­ вломити (СЖМ, Г, У).
кóпувати, вкопати (СЖМ, Г, У, ПхБМ18). Вылеживание – вилéжування, влежання;
Выкачивать,-чать (воду из котлована)  – улéжування, улéжання.
висмокóвувати, висмóкувати, всмо­ку­ва­ Вылеживать, вылежать,-ся (о глине) – ви­
ти (МхС). лéжувати, влежати,-ся, улежувати, уле­
Выкидка,-дывание,-дание  – викидáння, жати,-ся (СЖМ, Г, У).
вки­нення. Вылет (строит. крана) – встав(-ву) (ДСТ);
Выкидывать,-нуть (грунт из котлована) – [вгін(-ну) (НТМ І 37); луч(-ча) (Др)];
викидáти, вкинути (СЖМ, Г, У); в. полезный – в. корсний.
в.-ся (о пламени) – жахáти (СЖМ, Г). Выливать, вылить (из асфальта, бетона) –
Выкирковывать,-ковать  – видзьобакóву­ лти, виливáти, влити (СЖМ, Г, У).
вати, вдзьобакувати (С). Вылом (отверстие в стене) – влім(-лому)
Выкладывание (плитами)  – вимóщуван­ (СЖМ).
ня, вмощення. Выломка,-ламывание,-ломание (породы,
Выкладывать, выложить (плитами)  – отверстия) – вилóмлювання, влом­лення.
вимóщувати, вимощáти, вмостити (Г). Выломок – вломок (С);
Выколачивание, выбивание (клиньев)  – в. печной – печна (С).
вибивáння, вибитт. Вымазывание (глиной) – вимáзування, в­
Выколачивать,-лотить,-ся (клин, на­гель, за­ мазання;
клепку) – вибивáти, вбити,-ся (СЖМ, Г, У). в. (мастикой) – вимáщування, вма­щен­ня;
Выколотка (инструмент для выколачи­ва­ в. олифой – олíєння, волієння;
ния) – вибивáчка (СЖМ). в. смолой – висмóлювання, всмолен­ня.
Выкопка, выкапывание, выкопывание – Вымазывать,-зать,-ся (глиной)  – вимáзу­
вкоп(-па), викóпування, вкопання. вати, вмазати,-ся (СЖМ, Г, У);
Выкраивать,-роить (из железа) – викрóю­ в. (мастикой)  – вимáщувати, вмас­тити
вати, вкроїти (СЖМ, Г, У). (СЖМ, Г);
Выкрашиваемость (камня) – вкриш­ність в. олифой – олíїти, воліїти (С);
(-ности) (С). в. смолой, осмаливать – висмóлювати,
Выкрашивание,-ска (краской) – фарбу­вáн­ всмолити (СЖМ, Г).
ня, фáрблення; Вымачивание,-мочка – вимóчування, вмо­
в. выкрошивание (камня) – викршу­вання, чення.
вкришення. Вымачивать, вымочить,-ся (глину, кир­пич) –
Выкрашивать, выкрасить,-ся – фарбувá­ вимóчувати, вмочити,-ся (СЖМ, Г, У).
ти, пофарбувáти,-ся (СЖМ, Г, У); Вымащивание (камнем)  – вимóщування,
в. выкрошивать,-шить,-ся (о камне) – ви­ вмощення;
кршувати, вкришити,-ся (СЖМ, Г, У). в. (камнем мостовой) – брукувáння, в­бру­
Выкройка (для воронки, водост. трубы, пред­ кування;
мет) – вкрійка (СЖМ, У); в. (досками) – вистéлювання, вистелння,
в., выкраивание – викрáювання, вкраян­ встелення.
ня. Вымащивать, вымостить (камнем, пли­
Выкругливать,-лять,-лить,-ся (выкрой­ку ли­ та­ми)  – вимóщувати, вимощáти, вмо­
стового железа, доски) – викрýглювати, стити (СЖМ, Г, У);
викруглти, вкруглити,-ся (СЖМ, Г, У). в. (камнем мостовую) – брукувáти, вбру­
Выкружальник – викружáло (СЖМ). кувати (СЖМ, Г, У);
Выкружка, выкругливание (процесс) – ви­ в. (досками) – вистелти, встелити, в­
крýглювання, викруглння, вкруглен­ня; слати (СЖМ, Г, У).
в. (в гзимсе, доске) – вжолобок(-бка) (С); Вымбовка (рычаг в вороте) – врло (Г*).
[вжолоблення (ШцВ7); лш­тва (СЖМ)]; Вымеривание – вимірння, вмір(-ру).
в. галтель (инструмент) – жолобнк(-ка) Вымеривать,-рять,-рить,-ся – вимíрю­вати,
(С); вимірти, вмірити,-ся (ГдС).
в-ку делать, сделать галтелью – вижо­лоб­ Вымешивание (бетона)  – вимíшування,
лювати, вижолоблти, вжоло­бити (С). вимішáння, вмішання;
Вымешивать – 21 – Выпуск

в. (глины) – вимíсювання, вмішення, в­ в. одностороннее – в. на один бік.


міс(-су). Выпирать, выпереть,-ся (выжимать грунт) –
Вымешивать,-шать,-ся (бетон) – вимí­шу­ вичáвлювати, вичавити,-ся (Г); [вити­скá­
вати, вмішати (СЖМ, Г, У); вымеши­ ти, втиснути,-ся (СЖМ, Г); випирáти,
вать, вымесить (глину)  – вимíсювати, впетри (СЖМ, У, СПС20)];
вмісити (СЖМ, Г, У). в., выпучивать,-чить,-ся (о стене)  –
Вымораживать,-розить,-ся (глину)  – ви­ випинáти, впнути,-ся (СЖМ, Г, У).
морóжувати, виморóзювати, виморожáти, Выплевки (выдавленный разжиженный
вморозити (СЖМ, Г, У). грунт) – вчав(-ву) (С).
Вымощенный (плитками) – вмощений; Выплетать,-лесть (плетень)  – виплітáти,
в. (о мостовой) – вбрукуваний; вплести (СЖМ, Г, У).
в. (досками) – встелений. Выполировка,-вывание – виполірóву­вання,
Вынимание, вынутие (стекла) – виймáн­ня; вполірування.
в. (грунта) – вибирáння; Выполировывать,-ровать,-ся (дерево, ка­
в. (рам) – виставлння; мень) – виполірóвувати, вполірува­ти,-ся;
в. сплошное (грунта) – вибирáння пó­спіль­ [вилóщувати, влощити,-ся (СЖМ)].
не. Выпоражнивание,-рожнение – спорóж­ню­
Вынимать, вынуть,-ся (болт, стекло)  – вання, спорожнння, спорóжнення.
виймати, вйняти,-ся (СЖМ, Г, У); Выпоражнивать,-рожнять,-рожнить,-ся
в. (грунт) – вибирáти, вбрати,-ся (СЖМ, (бадью) – випорóжнювати, випорож­нти,
Г, У); впорожнити,-ся; спорóжнюва­ти, спо­рож­
в. (раму) – виставлти, вставити,-ся (СЖМ, нти, спорожнти,-ся (СЖМ, Г, У).
Г); Выправительный (о работах) – виправ­нй
в. четверть (в доске) – вибирáти комі­рéць; (С).
в. шпунт, паз – ґарувáти (Г). Выправка, выправление (кладки, работ) –
Вынос, выноска (материала) – внос(-су), виправлння, вправлення, впра­ва;
внесення (СЖМ, У); в. (арматуры) – випрямлння, в­прям­лен­
в., подъем (арки, свода) – пíдняток(-тка) ня;
(С); в. рихтовка – рихтувáння, рихтóва­ний;
в., вылет (стрелы, копра)  – встав(-ву) в. по шнуру – виправляння під шнур;
(ДСТ). в. по шаблону – в. під мóдло.
Выносить, вынести (материал) – вин­ó­си­ Выправлять,-вить,-ся (кладку, работу)  –
ти, внести (СЖМ, Г, У); виправлти, вправити,-ся (СЖМ, Г, У);
в. (стрелу копра) – виставлти, вставити в., выпрямлять (арматуру, столб) – ви­
(С). прямлти, впрямити,-ся (СЖМ, Г, У);
Выносливость (материала) – витривá­лість в. рихтовать – вирихтóвувати, врих­ту­ва­
(-лости) (СЖМ). ти (Г).
Выносливый (материал) – витривáлий (С). Выпрямливать,-лять,-мить,-ся  (армату­
Выпаживать,-зить,-ся – виґарóвувати, в­ ру, столб)  – випрямлти, впря­митися
ґарувати,-ся (С); [вижолóблювати, вжоло­ (СЖМ, Г, У).
бити,-ся (СЖМ)]. Выпуклина (изделия, камня) – опýклина
Выпаливание, вижигание (сажи) – ви­пá­ (СЖМ); [опýка (Г)].
лювання, впалення. Выпуклость (свода)  – опýклість(-лости)
Выпаливать,-лить,-ся, выжигать (сажу в (СЖМ,У); [впнутість(-тости) (СЖМ)];
дымоходе, покраску) – випáлювати, впа­ в. (на дереве, земле) – горбóвина (СЖМ).
лити,-ся (СЖМ, Г, У, ПхБМ267). Выпуклый (о колонне, поверхности) – опýк­
Выпиливать,-лить,-ся – виплювати, впи­ лий; [пукáтий (СЖМ, Г, У)];
ляти,-ся (СЖМ, Г, У). в. (с выпуклыми боками) – бокáстий (СЖМ).
Выпилка,-ливание – виплювання, ви­пи­ Выпуск,-кание (процесе)  – впуск(-ку),
лння. випускáння, впущення;
Выпирание, выжимание (грунта, раст­во­ в. (конца балки) – виставлння, встав­
ра) – вчав(-ву), вичáвлювання, вчавлення; лення;
в., выпучивание (стен) – випинáння, ви­ в., вылет (конца балки, предмет) – в­
пнутт; став(-ва) (ДСТ);
в. в сторону – в. убік; в. (рядов кладки) – впуск(-ку) (СЖМ);
в. двустороннее – в. на два бóки; в. напуском – нáпуск(-ку) (Г*);
Выпускать – 22 – Высмаливать

в., выступ – вступ(-пу,-па) (СЖМ, У). в. (предмет) – зáруб(-ба), зарýбина (СЖМ,


Выпускать, выпустить (ряд кладки, дым, Г);
воду) – випускати, випустити (СЖМ, Г, У); в. (в камне уступа) – висікáння;
в. (конец балки) – виставлти, вста­вити в. борозд – рівчакувáння;
(Г, У); в-бка косая – зáрубка кóса;
в. напуском – напускáти, напустти (Г). в. прямая – з. прямá;
Выпускной (об отверстии)  – випускнй в. сложная – з. складнá.
(СЖМ); Вырубывать,-бать,-бить,-ся (столбы) – ви­
в. выступающий – виступнй (С); рýбувати, вирубáти, врубати,-ся (СЖМ,
в., выстромленный – виставнй (С). Г, У);
Выпучивание (стены, стержня, процесс) – в. (для сопряжения) – зарýбувати, за­рубá­
випинáння, випнутт; ти,-ся (Г);
в. (величина) – впин(-ну) (С); в. (уступ в камне) – висікáти, всікти (Г).
в. (грунта) – вдим(-ма,-му), видиман­ня, Вырывание (гвоздя) – виривáння, врван­ня;
видутт. в. вырытие (котлована)  – викóпува­ння,
Выпучивать,-чить,-ся (о стене, стерж­ вкопання.
не) – випинáти, впнути,-ся (СЖМ, Г, У, Вырывать,-рвать,-ся (гвоздь) – виривáти,
МзСВХ22, НОМ142); врвати,-ся (СЖМ, Г, У);
в. (о глине) – видимáти, вдмати,-ся (СЖМ, в., вырыть (котлован) – викóпувати, в­
Г, У). копати,-ся (СЖМ, Г, У).
Выпучина – впин(-ну) (С). Высадка, высаживание (заклепок) – ви­
Выравнивание – вирíвнювання, врівнен­ня; штóвхування, виштовхáння (МхС);
в., планирование – плянтрувáння; в. выгибание (уголков) – випинáння;
в. по ватерпасу – ґрунтвáження; в. (место выгиба) – впин(-ну) (С).
в. по лекалу, шаблону – модлувáння; Высаживать,-дить (заклепку) – виштóв­ху­
в. по отвесу – вискувáння. вати, виштовхáти (МхС);
Выравнивать,-нять,-ся – вирíвнювати, в­ в., выгибать (уголок) – випинáти, ви­пну­
рівняти,-ся (СЖМ, Г, У); ти (Г);
в. планировать – плянтрувáти, вплян­ Высверливать,-лить,-ся – висвéрдлюва­ти,
трувати (СЖМ, У, Тмч); всвердлити,-ся (СЖМ, У);[вивір-чувати,
в. по ватерпасу – ґрунтвáжити, вґрунт­ ввертіти,-ся (СЖМ, Г, У)].
важити (НМЛ); Высверлки, вотра – трна (СЖМ, Г).
в. по лекалу – модлувáти, промодлувáти Высевать,-ять (песок, щебень) – висівáти,
(Г*); всіяти (СЖМ, Г, У).
в. по отвесу – вискувáти, провискувáти (С). Высевка,-вание – висівáння, всів(-ву).
Вырез, вырезка – вріз(-за,-зу) (СЖМ); [в­ Высевки (каменные) – всівки(-вок) (СЖМ,
різка (СЖМ, Г, У)]; Г, У); [підточини (Г, Тмч)].
в. (в виде желобка) – рівчачóк(-чка) (Г*); Высекание,-сечка (из камня)  – витíсуван­
в. (на камне, дереве) – карб(-бá) (Г); ня, втесання;
в. (в кровельном листе) – вкіт(-кота) (СЖМ*, в. (из камня) – карбувáння, викарбóву­ван­
Г*). ня, вкарбування.
Вырезывание,-зание,-зка – вирíзування, в­ Высекать, высечь (из камня) – витíсува­ти,
різання; втесати (СЖМ, Г, У);
в. (на камне, дереве) – карбування; в. (на камне) – карбувáти, викарбóвувати,
в. борозд – рівчакувáння. вкарбувати (СЖМ).
Вырезывать, вырезать, вырезать – ви­рí­ Высковораживание – вирубáння хрáпа.
зувати, врізáти; [витинáти, втя­ти (СЖМ, Высковораживать,-дить – вирýбувати, вру­
Г, У)]; бати хрáпа (С).
в. (на камне, дереве) – карбувáти, ви­кар­бó­ Выскребать,-ресть, выскабливать,-блить
вувати, вкарбувати (СЖМ, Г); (покраску)  – вискрíбувати, вискрі­бá­ти,
в. борозды, бороздить (доски) – рівчаку­ вскребти (СЖМ, Г, У).
вáти, врівчакувати (НМЛ). Высмаливание (внутри) – висмóлюван­ня,
Выруб,-бывание,-бание  – вируб(-ба), ви­ всмолення;
рýбування, вирубáння; в. (снаружи) – обсмóлювання, обсм­óлення.
в. (для сопряжения) – зарубýвання, зару­ Высмаливать,-лить,-ся (внутри) – ви­смó­
бáння; лювати, всмолити,-ся (СЖМ, Г, У);
Высота – 23 – Вытаскивание

в., осмаливать (снаружи)  – обсмóлю­ Выстрагивать,-рогать,-ся (стругом) – ви­


вати, обсмолти,-ся (СЖМ, Г). стрýгувати, встругати,-ся (СЖМ, Г, У);
Высота (сооружения) – вишинá; в. рубанком – вигембльóвувати, вгем­
в., (слоя, арматуры) – грубина, тов­щина; блю­вати,-ся (Г, У);
в. конструктивная – в. конструкцíй­нá; в. фуганком – вифуґóвувати, вфуґувати,-
в. наивыгоднейшая – в. найпридáтніша; ся (С).
в. относительная – в. віднóсна; Выстраивание – вибудóвування, вбуду­ван­
в. полезная – в. корсна; ня;
в. полуторная – в. півторáчна; в. (из камня) – вимурóвування, вмуру­ван­
в. поэтажная – в. поповерхóва; ня.
в. приведенная – в. звéдена (СПС10); Выстраивать,-роить,-ся  – вибудóвува­ти,
в. строительная – в. будівéльна; вбудувати,-ся (СЖМ, Г, У);
высотой, в высоту  – заввшки (СЖМ, в. (из камня) – вимурóвувати, вму­ру­вати,
НЗОМ22). -ся (СЖМ, Г, У).
Выстаивание (сооружения) – вистóювання, Выступ (в сооружении) – вступ(-пу,-па)
встояння; (СЖМ, ШцВ4);
в. (окраски) – линння, блкнення. в. (из ряда) – втик(-ка,-ку) (Г, У, Тмч);
Выстаивать,-тоять,-ся (известь, пост­рой­ в. (крыши) – впуст(-та,-ту) (СЖМ, Г*);
ку) – вистóювати, встояти,-ся (СЖМ, Г, в., распушка (дымовой трубы) – на­пуск
У, ПхБМ255); (-ку,-ка) (КчСС42, КвДВД35);
в-ся (об окраске) – линти, злинти (СЖМ, в. для связи (в камнях) – випуст зв’язнй.
Г, У); блкнути, зблякáти, зблкнути Выступание – виступáння;
(СЖМ, Г). в. (наружу из ряда) – витикáння;
Выстилание (досками) – вистилáння, в­сте­ в. пятнами – плямувáння.
лення (см. также выстилка); Выступать,-пить (о части сооружения) –
в. (камн.) – вимóщування, вмощення; виступáти, вступити (СЖМ, Г, У);
в. (мостовой) – брукувáння, вбрукування. в. (наружу из ряда) – витикáтися, вткну­
Выстилать, выстлать (досками)  – висти­ тися (СЖМ, У, Г);
лáти, вслати (Г, У, Тмч); [вистелти, в. пятнами  – плямтися, поплямитися
встелити (СЖМ, ПхБМ296); (СЖМ, Г, У).
в. (камнем) – вимóщувати, вмостити (Г*); Выступающий, выступной (о частях соо­
в. (мостовую) – брукувáти, вбруку­вати, ружения) – виступнй (С);
забрукувáти (СЖМ, Г, У). в. (наружу) – витичнй (С).
Выстилка, см. выстилание; Высушка,-шивание – висýшування, всу­
в. (предмет) – встілка (СЖМ, Ск); шення.
в. (каменная) – вмостка (С); Высушивать,-шить,-ся (материал, соо­ру­
в. (каменной мостовой) – брук(-ку) (Г, ДСТ); жение) – висýшувати, всушити,-ся (СЖМ,
в. булыжная – вмостка брукнякóва; Г, У).
в. в елку – в. сóсонкою; Высыпка,-ние – висипáння, всипання.
в. дерновая – в. дерновá; Высыпать, высыпать,-ся (насыпь, ма­те­
в. досчатая – встілка дощанá; риал) – висипáти, всипати,-ся (СЖМ, Г,
в. кирпичная – вмостка цегловá; У).
в. накатниковая – встілка накітнá; Высыхание (материала, покраски) – ви­си­
в. плитная – в. плитнá; хáння, всхнення.
в. плиточная – в. плитковá; Высыхать, высохнуть (о матер., покр.) –
в. плотная – в. щíльна; висихáти, вс(о)хнути (СЖМ, Г, У)
в. сплошная – в. пóспільна. Высыхающий – схнýчий (СЖМ).
Выстилочный (деревоматериал) – ви­стіл­ Вытапливать, вытопить,-ся (помещение) –
кóвий (СЖМ); огрівáти, огрíти,-ся (Г);
в. (камень) – вимостóвий (С); в. (печами)  – напáлювати, напалти,-ся
в. (относящ. к мостовой) – бруковй. (СЖМ, Г).
Выстрагивание,-ружка (стругом) – ви­стрý­ Вытаскивание (гвоздя, сваи) – витягáння,
гування, встругання; в­тягнення;
в. рубанком – вигембльóвування, вгемблю­ в. (бревна из помещения)  – виволі­кáння,
вання; вволочення;
в. фуганком – вифуґóвування, вфугу­ван­ня. в. (из плетня) – випрýчування, впручен­ня.
Вытаскивать – 24 – Вязкий

Вытаскивать, вытащить,-ся (гвоздь, сваю) – в. наружный – в. надвíрній;


витягáти, втягти,-ся (СЖМ, Г, У); в. парадный – в. парáдний;
в. (бревно из помещения)  – виволікáти, в. черный – в. чóрний.
вволокти (СЖМ, Г, У); Выходить, выйти – вихóдити, вйти (СЖМ,
в. (из плетня хворостины) – випрýчувати, Г, У); (двері виходять на вулицю);
впрутити (СЖМ, Г). в. (о цементном тесте) – добувáтися, до­
Вытеска, вытесывание – витíсування, в­ бýтися; [видавáтися, вдатися (СЖМ,
тесання. КСХ)];
Вытесывать,-сать,-ся  – витíсувати, вте­ в. (из ряда) – витикáтися, виткнути­ся (СЖМ
сати,-ся (СЖМ, Г, У, НЗОМ49). І 155, Г).
Вытопка (помещения) – огрітт (СЖМ); Выходной (о двери, отверстии) – вихід­нй
в. (печами) – опáлення (СЖМ). (СЖМ, Др); [виходóвий (СЖМ)].
Вытягивание (воздуха, железа, бадьи) – ви­ Выцветание, выгорание (краски)  – блк­
тягáння, втягнення; нення, зблякáння, зблкнення; ви­цвітáн­
в. (поясков) – підвéдення; ня, вцвітення.
в., вытаскивание (бревен)  – виволі­кáн­ Выцветать, выцвесть (о покраске) – блк­
ня, вволочення; нути, зблякáти, [зблкнути; вицві­тáти, в­
в. в длину – видóвжування, вдов­ження; цвісти (СЖМ, Г).
в. карнизов – карункувáння; Выцветший – зблклий, вцвілий (СЖМ).
в. карнизов образцовое, пробное – карун­ Вычистной (о люке, отверстии)  – вичис­
кувáння випробнé. нй, вичищáльний (С);
Вытягивать,-нуть,-ся (воздух, железо, ба­ в. (о дверце печи) – сажотрýсний (С).
дью) – витгувати, витягáти, втяг­ти,-ся Вычищать,-стить,-ся (клозет, топлив­ник) –
(СЖМ, Г, У, ПхБМ255); вичищáти, вчистити,-ся (СЖМ, Г, У);
в. (поясок при покраске) – підвóдити, під­ в. от сажи – трусти, потрусти сажу (Г,
вéсти (Г, ПхБМ187); НМЛ).
в., вытаскивать (бревна) – виволікáти, в­ Вышка (строительная) – вéжа, вéжка (СЖМ,
волокти,-ся (СЖМ, Г, У); Г*).
в. в длину – видóвжувати, вдовжи­ти,-ся Вьюшечный (относящийся к вышке) – каг­
(Г); лянкóвий (С).
в. карниз – викарункóвувати, вкарун­ку­ Вьюшка (печная)  – каглнка (СЖМ, Г,
вати,-ся (С). ПхБМ217); [зáтулка (СЖМ, Г); ш­ка (Ск,
Вытяжка, вытягивание  – витягáння, в­ НМЛ)];
тягнення; в. (катушка со шнуром) – шнýрка (НМЛ);
в., вентиляция – провíтрювання, про­вíт­ [вертýшка (ПхБМ58)].
рений; Вяжущий (о глине, цементе) – чіпнй (С);
в., душник вытяжной – втяжник(-ка) [зв’язний (СЖМ)];
(С); [витяжнй душнк(-кá); втяжка в. (о клее) – беручкй (Г).
(СЖМ)]; Вяз, ильм(а) (Ulmus) – в’яз(-за), ільмáк(-ка)
в. вентиляционная – в. провíтрювальна; (СЖМ, Г).
в. комнатная – в. кімнáтна; Вязать, связать (бревна, арматуру) – в’язá­
в. низовая – провíтрювання низовé; ти, зв’язáти (СЖМ, Г, У, ПхБМ 59).
в. подпольная – п. підпідлогóве; Вязка,-зание (бревен) – в’язáння (СЖМ, Г,
в. холодная – п. холóдне. У, ЛвБ40);
Вытяжник, душник – душнк(-кá) (КчСС46, в., сцепление (кирпича с раствором) –
ПхБМ288). зчíплювання, зчíплення;
Вытяжной (канал, вентилятор) – ви­тяж­нй в. в замок – в. в замóк;
(СЖМ); в. в наконечник – в. в нагребíнник;
в., вентиляционный – провíтрювальний в. в присечку – в. до дрáчки;
(С). в. в ус – в. ускіс, в. скíсне;
Выход (дверной) – вхід(-ходу) (СЖМ, Г, У); в. плотная – в. щíльне.
[хід(-ходу) (СЖМ, Г)]; Вязкий (о дереве) – в’язкй (С); [тяглстий
в. (цементного теста)  – добýток(-тка) (НОМ350)];
(СЖМ, КСХ); в. (о глине, цементе) – чіпкй (СЖМ, Г, У);
в. боковой – вхід боковй; в. (о клее) – беручкй (СЖМ, Г, У); [бер­
в. запасный – в. запáсний; кй (Г)].
Вязкость – 25 – Гвоздь

Вязкость (дерева) – в’зкість(-кости) (С); Гвоздодер (клещи для вытягивания гвоз­


в. (цемента, глины) – чíпкість(-кости) (С); дей) – обцéньки (Г, ДСТ).
в. (клея) – берýчкість(-кости) (С); [лп­ Гвоздь – цвях(-ха) (СЖМ, Г, У, Др, ДСТ,
кість (-кости) (СЖМ); липýчість(-чости) КчСС42, КвДВД14, ПхБМ196); [гвіздóк
(СЖМ, У); (-дка) (СЖМ, Г, У)];
Вязло витое – перéвéсло (Г). г. (без шляпки) – шпéнь (шпня) (СЖМ, Г,
Вязнуть (о глине) – лпнути (Г). У);
г. брусковый – ц. квадратóвий (Др);
Г г. -вешалка (деревянный) – кілóчок(-чка)
(СЖМ, Г);
г. готовый  – ґонтáль(-ля) (СЖМ, Г, У);
Гажа (глина) – гажá (С). [шингльовéць(-вця) (Г)];
Газ – газ(-зу) (ФС); г. двоетес – ц. двотéсовий, двотéс(-са) (С);
г. дымовый – г. димовй; г. деревянный, нагель  – тбель(-бля)
г. угарный – г. чаднй. (СЖМ, Г, У, Ск, НОМ82);
Гайка – мýтра (МхС); г. ершовый, ершенный, заершенный –
г. квадратная – м. квадрáтна; ц. зайóржений (С); [ц. зубкóваний (Тмч)];
г. столярная – м. столрська; г. железокровельный – дахналь бляхо­вй
г. шестигранная – м. шестистíнна; (С);
контр-гайка – протимýтра, прмутра (МхС). г. кованый – ц. кóваний (ПхБМ 196);
Галлерея – галерíя (СЖМ, ЩрА154); г. корабельный – ц. корабéльний; [цинáль
г. круговая – кружґáнок(-нка) (СЖМ, Г); (-ля) (Ск)];
г. крытая – басáнь(-ні) (СЖМ, Г); г. костыльковый – бретáлик (С); [брет­нáль
г. осушительная – г. осушнá; (-ля) (СЖМ, Г, У); костль(-ля) (СЖМ,
г. открытая – підсіння (СЖМ, Г*); У)];
г. подземная, штольня – штóла (Г); г. кровельный – дахнáль(-л) (С);
г. трубопроводная – т. трубопровід­нá; г. купорный (укупорочный) – ц. паків­нй;
г. шпунтовая – г. ґарóвана. г. навесный, круглошляпный, петель­
Галтель, голтель (инструмент)  – жолоб­ ный – ц. завіскóвий;
нк(-кá) (С); [гонтéль(-лі) (НМЛ); галтель г. обойный – ц. оббивний (С); [цвяшóк
(-лі) (ПхБМ57); шерпа, шерпéтка (СЖМ); (-шкá) (СЖМ, У)];
гебель круглий(СЖМ)]; г. обрешетный  – латóвець(-вця)(СЖМ,
г. (желобок)  – жолобóк(-бкá) (СЖМ, Г, Г); [латнк(-кá) (СЖМ, Г)];
У); [вжолоблення (ЩцВ13)]; г. однотес – ц. однотесóвий, однотéс(-са)
г. выпуклая – жолобнк опýклий; (С);
г. карнизная – жолобóк карункóвий; г. петельный – ц. завіскóвий;
г. фальшивая – ж. фалшвий. г. печной, штырь – гачóк кахлянй (С);
Галька – рінь(-ні) (Т); г. плоскошляпный – ц. рівноголовкóвий;
г. крупная – лобáк(-ку) (СЖМ); г. подковный – ухнáль(-л) (СЖМ, Г, У);
г. мелкая – ситéць(-тцю) (СЖМ). г. половой – цвях підлогóвий;
Гандшпуг, аншпуг – зáкрутень(-тня) (СЖМ* г. полукорабельный – ц. полукорабéль­ний;
І 79, НМЛ); [важнця(СЖМ)]. г. проволочный – ц. дротянй;
Гасильный (о ящике для извести) – люсів­ г. стяжной – лют (лта) (Г);
нй (С). г. тесовый – ц. тесóвий (С);
Гасить, загасити (огонь в топке) – гасти г. толевый, толевокровельный – ц. тóлé­
(СЖМ, Г, У); вий (ПхБМ195);
г. (известь) – люсувáти, залюсувáти (СЖМ, г. троетес – ц. тритесóвий, тритéс(-са) (С);
Г, ПхБМ68, Сбт13) г. шинный – шинáль(-л) (СЖМ, Г, У);
Гашение (огня) – гасíння; г. шляпный – ц. головкóвий;
г. (извести) – люсувáння; г. шпалерный – шплька (Г*);
г. в порошок – л. в попільнýху (ПхБМ71); г. штукатурный – ц. тинькáрський;
г. медленное – г., л. повíльне; г. вгонять, вогнать – ц. уганти, уві­гнá­
г. постепенное – г., л. повільне; ти (СЖМ);
г. самопроизвольное – самолюсувáння. г-ми обивать, обить, украшать,-сить –
Гвоздеобразный (конец инструмента)  – цвяхувáти, зацвяхóвувати, зацвяхувáти
цвяхувáтий (СЖМ). (Г);
Гвоздяной – 26 – Глинистый

г-ми прибивать,-бить – прицвяхóвувати, г. выравненный (о поверхности)  – рíв­


прицвяхувáти (С); ний (СЖМ, Г, У).
г-ми сколачивать ,-тить – цвяхами зби­ Гладкость (остружки) – гладíнь(-діні) (СЖМ);
вáти, збти (Г); [глáдкість(-кости) (Г);
г-ми украшенный – цвяхóваний (СЖМ, г. (стены) – рíвність(-ности) (СЖМ, Г).
Г, У). Глазурный, глазурованный (о трубе, из­
Гвоздяной – цвяховй (СЖМ, Г, У, ПхБМ200). разце) – полваний, полив’яний (ТхС).
Герметический (затвор, печь) – герме­тч­ Глазурь – полва (ТхС).
ний (СЖМ, ПхБМ278). Глет – глéйта (ТхС);
Гзимс  – ґзимс(-су) (СЖМ, Г, ШцВ3, ЩрА г. порошкообразный – г. борошнста.
28, ПхБМ113, Сбт8); Глина – глна (Т);
г. венчающий – ґ. вінцéвий; г. белая – г. бíла; [побіл(-лу) (СЖМ, Г)],
г. поддерживающий – ґ. підтримнй. г. вязкая – г. чіпкá;
Гзимсовый – ґзимсóвий (СЖМ). г. гжельская – г. ґжéльська;
Гибкий (способный гнуться)  – гнучкй; г. желтая – г. жóвта;
[гнýчий (СЖМ, Г, НЗОМ53)]; г. жидкая, разболтанная, болтанка – бов­
г. (о нити) – гинкй (СЖМ, Г, У). танка (НМЛ);
Гибкость (способность гнуться) – гнýч­кість г. жирная, буйная  – г.  маснá (ПхБМ17,
(-кости); [гнýчість(-чости) (СЖМ, У)]; КвДВД9);
г. (нити) – гнкість(-кости) (Г). г. иловатая – г. намýльна;
Гидравлический (добавок, раствор) – гід­ г. кирпичная – г. цеглрська;
равлíчний (ТхС); г. красная – червíнка (СЖМ, Г);
г. раствор – чамýр(-рý) (Г, У, Тмч). г. легко-поддающаяся (обработке) – г. по­
Гидравличность (раствора) – гідравлíч­ність дáтна (СЖМ);
(-ности) (С). г. лепная – г. ліпнá;
Гинея, таль – многобльóк(-бльóка) (МхС). г. мергельная  – маслнка, маслк(-кá)
Гипс – гіпс(-су) (СЖМ, Г, У); (СЖМ, Г);
г. безводный – г. безвóдний; г. мешенная – г. мíшена;
г. вареный, жженый – г. пáлений; г. мыловка (для лепки) – г. гнучка (СЖМ);
г. мертвый, пережженый – г. перепá­ле­ г. мятая – г. м’та;
ний; г. обожженная – г. пáлена;
г. свежеобожженный – г. недав­нопáле­ г. огнеупорная – г. вогнетривкá;
ний. г. перегорелая – печна (Г);
Гипсовый – гіпсóвий (СЖМ, У). г. песочная – г. піщáна; [пíдсівка (СЖМ)];
Гирька (отвеса), весок  – тягарéць(-рц) г. плавкая – г. топкá;
(СЖМ, МЕ III 22); [важóк(-жкá) (СЖМ, г. пластичная – г. пластчна, глевкá;
Г, У, НМЛ)]. г. плотная – г. густá;
Главка (купола) – бáнька (Г); г. подпочвенная – г. підґрунтóва;
г. колоколообразная – б. дзвонувáта. г. с дутиками – г. глузювáта (СЖМ);
Главный (о балке, оси, напряжении) – голов­ г. средней плотности – г. середньогустá;
нй, основнй (СБМ17). г. сырая – г. сирá;
Глаголь (род лесов) – глагóль(-ля) (У, Тмч); г. тощая, смиренная – г. піснá (ПхБМ17,
[журавéль(-вл) (Тмч)]. КвДВД9); [г. валка (СЖМ)];
Гладилка (для уплотнения раствора) – гла­ г. формовочная – г. формовá;
дло (СЖМ, ДСТ, КвВЦД7); [гладльце г. чистая – г. чста;
(СЖМ, У, Тмч)]; г. шамотовая, шамотная - г. шамотóва;
г. (для расшивки швов)  – личкáлик(-ка) г-ной замазывать,-зать щели  – шпа­ру­
(С); вáти, зашпарóвувати, зашпару­вáти (Г);
г. (для асфальта) – стріхíль(-л) (Г*). г-ной обмазывать,-зать  – оглнювати,
Гладильщик – гладльник(-ка) (СЖМ); оглнити (С);
г. (асфальта) – стріхíльник(-ка) (С). г-ной пропитывать,-тать,-ся, проглини­
Гладить (обои) – глáдити (СЖМ, Г, У); вать  – проглнювати, проглнити,-ся
г. (поверхность земли) – рівнти (У); (С).
г. (асфальт) – стріхілювáти (Г*). Глинисто-песчанный (грунт, построй­ка) –
Гладкий (об остружке) – глáдкий; [гла­дéнь­ глинсто-піскóватий (Т).
кий (СЖМ, Г, У, НТМ I 19);] Глинистый – глинстий (Г).
Глинобитный – 27 – Головка

Глинобитный – глинобтний (С); Гнездо, долбежа (для шипа) – кáня (Г);


г. (сделанный из вальков)  – валькóва­ний г. (в камне, стене) – гніздó (СЖМ, Г, У,
(СЖМ, Г, У, КчСС27, Сбт90); валькó­ Др, ДСТ, ПхБМ64);
вий (СЖМ, Г). г., мешок (в соединениях) – закапéлок(-лка)
Глинолитный – глинолтний (ПхБМ27). (Г*);
Глиномешалка – глиномішáлка (ПхБМ 88). г. балочное (для помещения конца балки) –
Глиномятка (месиво для отштукатурки г. трямнé;
деревянных стен) – глином’ятка (С). г. внутреннее – г., к. середóва;
Глиномятный (о постройке)  – валькóва­ г. водяное (в ферме) – закапéлок вóд­ний
ний (СЖМ, Г, КчСС27, Сбт90): [лíплений (С);
(КчСС27)]. г. клиновидное – г., к. клинувáта;
Глинорезка, глинорезная машина  – гли­ г. ласточкообразное – г., к. ластівкóва;
но­рíзка (С). г. сквозное (в брусе) – г., к. нáскрізнá;
Глиносолома  – глиносолóма (KвДВД6, г. выбирать,-брать – канювати, заканю-
ПхБМ245); [каланця (КчСС9)]. вати (НМБц).
Глиносоломенный  – глиносолóм’яний Гнилой (материал) – гнилй.
(КвДВД6, ПхБМ245). Гнилость – гнилзна, гнилинá (СЖМ).
Глиняный – глняний. Гниль (строит. материала)  – гниль(-лі);
Глубина (заложения)  – глибинá (СЖМ, Г, [гнилтина (СЖМ, Г, У)];
У, Тмч, СПС14, НЗОМ30); [гли-бóкість г. (в дереве) – трухлтина; [трухлинá (СЖМ,
(-кости); глиб(-бу); глибінь(-біні), глибо­ Г, У)];
чин (СЖМ, Г, У)]; г. заболонная – т. білевá;
г. безопасная – г. безпéчна; г. красная, краснуха – чéрвінь(-веню) (Г*);
г. достаточная – г. достáтня; г. оболонная – т. білевá;
г. достижимая – г. досжна; г. сердцевинная – т. стрижнéва;
г. (не)досягаемая – г. (не)досжна; г. сухая – т. сухá;
г. предельная (забивки) – г. гранчна; г. стволовая – т. стовбурóва;
г. расчетная – г. розрахункóва. Гнить – гнти (СЖМ, Г, У);
Глубиной, в глубину – завглбшки (СЖМ, Г). г. (о дереве) – трýхнути, трухлвіти (СЖМ,
Глубже делать, сделать  – поглбшувати, Г, У).
поглбшити (С). Гнуть (арматуру) – гнýти (СЖМ, Г, У);
Глухарь, костыль – бретнáль(-л); г. в горячем состоянии – г. нагарче;
г. (для заклепок) – глухáр(-р) (У*); [глу­ г. в холодном состоянии – г. нахолóдне;
хáль(-л) (ДСТ)]. гнущийся легко – гнучкй (СЖМ, Г).
Глухой (о врубке) – сліпй (СЖМ); Гнутье (арматуры) – гнутт.
г., цельный (о переплете, стене) – суцíль­ Голландка, голланка, печь голландская –
ний (Г*); грýба голндська.
г. (недвижимый, о насадке)  – непо­рýш­ Голлендер, землекоп – грабáр(-р) (Г, У, Тмч).
ний (С); Голова (сваи) – головá (СЖМ, Г, У);
г. (расклиненный, о шипе)  – плíшений, г. (быка) – лоб(-ба) (С);
заплíшений (С). г., подушка (копра) – глó(á)вень(-вня) (Г*).
Глушение (звука) – глýшення; Головка (заклепки, болта) – голóвка (СЖМ,
г. (искр) – гамувáння. Г, У, Др, НОМ78, НЗ0М11, ПхБМ206, НМЛ);
Глушить (звук) – глушти (СЖМ, Г, У); г., кнопка (окна, двери) – булавá (Г*); [ко­
г. (искры) – гамувáти (Г*). стéлик(-ка) (НМР)];
Глыба (каменная) – брла (Т, ЩрА22). г. (верхняя часть дымовой трубы) – óго­
Глянц (окраски) – глянс(-су) (СЖМ); [гл­ ловок(-вка) (ПхБМ280);
нець(-нцю) (Г, У); лиск(-ку), пóлиск(-ку) г. болтовая – голóвка прогóнична:
(СЖМ, Г, У)]. г. впотай – г. впотáй;
Глянцо(е)ватость  – глянсувáтість(-тости) г. высадная – г. виштовхнá;
(С). г. дверная – булавá двернá;
Глянцо(е)вать (изделие) – глянсувáти (СЖМ, г. дымовой трубы – óголовок димáрний;
У). г. закладная – голóвка закладнá;
Глянцо(е)витый, глянцо(е)ватый  – глян­ г. заклепочная – г. нютовá;
сувáтий; [глянсóвий, лискýчий (СЖМ, Г, г. квадратная – г. квадратнá, квад­ратóва;
У)]. г. коническая, конусная – г. конíчна;
Головчатый – 28 – Гребень

г. потайная – г. потайнá; Горловина (люка) – гóрло (СЖМ, Г, Тмч).


г. приплюснутая – г. приплщена; Городковый, клеточный – пóклітний(С).
г. сферическая – г. сферчна; Городок, клетка (под подмостки) – пó­кліть
г. утопленная – г. заглблена; (-ті) (Г*).
г. четырехгранная – г. чотиригрáнна; Горшок (сорт пустотелого кирпича) – по­
г. шаровая – г. кулста. рожнк(-кá) (Г);
Головчатый – голóвчáстий. г. песочный, клин песочный, песоч­ница –
Го(а)лтель, голькель (выкружка) – жоло­ клин(-на) пісковй (С).
бóк(-бкá), рівчачóк(-чкá) (СЖМ, Г, У); Граб (Carpinus) – граб(-ба)(СЖМ, Г, У).
г. (инструмент) – жолобнк(-кá) (С); [шер­ Грабарка (украинизм) – грабáрка (Г).
пá, шерпéтка (СЖМ, У)]. Грабарь (украинизм) – грабáр(-ря) (Г).
Голубец (краска)  – блакть(-ті) (Г); [снь Грабина (бук белый) (Соrpinus Веtulus) –
(-ні) (СЖМ, Г*, У). грабна (Г).
Голубой (окраска, цвет) – блактний. Грабли (для разравнивания бетона, со­лом,
Голыш (мелкий камень) – голш(-шá) (Т). кровли) – граблí(-бель) (СЖМ, Г, У, КвДВД16).
Гольдфарба (краска)  – ґóльдфарба, фáрба Гравелистый (грунт, бетон) – нарінстий.
золотá (С). Гравий – нáрінок(-нку) (Т);
Гольццемент – деревоцéмент(-ту) (С). г. горный – н. гірськй;
Гольццементный (о сооружениях) – дере­ г. каръерный – н. копнéвий, кар’єр­ний;
воцементóвий. г. крупный – н. грýбий;
Гонт – ґонт(-ту) (СЖМ, Г, У, ДСТ, ПхБМ51); г. мелкий – н. дрібнй;
[ґóнта (СЖМ, Г, У, ДСТ, Сбт90); г. речной – н. річковй;
г-том крыть, покрыть – ґонтувáти, поґон­ г. средний – н. серéдній.
тувáти (С). Гражданский (о сооружениях) – цивíль­ний
Гонтина – ґонтна; [дранця, дрáнка (СЖМ, (СЖМ, Г, У).
Г)]. Гранит – ґранíт(-ту) (Т);
Гонтовый (о гвозде, кровле)  – ґонтóвий г. крупнозернистый – ґ. грубозерн­стий;
(СЖМ, Г, У, ПхБМ242). г. мелкозернистый – ґ. дрібнозерн­стий.
Гончарный (о трубе, канале) – череп’я­ний Гранитный (о сооружениях) – ґранíтний.
(Г). Гранить (камень) – гранувáти, гранкувáти
Горбач (вид рубанка) – горбáч(-чá) (ЛвБ31); (СЖМ).
[чáйка (НМЛ)]. Грань (бруса, камня) – грань(-ні) (СЖМ, Г,
Горбылек (оконного переплета)  – слýпик У, СПС94, НЗОМ88); [грáнка (СЖМ, Г, Тмч);
(-ка) (СЖМ*ІІІ 203, Г); [щаблна (Ск)]. руб(-ба) (СЖМ, Г, У, НЗОМ25, ЛвБ9)];
Горбыль,-бина – обáпі(о)л(-пола) (СЖМ, Г, г. лицевая – г. чоловá, г. чíльна;
У, КчСС59, ПхБМ50, НМЛ); [обáпілок г. округленная – г. заокрýглена.
(-лка) (СЖМ, Г, У); ошвáра (МЕ XI 4); об­ Гратубель, грунтубель, фальцубель косо­
лíзок(-зка); оплок(-лка) (СЖМ); обзіл(-ла) лицый – фальцáнок(-нка) косий (С).
(СЖМ, У, НМЛ)]; График (хода работ) – грáфік(-ка) (НЗОМ78).
г., губка (двери) – горбуль(-ля) (НМР). Графилка (для разметки) – значнк(-кá) (NС).
Горение – горíння; Графит (краска) – графíт(-ту) (Т, ПхБМ264).
г. бездымное – г. бездмне; Графический (расчет, построение) – гра­
г. полное, совершенное – спáлення цілко­ фíчний (СЖМ, СПС15, СБМ 87, НТМ I 76).
вте. Графо-аналитический (расчет)  – графо­
Гореть (о топливе) – горíти. аналітчний (НОМ220).
Горизонт (грунтовых вод) – рíвень(-вня) (ГдС). Гребенка (для нарезки деревянных вин­тов) –
г. (плоскость)  – пóзем(-му) (ГдС, СПС3, гребíнка (Г*, У);
НЗОМ8); г. (кровельщичья) – мантáчка (Ск);
г. переменный – рівень змінний; г. (для удержания предмета в вер­стаке) –
г. средний – р. пересíчний; тримóк(-мкá) (С).
г. условный – р., п., умóвний. Гребень (крыши)  – грéбінь(-беня) (СЖМ,
Горизонталь – позéмина (ГдС). Г, У, КвДВД15, ЩрА73, ПхБМ224); [щит
Горизонтальность (сооружения)  – позéм­ (-тá) (СЖМ, Г); кáпиця (Г)];
ність(-мности) (С). г., середка (шип во всю ширину) – пищóк
Горизонтальный – позéмний (ФС, НОМ352, (-щкá) (МЕ X 15);
СПС3, НЗОМ7). г., шпунт – ґáра (Г, ДСТ, Ск, Срд);
Гребешок – 29 – Грунт

г. косой – ґ. кóса; Грузность (сооружения) – вáжкість(-кости),


г. крестовидный – ґ. хрищáта; важýчість(-чости) (С).
г. прибивной – г. приставнá, прибив­нá; Грузный (о сооружении) – важкй (СЖМ,
г. прямой – ґ. прямá; Г, У); [важýчий (Г); тяжкй (СЖМ, У)].
г. с косым зубом – ґ. косозýба; Грузовый (о площади, линии) – обтяж­нй
г. сковороднем – ґ. храпова; (СБМ49);
г. сковороднем без остатка – ґ. х. у щокý; г. (о телеге, площадке, помещении) – ван­
г. с. с остатком – ґ. х. у наклад(-ку); тáжний (СЖМ, Др, ДСТ, СП14).
г. торцевой – ґ. торцéва; Грузоподъемник – вантажопідóйма (С).
г. треугольный – ґ. трикýтня. Грузоподъемный (о машинах) – вантаж­óпі­
Гребешок (прибор для отделки стен) – гре­ діймальний (С).
бінéць(-нц) (ПхБМ269). Грунт (почва, грунтовка) – ґрунт(-ту) (СЖМ,
Гребешки (сжим при склепке) – лисці (Г*). Г, У, СПСЗ, ЩрА60);
Гребло, гребок (для размеш. раствора)  – г. битуминозный – ґ. бітумóзний;
граблí (ПхБМ97); [ґрáса (ДСТ)]. г. водонепроницаемый – ґ. водонепро­хід­
Грибок (верхняя часть коловорота, вре­ нй;
дитель дерева) – грибóк(-бкá) (Г, У, Тмч); г. водоупорный – ґ. водотривкй;
г. домовой – г. будинкóвий; г. вспученный – ґ. вдутий, набубн­ві­лий;
г. древесный – г. деревнй; г. глинисто-песчаный – ґ. глно-пісковй;
г. половой – г. підлогóвий. г. глинистый – ґ. глинстий;
Громоотвод – блискавчник(-ка) (ЕлС). г. гравелистый – ґ. нарінстий;
Грохот – дармóй(-мóя) (Г, У, Др, ПхБМ15); г. жирный (покраски) – ґ. густй;
[рéшето (СЖМ, Г, У); перетóка У, Тмч)]; г. зыбучий – ґ. сипкй;
г. проволочный – д. дротянй; г. илистый – ґ. мулстий;
г. частый – д. густй. г. каменистый – ґ. каменстий;
Грохотить, грохотом очищать  – дармо­ г. легкосжимаемый – ґ. легкостсний;
ювáти: [дармувáти (ПхБМ15); точти (СЖМ, г. мягкий – ґ. м’якй;
Г, У)]. г. наносный – ґ. намýльний;
Грохочение – дармоювáння. г. насыпной – ґ. насипнй;
Грубый (об обтеске, отделке) – начóрний г. нетронутый – цілинá (Г);
(С). г. песковатый – сýпісок(-ска) (Т);
Груз, тяжесть (строения) – тягáр(-ра) (СЖМ, г. песчаный – ґ. піскувáтий;
Г, ШцВ4, НТМ I 17, СБМ38); г. плотнослежавшийся – ґ. густозлéглий;
г. (кладь)  – вантáж(-жý) (ШМС, НОМ5, г. плотный – ґ. густй;
НЗОМ8); г. плывучий, плывун – ґ. пливкй; пли­
г. безполезный – т. некорсний; вýн(-нá) (СЖМ, Г);
г. временный – т. тимчасóвий; г. порушеный – ґ. рýшений;
г. добавочный – т. додаткóвий; г. (про)мерзший – ґ. (про)мéрзлий;
г. критический – т. критчний; г. проходимый – ґ. прорізнй;
г. ломающий (разрушающий)  – т.  злáм­ г. прочный, крепкий – ґ. тривкй;
нй; г. размываемый – ґ. розмивнй;
г. мертвый, балластный – в. мéртвий; г. розрыхленный – ґ. підпýшений;
г. подвижной, передвижной – т. рухó­мий; г. рыхлый – ґ. пухкй (С); [ґ. крихкй
г. полезный – т. корсний; (СПС3)];
г. постоянный – т. стáлий; г. сжимаемый – ґ. стиснй;
г. предельный – т. гранчний; г. скалистый – ґ. скелстий;
г. придаточный – т. додаткóвий; г. слабый – ґ. нетривкй;
г. пробный – т. спрóбний; г. слежавшийся – ґ. злéжаний;
г. рабочий – т. робíтний, робóчий; г. слоистый – ґ. шарстий;
г. равномерно-распределенный – т. рівно­ г. средней крепости – ґ. помірнотривкй;
мíрно-розташований; г. средней плотности – ґ. помірногустй;
г. разрушающий – т. руйнацíйний; г. сыпучий – ґ. сипкй, сипéць(-пц) (Г);
г. распределенный – т. розташóваний; г. твердый – ґ. твердй;
г. сосредоточенный – т. скýпчений; г. тронутый – ґ. рýшений;
г. узловой – т. вузловй; г. филевский, шпаклевка – шпáдливо (С);
г. фиктивный – т. увний. г. хрящеватый – ґ. хрящовй;
Грунтовальщик – 30 – Дверца

г. щебенистый – ґ. щебрувáтий; Давление (на грунт) – тиск(-ку) (СЖМ, Г,


грунтом покрывать,-рыть,-ся – ґрун­ту­ У, НТМ І 18, СПС5); [тиснення (СЖМ,
вáти, заґрунтувáти, поґрунтувáти (СЖМ, ДСТ, НОМ5)];
Г, Тмч). д. (прессом, жомом) – гнíчення (С); [гніт
Грунтовальщик – ґрунтувáльник(-ка) (С). (-ту) (СЖМ)];
Грунтовать, загрунтовать – ґрунтувáти, за­ д. активное (земли) – т. актвний;
ґрунтувати, поґрунтувáти (СЖМ, Г, Тмч). д. безопасное – т. безпéчний;
Грунтовка,-вание (процесс) – ґрунтувáння; д. ветровое – т. вітровй;
г-вка, грунт – ґрунт(-ту); д. вредное – т. шкіднй;
г. жирная (обильная) – ґ. густé; д. временное – т. тимчасóвий;
г. ранняя – ґ. завчáсне. д. динамическое – т. динамíчний;
Грунтовой,-вый – ґрунтовй (СЖМ, Г, Тмч). д. допускаемое – допускнй,
Грунтубель, грантубель – фальцáнок к­ó­сий д. замковое – т. звірникóвий;
(С). д. избыточное – т. зайвнний;
Грядка (в тачке) – полýдрабок(-бка) (СЖМ, д. критическое – т. критчний;
Г, У); д. мертвое – т. мéртвий;
г. (в приставной или копровой лест­нице) – д. низкое – т. низькй;
щабéль(-бл) (СЖМ, Г, У, КчСС48). д. нормальное – т. нормáльний;
Губка, платик (фаска в дверной подушке) – д. опасное – т. небезпéчний;
горбýль(-ля) (НМР); [бýртик(-ка) (НМЛ); д. опорное – т. опóрний;
лізка (НМБц)]. д. осевое – т. віснй;
Губки, губы (тисок) – гýби (Г*); д. отпорное – т. відпíрний;
г. зажимающие – г. затискнí; д. пассивное – т. пасвний;
г. тисковые – г. лéщатні. д. предельное – т. гранчний;
Гудрон – ґудрон(-ну) (ТхС, ПхМ290); д. пробное – т. спрóбний;
г. искусственный – ґ. штýчний; д. пятовое – т. п’ятовй;
г. натуральный, естественный – ґ. при­ д. равномерное – т. рівномíрний;
рóдний; д. разностное – т. різницéвий;
г. сырой – ґ. сировй; д. разрушающее – т. руйнацíйний;
г. тринидатский – ґ. тринідáтський. д. расковочное – т. нютувáльний;
Гудронит – ґудронíт(-ту)(С). д. распорное – т. розпірнй;
Гуммигут (краска) – ґуміґýта (ТхС). д. расчетное – т. розрахункóвий;
Гуммилак – ґумілк(-ку) (СЖМ). д. статическое – т. статчний;
Гурт, арка подпружная – лук підсиль­нй д. фиктивное – т. увний;
(С); [пруг(-га) (ЩрА147)]. д. центральное – т. центрáльний;
Гуртик (род карниза) – рубéжик(-ка) (СЖМ, д. частное – т. часткóвий;
Г*). д. шарнирное – т. сустáвний;
Гуртовой (об опорах) – підсильнолýковий (С). д. производить,-вести, оказывать,-зать –
Гусек (карниза) – вкруження (ШцВтб4). т. учиняти, учинти (НЗОМ6).
Густение – густíння, гýснення. Дамба – гатка (ГдрС).
Густеть (о глине, растворе) – густíти, гýс­ну­ Дача (сооружение) – дáча (СЖМ, У).
ти (Г, У). Дачный (тип сооружения) – дáчний (СЖМ).
Густой (о грохоте, сетке) – густй (СЖМ, Дверка (печи)  – дверцта(-ток) (СЖМ,
Г, У); ПхБМ278); [дверчáта (Г), двéрки (СЖМ)];
г. (о растворе) – крутй (СЖМ, У). д. генеративная – д. генератвні (ПхБМ278).
Густота (расположения) – гýстість(-тости) Дверной (относящийся к двери) – двер­нй
(СЖМ, Г); (СЖМ, Г, У, НЗОМ70);
г. (раствора) – крýтість(-тости) (С); д. косяк, подвой  – одвíрок(-рка) (СЖМ,
г. нормальная – г. к. нормáльна; Г, У, Ск, НМЛ);
г. тестообразная – к. тістувáта. д. отверстие, проем  – двернна (Др,
ПхБМ140).
Д Дверца  – двéрці(-рець) (СЖМ, Г, У, Ск,
КчСС22);
д. ажурная – д. прозірчáсті;
Давить (на грунт) – тснути (СЖМ, Г, У); д. вентиляционная – д. провíтрювальні;
д. (прессом, жомом) – гнітти (СЖМ, Г, У). д. выгребная – д. вигрібнí;
Дверь – 31 – Двор

д. выемная – д. виймóві; д. парадная – д. парáдні; [д. наперéдні


д. вьюшечная, трубная – д. каглянí; (СЖМ); д. свíтлі (Ск)];
д. герметическая – д. герметчні (ПхБМ278, д. поворотная – д. поворітнí;
КчСС22); д. плотничная, простая – д. тесéльські;
д. двуполотенная – д. двопíльні; д. подвальная – д. сутерéнні;
д. духовая – д. душникóві; д. полуторная – д. півторачні;
д. зольниковая – д. попільникóві; д. раздвижная – д. розсувнí;
д. камерная лазная, лаз – пролáз(-зу) (С); д. распашная, двухстворная – д. дво­пíль­
д. наполнительная – д. засипнí; ні;
д. отворная, отворчатая – д. відкиднí (Г); д. решетчатая – д. ґратчáсті; [д. ґратóвані
д. откидная – лдка (С); (КчСС52)];
д. печная – д. грýбні; д. с рустиком – д. рустóвані (ШцВ45);
д. поддувальная – д. піддувáльні (ПхБМ287); д. складная – д. складнí;
д. прочистная, прочищальная, вы­чист­ д. створная,-чатая – д. пíльні;
ная – д. сажотрýсні, юхтовí (НМБц); д. стекляная, светлая – д. склянí;
д. распашная – д. двопíльні; д. фальшивая – д. сліпí;
д. смотровая – д. зірнí; д. филенчатая – д. тахльóвані (С); [д. карт­
д. топочная – д. паливнéві. чáті (ПхБМ67)];
Дверь – двéрі(-рéй) (СЖМ, Г, У, Ск, ШцВ34, д. чердачная – д. горщані;
КчСС23, ПхБМ67, Сбт90, НМЛ); д. чистая, столярная – д. столярські;
д. боковая – д. боковí; д. черная – д. чóрні (СЖАГ); [д. задвíрні
д. брусковая – д. брусковí; (Ск)];
д. в наконечник, в наградник – д. з нагре­ д. щитовая – д. збті;
бінником; [д. з наконечника­ми (ПхБМ67)]; Движение (газов, земляной массы, сваи) –
д. в обвязку – д. обельчакóвані; рух(-ху) (ФС);
д. в сени  – д.  сінéшні (СЖМ, Г, У, Ск, д., ход (работы) – хід (хóду) (СЖМ, Г);
КчСС23, НМЛ); д. беспрепятственное – р., х. безпе­ре­шкóд­
д. внутренняя – д. внýтрішні; ний;
д. вращающаяся – д. обертóві; д. вихревое (продуктов горения) – р. вихро­
д. входная – д. вхіднí (Г); [д. входовí (СЖМ)]; вй;
д. надвірні (СЖМ, КчСС23); д. вихреобразное (печных газов) – р. вихру­
д. выходная – д. вихіднí; вáтий;
д. глухая – д. несклéні; д. возвратное – р. зворóтний;
д. двойная – д. подвíйні; д. восходящее (газов) – р. догíрний;
д. двустворная – д. двопíльні (С); [д. двій­ д. вращательное – р. обертóвий;
чáсті, на дві половини (СЖМ)]; д. круговое – р. коловй;
д. досчатая – д. дощані; д. нисходящее (газов) – р. додíльний;
д. жалюзная – д. жалзні; д. поступательное – р. поступнй;
д. задвижная – д. засувнí; д. продольное – р. подóвжній;
д. задняя – д. затльні (СЖМ); д. равномерное – р. рівномíрний;
д. захлопная, откидная – лда; д. самокатом (вагонетки) – саморýх(-ху)
д. камерная – д. кáмерні; (С);
д. качающаяся – д. хиткí; д. самотеком (воды, нечистот) – р. само­
д. комнатная – д. кімнáтні; тóковий;
д. кухонная – д. кухéнні; л. сотрясательное, сотрясающее – р. пó­
д. лазная – д. пролазнí; трусний;
д. маленькая – двéрці (СЖМ); д. усиленное – р. збíльшений.
д. на шпонках – д. шпугóвані (С); [д. на Двоетес (гвоздь) – двотéс(-са) (С).
шпугах (ПхБМ67)]; . Двойной (об окне, двери, откосе, балке) –
д. наружная – д. надвíрні; подвíйний.
д. несгораемая – д. неспальнí; Двор  – двір (дворá й двóру) (СЖМ, Г, У);
д. обшивная – д. обшивнí (Г); [подвір’я (СЖМ, Г, У, ЩрА42)];
д. одностворная,-чатая – д. однопíльні (С); д. (площадь под двором) – двóрище (СЖМ,
д. опускная, подъемная – д. опускнí; Г, У);
д. откидная, захлопная – лда (СЖМ, Г, д. задний, черный – задвíрок(-рка) (СЖМ,
У, НМЛ); Г, У);
Дворец – 32 – Дерево

д. крытый, закрытый – д. кртий; д. огневое – в. вогнéвий;


д. лесной – склад(-ду) деревнй (С); [ліс­ д. опасное – в. небезпéчний;
нá (СЖМ)]; д. пассивное (земли) – ч. пасвний;
д. открытый – д. некртий; д. периодическое – в., ч. періодчний;
д. с постройками (усадьба)  – обійст д. полезное – в. корсний;
(СЖМ, Г); д. попеременное – в., ч. поперемíнний;
д. сборочный – д. складáльний; д. прямое – в., ч. безпосерéдній;
д. складочный – складóвище (АПС); д. разрушающее – в., ч. руйнацíйний;
д. скотный – зáгорóда (СЖМ, Г). д. силовое – ч. силовй;
Дворец – палáц (СЖМ, Г, У, ЩрА35). д. статическое – ч. статчний;
Двукратный (об окрашивании, побелке)  – д. ударное – ч. удáрний.
дворазóвий. Действовать (о силах) – чинти (МхС);
Двуногий, А-образный (о лестнице, опоре) – д., влиять – впливáти;
рознóгуватий, рознóгий (НМЛ, НМБц); д. (инструментом) – орýдувати (СЖМ, Г,
Двурядный (о расположении заклепок, свай) – Тмч);
дворядóвий. д. грохотом – дармоювáти (С);
Двускатный (о крыше, гребне) – двосх­лий д. киркой – дзьобакувáти(С).
(С); [двосхльний, двоспаднй (СЖМ); Действующий (о силе) – чнний;
двоспáдистий (КвДВД31)]. д., влияющий – впливнй.
Двуслойный (настил) – двошарóвий. Декоративный (об обделке, сооружении) –
Двусрезный (о заклепке, болте) – дво­зріз­ оздóбний, декоратвний (АрС).
нй (ДСТ, НЗОМ28). Дексель, тесло – теслця (Г).
Двустворный,-чатый (о двери) – двопíль­ Делание, изготовление (врубок) – рóб­лення;
ний (С); на дві половині, двойча(с)-тий для сделания – щоб зробти (С).
(СЖМ, У). Дело – дíло, спрáва;
Двустенный –двостíнний (С). д. бетонное – бетóнництво (С);
Двустенчатый (о сечении) – двостінкóвий (С). д. кровельное – укривáльництво (С);
Двутавр (балка) – двотéт(-та) (С). д. печное – пічнцтво (СЖМ III 225);
Двутавровый (о балке, профиле) – двотéто­ д. плотничное – тесéльництво (С);
вий (С); [двокортний (НЗОМ60, ДСТ); д. столярное – столрництво (С);
двотаврóвий (СБМ213, ПхБМ195, Сбт12)]. д. строительное – будівнцтво (Г).
Двухконсольный – двоконсóльний. Деловый (лес, материал) – виробнй (С).
Двухкорпусный – двокорпусóвий. Дерево (строит. материал) – дерево (СЖМ,
Двухрешетчатый – двоґратчáстий. Г, У, ДСТ, Др, НОМ42); [дерéвня (СЖМ,
Двухригельный – двобантнний. Г, У)];
Двухполотенный, двустворный (о двери, д. (одно) – деревна (СЖМ, Г, У);
окне) – двопíльний (С). д. (кусок) – деревнка (СЖМ);
Двухшарнирный – двосустáвний (НТМ І 57). д. березовое – берéзина (СЖМ, Г, У);
Двухярусный – двоосадóвий. д. берестовое – берестна (СЖМ, Г);
Двухэтажный – двоповерхóвий (СЖМ). д. буковое – бучна, буковна (СЖМ, Г);
Девиация – девіція. д. вербовое – вербна (СЖМ, Г);
Деготь (для пропитки) – дьóготь(-гтю) (ТхС). д. воздушно-сухое – д. повíтряно-су­хé;
Действие (сил, приборов) – чин(-ну) (МхС); д. волокнистое – д. жилкувáте;
д. воздействие, влияние (сил, атмоферы, д. врубленное – д. закайóване;
температуры) – вплив(-ву); д. вязкое – д. в’язкé;
д. (инструментом) – орýдування; д. вязовое – в’язна (С); [ільмна (СЖМ,
д. (математическое) – дія (КС І); Г)];
д. вентиляционное – вплив, чин провíтрю­ д. грабовое – грабна (СЖМ, Г);
вальний; д. грушевое – грушна (СЖМ, Г);
д. ветровое – в., ч. вітровй; д. дряхлое – д. спорохнíле;
д. вредное – в., ч. шкіднй; д. дубовое – дубна (СЖМ, Г);
д. динамическое (груза) – в., ч. дина­мíчний; д. дуплистое – дуплій (СЖМ); [дуплк(-кá)
д. косое (нагрузки) – ч. скіснй; (СЖМ, Г)];
д. наружное, внешнее – в., ч. зокíльний; д. еловое – ялинна (Г);
д. непрямое, косвенное – в., ч. посе­рéд­ д. заборное – замíтник(-ка) (Г);
ній; д. кленовое – кленна (СЖМ, Г);
Деревообделочник – 33 – Диагональ

д. корявое – кордубáк(-кá) (СЖМ); Дерн – дерéн(-нý) (СЖМ, Г, У); [дернк(-кý)


д. кривое, кривоствольное – кривáк(-кá); (СЖМ, ДСТ); дéрба (Г)];
[кривýля (СЖМ, Г)]; д. ломкий – д. крихкй;
д. круглое – віблк(-кá) (Г); д-ном выкладывать,-ложить – дерну­вáти,
д. крупно-,мелкослойное – д. рідкé, густé; задернувáти (СЖМ, Г).
д. липовое – липна (СЖМ, Г); Дернина – дернна (СЖМ, Г, У); [дернця
д. ломкое, хрупкое – д. ламкé; (СЖМ)].
д. ольховое – вільшна (СЖМ, Г); Дернирование, дернование, дернение  –
д. ореховое – орíшна (СЖМ, Г); дернувáння.
д. осиновое – осична (СЖМ, Г); Дерновать, дерном выкладывать – дер­ну­
д. плотное – д. густé; вáти (СЖМ, Г).
д. поделочное – д. виробнé; Дерновка – дернувáння, дернóвання (С);
д. порочное – д. вáдне; д. рядовая – д. рядовé;
д. пропитанное – д. насóчене; д. сплошная – д. пóспільне;
д. прямое – гончáк(-кá) (СЖМ); д. шахматная – д. шаховé.
д. прямослойное – д. прямошарóве; Дерновый (об обделке, ряде) – дерновй
д. раздвоенное – розкарка (СЖМ); (СЖМ, Г); [дерникóвий (СЖМ)];
д. разноцветное (паркетное) – д. кольо­ д-вая одежда – одернóвання (С).
рóве; Дернокладчик – дернр(-рá) (СЖМ).
д. редкослойное – д. рідкé; Дернорез (рабочий) – дернорíз(-за) (СЖМ);
д. свежее, свежесрубленное – д. свидовé д. (машина) – дернорíзка (С).
(НМЛ); Дерносним – дернáк(-кá) (ДСТ).
д. сдвоенное, срощенное – зростéнь(-тня) Деррик (тип крана) – дерк(-кá) (С).
(СЖМ); Десятник – дестник(-кá) (СЖМ, Г, У, Сбт25);
д. сосновое – соснна (СЖМ, Г); д-ком быть – десятникувáти (СЖМ, Г).
д. суковатое – корчагóвина (СЖМ); Деталь – детáль(-лí) (СЖМ, Др); [подрó­би­
д. сухое (высушенное) – д. сухé; на (СЖМ)];
д. сырое – д. сировé; д. архитектурная – д. архітектýрна;
д. тополевое – тополна (Г); д. конструктивная – д. конструктв­на;
д. травленное – д. щавнé; д. проэктная – д. проє́ктна;
д. хвойное – д. голковé; д. рабочая – д. робíтна.
д. черное, эбеновое – гебéн(-на) (СЖМ, Г); Детальный (о смете, проэкте) – детáль­ний
д. ясеневое – ясенна (СЖМ, Г). (СЖМ, НОМ6).
Деревообделочник,-лыватель – дерево­об­ Дефлектор – газотг(-га) (С); [дефлéктор(-ра)
рóбник(-ка) (СЖМ). (ПхБМ239)];
Деревообделочный,-обрабатывающий  – д. воздушный – повітротг(-га) (С);
деревообрóбний (СЖМ). д. дымовый – димотг(-га) (С);
Деревянный – дерев’яний; д. (не)подвижный – г. (не)рухóмий.
деревянно-соломенный – дерев’яно-солó­ Деформация – деформáція (СЖМ, НОМ7,
м’я­ний (МзСВХ5). НТМ I 33, НЗОМ39, СПС22);
Держалень, перило – пóручень(-чня); [по­ д. вредная – д. шкіднá;
рýччя (СЖМ, Г, У, ШцВ42). д. временная – д. тимчасóва;
Держалка, держка, рукоятка – держáк(-кá) д. исчезающая – д. зникнá;
(СЖМ, Г, У, КвВЦД92); [дер­жáлно (СЖМ, д. опасная – д. небезпéчна;
Г, ЛвБ10, Сбт112)]; д. остаточная, остающаяся – д. залишнá
д. грабель – грáблище, граблно (Г); (НОМ8);
д. заступа – заступлно (СЖМ, Г); [зáсту­ д. упругая – д. пружнá.
пень(-пня) (Г)]; Деформирование,-ровка – деформувáння,
д. лопаты – лопатлно (СЖМ, Г); здеформувáння.
д. топора – сокрще (С); [топорще (Г, У); Деформировать,-ся – деформувáти, здефор­
топорсько (СЖМ)]. мувáти,-ся (СЖМ, НОМ7).
Держальщик (рабочий) – держáльник(-ка) Диабаз (строит. материал) – діябáз(-зу)
(СЖМ*); (Т).
д. (рабочий при клепке) – тримáч(-ча) (С). Диагональ (элемент связей) – косна, діяго­
Держать – держáти, тримáти; нáля (КС I);
д. на весу – тримáти нáвисно. д. рыбообразная – к. рибувáта.
Диагональный – 34 – Долевым

Диагональный (о связях, арматуре) – косн­ д. решетчатое – д. ґратчáсте.


ний, діягонáльний (КС I); Добавка, добавок (к раствору)  – додáток
д. (о стропильной ноге) – нарíжний (С). (-тка); [добáвок(-вка) (СЖМ, Г, У); добáвка
Диаграмма (растяжения, Кремоны) – дія­ (СЖМ, Г, У, ПхБМ68)];
грáма (КС І, НЗОМ5); д-вок гидравлический, цемянна – д. гід­
д. взаимная – д. взає́мна; равлíчний, цементíвка (С).
д. номографическая, номограмма – но­ Добавлять,-вить,-ся (примеси к раст­вору) –
могрáма (КС I). додавáти, додат,-ся; [добав­лти, добá­ви­
Диаметр – поперéчник(-ка) (КС I, СПС31); ти,-ся (СЖМ, Г, У)].
д. в свету – п. у прóсвіт(і); Добивание,-вка (свай) – добивáння, добит­
д. сопряженный – п. супржний (КС I). т.
Диаметральный (размер, сечение) – попе­ Добивать,-бить,-ся (сваи)  – добивáти, до­
речникóвий (КС I). бти,-ся (СЖМ, Г, У).
Диафрагма (сложного стержня) – дія­фрáг­ Добывать, добыть,-ся (глину, камень) – до­
ма (СЖМ, Др, ДСТ); [перéтинка (СЖМ, бувáти, добýти; [видобувáти, здо­бувáти, здо­
Др, ДСТ)]. бýти,-ся (СЖМ, Г, У).
Дикарщик, каменолом – каменр(-рá) (Г, Добыча (глины, камня) – вдобуток(-тку)
У, Тмч). (СЖМ, Г, У).
Дикарь (дикий камень) – дикáр(-р) (Г). Довинчивать,-тить,-ся (сваю, шуруп) – до­
Дикт – дикт(-ту) (ТхС). ґвнчувати, доґвинтти,-ся (С).
Диктовый – дктовий (С). Догонка, добивание (сваи) – добивáння, до­
Дильса, доска сортовая – сортíвка (С). битт.
Динамический (о нагрузке, коефициенте) – Догонять,-гнать,-ся (добивать сваю) – до­
динамíчний (МхС, НОМ348). бивáти, добти,-ся (СЖМ, Г, У).
Диск – кружáло (СЖМ, Г, Др, ДСТ, НОМ345); Доделывание,-лка – дорóблювання, до­ро­
д. полный – к. пóвне; блння, дорóблення;
д. сплошной – к. суцíльне; д. камнем – домурóвування, домурувáння.
д. точильный – к. гострльне. Доделывать,-лать,-ся (сооружение) – дорó­
Длина – довжинá; блювати, дороблти, доробти,-ся (СЖМ,
д. в свету – д. у прóсвіт(і); Г, У);
д. предельная – д. гранчна; д. камнем – домурóвувати, домуру­вáти,-ся
д. расчетная – д. розрахункóва; (Г).
д. свободная – д. вíльна; Доклепывание,-пка – доклéпування, докле­
д. сортаментная – д. сортамéнтна; пáння;
д. торговая (леса) – д. торговéльна; д. заклепками – донютóвування, донюту­
длиной – завдóвжки (СЖМ, Г, НЗОМ5, вáння.
СПС10); Доклепывать,-пать,-ся – доклéпувати, до­
в длину, по длине, вдоль – вдовж (СЖМ, клепáти,-ся (С);
Г, СПС4). д. заклепками – донютóвувати, доню­ту­
Дневной (об освещении, производитель­но­ вáти,-ся (С).
сти) – дéнний (СЖМ, Г, У). Докрашивание,-раска  – дофарбóвування,
Днище (формы) – днще (Г, Тмч, Др, ЛвБЗ, дофарбувáння.
НЗОМ120, НОМ361); Докрашивать,-сить,-ся  – дофарбóвува­ти,
д. (опалубки) – підóшва (Г*). дофарбувáти,-ся (СЖМ).
Дно (бочки, бадьи, котлована) – дно (СЖМ, Долбежа, гнездо (в бревне) – кáн (Г).
Г, У, НОМ361, НЗОМ57); Долбежка,-бление,-беж – довбáння, ви­дóв­
донышко – денце; бування (СЖМ).
д. низ (балки) – спід (спóду) (Г*); Долбежный (о зубиле, станке) – довбáрний (С).
д. (повозки) – подéння (СЖМ, Г, У); Долбило – долотó, довбáло (СЖМ, Г).
д., под (печи) – черíнь(-ні) (СЖМ, Г); Долбильщик, долбежник  – довбáр(-ря)
д. вогнутое – д. вгнýте; (СЖМ).
д. воронкообразное – д. лійкувáте; Долбить, долбнуть – довбáти, довбт, довб­
д. двойное – д. подвíйне; нýти (СЖМ, Г, У, ЛвБ57).
д. дырчатое – д. дірчáсте; Долбня, долбуха,-шка – дóвбня, довбéш­ка
д. непроницаемое – д. непрохіднé; (СЖМ, Г, У).
д. откидное – д. лдою; Долевым (о шве, пиле) – подóвжний (Г).
Долото – 35 – Доска

Долото – долотó (СЖМ, Г, У, ЛвБ22, ПхБМ34, д. передвижной – л. пересувнй;


НМЛ); [довбáло (СЖМ)]; д. рычажный – л. вáжільний.
д. буровое – д. свердлувáльне; Домкратный (о балке) – лівáрний (С).
д. венечное – д. вінцéве (С); д. вінéчне Домовой (относящийся к дому) – домóвй
(ПхБМ34); (СЖМ);
д. желобчатое – д. жолобчáсте (СЖМ I 280, д. (относящийся к зданию) – будинкó­вий
НМЛ); [д. жолобсте (ПхБМ57)]; (С).
д. каменотесное – д. каменрське (С); [грен Домостроитель – домобудівнчий (С); [бу­
(-на) (ДСТ)]; дівнчий, будівнк(-кá) (СЖМ)].
д. карнизное – д. карункóве; Домостроительный – домобудівнй (С); [бу­
д. конопатное – д. конопáтне; дувáльний, будівéльний (СЖМ)].
д. коронное – д.  корóнне (ПхБМ34); Домостроительство – домобудівнцтво (С);
д. остроконечное – шпця (ПхБМІІІ); [будівнцтво (СЖМ)].
д. плоское – д. стамéскувáте; Донный (относящийся к дну) – дéнний (СЖМ,
д. полукруглое – клювáк(-кá) (СЖМ, Г); У).
д. прямое – д. рíвне (ПхБМ57); Донец (станок для прижатия фанерок при
д. расширительное – д. розширнé; фуговании) – притрмник(-ка) (NС).
д. составное – д. злóжене; д. склáдене; Донза (для удержания обрабат. пред­ме­тов) –
д. угловое – д. кутівкóве; щемóк(-мка) (НМПр).
д. шиповое (с шипом) – д. чопóване; Дополнительный (о напряжениях, эле­мен­
д. шпунтовое – д. ґаровé. тах) – додаткóвий (СБМ11, НЗОМ11).
Дом – дім (дóму) (СЖМ, Г, У, ШцВ42, ЩрА35, Допуск (в размерах) – дóпуст(-ту) (СЖМ, Г,
МзСВХ3); Др).
д. здание – буднок(-нка) (СЖМ, Г, У); Допускаемый, допустимый (о напряже­нии,
д. бревенчатый, рубленный – д., б. рýб­ нагрузке, размере) – допускнй (СЖМ,
лений; НОМ9, СПС4); дозвóлений (СПС95).
д. городской – д., б. міськй; Допускать,-стить (давление, нагрузку, раз­
д. доходный – д., б. зискóвий; мер) – допускáти, допустти (У).
д. жилой – д., б. жилй; Дорн (в дверной петле) – дорнк(-кá) (С).
д. загородный – д., б. позаміськй (СЖМ); Дорога – дорóга (ШМС);
д. каменный  – кам’янця (СЖМ, Г, У); д. (сооружение) – шлях(-хý) (ШМС);
[мурóваниця (СЖМ, Г)]; д. городская – ш. мíський;
д. каркасный – д., б. пóклітний; д. грунтовая – ш. ґрунтовй;
д. многоэтажный – д., б. богатоповер­хóвий; д. железная – залізнця (ШМС);
д. нежилой – д., б. нежилй (СЖМ); пýст­ д. шоссейная – ш. сошóвий.
ка (СЖМ, Г, Тмч); Дорожка (в стене) – жолóбиця (Г);
д. переносный – д., б. переставнй; д., банкет – банкéт(-та) (С);
д. рубленный – д., б. рýблений; д. (линолеум) – прóстілка(С).
д. с большими окнами – д., б. вікнáстий Дорожник (для желобления досок) – жоло­
(СЖМ); бíвка (СЖМ); [долітцé жолобчáсте (СЖМ,
д. сторожевой – сторóжка (С); [сторо­жóв­ У)];
ня (Г)]. д., пазовик – ґарáнок(-нка) (С);
Домащивание,-мощение  – домóщування, д., конопатка – глобáчка (ДСТ);
домощáння, домóщення; д. (часть перки, вырезывающая окруж­
д. (камнем мостовой)  – добрукóвування, ность дыры) – кружнк(-кá) (NС).
добрукувáння. Доска – дóшка (СЖМ, Г, У, НЗОМ25, КчСС59,
Домащивать, домостить,-ся – домóщу­вати, Сбт17, ПхБМ51); [т(д)ертиця (СЖМ, Г, У)];
домостти,-ся (СЖМ, Г, У); д., плита – плта (ЩрА35, ПхБМ102);
д. (камнем мостовую)  – добрукóвувати, д. барочная – д. судéнна, барковá;
добрукувáти,-ся (СЖМ, У). д. батанец – батанéць(-нц) (С);
Домкрат – лівáр(-рá) (МхС); д. безымянка – безменка (СЖМ, Г, У);
д. бутылочный – л. пляшкувáтий; д. боковая, горбыльная – д. обáпільна,
д. винтовой – л. ґвинтовй; обá­піл(-пола);
д. гидравлический – л. гідравлíчний; д. водоотливная – д. водовідливнá; [одлив
д. зубчатый, реечный – л. трибкóвий; (-ва) (НМР)];
д. на салазках – л. полозкóвий; д. воротная – ворíтниця (СЖМ, Г);
Дострагивать – 36 – Досушивать

д. горбыльная, горбыль – обáпіл(-по­ла) д. полуторадюймовая, полуторадюймов­


(СЖМ, Г); [оплок(-лка) (СЖМ]; ка – півторацалíвка (СЖМ);
д. двухдюймовая – двоцалíвка (СЖМ, Г, д. пострешная – д. підстрíшна, підстрíш­
МЕ III 29); ниця (С);
д. дильса, сортовка – д. сортовá, сортíвка д. потолочная – стелна (СЖМ, Г, У, Ск);
(С); д. предохранительная – д. запобíжна;
д. дубовая, лодочная – бóта (СЖМ); д. прижимная – д. притискнá;
д. дюймовая – цалíвка (СЖМ, Г, У, МЕ III д. продороженная – д. жолобóвана (С);
29); д. профилеванная – д. профільóвана;
д. заборная – дилна (СЖМ, Г, Тмч); [диль д. распорная – д. розпірнá;
(дил) (Г, МЕ III 31)]; д. реберная, ребристая – д. ребрóвана;
д. закладная, закладка – заклáдина (С); д. серединная, середовая, сердцевая  –
д. защитная (сверху забора) – глó(á)вень д. середовá (С);
(-вня) (СЖМ, Ск); д. сливная, сточная – д. відливнá;
д. каминная – плта коминкóва; д. сортовая, сортовка – д. сортовá; сор­тíв­
д. капительная – р. главчна; ка (С);
д. карнизная – п. карункóва; д. столярная – д. столрна;
д. кассетная – д. заглибкóва; д. тесовая – д. тéсова;
д. катальная, откоска – котíльниця (С); д. толстая – форшта, форшт, форст (СЖМ,
[кітвця (СЖМ, Г*)]. Г);
д. кровельная, полуторадюймовая – по­ д. трафаретная, трафарет – дошка тавру­
крíвлянка (С); вáльна;
д. кружальная – д. кружнна; д. трехдюймовая – трицалíвка (СЖМ, Г,
д. мадрильная, даревая – вáлоб(-ба) (Г); МЕ III 29);
д. нашивная, накладная – пóшивка (Г*, д. фризовая – плитá фризовá;
НМБц); д. цементно-бетонная – п. цементно-бе­
д. обвязная (щитовой двери) – пíд­кидна тóн­на;
(НМР); д. чертежная – дóшка рисівнча;
д. обзельная, полуобрезная – д. полуоб­ д. четырехдюймовая, дыль – диль (дил)
різнá; [д. обзéльна (ПхБМ51)]; (Г);
д. обрезная, чистая – д. обрізнá; д. чистая, чистообрезная  – д.  обрíзнá
д. обшивная, обшивочная – д. обшив­нá; (ПхБМ51);
д. одиночка (небольшая) – дощна (СЖМ, д. шиферная – плитá шферна;
Г); д. шпунтованная – д. ґарóвана;
д. отвесная, с отвесом (плотничья) – до- д-ми вымащивать, вымостить – ви­стé­
щечка висковá (С); [дóшка одвіснá (НМЛ)]; лювати, вистелти, встелити (СЖМ, Г,
д. откидная – дóшка відкиднá; У);
д. палубник – д. пáлубна; д-ми вымощенный – мостовй (СЖМ);
д. панельная, панелина – лиштвна (СЖМ д-ми обшивать, обшить – обшальóву­вати,
III 161); обшалювáти (СЖМ, Г).
д. паркетная – паркетна (С); Дострагивать, дострогать – достругýва­ти,
д. пильная, пиленная  – д.  (в)пляна достругáти (СЖМ, Г, У);
(СЖМ III 227); д. рубанком – догембльóвувати, догемблю­
д. плотничья – д. тесéльська; вáти (СЖМ).
д. подбоечная, обшивная – д. обшивнá; Достраивать, достроить,-ся – добудóву­
д. подкладная – д. підкладнá; вати, добудувáти,-ся (СЖМ, У);
д. подоконная, подоконник – підлокíт­ник д. (камнем)  – домурóвувати, домуру­вáти
(-ка) (У, КчСС24, ПхБМ24, НМЛ); (СЖМ, Г, У).
д. подшивная – д. підшивнá; Достройка,-раивание – добудóвування, до­
д. половая  – мостна (СЖМ, Г, У, Ск, будувáння;
СБМ263); д-ка (то, что достроено) – добудóва (С);
д. полочная (с уступами для полок) – шим­ д. (камнем) – домурóвування, домурувáння;
бáлок(-лка) (СЖМ, Г); д. (каменная) – домурóвання (С).
д. полудюймовая – півцалíвка (С); Досушивать, досушить,-ся (глинобит­ную
д. полуобрезная, получистая, рядо­вая – постройку)  – досýшувати, досушти,-ся
д. полуобрізнá; (СЖМ, Г, У).
Досушка – 37 – Дым

Досушка, досушивание – досýшування, до­ Дробильный (станок, машина) – дро­бль­


сýшення. ний (СЖМ).
Досчаной, досчатый – дощанй (СЖМ, Г, У). Дробильщик – дробáр(-р) (С).
Досыпка,-пание – досипáння, доспан­ня; Дробить (камень)  – дробти, роздробти
д-пка (досыпанное) – дóсипка (СЖМ, Г). (СЖМ, Г, У); [дрібнити (СЖМ, Г)];
Досыпать, досыпать (насыпь) – досипáти, д. резанием – кришти (СЖМ, Г, У);
доспати (СЖМ, Г, У). д. (стекло) – товкт (Г).
Досыхать, досохнуть (о глинобитной по­ Дробление – дробíння, дрóблення;
стройке, покраске) – досихáти, до­сóх­ну­ д. (стекла) – тóвчення, товчíння.
ти, досхнýти (СЖМ, Г, У). Дробленный (камень) – (по)дрóблений;
Дотачивать,-чить,-ся (брус, сваю)  – до­ д. (о стекле) – (по)тóвчений.
тóчувати, доточти,-ся (СЖМ, Г, У); Дрова – дровá (дров).
Дощечка  – дóщечка. дощн(к)а (СЖМ, Г, Дряблость (древесины) – трýхлість(-лости),
У); трухлвість(-вости) (СЖМ, Г, У, ЛвБ3).
д., панелина – лиштвна (СЖМ). Дряблый (о древесине) – трýхлий, трух­л­
Дранить, дранью обивать – дранкувáти вий (СЖМ, Г, У).
(СЖМ, Г, ПхБМ256); [драчкувáти (Г)]. Дряхлость (дерева) – спорохнíлість(-лости)
Драница, дранка (одно) – дрáнка, дра­нця (СЖМ).
(СЖМ, Г, У, ПхБМ51); [дранчина (СЖМ, Дряхлый (о дереве) – спорохнíлий (СЖМ).
Г)]. Дуб (Quercus) – дуб(-ба) (СЖМ, Г, У).
Драничный – дранкóвий (С). Дубовый – дубóвий.
Дрань (соб.) – дрань(-ні) (СЖМ, Г); Дуга – дугá (КС I);
д. двойная – д. подвíйна; д. брусчатая (арки) – д. брусóвана;
д. кровельная – д. покрівéльна; д. кружальная – д. кружнна;
д. одиночная – д. одинчна; д. направляющая – д. напрямнá;
д. полуторная – д. півторáчна; д. подпружная – д. підсильнá;
д. штукатурная – д. тинькáрська; д. ползучая – д. кривулста.
дранью обивать, обить – дранкувáти, за­ Дуговой (об очертании) – дуговй.
дран­кувáти (СЖМ, Г, ПхБМ 256). Дужка (оконного прибора) – дýжка (СЖМ,
Драчка (украинизм), черта – дрáчка (СЖМ). Г*, НМЛ, НМР).
Древесина – деревнна (ПрВ); Дупловатость (дерева) – дуплвість(-вости);
д. мягкая, редкослойная – д. рідкá; [дуплинáстість(-тости)] (СЖМ).
д. плотная – д. густá. Дупляк, дуплистое дерево – дуплк(-ку,-кá)
Древесный – деревнй; (СЖМ, Г).
д-но цементный – дерево-цементóвий. Дутик (желвак в кирпиче) – глуза (С);
Древко, держалка – держáк(-кá) (СЖМ, Г, с дутиками – глузювáтий (СЖМ I 168, Г).
У, КвВЦД92); Духовка – духóвка (С).
д. мокры – щітнк(-кá) (Г). Духовой (о печи, отоплении)  – духовй
Древокол, колун – колýн(-нá) (У, ДСТ). (СЖМ, Г, У);
Дреловать  – дрилювáти (Г); [свердлти, д. (о дверце) – душникóвий (С).
свердлувáти (СЖМ)]. Душник, вытяжник – душнк(-кá) (СЖМ,
Дрель, дриль – дриль(-ля) (Г, Др, Срд). КчСС46, ПхБМ288, НМЛ); [продýхвина
Дрелью просверленный – продрильóваний (НМЛ)];
(С). д. вытяжной, вытяжка  – д.  витяжнй,
Дрен(а) – дрéна (КчСС25); [канáва попід­ витяжнк(-кá) (НМЛ);
зéмна (СЖМ)]. д. жаровой, тепловой – д. тепловй;
Дренаж – дренáж(-жý) (СЖМ); [відвóд­нен­ д. притяжной – д. притяжнй.
ня (СЖМ, МзСВ XI 7)]. Дыба (для подъема тяжести) – журавéль
Дренажный (колодец, ров) – дренáжний, дре­ (-вл) (СЖМ, Г).
нажéвий (СЖМ). Дыль (украинизм), доска четырехдюймо­
Дренирование – дренувáння, дренóвання. вая (соб.) – дль (дил) (Г);
Дренировать (основание) – дренувáти (СЖМ). д. (одна доска) – дилна (Г, Тмч).
Дресва, дресвянник, дресвяк – жорствá дылью забирать – дилювáти (Г).
(СЖМ, Г, У, СПС5). Дым – дим(-му);
Дресвянный (из дресвы) – жорствовй (С). д. во вьюшку, на вьюшку – д. на каглнку;
Дробилка (для камня) – дробáрка (Др). д. под вьюшку – д. під каглнку.
Дымарь – 38 – Жаровой

Дымарь (украинизм), дымовник – димáр Дыросверлильный (инструмент)  – свер­


(-р) (Г, У, Тмч). дловй, діросвердловй (С).
Дым(о)волок, боров горизонтальный – ле­ Дюбель, закреп(а) – зáкріп(к)а (Г*, У).
жáк(-кá); [лéжень(-жня), бик(-кá) (СЖМ, Г)]; Дюйм – цаль (цáля) (ФС).
д., дымовая труба – димáр(-р) (СЖМ, Г). Дюймовка, доска дюймовая – цалíвка (СЖМ,
Дымить (о топливе, печи) – димíти, курíти Г, У, МЕ III 29).
(СЖМ, Г, У). Дюймовый (размер) – цалéвий.
Дымка (гудрона) – димóк(-мкá) (Г*).
Дымление – димíння, курíння.
Дымник (отверстие для пропуска дыма) – Е
каглá (СЖМ, Г); димовé вікнó (СЖМ).
Дымный (о печи, избе) – дмнй, кýрнй Единица – одинця (КС I);
(СЖМ). е. линейная – о. лінíйна;
Дымовник, труба дымовая – димáр(-р) е. объемная – о. обсягóва;
(СЖМ, Г, У, Ск, КвВЦД97, КвДВД 35, е. площадная – о. площнна;
СБМ108, ПхБМ279); е. погонная – о. подовжнна;
д., щиток – кóмин(-на) (СЖМ, Г, У, Ск, е. расценочная – о. розцінкóва.
КчСС19, КвВЦД35, ПхБМ 227, Сбт81). Единичный (о расценке) – одинчний.
Дымовой (о канале, отверстии) – димо­вй Еловый – ялинóвий.
(СЖМ, Г, У). Елочный, в елку (о расположении, пере­
Дымоволок, см. Дымволок. вязке)  – сосонкóвий, сосóнкою (НМЛ);
Дымооборот (ход дыма) – димоóбіг(-гу) (С); [гильцéвий (СЖМ, У)].
д., дымовод, колодец – колóдязь(-зя) (Г, Ель (Рісеа) – ялна (СЖМ, Г, У).
У. КчСС20, НМЛ); е. гонтовая (для гонта) – ґонтянця, ґон­
д. винтовой – к. крýчений; трка (Г).
д. восходящий – д. догíрний; Емкий (о сосуде, яшике) – місткй (СЖМ,
д. добавочный – к. додаткóвий; У, Др, ДСТ).
д. опускной, нисходящий – к. додíль­ний; Емкость (бака) – мíсткість(-кости) (ФС).
д. четный – к. парстий. Емок (часть инструмента, за которую его
Дымоотводный (канал) – димовідвіднй. держат при работе) – рукíв’я (Г*).
Дымопровод – димопрóвід(-воду) (С). Ендова, разжелобок – жолóбина (Г*);
Дымопроводный (труба, канал)  – димо­ е. кровельная – ж. даховá.
провіднй. Ерш, заершенный штырь – йóржень(-жня)
Дымораспределитель – димороз­подíль­ник (СЖМ, ПхБМ59).
(-ка) (С). Ершовый, ершенный – зайóржений (С).
Дымораспределительный (прибор, каме­ра) – Ершить (делать зазубрины) – йоржти (С);
диморозподíльний, диморозподíль­чий. [зубти (СЖМ)].
Дымособиратель – димозбíрник(-ка) (С). Естественный (откос, камень) – при­рóд­ний,
Дымоход (канал)  – димохíд(-хóду) (СЖМ, натурáльний (ФС).
Др); [перехíд(-хóду) (НМР); хіднк(-кá) ди­
мовй (КчСС20)];
д., дымовник – димáр(-р);
Ж
д. горизонтальный, лежачий, боров  – Жало (инструмента) – жалó (СЖМ, Г, У,
лежáк(-кá); [лéжень(-жн) (СЖМ, Г); НМЛ).
д. опускной – димохíд додíльний; Жалюзи – жалюзí(-зíв) (СЖМ, Др);
д. подъемный – д. догíрний; ж. наматывающиеся – ж. намотнí;
д. реберный – д. ребрóваний; ж. подвижный, вращающиеся – ж. пово­
д. сборный, дымособиратель – димо­збíр­ рітнí;
иик(-ка). ж. подъемные – ж. підіймнí;
Дымоходный (канал) – димохíдний (С). ж. с лопастями – ж. лопатнéві;
Дыра – дірá, дíрка (СЖМ, Г, У, НЗОМ 33); ж. с л. поворотными – ж. поворітно-ло­
д. дрелью просверленная – дрля (Г); патнéві (С).
д. заклепочная – д. нютовá; Жалюзный (о затворе, относящ. к жалю­
д. продолговатая – д. довгáста. зям) – жалюзнй (С).
Дыропробивальный, дыропробивной (ин­ Жаровой (прибор) – жаровй (С);
­струмент) – діропробивнй (С). ж. (о душнике) – тепловй.
Жгут – 39 – Желоб

Жгут – джгýт(-тá) (СЖМ, Г, У); ж. поручневое – з. бильцéве;


ж. соломенный – скрýтень(-тня) (СЖМ, ж. проволочное – з. дротовé;
Г). ж. прокатное – з. вальцьóване;
Железка(о) (инструмента) – залíзце (СЖМ, ж. профильное – з. прóфільне;
У); [залíзко (Г, НМЛ)]; ж. прутковое – з. прутовé;
ж. рубаночное – з. гéмбльовé; ж. рельсообразное – з. рейкувáте;
ж. строгальное – з. стругáльне; ж. решетчатое – з. ґратóване (ПхБМ194);
ж. шерхебельное – з. шершебкóве. ж. рифленное – з. карбóване;
Железнение – залізнíння, залíзнення. ж. сварочное – з. зварнé;
Железнить, зажелезнить (бетонную по­ ж. сводчатое – з. склепінчáсте;
верхность, штукатурку) – залізнти, по­ ж. сортовое – з. сортовé (ПхБМ194);
залізнти (ПхБМ259). ж. стержневое – з. стрижнéве;
Железный (о поковках) – залíзний; ж. тавробимсовое – з. биндюгóве тéтове;
ж. (о листе, кровле) – бляшáний (Г). ж. тавровое – з. тéтове;
Железняк (кирпич)  – залізнк(-кý) (СЖМ, ж. трубчатое – з. трубчáсте;
Г, У); перéпал(-лу) (ПхБМ114). ж. U-образное – з. U-подíбне;
Железо (строительное) – залíзо (ТхС); ж. угловое, уголковое – з. кутівкóве;
ж. балочное – з. трямовé; ж. узкополосное – з. вузькоштабóве;
ж. бимсовое – з. биндюгóве; ж. узловое (с утолщениями) – з. вузлó­ва­
ж. болтовое – з. прогóничне; не;
ж. бортовое – з. нарíжне; ж. универсальное – з. універсáльне;
ж. брусковое – з. брусковé (ПхБМ194); ж. фасонное – з. обрисóве;
ж. Bulb, бульбовое – з. бульбáсте (С); ж. цельнорешетчатое – з. дірчáсте, з. су­
ж. волнистое, волнообразное – з. бри­жó­ цільнорешетувáте (С);
ване (С): [з. хвилсте (ПхБМ194)]; ж. цинкованное – з. цинкóване;
ж. волокнистое – з. волокнсте; ж. четырехгранное – з. чотиригрáнне;
ж. гофрированное, волнистое – з. брижó­ ж. швеллерное – з. кортувáте;
ване; ж. шинное – з. шиновé;
ж. двутавровое – з. двотéтове; ж. шлакованное – з. жужельóване;
ж. желобчатое – з. жолобчáсте; ж-зом обивать,-бить, покрывать, рыть,-
ж. заклепочное – з. нютовé (НЗОМ7); ся – бляхувáти, побляхувáти,-ся (Г);
ж. зетовое, зетообразное  – з.  зéтове ж-зом обитый, окованный – бляхóваний
(ПхБМ195); (Г, У).
ж. квадратное – з. квадратóве (ПхБМ195); Железоасфальт – залізоасфáльт(-ту) (С).
ж. кованное – з. кóване; Железоасфальтовый  – залізоасфальтóвий
ж. ковкое – з. ковкé; (С).
ж. колонное – з. колóнне; Железобетон – залізобетóн(-ну) (2ТЗб, НОМ52,
ж. коробчатое – з. коробчáсте; НЗОМ13, ПхБМ96, Сбт9).
ж. корытное, корытообразное – в. кор­ Железобетонный – залізобетóнний (2ТЗб);
тувáте; [залізобетонóвий (СБМ37)];
ж. кровельное – з. даховé (ДСТ); [блха ж. (о работе) – залізобетонрський (С);
даховá (СЖМ, Г, Др)]; ж. дело, искусство – залізобетóнництво
ж. листовое – з. аркушéве; блха (Г, СБМ262, (С).
КвДВД4, КчСС37); Железобетонщик – залізобетонр(-рá) (С).
ж. питое – з. лте; Железоцементный – залізоцементóвий (С).
ж. лотковое – з. лотокувáте, лотокóве; Железоцемент – залізоцемéнт(-ту) (С).
ж. луженное – з. полуджéне; Желоб – жóлоб(-ба) (СЖМ, Г, У, НЗОМ57,
ж. мягкое – з. м’якé; ПхБМ38, Сбт150); [лотóк(-тка) (ДСТ, Тмч)];
ж. обручное – з. обрýчне (ПхБМ194); ж. (на крыше) – риштáк(-кá) (СЖМ);
ж. обшивочное – з., блха обшивнá; ж. водоотливный – ж. водовідливнй;
ж. оконное – з. вікóнне; ж. водосточный – ж. водостокóвий, водо­
ж. оцинкованное – з., б. (по)цинкóвана збíжнйй;
(КвВЦД84); ж. кровельный, надстенный – риш­тáк да­
ж. пачечное – з., б. пачковá; ховй (С); [жóлоб надстíнний (ПхБМ238)];
ж. переплетное – з. р(а)ямовé; ж. подвесной – р. почіпнй; [жóлоб під­
ж. полосовое – з. штабовé; віснй (ПхБМ239)];
Желобить – 40 – Забивать

ж. полукруглый, полуцилиндрический – Жестяной,-ный (о кровле, обшивке) – бляшá­


ж., р. полуциліндрчний; ний (СЖМ, Г, У).
ж. приемный – р. приймáльний; Жженый (об алебастре, глине) – пáлений
ж. накладывать (на крыше) – риштакá (Г, У).
слáти (НМР). Живописный (об отделке потолков) – ма­
Желобить (доски) – жолобити (СЖМ, У). лрський (С); [мальóваний (СЖМ, У)].
Желобление – жолобíння, жолóблення. Живопись – малювання, мальóвання.
Желобок (инструмента, капители)  – жо­ Жидкий (о клее) – тічнй (ФС);
лобóк(-бкá) (СЖМ, Г, У); [жолобéць(-бц) ж. (разжиженный, о строит. растворе) –
(МE III 17, Г)]; рідкй (СЖМ, Г, У).
ж., бороздка – рівчачóк(-чкá) (СЖМ, У); Жидкость – тéчиво (ФС);
ж. круговой (сделанный циркулем) – обó­ ж., жижа, жижица – рідинá (Г, У).
ра (Г). Жилище, жилье  – жтло (СЖМ, Г, У,
Желобчатый,-боватый (о долоте, железе) – ШцВ32).
жолобчáстий, жолобкувáтий (СЖМ). Жилой, обитаемый (о строении) – жилй
Желонка – вибíрниця (ГрС). (СЖМ, У);
Желтить – жовтти (СЖМ, Г, У). ж., жилищный  – житловй (СЖМ,
Желтый (о краске, стекле и т. д.) – жóвтий. СБМ264); [мешкáльний (СЖМ)].
Желть, краска желтая – жóвтка (СЖМ, Г); Жилстроительство – житлобудівнцтво (С);
[жовтнка (СЖМ)]. ж. облегченного типа – ж. легкотипóве;
Жердь, жердина жердина (мн. жерд) (СЖМ, ж. поселковое – ж. сéлищне.
Г, У, КвДВД17); [глця (Г, КчСС43)]; Жирность (глины) – мáсткість(-кости) (С);
ж. (для вешания) – жéрдка (СЖМ, Г, У, ж. (краски) – мáсність(-ности) (С);
МЕ III 16); ж. (раствора) – стість(-тости) (СЖМ*).
ж. заборная – ворна (СЖМ, Г); Жирный (на ощупь, о глине)  – масткй
ж. обрешетная,-чатая – ж. латнá; (СЖМ);
ж-ми обгораживать,-родить – обвор(н)­ ж. (о содержащей много жиров краске) –
ювáти, обвор(н)ти (Г, НМР). маснй (СЖМ, У, ПхБМ17);
Жердяной (забор, стена) – жердянй (СЖМ, ж. (о строит. растворе) – стий (СЖМ*,
Г). Г*);
Жерло (каменки) – чéлюсти(-стів) (Г*). ж., густой (о грунтовке) – густй.
Жесткий (о грунте, нормах выработки)  – Жом, жомы, жимки (для сдавливания до­
твердй (СЖМ, Г, У); сок) – лисці (Г); [лéщата (СЖМ, Г, ЛвБ16)];
ж., шероховатый – жорсткй (СЖМ, Г, У, ж. (небольшой) – давльце (СЖМ);
НЗОМ49); ж. раздвижной – лисці розсувнí.
ж. (о соединении, конструкции) – цупкй Жуковатый (о дереве, доске) – червотóчний
(СЖМ, Г*, НОМ10); штивнй (ДСТ, (С); [шашелювáтий (СЖМ)].
СБМ3); Жуковина, червоточина (в дереве) – чер­
ж. (о песке) – різкй (СЖМ, Г). вотóка, чорвотóчина (Г).
Жесткость (грунта)  – твéрдість(-дости) Журавлевый (о кране) – журавлéвий (С).
(СЖМ); Журавль (тип крана) – журавéль(-вл) (СЖМ,
ж., шероховатость  – жóрсткість(-кости) Г,У); [звід (звóду) (СЖМ, Г)];
(НОМ9, НЗОМ6); ж. недвижимый – ж. нерухóмий;
ж. (песка) – рíзкість(-кости) (СЖМ); ж. подъемный – ж. звіднй.
ж. (конструкции) – цýпкість(-кости) (СЖМ*);
штивність(-ности) (СБМ19);
ж. боковая – ц., ш. боковá; З
ж. придавать,-дать – цýпкости, штв­но­
сти надавáти, надáти. Забежной (о ступени) – забіжнй (Г*).
Жесть – блха (СЖМ, Г, У, Др, ДСТ, КвДВД4, Забетонивание, забетонирование – забето­
КчСС37); нóвування, забетонувáння.
ж. волнистая – б. брижóвана; Забетонировывать,-ровать,-ся – забето­нó­
ж-ю обивать,-бить, покрывать,-рыть – вувати, забетонувáти,-ся (С).
бляхувáти, побляхувáти (СЖМ, Г, У); Забивать,-бить (гвоздь) – забивáти, забти
ж-ю обитый, обшитый, покрытый – бля­ (Г, У, НЗОМ63);
хо­ваний (СЖМ). з. (сваю) – бти, забти (Г, У, Тмч);
Забивка – 41 – Загораживание

з. до отказа, до отбоя – б. до відпóри. Заваливать,-лить,-ся (сооружение) – завá­


Забивка,-вание (процесс) – забивáння, за­ лювати, завалти,-ся (Г, У).
битт; Завертка (двери) – зáвертка (Г, У, Тмч);
з. (величина забивки) – забíй(-бóю) (Г*); з., перевал (дымохода)  – зáворот(-роту)
з. в притык – забивáння упритýл; (Г*, КчСС20);
з. в шахмат – з. шаховé; з. балансирная – зáвертка з рівновáж­ни­
з. кустовая, кустом – з. кущовé; ком;
з. поодиночке – з. одинцéм; з. верхняя, перевал верхний (дымохода) –
з. рядовая, рядами, в ряд – з. рядовé; зáворот горíшній;
з. ручная – з. ручнé; з. костыльковая – зáвертка булавнá (С).
з. частоколом – з. частокóлом. Завертывать,-нуть,-ся (поворачивать за­
Забивной (о свае, приборе) – забивнй (Г). вертку) – завертáти, завернýти ,-ся (Г, У).
Забирание,-брание,-борка (бревнами)  – Завертыш – зáвеотень(-тня) (Г*).
замітóвування, замітувáння; Звинчивание – заґвнчування, заґвнчен­
з. (в пазы) – шулувáння; ня.
з. жердями – кілювáння, обкíлення; Завинчивать,-тить,-ся (сваю, шуруп) – за­
з. пластинами – дилювáння. ґвнчувати, заґвинтти,-ся (Г, У, ДСТ).
Забирать,-брать (бревнами) – замітóвувати, Завиток (перильного заполнения) – завивá­
замітувáти (Г*, КчСС27); нець(-нця) (ЩрА59, ШцВ27).
з. (в пазы) – шулувáти, шулти (С); Завод (сооружение) – вирóбня (ТхС).
з. жердями – кілювáти, обкілювáти (Г); Заводить,-вести (доски в пазы) – завóдити,
з. пластинами  – дилювáти, задилювáти завéсти (Г, У).
(Г). Заводка (досок в пазы) – завóдження, завé­
Забирной (из бревен) – замітóваний (С); дення.
з. (из пластин) – дильóваний (С). Завора, запор воротный – зáсув(-ва) (Г, У,
Забор  – паркáн(-нá) (Г, У, Тмч, КчСС10, ДСТ).
ЩрА32, ПхБМ118); Загвоздка – зáгвіздок(-дка) (Г).
з. жердяной, прясельник, изгородь  – Загиб (листового железа)  – залíм(-лóму)
вір (вóру) (Г); [вір’ (Г, У)]; (Г*, У, ПхБМ240);
з. кустарниковый, живая изгородь  – з. (изогнутый конец арматуры) – зáкрут
живоплíт(-плóту) (Г, У); (-ту) (Г*, У).
з. пластинный  – п.  дильóваний, дильó­ Загибание,-бка – загинáння, загнутт;
вання (С), [діловáння (Г, У)]; з., заламливание – залóмлювання, залом­
з. плетневый, плетень – тин(-ну) (Г, У); лння, залóмлення;
з. п.  (с вертикальным плетнем)  – пліт з. крючком (конца стержня) – закар­л­
(плóту) (Г, У); чування, закарлчення.
з. п. (с горизонтальным плетнем) – лíса Загибать,-нуть,-ся – загинáти, загнýти,-ся
(Г, У); (Г, У);
з. решетчатый – штахéтник, штахéти (Г). з. крючком (конец стержня) – закарл­
Заборка, см. Забирание; чувати, закарлчити (Г*).
з., заполнение – зáмíть(-ті) (ПхБМ185); Загибина – зáкрут(-ту) (Г*, У).
з. вертикальная – ставн (Г, У, КвУС13, Загибной (прибор) – загннй (С).
НМПр). Заглаживать,-дить (поверхность стены) –
Заборный – парканóвий (Г, У, Тмч); заглáджувати, заглáдити (Г, У).
з., забирной – замітнй (С). Заглушать,-шить (фильтрацию) – заби­вá­
Забутка,-товка,-чивание – забутóвування, ти, забти (Г*).
забутувáння; [забутівка (СБМ263)]; Заглушина, подступенька  – прсхідець
з., щебень (печного свода) – зáсип(-пу) (-дця) (С).
(НМР). Заглушка (глухая заборка) – зáшивка (С),
Забуточный (материал) – забутнй (С); з. (пробка трубы) – зáтичка (Г, ДСТ).
Забучивать,-тить,-ся – забутóвувати, забу­ Загнета – зáгрібок(-бка) (Г*).
тувáти, забутти,-ся (С). Загонка (болта, клина) – заганння.
Завал,-ливание (сооружения) – завáлю­ван­ Загонять,-гнать,-ся (болт, клин) – заганти,
ня, завáлення; загнáти,-ся (Г, У).
Заваленка,-ина – прзьба (Г, У, Тмч, Ск, Загораживание – загорóджування, загорó­
МзСВХ8); [прспа (Г, У)]. дження.
Загораживать – 42 – Закапывать

Загораживать,-родить,-ся  – загорó­джу­ва­ з., закрепление – закрíплювання, закрі­


ти, загородти,-ся (Г, У). плння, закрíплення;
Загородка – зáгорóда (Г). з. кладкой, камнем – замурóвування, за­
Заграждать,-дить,-ся – загорóджувати, заго­ мурувáння;
родти,-ся (Г, У). з. каменная – замурóвання (С).
Заграждение (процесс)  – загорóджування, Заделывать,-лать,-ся (швы) – заправлти,
загорóдження; запрáвити (Г, СБМ252, ПхБМШ102);
з. (то, что заграждает) – зáгорóда (Г, У); з., закреплять (конец стержня) – закрí­
з. решетчатое – з. ґратчáста; плювати, закріплти, закріпти,-ся (Г,
з. сетчатое – з. сітчáста; У); [зарóблювати, заробти (НОМ152)];
з. шпунтовое – з. ґарóвана. з. камнем, кладкой – замурóвувати, заму­
Загружать,-зить (кладью, грузом) – заван­ рувáти (Г, У, НЗОМ73).
тáжувати, завантáжити (ШМС); Задельный, сдельный (о работе) – від­рд­
з. (нагрузкой, силой) – обтжувати, обт­ ний (СЖМ III 223, АПС); [закладнй (Г)].
жити (Г); Задельщик (работающий задельно) – від­
з., засыпать (щебнем) – засипáти, зас­па­ рдник(-ка) (С).
ти (Г). Задержка (коперная) – затрмник(-ка) (С).
Загружение,-зка (кладью, грузом) – завантá­ Задерновка,-вывание,-вание – задернóву­
жування, завантáження; ваний, задернувáння,задернóвання (С).
з. (нагрузкой, силой)  – обтжування, об­ Задерновывать,-новать,-ся – задер­нóву­ва­
тження; ти, задернувáти,-ся (Г).
з. засыпание (землей, щебнем) – заси­пáн­ Задорина,-нка, заусенок (в дереве) – задра
ня, заспання. (У, Тмч, ДСТ); [зáдирка (Г, У, Др)].
Загруженность (кладью, грузом) – заван­тá­ Задувать, задуть (тягу) – задувáти, задýти
женість(-ности) (ШМС); (Г, У).
з. (нагрузкой, силой) – обтяженість(-ности) Заедать,-есть,-ся (о пиле) – затинáти, за­тти,
(С). -ся (Г, У).
Загрузочный, загружающий – заван­тáж­ Заершенный (болт, костыль) – зайóр­же­
ний (С); ний (С).
з., засыпной (материал, приспособление) – Заершивать,-шать,-шить,-ся (костыль)  –
засипнй (С). зайóржувати, зайóржити,-ся (С).
Загрунтовка,-вывание – заґрунтóвування, Зажелезнение – залізнíння, залíзнення, поза­
заґрунтувáння, заґрунтóваний. лíзнення.
Загрунтовывать,-товать,-ся – заґрунтó­ву­ Зажелезнять,-нить (заглаживать цементом
вати, заґрунтувáти,-ся (Г). штукатурку)  – залізнти, позалізнти
Загузок, вальма – причíлок(-лка) даховй (ПхБМ259).
(Г, Ск, ЩрА65, Сбт10). Зажим,-мание – зáтиск(-ку), затискáння;
Загустеть (о глине, асфальте) – загýснути з. (для бревен при распиливании) – лисці
(Г, У). (Г); [затискáч(-ча) (ДСТ)];
Задвижечный (болт) – засувкóвий (С). Зажимать,-жать (доску, бревно при обдел­
Задвижка (оконная, дверная) – зáсувка (Г, ке) – затискáти, затснути (Г, У).
У, Др, КчСС64); зáсув(-ва) (Г, У, ДСТ, Др, Зажимной,-ательный,-ающий (болт, клин) –
ПхБМ 278); затискнй.
з. врезная – з. упускнá; Зазор (стыка)  – люз(-за) (Г, ПхБМвЗ,
з. замочная – з. замковá; КвВЦД67); [прóзір(-ра) (СБМ 19)];
з. запорная – з. запірнá, замичнá; з. (в заборе между штахетами) – гýлян­
з-ки парные – з-ки парсті; ка (Г);
з. печная – з. грýбна, пічнá; з., щель – щíлина (Г, У);
з. поворотная – зáвертка (Г); з. междустенный – суточк(-чóк) (Г).
з. с кнопкою – з. булавнá; Зазубрина – зáзуб(-ба), зáзубень(-бня) (Г, У);
з. с кольцами (для замков) – з. з вýхами [зáзубець(-бця) (Г)];
(С); з., щербина – щербна (Г, У, Др, ДСТ).
з. съемная (оконная) – з. здіймнá. Закапывание, закоп,-ка – закóпування, за­
Задвижной (прибор) – засувнй (С). копáння.
Заделка,-лывание (швов) – заправлння, за­ Закапывать,-копать,-ся – закóпувати, за­ко­
прáвлення; пáти,-ся (Г, У).
Закладка – 43 – Закрывание

Закладка,-дывание (балки в гнездо)  – за­ Закомелистость, закомелястость  – гузи­


кладáння, заклáдення; рстість(-тости) (С).
з-дка (доска закладная) – заклáдина (С); Заномелистый, закомлеватый (о бревне) –
з. бутовая – забутóвання (С); гузирстий (С).
з. бутом – забутóвування, забутувáння; Законопатка,-чивание,-чение – законо­пá­
з. каменная – замурóвання (С); чу­вання, законопáчення;
з. камнем – замурóвування, замурувáння; з. (деревянными клинышками) – заглóблю­
в закладку (стлать доски)  – навзáклáд вання, заглóблення.
(НМБц). Законопачивать ,-тить  – законопáчувати,
Закладной (о доске, брусе) – закладнй (С); законопáтити (У, Тмч, ЛвБ13);
з. (о раме) – приставнй (С). з. (деревянными клинышками) – заглóблю­
Закладывать,-ласть,-ложить,-ся (здание, вати, заглоблти, заглобти (Г, ДСТ).
конец балки в гнездо)  – заклáдувати, за­ Закоперщик  – капарнчий (С); [капарнк
кладáти, заклáсти,-ся (Г, У); (-кá) (ДСТ, СДТ167)].
з. бутом – забутóвувати, забутувáти (С); Закраек, закраина – закрáйок(-ка) (Г*, ДСТ).
з. камнем – замурóвувати, замурувáти (Г, Закраска,-шивание – зафарбóвування, за­
У). фарбувáння, зафарбóвання.
Заклепка,-пывание (процесс) – занютóву­ Закрашивать,-сить,-ся – зафарбóвувати, за­
вання, занютувáння; фарбувáти,-ся (Г).
з. (предмет) – нта (Г, У, Др, ДСТ, НОМ Закреп(а), дюбель – закрíп(к)а (Г*, У);
143, НЗОМ7, ПхБМ233); [зáклепка (СЖМ з. анкерный, анкер – áнкер(-ра); кір (ко­
III 113, У, СБМ3)]; ря);
з., кнопка противоветренная – цвях(-ха) з. расклинка – зáплішка (Г, У).
(У) противітровй; Закрепительный,-ляющий (болт, клин) –
з. одно-, двухсрезная – н. одно-, дво-зрізнá; закріпнй (НОМ289).
з. полупотайная – н. полупотайнá; Закрепление (опор) – закрíплювання, закріп­
з. поясная – н. пояснá; лння, закрíплення (НОМ152, НЗОМ30,
з. предварительная – з. поперéднє. СБМ5);
Заклепочный (относящийся к заклепке) – з., закреп(а) – закрíп(к)а (Г*, У).
нютовй (НЗОМ7, НОМ75); Закреплять,-пить,-ся (конец балки, опору,
д. (соединенный заклепками) – нютóваний тягу)  – закрíплювати, закріплти, закрі­
(С). пти,-ся (Г, У, СБМ53, ЛеБ14, НЗОМ78).
Заклепщик, клепальщик (заклепками)  – Закрепляющий (о болте, клине) – закріп­
нютувáльник(-ка) (С). нй (НОМ298).
Заклепывать,-пать,-ся (заклепками)  – за­ Закрой (досок, стекла) – набíг(-гу), нáкрив
нютóвувати, занютувáти,-ся (Г, У). (-ву) (С);
Заклинивать,-нить,-ся (подкладыватъ, под­ з. (фальца) – врізка (Г*, У);
бивать клин) – заклинóвувати; заклню­ взакрой – унабíг, унáкрив.
вати, заклинувáти, заклнити,-ся (НЗОМ15); Закройник, зензубель  – фальцíвка (Др);
з., расклинивать – заплíшувати, заплі­ш­ [зензýбель(-беля) (ПхБМ56)];
ти,-ся (Г, У, ДСТ). з. горбатый – ф. горбóвата.
Заклинка, заклинивание – заклинóву­ван­ Закром – зáсік(-ка) (Г, У, КчСС60).
ня, заклинувáння, заклнювання, закл­ Закругление (кромки, поручня, процесс)  –
нен­ня; закрýглювання, закруглння, закрýглення;
з., расклинка (процесс) – заплíшування, з. (закругленное место) – окрýглина.(С);
заплíшення; з. (колено трубы) – колíно (Г*);
з., р., заклинок – зáплішка (Г, У, ДСТ). з. плавное – з. плавкé.
Заключать,-чить (ряд кладки) – замикáти, Закруглять,-лить,-ся (кромку, поручень) –
замкнýти (АПС, Г, У); закрýглювати, закруглти, закруглти,-ся
з. (свод) – звóрювати, звóрти (С). (Г, У).
Заключение (ряда кладки) – замикáння; Закрутка (в лучковой пиле) – закрутка (Г).
з. (свода) – звóрювання, звóрення. Закручивать,-тить,-ся (проволоку) – закрý­
Заколачивать (гвозди, сваи) – забивáти, за­ чувати, закрутти,-ся (Г, У).
бти (Г, У). Закрывание,-тие (швов) – закривáння, за­
Закольник (инструм. для отески камней) – критт;
надкóльник(-ка) (С). з. (вьюшкой) – затулння, затýлення;
Закрывать – 44 – Замок

з. (топочной дверцы) – зачинння, зач­ з. клеевая, малярная – кит карукóвий;


нения; з. маслянная – замáзка олíйна;
з. герметическое – затулння, зачинння з. оконная, стекольная – кит(-ту);
герметчне; з. суриковая – метáлькт маніє́вий.
з. плотное – з. щíльне. Замазывать,-зать – замáзувати, замáзати(-ся)
Закрывать,-рыть,-ся (швы)  – закривáти, (Г, У);
закрти,-ся (Г, У); з. (столярной замазкой) – шарлякувáти,
з. (топочное отверстие вьюшкой)  – за­ зашарлякувáти (С);
тулти, затулти,-ся (Г, У); з. (стекольною замазкою) – китувáти, за­
з. (топочную дверцу) – зачинти, зачи­н­ китувáти (С);
ти,-ся (Г, У). з. смолой – засмóлювати, засмолти (Г, У);
Закрышка, заслонка (печная)  – зáслінка з. щели (глиной) – шпарувáти, зашпарó­ву­
(Г); [затýлка (ПхБМ281, Сбт143)]. вати, зашпарувáти (Г, У).
Закупоривание,-рка (окон) – затушкó­ву­ван­ Замаривать,-морить,-ся (пропитывать де­
ня, затушкувáння. рево красящим веществом) – забáрвля­ти,
Закупоривать,-рить,-ся (двойные оконные забáрвити (Г).
переплеты) – затушкóвувати, затушку­вá­ Замаркирование,-ровка – позначáння, по­
ти,-ся (Г, У). знáчення.
Зал – зáля (У, Тмч, СБМ263); Замаркировывать,-ровать (элементы кон­
з. два света – з. двосвітлóва. струкции) – позначáти, позначти (Г*).
Заливать,-лить,-ся (шов раствором) – за­ Замащивать,-мостить (камнем) – замóщу­
ливáти, залти,-ся (Г, У). вати, замостти (Г, У);
Заливка,-вание (процесс) – заливáння, за­ з. (камнем мостовую)  – забрукóвувати,
литт; забрукувáти (У, Тмч);
з. (то, чем заливают) – залва (Г*, КчСС29); з. (досками) – застелти, застелти (Г*, У).
з. присковая – з. бовтанкóва; Замес (глины) – замíс(-са) (Г, У, МзСВХ19).
заливом, под заливку (класть кирпич) – Заминать,-мять (глину) – заминáти, зам’ти
під залву. (Г*).
Заливной,-вочный (материал) – заливнй Заминка (глины, процесс) – заминáння, за­
(С). м’ятт;
Заливщик – заливáч(-чá) (С). з. (результат процесса) – зáминка (Г*).
Залицовка,-вование – заличкóвування, за­ Замковый (относящийся к замку) – зам­кó­
личкувáння. вий;
Залицовывать,-цовать – заличкóвувати, з. (о камне) – звíрний (С).
заличкувáти (Г, ПхБМ121). Замок (плотничного соединения)  – замóк
Залобок, вальма – причíлок(-лка) (дахо­вй) (-мкá) (Г, У, Др, ДСТ, Ск, ЛвБ40, ПхБМ59,
(ЩрА65). НМЛ, НМР);
Залог(а) (при забивке свай) – зáбійка (NС); з., завор, замковый камень – звíрник(-ка)
[залóга (ПхБМ303)]. (ЩрА 152, 160); замóк(-мкá), (СБМ263,
Заложение (фундамента, процесс) – закла­ ПхБМ142);
дáння, заклáдення; з. в полдерева – з. у півдéрева;
з. (откоса, лестницы) – заклáд(-ду) (Г*); з. в притык – з. у притýл;
[заклáдка (СПС23)]; з. в сковородник – з. храповй (НМБц);
з. одиночное – з. одинчний; з. в сковородник двойной – з подвíйно-
з. полуторное – з. півторáчний. храповй;
Замазка,-зывание (процесс) – замáзування, з. вус – з. ускíс;
замáзання; з. висячий (камень) – звíрник виснй;
з. (щелей) – шпарувáння; з. врезной, внутренний, вставной – за-
з. (материал для замазывания вообще) – мок упускнй;
замáзка (Г, У, ПхБМ235); з. глухой – з. сліпй;
з. (столярная) – шарлк(-кý) (Г, Др); з. двойной (врубка) – з. подвíйний;
з. (стекольная) – кит(-ту) (Г, У, ДСТ); з. д. шиповой – з. подвíйно-чоповй;
з., мастика – маство (ТхС); з. д. ш. прорезной – з. п. ч. нáскрізний;
з. железная, металлическая – метáль­кт з. двусторонний – з. двобíчний;
(-ту) (С); з. клиновой – звíрник клиновй;
з. карписная – метáлькт живичний; з. коксовой, торцевой – з. торцéвий;
Замочный – 45 – Заплата

з. коробчатый – з. коробчáстий; з. (свод) – звóрювати, звóрти (ЩрА152);


з. косой – з. кóсий (ПхБМ59); з. (дымоход) – закривáти, закрти (Г*).
з. накладной – з. накладнй (ПхБМ59); Замычка (дверная) – зáліпка; [зáскочка (Г,
з. н. прямой – з. н. прямй; У)];
з. н. с углом – з. н. в нісóк; з., задвижка – зáсувка (Г).
з. нарубной – з. нарубнй; Замятина (деревянной стены, забора) – за­
з. натяжной – з. натяжнй (ПхБМ59); мéтина (Г).
з. н. в полулапу – з. н. півлáпою; Замятник – замíть(-меті) (Г).
з. откосный, с откосом – з. скіснй; Занд-цемент – зандцемéнт(-ту) (С).
з. о. с косым зубом – з. с. косозýбий; Занд-цементный – зандцементóвий.
з. поперечный – з. поперéчний; Заострение (конца сваи, процесс) – загóстрю­
з. п. с расклинкою – з. п. заплíшений; вання, загóстрення;
з. потайной, потемочный, в потемок  – з., заструга (острый конец сваи) – затíс
з. потайнй; (-тесу) (С); [затíска (ПхБМ298)];
з. прирезной – з. прирізнй; з. дву-, трех-, четырехгранное, на два,
з. прирубной – з. прирубнй; три, четыре ската – з. дво-, три-, чоти­
з. простой – з. прóстий; рискíсний.
з. проушный – з. пищковй; Заострять,-рить (конец кола, сваи) – загó­
з. прямой – з. прямй; стрювати, загострти, загострти (Г, У).
з. сдвижной – з. просувнй (ПхБМ59); Западня (подъемная крышка с кольцом, за­
з. секретный – з. секрéтний; крывающая ход в подполье) – лда (Г*).
з. сквозной – з. нáскрізний; Запаивать, запаять,-ся (швы железной кров­
з. сковородчатый,-дный, сковородень – ли) – залютóвувати, залютувáти,-ся (Г*, У).
з. храповй, храп(-па) (НМБц); Запалубливание  – запáлублювання, запá­
з. сложный – з. складнй; луб­лення.
з. соединительный – з. злучнй; Запалубливать,-бить,-ся – запáлублювати,
з. торцевой – з. торцéвий; запáлубити,-ся (С).
з. т. с гребнем – з. т. гребінчáстий; Запалубка, опалубка – пáлуб(-бу) (Г*);
з. т. с крестообразным шипом – з. навхрест­ з. (заполнение между арками) – зáмурок
чопóваний; (-рка) (С).
з. угловой, с углом – з. в нісóк; Запальщик (при взрывных работах) – під­
з. у. (на углу расположенный) – з. нарíж­ний; пáльник(-ка) (С).
з. четвертной – з. чвіртковй; Запас (материала, устойчивости, в разме­
з. ч. с откосом – з. ч. скíсний; ре) – запáс(-су) (НЗОМ61);
з. шиповой – з. чоповй; з., коэффициент (прочности) – сучнник
з. ш. двойной – з. двочоповй; (-ка) (КС І);
з. ш. одиночный – з. одночоповй; з. в длине – з. удóвж;
з. шпунтовый – з. ґаровй. з. в ширине – з. ушр.
Замочный (о замке дверном, плотничном) – Запасной,-ный (о части, выходе) – запас­нй.
замкóвй (Г, У); Запечек, запечье – зáпічок(-чка) (Г, У).
з. (о камне) – звíрний (С). Запил,-ливание – заплювання, запилння;
Замощение (камнем) – замóщування, замó­ з-п (уступ, выпиленный в доске, брусе) –
щення; зáпилка (С).
з. (камнем мостовой)  – забрукóвування, Запиливать,-лить,-ся (врубки, шипы) – за­
забрукувáння; плювати, запилти,-ся (Г, У, НМЛ).
з. (досками) – застлання, застéлення. Запирание (топочной дверцы) – запирáння,
Замуровывать,-ровать,-ся – замурóвува­ заперт;
ти, замурувáти,-ся (Г). з. (свода) – звóрювання, звóрення.
Замыкание (силового многоугольника, сети Запирать,-реть (окно, топочную дверцу) –
труб) – змикáння, зíмкнення; запирáти, запéрти (У);
з. (свода) – звóрювання, звóрення; з., замыкать (свод) – звóрювати, звóрти
з. (дымохода) – закривáння, закритт. (ЩрА152).
Замыкать,-мкнуть,-ся (силовой многоуголь­ Запирка, задвижка (окна, двери) – зáсувка (У);
ник, сеть труб) – змикáти, зімкнýти; [за- з., защепка – зáщіпка (Г, У).
микати, замкнýти,-ся (Г, У, НТМ I 75, Заплата,-тка, пробка (в доске) – лáтка (Г,
ПхБМ142)]; У); [латш(-шá) (Г); утýлок(-лка) (ЛвБ39).
Заплатывание – 46 – Засковораживать

Заплатывание (процесс) – латáння, залáту­ Запруга, стяжка (канат, для стягивания


вання, залатáння. набивного ящика)  – зáкрутка (ЛвБ37,
Заплатывать,-тать (доски) – латáти, залá­ ПхБМ55);
тувати, залатáти (Г, У). з., аншпуг, стяг – закрутень(-тня) (СЖМ
Заплечик,-чник,-чико (арки, свода, шипа) – I 79*, НМЛ).
плíчко (НМЛ). Запуск,-кание – упускáння, упýщення.
Заплечной – плічковй (С). Запускать,-стить,-ся (анкер, болт в кладку) –
Заподлицо – вщерть (НМЛ, НМПр); врíвень упускáти, упустти,-ся (Г*).
(Г, НМПр). Заравнивать,-нять (неровности стенок) –
Заполнение (шахты колодца бетоном, кам­ зарíвнювати, зарівнти (Г*, У).
нем) – запóвнювання, запóвнення; Зарез,-зка (вырезка в брусе) – вріз(-зу) (С).
з. (решетка фермы) – замíть(-меті) Зарешечивание,-чение – латувáння, зáлату­
(ПхБМ185); вáння.
з. вертикальное, заборка вертикальная – Зарешечивать,-тить,-ся (кровлю обрешет­
ставн (Г, У, КвУС13, НМПр) кой) – латувáти, залатувáти,-ся (Г*).
з. декоративное – замíть оздóбна; Зарубина – зáрубина (Г); [зáрубка (У)].
з. кладкою – замурóвування, замурувáння; Зарубка (в дереве) – зáруб(-бу) (С); зáрубка
з. междубалочное  – запóвнення межи­ (Г, У, ПхБМ176, ЩрА9);
трмне; з-ка,-бание (вырубок) – зарýбування, за­
з. многорешетчатое – замíть многоґрат­ рубáння (НЗОМ30);
чáста; з. (метка на сваях) – карб(-бá) (Г, У);
з. осколками, расщебенка – защебрóву­ з. (метка на сваях, процесс) – карбувáння,
вання, защебрувáння; закарбувáння;
з. плотное (швов) – запóвнення щíльне; з. шипов – чопувáння, зачопувáння;
з. раскосное – замíть косцéва; з. шпунта – ґарувáння, заґарувáння.
з. решетчатое – з. ґратчáста; Зарубывать,-бать,-бить (вырубки)  – зарý­
з. сквозное – з. нáскрізна; бувати, зарубáти (Г, У, ПхБМ66);
з. сплошное – з. суцíльна. з. (пометки на сваях для спиливания на
Заполнять,-нить,-ся (швы, шахту колодца одном уровне) – карбувáти, закарбувáти,
бетоном, камнем) – запóвнювати, запов­ (Г, У);
нти, запóвнити,-ся (Г, У); з. шипы – чопувáти, зачопувáти (Г, НМБц);
з. (бревнами, решеткой)  – замíтóвувати, з. шпунт – ґарувáти, заґарувáти (С).
замітувáти (Г*, КчСС27); Зарывание, зарывка – закóпування, зако­
з. кладкой – замурóвувати, замурувáти (Г). пáння.
Запор (дверной, оконный) – запóра (Г); [зá­ Зарывать,-рыть,-ся (столб) – закóпувати,
сув(-ва) (Г, У)]; закопáти,-ся (Г, У).
з., затвор – зáкривка (С); Заряд (порция засыпаемого материала)  –
з. воротный (бревно) – завóра (Г); зáсипка (С);
з. вращающийся – з. поворітнá. з-дка (котла асфальтом) – засипáння.
Запорный (о приборе, кране) – запірнй (С); Зарядка,-жение арматуры – риштунку­вáн­
[запóрний (Др)]. ня.
Заправка (процесс) – заправлння, запрáв­ Заряжать,-дить арматуру, армировать  –
лення; риштункувáти, зариштункувáти (С); [рих­
з. (первая борозда при обтеске камня)  – тувáти, зарихтувáти (КвВЦД40);
зáправка (ПхБМ112); з. (котел асфальтом) – засипáти, зас­пати
з. (инструмента) – направлння, напрáв­ (Г*).
лення. Засекать,-сечь, зарубать (дерево) – кар­бу­
Заправлять,-вить,-ся (швы, шип в гнездо) – вáти, покарбувáти (Г*, У).
заправлти, запрáвити,-ся (Г, У); Засечка, зарубка – зáруб(-бу) (С); зáруб­ка (Г,
з. (инструмент) – направлти, напрáвити У);
(Г, У). з. (метка) – карб(-бá) (Г, У).
Запроектирование,-вка – запроєктó­вуван­ Засковораживание – закайóвування, закаю­
ня, запроєктувáння. вáння хрáпом.
Запроектировывать,-ровать,-ся (конструк­ Засковораживать,-родить (соединять ско­
цию) – запроєктóвувати, запроєктувáти,-ся во­роднем) – закайóвувати, закаювáти хрá­
(С). пом (С).
Заслонка – 47 – Затычка

Заслонка (в печи) – зáслінка (Г, У, Др, ДСТ, з. (водой котлована) – затóплювання, за­
Ск, НМЛ); [затýлка (Г, У)]; топлння, затóплення.
з. вдвижная – з. засувнá; Затапливать,-топлять,-топить (печь) – роз­
з. подъемная – з. звіднá. пáлювати, розпалти (в печі) (Г);
Заслонковый – заслінкóвий (С). з. (в бетон железо) – упускáти, упу­стти
Засмолок, серянка (порок дерева) – зáсмо­ (Г*);
лень(-льня) (С). з. (водой котлован) – затóплювати, зато­
Засов – зáсув(-ва) (Г, У, ПхБМ278); плти, затопти (Г, У).
з., шплинт (в железных связях) – зáгвіз­ Затвердевание, затвердение (раствора) –
док(-дка) (Г*); льóник(-ка) (НЗОМ30)]; твердíння, твéрднення, затвéрднення.
з. воротный (бревно для запирания) – за­ Затвердевать,-деть (о растворе бетона) –
вóра (Г); твéрднути, затвéрднути (Г, У).
з. косой (в дверном замке) – зáсув косий. Затвор (печной) – зáкривка (С); [засувка (Г,
Застекление – за(по)склéння. У, ДСТ)];
Застеклять,-лить,-ся – склти, за(по)скл­ з., створ, полотнище (окна, двери) – пíл­
ти, за(по)склти,-ся (Г, У). ка (Г);
Застраивать,-роить,-ся – забудóвувати, забу­ з. автоматический – зáкривка авто­матч­
дувáти,-ся (Г, У, КчСС7). на; самозáкривка (С);
Застреха – стрíха (Г, У, Ск, НМЛ); з. воротний  – пілка ворíтна, ворíтни­ця
з., жолоб подстрешный, подвесной  – (Г);
риштáк підстрíшний (С). з. герметический – зáкривка герметчна;
Застрешина – підстрíшниця (С). з. гидравлический – з. гідравлíчна, водянá;
Застройка,-раивание (процесс) – забудóву­ з. сифонный – з. сифóнна.
вання, забудувáння; Затворка (дверная, оконная)  – запóра (Г);
з. (сооружение) – забудóва (С); [забудó­ [зáчинка, зáщіпка (НМЛ)].
вання (КвДВД4)]; Затворять,-рить,-ся (затвор)  – зачин­ти,
з. открытая – з. відкрта; зачинти,-ся (Г, У);
з. сплошная – з. пóспільна; з. (цемент) – учинти, учинти (Г).
з. рядовая – пері (Г). Затек, отек (при побелке, покраске)  – по­
Заструга, заострение (в свае) – затíс(-тéсу) тік(-тьóка) (СЖМ, Г).
(Г). Затекание (кровли) – затікáння.
Застругивание (свай) – застрýгування, за­ Затекать,-течь (о кровле) – затікáти, за­тек­
стругáння. т (Г, У).
Застругивать,-рогать,-ся (сваи) – за­стрý­гу­ Затеска,-сывание – затíсування, затесáння.
вати, застругáти,-ся (Г, У). Затесывать,-сать,-ся – затíсувати, зате­сáти,
Заступ – зáступ(-па) (Г, У, ПхБМ261, Сбт112); -ся (Г, У, ПхБМ288).
[рискáль(-ля) (Г, У); копан­ця (Г)]. Затирание,-тирка (теркой штукатурки) –
Засыпать,-сыпать (канаву, топливо) – за­ затирáння, затерт;
сипáти, заспати (Г, У, СПС58); з. щелей – шпарувáння, зашпарувáння (Г,
з-ться (о канаве) – засувáтися, засýну­ти­ У).
ся (Г). Затирать,-реть (теркой штукатурку) – за­
Засыпка (масса) – зáсипка (СБМ263); тирáти, затéрти (Г, У, КчСС30, ПхБМ255);
з. (порция) – зáсип(-пу) (Г*); з. щели  – зашпарóвувати, зашпару­вáти
з., засыпание (процесс) – засипáння, зас­ (Г, МзСВХ15).
пання; Заточка (на металлич. деталях) – зá­точка (С).
з. (под фундамент) – груз(-зу) (Г, У, ЩрА18, Затрамбовывание,-бование,-вка – забу­ти­
НМЛ); нóвування, забутинувáння.
з. надсводная – зáсипка надсклепíнна; Затрамбовывать,-бовать,-ся (щебень) – за­
з. потолочная – з. стельовá. бутинóвувати, забутинувáти (С); [за­бу­т­
Засыпной (о материале) – засипнй (С). ти (ДСТ)].
Засыхать,-сохнуть (о покраске) – засихá­ти, Затуплять,-пить,-ся (инструмент) – за­тýп­
засóхнути (Г, У). лювати, затуплти,-ся (Г, У).
Затапливание,-топление (печи) – розпá­лю­ Затынка (доска заборная) – штахéтина (С).
вання, розпáлення (в печі); Затычка – зáтичка (Г, У);
з. (в бетон железа) – упускáння, упý­щен­ з. (для прикрепления кольца к ло­парю)  –
ня; закріпень(-пня) (С).
Затягивание – 48 – Землевоз

Затягивание – затягáння, затгнення. Зашпаклевывать,-клевать,-ся  – зашпад­


Затягивать,-нуть (балку, затяжку) – за­т­ льóвувати, зашпадлювáти-ся (С).
гувати, затягáти, затягт (Г, У). Защебенивать,-нить,-ся – защебрóвувати,
Затяжка (стяжное бревно) – стгель(-гля) защебрувáти,-ся (НМЛ).
(Г, ДСТ, НЗОМ30, ЩРА72); [глця (Г, Защебенка,-нивание – защебрóвування, за­
ДСТ)]; щебрувáння, защебрóвання (С).
з. двухярусная – с. двоосадóвий. Защебенщик – щебрівнк(-кá) (С).
з. составная – с. склáдений, злóжений; Защелка, собачка – зáскочка (МхС);
з. цельная – с. суцíльний. з. (дверная) – зáщіпка (Г, У); [клмка (Г,
Затяжной, затягивающий (болт) – за­тяж­ У)].
нй (С); Защемление (конца балки) – защéкуван­ня,
з. (о затяжке, бревне) – стгельний (С); защéкнення.
з. (о затяжке в стропилах)  – бáнтовий Защемлять,-мить (конец балки) – защé­ку­
(С). вати, защекнýти (Г).
Зауголка, тетива закругленная – тятва за­ Защита (от обрушения) – зáхист(-ту) (Г, У);
круглена (С). з. от огня – з. противогнéвий;
Заусенец,-нка,-нок, задоринка – зáдра (У, з. от размыва – з. протирозмвний.
ДСТ); [зáдирка (Г, У, Тмч, КвВЦД4)]; Защитный, защитительный (о слое, сте­
з. (боков. сторона камня, изразца)  – бо­ не) – захиснй (Г).
ковна (Г*, ДСТ); [лштва (ШцВ38)]. Защищать,-тить (от обрушения, раз­мыва) –
Зафальцовка,-вание  – зафальцьóвування, захищáти, захистти (Г, У).
зафальцювáння; зафальцьóвання. Звено (цепи, трубопровода) – лáнка (Г, Др,
Зафальцовывать,-цевать,-ся – зафаль­цьó­ ДСТ, НОМ15, НЗОМ29, ПхБМ240);
ву­вати, зафальцювáти,-ся (С). з. (печного кожуха) – цáрґа (НМБц);
Захват(ка) (бабы, печеного затвора) – зá­ з. (заборное) – планця (Г, НМЛ); [прсло
чіпка; [зачепа (Г*); зáчеп(-па) (ДСТ)]; (Г, У)];
з., заклинка (для камней) – зáклинок(-нка) з., венец (крепи) – вінéць(-нця) (СЖМ, Г,
(С); У); [вінóк(-нкá) (НМПр)];
з. клещевой (бабы) – хапцí (С). з. соединительное – лáнка злучнá.
Захватный (о приспособлении для за­хваты­ Здание – буднок(-нку) (Г, У, ШцВ32, ЩрА9,
вания) – зачіпнй (С). КчСС9, КвДВД13, Сбт19);
Захватывание (камней захватом) – за­чíп­ з., постройка – будíвля (Г, У, Ск, ШцВ4,
лювання, зачіплння, зачéплення; КчСС7, СПС108, ПхБМ7);
з. (одной части на другую) – напу­скáння, з. выставочное – буднок виставкóвий;
напýщення. з. городское – б. міськй;
Захватывать,-тить (камни захватом) – за­ з. гражданское – б. цивíльний;
чíплювати, зачіплти, зачепти; з. каменное – кам’янця (Г, У);
з. (одну часть на другую) – напускáти, на­ з. монументальное – б. монументáль­ний;
пустти (Г). з. общественное, публичное – б. гро­мáдсь­
Захлопка, баранок очажный – барáнок(-нка) кий;
(Г*). з. одно-, многоэтажное – б. одно-, много­
Захлопной(ый) (о двери, окне) – само­закрив­ поверхóвий;
нй (С). з. переносное – будíвля переноснá;
Зацепление – зачíплювання, зачіплння, за­ з. полуметаллическое – б. напівмета­лéве;
чéплення; з. постоянное, постоянного типа – б. стá­
з. автоматическое (бабы) – з. автома­тч­ ла;
не. з. промышленное – б. промислóва;
Зацепляться,-питься (о железе в бетоне, з. пустое – пýстка (Г, У);
бабе) – зачíплюватися, зачеплтися, зачеп­ з. фабричное – будинок фабрчний.
тися (Г, У). Зелень, зеленая краска – зéлень(-ні) (Г, У);
Зачистка,-щание,-щение (швов) – зачи­щáн­ з. брауншвейнская – з. брауншвáйнська,
ня, зачщення. з. изумрудная – з. смарагдóва;
Зачищать,-стить,-ся (соединение, шов) – з. малахитовая – з. малахітóва;
зачищáти, зачстити (С). з. швейнфуртская – з. швайнфуртська.
Зашпаклевка – зашпадльóвування, зашпад­ Землебитный – землетóптаний (С).
лю­вáння, зашпадльóвання (С). Землевоз – землевíз(-вóза) (С).
Землевозный – 49 – Известковый

Землевозный (о телеге) – землевóзний (С). з. с шипом – з. чопóваний;


Землекоп – грáбар(-ря) (Г, У, Сбт12). з. стяжной – з. стяжнй;
Землекопный (об орудиях и машинах)  – о пяти зубьях – на п’ять зуб(к)ів.
землекóпний; Зубатка (для отески камней) – щербáк(-ка)
з. (относящ. к землекопу)  – грабáр­ський (Г*); [рбчик, бучардá (ПхБМ112); зубáт­
(Г, У). ка (ПхБМ42)].
Землечерпалка – землечéрпниця (С); [земле­ Зубец – зубéць(-бц) (Г, У, НЗОМ33);
кóпниця (ПхБМ31)]. з. входящий – зáзубень(-бня) (Г*);
Землечерпание – землечерпáння. з. выступающий – взубень(-бня) (Г*);
Землечерпательный (о машинах, ору­диях) – з. М-образный (в пиле) – з. подвíй­ний.
землечéрпний (С). Зубило – зубло; [шрýбель(-бля)] (Г, У);
Земля – земля; з. долбежное – з. довбáльне;
з. инфузорная – з. інфузóрна; з. клинообразное – з. клинувáте.
з. красящая, краска земляная  – фáр­ба Зубрина – щербна (Г, У, Др, ДСТ).
землянá; Зубрить (инструмент) – щербти, в­щер­
з. растительная – з. рослнна; бити (Г, У).
з. санторинская – з. санторнська; Зубчатый, зубчатой формы (о венце, кры­
з. сиенская – з. сіє́нська (ПхБМ264). ше) – зубцювáтий (С); [зубчáстий (Г)].
Землянка – землнка (Г, У). Зубчик (украшение) – зубéць(-бц) (Г, У).
Земляной (о постройке, насыпи, рабо­тах) – Зыбкий (о балке, перекрытии) – хиткй, (Г,
землянй. У); [хитлвий (Г)].
Зензубель, закройник  – фальцíвка (Др); Зыбкость (балки, перекрытия) – хткість
[зензýбель (ПхБМ56)]. (-кости) (У).
Зеркало (печи) – чолó (Г*). Зыбучий (грунт, песок) – сипкй (У).
Зернистый (о песке, камне) – зернстий (Г). Зыбь (при трамбовке) – хитавця (С).
Зет (сортамент железа) – зет(-ту) (С). Зымза (карниз, подшивка) – карýнка під­
Зетообразный – зéтовий (ПхБМ195); [зéту­ шивнá (С);
ватий (НОМ368)]. з. (инструмент) – ґзмбель(-бля) (С).
Зигзаг (вырезка в доске) – зиґзáґ(-гу), [кри­ Зяблина, морозобоина (морозная трещи­
вýлька (Г, У)]. на) – морозóвина (С).
Зигзагообразный (изгиб арматуры) – зиґ­за­
ґувáтий (С).
Зильберглет – зильберґлет(-ту) (ТхС). И
Змеевик (сверла, парового устройства)  –
скрутинéць(-нц) (МхС). Ива (Sа1іх Сарrеа) – вербá (Г);
Знак – знак(-ку); и. лозяная (Sа1іх) – лозá (Г).
з., пометка – зáзначка (Г); Ивина – вербна (Г, У).
з. розбивочный – з. розмітнй. Ивняк – лознк(-кý) (ПрВ).
Золотить,-ся (потолки, кровлю, дерево) – Ивняковый – лознякóвий (С).
золотти,-ся (Г, У). Ивовый – вербóвий, лозóвий.
Золочение – золóчення, позолóчення (С). Изба  – хáта (Г, У, Ск, ЩрА15, КчСС7,
Зольник – попільнк(-кá) (Г*, У, Др, ДСТ). МзСВХ4);
Зольниковий – попільникóвий (С). и. бревенчатая, рубленная – х. рýб­лена;
Зонд – штир(-р) (ДСТ, У); с(ь)відер (У)]. [х. вíбла (Г)];
Зондирование,-ровка – штирювáння, и. глинянная – мáзанка (Г, У);
Зондировать (почву) – штирювáти (Г*). и. глиносоломенная – м. валькóвана;
Зонт (дефлектора, украш. фасада) – да­шóк и. красная – світлця (Г);
(-шкá) (Г*). и. неотапливаемая – х. холодна (Ск);
Зуб (врубки) – зуб(-ба) (Г, У, НОМ81, ПхБМ60). и. плаcтинная – х. рíзана (Г).
з. (пилы) – зуб, зубéць, зубóк(-бкá) (Г, У); Изверстывание,-стание  – вирíвнювання,
з. волчий – зуб(éць) вóвчий (С); врівнення.
з. деревянный, кулак – пáлець(-льця) (Г); Изверстывать,-стать – вирíвнювати, в­рів­
з. косой (врубка) – зуб. кóсий; няти (Г, У).
з. натяжной – з. натяжнй; Известка, известковый раствор – чамýр
з. прямой – з. прямй; вапнянй.
з. с помочами – з. з плíчкóм; Известковый (из извести) – вапнянй (Т);
Известняк – 50 – Измерение

и. (с примесью извести) – вапнстий (Т); Изгибащий (момент, прибор, сила) – гнý­


и-во-песчаный (кирпич, постройка)  – чий (НТМ I 28, СБМ38); згиннй (С).
вапно­піскóвий (С). Изгибина (место изгиба) – колíно (Г, У).
Известняк – вапнк(-кý) (Т); Изгибистость, изгибчивость (дерева) – гнýч­
и. битумозный – в. бітумóзний; кість(-кости) (С).
и. глинистый, мергель  – мéрґель(-лю) Изгибистый, изгибчивый – гнучкй (Г, У);
(Т); [вигнистий (Г)].
и. искусственный – в. штýчний; Изголовье (нар.)  – приголóвач(-ча) (Г, У);
и. плитный – в. плтний; [приголóв’я (У)].
и. плотный – в. густй; Изгородь – огорóжа (Г, У);
и. пористый – в. пóристий; и. жердевая, прясельник – вір (вóру) (Г);
и. раковистый – в. мушлювáтий (ПхБМ110). [вíр’я (Г, У)];
Известняковый (о камне, постройке)  – и. живая – живоплíт(-плóту) (Г, У, КчСС11);
вапнякóвий (Т, СБМ275). и. колючая – о. колча;
Известь – вáпнó (Г); и. плетневая, хворостяная – тин(-ну), ліса
и. воздушная – в. повітрянé; (Г, У);
и. гашеная – в. люсóване (С); [в. розпý­ще­ и. проволочная – о. дротянá;
не (У); попільнýха (Г, У, ПхБМ71); и. частоколом – частокіл(-кóлу) (Г, У),
и. гидравлическая – в. гідравлíчне; Изготовление (бетона)  – виготовлння,
и. едкая, шивая, негашенная – в. їдкé; вготовлення (НОМ351).
и. жженая – в. пáлене; Изготовлять,-вить (бетон, раствор, по­ков­
и. жирная – в. маснé; ки)  – виготóвлювати, виготовлти, в­го­
и. круховая – вáпнó сипкé (С); товити (Г, У);
и. кусковая, белая, кипелка – в. груд­ковé; и. лежма – в. лíгма (Г);
и. процеженная – в. процíджене; и. стоймя – в. стáвма (Г).
и. сильно-гидравлическая, сильная  – Изделие – вріб(-робу) (Г, У);
в. багатогідравлíчне; и. гончарное – в. ганчáрський, че­реп’ний;
и. слабо-гидравлическая, слабая – в. ма­ и-лия деревянные – деревн (СЖМ I 212);
ло­гідравлíчне; и. плотничье – в. теслрський, тесéльсь­
и. средне-гидравлическая – в. помірно­ кий;
гід­равлíчне; и. прочное – в. міцнй;
и. тощая – в. піснé; и. столярное – в. столрський;
и. гасить – в. люсувáти (СЖМ, Г). и. типовое – в. типóвий.
Извилистость (волокон, дымоходов) – покрý­ Издельный (о плате, работе) – відряд­нй
ченість(-ности) (С). (СЖМ III 233, АПС); [закладнй (Г)].
Извилистый (о волокнах, дымоходах) – по­ Издельщик – відрдник(-ка) (С).
крýчений (У). Иззубривать,-рить (инструмент)  – ви­
Изгиб – згин(-ну) (С); [угн(-ну) (НОМ224, щéрблювати, вщербити (Г, У).
НЗОМ48); вгнуття (СБМ3, НОМ80)]; Изламывать,-ломать (каменную одежду,
и., изгибание – гнутт, згинáння, зі­гнут­тя; кладку) – злáмувати, зламáти (Г, У).
и. (выгнутое место) – колíно (Г, У); Изламывающий (об усилии) – зламнй (С).
и. вверх (выгиб) – вгин(-ну) (НОМ232); Излом (дерева, камня, металла) – злім (злó­
и. вниз (прогиб) – угн(-ну) (СЖМ); му) (У, НОМ311);
и. двойной S-образный – з. подвійний, и. волокнистый – з. волокнстий;
з. S-увáтий; и. кристаллический – з. кристалíчний;
и. дополнительный – з. додаткóвий; и. мелко-, крупнозернистый – з. дрíб­но-,
и. косой – з. скíсний (НОМ224); грубозернстий.
и. местный – з. місцéвий; Измельчать,-чить (щебень, известь) – дріб­
и. поперечный – з. поперéчний; нти, підрібнти (Г).
и. продольный, выпучивание (стер­жня) – Измельчение – дрíбнення, подрíбнення.
з. подóвжній (НОМ307), випн(-ну) (С); Измельченный (камень) – роздрíбнений.
и. свободный – з. вíльний; Изменяемость (ферм, системы, об’ема)  –
и. сложный – з. складнй; змíнність(-ности) (У).
и. чистый – з. чстий (НОМ126). Изменяемый (о системе, ферме)  – змíн­
Изгибать,-зогнуть,-ся – згинáти, зі­гнýти,-ся ний (Г).
(Г, У, НОМ7). Измерение (процесс) – мíряння;
Измеритель – 51 – Инструмент

и. (результат) – вмір(-ру) (Г, НЗОМ77); и. угловой – к. нарíжна;


и. инструментальное – (ви)мíрння стру­ и. фигурный – к. фігурста;
ментóве. и. фланцевый – к. крисóвана;
Измеритель – вимірнк(-ка) (ГдС). и. цокольный – к. сóкельна;
Измерительный (прибор, ящик) – (ви)­мір­ и-цами облицовывать,-цовать – кахлю­
нй, (ви)мíрчий (ГдС). вáти, покахлювáти (С);
Измерять,-рить (размер, кубатуру) – мí­ря­ и. облицованный – кахльóваний (С).
ти, (в)міряти, (в)міряти (Г, У). Изразцовый,-чатый  – кахлянй; [кахльо­
Измочаливание (сваи) – розволóкнювання, вй, кáхельний (Г, У)].
розволóкнення. Изъян (изделия, работы) – ґандж(-джу) (Г,
Измочаливать,-лить,-ся (о свае) – розво­лóк­ У); [сказ(-зу) (Г, МЕ III 18)].
нювати, розволокнти, розволокнти (С). Изыскания (на местности, процесс) – ви­
Изнашиваемость (материала, сооруже­ния) – шýкування, вшукання;
знóшуваність, знóсність(-ности) (С). и. (результат) – вшуки (ШМС);
Изнашивание (материала) – знóшуван­ня, и. дополнительные – в. додаткóві;
знóшення; и. окончательные – в. остатóчні;
и., срабатывание (инструмента) – спра­ и. опытные – в. дóслідні;
цьóвування, спрацювáння. и. поверочные – в. перевíрчі;
Изнашиваться,-носиться (о сооружении, и. предварительные – в. поперéдні;
материале) – зношуватися, зностися (Г, и. рекогносцировочные – в. розвідкóві.
У, Тмч); Изыскивать,-скать (на местности)  – ви­
и., срабатываться,-ботаться – спра­цьó­ шýкувати, вшукати (ШМС).
вуватися, спрацювáтися (С). Иллюминатор – ілюмінáтор(-ра) (ПхБМ272).
Износ, изношенность (материала, со­ору­ Ильм(а) (Ulmus) – в’яз(-за), ільмáк(-кá) (СЖМ,
жения) – знос(-су) (Г, У, Др); [зу­живáння Г).
(НОМ61)]; Ильмовый – в’язóвий (Г, У).
и., сработанность – спрацьóваність(-ности) Импост, заплечник (арки) – плíчко (С); [під­
(ДСТ). п’тник(-ка) (ЩрАТ525); лопáт­ка (ЩцВ 30)];
Изношеный (о сооружении, материале) – и. (оконного переплета) – перéділка (Г*).
знóшений (С); Индиго (краска) – калі (Г, Тмч).
о., сработанный – спрацьóваний (С). Индиговый – калівий (У).
Изолированный (о помещении) – ізольó­ва­ Инерция – інерція (КСII).
ний. Инженер – інженéр(-ра) (Г, У);
Изолировать (комнаты) – ізолювáти (ЕлС). и. гражданский – і. цивíльний;
Изолировка,-рование (процесс)  – ізолю­ и. строитель – і. будівнчий (Г).
вáння; Инженерный (о сооружении) – інженéр­ний
и., изоляция – ізолція. (НОМ5);
Изолировочный,-рующий,-ционный (ма­ и-но-строительный – інженéрно-буді­вéль­
териал, слой) – ізоляцíйний (ЕлС). ­ний.
Изолятор – ізолтор(-ра) (ЕлС). Инкрустация – жирування, жирóвання. (Г).
Изоляция – ізолція (ЕлС); Инструктировать – жирувáти (Г).
и. бумажная – і. паперóва; Инструмент – струмéнт(-ту) (Г, У, Др, ДСТ);
и. воздушная – і. повітрянá; и-ты (набор инструментов) – справлля;
и. войлочная – і. повстянá; [начння (Г, У)];
и. от влаги – і. противолóжна; и. бурильный, буровой – с. свердлу­вáль­
и. противосыростная – і. противóгкісна; ний;
и. тепло-звуковая – і. тепло-звуковá. и. врубочный – с. врубнй;
Изразец, кафель – кáхля; [кахе(о)ль (Г, У, и. вспомогательный – с. допомічнй:
ЩрА241, ПХБМ280)]; и. долбежный – довбýн(-нá) (Г);
и. гладкий – к. гладéнька; и-ты измерительные – справлля ви­мір­
и. карнизный – к. карункóва; нé, вимíрче;
и. ленточный – к. стьожковá; и. колющий, накалывающий (при раз­
и. лицевой – к. личковá; метке) – колк(-кá) (С);
и. обливной, поливной – к. полв’я­на; и. к., раскалывающий – колýн(-нá) (У);
и. ординарный – к. одинáрна; и. обделывающий – опрáвка;
и. рядовой – к. рядковá (ПХБМ278); и. пилящий – пилк(-кá) (С);
Инструментальщик – 52 – Исчисление

и-ты плотничные – справля тес­лрсь­ и. замком (железа) – в. замком;


ке, тесéльське; и. кипячением – в. варíнням;
и. поверочный – с. перевíрче; и. механическое – в., п. механíчна;
и. рабочий – с. робíтне; и. на замораживание – в., п. на за­морóжу­
и. режущий – різáк(-кá) (Г); вання;
и. ремонтный – с. ремóтний; и. на изгиб – в. п. на згин;
и. рубящий – рубáк(-кá) (Г*); и. на насыщение (водой) – в., п. на насчу­
и. скалывающий (кромку)  – правýшник вання;
(-ка) (Г); и. на обжатие – в., п. на обтснення;
и. строгальный, струг – струг(-га) (Г). и. на перелом – в., п. на перелíм;
Инструментальщик – струментáр(-р) (С). и. на раздачу – в., п. на роздáтність;
Интенсивность (нагрузки, напряжения)  – и. на раздробление – в., п. на роздроб­лн­ня;
інтенсвність(-ности) (НОМ133). и. на разрыв – в., п. па рóзрив;
Инфильтрация (грунтовых вод)  – просó­ и. на расклепку – в., п. на розклéпу­вання;
чування, просóчення (С). и. на стачивание – в., п. на згóстрювання;
Искривление (арматуры, балки, про­цесс) – и. нагреванием – в., п. нагрівнá;
скривлння, скрвлення; и. паровой сушкой – в. паровисушнé;
и., искривина (искривленное место)  – и. паром – в. паровé;
скр­вина (С). и. периодическое – в., п. періодчна;
Искривленность – скрвленість(-ности), по­ и. ударное, на удар – в. удáрне (НОМ350).
крвленість(-ности) (С). Испытательный (прибор, нагрузка)  – ви­
Искривленный – скрвлений; прóбний (С).
и. (в нескольких местах) – покрвле­ний. Испытывать,-тать (материал, сооруже­ние) –
Искривлять,-вить,-ся (о балке, стерж­не, випробóвувати, впробувати (Г, У, НОМ7);
поперечном сечении) – кривти, скрив­ и. изгиб – зазнавáти, зазнáти згну (НЗОМ80).
лти, скривти,-ся (Г, У); Исследование (грунта) – дóслід(-ду) (Г);
и. (в нескольких местах) – покривти,-ся и. (продолжительное)  – дослíджуван­ня,
(Г, У). дослíдження;
Искусственный (материал, вентиляция) – и. буровое – д. свердловé;
штýчний (Г, У, СБМ276); и. в глубину – д. углиб;
и. (о сооружении) – рóблений (Г, У). и. графическое – д. графíчне;
Искусство, дело – спрáва (СЖМ, Г, У); и. на поверхности, поверхностное – д. по­
и., умение – умíлість(-лости) (Г); верхнéве;
и. бетонное – бетóнництво (С); и. опытное – д. спрóбне.
и. кровельное – укривáльництво (С); Исследовать (грунт, местность для по­
и. малярное, красильное  – фарб(áр)н­ ­­ стройки) – дослíджувати, дослідти (Г).
цтво (С); [фарбрство (Г)]; Истачивание (бревен) – стóчування, сточéн­
и. печное – пічнцтво (С); ня;
и. плотничное – теслрство, тесéльниц­тво и., состривание – згóстрювання, згострен­
(С). ия.
и. резное – різьбáрство (С); Истачивать,-точить,-ся (соединять брев­
и. столярное – столрство (С); на, арматуру) – стóчувати, стó­чти,-ся (Г,
и. строительное – будівнцтво (Г*). У);
Исправление (работы, обработки)  – ви­ и., состривать (сострить) – згóстрювати,
правлння, вправлення; згострти,-ся (Г, У).
и. (инструмента) – направлння, на­прáв­ Истираемость (кисти, материала) – ст­ра­
лення; ність(-ности) (С).
и. ремонтное – в. ремóнтне. Истирание (кисти) – стирáння.
Исправлять,-вить,-ся (о работе, обра­бот­ Истирать,-реть,-ся (о материале, кисти) –
ке) – виправлти, вправити,-ся (Г, Тмч); стирáти, стéрти,-ся (Г, У).
и. (инструмент) – направлти, на­прáвити Истопить (печь) – напалти (Г, У).
(Г, У, Тмч). Истопка – палíння.
Испытание (процесс) – випрóб(óв)ування, Истопник – грýбник(-ка) (Г, У).
випробування; Исчисление (потребного материала, раб­
и. (результат процесса)  – проба (Г, У); силы) – обчслювання, обчислння, обчс­
[спрóба (НОМ350)]; лення (НОМ327).
Исчислять – 53 – Камень

и. графическое – о. графíчне; Калып(ь), лемпач (род кирпича) – лимпáч


и. ориентировочное – о. орієнтóвне; (-ча) (Г).
и. предварительное – о. поперéднє; Калька – прозорíвка, кáлька (ГдС).
и. приближенное – о. наблжене; Калькировать (копировать на кальку)  –
и. сметное – о. коштóрисне. калькувáти (ГдС).
Исчислять,-лить,-ся (кубатуру, вес) – об­ Камелек, камин обыкновенный  – ко­ми­
числти, обчслити,-ся (НОМ327). нóк(-нкá) (У).
Каменистый (об основании, грунте) – каме­
К нстий.
Каменка, печь банная – кáм’янка (Г).
Каменный (из камня) – кам’янй, ка­мíнний
Кабан (глиняный) – брла; [скба (У)]; (Г, У);
к-чик – брлка. к. (из кладки) – мурóваний (Г, У);
Кабель – жльник(-ка) (ЕлС); [кáбель(-бля) к. (о работе) – мýлярський (Г*).
(НЗОМ115, СБМ257)]; Каменолом – каменр(-рá) (Г, У, Сбт12).
к. гибкий – ж., к. гинкй. Каменоломный (об инструментах, ра­бо­
Кабестан – кóли(о)ворот сторчовй (С). тах) – каменрський.
Кабинет (комната) – кабінéт(-та) (Г). Каменоломня – каменрня (У); [гірнця (Г)].
Каблук (карниза) – п’та (ШцВ6); Каменотес  – каменотéс(-са) (С); [камено­
к. обратный – п. перекнутий (ШцВ6). сíчець(-чця) (Тмч)].
Кавальер – бýрта (Г*, ДСТ). Каменотесный (о работе, инструменте) –
Кадка (строительная) – дíжка (Г, У), [шап­ каменотéсний (С).
лк(-кá) (Г, ПхБМ93)]. Каменщик  – мýляр(-ра) (Г, У, Сбт152,
Кадушка – дíжечка (Г, У). ПхБМ86); [мурíвщик(-ка) (У)].
Кайла(о) – кáйло (Сбт112); Каменщицкий,-чий  – мýлярський (Г,
к. двурогая – к. двобíчне; ПхБМ26).
к.-мотига – к.-мотка (Сбт113); Камень – кáмінь(-меня) (Т);
к. односторонняя, однорогая  – к.  од­но­ к. (собирательное) – кáмінь, камíння (Т);
бíчне. к. барьерный – к. бар’є́рний;
Калевать – вíдтяжкóвувати, відтяжку­вати (С). к. битуминозный – к. бітумóзний;
Калевка,-ание (процесс) – відтяжкó­вуван­ня, к. битый – к. бтий;
відтяжкувáння; к. бокосоединимый – к. припасóваний (С).
к. (изделие) – лиштóвка (Г*); [ґзимс(-су) к. бордюрный – к. береговй;
(Г, ДСТ)]; к. бортовой – к. облавкóвий;
к. (инструмент) – відтжка (С); [ґзмсель к. брусчатый – к. брусувáтий;
(-ля) (ДСТ)]; к. булыжный – брукнк, к. бруковй (С);
к. набивная – в. прибивнá; к. бутовый – бутнк(-ка), к. бутовй (С);
к. наплавная – в. напускнá; к. верстовой – к. верствовй;
к. окладная – в. накладнá; к. выветрившийся – к. ввітрілий;
к. фигурная – в. фігýрна; [полуштáб(-ба) к. декоративный – камíння оздóбне;
(НМР). к. дикий – дикáр(-р) (Г, Т);
Калевочный (об инструменте) – відтяж­кó­ к. дресвяный – к-ня жорствовé;
вий (С); к. закладочный – к-нь закладнй;
к. (о бруске) – лиштовкóвий (С); к. замковый, ключевой – к. звíрний (С);
Калибр – калíбер(-бру) (МхС). [звíрник(-ка) (ЩрА152)];
Калибрирование,-ровка – калібрувáння. к. искусственный – камíння штýчне;
Калибрировать (поковки) – калібрувáти (МхС). к. карнизный – кáмінь карункóвий;
Калитка – хвíртка (Г, У, ЩрА168). к. клинообразный – к. клинувáтий;
Калорифер (отопительного устрой­ства) – к. кордонный – к. облямкóвий;
кальорфер(-ра) (С); к. легковесный – к-ня лéгке;
к. вентиляционный – к. провíтрюваль­ний; к. лекальный – к. модлóване;
к. пневматический – к. повітрянй, пнев­ к. ломовой – к-ня лáмане;
матчний; к. лотковый – к. лотокóве;
к. реберный – к. ребрóваний. к. монолитный – к-нь суцíльний;
Калориферный (о приборах) – кальор­фер­ к. облицовочный, лицевой – к-ня лич­
ний (С). ковé;
Камера – 54 – Канат

к. отбойный – к. відбивнй; Камыш (Phragmites Communis) – очерéт(-ту)


к. подовый – к. черінéвий; (Г, У).
к. подферменный – к. підзв’язнéвий, пíд­ Камышовый – очеретний (Г).
зв’язень(-зня) (С); Канава (фундаментная, отводная) – ка­нáва
к.постелистый – к. постéлистий; (Г, У, МзСВX15);
к. пустотелый – к. порожнстий; к. отводная – к. вивіднá;
к. пятовой – к. п’ятовй; п’ятнк(-кá) (Г*); к. сточная – к. стічнá.
к. рваный – к-ня рвáне; Канал – канáл(-лу) (Г, У, НЗОМ115, ПхБМ250);
к. строевой – к. будівнé; [хіднк(-кá) (КчСС20);
к. строительный – к. будівéльне; к. вентиляционный – к. провíтрюваль­ний;
к. т есовый, тесанный  – к-нь тéсаний к. водосточный – к. водостічнй;
(ЩрА90, ПхБМ114); [к. тесóвий (НОМ15)]; к. воздухопроводный – к. повітропро­від­
к. точильный – к. гострльний; нй;
к. угловой, краеугольный – к. нарíж­ний к. выводной, вывод (дымовой) – бóв­дур
(У); (-ра) (Г, КчСС20); [хіднк ви­віднй
к. фасадный – к-ня чоловé; (КчСС20)];
к. фасонный – к. обрисóвий; к. вытяжной – к. витяжнй;
к. фигурный – к. фігýристий; к. дымовой – к. димовй;
к. цокольный – к. сокéльний, к. підстінко­ к. дымооборотный, дымооборот – колó­
вий; дязь(-зя) (Г);
к. штучный – к. штуковй. к. жаровой – к. тепловй;
Камера – кáмера (ДСТ, Др); к. спускной – к. додíльний;
к. вентиляционная – к. провíтрюваль­на; к. осушительный – к. осушнй (ПхМ180);
к. воздушная, пневматическая – к. по­віт­ к. отводный, отводящий, выводной  –
рянá, пневматчна; к. вивіднй;
к. духовая – к. духовá; к. перекидной (рукав перекидной) – к. злуч­
к. жаровая – к. тепловá; нй;
к. калориферная – к. кальорферна; к. питательный – к. живльний;
к. пылевая – к. пилóва. к. поддувальный – к. піддувáльний;
Камерный (о дверце, печи) – кáмерний. к. подпольный – к. підпідлогóвий;
Камин – коминóк(-нкá) (Г, У); к. приводной, приводящий – к. під­від­нй;
к. вытяжной – к. витяжнй; к. приемный – к. приймáльний;
к. грушевидный – к. грушкувáтий; к. приточный – к. допливнй;
к. переносный – к. переставнй; к. разводный, разводящий – к. роз­від­нй;
н. пристенный – к. пристíнний; к. распределительный – к. розподіль­нй,
к. угловой – к. кутовй; розподíльчий;
к. яйцевидный – к. яйцювáтий. к. сборный – к. збíрний (ПхБМ287);
Каминный (о плите, решетке) – комин­кó­ к. с. дымовой – к. димозбíрний;
вий. к. сточный – к. стічнй;
Камино-печь – піч-коминóк(-нкá) (С). к. тепловой – к. тепловй.
Камнебоец – каменебóєць(-бійця) (Сбт12). Канализация – каналізáція (С).
Камнедробилка  – каменедробáрка (Сбт); Канализировать – каналізувáти (С).
[дробáрка (Ср, ДСТ)]. Канат – кодóла (Г, У);
Камнедробильный (об инструментах, ма­ к., тросс – лнва (Г, У);
шинах) – каменедробáрний. к. витой – к. звта;
Камнеподъемница – каменевитягáлка (С). к. кабельный – к. жильникóва;
Камнеподъемный (о машине) – каменеви­ к. попарный – к. баботягóва (С);
тягáльний. к. одно-, двух-, трех-, многопрядный –
Камнетес – каменетéс(-са) (Сбт75); каменесí­ к., л. одно-, дво-, три-, многосталькóвий;
чець(-чця) (Тмч); каменр(-рá) (Г, У, ДСТ, к. подъемный – к., л. підіймáльна;
ПхБМ112); битець(-тця) (Г). к. проволочный, тросе – к., л. дротянá;
Камнетеска (машина) – каменетéсня (Сбт75). к. прутяной – гужíвка (Г, СЖМ ІІІ 627);
Камнетесный (о машинах, работе) – каме­ к. такельный, танька – л. капарóва;
нетéсний. к. трехпрядный, трехстеньговый – к. три­
Камфорка (плитная) – фоє́рка (ДСТ, ІШ, сталькóва;
НМБц); [камфорка (КчСС22)]. к. туго-свитой – к. туго-звта.
Канатный – 55 – Кварцевый

Канатный – кодíльний; к. каменный – кам’янще (Т, Г);


к., тросовый – линвóвий. к. меловой – крейдще (Г);
Каннелюра (колонны, железа) – жолобéць к. песочный – піскóвище (Т).
(-бця) (Г*); [канелюра (ПхБМ259)]. Карьерный (камень, песок)  – копнéвий,
Каннелюрованный – жолобкóваний (С). кар’є́рний (С).
Кант (бруса, доски) – кант(-та) (У, МЕ ІІІ 29, Кассет(а) (потолка)  – зáглибок(-бка) (С);
НОМ143, ПхБМ257); [кесóн(-на) (ШцВ39)].
отесанный на четыре канта – брусóва­ Кассетный (относящийся к кассете)  –
ний. заглибкóвий (С);
Кантование,-товка – кантувáння. к. (кассетами украшенный) – заглиб­кóва­
Кантованный, кантовальный, угловой ний (С).
(лес) – кантóваний (С). Катель – пíльги (Г).
Кантовать (бревно) – кантувáти (С); [брусу­ Катковый (об опорах) – котковй.
вáти (Срд)]. Каток (опоры, трамбовочный) – котóк(-ткá)
Кап, наплыв, нарост (в дереве) – наро­стень (Г, У, Др, ДСТ, СПС13, СБМ5); [качáлка
(-тня), нáріст(-росту); [нáросля] (Г, У). (Г, У)];
Капельник (в доске) – краплнець(-нця) (С). к. подвижной – к. рухóмий;
Капитальный (ремонт, сооружение) – ка­ к. трамбовщик – к.-бутинáрка;
пітáльний, ґрунтóвний. к.-уплотнитель – к., щільнчий.
Капитель, оглавие (колонны) – главця (Г*); Катушка, вьюшка (печная) – каглнка, за­
[голóвка (ШцВ32, 7; ЩрА14); капітéля тýлка (СЖМ, Г);
(ШцВ3); копитéльня (НМЛ)]; к. (для шнура) – шнýрка (С); витýшка, ви­
к. кубическая – г. кубíчна; тéлка (У).
к. угловая – г. кутовá; Кафель, изразец  – кáхля (Г, У, ЩрА241,
к. фигурная – г. фігýрна. ПхБМ135).
Капительный (о деталях капители) – гла­ Кафельный – кахлянй.
вчний (С). Качание (катка) – качáння;
Карболинеум – карболін(-ну) (ТхС). к. (около верхней закрепл. точки, напр.,
Каретка (катковая) – візóк(-зкá) (Г*). отвеса) – гойдáння;
Каркас (сооружение)  – пóкліть(-ті) (Г*, к. (с нижней опорой, напр., копра, грохо­
ПхБМ182); [снасть(-ти) (2ТЗб, ДСТ)]; та) – хитáння;
к., арматура – риштýнок(-нку) (Г*, У); к. (воды) – смокувáння.
к. купольный – пóкліть баньовá; Качательный, колебательный (о движе­
к. полосовой (из полосового железа)  – нии пилы) – коливнй.
риш­тýнок штабóвий. Качать,-ся (о катке) – качáти,-ся (Г, У);
Каркасный (о сооружении, балке) – пóкліт­ к. (около верхней опоры, напр., отвес)  –
ний (С). гойдáти,-ся (Г, У);
Карниз – карýнка (Г); [карнз(-за) (Г, У, НМЛ); к. (около нижней опоры, напр., копра, гро­
рант(-та) (ШцВ9)]; хота) – хитáти,-ся (Г, У);
к. венчающий – к. вінцéва; к. (воду) – смокувáти (МхС).
к. досчатый (под кровлей) – корóбка (Ск, Качающийся (об опорах, дверях) – хит­кй
НМЛ, НМПр); [піддáшок(-шка) (У)]; (С).
к. дугообразный – к. луковá; Квадерный,-дровый (об обделке) – ква­дро­
к. междуэтажный – к. межиповерхóва; вй (ШцВ6).
к. цокольный – к. сóкельна, підстінкóва. Квадра, квадер (обделка камней) – квáдра
Карнизный (о тяге) – карункóвий (С). (С).
Картина (пара кровельных листов) – па­ро­ Квадрант (четверть колонны, круга) – квад­
вця (Г*); [картна (ПхБМ240)]. рáнт(-та) (С);
Картон (строительный) – тектýра (ТхС); к. с отвесом – к. висковй.
к. асфальтированный – т. асфальтóва­на; Квадрантный (относящийся к квадранту) –
к. изолирующий,-ционный – т. ізоля­цíйна; квадрантóвий (ПхБМ195);
к. тряпичный – т. ганчіркóва. к. (о форме) – квадрáнтний (С).
Карьер – кóпня, кар’є́р (С); Квадратный (о сечении, форме, нарезке) –
к. выработанный – к. вбрана; квадрáтний, квадратóвий.
к. глинистый – глнище (Т, Г); Квартира – квартира (Г, У).
к. известковый – вапнще (Т, Г); Кварцевый (о грунте, песке) – кварцó­вий (Т).
Кельма – 56 – Кирпичный

Кельма, кельня (лопатка каменщичья)  – к. земляной, калып – лимпáч(-чá) (Г);


кéльня (Г, КвВЦД49, ПхБМ112). к. инфузорный, диатомовый  – ц.  ін­фу­
Керамика – керáміка (ТхС). зóрна;
Керамиковый (пол, облицовка) – кера­мíч­ний к. кабанчуковый, гжельский – ц. ґжéль­
(ТхС); ська;
к., гончарский – ганчáрський (ТхС). к. карнизный – ц. карункóва;
Керн, кернер (для кернирования бетона) – к. клиннерный, клинкер – дзвінчáк(-кá)
кернó (С). (Г, Т, Срд);
Кернирование – кернувáння, кернóвання (С). к. клиновый, клинчатый – ц. клинчáста
Кернировать – кернувáти, кернти (С). (ПхБМ135);
Кессон (тип основания) – кесóн(-ну) (СПС110); к. красный – ц. червóна;
к., кассет(а) (потолка) – зáглибок(-бка) (С); к. лекальный, фасонный – ц. обрисóва;
к. съемный – к. здіймнй. к. ложковый – ц. довжикóва;
Кессонный (относящийся к кессону) – ке­ к. магнезитовый – ц. магнезитóва (ПхБМ277);
сóновий (С); к. недожженный – ц. недопáлена;
к. (об основании, работах, потолках) – ке­ к. облицовочный, лицевой – ц. личковá;
сóнний (С). к. обожженный – ц. пáлена (МзСВХ10);
Кианка, киянка (дерев. молоток) – ки­нка к. огнепостоянный – ц. вогнестíйка;
(Г, ДСТ, ПхБМ112). к. огнеупорный – ц. вогнетривкá (Сбт167);
Кизельгур, земля инфузорная (изоля­цион­ к. о. сырой – сирéць вогнетривкй;
ный материал) – кізельґýр(-ру) (С). к. опилочный – ц. тирсовá;
Киноварь (краска) – цинóбра (Г, У, МЕ III 7). к. палистовый, гжельский  – ц.  ґжéль­
Кипелка, известь белая, кусковая – вапнó ська;
грудковé (С). н. пережженный – ц. перепáлена, пере­пáл
Кипение (извести) – бурувáння. (-лу) (ПхБМ114);
Кипеть (об извести) – бурувáти (Г*). к. подовый – ц. черінéва, черінк(-кá) (С);
Кир(а) (асфальтовый деготь) – кір(-ру) (С). к. подпятный – ц. п’ятпикóва;
Кирка – дзьобáк(-кá) (ГрС); к. половинчатый, половняк  – ц.  поло­
кирочка – дзьобачóк(-чкá); внчаста, половинчáк(-кá) (СЖМ);
к. (для тески кирпича) – тесéлка (С) [те­ к. полукрасный – ц. напівчервóна;
сéльце (ДСТ); лискáр(-р) (ПхБМ112); к. полый, пустой, пустотелый  – ц.  по­
кайлця (Сбт154)]; рожнста (С); [ц. діркувáта (СБМ263)];
к. (для нанесения борозд на камне)  – ос­ к. пористый – ц. пóриста;
кáрд(-да) (Г, У); к. прессованный – ц. гнíчена;
к. двойная – млинóк(-нкá) (НМР); к. с дутиками – ц. глузювáта (СЖМ I 168);
к. односторонняя – дзьобáк однобíч­ний; к. саманный, саман, лемпач – лимпáч(-чá)
к. остроконечная – д. гострякóвий. (Г);
Киркование,-ковка – дзьобакувáння. к. силикатный – ц. силікáтна;
Кирковать – дзьобакувáти (ГрС). к. со слабой звучностью – ц. малодзвінкá;
Кирпич – цéгла (Г, У, НОМ15, СПС100, к. сплошной – ц. суцíльна;
ЩрА12); к. строевой – ц. будівна;
к. (одна штука) – цеглна (Г, У, НЗОМ70); к. строительный – ц; будівéльна;
к. алый – ц. загнíчена (С); к. сырцевой, необожженный, сырец  –
к. армированный – ц. риштункóвана; сирéць(-рц) (Г, У);
к. битый – ц. бта; к. трехчетвертной – ц. тричвірткóва;
к. бокситовый – ц. бокситóва (ПхБМ277); к. трубный – ц. димáрна;
к. воздушный, сырец – сирéць(-рц) (Г, У); к. тычковый – ц. поперечикóва;
к. гжельский – ц. ґжéльська; к. угловой, с изломом – ц. нарíжна;
к. глазурованный – ц. полв’яна; к. фигурный – ц. фігýриста;
к. динасовый – ц. динáсова (ПхБМ277); к. фланцовый – цéгла крисовá;
к. дырчатый – ц. дірчáста; к. шамотный – ц. шамотóва;
к. железняк – залізнк(-кý) (СЖМ, Г, У, в полтора кирпича – у півтор цегл­ни
КчСС28, КвВЦД88, ПхБМ114); (НЗОМ70);
к. забуточный – ц. забутнá (С); [груз(-зу) кирпичиком (класть) – цегéлкою (С).
(Г)]; Кирпичный – цеглянй, цегловй (Г, У,
к. замковой – ц. звірнá; СПС99).
Кисть – 57 – Кладка

Кисть, кисточка (малярная) – пéнзель(-зля) к. горшечная – м. глековé;


(Г, У, ПхБМ266, КвВЦД54); к. греческая – м. грéцьке;
к. (красильная) – щітк(-кá) (Г, ДСТ), [щíт­ к. елочная, косая – м. сóсонкою;
ка (Г, У)]; к. заливом, подмывная – м. під залву;
к. (для клея) – щíточка (Г); к. каменная – м. кам’янé (НТМ I 63);
к. белильная – щітк білльний; к. квадровая – м. квадровé;
к. весовая – пéнзель ваговй (ПхБМ266); к. кольцевая – м. кільцéве;
к. золотильная, климпензель – п. по­золóт­ к. косая – м. кóсе;
ний; к. крестовая – м. хрищáте;
к. кровельная – щітк покрівéльний (С); к. логом, ложновая – м. довжикóве;
[щітк маховй (НМР)]; к. массивная – м. масвне;
к. малярная – пензель фарбáрський; к. многоугольная – м. многокýтнє;
к. марочная – п. марковй; к. многоугольными рядами – м. много­
к. плоская – щітк плóский; кутньо-рядовé;
к. протравная – щітяк щавльний; к. мозаичная – м. мозáїкóве (ПхБМ119);
к.-ручник – пéнзель-ручнк (ПхБМ226); к. набивная – м. набивнé (С); [стінá зб­
к. стенная – щітк стіннй; та (НМБц)];
к, трафаретная – пензель таврувáльний к. накидная – м. накиднé;
(С); [п. трафарéтний (ПхБМ266)]; к. напуском – м. нáпуском;
к. штукатурная – щітяк тинькáрський; к. насухо – м. сухé (ПхБМ118);
к. щетинная – щ. щетнний. к. облицовочная – м. личковé;
Китт, замазка – кит(-ту; (Г, У). к. обшивочная – м. обшивнé;
Киттовать – китувáти (С). к. откосом – м. споховною;
Киттовна – китувáння, китóвання (С). к. перекрестная – м. перехрéсне;
Киура, киюра (остроконечный камено- к. плашмя – м. плáзом;
тесный молоток) – клевéць(-вц) (Г). к. под ватерпас – м. під ґрунтвáгу;
Киянка (деревянный молоточек) – кин­ка к. под кувалду – м. під бик;
(Г, ДСТ, ПхБМ111). к. под лопатку – м. під кéльню;
Кладень – підвáлина (Г, У, Ск, ЩрА55, НМЛ, к. под правило – м. під правло;
НМР, НМПр, НМБц); к. под рейку – м. під брусóк;
к.-шпала (под стропила)  – бабáк(-кá) к. под скобу – м. під модéлко;
(НМБц); бáбочка (НМЛ). к. подливная, в подливку  – м.  під за­
Кладка (процесс)  – мурувáння (Г, ДСТ, лву;
НЗОМ22, ПхБМ119, Сбт157); [клáд­ка к. полигональная, циклопская – м. по­лі­
(СПС99, МзСВХ120)]; гонáльне;
к. (предмет) – муровáння (С); [мур(-ру) к. правильная – м. правльне;
(Г*, НТМ I 63, СБМ7)]; к. рядами – м. рядовé;
к. (глинянных стен) – валькувáння (ПхБМ186, к. с приколкою – м. з прикóлюванням;
НМБц); лíплення (ПхБМ171); к. с притескою – м. з притісуванням;
к., укладывание (труб) – укладáння (Г, к. сетчатая – м. мережчáте;
Тмч); [кладíжка (Г)]; к. смешанная – м. мíшане;
к. ажурная – м. прозірчáсте; к. стоймя, попом (камня)  – укладáння
к. бескружальная – м. безкружнне; стíйма;
к. бутовая (процесс) – м. бýтóве; к. ступенчатая – м. східчáсте;
к. в елку – м. сóсонкою; к. сухая, насухо, без раствора – м. нáсухо;
к. в перевязку – м. вперéв’язь; к. тесовая – м. тесóве (НОМ52);
к. в подливку, подливная – м. під залву; к. трубная, английская – м. димáрне;
к. в притирку – м. упртір; к. тычковая, тычком – м. поперечикóве;
к. в пустошовку – м. впустошвó (ПхБМ119); к. уступами, уступчатая – л. схід­чáсте;
к. в штабеля – укладáння в стóси; к. цепная – м. ланцюгóве;
к. вальковая – валькувáння (С); к. чешуйчатая – м. лускóвате;
к. верстою, готическая – м. ґотчне; [м. вер­ к-ою одетый – (об)мурóваний (Г);
ствовé (ПхБМ138)]; к-ку делать, возводить  – мурувáти (Г,
к. выпуклая – м. опýкле; ЩрА16, ПхБМ256, Сбт9);
к. горизонтальными рядами – м. позем­ к-ку переделывать, перекладывать –
норядовé; перемурóвувати, перемурувáти (Г);
Кладовая – 58 – Клинить

в к-ку, кладкой заделывать,-лать,-ся – к-нный заклепками (о балках)  – нютó­


замурóвувати, замурувáти,-ся (Г, НЗОМ60). ваний (НОМ143, ПхБМ102).
Кладовая (сооружение) – комóра, хжа (Г, Клепка (паркетная, столярная)  – клéп­ка
У, ЩрА17, Сбт13, КчСС8); (Г, У, ЛвБ3);
к., чулан (в квартире) – прикомíрок(-рка); к.,-пание (железных частей) – клепáн­ня
[прбочок(-чка) (Г); прибóчник(-ка) (У)]. (Г, У);
Кладчик (камня, кирпича, в смысле ка­ к. (соединение заклепками)  – нютувáння
мешник) – мýляр(-ра) (Г*); [кладíй (Г, У)]. (НЗОМ7); нютóвання (С);
Кладь, груз – вантáж(-жý) (ШМС); к. в ряд – н. рядовé;
к., прогон (для связи стоек в лесах)  – к. в шахмат – н. шаховé;
лігáр(-р) (СЖМ, Г). к. горячая – н. гарче (НЗОМ7).
Клапан, баран, вьюшка – барáнок(-нка) Клепочный (материал) – клепковй.
(Г). Клетка (из бревен, досок) – клíтка (МЕ III
Клапанный, вьюшечный (о печных при­бо­ 30, Г, У);
рах) – баранкóвий (С). к. лестничная – к. сходовá, сходóвня (АрС);
Класть, прокладывать,-дать (трубы)  – к. сборочная – к. складáльна.
укладáти, уклáсти (СЖМ, Г, У); Клетчатка (техническая бумага) – картáтка
к. (кладку) – мурувáти (СЖМ I 93, Г, ЩрА16, (ТхС).
ПхБМ120, Сбт9); Клеть (дома) – дýпля (МЕ X 17).
к. из вальков (стену)  – валькувáти (Г, Клещевой (о захвате; относящийся к кле­
ПхБМ185). щам) – кліщовй (С).
Клевач, клевец (род кирки для тесания Клещи (буровые, заклепочные) – клíщі (Г,
камней)  – клевéць(-вця) (Г); [бéґа (Г); У, НМЛ);
клювáк(-ка) (ПхБМ111)]. к., гвоздедер (для вытаскивания гвоз­дей) –
Клеевой (о краске) – клейовй; обцéньки (Г, У, НМЛ);
к. (о столярном клее) – карукóвий. к. зажимные – к. затискнí;
Клеение, клейка – клéїння, клéєння. к. заклепочные – к. нютовí.
Клеить (обои) – клéїти (Г, У); Клеянка (котелок для клещ) – карýчниця (С).
н. (столярным клеем) – каручти (Тмч). Климпензель, кисть золотильная  – пéн­
Клей – клей (клею) (Г, У); зель позолотнй.
к. (столярный)  – карýк(-кý) (Г, У, ЛвБ6, Клин (свода, для расклинивания) – клин(-нá)
ПхБМ65); (Г, У, Др, ДСТ, ПхБМ34, Сбт113); им. кли­
к. варенный – к. вáрéний; нéць(-нц), клинóк(-нкá) (Г, У, МЕ III 16);
к. водоупорный – к. водотривкй; к. (конопатный) – глобн (У);
к. крахмальный – клйстер(-тру) (У); к. (клиновая вставка из доски или листо­
к. малярный – к. фарбáрський; вого железа) – коск(-кá) (Г, У);
к. мездряной,-ровый, шубной (столяр­ к. в виде крючка (в арке) – захвáтич(-ча)
ный) – карýк(-кý) (Г, У). (NС);
Клейкий – клейкй (Г, У); к. двойной, парный – к. подвíйний;
к., липкий – липкй (Г, У). к. железный – глóба (Г, У);
Клейкость – клéйкість(-кости) (У). к. замочный, замок (в своде) – звíрник(-ка)
Клейстер – кляйстер(-стру) (У, ПхБМ270). (ЩрА152, 160);
Клейщик – клеїльник(-ка) (У). к. каменоломный – глоба каменрна;
Клен (Асеr) – клен(-на) (Г, У); к. натяжной (во врубке)  – к.  натяжнй
н. немецкий, явор (Асеr pseudoplatanus) – (С); [клнчик(-ка) (НМЛ); сноза (Ск)];
вір (вора) (Г, У). к. песочный, цилиндр песочный – клин
Кленовый – кленóвий (Г); пісковй;
к. (о немецком .клене) – яворóвий (Г); к. распорный – клин розпірнй;
к. дерево – кленна (СЖМ, Г); к. спусковой – к. спускнй;
к. д. (о нем. клене) – яворна (Г). к-ями набивать,-бить (стену) – клин­цю­
Клепальщик – клепáльник(-ка) (С); вáти, поклинцювáти (Г, У).
к., заклепочний – нютувáльник(-ка) (С). Клингерит – клінґерт(-ту) (С).
Клепать (соединять листовое железо) – кле­ Клинить, заклинить (клин загонять) – кли­
пáти (Г, У); нувáти, заклинувáти (У);
к. заклепками  – нютувáти (Г, ДСТ, к., расклинивать,-нить – плішти, за­плі­
ПхБМ241); шти (Г, У).
Клинкер – 59 – Колодезь

Клинкер – дзвінчáк(-ка) (Г, Т, Срд), клíн­кер к. печной – к. грýбний;


(-керу) (Срд, ПхБМ115). к. предохранительный – к. захиснй.
Клинкерный – дзвінчакóвий, клíнкер­ний (С). Коза (для носки кирпича) – козá (Г, У, Тмч,
Клиновой – клиновй (С). ПхБМ118, Сбт154); [кóзли (козел) (У, Тмч)].
Клинок (тип ножа) – залíзко (Г, У). Козлы  – коблиця (Г, Тмч); [кобльниця
Клинообразный,-видный (о форме кам­ня, (У), кóзла (козел) (У, ПхБМ140)];
плиты) – клинувáтий (Г, У). к. крановые – к. зводовá;
Клинцование – клинцювáння. к. распиловочные – к. пильнá (С); [лá­ви
Клинцовать, клиньями набивать – клин­ трáцькі (МЕ III 30)].
цювáти (Г, У, ПхБМ260). Козонос (рабочий) – козонíс(-нóса) (Сбт154,
Клинчатый (о врубке, кирпиче)  – клин­чá­ ПхБМ179).
стий (Г). Козырей (крыши) – піддáшок(-шка) (Г); [да­
Клины(у)шек (для набивки стен)  – кл­ шóк(-шкá) (Г, ДСТ)];
нець(-нця) (Г); к. (душника) – козирóк(-рка) (Г); [брилéць
к. (в рубанке, для закрепления желез­ка) – (-льц) (Др)].
щокá (ЛвБ20). Койка (опрокидывающаяся тележка) – ка­
Клозет, отхожее место  – вхідка (СЖМ); ламáжка (НМЛ); [тáчка (У)].
[ви(від)хóдок(-дка) (СЖМ, У, Срд, Сбт109)]; Кол  – кіл (колá) кілóк(-лка); [пáкіл(-кола)]
к. консольный – в. консóльна; (Г, У, НМЛ); соб. кілля;
к. тарельчатый – в. мисковá. к. заостренный – гострокíл(-колá) (У);
Клозетный (о приборах) – вихідкóвий (С). к. с зацепом – к. карлючкувáтий (С).
Ключ (гаечный, штанговый) – клч(-чá) (Г, Колено (трубы)  – колíно (Г, У, ДР, ДСТ,
У, Др, ДСТ, НМЛ); ПхБМ239);
к., замок (арки, свода)  – звíрник(-ка); к. под углом – к. кутовé;
(ЩрА152, 160); к. прямое, прямоугольное – к. прямо­кýтнє.
к., шип (в черепице) – зуб(-ба) (Г*); Коленчатый (о стержне, трубе) – колін­чá­
к. висячий – звíрник виснй; стий (Г, НЗОМ73); [колінувáтий (Г, У)].
к. (клин) натяжной (в натяжном зам­ке) – Колер, цвет (красок) – кóлір(-льору) (Г, У).
клн(ець) натяжнй (С); Колесо (для завинчивания свай) – кóлесо (Г, У);
к. раздвижной – ключ розвіднй (НМЛ); к. водоотливное – к. водовідливнé.
к. узловой – звíрник вузловй. Колка (камня в каменоломне) – колотт (С);
Ключевой, замковый (о камне, шве) – звíр­ к. в шашку – к. на торчак.
ний (С). Колкий (о дереве, камне) – кілкй (У).
Клямера – клямра (Г, ПхБМ239). Колкость (дерева, камня) – кíлкість(-кости)
Кляпыш, клин натяжной – клнець(-нця) (У).
натяжнй (С); [клнчик(-ка) (НМЛ)]. Коллектор – збíрник(-ка) (Г*); колéктор(-ра)
Кнопка (заклепка) противоветренная (кров­ (Др, ДСТ);
ли) – цвях(-хá) противітровй (У); к. выводной, отводной – з., к. вивід­нй.
к., костылек (оконный) – булавá (Г*). Коловорот – кóловоріт(-роту) (Г, У, ЛвБ23,
Князек, конек (крыши) – гребінь(-беня) (Г, ПхБМ 58, НМЛ);
У); щит(-та) (Г, Тмч); кáпиця (Г, НМЛ); к. грудной – к. натискнй;
вльчик(-ка) (НМЛ)]; к.-скоба – цендбор(-ра) (Г, ДСТ, НМЛ);
к. (в соломенной крыше) – спна, хребéт к-том сверлить – цендибóрити (С).
(-бта) (Г, Ск, НМР, НМЛ). Колода (украинизм) – колода (Г, У);
Кобылка (дерев, брусок, заделываемый в к., рама (окна, двери) – варцáба (Г);
кладку) – коблка (Г, У). к. верхняя (дверной рамы) – глó(á)вень
Ковать (поверхность камня) – кувáти (Г, У, (-вня) (Г, У, Ск);
ПхБМ113). к. нижняя, порог – порíг(-рóга) (СЖМ, Г,
Ковер (кровельный) – клим(-ма) (Г, У); У).
к. проглиненный – к. проглнений. Колодезь, колодец (печи, основания) – колó­
Ковровый (о крыше, относящийся к ковру) – дязь(-зя) (Г, У, КчСС20, СПС110, НМЛ);
килимóвий. к. вентиляционный – к. провíтрюваль­ний;
Ковш (землечерпалки, при асфальто­вых ра­ к. восходящий (дымовой) – к. догíрний;
ботах) – ківш(-шá) (Г, У, ПхБМ293). к. контрольный – к. контрóльний;
Кожух (печи, фундамента) – кожух(-ха) (Г*, к. нисходящий, опускной (дымовой)  –
ПхБМ288); к. додíльний;
Колодка – 60 – Конец

к. опускной (основания)  – к.  спускнй к. (для закрепления)  – клинóк(-нкá) (МЕ


(С); [к. спусковй (СПС110)]; III 30).
к. осадочный – к. осіднй; Кольцевой (о башмаке, кладке, сечении) –
к. отстойный – к. устíйний; кільцéвий (С); [кільчáтий (У, НЗОМ40);
к. печной – к. грýбний; перстену(ю)ватий (НЗОМ166)].
к. поглощающий – к. вбирнй; Кольцеобразный, кольцевидной (о сво­де,
к. подогреватель – к.-підігрівнк(-кá); отверстии) – кільцювáтий (С); [кільчáтий
к. подъемный, восходящий – r. догíрний; (У)];
к. пробный – к. спрóбний; Кольцо (кладки) – кільцé (Г, У, ДСТ, НЗОМ33);
к. сборный – к. збíрний; к. (железное с круглым ободом) – каблýч­
к. световой – к. світловй; ка (Г, У, Др, ДСТ);
к. сквозной – к. нáскрізний; к. (с плоским и широким ободом) – пéр­стень
к. смотровой – к. дóзірний; (-тня) (Г, У, ДСТ, НОМ338, НЗОМ120);
к. сточный – к. стічнй; к., бугель – рхва (Г, ДСТ);
к. трубчатый – к. трубчáстий. к. опорное – к. опірнé;
Колодка (рубанка) – колóдка (Г, У, ПхБМ56, к. мерное (для сортировки щебня)  – ка­
НМЛ, НМПр); блýчка вимірнá, вимíрча;
к., подбабок, бобыш – оцýпок(-пка) (Г*) к. прокладочное – к. переліжкóве;
Колокол (калорифера) – ковпáк(-кá) (Г*), к. стяжное, хомут – вірвáнт(-та) (Г);
Колонка – колóнка (С); к. трубное (дымовой трубы) – к. димáрне.
к. перильная – балса (Г) порýчна. Ком,-мок (грунта, извести)  – шурувáлок
Колонна  – колóна (Тмч, ШцВЗ, ПхБМ102, (-лка) (СЖМ I 168, Г); [грýдка (Г, У)].
НМПр, НМЛ); [колюмна (ЩрА6); стовп(-пá) Комар (колонка витой лестницы)  – пр­
(Г, У, НЗОМ106); соха (ЩрА69, ЩцВ3)]; сходень(-дня) (NС).
к. вращающаяся (крана) – к. поворітнá; Комель (фашины, снопика) – гузр(-р) (Г,
к. выпуклая – к. пукáта (НМЛ); ДСТ, ПхБМ38); гуздір(-ра) (КвДВД 19);
к. главная – к. головнá; к. (бревна) – пркорень(-рня); [(окорéнок
к. грузная – к. важýча; (-нка), відзéмок(-мка) Г, У)].
к. заделанная – к. закрíплена; Комковатый – грудкувáтий.
к. з. двумя концами – к. двокінцево закреп­ Комлеватый (о конце фашины) – гузир­
лена; стий (С);
к. з. одним концом – к. однокінцево закріп­ к. (о бревне) – прикорінкувáтий (С).
лена; Комлевой (о конце фашины) – гузирéвий (С);
к. каменная (из кладки) – к. мурóва­на; к. (о конце бревна) – прикорíнний (С); при­
к. качающаяся – к. хиткá; коренéвий.
к-ны парные – к-ни парсті; Комлястость, комлеватость (бревна) – при­
к. полая – к. порожнста. корíнкуватість(-тости) (С).
Колоннада – колонáда (С); [сішнця (ЩрА69)]. Комковатый (о материале)  – шурувáлку­
Колонный (ряд, зал) – колóнний (С). ватий (С), грудкувáтий (Г, У).
Колосник – руштна, мн. рýшти (МхС). Комната – кімната, [світлця (Г, У, Тмч)];
Колотушка (деревянная) – дóвбня, дов­бéш­ к. ванная – купíльня (С);
ка (Г, У); к. жилая – кімнáта жилá;
к., валек, шлепка – плескáчка (С); к. проходная – к. перехіднá.
к., трамбовка – бутн(-на) (ДСТ). Компенсатор расширительный (темпе­ра­
Колотый (камень, лес) – кóлотий (С). турный шов) – розшрник(-ка) (С), ком­
Колоть, поколоть,-ся (гонт, фанеру, камень) – пенсáтор(-ра) (Др).
колóти, поколóти,-ся (Г, У). Конвеер – конвéєр(-ра) (ПхБМ30).
Колпак (над очагом) – дашóк(-шкá) (Г*, Др); Конек, гребень (крыши) – грéбінь(-беня) (Г,
ковпáк(-кá) (ПхБМ239)]; У, КчСС38, КвДВД15, ЩрА73, ПхБМ224);
к. дождевой – шáпка дощовá (С); щит(-та) (Г, Тмч); [кáпи­ця (Г, НМЛ); віль­
к. дымовой трубы – дашóк димáрний; чик(-ка) (КеДВД15, НМЛ)];
к. защитный – д. захиснй; к. (в соломенной крыше) – спинá, хребéт
к. очажный, кухонный – д. плитовй. (-бтá) (Г, Ск, НМЛ, НМР).
Колун (топор) – колýн(-нá) (У, ДСТ). Конец (бревна, стержня, сваи) – кінéць(-нц);
Колышек – кілóчок(-чка) (Г, У); к. вильчатый – к. вилкувáтий;
к. (для разбивки) – пáкіл(-кола) (Г*); к. вершинный (бревна) – верховна (Г);
Конечный – 61 – Копер

к. выпускной – к. випускнй; к. безраскосная – к. безкосцéва;


к. выходной (трубы) – к. вихіднй; к. вспомогательная – к. допомічнá;
к. заделанный, закрепленный (балки) – к. жесткая – к. цупкá; к. штивнá (СБМ 19);
к. закрíплений (НЗОМ78); к. поддерживающая – к. підтримнá;
к. заостренный – гострк(-кá) (Г); к. пространственная – к. просторóва;
к. комлевой (фашины) – к. гузирéвий, гу­ к. рациональная – к. раціонáльна (НЗОМ35);
зр(-ря) (Г, ДСТ); к. решетчатая – к. ґратчáста;
к. к. (бревна) – к. прикорíнний; к. самонесущая – к. самонеснá (С);
к. свободный (балки) – к. вíльний; к. сквозная – к. нáскрізна;
к. с-дно лежащий – к. вільно-лéжний; к. сложная – к. складнá;
к. слепой (трубы) – к. сліпй; к. составная – к. склáдена, злóжена;
к. хазовый (обоев) – край починáль­ний н. сплошная – к. суцíльна.
(Г*). Контора (строительная) – контора (Г).
Конечный (о величине) – конéчний (КС I); Контр-банкет – контр-банкéт (С).
к., концевой – кінцéвий (Г). Контр-гайка – протимýтра, прмутра (МхС).
Конический – конíчний (КС I, НЗОМ127); Контр-форс (вообще) – відпíрник(-ка) (NС);
[спускóватий (Г)]; [підпирáч(-чá) (ЩрА174; СПС101)];
к. (о бревне) – спускóватий (Г); к.-ф. каменной стены – прмурок(-рка)
к. (о крыше) – стіжковй (Г, У). (Г, 2ТЗб, Срд);
Конопатить – конопáтити (У, Тмч); к.-ф. сруба, коротыш – прзрубок(-бка)
к. клиньями (деревянными)  – глобти (С).
(Г, У, ПхБМ65). Контрольный (о покраске, колодце) – кон­
Конопатка (инструмент) – конопáтка (ЛвБ24); трóльний.
к. (для конопатки деревом)  – глобáчка Контур (здания) – óбрис(-су), óбвід(-ду) (КС
(ДСТ, ПхБМ66); І); [контур(-ру) (СПС15, СБМ212, НТМ I
к. дорожник – г. жолобíвка (С); 83)];
к., конопачение – конопáчення; к. внешний – о. зокíльний.
к. (дерев. клиньями) – глóблення, глобíн­ня; Конус (земляная, каменная присыпка) – кó­
к. наборная (инструм.) – глобáчка на­бір­ нус(-са) (КС I);
нá (ПхБМ66); к. кубовый – к. кубóвий;
к. разбивная – г. розбивнá (ПхБМ66). к. наполнительный (бетоньерки, топ­ки) –
Конопатный – конопáтний; кіш (кошá) (Г*);
к. (о клиньях) – глобовй. к. переходной (заклепки) – конус пере­хід­
Конопатчик – конопáтник(-ка) (С); нй;
к. (деревом) – глобáр(-р) (Срд, ДСТ). к. полный – к. цілй;
Конопать (материал) – конопáть(-ті) (У, к. полукубовый – півкубóвий.
Тмч); Конусный (о головке шурупа) – кóнус­ний
к. (деревянная) – глобння (С). (С).
Консервирование (дерева) – консервувáн­ня. Конусообразный – конусувáтий (С);
Консервировать (дерево, камень) – кон­сер­ к. (о крыше) – стіжковй (Г, У); [гост­ро­
вувáти (ПхБМ113). вéрхий (Г)].
Консолеобразный – консолювáтий (С). Конфорка, камфорна – фоє́рка (ДСТ, І Ш,
Консоль – консóля (ШцВ35, Н30М57); одно­ НМБц).
спíрник(-ка) (2ТЗб, ДСТ, НОМ182, НЗОМ57); Концевой (об опоре, балке) – кінцéвий (Г).
к. сквозная – к. нáскрізна; Конь (крыши), см. Конек.
к. сплошная – к. суцíльна. Коньковы(о)й (о брусе, черепице) – гре­бíн­
Консольный (о балке, ферме) – консóль­ ний, гребенéвий (КвУС23).
ний (НЗОМ57, СБМ112, ПхБМ102). Копальщик – копáч(-чá), копáльник(-ка) (Г,
Конструирование – конструювáння. У).
Конструировать – конструювáти (СБМ215). Копание,-пка – копáння.
Конструктивный (о коэффициенте, раз­ Копать (котлован, канаву) – копáти (Г, У,
мере) – конструкцíйний (НОМ6, НЗОМ28, ПхБМ18).
ШцВ5). Копер – капáр(-рá) (Г, Ск, Срд, ДСТ, ПхБМ297,
Конструктор – констрýктор(-ра) (С). Сбт110);
Конструкция  – констрýкція (Тмч, ДСТ, к. баллистический – к. балістчний;
НТМ129, НЗОМ35, СБМ); к. быстродействующий – к. хуткочнний;
Коперный – 62 – Косяковый

к. воротковый, с воротом – к. колово­ро­ Корпус (здания) – кóрпус(-су) (Г, Тмч, Др);


тóвий; [стан(-ну) (Г)];
к. о двух ногах, стрелах – к. двонóгий; к. надворный – к. надвíрній.
к. одноногий – к. однонóгий; Корридор – коридóр(-ра) (У, Тмч).
к. паровой, пародействующий – к. па­ро­ Корридорный (о системе расположения
вй; комнат) – коридóрний (С).
к. плавучий – к. плавнй; Корыто (земляное) – корто (Г, У);
к. пороховой – к. порохóвий; к. водосточное – риштáк(-кá) (Г) водо­збíж­
к. простомашинный – к. машинóвий прó­ ний.
стий; Корытообразный (о железе, профиле) – ко­
к-р на дело, к-р с дела – к-ра посýну­ти, к-ра ртувáтий (С); [коритний (ДСТ)].
відсýнути (У). Косина, кось (сооружения) – косинá (Г, У);
Коперный, копровой (о снастях) – капа­рó­ [кóсість (У)].
вий (С). Косой (о гребне, сооружении) – кóсий (Г, У);
Коперщик – капарнк(-ка) (Г*). к. (наискось срезанный)  – скíсний (Г, У,
Кора (цементная, щебеночная) – корá (Г, У). НОМ224, НЗОМ79).
Кордон (граница сооружения) – кордóн(-ну) Косослой, косослойность (порок дерева) –
(Г, У); косошарóвість(-вости) (С).
к. цокольный – óблямок(-мка) сокéлний. Косоур – пíдсходень(-дня) (NС).
Кордонный (о камне, слое) – облямкóвий (С). Косоурный (о балках) – підсхіднéвий (С).
Коренной (о трубе, лесах) – головнй (Г*); Костылек – бретнáлик(-ка) (Г);
к., капитальный (о стене) – капітáльний к., кнопка (тип форточной завертки) –
(С); булавá (Г*); [костéлик(-ка) (НМР)].
к., материковый (о грунте) – матери­кó­ Костыль (тип гвоздя)  – бретнáль(-л) (Г,
вий (С). Срд, ДСТ, НЗОМ63);
Корзинка (перевязка паркетных швов)  – к., анкер – кір (коря) (ДСТ, Срд, НЗОМ66);
плéтиво (Г*); áнкер(-ра) (СБМ251, НЗОМ66);
к. косая – п. кóсе; к., глаголь (род лесов) – глагóль(-ля) (Г*);
к. прямая – п. прямé; [драбна (У, Тмч)];
к. решеткою – п. ґратчáсте; к. в развилку (для скрепления кладки)  –
корзинкой, в корзинку – плéтивом (С). кір розвлкуватий;
Коробиться, покоробиться – жолобти­ся, к. винтовой – бретнáль ґвинтовй;
зжолобтися (Г, Тмч, ЛвБ5); [пáчитися, к. заершенный – б. зайóржений;
спáчитися (СЖМ III 189, Г, У, КвВЦД90)]. к. кровельный, спусковой – я. покрі­вéль­
Коробка (обшивка балок) – корóбка (Г, У, ний;
ПхБМ170, НМР, НМЛ); к. штукатурный – глагóль тинькáрський.
к. (досчатая рама оконная или двер­ная) – Костыльковый (о завертке)  – булавнй
хутрна (Г*, Ск); (С).
к. водосточная – лíя (лíї) (Г*); Костяк, закладная рама – варцáба при­став­
к. печная (железная, в виде ящика) – куб нá (С).
(-ба) (НМР); Косуля, арка ползучая – лук криву­лстий
к. прислонная – х. приставнá; (С).
к. с борная дымовая (сборный дымо­вой Косяк (косой обрезок доски, железа) – ко­ск
канал) – димозбíрник(-ка) (С); (-кá) (Г, У);
к-ку вставлять,-вить (дверную) – хутру­ к. (элемент рамы)  – сумéць(-мц) (Ск,
вáти, похутрувати (двері) (Г). ЩрА164);
Коробление (дерева) – жолóблення. к. (кружал) – дзвонк(-кá) (Г, У);
Коробовый (об арке, своде) – коробóвий к. верхний (рамы) – гло(á)вень(-вня); [гло­
(СБМ262). вар(-р)] (Г, У, Ск);
Коробчатый – коробчáстий; к. дверной – одвíрок(-рка) (Г, У, Ск. КчСС36,
к. (о железе, профиле) – кортувáтий (С). ЩрА42);
Корона (карниза) – вінéць(-нця) (Г*). к. оконный – лýтка (Г, У, Ск, КчСС24,
Коротыш (уголок) – сумáр(-р) (НМР); НМЛ);
к. (обрубок дерева) – оцýпок(-пка) (Г, У); к. придаточный – дзвонк додаткóвий;
к., контрфорс сруба  – прзрубок(-бка) к. составной – с., д. склáдений, злó­жений.
(NС). Косяковый – косякóвий;
Котел – 63 – Крензель

к. (о брусе) – сумцéвий; дзвонякóвий; одвір­ Красильщик – фарбáр(-р) (Г, У, Сбт165).


кóвий; луткóвй (С). Красить, покрасить, покрывать,-рыть
Котел (плитный, для варки асфальта) – ка­ краской – фарбувáти, пофарбувáти (СЖМ,
зáн(-нá) (Г, У, Др, ДСТ); Г, У, КчСС36, ЛвБ3, ПхБМ267); [красти,
к-лок – казанóк(-нка); покрасти (СЖМ, Г, У)];
к. передвижной – к. переставнй; к. в красный цвет – червонти, почер­во­
к. пищеварный – к. стравовáрний (С); нти (Г);
к. плавильный (для асфальта) – к. топ­нй к. в серый цвет – сіркувáти, посіркувáти
(С). (Г*).
Котлован – кóпань(-ні) (Г); Краска – фáрба, (Г, У, ПхБМ262, КвВЦД5);
к. шахтный – к. шахтовá. [крáска (Г, У)];
Кочерга – коцюбá, кочерга (Г, У). к., цвет – бáрва (Г, У);
Кошка (для прочистки труб) – кíшка (Г, У); к. белая – ф. бíла, пóбіль(-білі) (Г*, У);
к. (пучек коротких веревок для дер­гания к. белильная – ф. білилóва;
лопаря) – хвост(-стíв) (С); к. бронзировальная – ф. снижувáльна;
к. (подвижная щележка крана) – візóк(-зкá) к. гарпиусная – ф. колофонíйна;
(Г*); к. грунтовальная,-товочная – ґрун­тувáль­
к. (для вытаскивания гвоздей)  – лапця на;
(С); [рак (рáка) (У)]. к. декоративная – ф. оздóбна;
Коэффициент – сучнник(-ка) (КС I, НЗОМ6); к. желтая, желть – ф. жóвта, жóвтка (СЖМ,
[коефіціє́нт(-та) (НТМ I 19)]; Г, У, Тмч); [жовтнка (СЖМ)];
к. безопасности, запаса, надежности – к. зеленая, зелень – ф. зелéна, зéлень(-ні)
с. безпéки; (Г, У, Тмч);
к. восстанавливающий (сооружение про­ к. искусственная – ф. штýчна;
тив опрокидывания) – с. повертáльний; к. клеевая – ф. клейовá, кольфáрба (Г, У,
к. динамический – с. динамíчний; Тмч);
к. полезного действия – с. видáтности; к. красная – ф. червóна, червíнка (Г, У,
к. поправочный – с. поправкóвий; Тмч);
к. пропорциональности – с. пропор­цíй­ к.-кровь – ф. рудá (С);
но­сти; к.-к. змеиная, к. лаковая – ф. лкова;
к. прочности – с. трвкости; к. малахитовая, сибирка – ф. малахі­тóва;
н. сопротивления – с. опóру; к. маслянная – ф. олíйна (ПхБМ262);
к. трения – с. терт; к. минеральная – ф. мінерáльна;
к. устойчивости – с. стíйкости. к. огнеупорная – ф. вогнетривкá;
Кран (водопропускной) – ґрант(-та) (У); к. оранжевая – ф. жовтогарча, жовто­жáр
к. (грузоподемный) – звід (звóду) (МхС); (-ру) (У);
к. водопроводный – ґ. водопровіднй; к. палевая – ф. ясножóвта, ясножóвтка (С);
к. журавлевый  – журавéль(-вля) (Г, У, к. прочная – ф. тривкá;
Тмч); к. серая – ф. сíра, сірця (Г*);
к. копровый – з. капарóвий; к. синяя – ф. сня, синéць(-нц) (Г*);
к. козловой, на козлах – з. кобличний; к. скоро высыхающая – ф. хуткосхнýча;
к. мачтовый – з. щогловй; к. черная – ф. чóрна, чорнло (Г);
к. настенный – з. настіннй; к-кой покрывать,-рыть – фарбувáти, по­
к. передвижной – з. пересувнй; фарбувáти (Г).
к. переносный – з. переставнй; Краскотер,-щик – фарботéрник(-ка) (С).
к. поворотный – з. поворітнй; Краскотерка – фарботéрня (КвВЦД31); [фар­
к. подвижной – з. рухóмий; ботéрка (ПхБМ265)].
к. подъемный – звід (звóду) (Г); Краснуха, красная гниль (порок дерева) –
к. портальный – ґ. портальний; чéрвінь(-веню) (Г*).
к. пробочный – ґрант чоповй (С); Красный (о краске, цвете, материале) – чер­
к. проходной – ґ. прохіднй; вóний.
к. распределительный – ґ. розподíль­ний, Крашение – фарбувáння, фарбóвання.
розподíльчий; Крейцмейсель, зубило мечевидное – зу­б­
к. самодействующий – т. самочнний; ло хрищáте (С).
к. стенной – з. настінний; Крензель, алмаз стекольщичий  – скло­рíз
к. щитовой (трубопровода) – ґ. щи­товй. (-за) (NС).
Крень – 64 – Кроква

Крень, твердослойность одностороняя (по­ Кровельщик  – укривáльник(-ка) (Г, У,


рок дерева) – твердошарóвість однобíчна КвДВД25, КвВЦД86); [крлыцик(-ка), крт­
(С). ник(-ка) (У)];
Креозот – креозóт(-ту) (КСХ); к. (соломою) – (у)пошивáльник(-ка) (Г, У);
к-том пропитывать – креозотувáти (С). к. гонтом – ґонтáр(-р) (Г, У);
Крепежный (о венце, брусе) – кріпль­ний к. железом  – бляхáр(-р) (Г, КвВЦД84);
(С). [бляхнíр(-рá) (У)].
Крепить (канаву, стену) – кріпти (Г, У). Кровля – покрíвля (Г, У, Тмч, ШцВ4);
Крепкий (о грунте, материале) – міцнй. к., крыша – дах(-ха) (Г, У, ШцВ36);
Крепление (процесс) – (за)крíплення; к. аспидная – п. шферна;
к. (система)  – укрíпа (С); [крíплення к. вальмовая – д. шатровй;
(СБМ252)]; к. водонепроницаемая – р. водонепро­
к. венцами (процесс) – цямрувáння; пускнá;
к. венцовое (предмет) – цямрння (Г); к. волнистая – п. хвилста;
к. водонепроницаемое  – укрíпа водоне­ к. гладкая – п. рíвна;
про­пускнá; к. глиносоломенная – п. глиносоло­м’яна;
к. временное – у. тимчасóва. к. глинянная – п. глняна;
Крепнуть (о бетоне) – мíцнíшати (Г, У). к. гонтовая – п. ґонтовá;
Крепость (материала)  – міцнíсть(-ности) к. двойная – п. подвíйна;
(Г, У, НОМ6, СПС5, СБМ20). к. двускатная – д. двосхлий;
Крепь, см. Крепление. к. дерновая – р. дернова;
Крест (тип связей, элемент конструк­ции) – к. драничная,-нковая – п. дранчна;
хрéст(-тá) (Г, У); к. древесноцементная – п. деревоце­мéнт­
к. (место разветвления труб и кон­струк­ на;
тивных деталей) – перехрé­стя (Г); к. коленковая – п. калянчна (ПхБМ245);
к. андреевский (поперечная связь) – хрéст к. купольная, куполообразная – д. бан­
андрíївський; стий;
к. жесткий – х. цупкй, х. штивнй; к. ложная – п. фалшва;
к. распорный – х. розпірнй. к. навесная (на кронштейнах) – підсу­бíт­
Крестовина (основание стула)  – пере­хрé­ ка (ЩрА231);
стя (Г). к. несгораемая – п. неспалéна;
Крестовый, крестовидный (о своде, ши­пе) – к. одно-, двускатная – д. одно-, дво­сх­
хрищáтий (Г, У); лий;
к., перекрестный – нáвхресний (С). к. открытая (снизу) – п. відкрта;
Кривая (линия) – кривá (КС І); к. плитная – п. плтна;
н. веревочная – к. шнуровá (НОМ191); к. пробная – п спрóбна;
к. коробовая – к. коробóва; к. соломенная – п. солóм’яна; [стрíха (Г,
к. направляющая (свода) – к. напрямнá; У)];
к. пятицентровая, о пяти центрах  – к. с. в начос – п. під граблí;
к. п’ятицентрóва; к. соломенно-ковровая (из солом. ков­ров) –
к. сопрягающая – к. злучнá; п. солóм’яно-килимóва;
к. упругая – к. пружнá; н. тесовая – п. тесóва;
к. характеристическая – к. характе­ри­стч­ к. толевая – п. тóлéва;
на (НОМ287). к. тростниковая – п. очеретна;
Кривизна (свода) – кривинá (КС I, НОМ49). к. цветная – п. кольорóва;
Кривой (о брусе, оси) – кривй (НОМ15, к. черепичная – п. черепчна;
СБМ110); к. чушеобразная, чешуйчатая – п. лус­ку­
к., искривленный – покрвлений (Г). вáта;
Криволинейный (о поясе фермы, линии дав­ к. шатровая – д. шатровй;
ления) – криволінíйний (СПС24, СБМ151). ребро кровли – стріпстропá (ЩрА73).
Кривуля, арка ползучая – л. кривул­стий. Кроение (кровельного железа)  – крáяння,
Критический (о нагрузке, силе) – критч­ кроїння.
ний (НОМ310, НЗОМ103, СБМ103). Кроильный (инструмент) – крáяльний (С).
Кровельный (о материале, работах) – по­ Кроильщик (железа) – крáяльник(-ка) (У).
крівéльний (Г, Тмч, ПхБМ194); [дахóвий Кроить (железо) – крáяти, крóїти (Г, У, Тмч).
(Г, У, Тмч)]. Кроква (украинизм) – крóква (Г).
Кромка – 65 – Крыша

Кромка (камня, доски) – окрáйок(-йка) (Г, к. обратное, параллельное  – к.  рівно­


У, Тмч); [крайка (Др, ПхБМ64); пруг(-га) бíжне;
(Г, НМЛ); кромна (НМЛ)]; к. откосное – к. споховнне;
к. режущая – о. різ(аль)ний; к. симметричное – к. симетрчне.
к. скошенная – о. зрíзаний. Крыльцо  – ґанок(-нка) (Г, У, КчСС14,
Крон (краска) – крон(-ну) (ТхС). КвДВД33, ПхБМ96, МзСВХ33); [пр­сінки
Кронглас (стекло) – кроновé склó, крон­глс (Г, У); прсінок(-нка) (Г); крильце (НМЛ)];
(-су) (ТхС). к. красное – ґ. перéдній (У).
Кронштейн – крéмпіль(-пля) (Г, Др); Крытый (о строении)  – критий; [накрт­
к. досчатый – кóник(-ка) (Г, НМР). ний] (Г).
Крохкий (бетон, камень)  – крихкй (Г, Крыть, покрыть – крти (Г, У);
НОМ43). к. (соломой) – (у)пошивáти, (у)пошти (Г,
Кроющая способность (краски) – крй­ність У, ЩрА69);
(-ности) (NС). к. в подвязку – п. горсткáми (Ск);
Круг – круг(-га) (КС I); к. гонтом – ґонтувáти, поґрнтувáти (С);
к., диск – кружáло (Г, У); к. грунтом  – ґрунтувáти, поґрунтувáти
к., окружность круга – кóло (КС I); (Г);
к. потолочный – кружало стельовé; к. краской – фарбувáти, пофарбувáти (Г);
к. точильный – к. точльне. к. лаком – лякувáти, полякувáти (Г);
Круглый (о лесе, отверстии, сечении, стер­ к. на весу – крти нáвисно (С);
жне) – крýглий. к. под гребенку – к. під граблí (С);
Круглыш,-гляк, округленный камень  – к. шелевкой – шалювáти, зашалювá­ти (Г).
круглк(-кá) (Г, У); Крыша – дах(-ха) (Г, У, ШцВ36, Щр 69,
к., круглый лес (соб.) – віблччя (С). СБМ234, КвДВД6, КчСС36, ПхБМ162,
Кругляш, нруглое бревно – віблк(-кá), вí­ Сбт90); [криша (Ск)];
бель(-бля) (Г). к. вальмовая, шатровая – д. шатро­вй;
Круговой – круговй; к. воронкообразная – д. лійкувáтий;
к. (об арке, своде) – коловй. к. грибовидная – д. грибувáтий;
Кружалить (свод) – кружнити (С). к. зубчатая, пилообразная – д. зубчá­стий,
Кружало (для арки, свода) – кружна (Г*); пилкувáтий;
к. диагональное – к. коснна; к. колоколообразная – д. дзвонувáтий;
к. земляное – к. землянá; к. «колпаком» (четырехскатная) – д. чо­
к. печное – к. пічнá; тирисхлий;
к. подвесное – к. почіпнá; к. коленковая – д. калянчний;
к. разборное – к. розбíрна. к. коническая, конусообразная – д. стіж­
Кружальный (о ребре, стропиле) – кру­жн­ ковй (Тмч); д. гостровéрхий (Г);
ний, кружинóвий (С). к. крутая – д. крутй;
Кружок – кружóк(-жкá) (Г, У). к. кубовая – д. кубóвий;
Крупнозернистый (камень, песок) – гру­бо­ к. куполообразная, купольная, полу­ша­
зернстий. тровая – д. банстий;
Крупность (поковки) – велкість(-кости) (Г); к. луковичная – д. цибулстий;
к. (песка) – грýбість(-бости) (С). к. мансардная – д. мансардóвий;
Крупный (размер) – велкий (Г, У); к. «на коня», двухскатная – д. дво­сх­лий;
к. (песок) – грýбий (Г, КвВЦД88). к. несгораемая – д. неспалéнний;
Крутизна, крутость (крыши)  – крýтість к. одно-, дву-, многоскатная – д. одно-, дво-,
(-тости) (У). многосхлий;
Крутой (о скате, крыше) – крутй (Г, У). к. открытая – д. відкртий;
Крутоскатный, крутосклонный  – круто­ к. пильчатая, пилообразная – д. пилку­
схлий (С). вá­тий;
Кручение (стержня, процесс)  – крýчен­ня к. пирамидальная – д. пірамíдний;
(НОМ92); к. плоская, гладкая – д. рíвний;
к. (величина) – скрут(-ту) (НЗОМ92). к. пологая, покатая – д. полóгий, полó­жи­
Крылечный, крыльцовый  – ґанковй; стий;
[рундукóвий (У)]. к. полувальмовая – д. полушатровй;
Крыло (здания, бабы, откоса) – крилó (Г, У); к. сводчатая – д. склепіннстий;
к. левое, правое – к. лíве, прáве; к. стропильная – д. кроквóвий;
Крышка – 66 – Лак

к. ступенчатая, уступчатая, террасо­вая – Куль (для отсыпки) – чувал(-лу) (Г).


д. східчáстий; Купол – бáня (Г, У, Тмч, ЩрА10); [мá­ківка
к. сферическая – д. сферчний; (У, Тмч)];
к. тесовая – д. тесóвий; к. в виде луковицы, луковичный – б. ци­
к. фахверковая – д. пóклітний; булста;
к. цилиндрическая – д. циліндрчний; к. гранный, многогранный – б. гран­чáста,
к. шатровая – д. шатровй; многогранчáста;
к. шпицевая – д. шпилстий; к. колоколообразный – б. дзвонувáта;
к. щипцовая – д. причілкóвий. к. конический – б. стілжовá;
Крышка (печная, смотрового колодца)  – к. (не)полный – б. (не)цілá;
пóкришка (Г, У, Др, ДСТ, НЗОМ12); к. плоский (скуфья) – б. плескáта:
к вьюшечная – п. каглянкóва; к. поворотный – б. поворітнá;
к. герметическая – п. герметчна; к. пологий – б. полóжиста;
к. деревянная (для котла) – кружóк(-жкá) к. предохранительный – б. запобíжна;
(Г); к. сферический – б. сферчна.
к. откидная (на петлях) – лда (Г, У); Куполообразный – банстий (С).
к. подъемная (плиты) – пóкришка підіймнá; Купольный – банковй (С); [маківкó­вий
к. створная – п. пíльна; (СБМ4)].
к. схемная – п. здіймнá. Курант (для растирки красок) – курáнт(-та)
Крюк – гак (гака) (Г, У, Др, ДСТ, НОМ15); (С).
ум. гачóк(-чкá); Курс (для кладки) – ряд (рду) (Г*).
к. (врубки) – зуб(-ба) (Г); Кусковой (об извести, материале) – груд­
к. дверной – защіпка (У) двернá; ковй (Г).
к. двойной – г. подвíйний; Кусок (камня, мела) – грýдка (Г, У);
к. заершенный – г. зайóржений; к. (дерева, железа) – шматóк(-ткá) (Г, У).
к. камнеподъемный – г. каменепі­діймнй; Куст (свай) – кущ(-ща) (Г, У, ПхБМ298).
к. петельный, воротная петля с крю­ком – Кустовой (о сваях) – кущовй (У).
кунá (Г, Ск, НМПр); Кухня (сооружение) – кýхня (Г, У, Сбт108,
к. подвесной – г. почіпнй; КчСС15).
к. потемочный – зуб потайнй; Кухонный (об очаге, плите) – кухéнний,
к. спусковой – г. спусковй; [кухнянй (Г, У)];
к. стенной – г. настíнний. к. (о печи) – варстий (Г).
Крюкообразный (конец стержня) – га­ку­ Куча (грунта, материала) – кýпа (Г);
вáтий (С). к. восьмушечная – к. вісьмнна;
Кряж (часть ствола от пня до ветвей)  – к-чей сваливать,-лить  – накопчува­ти,
окорéнок(-нка) (Г, У, НМЛ, НМПр). накопчити (Г).
Кряжевый – окоренкóвий (С). Кювета – риштáк; [кувéта (ПхБМ19)].
Ксилолит, дерево-камень – ксилолíт(-ту) (С).
Куб (мера объема, сосуд) – куб(-ба) (Г, У).
Кубаж, кубатура – кубатýра (С). Л
Кубик пробный (бетона)  – кýбик(-ка)
(НЗОМ25) (с)прóбний. Лага – лігáр(-р) (Г, КчСС29).
Кубиковый, из кубиков (о мощении) – кý­ Лаз (для очистки) – пролáз(-зу) (С).
биковий (С). Лазной (о двери, отверстии) – пролáзний
Кубический (метр, сажень)  – кубíчний (С); [прóлазок(-зку) (ДСТ)].
(КС I). Лазня, стремянка – стýпанка (Г*, У, ДСТ);
Кубовый (о крыше) – кубóвий (С); [схóдня (У)].
к. (о конусе, мера) – кубíчний. Лазурь (краска) – блакть(-ті) (ТхС, ПхБМ265).
Кувалда, кулак (большой каменщичий мо­ Лак – ляк(-ку) (Г, У); [покіст(-косту) (Г)];
лоток) – бик(-кá) (Г, ДСТ). л. изолировочный – л. ізоляцíйний;
Кузнечный (о поковках, работах) – ко­вáль­ л. кровельный – л. покрівéльний;
ський (Г, У). л. масляный – л. олíйний;
Кулак (бабы) – пáлец(-льця) (Г, Др, ДСТ); л. огнеупорный, копаловый  – л.  вог­не­
к., кувалда – бик(-ка) (Г, ДСТ). тривкй;
Кулевый (об отсыпи, перемычке)  – чува­ л. печной – л. трýбний;
лóвий (С). л. противосыростный – л. противогкісний;
Лакировать – 67 – Лес

л. спиртовый – л. спиртовй; Легкоисправимый (о повреждении) – легко­


л. столярный – л. столрський; попрáвний.
л-ком крыть, покрыть – лякувáти, по­ Легкоколкость (камня) – легкокíлкість(-ко­
лякувáти (Г, У, ПхБМ270). сти) (С).
Лакировать – лякувáти, полякувáти (Г, У, Легкоколкий (о дереве, камне) – легко­кіл­
ПхБМ270, Сбт89). кй (С).
Лакировка,-рование – лякувáння, поляку­ Легкорвущийся (канат, трос) – рвачкй (Г).
вáння; Ледник (сооружение) – льодóвня (Г, У).
л-ка (покров) – ляк(-ку) (Г*), полякóвання Лежалый (материал) – лéглий (Г, У).
(С). Лежанка (черепица, лежащая без ши­пов) –
Лякировщик – лякувáльник(-ка) (С). лéга (Г*);
Лаковый (о покрове, изоляции) – лко­вий. л. (род печи) – лежáнка (Г, У, Тмч; КвВЦД43).
Лапа (тип врубки) – лáпа (Г, У*, Др); Лежень  – лéжень(-жня) (Г, У, ПхБМ50,
л. (башмака) – вýхо (Г*); НЗОМ64, Сбт154); [лігáр(-р), підвáлина
л. волчья (тип заклинки для подня­тия кам­ (Г, У)].
ня) – плішнк(-ка) (NС); Лезвее (инструмента) – лéзо (Г, У, МЕ III
л. врубочная – л. кайовá; 8, ПхБМ53);
л. глухая – л. сліпá; л., нож (кессона) – різáк(-кá) (Г*).
л. двойная – л. подвíйна; Лейка, воронка (трубы) – лíйка (СЖМ, Г,
л. клинчатая – л. клинчáста; У);
л. косая – л. кóса; л. водосточная – л. ринвовá;
л. потайная – л. потайнá; л. поливальная, поливальница (для бе­
л. присеком – л. з чопкóм (С); тона) – поливáйка (Г, КчСС30).
л. сквозная, прорезная – л. нáскріз­на; Лекало, шаблон – мóдло (Г, У, Тмч);
л.-сковородень – л. храповá; л., кружало (свода) – кружна (Г*);
в лапу (врубка) – в лáпу (С); [у замóк, у л-лом поверять, выравнивать – модлу­
зруб (У)]. вáти (Г).
Лапка (подвески, золотильная) – лáпка (Г, Лекальный, шаблонный – модлóвй (С);
У). л., фасонный (о кирпиче) – обрисóвий (С).
Лапчатый (о болте, петле)  – лапá(с)тий Лемпач, калып (сырец из глины с соло­мой
(Г, У). и навозом) – лимпáч(-чý) (Г, МзСВХ5).
Лассирование,-ровка – лясувáння. Лемпачный (о постройке) – лимпачéвий (С).
Лассировать, ласить – лясувáти (Г*); [пля­ Ле(и)нолеум – лінóль(-лю) (ТхС).
мти (У)]. Лента (узкая полоса, напр., полотенце пилы) –
Ласточкин хвост (врубка)  – лáстівковий стьóжка (Г*, У*);
хвіст (хвоста) (С). л. (широкая полоса, напр., дерна) – бнда
Ласточкообразный (о гнезде, шипе) – ластів­ (Г*, У*, НЗОМ52);
кóвий (С). л., скоба (для прикрепления желез­ных ли­
Лата (украинизм), обрешетина – лáта (Г, У, стов) – клмра (Г);
Тмч). л. мерная – стрічка мірнá (ГдС).
Лебедка – катернка (МхС, НЗОМ33, НОМ246). Ленточка откосная (в цоколе) – скíсок(-ска)
Лебедочный (относящийся к лебедке)  – (Г*).
катеринкóвий (С). Ленточный (о пиле, изразцах) – стьож­ко­вй
Левкас (жидкая грунтовка)  – левкáс(-су) (Г, У);
(С); ґрунт(-тá) (У, Тмч). л. (о широкой ленте, напр., дерновой) –
Левкасить – левкáсити (С); [ґрунтувáти (У, биндовй (Г, У).
Тмч)]. Лепешка (из строит. материала) – кóр­жик
Легель – лежáк(-кá) (Г, У, Ск, НМЛ). (-ка) (Г*, У).
Легер, ригель – бантна (Г). Лепной (об украшении) – наліпнй (С); [ліп­
Легкий (о материале, сооружении) – лег­ нй (У, Тмч)];
кй (НЗОМ86, НОМ7). л-ное украшение – нáліпка (У, Тмч).
л., переносный (о лесах) – перенóсний. Лепщик – нáліпник(-ка) (С); [ліпнк(-кá)
Легковесность (материала) – легковá­гість (У, ПхБМ259)].
(-гости) (С). Лес (строительный материал) – дéрево; (Г,
Легковесный (материал) – легковáгий (С); НМЛ); деревн (Г);
[легковáжний (Г, У)]. л. (на пню) – ліс(-су) (Г, У);
Леса – 68 – Линия

л. вилообразный – д. розсóхувате; л. ставить, поставить, устраивать,-роить –


л. волоковой (вывезенный из волока и во­ риштувáти, пориштувáти(Г).
локом) – д. волóчне (С); Лесина (одно бревно) – деревна (Г, У).
л. деловой, поделочный – д., л. ви­робнé, Лесной (материал) – деревнй (С).
-нй; Лесовал, лесной чорт – деревовáл(-лу) (С).
л. дряблый – д. трýхле, трухлве; Лестница – схóди(-дів) (Г, У, ЩрА47, ШцВ42,
л. заборный (для забирания) – замíтник(-ка) КчСС59, НМЛ); схíдці, стýпáнка (Г, У);
(Г); л. (переносная) – драбна (Г, У, ПхБМ225,
л. кантовальный, кантованний – д. кан­ КвДВД39, Сбт, НМЛ); [страмина (Г)];
тóване; л. башенная, витая, винтовая – с. крý­че­
л. корабельный (сорт строевого ма­те­ ні;
риала) – д. корабéльне; л. боковая – с. бíчні;
л. круглый – віблччя (С); л. в один, два, три марша – с. одно-, дво-,
л. накладной, фанерочный – д. форнíр­ трихіднéві (С);
не; л. висячая, леса висячие – риштóван­ня
л. острокантний – д. гострокантóване; драбинóве (С).
л. перестойный, подстойный – сухо­стíй л. витая, винтовая, круглая – с. крý­чені;
(-стóю) (СЖМ, Г); л. двумаршевая, о двух ветвях – с. дво­
л. пиленый – д. пляне; хіднéві;
л. порочный – д. вáдне; л. копровая – д. капарóва;
л. прямоствольный – д., л. рíвне,-ний; л. крутая – с. крутí;
л. самосушный, сухостой – сухостíй(-стóю) л. ломанная, поворотная – с. поворітнí;
(СЖМ, Г); л. наружная, открытая – с. надвíрні;
л. свежесрубленный – д. свíже (С); л. одномаршевая – с. однохіднéві;
л. сортовой – д. сортовé; л. парадная, входная, чистая – с. па­рáд­
л. сплавной – д. сплавнé; ні;
л. столярный – д. столрське; л. передвижная, переносная, пристав­
л. строевой – д., л. будівне,-ний; ная – драбна;
л. стропильный – д. кроквове; л. поворотная – д. поворітнá;
л. сухой, высушенный – д. сýшене; л. полукруглая – с. півкóлом (С);
л. угловой, кантованный – д. кантó­ване; л. потайная – с. потайнí;
л. фанерочный – д. форнíрне; л. прямая – с. прямí;
л. цельный – д. цілковé (Г). л. раздвижная, складная – д. рознóга;
Леса (строительные) – риштóвання, риш­ л. чердачная – с., д. горщані,-на;
тувáння (Г, У, Сбт19, НЗОМ52, ПхБМ235); л. черная – с. чóрні.
риштýнок(-нка) (Г, У, Тмч); Лестничный – сходовй (Г, У);
л. верхние – р. горíшнє; л. (о переносной лестнице)  – драбн­ний
л. висячие – р. виснé; (С); [драбинстий (ПхБМ29)].
л. вспомогательные – р. допомічнé; Лещадный (о плите, замощении) – флі­зó­
л. выпускные – р. виставнé; вий (С).
л. капитальные, коренные, основные – Лещадь, лещадка, плита лещадная – флí­
р. основнé; за (С).
л. летучие – р. виставнé; Линейка (стекольщичья, столярная, счет­
л. переносные, легкие – р. переноснé; ная) – лінíйка (У, Тмч);
п. плавучие – р. плавнé; л., правило – правло, правльце (СЖМ,
л. подвижные – р. рухóме; Г, ПхБМ112);
л. постоянные – р. постíйне; л. (для срезки и обделки тяг)  – зрíзка
л. приставные – р. приставнé; (ПхБМ256);
л. разборные – р. розбíрне; л. поверочная – п. вивíрче;
л. установочные, подмостки сбороч­ные – л. правильная, правило – правло, пра-
р. складáльне; вильце;
л. розбирать – розриштóвувати, розриш­ л. прямильная, стекольщичья – л. склр­
тувáти (С); ська;
л. собирать,-брать, л-ми обстраивать, л. чертежная – л. рисівнча.
-роить – обриштóвувати, обришту­вáти Линия – лíнія (КСІ);
(Г, У); л. венчающая – л. вінцéва;
Линолеум – 69 – Ломать

л. винтовая (лестничного всхода) – л. ґвин­ л. (изделие, результат процесса) – лтво


товá; (С).
л. влияния, л. инфлуентная – л. вплву, Лифт – ліфт(-та) (С); [підóйма (Г)].
л. інфлюéнтна (СБМ86); Лифтовый – лíфтовий.
л. всхода – л. сходовá; Лицевой (кирпич, сторона сооружения) –
л. грузовая, нагрузная – л. обтяжнá (С); чоловй, чíльний (Г).
[л. обтження (СБМ49)]; Лицо (камня, сооружения) – чолó (Г, Тмч,
л. домов – пері (Г); ПхБМ55); [лицé (ШцВ14)];
л. замыкающая (силового многоугольни­ л. (стены) – óколо (Г).
ка) – л. замичнá; Лицовать – личкувáти (Г, ПхБМ136); [лицю­
л. касательная – л. дотчна; вáти (Г, У)].
л. коробовая – л. коробóва; Лицовка – личкувáння; личкóвання (С).
л. магистральная – л. маґістрáльна; Личной (об инструменте) – лчковий (С).
л. нейтральная, нулевая – л. нульовá (С); Лиштва (изразец, образующий уступ)  –
[л. невтрáльна (НЗОМ51)]; лштва (ПхБМ278).
л. ориентирующая  – л.  орієнтацíйна Лобан  – глó(á)вень(-вня) (Г, Ск, НМЛ,
(СПС36); НМР, НМПр); [гловáр(-р) (Г); верхнк
л. осевая – л. віснá; (-ка) (НМЛ, НМР)].
л. пиловидная – л. пилковá; Лобзик, лаубзеге, цветная пила – лобзáк
л. ползучая – л. кривулста; (-кá) (ДСТ); [лóбзик(-ка) (ПхБМ55)].
л. упругая – л. пружнá (НОМ148, НЗОМ49); Лобок (клина) – лобóк(-бкá) (Г*).
л. цепная – л. ланцюгóва; Ловилка (сломавшейся штанги)  – ловéць
л. шпунтовая – л. ґаровá; (-вц) (С).
л.-нию отбивать,-бить – л. позна­чáти, по­ Лог, см. Ложок.
значти (СЖМ); Ложечный, ложкообразный (о сверле, до­
л. провешивать,-шить – тичкувáти, втич­ лоте) – жолобчáстий (Г).
кувати (ГдС). Ложка, канелюра – жолобéць(-бц) (Г*);
Линолеум – лінóль(-лю) (ТхС). л. (бурава) – лóжка (Г*).
Линолеумовый – лінóлевий. Ложковый (ряд кладки) – довжикóвий (С).
Липа (Тilia) – лпа (Г, У); Ложный (шов, отказ) – фалшвий.
Липкий (о покраске, грунте) – липкй (Г, У). Ложок (кирпич, уложенный продолью вдоль
Липкость (покраски, раствора) – лп­кість стены) – дóвжик(-ка) (NС); [лог, ложóк
(-кости) (С); [липучесть(-чости) (У)]. (-жка) (ПхБМ138)].
Липовый – лповий (Г, У); л. сквозной – д. нáскрізний;
л. дерево – липна (Г). л. трехчетвертной – д. тричвірткóвий.
Лист (строительного материала) – áркуш Лоза (Sа1іх) (для плетения) – лозá (Г);
(-ша) (Г, У, Др, ДСТ, НЗОМ7); л. красная (S. асutifolia) – шелюгá (Г).
л. вставной – а. уставнй; Локотник (скамейки) – рýчка (У).
л. кровельный – а. покрівéльний; Лом (строительного материала) – лáмань
л. обойный (кусок) – а. шпалéрний; (-ні) (Г);
л. обшивочный – а. обшивнй; л. (инструмент)  – лом(-ма) (Г, У, Др,
л. полуторный – а. півторáчний; ПхБВ27, Сбт11З);
л. поясной – а. пояснй; л. (металл) – брухт(-ту) (МхС);
л. раскосный – а. косцéвий; л. с острым концом – лом гострокінчáтий
л. узловой – а. вузловй; (С);
л. фасонный – а. обрисóвий; л. с плоским концом – плішн, плéшень
л. шарнирный – а. сустáвний. (-шня) (Г, У, ДСТ);
Листовка, лобзик – лобзáк(-кá) (ДСТ). л. с раздвоенным концом, лапчатый  –
Листовой (о железе, арматуре) – арку­шé­ лáпа (Г, У);
вий (Г, У, НЗОМ78). л. стекольный – лáмань склянá.
Литой (асфальт, бетон) – лтий (Г, СБМ275, Ломанный (об очертаниях стены) – л­á­ма­
ПхБМ108, НЗОМ103); [ви­лваний (У, Тмч, ний (НОМ192);
ДСТ)]. л., поворотный (о лестнице) – поворіт­нй
Лить (асфальт)  – лти, виливáти, в­лити (С).
(Г, У). Ломать (кладку, камень) – ламáти, пола­мáти
Литье (процесс) – литт, виливáння; (Г, У).
Ломающий – 70 – Мазальщик

Ломающий (о силе, напряжении) – ламнй л. поворотный (изменяющий направ­ление


(С). течения воды) – л. напрям­нй.
Ломка, ломание (кладки, камня)  – ламáн­ Лощение (пола) – лискувáння, полску­ван­ня.
ня, зламáння; Лощило,-лка (для полирования) – лискáчка
л. свежая – л. недáвнє. (С); [гладло, гладíй (У)].
Ломкий, ломающийся (материал) – лам­ Лощить, вылощить (паркет) – лискувáти,
кй (Г, У); полискувáти; лощти, вло­щити (У).
л., хрупкий (камень) – крихкй (Г). Луковичный, луковицеобразный (о фор­
Ломкость (стекла, чугуна) – лáмкість(-кости) ме крыши) – цибулювáтий, цибул­стий (МЕ
(У); III 6, 7).
л., хрупкость (камня) – крхкість(-кости) Лунка сточная – дýчка зливнá (С).
(Г, У). Луч (древесины, веревочного многоуголь­
Ломня (резерв для ломки камня) – каме­нр­ ника) – прóмінь(-меню) (КС II, НТМ I 73,
ня (С). НОМ191);
Ломщик камня – каменр(-рá) (Г). л. сердцевинный – п. стрижнéвий.
Лопарь, канат лопарный (копра)  – ба­бо­ Луче(о)к (род дреля)  – лучóк(-чкá) (Г*,
тг(-га) (NС). ПхБМ55);
Лопастный,-ной (о сверле, наконечнике) – л., станок пилы – крóсна (Г);
лóпатний (С). л. (веревка, натягивающая полотно пилы) –
Лопасть (бурава, мешалки) – лóпать(-ті) (Г, стжка (Г*);
У, ДСТ); л., перемычка, перекладина – пере­клáд­
л. вращающаяся, мешальная – л. мі­шáль­ ка (Г).
на; Лучина, драница – дрáнка (СЖМ, Г, У).
л. выталкивающая – л. виштовхнá. Лучиночный, драничный  – дранкóвий,
Лопата – лопáта (Г, У, ПхБМ26, КвДВД16, дранчний (С).
Сбт112); Лучковый (относящийся к лучку) – лучкó­
л. железная – л. залíзна, рискáль(-л) (Г, вй (С);
У); л. (о форме крыши, фронтона) – шо­ло­му­
л. шансовая – рискáлик(-ка) (С). вáтий;
Лопатка – лопáтка (Г, У, КвДВД16, Сбт153); л., пологий (об арке) – понжений (С);
л. (для разравнивания раствора) – кéльня л. (о пиле) – кроснéвий (Г).
(Г, ДСТ, Сбт154, ПхБМ255); Люк – люк (лка) (У); [шиб(-ба) (ЩрА18);
л. (для разравнивания глино-соломенной п., дверь откидная – лда (Г, У);
крыши) – плескáчка (С); л. выгребной – люк вигрібнй;
л. для шпаклевки, шпакля – шпáдля (Г, л. световой – л. світловй.
У); Люковый (относящийся к люку)  – лю­ко­
п. каменщицкая  – лопáтка мулрська вй (С);
(С); л. (о двери) – лядовй (С).
л. печная (боковая часть зеркала угло­вой Люлька (род висячих лесов) – колска (Г*);
печи) – причíлок(-лка) грýб­ний (С); л. крановая – к. зводовá;
л. разбивная (для расширения паза)  – л. подвесная – к. почіпнá.
розшрник(-ка) (NС);
л. штукатурная, мастерская  – кéльня
тинькáрська; М
под лопатку (способ кладки) – під кéль­
ню (С). Магазин, склад (сооружение) – комóра (Г);
Лопаточка зубчатая, расшивка – личнк м. (торговое помещение) – крамнця (У).
(-ка) (NС). Магазинирование (вылеживание в скла­
Лоск (покраски, пола) – (пó)лиск(-ку) (Г, У). де) – коморувáння.
Лотковый (относящийся к лотку, напр., Магазинировать (материал) – коморувáти,
камень) – лотокóвий (С); комóрити (Г*).
л. (о железе, своде) – лотокувáтий (С). Магистраль (трубопровода)  – маґістрáля
Лоток (желобок для отвода воды) – лотíк (С); [маґістраль(-лі) (Др, ДСТ)].
(-току) (Г, Км); [лоток (Г, У); стíк(-стó­ Магистральный – магістрáльний.
ку); рівчáк(-кá) (Г, Км); риштáк(-кá) (Г, Мазальщик – мазíльник(-ка) (Г, У), [мáзаль­
КчСС68)]; ник(-ка)].
Мазанка – 71 – Материал

Мазанка (сооружение)  – мáзанка (Г, У, м. асфальтового дела  – асфальтр(-ра)


ПхБМ183); [лíплянка (Г, У)]; (С); [асфáльтник(-ка) (ДСТ)];
м. плетневая – плéтянка (Тмч). м.-жестянник – бляхáр(-р) (Г, У, Тмч);
Мазанковый  – мазанкóвий (ПхБМ182); м.-золотильщик – позолóтник(-ка) (С);
[лíплений (Г, КчСС27)]. м.-клепальщик – нютувáльник(-ка) (С);
Мазать (глиной) – мáзати (Г, У, МзСВХ30); м.-рамбовщик – прасувáльник(-ка) (С).
м. серой глиной – сіркувáти (Г). Мастерить – майструвáти (Г, У, Тмч).
Мазка,-зание (глиной) – мáзання. Мастеровой  – мáйстер(-тра) (Г), майстро­
Малка – шмга (Г, У, Тмч). вй(-вого) (У).
Маломерный (кирпич, поковка) – мало­мíр­ Мастерок, подмастерье – підмáйстер(-стра)
ний. (Г);
Малосильность (печи) – малосл(ьн)ість м., лопатка каменщичья – лопáтка мулр­
(-л(ьн)ости) (С). ська (С).
Малосильный (о печи) – малосл(ьн)ий (С). Мастерская – майстéрня (Г, У, Др, ДСТ); [ро­
Малоустойчивость (сооружения)  – мало­ бíтня (Г, У)];
станíвкість(-кости), малостíйкість(-кости) м. красильная – фарбíвня, фарбувáльня
(С). (С); [фарбáрня (Г)];
Малоустойчивый – малостанівкй, мало­ м. ремонтная – м. ремóнтна (С);
стíйкий (С). м. стекольная – склрня (С);
Маляр – фарбівнк(-ка) (С). м. столярная – столрня (Г).
Малярный (о материале, инструменте, Мастерство – майстéрство (Г, У).
работе) – фарбівнй (ПхБМ165); Мастика (асфальтовая, половая) – мáстиво
м. мастерская – фарбíвня (С). (ТхС);
Манеж (здание) – манéж(-жу,-жá) (У). м. гольццементная – м. деревоцемéнтне;
Манжет(а) – чóхла (МхС). м. лаковая – м. лкове;
Манжет(а) (клозетной чаши) – чóхла (МхС). м. подражательная, полуподдельная  –
Мансарда – мансáрда (С). м. підрóбне;
Мансардный – мансардóвий. м. половая, полотерная – м. натирáльне
Марка (знак) – мáрка (Г*, У*). (С);
Маркировать (позначать марками элемен­ м. против ржавления – м. протиржавнé;
ты констр.) – маркувáти (С). м-кой обмазывать,-зать  – обмáщувати,
Маркировка – маркувáння. обмастти (Г*).
Маркировщик – марківнк(-кá) (С). Масштаб – мірло (ГдС).
Марш (лестницы) – хíдень(-дня) (NС); Мат (цвет) – мат(-ту) (Тмч, ІШ);
м. поворотный – х. поворітнй. м. (на металлизированной поверхности) –
Маршевый (из маршей состоящий) – хід­ тьмян(-ну) (С);
нéвий (С). м. (соломенный щит) – мáта, мáтка (Г, У,
Масло (для краски)  – олíя (Г, Др, ДСТ, ПхБМ6);
ПхБМ262); м. ровный – тьмян одноманітний;
м. варенное – о. вáрена; м. наводить, матировать – тьмянувáти (С).
м. высыхающее – о. схнýча; Материал  – матеріл(-лу) (Г, У, Др, ДСТ,
м-лом пропитывать,-тать,-ся – проолíю­ НОМ5, НЗОМ7, СПС100);
вати, проолíїти,-ся (ПхБМ113). м. балластный – м. балястóвий;
Маслинный (о краске, замазке) – олíйний м. бьющийся – м. бійкй (С);
(Г, У, ПхБМ266). м. влажный – м. волóгий;
Масса (алебастровая, глиняная) – мáса (ФС, м. водонепроницаемый – м. водонепро­
НОМ339, СПС3); хіднй;
м. пластичная – м. гливкá, пластчна; м. водостойкий – м. водостíйкий;
м. сыпучая – сипéць(-пц) (Т). м. волокнистый – м. волокнстий;
Массив (основания) – масв(-ва) (Т). м. высокосортный – м. висóкої кости;
Массивность (сооружения)  – масвність м. изоляционный, изолирующий – м. ізо­
(-ности) (С). ля­цíйний;
Массивный (о сооружении, основании)  – м. легкообрабатываемый – м. подáтний
масвний (Г, КСХ). (АІ168);
Мастер  – мáйстер(-стра) (Г, У, Др, ДСТ, м. лежалый – м. лéглий (С);
КвВЦД97); м. лесной – м. деревнй;
Материк – 72 – Меление

м. набивочный (в кухонных печах) – м. на­ м. облицовочная – м. личкувáльна; личку­


бив­нй (С); вáлка (С);
м. несгораемый – м. неспальнй; м. пескодувная – м. піскодýвна; піско­дýв­
м. облицовочный  – м.  личковй; личко­ ка;
вн­ня (С); м. промывная – м. промивнá; промивáль­
м. огнестойкий, огнепостоянный, огне­ ниця (Сбт83);
упорный – м. вогнетривкй; м. сортировочная – м. сортувáльна; сорту­
м. пиленый – м. пляний; вáлка (С);
м. плотный (твердый) – м. твердй; м. трамбовальная – бутинáрка (С);
м. п. (густой) – м. густй; м. формовочная – м. формівнá;
м. поделочный – м. виробнй, виробкó­ м. шпунтовальная – м. ґарівнá; ґарівнця
вий; (С).
м. пористый – м. порстий; Машинный (относящийся к машине) – ма­
м. строительный – м. будівéльний; шинóвий (МхС);
м. сыпучий – м.-сипéць(-пц); м. (о работах, копре) – машнний (С).
м. сырой, сырьевой – м. сировй; Маяк (о свае) – сторожóк(-жкá) (Г*, НМБц);
м. теплонепроницаемый – м. теплоне­про­ [мак(-кá) (ПхБМ138);
пускнй; м. ватерпасный – с. ґрунтвагóвий;
м. теплопроводный – м. теплопровіднй; м. штукатурный – с. тинькáрський;
м. устойчивый – м. стíйкий; по маякам (штукатурить) – під сторож­
м. хрупний – м. ламкй; к (НМБ).
м. шпаклевочный – шпáдливо (С). Медведка (для передвижения грузов) – ста­
Материк (коренная порода) – матерк(-ка) нóк(-нкá) (Г, НМПр);
(Г, Т); [стална (Тмч, Т); цілк(-кá) (Г, ЩрА)]; м.-струг – спуст(-ста) (Г).
м. наносный – м. наноснй; Медленный (о схватывании раствора, вы­
м. плотный, твердый – м. густй. сыхании покраски, темпе работы) – по­
Материковый – материкóвий (С). вíльний.
Матица, матня (балка потолочная, глав­ Медленносхватывающийся (раствор, це­
ная) – свóлок(-ка) (Г, У, НМЛ, НМР, Ск, мент) – повільнотужáвний (С).
ЩрА31, КчСС20, ПхБМ182, МзСВХ28). Медный (о кровле, оконных и дверных при­
Матовый (о цвете, стекле)  – матóвий (Г, борах) – мíдний.
У, ПхБМ268); Медь листовая – мідь(-ді) аркушéва (ТхС,
м. (о металлизированной поверхности) – ПхБМ265).
тьмний (Г, У). Медянка (краска) – міднка (ТхС).
Матрица (форма для гипсовых и бетонных Междубалочный (о конструкции) – межи­
отливок) – мáтиця (Г*, ДСТ); трямнй.
м. бетонная – м. на бетон. Междуоконье – цáрина (Ск).
Мауэрлат  – оклáдина (Г*, Ск); мурлáта Междуопорный – міжопóрний.
(КчСС36, МзСВХ34); [плáтва (Г, ПхБМ144)]. Междурамный – міжрямóвий.
Мауэрлатный (о брусе) – окладнний, мур­ Междуреберный (о плите, конструкции) –
лáтовий (С). міжребрóвий.
Мачта (тип крана) – щóгла (Г, У, Тмч); Междуреберье – міжребéр’я (С).
м. А-образная – щ. рознóга; Междустолбие – межистóвп’я (С); [поміж­
м. лестничная – щ. драбинчáста. стовпóвість(-вости) (ШцВ29)].
Мачтовый (о кране) – щогловй (С). Междуэтажный (о тяге, перекрытии)  –
Машина – машна (МхС); міжповерхóвий (СБМ263, НЗОМ106).
м. воздуходувная – м. повітродýвна (С); Мезонин – гірнця (Г); мезонíн(-на) (С).
м. грузоподъемная, подъемник – підóй­ Мезонинный  – гірницéвий, мезонінóвий
ма (Г); (С).
м. дробильная – м. дробльна; дробáрка Мел (побелочный, для покраски) – крéйда
(Др); (Г, У);
м. дыросверлильная – свердлрка (С); м. кусковой – к. грудковá;
м. камнедробильная – каменедробáрка (С); м. молотый – к. мéлена;
м. камнеобделочная – м. каменеобрóбна; м. отмученный, плавленный – к. відмý­
м. камнеотборная  – м.  каменедобірнá, лена.
ка­менедобíрка (С); Меление – крейдíння, крейдувáння (С).
Мелить – 73 – Многоугольник

Мелить, намелить (белить, натирать ме­ Метла (для разравнивания песку, раствора) –
лом) – крейдувáти, крéйдити, покрéйдити мітлá (Г, У).
(С). Метр – метр(-ра) (ФС);
Мелкий (о песке, щебне, ремонте) – дріб­ м. погонный – м. подовжнний.
нй; Механизм – механíзм(-ма) (МхС);
м., неглубокий (о канаве) – мілкй. м. метальный – м. перемíшувальний;
Мелкозернистость (песка, камня) – дрібно­ м. передаточный (в копре) – м. пере­дав­
зернстість(-тости) (Т). нй, передáтний;
Мелкозернистый (песок, камень) – дрібно­ м. подъемный – м. підіймнй;
зернстий (Т). м. ударный (бабы) – мудáрний.
Мелкозубка, напилок – личнк(-кá) (МхС). Механика – мехáніка (КС ІІ);
Мелкозубый (о пиле) – дрібнозýбий (С). м. строительная – м. будівéльна (СБМ1,
Мелкоизмолотый (мел, цемент) – дрібно­ НОМ5);
мóлотий. м. техническая – м. технíчна.
Мелочь (при бойке камня)  – дрібнк(-кý) Механический (о копре, смеси) – механíч­
(Др); [дріб’язок(-зку) (АПС, Г)]. ний (МхС).
Мельчить (камень) – дрібнти (Г). Мечение – значíння, знáчення (Г, У);
Мерный (о ленте, ящике) – вимíрчий (ГдС). м. зарубками – карбувáння;
Мертвый (о гипсе, весе) – мéртвий (СБМ17); м. керном – кернувáння;
м., балластный (о грузе) – некорсний (С); м. трафаретом – таврувáння.
м. (о шипе) – заплíшений (С). Мешалка (аппарат для перемешивания бе­
Месилка (для мешения глины) – міслка тона) – мішáлка (У, ДСТ, ПхБМ95, КвДВД16,
(С). КвВЦД7);
Месильный (о приборах) – місльний (С). м. (лопаточка) – копстка (Г, У, ДСТ);
Месильщик,-ца – місльник(-ка), місль­ни­ м., болтень, гребок – бовт(-та) (Г*);
ця (У). м.-вагонетка – ваґонóк-мішáлка (С);
Месить (глину) – місти (Г, У). м.-грабли – м. граблста; греблó (Г);
Местный (об изгибе, осадке, ремонте) – м. периодического действия – м. періо­
місцéвий (НОМ350). дчно-чнна;
Место – мíсце; м. ступенчатая – м. східчáста.
м. огражденное – загорóда (Г); Мешать (смешивать) – мішáти (Г, У).
м. отхожее – вхідка (СЖМ); [ви(від)хó­ Мешковина (материал для кровельн. пла­
док(-дка) (СЖМ, У, Срд, Сбт109); стырей) – мішкóвина (С).
м. о. напольное – в. назéмна; Мешок поршневой (в строительном насо­
м. о. поэтажное – в. поповерхóва; се) – мішóк толокóвий (С).
м. сборочное – м. складовé (С); Минеральный (о краске, топливе) – міне­
м. свалочное – смíтниця, смíтник(-ка) (Г); рáльний (Г).
м. складочное – складóвище (С). Многоопорный (о балке, ферме) – много­
Металл – метáль(-лю) (ТхС); опóрний; [многодíльний (НОМ299)].
м. листовой – м. аркушéвий; Многопролетный (о балке, ферме) – много­
м. литой – м. лтий, вилваний; прогíнний (НОМ299); [многопрогонóвий
м. цельнорешетчатый – м. суцільнореше­ (СБМ181)];
тувáтий (С). Многораскосный (о фермах)  – много­кос­
Металлический (о конструкции, цементе) – цéвий (С); [многокосинцéвий (СБМ178)].
металéвий (НОМ143). Многорешетчатый (о фермах) – много­ґрат­
Метить (при разбивке соединений) – зна­ч­ чáстий (С); [многорешíтний СБМ179)].
ти, мíтити (АПС, Г, У); Многосветный (о помещении) – многосвіт­
м. зарубками – карбувáти (АПС, Г); ловй.
м. керном – кернувáти (С); Многосрезный (о заклепке, стыке) – много­
м. трафаретом – таврувáти (АПС, Г*). зрíзний.
Метка  – (пó)знáчка, мíтка (АПС, Г, У, Многоугольник – многокýтник(-ка) (КСТ);
НЗОМ6); [зáзначка (Г, У, ЛвБ39)]; м. веревочный – м. шнуровй (СБМ208,
м.-зарубка – карб(-ба) (АПС, Г, У); НОМ191, СПС84, НТМ І 72);
м. зарубками (процесс) – карбувáння; м. замкнутый – м. зíмкнений (С); [м. зáм­
м. керном (процесс) – кернувáння; кнений (НТМ I 27)];
м-ку имеющий – знáчений (Г). м. силовой – м. силовй;
Многоугольный – 74 – Мотыга

м. шарнирный – м. сустáвний. м. поворачивающий – м. повертáльний


Многоугольный (о ферме, плане) – много­ (НЗОМ90);
кýтній (КСI). м. полярный – м. полрний (КС II, НЗОМ40);
Многоэтажный – многоповерхóвий. м. скручивающий – м. закрутнй;
Модель (сооружения)  – модéль(-лі) (Тмч, м. сопротивления – м. опóру (НЗОМ48);
Др, ДСТ, НТМ I 120). м. статический – м. статчний (НТМ І 132,
Модуль (упругости) – мóдуль(-ля) (КС І, НЗОМ49);
НЗОМ5). м. фиктивный – м. увний;
Мозаичный,-ковый (о кладке, мощении) – м. центробежный – м. відосередкóвий;
мозáїкóвий (АрС); [мозáїчний (ПхБМ119). м. ядровой – м. ядрóвий (СБМ206, СПС95).
Мойка (бетона) – митт (У). Моментный (о площади, эпюре) – момéнт­
Мокра, кисть штукатурная – щíтка тинь­ ний (СБМ182).
кáрська (ПхБМ257). Монолитность (сооружения) – монолíт­ність
Молоко (бетонное, известковое, цемент­ (-ности) (С).
ное) – молокó (Г*, ПхБМ97). Монолитный (о сооружении) – монолíт­ний;
Молот – мóлот(-та) (Г, У, ПхБМ111); м. (о камнях) – суцільний (Г*).
м. (деревянный) – дóвбня (Г, МЕ IIІ 28, Монтаж, сборка (арматуры) – монтáж(-жý).
Срд); Монтировать, собирать (арматуру) – мон­
м. боевой, отбивной – бик(-кá) (Г, У); тувáти (ДСТ).
м. каменетесный – б. каменрський; Монумент – монумéнт(-та) (ШцВ53).
м. осадный, осадка – набивáч(-чá) (СЖМ, Морение (окрашивание на глубину)  – бар­
Г*). вувáння.
Молотобоец – молотобóєць(-бíйця) (Г, Др). Морилка – барвнця (С).
Молотовище – молотовще (У, Тмч). Морить (окрашивать на глубину) – бар­ву­
Молоток  – молотóк(-кá) (Г, У, Др, ДСТ, вáти (С).
ПхБМ235, Сбт113); ум. молотóчок(-чка); Морозин (плита из прессов. костриги)  –
м. гвоздильный – м. цвяховй; костричáк(-кá) (С).
м. заклепочный, заклепник – м. нюту­вáль­ Морозобоина, морозовина (порок дерева) –
ний; морозовця (С).
м. каменщичий – тесéлка (С); Морозостойкий,-устойчивый (материал) –
м. каменетесный – бияк(-ка) каменр­сь­ морозостíйкий (С).
кий (С); [лискар(-ря) (Г, ПхБМ112)]; Морозостойкость,-устойчивость (материа­
м. колотильный (деревянный) – довбéш­ ла) – морозостíйкість(-кости) (С).
ка (Г); Морозоупорность – морозотрвкість(-кости)
м. кровельщичий – молотóк укривáль­ (С).
ниць­кий; Морозоупорный – морозотрвкий.
м. мостильный – м. брукáрський; Морщина (покраски) – змóршка (Г*).
м. плотничий – м. теслрський; Морянка (долголежалая гашеная известь) –
м. расшивной – м. личковй; попільнýха залéжана (С).
м. ручной, ручник – однорýк(-ка) (Г, У, Мост – міст (мостá, мосту) (ШМС).
Тмч); Мостик переходный – містóчок(-чка) пере­
м. столярный – кинка (Г, У, Тмч, НМПр); хіднй.
м. штукатурный – м. тинькáрський; Мостильщик – мостр(-рá) (С); [мостнк(-кá)
острый конец молотка – хвáлна (ЛвБ23). (У)];
Момент – момéнт(-ту) (КС II, СБМ3); м. (мостовой) – брукáр(-рá) (У); [бруків­
м. возрастающий – м. ростýчий; ник(-ка) (ПхБМ37)].
м. восстанавливающий – м. віднóвний; Мостить (плитами) – мостти (Г, У);
м. вращающий – м. обертáльний; м. (камнем мостовую) – брукувáти (Г, У,
м. изгибающий – м. згнний (С); м. гнý­ ДСТ, КчСС10, ЩрА35, ПхБМ37);
чий (СБМ3); м. (досками) – стелти (Г, У).
м. инерции – м. інéрції, безвлáди (КС II, Мостки, подмостки (на лесах) – пíдмостки
НЗОМ40); (СЖМ, Г, У).
м. крутящий – м. (за)крутнй; Мостовая – мостнець(-нця) (ШМС);
м. ломающий – м. злáмний; м. каменная – брук(-ку) (Г, У, ПхБМ37).
м. опорный – м. опóрний; Мотыга – мотка, копанця (Г, У, ПхБМ27,
м. опрокидывающий – м. перекиднй; Сбт112).
Мохра – 75 – Набухание

Мохра (шереховатость отпила)  – кошлá Мяльня (для глины) – м’лка (С).


(NС). Мять (глину) – м’ти (Г, У);
Мочаление – розволóкнювання, розволóк­ м. (солому) – мéрвити (Г).
нення. Мятье (глины) – м’ятт;
Мочалить,-ся (торец сваи ударами бабы) – м. (соломы) – мервíння, мéрвлення.
розволóкнювати, розволокнти, розволок­
нти,-ся (С).
Мочало – лко (Г, У). Н
Мочальный (о щетке, швабре) – лчанй,
личакóвий (Г). Набивать,-бить,-ся (бугель, печь, стену) –
Мочильный (о яме, ящике) – мочльний (С). набивáти, набти,-ся (Г, У, ПхБМ185,
Мочить (глину, кирпич, снопики) – мочти КвДВД14);
(Г, У, Тмч, КвДВД17). н. (набойку) – прибивáти, прибти (Г);
Мочка, мочение – мочíння, мóчення. н. клинышками, колышками, клинцо-
Мошка (порок стекла) – мóшка (Г*). вать – клинцювáти, поклинцювáти (Г,
Мощение (плитами) – мостíння, мóщення У).
(С); Набивка,-вание – набивáння, набитт;
м. (камнем мостовой) – брукувáння; н. (набоек) – прибивáния, прибитт;
м. (досками) – стелíння, стéлення; н. клинышками, колышками – клинцю­
м. в елку – м., б., с. сóсонкою; вáння, поклинцювáння.
м. рядами – м., б., с. рядовé. Набивной, набивочный (материал) – на­
Мощность (конструкции, слоя грунта) – бивнй (Тмч);
могýтність(-ности) (ФС). н., глинобитный – глинотóптаний (С);
Мощный (о конструкции, слое грунта) – н. (о калевке) – накладнй (С).
могýтній (Г*). Набирать, набрать (бревна, пластины в
Мрамор – мармур(-ру) (Т); пазы) – замíтувати, замéтати (Г);
м. зернистый – м. зернстий; н. (паркет) – штукувáти, поштукувáти (Г).
м. крапчатый – м. крапчáстий; Набойка (на балку) – набíйка (С);
м. подводный, поддельный, фальшивый – н. предохранительная, защитная – н. за­
м. бармóваний; хиснá.
м. раковистый – м. черепашкувáтий; Набор (бревен, пластин) – замíть(-меті), за­
м. цветной – м. кольорóвий. мет(-ту) (Г);
Мраморный – мармурóвий. н., наборный пол – з. підлогóва (С);
Мраморщик – мáрмурник(-ка) (С). н. инструментальный – справлля (Г, У,
Мука (алебастровая, каменная, цементная) – ДСТ).
бóрошно; Наборка, набирание (бревен, пластин) – за­
м. известковая, пушенка – попільнýха (Г); мíтування, замéтання;
м. пробковая – б. корковé. н. (паркета) – штукувáння, штукóвання
Мумия (краска) – мýмія (ТхС, ПхБМ265). (С);
Мур (украинизм) – мур(-ру) (Г, У, ПхБМ61). н. фигурная (паркета) – ш. фігýрне.
Мусор (строительный) – смíтт (Г); Наборный (набранный из бревен, пластин) –
м. кирпичный – груз(-зу) (Г, У, ЩрА253); замітнй (С);
м. (крупный) – бéтлах(-ху) (Г). н. (паркет) – штукóваний (Г, У);
Мусорник,-ца (сооружение) – смíтниця (Г). н. (о работах) – штукувáльний (С).
Мутовка, болтень – бовт(-тá) (Г, КчСС34). Набрасывать,-бросать (глину, камень) – на­
Муфель – мýфля (ТхС). кидáти, накдати, накнути (Г, У).
Муфельный (о печи) – муфльовй (С). Наброска,-расывание (процесс) – наки­дáн­
Муфта (соединительная, сгонная) – злýч­ник ня, накдання;
(-ка) (МхС); н. (из камня) – нáкидь(-ді) (С);
м. переходная – з. перехіднй; в наброску – у накдку (Г).
м. стяжная – з. стяжнй. Набросы, строительный мусор – смíтт
Мушка (перки) – мýшка (Г*). будівéльне.
Мшиться (о свае, бабе) – волохáтіти (Г). Набрызг (краски) – нáбризк(-ку) (С).
Мыс, хребет (свода) – спна (Г, Ск, НМЛ). Набрызгивать,-згать (краску) – набрз­ку­
Мыть (песок, бетон) – мти. вати, набрзкати (Г, У).
Мытье – митт. Набухание (дерева) – бухнвіння.
Набухать – 76 – Нагрузка

Набухать,-хнуть (о дереве) – бухнвіти, на­ Нагель, гвоздь деревянный – тбель(-бля)


бухнвіти (Г). (СЖМ, Г, У, Ск, НОМ82, НМЛ, НМР,
Наваливать,-лить,-ся (строительный ма­ НМПр).
териал) – навáлювати, навалти,-ся (Г, Наглухо (заделать балку) – нерухóмо (С);
У); н. (заделать отверстие) – нáсліпо (С);
н. (землю на тачки) – накидáти, накдати н. (соединять) – насуцíль (С).
(Г, У, АПС). Нагнетание – нагнітáння.
Навалка,-ливание (материала) – навá­лю­ Нагнетательный (вентилятор, насос)  –
вання, навáлення; нагнітнй (МхС).
н. (грунта) – накидáння, накдання. Нагнетать (воздух, строит. раствор) – на­
Навальщик (грунта на подводы)  – наки­ гнíчувати, нагнітти (Г, У).
дáч(-чá) (С). Наголовник (сваи, для скрепления стропильн.
Навертка,-ток,-тыш, навертное сверло – ферм) – нáголовень(-вня) (ДСТ); [нáго­лов­
правýшник(-ка) (Г, У, Тмч). ник(-ка) (ПхБМ299)].
Навес (строение) – повíтка, повíть(-ті) (Г, Нагонка (бугеля) – набивáння, набитт.
У, Ск, КчСС8, ЛвБ11); Нагонять,-гнать (бугель) – набивáти, наб­
н. (крыши) – стрíха (Г, У, Ск); ти (Г, У).
н. (над крыльцом, платформой, окном) – Наградка, пила наградная – плка ґаровá
дах(-ха), дашок(-шкá) (Г, У, КчСС67); (С); [нагрýдка (ПхБМ55)].
н. защитный – с., д. захиснй; Наградник, наконечник дверной (наби­вае­
н. куполообразный – клубýк(-букá) (Г). мый на гребни брусок) – нагребíнник(-ка)
Навеска, навешивание (дверей) – навішу- (С).
вання, навíшення; Наградный (о пиле) – ґаровй (С);
н., нацепливание – начíплювання, начéп­ н. (о бруске) – нагребíнний (С);
лення. н. (о шпунте) – шпуговй (С).
Навесный, навешенный (о петле, двери) – Нагребник (коньковое покрытие) – гре­бін­
навіснй (С). чáк(-кá) (С).
н., висячий (о стропилах) – виснй (С); Нагрев,-вание – нагрíв(-ву), нагрівáння, на­
н. (о сборке) – навслий (С); грітт.
н., петельный – завіс(к)óвий (СЖМ). Нагреватель – нагрівнк(-кá) (С);
Наветренный (о стороне фермы, сооруже­ н. ребристый – н. ребрóваний;
ния) – навíтрений (С). н. центральный – н. центрáльний.
Навешивать,-сить (дверь) – навішувати, Нагревательный, нагревающий (о прибо­
навíсити (Г, У, НОМ359, НЗОМ110); рах) – нагрівнй (С).
н., нацеплять – начíплювати, начіплти, Нагревать,-реть,-ся (асфальт, отопи­тель­
начепти (Г, У). ный прибор)  – нагрівáти, нагрíти,-ся (Г,
Навивать,-вить (канат) – намóтувати, на­ У, НЗОМ7, НМЛ).
мотáти (Г, У). Нагружать,-зить (кладью) – навантáжу­ва­
Навинчивание – наґвнчування, наґвн­ ти, навантáжити (Г, У);
чення. н. (силами) – обтжувати, обтжити (Г).
Навинчивать,-тить,-ся – наґвнчувати, на­ Нагрузка, груз – вантáга (СПС10);
ґвинтти,-ся (У). н., нагружение – навантáжування, наван­
Наводить,-вести (краску)  – навóдити, на­ тáження (СПС9, НЗОМ12);
вéсти (Г, У); н. (силами) – óбтяг(-гу), обтжування, об­
н. мат (покраской) – матувáти, поматувáти т­ження (НТМ І 28, СБМ3);
(С); н. безопасная – о. безпéчний;
н. м., матировать – тьмянувáти, тьмя­нти, н. быстроменяющаяся  – о.  хутко­змíн­
потьмянти (С). ний;
Наводка,-ведение (краской) – навéдення, на­ н. ветровая – о. вітровй;
вóдження; н. временная – о. тимчасóвий;
н. мата (покраской) – матувáння, пома­ту­ н. динамическая – о. динамíчний;
вáння; н. допускаемая – о. допускнй;
н. м., матирование – тьмянувáння, тьм­ н. единичная – о. одинчний;
нення, потьмнення. н. косвенная – о. посерéдній;
Навозница (сооружение для мусора) – смíт­ н. критическая – о. критчний;
ниця (Г). н. мертвая, бесполезная – о. некорсний;
Нагрузочный – 77 – Наискось

н. (не)подвижная – о. (не)рухóмий (СБМ4); Надежный (о грунте, основании) – надíй­ний.


н. непосредственная, прямая  – о.  без­ Надземный (о сооружении, сети труб)  –
по­серéдній; надзéмний.
н. непрерывная – о. безперéрвний; Надзор (технический) – нáгляд(-ду) (У, АПС,
н. (не)равномерная – о. (не)рівномíрний; ДСТ).
н. облегченная, облегченного типа  – Надкалывать,-лоть,-ся (дерево)  – над­кó­
о. змéн­шений; лю­вати, надколóти,-ся (Г, У).
н. односторонняя – о. однобíчний; Надоконье (надоконная стенка) – надві­кóн­
н. переменная – о. змíнний; ня (С).
н. полезная – о. корсний (СБМ261); Надолба, насадной брус – нáдовбень(-бня)
н. полная – о. пóвний; (Г); [одкóсич(-ча) (НМЛ)].
н. постоянная – о. стáлий; Надпил,-ливание – надпл(-лу), надплю­
н. предельная – о. гранчний; вання, надпилння.
н. приведенная – о. звéдений; Надпиливать,-лить,-ся – надплювати, над­
н. пробная – о. спрóбний; пилти,-ся (Г, У).
н. равномерно-распределенная – о. рівно­ Надрез (на свае) – надрíз(-зу) (У);
мíрно-розмíщений (СБМ4); н. пилой – надпл(-лу) (С).
н. разрушающая,-шительная – о. руй­на­ Надрезывание,-зание,-зка – надрíзування,
цíйний; надрізáння, надрíзання;
н. распределенная – о. розмíщений (С); н. пилой, надпил – надплювання, над­
[вантáга розподíлена (СПС10)]; пилння.
н. расчетная – о. розрахункóвий; Надрезывать,-зать,-ся – надрíзувати, надрі­
н. снеговая – о. сніговй; зáти, надрíзати,-ся (Г, У);
н. сосредоточенная – о. зóсерéджений; н. пилой – надплювати, надпилти,-ся
н. сплошная – о. пóспільний; (Г, У).
н. статическая – о. статчний (НОМ45); Надруб (дерева) – надрýб(-бу) (У, ПхБМ53);
н. ступенчато-распределенная – о. схід­ н. косой – н. скíсний.
чáстий; Надрубка,-бывание (процесс) – надрýбу­
н. узловая – о. вузловй; вання, надрубáння;
н. частичная – о. часткóвий. н-ка (зарубка) – надрýбина (ДСТ).
Нагрузочный (материал, платформа) – на­ Надрубывать,-бать,-ся (сделать надруб) –
вантáжний (ШМС). надрýбувати надрубáти,-ся (Г, У).
Надав,-ка (инструмент) – натискáч(-чá) (С). Надрыв (в железе)  – надірва, порéпина
Надавливание (процесс) – натискáння, на­ (ДСТ*).
тснення; Надсводный (о заполнении, конструкции) –
н. (величина) – нáтиск(-ску) (Г). надсклепíнний (С).
Надавливать,-вить (инструмент) – натис­ Надставка (дефлектора) – надстáвка (С).
кáти, натиснýти; [надáвлювати, надавти Надстенный (о конструкции) – надстíнний
(Г, У, НЗОМ33)]. (С);
Надбутка, забутка (процесс) – забутó­ву­ван­ н. (о желобе) – даховй (Г*).
ня, забутувáння; Надстро(а)ивать,-роить,-ся – надбудó­ву­ва­
н. (заполнение) – забутóвання (С); ти, надбудувáти,-ся (АПС, У, Тмч).
н. надсводная – з. надсклепíнне. Надстройка (старых зданий)  – надбудóва
Надвигать,-нуть,-ся (ферму, копер)  – на­ (АПС, ДСТ, Км);
сувáти, насýнути,-ся (Г, У). н., надстраивание (процесс)  – надбу­дó­
Надвижка,-гание – насувáння, насýнення. вування, надбудувáння.
Наддверье (наддверный выступ) – над­двé­ Наждак – шмéрґель(-лю) (ТхС).
рина (С). Нажим (приспособление) – натискáч(-чá) (С);
Надевание (хомута) – надівáння; н., нажимание – нáтиск,-ку, натискáння,
н. насадки – насáджування, насáдження (Г, натснення.
У). Нажимать,-жать (инструмент) – натис­кá­
Надевать,-деть (хомут) – надівáти, надíти ти, натиснýти (Г, У, НОМ246).
(Г, У); Нажимной (о приспособлениях) – натис­кó­
н. насадку – насáджувати, насадти (Г, У). вий (МхС).
Надежность (грунта, основания)  – надíй­ Наискось (пилить, укладывать) – навскос
ність(-ности). (У).
Наземный – 78 – Намазка

Наземный (о сооружениях) – назéмний. Наклейной (о паркете) – наклейнй (У).


Накат, накатниковая выстилка  – накíт Наклейщик – клеїльник(-ка), наклéйник(-ка)
(-кóту) (Г). (У).
Накатина – накóтина (С); [лаґýн(-нá) (Г)]. Наклепка (предмет) – нáклепка (У);
Накатка,-тывание  – накóчування, накó­ н. заклепками (предмет) – нáнютень(-тня)
чення; (С);
н. вручную – н. рукóшма; н., наклепывание (процесс) – наклéпу­ван­
н. навесная – н. навсне. ня, наклепáння;
Накатник (материал) – накíття (С). н. заклепками  – нанютóвування, наню­
Накатниковый, накатный (материал)  – тувáння.
накíття (С). Наклепывать, наклепать,-ся – наклéпу­ва­
Накатниковый, накатный (материал)  – ти, наклепáти,-ся (Г, У);
накітнй (С). н. заклепками – нанютóвувати, нанюту­
Накатывать,-тить (накатник, ферму) – на­ вáти,-ся (С).
кóчувати, накотти (Г, У); Наклон (крыши, стены) – нáхил(-лу), пóхил
н. (вверх)  – викóчувати, вкотити (Г, У, (-лу) (Г, У, НОМ42, СПС3, НТМ І 27).
МЕ III 29). Наклонный (о сооружении, давлении) – на­
Накернивание – кернувáння, кéрнення. хлий (Г, У); [похлий (Г, У, СБМ9);
Накернять,-нить,-ся – кернувáти, кернти, н., косой (о сечении)  – скíсний (Г, У,
-ся (С). НОМ224, НЗОМ79).
Накидной (о кладке) – накиднй (С). Наковка  – накóвування, накувáння, накó­
Накладка (стыковая) – нáкладка (ПхБМ62); вания (С);
[лиштíвка (ДСТ, НЗОМ36)]; н. (предмет) – нáківок(-вка) (С).
н., нашивка, доска нашивная – пóшивка Наковывать,-ковать (поверхность камня,
(Г*); бетона)  – накóвувати, накувáти (Г, У,
н., накладывание  – накладáння, наклá­ ПхБМ112).
дення; Наколенник (у мастера гладильщика) – на­
н. клиновая, клиновидная – нащóка (Г); колíнник(-ка) (С).
н. косая, стыковая – наклáдка кóса; Наколка (шило для разметки) – наколчка
н. кусковая – н. шматковá; (С).
н. одиночная – н. одинáрна; Наконечник – наконéчник(-ка) (Г, У, Др);
н. парная – н. парста; н., башмак (металлическая оковка) – зá­
н. поясная – н. пояснá; ківка (Г, ДСТ, Др);
н. стыковая – н. стиковá; н. винтовой (сваи) – н. ґвинтовй;
н. угловая – н. нарíжна; н. дверной, наградник – нагребíнник(-ка)
н. уголковая – н. кутівкóва; (С).
н. узловая – н. вузловá; н. кольцевой (сваи) – з. кільцевá;
н. фасонная – н. обрисóва. н. лопастной (сваи) – н. лопатнéвий;
Накладной (о доске, врубке) – накладнй (С); н. съемный – н. здіймнй.
н., фанерочный – форнірóваний (С). Накопщик (накапывающий землю) – кó­пáч
Накладывание, наложение – накладáння, (-чá) (Г*).
наклáдення; Накосный (о балке, раме) – скíсний (У);
н. заплаты (в доске) – латáння. н. (о диагональной стропильной ноге) – на­
Накладывать,-дать,-дожить,-ся (наклад­ рíжний (Г*).
ку) – накладáти, наклáсти,-ся (Г, У); Накрой – нáкрив(-ву) (С).
н. заплату – латáти, полáтати (Г). в накрой – нáкривом, унáкрив.
Наклеивать,-ить,-ся (фанеру, паркет)  – Наливать,-лить (асфальт, раствор наклад­
наклéювати, наклéїти,-ся (У, Тмч); ку) – наливáти, налти.
н. (обои) – налíплювати, наліпти (Г, У). Наливной (о способе работ) – наливнй (С).
Наклейка (предмет)  – нáклейка (С); [нá­ Наличник – лштва (Г, У, ЩрА32, КчСС36,
ліпка (У)]; НМЛ, НМР);
н., наклеивание (процесс) – наклéю­ван­ н. дугообразный – л. дугувáта;
ня, наклéєння; н. прибивать,-бить – лиштвувáти, полишт­
н. (обоев) – налíплювання, налíплення; вувáти (НМР).
н. корзинкою (паркета)  – наклéювання Намазка,-зывание – намáзування, намá­зан­
плéтивом (С). ня;
Намазывать – 79 – Напряженность

н-зка (слой) – нáмаз(-зу) (С); Направление – нáпрям(ок)(-му,-мку) (Г, У,


н. контрольная – н. контрóльний. СБМ6, НТМ I 19);
Намазывать,-зать – намáзувати, намáзати н. восходящее (раскосов, газов) – н. догíр­
(Г, У). ний;
Наматывать,-мотать,-ся (о канате, жалю­ н. нисходящее (раскосов, газов) – н. додíль­
зях) – навивáти, навти,-ся (Г, У, НОМ246); ний;
намóтувати, намотáти,-ся (Г, У). н. обратное (движения газов) – н. зворóт­
Намачивать,-мочить,-ся (песок, кирпич) – ний;
намóчувати, намочти,-ся (Г, У). н. отвесное – н. простовсний;
Намеливание,-ление – крейдíння, покрей­ по направлению часовой стрелки  – за
дíн­ня. годнником (С).
Намеливать,-лить,-ся (покрывать, нати­ Направлять,-вить,-ся (дать направление
рать мелом) – крéйдити, покрéйдити,-ся (С). свае, силе) – напрямлти, напрямти,-ся
Намет (штукатурки, бетона) – нáкидь(-ді) (Г);
(С); [намéт(-ту) (ПхБМ255)]; н. (инструмент) – направлти, напрáвити
н. (железная полоса для запир. ста­ (Г, У).
вень) – штáба вікóнна (С). Направляющий (о линии, конструкции, на­
Наметка, намечание (отверстий) – по­зна­ правляющей движение или ход работы) –
чáння, познáчення. напрямнй (Др, ДСТ, НЗОМ52);
Наметочный (инструмент)  – (по)знач­кó­ н., маячный (о свае) – сторожкóвий (С).
вий (С). Напряжение – напрýга (Г, У, Тмч, СПС56);
Наметывание (штукатурки) – накидáння, [напрýження (Г, Тмч, ДСТ, НОМ11, НЗОМ5);
накдання. натýга (Г, У, Тмч)];
Наметывать, наметать (штукатурку)  – н. вредное – н. шкіднá;
накидáти, накдати (Г*, У, Тмч); [намíту­ н. второстепенное – н. другордна;
вати, наметáти (ПхБМ255)]. н. главное – н. головнá;
Намечать,-тить (отверстия) – позначáти, н. дополнительное, добавочное – н. до­
позначти (Г, У). даткóва;
Напарье, ложечное сверло – лóпатень(-тня) н. допускаемое – н. допускнá;
(Г). н. избыточное – н. зайвнна;
Напильник, напилок – терпýг(-гá) (Г, У); н. касательное, тангенциальное, скалы­
[пильнк(-кá) (У, Тмч)]; вающее – н. дотчна;
н. драчевой – т. драчéвий; н. косое – н. скíсна;
н. личной – т. личкувальнй. н. на изгиб, на разрыв, на сжатие и т. д. –
Напитывать,-тать,-ся (водой, противо­гни­ н. на згин, на розрв, на стиск тощо;
лостным составом)  – насóчувати, насо­ н. нормальное – н. нормáльна;
чти,-ся, напóювати, напóїти,-ся (Г, У); н. опасное – н. небезпéчна;
н-ся глиной – набирáтись набрáтися гл­ н. осевое – н. віснá;
ни (КвДВД19). н. повышенное – н. збíльшена;
Наплы(а)в (способ соединения) – нáпуст(-ту) н. пониженное, уменьшенное – н. змéн­
(Г*); шена;
н., нарост (на дереве) – нáріст(-росту); н. (по)переменное – н. перемíнна;
[нá­ростень(-сня), нáросля (Г, У)]. н. предельное – н. гранчна;
Наплы(а)вной (о соединении) – напуснй (С). н. приведенное – н. звéдена;
Напогребница, погребница – льóшник(-ка) н. разрушающее – н. руйнацíйна;
(СЖМ). н. разрывающее – н. розривнá (НОМ27);
Напольный (о печи, отхожем месте) – на­ н. растягивающее – н. розтяжнá; [н. роз­
зéмний (С). тягóва (СБМ222)];
Напор (земли, ветра) – напíр(-пóру) (Г, Км); н. сжимающее – н. стискнá; [н. стисковá
[навáльність(-ности), нáтиск(-ску) (Г, У)]; (СБМ222)];
н., напирание (процесс) – напирáння, на­ н. скалывающее – н. зсувнá, скíльна;
перт. н. сложное – н. складнá;
Напорный (о баке, струе) – напірнй (С). н. среднее – н. пересíчна;
Направка, направление (погружения сваи) – н. срезывающее – н. зрізнá.
напрямлння, напрмлення (С); Напряженность – напрýженість(-ности) (ФС);
н. (инструмент) – напрáва (Г*). [напрýга, натýга (У)].
Напудривание – 80 – Насечка

Напудривание (вид шлифовки) – порош­ку­ н., нарубывание,-бание (процесс) – на­рý­


вáння. бування, нарубáння;
Напудривать,-рить,-ся – порошкувáти, на­ н. шипов – зачопóвування, зачопувáння.
порошкувáти,-ся (С). Нарубной (о гребне, замке) – нарубнй (С).
Напуск, напускание (процесс) – напус­кáн­ Нарубывать,-бать,-бить,-ся (гребни, одну
ня, напýщення; деревянную часть на другую)  – нарýбу­
н-ск (величина напускания) – нáпуск(-ку) вати, нарубáти,-ся (Г, У);
(Г*, У); нáвідка (Др). н. шипы  – зачопóвувати, зачопувáти,-ся
Напускать,-тить,-ся (доски, листы кров­ (Г).
ли) – напускáти, напустти,-ся (Г, У). Наружный (внешний) – зокíльний (С);
Наращивание,-щение (деревянных частей) – н. (находящийся вне помещения) – на­двíр­
дотóчування, дотóчення; ній (Г).
н. в полдерева – д. в півдéрева; Нары – піл (пóлу) (Г, У, Ск, НМЛ);
н. в притык – д. в притк; н. разборные – п. розбірнй;
н. в четверть – д. у чверть; н. сплошное – п. суцíльний.
н. вставной муфтой (колонны) – д. злýч­ Наряд (на работу) – зáгад(-ду) (Г*).
ником; Наряжать,-дить (на работу) – загáдувати,
н. заершенным гвоздем – д. йóржнем; загадáти (Г*).
н. зубьями – д. в зубцí; Насадка, насаживание (балки на шипы,
н. раструбом – д. рóзширнем; процесс) – насáджування, насáдження;
н. секторами – д. врізками; н. набивание (бугеля) – набивáння, на­бит­
н. стаканом двойным – д. кýхлем подвíй­ т;
ним; н. (камнем, кирпичом) – загрýжування, за­
н. фланцами (колонн) – д. крсами; гружáння, загрýження;
н. шипом глухим – д. чопóм потайнм; н-ка (балка) – насáд(-ду) (Г, Ск); [насáдка
н. ш. двойным – д. подвійночоповé; (Ск, Км)];
н. ш-ми крестообразными – д. хрищато­ н. (каменная, кирпичная) – зáгрузка (С);
чоповé; н. (в печи) – сльóсник(-ка) (С);
н. языком – д. клном. н., патрубок – пáтрубок(-бка) (С);
Наращивать,-щать,-стить,-ся (деревян­ные н. брусчатая – насáд брусовй;
части) – дотóчувати, доточти,-ся (Г, У, н. глухая, неподвижная – н. непорýш­ний
НМЛ). (-не);
Наребренник (уголковое покрытие на ре­ н. опорная – н. опóрний;
бре крыши) – нáріжок(-жка) (С). н-ку надевать,-деть, насаживать,-дить –
Нарезка,-зывание,-зание (деревянных ча­ насáджувати, насадти.
стей, процесс) – нарíзування, нарізáння, Насаживать,-дить (балку)  – насáджувати,
нарíзання; насадти (Г, У, НМЛ);
н. (болта, винта) – різь(-зі) (МхС); н., набивать (бугель, обруч)  – набивáти,
н. винтовая – р. ґвинтовá. набти (Г, У, НМЛ);
Нарезывать,-резáть,-рéзать (одну деревян­ н. (кирпичным боем) – загружáти, загру­
ную часть на другую) – нарíзувати, нарí­ з­­ти (Г).
зати (Г, У, НЗОМ13). Насвайник – напáльок(-ка) (Г*).
Нарожник, полустропило  – припýсниця Насверливание,-ление – надсвéрдлюван­
(СЖМ, Г, ЩрА234, НМР); [піднарíжник ня, надсвéрдлення.
(-ка) (НМЛ, НМПр)]; Насверливать,-лить, набуравливать,-вить,
н. разжелобный – н. жолобнна; -ся  – надсвéрдлювати, надсвердлти,-ся
н. ребровой (угловая стропилина) – на­ (Г, У).
рíжник(-ка) (Г, Ск, НМЛ); [наріжниця Насекать,-сечь (на камне) – насікáти, на­сік­
(Г, НМЛ)]. т (Г, У);
Нарост (местное утолщение бетонной сваи) – н. (на дереве) – зарýбувати, зарубáти (Г, У).
товстýля (Г*); Насечка,-кание (процесс) – насікáння, насí­
н., наплыв, кап – нáріст(-росту); [нáро­ чення;
сля, нáростень(-ня) (Г, У)]. н. (предмет) – нáсічка (Г*);
Наросток (нарощенная часть)  – дотóчка н. (на дереве, процесс) – зарýбування, зá­руб;
(Г). н. (на дереве, предмет) – зáрубка (Г, У);
Нарубка (предмет) – нарýбина (С); [нáруб(-ба) (Тмч)].
Наслаивать – 81 – Небоскреб

Наслаивать,-лоить,-ся (краску, штукатур­ ПхБМ18, НМЛ, НМПр); нáспа (ДСТ), пе­


ку) – нашарóвувати, нашарувувáти,-ся (С). рéспа (АПС, Г)];
Наслоение,-лаивание – нашарóвування, на­ н. рыхлая – н. пухкй;
шарувáння, нашарóвання (С). н. слежавшаяся – н. злéжаний.
Насос – смок(-ка) (МхС); Насыпью, всыпную (грузить) – нáсипом
н. быстродействующий – с. хуткочнний; (СЖМ, Г).
н. строительный, Летестю – с. будівéль­ Насыщать,-тить,-ся (раствор, известь во­
ний; дой) – насчувати, настити,-ся (Г, У).
н. песчанный – с. пісковй. Насыщение – насчування, насчення.
Настенник, мауэрлат  – оклáдина (Г, Ск); Натеска,-сывание (процесс) – натíсування,
мурлáта (КчСС36, МзСВХ34). натесáння;
Настенный (о балке) – настíнний (С); н-ка (результат процесса) – натíсок(-ска)
н. (о желобе) – даховй (Г*). (С).
Настил  – помíст(-мóсту) (Г, У, КчСС51, Натесывать,-сать (бревна при сплачива­
ПхБМ71, Сбт175, НМЛ, НМПр); [міст (мо­ нии) – натíсувати, натесáти (Г).
сту) (Г, Ск); мостння (ДСТ, Срд, Км)]; Натягивание,-жка – натягáння, натгнен­
н. в елку – п. сóсонкою; ня.
н. волнистый – п. хвилстий; Натягивать,-нуть (связь, тяж, тросс)  –
н. нижний – п. спíдній; натгувати, натягáти, натягт (Г, У).
н. одиночный, двойной  – п.  одно, дво­ Натяжение (сила натягивания) – натг(-гу)
ша­рóвий (С); (Др, ДСТ, НТМ I 17, НОМ352, НЗОМ9,
н. потолочный – п. стельовй; СБМ257);
н. предохранительный – п. захиснй; н. искусственное – н. штýчний.
н. ходовой – п. ходовй (С). Натяженность,-нутость (тросса, болта) –
Настилать, наслать (досками) – настéлю­ натгненість(-ности) (ДСТ).
вати, настелти, настелти, наслáти (Г, У, Натяжной (о замке, клине) – натяжнй (Др).
МзСВХ30); Наугольник (столярный) – коснець(-нця)
н. (плитками) – вимóщувати, вмостити (Г, Тмч, ДСТ);
(Г); н. (для скрепления)  – нáріжок(-жка) (С);
н. (камнем мостовую) – брукувáти, вбру­ [нарíжник(-ка) (Г, У, Тмч)].
кувати (Г, У, КчСС10, ПхБМ37). Наугольный (о стропиле, укрепляющей по­
Настилка,-лание (досками) – настéлю­ван­ лосе) – нарíжний (Г).
ня, настилння, настéлення, наслáння; Нахлестка – нáпусток(-тка) (НЗОМ34).
н. (плитками) – вимóщування, вмощен­ня; Нахлестывание – напускáння.
н. (камнем мостовой) – брукувáння, вбру­ Нахлестывать,-стать (соединяемые листы
кування; железа) – напускáти, напустти (Г*).
н-ка, настил – помíст(-мóсту) (Г); Начало (работ, схватывания бетона) – по­
н. (плитная) – вмостка (С); чáток(-тку);
н. (каменная мостовая) – брук(-ку) (Г*); н. возможных перемещений – принцп
н. (под подом печи) – постéля (Г); (-пу) можлвих перемíщень (НТМ III).
н. в рамку, во фриз – настелння у рáмку Начерно, грубо (обделывать) – нáчорно (С).
(С); Начисто (отделать) – личнó (Г); чсто (Г*).
н. послойная – н. пошаровé; Нашивать,-шить (доски, железные листы –
н. сплошная – н. пóспільне; нашивáти, нашти (Г, У);
Настильный (о поле, потолке) – стéлений н. шелевку – шалювáти (Г).
(СБМ263). Нашивка,-вание (процесc) – нашивáння,
Наструг, струг (инструмент) – струг(-га) (Г). нашиття;
Насыпáть, насыпать (насыпь) – насипáти, н. шелевки – шалювáння;
наспати (Г, У, СПС3, НМЛ); [висипáти, н-ка (то, что нашито) – нáшивка (Г, У,
всипати (Г, У)]. Тмч);
Насыпка,-пание (грунта) – насипáння, на­ н., накладка, доска нашивная – пóшив­
спання. ка (Г*).
Насыпной (о грунте, материале) – насип­ Нёбо (топки, печи) – піднебíння (Г, У, КчСС22,
нй (СПС102). НМЛ); [склеп(-па) (Г, КчСС22, НМЛ)].
Насыпь – нáсип(-пу) (АПС, У, ДСТ, СПС4, Небоскреб  – небосг(-га) (С); [хмарочíс
НТМ I 27, НМПр); [всип(-пу) (Г, У, Тмч (-чóсу) (ЩрА182)].
Недоже(о)г – 82 – Ножо(е)вка

Недоже(о)г (о недоженной извести, кирпи­ Несгораемый (о кровле, перекрытии)  –


че) – недóпал(-лу) (Г, ПхБМ134). неспáльний, неспалéнний (С).
Недолив (неглазурованное место гончар­ Несжимаемость (грунта)  – нестсність
ной трубы) – лсина (НМЛ). (-ности) (С).
Недомер (в мере, объеме строит. матери­ Несжимаемый (о грунте, материале) – не­
ала) – недомíр(-ру) (У). стснй (С); [нестискáльний (НЗОМ7)].
Независимость (действия сил) – неза­лéж­ Нестворный (об окне) – глухй (Г*, Ск).
ність(-ности) (У). Несущий (о балке, конструкции) – неснй
Неизменяемость, неизменность (фермы, (С).
соединения) – незмíнність(-ности) (С). Нетронутый (грунт) – цілнний (Г, У).
Неизменяемый, неизменный (о ферме, сое­ Неудобоисполнимый (о работе, конструк­
динении) – незмíнний (СБМ16). ции) – незрýчний до вконання (С).
Нейтральный (слой, волокно) – нейтрáль­ Неустойчивость (сооружения) – нестíй­кість
ний (НОМ145, НЗОМ5). (-кости) (С).
Неопределимость статическая – невз­на­ Неустойчивый (о сооружении) – нестíй­
чність(-ности) статчна. кий (СБМ15); [валкй (Г, У143); хиткй
Неплотность (соединения, стыка) – нещíль­ (СЖМ III 341); хисткй, хибкй (У)].
ність(-ности) (Др, ДСТ); Нечистоты, отбросы (канализационные) –
н. (раствора) – негýстість(-ности) (С). нечистóти (С);
Неплотный (о соединении) – нещíльний (С); н. плавучие – п. плавнí.
н. (раствор) – негустй (С). Нижний (внизу расположенный, напр.,
Неподвижность (опоры) – нерухóмість(-мо­ этаж) – нжній (Г, У);
сти) (У); н. (под чем либо лежащий, напр., настил) –
н. (соединения частей конструкции) – не­ спíдній (Г, У).
порýшність(-ности) (С). Нижник, нижний пильщик – спіднк(-ка)
Неподвижный (об опоре, блоке) – неру­хó­ (Г, У, Тмч).
мий (Г, У, НТМ I 56); Ниппель (для соединения труб) – нíпель
н., неизменяемый (о соединении частей) – (-пля) (МхС);
непорýшний (Г*, НОМ8); [глухй (Ск)]. н. присоединительный – н. прилучнй.
Непрерывность (отопления, работ) – не­ Нисходящий (о раскосе, дымоходе)  – до­
пере­рвність(-ности). дíльний (СЖМ I 29, СБМ130); [низобíжний
Непрерывный (о водоотливе, работах) – (СЖМ І 219)].
неперервний. Нить гибкая – нтка гинкá (С); нтка гнý­
Непроизводительность (работы) – непро­ ча (НОМ552, НЗОМ109).
дук­твність(-ности). Ниша – нíша (Срд); [низьóк(-зькá) (У, Тмч,
Непроизводительный (о работе) – непро­ Срд); закапéлок(-лка) (Г, У, ЩрА92);
дуктвний. н. батарейная – н. батéрійна.
Непромокаемость (кровли) – непромóч­ність Нога (копра, крана) – ногá (Г, У, ПхБМ61,
(-ности) (С). НЗОМ30); ум. ніжка;
Непромокаемый – непромóчний (У). н. диагональная, наслонная, накосная,
Непроницаемость (перемычки)  – непро­ угловая, нарожник – нарíжник(-ка) (Г,
пýскність(-ности) (У). Ск, НМЛ); [нарíжниця (Г, НМПр)];
Непроницаемый (о перемычке, грунте)  – н. стропильная – кроквна (Г, Тмч); [кліш­
непропускнй (С). н (НМЛ, НМР, НМБц); бльце (Г)].
Неравнобокий (уголок) – різнобóкий (С). Нож (инструмент) – ніж(ножá) (Г, У);
Неравномерность (осадки) – нерівномíр­ н. (колодца, кессона)  – різáк(-кá) (Г*);
ність(-ности). [ніж (ножá) (СПС110)].
Неравномерный (об осадке, ходе сваи)  – Ножницы – нóжиці(-жиць) (Г, У);
нерівномíрний (СПС6, НОМ229); [тглий н. для резки жести – н. бляхáрські (СЖМ I
(НМПр)]. 280, ПхБМ238).
Нервюра (арочное ребро свода) – пруг(-га) н. кровельные – н. укривáльницькі (С);
(ЩрА147); [залізорíзки (СЖМ І 280)];
н. замковая – п. звíрний. н. рычажные – н. вáжільні.
Нержавеющий – нержавнй (МхС). Ножо(е)вка (пила) – ножíвка (СЖМ, У, ДСТ,
Несгораемость (кровли) – неспáльність(-но­ ПхБМ55, НМЛ); плка прорізнá (ЛвБ23);
сти), неспалéнність(-ности) (С). н. (скос доски) – косíвка (НМР).
Ноздреватость – 83 – Обдерновывать

Ноздреватость (бетона) – ніздрáстість(-то­ о. (одно бревно) – ощéпина (Г, Ск, НМЛ);


сти) (С). о. дверная, оконная (переплета) – обель­
Ноздреватый (о бетоне, стр. материале) – чáк(-ка) (НМР); [статив (МЕ Х 19)];
ніздрáстий (С); [ніздрувáтий (Г, У)]. о. досчатая (паркетной клетки) – пó­кліть
Ноздрина (пустота в кирпиче) – ніздрна (-ті) (С);
(С). о. кровельная, стропилина  – кроквна
Норма (выработки, нагрузок)  – нóрма (Г);
(СПС13); о. нижняя (деревянной стены) – підвá­ли­
н. урочная – н. робíтна. на (Г, Ск, Срд);
Нормальный (о размере, напряжении)  – о. опорная, рама опорная – клітка опір­
нормáльний (НЗОМ5, СПС6). нá (НМР);
Носилки (для переноски строит. матери­ о. укладывать, уложить – ощéпувати, още­
ала) – нóші (нош) (Г, У, Сбт152, КчСС31, пти (Г, НМР).
ПхБМ9); [носили (Г)]; Обвязной, обвязочный – обв’зувальний
н., коза (для носки кирпича)  – козá (Г, (С);
ПхБМ118); о. (о брусе) – ощéпнй (С).
н., окарёнки – н. полубочкові (С). Обвязывание – обв’зування, обв’язáння;
Нутромер – нутромíр(-ра) (МхС). о. (деревянным брусом)  – ощéпування,
Нутубель, нутгубель, шпунтовик  – ґарá­ ощéплення.
нок(-нка) (ДСТ). Обвязывать,-зать (проволокой) – обв’зува­
ти, обв’язáти (СЖМ, Г, У);
О о. (дерев. брусом) – ощéпувати, ощепти
(Г).
Обдавка (заклепочная)  – головкáч(-чá)
Обапол, обаполок (укр.), горбыль  – обá­ (МЕ III 29).
піл(-пола); [обáпілок(-лка) (СЖМ, Г, У)]. Обделка, обработка  – обрóблювання, об­
Обапольный – обáпільний (Г). роблння, обрóблення;
Обвал,-ливание (земли) – завáлювання, за­ о. (результат процесса) – обрóбка, обрó­
вáлення; ба (СЖМ, Г, У);
о. (место) – завáл(а) (СЖМ, Г); о. (чем либо) – оправлння, опрáвлення;
о. (штукатурки) – обвáлювання, обвáлення. о. (то, чем обделано) – опрáва (СЖМ, Г,
Обваливать,-лить,-ся (о грунте) – завáлю­ Тмч);
вати, завалти,-ся (СЖМ, Г). о. декоративная (процесс) – оздóблюван­
Отваливаться (о штукатурке)  – обвáлю­ ня, оздоблння, оздóблення;
ватись, обвалтись (СЖМ15). о. д. (то, чем обделано) – оздóба (Г);
Обертывать,-нуть (сверло) – обкрýчувати, о. изразцами – кахлювáння (С);
обкрутти,-ся (СЖМ, Г). о. изразчатая – кахльóвання (С);
Обвод, обводка (процесе) – обвóджування, о. начерно – о. нáчорне;
обвóдження; о. начисто – о. личнé;
о., контур – óбрис(-су), óбвід(-вóду) (СЖМ). о. по лекалу, по шаблону – модлувáння.
Обводить, обвести (краской, мелом) – об­ Обделывать,-лать (инструментом)  – об­
вóдити, обвéсти (СЖМ, Г, У); рóблювати, оброблти, обробти (СЖМ,
о., обчертить – обрисóвувати, обрисувáти Г, У, ЩрА57);
(ГдС); о. (чем либо) – оправлти, опрáвити (СЖМ,
о. оградою – обгорóджувати, обгородти Г);
(СЖМ); о. декоративно – оздóблювати, оздобти
о. циркулем – обциркльóвувати, обцирклю­ (Г);
вáти (СЖМ). о. изразцами – кахлювáти, покахлювáти
Обводка (дымовой канал) – перегóни(-гонів) (С);
(Г). о. по шаблону – модлувáти, помодлувáти
Обвязка (из полосового железа) – обв’зка (Г).
(СЖМ, Г, У); Обдерновывание, обдерновка – (об)дер­
о. (связывающая система) – в’язь(-зі) (Г*); ну­вáння, (об)дернóвання.
[в’язáння (ЩрА98)]; Обдерновывать,-новать,-нить – обдернó­
о. (в деревянных стенах) – ощéп (ощéпу) вувати, обдернувáти (С); [дернувáти, по­
(Г, Срд, Ск, Др, НМР); дернувáти (СЖМ, Г)].
Обдирание – 84 – Облицовывать

Обдирание (краски) – обдирáння; о. войлочная – о. повстянé;


о. (коры) – облýплювання, облýплення; о. дранью – дранкувáння;
Обдирать, ободрать (краску)  – обдирáти, о. тесом, шелевкой – шалювáння.
обідрáти, обдéрти (СЖМ, Г, У); Обкалывание,-колка – обкóлювання, обкó­
о. (кору) – облýплювати, облупти (СЖМ, лення.
Г, У). Обкалывать,-лоть (камень) – обкóлювати,
Обер-лихт, фрамуга – фрамýга (НМЛ). обколóти (СЖМ, У).
Обетонивание – оббетóнювання, оббетó­ Обкладка (деревянная, кирпичная) – об­клáд­
нення. ка (С);
Обетонивать,-нить,-ся – оббетóнювати, об­ о. валикевая – о. валковá.
бетóнити, оббетонóвувати, оббетону­вáти, Обкладывать, обкласть, обложить (кир­
-ся (С). пичом, деревом, войлоком)  – обкладáти,
Обжатие (врубок) – обтснення. обклáсти, обложти (СЖМ, Г, У);
Обжиг, обжигание (глины) – випáлювання, о. дерном  – обдернóвувати, обдернувáти
впалення; (СЖМ, У);
о. (результат процесса) – впал(-лу) (СЖМ, о. кладкой  – обмурóвувати, обмурувáти
Тмч); (У, Сбт157).
о. (комлей) – обпáлювання, обпáлення; Обклеивание,-йка – обклéювання, обклéєн­
о. напольный – в. назéмний; ня.
о. слабый – в. малй. Обклеивать,-ить,-ся (фанерой, обоями)  –
Обжигальщик, обжигатель (глины)  – ви­ обклéювати, обклéїти,-ся (СЖМ, Г, У).
пáлювач(-ча), випáльник(-ка) (СЖМ). Обламывание (камня) – облáмування, об­
Обжигательный (процесс) – ви(об)паль­нй ламáння.
(СЖМ). Обламывать,-ломать,-ся (камень) – облáму­
Обжигать,-жечь (глину) – випалювáти, в­ вати, обламáти, облóмлювати, обломти,
палити (СЖМ, Г, У); -ся (СЖМ, Г, У).
о. (комли) – обпáлювати, обпалти (СЖМ, Облегчать,-чить (конструкцию)  – полéг­
Г, У). шувати, полéгшити (СЖМ, Г).
Обжимание – обтискáння, обтснення. Облегчение (конструкции) – полéгшування,
Обжимать,-жать (бревна, стены) – обтис­ полéгшення.
кáти, обтиснýти (С). Обливина – віблна (С); [обзéл(-лу) (У)].
Обжимка, обжим (деревянной стены)  – Обливистый – віблнний.
лисці (Г); Обливной, обливочный (изразец, плитка) –
о. (заклепочная) – обтискáч(-чá) (МхС); полв’яний (Г).
о. (процесс), см. Обжимание. Облицованный – личкóваний, поличкóва­
Обжимной,-очный (брус, инструмент)  – ний;
обтискнй (С). о. изразцами – кахльóваний, покахльóва­
Обзел – обзéл(-лу) (Г, У); [ошвáра (Срд); ний.
прольóтка (Др)]. Облицовка (процесс) – личкувáння, облич­
Обзелина, обливина – віблна (С). кувáння;
Обзельный (о доске, брусе) – віблнний(С). о. (одежда сооружения) – личкóвання (С);
Обивать,-бить,-ся (грани камня, дверь)  – [óбличка (ДСТ, Ск); облицьóвка (Т)];
оббивáти, оббти (СЖМ, Г, У); о. в перевязку – л. уперéв’язь;
о. (железом) – обкóвувати, обкувáти (Г); о. изразчатая – кахльовання (С);
о. (обоями)  – обклéювати, обклéїти, ви­ о. изразцами – кахлювáння (С);
клéю­вати, вклеїти (СЖМ); о. огнестойкая – л. вогнестíйке;
о. дранью, решетить  – дранкувáти, за­ о. поверхностная – л. поверхнéве;
дранкувáти (Г); [решетувáти, решетти о. цементом – обцементóвування, обце­
(СЖМ, У)]; ментувáння.
о. тесом, шелевкой – шалювáти, пошалю­ Облицовочный,-лицевой (материал, кир­
вáти (СЖМ, Г, У). пич) – личковй (С).
Обивка (процесс) – оббивáння, оббитт; Облицовывать,-цевать – личкувáти, облич­
о. (железом) – обкóвування, обкувáння, кувáти, поличкувáти (Г, ДСТ, Ск); [облицьó­
обкутт; вувати, облицювáти (СЖМ, У, Тмч)];
о. (обоями)  – обклевання, обклéєння, о. изразцами – кахлювáти, обкахлювáти,
виклéювання, вклеєння; покахлювáти (С);
Облицовщик – 85 – Оборотный

о. цементом – обцементóвувати, обце­мен­ Обножевывать,-жевать (скашивать кром­


тувáти (С). ки досок) – скóшувати, скости (Г*).
Облицовщик – личкувáч(-чá) (С). Обнос – обгорóжа, обгорóда (СЖМ).
Обло – вíбель(-бля) (Г*). Обносить,-нести (забором)  – обгорóджу­
Облом (тип карниза) – залíм(-лóму) (Г). вати, обгородти.
Облупливать,-пить,-ся (кору) – облýп­лю­ Обноска (забором) – обгорóджування, обго­
вати, облупти,-ся (СЖМ, Г, У); рóдження;
о. (краску, штукатурку) – лýщити, злýщу­ о. (при разбивке) – оплíт(-лоту) (МЕ IV 189);
вати, злýщити,-ся (СЖМ). о. разбивочная – о. познавнй;
Облый, кругловатый – вíблий (Г). о-ку устраивать,-роить  – оплóчувати,
Обмазка (глиной, процесс)  – обмáзування, оплотти (С).
обмáзання; Обогревание (помещения) – огрівáння, огріт­
о. (слой) – обмáзка (С); т.
о. вальками – обвалькóвування, обваль­ Обогревательный (прибор) – огрівнй (С).
ку­вáння; Обогревать,-реть,-ся (помещение)  – огрі­
о. известью – вапнувáння, повапнувáння; вáти, огрíти,-ся (СЖМ, Г, У).
о. известковая – вапнóвання (С). Обожженный (комель) – обпáлений;
Обмазчик, мазальщик – мазíльник(-ка) (Г); о. (о глине, кирпиче) – впалений.
о-ца – мазíльниця (Г). Обозначание,-чение  – позначáння, познá­
Обмазывать,-зать,-ся (замазкой, глиной) – чення.
обмáзувати, обмáзати (СЖМ, Г, У); Обозначать,-чить (при разбивке соедине­
о. вальками – обвалькóвувати, обвальку­ ния, сооружения) – позначáти, позначти
вáти (Г, У); (СЖМ, Г, У, НОМ354, НТМ І 131).
о. известью – вапнувáти, вапнти (Г, У). Обои – шпалéри(-лер) (СЖМ, Г, У);
Обмакивать (инструмент, кирпич в воду) – о. бумажные – ш. паперóві;
умóчувати, умочáти, умокáти, умочит о. цветные – ш. кольорóві;
(СЖМ, Г, У). о-ями оклеивать,-ить – шпалерувáти, по­
Обмер – óбмір(-ру) (ФС); шпалерувáти (С).
о. внутренний – о. середовй; Обойма – обíймиця (Г, Ск, Др, ДСТ); [обі-
о. наружный – о. зокíльний. йма (СЖМ)];
Обмеривание – обмíрювання, обмірння, о. свайная – рхва пальовá;
обмíрення. о. спиральная – о. спирáльна.
Обмеривать,-рять,-рить,-ся – обмíрювати, Обойный (относящийся к обоям)  – шпа­
обмірти, обмíрити,-ся (ФС). лéрний (СЖМ, Г, У).
Обминание, обминка, обмятие  – обми­ Обойщик (оклейщик обоями) – шпалéрник
нáння (СЖМ). (-ка) (С).
Обминать, обмять,-ся (врубки, листы же­ Оболванивание (дерева) – обтíсування, обте­
леза) – обминáти, обім’ти,-ся (СЖМ, У). сáння.
Обмуровка (процесс) – обмурóвування, об­ Оболванивать,-нить – обтíсувати, обте­сáти
мурувáння; (СЖМ).
о., кирпичная обкладка – обмýрок(-рку) Оболонь, заболонь – біль (білі) (ПрВ).
(ДСТ). Оболочка (столба, опускного колодца) –
Обмуровывать,-ровать,-ся, обделывать оболóн(к)а (СЖМ, Г, Др, ДСТ, НЗОМ25,
кладкой – обмурóвувати, обмурувáти (Г). 120);
Обмывать, обмыть (поверхность стен) – о., кожух – кожух(-ха) (Г*);
обмивáти, обмти,-ся. о. печная – к. грýбний.
Обмянина (льняная, пеньковая для прокла­ Оборот (катка) – óберт(-ту) (МхС);
дывания) – пóтерть(-ті) (Г*). о. (лестницы) – крут(-ту) (Г*);
Обнесение (забором) – обгорóджування, об­ о. дымовой, дымооборот, колодец – ко­
горóдження. лóдязь(-зя) (Г, У); [заворот(-та) (КчСС20)];
Обновление (покраски) – оновлння, онóв­ о. калориферный  – закрут калорфер­
лення, поновлння, понóвлення. ний;
Обновлять,-вить,-ся (покраску) – онов­л­ о. опускной – колóдязь додíльний;
ти, оновти, поновлти, поновти,-ся (СЖМ, о. распределительный – к. розподíль­нй;
Г, У). о. собирательный – димозбíрник(-ка) (С).
Обножевка – скошування, скошення. Оборотный (о двери) – обертóвий (С).
Оборудование – 86 – Обстрагивание

Оборудование  – устаткóвування, устатку­ о. (строения решеткой) – ґратувáння, поґра­


вáння, устаткóвання (СЖМ, Др, ДСТ); [на­ тувáння (СЖМ);
дíбок(-бку) (СЖМ, Г), статок(-тку) (СЖМ)]; о. (под паркет) – кліткувáння; кліткó­ван­
о. строительное – у. будівéльне. ня (С);
Оборудывать,-довать – устаткóвувати, устат­ о. дранью – дранкувáння;
кувáти; [опорджувати, спорядти (СЖМ)]. о. реечная – латóвання брусковé.
Обочина (насыпи)  – обóчина (Г); [узбіч Обрешетчатый, обрешетный (материал,
(-бочі) (СЖМ)]; брус) – лáтний (С);
о. (мостовой, тротуара) – узбíччя (СЖМ); о. (обнесенный решеткой) – поґратóваний
[бік (бóку) (У)]. (С).
Обрабатывать,-ботать,-ся (инструментом) – Обрешечивание,-чение, см. Обрешетка.
оброблти, обробти,-ся (СЖМ, Г, У). Обрешечивать,-шетить,-ся – латувáти, ула­
Обработка (процесс) – обрóблювання, оброб­ тувáти,-ся; [латти, полатти,-ся (Г, У,
лння, обрóблення; МЕXI6)];
о-тка (результат процесса)  – обробíток о. (пол под паркетом)  – кліткувáти, по­
(-тку) (СЖМ, У, ДСТ); [обрóбка (СЖМ, клітку­вáти (С);
Г, У); обрóба (Г)]; о. (строение решеткой) – ґратувáти, поґра­
о. грубая, черновая – о. нáчорний; тувáти (СЖМ).
о. в ручную, ручная – о. рукóшма; Обруб(ь)  – цямрна; [цебрна, зруб(-ба)
о. легкая, предварительная – о. попе­рéд­ (СЖМ, Г, У)].
ній; Обрубка,-бывание – обрýбування, обрубáння.
о. начисто, чистая – о. личнй; Обрубок (железа) – обрýбок(-бка) (СЖМ);
о. ударная – о. удáрний; о. (дерева) – оцýпок(-пка) (СЖМ, Г, У).
о-тке поддающийся – подáтний до обрó­ Обрубывать,-бать,-бить,-ся (железо) – об­
би (СЖМ І 168). рýбувати, обрубáти,-ся (СЖМ, Г, У).
Образец (проба из цемента) – взірéць(-рц) Обрусение (бревен) – брусувáння.
(СЖМ); Обрусенный (о бревнах, лесоматериале) –
о. (работы) – зразóк(-зкá) (СЖМ, Г, НЗОМ6); брусóваний (Срд).
о., шаблон – мóдло (СЖМ, Г, У). Обрусивать,-сить  – брусувáти, брусти
Обратный (о направлении возки, движении (СЖМIII37).
газов) – зворóтний (СЖМ, Г, У, НОМ46, Обруч – обрýч(-чá) (СЖМ, Г, У);
НЗОМ13); о. железный, бугель – рхва (СЖМ, Г);
о. (об арке, своде, каблуке) – перекнутий о. кницевый, прутяной – каблýчка втка
(ШцВ136); (СЖМ, Г).
о. (о раскосе) – перехрéсний (Г*). Обрушение (сооружения) – завáлювання, за­
Обрез (место, где обрезано) – обрíз(-за) (С); вáлення;
о. (устоя, фундамента)  – устýп(-пу) о. (земляной массы) – зрýшування, зрýшен­
(СЖМ* І 153, Г*); ня (СПС6).
в обрез (назначать размер) – без лшку Обрушивать,-шить,-ся (сооружение) – за­
(СЖМ). вáлювати, завалти,-ся (СЖМ, Г, У);
Обрезка,-зывание  – обрíзування, обрізáн­ о-ся (о призме обрушения) – зрýшуватись,
ня, обрíзання; зрýшитись (СПС6).
о. (листового железа) – обкрáювання, об­ Обрушина, обвал – завáла (СЖМ, Г*).
крáяння. Обрыв, обрывание (листов) – уривáння,
Обрезной (инструмент, доска) – обрізнй (С). урвáння;
Обрезок (доски) – зрíзок(-зка) (СЖМ, Г). о. (место обрыва) – урв(-ву) (С).
Обрезывать,-зать (свес соломенной кровли) – Обрывать, оборвать,-ся (листы у стыка) –
обрíзувати, обрíзати (Г, У); уривáти, урвати,-ся (СЖМ, Г, У).
о. (листы железа)  – обкрáювати, обкрá­ Обсадка (обсадная труба) – трубá цямровá
яти, обкрóїти (СЖМ, Г, У). (ГрС).
Обрешетина – лáта (Г, Тмч, Ск, ЩрА73, Обсекать, обсечь (камень) – обсікáти, об­
ПхБМ50, НМЛ, НМПр); сікт (СЖМ, Г).
о. бабочная – л. бабковá; Обстилка (плитка в кухонном очаге) – в­
о. коньковая – л. гребíнна. стілка (С).
Обрешетка – латувáння, улатувáння; латó­ Обстрагивание,-ружка (досок) – обстрýгу­
вання (С); вання, обстругáння.
Обстругивать – 87 – Ограда

Обстругивать,-рогать,-ся – обстрýгувати, о. в рустик – о. в руст;


обстругáти (СЖМ, Г, У). о. дранью – дранкувáння;
Обстраивание – оббудóвування, оббуду­вáн­ о. жестяная – о. бляшáна;
ня; о. облицовочная – зáлички (Г, ДСТ);
о. лесами – обриштóвування, обришту­ о. тесовая, шелевочная – шалíвка (Г, НМЛ);
вáн­ня. о. т. вертикальная – ш. торчовá (НМЛ);
Обстраивать,-роить,-ся – оббудóвувати, об­ о. тесом, шелевкой – шалювáння.
будувáти,-ся (СЖМ, Г, У); Обшивной,-очный (материал)  – обшив­
о. лесами – обриштóвувати, обришту­вáти, нй (С); [обшивáльний (СЖМ, Др)];
-ся (Г). о., облицовочный – личковй (С); [за­лич­
Обсыпной (материал) – обсипнй (С). кóвий (Др)].
Обтеска,-сывание – обтíсування, обтесáння; Объем – óбсяг(-гу) (КСI);
о. (кромки, камня) – стíсування, стесáння; о., кубатура – кубатýра;
о. брусом – брусувáння, брусóвання; о. полезный (здания) – к. корсна.
о. в цилиндр, цилиндром (бревен) – кря­ Объемлющий (кран) – обхопнй (С).
жувáння, кряжíння; Овчарник, овчарня (тип хлева) – кошарá
о. грубая, начерно – о. нáчорне; (СЖМ, Г, МЕ IV 185).
о. квадратом – квадратувáння; Огибать, обогнуть (железом) – обгинáти,
о. (полу)чистая – о. (пів)личнé; обігнýти (СЖМ, Г, У).
о. углом – о. ніскóм. Оглавие, капитель – глáвиця (Г*); [голóвка
Обтесывать,-сать,-ся – обтíсувати, обтесáти, (ШцВ3, 27, ЩрА14); капітéль(-ля) (ШцВ3);
-ся (СЖМ, Г, У, НОМ143, НМЛ); копíтельня (НМЛ)].
о. (кромки, камня) – стíсувати, стесáти (С); Огневой (о канале, трубе) – вогнéвий (МхС).
о. брусом – брусувáти, брусти(СЖМ, Г); Огнестойкий (материал) – вогнестíйкий
о. в цилиндр, цилиндром  – кряжувáти, (ТхС).
обкряжувáти (СЖМ, Г); Огнестойкость – вогнестíйкість(-кости) (ТхС).
о. квадратом – квадратувáти (Г). Огнеупорность – вогнетрвкість(-кости)
Обугливание – обвýглювання, обвуглння, (ТхС).
обвýглення. Огнеупорный (материал) – вогнетривкй
Обугливать,-лить,-ся (комель, столб) – об­ (ТхС).
вýглювати, обвýглити,-ся (СЖМ). Огниво, накладка (на стропилину)  – на­
Обух (топора) – обýх(-ха) (СЖМ, Г, У); крóк­вина (С).
о. (молотка) – обушóк(-шкá)( СЖМ, Г); Оголовок (трубы) – чíльник(-ка) (С).
о. (ножа) – тупíй(-пі) (СЖМ, Г); Огораживание – обгорóджування, обго­рó­
о., проушина (связей) – вýхо (Г); дження;
о. двойной – в. подвíйне; о. жердями – обвóрювання, обвóрення;
о. простой – в. звичáйне. о. забором  – обпаркáнювання, обпаркá­
Обушек (молотка) – обушóк(-шкá) (СЖМ, Г); нення;
о. (уголка) – ріжок(-жка), колíнко (С). о. плетнем – обплітáння, обплéтення;
Обхватывать,-тить (сжимом, хомутом) – о. тыном – обтнювання, обтнення;
обіймáти, обнти. о. частоколом  – обчастокóлювання, об­
Обчищать,-стить (от коры, ржавчины)  – частóколення.
обчищáти, обчстити. Обгораживать, огородить,-ся (строение) –
Обшивать,-шить (досками)  – обшивáти, обгорóджувати, обгородти,-ся (СЖМ, Г, У);
обшти (СЖМ, Г); о. жердями – обвóрювати, обворти (СЖМ,
о. дранью – дранкувáти, подранкувáти (С); Г, НМР);
о. жестью, железом – бляхувáти, побля­ху­ о. забором – обпаркáнювати, обпаркá­нти
вáти (Г); (СЖМ);
о. тесом, шелевкой – шалювáти, поша­лю­ о. плетнем – обплітáти, обплéсти (СЖМ,
вáти (СЖМ, Г); [обшальóвувати, об­ша­ Г, У);
лювáти (Сбт141)]. о. тыном – обтнювати, обтинти (СЖМ);
Обшивка,-вание (процесс) – обшивáння, об­ о. частоколом – обчастокóлювати, обчасто­
шитт; кóлти (СЖМ).
о. (то, чем обшито) – óбшивка (СЖМ, Г, Ограда – обгорóда (СЖМ, Г, У); [(о)горóжа
У, Др); [облямíвка (НЗОМ56)]; (МЕ III 31, ЩрА51, СЖМ, Г, У); ограда
о. в закладку – о. назаклад; (Г, НМЛ)];
Оградный – 88 – Оклейка

о. досчаная – паркáн(-нá) (Г, У); Однослойность – одношарóвість(-вости)


о. жердевая – вір (вóру) (Г); [вір’я (Г, У)]; (С).
о. из кольев – частокíл(-кóлу) (Г, У); Однослойный (о настиле, кровле) – одно­
о. каменная, кирпичная  – о.  мурóвана шарóвий (С).
(С); [мур(-ру) (СЖМ, Г, ЩрА84)]; Односрезной (шов, заклепка) – однозрíзний.
о. на крыше – ґрáти даховí; Одностворный, одностворчатый (об окне,
о. плетневая – лíса; [плíт (плоту), тин(-ну) двери) – однопíльний (С); [одинáрний (У);
(Г, У)]; суцíльний (СЖМ)].
о. решетчатая (деревянная) – штахéти(-хет) Одностенчатый,-нный (о сечении, элемен­
(Г, У); те, ферме) – одностінкóвий (С).
о. р. железная – ґрáти (Г). Односторонний (о нагрузке, силах) – одно­
Оградный, оградительный – обгорóдний, бíчний (СЖМ, Др);
горóжний (СЖМ). о. (об угле) – кóсий (С).
Ограждать,-дить, см. Огораживать. Одноступенчатый (о лестнице) – односхід­
Ограждение, см. Огороживание и Ограда; цéвий (С);
о., ограничение – обмежóвування, обме­ о. (стык) – односхідчáстий (МхС).
жувáння, обмежóвання (С); Однотрубный (о системе отопления) – одно­
о. (от охлаждения) – зáхист(-сту) (СЖМ); трýбний (С).
о. шахтное – обгорóда шахтовá; Одноэтажный – одноповерхóвий (СЖМ).
о. шпунтовое – о. ґарóвана. Одноярусный – одноосадóвий.
Огревание – огрівáння, огрітт. Оживка,-вление (покраски) – віджвлю­ван­
Огревательный (прибор) – огрівнй (С). ня, віджвлення.
Огревать, огреть (помешение) – огрівáти, Оживлять,-вить (покраску) – відживлти,
огрíти (СЖМ, Г, У). відживти (СЖМ, Г, У).
Огрунтовка – обґрунтóвування, обґрунту­ Окаймление (поясками, процесс) – обля­
вáння, обґрунтóвання (С). мóву­вання, облямувáння (СЖМ); [обра­
Огрунтовывать,-товать,-ся – обґрунтó­ву­ мóву­вання, обрамувáння (СЖМ, ШцВ35)];
вати, обґрунтувáти,-ся (С). о. (предмет) – облямíвка, óблямка (Г);
Одверье – одвíрок(-рка) (СЖМ, Г, У). о. дверное, оконное – варцáба (ШцВ13, 35).
Одежда (сооруж.) – покрва (Г*); Окаймлять,-мить (окна, двери) – облямó­
о. водонепроницаемая – п. водонепро­хід­ вувати, облямувáти (СЖМ, Г, У); [(об­ра­
нá; мóвувати, обрамувáти (Г)].
о. дерновая – п. дерникóва; Окалывание – обкóлювання.
о. планировочная – п. плякóвана. Окалывать,-лоть (камень)  – обкóлювати,
Одерновывать,-новать,-ся  – дернувáти, обколóти (СЖМ, Г, У).
обдернувати,-ся (СЖМ, Г). Окантовка – обкантóвування, обканту­вáн­
Одерновка,-вывание,-вание  – дернувáн­ ня.
ня, обдернувáння; Окантовывать,-товать (бревна) – обкантó­
о. (одежда) – дернóвання (С). вувати, обкантувáти (С).
Одинарный (о размере, окне) – звичáйний, Окаренок, полубочье  – полýбочок(-чка)
одинáрный. (СЖМ, Г*); [перéріз(-зу) (СЖМ, Г)].
Одиночный (о накладке, откосе) – оди­нч­ Оклад (косяк) дверной – одвíрок(-рка) (СЖМ,
ний (СЖМ); Г);
о., однослойный (о настиле) – одноша­рó­ о. д. половинчатый – о. половнчастий.
вий (С). Окладной (брус) – обкладнй (С);
Одноконсольный (о балке, ферме) – одно­ о. (о калевке) – накладнй (С).
консóльний (С); [односпíрний (НОМ182)]. Оклеивать,-ить,-ся – обклéювати, обклéїти,
Однополотный (о двери) – однопíльний (С). -ся (СЖМ, Г, У);
Однопролетный (о балке, ферме) – одно­про­ о. обоями – шпалерувáти, пошпалерувáти
гíнний (С). (СЖМ).
Одноручный (об инструменте) – однорýч­ Оклейка,-ивание (дерева) – обклéювання,
ний (СЖМ, Г). обклéєння;
Однорядный (о свайной опоре) – одно­ря­дó­ о. обоями – шпалерувáння, пошпалеру­
вий (С); вáння;
о., однослойный (о щитке) – одноша­рó­вий. о-ка (предмет) – обклéйка (СЖМ);
Односкатный – односхлий (С). о. фигурная – о. фігýрна.
Оклейной – 89 – Олифа

Оклейной (о работе, материале) – обклéй­ Оконопачивать,-тить,-ся – обконопáчу­вати,


ний (С). обконопáтити,-ся; [об(ш)пакльóвувати,
Оклейщик (деревом) – клельник(-ка) (СЖМ); об(ш)паклювáти,-ся (СЖМ, У)];
о. обоями – шпалéрник(-ка) (С). о. клиньями – обглóблювати, обглобти,
Окнище, оконное отверстие – вікнна (СЖМ, -ся (С).
Г); [верцáдло, прóстріл(-ла) (СЖМ)]. Окопка (столбов, процесс) – обкóпування,
Окно  – вікнó (СЖМ, Г, У, Ск, ШцВ34, обкопáння;
ЩрА28, Сбт89, НМЛ, НМР, НМПр); о. (сооружение) – окíп (окóпу) (Г).
о. брамантовое – в. брамáнтівське; Окошечный – віконний, вікнянй (СЖМ, Г).
о. в два света – в. двосвітловé; Окошко – вікнó, вікóнце (СЖМ, Г, У);
о. в рассвет – в. розлóге (С); о-шечко – вікóнечко (СЖМ, Г).
о. венецианское – в. венецíйське; Окраек, кромка – окрáйок(-йка) (СЖМ, Г,
о. волоковое, задвижное – кватрка (СЖМ); У); [óкравка (СЖМ)].
о. вставное, вставочное – в. вставнé; Окраска,-шивание (наложение слоя крас­
о. глухое, нестворное – в. глухé (НМПр); ки, процесс) – офарбóвування, офарбу­вáн­
о. двустворчатое,-ное – в. двопíльне; ня;
о. красное – в. велке (У); [в. застíльне о. (результат процесса, слой краски)  –
(КвУС13)]; офáрблення (С);
о. кровельное, слуховое – в. даховé, [вікóн­ о., цвет – забáрвленість(-ности) (ТхС);
це (НМПр, НМЛ)]; о. водонепроницаемая – о. водонепро­хід­
о. наддверное, фрамуга – фрамýга (С); нé;
о. одностворчатое,-ное – в. однопíльне; о. клеевая – о. клейовé;
о. откидное – в. звіднé, відкиднé (С); о. маслянная – о. олíйне;
о. переднее – в. пóкутнє, причíльне (КвУС13); о. однократная – о. одноразóве;
о. подъемное – в. підіймнé; о. смолистая (толевой кровли) – о. смо­
о. полукруглое, полуциркульное – в. пів­ лянé.
коловé; [в. полувáльне (НМЛ)]; Окрашивать,-сить,-ся – офарбóвувати, офар­
о. сдвижное – в. відсувнé (С); бувáти (Сбт89); [фарбувáти, пофарбувáти
о. судное – в. передпíчне (КвУС13); (СЖМ, Г, У)];
о. створчатое,-ное – в. пíльне; [в. розтвóр­ о. [придавать окраску)  – забáрвлюва­ти,
часте (НМПр, НМЛ)]; забарвлти, забáрвити (СЖМ);
о. фальшивое – в. сліпé, фалшве; о. (на глубину, морить)  – барвувáти, за­
с боль­шими окнами – вікнáстий (СЖМ, барвувáти, забáрвити (С);
Г, У). о. белым (стены) – білти, побілти (СЖМ,
Оковка (дерева поковками, процесс) – окó­ Г);
вування, окувáння; о. желтым – жовтти, пожовтти (СЖМ,
о. (то, чем оковано) – окутт (СЖМ, У); Г);
о. (конца сваи) – зáківка (СЖМ, Г); [зáкі­ о. синим – синти, посинти (СЖМ).
вець(-вця) (Г, Др)]; Окропление (бетона) – змíцнювання, змíц­
о. жестью – бляхувáння (С); нення (С).
о. жестяная – бляхóвання (С); Окреплость (бетона) – зміцнíлість(-лости)
о. предохранительная – б. захиснé; (СЖМ).
о. угловая, угольник – нарíжок(-жка) (С). Окреплять,-пить,-ся (конструкцию) – зміц­
Оковщик – окóвувач(-ча) (СЖМ). нти, зміцнти,-ся, скріплти,-пти,-ся
Оковывать,-ковать,-ся (поковками) – окó­ (СЖМ);
вувати, окувáти,-ся (СЖМ, Г, У). о-нуть (о бетоне) – зміцнíти (СЖМ).
Окол,-ка (камня)  – окóлювання, окóлення Окрепший (о бетоне) – зміцнíлий (СЖМ).
(СЖМ III 12). Окрытие,-вание (труб изоляцией) – ок­ри­
Окомелина – окорéнок(-нка) (СЖМ, Г). вáння, окритт (СЖМ, Г).
Окон(ч)ина, оконница, стекло оконное – Окрывать,-рыть (трубу) – окривáти, окр­
шб(к)а (СЖМ, Г, У, НМЛ). ти (СЖМ, Г).
Оконница, оконный переплет – рá(я)ма Олифа – олíя [варена] (СЖМ, Г*, У);
(СЖМ, Г, У, НМЛ, НМПр). о. коноплянная – о. коноплна;
Оконный – вікóнний; [вікнний (СЖМ, Г, У)]. о. льняная – о. лляна;
Оконопатка – обконопáчення; о-фой пропитывать,-тать – проолíю­вати,
о. клиньями – обглóблення. проолíїти (С).
Олифить – 90 – Опробовывать

Олифить, наолифить – олíїти, наолíю­вати, о., подпора (то, что подпирает) – під­пóра
наолíїти (СЖМ). (СЖМ, Г, У, Др, ДСТ, СПС22);
Ольха (Alnus) – вíльха (СЖМ, Г, У). о. анкерная – о. áнкерна, кірна;
Ольховина (одно ольховое дерево)  – віль­ о. балансирная – о. рівноважникóва;
шна (СЖМ, Г). о. башенная – о. вежовá;
Ольховый – вільхóвий (СЖМ). о. ветровая – о. вітровá;
Ометина, переметина (жердь) – ключ­на, о. висячая, шарнир – сустáв(-ва) (Г);
ключця (СЖМ); соб. ключння (СЖМ). о. всесторонне-подвижная – о. всебічно-
Опалубка – пáлуб(-бу) (С); [пáлуба (Г); опá­ рухóма;
луб(-ба) (Др); шалíвка (2ТЗб); вкривáння о. гуртовая – о. луковá;
(чардаком) (СЖМ)]; о. двухмаятниковая – о. двовирізкóва;
о. (процесс) – пáлублення; о. жесткая – о. цупкá, штвна;
о. в разбежку – п. у. гýлянку; о. катковая – о. котковá;
о. карнизная – п. карункóва; о. качающаяся – о. хиткá;
о. кружальная – п. кружнна; о. колонолообразная – о. дзвонувáта;
о-ку сделать – пáлубити, опáлубити (С); о. маятниковая, секторная – о. виріз­кóва;
о-ку разбирать,-зобрать – розпáлуб­люва­ о. одно-, двухкатковая – о. одно-, двокот­
ти, розпáлубити (С). кóва;
Опалубливать,-бить,-ся – пáлубити, опá­лу­ о. одноногая – о. однонóга;
би­тися (С); [вкривáти, вкрти чар­дакóм о. переставная – о. переставнá;
(СЖМ)]. о. плоская, скользящая – о. плóска;
Опалубочный (о доске, приспособлении) – о. подвижная, перемещающаяся – о. ру­
пáлубний (С). хóма;
Опасный (о грузе, сечении, напряжении) – о. п. всесторонне – о. всебічно-рухóма;
небезпéчний (СЖМ, СПС22, НОМ158, о. промежуточная – о. проміжнá;
НЗОМ63). о. регулируемая – о. реґульóвана;
Опечек, опечище, основание печи – пé­чи­ о. свободная, подвижная – о. рухóма;
ще (СЖМ, Г); о. свободно-качающаяся – о. вільно-хиткá;
о., шесток – прпічок(-чка) (Г, Ск). о. скользящая – о. ковзнá;
Опечина (отвалившийся в печи кусок кир­ о. тангенциальная – о. поперéчна;
пича или глины) – печна (СЖМ, Г, У). о. упругая – о. пружнá;
Опилки (древесные) – трса; [трна, трн­ о. шариковая – о. кульковá;
ня, тертýха, пилóвини (СЖМ, Г, У)]; о. шарнирная – о. сустáвна;
о. (металлические) – ошýрка (СЖМ, Г). о. ш-но-подвижная – о. сустáвно-рухóма;
Опилок (мелкий обрезок дерева, доски)  – о. шаровая – о. кулста.
відплок(-лка) (СЖМ). Опоражнивать,-нять,-нить,-ся (выгреб, золь­
Опилочный (из опилок сделанный) – тир­со­ ник) – спорожнти, спорожнти,-ся; [випо­
вй (С). рожнти, впорожнити,-ся (СЖМ)].
Опирание – опирáння, оперт. Опорный (относящийся к опоре)  – опóр­
Опирать, опереть (ферму) – опирáти, опéр­ ний (СЖМ, НОМ153, НЗОМ7);
ти; [обпирáти, обпéрти (СЖМ); спирáти, о., подпорный – підпóрний (СЖМ).
спéрти (на що) (СЖМ, HTM І 84)]; Опостенный, параллельный – рівнобíж­
о-ся,-реться (о конструкции) – спирá­тися, ний.
спéртися (СЖМ, HTM І 84); обпирáтися, Оправа, станок (столярной пилы) – крóсна
обпéртися (СЖМ). (Г).
Оплетание (хворостом)  – обплітáння, об­ Оправа (камня в восьмушки, процесс) – оправ­
плéтення. лння, опрáвлення;
Оплетать,-сти (хворостом скелет строе­ о., обдавка (клепальная) – головкáч(-чá)
ния) – обплітáти, обплéсти (СЖМ, Г, У). (МЕ III 29).
Оползание (грунта) – обсувáння, зсувáння. Оправлять,-вить (камень в восьмушки)  –
Оползать,-зти (о грунте) – обсувáтися, об­ оправлти, опрáвити (СЖМ, Г, У).
сýнутися, зсувáтися, зсýнутися (СЖМ). Определимость статическая – взначність
Оползень – óбсув(-ву), зсув(-ву) (СЖМ, Т). статчна (НОМ289).
Ополок, горбыль – обáпіл(-полу) (СЖМ, Опробовывать,-бовать (испытывать про­
У). чность)  – випробóвувати, впробувати
Опора – опóра (СЖМ, НОМ153, НЗОМ7); (Г).
Опрокидывать – 91 – Ослаблять

Опрокидывать,-нуть,-ся (о сооружении, о. мгновенная – о. раптóве;


тяге) – перекидáти, перекнути,-ся (СЖМ, о. местная – о. місцéве;
Г, У); о. последовательная (свайных рядов) –
о., переворачивать (бадью, вагонетку) – осáджування низковé;
перевертáти, перевернýти,-ся (СЖМ, Г, о. самопроизвольная – о. самовíльне;
У). о-ку давать, дать – осідáти, осíсти.
Опрокидывающий (момент) – перекид­нй Осадочный (колодец, ящик) – осіднй (С);
(С). [осадóвий (СЖМ)].
Опрофилевывание,-вание,-вка – профі­лю­ Осаживать, осадить (бугель, обсадную тру­
вáння, профільóвання. бу)  – осáджувати, осадти (СЖМ, Г*,
Опрофилевывать,-левать,-ся  – профілю­ НОМ78);
вáти, попрофілювáти,-ся (С). о. (камень трамбовкой)  – присáджувати,
Опускание (колодца, шурфа) – спускáння; присадти (СЖМ);
о., осаживание (обсадочной трубы) – осá­ о., углублять (кессон, колодец) – углб­лю­
джування, осáдження; вати, углибти (СЖМ).
о., осадка (грунта, фундамента) – осі­дáн­ня; Освещение (способ освещать помеще­
о. (уровня воды) – знження; ние) – освíтлення (СЖМ).
о. подмывом (фундамента) – спускáння Освещенность (помещения) – освíтле­ність
підмивáнням. (-ности) (С).
Опускать,-стить,-ся (колодец, шурф) – спус­ Оседание (насыпи, сооружения) – (о)сідáн­
кáти, спустти,-ся (СЖМ, Г, У, СПС108); ня;
[опускáти, опустти,-ся (СЖМ, Г, У, о. (врубок, балки) – уклякáння.
НЗОМ8)]; Оседать, осесть (о насыпи, сооружении) –
о., осаживать (обсадную трубу) – осá­джу­ (о)сідáти, (о)сíсти (СЖМ);
вати, осадти (СЖМ); о. (о врубке, балке) – уклякáти, уклкнути
о-ся,-ститься (оседать о фундаменте) – (СЖМ, Г).
осідáти, осíсти (СЖМ, Г, У); Осевший – осíлий.
о-ся (ниже, об уровне)  – знжуватися, Оселок (точильный) – брус(-са), брусóк(-скá)
знижáтися, знзитися (СЖМ). (СЖМ, Г, У).
Опускной (о колодце, окне, фундаменте) – Осина (Populus tremula) (бревно) – оска
спускóвий (СЖМ); (СЖМ, Г, У);
о., нисходящий (о дымоходе) – додíльний о. (материал) – осчина (СЖМ).
(Г*). Осиновый – оскóвий (СЖМ).
Орех (Сorylus Аvellana) – орíх(-ха) (СЖМ, Оскабливание, оскобление – обскрібáння,
Г, У). обскрéбення.
Ореховый – орíховий. Оскабливать,-лить (старую покраску, шту­
Орешина, ореховое дерево (Juglans regia) – катурку) – обскрібáти, обскребт; [об­скро­
орíх(-ха), орíшина (СЖМ, Г). мáджувати, обскромáдити (СЖМ, Г, У)].
Орнамент – орнамéнт(-ту) (СЖМ). Осколок (камня) – скáлка (СЖМ, Г, У);
Орнаментировать – орнаментувáти (С). о. (дерева) – дрáзка; [оскíпок(-пка); оско­
Орнаментировка – орнаментувáння, орна­ мéлок(-лка) (СЖМ)];
мен­тóвання. о. (стекла) – склнка (СЖМ, Г, У).
Орнаментный – орнаментóвий (С). Ослабление (сечения заклепками, врубкой) –
Осадка (сооружения) – осідáння (СЖМ, У, ослáблювання, ослáблення;
СПС6); о. (величина) – ослáба (СЖМ, Г, У);
о. (величина осадки) – óсід(-ду) (С); о. (клина, кружал при раскружаливании) –
о., осаживание (бугеля на свае) – осáджу­ послáблювання, послáблення;
вання, осáдження; о. (натяжения болта, тяжа) – попус­кáн­
о-ние (трамбовкой) – присáджування, при­ ня, попущення;
сáдження; о. местное (балки)  – ослáба місцéва
о-дка, огрузка (понтонного ящика)  – (НОМ350).
углбка (СЖМ); Ослаблять,-бить (сечение заклепками, вруб­
о. (инструмент для осаживания) – на­би­ кой) – ослаблти, ослáбити (СЖМ, Г, У,
вáч(-чá) (СЖМ, Г*); НОМ144, НЗОМ35);
о. безпрепятственная (стен) – осідáння о. (клинья, кружала) – послаблти, по­слá­
безперешкóдне; бити (СЖМ, Г, У);
Ослабь – 92 – Отапливать

о. (натяжение болта, тяжа, веревки)  – о. (дерев. стены, копра)  – клíтка (СЖМ,


попускáти, попустти (СЖМ). Г, НМР).
Ослабь – ослáба (СЖМ, Г, У). Остра(у)гивание,-ругание,-ружка – обстрý­
Осмаливание, осмоление, осмолка – осмó­ гування, обстругáння;
лювання, осмóлення; о. рубанком – гемблювáння, обгемблю­вáн­
о-ка (слой смолы) – осмóлок(-лка) (С). ня;
Осма(о)ливать,-молить,-ся (столб, стул) – о. фуганком – фуґувáння, обфуґувáння.
осмóлювати, осмолти,-ся (СЖМ, Г, У). Остра(у)гивать,-гать – обстрýгувати, обстру­
Оснастка,-щивание,-щение (копра, про­ гáти (СЖМ);
цесс) – нарджування, наряджáння; о. рубанком – гемблювáти, обгемблювáти
о., снасть – нарддя (СЖМ, Г*, У); [снасть (СЖМ);
(-сти) (У)]. о. фуганком – фуґувáти, обфуґувáти (Г*).
Оснастный (о принадлежностях, работе) – Остр(и)её (сверла, шила) – вíстря (СЖМ, Г, У);
наряднй. о. (топора) – жалó (СЖМ, Г, У, НМЛ);
Оснастчик – нардник(-ка) (СЖМ). о. (кола, острый металлический наконеч­
Оснащивать,-стить (копер) – наряджáти, на­ ник) – гострк(-кá) (СЖМ, Г).
рядти (СЖМ); [оснáщувати, осна­ст­ти (У)]. Острить (инструмент) – гострти, точти
Основа (проволочной сетки) – оснóва (СЖМ, (СЖМ, Г, У, НМЛ).
Г); Остров (искусственная насыпь для опуск­
о. (копра)  – клíтка (НМР); [піднíжжя ного колодца) – всип(-пу) (СЖМ, Г, У).
(МЕ III 14)]. Острокантный (лес, брусок) – гостро­кан­тó­
Основание (сооружения) – оснóва (СЖМ, вий (С).
Г, У, СПС10, НЗОМ88); [оснóвина (СЖМ, Острокол, частокол – частокíл(-кóлу) (СЖМ,
Г, У)]; Г).
о., подножие (колонны)  – піднíжжя (МЕ Остропиленный – покроквóваний (С).
ІІІ 14, Г); [підстав(к)а (СЖМ, Г, У, ШцВ5)]; Остропиливание – кроквувáння.
о. (насыпи) – спід (спóду) (СЖМ, Г, У); Остропиливать,-лить,-пить (ставить стро­
о., под (печи) – під (пóду) (СЖМ, Г, У, Ск, пила) – кроквувáти, покроквувáти (СЖМ);
НМЛ); [крóкви стáвити, постáвити (СЖМ)].
о., пята (свода) – п’ятá (Г, У); Остружна, см. Острагивание.
о. естественное – оснóва прирóдна; Остружки – (о)стрýжки(-жок), острýжини
о. зыбкое – о. хисткá; (-жин) (СЖМ).
о. искусственное – о. рóблена; Острый (инструмент) – гóстрий (СЖМ, Г,
о. каменной стены – пíдмурок(-рка) (СЖМ, У);
Г, ЩрА47); о. (о песке) – різкй (СЖМ, Г, У).
о. кессонное – о. кесóнна; Остывание (асфальта) – остигáння, проча­
о. лежневое – о. лежнéвá; хáння.
о. рамное (копра) – клíтка ра(я)мовá; Остывать, остыть (об асфальте, печи)  –
о. свайное – о. пальовá. остигáти, остгнути, чáхнути, прочáх­ну­
Основной (о роде кладки, лесах, размере) – ти (СЖМ).
основнй (СЖМ, НОМ5). Осыпание, осыпка – обсипáння, обспан­ня.
Основывать, основать,-ся (закладывать Осыпáться, осыпаться (о грунте, насы­
здание) – закладáти, заклáсти, заснóву­ва­ пи) – обсипáтися, обспатися (СЖМ, СПС5);
ти, заснувáти (СЖМ, Г, У). [осипáтися, оспатися (СПС4)].
Особняк – буднок опрíчний (СЖМ). Ось (сооружения, стержня) – вісь (осі) (СЖМ,
Осокоревий – осокóровий (СЖМ). Г, У, Ск, СПС16, НТМ I 58, НЗОМ48);
Осокорь (Populus nigra) – осокóра (СЖМ). о. главная – в. головнá;
Остаточный, остающийся (о деформаци­ о. нейтральная, нулевая – в. нейтрáльна,
ях, прогибе) – залишкóвий (С). нульова;
Остекление – засклíння (СЖМ). о. сопряженная – в. супржна.
Остеклование (поверхности кирпича) – склу­ Отапливание (нагреват. приборами вооб­
вáння (С). ще) – огрівáння, огрітт;
Остеклять,-лить,-ся – засклти, засклти, о. (печами) – опáлювання, опáлення.
-ся (СЖМ). Отапливать, отопить,-ся (нагреватель­ны­
Остов (сооружения) – кістк(-кá); [снáсть ми приборами вообще) – огрівáти, огрí­ти,
(-сти) (СЖМ, Г, У)]; -ся (СЖМ);
Отбалчивание – 93 – Отводка

о. (печами) – опáлювати, опалти,-ся (СЖМ, о. впускное – о. впускнй;


Г, У). о. входное – о. вхіднй;
Отбалчивание – відпрогоничóвування, від­ о. выпускное – о. випускнй;
прогоничувáння. о. вытяжное – о. витяжнй;
Отбалчивать,-тить,-ся  – відпрогоничóву­ о. дверное – двернна (СЖМ);
вати, відпрогоничувáти,-ся (С). о. жаровое – о. жаровй;
Отбеливать,-лить,-ся (потолки, штукатур­ о. заклепочное – нютовй;
ку) – вибíлювати, вбілити,-ся (СЖМ). о. оконное – вікнна (СЖМ, Г);
Отбелка,-ливание (процесс) – вибíлюван­ о. очистное, прочистное (печи) – хта (Г);
ня, вибілння, вбілення; о. печное (для прохода дыма) – каглá (СЖМ
о. (результат процесса) – вбіл(-лу) (С). III 285, Г);
Отбивка,-вание (кусков камня, линии шну­ о. поддувальное – о. піддувáльний;
ром) – відбивáння, відбитт. о. проточное (для воды) – протóчина (СЖМ);
Отбивать,-бить,-ся (куски камня) – відби­ о. прорубленное – прóруб(-бу) (СЖМ);
вáти, відбти,-ся (СЖМ, Г, У); о. проходное (в бетоньерке) – дýчка (Г*);
о. (линию шнуром)  – відбивáти, відбти о. ревизионное – о. дозíрний;
(МЕ III 19, Г*); позначти, познáчити о. световое, просвет – прóсвіт(-ту); [про­
(СЖМ). зíр(-зóру) (СЖМ)];
Отбивной (об инструменте)  – відбивнй о. сквозное – о. нáскрізний;
(СЖМ). о. топливное, оче(о)лок – чéлюсті (СЖМ,
Отбирание, отобрание – відбирáння, віді­ Г);
брáння. о. топочное – о. паливнéвий;
Отбирать, отобрать (четверть) – від­бирá­ о. отверстиями – дірчáтий.
ти, відібрáти (СЖМ, Г, У). Отвертка – вкрутка (СЖМ, ДСТ).
Отбой, отказ (сваи) – відпóра (СЖМ); Отвертывать,-нуть,-теть (гайку, кран)  –
о. (у флюгарки, для отклонения ветра) – відкрýчувати, відкрутти; [відвíрчувати,
відхльник(-ка) (С); відвертíти, відвéрнýти (СЖМ, Г, У)].
о. мнимый (сваи) – в. фалшива; Отвес, отвесное направление – прямовс
до отбоя (забивать) – до відпóри. (-су) (ДСТ); [прямéць(-мц) (СЖМ)];
Отборник, рубанок фигурный (для от­ о., отвесок (плотничий) – висóк(-ска) (СЖМ,
борки кромок)  – відбíрка (Г); [відбíрник Г); [повíс(-са) (СЖМ, Г, У); важóк(-жкá)
(-ка) (НМЛ, НМПр)]. (Г); вáжка (МЕ III 22); оливнця (У, Тмч)].
Отвал,-ливание,-лка (земли, камня) – від­ Отвесность (стены) – прямовсність(-ности)
вáлювання, відвáлення; (С).
о. (штукатурки) – відпадáння (СЖМ). Отвесный – прямовсний (СЖМ, НЗОМ20);
Отваливать,-лить,-ся (о грунте, камне) – [сторчовй (СЖМ, Г, У)].
відвáлювати, відвалти,-ся (СЖМ, Г, У); Ответвление (труб, процесс) – відгалýжу­
о. (о штукатурке, облицовке) – відпадáти, вання, відгалýження;
відпáсти (СЖМ). о. (ветвь, то, что ответвляется) – відга­
Отвердевание,-дение (бетона) – твердíння, лýзок(-зка) (СЖМ).
ствердíння, твéрднення, ствéрднення. Ответвлять,-вить (арматуру, трубы) – від­
Отвердевать,-деть (о тоне) – твердíти, ствер­ галýжувати, відгалýзити (С).
дíти, затвéрднути, ствéрднути (СЖМ, Г, У).
­
Отвинчивание – відґвнчування, відґвн­
Отверделость – ствердíлость(-лости) (СЖМ). чення.
Отверделый,-вший (бетон, раствор)  – Отвинчивать,-тить,-ся (гайку, шуруп) – від­
ствердíлий (СЖМ); [затвердíлий (СЖМ, ґвнчувати, відґвинтти,-ся (СЖМ, Г, У).
НТМ I 22)]. Отвод (воды, дыма, процесс) – відвóджений,
Отверстие (вообще) – отвíр (отвóру) (СЖМ, відвéдення;
Г, У, МЕ ІІІ 20, ШцВ35, НЗОМ33); о. (то, что отводит) – відвíд(-вóду) (Г*,
о., дыра – дíр(к)а (СЖМ, Г, У, МЕ III 2); У);
о., проем – прóйма (СЖМ); о., колено (трубы) – колíно (Г, У);
о. в решете – межиґрáття (СЖМ); о. трубчатый – відвíд трубчáстий.
о. вентиляционное – о. провíтрю­валь­ний; Отводить,-вести (арматуру, воду, дым)  –
о. воздухоприемное – о. повітроприй­мáль­ відвóдити, відвéсти (СЖМ, Г, У);
ний; о. в сторону – в. убік.
о. воротное – розворíття (СЖМ); Отводка – відвéдення.
Отводный – 94 – Откидной

Отводный,-дящий (канал, труба) – вивід­ Отделочный (о полировке, работе) – опо­


нй (ДСТ); рдний (С).
Отвоз,-зка – відвíз(-вóзу), відвóжування, від­ Отделывать,-лать,-ся (обрабатывать со­
вéзення. оружение) – опоряджáти, опорядти (СЖМ);
Отвозить,-везти,-ся (землю, материал)  – о. (изделие, сооружение чем-либо) – оправ­
відвóзити, відвéзти,-ся (СЖМ, Г, У). лти, опрáвити (СЖМ, Г);
Отволока (инструмент для причерчивания о. декоративно – оздóблювати, оздóбити
досок) – придирачка (NС); (СЖМ, Г, У);
о-кой причерчивать – придирáти, придéр­ о. изразцами – кахлювáти, покахлювáти
ти (НМЛ). (С);
Отворный, отворчатый (о крышке, двер­ о. инкрустациями – жирувáти, пожиру­вá­
цах) – відкиднй (СЖМ). ти (С).
Отгиб,-бание (концов арматуры)  – відги­ Отдирание (обоев) – віддирáння;
нáння; о. (обшивки) – відривáння;
о. (отогнутый конец) – вíдгин(-ну) (С); о. (коры) – об(від)лýплювання, об(від)лýп­
о., выпрямление – випростóвування, ви­ лення.
простувáння; Отдирать, отодрать (обои) – віддирáти, від­
о. косой – вíдгин нáвскісний. дéрти (СЖМ, Г, У);
Отгибать, отогнуть,-ся (концы армату­ры) – о. (досчатую обшивку) – відривáти, ві­дір­
відгинáти, відігнýти,-ся (СЖМ, Г, У); вáти (Г, У);
о. косо – відгинáти нáвскіс. о. (кору) – об(від)лýплювати, об(від)луп­
Отгибной (прибор) – відгнний (С). ти (Г, У).
Отгораживание – відгорóджування, відго­ Отдушник, отдушина, душник – душнк
рóдження; (-кá) (СЖМ, Г, У).
о. каменной стеной  – відмурóвування, Отек (на стене) – потíк(-тьока) (Г).
відмурувáння. Отепление – теплíння.
Отгораживать,-родить,-ся  – відгорóджу­ Отеплять,-пить (постройку) – теплти, по­
вати, відгородти,-ся (СЖМ, Г, У); теплти (С).
о. каменной стеной – відмурóвувати, від­ Отеска,-сывание – обтíсування, обтесáння.
мурувáти,-ся (СЖМ, Г, У). Отесывать,-сать,-ся – обтíсувати, обтесáти,
Отгранивать,-нить (камень) – гранкувáти, -ся (СЖМ, Г, У);
відгранкувáти (СЖМ). о. на один, два канта – кантувáти, покан­
Отгрохотка, отгрохочивание – видармо­йó­ ту­вáти з одногó, з двох боків (С).
вування, видармоювáння. Отказ (сваи) – відпóра; [віддáча, відмóва
Отгрохочивать,-тить (высевки) – видармо­ (СЖМ)];
йóвувати, вдармоювати (С). о. (величина отказа) – óсід(-ду) (С);
Отделение (облицовки от стены) – віддíлю­ о. ложный, мнимый – о. фалшвий;
вання, відділння, віддíлення; до о-за – до відпóри.
о. (в строении) – перебíр(-бóру); [перé­бір­ Откалывание – відкóлювання, відкóлення;
ка, перéділка (СЖМ)]; о. слоями – відлýстування.
о. (строительное, техническое и т. п.) – Откалывать,-лоть,-ся (о дереве)  – відкó­
віддíлок(-лку) (АПС). лю­вати, відколóти,-ся (СЖМ, Г, У).
Отделка (сооружения) – опоряджáння, опо­ о-ся слоями, отслаиваться – відлустóву­
р­дження (СЖМ); ватися, відлустувáтися (СЖМ, Г).
о. (чем-либо) – оправлння, опрáвлення Откапывание – відкóпування, відкопáння.
(СЖМ, Г); Откапывать,-копать,-ся – відкóпувати, від­
о. декоративная (процесс) – оздóблюван­ копáти,-ся (СЖМ, Г, У).
ня, обздоблння, оздóблення; Откатка,-тывание (бревен, фермы) – відкó­
о. д. (то, чем отделано) – оздóба (СЖМ, чування, відкóчення.
Г); Откатный (о приспособлении) – відкітнй
о. изразцами – кахлювáння; (С).
о. изразчатая – кахльóвання (С); Откатывать,-котить,-ся (бревна, ферму) –
о. инкрустациями – жирувáння (Г); відкóчувати, відкотти,-ся (СЖМ, Г, У).
о. начисто, чистая – опоряджáння личнé; Откачивать,-чать (воду из котлована)  –
о. под воск (паркета) – о. воскувáнням; відсмокóвувати, відсмокувáти (МхС).
о. под расшивку – о. під зáлички. Откидной (о двери) – відкиднй (СЖМ).
Откидывать – 95 – Отлогость

Откидывать, откидáть, отк и́дать, отки- Открытый (видный, о балках, стропилах) –


нуть (землю) – відкидáти, відкдати, від­ вдний (СЖМ, Г);
кнути (СЖМ, Г, У). о., некрытый (о крыше) – некритй, не­
Отклеиваться,-иться (об обоях, паркете) – покртий (С);
відклéюватися, відклéїтися; [відли­пáти, від­ о. (о лестнице) – надвíрній (СЖМ).
лпнути (СЖМ, Г, У)]. Открыш (открытое крыльцо с навесом на
Отклепка,-пывание – рознютóвування, роз­ столбиках) – ґáнок(-нка) (Г).
нютувáння. Отлакировка,-вывание – лякувáння, поля­
Отклепывать,-пать (заклепочное соедине­ кувáння.
ние) – рознютóвувати, рознютувáти (С); Отлакировывать,-ровать,-ся (деревянное
[розклéпувати, розклепáти (СЖМ)]. изделие) – лякувáти, полякувáти (СЖМ).
Отклонение (сооружения от отвесного Отламывание – відлáмування, вíдлам(-му).
положения) – відхилння, відхлення; Отламывать,-ломать,-ся – відлáмувати, від­
о. (величина отклонения)  – вíдхил(-лу) ламáти, відломти,-ся (СЖМ, Г).
(СЖМ, Тмч, НОМ333); Отлив, отливание (воды из котлована)  –
о. допускаемое – в. допускнй. відливáння, відлитт;
Отклонять,-нить,-ся (сооружение от отвес­ о., отливка (из бетона) – лтво (С);
ного положения) – відхилти, відхилти,- о. (процесс) – виливáння, вилитт;
ся (СЖМ, Г, У, СПС6, НЗОМ106). о., прилив (бетонной балки) – вливок
Откольник (род камнетесного молота)  – (-вка) (С);
лупáчка (С). о., отмет (водосточной трубы)  – відр­
Откос (земляной) – спохóвина (Срд); [спох новок(-вка) (NС); [вíдлив(-ва), ринóви­
(-ху) (НМЛ); укíс (укóсу) (СЖМ, У, СПС3); ще; жменя (СЖМ)];
у(з)біч (у(з)бочі) (СЖМ, Г, У, Т)]; о. оконный, отливина – відлвина вікóн­
о. (дверной, оконный) – розлóжина (С); на;
о. боковой (насыпи) – прбіч(-бочі); [по­ о. цельный – в. суцíльна;
кот(-ту) (СЖМ)]; о. цокольный – в. сокéльна.
о. естественный – спохóвина прирóдна; Отливальщик, отливщик (из бетона) –
о. крышеобразный – с. дахувáта; ливáрник(-ка) (СЖМ, У).
о. обратный – с. зворóтна; Отливать,-лить (воду из котлована) – від­
о. одиночный, двойной, тройной – с. оди­ ливáти, відлти (СЖМ, Г, У);
нчна, подвíйна, потрíйна; о. (из бетона) – виливáти, влити (СЖМ,
о. пологий – с. полóжиста; Г, У).
о. полуторный – с. півторáчна. Отливень, карниз наддверный, сандрик –
Откосник (столярный)  – коснець(-нця) сáндрик(-ка) (С).
(СЖМ, Г). Отливина (доска у окна, на коньке) – від­ли­
Откосный – спохóвий (СЖМ* III 119); вна (С);
о. (о замке) – скíсний (Г*); о., труба водосточная – рнва (СЖМ).
о-ная ленточка (в цоколе) – скíсок(-ска) Отливка (из асфальта, бетона) – лтво (С);
(Г*). [вливка (НОМ42)].
Открывание (вообще) – відкривáння, від­ Отливной,-литый (о бетонной балке) – л­
критт; ­тий, влитий (СЖМ, Г, У);
о. (дверей, окон) – відчинння, відчнен­ня; о-ной (о доске) – відливнй.
о. (заслонки) – відтулння, відтýлення; Отливок (отлитый предмет)  – вливок
о., открытие (работ) – розпочинáння; (-вка) (СЖМ, Г*, У).
о., раскрывание (черпака) – розтуляння. Отливщик, см. Отливальщик.
Открывать,-рыть,-ся (вообще)  – від­кри­ Отлип, отлипание (отставание покраски) –
вáти, відкрти,-ся (СЖМ, Г, У); відлипáння.
о., отворять (дверь)  – відчинти, відчи­ Отлипать,-нуть (о покраске)  – відлипáти,
нти,-ся (СЖМ, Г, У); відлпнути (СЖМ, Г).
о. (заслонку)  – відтулти, відтулти,-ся Отлипь (свойство краски отставать)  –
(СЖМ, Г, У); відлпність(-ности) (С);
о. (работу) – розпочинáти, розпочáти (СЖМ, о. (отставший слой краски) – лсина (Г*).
Г, У); Отлогий (об откосе, местности) – полó­гий.
о., раскрывать (черпак экскаватора)  – Отлогость (крыши, местности)  – полó­
розтулти, розтýлити,-ся (СЖМ, Г, У). жистість(-тости) (ГдС).
Отлуп(а) – 96 – Отрезок

Отлуп(а), отсталь (порок дерева) – відлý­ о. (о печи) – опáлювальний (С);


пи­на, відлплість(-лости) (С); о. прибор – огрíвнк(-кá) (С).
о. (оголенное, ободранное место) – лси­ Отопление – огрівáння, огрітт (С);
на (Г*). о. (печью) – опáлювання, опáлення (СЖМ);
Отлупина, отковырок, отдирок – влу­пи­ [óпал(-лу) (СЖМ, Т, У)];
на (С). о. водяное – огрівáння водянé;
Отлупливать,-пить,-ся (кору) – відлýплю­ о. воздушное – о. повітрянé;
вати, відлупти,-ся (СЖМ). о. давления высокого – о. висóко-тис­кó­ве;
Отмеривание – відмíрювання, відмірння, о. д. низкого – о. нзько-тискóве;
відмíрення. о. духовое, воздушное, пневматичесское –
Отмеривать,-рять,-рить,-ся (размер, объем о. духовé;
песка) – відмíрювати, відмірти, відмíряти, о. паровое – о. паровé;
відмíрити,-ся (ГдС). о. (паро)воздушное,-водяное – о. (паро)­
Отмет, отлив – відрновок(-вка) (NС). повітрянé,-водянé;
Отмета, лотковая черепица – черепця о. центральное – о. центрáльне.
жолобувáта (С). Отопочный (о периоде) – огрівний (С).
Отметка (точки местности; при разбивке) – Отощатель – піснк(-кá) (С).
пóзначка (ГдС); Отощать,-щить (раствор) – піснти, спіс­
о., зарубка – карб(-ба) (Г). нти (С).
Отметный (инструмент) – позначкóвий (С). Отощение – піснíння.
Отмечание – позначáння, познáчення; Отпада(е)ние (облицовки) – відпадáння;
о. зарубками – закарбóвування, закарбу­ о. (краски) – відлýщування, відлýщення.
вáння. Отпадать,-пасть (о кирпиче, облицовке)  –
Отмечать,-тить (помечать)  – позначáти, відпадáти, відпáсти (СЖМ, Г, У);
позначти (СЖМ, Г, У); о. (о краске, штукатурке) – відлýщува­ти­
о. зарубками – закарбóвувати, закарбу­вá­ ся, відлýщитися (С); [вилýщуватися, в­
ти (СЖМ, Г). лущитися (СЖМ)].
Отмолаживание – відмолóджування, відмо­ Отпил (плоскость отпила) – вíдпил(-ла) (С).
лоджáння, відмолóдження. Отпиливание,-лка – відплювання, відпи­
Отмолаживать,-дить (стынущий асфальт) – лння.
відмолóджувати, відмолодти (Г*); [роз­ Отпиливать,-лить,-ся – відплювати, від­
м’кшувати, розм’якшти (СЖМ)]. пилти,-ся (СЖМ, У).
Отмучивание – відмýлювання, відмýлення. Отпилок – відплок(-лка) (СЖМ).
Отмучивать,-тить (цемент, песок при испы­ Отполировывание,-ровка – виполірóву­ван­
тании) – відмýлювати, відмулти (ТС). ня, виполірувáння.
Отмывание,-вка – відмивáння, відмитт. Отполировывать,-ровать,-ся – виполірóву­
Отмывать,-мыть,-ся (штукатурку) – від­ вати, виполірувáти,-ся (Т); [вилóщувати,
мивáти, відмти,-ся (СЖМ). влощити,-ся (СЖМ, У); вишліхтóвувати,
Отнимание, отнятие (кромки) – відбран­ вшліхтувати,-ся (СЖМ, Г, У); висню­
ня, відібрáння. вати, вияснти, вяснити (СЖМ, У)].
Отнимать,-нять (влагу, кромку) – відбирáти, Отпор (земли) – відпóра (СЖМ, У); [відпíр
відібрáти (СЖМ*, Г*). (-пóру) (СПС18)];
Отнога (примыкающее бревно)  – віднóга о. (конструкции) – відпрýга (NС).
(СЖМ, Г, У). Отпорность (земли) – відпíрність(-ности) (С);
Относ (карниза) – встав(-ву) (С); о. (конструкции) – відпрýжність(-ности) (С).
о. шаблонный – в. модловй. Отпорный (о земле) – відпірнй (СЖМ);
Относный (о петлях) – віднóсний (СЖМ); о. (о конструкции) – відпрýжний (С).
о. (о постройке) – опрíчний (СЖМ). Отпуск,-кание (болта) – попускáння, попý­
Отогревать,-реть (асфальтовую кромку) – щення.
відігрівáти, відігрíти (СЖМ, У). Отпускать,-стить,-ся (болт)  – попускáти,
Отонение (слоя)  – потóншування, потóн­ попустти,-ся (СЖМ, Г, У).
шення, стóншування, стóншення (СЖМ). Отрезок (дерева, железа)  – урíзок(-зка)
Отонять,-нить (слой асфальта, штука­ (СЖМ, У);
тур­ки) – тонти, потонти, тóншити, стóн­ о. (линии, проволоки) – вíдтинок(-нка) (КСІ,
ши­ти, потóншити (СЖМ, Г, У). НОМ357, СПС31);
Отопительный (о приборах) – огрівнй (С); о. поделочный (дерева) – нáдібок(-бка) (Г).
Отрезывать – 97 – Оттачивать

Отрезывать,-зать (дерево, железо) – від­рí­ Отслаивание, отслоение,-лойка (облицов­


зувати, відрізáти, відрíзати (СЖМ, Г, У); ки, штукатурки)  – відшарóвування, від­
о., отхватывать – відчíсувати, відчесáти шарувáння;
(СЖМ). о. (откалывая) – відлустóвування, відлусту­
Отрезчик – відрíзувач(-ча) (С). вáння;
Отремонтирование,-ровка – відремонтó­ву­ о-ка (то, что отслаивается) – вíдшарок
вання, відремонтувáння. (-рка) (С).
Отремонтировывать,-ровать  – відремон­ Отслаивать, слоить,-ся (о штукатурке) –
тó­вувати, відремонтувáти (С). відшарóвувати, відшарувáти,-ся (С); [від­
Отросток, ответвление (водопроводной, ото­ пла­стóвувати, відпластувáти,-ся (СЖМ)];
пительной сети) – вíдгілок(-лка), відга­лý­ о. (откалывая) – відлустóвувати, відлу­сту­
зок(-зка) (СЖМ); вáти,-ся (СЖМ, Г).
о., патрубок – пáтрубок(-бка) (С). Отсортировывание,-рование,-вка – від­сор­
Отруб (бревна) – перéруб(-бу) (СЖМ, Г); тóвування, відсортувáння.
вíдруб(-бу) (СЖМ); Отсортировывать,-ровать (материал)  –
о., торец – торéць(-рц) (СЖМ); відсортóвувати, відсортувáти (СЖМ).
в отрубе шесть вершков  – у перéрубі Отставание (штукатурки) – відставáння;
шість вершкíв. о. (обоев) – відлипáння;
Отрубать,-бить,-ся – відрýбувати, відрубáти, о. (подшивки) – відхóдження.
-ся; [вíдтинáти, відтти,-ся (СЖМ, Г, У)]. Отставать,-тать (о штукатурке) – відста­вá­
Отрубок  – відрýбок(-бка); [оцýпок(-пка) ти, відстáти (СЖМ, Г, У);
(СЖМ, Г, У); цурýпалок(-лка) (Г, У)]; о. (об обоях) – відлипáти, відлпнути (СЖМ,
о. цилиндрический – кряж (-жá) (СЖМ). Г, У);
Отрыв (кладки) – відрв(-ву) (СЖМ). о. (об обшивке, двери) – відхóдити, ві­дій­
Отрывание,-вка (заклепочных головок)  – т (СЖМ, Г).
відривáння, відрв(-ву); Отставлять,-вить (печь от стены) – віддá­
о. (грунта) – відкóпування, відкопáння; лювати, віддалти, віддалти (Г*).
о. (обоев) – віддирáння, віддерт. Отставший (о штукатурке) – відстáлий;
Отрывать, оторвать,-ся (о прибитом, при­ о. (об обоях) – відлплий.
клепанном) – відривáти, відірвáти,-ся (СЖМ, Отсталь, отлуп(а) – (порок дерева) – від­стá­
Г, У); лина (С).
о. (грунт)  – відкóпувати, відкопáти,-ся Отстраивание,-ройка – відбудóвування, від­
(СЖМ, У); будувáння.
о. (обои) – віддирáти, відідрáти, віддéрти, Отстраивать,-роить,-ся – відбудóвувати,
-ся (СЖМ, Г, У). відбудувáти,-ся (СЖМ, Г, У).
Отсев,-вание – висівáння, відсівáння; Отступ,-пка (печи от стены) – вíдступ(-пу)
о. (грохотом) – дармоювáння; (СЖМ, Г).
о. (продукт отсевания)  – вточки(-ків) Отступать, пить (при кладке) – відступáти,
(Г). відступти (СЖМ, Г, У);
Отсевать,-ивать,-сять (щебень, песок) – висі­ о. в размерах – відбігáти, відбíгти роз­мí­
вáти, всіяти, відсівáти, відсíяти (СЖМ, ру (С).
Г, У); Отступление (при кладке) – відступáння,
о. грохотом, грохотить  – дармоювáти від­стýп(-пу);
(ПхБМ15). о. (в размерах) – відбігáння, відбíг(-гу).
Отсевной (материал) – відсівнй (С). Отсыпание,-пка – відсипáння, відспан­
Отседение (штукатурки) – відставання. ня.
Отседать,-сесть (о штукатурке)  – відста­ Отсыпáть, отсыпать (откос) – відсипáти,
вáти, відстáти (СЖМ, Г). відспати (СЖМ, Г, У).
Отседина  – щíлина (СЖМ); [розкóлина Отсыпь – вíдсип(-пу) (Г*, Тмч);
(СЖМ, У)]. о. кулевая – в. чувалóва.
Отскабливать,-коблить (покраску)  – від­ Отсыревать,-реть (о материале, помеще­
скрібáти, відскребт (СЖМ, У). нии) – звóгчуватися, звогчтися.
Отскакивание (трамбовки) – відскá­куван­ Отсырелый,-вший (материал, помещение) –
ня, відскóчення. звóгчений, звóглий.
Отскакивать,-кочить (о трамбовке) – від­ Оттачивать,-точить (инструмент) – ви(на)­
скáкувати, відскóчити (СЖМ, Г, У). гóстрювати, в(на)гострти (СЖМ, Г, У).
Оттягивание – 98 – Очески

Оттягивание, оттяжка – відтгування, від­ Отяжеление, утяжеление (конструкции) –


тягáння, відтгнення; обважнíння, обважнíлість(-лости) (СЖМ,
о-ка (инструмент) – відтжка (НМЛ); Г, У).
о-ка (снасть для оттягивания) – отóса Отяжелять,-лить (конструкцию) – обвáж­
(Г*); [відтягáчка (СЖМ)]; ню­вати, обвáжнити,-ся (С).
о. карнизов – карункувáння. Охлуп, брус коньковой – нáкроквень(-ков­
Оттягивать,-нуть (оттяжкой)  – відтгу­ ня) (С).
вати, відтягáти, відтягнýти, відтгти (СЖМ, Охлупень (бревно на коньке крыши) – нагре­
Г, У); бíнник(-ка) (С).
о. карниз – карункувáти (С). Охлупь, конек (крыши) – грéбінь(-беня) (Г,
Оттяжной (инструмент) – відтяжнй (С); У, Тмч).
о. (о снасти) – отóсний (С). Охра (клеевая краска) – вóхра (СЖМ, Г, У);
Отхватка,-тывание (шва)  – відчíсування, о. желтая – в. жóвта;
відчесáння. о. красная – в. червóна, червíнь(-ні); [чер­
Отхватывать,-тить (шов) – відчíсувати, від­ вíнька (СЖМ)];
чесáти (СЖМ). о. светлая – в. сна.
Отход (ответвления трубы) – відхíд(-хóду) Охристый – вóхристий, вохрвий (СЖМ).
(СЖМ, Г, У); Охрить,-ся – вóхрти,-ся (СЖМ, У, Тмч).
о. (от вертикали) – вíдхил(-лу) (СЖМ); Охровый, охряний – вохрянй (СЖМ).
о., отхожее место – вхідка (СЖМ); Оцинковка (листового железа) – поцинку­
о., остаток (после грохочения) – послíд(-ду) вáння, поцинкóвання.
(Г). Очаг – óгнище (СЖМ, Г, У); [вáтра (СЖМ,
Отходить, отойти (об ответвлении тру­ Г)];
бы) – відхóдити, відійт (СЖМ, Г, У); о., шесток (у печи) – прпічок(-чка) (СЖМ,
о. (от вертикали)  – відхилтись, відхи­ Г, У);
лтись (СЖМ). о. (на дворе) – кабця (СЖМ, Г, У);
Отхожее место – вхідка (СЖМ); [від­хóдок о., плита – плитá (СЖМ, Г, У);
(-дка); входок(-дка); відхіднк, нýжник о. кухонный, пищеварительный – п. ку­
(-ка) (СЖМ, У)]; хéн­на;
о. м. внутреннее – в. хáтня; о. прачешный – п. прáльна.
о. м. временное – в. тимчасóва; Очажный (прибор) – огнищéвий (С);
о. м. наружное – в. надвíрня. о. (об очаге на дворе) – кабчний (С);
Отцепна, отцепление  – відчíплювання, о. (о кухонном очаге) – плитовй (С).
відчіплння, відчéплення. Очелок – чéлюсті(-стів) (СЖМ, Г, У);
Отцеплять,-пить (бабу, бадью) – відчíплю­ о., шесток – прпічок(-чка) (СЖМ, Г, У).
вати, відчіплти, відчéпити (СЖМ, Г, У). Очеп (для подъема груза) – журавéль(-вл)
Отшивальщик (досок) – віддирáч(-чá) (С). (СЖМ, Г, У); [звід (звóду) (СЖМ, Г)].
Отшивание – віддирáння. Очеркивание – обкрéслювання, обкрéслен­
Отшивать,-шить,-ся (обшивку) – відди­рá­ ня;
ти, віддéрти,-ся (СЖМ, У). о. циркулем – обциркльóвування, обцир­
Отшпаклевывание,-левка – вишпадльóву­ клю­вáння.
вання, вшпадлювання. Очеркивать,-кнуть,-ся (при разбивке вру­
Отшпаклевывать,-левать – вишпадльóву­ бок) – обкрéслювати, обкрéслити,-ся; [обри­
вати, вшпадлювати (СЖМ, У). сó­вувати, обрисувáти,-ся, обчéркувати,
Отштукатуривать,-рить,-ся – витинькóву­ обчеркáти, обчеркнýти,-ся (СЖМ, У)];
вати, втинькувати,-ся (СЖМ). о. циркулем  – обциркльóвувати, обцир­
Отштукатурка,-ривание – витинькóву­ван­ клювáти,-ся (СЖМ, У, ШцВ6).
ня, втинькувáння, витинькóвання (С); Очертание (сооружения) – óбвід(-ду) (СЖМ,
о. внутренняя – в. середóве; Г); óбрис(-су) (СЖМ, Г, У, СПС27);
о. набрызгом – в. нáбризком; о. наружное – о. зокíльний;
о. под сокол – в. під стблик. о. полуциркульное – о. півколовй.
Отщеп – вíдскіп(-па) (С). Очерчивать,-тить,-ся – обрисóвувати, обри­
Отягчать,-чить (конструкцию)  – обтжу­ сувáти,-ся (ГдС).
вати, обтяжáти, обтжити (СЖМ, Г, У). Очески, очесы (прокладочный материал) –
Отягчение (конструкции) – обтження (СЖМ, пáчóси(-сів); [пáчíск(-сок); клóччя] (СЖМ,
Г). Г, У).
Оческовый – 99 – Панель

Оческовый (о материале, прокладке) – пá­ Пазило, пазник, пазовик, шпунтовик –


чісний (С). ґа­рáнок(-нка) (ДСТ); фуґáнок(-нка) (СЖМ,
Очистка,-щение (материала) – очищáння, Г, У).
очщення (Тмч); Пазный,-зовый – ґаровй (С).
о., опорожнение – опорóжнювання, спо­ Пазовать, пазить – ґарувáти, ґарти (СЖМ,
рóжнення; Г); [жолобти (СЖМ, Г, У); пáзити, фуґу­
о. (от покраски) – шиндувáння; вáти (СЖМ, Г)];
о. (решетом) – точíння; п. (делать широкие пазы)  – буртувáти
о. грохотом – дармоювáння; (СЖМ, Г).
о. от сажи – трусíння сажі. Пазовик – ґарáнок(-нка).
Очистной,-стительный (о приспособлении, Пазовка, пажение – ґарувáння;
дверце) – очиснй (С); п. (широких пазов) – буртувáння.
о. (для очистки сажи) – сажотрýсний (С). Пазуха (арки, свода) – кутéць(-тц) (Г*);
Очищать,-стить,-ся (материал) – очищá­ти, п. кровельная (под крышей) – підстрí­шóк
очстити,-ся (СЖМ, Г, У); (-шка) (С).
о. (снаружи)  – обчищáти, обчстити,-ся Пай, пайка, паяние (шва) – лютувáння, лю­
(СЖМ, Г, У); тóвания (ТхС).
о., опорожнивать (бадью) – спорожнти, Пакгауз – пакгáвз(-взу) (СЖМ, НЗОМ13,
спорожнти,-ся (СЖМ, Г); ПхБМ243); [комóра (СЖМ)].
о. (от краски) – шиндувáти, обшиндувáти Пакгаузный – пакгáвзний (СЖМ).
(Г*); Пакет (железа, рельсов) – пáчка, пакéт(-та)
о. (решетом) – точти, переточти (СЖМ, (СЖМ).
Г, У); Пакетный – пачковй (С).
о. грохотом, грохотить  – дармоювáти Паклевание – перекладáння клóччям.
(ПхБМ15); Паклевать – парекладати клóччям (С).
о. от сажи – трусти, потрусти сáжу (Г). Паклин – пáклин(-на); [клинóк(-нкá) (СЖМ)];
Очко (в стульчаке) – óчко, вíчко (СЖМ, Г, У). п. (соб.) – пáклиння.
Ошеек (черепицы)  – ошйок(-йка) (СЖМ, Пакля – клóччя (СЖМ, Г, У, НМЛ); [пá­чóси
Г*, У). (-сів); пáчіски(-сок) (СЖМ, Г, У); шпáкля;
Оштукатуривание,-рка  – обтинькóву­ван­ клак(-ку) (СЖМ, Г)];
ня, обтинькувáння. п. пеньковая – к. коноплне;
Оштукатуривать,-рить,-ся  – обтинькóву­ п. смолёная – к. смóлене.
вати, обтинькувáти; [обштукатýрю­вати, Пал(а), свайный куст – пáлля (С).
обштукатýрити (СЖМ)]. Палец (в копре, лесах) – пáлець(-льця) (СЖМ,
Оштукатурка,-ривание  – обтинькóву­ван­ Г, У, НОМ6, СБМ154, ПхБМ14);
ня, обтинькувáння; обтинькóвання (С); п. подвижной – пáлець пересувнй.
см. также Отштукатурка; Палисад,-дник – палісáд(-да) (СЖМ).
о. набрызгом – о. набрзкуванням; Палисадина, частоколина – острокíл(-кóлу)
о. под сокол – о. під стблик. (СЖМ, Г).
Ощелобок – окрýшок(-шка) (СЖМ III 83). Палисадный – палісáдний (СЖМ).
Палуба, опалубка – пáлуб(-бу) (Г*); [пá­лу­
П ба (У); чардáк(-ка) (СЖМ, Г, У)];
п. сплошная – п. суцíльний.
Палубить – пáлубити (С); [крти, стелти
Павильон – павільйóн(-на) (СЖМ, Тмч). (СЖМ)].
Падуга (свода) – вжолобок(-бка), піддýж­ Палубник (сорт досок) – пáлубник(-ка) (С).
жя (С). Палубный (материал, обшивка) – пáлуб­
Паз – ґáра (СЖМ, Г, У, КчСС43, НМЛ); [жó­ ний (С).
лоб(-ба), жолобóк(-бка) (СЖМ, Г, У); паз Пандус, апарель (наклонная соединит. часть
(-за) (СЖМ, Г); фуґа (СЖМ)]; пола) – апарéля (С).
п. (широкий)  – бурт(-та) (СЖМ, Г, ДСТ, Панелина (одна дощечка) – лиштвна; [плáн­
ПхБМ53, НМЛ); ка (СЖМ)].
п. (широкий и глубокий) – шýла (Г, У, Тмч, Панель (стены) – панéля (СЖМ, СБМ138)
НМР); [лштва (СЖМ)];
п. шпоночный – ґ. шпінковá; п., плинтус – лштва, плнтус (СЖМ);
п. выбирать, пазить – ґарувáти (СЖМ). [плáнка (У)];
Панельный – 100 – Переборка

п. (фермы) – дíлянка (Г*); [панéль (НТМ п. (относящийся к паропроводу) – паро­


I 60)]; проводóвий (С).
п., тротуар – пішохíд(-хóду) (У); Парус (свода) – клин(-на) (ЩрА93); [межи­
п. концевая – ділянка кінцéва; лýчник(-ка) (ЩрА93)];
п. филенчатая – панéля тахльóвана. п. сферический – к. сферчний.
Панельный (о стенной панели)  – панéль­ Парусно-сомкнутый – клинáстий зíмкне­ний.
ний (С); [панелéвий (СЖМ)]; Парусный (о своде) – клинáстий (С).
п., плинтусный – лиштвóвий, плнтус­ний Пассивный (о давлении грунта, силе) – па­
(С); свний (СПС21, НОМ152).
п. (о панели фермы) – ділянкóвий (С); Пасынок, откосина, подкосина (стойки) –
п., тротуарный – пішохíдний (С). присíшок(-шка) (Г).
Панно (в железо-бетонной конструкции) – Патрон (токарный, для действия копра) –
панó (СЖМ). патрóн(-на) (СЖМ, Г);
Пантус (тип подъезда) – пáнтус(-са) (С). п. чашечный – п. чашковй.
Пара (сил) – пáра (КС II). Патрубок  – пáтрубок(-бка) (С); [пáцівок
Параболический (о ферме, своде) – парабо­ (-вка) (Др)];
лíчний (КС I). п. водоотводный – п. водовідвіднй;
Парадный (о лестнице, ходе) – парáдний п. переходной – п. перехіднй;
(СЖМ, Г, У). п. соединительный – п. злучнй.
Параллелограмм – рівнобíжник(-ка); пара­ Пах, паха, пазуха (свода) – кутéць(-тц) (Г*).
лелогрáм(-ма) (КСI); Пачечный (о железе) – пачковй.
п. преобразованный – р., п. перетвóрений; Пачка, пакет (железа) – пáчка (СЖМ).
п. силовой – р., п. силовй. Паяние,-йка – лютувáння, лютóвання.
Параллельность (линий, стен) – рівнобíж­ Паять (швы) – лютувáти (ТхС).
ніть(-ности); паралéльність(-ности). Пек, пик, вар – вар(-ру) (Г).
Паралельный – рівнобíжний, паралéльний Пемза – пéмза (Т);
(КС І). п. искусственная – п. штýчна;
Парапет (невысокая стенка) – надстíнок п. литая – п. лта;
(-нка) (С); [парапéт(-та) (СЖМ, ПхБМ240)]. п. натуральная – п. прирóдна;
Паркет – паркéт(-ту) (СЖМ, ДСТ, Км); [тах­ п. шлифовальная – п. шліфувáльна.
льóвана підлóга (СЖМ, У, Тмч)]; Пемзовать – пемзувáти (СЖМ, ПхБМ267).
п. в елку – п. сóсонкою; Пемзовка,-вание  – пемзувáння (СЖМ,
п. кирпичиком – п. цегéлкою; ПхБМ267).
п. корзинкой, в корзинку – п. плéтивом; Пенька (материал для конопатки) – ко­нó­
п. к. косой – п. п. кóсим; плі(-пель) (СЖМ, Г, У);
п. к. прямой – п. п. рíвним; п. рубленная – к. рýбані;
п. мостовой – п. мостовй; п. смоленная – к. смóлені.
п. наборный – п. штукóваний; Пеньковый (о материале, прокладке)  –
п. наклейной – п. наклéйнй; коноплний; [конопéльний (СЖМ)].
п. поддельный – п. бармóваний; Первоначальный (о нагрузке, длине) – пéр­
п. цветной – п. кольорóвий; вісний.
п. шпунтовый – п. ґарóваний; Пергамин – пергамéн(-ну) (ТхС).
п. щитовой – п. щитовй. Перебой (в укладке, в работе)  – перебíй
Паркетина, доска паркетная – паркетна (С). (-бóю) (СЖМ);
Паркетный (о полах, работе) – паркéтний; в перебой (укладывать черепицу) – на­
[тахльóваний (СЖМ)]. впе­рéбивки (СЖМ III 173).
Паркетчик – паркетáр(-ря) (С). Переборка – перéділка; перéбірка (СЖМ, Г);
Парный (о схватках, опорах) – пáристий перегорóдка (СЖМ I, У, МзСВХ34, КчСС45);
(НЗОМ36). перéсічка (СЖМ, Г, У); перенз(-зу) (СЖМ);
Паровой (об отоплении, копре) – паровй; перéруб(-бу) (НМР)];
п. котел – паровк(-кá) (МхС). п. висячая – п. виснá;
Пародействующий (копер) – парочнний (С). п. обшивная – п. обшивнá;
Паропровод – паропрóвід(-вода) (Ск, Дст); п. противопожарная – п. протипожéжна;
п. кольцевой – п. кільчáтий. п. сплошная – п. суцíльна;
Паропроводный (проводящий пар) – па­ро­ п. филенчатая – п. тахльóвана;
провіднй (С); п. шпренгельная – п. підсилкóва;
Переборочный – 101 – Передвигание

п. штукатурная – п. тинькóвана. Перегиб (арматуры) – перегн(-ну) (СЖМ);


Переборочный (относящийся к перебор­ п. (место перегиба трубы) – колíно (Г*);
ке) – переділкóвий (С). п. двойной – п. подвíйний;
Перевал (в дымоходе) – заворóт(-та) (КчСС20); п. S-образный – п. S-óвий.
п. нижний, подвертка – з. спíдній. Перегибать,-гнуть,-ся (стержни арма­ту­
Переваливание,-валка, перебрасы­вание, ры)  – перегинáти, перегнýти,-ся (СЖМ,
-броска – перекидáння, перекнення. Г, У).
Переваливать,-лить,-ся, перебрасывать, Перегораживание – перегорóджування, пе­
-бросить,-ся (землю) – перекидáти, пере­ регорóдження;
кдати, перекнути (СЖМ, Г, У). п. кольями – перетикáння, перéтик(-ка).
Перевод,-дина – переклáдина (НМЛ); [сляж Перегораживать,-дить,-ся (помещение)  –
(-жа) (Г)]; перегорóджувати, перегородти,-ся (СЖМ,
п. половая – п. підлогóва; підвáлина (СЖМ, Г, У, Тмч);
Г, Г); п. кольями – перетикáти, переткати,-ся
п. потолочная – п. стельовá; свóлок(-ка) (СЖМ, Г).
(СЖМ, У). Перегорать,-реть (об асфальте, колосни­
Переводить,-вести (сечение железа в сече­ ке) – перегорти, перегорíти (СЖМ, Г, У).
ние бетона) – обертáти, обернýти (СЖМ); Перегородка  – перегорóдка (СЖМ, Г, У,
п. (концы арматуры один за другой) – за­ ПхБМ256, КчСС45); [перéсічка (СЖМ, Г,
кладáти, заклáсти (С). У); перегорóжа; перéбірка; перéділка (СЖМ,
Переводка (дымохода) – перевíд(-вóда) (Ск, Г)];
Г*). п. вставная – п. вставнá;
Перевозить,-везти,-ся (грунт, материал) – п. горшечная – п. горшковá;
перевóзити, перевéзти,-ся. п. дырчатая – п. дірчáста;
Перевозка,-воз – перевіз(-вóзу); перевéзен­ п. из кольев – перéти(н)ка (СЖМ, Г, У);
ня; перевезíння (ШМС); п. несгораемая – п. неспальнá;
п. близкая – п. близькй; п. обшивочная,-вная – п. обшивнá
п. дальняя – п. далéкий. (ПхБМ256);
Переворачивание,-вертывание – перевер­ п. плотничная – п. теслрська;
тáння, перевéрнення; п. решетчатая – п. ґратчáста;
п., опрокидывание – перекидáння, пере­ п. сплошная – п. суцíльна;
кнення. п. столярная – п. столрська;
Переворачивать,-тить,-ся, перевер­тывать, п. фашинная – п. тарасóва;
-нуть,-ся (балку, доски, листы) – пере­вер­ п. филенчатая – п. тахльóвана;
тáти, перевернýти,-ся (СЖМ, Г, У); п. шпренгельная – п. підсилкóва.
п., опрокидывать (бадью, бетоньерку) – Перегородочный (относящийся к перего­
перекидáти, перекнути,-ся (СЖМ, Г, У). родке) – перегородкóвий (С);
Перевязка,-зывание,-вязь (швов, концов п., перегораживающий – перегорóдний
арматуры, процесс) – перев’зування, пере­ (СЖМ).
в’язáння; Перегородчатый (о конструкции)  – пере­
п-зка (результат процесса) – перéв’язь горóдчастий (С); [перегорóджений, пере­
(-зі) (У); [перев’зка (СЖМ, Г, У)]; дíлений (СЖМ)].
п. готическая, польская – п. ґотчна; Перегрохочивание,-хотка – передармо­йó­
п. диагональная, крепостная, пилонная – вування, передармоювáння.
п. коснна; Перегрохочивать,-хотить,-ся – передармо­
п. елочная – п. сóсонкою; йóвувати, передармоювáти,-ся (С).
п. крестовая – п. нáвхресна; Перегруживание,-жение,-зка (клади) – пе­
п. ложковая – п. довжикóва; ревантáжування, перевантáження;
п. трубная – п. димáрна; п. (работой, силами) – пере(об)тжу­ван­
п. тычковая – п. поперечикóва; ня, пере(об)тження.
п. узорная – п. візерунчáста; Перегруживать,-жать,-зить,-ся (кладь)  –
п. фигурная – п. фіґýрна; перевантáжувати, перевантáжити,-ся (СЖМ);
п. цепная – п. ланцюгóва. п. (работой, силами) – пере(об)тжувати,
Перевязывать,-зать,-ся (швы, концы арма­ пере(об)тжити,-ся (СЖМ).
туры)  – перев’зувати, перев’язáти,-ся Передвигание,-жение,-жка – перéсув, пере­
(СЖМ, Г, У). сувáння, пересýнення;
Передвигать – 102 – Переконопачивать

п., переставление – переставлння, пере­ Перекидывание,-дка – перекидáння, пере­


стáвлення. кнення;
Передвигать,-нуть,-ся (нагрузку, балку)  – п-дка двойная – п. дворазóве.
пересувáти, пересýнути,-ся (СЖМ, Г, У); Перекидывать,-дать,-ся (землю, канат) –
п., переставлять (вехи, леса) – пере­ста­в­ перекидáти, перекдати (СЖМ, Г, У,
лти, перестáвити,-ся (СЖМ, Г, У). НЗОМ115).
Передвижной (груз, кран) – пересувнй (Др); Перекладина – переклáдка (СЖМ, Г*); [пе­
п., переставной (о вехе, лесах) – пере­ реклáдина (НМЛ)];
ставнй. п. (стяжка ножек станка) – обнíжок(-жка);
Переделывание,-лка – перерóблювання, [піднíжок(-жка) (СЖМ, Г, У)];
перероблння, перерóблення; п. (через канаву) – клáдка (СЖМ, Г, У);
п. кладки – перемурóвування, перемуру­ п. верхняя (окна, двери) – глó(á)вень(-вня)
вáння. (Г, Ск); [верхнк(-кá) (НМР, НМЛ)];
Переделывать,-лать,-ся (работу)  – пере­ п. коперная – перекладка капарóва;
рóблювати, переробляти, переробти,-ся п. поперечная – перéчка, поперéчка (СЖМ,
(СЖМ, Г, У); Г, У);
п. кладку – перемурóвувати, перему­ру­ п. стропильная – бáнта, бантна (СЖМ,
вáти,-ся (Г). Г, У).
Передняя (комната)  – передпóкій(-кою) Перекладывание,-дка – перекладáння, пере­
(ЩрА181); [перéдник(-ка) (Г)]. клáдення;
Пережженный (о глине, кирпиче) – пере­пá­ п. (настила) – перестилáння, перестéлення;
лений (СЖМ). п. (печи) – пересипáння, переспання;
Пережиг,-жог (кирпича) – перепáл(-лу) (Г*, п. кладки – перемурóвування, перемуру­
ДСТ). вáння.
Пережигать,-жечь,-ся (глину, части топки) – Перекладывать,-класть,-ложить (пере­клад­
перепáлювати, перепалти,-ся (СЖМ, Г, ку) – перекладáти, переклáсти (СЖМ, Г, У);
У). п. (настил) – перестилáти, переслáти (Г);
Перекапывать,-копать,-ся (кучу извести, п. (печь) – пересипáти, переспати; [пере­
песку) – перекóпувати, перекопáтися (СЖМ, кидáти, перекдати (СЖМ)];
Г, У, Тмч). п. кладку – перемурóвувати, перемуру­вá­
Перекатка,-тывание – перекóчування, пе­ ти (Г).
рекóчення. Переклеивание,-йка – переклéювання, пере­
Перекатывать,-котить (камень на катках, клéєння.
медведках) – перекóчувати, перекотти Переклеивать,-леить,-ся (склеенные час­
(СЖМ, Г, У). ти) – переклéювати, переклéїти,-ся (СЖМ,
Перекачивание,-чка – пересмокóвування, Г, У).
пересмокувáння. Переклепывание,-пка – переклéпування,
Перекачивать,-чать,-ся (воду из перемыч­ переклепáння;
ки) – пересмокóвувати, пересмокувáти,-ся п. заклепками – перенютóвування, пере­
(МхС). нюту­вáння.
Перекашивание – перекóшування, перекó­ Переклепывать,-пать (кровельное желе­
шен­ня; зо) переклéпувати, переклепáти (СЖМ);
п., искривление – скрвлювання, скрв­ п. заклепками – перенютóвувати, пере­ню­
лення; тувáти (С).
п. (рам) – пачíння; Перековывание,-ковка – перекóвування,
п., коробление – жолóблення. перекувáння.
Перекашивать,-косить,-ся (о конструкции) – Перековывать,-ковать,-ся (поковки) – пере­
перекóшувати, перекости,-ся; [скóшува­ кóвувати, перекувáти,-ся (СЖМ, Г, У).
ти, скости,-ся (СЖМ, Г, У)]; Переконопачивание,-тка – переконопá­чу­
п., искривлять – скрвлювати, скрив­л­ вання, переконопáчення;
ти, скривти,-ся (Г, У); [кривти, покри­ п. клиньями – переглóблювання, переглóб­
вти,-ся (СЖМ, Г, У)]; лення.
п-ся, искривляться (о рамах) – пачтися, Переконопачивать,-патить,-ся – переко­но­
спачтися (СЖМ, Г); пáчувати, переконопáтити,-ся (СЖМ);
п., коробиться (о доске)  – жолобтися, п. клиньями – переглóблювати, перегло­
зжолобтися (СЖМ, Г). бти,-ся (С).
Перекос – 103 – Перемещать

Перекос (величина перекашивания) – пе­ре­ п. плитное – перекритт плитовé;


кíс(-кóсу) (СЖМ, У). п. плоское – п. плóске;
Перекосина – косинá (СЖМ, У). п. потолочное – стéля (Г, 2ТЗб, ДСТ);
Перекраска,-шивание  – перефарбóву­ван­ п. пустотелое – п. порожнсте;
ня, перефарбувáння, перефарбóвання (С). п. ребристое – п. ребрóване;
Перекрашивать,-сить,-ся  – перефарбóву­ п. свободнолежащее – п. вільнолéжне;
вати, перефарбувáти,-ся; [пере­крáшувати, п. сводчатое – п. склепіннсте, склепíнне;
перекрасти,-ся (СЖМ, У)]. п. трубное – п. трýбне.
Перекрестный,-щивающийся (о раскосе, Перекрытый (о помещении) – перекртий;
кладке) – перехрéсний (СЖМ, Г, У, НЗОМ74). п. (об обшивке) – перештий;
Перекрещивать,-стить,-ся (о раскосах, арма­ п. гонтом – переґонтóваний;
туре) – перехрщувати, перехристти,-ся п. шелевкой – перешальóваний.
(СЖМ, Г, У, Тмч). Перекрышка (дымового канала) – перé­кри­
Перекрой (стекла, досок) – набíг(-гу) (Г*); вок(-вка) (МхС);
[перекривáння (СЖМ)]. п., перемычка (дверная) – переклáдка (Г*).
Перекрывание,-тие – перекривáння, пере­ Переливать,-лить,-ся (нечистоты, асфальт) –
критт; переливáти, перелти,-ся (СЖМ, Г, У).
п. гонтом – переґонтóвування, переґонту­ Переливка,-вание – переливáння, перелит­
вáння; т.
п. обшивки – перешивáння, перешитт; Перелопачивание – перелопáчування, пере­
п. шелевкой – перешальóвування, пере­ша­ лопáчення.
лювáння. Перелопачивать,-тить,-ся (смесь для рас­
Перекрывать,-рыть,-ся (помещение, кры­ твора, бетона)  – перелопáчувати, пере­
шу) – перекривáти, перекрти,-ся (СЖМ, лопáтити,-ся (Г, Сбт143, КчСС30, ПхБМ91,
Г, У, КвДВД13, ПхБМ96, НЗОМ57); КвВЦД46).
п. гонт – переґонтóвувати, переґонтувá­ти, Перемащивание,-щение (выстилки) – пе­
-ся (СЖМ); ре­мóщування, перемощáння, перемóщен­
п. обшивку – перешивáти, перешти,-ся ня;
(СЖМ, Г); п. (мостовой) – перебрукóвування, пере­
п. шелевку – перешальóвувати, переша­ брукувáння;
лю­вáти,-ся (СЖМ, Г). п. (настила) – перестéлювання, перест­
Перекрываемый,-ющий,-ся – перекривнй. лання, перестéлення.
Перекрытие (то, что перекрывает) – пе­ Перемащивать,-мостить (выстилку) – пе­
рекритт (СЖМ, Тмч, СБМ29, НЗОМ61, ремóщувати, перемостти (СЖМ, Г, У);
ПхБМ96); [повáла (Г, Км)]; п. (мостовую) – перебрукóвувати, перебру­
п., перекладина – переклáдка (СЖМ); кувáти (СЖМ, У);
п. (сруба) – пóкришка (МЕIII5); п. (настил) – перестéлювати, перестелти
п. армированное – п. риштункóване; (СЖМ, У).
п. архитравное – п. архітрáвне; Переменный (об усилии, сечении) – змíн­
п. балочное – п. трмнé; ний (СЖМ, НОМ16, НЗОМ12).
п. безбалочное – п. безтрмне; Перемешивание – перемíшування, перемі­
п. в разбежку – п. у гýлянку; шáння;
п. (перемычка) дверное – переклáдка двер­ п. вручную – п. рукóшма;
нá; п. машинное – п. машнне;
п. двойное (швов) – перекритт подвíйне; п. многократное – п. многоразóве;
п. (железо) бетонное – п. (залізо) бетóнне; п. тщательное – п. стáранне.
п. комбинированное – п. комбінóване; Перемешивать,-сить,-ся (глину) – перемí­
п. коньковое – п. гребíнне, п. гребенéве; шувати, перемісти,-ся (СЖМ, Г, У);
п. массивное – п. масвне; п-шать (смесь цемента и песку) – пере­
п. междуэтажное – п. межиповерхóве; мішýвати, перемішáти,-ся (СЖМ, Г, У,
п. Монье – п. Моньє́ве; ПхБМ87).
п. неразрезное – п. нерозрізнé; Перемещать,-стить,-ся (грунт) – перемí­щу­
п. несгораемое – п. неспальнé; вати, переміщáти, перемістти,-ся (СЖМ,
п. оконное – переклáдка вікóнна; Г, У, НОМ152, НЗОМ10);
п. печное – піднебíння (Г); п., переставлять – переставлти, пере­
п. п. верхнее – черíнь(-нí) (Г); стáвити,-ся (СЖМ, Г, У);
Перемещающийся – 104 – Переруб

п., передвигать – пересувáти, пересý­ну­ Переносной,-ный (о лесах, лестнице, печи) –


ти,-ся (СЖМ, Г, У); переноснй.
п., перекладывать – перекладáти, пере­ Перепиливание,-лка – переплювання, пе­
клáсти (СЖМ, Г, У). репилння;
Перемещающийся (о кране, опоре) – рухó­ п. поперечное – п. поперéчне;
мий. п. продольное – п. подóвжнє.
Перемещение (грунта, узлов фермы) – пере­ Перепиливать,-лить,-ся  – переплювати,
мíщування, перемíщення (СЖМ, НОМ8, перепилти,-ся (СЖМ, Г, У).
НЗОМ10, СПС4, СБМ30); Переплет, переплете(а)ние (арматуры, брус­
п., переставление – переставлння, пере­ ков) – переплітáння, переплéтення;
стáвлення; п. (сетка арматуры) – пліт (плóту) (Г*);
п., передвигание – пересувáння, пере­сý­ п. (оконный) – рá(я)ма (СЖМ, Г, Ск, ЩрА5,
нення; КчСС23, ПхБМ67, НМЛ); [ра(я)мна,
п., перекладывание – переклáдування, ра(я)­мéно (СЖМ, Г, ДСТ); окéльня (МЕ
перекладáння; IX 9)];
п. боковое – п. бічнé; п. внутренний (оконный) – р. середóва;
п. возможное – п. можлве; п. глухой – р. суцíльна;
п. опасное – п. небезпéчне; п. двойной – р. подвíйна;
п. опорное – п. опóрне; п. зимний – р. зимовá;
п. относительное – п. віднóсне. п. летний, постоянный – р. постíйна, лíтня;
Переминание,-мятие – переминáння, пере­ п. наружный – р. надвíрня;
м’ятт. п. подъемный – р. звіднá;
Переминать,-мять (глину, смесь для бето­ п. приставной – р. вставнá;
на) – переминáти, перем’ти (СЖМ, Г, У). п. створный,-чатый – р. пíльна.
Перемощение, см. Перемащивание. Переплетать,-плесть,-ся (об арматуре, хво­
Перемычка, перекладина – переклáдка (Г*); росте) – переплітáти, переплéсти,-ся (СЖМ,
п., перегородка – перегорóдка; Г, У).
п., гать – перегáтка (ГдрС); Переплетный (об оконном переплете) – ра(я)­
п. (из камня) – перемýрок(-рка) (АрС); мовй (С).
п. арочная – п. луковй; Перерабатывать,-ботать (бетон, глину, из­
п. временная – переклáдка, перегáтка тим­ де­лие) – перерóблювати, перероблти, пере­
часóва; робти (СЖМ, Г, У).
п. грунтовая – п. ґрунтовá; Переработка,-батывание (процесс) – пере­
п. дверная – глó(á)вень(-вня) (Г, Ск); рóблювання, перероблння, перерóблен­ня;
п. каменная – перемýрок(-рка) (АрС); п. (результат процесса) – перерóбок(-бку)
п. кулевая – переклáдка чувалóва; (С); [перерóбка (СЖМ, У)].
п. непроницаемая – п. непрохіднá; Перерез,-зка (процесс), см. Перерезывание;
п. обратная – перемýрок перекнутий; п. (место, где перерезано)  – перéрíз(-зу)
п. передвижная – перегорóдка перестав­нá; (СЖМ, Г, У, ПхБМ91);
п. погружаемая (в воду) – п. занýрювана. п., полубочье – полýбочок(-чка) (СЖМ, Г);
Перенавешивание – перенавíшування, пе­ п. пилой – перепл(-пилу) (С).
ренавíшення. Перерезывание,-резание – перерíзування,
Перенавешивать,-сить (двери) – перенавí­ перерізáння;
шу­вати, перенавíсити (С). п. двойное (заклепок) – п. двійнé;
Перенапрягаться (об элементе конструк­ п. одиночное (заклепок) – п. одинáрне;
ций) – перенапрýжуватися, перенапрýжи­ п. пилой – переплювання, перепилння.
тися (С). Перерезывать,-зать,-ся (о заклепках, волок­
Перенапряжение (процесс) – перенапрýжу­ нах материала) – перерíзувати, перері­зáти,
вання, перенапрýження (НЗОМ29); перерíзати,-ся; [перетинáти, перетти,
п. (результат процесса) – перенапрýга (С); перетнýти,-ся (СЖМ, Г, У, Тмч, НЗОМ28)];
п. динамическое – п. динамíчна; п. пилой – переплювати, перепилти,-ся
п. статическое – п. статчна. (Г, У, Тмч).
Перенос,-ска – перенóшення, перенéсення, Перерезывающий (о силе) – перерізнй (С).
перенесíння. Переруб (место, где перерублено) – перé­руб
Переносить,-нести (материал, силу) – пере­ (-бу) (Г);
нóсити, перенéсти (СЖМ, Г, У). п., торец – торéць(-рц) (СЖМ).
Перерубливание – 105 – Перетаптывать

Перерубливание,-бывание,-бание,-бка  – Пересортировывать,-ровать,-ся (матери­


перерýбування, перерубáння; ал, лес) – пересортóвувати, пересортувáти,
п-ливание (деревянной конструкции)  – -ся (СЖМ).
пе­рекидáння. Пересоставлять,-вить,-ся (проэкт, смету) –
Перерубливать,-рубывать,-бать,-бить, перескладáти, пересклáсти,-ся (С).
-ся – перерýбувати, перерубáти,-ся (СЖМ, Переставлять,-вить,-ся (форму, копер) –
Г, У, Тмч, ПхБМ53); [перетинáти, перетти пе­реставлти, перестáвити,-ся (СЖМ, Г, У).
(СЖМ, Г, У)]; Переставной, переставляемый (о копре, ле­
п-ливать (деревянную конструкцию) – пе­ сах) – переставнй (СЖМ).
рекидáти, перекдати (СЖМ, Г, У); [пере­ Перестановка,-тавка,-ление – перестав­лн­
сипáти, переспати (СЖМ, Г*, У)]. ня, перестáвлення, перестáв­ка (СЖМ).
Перерушивание (глины) – перемíшування, Перестекливание,-ление – пересклння, пе­
перемішáння. ресклíння.
Перерушивать,-шить (глину) – перемí­шу­ Перестекливать,-лять,-лить,-ся – пере­скл­
вати, перемішáти (Г*). ти, пересклти,-ся (СЖМ, Г, У).
Перерыв (в работе) – перéрва (СЖМ, Г, У); Перестилание,-лка (настила) – перестéлю­
п. (место перерыва) – перерв(-ву) (СЖМ); вання, перестелння, перестéлення;
п. (между топками, в кладке)  – прогýл п. (каменной выстилки)  – перемóщуван­
(-ла) (Г*). ня, перемощáння, перемóщення;
Перерывание (земли) – переривáння, пере­ п. мостовой – перебрукóвування, перебру­
кóпування; кувáння.
п. (каната, стержня) – переривáння. Перестилать,-стлать (настил) – перести­лá­
Перерывать,-рыть,-ся (землю)  – перери­ ти, перестелти, переслáти (СЖМ, Г, У);
вáти, перерти,-ся; перекóпувати, пере­ п. (каменную выстилку) – перемóщувати,
копáти,-ся (СЖМ, Г, У); перемостти (Г*, У);
п.,-рвать,-ся (канат, стержень) – пере­ п. мостовую – перебрукóвувати, перебру­
ривáти, перервáти,-ся (СЖМ, Г, У). кувáти (С).
Перерядка (домкрата, подъемника) – пере­ Перестой, перестойный лес – перестíй(-стóю)
ладнóвування, переладнувáння. (СЖМ).
Переряживать,-дить (домкрат) – перелад­ Перестрагивание,-стружка – перестрýгу­
нóвувати, переладнувáти. вання, перестругáння.
Пересверливание – пересвéрдлювання, пе­ Перестрагивать,-рогать,-ся (настил при
ре­свéрдлення. перестилке) – перестрýгувати, перестру­
Пересверливать,-лить,-ся (заклепочные гáти,-ся (СЖМ, Г, У).
отверстия) – пересвéрдлювати, пересверд­ Перестраивание – перебудóвування, пере­
лти,-ся; [перевíрчувати, перевертíти,-ся] будувáння;
(СЖМ, У). п. (деревянного строения) – перекидáння,
Пересекать,-сечь,-ся (делать сечение) – пере­ перекдання;
тинáти, перетти,-ся (СЖМ, Г, У, НЗОМ28); п. (о каменном сооружении) – перемурó­
п., перекрещивать,-ся (об арматуре, ли­ вування, перемурувáння.
ниях, раскосах) – перехрщувати, пере­ Перестраивать,-роить,-ся – перебудóву­
христти,-ся (СЖМ, НЗОМ74). ва­ти, перебудувáти,-ся (СЖМ, Г, У);
Пересекающийся (о раскосах, линиях) – пе­ п. (деревянное строение) – перекидáти,
рехрéсний (СЖМ, НЗОМ74). перекдати (СЖМ, Г, У);
Пересечение  – перетинáння, перéтин(-ну) п. (о каменном сооружении) – перемурó­
(СЖМ, Г, НЗОМ74, СПС5); вувати, перемурувáти,-ся (СЖМ, Г).
п., перекрещивание (стен, раскосов) – пе­ Перестройка (процесс), см. Перестраивание;
рехрщування, перехрщення; п. (результат процесса) – перебудóва (СЖМ);
п. диагональное – перéтин діягонáльний; п. капитальная – п. ґрунтóвна, капітáльна.
п. косоугольное – перехрщення кóсе, Пересыпание,-пка – пересипáння, перес­
косокýтнє; пання.
п. крестообразное – перéтин хрищáтий; Пересыпать,-сыпать,-ся (песок; насыпью) –
п. прямоугольное – перехрщення прямé, пересипáти, переспати,-ся (СЖМ, Г, У).
прямокýтнє. Перетаптывать,-топтать (глину) – пере­тóп­
Пересортировка – пересортóвування, пере­ тувати, перетоптáти (СЖМ, У); [перемі-
сортувáння. шувати, перемісити (СЖМ, Г)].
Перетаскивать – 106 – Песчанка

Перетаскивать,-скать,-щить,-ся (бревна, п-ки действующий – періодчно-чнний.


камни) – перетгувати, перетягáти, пере­ Перестиль – опасáння (ЩрА69).
тягнýти, перетягт,-ся; переволікáти, пере­ Перка  – пéрко (СЖМ); [наконéчник(-ка)
волочти, переволокт,-ся (СЖМ, Г, У). (СЖМ, У); свердéльце (Г)];
Перетесывание,-ска – перетíсування, пере­ п. ложечная – ц. жолобчáстий;
тесáння. п. перовая – ц. пірчáстий;
Перетесывать,-сать,-ся – перетíсувати, пе­ п. центровая, центура – центур(-ра) (ЛвБ23,
ретесáти,-ся (СЖМ, Г, У). НМЛ);
Перетирать,-тереть,-ся (краски, штука­ п. червячная (с ушками) – праýшник(-ка)
тур­ку) – перетирáти, перетéрти,-ся (СЖМ, (Г).
Г, У, ПхБМ261). Перо (острый край перки)  – гострíй(-рі)
Перетирка,-рание (штукатурки) – пере­ти­ (Г);
рáння, перетерт; п. (острый край гонтины) – грéбінь(-беня)
п. местная – п. місцéве; (Г*);
п. сплошная – п. пóспільне. п. жестяное (для прикрепления стекол) –
Перетрубье – кóмин(-на) (Г, Ск, КчСС19, блшка склрська (С).
КвВЦД35, ПхБМ227). Перпендикуляр – сторч(-чá) (КСI);
Переход (от перекрытия к опоре)  – пере­ п. восстановить – сторчá постáвити;
хíд(-ходу) (СЖМ, Г, У, НЗОМ122); п. опустить – с. спустти.
п. плавный – п. плавкй; Перпендикулярность (стены) – сторчо­вíсть
п. ступенчатый – п. східчáстий. (-вости) (С).
Переходной (о мостике) – перехіднй (СЖМ); Перпендикулярный – сторчовй (КСI).
п., соединительный (о патрубке) – злуч­ Пескодувка – піскодýвка (С).
нй (С). Пескодувный (о машине для очистки от
Перешивание,-вка – перешивáння, пере­ ржавчины) – піскодýвний (С).
шит­т; Пескомойка – піскомйня (С).
п. шелевки – перешальóвування, переша­ Пескоструйный (аппарат) – піскостру­мн­
лю­вáння. ний.
Перешивать,-шить,-ся (обшивку)  – пере­ Песок – пісóк(-скý) (Т, СПС3);
шивáти, перешти,-ся (СЖМ, Г, У, Тмч); п. гравелистый – п. нарінстий;
п. шелевку – перешальóвувати, переша­ п. гранитный – п. ґранíтний;
лювáти (Г). п. грунтовый – п. ґрунтовй;
Перештукатуривание,-рка  – перетинькó­ п. залежной – п. зложищéвий;
вування, перетинькувáння. п. карьерный – п. копнéвий, кар’рний;
Перештукатуривать,-рить,-ся – перетинь­ п. кварцевый – п. квáрцóвий;
кóвувати, перетинькувáти,-ся (СЖМ). п. крупно-зернистый – п. грубо-зерн­стий;
Перила – порýччя (СЖМ, Г, У, ШцВ42), [по­ п. крупный – п. грýбий (МзСВХ13);
ренчáта (СЖМ, Г, ПхБМ194, НМЛ); пó­ п. матерый – п. материкóвий;
ручні (СЖМ, У); бла, бльця (СЖМ, У, п. мелко-зернистый – п. дрíбно-зернстий;
ЩрА76); кобилиці (СЖМ, Г, Км)]; п. овражный – п. яровй;
п. лестничные – п. сходовé. п. острый – п. різкй;
Перильный (о брусе, поручне) – пóручний п. плывучий – п. пливкй;
(С); [порýччяний (СЖМ)]. п. речной – п. річковй;
Перильца – поруччта; п. формовый – п. формовй.
п. (каменные) – штахéтка (НМР). Песочница, песочный клин – пісковй клн
Периметр (сооружения) – óбвід(-воду), пе­ (-на) (С).
рметр(-тра) (КС I). Песочный – пісковй (СЖМ).
Период – перíод(-ду) (КС І, НОМ341); Песчаник (строит. материал) – пісковк
п. испытательный – п. випрóбний; (-кá), пісковéць(-вц) (СЖМ, Г);
п. отопочный – п. огрівнй; п. битумозный – п. бітумóзний;
п. рабочий – п. робíтний; п. известковый – п. вапнякóвий;
п. строительный – п. будівéльний; п. пестрый – п. рябй;
п. установившийся (горения) – п. устáле­ п. свеже-выломленный – п. свíжо-лáманий.
ний. Песчаниковый (о сооружении) – піскóвий
Периодический (об отоплении, вентиля­ (СЖМ).
ции и т. д.) – періодчний; Песчанка – глна піщáнá (Г).
Песчанобитный – 107 – Пила

Песчанобитный (о постройках) – піскó­бт­ п. временная, напольная – п. назéмна;


ний (С). п. в. (летняя), очаг – кабця (СЖМ, Г, У);
Песчаный – піщáний (СЖМ, Т). п. голландская – грýба голндська;
Петельный (относящийся к петле) – пе­тель­ п. двухярусная – п. двоосадóва;
кóвий (СЖМ); п. духовая, духовка – духóвка (С);
п. (о гвозде) – завісóвий (СЖМ). п. д. коробовая – д. корóбчáста;
Петля (каната) – петл (СЖМ, Г, У); п. изразчатая,-цовая, кафельная – г. ка­
п. (дверная, оконная) – завíса, завíска (СЖМ, хльóвана;
Г, У, Ск, КвВЦД15, НМЛ); п. камерная – грýба кáмерна (ПхБМ288);
п. (в фигуре) – óчко, вíчко (СЖМ, Г, У); п. кафельная – г. кахльóвана;
п. веревочная – п. кодíльна; п. комнатная, огревательная  – грýба
п. двойная – зáвертень(-тня) (Г); (КчСС22);
п. затяжная – зáшморг(-гу) (СЖМ, Г, У); п. коробовая – п. кóробчáста;
п. крестовая – óчко хрищáте; п. купальная – п., г. купільнéва;
п. лапчатая – завіса лапчáста; п. кухонная – п. варста (СЖМ, У);
п. навесная – з. почіпнá; п. малосильная – п. малосл(ьн)а;
п. относная – з. відшибóва (С); п. нагревательная – г. нагрівнá;
п. полушарнирная – з. полусустáвна; п. напольная, временная – п. назéмна;
п. проволочная – п. дротянá; [бáбка (Г, п. непрерывного действия – п. постíйно-
Срд)]; чнна;
п. ромбообразная – п., óчко ромбувáте; п. отражательная – п. відбивнá;
п. съемная – з. здіймнá; п. паровая – п. паровá, парогрíйник(-ка) (С);
п. форточная – з. кватиркóва; п. пароводяная – п. пароводянá;
п. цепная – п. ланцюгóва; п. передвижная (для варки асфальта)  –
п. шарнирная – з. сустáвна; асфальтовáрка рухóма;
п. шиповая – з. чоповá. п. переносная – г. переноснá;
Печище – пéчище (СЖМ, Г). п. пневматическая – п. пневматчна;
Печник  – пічнк(-кá) (СЖМ, Г, У); [гру­ п. постоянная – п., г. постíйна;
бáр(-р) (Тмч, Км); мýляр(-ра) (У, Тмч)]. п. проемная – п., г. нáскрізна;
Печной – пічнй; [пічовй (СЖМ, Г, У)]; п. производственная – п. вирібнá;
п. (о голландской печке) – грýбний (СЖМ, п. реберная (паровая) – огрíйник ребрóва­
Г, У); ний;
п-ные выломки – печна (Г); п. регулируемая – п., г. реґульóвана;
п-ная закрышка – каглнка (Г); п. русская – п. варста;
п. дело, искусство, мастерство – пічнц­ п. сожигательная – п., г. спальнá;
тво (СЖМ); п. средизальная, средистенная – г. се­ред­
п. отверстие (для дыма) – каглá (СЖМ, Г); стíнна;
п. устье – челюсті(-стів) (СЖМ, Г, У). п. сушильная – п. сушнá;
Печурка (в зеркале печи) – опíчок(-чка) (Г, п. тепличная – г. теплчна;
НМР, НМЛ); [пічýрка (СЖМ, Г, У); зака­ п. треугольная, угловая – п., г. кутовá;
пéлок(-лка) (Г, У)]. п. утермаркская – г. утермáрківська;
Печь – піч (печі) (СЖМ, Г, У, ШцВ42, Ск, п. утюжная – плитá прасовá;
НМЛ, НМР); п. (хлебо)пекарня – піч пекáрська;
п. (голландская) – грýба (СЖМ, Г, У, Ск, п. цилиндрическая, круглая – г. крýгла;
НМЛ, КвВЦД43, ПхБМ278); п. шахтенная – п. шахтовá;
п. артельная – п. артíльна; п. затопить – п., г. запалти (СЖМ);
п. асфальтовая (для варки асфальта)  – п. класть – п., г. становти, стáвити (СЖМ);
п. асфальтовáрна, асфальтовáрка (С); внутренняя полость печи – пéчище (Г).
п. банная – кáм’янка (СЖМ, Г); Пик, шпиц – шпиль(-л) (СЖМ, У);
п. быстроохлаждающаяся – п. хуткоохо­ п. (смола) – трон(-ну) (Г, ДСТ).
лóдна; Пила – плка, пилá (СЖМ, Г, У, Тмч, МЕ
п. ванная – п. купільнéва; ІІІ 30, ПхБМ55, ЛвБ11, Сбт86, НЗОМ52,
п. варистая – п. варста (СЖМ, Г, У); НМЛ, НМР, НМПр);
п. винтеляционная – п. провíтрювальна; п. (зубчатая планка в шкафах) – шим­бá­
п. вертикальная – грýба (Г); лок(-лка) (Г);
п. водяная – п. водянá; п. безконечная – безкрáйпилка (С);
Пиление – 108 – Планировщик

п. волосная, лобзик – лобзáк(-ка) (ДСТ); п. висячая – п. виснá.


п. двуручная, поперечная – п. поперéчна Пирамидальный (о крыше) – пірамідáль­ний
(ПхБМ55); (КС I).
п. долевая, продольная  – п.  подóвжня Пирогранит – піроґранíт(-ту) (Т).
(ЛвБ11); Пирогранитный – піроґранíтний.
п. древорезная – п. дереворíзна (СЖМI250); Пирон (штырь) – шпинь(-н) (Г*); [жáбка
п. камнерезная – п. каменерíзна; (Др)].
п. круглая – циркулрка (ДСТ, Сбт86); Писаный (о потолке) – мальóваний (СЖМ).
п. ленточная, бесконечная – безкрáй­пил­ Писать (стены, потолок) – малювáти; [пи­
ка (С); [п. биндовá (НЗОМ52); п. стьож­ сáти (СЖМ, Г, У)].
ковá (Сбт86)]; Писсуар – пісуáр(-ра) (СЖМ);
п. листовая, лобзик – лобзáк(-кá); п.-жолобок – п. жолóбчáстий.
п. лучковая, распашная – п. кроснéва Питание – жвлення (СЖМ, Др);
(СЖМ, Г, ПхБМ55); [п. станковá (НМПр)]; п. автоматическое – ж. автоматчне.
п. л. поворотная – п. криворíзна; криво­ Питать (водой, воздухом, паром) – живти
рíзка (С); (СЖМ, Г, У, Др).
п. наградная, наградка – п. ґарівнá; Питающий,-тельный (о трубе, канале)  –
п.-ножовка – ножíвка (СЖМ, У, ДСТ, НМЛ); живльний (Др).
п. одноручная – п. однорýчна; п.-одно­рýч­ Плавить (асфальт) – топти (СЖМ, Г, У).
ка (СЖМ, Г); Плавкий (асфальт)  – топкй (СЖМ, Др,
п. полукруглая – п. півкрýгла (С); ДСТ); [розтóпистий (СЖМ, У)].
п. поперечная – п. поперéчна (СЖМ, ДСТ); Плавкость – тóпкість(-кости) (СЖМ).
п. продольная  – п.  подóвжня (СЖМ, Плавление,-вка – топлíння, тóплення.
ПхБМ55); [п. трáцька (МЕIII30); п. під­ Плавленный (об асфальте) – тóплений;
рýчна (НМЛ)]; п. (о меле) – відмýчений (С).
п. рамная – п. рá(я)мна; Плавучесть (грунта) – плвкість(-кости) (С).
п. садовая, ножовка – ножíвка; Плавучий (грунт) – пливкй (СЖМ).
п. секторная – п. сéкторна; Плакировать – плакувáти (СЖМ).
п. фурнирная, фанерочная – п. форнíр­на, Плакировка,-рование – плакувáння, плакó­
форнíрка (С); вання.
п. ф. столярная – форнíрка столрська; Плакировочный (инструмент, материал) –
п. цветная, лобзик – лобзáк(-кá); плаківнй (С).
п. шпанная – шпáнка (НМЛ); Плакировщик, плакировальщик – плаку­
конец пилы для вставления рукоятки – вáльник(-ка) (СЖМ, ДСТ).
рутнця (Г); Пламенный (о трубе) – полум’нй (СЖМ).
тупой край пилы – хребéт(-бтá) (Г). План – плян(-на,-ну) (СЖМ, Г, У, НОМ196);
Пиление – пилння. п. генеральный – п. головнй;
Пиленный (лес) – пляний (СЖМ). п. рабочий – п. робíтний.
Пилильщик, см. Пильщик. Планирование, составление плана – пля­
Пилить – пилти (СЖМ, Г, У, ПхБМ50, ЛвБ6, нувáння;
НМЛ). п., выравнивание – плянтрувáння;
Пиловой – пилковй (С); [пиловй (СЖМ)]. п. под рейку – п. під брýсок; п. під мíр­ни­цю.
Пилон – пілóн(-на) (СЖМ, СБМ254, ЩрА28). Планировать, спланировать (составлять
Пилообразный (о крыше)  – пилкувáтий план) – плянувáти, сплянувáти (СЖМ, У,
(С); [пильчáстий, зубчáстий (СЖМ)]. Тмч);
Пильный (о станке) – пильнй (С); п., выравнивать – плянтрувáти, поплян­
п. (о доске) – пляний (СЖМ). трувáти (СЖМ, У, Тмч); [плянувати, по­
Пильщик – пилр(-рá) (СЖМ, У, ПхБМ66); плянувáти (ПхБМ296)].
[тертчник(-ка); т(д)рач(-ча) (СЖМ, Г, У)]; Планировка, составление плана – пляну­
п. верхний – вершнк(-кá) (Г); вáння;
п. нижний, нижник – спіднк(-кá) (Г, У, п., выравнивание – плянтрувáння;
Тмч). п. предварительная – п. поперéднє.
Пилястра – пілстер(-тра) (СЖМ); [півслýп Планировщик (состав. планов) – пляну­вáль­
(-па) (ШцВ32)]. ник(-ка) (С);
Пилястровый – пілястрóвий. п., выравнивальщик – плянтрувáльник
Пирамида – пірамíда (КС I); (-ка) (С).
Планка – 109 – Плита

Планка (для скрепления) – плнка (СЖМ, Плафон, потолок – стéля (Г); [пляфон(-на)
КвДВД35, МзСВХ, НМЛ); [плянця (СЖМ, (СЖМ)].
ПхБМ100)]; Плаха – плáха (СЖМ, Г, ПхБМ50);
п., дильса (доска сортовая) – сортíвка, п. (грубо отесанный кусок бревна) – ген­
дош­ка сортóва (С); тна (Г);
п. замковая – залíзко замковé (С); п. шестичетвертная – п. шестичверткóва.
п. косая (в воротах) – перепóнка (СЖМ); Плашка – плáшка (СЖМ).
п. набивная, платик, губка дверная  – Плесканка (валек из глины) – вáльок(-лька)
горбýль(-л) (НМР); (Г).
п. оконная, наличник – лштва (СЖМ, Плетение (узор) – плетíнка (СЖМ, ШцВ8);
Г, У); [дрібóк(-бкá) (ШцВ8)];
п. поперечная – поперéчка (СЖМ); п. выдавленное – п. втиснена.
п. скрепная (у козел) – перéчка (СЖМ); Плетенка (для кровли) – плетенця (СЖМ,
п. шестковая (перекрыв. отверстие шест­ Г*, Др).
ка) – підкóменник(-ка) (НМР). Плетень (плетневое заполнение с вертик.
Пласт (грунта) – верствá (СЖМ, Г, У); плетением) – плíт (плóту) (СЖМ, Г, У,
п. (земли в одну лопату) – штих(-хá) (СЖМ, ЩрА32, КчСС10);
Г, У); п. (с горизонт. плетением) – лíса (СЖМ,
п. (дерева, настила) – шар(-ру) (СЖМ, Г, Г, У, ЩрА32, НМЛ, НМР, НМПр);
У); п. (небольшой, поперечный)  – перетнок
п. водонепроницаемый – верства водоне­ (-нка) (СЖМ, Г, У);
прохіднá; п. (верхняя часть плетня)  – пóпліть(-ті)
п. наклонный – в. похла; (СЖМ, Г);
п. филеночный – шар тахльовй; п., плетение – плетíнка;
п-ми лежать – сýплаш лежáти (СЖМ, Г). п. вицевый, вича – лíса гужвóва.
Пластина – плáтва, платвна (ШцВ30, НМР); Плетневый – плéтений (СЖМ);
[пластна (СЖМ, У, Др, ЛвБ11)]; п. (из плетня с вертик. плетением) – плó­
п. заборная, стенная – дилинá; соб. диль товй (С);
(-ля) (СЖМ, Г, Др, МЕ III 31); п. (из плетня с горизонт. плетением) – лí­
п. половая – мостна (СЖМ, Г, У); сяний (СЖМ).
п. потолочная – стелна (Г); Плечо (арки, рычага) – рáмено, плечé (СЖМ,
п. срубная – зрубна (СЖМ, Г, У); Г, У).
п. с. (колодца) – цямрна (СЖМ, Г, У); Плинтус – плнтус(-са) (СЖМ, У); [лштва
[цмра (Г, ДСТ); соб. цямрння (Г, Др, (СЖМ, У, КчСС63); пасóк(-ска) (Тмч)];
ДСТ); цимбрння (Г)]; п. тянутый – п. тгнений.
п-ми забирать – дилювáти (Г); Плинтусовый – плинтусóвий (СЖМ).
п-ми укрепленный (о колодце) – цям­рó­ва­ Плита – плта (СЖМ, Г, У, ЩрА35, СБМ6,
ний. ПхБМ102, НМЛ); [плитна (СЖМ); пáлга
Пластинка – платíвка (СЖМ, НОМ15, НТМ (СЖМ, Др)];
I 132, НЗОМ82); п. (очаг) – плитá (СЖМ, КчСС22);
п. металлическая – блшка (СЖМ). п. (с котлом и навесом для выхода дыма) –
Пластинник – платíв’я(-в’я) (СЖМ). котýна (СЖМ, Г);
Пластинный (о настиле, поле) – плáтвóвий п. анкерная – п. кірна, áнкерна;
(С); п. гончарная – п. череп’на;
п. (о заборе, стене) – дильóваний (С). п. лещадная – флізóва;
Пластичность (глин, раствора) – пластч­ п. облицовочная – п. личковá;
ність(-ности) (СЖМ, НОМ42). п. очажная, кухонная, печная – г. ку­хéн­на;
Пластичный,-ческий (о растворе) – плас­ п. панельная – п. панéльна;
тчний (СЖМ). п. подовая – п. черінéва; черінк(-кá) (С);
Пластырь (заплата на кровле) – пóліпка п. прокладная – п. переліжкóва;
(СЖМ, У). п. пустотелая – п. порожнста;
Платик, губка дверная – горбýль(-л) (НМР). п. ребристая – п. ребрóвана;
Платформа – плятфóрма (СЖМ, НТМ І 120, п. с заделанными концами – п. кінцéво-
ПхБМ243); закрíплена;
п., банкет – п. банкет(-та) (С); п. спусковая, карнизная – п. карункóва;
п. досчатая – помíст(-мóсту) (Г). п. ступенная – п. сходовá;
Плитка – 110 – Поверхность

п. тротуарная – п. пішохíдна; Площадка (лестницы) – площáдка (СЖМ);


п. фасонная – п. обрисóва; [плцик(-ка) (ПхБМ245)];
п. фундаментная – п. фундаментóва; п. (элемент площадки) – площнка (КС I);
п. цокольная – п. сокéльна; п. досчаная, из досок – помíст(-мóсту)
п. шестковая – п. припічкóва. (СЖМ, Г, У);
Плитка – плтка (СЖМ); [платíвка (ПхБМ295); п. подферменная – площадка підзв’знéва.
плáшка (ЩрА48)]; Площадочный – площадкóвий (С).
п. бордюрная – п. береговá; Площадь (фигуры, застройки) – плóща (КС I);
п. глазурованная, поливная – п. полв’я­ п. грузовая – п. обтяжнá;
на; п. жилая – п. жилá;
п. гончарная – п. череп’на; п. лицевая (стены) – óколо (Г);
п. метлахская, пирогранитная – п. ме­тлá­сь­ п. полезная – п. корсна;
ка; п. приведенная – п. звéдена;
п. штучная – п. штуковá. п. отбивать,-бить – п. відмірти, відмíряти.
Плитный (об облицовке) – плтний. Плывун (грунт) – пливýн(-нá) (СЖМ).
Плитняк – плитнк(-кý) (Т); Плывучесть (песка)  – плвкість(-кости)
п. постелистый – п. постéлистий. (СЖМ).
Плитообразный – плитувáтий (СЖМ). Плывучий (грунт, песок) – пливкй (СЖМ).
Плитотес – плитотíс(-теса) (С). Плыть (о песке, грунте) – пливт, плист
Плитотесный (инструмент) – плитотíсний (СЖМ, Г, У).
(С). Плющить (заклепку) – плющти (СЖМ, Г*).
Плиточный – плитковй (С). Пневматический (об отоплении, клепке) –
Плоский (о перекрытии, притеске) – плóс­ пневматчний (ФС, Др).
кий (КС I). Побеливать,-лить,-ся – побíлювати, побі­
Плоскогубцы, плоскозубцы  – плоско­зýб­ лти,-ся (СЖМ, ПхБМ330).
ці(-бців) (ПхБМ235). Побелка (процесс)  – побíлювання, побí­
Плоскодонный (о форме, ящике) – плоско­ лення;
дéн­ний (СЖМ, НЗОМ56). п. (результат процесса) – побíл(-лу) (СЖМ,
Плоскость – плóща (КС I); Г);
п. ключевая (арки) – п. зворóвá; п. известью – вапнувáння, вапнóвання (С).
п. обрушения – п. зрýшна; Побелочный (о работе, материале) – по­
п. опорная – п. опóрна; бíльний (С).
п. скольжения – п. ковзнá. Поверка (работы, расчета, процесс) – пе­
Плотник – теслр(-рá), тéсля (СЖМ, Г, У, ревірння, перевíрення;
Тмч, ПхБМ66, КвДВД41, Сбт12); [сокр­ п. (результат процесса) – перевíрка (СЖМ,
ник(-ка) (СЖМ, Г, У)]. Г);
Плотнить (доски) – щільнти (СЖМ); [зби­ п. ватерпасом – ґрунтвáження;
вáти, збти (СЖМ, Г*)]. п. визиркою – шмиґувáння;
Плотничать – теслярувáти; теслювáти (СЖМ, п. отвесом – вискувáння;
Г, У). п. шаблоном – модлувáння.
Плотничество – теслрство (СЖМ, Г, У). Поверочный (расчет, промер) – перевір­нй,
Плотничный,-ческий,-чий – теслрський перевíрчий.
(СЖМ, ПхБМ53); тесельський (СЖМ, Г). Поверстный (подсчет кубатуры, работ) –
Плотность (материала, грунта) – густинá верствовй (СЖМ);
(ФС); п. (об оплате работ) – відверствóвий (С).
п. (соединения, пригонки) – щíльність(-но­ Поверхность  – повéрхня (КС І, НОМ22,
сти) (СЖМ, У). СПС3);
Плотный (материал, грунт) – густй (СЖМ, п. видимая (сооружения) – п. вдна;
Г, У); п. внешняя – п. зокíльна;
п. (о соединении) – щíльний (СЖМ, Г, У, п. каннелюрованная – п. пожолобкóвана;
НЗОМ25, СПС102); п. купольная – п. банста;
п., уплотненный (грунт) – збтий (СЖМ); п. нагрева, нагревная – п. нагрівнá;
плотно-слежавшийся (грунт) – густо­злéг­ п. наружная, внешняя, лицевая (стены) –
лий (С). óколо (СЖМ, Г*);
Плохосхватывающийся (раствор, цемент) – п. облая – п. вíбла;
недобретужáвний. п. остеклованная (кирпича) – п. склста;
Поверять – 111 – Подбучивать

п. охлаждения (печи) – п. охолóднá; п. однократное – з. одноразóве;


п. световая – п. світловá. п. относительное – з., с. віднóсне;
Поверять,-рить (прочность, расчет) – пе­ п. полное – з., с. цілковте.
ревірти, перевíрити; Под (основание печи) – під (поду) (СЖМ, Г,
п. ватерпасом – ґрунтвáжити, проґрунт­ У, Ск, НМЛ);
вáжити (С); п. (дно печи) – черінь(-ріні) (СЖМ, Г, У,
п. визиркою – шмиґувáти, прошмиґувáти Ск, ПхБМ282, КчСС21, НМЛ);
(Г); п. вращающийся – ч. поворітнá;
п. отвесом – вискувáти, провискувáти (С); п. глухой, сплошной – ч. суцíльна;
п. шаблоном – модлувáти, промодлувáти п. решетчатый – ч. ґратчáста;
(Г). п. топливниковый – п.,ч. паливнéвий;
Поветь,-тье,-тка – повíтка (Г, КчСС8). п. выстилать,-стлать – чéрінь набивáти,
Повозка землевозная – грабáрка (СЖМ, Г, набти (СЖМ).
ПхБМ28). Подбабок, бобыш – оцýпок(-пка) (Г*); [пíдба­
Поворина – шпýга (СЖМ, Г). бок(-бка) (ПхБМ303)].
Поворот, перевал (дымохода)  – перехíд Подбалка – підтрм(-ма) (С); [підгóн(-на)
(-хó­ду) (Г*); (Сбт148).
п., изгиб – колíно (СЖМ, Г). Подбалочник (подпора) – пíдтрямок(-мка)
Поворотный (о двери, кране) – поворітнй (С).
(СЖМ); Подбалочный – підтрямóвий (С).
п. (имеющий поворот, о лотке) – заво­ріт­ Подбеливание,-лка – підбíлювання, підбілн­
нй (СЖМ); ня, підбíлення.
п. (о лестнице) – крýчений (Г*). Подбеливать,-лить,-ся (здание) – підбíлю­
Поглотитель,-щатель (воды, нечистот) – вати, підбілти, підбілти,-ся (СЖМ, Г).
вбирáч(-чá) (С); вбирáльник(-ка) (СЖМ). Подбивать,-бить,-ся (клинья, песок под бал­
Поглотительный,-щательный (о колодце) – ку) – підбивáти, підбти,-ся (СЖМ, Г, У);
вбирнй (С). п. (досками)  – підшивáти, підшти,-ся
Поглощать,-тить,-ся (воду, энергию) – вби­ (СЖМ, Г, У);
рáти, увібрáти, убрáти,-ся (СЖМ, Г, У). п. дранью – дранкувáти, задранкувáти,-ся
Погонный (о размере, весе) – подовжнний (СЖМ, Г).
(С); Подбивка,-вание (процесс) – підбивáння,
п. (о длине) – подóвжний (СЖМ). підбитт;
Погреб (сооружение) – льох (льóху) (СЖМ, п. (материал, которым обшивают двери
Г, У, ПхБМ234, КчСС8, ЩрА119); [пóгріб под штукатурку ) – підбíйка (СЖМ, Г);
(-ба) (СЖМ, Г, У)]; п., подшивание (досками) – підшивáння,
п. каменный – склеп(-пу) (СЖМ, Г); підшитт;
п. с люком – льох лазнй (СЖМ). п. (из досок) – пíдшивка (СЖМ, Г*);
Погребница – льóшнк(-кá) (СЖМ); [погріб­ п. войлочная – підбíйка повстянá;
н()к(-ка) (СЖМ, Г, У); пригрéбиця (Г, п. досчатая – пíдшивка дощанá;
У, КчСС61); погрéбиця (СЖМ, Г, У)]. п. дранью – дранкувáння, задранкувáння;
Погребной (о двери, лестнице) – льоховй; п. драничная – дранкóвання (С).
[погрібнй (СЖМ)]; Подбирать, подобрать (сечение) – доби­рá­
п. (о каменном погребе) – склеповй (СЖМ). ти, добрáти (СЖМ, Г, НЗОМ59).
Погрешность (вычисления, измерения)  – Подбой (подклейка под обоями) – пíдклейка
пóхибка (СЖМ). (СЖМ).
Погружать,-зить,-ся (в воду бетон) – занý­ Подбойка (процесс) – підбивáння, підбитт;
рю­вати, занурти, занурти,-ся (СЖМ, Г, У); п. (инструмент) – підбíйник(-ка) (С).
п. (сваю) – заглблювати, заглиблти, за­ Подбор,-ка (сечения) – добирáння, добрáн­ня;
глибти (СЖМ); п. (материала, рабсилы)  – добíр(-бóру)
п., опускать (колодец, кессон) – спускáти, (СЖМ, Г, У, НЗОМ59);
спустти,-ся (СЖМ, Г, У, Тмч, СПС108). п., черный пол – підлóга чóрна (С);
Погружение (бетона) – занýрювання, зану­ п. заподлицо – добирáння врівень, вщерть.
рння, занýрення; Подбутка,-чивание – підбутóвування, під­
п. (сваи) – заглблювання, заглиблння, за­ бутувáння; підбутóвання (С).
глблення; Подбучивать,-тить,-ся – підбутóвувати, під­
п., опускание – спускáння; бутýвáти, підбутти,-ся (С).
Подвал – 112 – Подделывать

Подвал – сутерéни(-рéн) (СЖМ, Км); [під­ Подвинчивать,-тить,-ся (болты, тяжи) –


вáл(-лу) (СЖМ)]; підґвнчувати, підґвинтти,-ся (МхС).
п. водонепроницаемый – с. водонепро­ Подводить,-вести,-ся (фундамент, воду) –
пускнй; підвóдити, підвéсти,-ся (СЖМ, Г, У);
п. жилой – с. жилй. п. (расписывать)  – підбармóвувати, під­
Подвалина (украинизм) – підвáлина (Г). бармувáти,-ся (Г).
Подвальный – сутерéнний (С); [сутере­нó­ Подводный (о кладке, работе под водой) –
вий (СЖМ)]. підвóдний.
Подведение (фундамента под здание) – під­ Подводящий (о трубе) – підвіднй (С).
вéдення, підвóдження; Подвозить,-везти (грунт, материал) – під­
п. (расписывание) – підбармóвування, під­ вóзити, підвéзти (СЖМ, Г, У).
бар­мувáння. Подвозка – підвозíння, підвéзення.
Подверстачник (ящик под столярным вер­ Подвой, дверной косяк  – одвíрок(-рка)
стаком) – підварстáтник(-ка) (С). (СЖМ I 200, Г, У, Ск, НМЛ).
Подверстка – приладнóвування, приладну­ Подворотня – підворíття (СЖМ); [підво­рíт­
вáння, приладнáння. нця (СЖМ, У)].
Подверстывать,-стать,-ся (пригонять, гнать, Подвязи, леса – риштóвання (СЖМ, Г, У).
-ся) – приладнóвувати, приладнувáти,-ся Подвязина, бревно подвязное – риштов­
(СЖМ, Г, КчСС36, ПхБМ300, МзСВХ34). на (С).
Подвертка, перевал нижний (колено ды­ Подвязка,-зывание (процесс) – риштувáн­ня;
мохода) – заворóт(-та) спíдній (С). п-ка (ярус лесов) – ршти (С);
Подвертывание,-тание  – прикрýчування, п-кой крыть (пучками) – горсткáми укри­
прикрýчення (КчСС20). вáти (С).
Подвертывать-нуть (гайку, шуруп) – при­ Подвязник – риштовння (С).
крýчувати, прикрутти (СЖМ, Г). Подвязный (о бревне) – риштівнй (С).
Подвес,-шивание – чіплння. Подвязывать,-зать,-ся (устраивать леса) –
Подвеска (элемент фермы)  – пóчіпка (Г), риштувáти, пориштувáти (Г).
[прчіпка; прчіпок(-пка) (Г, У, Тмч)]; Подгаечник, шайба – шáйба (Г).
підчíп(-па) (ПхБМ63); нáвіска (СБМ29); Подгибание – підгинáння, підгнутт.
п. (веревочная, проволочная) – вервéчка (Г, Подгибать,-гнуть,-ся (концы арматуры) –
Др); підгинáти, підігнýти,-ся (СЖМ, Г, У).
п. деревянная, бабка – бабка (ПхБМ61, Подгонка, пригонка – припасóвування, при­
НМЛ); пасувáння.
п. петлеобразная – вервéчка петльовá; Подгонять,-гнать,-ся (подверстывать, при­
п. подковообразная – пóчіпка підкóвува­ гонять) – припасóвувати, припасувáтися
та; (СЖМ, Г, КчСС36, ПхБМ300, МзСВХ24).
п. проволочная – вервéчка дротянá; Подгрунтовка – підґрунтувáння, підґрун­тó­
п. хомутная,-товая – пóчіпка вірвантнá. вання (С);
Подвесный (о стропилах) – почіпнй (С). п. известковая – п. вапнянé;
Подветренный (о ферме, стороне сооруже­ п. меловая – п. крейдянé.
ния) – завітрянй (СЖМ). Подгрунтовывать,-товать,-ся – підґрун­тó­
Подвешивать,-сить,-ся (бабу, балку) – чіп­ вувати, підґрунтувáти,-ся (С).
лти, почепти,-ся; (СЖМ, Г, У, Тмч, НТМ Поддалбливание – піддóвбування, піддов­
I 17); [навíшувати, навíситися (НОМ359, бáння.
НЗОМ110)]. Поддалбивать,-долбить,-ся – піддóвбу­вати,
Подвижной (о грузе, кране, опоре) – рухó­мий піддовбáти,-ся (СЖМ, Г, У).
(СЖМ, НТМI56); Подделка,-лывание (красками, процесс) –
п. (поворотный, о флюгарке) – поворітнй підбармóвування, підбармувáння; підбар­
(СЖМ); мóвання (С);
п. передвижной (о грунте, лесах) – пере­ п-лка (исправление) – підправлння, під­
сувнй (СЖМ); прáв­лення;
п. (о лестнице) – переставнй (С). п. (результат процесса) – підправа (С).
Подвижность – рухóмість(-мости) (Г); [рух­ Подделывать,-делать (красками) – підбар­
лвість(-вости) (СЖМ, У)]. мóвувати, підбармувáти,-ся (СЖМ, Г);
Подвинчивание – підґвнчування, підґвн­ п. (исправлять) – підправлти, підпрá­ви­
чення. ти (Г).
Поддельный – 113 – Подмазывание

Поддельный (о паркете, росписи) – бармó­ Подклейка, подбой – підклéйка (СЖМ).


ваний (С); Подклинивание – підклнювання, підкл­
п. (о материале) – підрóблений (СЖМ). нення.
Поддерживать,-жать,-ся (заклепку, горе­ Подклинивать,-нить,-ся  – підклнювати,
ние) – підтрмувати, підтрмати,-ся (СЖМ, підклинти,-ся (С).
Г, У, НЗОМ13); Подковообразный (об арке, своде) – під­кó­
п. на одном уровне – підтрмувати одн вуватий (СЖМ).
рíвень; Подколачивание – підбивáння, підбитт.
п. от обрушения – підпирáти прóти обвá­ Подколачивать,-тить,-ся (клин) – під­бивá­
лювання. ти, підбти,-ся (СЖМ, Г, У).
Поддержка (для заклепок) – пíдтримок(-мка) Подконструкция – підконстрýкція (С).
(СЖМ); Подкоп – підкíп(-кóпу) (СЖМ, У).
п. (подпора) – підпóра (СЖМ, Г). Подкорачивание,-рочение – у(при)корóчу­
Поддон (бабы) – піддéння (С); [піддé(ó)н вання, у(при)корóчення.
(-дна); підднще (СЖМ, У)]. Подкорачивать,-ротить,-ся (канат, тросс) –
Поддонный (относящийся к поддону) – під­ у(при)корóчувати, у(при)коротти,-ся
дéнний (С). (СЖМ, Г).
Поддувало (топки) – піддувáло (СЖМ, У, Подкос – коск(-кá) (Г, ДСТ); [підкíс(-коса)
КчСС22, ПхБМ282). (ПхБМ61); косинá, укóсина (СЖМ)];
Поддувальный (относящийся к поддува­ п. копровый задний, стрела, нога – ногá
лу) – піддувáльний (ПхБМ287). капарóва;
Поддуга, паддуга (свода) – вжолобок(-бка); п. разгрузной, шпренгель – підслок(-лка);
піддýжжя (С). п. стропильный – коск кроквóвий.
Поделка – вроб(-робу) (СЖМ, Г). Подкосина (для подпирания стен) – укó­си­
Поделочный (лес) – виробкóвий (С). на (СЖМ);
Подергивание (кошек) – посмкування; п. (столба) – прсішок(-шка) (Г, НМЛ).
п. (копра) – тóргання. Подкоска, см. Подкос.
Подергивать,-нуть,-ся (о веревке) – посм­ Подносный (о свае, ферме) – косякóвий (С);
кувати, посмкати,-ся (СЖМ, Г, У); п. (о столбе) – присішкóвий (С);
п. (о копре) – тóргати, тóргнути,-ся (СЖМ, Подкраска,-шивание – підфарбóвування,
Г). підфарбувáння, підфáрблювання, підфáр­б­
Подземный (о кладке, работе, сооружении) – лення, підфарбóвання;
підзéмний. п., расписывание – підбармóвування, під­
Подзор (кайма каменная или деревянная) – бармувáння, підбармóвання.
облямíвка, óблямка (СЖМ, Г); [крáйка Подкрашивать,-сить,-ся – підфарбó­вувати,
(СЖМ)]. підфарбувáти,-ся (СЖМ);
Подзорный (камень) – облямівнй (С). п., расписывать – підбармóвувати, підбар­
Подкапывание – підкóпування, підкопáння. мувáти,-ся (СЖМ, Г, У).
Подкапывать,-копать,-ся – підкóпувати, Подкрылечный – підґанкóвий (СЖМ).
підкопáти,-ся (СЖМ, Г, У). Подкрышный – піддáшний (СЖМ).
Подкладка (разделка бетона от дерева) – Подливать,-лить,-ся (кладку раствором) –
пíдклáдка (СЖМ, Г, У, ПхБМ108, НМЛ); поливáти, полти,-ся (СЖМ, Г, У).
п. (под балкой) – пíдкладень(-дня) (СЖМ, Подливка,-вание (кладки) – поливáння, по­
ДСТ); [підмóстка (Г)]; лття;
п. (под штабель) – лігáр(-р) (МЕ ІІІ 29, Г). п-ка (жидкий раствор) – пóливка (СЖМ,
Подкладной (о доске, бревне) – підкладнй Г, У).
(СЖМ). Подливной (раствор) – поливнй (С); [під­
Подкладывание – підкладáння, підклá­ден­ ливнй (СЖМ)].
ня. Подлокотник (украинизм), подоконник –
Подкладывать,-ложить,-ся (клинья, подклад­ підлокíтник(-ка) (У).
ки) – підкладáти, підклáсти,-ся (СЖМ, Г, Подмаз (для глины) – вíхоть(-хтя) (СЖМ, Г);
У, НМЛ). п. (для осмолки) – квач(-чá) (СЖМ, Г).
Подклеивание,-йка – підклéювання, під­ Подмазывание,-зка – підмáзування, підмá­
клéєння. зання;
Подклеивать,-ить,-ся (обои, поделку) – під­ п., замазывание – замáзування, замáзан­
клéювати, підклéїти,-ся (СЖМ). ня.
Подмазывать – 114 – Подпора

Подмазывать,-зать,-ся (глиной) – підмáзу­ п. ребристый – п. ребрóваний.


вати, підмáзати,-ся; [підмащувати, підмá­с­ Подогревать,-реть,-ся (воду, воздух) – піді­
тити,-ся (СЖМ, Г, У)]; грівáти, підігрíти,-ся (СЖМ, Г).
п., замазывать (выбоины плиты) – замá­ Подоконник,-нок, доска подоконная – під­
зувати, замáзати,-ся (Г, У). локíтник(-ка) (У, КчСС24, ПхБМ24, НМЛ);
Подмастерье – підмáйстер(-тра) (СЖМ, Г, [пóдушка (НМПр)];
У); п., подоконье – підвікóння (СЖМ, Г).
п. (у столяра) – столярчýк(-чукá) (С); Подоконный – підвікóнний (СЖМ).
п. (у стекольщика) – склярчýк(-кá) (Г). Подоконье, подоконная стенка – під­вікóн­
Подмога, шпренгель – підслок(-лка); ня (СЖМ, У).
п., подкосок – припýтина (Г); Подотвесность, горизонтальность (верха
п. размостка, подпорка временная – спр­ стены) – позéмність(-ности) (ФС).
­са (Г). Подотвесный, горизонтальный – позéм­ний
Подмости,-стки,-стье (временный помост) – (ФС).
пíдмóстки(а)(-ток) (СЖМ, Г, У, ПхБМ107); Подошва (фундамента) – спідка (Г); [спід
[прмо(і)стка (СЖМ, Г)]; (спóду) (У); підошва (СЖМ III 86, НЗОМ56);
п., леса – риштóвання (СЖМ, Г, У, ПхБМ102, ступа (ШцВ45)];
НМЛ, НМР); п. суженная – с. звýжена;
п. коренные, основные – р. основнé; п. уширенная – с. розшрена;
п. объемлющие – р. обхопнé; Подошвенный – спідкóвий (С).
п. передвижные – п., р. пересувнé; Подпечек, подпечье  – підпíччя (СЖМ, Г,
п. переносные – п., р. переставнé; У, Тмч, КчСС22, НМЛ); [пíдпічок(-чка);
п. плавучие – п., р. плавнé; штандáри(-рів) (СЖМ, Г, У)].
п. приставные – п., р. приставнé; Подпечной – підпíчний (С).
п. сборочные – п. складáльні; Подпиливание – підплювання, підпилян­
п. универсальные – п. універсáльні. н, підплення.
Подмостный – підмісткóвий (С). Подпиливать,-лить,-ся – підплювати, під­
Подмыв,-вание – підмивáння, підмитт. пилти, підпилти,-ся (СЖМ, Г, У).
Подмывать,-мыть,-ся (грунт, сооружение) – Подпилок – терпýг(-гá) (СЖМ, Г, У).
підмивáти, підмти,-ся (СЖМ, Г, У). Подпилочный – терпугóвий (МхС).
Поднары – підпíлля (СЖМ, Г). Подпирание – підпирáння, підперт.
Поднимание,-нятие – підіймáння, піднятт; Подпирать,-реть,-ся – підпирáти, підпéрти,
п. (рычагами) – підважувáння, підвáження; -ся (СЖМ, Г, У, НЗОМ87, СПС6).
п. (за один конец) – звóджування, звéдення; Подплечник – п’ятнк(-кá) (Г*).
п-нятие (величина) – піднтт (СЖМ, Г, У, Подподный (о своде заполнении) – підчері­
НОМ245). нéвий (С).
Поднимать,-нять,-ся (камень, ферму) – пі­ Подполочник, кронштейн – крéмпіль(-ля)
діймáти, піднти,-ся (СЖМ, Г, У); [під­нó­ (Г).
сити, піднéсти,-ся (СЖМ, Г, У, НОМ246)]; Подполье, подпольное пространство – під­
п. (рычагом) – підвáжувати, підвáжити,-ся підлóжжя (СЖМ* ІІІ 132);
(СЖМ, Г, У); п. (досчатого пола)  – підпомíстя (СЖМ,
п. (за один конец)  – звóдити, звéсти,-ся КчСС20).
(СЖМ, Г, У). Подпольный (относящийся к подполью) –
Подножие (основа станка) – піднíжжя (СЖМ, підпідлóговий (С).
Г, У, МЕIII14). Подпора – підпóра (СЖМ, Г, У, НЗОМ15,
Подножка (у столярного станка) – постíл СПС22, ЛвБ17);
(-толá); [кéрпець(-пця) (СЖМ, Г)]. п. (столба)  – прсішок(-шка) (СЖМ, Г,
Подносчик (рабочий у каменщиков) – під­ НМЛ);
нóсець(-сця) (СЖМ). п. вилообразная – сохá (СЖМ, Г, У, Ск,
Подовик, подовая лещадь – черінк(-кá) (С). НМЛ, НМПр);
Подовый,-вой (кирпич, плитка) – черíнний п. временная, подкосок – спрса (Г); [пр­
(СЖМ). ло (МЕ XI 4)];
Подогревание – підігрівáння, підігрітт. п. двойная – п. подвíйна;
Подогреватель (воздуха, воды)  – підігрíв­ п. наклонная – ýпірка (НМР);
ник(-ка) (С); [пригрíвник(-ка) (СЖМ, ДСТ)]; п-ру давать, дать, подпирать,-реть – під­
п. открытый – п. відкртий; пирáти, підпéрти (СЖМ, Г, У, Тмч).
Подпорка – 115 – Подстраивать

Подпорка – пíдпірка (СЖМ, Г, Др, ПхБМ299, Подрывный, подкопный – підкопнй (СЖМ).


КвДВД14, Сбт148). Подрывщик (камня) – висаднк(-кá) (Як).
Подпорный (о стенке, бревне) – підпірнй Подрядный (о работе) – підрдний; [з під­
(СЖМ, НТМI22, СПС6). рду (СЖМ, АПС)].
Подпружина, подпружная арка – лук(-ка) Подрядчик – підрдник(-ка) (Сбт24).
підсильнй (С); [л. пругáстий, пруг(-га) Подсводный – підсклепíнний (С).
(ЩрА150)]. Подсевки, высевки (каменные)  – всівки
Подпружный – підсильнй (С). (-вок) (СЖМ, Г, У).
Подпятник (камень) – пíдп’яток(-ка) (СЖМ); Подсека, подсекание (свай для срезки) – кар­
[підп’тник(-ка) (ШцВ35, ЩрА31)]. бувáння;
Подпятный (о камне, кирпиче) – підп’тний п., зарубка – карб(-бá) (Г);
(С). п. (род долота) – підтинáч(-чá) (С);
Подравнивание – підрíвнювання, підрівнн­ п. наклонная – карб скіснй (С).
ня, підрíвнення; Подсекать,-сечь,-ся (сваи для срезки) – кар­
п., планирование – плянтрувáння. бувáти, покарбувáти,-ся (Г).
Подравнивать,-нять,-ся (теску) – підрíвню­ Подслойка (кровли) – пíдшарок(-рка) (С).
вати, підрівнти,-ся (СЖМ, Г, У, Тмч); Подслойный – підшарóвий.
п., планировать – плянтрувáти, поплян­ Подстава, пьедестал – підстáва (СЖМ, Г, У).
трувáти,-ся (СЖМ, У, Тмч). Подставка – пíдставка (СЖМ, У, Тмч, НМЛ);
Подрез (подрезанное место) – надрíз(-зу) (С). п., подпорка – пíдпірка (СЖМ, Г, У, Тмч);
Подрезатель (сверла) – підрізáч(-чá) (С). п. (под рычаг) – важнця (СЖМ, Г).
Подрезник (штукатурный инструмент) – Подстенок,-нье, контрфорс  – прстінок
підрíзець(-зця) (С). (-нка) (С); [підстíнок(-нка) (СЖМ)];
Подрезной (о потолках) – підрізнй (С); п., к. (каменный) – прмурок(-рка) (Г);
[під­рíзаний (СЖМ)]. п., цоколь – сóкель(-ля) (С); підстíнок(-нка)
Подрезывание,-зка – підрíзування, підрізáн­ (СЖМ);
ня; п. (каменной стены)  – підмýрок(-рка)
п. в отхватку (шва) – відчíсування, відче­ (ЩрА50, ШцВ38, Срд).
сáння; Подстил, подмостка (под цементные боч­
п. пилой – підплювання, підпилння, під­ ки) – пíдмостка (СЖМ, Г, У).
плення. Подстилать,-стлать,-ся (мохом, щебнем) –
Подрезывать,-зать (бревна при сбалчивании) – підстилáти, підіслáти,-ся (СЖМ, Г, У).
підрíзувати, підрізáти, підрíзати (СЖМ, Г, Подстилка,-лание (процесс) – підстé­люван­
У); ня, підстилння, підстéлення;
п. в охватку – відчíсуваати, відчесáти (Г); п. (прослойка) – пíдстілка (СЖМ, Г);
п. пилой, подпиливать – підплювати, п. моховая – п. моховá;
підпилти, підпилти (СЖМ, Г). п. навозная – п. гнойовá;
Подрешетина – пíдлатень(-тня) (С). п. однослойная – п. одношарóва;
Подрешетка – підлáття (С). п. щебеночная – п. щебровá.
Подрубливание,-бка – підрýбування, підру­ Подстилочный (материал) – підстілкóвий
бáння. (С).
Подрубливать,-бить,-ся – підрýбувати, під­ Подстрагивание,-стружка – підстрýгуван­
рубáти,-ся (СЖМ, Г, У). ня, підстругáння.
Подручник (станка) – підрýччя (С); Подстрагивать,-рогать,-ся – підстрýгу­вати,
п., подручный (при мастере) – підрýч­ник підстругáти,-ся (СЖМ, Г).
(-ка), підрýчний (СЖМ, Г, У). Подстраивание – підбудóвування, підбуду­
Подрывание,-вка (камня) – висáджування, вáння;
всадження; п. (вплотную) – прибудóвування, прибуду­
п., подкапывание – підкóпування, підко­ вáння;
пáння. п. камнем – підмурóвування, підмуру­вáння;
Подрывать, подорвать (камень) – висá­джу­ п., к. (вплотную) – примурóвування, при­
вати, всадити (СЖМ); мурувáння.
п., подкапывать – підкóпувати, підко­пá­ Подстраивать,-роить,-ся – підбудóвувати,
ти (СЖМ, Г); підбудувáти,-ся (СЖМ);
п. вручную – п. рукóшма. п. (вплотную) – прибудóвувати, прибуду­
Подрывной (о работах) – висаднй (Як). вáти,-ся (СЖМ, Г);
Подстрел(ка) – 116 – Подъемный

п. камнем – підмурóвувати, підмурувáти, п. скользящая – черевк ковзнй.


-ся (СЖМ, Г). Подферменник, камень подферменный –
Подстрел(ка) (копра) – піднóга (С). пíдзв’язень(-зня) (С).
Подстрелина (схватка у козел)  – в’язна Подферменный – підзв’язнéвий (С).
(С); [перéчка (СЖМ, Г*)]. Подцепка, подвеска – прчіпка (СЖМ, У);
Подстреха,-решье – підстрíшок(-шка) (СЖМ, п., крючок – гачóк(-чкá) (СЖМ, Г).
Г, ЩрА75). Подшесток,-точье  – підпрпічок(-чка)
Подстропа, подстропилина – підкрóквина (КчСС22).
(С). Подшивать,-шить,-ся (потолок) – підши­
Подстропильный – підкроквóвий (СЖМ). вáти, підшти,-ся (СЖМ, Г, У, НМЛ);
Подступенный – підсхідцéвий (С). п. (гвоздями) – підбивáти, підбти,-ся (СЖМ,
Подступень,-нька,-нок, заглушина – пр­ Г*, У);
східець(-дця) (С). п. шелевкой – шалювáти (Г, НМЛ).
Подсыпать,-сыпать,-ся (насыпь)  – під­си­ Подшивка,-вание (процесс) – підшивáння,
пáти, підспати,-ся (СЖМ, Г, У). підшитт;
Подсыпка (процесс) – підсипáння, підс­ п. (предмет) – пíдшивка (СЖМ, СБМ263);
пання; п. в ножевку – п. у косíвку;
п. (часть, подсыпанная к насыпи)  – пíд­ п. в розбежку – п. у гýлянку;
сипка (СЖМ, Г, У). п. железная (из листового железа) – п. бля­
Подтесывание,-ска – підтíсування, підтесáн­ шáна;
ня. п. потолочная – п. стельовá;
Подтесыватель,-тесчик  – підтíсувач(-ча) п. шелевкой – шалювáння;
(СЖМ). п. щитовая – п. щитовá.
Подтесывать,-сать,-ся – підтíсувати, підте­ Подшивной (лесоматериал) – підшивнй (С).
сáти,-ся (СЖМ, У). Подшлифовывание,-вка – підшліфóву­ван­
Подтоварник, половинник (сорт лесома­ ня, підшліфувáння.
териала) – протíс(-теса) (Г). Подшлифовывать,-фовать,-ся (камень, по­
Подтопорик – підсокрка (С). делку) – підшліфóвувати, підшліфувáти,-ся
Подтрамбовывание,-бовка – підбути­нóву­ (С).
вання, підбутинувáння. Подштукатуривание,-рка – підтинькó­вуван­
Подтрамбовывать,-бовать,-ся – підбути­нó­ ня, підтинькувáння.
вувати, підбутинувáти,-ся (С). Подштукатуривать,-рить,-ся – підтинькó­
Подтягивание (кружал)  – підтгування, вувати, підтинькувáти,-ся (СЖМ).
підтягáння, підтгнення; Подъезд (сооружение) – під’їзд(-ду) (СЖМ, У);
п. (болтов) – підкрýчування, підкрýчення. п., крыльцо – ґáнок(-нку) (СЖМ, Г, У, Ск).
Подтягивать,-нуть,-ся (сваю, кружала)  – Подъем (процесс) – підіймáння, піднятт;
підтгувати, підтягáти, підтягт,-ся (СЖМ, п. (арки, крыши) – пíдняток(-тка) (С);
Г, У); п., возвышение (величина возвышения) –
п. (болт) – підкрýчувати, підкрутти,-ся підвщення (СЖМ);
(Г). п. (уровня воды) – піднéсення (СЖМ, ДСТ);
Подушечный (относящийся к подушке)  – п. механический – підіймáння механíчне;
подушкóвий (С). п. относительный – підвщення віднóсне;
Подушка (бетонная) – подýшка (СЖМ, Г, п. предельный – пíдняток гранчний;
У, Тмч, НОМ155, НМЛ); п. ручной – підіймáння ручнé.
п., подкладка (под балку) – пíдкладень Подъемистый (о ферме, своде) – виги­нá­стий
(-дня) (СЖМ, ДСТ); (С).
п. (повозки, катка) – оплíн (оплéна) (СЖМ, Подъемка – підіймáння, піднятт.
Г); Подъемник, машина подъемная – підóйма
п., башмак – черевк(-ка) (СЖМ, Г*); (СЖМ, Г); [підóймиця (Сбт79)];
п., порог – порíг(-рога) (СЖМ, Г, У); п. гидравлический – п. гідравлíчна;
п. копровая (голова) – глó(á)вень капарó­ п. грузовой – п. вантáжна, вантáгопідóйма
вий; (С).
п. опорная, основная – пíдкладень опóр­ Подъемный (о кране) – підіймнй (С);
ний; п. (относящ. к подъемнику) – підоймóвий
п. рамная (окна) – підварцáбник(-ка) (С); (С);
п. р. выступающая, порог – порíг(-рóга); п. (об окне, воротах) – звіднй (СЖМ);
Подъемщик – 117 – Покрытие

п. (о дымоходе) – догíрний (СБМ130); п. асфальтом – асфальтувáння;


п-но-откатный – звíдно-відкітнй. п. гонтом – ґонтувáння;
Подъемщик – підіймáч(-чá) (СЖМ). п. воском – воскувáння;
Подщебеночный (слой) – підщéбрóвий (С). п. железом, жестью – бляхувáння;
Пожилина, притолока – глó(á)вень(-вня) п. колером – кольорувáння;
(СЖМ, Г, У, Ск). п. краской – фарбувáння;
Позолота (процесс) – позолóчування, позо­ п. лаком – лякувáння;
лóчення; п. олифой – наолíювання, наолíєння;
п. ( предмет)  – позолóта (СЖМ, Г, У, п. плесенью – зацвітáння;
ПхБМ270). п. смолой – осмóлювання;
Покат, покатость (местности, крыши)  – п. раствором – чамурувáння;
спадстість(-тости) (СЖМ). п. шелевкой – шалювáння.
Покатый,-тистый (о крыше, местности) – Покрывать,-рыть,-ся (арматуру бетоном) –
спадстий; [спускóватий (СЖМ)]. покривáти, покрти,-ся (СЖМ, Г, У,
Поковка (процесс) – кувáння; ПхБМ239);
п. (предмет) – вковок(-вка) (Др); [вков п. (крышу) – укривáти, укрти,-ся (СЖМ,
(Г)]; Г, У, СПС82, КвВЦД87);
п. крупная – в. велкий; п. (крышу соломой) – ушивáти, ушти,-ся
п. мелкая – в. дрíбнй. (СЖМ, Г);
Поковочный – кованкóвий (Др); [виковнй п. асфальтом – асфальтувáти, поасфальту­
(С)]. вáти (С);
Поколка (камня, дерева) – колíння. п. воском (паркет) – воскувáти, пово­ску­
Покоробившийся, покоробленый (о доске) – вáти (СЖМ, Г);
по(з)жолóблений (С); п. гонтом, тесом – ґонтувáти, поґонтувáти
п. (о раме) – спачíлий (С). (СЖМ);
Покоробить,-ся (о доске) – по(з)жолóбити, п. железом, жестью – бляхувáти, побля­
-ся (СЖМ, Г); хувáти (СЖМ, Г);
п. (о раме) – спачти,-ся (СЖМ, Г). п. колером – кольорувáти, покольорувáти
Покоробление (досок) – по(з)жолóблю­ван­ (С);
ня, по(з)жолóблення; п. лаком – лякувáти, полякувáти (Г);
п. (рамы) – спачíння. п. обоями – шпалерувáти, пошпалерувáти
Поносившийся (о сооружении) – похлий (С);
(СЖМ); п. олифой, олифить – наолíювати, наолíї­
п. (о раме) – спачíлий (С). ти (СЖМ);
Покоситься (наклониться, о сооружении) – п-ся плесенью (о стенах) – брáтися, уз­
похилтися (СЖМ, Г); тися цвіллю (СЖМ, У);
п. (о раме) – спачтися (СЖМ, Г). п. раствором – чамурувáти, почамурувáти
Покрайка, четверть (вырез в доске) – комі­ (С);
рéць(-рц) (Г*, НМЛ). п. узорами – візерункувáти, повізерунку-
Покраска – пофарбувáння, пофáрблення, по­ вати (С);
фарбóвання (С); п. шелевкой – шалювáти, зашалювáти (Г,
п. быстросохнущая – п. хуткосхнýче. НМЛ);
Покрениться (о копре) – похилтися (СЖМ, п. штукатуркой – тинькувáти, потинь­ку­
У). вáти (СЖМІ249, НМЛ).
Покров (покрывающий слой асфальта, це­ Покрытие (процесс), см. Покрывание;
мента) – покрва (Г); пóкрив(-ву) (СЖМ, п. (конструкция) – покритт (СЖМ, ПхБМ221,
У); СБМ4); [крття (Ск); вкритт (СБМ50)];
п. защитный, предохранительный – п. за­ п. арочное – п. луковé;
хиснá; п. архитравное – п. архітрáвне;
п. изолирующий – п. ізоляцíйна. п. балочное – п. трямнé;
Покрывало (фашинное) – покривáло (СЖМ, п. безбалочное – п. безтрмне;
У). п. бочарное – п. бочкувáте;
Покрывание,-тие (процесс) – покривáння, п. в закрой – п. у набíг, у нáпуск;
покритт; п. в начес (крыши соломой) – п. під вої (Ск);
п. (крыши) – укривáння, укритт; п. в разбежку – п. в гýлянку;
п. (крыши соломой) – ушивáння, ушитт; п. грибовидное – п. грибувáте;
Покрышка – 118 – Половинник

п. двускатное – п. двосхле; Полено – полíно (СЖМ, Г, У); [рýбанець


п. железное, жестяное – п. бляшáне; (-нця) (СЖМ, Г, У); дровна (СЖМ, Г)];
п. купольное – п. бансте; п. толстое – оцýпок(-пка) (СЖМ, Г, У).
п. несгораемое – п. неспальнé; Полет (бабы) – літ (лéту) (СЖМ, Г, У).
п. однослойное – п. одношарóве; Ползучий, оползчивый (грунт) – обсý­ви­с­
п. сводчатое – п. склепíнне; тий, повзькй (СЖМ);
п. сферическое – п. сферчне; п. (об арке) – кривулстий (Г*).
п. чешуйчатое – п. лускувáте. Поливать,-лить,-ся (кровлю глиной) – зли­
Покрышка (из металлических листов)  – вáти, злти,-ся (СЖМ, Г, КвДВД31).
пóкришка (СЖМ, Г); Поливной, покрытый глазурью (об израз­
п. дерновая – п. дерникóва, дерновá; це, плитке) – полв’яний (ТхС).
п. коньковая – п. гребíнна, хребтовá. Полигон, многоугольник  – многокýтник
Пол – підлóга (СЖМ, Г, У, Ск, ШцВ4, МЕ III (-ка); полігóн(-на) (СЖМ);
5, КчСС6, НЗОМ6, Сбт90, СБМ263, НМЛ); п. веревочный – м. мотузкóвий.
п. (из досок, досчатый) – помíст(-мóсту) Полигональный (о системе фермы, клад­
(СЖМ, Г, У, Ск, КчСС5, МЕ ІІІ 5, ЩрА47, ки) – полігонáльний, лáманий (С).
НМЛ); Полимент (жидкость для прикрепления) –
п. (грунтовой) – долíвка (СЖМ, Г, У, МЕ III полімéн(-ну) (С);
5, КвВЦД12, КчСС45); діл(дóлу) (СЖМ, п. подпозолотный – п. підпозолóтний.
Г, У); Полиментный – полімéнтний.
п. в закрой – помíст у набíг, у нáкрив; Полировальня – полірувáльня (СЖМ).
п. во фриз – п. у ра(я)му; Полировать (поделку, камень) – полірувáти
п. вешняжный – п. опустóвий; (СЖМ, У, ПхБМ11); [ленти (МЕ IV 78)].
п. глинобитный – долíвка глняна (С); Полировка,-рование  – полірувáння, полі­
п. керамиковый – підлога керамíчна; рóвання (Др, ДСТ);
п. мозаичный – п. мозáїкова; п. грунтовая – п. поперéднє;
п. монолитный – п. монолíтна; п. отделочная – п. опордне, викíнчуваль­
п. на лагах – помíст на лігарх; не;
п. на черепах – підлóга накладнá (НМР); п. травящая – п. щавнé.
п. набивной (из глины) – долíвка тóптана; Полировочный,-вальный (прибор, камень) –
п. наборный, набор – зáміть(-меті) підло­ полірувáльний (С).
гóва (С); Полировщик – полірóвнк(-ка) (Тмч); [полі­
п. накатный – підлога накітнá; рувáльник(-ка) (СЖМ)].
п. настильный, простильный – помíст Полиспаст – поліспáст(-та); многобльок(-ка)
стéлений (СБМ263); (МхС).
п. паркетный – підлога паркéтна; Политура – політýра (СЖМ, Г);
п. планочный – помíст сортівкóвий; п-ру наводить – політýрити (С).
п. пластинный – п. платвóвий; Полка – полця (СЖМ, Г, У, Ск, НОМ141,
п. плитный – підлога плтовá; НЗОМ50);
п. плиточный – п. плитковá; п. (уголка, карниза) – полчка (СЖМ, Г,
п. полушпунтовый – п. напівґарóвана; ШцВ6);
п. понурый, понур – підлога схлиста; п. резцовая (кессонного ножа) – полця
п. с косыми швами – п. косошвóва; різцéва.
п. с прямыми швами – п. прямошвóва; Полный (о давлении, мере) – пóвний (СПС12,
п. сливной – п. водозбíжна; НЗОМ60);
п. столярный, щитовой – поміст щито­ п., законченный (об отчете, отделке, го­
вй; рении) – цілковтий;
п. фанерный – п. форнíрний; п. (об арке) – півкóловй (С);
п. фризовый – п. в рá(я)му; п. (о диске, рабочем дне) – цíлий.
п. черный – п. чóрний (СБМ263); Полномерный (размер) – повномíрний (С).
п. чистый – п. чстий; Половик (кирпич) – половнка (СЖМ).
п. шпунтовый – п. ґарóваний; Половинка (кирпич) – половнка (СЖМ);
п. щитовой, штучный – п. щитовй. п., полотнище, створ (двери, окна)  –
Полати – піл (пóлу) (СЖМ, Г, У, Ск, НМЛ); пíлка (СЖМ, Г, У).
п. (высокие) – під (пóду) (СЖМ, Г). Половинник (бревно, распиленное вдоль по­
Поле (плошадь стены) – пóле (СЖМ, СБМ265). полам) – протíс(-тéса) (СЖМ, Г); швáля (Г);
Половинчатый – 119 – Полукрасный

п., половняк (кирпич) – половинчáк(-кá) Полость (колонны, трубы)  – порожнна


(С). (СЖМ, У); [порóжнява (СЖМ, Г, У)];
Половинчатый (о кирпиче) – половн­ча­с­ п. дымоходной трубы – димáрище;
тий (СЖМ, Г); п. печи (внутренняя) – пéчище (Г, У).
п., отворный – цíльний (С). Полотенце (пилы) – полотéнко (СЖМ); [по­
Половица (доска в полу) – мостна; [мі(о)­с­ лотнó (НМПр)];
нця, помісниця (СЖМ, Г, У)]; п. (двери, окна) – пíлка (СЖМ, Г, У).
п. заборная – дилна (Г). Полотнище, створка – пíлка; [полá (СЖМ,
Половняк (кирпич) – половинчáк(-кá) (С). Г, У); брта (Г, У)];
Половой – підлогóвий (СЖМ, У); п. воротное – п. ворíтна, ворíтниця (СЖМ,
п. (о простильном поле) – помíсний (СЖМ); Г, У);
п. (о грунтовом поле) – долівчáний (ПхБМ295). п. дверное – п. двернá, двер(н)нця (СЖМ);
Пологий (о крыше, откосе) – полóжистий, п. одиночное – п. одинáрна;
полóгий (Г, НОМ352); п. оконное – п. вікóнна; вікннниця (С);
п. (об арке, своде) – понжений (С); [роз­ п. парное – п. парста;
лóгий (СБМ229)]; п. приклепное – п. принютóвана;
п-го-падающий – полóго-спаднй. п. ходовое, ходячее (дверное) – п. ходовá.
Пологость – полóжистість(-тости) (СЖМ); Полотнищевый, створный – пíльний (С).
полóгість(-гости) (С); Полотно (сооружения) – тор(-ру) (Г*);
п. предельная – п. гра(я)нчна. п. (окна, двери) – пíлка;
Положение (направление сооружения, ли­ п. асфальтовое – тор асфáльтóвий;
нии, плоскости) – полóження (У, НТМ131, п. земляное – т. землянй.
НОМ354); Полочка (карниза, уголока) – полчка (СЖМ,
п., расположение – розташувáння (С); Г, ШцВ6);
п., состояние – стан(-ну) (СЖМ, Г, У); п. карнизная – п. карункóва;
п., укладывание (балки, камня) – покла­ п. к. с выкружкой, галтель – жолобéць
дáння, кладíння (СЖМ, У); (-бц) (Г*);
п. вертикальное – полóження прямо­вс­ п. к. узкая – квадрáтик(-ка) (НМР);
не; п. к. широкая – тесáк(-кá) (НМР).
п. висячее – стан виснй; Полочный – поличкóвий (С).
п. ложком – покладáння дóвжиком; Полуанкерный – пів’кірний, полуáнкер­
п. неустойчивое – стан нестíйкий; ний (С).
п. опасное (нагрузки) – розташувáння небез­ Полуарка – півлýк(-ка) (НТМ І 57).
пéчне; Полубочек, полубочка, полубочье, окаре-
п. отвесное – полóження прямовсне; нок – полýбочок(-чка) (СЖМ, Г*).
п. тычком – покладáння поперéчиком; Полувалик (капители) – піввалóк(-лкá); [ба­
п. уравновешенное – стан зрівновáжений; ґéтка (ШцВ6); полувáльчик(-ка) (НМЛ)].
п. урочное – нóрми робíтні; Полувальма, полузагузок – півпричíлок (да­
п. устойчивое – стан стíйкий (У); [стан ховй) (С).
станівкй (СЖМ)]. Полувальмовий – півпричілкóвий (С).
Положительный (о направлении силы, мо­ Полувыемка – полувйма (С).
мента) – додáтній (КС ІІ). Полувыкружка – півжóлоб (ШцВ6).
Полоса (покраски) – смýга (СЖМ, Г, У, Тмч, Полудиоганаль (связи) – півкосинá; пів­дія­
НЗОМ28); гонáля.
п. (металла)  – штáба (СЖМ, Г, У, НТМ I Полудужье – півдýжжя (С).
120, НОМ7); Полудюймовка, доска полудюймовая – пів­
п. (кровли, дерновки) – ряд(-ду) (НМР); цалíвка (СЖМ).
п. (кровельного материала) – стга (СЖМ, Полудюймовый – півцалéвий (СЖМ).
Г, У, НОМ187); Полужелезняк (кирпич)  – півзалізнк(-кá)
п. перевязочная – с. перев’язнá; (С).
п. соединительная – штáба злучнá; Полуйка, паркетина – паркетна (С).
п. тавровая – ш. тéтова; Полукирпич – півцéгла (С).
п. угловая (плиты) – ш. нарíжна; Полукирпичный – півцеглóвий.
п. уголковая – ш. кутівкóва. Полуколонна – півколóна (С); [полýсішок
Полосовой (о железе) – штабовй (СЖМ); (-шка) (ЩрА151)].
п. (о кровельном материале) – стяговй (С). Полукрасный (кирпич) – напівчервóний.
Полукруг – 120 – Помещение

Полукруг – півкрýг(-га); півкóло (КСІ). Полуциркульный (об арке, своде) – півкóло­


Полукруглый (об окне, своде) – півкрýглий, вй (С); [полувальний (НМЛ)].
півкóловй; Получистый (об остружке)  – півличнй,
п. (о долоте) – жолóбчáстий (Г); півчстий (С);
п. (о лестнице) – напівкрýчений (С). п. (о доске) – полуобрізнй (С).
Полукружный – півкружáлóвий. Полушар, полушарие (купола) – півкýля
Полукуб (мера щебня) – півкýб(-ба) (С). (КС І, НЗОМ121).
Полукубовый (конус, ящик) – півкýбóвий Полушарнир – полусустáв(-ва) (С).
(С). Полушарнирный (о петле) – полусустáв­ний
Полукупол – полубáня (ЩрА122). (С).
Полукупольный – полубáньовий. Полушаровой (о куполе, опоре) – півкулстий
Полунога стропильная, полустропило  – (КС I).
припýсниця (СЖМ, Г, НМР); [піднарíж­ни­ Полушпунт – півґáра (С).
ця (НМЛ)]. Полушпунтовый – напівґаровй.
Полуобрезной (о доске) – полуобрізнй (С). Полуштаб (вид рубанка) – писáнок(-нка)
Полуокружность – півкóло (КС I, СПС31); (ДСТ); [піввальцíвка (НМБц); полуштáб
Полуось – полувíсь(-осі), полýвісок(-ска) (-ба) (НМЛ)].
(СЖМ, ДСТ); [півóсь (НОМ106)]. Полуэтаж – півпóверх(-ху) (СЖМ, ШцВ35).
Полупарус (свода) – полуклн(-на) (С). Полуэтажный – півповерхóвий.
Полупарусный (свод) – півклинстий. Полый (о колонне, стержне)  – порож­н­
Полуподвал – півсутерéни(-нів) (СЖМ). стий (С); [порóжнявий (СЖМ, Др)]; [дуд­
Полуподвальный – півсутерéнний (С). чáстий (МЕ ІІІ 8); дудувáтий, дудкувáтий
Полурама – піврá()ма (С). (СЖМ, Г)]; дýтий (СЖМ, Г);
Полураскос – півкосéць(-нця) (С); [півкос­ п., открытый (о шве) – відкртий (СЖМ).
нець(-нця) (СБМ174)]. Полюс (силового многоугольника) – пóлюс
Полураскосный (о фермах) – півкосцéвий (-са) (КС II, НТМ I 75, СПС33).
(С); півкосинцéвий (СБМ174). Полярный (о моменте инерции, координа­
Полуребро (кружал) – півребрó (С). те) – полрний (КС II).
Полусаженок (мера объема) – півсажнíвка Пометка – пóзначка, зáзначка (СЖМ);
(С); п., зарубка – карб(-бá) (СЖМ, Г).
п. мерный – п. (ви)мірнá; Помечание – позначáння, познáчення;
п. разборный – п. розбірнá. п. зарубкой – карбувáння.
Полусковородень,-дник – полухрáп(-па) Пломечать,-тить,-ся (сваи для срезывания
(НМБц); на одном уровне) – позначáти, позначти,
п. глухой – п. сліпй; -ся (СЖМ, Г);
п. натяжной – п. натяжнй; п. зарубкой  – карбувáти, покарбувáти
п. потайной – п. потайнй. (СЖМ, Г).
Полустенка – полустíнок(-нка) (С). Помещать,-стить,-ся (укладывать на мес­
Полустолб – полустóвп(-пá) (С). то балку, прибор, трубы) – містти, по­мі­
Полустропило – припýсниця (СЖМ, Г, НМР); стти; [уміщáти, умістти,-ся (СЖМ, Г,
[піднарíжник(-ка) (НМЛ, НМПр)]. У)].
Полусхватка – рóзпинка (С). Помещение (место) – примíщення (СЖМ);
Полуторадюймовка (доска) – півтора­цалíв­ [помéшкання (СЖМ, ШцВ42, СБМ263)];
ка (СЖМ). п. быстроохлаждающееся – п. хуткоохо­
Полуторадюймовый  – півторацалéвий лóдне;
(СЖМ). п. ванное – купíльня (Г);
Полутораметровый – півтораметрóвий. п. жилое – п. жилé;
Полуторасаженный – півторасажнéвий. п. зимовочное – зимівнк(-кá) (Г);
Полуторка (доска) – півторáчка (СЖМ). п. крытое – п. крте;
Полуторный (о двери, размере, откосе)  – п. многосветное – п. мпогосвітлóвé;
півторáчний (СЖМ). п. многоэтажное – п. многоповерхóве;
Полутычек – полудóвжик(-ка) (С). п. общественное – п. громáдське;
Полуферма – полузв’зень(-зня) (С). п. общественного пользования – п. за­
Полуфуганок – півфуґáнок(-нкá) (С). гáль­ного користáння;
Полуцилиндрический (об опоре, валике) – п. подсобное – п. допомічнé;
полуциліндрчний. п. (полу)подвальное – п. напівсутерéнне;
Помойка – 121 – Портланд-клинкер

п. рабочее, ателье  – п.  робітне; робíтня п. распорная – п. розпнна, рóзпинка (Г,


(СЖМ, Км); ДСТ).
п. ретирадное – п. відходкóве; Поперечник, диаметр – поперéчник(-ка)
п. чердачное – п. горщане. (КСI).
Помойка (сооружение) – помйня (СЖМ). Поперечный (об арматуре, сечении, пиле) –
Помост – помíст(-мóсту) (СЖМ, Г, У, МЕ ІІІ поперéчний (СЖМ, Г, У, НЗОМ5, СБМ37).
5, КчСС5, Ск, НМЛ); [помóстка (У, ДСТ)]; Поплавок (прижимной обрубок шпунто­
п., примост – прміст(-мóста) (СЖМ, У, вой сваи) – тиснк(-кá) (NC).
Тмч); Поправка, поправление – лáгодження, полá­
п., нары – піл (пóлу) (СЖМ, Г, У); годження, попрáвляння, попрáвлення;
п. временный, подмостки – пíдмостки п. (величина исправления) – пóправка (ГдС).
(-ток) (СЖМ, Г, У); Поправлять,-вить, починять – лáгодити,
п. пластинный – п. платвовй; полáгодити, поправлти, попрáвити (СЖМ,
п. сборочный – п. складáльний; Г, У).
п. складочный – п. складовй. Поржаветь (о железе) – поржавíти (СЖМ,
Помочь (врубки) – помóга (Г*). Г, У).
Понижать,-зить,-ся (опору, уровень воды в Пористость (материала) – пóристість(-тости)
котловане) – знжувати, знижáти, зн­зити, (СЖМ, Г, Т);
-ся (СЖМ, Г); п., ноздреватость – ніздрувáтість(-тости),
п., уменьшать (напряжение, давление) – ніздрястість(-тости) (Т).
змéншувати, змéншити,-ся (Г, У, Тмч); Пористый – пóристий (СЖМ, Т);
п. (уменьшать сравнительно с нормой) – п. ноздреватый – ніздрувáтий, ніздрстий
збавлти, збáвити (Г*); (Т).
п-ся (об уровне воды)  – спадáти, спáсти Порог (двери, печи) – порíг(-рóга) (СЖМ, Г,
(СЖМ, Г). У, ДСТ, Ск, НМЛ, НМР);
Понижение (балки) – знжування, знже­ння; п. опалубочный – п. пáлубний.
п. (уменьшение) – змéншування, змéншення; Порода (дерева, камня) – порóда (Т);
п. (уменьшение сравнительно с нормой) – п. коренная, материк – матерк(-кá) (Г, Т);
збавлння, збáвлення; п. лиственная – п. листвянá;
п. (величина уменьшения сравнит. с нор­ п. обломочная – окрýшенець(-нця) (Т);
мой) – збáвок(-вка) (С); п. плотная – п. густá;
п. (уровня воды, процесс) – спадáння, спад п. рыхлая – п. рідкá;
(-ду); п. слоистая – п. шарста;
п. (уровня воды, величина) – спáдок(-дку) п. хвойная – п. глицéва, шпильковá.
(СЖМ, Г*, У); Порожний (о стене, кирпиче) – порóжній.
п. допускаемое – знження допускнé; Порожный (относящийся к порогу) – порíж­
п. упругое – зменшення пружнé. ний.
Пониженный (об арке, своде) – понжений Порожность (стен) – порóжність(-ности) (С).
(С); Порок (строит. материала) – ґандж(-джу)
п., уменьшенный – змéншений. (СЖМ, Г).
Понтон, ящик понтонный (для опускания Порочный (лес, материал) – ґанджовй (С).
фундамента) – понтóн(-на) (МІІІС). Порошок  – порошóк(-шкý) (СЖМ, Г, У,
Понур, пол понурый – підлóга схлиста Тмч);
(С). п. аспидный (краска) – шифер тóвчений;
Поп (земляной столб) – торч(-чá) (Г*); п. белильный – п. білльний;
попом, на попа (ставить) – сторч, стор­ п. бронзировальный – п. спижувáльний;
цóм (Г). п. мучнистый – п. борошнстий;
Попеременный (о действии нагрузки, на­ п. полировочный – п. полірувáльний;
правлении) – навперемíнний (СЖМ). п. тонкий – п. м’якй;
Поперечина  – перéчка, поперéчка (СЖМ, п. шлифовальный – п. шліфувáльний.
Г, У, КчСС33, ЛвБ17); [переклáдина (У)]; Портал – портáль(-лю) (СЖМ).
п. (в заборе) – перло (НМР); Портальный (кран) – портáльний (СЖМ).
п. дверная (верхняя) – вершнк, глó(á)вень Портик – пóртик(-ка) (СЖМ); [кружґáнок
(-вня) (Г*, Ск); (-нку) (СЖМ); ґанок(-нку) (ШцВ19)].
п. д. (нижняя), порог – порíг(-рóга) (Г, У, Портланд-клинкер – портлнд-клíнкер;
Ск); п.-цемент – п.-цéмент (СПС100);
Поручень – 122 – Постройка

п.-ц. высокосортный – п.-ц. високоґатун­ Поспа (жидкий клейстер для приготовле­


кó­вий. ния глиномятки) – пíспа (Г).
Поручень – бльце (Г*); [порýччя (СЖМ, Постановка, постановление (поковок, при­
Г, У); пóручні(-чнів) (СЖМ, Г, У)]; боров) – стáвлення, постáвлення.
п. перильный – б. поручнé. Постамент – постамéнт(-ту) (СЖМ);
Поручневый – бильцéвий (С). п. (каменной стены) – підмýрок(-рка) (Г);
Порушивать,-шить (грунт) – порýшувати, підмýри (Тмч).
порушáти, порýшити,-ся (Г). Постеклить – посклти (СЖМ, Г, У).
Порция (песку) – пóрція (СЖМ, Г, У); Постелистость (камня, кладки) – постé­ли­
п. для замешивания – замíс(-су) (Г). стість(-тости) (С).
Порча (инструмента, материала, работы, Постелистый, постельный (о камне, клад­
процесс) – псувáння, попсувáння (НОМ5); ке) – постéлистий (С).
п. (результат процесса) – пóпсув(-ву) (С); Постель (камня, кладки) – постéля (СЖМ,
п. (приведение в негодность) – нíвечення, Г, У), [постіль(-телі) (Г, ПхБМ11, СПС77)];
знíвечення. п. коническая – п. конíчна;
Поршень (паровой бабы) – тóлок(-ка) (МхС); п. нижняя – п. спíдня;
п. опорный – т. опірнй; п. сплошная – п. суцíльна;
п. подъемный – т. підіймнй; п. щебеночная – п. щебровá.
п. пустотелый – т. порожнстий; Постепенность (процесса, работы) – по­сту­
п. ударный – т. удáрний. пíнність(-ности).
Поршневой – толокóвий (МхС). Постепенный (о процессе, работе) – посту­
Порядовщик (очередной рабочий) – черго­ пíнний.
вй (Г). Постилочный (камень) – стельнй (СЖМ).
Порядок (располож. заклепок, сваи) – пор­ Постоянный (о сооружении, процессе) –
док(-дку); постíйний (СБМ85, НОМ16);
п. последовательный – р. низковй; п. (о величине) – стáлий (КС I, НОМ52).
п. рядовой – п. рядовй; Постоянный (о сооружении, процессе) –
п. шахматный – п. шаховй; постíйний (СБМ85, НОМ26).
в шахматном порядке – навшах. Пострешник, подстрешник (брусок, приби­
Посадить (камень в раствор, понтон) – по­ тый к концам стропилин)  – підстрíшок
садти, усадти (СЖМ, Г, У); (-шка) (Г*).
п., насадить (на шипы) – насадти (Г, У, Построение (процесс) – (по)будувáння, збу­
Тмч). дувáння (СПС30, СБМ121);
Посадка (камня, понтона) – саджáння (СЖМ, п. (результат процесса) – (по)будóва (СЖМ,
У); НОМ193);
п. (насадки на шипы) – насáджування, на­ п. геометрическое – п. геометрчне;
сáдження. п. графическое – п. графíчне;
Посаженный (об оплате) – (від)сажнéвий (С); п. из камня – мурувáння.
п. (о ремонте ) – сажневй. Построечный – будівéльний (СЖМ I 236,
Поселочный (о типе строительства) – сé­ НОМ5, СБМ1).
лищний (СЖМ). Построить,-ся – збудувáти, побудувáти,-ся
Послабление (болта) – попускáння, попý­ (СЖМ, Г, У, НТМ I 75);
щен­ня. п. из камня – змурувáти (СЖМ, У).
Послаблять,-бить (болт) – попускáти, по­ Постройка (процесс) – будувáння;
пустти (СЖМ, Г, У). п. (сооружение) – будíвля (СЖМ, Г, У, Др,
Последействие (результат воздействия сил) – Ск, ШцВ4, КчСС7, СПС108, Сбт8,
післячн(-ну) (С); [післядíяння (НОМ5)]; ПхБМ7, КвВЦД3);
п. вредное – п. шкіднй; п. временная – б. тимчасóва;
п. упругое – п. пружнй. п. глинобитная – б. глинобтна;
Последовательный (о соединении труб) – п. глиномятная – б. валькóвана;
низковй (С). п. глиняная – б. глняна, глнянка (Г*);
Послойность (трамбовки) – пошарóвість п. городская – б. міськá;
(-вости) (С). п. гражданская – б. цивíльна;
Послойный (о трамбовке) – пошарóвий (С). п. декоративная – б. декоратвна;
Посолонь (вращать сверло, коловорот)  – п. жилая – б. жилá;
за годнником (С). п. заводская – б. виробнéва;
Посыпать – 123 – Поясок

п. землебитная – б. землебтна; п. топочный – піднебíння паливнéве;


п. земляная – б. землянá; п. шаровый – с. банста.
п. каменная – б. мурóвана, кам’янця Потолочина (тонкое бревно) – накóтина сте­
(СЖМ, Г); льóва (С);
п. капитальная – б. капітáльна; п. (доска) – стелна (СЖМ, Г, У).
п. легкая – б. лéгка; Потолочный – стельовй (СЖМ).
п. монументальная – б. монументальнá; Потреснавшийся (о покраске, штукатур­
п. набивная – тóптанка (Г); ке) – порéпаний, потрíсканий.
п. огнестойкая – б. вогнестíйка; Потрескаться (о штукатурке, покраске) –
п. песчано-битная – б. пісковапнóва; порéпатися, потрíскатися (СЖМ, Г, У).
п. полукаменная – б. напівмурóвана; Почва – ґрунт(-ту) (Т);
п. скелетная – б. кістякóва; п. корчеватая – ґ. пенькувáтий;
п. стойчатая – б. стоякóва; п. непроницаемая – ґ. непропускнй.
п. сырцовая – б. сирцéва; Почвенный (о своде) – ґрунтовй;
п. фабричная – б. виробнéва, фабрчна; п., обратный (о своде)  – перекнутий
п. фаферковая – б. пóклітна; (ШцВ6).
п. хозяйственная – б. господáрча. Починка (процесс) – полáгодження (ЛвБ46);
Посыпать (песком асфальтовую поверх­ п. (результат процесса) – полáгода (СЖМ,
ность) – посипáти, поспати (СЖМ, Г, У). Г);
Посыпка, посыпание (песком) – поси­пáн­ п. местная – п. місцéва;
ня, поспання. п. сплошная – п. пóспільна.
Потай (соединений) – пóтай (СЖМ, Г*). Починять,-нить,-ся  – полáгоджувати, по­
Потайной (о соединении, заклепке) – потай­ лáгодити,-ся (СЖМ, Г, У).
нй (СЖМ, Г, У, Тмч, ПхБ62); Поштукатурить – потинькувáти (СЖМ).
п., секретный (о замке) – секрéтний (У). Поштукатурка – потинькувáння, потинь­кó­
Потек (при штукатурке) – потьóки (мн.). вання.
Потемок, потай – потай (СЖМ*, Г*). Поштучный (о работе) – відштукóвий (С);
Потемочный, потайной (о соединении) – [відштýчний (СЖМ)].
потайнй. Поэтажный – поповерхóвий (С).
Потение (бетона при трамбовке, стекол, Пояс (фермы) – пóяс(-са) (СЖМ, Г, У, НТМ I
стен) – мокрíння. 67, НОМ141, СБМ29);
Потеря (напора, материала, тепла) – втрáта; п., тяга – ґзимс(-су) (Г*);
п. бесполезная – в. некорсна; п. (кладки) – смýга (СЖМ*, Г*);
п. вредная – в. шкіднá. п. верхний – п. вéрхній, горíшній (СБМ29);
Потеть, вспотеть (о бетоне, стеклах, сте­ п. ветровой – п. вітровй;
нах) – мокрíти, змокрíти (СЖМ, Г*). п. двустенный – п. двостінкóвий;
Поток (жолоб на крыше) – риштáк(-кá) п. дугообразный – п. дугувáтий;
(СЖМI289, Г). п. клиньевой, замковый (в своде) – смý­
Потолок – стéля (СЖМ, Г, У, Др, Ск, ШцВ30, га звірникóва;
КчСС14, СБМ263, ЩрА9, Сбт89, ПхБМ63, п. криволинейный – п. криволінíйний;
НМЛ, НМР); п. междуэтажный – ґзимс межиповер­хó­
п. (топки) – піднебíння (Г, У); вий;
п. глиносоломенный – стеля перевéсель­ п. нижний – п. долíшній (СБМ29);
на (НМБц); п. одностенный – п. одностінкóвий;
п. глухой – с. суцíльна; п. полигональный, ломанный – п. полі­
п. в черепа – с. накладнá (НМР); гонáльний, лáманий;
п. лепной – с. наліпнá; п. предохранительный (рабочего) – п. ря­
п. наборный – с. замітнá; тувáльний;
п. накатниковый, накатный – с. накіт­нá; п. провисший – п. уклклий;
п. настильный, простильный – с. нáсла­ п. фундаментный – ґзимс фундамен­тó­вий;
на; п. цепной – п. ланцюгóвий.
п. плетневый – с. лíсяна; Поясковый – пояскóвий (СЖМ).
п. подвешенный – с. підчіпнá; Поясной (относящийся к поясу) – поясóвий
п. подрезной – с. підрізнá; (С), пояснй (СЖМ, НОМ143);
п. сводчатый – с. склепíнна; п., тяговый – ґзимсóвий.
п. съемный – с. здіймнá; Поясок – поясóк(-скá);
Правило – 124 – Прибор

п. (архитектурный) – ґзмсик(-ка); Прель (дерева) – пріль(-лі), прíлина (СЖМ).


п. капительный – ґ. капíтельний; Пресс – гніт(-ту) (МхС);
п. междуэтажный – ґ. межиповерхóвий. п. гидравлический – г. гідравлíчний;
Правило,-лка (линейка для проверки клад­ п. загибной, загибающий – г. загинáль­ний;
ки)  – правло, правльце (СЖМ, Г, п. сжимающий, для сжимания – г. стис­
ПхБМ112); нй;
п. для штукатурной тяги – п. ґзимсу­вáль­ п. столярный – г. столрський.
не; Прессование,-вка – гнíчення.
п. каменщичье – п. мулрське; Прессовать,-ся (асфальт, бетон) – гніт­ти,
п. отвесное (доска с отвесом) – дóщечка -ся (СЖМ, Г, У).
висковá (С); Прессовочный, прессовальный (способ
п. штукатурное – п. тинькáрське. работ) – гнітнй (С).
Правильный (относящ. к правилу) – пра­ Прибавка (запас в размере) – наддáток(-тка)
вль­ний (СЖМ). (СЖМ);
Правильный (о кладке, перевязке швов, фи­ п., примесь – дóмішка, прмішка (СЖМ,
гуре) – прáвильний (КС І, НОМ7). Г, У);
Правильщик – виправлч(-чá) (С); випрáв­ п. гидравлическая – д. гідравлíчна;
лювач(-ча) (СЖМ). п. усадочная (насыпи)  – наддáток осід­
Правка (железа, кладки) – прáвлення, ви­ нй.
правлння, вправлення (СЖМ); Прибалчивание – припрогоничóвування,
п., острение (инструмента) – гострíння припрогоничувáння.
(СЖМ). Прибалчивать,-тить,-ся  – припрого­ничó­
Предел (сооружения, нагрузки)  – гранця ву­вати, припрогоничувáти,-ся (С).
(СЖМ, Г, У, Тмч); Прибивать,-бить,-ся (доски двери)  – при­
п. допускаемый, допустимый – г. допуск­ бивáти, прибти,-ся (СЖМ, Г, У);
нá; п., приглаживать (глиносолом. кровлю) –
п. опасный (напряжений) – г. небезпéчна. приплíскувати, приплескáти (Г, КвДВД27);
Предельный (о напряжениях, нагрузке)  – п. гвоздями, пригвазживать,-дить,-ся –
гранчний (СЖМ, Др, НОМ23). прицвяхóвувати, прицвяхувáти,-ся (СЖМ).
Предохранение, защита (от разрушения, Прибивка,-вание – прибивáння, прибитт;
охлаждения) – зáхист(-ту); п., приглаживание (кровли) – приплíску­
п., предупреждение (сигналами опаснос­ вання, приплескáння;
ти) – застерігáння, застерéження; п. в разбежку – п. у гýлянку;
п. (устранение опасности) – забезпéчу­ п. гвоздями – прицвяхóвування, прицвя­
вання, забезпéчення, запобігáння; хувáння;
п. от нагревания – захист протинагрів­ п. наглухо – п. насуцíль.
нй (С); Прибоина – прибíйниця (Г); [прибíй(-бою)
п. от охлаждения – з. протиохолóднй (С); (СЖМ)];
п. от сырости – з. противóгкісний (С). п., планка – плнка (СЖМ).
Предохранительный,-няющий, защит­ный – Прибой (камня) – прдріб(-робу) (NC).
захиснй; Прибор – прлад(-ду); [прстрій(-рою) (СЖМ,
п., предупреждающий – застерéжний; У, Ск, Др, ПхВМ297, СБТ205)];
п. (устраняющий опасность) – забезпéч­ п. (соб.) – прилáддя (СЖМ, КеДВД26);
ний, запобíжний. п. вентиляционный – п. провітрювальний;
Предохранять,-нить,-ся, защищать (от раз­ п. воздуходувный – п. повітродýвний;
рушения, действия температуры) – за­хи­ п. воздухонагревательный – п. повітро­
щáти, захистти,-ся (Г, У, Тмч); грíйний;
п., предупреждать (сигналами опасность) – п. воздушный – п. повітрянй;
застерігáти, застерегт,-ся (СЖМ); п. встряхивающий – п. потруснй;
п. (устранять опасность) – забезпéчу­ва­ п. выдергивающий, для выдергивания
ти, забезпéчити,-ся (Г*); запобігáти, за­ (свай) – висмикáч(-ча) (С);
побíгти,-ся (чому) (Г*, СПС22). п. вытяжной – п. витяжнй, витяжнк(-кá)
Предпечек – прпічок(-чка) (СЖМ, Г, У). (С);
Прелость (материала) – прíлість(-лости) п-ры дверные – прилáддя двернé (ПхБМ197);
(СЖМ). п. гнущий, для гнутья (арматуры) – п. гнý­
Прелый (материал) – прíлий (СЖМ, Г). чий; згинáч(-чá) (С);
Прибочина – 125 – Пригонять

п. задвижкой, задвижка – зáсувка (Г, У); п. шурупами – пришрубóвувати, пришру­


п. испытательный, для испытания – ви­ бувáти,-ся (КвВЦД41).
пробóвувач(-ча) (С); Привешивание,-вес – причíплювання, при­
п. красильный, для крашения – п. фар­ чíпляння, причéплення (НЗОМ110).
бівнй; Привешивать,-сить,-ся (висячие леса)  –
п. мешальный (глиномялки) – п. пере­мí­ причíплювати, причіплти, причепти,-ся
ш[уваль]ний; (СЖМ, Г, У, Тмч);
п. нагревательный, для нагревания – п. (дверь на петли)  – привíшувати, при­
п. нагрівнй, нагрíвник(-ка) (С); вíсити (У); [навíшувати, навíсити,-ся
п. натяжной, для натяжения (стержней) – (СЖМ, Г)].
натягáч(-чá) (Г*); Привинчивание – приґвнчування, при­ґвн­
п. н. для цепи – н. ланцюгóвий; чення;
п-ры оконные  – прилáддя вікóнне п. шурупами – пришрубóвування, пришру­
(ПхБМ197); бувáння.
п. отопительный, обогревательный – Привинчивать,-тить,-ся – приґвнчувати,
п. огрівнй, огрíвник(-ка) (Ск, Др); приґвинтти,-ся (СЖМ, У);
п. о. центральный – о. центрáльний; п. шурупами – пришрубóвувати, пришру­
п. очажный – п. огнищéвий; бувáти,-ся (КвВЦД41).
п. паро-водный – огрíйник паро-водянй; Приводить,-вести (нагрузку, силы) – звó­
п-ры печные – приладдя грýбне, пічнé; ди­ти, звéсти, привóдити, привéсти (КС І,
п. пневматический – п. пневматчний; НТМ I 76);
п. попируюший – п. полірувáльний; п., подводить (воздух к топке) – підвó­ди­
п. рычажный – п. вáжільний; ти, підвéсти (СЖМ, Г, У);
п. самопишущий (испытательного при­ п. в действие  – надавáти, надáти чину
бора) – п. самопсний, самопсець(-сця) (МхС);
(С); п. в равновесие, уравновешивать – зрів­
п. сверлильный – п. свердлівнй; новáжувати, зріновáжити,-ся (Г, НОМ10,
п-ры топочные – прилáддя паливнéве; НЗОМ18);
п. увлажнительный (воздуха) – від­во­лóж­ п. в треугольную систему – надавáти три­
ник(-ка) (С); кутникóвої систéми.
п-ры форточные – прилáддя кватиркóве; Приводной, приводящий (о канале, тру­
п-ры фрамужные – п. фрамýжне; бе) – привіднй (С).
п-ры чертежные – п. рисівнé. Приворотье – приворíття (СЖМ, Г).
Прибочина (доска для усиления балки)  – Пригвазживание,-вождение – прицвя­хóву­
пóшивка (Г*, НМБц). вання, прицвяхувáння.
Приведение (нагрузки, сил) – звéдення, при­ Пригвазживать,-гвозжать,-гвоздить,-ся –
вéдення (КС І, НТМ I 76); прицвяхóвувати, прицвяхувáти,-ся (СЖМ).
п. (воздуха к топке) – підвéдення; Пригибать,-гнуть,-ся (кровельные флан­цы) –
п. в действие (насоса) – надавáння, надáн­ пригинáти, пригнýти,-ся (СЖМ).
ня чну (С); Пригибание, пригнутие – пригинáння, при­
п. в равновесие – урівновáжування, урів­ гнутт.
новáження. Приглаживать,-дить,-ся (асфальт, штука­
Приведенный (о нагрузке, силах) – звé­де­ турку)  – приглáджувати, приглáдити,-ся
ний, привéдений (НТМ І 76, СПС11). (СЖМ, Г, У).
Приверстывание – приладнóвування, при­ Пригнетка (на крыше) – вильчáк(-ка) (МЕ
лад­нувáння. XI 7, I 88, НМЛ).
Приверстывать,-стать, прилаживать,-дить, Пригонка (досок, камней) – припасóву­ван­
-ся – приладнóвувати, приладнýвати, при­ ня, припасувáння, припасóвання;
лад­нáти,-ся (СЖМ, Г, КчСС36, ПхБМ300, п. в притык – п. у притýл;
МзСВХ34). п. в скобку – п. під модéлко;
Привертывание,-ртка – прикрýчування, п. плотная, вплотную – п. щíльне.
при­крýчення; Пригонный,-гоночный (инструмент) – при­
п. шурупами – пришрубóвування, при­ пасівнй.
шру­бувáння. Пригонять,-гнать,-ся (доски, камни) – при­
Привертывать,-нуть,-ся (шурупы) – при­крý­ пасóвувати, припасувáти,-ся (СЖМ, Г, У,
чувати, прикрутти,-ся (СЖМ, Г, У, Тмч); Тмч, СБМ19).
Пригорать – 126 – Прикреплять

Пригорать,-реть (об асфальте, масле) – Прикалывать,-колоть,-ся (грани камня) –


пригорти, пригорíти (СЖМ, Г, У). обколвати, обколóти,-ся (С);
Приготовление (леса, материала)  – го­ту­ п. (дерн) – пристрóмлювати, пристром­ти,
вáння, приготувáння, наготувáння; -ся (СЖМ, Г, У).
п. заблаговременное – г. заздалегíдь; Прикидка (камня) – докидáння, докнення;
п. срочное – г. термінóве. п. (рулеткой) – прикидáння, прикнення.
Приготовлять,-вить,-ся (лес, материал) – Прикидывать,-дать,-нуть (камень) – до­ки­
готувáти, приготувати,-ся. дáти, докнути (СЖМ, Г*);
Пригрубок (украинизм)  – пргрубок(-бка) п. (рулеткой)  – прикидáти, прикнути
(Г); [пíвгрубок(-бка) (КчСС19)]. (СЖМ, Г, У).
Приделывание,-лка – прирóблювання, при­ Прикладка (для образования откосов окна) –
роблння, прирóблення. пркладень(-дня) (С).
Приделывать,-лать,-ся (окна, части изде­ Прикладной, прикладываемый (об уров­
лий) – прирóблювати, прироблти, приро­ не, правиле) – прикладнй (СЖМ).
б­ти,-ся (СЖМ, Г, У, Тмч); Прикладывать,-класть,-ложить,-ся (уро­
п., примастерять,-рить,-ся – примай­стрó­ вень, силу) – прикладáти, приклáсти,-ся
вувати, примайструвáти,-ся (СЖМ, Г, У); (СЖМ, Г, У).
п. наглухо – п. насуцíль. Приклеивание,-йка – приклéювання, при­
Прием, способ (производства работ)  – клé­єння;
спóсіб(-собу); п. (столярным клеем)  – прикаручýвання,
п., приемка (материала, сооружения) – прикарýчення.
приймáння (СЖМ, У); Приклеивать,-ить,-ся (обои, паркет) – при­
п. на ящик – п. на кóроб; клéювати, приклéїти,-ся (СЖМ, Г, У);
п. окончательная – п. остатóчне; п. (столярным клеем)  – прикарýчувати,
п. предварительная – п. поперéднє. прикарýчити,-ся (СЖМ, Г, У).
Приемная (комната) – чекáльня, прий­мáль­ Приклепка,-пывание  – приклéпування,
ня (СЖМ). приклепáння;
Приемник (воздуха, воды)  – приймáч(-чá) п. (результат процесса) – прклепка (У);
(СЖМ); приймáльник(-ка) (ДСТ); п. заклепками – принютóвування, при­ню­
п., поглотитель – вбирáч(-чá) (С); тувáння, принютóвання (С);
п. канализационный – п. каналізацíй­ний; п. (лист, приклепанный заклепками) – пр­
п. ковшевидный – п. лійкувáтий; нютень(-тня) (С).
п. нечистотный – п. нечистóтний; Приклепной (о листе, инструменте) – при­
п. тепловой – теплоприймáч(-чá) (С). клепнй (С).
Приемный,-мочный (канал) – приймóвий, Приклепщик – приклéпувач(-ча) (СЖМ);
приймáльний (СЖМ). п. заклепками, заклепщик – нютувáль­
Приемщик (материала, работ) – прий­мáч ник(-ка) (С).
(-чá) (СЖМ, ПхБМ135). Приклепывать,-пать,-ся – приклéпувати,
Прижимание,-жатие – притискáння, при­ приклепáти,-ся (СЖМ, Г, У, НЗОМ36);
тс­нення. п. заклепками – принютóвувати, приню­ту­
Прижимать,-жать,-ся (настил)  – притис­ вáти,-ся (СЖМ).
кáти, притснýти,-ся (СЖМ, Г). Приколачивать,-лотить,-ся (доску гвоздя­
Прижимной, прижимающий (о брусе, бол­ ми) – прибивáти, прибти,-ся (СЖМ, Г, У).
те) – притискний (С). Приколка (камня) – обкóлювання, обкó­лення;
Призма (матем.) – прзма (КС I); п. лицевая – о. чоловé, чíльне;
п. (грунта) – брла (Г); п. постельная – о. постéлисте.
п. обрушения – б. зрушнá; Прикрепа – прикрíпа (СЖМ).
п. отпора – б. відпóрна; Прикрепление (процесс) – прикрíплю­ван­
п. сопротивления – б. опíрна. ня, прикріплння, прикрíплення;
Призматический (брус, стержень) – при­ п. (результат процесса) – прикрíпа (СЖМ);
зма­тчний (КС I). п. (причалки) – припинáння, припнуття.
Прикалиток – хвíртка (СЖМ, Г, У). Прикреплять,-пить,-ся (дверные прибо­ры) –
Прикалывание (камня) – обкóлювання, об­ прикрíплювати, прикріплти, прикріпти,
кóлення; -ся (СЖМ, Г, У, Тмч);
п. (дерна) – пристрóмлювання, пристром­ п. (причалку, цепь) – припинáти, прип­нý­
лння, пристрóмлення. ти, прип’сти (СЖМ, Г, У).
Прикрывание – 127 – Приподнимать

Прикрывание,-рытие (только шва) – зá­лич­ Приминать,-мять (дерево, солому) – при­


кóвування, заличкувáння. минáти, прим’ти (СЖМ, Г, У).
Прикрывать,-рыть,-ся (только о шве, щели, Примынание (процесс) – притикáння;
в смысле заделывать)  – заличкóвувати, п. (место) – пртик(-ку) (С);
заличкувáти,-ся (Г, У). п., соприкосновение – дотулння, дотý­
Прилагать,-ложить (силу) – прикладáти, лення;
приклáсти (СЖМ, Г, У). п., с. (место) – дóтул(-лу) (С);
Прилаживание (кирпича) – приладнó­ву­ван­ п. плотное – пртик щíльний.
ня, приладнувáння; Примыкать,-мкнуть (о стенах)  – при­ти­
п., пригонка – припасóвування, припасу­ кáтися, приткнутися (СЖМ, Г, У);
вáння. п., соприкасаться – дотултися, дотул­
Прилаживать,-дить,-ся, приверстывать тися (СЖМ, Г, У).
(кирпич) – приладнóвувати, приладну­вáти, Примыкающий (о стене, сооружении) –
приладнáти,-ся (СЖМ, Г, У, КчСС36, притичнй (С).
ПхБМ300, МзСВХ34); [припускáти, припу­ Принадлежности (рабочего) – припáси(-сів)
стти,-ся (Г)]; (Г);
п., пригонять (доски) – припасóвувати, п., приборы – прилáддя (СЖМ, У, Тмч,
припасувáти,-ся (СЖМ, Г, У). ПхБМ197);
Прилегание – прилягáння; п. (набор инструментов)  – справлля
п. плотное – п. щíльне. (СЖМ, Г);
Прилегать,-лечь (о досках, камне)  – при­ п. дверные – прилáддя двернé;
лягáти, прилягт (СЖМ, Г, У). п. каменьщичьи – припáси мулрські;
Прилеп, прилепок (налепное украшение) – п. оконные – прилáддя вікóнне;
нáліпок(-пка) (С); [приліпок(-пка) (СЖМ)]. п. печные – п. пічнé;
Прилепка,-ливание – прилíплювання, при­ п. плотничьи – припáси теслрські.
ліплння, прилíплення. Принцип взаимности перемещений – прин­
Прилеплять,-пить,-ся (кирпич, налепное цп взамности перемíщень;
украшение) – прилíплювати, приліплти, п. возможных перемещений – п. мож­л­
приліпти,-ся (СЖМ, Г, У, Тмч). вих перемíщень (НТМ III).
Прилив (дефект черепицы; к бетонной бал­ Припазовка,-вывание  – приґарóвування,
ке) – прливок(-вка) (Др); [прилв (-ва) приґарувáння, приґарóвання (С);
(СЖМ, ПхБМ225)]. п. (не)плотная – п. (не)щíльне;
Приливание,-вка – приливáння, прилитт. п. седлом – п. сідéльцем.
Приливать,-лить,-ся (воду к раствору)  – Припазовывать,-зовать,-ся – приґарó­ву­ва­
приливáти, прилти,-ся (СЖМ, Г, У). ти, приґарувáти,-ся (С); [буртувáти, за­бур­
Прилом (место ломки камня) – каменрня тувáти (СЖМ, Г)].
(С). Припасовывание,-вка  – припасóвування,
Примазывание,-зка – примáзування, примá­ припасувáння.
зання. Припасовывать,-совать,-ся – припасó­вува­
Примазывать,-зать (впадины стены при ти, припасувáти,-ся (Г, Тмч).
неплотном трамбовании) – примáзувати, Припечек, подпечье – прпічок(-чка) (СЖМ,
примáзати (СЖМ, Г, У). Г, У).
Примесь – дóмішка, прмішка (СЖМ, Г, У); Приплачивание – прищíльнювання, при­
п. вредная – д. шкіднá; щíль­нення.
п. посторонняя – д. сторóння. Приплачивать,-плотить,-ся – при­щíль­ню­
Примешивание (прибавление песка к гли­ вати, прищíльнити,-ся (С).
не) – домішування, домішáння; Приподнимание,-нятие (балки) – підій­мáн­
п. (мешение) – примíшування, примíшен­ ня, піднятт (СЖМ, Г, У);
ня. п. (конца балки) – підвóдження, підведення;
Примешивать,-шать,-ся (прибавлять пе­ п. (рычагом) – підвáжування, підвáження.
сок к глине)  – домíшувати, домішáти,-ся Приподнимать,-нять,-ся (о балке, камне) –
(СЖМ, Г); підіймáти, піднти (СЖМ, Г, У, Тмч);
п. (слегка месить) – примíшувати, примі­ п. (конец балки)  – підводти, підвéсти
сти,-ся (СЖМ, Г, У). (СЖМ, Г, У);
Приминание, примятие – приминáння, при­ п. (рычагом)  – підвáжувати, підвáжити
м’ятт. (СЖМ, Г, У, Тмч).
Приполок – 128 – Притвор

Приполок – полчка (СЖМ, Г, У). Приставать,-стать (о растворе, обоях) – при­


Припор,-ка  – підпóра, пíдпірка (СЖМ, ставáти, пристáти (СЖМ, Г, У);
Г*). п. (о покраске) – брáтися, взтися (до чого)
Припорный (о бревне, бурсе) – підпірнй (СЖМ, Г).
(СЖМ). Приставка, полустропило  – припýсниця
Приправка (камня, колонны) – приправ­лн­ (СЖМ, Г, НМР).
ня, припрáвлення; Приставлять (лестницу)  – приставлти,
п. насухо – п. насухо. пристáвити (СЖМ, Г, У).
Приправлять,-вить,-ся (заусенки, камни ко­ Приставной (о лестнице, раме) – при­став­
лонну) – приправлти, припрáвити (СЖМ, нй (СЖМ, У).
Г, У). Пристенный (о брусе, столбе)  – пристíн­
Приращение (длины деформируемого стерж­ ний (СЖМ).
ня) – прріст(-росту) (СЖМ, Г, У, НЗОМ5). Пристраивание – прибудóвування, прибу­
Прирезка (стекла) – прирíзування, прирí­ ду­вáння;
зання; п. из кладки – примурóвування, приму­
п. (внутренних замков) – задóвбування, за­ ру­вáння.
довбáння. Пристраивать,-роить,-ся – прибудовувати,
Прирезывать,-зать,-ся (оковку, стекло)  – прибудувáти,-ся (СЖМ, Г, У, Тмч, КчСС53);
прирíзувати, прирíзати,-ся (СЖМ); п. из кладки – примурóвувати, приму­ру­
п. (внутренний замок) – задóвбувати, за­ вáти,-ся (СЖМ, Г, У).
довбáти,-ся (Г). Пристройка (процесс) – прибудóвування,
Прируб – прруб(-бу) (ПхБМ59); [пррубка прибудувáння;
(Тмч)]; п. (здание) – прбудок(-дка) (С); [прибу­дó­
п. в поддерева – п. у півдéрева; ва (Г, Тмч, ЩрА123); прибудíвля (СЖМ)];
п. косой – п. скíснй (С); [замóк(-мкá) схил­ п. из кладки (процесс) – примурóвування,
ковй (ПхБМ59)]. примурувáння;
Прирубной (о соединениях дерева)  – при­ п. каменная, из кладки – прмурок(-рка)
рубнй (С). (СЖМ, Г, У, Тмч);
Прирубывание,-ливание,-бка  – прирýбу­ п. к дому – прдомок(-мка) (СЖМ, Г).
вання, прирубáння. Пристру(а)гивать,-гать,-ся (кромки) – при­
Прирубывать,-бать,-бить,-ливать,-ся – при­ стрýгувати, пристругáти,-ся (СЖМ).
рýбувати, прирубáти,-ся (СЖМ, Г, У). Пристружка,-ру(а)гивание (процесс) – при­
Присек, см. Прируб. стрýгування, пристругáння;
Присенок – прсінок(-нка) (СЖМ, Г). п. (результат процесса) – прстружка (С).
Приск, см. Прыск. Приступень,-ступ,-пок,-пка (постоянной
Прислонный, приставной (о раме) – при­ лестницы) – схóдина (Др); [схíдець(-дця)
ставнй (СЖМ, У). (СЖМ)];
Присмотр (за материалами, работой)  – п. (печи) – прмістка (СЖМ, Г);
дóгляд(-ду) (СЖМ, Г, У). п. (переносной лестницы) – щабéль(-бля)
Приспособление  – пристрíй(-рою) (СЖМ, (Г, КчСС48, НМЛ).
Г, У); [прлад(-ду) (СЖМ, Г, НЗОМ6)]; Присыпание,-сыпка (насыпи) – приси­пáн­
п. водоотливное – п. водовідливнй, водо­ ня, приспання;
відлвник(-ка) (С); п. (песком) – притрýшування, притрýшення.
п. дымосожигательное, дымосожи­гатель – Присыпáть, присыпать (насыпь)  – при­
димопáл(-лу) (С); сипáти, приспати (СЖМ, Г, У);
п. забивающее – п. забивнй; п. (песком, соломою свежий бетон) – при­
п. затворное – п. закривнй; трýшувати, притрусти (СЖМ, Г).
п. изгибающее (арматуру) – п. згнний, Присыпка (процесс), см. Присыпание;
гнýчий; п. (то, что присыпано) – прсипок(-пка)
п. натяжное – п. натяжнй; (С); [прсипка (СЖМ, Г, У)].
п. передвигающее, для передвижения – Притачивание,-точка – притóчування, при­
п. пересувнй; тóчення.
п. поворачивающее – п. повертáльний; Притачивать,-точить,-ся (стык) – притó­
п. погружающее (сваю) – п. заглибнй; чу­вати, приточти,-ся (СЖМ, Г, У).
п. подьемное – п. підіймнй; Притвор, половинка, створ (двери) – пíл­
п. регулировочное – п. реґуляцíйний. ка (Г*);
Притекание – 129 – Пробивной

п. (соединение створок в четверть) – пр­ Притягивание (болтами) – притгування,


тул(-лу) (СЖМ* III 539); притягáння.
п. воротный – пíлка ворíтна, ворíтниця (Г); Притягивать,-нуть,-ся (болтами)  – при­
п. дверной – п. двернá; т­гувати, притягáти, притягт,-ся (СЖМ,
п. оконный, ставня – вікóнниця (Г); Г, У, НЗОМ12).
п. переплетный – пілка рамовá. Прифальцовка,-цование – прифальцьó­ву­
Притекание – допливáння. вання, прифальцювáння, прифальцьó­ван­
Притекать,-течь (о воздухе, воде) – допли­ ня (С).
вáти, допливт (Г). Прифальцовывать,-цевать,-ся (переплет) –
Притеска (процесс) – притíсування, прите­ прифальцьóвувати, прифальцювáти,-ся (С).
сáння; Прифуговывание,-вание,-вка  – прифу­ґó­
п. (результат процесса) – притíс(-тéсу) (Г); вування, прифуґувáння (СЖМ).
[притíска (Тмч, ІШ)]; Прифуговывать,-говать,-ся  – прифуґову-
п. лицевая – п. чоловй, чíльний; вати, прифуґувáти,-ся (ПхБМ64, ЛвБ31).
п. плоская – п. плóский; Прихватывание – наживлння, нажвлен­ня.
п. полигональная – п. полігонáльний. Прихватывать,-тить,-ся (слегка приби­
Притесывать,-сать,-ся (дерево, камень)  – вать гвоздями)  – наживлти, наживти,
притíсувати, притесáти,-ся (СЖМ, У, Тмч). -ся (ПхБМ64).
Притирать,-тереть,-ся (раствор, кирпич) – Прихожая – сíнці (Г*);
притирáти, притéрти,-ся (СЖМ, У, Тмч). п., передняя – передпóкій(-кою), перéдник
Притирка,-рание – притирáння, притерт; (-ку) (СЖМ, Г).
в притирку (класть кирпич) – пртертом Причалка (бичевка для выравнивания клад­
(С). ки) – шнур(-рá) (СЖМ III 100, Г);
Приток (воздуха, воды) – дóплив(-ву) (СЖМ, п. спусковая – ш. дозéмний.
Г, У). Причерчивание (дерева) – придирáння.
Притолок(а), пожилина, перекладина – Причерчивать,-тить,-ся (дерево) – при­ди­
глó(á)вень,-вня (СЖМ, Г); рáти, придéрти,-ся (НМЛ);
п. дверной – г. одвіркóвий, надвíрок(-рка) п. драчкой – драчкувáти, задрачкувáти (Г*).
(СЖМ); Пришивание,-вка (досок, листов) – при­ши­
п. оконный – г. лýтковй, нáлуток(-тка) вáння, пришитт;
(С). п. шелевки – шалювання, пришалювáння.
Притолока (выступ дверного проема) – при­ Пришивать,-шить,-ся (доски, листы) – при­
варцáбок(-бка) (NC). шивáти, пришти,-ся (СЖМ, Г, У, ПхБМ224);
Приточка (процесс) – притóчування, притó­ п. шелевку – шалювáти, пришалювáти (Г).
чення; Приямок (перед устьем пекарской печи) –
п., наросток – дóточка. передпíчок(-чка) (С).
Приточный (канал, труба)  – допливнй Проба (материала, процесс) – прóбування,
(СЖМ). прóба (СЖМ, Г, У);
Притуживание – притýжування, притýжен­ п. (образец) – прóба, зразóк(-зкá) (СЖМ, Г,
ня. У);
Притужать, притуживать,-жить (солому на п. горячая – п. гарча;
кровле) – притýжувати, притýжити (СЖМ, п. на кипячение – п. варíнням;
Г). п. на колкость – п. на кíлкість;
Притужина (соломенной кровли)  – притý­ п. на прокаливание – п. прожáрюванням;
жина (СЖМ, Г); [парк (Ск); повíтрина п. на раздавливание – п. роздýшуванням;
(НМПр)]. п. на разрыв – п. розривáнням;
Притупление – притýплювання, притуплн­ п. на растяжение – п. розтягáнням;
ня, притýплення. п. на схватывание – п. на тужáвіння;
Притуплять,-пить,-ся (инструмент, угол) – п. предварительная – п. поперéдня;
притýплювати, притуплти, притупти, п. продолжительная – п. тривáла;
-ся (СЖМ, Г, У, Тмч). п. ударная – п. удáрна, удáром;
Притупляющий (о плоскости) – притуп­нй. п. холодная – п. хóлодна.
Притык (кромок, торцов)  – притк(-ку) Пробивание,-вка – пробивáння, пробитт.
(С); [пртул(-лу) (СЖМ, ДСТ)]. Пробивать,-бить,-ся (отверстие) – проби­
Притычка золотильная – пéнзель(-зля) по­ вáти, пробти,-ся (СЖМ, Г, У, НЗОМ33).
золóтний. Пробивной (инструмент) – пробивнй (С).
Пробирание – 130 – Прогар

Пробирание (отверстия)  – пробирáння, п. искусственное – п. штýчне.


пробрáння; Проветривать,-рить,-ся (помещение) – про­
п. пазов – ґарувáння. вíтрювати, провíтрити,-ся (СЖМ, Г, У).
Пробирать (отверстие, шов) – пробирáти, Провешивание,-ска (линии) – тичкувáння;
пробрáти (Г, У); п. ватерпасом – ґрунтвáження.
п. паз, пазить – ґарувáти (Г). Провешивать,-сить (линию) – тичкувáти,
Пробка (для забивки дыр) – зáтичка (СЖМ, втичкувати (ГдС);
Г, У, Др, ДСТ); [чіпóк, чóпик(-ка) (СЖМ, п. ватерпасом – ґрунвáжити, проґрунтвá­
Г, КвВЦД95)]; жити (НМЛ);
п. (широкая, заплата) – лáтка (Г); п. отвесом – вискувáти, провискувáти (С).
п. водяная – з. водянá; Провисание (тросса) – обвисáння;
п. сифонная – з. сифóнна. п. (величина провисания) – обвслина (С);
Пробник, щуп – штир(-р) (У, ДСТ). п. (балки, свода) – уклякáння.
Пробный (о нагрузке, свае, испытании) – Провисать,-снуть (о троссе) – обвисáти,
спрóбний (СЖМ). обвснути (Г); [провисáти, провснути
Пробоина (каменной стены)  – пробóїна (СЖМ); звисáти, звснути (НОМ352,
(СЖМ), пролóмина (Г, ДСТ). НЗОМ112)];
Пробой (процесс) – пробивáння, пробитт; п. (о балке, своде) – уклякáти, уклкти,
п. (отверстие)  – пробóїна, пролóмина уклкнути (СЖМ III 562, Г, НМЛ).
(СЖМ); Провисший (о троссе) – обвслий (С);
п. (у дверей) – кýна (СЖМ, Г, НМПр). п. (о балке, своде) – уклклий (С).
Пробойник (для пробивания дыр) – про­бó­ Провод (воздуха, тепла) – провíд(-вóду) (СЖМ,
єць(-бійця); [пробивáч(-ча)] (СЖМ, Г, У); Г*, НЗОМ110);
п., шлямбур (для пробивания отверстий в п., проволока – дріт (дрóту) (СЖМ, Г, У,
каменных стенах) – муропробивáч(-чá) КвВЦД95);
(С); п. арматурный – д. риштункóвий.
п. трубчатый – м. трубчáстий. Проводить,-вести,-ся (воздух, воду, тепло) –
Пробойный (инструмент) – пробивнй (С). провóдити, провести,-ся (СЖМ, Г, У);
Пробуравливание,-вление – просвéрдлю­ п. (балки, водопроводную сеть) – про­кла­
вання, просвéрдлення. дáти, проклáсти,-ся (СЖМ, Г*).
Пробуравливать,-вить,-ся  – просвéрдлю­ Проводка (воздуха, воды, процесс) – про­вó­
вати, просвердлти,-ся; [провíрчувати, про­ дження, провéдення;
вертíти,-ся (СЖМ, Г, У)]. п. (труб) – прокладáння, проклáдення;
Проваливание – западáння. п. (сеть) – провідн (ЕлС);
Проваливаться,-литься (о грунте, пере­ п. вентиляционная – п. провíтрювальна;
кры­тии) – западáтися, запáстися, [провá­ п. водопроводная – п. водопровіднá;
лю­ватися, провалтися (СЖМ, Г, У)]. п. отопительная – п. огрівнá.
Проведение (воздуха, дыма) – провóдження, Проводящий (о канале, трубе) – провіднй
провéдення; (СЖМ).
п. (каналов, труб) – прокладáння, про­клá­ Проволока – дріт (дрóту) (СЖМ, Г, У, Тмч,
дення. КвВЦД95, НЗОМ6);
Проверка (прочности, размеров) – про­вíр­ п. витая – д. крýчений;
ка, перéвірка. п. вязальная, перевязочная – д. в’язáль­ний;
Проверочный (расчет, размер)  – провір­ п. колючая – д. колчий;
нй, перевірнй, перевíрчий, вивíрчий. п. кровельная – д. покрівéльний;
Провертывание (дыр) – провíрчування, про­ п. отожженная – д. відпýщений; [д. зґлейó­
вéрчення, провертíння. ваний (КвВЦД95)];
Провертывать,-теть,-ся (дыру) – провíрчу­ п. оцинкованная – д. цинкóваний;
вати, провертíти,-ся (СЖМ, Г, У, ЛвБ23). п. печная – д. мулрський;
Проверять,-рить,-ся (прочность, размер) – п. стекольная – д. склрський.
перевірти, перевíрити,-ся. Проволочный (о гвозде, троссе)  – дро­тя­
Провес (величина провисания) – обвслина нй (СЖМ, Г, У, Тмч).
(С); [обвис(-су) (ДСТ)]. Прогал, прогалина (отверстие)  – прогá­
Проветривание – провíтрювання, провíтрен­ лина (СЖМ, Г).
ня; Прогар (отверстие в печной арке) – прó­га­
п. естественное – п. прирóдне; ра (Г).
Прогарина – 131 – Производитель

Прогарина (в печке) – пропáлина (Тмч). Продоль (бревна, стержня) – подовж(-жу) (С).


Прогарный (о трубе, отверстии) – про­га­ Продольный (о разрезе, профиле)  – по­
рóвий (С). дóвжній (СЖМ, Г, У, СБМ38, НЗОМ 26).
Прогиб (балки) – прогн(-ну) (ДСТ); [угин Продора(о)живать,-рожить,-ся (делать до­
(-ну) (СЖМ, СБМ218); угнуття (НОМ228, рожку, желобок) – жолобти, вжоло­би­
НЗОМ71)]; ти,-ся (С); [продорóжувати, продорожти
п. (провисание) – кляк(-ку) (СЖМ, Г); (ПхБМ66)].
п. опасный – п. небезпéчний; Продорожка,-жение (процесс) – жолобу­
п. остающийся – п. залишкóвий; вáн­ня (ДСТ);
п. упругий – п. пружнй. п-ка (желобок) – жолобóк(-бкá) (Г*).
Прогибание – прогинáння, прогнутт. Продукт (горения, обжига) – добýток(-тка)
Прогибать,-гнуть,-ся – прогинáти, прогнý­ (КС X);
ти,-ся (С); [угинáти, угнýти,-ся (СЖМ, Г, п., изделие – вроб(-робу) (Г).
НОМ5)]; Продушина (в стене) – продухóвина; [прó­
п-ся, провисать  – уклякáти, уклкнути, дух(-ху) (СЖМ, Г, У); відтýлина (СЖМ)].
уклкти (СЖМ, Г, НМЛ); Продыравливать,-вить,-ся (доску, лист же­
п-бающийся – прогнний. леза) – діркувáти, продіркóвувати, продір­
Прогибомер – прогиномíр(-ра) (С). ку­вáти,-ся (СЖМ).
Прогнувшийся, провисший (о балке, воде) – Проезд (сооружение) – прóїзд(-ду) (СЖМ, Г).
уклклий (С). Проезжий (о части улицы, моста) – пере­
Проглинивание – проглнювання, прогл­ їзнй (СЖМ).
нення. Проект – проєкт(-ту) (СЖМ, Сбт8);
Проглинивать,-нить,-ся (снопик для кров­ п. детальный – п. детáльний;
ли) – проглнювати, проглнити,-ся (С). п. окончательный – п. остатóчний;
Прогон, пролет – прогíн(-гóну) (СЖМ, Г, У); п. предварительный – п. поперéдній;
п. (балка)  – прогóн(-гóна) (КчСС59, п. утвержденный – п. затвéрджений;
ПхБМ140): лéжень(-жня) (СЖМ, Ск, п. эскизный – п. шкіцéвий.
НЗОМ64); Проектирование – проєктувáння (НОМ316).
п. вспомогательный (перекрытия) – сво­ Проектировать, спроектировать – про­єк­
лочóк(-чкá) (Г*); тувáти, спроєктувáти (СЖМ, НОМ6, СПС93,
п. двутавровый – лéжень двотéтовий; НЗОМ127);
п. коньковый – свóлок(-ка) (Г*); п-рованный – проєктóваний (СЖМ).
п. настенный, мауэрлат – оклáдина (Ск); Проектировка – проєктувáння, проєктó­ван­
[мурлáта (КчССЗ6)]; ня (С).
п. несущий – лéжень головнй; Проектировочный – проєктівнй (С).
п. опорный – л. опóрний; Проектный (о размере, отметке) – проєкт­
п. поддерживающий – л. підпірнй. ний (С); [проєктóвий (СЖМ)].
Прогонный, пролетный – прогíнний (СЖМ). Проекция – проєкція (КС II).
Прогорание – прогорння. Проем (отверстие) – прóйма; [прорíз(-зу)]
Прогорать,-реть (о топливе, стенке печи) – (СЖМ, Г*);
прогорти, прогорíти (СЖМ, Г, У); п. воротный – розворíття (СЖМ III 100, Г);
п-ревший – прогорíлий. п. дверной – двернна (СЖМ III 100, Др,
Прогревание – прогрів(-ву), прогрівáння, ПхБМ140);
прогрітт. п. оконный – вікнна (Г, ПхБМ140).
Прогревать,-реть (о поверхности нагрева) – Проемный (брус, камень) – проймóвий (С);
прогрівáти, прогрíти (Г). п. (о печи) – нáскрізний (Г*).
Прогрохотить (щебень) – передармóювати Прожелобливание,-ление – прожолóблю­
(С). вання, прожолóблення.
Прогрохотка – передармóювання. Прожелобливать,-бить,-ся – прожолóблю­
Продалбливание – продóвбування, продов­ вати, прожолобти,-ся (С).
бáння. Прозелень – прóзелень(-ні) (С).
Продалбливать,-долбить,-ся – продóв­бу­ Прозор – прозíр(-зóру) (СЖМ, Г, НЗОМ70);
ва­ти, продовбáти,-ся (СЖМ, Г, У). п. (между досками) – гýлянка (Г);
Продевать,-деть (проволоку для привязки п. между колосниками – межирýшти (С).
черепицы) – заслювати, засилти (СЖМ, Производитель (работ) – виконáвець(-вця);
Г, У, КчСС42). [перевіднк(-кá) (СЖМ, Г)].
Производительность – 132 – Промежуток

Производительность (работы) – вирóб­ність Прокладчик – кладíй (Г*).


(-ности) (С); [продукцíйність(-ности), ви­ Прокладывать,-класть (трубы) – прокла­
дáтність(-ности) (СЖМ)]. дáти, проклáсти (СЖМ, Г, У);
Производительный (о труде) – виробнй (С). п. (между рядами)  – перекладáти, пере­
Производить,-вести,-ся (работу) – пере­ клá­сти (СЖМ, Г, У).
вóдити, перевéсти,-ся (СЖМ, Г, Сбт6); Проклеивание,-йка – проклéювання, проклé­
п., выделывать – вироблти, вробити, єння.
-ся (СЖМ, Г, У); Проклеивать,-ить,-ся (штукатурку) – про­
п. (давление) – учинти, учинти (СЖМ, клéювати, проклéїти,-ся (СЖМ).
Г, НЗОМ25). Проконопатка,-чивание (стен) – проко­но­
Производственник – виробнчник(-ка) (С); пáчування, проконопáчення;
[виробнк(-кá) (СЖМ)]. п. клинышками – виглóблювання, вглоб­
Производственный (план, помещение)  – лення.
виробнчий (СЖМ). Проконопачивать,-тить,-ся  – проконопá­
Производство, предприятие  – вироб­нц­ чу­вати, проконопáтити,-ся (СЖМ);
тво (СЖМ, Др, ДСТ); п. клинышками – виглóблювати, вгло­
п. (работ) – перевéдення; бити,-ся (С).
п., вырабатывание – вироблння, вроб­ Прокоп, копань – прокóпина (С); [прокíп
лення; (-кóпу) (СЖМ), рів (рóву) (СЖМ, Г, У).
п. асфальтовое – виробнцтво асфаль­тó­ Пролет (фермы)  – прогíн(-гóну) (СЖМ,
ве, асфальтовиробнцтво; Г, ДСТ, НТМ І 61, НОМ174, НЗОМ57,
п. кустарное – в. доморóбське; СБМ5);
п. массовое – в. мáсове; п. междумаршевый – п. міжхіднéвий;
п. машинное – в. машнне. п. расчетный – п. розрахункóвий;
Произвольный (размер, сечение, форма) – п. световой, в свету – просвíт(-ту) (СЖМ,
довíльний (СЖМ, СПС3). Г, У);
Прокладень, камень прокладной – перелíж­ п. свободный (в свету) – прогíн просві­
ник(-ка), кáмінь переліжкóвий (С). тó­вий (С);
Прокладка, прокладывание (труб, процесс) – п. симметричный – п. симетрíйний.
прокладáння, проклáдення; Пролетный (относящийся к пролету) – про­
п. (венцов паклею) – перекладáння, пере­ гíнний (С);
клá­дення, переклáдка (СЖМ, Г*); п., бездонный (о форме) – бездéнний.
п. (то, что разделяет) – перéліжка (Г, Др, Пролом (в стене) – пролíм(-лому), пролó­
ПхБМ61); мина (СЖМ, Г, У, ЛвБ47).
п. берестовая – п. берестóва, п. з берéзо­ Промазывание,-зка  – промáзування, про­
вого лýба; мáзаний.
п. внестенная – проклáдання позастíнне; Промазывать,-зать,-ся (глиной, смолой)  –
п. внутренняя (труб) – п. середóве; промáзувати, промáзати (С).
п. внутристенная – п. середостíнне; Промаривание,-морение – забарвлння, за­
п. войлочная – перéліжка повстянá; бáрвлення.
п. изолирующая, изоляционная – п. ізо­ Промаривать,-рить,-ся (дерево) – забáрвлю­
ляцíйна; вати, забарвлти, забáрвити (Г).
п. листовая – п. аркушéва; Промасливание – проолíювання, проолíєн­
п. междувенечная – п. міжвінцéва; ня.
п. моховая – п. моховá; Промасливать,-лить,-ся (настил)  – про­
п. наружная – прокладáння зокíльне; олíювати, проолíїти,-ся (СЖМ).
п. паклевая – перéліжка коноплна; Промежуток (между строениями) – прó­мі­
п. паклею – конопáчення; жок(-жку) (Г, ДСТ);
п. плитная – перéліжка плтна; п. (между досками забора) – гýлнка (СЖМ,
п. уплотнительная – п. ущíльнá; Г);
п. упругая – п. пружнá; п. междубалочный – межитрм’я (С);
п. эластичная – п. елястчна. п. междуоконный – цáрина (Ск, НМР);
Прокладной (о плите, ряде)  – переліжкó­ п. междупереплетный  – межирá()м’я
вий (С). (С);
Прокладочный (материал) – перекладнй п. междустенный – межистíння (С);
(С). п. м. (узкий) – сутк (СЖМ, Г, У, Тмч);
Промежуточный – 133 – Прорубывание

п. междустолбный – межистовпóвість(-во­ Пропитка, см. Пропитывание.


сти) (С); [поміжстовпóвість (ШцВ29)]; Пропиточный (материал, завод) – напíй­ний
п. междутопочный – прóміжок межигрýб­ (С).
ний; Пропитывание,-тка (водой, сыростью) –
п. оконный (между переплетами) – межи­ просякáння;
рá()м’я. п. (креозотом) – насóчування, насóчення;
Промежуточный (о балке, опоре) – промíж­ п. глиной – проглнювання, проглнення;
нй (СЖМ, Г, У); п. искуственное – напóювання штýчне;
п. (о размере) – перехóжий (ШцВ42). п. олифой – проолíювання, проолíєння;
Промер – (ви)промíр(-ру) (ГдС). п. предохранительное – п. запобíжне;
Промерзание (грунта, стен) – промерзáння п. сквозное – н. нáскрíзне;
(СЖМ, СПС112). п. смолой – просмóлювання, просмóлення.
Промерзать,-знуть (о грунте, стене) – про­ Пропитываться,-таться (водой, сыростью) –
мерзáти, промéрзнути (СЖМ, Г, У, Тмч). просякáти, просякт (СЖМ);
Промерзлый, промерзший – промéрз­лий. п. (креозотом) – насóчуватися, насочти­
Промеривание – (ви)промíрювання, (ви)про­ ся (СЖМ, Г);
мíрення; п. глиной  – проглнюватися, проглни­
Проминание,-нка (глины) – проминáння, ти­ся (С);
пром’ятт. п. олифой – проолíюватися, проолíїтися,
Промеривать,-рить,-ся – (ви)промíрювати, поолíїтися (СЖМ);
(ви)промірти, (ви)промíрити,-ся (ГдС). п. смолою – просмóлюватися, просмол­
Проминать,-мять,-ся (глину) – проминáти, тися (С).
-ся (Г, У). Пропорция (смеси песка и цемента) – про­
Промывание,-вка (песка, клозета) – проми­ пóрція.
вáння, промитт; Пропуск (болта, дыма) – прóпуск(-ску); [пе­
п. (щебня) – перемивáння, перемитт. рéпуск(-ку) (СЖМ)].
Промывать,-мыть,-ся (песок, клозет)  – Пропускание – пропускáння, перепускáння.
промивáти, промти,-ся (СЖМ, Г, У); Пропускать,-стить (болт, воду, дым) – про­
п. (щебень) – перемивáти, перемти,-ся пускáти, пропустти, перепускáти, перепу­
(Г, У, КвВЦД13). стти (СЖМ, Г, У).
Промывной (прибор, труба) – мйний (С), Пропускной (об отверстии) – пропускнй,
промивнй (СЖМ). перепускнй (СЖМ);
Промышленность строительная – проми­ п-ная способность (бетоньерки) – пропус­
словість будівельна. кóвість,-вости, перепускáність(-ности)
Проолифливание,-фка – проолíювання, про­ (С).
олíєння. Прорез (в доске, дверце) – прóріз(-зу) (СЖМ,
Проолифливать,-фить,-ся – проолíювати, Г, У);
проолíїти,-ся (СЖМ, ПхБМ266). Прорезка,-резь – прóрізь(-зі) (С);
Пропазование,-зовка – проґарóвування, про­ п. рустиками – рустикувáння;
ґарувáння. п. стильная – п. стльна.
Пропазовывать,-зовать,-зить,-ся – проґа­ Прорезной, сквозной (о замке, лапе) – нá­
рóвувати, прогарувáти,-ся (С). скрíзний (Г, Др).
Пропаривание,-рка – пропáрювання, про­ Прорезывание,-зка – прорíзування, прорí­
пáрення. зання.
Пропаривать,-рить,-ся (лес, доски) – про­ Прорезывать,-зать,-ся (отверстие в сте­
пáрювати, пропáрити,-ся (СЖМ). не, настиле) – прорíзувати, прорізáти, про­
Пропемзовка – пропемзувáння, пропем­зó­ рíзати,-ся (СЖМ, Г, У);
вання (С). п. пилой  – проплювати, пропилти,-ся
Пропемзовывать,-зовать,-ся  – пропемзó­ (СЖМ, У).
вувати, пропемзувáти,-ся (С). Прорость (заросшая рана дерева) – прó­рíсть
Пропил (прорез пилой) – прóпилок(-лка) (С); (-рости) (Г*, У*).
[прóпил(-лу) (ПхБМ55)]. Проруб, контрфорс деревянный – прзруб
Пропиливание,-лка – проплювання, про­ (-ба) (NC).
пи­лння. Проруб (отверстие) – прóруб(-бу) (СЖМ).
Пропиливать,-лить,-ся – проплювати, про­ Прорубывание,-бание,-бка – прорýбуван­
пилти,-ся (СЖМ, Г, У). ня, прорубáння.
Прорубывать – 134 – Противовес

Прорубывать,-бать,-ся (отверстие) – про­ Простиль, пол простильный – помíст стé­


рýбувати, прорубáти,-ся (СЖМ, Г, У). лений (СБМ263).
Прорывание, прорытие (выемки) – про­кó­ Простильный, настильный (пол, потолок) –
пування, прокопáння. стéлений (СБМ263).
Прорывать,-рыть,-ся (прокапывать) – про­ Простой (несложный, о конструкции)  –
кóпувати, прокопáти,-ся (СЖМ, Г, У). прóстий (прості вікна, двері);
Прорытый (о канале) – прокóпаний. п. (обыкновенный) – звичáйний (звичáй­
Просадка (прогиб, опускание пола)  – кляк ный стиск, звичáйна сокира).
(-ку) (СЖМ III 562, Г*). Пространственный (о конструкции) – про­
Просверливание,-ление – просвéрдлю­ван­ сторóвий (СЖМ, СБМ4).
ня, просвéрдлення; Пространство – прóстір(-стóру) (ФС);
п. дрелью – продрильóвування, продрилю­ п. междубалочное – межитрм’я (С);
вáння. п. междупольное – міжпідлóжжя (С);
Просверливать,-лить,-ся – просвéрдлю­вати, п. освещаемое – п. освíтлюваний;
просвердлти,-ся (СЖМ, У); п. подпольное, подполье – підпідлóжжя
п. дрелью – продрильóвувати, продрилю­ (СЖМ*III 32);
вáти,-ся (СЖМ, У). п. топочное (плиты) – п. пáльнй.
Просвет, световое отверстие – прóсвіт(-ту) Простругивать,-рогать – прострýгувати,
(СЖМ, У, НОМ174); простругáти (СЖМ, Г).
п. (в колосниках, арматуре) – прóзір(-зóру) Простружка,-гивание (процесс) – прострý­
(СЖМ, Г, НЗОМ70); гу­вання, простругáння;
п., отдаление (между колоннами) – прó­ п. (результат процесса) – прóстружка (С).
ступ(-пу) (ШцВ, Др29); Проступь,-пень (ширина ступени) – стýп­
п. (оконный, дверной) – верцáдло (СЖМ, Г*). ниця (У 996).
Проседание – уклякáння. Просушивать,-сушить,-ся (материал, зда­
Проседать,-сесть (пригибаться, о полах) – ние) – просýшувати, просушти,-ся (СЖМ,
уклякáти, уклкнути (СЖМ III 562, Г). Г, У);
Просевший – уклклий. п. предварительно – підсýшувати, підсу­
Просеивание – просівáння, просíяння. шти,-ся (Г, У).
Просеивать,-ять,-ся (песок) – просíювати, Просушка,-шивание – просýшування, про­
просівáти, просíяти (СЖМ, Г, У, ПхБМ15). сýшення;
Прослоек,-лойка – прóшарок(-рку) (СЖМ, п. предварительная – підсýшування, під­
ДСТ); [прошáрина (СЖМ)]; сýшення.
п., прокладка – перéліжка (Г, Др, ПхБМ61); Просыхать,-сохнуть (о кладке, покраске) –
п. изолирующий – прóшар ізоляцíйний; просихáти, просóхнути (СЖМ, Г, У).
п. междустенный – п. межистíнний; Протаскивать,-щить,-ся (веревку, прово­
п. подпольный – п. підпідлогóвий. локу) – протягáти, протягт (СЖМ, Г, У).
Просма(о)ливание,-моление – просмóлю­ Протек (кровли) – прóтік(-тьоку) (С).
вання, просмóлений. Протекание (кровли) – протікáння;
Просма(о)ливать,-молить,-ся (настил, стол­ п. (воды в трубе) – пробігáння;
бы) – просмóлювати, просмолти, просмо­ п. самотеком (воды) – збігáння.
лти,-ся (СЖМ, Г, КчСС60). Протекать,-течь (о кровле) – протікáти, про­
Простенок – прóстінок(-нка) (СЖМ, У); [ме­ тект (СЖМ, Г, У);
жстінок(-нка) (СЖМ, Км)]; п. (о воде, газах)  – пробігáти, пробíгти
п. (поле стены) – цáрина (Ск, НМР); (Г*);
п. висячий – прóстінок виснй; п. самотеком – збігáти, збíгти (Г).
п. междуоконный – міжвікóння (СЖМ, Протекающий (о кровле, воде) – протічнй
Тмч); (С).
п. угловой – цáрина кутовá. Протесывание,-ска – протíсування, проте­
Простеночный – простінкóвий (СЖМ); сáння.
р. (о поле стены) – царнний (С). Протесывать,-сать,-ся – протíсувати, про­
Простилание,-лка – простéлювання, просте­ тесáти,-ся (СЖМ, Г).
лння, простéлення. Противень – панíвка (СЖМ, Г); [дéко (СЖМ)];
Простилать, прослать (пол, потолок) – про­ п. вьюшечный – п. каглянкóва.
стéлювати, простелти, простелти (СЖМ, Противовес – противáга (СЖМ, Ск, Др, ДСТ);
Г). п. выравненный – п. зрівновáжена.
Противоветренный – 135 – Прошивать

Противоветренный (о ферме, стене) – про­ Профильный (о сортаменте дерева, желе­


тивітровй (С). за) – прóфільний (С).
Противогнилостный (о пропитке, веще­ Профуговывание,-вка – зфуґóвування, зфу­
стве) – протигнльний (СЖМ). ґувáння.
Противодавление, отпор – відпóра (СЖМ, Профуговывать,-говать – зфуґóвувати, зфу­
У); [протитснення (СПС21)]. ґувáти (ДСТ).
Противодействие – протичн(-ну). Проход – прохíд(-хóду) (СЖМ, Г, У);
Противодействовать (о силах) – протичи­ п. (узкий) – сутк (СЖМ, Г, У, Ск);
нти (С). п., пропил – прóпилок(-лка) (С);
Противодействующий (момент) – проти­ п. дымовой, дымоход – димохíд(-хóду)
чнний. (СЖМ, Г, У);
Противопожарный – протипожéжний. п. крытый – п. кртий;
Противосыростный – противóгкісний. п. между дымооборотами – сутк міжко­
Противоток (печных газов)  – протитéча лóдязні;
(МхС). п. тепловой – п. тепловй, теплопрохíд
Противоточный – протитéчний (МхС). (-хóду) (С).
Протирание, см. Протирка. Проходной (о кране, отверстии) – прохід­
Протирать,-тереть,-ся (лещадью штука­ нй (СЖМ, Г, У).
турку) – шарувáти, пошарувáти (Г*). Процеживание – процíджування, процí­джен­
Протирка,-рание (лещадью штукатурки) – ня.
шарувáння. Процеживать,-дить,-ся (известь, раствор) –
Проточный (о воздухе) – текýчий (СЖМ); процíджувати, процідти,-ся (СЖМ, Г).
п. (о трубе) – протічнй (С). Процесс – процéс(-су);
Протрава (красящая жидкость, протрав­ п. гашения – п. люсівнй;
ленное место) – щáва (Г, ДСТ). п. забивки – п. забивнй;
Протравливание,-ление – щáвления, про­ п. обработки – п. обрóбний;
щáвлення. п. смешивания – п. змíшувальний;
Протравливать,-лять,-вить  – прощáв­лю­ п. схватывания – п. тужáвний;
вати, прощáвити (ТхС). п. формовочный – п. формівнй.
Протравной – щавнй (ТхС). Прочистка (канав, труб) – прочищáння, про­
Протяг (подстропильное бревно) – пíдкрок­ чщення;
вень(-вня) (С). п. (домохода) – витрýшування, втрушення.
Протяжение (длина сооружения) – прóтяг Прочистной,-щальный (о дверце, отвер­
(-гу) (СЖМ, Г, У, НЗОМ53). стии) – прочиснй (С).
Проушина, проух (инструмента) – вýхо, Прочищать,-стить,-ся (канаву, трубу) – про­
вýшко (СЖМ, Г, У, ДСТ, СБМ19, НМЛ); чищáти, прочстити,-ся (СЖМ, Г, У, Тмч);
п. (шип во всю ширину торца)  – пищóк п. (от сажи) – витрýшувати, втрусити,
(-щка) (МЕ XI 5). -ся (Г).
Проушинный (о проушине инструмента) – Прочность (материала, покраски) – трв­
вуховй (С); кість(-кости), тривáлість(-лости) (СЖМ,
п. (о замке) – пищкóвий (С). Г, У, Тмч, НОМ5, НЗОМ12, ЛвБ5);
Профилевание,-лирование,-левка  – про­ п., крепость – мíцність(-ности) (СЖМ, Г,
фі­лювáння. У, ДСТ, СПС100);
Профилеванный,-лированный (сортамент, п. на изгиб – т. згнна;
поделка) – профільóваний. п. на разрыв, разрывная – т. розривнá;
Профилевать,-лировать  – профілювáти п. на растяжение – т. розтжнá;
(ШцВ8). п. на сжатие – т. стисковá;
Профиль – профіль(-лю) (СЖМ, Тмч, ШцВ8, п. на срез – т. зрізнá;
НОМ364, НТМ І 137, НЗОМ60) п. передельная – т. гранчна.
п., шаблон – мóдло (Г, У, Тмч); Прочный – тривкй (СЖМ); тривáлий (СЖМ,
п. (дву)тавровый – п. (дво)тéтовий; Г, У);
п. жесткий – п. штивнй, цупкй; п., крепкий – міцнй (СЖМ, Г, У, Тмч).
п. искаженный – п. знепрáвлений; Прошивание,-вка (бичевой ковровой кры­
п. нормальный – п, нормáльний; ши) – прошивáння, прошитт.
п. угловой – п. кутівкóвий; Прошивать,-шить,-ся (ковровую крышу) –
п. яйцевидный – п. яйцювáтий. прошивáти, прошти,-ся (СЖМ, Г, У).
Прошлаковывание – 136 – Работа

Прошлаковывание,-кование  – прожýже­ Пуццолан(а) – пуцолáн(-ну) (ТхС).


лювання, прожýжелення. Пуццолановый (цемент, раствор) – пуцо­
Прошлаковывать,-ковать,-ся – прожýже­ ланóвий (ТхС).
лювати, прожýжелити,-ся (С). Пучек (лучей, стержней) – жмут(-та) (СЖМ,
Пружина (дверная, замочная) – пружна Г, У, ДСТ);
(МхС); п. (связка соломы, камыша) – гóрстка (СЖМ,
п. заскакивающая – зáскочка (Г); Г, У);
п. захлопная – пружна зачиннá. п. двойной – пáрка (Ск, НМЛ);
Пружинить (о свае) – пружнити (СЖМ). п. скрученный (соломы, проволоки) – скрý­
Пружинный (замок, затвор) – пружнний тень(-тня) (СЖМ, Г, У);
(МхС). п. стержневой – жмут стрижнéвий.
Прут (железа) – прут(-та) (СЖМ, Г, У, НЗОМ5); Пучение (глины) – видимáння;
п. лозовый, ивовый – лозна (Г, У); п. (сваи, стены) – випинáння.
п. распределительный,-ляющий – п. роз­ Пучина – вдим(-му) (С).
подільнй, розподíльчий; Пучиться (о глине) – видимáтися, вдма­ти­
п. соединительный – п. злучнй; ся (СЖМ, Г, У);
п. укрепленный одним, двумя концами – п. (о свае, стене) – випинáтися (Г*).
п. однокінцéво,-двокінцéвозакрíплений; Пуше(о)нка, известь гашенная  – попіль­
п. хворостяной, хворостина – хворо­ст­ нýха, вáпнó люсóване (Г, У, ПхБМ71).
на (СЖМ, Г, У). Пыль – пил(-лу), пóрох(-ху);
Прутковый – прутковй (СЖМ). п. пемзовочная – п. пемзувáльний.
Прутяной (о вице) – хворостний (СЖМ, Г, Пьедестал (цоколь колонны) – підстáва, під­
У). нíжжя (СЖМ, Г, У); [посáдище (Г*)].
Прыск – бóвтанка (С). Пяльцы (скелет ворот) – пóкліть(-ті) (Г*).
Прысьба (укр.), заваленка – прзьба (Г, У, Пята (арки, свода)  – п’ятá (СЖМ, Г, У,
Тмч). Тмч, ШцВ6, ЩрАЗ1, НТМ I 57, СПС18,
Прядь – пáсмо (СЖМ, Г, У); ПхБМ140); [спíдка (Срд, Г)];
п. канатная – п. кодíльне; п. выносная, выпускная, свешивающая-
п. конопаточная – п. конопáтне. ся – п. виставнá;
Пряжка (анкера) – тримóк(-мкá) (NС). п. подвешенная – п. почіпнá;
Прямизна (дерева) – пряминá (СЖМ). п. ступенчатая – п. східчáста.
Прямильный (инструмент, прибор) – ви­ Пятигранник, пятикат (камень) – п’яти­
прямнй (С). стíнник(-ка) (СЖМ).
Прямить, выпрямлять (железо) – ви­прям­ Пятник – п’ятнк(-ка) (Г, ДСТ, НТМ I 37);
лти, впрямити (СЖМ, Г, У). п. угольником – п. кутівкóвий;
Прямление – випрямлння. п. фрамужный – п. фрамугóвий.
Прямолинейность (кладки, стены) – пря­ Пятниковый – п’ятникóвий (С).
молінíйність(-ности) (КС I). Пятовой (о камне, опоре) – п’ятовй (СБМ229,
Прямолинейный – прямолінíйний (КС I). НТМ І 58).
Прямослойность (дерева) – прямошарó­вість
(-вости) (С).
Прямослойный – прямошарóвий (С). Р
Прямоугольный (о сечении, раме) – прямо­
кýтній (КС І, НЗОМ36). Работа  – робóта (Г, У, Ск, ДСТ, НОМ33,
Прясельник, изгородь – вір (вóру) (Г). НЗОМ42, Сбт52);
Прясло (звено свайного ряда, забора) – пла­ р., труд – прáця (Г, У, Ск, Др, ДСТ);
нця (СЖМ, Г); [прсло (СЖМ, Г, У)]. р. артельная – р. артíльна;
Пузырь (в асфальте, железе)  – дýтлина р. асфальтовая – р. асфальтрська;
(СЖМ III 639). р-ты взрывные – р. висаднá;
Пук, см. Пучек. р-та возобновительные – р. відновнá;
Пустой (о кирпиче, плите, шве) – порóжній. р. задельная, сдельная – р. відрдна;
Пустота (кирпича, плиты) – порожнна (С). р. землекопная – р. грабáрська (Сбт58);
Пустотелость – порожнстість(-тости) (С). р-ты земляные – р. землянá;
Пустотелый (о балке, кирпиче) – порож­н­ р. каменные – р. кам’янá (Сбт58);
стий (С); [порóжнявий (СЖМ, СБМ263)]. р-та каменщичья – р. мулрська (Сбт152,
Пустошевка – пустошвó (ПхБМ256). ПхБМ68);
Работать – 137 – Разбивка

р-ты капитальные – р-ти капітáльні; р. частичное – р. часткóва.


р. кровельные – р. укривáльницька; Равнодействующий (о силе, давлении) – в­
р. малярные – р. фарбáрська (Сбт164); сліднй (КС II).
р. малярно-кровельные – р. фарбáрсько- Равномерность (осадки, нагрузки, смеси) –
укривáльницька; рівномíрність(-ности) (У).
р. мостовые  – р.  брукáрська (ПхБМ65, Равномерный (об осадке, нагрузке, смеси) –
Сбт167); рівномíрний (У, НОМ18, НЗОМ56, НТМ I
р. наборная (паркета) – р. штукувáльна; 18);
р. оклейная – р. обклéйна; р., однообразный (о фоне) – однома­нíт­ний
р. от штуки – р. поштýчна (Сбт58); (Г, У);
р. отдельная, отделочная – р. обрóбна; р-но возрастающий (о нагрузке, давле­
р-ты печные – р. пічнá (Сбт167); нии) – р-но ростýчий;
р. планировочные – р. плянтрувáльна; р-но распределенный (о нагрузке, давле­
р. плотничные – р. теслрська; нии) – р. розподíлений (СПС74, Н30М51);
р. побелочная – р. побíльна; р-но сопротивляющийся (о балке, стерж­
р. подготовительная – р. підготóвча; не) – р-но опíрний;
р. поденная – р. подéнна; подéнщина; р-но убывающий (о напряжении, давле­
р. разбивочная – р. розцінкóва; нии) – р-но змéншений.
р. резная – р. різьбáрська; Равнопрочный (о конструкции) – рівно­
р. ремонтная – р. ремóнтна; трив­кй (С); [рівнотривáлий (НОМ277)].
р. реставрационная – р. від(по)новнá; Равнять, выравнивать (поверхность)  –
р-ты свайные – р. пальовá; рівнти, вирíвнювати, врівняти (Г, У).
р-та сдельная, задельная  – р.  відрдна Радиальный (о расположении, давлении,
(Сбт71); кирпиче) – радільний; [лучéвий (Др)].
р-ты стекольные – р. склрська (ПхБМ272, Радиатор – радітор(-ра) (МхС);
Сбт167); р. декоративный – р. оздóбний;
р. столярные – р. столрська; р. отопительный – р. огрівнй;
р. столярно-строительные – р. столр­ р. трубчатый – р. трубчáстий;
сько-будівéльна; р. пластинчатый – р. платівчáстий.
р. строительные – р. будівéльна (Сбт5); Радиаторный (об установках) – радітор­ний.
р-та урочная – р. нормóва (С); [р. заклад­ Радиус (инерции, кривизны) – рáдіюс(-са);
нá (Сбт60)]; [луч(-чá) (КС I)].
р-ты фашинные – р. тарасóва (ПхБМ37); Разбавление – розвóдження, розвéдення;
р. штукатурные – р. тинькáрська; р. водой – розвóднювання, розвóднення.
р. производить,-вести – робóту провáди­ Разбавлять,-вить (краску) – розвóдити, роз­
ти, провéсти. вéсти (Г, У); [розрíджувати, розрідти
Работать – робти (Г, У); (Др); розбавлти, розбáвити (У)];
р., трудиться – працювáти (Г, У). р. водой – розвóднювати, розвóднити (С).
Рабочий (о грузе, давлении, конструкции) – Разбалтывание – розбóвтування, розбóв­
робóчий (Г, Ск, Др, ДСТ); тання.
р. (человек)  – робітнк(-кá) (Г, У, ДСТ, Разбалтывать,-болтать (глину) – розбóвту­
НЗОМ5); вати, розбóвтати (Г, У).
р. (относящийся к рабочему)  – робітн­ Разбалчивание – відпрогоничóвування, від­
чий (У); прогоничувáння.
р. (относящ. к работе) – робíтний (Г, У); Разбалчивать,-болтить,-ся – відпрогоничó­
р. поденный, поденщик – подéнник(-ка) вувати, відпрогоничувáти,-ся (С).
(СЖМ, Г, У, Тмч). Разбивание, см. Разбивка.
Равнобокий (об уголке, треугольнике)  – Разбивать,-бить,-ся (камень, сваю, фигуру
рівнобóкий (НОМ364, НЗОМ81). на части) – розбивáти, розбть,-ся (Г, У,
Равновесие (сооружения) – рівновáга (КС НОМ329);
II, НТМ I 21, СПС5); р. (сооружение на местности) – розмі­чáти,
р. неустойчивое – р. нестíйка (С); [р. хит­ розмíтити,-ся (ГдС);
кá (КС II)]; р. (меловым шнуром) – значти, позначáти,
р. предельная – р. гранчна (СПС5); позначти (Г*).
р. упругое – р. пружнá; Разбивка (камня, сваи) – розбивáння, роз­
р. устойчивое – р. стíйка; битт;
Разбирание – 138 – Разводка

р. (сооружения на местности)  – розмі­ Разведение (краски олифой; воды трубопро­


чáння, розмíчення; водами, зубьев пилы, труб) – розвóджен­
Разбирание,-борка (фермы) – розбирáння, ня, розвéдення;
розібрáння; р. низовое – р. долíшнє;
р. (постройки) – розкидáння, розкдання; р. поэтажное – р. поповерхóве.
р. кладки – розмурóвування, розмурувáн­ Разведка (грунта) – рóзвідка (Г*, У, Г);
ня; р. поверхностная – р. поверхнéва.
р. опалубки – розпáлублювання, розпáлуб­ Разведочный (инструмент, работа) – роз­
лення. відкóвий (Г).
Разбирать, разобрать (ферму) – розбирáти, Разведывать,-дать (грунт)  – розвíдувати,
розібрáти (Г, У, Тмч); розвíдати (Г*, У).
р. (постройку) – розкидáти, розкдати (Г); Разверстывание,-стка – верствувáння.
р. кладку – розмурóвувати, розмурувáти Разверстывать,-стать (кирпич) – верству­
(Г, У, Тмч); [відмурóвувати, відмурувáти вáти, поверствувáти (С).
(Г, У)]; Развертка (инструмент) – розвéртка (Др);
р. опалубку – розпáлублювати, розпáлу­ [шуст(-та) (ДСТ)];
бити (С). р.,-тывание (процесс) – розвíрчування,
Разборный, разборчатый (о лесах, ферме, розвéрчення;
копре) – розбірнй (КвВЦД91);[складнй р. (поверхностей) – розгóртка (С);
(У)]. р. (поверхностей, процесс) – розгортáння,
Разбортовка,-вывание – вінцювáння, повін­ розгóрнення;
цювáння. р. коническая – р-тка конíчна;
Разбортовывать,-товать (конец трубы) – р. угловая – р. кутовá.
вінцювáти, повінцювáти (С). Разверточный – розверткóвий (С).
Разбрызгивание – розбрзкування, розбрз­ Развертывать,-рнуть (отверстие) – розвíр­
кання. чувати, розвертíти (Г*);
Разбрызгивать,-гать,-ся (раствор, краску) – р. (поверхности) – розгортáти, розгорнýти
розбрзкувати, розбрзкати,-ся (Г, У). (Г*, У).
Разбутка, забутка – забутóвування, забуту­ Разветвление (арматуры, труб) – розгалý­
вáння, забутóвання (С). зок(-зка), рóзгілок(-лка) (С);
Разбухание (дерева) – набрякáння, набрк­ р. (процесс) – розгалýжування, розгалý­
нення; жен­ня.
р. (глины) – набухáння, набýхнення. Разветвлять,-вить,-ся (арматуру, сеть
Разбухать,-хнуть (о дереве) – набрякáти, труб) – розгалýжувати, розгалýзити,-ся
набркнути (Г, У); (С).
р. (о глине) – набухáти, набýхнути (У). Разветвляющийся (о стержне, трубе)  –
Разбучивать,-бутить,-ся – забутóвувати, за­ розгалýзнй, розгалýжений (С).
бутувáти,-ся (С); [розбýчувати, розбутти Развилина (бревна) – рóзвилка (С); [рóзвилки
(ПхБМ118)]. (-лок), розтóка (У, Тмч, ЩрА23); розсóха
Развал, половинник – протíс(-тéсу) (Г, ДСТ); (Г, У, Тмч); ріжки (У325)];
р. (сооружения) – розвáл(-лу) (Г); р. (для накатки) – рáма хиткá (С).
р. (тачки) – розлóгість(-гости), розлóжи­ Развилистый (стержень, бревно) – розвил­
стість(-тости) (С). кóвий (С); [розсóхуватий (Г, У), розлóгий,
Развалка,-ливание (сооружения) – роз­вá­ розлóгуватий, розхлистий (У)].
лювання, розвалння, розвáлення. Развинчивание – розґвнчування, розґвн­
Разваливать,-лить,-ся (сооруж.)  – розвá­ чення.
лю­вати, розвалти,-ся (Г, У); Развинчивать,-тить,-ся – розґвнчувати,
р. (тачку)  – робти, зробти розлóгим роз­гвинтти,-ся (Г, У, ДСТ); [розшрубó­
(С). ву­вати, розшрубувáти,-ся (Г, Др)].
Развалистый (о тачке с отлогими борта­ Развод, разводка (зубьев пилы)  – розвíд
ми) – розлóгий, розлóжистий (Г, У). (-вóду) (Г*, У); [рóзгин (ДСТ)].
Развальцовывание,-цовка (конца трубы) – Разводить,-вести (краску, воду, трубы, зу­
розвальцьóвування, розвальцювáння. бья пилы)  – розвóдити, розвéсти (Г, У,
Развальцовывать,-цовать,-ся (конец тру­ ПхБМ55).
бы)  – розвальцьóвувати, розвальцювáти, Разводка (инструмент для развода зубьев
-ся (МхС). пилы) – рóзвідка (Г, ПхБМ55).
Разводной – 139 – Разлом

Разводной, разводящий (желоб, канал)  – Разделитель (нечистот) – роздільнк(-кá)


розвіднй (С). (С).
Разгиб,-бание (стержней) – розгинáння, Разделительный (о стене, перегородке) –
розíгнення. роздíльнй, роздíльчий (С).
Разгибать, разогнуть,-ся (арматуру) – роз­ Разделка (стена)  – рóзділка; [перéділка
гинáти, розігнýти,-ся (Г, У, ДСТ). (ПхБМ278); вíдмурок(-рка) (ДСТ)];
Разглаживание – випрасóвування, впрасу­ р. (дымовой трубы) – шйка (НМР);
вання. о., отделка (сооружения) – опоряджáння,
Разглаживать,-дить,-ся (асфальт, штука­ опордження;
турку) – випрасóвувати, впрасувати,-ся р., подделка (под что-либо) – підбармó­
(Г*); [виглáджувати, вгладити (Г), роз­ вування, підбармувáння, підбармóвання;
глáджувати, розгалáдити (У)]. р. дымовая – шйка димáрна.
Разгородка – перéділка (Г*); [зáгородка, пе­ Разделывать,-лать, отделывать (сооруже­
регорóдка (У)]; ние) – опоряджáти, опорядти, оправлти,
р. (дымохода) – шйка (НМР); опрáвити (СЖМ);
р. дымовая (дымовой трубы) – ш. ди­мáр­ р., подделывать (под что-либо) – підбар­
на. мóвувати, підбармувáти (Г).
Разгружать,-зить (от клади, тяжести)  – Раздельный (об арке, плоскости) – розділь­
розвантáжувати, розвантáжити (ДСТ); нй, роздíльчий (У).
р. (от сил) – знетжувати, знетжити (С); Разделять,-лить (перегородками)  – роз­ді­
р., выгружать – вивантáжувати, вванта­ лти, розділти (Г, У, Тмч).
жити (Нк). Раздробление (камня) – роздроблння, роз­
Разгрузка,-жение (от клади, тяжести)  – дрóблення;
розвантáжування, розвантáження; р., измельчение – роздрíбнювання, роз­
р. (от сил, работы) – знетжування, знет­ дрíбнення.
ження; Раздроблять,-бить,-ся (камень, сваю) – роз­
р., выгрузка – вивантáжування, вванта­ дроблти, роздробти,-ся (Г, У, Тмч);
ження; р., измельчать – роздрíбнювати, роздріб­
р. (подкос) – підслок(-лка) (С). нти,-ся (С).
Разгрузной,-зочный (о конструкции для Разжелобка,-бок, ендова (кровли) – жолó­
раз­грузки от тяжести) – розвантáжний бина (Г*).
(ДСТ); Разжелобный (относящ. к разжелобке)  –
р. (для выгрузки) – вивантáжний. жолобнний (С).
Раздавливать,-вить,-ся (камни) – роздý­шу­ Разжижать,-дить,-жижить (грунт, раствор) –
вати, роздушти,-ся; [роздáвлювати, роз­ розрíджувати, розрідти (Г, У, ДР).
давти,-ся, розчáвлювати, розчавти,-ся Разжижение – розрíджування, розрíдження.
(Г, У)]. Раззенковка,-вывание – зенкувáння, позен­
Роздача (труб) – роздáтність(-ности) (У*385). кувáння.
Раздвигание,-жение,-жка (балок, дверей) – Раззенковывать,-ковать,-ся (рассверли­
розсувáння, розсýнення; вать отверстия) – зенкувáти, позенкувáти
р. по длине – р. вздóвж; (МхС).
р. по ширине – р. вшир. Разлагать,-ложить,-ся (силу) – розкладáти,
Раздвигать,-нуть,-ся (балки, двери) – роз­су­ розклáсти,-ся (КС II, НТМ I 5).
вáти, розсунути,-ся (Г, У, Тмч, НОМ315). Разламывать,-ломать,-ся (балку, плиту) –
Раздвигающийся, раздвижной (о дверях, розлáмувати, розламáти,-ся (Г, У);
переборке) – розсувнй (У, ДСТ). р. (сооружение) – розвáлювати, розва­л­
Раздвоение (арматуры, труб) – роздвó­єн­ ти,-ся (Г, У);
ня; р. кладку – розмурóвувати, розмурувáти,
р. вилообразное – ріжк(-жкíв) (Г, У325); -ся (Г).
р. в. (опоры) – розсóха (Г*). Разложение (силы) – розкладáння, розклá­
Раздвоенный (стержень, труби) – роздвóє­ дення.
ний, двійчáстий (У); Разлом,-ка,-ламывание – розлáмування, роз­
р. вилообразно – ріжкувáтий (С); лóмлювання, розлóмлення, розлíм(-лóму)
р. в. (о бревне) – розсóхуватий. (У, Тмч);
Раздевальня (помещение)  – роздягáльня р. (сооружения) – розвáл(-лу), розвáлю­ван­
(Сбт89). ня, розвáлення;
Размах – 140 – Разработка

р. кладки – розмурóвування, розмуру­вáн­ Разминать,-мять (глину) – розминáти, ро­


ня. зім’ти (Г, У, КвДВД11).
Размах (лестницы) – ширнк(-кá) (Г*). Разминающий (аппарат, мешалка) – м’ль­
Размачивание – розмóчування, розмó­чен­ ний (С).
ня. Размокание – розмокáння, розмóкнення.
Размачивать,-мочить,-ся (глину) – розмó­чу­ Размокать,-кнуть (о глине) – розмокáти,
вати, розмочти,-ся (Г, У). розмóкнути (Г, У, Тмч).
Размельчать,-чить,-ся (глину, камень) – дріб­ Размокший (о глине, кирпиче) – розмóклий
нти, подрібнти (Г). (С).
Размельчение – дрíбнення, подрíбнення. Размостка, подмога – спрса (Г);
Размер – рóзмір(-ру) (Г, У, СПС23); р. подсводная – с. підсклепíнна.
р. в глубину – р. у глиб; Размочаливание – розволóкнювання, розво­
р. в обрез – р. без лшку: лóкнення.
р. в перекидку – р. у перекд; Размочаливать,-лить,-ся (сваю) – розво­лóк­
р. в стороне – р. з бóку; нювати, розволокнти,-ся (С).
р. вершковый – р. вершковй; Размочка (глины) – розмóчування, розмóчення.
р. линейный – р. лінíйний; Размыв,-ка,-вание (грунта, сооружения) –
р. основной, главный – р. головнй; розмив(-ву) (СПС23), розмивáння, роз­
р. относительный – р. віднóсний; митт.
р. предельный – р. гранчний; Размываемость (грунта)  – розмвність
р-ром задаваться, задаться – р-ром загáду­ (-ности) (С).
ватись, загадáтись (С). Размываемый (грунт) – розмивнй (С).
Размеривание – розмíрювання, розмірння, Размывать,-мыть,-ся (грунт, сооружение) –
розмíрення. розмивáти, розмти,-ся (Г, У).
Размеривать,-рять,-рить,-ся – розмíрю­вати, Размягчать,-чить (асфальт, клей) – м’як­
розмірти, розмíрити,-ся (Г). шти, розмякшти (Г, У);
Разметка (дыр) – розмíчування, розмічáння р-ся – м’кшати, м’кнути, розм’кнути
(С); [мíчення, значíння (У)]; (Г).
р. керном – кернувáння; Размягчение  – розм’кшування, розм’к­
р. предварительная – р. поперéднє; шення;
р. точная – р. тóчне. р. (естественное) – м’кшання, розм’кнен­
Разметочный (служащий для разметки) – ня.
розмíчувальний, розмíтнй (С). Размягченный, розмягчившийся (грунт,
Разметчик – розмíчувач(-ча) (С); [значкáр основание) – зм’клий (С).
(Др), значнк (ДСТ)]. Разнимание – роздіймáння.
Размечивать,-чать,-тить  – розмíчувати, Разнимать,-нять (форму) – роздіймáти, роз­
розмічáти, розмíтити (Г, ЛвБ7); [значти, дійнти, рознти (Г, У).
позначáти, позначти, назначáти, назна­ Разнога (распорка между ногами)  – обнí­
чти, мíтити, розмíтити (У)]; жок(-жка) (Г*).
р. керном – кернувáти, кернти, покер­ Разнокалиберный (сортамент) – різнока­
нти (НМР). лí­бер­ний.
Размешивание (раствора)  – розмíшуван­ Разносить,-нести (строит. матер.) – рознó­
ня, розмішáння; сити, рознéсти (Г, У).
р. (глины) – розмíшування, розмíшення. Разноска – рознóшування, рознéсення.
Размешивать,-шать,-ся (раствор) – роз­мí­ Разносчик (строит. материала)  – рознó­
шувати, розмішáти,-ся (Г). сець(-сця) (С).
Размешивать,-месить (глину) – розмíшу­ва­ Разрабатывать,-ботать (выемку) – розрóблю­
ти, розмісти (Г, У). вати, розроблти, розробти (Г, У, НОМ6);
Размещать,-стить,-ся (арматуру, заклепки) – р. (проект) – опрацьóвувати, опрацювáти
розмíщувати, розмістти,-ся (У, Тмч). (Г*).
Размещение – розмíщування, розмíщення; Разработка,-батывание (выемки) – роз­рóб­
р. шахматное, в шахмат, в шахматном лювання, розроблння, розрóблення;
порядке – р. шáхове; р. (проекта)  – опрацьóвування, опрацю­
р. рядовое – р. рядовé. вáння;
Разминание (глины) – розминáння, розі­м’т­ р. поперечная – р. поперéчне;
т. р. продольная – р. повздóвжнє;
Разравнивание – 141 – Рама

р. эскизная – р. шкіцéве. р-ся, давать трещину – репатись, рéп­ну­


Разравнивание (грунта) – розрíвнювання, тись, порéпатись (Г*).
розрівнння; Разрывающий, разрывной (груз, усилие) –
р. вальком (асфальта) – стріхілювáння. розривнй (С).
Разравнивать,-нять,-ся (грунт, раствор) – Разрывка, разрытие (грунта) – розкó­пуван­
розрíвнювати, розрівнти,-ся (Г, У); ня, розкопáння.
р. вальком (асфальт) – стріхілювáти (С). Разрыхление (грунта) – підпýшування, під­
Разрез – розрíз(-зу) (У, НОМ300); [перéріз пýшення (ДСТ);
(-зу) (ДСТ)]; р. остающееся – п. залишнé;
р. пилой – рóзпил(-лу) (С). р. первоначальное – п. початкóве.
Разрезка,-зание,-зывание  – розрíзування, Разрыхлитель – підпýшувач(-ча) (С).
розрізáння; Разрыхлеяемость (грунта)  – підпýшність
р. (кладки, предмет) – рóзріз(-ка) (Г*). (-ности) (С).
Разрезной (о балке, ферме) – розрізнй (У, Разрыхлять,-лить,-ся (грунт) – підпýшу­ва­
Др, ДСТ, НОМ300). ти, підпушти,-ся (Г, У).
Разрезывать,-зать (стержень) – розрí­зува­ Разъедание – роз’їдáння.
ти, розрíзати (Г, У, НОМ300); Разъедать, разъесть,-ся (ржавчиной) – роз’ї­
р. пилой, распиливать  – розплювати, дáти, роз’їсти,-ся (Г, У, Тмч).
розпилти (Г, У). Разъединение – розлучáння, розлýчення,
Разрубка,-бывание – розрýбування, розру­ роз’днування, роз’єднáння.
бáння. Разъединять,-нить,-ся (брусья, штанги) –
Разрубывать,-бать,-бить,-ся – розрýбу­вати, розлучáти, розлучти, роз’днувати, роз’єд­
розрубáти,-ся (Г, У, Тмч). нáти,-ся (Г, У, Тмч).
Разрушать,-шить (сооружение) – руйну­ Разъемный (о форме для бетона, хомуте) –
вáти, зруйнувáти (Г, У, НОМ5, Сбт19). роздíймнй (С).
Разрушающий, разрушительный (груз, на­ Рак (порок дерева) – вітровна (Г, У).
пряжение) – руйнацíйний (С); [руїнниць- Раковина (в металле) – сказ(-зу) (ТхС);
кий (НОМ5)]. р. (водопровода) – зливáльниця (С); [злив
Разрушение (сооружения) – руйнувáння, (-ву) (Др, ДСТ)];
зруйнувáння (НОМ5); [розтрóщування, роз­ р. сточная – з. стічнá.
трóщення (НЗОМ32)]. Раковистый (излом, отливка) – черепáш­ку­
Разрушительность (нагрузки) – руйнацíй­ вáтий (Г).
ність(-ности) (С). Рама (тип конструкции, оконный переплет) –
Разрыв (место разрыва) – розíрва (С); рá()ма (Г, У, Ск, Др, ДСТ, ПхБМ299); ум.
р. (процесс) – розривáння, розірвáння; ра(я)мка (Г, У); ра(я)мина (Г);
р. (результат процесса) – розрв(-ву); (Др, р. (двери, окна)  – варцáба (МЕ XI 9, Г*,
ДСТ, НОМ33); ПхБМ67);
р. (между строениями)  – промíжжя (У); р., клетка (копра, паркета) – клíтка (НМР);
[сутк(-ток) (Г, У)]; р. безраскосная – р. безкосцéва;
р. трещина (в кладке) – порéпина (ДСТ); р. выдвижная – р. висувнá;
р. зигзагообразный – розрив зиґзаґóвий; р. глухая – р. суцíльна;
р. косой – р. нáвкісний; р. дверная – в. двернá;
р. одно,-многократный – р. одно-, много­ р. двойная – р., в. подвíйна;
крáтний; р. жесткая – р. цупкá, штивнá;
р. уступчатый – р. східчáстий. р. закладная (двери) – в. вставнá;
Разрывание – розривáння, розірвáння; р. зимняя – р. зимовá (С);
р., обрывание (кладки) – обривáння, обір­ р. качающаяся – р. хиткá;
вáний; р. клинкетная – р. клíнкетна;
р. (земли) – розкóпування, розкопáння. р. ковшевая – р. ківшéва;
Разрывать, разорвать,-ся (канат, соеди­ р. консольная – р. консóльна;
нение) – розривáти, розірвáти,-ся (Г, У, р. копровая (основание копра) – клíтка ка­
НОМ5); парóва;
р., обрывать, прерывать (кладку) – обри­ р. крестообразная – перехрéстя (Г*);
вáти, обірвáти,-ся (СЖМ, Г, У); р. летняя, постоянная – р. постíйна, лíтня;
р., разрыть (грунт)  – розкóпувати, роз­ р. накосная (в копре) – р. навкіснá;
копáти; [розривáти, розрти (Г, У)]; р. направляющая – р. напрямнá (ПБМ304);
Рамбовать – 142 – Раскосный

р. обвязочная – р. ощéпна; Расклинивание,-нка, заклинивание – за­


р. одиночная – р., в. одинчна; плíшування, заплíшення;
р. одно-, двусторонняя – р. одно,-двобíчна; р. (швов) – клинцювáння, поклинцювáння;
р. оконная  – р.  в. вікóнна (С); [рáмено, р. (освобождение от клина)  – розкли­нó­
облóги (Г)]; вування, розклинувáння.
р. опорная – р. опóрна; Расклинивать,-нить, заклинивать (расклин­
р. паркетная – клíтка паркéтна; кой)  – плішти, заплíшувати, заплішти
р. парная – р., в. парста; (Г, У); [забивáти, забти клин (У)];
р. подвижная – р. рухóма; р. (швы) – клинцювáти, поклинцювáти (Г);
р. подкосная – р. косякóва; [заклинцьóвувати, заклинцювáти (У,
р. портальная – р. портáльна; Тмч)];
р. прислонная – в. приставнá; р. (освобождать от клина) – розклинóву­
р. разбивочная, обноска – обгорóдка (С); вати, розклинувáти (С); [виклинóвувати,
р. раздвижная – р. розсувнá; виклинóвувати (ДСТ)].
р. распорная – р. розпірнá; Расклинка, расклин (клинышек) – зáпліш­
р. съемная – р. здіймнá; ка (Г);
р. составная – р. злóжена; р. (щебенка) – клинéць щебровй (С);
р. сплошная, цельная – р. суцíльна; р. (процесс), см. Расклинивание.
р. фундаментная – р. фундамéнтна. Расколка, см. Раскалывание.
Рамбовать (асфальт) – прасувáти (ПхБМ292). Расколотка (вставная рейка) – шлящна (Г*).
Рамбовка (асфальта) – прасувáння, прасó­ Расконопачивание,-патка (удаление коно­
вання; патки) – розконопáчування, розконопá­
р. (инструмент) – прáс(-са) (ПхБМ292). чен­ня;
Рамбовочный – прасівнй, прасувáльний (С). р. (от клинышков) – розглóблювання, роз­
Рамбовщик (асфальта) – прасувáльник(-ка) глóблення;
(С). р., законопачивание – конопáчення, за­
Рамный – рá(я)мний, ра(я)мовй (С); конопáчування, законопáчений;
р. (о дверной раме) – варцáбний, варцáбó­ р., законопачивание (клинышками) – глóб­
вий (С). лення, поглóблення.
Рамочный – ра(я)мкóвий. Расконопачивать,-патить (удалять коно­
Рант (воронки клозетн. чаши) – рант(-та) патку) – розконопáчувати, розконопáтити
(ШцВ9). (С);
Раскал (печи) – розпéчення, розжáрення. р. (от клинышков) – розглóблювати, роз­
Раскалываемость (дерева) – розкíльність глобти (С);
(-ности) (С). р., законопачивать – конопáтити, законо­
Раскалывание (бревен, камней) – розкóлю­ пáчувати, законопáтити (У);
вання, розкóлення. р., законопачивать (клинышками) – гло­
Раскалывать,-колоть,-ся (бревно, камень) – бти, поглобти (Г, У).
розкóлювати, розколóти,-ся (Г, У). Раскос – косéць(-сц) (С); [косинá (Др, ДСТ,
Раскладывание,-дка, разверстка (камней) – НТМ I 84); косинéць(-нця) (СБМ29)];
розкладáння, роклáдення. р. восходящий – к. догíрний (СБМ130);
Раскладывать, разложить, разверсты­вать р. встречный – к. перехрéсний;
(конструкцию, камни) – розкладáти, роз­ р. жесткий – к. штивнй, цупкй (С); [ко­
клáсти (Г, У, СБМ4). синá штивнá (ДСТ)];
Расклеивание,-йка (склеенных частей)  – р. крестообразный – к. хрищáтий;
розклéювання, розклéєння. р. нисходящий – к. додíльний;
Расклеивать,-ить,-ся (о склеенных частях) – р. обратный, перекрестный – к. пере­хрéс­
розклéювати, розклéїти,-ся (Г, У). ний;
Расклепывание,-пка (расплющивание) – р. отпорный – к. відпóрний;
розклéпування, розклепáння; р. плоский – к. плóский;
р. (заклепочного соединения) – рознютóву­ р. прямой – к. прямй;
вання, рознютувáння. р. сплошной – к. суцíльний.
Расклепывать,-пать,-ся (расплющивать) – Раскосина (скрепа в наугольнике) – скíс­ни­
розклéпувати, розклепáти,-ся (У); ця (С).
р. (заклепочные соединения) – рознютó­ву­ Раскосный (отн. к раскосу) – косцéвий (С);
вати, рознютувáти,-ся (У, ДСТ). [косинцéвий (СБМ127)].
Раскрашивание – 143 – Распределять

Раскрашивание,-краска – розфарбóву­ван­ р., планировать (выравнивать) – плянтру­


ня, розфарбувáння. вáти, поплянтрувáти (СЖМ, У).
Раскрашивать,-красить,-ся – розфарбó­ву­ Расплющивание – розплщування, розпл­
вати, розфарбувáти,-ся (У); [розмальó­ву­ щення; [розплíскування (Др)].
вати, розмалювáти,-ся (У, ЩрА60)]. Расплющивать,-щить,-ся (заклепки) – роз­
Раскреповка, контрфорс (утолщение сте­ плщувати, розплщити,-ся (Г,У).
ны) – прстінок(-нка) (С). Располагать,-ложить,-ся (арматуру, заклеп­
Раскрой (соединения) – розкрв(-ву) (С). ки) – розміщáти, розмістти, містти,-ся
Раскружаливать,-лить,-ся (освобождать (У, НЗОМ8, СПС5); [розташóвувати, роз­
от кружал)  – розкружнювати, розкру­ ташувáти (Г, У, СБМ6)].
жнити (С); [розкружáлювати, розкружá­ Расползание (насыпи) – розсувáння, розсý­
лити (ПхБМ108)]. нення.
Раскрывание,-рытие (шва) – розкривáння, Разползаться (о насыпи) – розсувáтися, роз­
розкритт (Г, У). сýнутися (Г*).
Раскрывать,-рыть,-ся (о шве, кровле)  – Расположение (арматуры, заклепок, пар­
розкривáти, розкрти,-ся (Г, У). кетин) – розмíщування, розміщáння, роз­
Распалубка (в своде) – відпáлубина (С); мíщення; [розташóвування, розташу­вáн­ня];
р., распалубливание – розпáлублювання, р. в елку – п. сóсонкою;
розпáлублення. р. в закрой – р. в нáбіг, в нáкрив;
Распалубливать,-бить,-ся – розпáлуб­люва­ р. в перевязку – р. в перéв’язь;
ти, розпáлубитися (С); [розшальóвувати, р. в притык – р. в притик;
розшалювáти,-ся (ДСТ)]. р. в разбежку – р. в гýлянку;
Распил,-ловка (распиленные бревна) – п­ р. (вне)узловое (нагрузки) – р. (поза)вуз­
лянка (У*, ДСТ); лóве;
р., (щель) – рóзпилина (С); р. внутристенное (труб) – р. устíнне;
р., распиливание (процесс) – рóзпил(-лу), р. кольцевое – р. кільцювáте;
розплювання, розпилння; р. крестовое – р. навперехрéст;
р-на продольная  – розпускáння, розпý­ р. кустовое (свай) – р. кущовé;
щення. р. перекрестное – р. перехрéсне;
Распиливать,-лить,-ся – розплювати, роз­­ р. рядовое – р. рядовé;
пилти,-ся (Г, У, ПхБМ66); р. ступенчатое – р. східчáсте;
р. вдоль (бревно) – розпускáти, розпу­ст­ р. шахматное, в шахматном порядке  –
ти (ПхБМ67). р. шаховé.
Распиловщик – пилр(-ра) (ДСТ); [трач(-чá) Распор – рóзпір(-пóру) (СПС18); [нáтиск(-ку),
(Г)]. нагнíт(-ту) (Срд)].
Распирание – розпирáння, розперт. Распора,-рка – рóзпинка (Г, ДСТ); [рóзпір­ка
Распирать,-переть,-ся (распорками) – роз­ (Г, У, КчСС33, ПхБМ31); розгін(-гона) (Г)];
пирáти, розпéрти,-ся (Г, У). р. диагональная – р. коснна.
Расписывание (под что-либо) – підбармó­ Распорный (болт, рама) – розпірнй (С).
вування, підбармування. Расправление – розправлння, розпрáв­лен­
Расписывать,-сать (под что-либо) – підбар­ ня.
мóвувати, підбармувáти (Г*); [розмальó­ Расправлять,-вить (арматуру, солому) –
вувати, розмалювáти (ЩрА44)]. розправлти, розпрáвити (Т, У).
р. по трафарету, трафаретить – таврувáти Распределение (давления, земл. масс) – роз­
(Г). пóділ(-лу) (Др, ДСТ);
Расплавка,-вливание – розтóплювання, роз­ р., размещение (арматуры) – розмíщу­
тóплення. вання, розміщáння, розмíщення;
Расплавливать,-лять,-вить,-ся (асфальт, р. колосообразное (стержней) – р. остю­
замазку)  – розтóплювати, розтопти,-ся кáми.
(Г, У, Др, ДСТ). Распределитель – розподíльник(-ка) (ДСТ);
Распланировывание,-рование,-вка – роз­ р. дыма – диморозподíльник(-ка) (С).
плянóвування, розплянувáння; Распределительный, распределяющий
р., разравнивание – плянтрувáння, по­плян­ (канал, стержень) – розподíльчий (ДСТ);
трувáння. [розподíльнй (Др)].
Распланировывать,-ровать – розплянóву­ Распределять,-лить,-ся (давление земл. мас­
вати, розплянувáти (Г); сы) – розподілти, розподілти,-ся (Г, СБМ4);
Распудриванне – 144 – Растирание

р., располагать (арматуру) – розмí­щу­вати, Расстояние  – вíддаль(-лі) (У, НТМ І 133,


розміщáти, розмістти,-ся (НЗОМ8). СПС69); [віддáлення (НОМ195); прóступ
Распудриванне – порошкувáння, напорошку­ (-па) (ШцВ22)];
вáння. р. взаимное – в. взамна;
Распудривать,-рить,-ся (асфальт, швы) – р. в свету – в. у прóсвіті;
порошкувáти, напорошкувáти (С); [поро­ р. междубалочное – в. межитрмна;
шти, напоршити, присипáти, прис­па­ р. междустенное – в. межистíнна;
ти (У)]; р. полюсное – в. пóлюсна;
р-ся – порошкувáтіти, спорошкувáтіти (С). р. предельное (возки) – в. гранчна.
Распускание (гудрона, клея) – розпускáн­ Расстраивать,-строить,-ся (о соединении,
ня; кладке) – розлáджувати, розлáдити,-ся (С).
р. (мерного шнура) – розмóтування, розмо­ Расстрелина (подпорка кружал) – стрі­ло­вна
тáння: (С).
р. (стяжки) – попускáння, попýщення. Расстройство,-раивание – рóзлад(-ду), роз­
Распускать,-тить,-ся (клей)  – розпускáти, лáжування, розладжéння.
розпустти ,-ся (Г, У); Растапливание,-топка (печи) – рóзпал(-лу),
р. (шнур) – розмóтувати, розмотáти (Г*); розпáлювання, розпáлення (в печі).
р. (стяжку) – попускáти, попустти (Г*). Растапливать,-пить,-ся (печь) – розпá­лю­
Распушенность (асбеста)  – підпýшеність вати, розпалти,-ся (в печі) (Г, У).
(-ности) (С). Раствор (деревопропиточный) – рóзчин(-ну)
Распушивание (асбеста) – підпýшування, (У, Др, ДСТ);
підпýшення; р. (строительный)  – чамýр(-рý) (Г, У);
р., гашение в порошок (извести) – люсу­ [замíс(-су) (У), рóзчин(-ну) (НОМ52,
вáння. СПС100, КчСС30, КвДВД20)];
Распушивать,-шить,-ся (асбест) – пушти, р. (дверей, циркуля) – рóзхил(-лу) (С);
підпушти (Г*); [робти пухнáтим, пух­ р. быстро-, медленно-, плохосхватываю­
км (У)]; щийся – ч. хýтко-, повíльно-, погáноту­
р., гасить в порошок (известь) – люсу­ жáвний;
вáти (Г). р. воздушный – ч. повíтряний;
Распушка (трубы) – нáпуск(-ка) (КчСС42, р. в «прыск» – ч. бовтанкóвий;
КвДВД35). р. вяжущий – ч. тужáвний, чіпнй, зв’яз­
Рассверливание,-ление – розсвéрдлюван­ня, нй;
розсвéрдлення. р. гидравлический – ч. гідравлíчний;
Рассверливать,-лить,-ся (дыры) – розсвéрд­ р. гипсово-клеевой – ч. гíпсо-карукó­вий;
лювати, розсвердлти,-ся; [розвíрчувати, р. глино-известковый  – ч.  глно-вапнó­
розвертíти,-ся (У)]. вий (КвДВД38);
Рассвет, просвет (в простенке) – прозíр(-зóру) р. жидкий – ч. рідкй;
(СЖМ, Г). р. жирный – ч. стий;
Рассекание, рассечка – розтинáння. р. пластичный – ч. пластчний;
Рассекать,-сечь,-ся (железный стержень) – р. прочный – ч. тривкй;
розтинáти, розтти,-ся; [розсікáти, розсікт, р. рассыпчатый – ч. крихкй;
-ся (Г, У), розрýбувати, розрубáти (У)]. р. скоро-сохнущий – ч. хуткосхнýчий;
Расслаивание,-лоение  – розшарóвування, р. тощий – ч. піснй;
розшарувáння. р. цементный – ч. цементóвий;
Расслаивать,-лоить,-ся (кладку, штука­ р. цемяночный – ч. цементíвчáний;
тур­ку) – розшарóвувати, розшарувáти,-ся р. штукатурный – ч. тинькáрський.
(С). Растворение (гудрона, клея) – розчинння,
Расслаивающий (об усилии, давлении) – розчнення;
розшарівнй (С). р. (цемента) – учинння, учнення;
Расстанавливать,-новлять,-новить,-влять, р. (циркуля) – розхилння, розхлення.
-вить,-ся (опоры, столбы) – розставлти, Растворять,-рить,-ся (гудрон, клей) – роз­
розстáвити,-ся (Г, У, Тмч). чи­нти, розчинти,-ся (Г, У, ПхБМ68);
Расстановка (расположение опор) – роз­стá­ р., творить (цемент) – учинти, учинти
ва (С); [розстанóва (Тмч)]; (Г*);
р. (процесс) – розстáвлювання, розстав­лн­ р. (циркуль) – розхилти, розхилти (Г*).
ня, розстáвлення. Растирание,-рка – розтирáння, розтерт.
Растирать – 145 – Расширение

Растирать,-тереть,-ся (краску) – розти­рáти, Расчесывать,-сать,-ся (соломенную кровлю) –


розтéрти,-ся (Г, У). розчíсувати, розчесáти,-ся (Г, У, КвДВД31).
Растопка (печи) – рóзпал(-лу), розпáлю­ван­ Расчет (сооружения)  – розрахýнок(-нку)
ня, розпáлення (в печі). (Др, ДСТ, НОМ7, НЗОМ64);
Растрескавшийся (камень, кирпич, шту­ р. грубый, приближенный – р. наблже­
катурка) – потрíсканий, порéпаний (С), ний;
Растрескивание (дерева, штукатурки)  – р. поверочный – р. перевíрчий;
розтрíскування, розтрíскання, рéпання, р. подробный – р. доклáдний;
порéпання. р. предварительный – р. поперéдній.
Растрескиваться,-каться,-снуться (о дере­ Расчетный (о нагрузке, напряжении) – роз­
ве, штукатурке)  – розтрíскуватися, роз­ рахункóвий (НЗОМ5).
трíс­катися; рéпатися, порéпатися (Г, У). Расчистка,-щание – розчищáння, розч­
Раструб – рóзширень(-рня) (МхС); щен­ня.
р. -флянец – р. крисá(с)тий. Расчитывать,-тать (сооружение) – розра­хó­
Раструбный (относящийся к раструбу)  – вувати, розрахувáти (Г, У).
розширнéвий (МхС). Расчищать,-чистить,-ся (местность под
Растягивание – розтгування, розтягáння, сооружение, швы) – розчищáти, розч­сти­
розтгнення. ти,-ся (Г, У).
Растягивать,-нуть,-ся (стержень) – роз­ Расчленение (сооружения, сети труб) –
тгувати, розтягáти, розтягт,-ся (Г, У, розчленóвування, розчленувáння, розчле­
НТМ I 28, НЗОМ6). нó­вання.
Растягивающий (о силе) – розтяжнй (ДСТ); Расчленять,-нить,-ся (сооружение, сеть
[розтягáльний (ДСТ)]; труб)  – розчленóвувати, розчленувáти,
р-ся, растяжимый – розтгливий (У). -ся (С).
Растяжение – рóзтяг(-гу) (Ск, Др, ДСТ, НОМ17, Расшатывать,-шатать,-ся (соединения)  –
СБМ18, НЗОМ5); [розтгнення (У, Др)]; розхтувати, розхитáти,-ся (Г, У, СБМ19).
р. внецентральное – р. позацентрóвий; Расшивать,-шить (кровлю)  – розшивáти,
р. центральное – р. центрáльний. розшти (Г, ПхБМ119);
Растяжимость – розтжність(-ности) (ДСТ); р. (швы) – личкувáти, заличкóвувати, залич­
[розтгливість(-вости) (У)]. кувáти (Г*);
Растяжимый – розтяжнй (ДСТ); [розтг­ р. (доски) – розшальóвувати, розшалю­вáти;
ливий (У), тягýчий (У)]. р. (щели) – шпарувáти, пошпарувáти (Г).
Растяжка, распорка – розпíрка (Г*). Расшивка (инструмент) – личнк(-ка) (NC);
Расход (материала, воды, топлива)  – в­ [рóзшивка (ПхБМ117)];
трáта (Др, НОМ6, НЗОМ16). р., расшивание (кровли) – розшивáння,
Расходиться, разойтись (о шве, соединении, розшитт;
фальце) – розхóдитися, розійтся (Г). р. (швов, процесс) – личкувáння, заличко­
Расхождение (досок) – розхóдження; вýвання, заличкувáння (Др);
р. по длине – р. вздовж; р. (досок)  – розшальóвування, розшалю-
р. по ширине – р. вшир. вання;
Расцепление,-цепка – розчíплювання, роз­ р. вгладь, заподлицо (швов) – личкувáння
чіплння, розчéплення. вщерть, врíвень;
Расцеплять,-пить,-ся (крючок и бабу)  – р. вогнутая (под лопатку) – л. вгнýте;
розчíплювати, розчепти,-ся (Г, У). р. выпуклая (выпуклою поверхностью) –
Расчеканка,-нивание – розкарбóвування, л. опýкле;
розкарбувáння, розкарбóвання. р. щелей – шпарувáння, пошпарувáння.
Расчеканивать,-нить (стыки) – роз­карбó­ Расширение (от нагревания) – розши­рн­
вувати, розкарбувáти (МхС). ня, розшрення (У, НЗОМ6);
Расчерчивание – вирисóвування, врису­ р. (величина расш.) – рóзшир(-ру) (С);
вання; р., увеличение (работ) – пошрювання,
р. драчкой – драчкувáння. пошрення;
Расчерчивать,-тить ,-ся – вирисóвувати, в­ р., уширение (подошвы основания) – шр­
рисувати,-ся (ГдС); шання;
р. драчкой – драчкувáти (С). р. линейное – рóзшир лінíйний (НЗОМ8);
Расчесывание,-ска  – розчíсування, розче­ р. объемное – р. обсягóвий;
сáння. р. температурное – р. температýрний;
Расширитель – 146 – Режущий

р. трубы, раструб – рóзширень(-рня) (МхС); Ребристый (о плите, трубе) – ребрóваний


р. уступчатое (фундамента) – шршання (С); [ребрувáтий (У, Др), ребрстий (ДСТ)].
східчáсте. Ребро (батареи, плиты) – ребрó (Г, У, Др,
Расширитель (отопительного прибора)  – НЗОМ56);
розшрник(-кá) (МС). р., кромка – окрáйок(-йка) (Г, У); [пруг(-га)
Расширительный (сосуд, шов) – розшир­нй (Г, У)];
(С). р. (балки, доски) – руб(-ба) (Г, У, Т, НЗОМ51,
Расширяемость – розшрність(-ти) (С). ПхБМ23);
Расширять,-рить,-ся (отверстие) – роз­ши­ р., угол – ріг (рóгу) (Г);
рти, розшрити,-ся (Г, У, Др); р. (кровли) – стріп (стрóпу) (ЩрА73);
р., увеличивать (работы) – пошрювати, р. батарейное – р. батерíйне;
поширти, пошрити,-ся (Г); р. диагональное (в своде) – р. коснне;
р., уширять (фундамент) – шрити, по­ р. жесткости – р. штвности, цýпкісне;
шрити (Г, У); р. замковое – р. звірникóве;
р-ся – шршати, пошршати (Г, У). р. коньковое – стріп гребíнний, гребенé­вий;
Расширяющийся (о сооружении) – розшир­ р. крестовидное – р. хрищáте;
нй (У). р. кружальное – р. кружинóве;
Расщебенивать,-нять,-нить,-ся (шов) – за­ р. направляющее – р. напрямнé;
щебрóвувати, защебрувáти, защéбри­ти,-ся р. приливное (батареи) – р. приливнé;
(ПхБМ260). р. режущее (кессона) – руб різнй;
Расщебенка,-бенивание  – защебрóвуван­ ребром, на ребро (ставить)  – рýба (У,
ня, защебрувáння, защебрóвання; НЗОМ51); [рýбом (Г, У)].
р. плотная – з. щíльне. Ревизионный (об отверстии, колодце) –
Расщебление – щебрувáння, щебрíння. дозíрний (С).
Расщеблять,-бить (превращать в щебень) – Ревизия (отверстие канализационного сто­
щебрувáти, щебрти (С). яка) – дозíрниця, відтýлина дозíрна (С).
Расщеливание (соединения) – розхóдже­ння; Ре(и)гель (стропил) – бантна (Г, Др); [бáн­
р. (стены, кладки) – трíскання, потрíскан­ня. та (Г, ДСТ)].
Расщеливаться,-литься (о соединении)  – Регулировать (температуру, опоры) – реґу­
розхóдитися, розійтся (Г, У); лювáти (Др).
р. (о стене, кладке) – трíскатися, потрíска­ Регулировка,-вание – реґулція (С); реґу­
тися (Г, У). лювáння (Др, ДСТ); реґульóвання (С);
Расщелина (в кладке) – розкóлина, щíлина р. автоматическое – самореґулція, само­
(Г, У). реґулювáння.
Расщепление,-ливание – скíпання, скíп­ Регулировочный, регуляционный, регу-
лен­ня. лирующий (прибор, рычаг) – регуля­цíй­
Расщепляемость (дерева) – скíпність(-ности) ний (ДСТ).
(С): Регулируемый (об опоре, печи) – реґульó­
Расщеплять,-пить,-ся (сваю, дерево на ваний (С).
дрань) – скіпáти, скіпти (Г, ЛвБ12). Регулятор (горения) – реґултор(-ра) (Ск,
Рачка, собачка (в лебедке) – зáскочка (С). Др).
Рашпиль (столярный) – рáшпіль(-ля) (Г, У, Редкослойность (дерева) – рíдкість(-кости),
Др); [дерéць(-рц) (ДСТ), рáшкуль (Г)]. рідкошарóвість(-вости) (С).
Рванина (порок листового железа) – роз­ Редкослойный (о дереве) – рідкй (Г*), рід­
рвина (МхС). кошарóвий (С).
Рваный (камень, кромка) – рвáний (С). Редь, режа, реж бревенчатая, ростверк –
Реакция (реактивная сила) – реáкція (КС II, підвáлиння (С);
НТМ I 17, НОМ152, СБМ5, НЗОМ8, СПС9); р. грунтокрепительная – підвáлиння ґрун­
р. опорная – р. опóрна; то­укріпнé.
р. узловая – р. вузловá; Реечный, брусковый – брусковй (СЖМ);
р. шарнирная – р. сустáвна. р., обрешетный – лáтовий (С);
Реборда (балансира) – ребóрда (С). р., правильный – правилкóвий (С);
Ребордный (отн. к реборде) – ребóрдний (С). р., калевочный – лиштíвкóвий (С);
Ребриком, на ребрик, на ребро (поста­ р. (о мерной рейке) – мірн(чни)й.
вить кирпич) – рýба (У, НЗОМ5); [рýбом Режущий (инструмент ребро кессона)  –
(Г, У)]. різнй, рíзальний (Др).
Резак – 147 – Решетка

Резак – різáк(-кá) (Г, У, Тмч, ДСТ, ПхБМ236); р. капитальный – р. капітáльний, ґрунтó­


[стругáч(-чá) (Тмч)]. вний;
Резальщик (дерна) – рíзальник(-ка) (С). р. крупный – р. велкий;
Резание,-зка (дерна) – рíзання; р. мелкий – р. дрібнй;
р. (леса) – пилння. р. местный – р. місцéвий;
Резать (дерн) – рíзати (Г, У, Тмч, МЕ III 30); р. посаженный – р. відсажнéвий;
р. (лес) – пиляти (Г*). р. сплошной – р. поспíльний;
Резерв (тип выемки) – вкопище (С). р. текущий – р. потóчний;
Резервуар – резервуáр(-ра) (ДСТ); р. ямочный (замощения) – р. латковй (С).
р. водяной – водозбíр(-бóру) (Г*, У, ДСТ); Ремонтирование – ремонтувáння.
[водóйма (ДСТ)]; Ремонтировать – ремонтувáти (АПС).
р. зборный – р. збíрний, збíрниця (Др*); Ремонтный (о рабочем, работах) – ремóнт­
р. тепловой – р. тепловй. ний (С).
Резец (сверла) – різáк(-кá) (Г, У, Др, ДСТ, Репер – рéпер(-ра) (ГдС).
ПхБМ236); Ресмус, см. Рейсмас.
р. (для обработки камня) – різéць(-зц) (Г, Реставрация,-рирование (отделки) – ре­став­
У, ДСТ); рáція, реставрувáння, понóвлення, віднов­
р. (железко рубанка) – залíзко (Г); лення (АПС).
р. остроугольный – різéць гострорýбий; Реставрировать (отделку) – реставрувáти,
р. перковый – різáк перковй; поновлти, відновлти (АПС).
р. стекольщичий, алмаз  – склорíз(-за) Ретирад, отхожее место – вхідка (СЖМ).
(С); Ретирадный – вихідкóвий (С).
р. строгальный – р. стружнй (С); [р. стру­ Решетина, обрешетина – лáта (Г, У, Ск, Др,
гáльний (Др)]. ЩрА73, МзСВХ27, НМЛ, НМПр).
Резной, нарезанный (дерн) – рíзаний (С); Решетить, обрешетить (кровлю) – лату­вá­
р., вырезанный (орнамент, украшение) – ти, полатувáти (С); [латáти (Г), латти, лат­
різьбáрський (С); [карбóваний, мерéжа­ нти, облатнти (У), улáтувати, улатáти
ний (Г)]. (ЕчСС61)];
Резчик (по дереву) – різьбáр(-р); [снцар р. (досками) – обшивáти, обшти (Г*);
(-ря) (Г, У)]. р. (стены дранью) – дранкувáти, подранку­
Резьба, резь (болта) – різь(-зі) (Г, У); вáти (С); решетувáти, обрешетувáти (У).
р., резное украшение – рíзьблення (ШцВ5); Решетка (строит. конструкция) – ґрат­нця,
[мерéжка (Г, НМЛ), врізка (У)]; ґрáти (ґрáт) (Г, У); [ґрáта (Др, ДСТ); (У,
резьбой украшенный  – різьблéний (С); Тмч, НОМ315, ЕчСС56, ПхБМ71)];
[мерéжаний, карбóваний (Г)]. р. (колосниковая) – руштавця (МхС);
Рейер (инструмент) – жолобчáк(-кá) (С). р. ажурная – ґ-ти прозірчáсті;
Рейка, брусок – брусóк(-скá) (СЖМ, Г, У); р. глухая – ґ. суцíльні;
[рéйка (КчСС43, НМЛ, НМПр)]; р. двойная – ґ. подвíйні;
р., решетина – лáта (Г, У, Ск); р. желобчастая – ґ-ця жолóбчáста;
р., правило – правлко (С); р. заборная – штахéтник(-ка) (С);
р., калевка – лштовка (Г*); р. каминная – ґрáти коминкóві;
р. вставная, вкладная – шпýга (Г, Ск); р. крупноклетчатая – ґ. рідкодрабчáсті;
р. мерная – мірнця (ГдС); р. кольчатая – т. кільчáсті;
р. направляющая – брусóк напрямнй; р. крестовая – ґ. хрищáті;
р. отвесная, доска отвесная – дóщечка вис­ р. мелкоклетчатая – г. дрібнодрабчáсті;
ковá. р. многораскосная – ґ. многокосцéві;
Рейсма(у)с, ресмус – рискáр(-р) (NC); рóс­ р. оградная – штахéтник(-ка) (С);
мус(-са) (Др, ЛвБ, ПхБМ58); р. плоская – ґрáти плóскі;
р. двойной – р. подвíйний; р. половая – ґ. підлогóві;
р. переставной – р. переставнй; р. предохранительная – ґ. запобíжні;
р. раздвижной – р. розсувнй. р. пространственная (фермы) – ґ. про­сто­
Рельс (балка) – рéйка (Г, Др, ДСТ). рóві;
Рельсовый – рейковй (С). р. соединительная – ґ. зв’язнí;
Ремонт – ремóнт(-ту) (АПС); [попрáва (АПС, р. ступенчатая, этажная (колосниковая) –
Тмч, Др), понóва (АПС, У, ДСТ), напрáва руштавця східчáста;
(АПС, Тмч, Срд, ДСТ)]; р. съемная – р. здіймнá;
Решетник – 148 – Ручка

р. топочная – р. паливнéва. р.-горбач – г. горбóватий;


Решетник, брусчатая обрешетка  – латів­ р. личной – г. личкувáльний;
нк(-кá) (С). р. одинарный, двойной – г. одинáрний,
Решето (для просеивания щебня) – рéшетó(-тá) подвíйний;
(Г, У); р. строгальный – г. стругáльний; [стрýгель
р., грохот – дармóй(-мóю) (Г, Др). (-гля) (Км)];
Решетчатый (о ферме, балке) – ґратчáстий (С); р. фасонный, фигурный – г. обрисóвий;
р. (о железе)  – ґратóваний (ПхБМ194, р-ком стругать – гемблювáти (Г).
КчСС52). Рубаночный – гембльовй (С).
Решечение (кровли) – латувáння; Руберойд – руберóйд(-ду) (ПхБМ243).
р. (досками) – обшивáння. Рубероидовый – руберойдóвий.
Ржавеющий – ржавкй. Рубец (в покраске) – бржка (Г).
Ржавый (инструмент, железо) – іржáвий Рубить, срубить (столб) – зрýбувати, рубá­
(У, ДСТ, НОМ5), ржáвий (Г, Др). ти, зрубáти (Г, У);
Рига (тип сарая) – клýня (Г, У, Ск); [сто­дó­ р. (стену, ряж) – зрубти, позрубти (Г,
ла (У)]. НМПр);
Ри(е)гель (в стропилах) – бантна (Г, Др, р., врубывать,-бать,-бить – каювáти, зака­
Ск, СБМ206, МзСВХ27, КвДВД14, ПхБМ61, ювáти (Г, НМЛ).
НМЛ); [бáнта, коск(-кá) (Г, ДСТ)]. Рубка (стен, ряжей) – зрýблення, зруб(-бу);
Ригельный – бант(ин)óвий (С); р., врубка, врубывание – каювáння; см.
р-но-подкосный – банто-косякóвий. также Врубка.
Риска – рска (Г*). Рубленный (о постройке, ряже) – рýбле­ний
Рифленный (о железе, стекле) – карбó­ва­ (Г).
ний (С). Рубчатый, ребристый (о плитке, ступень­
Рихтовать (налаживать) – рихтувáти (Г*). ке) – карбóваний (У).
Рихтовка,-вание – рихтувáння, рихтóвання Рукав (насоса) – кшка (У, Др, ДСТ);
(С). р., боров (дымохода) – лежáк(-кá) (Г, Ск,
Рихтовочный – рихтівнй (С). ПхБМ279);
Ров – рів (рóву) (Г, У, КчСС25); р. перекидной (дымохода) – л. виснй (С);
р. водоотводный – р. водовідвіднй; [л. перекиднй (ПхБМ279)].
р. фундаментный – р. фундамéнтний. Рукавный – кишковй (С).
Ровный (о поверхности) – рíвний (Г, У, СПС4); Рукоятка, рукоять (инструмента) – рýчка
р. (о покраске, цвете) – одноманíтний (Г*). (Г, У, МЕ ІІІ 17); [дéржало (Г, У), дéржа­
Ровняк (равняющий камень) – рівнк(-кá) (С). лно (Г, У, МЕ ІІІ 7, ПхБМ266)];
Рогатка, рогатина (заборная) – рогáтка (У). р. (в виде палки) – держáк(-кá) (Г, У, Др,
Рогач (водосточной трубы) – рогáчик(-ка) ДСТ, НОМ246);
(Г*). р. в виде скобы (вьюшки) – дýжка (Г);
Рожок (рубанка) – ріжóк(-жкá) (Г, У). р. долота – долотще (С);
Роздых, рундук – рундýк(-кá) (Г). р. коленчатая (ворота)  – кóрба (Г, У,
Розетка (двери, колонны) – розéта (ПхБМ259). НЗОМ33);
Ройка (порок дерева) – шрáм(-му) (Г*). р. топора – сокрище (С); [топорще (Г,
Ролик (вращающееся колесико) – коліщá У)].
(ДСТ, Ск); Рулетка (измерительная) – рулéтка (ГдС).
р. (вращающийся цилиндрик) – котóк(-ткá) Рулон (линолеума) – сувíй(-вою) (Г*, У, Др,
(Ск); ум. котóчок(-чка) (Др); ДСТ).
р. канатный – к. кодíльне; Рундук, роздых – рундýк(-кá) (Г).
р. направляющий – к. напрямнé. Руст, рустик – рýст(-та), впуклина (ШцВ33,
Роликовый (из колесиков) – коліщаткóвий; 38).
р. (из цилиндров) – коточкóвий. Ручка (двери, окна) – рýчка (Г, У, Др, НМЛ);
Роспись (потолка, стен) – мальóвання (С); р. (в виде палки) – держáк(-кá) (Г, У, Тмч,
[мальовло (ЩрА80)]. МЕ III 30);
Ростверк – підвáлиння (С); [підвáлина (У, р., костылек – булавá (Г*);
ДСТ); полóги (НМБц)]; р. (мокры) – щітнк(-кá) (Г, У);
р. на сваях – п. пальовé. р. лопаты – лопатлно (Г);
Рубанок  – гéмбель(-бля) (Г, У, Др, ДСТ, р. скобчатая, полукруглая (двери, окна) –
ПхБМ65, НМЛ); [скóбель(-бля) (У, Км)]; дýжка (Г, НМЛ).
Ручник – 149 – Сарай

Ручник (молоток) – однорýк(-ка) (Др); [одно­ Садиться, сесть (о кессоне, основании)  –


рук-молотóк (Др)]; сідáти, сісти (Г, У, Тмч, ПхБМ92).
р. (кисть малярная) – пéнзель, ручнк(-кá) Сажа голландская – сáжа голндська.
(ПхБМ266). Сажание (камня в раствор) – укладáння;
Ручной (об инструменте, работе) – руч­нй с., насаживание (насадки) – насáджу­ван­
(Г, У, Др). ня, насáдження.
Рыро (весло мешальное) – копстка (Г). Сажать, садить (правильно укладывать ка­
Рыть (котлован) – копáти; [рти (Г, У)]. мень в раствор) – укладáти, уклáсти (Г*);
Рытье (котлована) – копáння. с., насаживать (насадку, доску на гребень) –
Рыхлость (грунта) – пýхкість(-кости) (С); насáджувати, насадти (Г, У).
р. (камня) – крхкість(-кости) (С); Саженный (мерою) – сажньовй (Г, У).
р. (древесины) – рíдкість(-кости) (С). Сажень (мера) – сáжень(-жня);
Рыхлый (грунт) – пухкй (Г, У); с. погонный – с. подовжнний.
р. (камень) – крихкй (Г, У); Сажонка (мера) – сажнíвка (С).
р. (о древесине) – рідкй (Г*). Салазки (для передвижки крана, ферм)  –
Рычаг – вáжіль(-желя) (МхС, НЗОМ63); полозк(-кíв) (МхС);
р. для выдергивания (свай) – витягáло (С); с. (ряд параллельных брусьев)  – пíльги
р. коленчатый – важіль колíнчáстий; (пільг) (Г).
р-гом поднимать,-нять – підвáжувати, під­ Саман (кирпич)  – лимпáч(-чý) (Г, У, ДСТ,
вáжити (Г, КвВЦД95). ПхБМ163).
Рычажный – вáжільний. Саманный (о постройке) – лимпачéвий (Г).
Рю(у)мка (изразца) – вíнця(-нець) (Г*). Самец (бревно припаженное) – сумáк(-кá)
Ряд (столбов, свай) – ряд(-ду) (Г, У, НЗОМ34, (НМБц).
СБМ263, ПхБМ297); [нзка (НОМ314)]; Самовентилироваться (о сооружении)  –
р., слой (кладки) – шар(-ру) (Г, У, ШцВ33, самопровíтрюватись (С).
ПхБМ116); Самовентилирующийся (о помещении)  –
р. (построек) – пері (Г); самопровíтрюваний.
р. арочный, аркада – многолýк(-ку) (С); Самовентиляция (сооружения) – самопро­
р. верстовой – р. верствовй; вíтрювання, самопровíтрення.
р. елочный, в елку – р. сóсонкою; Самогаситься (об извести) – самолю­су­вá­
р. заклепочный – р. нютóвй (НЗОМ86); тись (ТхС).
р. замковый, ключевой – р. звíрний; Самогашение (извести) – самолюсувáння (С).
р. ложковый – ш. довжикóвий; Самонесущий (о конструкции) – самоне­снй
р. переносный, временный (шпунто­вый) – (С).
р. переставнй; Самоопрокидывание (вагонетки, тачки) –
р. постельный (кладки) – ш. пóстільний; самоперекидáння.
р. прокладной – ш. перéліжний; Самоопрокидываться,-нуться  – самопе­
р. свайный – р. пальовй; ре­кидáтися, самоперекнутися (С).
р. сплошной (бревен, кирпича) – р., ш. су­ Самоопрокидывающийся (о вагонетке,
цíль­ний; тачке) – самоперекиднй.
р. трамбовочный – ш. бутинóваний; Саморегулирование (тяги) – самореґулю­
р. тычковый – ш. поперéчиковий; вáння.
р. шпунтовый – р. ґарóваний (ПхБМ297). Саморегулироваться (о тяге) – самореґу­
Рядом – пóряд (НЗОМ15); [побіч (У)]. лю­вáтися (С).
Ряж, сруб – зруб(-бу) (Г, У); [клíтка брусó­ Саморегулирующийся (о затворе) – саморе­
вана (У), цямрна (У, ДСТ), скрня (Др)]. ґу­лівнй (С).
Ряжевый, рубленный – рýблений (Г); Самотек – самотóка (Г*, Др);
р. (относящийся к ряжу) – зрýбовий (С). с-ком (отводить воду, нечистоты) – само­
тóкою.
С Самшит, дерево буковое – бýчина, бýко­ви­
на (СЖМ, Г).
Сандрик – сáндрик(-ка) (С).
S-образный (об изгибе) – S-подíбний, S-вий Сарай – шóпа (Г*, У, Тмч, ШцВ42, КвЦД97,
(С). Сбт75); [шура (Г); сарáй (ПхБМ242, НМЛ)];
Сабля (инструмент для разравнивания рас­ с. (открытый с одной стороны) – повíтка
твора) – шабéлька (Г*). (Г, У, Др); [повíть(-ті) (Г, У)];
Сарайный – 150 – Свертывать

с. (конюшня, хлев) – стáйня (Г, ШцВ42); Сварной,-рочный (о железе, стыке) – звáр­


с. дровяной  – дровнк(-кá) (Г, У); [дро­ ний (С).
вíтня (У); древорýб(-ба) (Г)]. Свая – пáля (Г, У, ЩрА9, Сбт110, НЗОМ52,
Сарайный – шоповй (Г*); СПС110, ПхБМ297, НМЛ); ум. пáлька;
с. (об открытом сарае) – повіткóвий; с. брусчатая – п. брусовá;
с. (о сарае-конюшне) – стає́нний. с. винтовая – п. ґвинтовá;
Сба(о)лчивание (соедин. болтами) – спро­ с. грунтовая – п. ґрунтовá;
гоничóвування, спрогоничувáння, злучáн­ с. дисковая – п. кружалóва;
ня, злýчення прогóничами. с. забивная – п. забивнá;
Сба(о)лчивать, сболтить (соединять бол­ с. коренная – и. головнá;
тами)  – спрогоничóвувати, спрогоничу­ с. маячная – п. сторожкóва (НМБц);
вáти; злучáти, злучти прогóничами (С). с. набивная – п. набивнá;
Сборка, монтаж (фермы) – складáння (ДСТ); с. направляющая – п. напрямнá;
с. (соединение деревянных частей) – в’язáн­ с. опорная – п. опóрна;
ня; с. отбойная – п. відбивнá;
с. в замок, вязка в замок – в’язáння в за­ с. откосная (для укосины)  – п.  упóрна
мóк; (НМР);
с., в. в зуб – в. в зуб; с. парная – п. парста;
с., в. в паз – в. в ґáру; с. подвижная (направляющая) – п. рухóма;
с., в. в полдерева – в. в півдéрева; с. подкосная – л. косякóва;
с., в. в шип – в. вýхами; с. полая – п. порожнста;
с., в. в шпунт – в. в ґáру; с. пробная, образцовая – п. спрóбна;
с., в. клином – в. в клин; с. размосточная – п. сприсовá;
с. на весу – складáння нависнé. с. рядовая – п. рядова;
Сборник (деталь крыши) – збирáч(-чá) (С). с. смыкающая – п. звірнá;
Сборный (дымоход, канал) – збірнй, зби­ с. трубчатая – п. трубчáста;
рáльний (С). с. угловая – п. нарíжна;
Сборочный (о подмостях, кране)  – скла­ с. шпунтовая, шпунтованная, с пазом –
дáльний (С). п. ґарóвана;
Сборщик (фермы, копра)  – складáльник с. забивать,-бить – п. бти, забти.
(-ка) (С). Сведение (свода) – змикáння.
Свайный (об основании, наконечниках)  – Сверление – свéрдлення, свердлíння.
пальовй (У, ДСТ); Сверлильный (прибор, станок) – свердло­
свайно-бойный (о работе) – пальобíйний вй (У, ДСТ).
(С). Сверлильщик – свердлр(-рá) (С); свед­лр
Сваливание,-лка (бетона, грунта) – ски­ (-ра) (Др).
дáн­ня, скдання; Сверлить – свердлти (Г, У, ПхБМ34); [вер­
с., сбивание в комья (асфальтовой мас­ тíти (Г, У)];
сы) – грудкувáння. с. дрелью – дрилювáти (Г).
Сваливать,-лить (сбрасывать с повозки, Сверло – свéрдло (Г, У, ДСТ), свéрдел(-дла)
платформы) – скидáти, скдати (Г); [звá­ (Г, У, Др, НМЛ);
лювати, звалти (У)]; с. винтовое – с. ґвинтовé;
с-ся, сбиваться в комья (об асфальто­ с. ложечное, напарье – лóпатень(-тня) (Г);
вой массе) – грудкувáтися, погрудку­вá­ с. навертное – правýшник(-ка) (Г*);
тися (С). с. плоское (дрели) – пíрко плóске (С);
Сваривать,-рить,-ся (стыки конструкции) – с. спиральное, витое  – с.  крýчене (С);
звáрювати, зварти,-ся. [свéрдел крýчений (Др)];
Сварка,-ривание (процесс) – звáрювання, с. трубчатое (бур) – с. трубчáсте;
звáрення; с. центровое, коловорот – кóловоріт(-роту)
с-ка (результат процесса) – звáр(-ру) (МхС); (Г, У).
с. автогенная – з-ня автогéнне; Сверловый (патрон, гнездо для сверла)  –
с. в лапку – звар у рóзвил (С); свердловй (С).
с. в нахлестку – з. у нáпуст; Свертывание (винтами) – скрýчування, скрý­
с. в притык – з. у пртик; чення.
с. по длине – з. вдовж; Свертывать,-нуть,-ся (винтами) – скрý­чу­
с. термитная – з. термітóве. вати, скрутти,-ся (Г*, У, Тмч).
Свес – 151 – Свод

Свес (балки) – звисóк(-скá) (С); [нáпуск(-ка) с. богемский, прусский – с. богéмське (Др);


(ПхБМ234)]; с. бочарный, бочечный, бочкообраз­ный –
с., навес, крыша на столбах – повíтка (Г); с. бочкувáте (С); [с. бочкáсте (Др)];
с., изразец свесной – кáхля звиснá (С); с. в виде зонта – с. парасóлювате (С);
с. соломенной кровли – стрíха (Г, ПхБМ15). с. вогнутый – с. вгнýте;
Свет, освещение (помещения) – освíтлення с. возвышенный – с. підвщене;
(С); с. вспарушенный – с. звщене;
с. боковой – о. боковé; с. выпуклый (с высоким подъемом) – с. вп­
с. верхний (в помещении) – о. горíшнє; ­нуте;
с. потолочный – о. стельовé; с. горшечный – с. порожнякóве;
в свету (размер) – у просвіті (МЕ ІІІ 17). с. готический, с. из отдельных поясов –
Светлый (о помещении) – свíтлий (Г, У); с. ґотчне;
с., ясный (о покраске, цвете) – сний (Г, с. декоративный – с. декоратвне, оздóбне;
У); с. дырчатый – с. дірчáсте;
с-ло-желтый,-зеленый,-красный,... – сно- с. замкнутый – с. звóрене;
жóвтий,-зелéний,-червóний,... с. звездчатый, звездообразный – с. зір­ку­
Световой (колодец, фонарь) – освітнй (С). вáте;
Свечка (стойка свайной опоры) – сток(-кá) с. зеркальный – с. люстровé;
(Г). с. итальянский, римский – с. рмське;
Свешивание (конца балки) – звисáння. с. кольцевой – с. кільцéве;
Свешивать (укладывать кирпич, черепи­ с. кольце-винтовой, с. винтово-кольце­
цу с напуском)  – напускáти, напустти вой – с. кільцéве крýчене;
(ПхБМ234). с. кольцеобразный – с. кільцювáте;
Свешиваться, свеситься (о конце балки) – с. коробовый,-бчатый – с. коробóве;
звисáти, звснути (Г*, У). с. косой – с. кóсе;
Свилеватость, свиль (порок дерева, стек­ с. к. сходящийся – с. к. похле;
ла)  – завлькуватість(-тости) (С); [хви­ с. крестовый – с. перехрéсне (ЩрА138);
лстість(-тости) (ПхБМ46)]. с. к. с подпружиной – с. перехрéсно-пру­
Свилеватый (лес) – завилькуватий (СЖМ101, гáсте (ЩрА152);
Г). с. к. цилиндрический – с. перехрéсно-ци­
Свинец – óливо (ТхС); ліндрчне;
с. листовой – о. аркушéве; с. круговой – с. коловé;
с. рольный – о. сувíйний. с. купольный – с. бансте;
Свинцовый (о белилах, кровле) – олив’ний с. литой (бетонный) – с. лте;
(ТхС). с. лотковый – с. лотокóве;
Свинчивание – згвнчування, зґвнчення. с. лучковый, пологий – с. понжене;
Свинчивать,-тить,-ся – зґвнчувати, зґвин­ с. наклонный – с. похле;
тти,-ся (МхС). с. нормандский, веерный – с. нор­мáндсь­
Свищ (порок дерева, металла) – свищ(-щá) ке;
(Г*); [дýтлина (ДСТ)]. с. обратный, опрокинутый – с. пере­к­
Свободный (о конце балки, опираний)  – нуте;
вíльний (НОМ167, СПС4, НЗОМ6); с. открытый – с. відкрте;
свободно-лежащий (о балке) – вільно­лéж­ с. парусный – с. клинáсте (С);
ний (С); с. п-но сомкнутый – с. клинáсте зíмкнене;
с-дно-несущий (о конструкции) – вільно­ с. печной – перекíт(-кóту) (У);
нéсний (С); с. плоский – с. плóске;
с-дно опирающийся (о балке) – вільно­ с. подподный, подпечный – с. підпíчне;
спíрний (С); с. подъемистый – с. підвщене;
с-дно падающий (о бабе) – вільноспáдний с. ползучий – с. кривулсте;
(С); с. полный – с. пóвне;
с-дно стоящий (о стенке) – вільностíйний с. полувспарушенный – с. напів­звщене;
(С). с. полупарусный (тромп) – с. півкли­нá­сте;
Свод – склепíння (Г, У, Тмч, ШцВ42, ЩрА40, с. полусомкнутый – с. напівзíмкнене;
СБМ3, СПС18); [склеп(-па) (Г, У, ШцВ39, с. полуциркульный – с. півколовé;
КчСС61); склéплений (У)]; с. пониженный, сплюснутый, пологий –
с. бесшарнирный – с. безсустáвний; с. понжене;
Сводик – 152 – Сдвиг

с. приподнятый – с. пíдняте; с. (бетона, облицовки со стеною, частиц


с. прямой цилиндрический – с. прямé грунта) – зв’язóк(-зкý); [спíйність(-но­
ци­ліндрчне; сти) (СПС4)];
с. разгрузной – с. знетжнé (С); с., связная полоса (железа) – штáба (Г);
с. с подпружными арками – с. пругáсте с. анкерная – ш. кірна, áнкерна;
(ЩрА147); с. ветровая – пóв’язь вітровá (С); [зв’язь
с. сомкнутый, котельный, монастырс­ вітрянá (СБМ151)];
кий, с впалыми ребрами – с. зíмкнене; с. возвратная – п. зворóтна;
с. спиральный – с. спірáльне; с. диагональная – п. коснна, діягонáльна;
с. стрельчатый, с. готический, с. из от­ с. жестокая – п. цупкá, штивнá;
дельных поясов (арок) – с. ґотчне (С); с. крестовая, перекрестная – п. хрищáта;
[с. гостролýке (ЩрА85)]; с. подстропильная – п. підкроквóва;
с. сферический – с. сферчне; с. распорная – п. розпірнá;
с. сходящийся – с. похле; с. решетчатая – п. ґратчáста;
с. цилиндрический – с. циліндрчне (С); с. стропильная – п. кроквовá;
[с. вíбле (Др); с. жолобóве (ЩрА89)]; с. треугольная – п. трикýтня;
с. ц. косой – с. ц. кóсе; с. шпренгельная – п. підсилкóва.
с. ц. кольцеобразный – с. ц. кільцювáте; Сгиб, сгибание (стержней, арматуры)  –
с. эллиптический – с. еліптчне; згн(-ну) (С);
с. выводить, класть – склепти (Г, У); с. (место сгиба стержня) – зáгинка (Сб);
[склепувáти (Г)]; [залíм(-лóму) (ДСТ)].
с. замыкать,-кнуть (смыкать) – с. зми­кá­ Сгибание (балки) – згинáння (У, Др).
ти, зімкнýти (Г*); Сгибатель – згинáч(-чá) (С).
с. замыкать,-кнуть (замковыми камня­ Сгибать, согнуть,-ся – згинáти, зігнýти,-ся
ми) – с. звóрювати, звóрити (ЩрА152). (Г, У).
Сводик (дымового канала) – піднебíння (Г); Сгибающий, изгибающий (об усилии, мо­
с., распалубка (в своде) – відпáлубина менте) – згннй (С); гнýчий (НТМ I 28,
(С). СБМ35).
Сводить, свести, замыкать,-мкнуть (свод) – Сглаживание (шереховатостей) – зглáджу­
змикáти, зімкнýти (Г). вання, зглáдження;
Сводка, сведение (дымоходов) – змикáння с., выравнивание (поверхности стены) –
(С). вирíвнювання, врівняння.
Сводообразный – склепінювáтий (С); [дýж­ Сглаживать,-дить (шереховатости) – зглá­
ний (У)]. джувати, зглáдити (Г);
Сводчатый – склепíнний (С); [склепíн­чá­ с., выравнивать (поверхность стены) –
стий (ДСТ)]. вирíвнювати, врівняти (Г, У).
Связка (элемент связи) – зв’зина (С); [по­в’­ Сгон (муфта с резьбой) – згін (згóну) (С).
зина (У)]; Сгораемость (сооружения) – спáльність(-но­
с., связь (в фермах) – пóв’язь(-зі) (Г*); сти), згорність(-ности) (ТхС).
с., связывание (частей конструкции) – Сдавать, сдать (о заклепочных соединени­
в’язáння, зв’зування, зв’язáння. ях, врубках) – сідáти, сíсти (Г*);
Связный,-ной (служащий для связывания с. (работы с подряда)  – здавáти, здáти
частей конструкции) – зв’знй (Др). (АПС).
Связывание, вязание (дерев, стен) – в’зáн­ Сдавливание (грунта) – стискáння, стс­
ня, зв’зування, зв’язáння. нення.
Связывать,-зать,-ся (части дерев. конструк­ Сдавливать,-вить,-ся (грунт, доски) – стис­
ции) – в’язáти, зв’зувати, зв’язáти,-ся (Г*, кáти, стснути,-ся (Г, У); [здáвлювати, зда­
НОМ143); вти (Г, У)].
с-ся (о штукатурке и камне)  – брáтися, Сдатчик (работ) – здáвець(-вця); [здавáль­
взтися (ПхБМ256). ник(-ка) (АПС)].
Связывающий (о веществе, строит. рас­ Сдача (заклепочных соединений, врубок)  –
творе) – зв’язкй (У*). сідáння;
Связь (в кладке) – в’язь(-зі) (Г*); [звóра с. (работ) – здавáння, здáння (АПС).
(ЩрА197)]; Сдвиг (вид деформации) – зсув(-ву) (СПС100);
с. (в фермах) – пóв’язь(-зі) (Г*); [пов’зина [зсувáння (СБМ210); скіс (скосу) (НОМ73)];
(У, Тмч); зв’зь(-зі) (СБМ4)]; с. свободный (трубы) – з. вíльний;
Сдвигание – 153 – Сжимаемый

с. чистый – з. чстий. с. замкнутая (труб) – м. зíмкнена;


Сдвигание, сдвижение (части сооружения) – с. канализационная – м. каналізацíйнна;
зсувáння, зсýнення. с. кольцевая – м. кільцéва;
Сдвигать, сдвинуть,-ся (часть сооруже­ с. разводящая – м. розвіднá;
ния) – зсувáти, зсýнути,-ся (Г, У, НОМ73). с. распределительная – м. розподíльнá,
Сдвигающий, сдвижной (об усилии, при­ розподíльча.
способлении) – зсувнй (У). Сечение (балки) – перéкрій(-крою) (Г, У, Ск,
Сдельный, задельный (о работе, плате) – Срд, СБМ18, НОМ10); [перéріз(-зу) (КС І,
відрдний (АПС); [закладнй (Г, Др, ДСТ); ДСТ, Срд, НЗОМ5); розрíз (КС I)];
поштýчний (АПС)]. с. двутавровое – п. двотéтовий;
Сдельщик – відрдник(-ка); с. звездообразное – п. зіркувáтий;
Сдирать, содрать (обои, кору) – здирáти, с. зетообразное – п. зéтовий;
здéрти, зідрáти (Г, У, Тмч). с. квадратное – п. квадратóвий;
Седелка (планка хомута) – лéщатко (С). с. кольцевое – п. кільцéвий;
Седлина (впадина крыши) – запáдина (Г*). с. коробчатое – п. корóбчáстий;
Седло (для укрепления троса) – сідлó (Г*). с. корытообразное – п. кортуватий;
Сезон строительный – сезóн(-ну) (АПС) с. крестообразное – п. хрищáтий;
будівéльний. с. круглое – п. крýглий;
Сезонный (о работе, ремонте) – сезóнний с. лотковое – п. лотокóвий;
(АПС). с. меридиальное (купола) – п. мериді­ль­
Секира (инструмент для рассекания дере­ ний;
ва под водой) – сікáчка (Г*). с. овальное – п. овáльний;
Сектор (опоры) – сéктор(-ра), врізок(-зка) с. овоидальное – п. овоїдáльний;
(КС I). с. одно-, многостенчатое – п. одно-, много­
Секторный (об опоре, пиле)  – сéкторний, стінкóвий;
вирізкóвий (С). с. опасное – п. небезпéчний;
Сельник, кладовая (в квартире) – прико­ с. ослабленное – л. ослáблене;
мíрок(-рка) (Г, У). с. переменное – п. змíнний;
Сени  – сíни(-ней) (Г, У, Др, Ск, ЩрА123, с. плоское – п. плóский;
НМЛ); ум. сíнці. с. П-образное – п. коробчáстий;
Сердечник (бетонной отливки)  – осéрдя с. поперечное – п. поперéчний (С); [попе­
(Г*); [осерéддя (ДСТ)]. рéччя (СБМ17, НТМ I 133)];
Серединный (слой древесины, пролет фер­ с. постоянное – п. незмíнний;
мы) – середнний (С). с. прямоугольное – п. прямокýтній;
Середка, гребень (шип во всю ширину)  – с. слабое – п. вýтлий;
пищóк(-щкá) (МЕ ХI 5). с. S-образное – п. S-овий, S-подíбний;
Середник, средний брус (оконного пере­ с. тавровое – п. тéтовий;
плета) – перéчка (НМР); шпрос(-са) (НМБц). с. трубчатое – п. трубчáстий;
Серпянка (подклейка под обои) – сер­пáнок с. угловое – п. кутівкóвий.
(-нку) (ТхС). Сжатие – стск(-ку) (ФС, НОМ17, СБМ18,
Серьга (блока) – сергá (Г*). СПС99); [стискáння (Г, Ск, Др, ДСТ), стс­
Серянка, серница, засмолок (порок дере­ нення (Др, ДСТ)];
ва) – засмóлок(-лку) (С). с. внецентренное – с. позацентрóвий;
Сетка (в бетонных конструкциях)  – сíтка с. допускаемое – с. допускнй;
(Г, У, Др, ДСТ); с. центральное – с. центрáльний.
с. проволочная – с. дротянá; Сжим (прибор) – стискáч(-чá) (С);
с. тростниковая – с. очеретна. с. (брусья для обжатия деревянных стен) –
Сетчатый (об арматуре, кладке) – сітчáстий лисці(-сиць) (Г);
(С). с., струбцинка – струбцна (НМЛ);
Сеть (труб, каналов) – мерéжа (Г*, ДСТ), с., сжимание (процесс) – стискáння, стс­
с., сетка (в бетонных конструкциях) – сíт­ нення;
ка; с. подкосный – стискáч косякóвий.
с. арматурная – с. риштункóва; Сжимаемость (грунта) – стсність(-ности),
с. водопроводная – м. водопровіднá; стсливість(-вости) (С).
с. водосточная – м. водозбíжна, водостíчна; Сжимаемый, сжимающийся (грунт) – стис­
с. домовая – м. домовá; нй, стсливий (С).
Сжимание – 154 – Скамья

Сжимание – стискáння, стснення (Г, НОМ17, с. безраскосная – с. безкосцéва;


НЗОМ5); [стс(к), тискáння (У)]. с. безраспорная – с. безрóзпірна;
Сжимать, сжать,-ся – стискáти, стиснýти, с. бесшарнирная – с. безсустáвна;
-ся (Г, У, НТМ I 28). с. висячая – с. виснá;
Сжимающий (о силе, напряжении) – стиск­ с. двух-,трех-,многоподкосная – с. дво-,
нй, стискáльний (С). три-, много-косякóва;
Сжимка столярная – стискáч столрський с. двух,-много-расхкосная – с. дво-, много-
(С). косцéва;
Сибирка, краска малахитовая – фáрба ма­ с. диагональная – с. коснна;
лахíтóва (ТхС). с. жесткая – с. цупкá, штивнá;
Сидение (клозетное) – сідéць(-дця) (Г*, ДСТ); с. консольная – с. консóльна;
[сідáвка (Др); сíдало (У)]. с. купольная (перекрытия) – с. баньовá;
Сиена – сіє́на (ТхС); с. многорешетчатая – с. многоґратчáста;
с. жженая – с. пáлена. с. многоугольная – с. многокýтня;
Сиккатив, сушка – сýшка (ПхБМ263). с. одно-, двухконсольная – с. одно-, дво­
Сила – сла (КС II, НЗОМ103, СБМ61); кон­сóльна;
с. активная – с. актвна; с. одно-, двутрубная – с. одно-, двотрýб­на;
с. внецентренная – с. позацентрóва; с. плоская (перекрытия) – с. плóска;
с. внешняя – с. зокíльна; с. подносная – с. косякóва;
с. внутренняя – с. середóва; с. полураскосная – с. півкосцéва;
с. возрастающая – с. ростýча; с. пространственная – с. просторóва;
с. вращающая – с. обертáльна; с. рамная – с. рмна:
с. геодинамическая  – с.  геодинамíчна с. раскосная – с. косцéва;
(СПС103); с. растяжная, Полонсо – с. Полонсóва;
с. геостатическая – с. геостатчна; с. решетчатая – с. ґратчáста;
с. вяжущая, связывающая, связующая – с. сводчатая – с. склепíнна;
с. зв’язнá; с. статически (не)определимая – с. ста­
с. изгибающая – с. згннá; тчно-(не)визначнá (С); с.  статично-
с. касательная, тангенциальная – с. до­ (не)взначена (НОМ289, НЗОМ95);
тчна; с. трапецоидально-подкосная – с. тра­пéзо-
с. критическая – с. критчна (НЗОМ103); косякóва;
с. осевая – с. віснá; с. треугольная – с. трикýтня;
с. переменная – с. перемíнна; с. т-но-подвесная – с. трикýтньо-почіпнá;
с. подъмная – с. підіймнá; с. т-но-подкосная – с. трикýтньо-косякóва;
с. поперечная, перерезывающая – с. по­ с. шарнирная – с. сустáвна;
перéчно-перерізнá (СБМ61); с. шпренгельная – с. підсилкóва;
с. постоянная – с. постíйна; с. эстокадная – с. естокáдна;
с. равнодействующая – с. висліднá; с. ярусная – с. осадóва.
с. растягивающая – с. розтяжнá; Сито (для просеивания песка, цемента)  –
с. сдвигающая – с. зсувнá; сто (Г, У, ДСТ, Срд, КвВЦД46);
с. сжимающая – с. стискнá; с. крупное – с. рідкé;
с. скалывающая, срезывающая – с. зріз­ с. мелкое – с. густé.
нá; Ситовина (сухая дрябъ древесины) – стян­
с. скручивающая – с. закрутнá; ка (С).
с. составляющая – с. складóва; Скала (род грунта) – скéля (Т);
с. фиктивная – с. увна. с. трещиноватая – с. щілниста.
Силовой (многоугольник, нагрузка) – сило­ Скалистый (грунт, основание) – скелстий
вй (КС II). (Т).
Синева (порок древесины) – снява (Г*, У*); Скалывание (дерева)  – скóлювання, скó­
с. поверхностная (древесины) – с. поверх­ лен­ня (НОМ82, НЗОМ28, ПхБМ59).
нéва. Скалывать, сколоть,-ся – скóлювати, ско­
Система (конструкции, прибора) – систéма лóти,-ся (НОМ82, НЗОМ28).
(НОМ239, НТМ I 57, СБМ1); Скалывающий (об усилии, напряжении) –
с. арочная – с. луковá (НТМ I 57); скíльний, зсувнй (С).
с. а-подкосная – с. лýково-косякóва; Скамья, скамейка (употребляемая при
с. балочная – с. трмнá; строит. работах) – мóдло (Г*);
Скантовывание – 155 – Скольжение

с. (на крыльце) – лáва, лáвка (Г, У). Склейка,-ивание (процесс) – склéювання,


Скантовывание,-вание – скантóвування, склéєння;
скантувáння. с. (предмет) – склéйка (С).
Скантовывать,-товать (брус)  – скантóву­ Склейщик – склéювач(-ча) (С).
вати, скантувáти (С). Склепка,-пывание – склéпування, склепáн­
Скарпель – скáрпель(-лі) (ПхБМ112); [на­ ня;
вкó­сич(-ча) (ДСТ)]. с. (заклепками) – знютóвування, знютувáн­
Скат (крыши, местности)  – схил(-лу) (Г, ня;
ПхБМ222); [покíт(-кóту) (Г), схлок(-лку), с. (место склепки) – склéпка (С); [склé­па­не
узбіч (узбочу) (Г, У, Тмч)]; (мíсце) (У)];
с. двойной – с. подвійний; с. (заклепочное соединение)  – знютóвина
с. крутой – с. крутй; (ДСТ);
с. одиночный – с. одинчний; с. ступенчатая – в. східчáсте.
с. отлогий, пологий – с. полóгий, полó­жи­ Склепочный – склепкй (С);
стий; с. (заклепками) – знютнй (С).
с. треугольный, вальма – причíлок(-лка) Склепывать,-пать (фальцы) – склéпувати,
(даховй) (Г, Ск, НМЛ). склепáти (У, СБМ178);
Скашивание – скóшування, скóшення. с. (заклепками) – знютóвувати, знютувáти
Скашивать, скосить,-ся (углы, кромки) – (У, Др, ДСТ, НЗОМ82).
скóшувати, скости,-ся (Г, У). Скоба (для скрепления) – клмра (Г, У, Тмч,
Скважина, трещина (в камне, стене) – шпá­ Др, ДСТ, КчСС36); [клмбра (Г); скáба,
ра (Г, У, Т, КвДВД36); скáбка (У, ПхБМ278, НМЛ); антáбка (Г,
с., щель (в настиле, стене) – щíлина (Г, 2Т3б); дýжка (МзСВХ28)];
Т, Др, КвДВД36); [щіль, шкалба, шка­ с. (для проверки кладки) – модéлко (С);
л(у)бина (Г)]; с. вилкообразная – клямра розвлкувата;
с. буровая – свердловна (ГрС); с. дверная, щеколда – клмра (Г, У);
с. замочная – щ. замковá. с. заершенная – клямра зайóржена;
Скважистость, скважность (камня) – шпару­ с. зетовая – к. зéтова;
вáтість(-тости) (Т). с. предохранительная – к. запобíжна.
Скважистый, скважный (камень)  – шпа­ Скобель, струг – струг(-га) (Г, У); [ско­бель
рувáтий (Г); [шкалýбчастий, шкалýбний (-бля) (У)].
(ДСТ); щíлистий (Т)]. Скобельщик – стругáль(-ля) (С).
Сквозной (о врубке, решете) – нáскрізний Скобка (уголок для скрепления соединений) –
(Г, Др); [крізнй (У, ДСТ), скрізнй (У, Др, нáкутень(-тня) (NC); [скабка (ПхБМ233)];
НЗОМ63, ПхБМ59); переділковий (СБМ18)]. с. (дверная, оконная) – дýжка (НМР, НМЛ);
Скелет (сооружения) – кістк(-ка) (Г, У, ДСТ). с. (тип, шаблон) – модéлко (С).
Скелетный (о постройке) – кістякóвий (У). Сковка,-вывание – скóвування, скувáння;
Склад (материалов) – склад(-ду) (Г, У, Др). с-ка (сков. место) – скóвина (ДСТ).
Складка (листа, толя, изоляции) – згóртка Сковорода (в клозете) – сковорíдка (Г*).
(У, Г); [склáдка (У), збíрка (У)]; Сковородень, сковородник (тип врубки) –
с. (в месте изгиба металла) – змóршка (Г, храп(-па) (НМБц);
У). с. в полупотай, шип лапчатый – чіп (чо­
Складной (о двери, лестнице) – склад[á]нй пá) лапою;
(Г, ДСТ). с. глухой – храп сліпй;
Складывание (материала, клетки) – скла­ с. одиночный – х. одинáрний;
дáння, склáдення; с. потемочный – х. потайнй;
с. в клетку (кирпича) – кліткувáння; с. прорезной, сквозной – х. нáскрізний.
с. в штабеля (кирпича) – стосувáння. Сковородить (вырубать сковородень) – ви­
Складывать, сложить, скласть (матери­ рýбувати храп (С).
ал) – складáти, склáсти (Г, У); Сковородной, сковородчатый – храповй
с. (свод) – склепти (Г); (НМБц).
с. в клетку (кирпич) – кліткувáти (С); Сколачивание (досок) – збивáння, збитт.
с. в штабеля (кирпич) – стосувáти (С). Сколачивать, сколотить (пол, щит) – зби­
Склеивать,-ить,-ся (деревянные части)  – вáти, збти (Г, У, КчСС33).
склéювати, склéїти (Г, У, Тмч, ПхБМ64)]; Скольжение (опоры) – ковзáння (НОМ43,
злíплювати, зліпти,-ся (Г, У)]. СБМ5, СПС4).
Скользить – 156 – Слой

Скользить (об опоре) – кóвзáтися (Г, НТМ Скручивание,-чение – скрýчування, скрý­


I 18); [скóвзатися (У)]. чен­ня (НЗОМ41).
Скользкий (пол, тротуар)  – ковзькй (Г, Скручивать,-тить,-ся (о стержне, шурупе,
У); [слизькй (Г, У, ДСТ)]. гайке) – скрýчувати, скрутти,-ся (Г, У,
Скользкость (пола) – кóвзкість(-кости) (С); НОМ92).
[слзькість(-кости) (У)]. Скручивающий, крутящий (о моменте,
Сконструирование – сконструювáння. силе) – закрутнй.
Сконструировать – сконструювáти (С). Скрябка, скребок (для соскабливания крас­
Скорлупа, кора (одежда сооружения)  – ки) – скреблó (Г*).
корá (Г*). Скуфия (в своде) – тíм’я (Г*).
Скоробиться (о доске) – зжолóбитися (С); Слабый (грунт, стр. раствор) – нетривкй
с. перекоситься (о раме, двери) – спáчи­ (С);
тися (С). с., непрочный (о соединении, конструк­
Скорость (движения воздуха, воды) – швд­ ции) – неміцнй (У);
кість(-кости) (МхС); с., (в противоположность тугому) – слаб­
с. (схватывания цемента) – хýткість (-ко­ кй (Г, У);
сти) (Г, У). с., ненадежный (об основании, сечении) –
Скос (насыпи, врубки) – скіс (скóсу) (У); вýтлий (Г, У, Т).
с. угловой (внутреннего угла) – с. куто­ Слагающая, составляющая (сила) – скла­
вй; дóва (КС II).
с. у. (наружн. угла) – с. нарíжний. Сламывание (свай) – ламáння, злáмування,
Скребок (металлическое приспособление зламáння;
для очистки колосников или покраски)  – с., разбирание (постройки) – розбирáння,
скрéбло (Г*); розібрáння, розкидáння, розкдання.
с. (деревянная лопаточка для очистки гли­ Сламывать,-мать,-ся (о свае)  – зламáти,
ны) – скребáчка (Г, У, Тмч); злáмувати, зломти,-ся (Г, У);
с., цикля – гладíй (Г*). с., разбирать (постройку)  – розбирáти,
Скреп(а), скрепка – скрíпа (У); [закрíпа (Г, розібрати (Г, У); розкидáти, розкдати
У, ДСТ)]. (Г, Тмч).
Скрепер, лопата конная – волочня (ПхБМ28). Сланец (кровельный) – лупáк(-кý) (Г).
Скрепительный (о кольце, болте) – скріп­ Слань, настила (в лесах для ходьбы рабо­
нй (С). чих) – стелння (С).
Скрепление (процесс) – скрíплювання, скріп­ Слега, переводина – переклáдина (НМЛ);
лння, скрíплення; [сляж(-жа) (Г); лéжень(-жня) (Сбт154)].
с. (скрепляющаячасть), см. Скреп(-а); Слежавшийся (грунт, песок) – злéглий (С);
с. болтовое – скріпа прогóнична; [злежáлий (СПС4)].
с. заклепками, заклепочное – с. нютовá; Слезник (в карнизе, окне) – слізнця; [сльó­
с. шипами – зчопóвування, зчопувáння. зи (ШцВ13)].
Скреплять,-ливать,-пить,-ся (балку) – скріп­ Слесарный (инструмент, работа) – слю­
лти, скрíплювати, скріпти,-ся (Г, У); [за­ сáрський (Г); [слюсáрний (ДСТ)].
кріплти, закріпти (Г); зслювати, зс­ Слесарь – слюсар(-ря) (Г, Др, ДСТ).
лити (МЕ XI 6); зміцнти, зміцнти (У)]; Сливной (о трубе, поле) – зливнй (С);
с. шипами – зчопóвувати, зчопувáти (С). с. (об отверстии) – виливнй (С).
Скрепляющий (болт, кольцо) – скріпнй Слоеватость, слоистость (камня, дерева) –
(С). шарувáтість(-тости) (С); [верствувáтість
Скрещивание – схрщування, схрщення. (-тости) (Г)].
Скрещивать,-стить,-ся (балки, арматуру) – Слоеватый, слоистый (о камне, древеси­
схрщувати, схристти,-ся (Г, У). не) – шарувáтий (С); [лусткй (У); верству­
Скрещивающийся (о раскосах, связях)  – вáтий (Г)].
схрщуваний, перехрéсний (С). Сложный (о балке, врубке, конструкции) –
Скругление – скрýглювання, скруглння, складнй (Г, Др, ДСТ, СБМЗ, НОМ6,
скрýглення. НЗОМ84, НТМ I 70).
Скруглять,-глить,-ся (кромку, внешний угол) – Слой (кладки, грунта)  – шар(-ру) (Г, У,
скрýглювати, скруглти, скруглти,-ся (Г); НОМ238, СПС10, СБМ263); [шхта
[за(об)крýглювати, за(об)круглти, за(об) (ПхБМ119)];
круглти (У, Тмч)]. с. баластный – ш. балстóвий;
Слом – 157 – Снаряд

с. дерновой – ш. дерновй; Смесь (для приготовления раствора) – сý­


с. изолирующий, изоляционный – ш. ізо­ міш(-ші) (ТхС);
ляцíйний; с. вязкая – с. в’зка;
с. нейтральный – ш. невтрáльний (НЗОМ67); с. жирная – с. ста;
с. перевязочный (в кладке) – ш. пере­в’яз­ с. тощая – с. піснá.
нй; Смета (на постройку) – коштóрис(-су), обра­
с. поверхностный (грунта) – ш. поверх­нé­ хýнок(-нку) (С);
вий; с. детальная – к., о. детáльний;
с. подщебеночный – ш. підщебрóвий; с. заявочная – к., о. завний;
с. п., ряд прокладной (камня) – ш. пе­рé­ с. исполнительная – к., о. виконáвчий;
ліжний; с. ориентировочная – к., о. орієнтóвний,
с. сплошной – ш. суцíльний; приблзний;
с-ми откалываться, отлупливаться, от- с. подробная – к., о. доклáдний;
слаиваться – відлýстуватися, відлусту­ с. предварительная – к., о. поперéдній.
вáтися (СЖМ, Г). Смётки (дворовые, строительные) – смíт­
Слом (перелом) – злім (злóму) (Г, У); т (У); [обмéтиця (Г, Тмч)].
с., сломка (постройки) – розкидáння, роз­ Сметный (о стоимости, рабсиле) – коштó­
кдання, розбирáння (У, НМР). рисний, обрахункóвий.
Сломать,-мить,-ся (балку) – зламáти, зло­м­ Смешивание, смешение – змíшування, змі­
ти,-ся (Г, НОМ307); шáння.
с., разобрать (сооружение) – розкидáти, Смешивать,-шать (части раствора) – змí­
розкдати,-ся (Г, У). шувати, змішáти (Г, У, ДСТ).
Служба (сооружения) – слýжба (НОМ5); Смещение (оси пояса, балки, фермы) – змí­
с-бы (вспомогательные постройки) – пр­ щення; [зсувáння (НОМ325)].
домки(-ків) (Г*); [надвíрнє будувáння (У); Сминание, смятие (заклепок) – зминáння,
господáрське будувáння (Тмч)]. зім’ятт (НОМ82, НЗОМ28, ПхБМ298);
Сляга (в лесах) – сляж(-жа) (Г). с. одно-, двухстороннее  – з.  одно-, дво-
Смазка (потолочная) – намáз(-зу) (NС); [омá­ бíчне.
ста (СБМ63)]; Сминать, смять,-ся (о материале, заклеп­
с., смазывание (междуэт. перекрытий) – ках) – зминáти, зім’ти,-ся.
намáзування, намáзання; Смола (для осмолки дерева) – смолá (Г);
с. (олифой, смазочным маслом) – мос­тíн­ с. варенная – с. вáрéна;
ня, мáщення (ДСТ). с. древесная – с. деревнá;
Смазывать,-зать (глиной) – намáзувати, на­ с. каменноугольная – с. кам’яновугíльна;
мáзати (Г*); [примáзувати, примáзати с-лою покрывать, покрыть – смолти,
(НМПр); змáзувати, змáзати (Г)]; посмолти (Г);
с., обмазывать (толстым слоем глины) – с-лой пропитывать,-тать  – просмó­лю­
валькувáти, повалькувáти (Г); вати, просмолти,-ся (Г).
с. (олифой) – мастти, помастти (Г). Смолистость (дерева) – смóлкість(-кости),
Смачивание – змóчування, змóчення; смолстість(-тости) (С).
с. леечное – з. з поливáльниці (С); Смолистый (сосновый материал)  – смол­
с. поверхностное – з. поверхнéве. кй (Г, Др); смолстий (У, ДСТ, Т).
Смачивать, смочить,-ся (кирпич, песок) – Смоляной – смолянй (Г, У).
змóчувати, змочти,-ся (Г, У, Тмч). Смотровой (об отверстии, колодце) – огля­
Смачивающий (о кисти, приборе) – змó­чу­ дóвий (С).
вальний. Смывать,-мыть,-ся (побелку, покраску)  –
Смена (рабочих) – змíна (Г, У, Др, ДСТ); змивáти, змти,-ся (Гр, У).
с., замена (обоев, заклепок)  – замíна (Г, Смывочный (о трубе, кисти) – змивнй (С).
У, Др). Смыкание,-чка – змикáння, зíмкнення.
Сменный (служащий для смены, относ. к Смыкать, сомкнуть,-ся (о кладке)  – зми­
смене) – змíнний (ДСТ); кáти, зімкнýти,-ся (Г).
с., сменяемый – замíнний (С). Смягчать,-чить, ослаблять (удар бабы) –
Сменять,-нить,-ся (рабочих) – змінти, змі­ зм’кшувати, зм’якшти, послáблювати,
нти,-ся (Г, У); послáбити (СЖМ, Г).
с., заменять (обои, заклепки) – замінти, Смятие (волокон), см. Сминание.
замінти,-ся (Г). Снаряд, прибор – прлад(-ду) (МхС).
Снастить – 158 – Соединение

Снастить  – наряджáти, нарядти (СЖМ); Собирать,-брать (ферму, копер) – скла­дáти,


[снастти (Г)]. склáсти (Г);
Снасть, оснастка – нарддя (СЖМ ІІІ, Г*, с., вязать (деревянную конструкцию, при­
У); [снасть(-ти) (Г*, У)]; рубывая части) – в’язáти, зв’язáти (Г*);
Снашивание, изнашивание – знóшування, с. в раму, вязать в раму – в. в рáму.
знóшення; Содержание (сооружения, инструментов
с., срабатывание (инструмента) – спра­ в исправности) – утрмування, утрман­
цьóвування, спрацювáння; ня;
с., стирание (пола) – стирáння, стерт. с. объемное, кубическое – вмíст(-сту) (С).
Снашиваться, сноситься, изнашиваться, Содержать (в исправности сооружение, ин­
износиться (о настиле, поле) – знóшу­ва­ струменты) – утрмувати, утрмати (Г);
тися, зностися (Г, У); с., вмещать – вміщáти (СЖМ I 85).
с., истираться – стирáтися, стéртися (Г, Соединение (частей, процесс) – злучáння,
У); злýчення;
с., срабатываться (об инструменте) спра­ с. (место соединения) – злýка (Г, ДСТ); [злý­
цьóвуватися, спрацювáтися (С). чення (Г, Др), сполýчення (НТМ I 29,
Снимать, снять (крепи) – здіймáти, знти (Г); НЗОМ13, ПхБМ59)];
с. (грунт лопатами) – скóпувати, скопáти с., вязка (деревянных частей) – в’язáння
(У); (СЖМ, Г, У);
с., срезывать (дерн)  – зрíзувати, зрíзати с. пересечением, с. накрест, с. перекрест­
(Г); ное, крестовина – перехрéстя (Г);
с. кору – обкóрувати, обкорувáти, обкор­ с. болтовое – з. прогóнична;
ти (Г); с. в закрой – з. в набíг, в нáкрив;
с. кружала, раскружаливать,-лить – роз­ с. в зуб, зубом – з. в зуб, зýбом;
кружнювати, розкружнити (С); с. в лапу – з. в лáпу, лáпою;
с. опалубку, распалубливать,-бить – роз­ с. в лапу прорезную – з. л. нáскрізною;
пáлублювати, розпáлубити (С). с. в накладку, накладкой – з. в нáклад;
Снопик (для соломенных кровель) – кýлик с. в нахлестку – з. в нáпуст;
(-ка) (Г, Др); [снóпик(-ка) (ПхБМ17); сні­ с. в паз – з. в ґáру;
пóк(-пка) (КчСС24)]; с. в полдерева – з. в півдéрева;
с. парный – пáрка (ПхБМ251, НМЛ, НМПр); с. в прирез, в присек – з. піввкружкою;
[парóк(-рка) (Ск)]; с. в притык – з. в притк;
с. п. (перевязанный у колосьев) – ктиця с. в проух – з. в пищóк;
(Г, КвДВД24); с. в стык – з. в стик;
с. плоский – плóщик(-ка) (Г); с. в торец – з. в торéць;
с. промазанный глиной, проглиненый – с. в угол – з. ніскóм;
к. проглнений. с. в ус – з. в скіс;
Снос (строений) – розкидáння, розкдання с. в фальц – з. в фáлець (С); [сполýчення у
(С); [розбíр(-бóру) (ДСТ)]. фальць (ПхБМ64)];
Сносить, снести (о строении) – розкидáти, с. в четверть (досок)  – з.  під комірéць
розкдати (Г). (АрхС), [з. в шпар (НМР), сполýчення у
Снятие, снимание, снимка (крепей) – здій­ чвéрть (ПхБМ61)];
мáння, здійнття, знятт; с. в шестиугольник – з. в шестистíнник;
с. (грунта лопатами) – скóпування, ско­ с. взаимное – з. взає́мна;
пáння; см. Выемка; с. вилкою – з. кáпицею (НМЛ);
с., срезывание (дерна) – зрíзування, зрі­зáн­ с. винтовое – з. ґвинтовá;
ня; с. врубками – каювáння (Г, Др);
с. коры – обкóрування, обкóрення; с. вырезом – з. врізом;
с. кружал, раскружаливание – розкруж­ с. вырубкою, выемкою – з. зáрубом;
нювання, розкружнення; с. жесткое – з. цупкá, штивнá;
с. опалубки – розпáлублювання, розпáлуб­ с. заклепочное – з. нютовá;
лення. с. замком – з. замковá;
Собачка (четверть кирпича) – чвíртка (Г*); с. зарезом косым – з. врізом скíсним;
с. (копра)  – зáскочка (ДСТ, ПхБМ278); с. звездчатое – з. зірчáста;
[цýга (ДСТ)]. с. зубовое, зубом – з. зýбом (НОМ81);
Собиратель дыма – димозбíрник(-ка) (С). с. з. косым – з. з. кóсим;
Соединительный – 159 – Сопротивляться

с. з. прямым – з. з. прямм; Солома (кровельный материал)  – солóма


с. крестом, с. крестообразное – хри­щáта, (Г, У);
пе­рехрéстя (Г); с. жестко-стебельная – с. твердá;
с. лапой прирезной – з. лáпою при­руб­нóю; с. кровельная – с. пошивнá;
с. пазом наугольным, с. в четверть – з. під с. мятая – мéрва (Г, У);
комíрець; с. прямая – с. кульовá (КвДВД12);
с. пайкой – злютóвування, злютувáння; с. резанная, с. рубленная – сíчка (Г, У).
с. пластинное – з. платвóва; Соломенный (о крыше, изоляции) – солó­
с. плотное – з. щíльна; м’яний (Г, У).
с. популапой – з. півлáпою; Соломит – солом’к(-кý) (С).
с. полусковороднем – з. півхраповá; Сооружать,-дить,-ся – спорýджувати, спору­
с. попарное – з. пáрами; дти,-ся (Г, У, НОМ5).
с. последовательное (стояков) – з. низ­ковá; Сооружение (процесс) – спорýджування, спо­
с. проухом прорезным, в развилку – з. кá­ руджáння, спорýдження;
пицею (НМЛ); с. (предмет) – спорýда (Г, ПхБМ297, Сбт8,
с. разборчатое – з. розбíрна; НОМ345, НТМ І 120, НЗОМ61, СБМ17);
с. рейкой вставной – з. шпýгою; [спорýдження (НОМ5, СПС23, ПхБМ297)];
с. сварочное – з. зварнá; с. армированное – с. риштукóвана;
с. сковороднем – з. храповá; с. временное – с. тимчасóва;
с. слепое – з. сліпá; с. выставочное – с. виставкóва;
с. ложное – з. складнá; с. гражданское – с. цивíльна (СБМ275);
с. со скосом одно-, двусторонним – з в скіс с. инженерное – с. інженéрна (НОМ5);
на один, два бóки; с. искусственное – с. рóблена (С);
с. срезом скошенным – з. нахвáзкою (НМР); с. каменное – кам’янця (Г);
с. стыковое – з. стиковá; с. капитальное – с. капітáльна, ґрунтóвна;
с. стыком с шипом и пазом – з. стиковá с. монолитное – с. монолíтна, суцíльна;
в ґáру; с. монументальная – с. монументáльна;
с. Т-образное – з. Т-подíбна; с. над(под)земное – с. над(під)зéмна;
с. торцевое – з. торцéва; с. возводить, возвести  – спорýджувати,
с. угловое (образующее угол) – з. нарíжна; спорудти (Г, НОМ5).
с. узловое – з. вузловá; Сопротивление (материала, конструкции) –
с. уступовым вырезом, уступами – з. схід­ óпір (опó­ру) (Г, У, Тмч, НОМ1, НЗОМ84,
чáста; НТМ I 33, СБМ13, СПС4);
с. филенчатое – з. тахльовá; с. (бес)полезное – о. (не)корсний;
с. шарнирное – з. сустáвна; с. вредное – о. шкіднй;
с. шипом – з. в чіп; с. временное – о. тимчасóвий (НОМ30);
с. ш. заплечным – з. в чіп плічковй; с. добавочное – о. додаткóвий;
с. ш. сквозным – з. в чіп нáскрізний; с. допустимое, допускаемое – о. допуск­
с. ш. торцевым – з. в чіп торцéвий; нй;
с. шпоночное – з. шпінковá; с. критическое – о. критчний;
с. шпунтовое, шпунтом – з. ґаровá; с. материалов – óпір матерілів (НОМ1);
с. штрабой – з. взубнями. с. на изгиб, на излом, на разрыв, на
Соединительный (болт, хомут) – злучнй сдвиг и т. д. – о. протизгнний, проти­
(Др, ДСТ). злóмний, протирозрвний, протизсув­
Соединять,-нить,-ся (элементы конструк­ нй;
ции) – злучáти, злучти,-ся; [сполучáти, спо­ с. опорное – о. опóрний;
лучти,-ся (Г, У)]; с. относительное – о. віднóсний;
с., вязать (деревянные части) – в’язáти, о. простое – о. прóстй (НОМ239);
зв’язáти (СЖМ, Г, У); с. сложное – о. складнй (НОМ239);
с. врубками – каювáти, закáювати (Г). с. оказывать – о. чинти (СПС8);
Сок (жидкий раствор) – чамýр(-рý) рідкй равного сопротивления – рівноопíрний.
(С). Сопротивляемость (конструкции, грунта) –
Сокол (штукатурный инструмент) – стб­ опíрність(-ности) (С); [втривалість(-ло­
лик(-ка) (НМБц); [сокіл(-кола) (ПхБМ255); сти) (ПхБМ 114)].
[тиньковиця (ДСТ)]; Сопротивляться (о строит. материале) –
под сокол – під стблик(С). óпір чинти (СПС8); [опирáтися (НОМ5)].
Сопрягать – 160 – Сплющивать

Сопрягать,-ся (части сооружения) – су­пря­ Софит – підстéля, софíт(-ту) (С).


гáти,-ся (С); [допрягáти,-ся (НОМ300)]. Сочленение (процесс) – зчленóвування, зчле­
Сопрягающий (о балке, линии в своде) – су­ нувáння;
пряжнй (С). с. (соединение частей, предмет) – сустáв
Сопряжение (процесс) – супрягáння, супр­ (-ва) (Г, У).
ження; Сочленять,-нить (соединять части кон­
с., соединение (место) – злýка (ДСТ); [до­ струкции) – зчленóвувати, зчленувáти (С).
прження (НОМ75, НЗОМ127)]; см. так­ Спаивать, спаять (стыки, швы) – злютó­ву­
же Соединение. вати, злютувáти (Др); [спáювати, спати
Сорт (материала) – сорт(-ту) (Г, У); [ґатý­ (У)].
нок(-нку) (ДСТ), розбір (У)]. Спайка, спаивание (процесс) – злютóву­ван­
Сортамент – сортамéнт(-ту) (НОМ143); ня, злютувáння;
с. нормальный – с. нормáльний (НОМ364). с. (место спайки) – злютóвина (ДСТ).
Сортировать (строит. материал) – сорту­ Спай – злют(-ту) (Др);
вáти (Г, У, ДСТ). с., штос (соединение асфальтовых слоев) –
Сортировка,-вание – сортувáння. злýчина (С).
Сортировочный (о помещении, приспособ­ Спальня (тип комнаты) – спáльня (АПС,
лении) – сортувáльний (С). КчСС15); [лі(о)жнця (Г)].
Сортировщик  – сортувáльник(-ка) (ДСТ); Спаренный (о балке, снопике) – спарóваний
[сортівнк(-ка) (Др)]. (С).
Сортовка, дильса, доска сортовая  – сор­ Спаривание – парувáння, спарувáння (Г, У).
тíвка (С). Спаривать,-рить (балки) – парувáти, спару­
Сортовой (о железе, стали)  – сортовй вáти (Г, У).
(ПхБМ194). Спец(с)ификация (материала) – специ­фі­
Сосна (Pinus) – сóснá; кáція (С).
с. мендовая, буровая – с. рідкá; с. бірин­ Спиливание,-лка – сплювання, спилння.
кóва (С); Спиливать,-лить (сваи) – сплювати, спи­
с. рудовая, лутичная – с. густá (С). лти (У, Тмч, НЗОМ52, ПхБМ301); [надп­
Сосновый – соснóвий. лювати, надпилти (У)].
Состав (бетона, строит. раствора) – склáд Спиральный (о колонне, сверле) – спірáль­
(-ду) (Г, У, Др, ДСТ, Т); ний.
с., вещество – речовна (КСХ); Спица (для скрепления деревянных частей) –
с. деревопропиточный – р. деревона­соч­ спця (Г, У, Др); [шприх(-ха) (Г, ДСТ)];
нá; с. (для прикрепления дерна)  – патк(-кá)
с. предохранительный – р. захиснá; (Г, У, Тмч); [патчка (У)];
с. противогнилостный – р. протигнль­на. с. скрепляющая – п. скріпнй.
Составление (смет) – складáння, склáдення. Спланирование,-ровка  – сплянóвування,
Составлять,-вить (проект, смету) – скла­ сплянувáння, сплянóвання (С).
дá­ти, склáсти (Г, У). Спланировывать,-ровать (местность под
Составляющая (сила) – складóва (НОМ154, сооружение) – сплянóвувати, сплянувáти
НЗОМ31, НТМ I 30). (ДСТ).
Составной (входящий в состав чего-либо) – Сплачивание, сплотка (бревен, досок)  –
складóвий (Г, Др, ДСТ); щíльнення, зщíльнення; [защíл(-лу); (ДСТ);
с., складной – складнй (Г, У, Др); [роз­ сполýчення (Др)]; см. также Соединение.
кладнй (У)]; Сплачивать, сплотить (бревна, доски)  –
с., сложенный (о фермах, балках) – злó­ щільнти, зщільнти (С); [защільнти,
жений (НОМ116, СБМ10). защілти, защілти (ДСТ), злучáти, злу­
Сострагивание,-ружка – зстрýгування, зстру­ чти (У)].
гáння. Сплоченный – ущíльнений (С).
Сострагивать,-рогать,-ся  – зстрýгувати, Сплошной, цельный (о фундаменте, на­
зстругáти (С); [стругáти, зстругáти (У)]. грузке) – суцíльний (Г, У, НОМ15, НЗОМ57,
Сосуд (мерный, для жидкости) – посýдина СБМ3);
(Г); мн. – пóсуд(-ду) (НОМ352, НЗОМ118). с. (о выемке, настилке) – пóспільний (НМЛ).
Сотка (мера объема, длина) – сóтка (Г). Сплющивание – сплщування, сплщення.
Сотрясение (сооружения) – пóтрус(-су) (С); Сплющивать,-щить,-ся (головку заклеп­
[струс(-су) (У, Др)]. ки) – сплщувати, сплщити,-ся (Г*, У).
Способ – 161 – Сталь

Способ (производства работ) – спóсіб(-собу) Средник (средний брусок окон, перепле­


(СБМ119); та) – перéчка (НМР); шпрос(-са) (НМБц).
с. графоаналитический – с. графоаналі­ Срез (предмет) – зріз(-зу) (ДСТ, НЗОМ28);
тчний; [стнок(-нка) (Др); зрíзок(-зка) (Г)];
с. подрядный (работы) – с. підрдний; с. косой – нахвазка (НМР);
с. ручной (приготовл. бетона) – с. ручнй; с. на ус – з. кóсий (С).
с. узловых сечений – с. вилучáння вузлíв Срезывание, срезание,-зка  – зрíзування,
(СБМ119); зрізáння;
с. хозяйственный (работы) – с. госпо­дáр­ с. в одной плоскости, вровень (свай)  –
чий. зрíзування урíвень.
Способность впитывающая, всасываю­ Срезывать, срезать,-ся (сваю, заклепку) –
щая (кирпича, грунта) – здáтність(-но­сти) зрíзувати, зрізáти, зрíзати,-ся (Г, У, Тмч);
вбірнá; [стинáти, стти,-ся (НОМ144, СБМ 19)].
с. вяжущая (раствора) – з. зв’язнá; Срезывающий, срезной (об усилии, напря­
с. кроющая (краски) – крйність(-ности) жении) – зрізнй (ДСТ).
(NC); Срост,-ток – стóчина (С); [зрóсток(-тка) (У,
с. схватываться, схватываемость  – ту­ ЛвБ48)].
жáвність(-ности) (С); Сруб (постройки) – зруб(-бу) (Г, У, МЕ ІІІ 5,
с. усыхаться, усыхаемость  – усýшність ЩрА9, НМЛ, НМПр);
(-ности) (С). с. колодезный – з. колóдязний; цямрння
Спроектировать – спроєктувáти (С). (Г, Др, ДСТ); [цмра (Г, ДСТ, ПхБМ31);
Спрыск, намет (первый слой штукатур­ ця(е)брна (Г, У)];
ки) – нáкидь(-ді) (С). в сруб сделанный (о постройке) – рýбле­
Спрямление – випрóстування, впро­стан­ня. ний (Г).
Спрямлять,-мить,-ся (выемку, канаву, на­ Срубать,-бить (заклепки, сучья) – зрýбу­ва­
правление) – випрóстувати, впростати,-ся ти, зрубáти (Г, У, Тмч); [стинáти, стти,
(Г). зíтнути (Г, У); вирубáти, врубати (Г)];
Спуск (в подвал, устройство) – спуск(-ку) с., стесывать – стíсувати, стесáти (У);
(У); с. (постройку) – зрýбити, зрубти (Г).
с., спускание (воды, фермы) – спуск(-ку) Срубка,-бание,-бывание – зрýбування, зру­
(У), спускáння (Др). бáння;
Спускать,-тить,-ся (воду, ферму) – спу­скá­ с., стесывание – стíсування, стесáння;
ти, спустти,-ся (Г, У). с-ка, с-вание (постройки) – зрýблення.
Спускной, спусковой (о трубе, окне) – спу­ Срывать, сорвать (настил, обшивку) – зри­
скнй (У). вáти, зірвáти (Г, У).
Срабатывание (инструмента) – спрацьó­ву­ Сседина, спай – злют(-ту) (Др).
вання, спрацювáння. Ссыхаться, ссохнуться (о досках, балках) –
Срабатываться,-ботаться (об инструмен­ зсихáтися, зсóхнутися, зсóхтися (У, Тмч).
те) – спрацьóвуватися, спрацювáтися (МхС). Ставень, ставня (оконный) – вікóнниця (Г,
Сравнивание, выравнивание  – вирíв­ню­ У, Др, ДСТ, Ск, НМЛ, МзСВХ8);
вання, вирівнння. с. откидной – в. відкиднá;
Сравнивать,-нять, выравнивать,-нять (по­ с. подъемный (люк в крыше) – лда да­хо­
верхность) – вирíвнювати, врівняти (Г, вá (С);
У, Тмч), [рівнти, зрівнти (Г, У); порів­ с. приставной – в. приставнá;
нти (У); розрівнти (У)]. с. притворный – в. причннá;
Сращивание, сращение (частей) – стóчу­ с. раздвижной – в. розсувнá;
вання, стóчення (ДСТ); [зрóщування, зрó­ с. свертывающийся, накатный – в. на­
щення (ПхБМ59)]. крутнá (С);
Сращивать, срастить (балки, сваи) – стó­ с. сдвижной – в. зсувнá;
чувати, сточти (Г, ДСТ, НМЛ); [стачáти с. сквозной, затынчатый, с жалюзами –
(НМЛ)]. в. нáскрізна.
Средний (наход. по середине; пролет фер­ Стакан (металлический, для соединений) –
мы; размер) – серéдній (Г, Др); [посе­рéд­ кýхоль(-хля) (Г*);
ній (Г, У)]; с. (в дефлекторе) – цíвка (Г*);
с. (среднее арифметическое, об измерении, с. изразцовый – вíнця кахлні (С).
напряжении) – пересíчний (КС І, Др). Сталь – стáль(-лі) (ТхС);
Стамеска – 162 – Стена

с. кованная – с. кóвана; с. двойное – с. подвíйне;


с. литая, литейная – с. ливáрна. с. дутое – с. дýте (ПхБМ273);
Стамеска – стáмеска (ЛвБ22, ПхБМ57, НМЛ); с. зеркальное, кафедральное – с. люстро­
[долотцé (У, НМР)]; вé; [с. зеркáльне (ПхБМ274)];
с. долбежная – с. довбáрна; с. кровельное – с. покрівéльне (ПхБМ273);
с. полукруглая – с. жолóбчáста. с. легерное – с. лéґерне;
Стандартный (о постройке, конструкции) – с. листовое – с. аркушéве;
стандáртний (С). с. литое – с. лте (ПхБМ273);
Становить, ставить (стропила) – стано­вти, с. матовое – с. мáтове (ПхБМ274);
стáвити (Г, У); с. молочное – с. молóчне;
с. леса – риштувáти (Г, У); [стáвити риш­ о. одинарное – с. одинáрне;
тóвання, підриштóвувати, обриштó­ву­ с. оконное –с. шибковé (ДСТ);
вати (У)]. с. о., оконина – шбка (Г, НМЛ);
Станок (столярный, клепальный, стро­галь­ с. половое, иллюминаторное – с. під­ло­
ный) – варстáт(-та) (Г, У, Ск, ДСТ, НОМ350, гóве (ПхБМ274);
ПхБМ113, НМЛ); с. полубелое – с. півбíле (ПхБМ273);
с. (лучковой пилы) – крóсна (Г); с. полуторное – с. півторáчне (ДСТ);
с. загибной – в. загиннй; с. прессованное – с. гнíчене;
с. калевочный, стругальный – в. стру­ с. проволочное – с. дротóване (С);
гáль­ний; о. прозрачное – с. прозóре;
с. кантовальный – в. кантувáльний (С); с. пузыристое – с. булькáте (С);
с. пильный (рама) – рáма пилкóва; о. рельефное – с. опýклсте;
с. сверлильный – в. свердлівнй; сверд­ с. рифленное – с. карбóване;
лрка; с. рубчатое – с. пругáсте;
с. фрезерный (для обделки камня) – в. ша­ о. сетчатое – с. сітчáсте;
рошéчний (ПхБМ113). с. сортовое – с. сортовé;
Статика (сооружений) – стáтика (КС II); с. тройное – с. потрíйне.
в. графическая, графостатика – с. гра­фíч­ с. цветное – с. кольорóве (С); [с. барвсте
на, графостáтика. (ПхБМ274)].
Статический (о нагрузке, моменте) – ста­ Стеклянный (о покрытии, светов. фона­
тчний (КС II, НТМ I 33, СБМ9, НОМ289, ре) – склянй (Г, ДСТ, СБМ262).
НЗОМ49); Стекольный (о замазке, проволоке, рабо­
с-ки (не)определимый – статчно-(не)ви­ тах) – склрський (ПхБМ272).
значнй (С); [статчно-(не)взначе­ний Стекольщик – скляр(-ра) (Г, У, ДСТ); ши­
(НОМ289, НЗОМ95); с.  (не)ознáчений бáр(-ря) (МЕ XI 9).
(НТМ І 33, СБМ1)]. Стекольщичий – склрський (Г, У).
Ствол (дерева, колонны) – стóвбур(-ра) (Г, Стелаж(и) – ршти(-тів) (С); [риштóвання
У, Др, ДСТ, ШцВ8); (ДСТ, У)].
верхний конец ствола – обéлець(-льця) (Г); Стелюга(и) (козлы) – стелга (Г, ПхБМ 107);
с. закомлеватый – с. гузирстий; с-ги, стелажи (в лесах) – ршти(-тів) (С).
с. обезкоренный, без коры – с. голенáтий Стена – стінá (Г, У, Др, НЗОМ71, ПхБМ171,
(У). ЩрА9);
Створ (двух предметов) – простéць(-ц) (ГдС); с. (из камня, кладки) – мур(-ру) (Г, У, Др,
с., створка, полотнище (дверное, оконное) – ШцВ40, СБМ276);
пíлка (Г*); с. блиндажная – с. бліндáжна;
по створу – на простецí. с. боковая – с. причілкóва;
Створный, створчатый (о дверях, окне) – с. брандмауэрная – м. противогнéвий;
пíльний (С); [половнчатий (У); поло­вн­ с. бревенчатая – с. рýблена;
частий (Г, У)]; с. в один, два, три... кирпича – м. одно-,
с-ный (относящийся к створке) – пілко­ дво-, трицеглóвий;
вй (С). с. в пол кирпича – м. півцеглóвий;
Стекление – склíння. с. вспученная – с. впнута;
Стеклить, остеклить – склти, посклти (Г). с. глинобитная – с. глинобтна (С);
Стекло – склó (ТхС); с. глиномятная, вальковая – с. валь­кóва­
с. бемское – с. бéмське (ДСТ, ПхБМ273); на (Г); [с. вальковá (ПхБМ171); вклад
с. бунтовое – с. бунтóве (ПхБМ273); (-ду) (НМР)];
Стенка – 163 – Стоймя

с. глино-плетневая – с. глно-хворо­стна с. вогнутая – с. угнýта;


(ПхБМ179); с. зубчатая (над карнизом) – с. виступ­чá­
с. глухая – с. сліпá; ста (С);
с. горшечная – с. порожнякóва; с. надоконная – надвікóння (С);
с. двуслойная (с пустотой внутри) – с. дво­ с. подпорная – с. підпірнá (СПС1, НТМ
шарóва, м. двошарóвий; I 122);
с. долевая, продольная – с. подóвжня; с. п. (каменная) – мур підпірнй (СБМЗ);
с. землебитная – с. землебтна (ПхБМ185); с. цокольная – с. сокéльна, підстінкó­ва.
с. известко-литная – с. вапнолта; Стенной (к стене относ.) – стíнний (У);
с. каменная – мур(-ру) (Г, У, ЩрА9); с., настенный – настíнний (Др).
с. капитальная, коренная – с. основнá, Стержень (арматуры, фермы) – стржень
м. основнй. (-жня) (Г*, У, Др, ДСТ, НОМ14, ПхБМ64,
с. литая – с. лта; НЗОМ5); ум. стрженець(-женця); [шта­ба
с. лицевая – с. чоловá; (СБМЗ)];
с. мазанковая, глинодеревянная – с. ма­ с. круглый, прут – прут(-та) (Г, У);
занкóва (С); с. глинодерев’на (ПхБМ182); с. дополнительный, добавочный – с. до­
с. мозаичная – с. мозаїкóва; даткóвий;
с. набивная – с. тóптана; с. лишний – с. зáйвий;
с. наружная – с. надвíрня; с. одиночный – с. одинáрний;
с. несгораемая – с. неспáльна; с. осевой – с. віснй;
с. несущая – с. неснá; с. плоский – с. плóский;
с. облицовочная – с. личковá; с. поворотный – с. поворітнй;
с. обшивная – с. обшивнá; с. распределительный – с. розподíльний,
с. огнестойкая, огнеупорная – с. вогне­ розподíльчий;
стíйка; с. сложный – с. складнй;
с. опорная – с. опóрна; с. соединительный – с. злучнй;
с. песчано-битная – с. піскобтна; с. составной – с. злóжений;
с. поддерживающая – с. підтримнá; с. трубчатый – с. трубчáстий;
с. пустотелая, полая – с. порожнста; с. упорный – с. упірнй.
с. разделительная (переборка, перегород­ Стержневой (из стержней) – стрижнéвий
ка) – с. роздíльнá, роздíльча; (У, Др, НЗОМ5);
с. решетчатая – с. ґратчáста; с., прутовой – прутовй (С).
с. рубленная – с. рýблена (НМЛ); Стеска,-сывание,-сание – стíсування, сте­
с. ряжевая – с. зрубовá, зрýблена (С); сáння.
с. саманная, калыпная  – с.  лимпáчна Стесывать,-сать – стíсувати, стесáти (У,
(ПхБМ163); КвДВД14, НМЛ).
с. свайная – с. пальовá; Стилка (полов) – стелíння, стéлення.
с. свободно-несущая – с. вільнонéсна; Стиль (здания) – стиль(-лю) (АПС); [штиль,
с. свободно-стоящая – с. вільностíйна; штиб (У)].
с. соломенно-вальковая – с. солом’яно- Стискивать,-снуть,-ся (ряд бревен, досок,
вальковá (ПхБМ173); свай для уплотнения)  – стискáти, стс­
с. стойчатая – с. стоякóва; нýти,-ся (Г, У).
с. ступенчатая – с. східчáста; Стлать (досками) – слáти, стелти (Г, У).
с. сухая (без раствора) – м. нáсухо мурó­ Стойка  – сток(-кá) (Г, Др, МЕ III 14);
ваний; [сто­н(-на) (ДСТ, НТМ I 37, СБМ29, НМЛ)];
с. фасадная, лицевая  – с.  чоловá (С); с.-наросток – стоякóва дóтóчка (С);
[с. чíльна (У)]; с. боковая, побочная – с. боковй;
с. фахверковая – с. пóклітна; с. поворотная – с. поворітнй;
с. фронтонная – с. начілкóва; с. подстропильная – с. підкроквóвий;
с. фундаментная – с. фундамéнтна; с. упорная – с. упóрний.
с. шпунтовая – с. ґарóвана; Стойкий (о сооружении, материале) – стій­
с. щипцовая, щековая – с. причілкóва. кй (У, СБМ23).
Стенка (профильной балки) стíнка (Г, У, Стойкость (сооружения, материала) – стíй­
НОМ141, НТМ I 28, СПС11, СБМ213); кість(-кости) (У);
с. (каменная, кирпичная, бетонная) – мур с. на мороз – с. протиморóзна.
(-ру) (Г, У, Др, ШцВ40); Стоймя – стійма.
Стойчатый – 164 – Строительный

Стойчатый (о постройке, заполнении ре­ с-лка, арка готическая – лук(-ку) ґотч­


шетки) – стоякóвий (С). ний;
Сток (для домовых нечистот) – стік (стóку) с-ла, нога (копра) – ногá (Г*);
(Г); [спад(-ду) (У, ДСТ)]; с., расстрелина – стріловна (NC);
с. (процесс) – стікáння; с. направляющая – нога напрямнá;
с. воды, водосток – водостíк(-стóку) (С); с. подвижная (копра) – н. рухóма;
[водозбíг (-гу) (ДСТ)]. по часовой стрелке – за годнником (С);
Столб – стовп(-пá) (Г, У, Др, ДСТ, ЩрА551, [за стрíлкою годнника (НТМ I 42)];
НОМ15, СПС77, НЗОМ13, НМЛ); [слуп Стрельчатый, стреловидный (о cвязи) –
(-па) (Г, У, ДСТ, Сбт151)]; ум. стов­пéць стріл(к)увáтий (Г*, У, ДСТ).
(-пц), стóвпчик(-ка); Стремя (для укрепления балок) – стременó
с. в виде колонны – с. колонувáтий; (Г, У, Тмч);
с. в виде пилястры – с. піляструвáтий; с. (для водосточных труб) – рогáчик(-ка)
с. вереяльный (вращающийся) – верéя, (ДСТ); [рогáч (Др, ПхБМ239)].
бігýн(-нá) (СЖМ I 62, Г); Стремянка, лазня (сходня с набитыми брус­
с. воротный – ворíтниця (Г, У); ками) – ступáнка (Г*, У, ДСТ); [схóдня (У)];
с. заборный (с пазами) – шýла (Г, Др, Ск, с. (переносная лестница) – драбна (У,
КвУС13); ДСТ).
с. каменный, из кладки – с. мурóваний; Стреха, застреха – стрíха (Г, У, Тмч, ПхБМ15,
с. перильный – с. поручнй; ЩрА73, КчСС38).
с. пристенный (сарая) – прсíшок(-шка) Стригулец (валек) – стріхíль(-ля) (Г*).
(Г*, НМР); [прсох(-ха) (Г)]; Строгальный, строгательный (об ин­
с. пятовый – с. п’ятовй; стру­менте, станке)  – стругáльний (ДР,
с. с развилиной – сохá (Г, У, Ск, ЩрА9); ПхБМ113); [стружнй (У)].
с. створный – с. пíльний; Строгальщик – стругáль(-л) (С); [стру­гáль­
с. уступчатый – с. східчáстий; ник(-ка) (Др)].
с. фундаментный – с. фундамéнтний. Строгание – стругáння;
Столбчатый – стовпчáстий (ДСТ). с. рубанком – гемблювáння.
Столешница – стільнця (У). Строгать – стругáти (Г, У, ЛвБ11, ПхБМ66);
Столовая (комната, тип здания) – їдáльня с. рубанком – гемблювáти (Г, У, Др, ДСТ).
(АПС, У, Сбт109). Строевой (лес, бревна) – будівнй (С); [бу­ді­
Столяр – стóляр(-ра) (Г, У, Др, ДСП, ПхБМ67). вéльний (ДСТ)].
Столярный, столярский – столрський (Г, Строение, постройка – будíвля (Г, У, ДР);
У, Др). [будóва (Г, У)];
Сторона (балки, сооружения, силового мн- с., здание – буднок(-нку) (Г, У, ШцВ32);
ка) – бік (боку) (Г, СПС4, НТМ174); с., стройка (процесс) – будувáння (У, Др);
с. лицевая (здания) – б. чоловй; с. (устройство, конструкция)  – будóва
с. л. (шестка) – запáска (НМР); (Г*, НОМ5, СПС22, СБМ50, ПхБМ43,
с. наветренная (фермы) – б. навíтрений; ЩрА6);
с. подветренная (фермы) – б. завíтрений; с. городское – будíвля міськá;
с. солнечная (здания) – відсóння (Г); с. грузное – б. важкá;
с. тыльная, задняя – затлля (Г); с. жилое – буднок жилй;
по обе стороны – обáбіч (Г, НЗОМ99). с. каменное – кам’янця (СЖМ І 234, Г);
Сточный (о воде, колодце, лунке) – стічнй, с. надсводное – будова надсклепíнна;
зливнй (С). с. огнестойкое – будíвля вогнестíйка;
Стояк, стойка – сток(-кá) (Г, Др); с. относное – б. опрíчна; [будóва опрíчна
с. вентиляционный – с. провíтрюваль­ний; (СЖМ III 123)];
с. дверной, косяк дверной – одвíрок(-рка) с. переносное – б. переноснá;
(Г); с. п., разборное – б. розбірнá;
с. обратный (трубы) – с. зворóтний; с. пролетное – б. прогíнна.
с. предохранительный – с. запобíжний. Строитель – будівнк(-ка), будівнчий (Г,
Стоячий (брусок, фальц, слой) – сточий (Г, У). У, ЩрА12, Сбт28, МзСВХ3); [будівéль­
Стрекало, бабка висячая – бáбка (за)виснá. ник(-ка) (Сбт23)].
Стрела,-лка (прогиба, свода) – стрілá, стрíл­ Строительный, построечный  – буді­вéль­
ка (Г, У, Др, ДСТ, НЗОМ110, СБМ218, ний (СЖМ I 236, НОМ5, СБМ1, ПхБМ7,
СПС19); КвВД4); [будувáльний (СЖМ I 236)];
Строительство – 165 – Стягивание

с., строевой (относящ. к строительству) – Струистость, свилеватость (древесины) –


будівнй (С). завлькуватість(-тости) (С); [хвилстість
Строительство  – будівнцтво (Г, У, Др, (-тости) (ПхБМ46)].
ШцВ49, ПхБМ92, МзСВХ3); Струна (железная стяжка) – струнá (Г, У);
с. (железо) бетонное – (залізо) бетоно­бу­ с. натяжная – с. натяжнá;
дів­нцтво (С); с. рельсовая – с. рейковá;
с. огнестойкое – б. вогнестійкé. с. стропильная – с. кроквóва;
Строить, построить – будувáти, збудувáти с. шпренгельная – с. підсилкóва.
(Г, У, Др, НЗОМ66, КчСС7). Стул (тип деревянной опоры) – торч(-чá)
Стропилина, стропильная нога – крóк­ви­ (Др, НМЛ, НМПр); сторч(-чá) (Ск); [стоя­
на (Г, У, Др, ДСТ, НМЛ); нéць(-нц); стон(-нá) (Срд); штемпаль
с. диагональная, надкосная – нарíж­ник (-ля) (Г)];
(-ка) (Г, У, ПхБМ226, НМЛ); [нарíжниця с., тело (цоколя) – тíло (ШцВ5);
(Г, У)]. с. стропильный – торч кроквóвий;
Стропило – крóква (Г, У, Тмч, Др, ДСТ, Ск, с. фундаментный – т. фундамéнтний.
ЩрА69, НОМ52, СБМ29, ПхБМ182, КвДВД, Стульчак (клозетный) – сідéць(-дц) (Г*).
НМЛ); мн. крóкви (крокв); ум. крóківка, Ступенный (относящ. к ступени) – схід­цé­
крóківця (Г); вий (С).
с. арочное – к. луковá; Ступен(ь)чатый (о кладке, стержне)  –
с. балочное – к. трямнá; східчáстий (ДСТ, НОМ67, НЗОМ21).
с. брусковое – к. брусковá; Ступень,-ка (постоянной лестницы) – схó­
с. висячее – к. виснá; дина (Др); [ступнця (У); схíдець(-дця) (Г);
с. кружальное – к. кружинóва; прступок(-пка) (ПхБМ113)];
с. купольное – к. баньовá; с. (лестницы переносной) – щабéль(-бл)
с. мансардное – к. мансардóва; (Г, У, Др, ДСТ, КчСС48, НМЛ);
с. навесное – к. начіпнá; с. ажурная – сходина прозірчáста;
с. наслонное – ключна (Г, НМЛ, НМПр); с. забежная – с. забіжнá;
с. наугольное, угловое  – нарíжник(-ка); с. с валиком – с. валкóвана;
на­рíжниця (Г, У); с. стычная – с. стóчена;
с. односкатное – к. односхла; с. фризовая – с. фризóвá.
с. открытое – к. вдна; Ступица (свайного наголовника) – колó­диця
с. подвесное – к. почіпнá; (Г, У, Др, ДСТ).
с. растяжное – к. розтяжнá. Стык – стик(-ка) (Др, КвДВД28); [стул(-ла)
Стропильный (о ферме, связи) – кроквóвий (ДСТ, НОМ81, НЗОМ65, КвДВД37)];
(С); [кроківнй (У); кроквянй (НТМ І 79, с., замок – замóк(-мкá) (Г*, У);
СБМ29)]. с. в нахлестку – с. в нáпуст;
Струбцина, струбцинка (для сжимания) – с. в перевязь – с. у перéв’язь;
струбцна (НМЛ); [шруб (У); клюба (ДСТ); с. в притык – с. в пртик;
лисчка (Др)]; с. на весу – с. виснй;
с. столярная, тиски – щемк (Г); с. перекрестный – с. перехрéсний;
с. хомутовая, разборная – с. вірвантóва. с. подвижной – с. рухóмий;
Струг – струг(-га) (Г, У, Тмч, Др, НМЛ); [стрý­ с. расширительный – с. розширнй;
гель(-гля), скóбель(-бля) (У) стругáнка с. сварной – с. зварнй;
(МЕ VI 70]; с. сквозной – с. нáскрізний;
с.-медведка – спуст(-та) (Г, ДСТ); с. ступенчатый, уступчатый – с. схід­чá­
с. гребневой – с. гребенéвий; стий;
с. дугообразный – скобéлка (Г, У); с. трубный – с. трубовй;
с. калевочный – с. відтяжкóвий; с. шарнирный – с. сустáвний.
с. отборный – с. відбірнй, відбíрчик(-ка) Стыкание (бревен) – стикáння (Тмч).
(С); Стыкать, соткнуть,-ся (соединять части
с. филеночный – фігерей(-рéя) (НМЛ); конструкции) – стикáти, зіткнýти,-ся (Г).
с. шпунтовый – с. ґаровй. Стыковый (о накладке, болте) – стиковй
Стружка, строгание (процесс) – стругáн­ (С).
ня; Стяг, аншпуг – зáкрутень(-тня) (СЖМ I 79,
с. (предмет) – стрýжка (Г, У, Тмч); [острýж­ НМЛ).
ка (У)]. Стягивание – стягáння, стгнення.
Стягивать – 166 – Съемный

Стягивать,-нуть,-ся (болтами) – стгу­вати, с. паровая – с. паровé.


стягáти, стягнýти, стягт,-ся (Г, У, НЗОМ Сушняк (род лесного материала) – суш­нк
13). (-кý) (Г, У).
Стяжка – стгель(-гля) (Г*); [шáйда (МЕ Сферический (о куполе, головке, заклепке) –
III 16); [звір(-óру) (ЩрА197)]; сферчний (ФС).
с., запруга (канат)  – зáкрутка (ЛвБ37, Схватка, хомут – вірвáнт(-та) (Г);
ПхБМ55); с., сжим – лисці (Г*, ДСТ);
с. кольцевая – с. кільцéвий. с. (дерев. связь) – в’язóк(-зкá) (Г*);
Стяжной, стягивающий (бугель, болт)  – с., распорка – рóзпинка (Г, ДСТ); скрíпа
стяжнй (С); [стягáльний (Др)]. (ПхБМ 301);
Сужение (предмет) – звýзина (С); с. диагональная – в., р. коснна;
с., суживание – звýжування, звýження. с. парная – в., р. парстий,-та.
Суживать, сузить,-ся (котлован, фунда­ Схватывание (цемента) – тужáвіння (Др);
мент) – звýжувати, звужáти, звýзити,-ся с., скрепление (схваткой) – скрíплю­ван­
(Г); [узти, повýзити,-ся (У)]. ня, скрíплення.
Сук, сучек (порок лесного матер.) – сук(-кá), Схватываемость (цемента) – тужáвність
сучóк(-чкá) (Г, У); (-ности) (С).
с. ивлевый – с. гнилй; Схватывать,-тить,-ся (скобами, гвоздями) –
с. роговой – с. роговй; збивáти, збти (Г*);
с. смолянистый – с. смолкй; с., скреплять (схваткой) – скріплти, скрі­
с. табачный – с. порохнвий. пти (С);
Суковатость, сучковатость (порок лесн. ма­ с-ся (о цементе, растворе)  – тужáвіти
тер.) – су[ч]кувáтість(-тости) (ПхБМ46). (Г*, Др, ПхБМ68, КвВЦД7).
Суковатый, сучкуватый (брус, доска)  – Схватившийся – стужáвілий.
су[ч]кувáтий (Г, У). Схватывающийся (о цементе, растворе) –
Сулага (доска, накладываемая на фанеру тужáвний (С).
при сжимании) – пргніток(-тка) (С). Сходни,-ня (для всхода по крутым кры­шам) –
Сурик – манія (ТхС). схóдні (У).
Суриковый – манієвий. Сцементирование – зцементóвування, зце­
Сустав, шарнир – сустáв(-ва) (Г, У). ментувáння.
Суставный, шарнирный – сустáвний. Сцементировать,-ся – зцементóвувати, зце­
Сухарик (деталь карниза) – сухáрик(-ка) (Г*, ментувáти,-ся (С).
НМЛ). Сцепка (для сборки арматуры) – злучник
Сухарь, руст – руст(-та), впуклина (Шцб33, (-ка) (С).
38). Сцепление (процесс) – зчíплювання, зчíп­
Сухоподстой, сухоподстойник, сухостой, су­ ляння, зчéплення;
харник (род лесного материала) – сухо­ с. (раствора) – спійність(-ности) (КСX).
стíй(-стóю) (Г, У, Др, ПхБМ47) [сушн()к Сцеплять,-пить (бабу копра) – зчíплювати,
(Г, У)]. зчепти (Г, У, Др);
Сучняк (суковатый лесной материал) – суч­ с-ся (о железе и бетоне) – зчíплюватися,
нк(-ку) (С). зчептися (Г, У, Др).
Сучек, см. Сук. Сцепной (механизм копра)  – зчіпнй (С);
Сушилка, сушильня (лесн. материала, по­ [злучнй (ДСТ, Др)].
мещение) – сушн (Г, У); [сушáрня (Тмч, Счистка, счищание – зчищáння, зчщен­
Др, ПхБМ521); сушáльня]; ня.
с.-аппарат – сушáрка; Счищать, счистить (сажу, старую окрас­
с. огневая – с. вогнéва. ку) – зчищáти, зчстити (Г, У).
Сушильный (о печи, помещении) – сушль­ Съезжание – зсувáння, зсýнення.
ний (С). Съезжать, съехать (о башмаке) – зсувáтися,
Сушить (материал, помещение) – сушти зсýнутися (Г*).
(Г, У, ПхБМ51). Съемец, капельник – краплнець(-нця) (С).
Сушка, сиккатив – сýшка (С); Съемка, снимание (фермы) – здіймáння, знят­
с., сушильня – сушн (Г, У, Тмч); т;
с., сушение – сушíння, сýшення; с. (грунта) – скóпування, скопáння.
с. воздушная – с. повітрянé; Съемный (о задвижке, раме, петле) – здійм­
с. искусственная – с. штýчне; нй (Др).
Сыпучесть – 167 – Теплонепроницаемость

Сыпучесть (грунта, материала) – спкість Твердение (раствора) – твéрднення, твер­


(-кости) (У, Г). дíння;
Сыпучий (грунт, материал)  – сипкй (Г, т., схватывание – тужáвіння, тужáвлення;
У, СПСЗ). т. долговременное – т. дóвге;
Сырец (о кирпиче) – сирéць(-рц) (Г, Т, т. мгновенное – т. митьовé.
ПхБМ186). Твердеть, затвердеть (о растворе) – твéрд­
Сырой (грунт, помещение) – вóгкий (Г, У, нути, затвéрднути (Г, Др);
ДСТ); т., схватываться – тужáвіти (СЖМ III 100,
с. (о материале, дереве) – сировй (Г, ДСТ). Г, ДСТ).
Сырость – вóгкість(-кости) (Г, У); Твердослойность (дерева) – твердоша­рó­
с. грунтовая, почвенная – в. ґрунтовá; ­вість(-вости) (С);
с. жилищная – в. житловá. т. односторонняя, крень – т. однобíчна.
Сырцовый (из сырца сделанный) – сир­цé­ Твердость (дерева, камня) – твéрдість (-дос­
вий (С). ти) (Г, У, НОМ39).
Твердый (о дереве, камне) – твердй;
Т тверже делаться, сделаться – твердíша­
ти, потвердíшати (Нк, Др).
Творение (извести) – учинння.
Т-образный, тавровый (о балке, профи­ Творило  – глицáрня (Г); [грицáрня (Г,
ле) – тéтовий (С); [тéтуватий (НОМ142)]. ПхБМ86); вапнрка (У); кал(а)енця (Г,
Табель  – тáбель(-ля) (АПС, У); [табéля У); ма на вапнó (Тмч)];
(Тмч)]. т. ручное – г. ручнá.
Табельщик – тáбельник(-ка) (АПС, Др). Творильный (о яме, ящике) – учнний, роз­
Тавр (тавровая балка) – тет(-та) (С). чнний (С).
Тавробимс – тет биндюгóвий (С). Творильщик – вапнр(-рá) (С).
Тавровый (о балке, железе) – тéтовий (С); Творить, затворить (известь) – учинти,
[тéтуватий (НОМ142); таврóвий (СБМ212, учинти, розчинти, розчинти (Г*, У*).
ПхБМ195, Сбт12)]. Текучесть (материала)  – тíчкість(-кост)
Таган, тачанчик (камина) – тагáн(-на), та­ (ТхС); [текýчість(-чости) (НОМ27)].
ганóк(-нка) (Г, У). Текучий (материал) – тічкй (Г*).
Таз (прибор для подноски кирпича)  – тáця Теламен – теламéн(-на) (С).
(Сбт155, Г*). Телега (для возки) – віз (воза) (Г, У,Тмч);
Тали – многобльóк(-ка) (МхС). т.-койка – каламáжка (С); [тáчка (У)].
Табмур – прсінок(-нка) (Срд, Г*); [присíн­ Тележка (крана, для возки) – візóк(-зкá) (Г*);
ня (Срд); сíнці (Др); тáмбур(-ра) (Сбт90)]. т. верхняя (крана) – в. вéрхній;
Тамбурный – присінкóвий (С); [присі­нéш­ т. подвижная, кошка – в. зводовй;
ній (Г)]. т. ручная – в. ручнй.
Тангенциальный (о напряжении, опоре) – Тело (сооружения) – тíло (ШцВ5, СБМ215,
танґенцíйний. СПСЗ);
Танька (такельный канат) – лнва капа­рó­ т. (колонны) – стóвбур(-ра) (ЩрА31, 59,
ва (С). ЩцВ5);
Тапер (для соедин. гончарных труб) – тáпер т. сыпучие – сипéць(-пц) (Т);
(-ра) (С). Темный (цвет, помещение) – тéмний.
Таран гидравлический – тарáн гідрав­лíч­ Температура (помещения) – температýра
ний (ГдрС). (ФС);
Тачание (сращивание) – стóчування, стó­ т. изменяющаяся – т. змíнна;
чення. т. постоянная – т. постíйна, стáла;
Тачать, стачать (сращивать) – стóчувати, т. равномерная – т. рівномíрна.
сточти (Г*,У); [штукувáти (У)]. Температурный (о шве, напряжении) – тем­
Тачечник – тачкáр(-р) (ДСТ, Сбт141). ператýрний (ФС).
Тачечный – тачковй (С). Тепловой (канал, душник) – тепловй.
Тачка – тáчка (Г, У, ПхБМ27); [грабáрка (Г, Теплоемкий (материал) – теплоє́мний (ФС).
У, Др)]; Теплоемность (печи) – теплоє́мність(-ности)
т. землевозная – т. землевóзна; (ФС).
т. одноколесная – т. одноколíсна; Теплонепроницаемость (стен) – тепло­не­
т. развалистая – т. розлóжиста. пропýскність(-ности) (ФС).
Теплонепроницаемый – 168 – Толща

Теплонепроницаемый (материал) – тепло­ Тесто (известковое, цементное) – тíсто (Г*,


непропускнй (ФС). Др, ПхБМ70);
Теплопроводность (стен) – теплопровíд­ність т. густое – т. густé;
(-ности) (ФС). т. жидкое – т. рідкé;
Теплопроводный (материал)  – тепло­про­ т. пластическое,-ное – т. пластчне.
вíдний (ФС). Тестообразность (асфальта) – тісту­вá­тість
Теплосохраняемость – теплозберéжність (-тости) (С).
(-ности) (С). Тестообразный (асфальт, раствор) – ті­сту­
Теплота – теплó (ФС). вáтий (С).
Теплый (о кровле, помещении) – тéплий. Тесун – теслця; [теслó (Г)].
Тепляк (сооружение) – теплк(-кá) (С). Тетива (лестницы) – тятивá (Г*, У*, ПхБМ55);
Тер-де-сиена – сіє́на (ТхС). т. открытая – т. вдна.
Терем – тéрем(-му) (Г, У). Техника строительная – тéхніка будівéль­
Тереть,-ся (краску) – тéрти,-ся (Г, У). на.
Терка (штукатурная) – тéртка, тертýшка (Г, Технический (надзор, условия) – технíчний.
У, ПхБМ255); Течение (воды, пара в отопит. приборах) –
т. (для рамбовки) – прáска (Г*); тéчія (Г, У, ДСТ); [тéча (Г, Др)].
т. ручная – п. ручнá; Течь (о воде, паре в отопит. приборах)  –
т. шероховатая – тéртка, тертýшка шере­ тект (Г, У);
хá­та; т. (отверстие в кровле) – протóчина (Г).
т. штукатурная – т. тинькáрська. Тигель (топливника) – бритвáль(-л) (Г, Др,
Терпуг столярный – терпýг(-гá) столрсь­ ДСТ).
кий (НМЛ). Тип (сооружения) – тип(-пу) (Др).
Терракота – теракóта (ПхБМ280). Типовый (о сооружении) – типóвий.
Терракотовый (о плите, поле) – теракóтний Тиски (в виде хомута)  – лéщата(-щат) (Г,
(ПхБМ280); У, Др, ДСТ, ЛвБ16);
терракотно-изразчатый  – теракóтно-ках­ т. (столярные, цивинка) – щемк (Г);
лянй. т. задние, продольные – щ. подóвжні;
Терраса – терáса (Тмч); [пад(-ду) (ШцВ38)]; т. передние, поперечные – щ. поперéчні;
т. открытая – т. відкрта. т. с параллельными губками  – щ.  з
Террацо (строит. материал) – терáцо (С). рівнобíжними гýбками;
Террофазерит (асбесто-цементный искус­ т. фанерные – щ. форнíрні.
ственный шифер) – терофазерт(-ту) (С). Тисочки (в пиле) – лéщатка(-ток) (С).
Тес – тес(-су) (Г, У, Тмч); [теснця (У); тéр­ти­ Ток (земляная площадка для кирпича) – тік
ця (Г, У, Км)]; (тóку) (Г*);
т. сдвоенный – т. подвíйний; т., течение (воздуха, воды) – тéчія (Г*).
т-ом обивать,-бить – тесувáти, затесу­вáти Токмарь – дóвбня (Г, ДСТ);
(С). т. (трамбовка) – бýтин(-на) (С); [тóлок(-ка)
Тесак зубчатый – тесáк(-ка) зубчáстий (С). (ДСТ)].
Тесаный (камень, брус) – тéсаний (ПхБМ114). Толевый (о кровле, изоляции)  – тóлéвий
Тесать (бревно) – тесáти (Г, У). (СБМ262).
Тесна, тесание – тесáння; Толпа (нагрузка) – нáтовп(-пу) (Г, У, СБМ4).
т. грубая, оболванивание – т. нáчорне (С); Толстостенный (о здании, баке) – грубо­стíн­
[обтíсування, обтесáння (СЖМ)]; ний.
т. чистая – т. нáчисте (С). Толстый (о доске, стене) – грýбий, товстй
Тесло – тислця (Г*, У); [теслó (Г)]. (Г, У, НОМ6, 350).
Тесница (доска вытесанная) – тéсанка (У); Толчение (мела, кирпича) – товчíння (Г); тóв­
т. (доска выпиленная) – тéртиця (У); чення (Г, У).
т., половица – мостна (Г); Толченка, толча (толченный материал) –
т. (в заборе) – дилна (Г); тóвчанка (Г*); [товч(-ча) (Г, У)].
т. (на кровле) – ключна (Г). Толченный (уголь, мел) – тóвчений.
Тесовик – теслк(-кá) (ДСТ); [клювáк(-кá) Толчек (при действии нагрузки на соору­
(ПхБМ111)]. жение) – пóштовх(-ху) (С); [товчóк(-чкá)
Тесовый (о кровле) – тесóвий (Г, НОМ52, (Г, У)];
СПС100); т. повторяющийся – п. повтóрний.
т. (о камне) – тéсаний (ПхБМ114). Толща (кладки, стены) – тóвща (У, Тмч).
Толщина – 169 – Точка

Толщина (стены) – грубинá, товщинá (ФС, Топор – сокра (Г, У, Тмч, ЛвБ8, ПхБМ53,
НОМ355, НЗОМ29, СПС15, СБМ210); Сбт113, НМЛ), топо(і)р(-ра) (Г, У, Тмч,
т. в отрубе – г., т. у вíдрубі; НМЛ);
т. видимая – г., т. вдна; т. (большой) – бардáш(-ша) (Г, У);
т. однообразная – г., т. одноманíтна; т. двусторонний – сокра двобíчна;
т. равномерная – г., т. рівномíрна. т.-колун – колýн(-нá) (У, ДСТ);
толщиной – завгрýбшки, завтóвшки. т. косой – сокра кóса;
Толщиномер – грубиномíр(-ра) (С). т. одноручный – с. однорýчна;
Толь – толь(-лю) (ТхС, МзСВХ19); т. односторонний – с. однобíчна;
т. асфальтовый – т. асфальтóвий; т. плотничный – с. теслрська.
т. войлочный – т. повстянй; Топорище – сокирще (С); [сокрня (У); то­
т. картонный – т. тектýрний; порще (Г, У)].
т. кровельный – т. даховй, покрівéль­ний; Топочник, топливник – паливн.
т.-пергамин – т.-пергамíн; Топочный (относящ. к топке) – палив­нé­вий
т. просмоленный, смолистый – т. смó­ле­ (МхС); паливникóвий; (ПхБМ287);
ний. т. (материал) – пальнй (С).
Тон (покраски) – кольорт(-ту) (Тмч). Топтальщик (рабочий при глино-соломен­
Тонина, тонкость (помола цемента) – м’­ ной постройке) – топчíй (ПхБМ176).
кість(-кости) (Г*); [тонкотá (Г); тонинá (У, Торец (поверхность нормального сечения
Нк)]. бревна) – торéць(-рц) (СЖМ ІІІ 131, 206,
Тонкий (о доске, стене) – тонкй; ЛвБ8, НОМ81, НЗОМ32); [сторéць(-рц)
т. (о цементе) – м’якй (Г*). (Др); торчáк(-кá) (НМЛ); í(и)вер (НМЛ, Г*);
Тонкомолотый (цемент, гипс) – м’яко­мéле­ гузр(-р) (Срд, Ск); кимáк(-ка) (НОМ81,
ний (С). НЗОМ32)];
Тонкослойность (дерева) – тонкошарó­вість т. мостовой – торчáк(-кá) (ШМС);
(-вости) (С). т. скошенный – т. скіснозрíзаний;
Тонкослойный – тонкошарóвий. т-цом, т-чком (ставить кирпич) – сторч (Г).
Тонкостенный (о здании, сосуде) – тонко­ Торкетирование (производство бетонных
стíнний (НЗОМ118). работ нагнетанием) – торкетувáння.
Тонкость (стен) – тóнкість(-кости) (С); [тон­ Торкетировать – торкетувáти (С).
котá, тонинá (Г, У)]. Торма(о)з (копра) – гáльма (Г, ШМС).
Тонна – тóнна. Торф (изоляция, топливо) – торф(-фу).
То(у)ннель – тунéль(-лю) (ШМС). Торцевание – торцювáння.
Топить (печку)  – палти; [топти (у пéчі) Торцевать (строгать торець) – торцювáти
(Г, У)]. (С).
Топка (процесс) – палíння, пáлення; Торцевой (о сечении, шипе) – торцéвий (С);
т. (устройство для сжигания топлива) – т. (о мостовой) – торчакóвий (ШМС).
паливн (МхС); Точило (для острения) – гострло (Г, У, Др);
т. каменноугольная – п. кам’нову­гíль­ т. наждачное – г. шмерґелéве.
на; Точильный (острильный) – гострльний (С).
т. котельная – п. казанóва; Точить, выточить, острить – гострти, в­
т. непрерывная – палíння неперервне; гострити (Г, У, ДСТ, ПхБМ55).
т. огневая – паливн вогнéва; Точка (математическая) – тóчка (КС I);
т. очажная – п. плитянá; т., точение, острение – гострíння;
т. периодическая – палíння періодчне. т. нулевая, нейтральная (инфл. линии) –
Топливник – паливн (МхС); [жаровще точка нульовá, невтрáльна (СБМ100);
(ПхБМ278, Сбт18)]; т. опорная, т. опоры  – тóчка опóрна
т. герметическая – п. герметчна. (НЗОМ68);
Топливный – паливнй (ТхС). т. перегиба – т. перегнна;
Топливо – пáливо (ТхС); т. перехода, переходная – т. перехіднá;
т. газообразное – п. газувáте; т. повышенная – т. підвщена;
т. жидкое – п. тічнé; т. пониженная – т. знжена;
т. искусственное – п. штýчне; т. приложения (нагрузки) – т. прикла­дáль­
т. твердое – п. твердé. на;
Тополевый – тополéвий. т. промежуточная – т. проміжнá;
Тополь (Populus) – топóля (Г, У, Тмч). т. раздела – т. розділова (СБМ220);
Точком – 170 – Трещина

т. узловая – т. вузловá; Трахит (камень) – трахіт(-ту) (Т).


т. ядровая – т. ядровá. Трение – терт (КС II, НТМ І 18, НОМ79,
Точком, торчком (ставить камень) – сторч; СБМ5, СПСЗ);
[сторцóм (Г)]. т. опорное – т. опóрне;
Точность (инструмента, пригонки частей) – т. скользящее – т. ковзнé.
тóчність(-ности) (КС I); Тренога, треножник (для поднятия тяже­
т. практическая – т. практчна. стей, бура) – трніжок(-жка) (Г, У, Др);
Точный (об инструменте, пригонке частей) – [трніжка, тринíжник(-ка) (Г)].
тóчний. Трепел – трпля (Г).
Тощий (раствор, бетон) – піснй (Др, ДСТ, Трепельный – триплянй (С).
КвВЦД90, ПхБМ9); [валкй (СЖМ68, Г)]. Треска (мелкие поверхностные трещины) –
Тощить, отащать,-щить (раствор) – піс­н­ шпáри (Г*).
ти, спіснти (С). Трескание – трíскання, тріск.
Травеллер (подвижные леса) – риштóвання Трескаться, треснуть (о штукатурке, до­
рухóме (С). ске) – трíскати, трíскатися, тріснути (Г, У).
Травить (дерево) – щавти (ТхС). Треугольник – трикýтник(-ка) (КС I);
Травление – щáвлення. т. давления – т. тисковй (С);
Трамбование – бутинувáння; т. замкнутый – т. зíмкнений;
т. многократное – б. многоразóве; т. опорный – т. опóрний;
т. сильное – б. сльне; т. преобразованный (давления земли)  –
т. слабое – б. лéгке. т. перетвóрений;
Трамбовать  – бутинувáти (С); [бутти (Г, т. силовой – т. силовй.
Н, У, ДСТ); талувáти, уталувáти (ПхБМ36. Треугольный (гребень, нарезка сечение) –
Сбт148), убивáти (Г,У)]. трикýтній (КС I).
Трамбовка – бýтин(-на) (ДСТ); [талíвка (Др, Трехгранный (напильник, заструга сваи) –
2ТЗб, Срд, Сбт148); тóлок(-ка) (ДСТ, 2ТЗб, тригранчáстий (КС I).
Срд, КвВЦД91, ПхБМ100)]; Трехдюймовка (доска) – трицалíвка (Г, Др).
т. (процесс) – бутинувáння, бутинóвання (С); Трехдюймовый (о доске) – трицалéвий.
т. боковая – бутинувáння боковé; Трехпролетный (о балке, ферме) – трипро­
т. нормальная – бýтин нормáльний; гíнний (НОМ304, СБМ257).
т. пневматическая – б. пневматчний; Трехслойный (о прикритии) – тришарóвий.
т. послойная – бутинувáння пошарóве; Трехцентровый (об арке, своде) – трицен­
т. ручная – бýтин ручнй. трóвий.
Трамбовочный (ряд) – бутинóвий (С); Трехчетвертка (кирпич) – тричвертíвка (С).
т., трамбовальный – бутинувáльний. Трехчетвертной, трехчетверочный (кир­
Трамбовщик – бутинáр(-ря) (С); [бутн­ник пич) – тричверткóвий (С).
(-ка) (ДСТ)]. Трехшарнирный (об арке, своде) – трису­
Траншея – рів (рову) (Г*); [окіп (окопу) (У)]. стáвний (НТМ I 57, СБМ9).
Трап, люк, смотровой колодец – люк(-ка) (У); Трехэтажный – триповерхóвий, триповéр­хий.
т. (половой) – брудозлв(-ва) (NC). Трещина (в бревне) – розкóлина (Г, У, ДСТ);
Трапеция (фигура) – трапéз(-зу) (КС I). [розкóлятина (У, НОМ238, СПС22)];
Трапецоидальный (о форме, системе) – т., разрыв (в железе, кладке)  – надíрва,
трапезувáтий (С); [трапезóїдний (НЗОМ88)]. перéпина (ДСТ);
Трасс (гидравлич. добавка) – трас(-су) (Т). т. (щель) – щíлина (Г, У);
Трассовый (бетон) – трасóвий (Т). т. волос(я)ная – шпáра (Г, У, КвВЦД66);
Трафарет (доска трафаретная) – таврó (Др, т. кольчатая – р. кільцéва;
Нк*); [трафарéт(-та) (ПхБМ267)]. т. концентрическая – р. концентрчна;
Трафаретить (стены, потолок) – тавру­вáти т. лучистая – р. променста;
(Г*). т. морозная – р. морóзна; морозовця (С);
Трафаретка (прорез в трафарете) – таврó­ т. поверхностная – р. поверхнéва;
вина (NC). т. радиáльная – р. радільна;
Трафаретный (о кисти) – таврувáльний (С); т. рваная – р. рвáна;
[трафарéтний (ПхБМ266)]; т. серцевинная – р. стрижнéва;
т. (о рисунке по трафарету) – таврóваний т. сквозная – р. нáскрізна;
(Г*, Нк). т-ну давать, дать – трíскати, трíскатися,
Трафаретчик – таврівнк(-ка) (Нк*). трíснути (Г).
Триглиф – 171 – Трубный

Триглиф (украшение) – трійчáк(-ка) (ЩрА74). т. забивная – т. забивнá;


Тринидат (твердый битум) – тринідáт(-ту) т. закрепительная – т. закріпнá;
(ТхС). т. канализационная – т. каналізацíйна;
Троетес (гвоздь) – тритéс(-теса) (С). т. клепанная – т. нютóвана;
Тройник (водопроводной трубы)  – трок т. коленчатая – т. колíнчáста;
(-кá) (ДСТ, Г*); [трійник(-ка) (ПхБМ136)]; т. коренная – димáр головнй (С); [бов­
т. переходный – т. перехіднй. дур(-ра) (Г, У, Тмч, КвУС15)];
Тройниковый – троякóвий (С). т. нагревательная – т. нагрівнá;
Тройной – потрíйний. т. наполнительная т. наповнльна;
Тросс (лифта) – лнва (Г*); т. напорная – т. напірнá;
т. витой – л. крýчена, звта; т. нисходящая – т. додíльна;
т. оттяжной – л. отóсна; т. обратная – т. зворóтна;
т. проволочный – л. дротна; т. обсадная – т. цямровá;
т. спиральный – л. спірáльна. т. обходная – т. обмнна;
Тростник – очерéт(-ту) (Г, У). т. огневая – т. вогнéва;
Тростниковый (о кровле, стене) – очере­т­ т. опускная – т. опускнá;
ний (Г). т. отводная – т. відвіднá;
Тротуар – пішохíд(-хóду) (ШМС, КчСС12). т. паропроводная – т. паропровіднá;
Тротуарный (относящ. к тротуару) – пішо­ т. переходная – т. перехіднá;
хíдний (ШМС). т. печная – кóмин(-на);
Труба (водопроводная, искусств. сооруже­ т. подающая – т. подавáльна;
ние) – трубá водопровіднá (Г, У, ПхБМ195); т. подводящая – т. підвіднá;
[рýра (ДСТ, Сбт151); т. подъемная – т. підіймнá;
т. вентиляционная – т. провíтрювальна; т. подземная – т. підзéмна;
т. водоносная – т. водонóсна; т. приводящая (воздух) – т. підвіднá;
т. водоотводная – т. водовідвіднá; т. прогарная, пламенная – т. вогнéва;
т. водоотливная – т. водовідливнá; т. распределительная – т. розподільнá;
т. водопроводная – т. водопровіднá; т. ребристая – т. ребрóвана;
т. водосточная (вертикальная) – рнва т. сборная – т. збíрна;
(Г, У, Др, ДСТ, ЩрА75, ПхБМ238); т. сводчатая – т. склепíнна;
т. в. (горизонтальная) – риштáк(-кá) (СЖМ т. сдвоенная – т. подвóєна;
I 91); т. сливная – т. зливнá;
т. в. (для конденсационной воды) – т. водо­ т. соединительная – т. злучнá;
стíчна; т. спускная – т. спускнá;
т. воздухопроводная – т. повітропро­віднá; т. стенная – рнва настíнна;
т. восходящая – т. догíрна; т. сточная – рнва (Г);
т. впускная – т. впускнá; т. фановая (ватерклозета) – т. вихідкóва
т. всасывающая – т. всиснá; (С);
т. выпускная – т. випускнá; т. циркуляционная – т. обігóва, циркуля­
т. вытяжная, духовая – т. витяжнá; цíйна;
т. гибкая – т. гнучкá; т. шахтная, колодец (кессона) – колóдязь
т. глазурованная, поливная  – т.  пол­ (-зя) (Г*).
в’яна; Трубка – трýбка (Г, У);
т. гончарная – т. череп’на; т. воздухоотводная – повітровідвіднá;
т. дренажная – т. дренáжна; т. переливная – т. переливнá;
т. дымовая, дымоводная – димáр(-р) (Г, т. расхожая – т. видавнá;
У, Тмч, КвВЦД97, ПхБМ279, СБМ108, т. сигнальная – т. гаслівнá;
ЕвДВД35); т. сомкнутая – т. зíмкнена;
т. д. (печная, главная) – кóмин(-на) (Г, У, т. спиральная – т. спірáльна;
Тмч, КчСС19, КвВЦД35, ПхБМ227, Сбт81); т. холостая – т. запобíжна.
т. д. (верхняя часть) – верх(-хá) (Г, У, Тмч, Трубный (относящ. к трубе) – трýбний (С);
Ск, НМЛ); т. (относящийся к водоотводной трубе) –
т. дымовентиляционная – димáр провíт­ ринвóвий (С);
рю­вальний; т. (относящ. к дымовой трубе) – димáр­
т. дымоводная, дымовая – димáр(-р); ний (С);
т. дымоотводная – т. димовідвіднá; т. (о дверце дымохода) – каглянй (Г).
Трубопровод – 172 – Углобимс

Трубопровод – трубопрóвід(-вода) (МхС). т. подкосная – стгель косякóвий;


Трубопроводный (о сети) – трубопро­від­нй т. профилеванная – ґзимс профільóва­ний;
(МхС). т. профильная – ґ. прóфільний;
Трубопроводчик – трубопровіднк(-кá) (C). т. сильная (воздуха) – тяг велкий;
Труборез – труборíз(-за) (МхС). т. слабая (воздуха) – т. малй;
Трубочист – сажотрýс(-са) (Г, У, ДСТ). т. стенная – ґзимс настíйнний;
Трубчатый (о сечении, форме) – трубчáстий т. штукатурная – ґ. тинькáрський;
(С). т-гу тянуть – ґзимсувáти (С).
Трупореховатость, трупорешина – трухл­ Тягучесть (материала) – тяглстість(-тости),
тина (Г, У). тягýчість(-чости) (ТхС).
Труха (древесная) – порохн (Г); [пóтрух(-ха) Тягучий (о материале) – тяглстий, тягýчий
(Г); трýха, потерýха (У)]. (ТхС).
Трухлявость (дерева) – трухлвість(-вости) Тяж – тяж(-жа) (НЗОМ52); [снóза (НМР)];
(С). т., стяжка – стгель(-ля).
Трухлявый, трухлеватый (о дереве) – тру­х­ Тяжелый, тяжеловесный (о конструкции) –
лвий (Г, У, Тмч). важкй (СПС22).
Тумба (у наличников) – тýмба (С); Тяжесть (сооружения) – тягáр(-рá) (ШцВ4,
т. (ограждающий столбик)  – стовпéць Г*);
(-пц) (Г). т. собственная – т. влáсний.
Туннель – тунéль(-лю) (ШМС). Тянуть (лопарь) – тягт (Г, У);
Тупой (инструмент, угол) – тупй. т. (пилу) – (по)тягáти (МЕ III 30);
Турникет – кобильнця (Г); турнікéт(-та) (С). т. тягу – ґзимсувáти (С).
Тусклый (о цвете покраски) – тьмний (Г,
У, Тмч).
Тускнеть (о цвете покраски) – тьмянтися, У
тьмянíти (С).
Тщательность (работы) – старáнність(-но­с­ Убивание – убивáння, убитт.
ти). Убивать,-бить,-ся (грунт) – убивáти, убти,
Тщательный (о работе) – старáнний. -cя (Г, У, Тмч).
Тын (род забора) – тин(-ну) (Г, Др, ДСТ, Убирать, убрать (леса) – розриштóвувати,
КчСС10); розриштувáти (С);
т., частокол – частокíл(-кóлу) (У). у. (временную постройку) – убирáти, убрá­
Тынина – тиннка (Г). ти (У);
Тынить – тинти (Г). у. (железн. связи) – здіймáти, здійнти (Г*);
Тычек (кирпич) – поперéчик(-ка) (NC); [тічóк у., облицовывать (стену) – личкувáти (Г*).
(-чкá) (ПхБМ138)]; Уборка (лесов) – розриштóвування, розриш­
т. (вставной шип для камней) – зáкла­день ту­вáння;
(-дня) (NC); у. (временной постройки) – убирáння;
т. вставной – з. вставнй; у. (желез. связей) – здіймáння, знятт;
т. двойной – поперéчик подвíйний; у., облицовка (стены) – личкóвання.
т. сквозной – п. нáскрізний. Уборная – прибирáльня (С); [убирáльня (ДСТ,
Тычковый (ряд кладки) – поперечикóвий Сбт89); чепýрня (Др)].
(С). Убывание (напряжений) – мéншання.
Тяга, гзымс – ґзимс(-сý) (СЖМ, Г, ШцВ3); Убывать (о напряжениях) – мéншати (КС І).
[відтжка (НМЛ)]; Увенчивание,-чание (колонн, стен) – він­
т. (воздуха) – тяг(-гу) (Г, ДСТ); цювáння, повінцювáння;
т. (для укрепления дерика) – отóса (Г*); [тга у. (крыши) – вивéршування, вивершáння,
(НТМ I 62); тяглó, тяговна (НЗОМ10)]; ввершення.
т., стяжка – стгель(-ля) (Г*); Увенчивать,-чать,-ся (колонну, стену)  –
т. анкерная – с. кірний, áнкерний; вінцювáти, повінцювáти,-ся (С);
т. вытяжная – тяг витяжнй; у. (крышу) – вивéршувати, ввершити (Г*).
т. естественная – т. прирóдний; Уводить, увесть (дым) – вивóдити, ввести
т. искусственная – т. штýчний; (Г*).
т. обратная – т. зворóтний; Уводка (дыма) – ввід(-воду) (Г*, Тмч).
т. опрокидывающаяся – т. перекиднй; Угарный (о печи, газе) – чаднй (Г, У, Тмч).
т. побудительная – т. допомічнй (С); Углобимс – кутíвка биндюгóва (С).
Угловатый – 173 – Укатывать

Угловатый (о щебне, песке)  – рубчáстий у., угловой (о внутр. угле) – кутовй (С);
(СПС5). у., угловой (о наруж. угле) – нарíжний (Г).
Угловой (о внутреннем угле) – кутовй (КС Удар (бабы) – удáр(-ру) (Г, У, Ск, Др, НОМ78,
I, ПхБМ195); НЗОМ34);
у. (угольный, на углу находящийся) – на­рíж­ у. быстроповторяющийся – у. хуткопов­тóр­
ний (Г, У, Тмч); ний;
у., уголковый (о железе) – кутівкóвий у. внецентренный – у. позацентрóвий;
(НОМ236). у. прямой – у. безпосерéдній;
Углубитель (сверла) – заглбник(-ка) (ДСТ). у. упругий – у. пружнй;
Углубление ( в кладке, грунте) – заглбина у. центральный – у. центрáльний.
(У, ДСТ); Ударный (о нагрузке, приспособлении) – удáр­
у. (процесс) – заглблювання, заглблення; ний (НОМ45).
у. (величина углубления) – зáглибка (С); Удельный (о весе, работе)  – питóмий
[углбка (Н30М56)]; (НОМ348).
у. (котлована) – підглблювання, підглиб­ Удлинение (балки) – здóвжування, здóвжен­ня;
лння, підглблення, поглблювання, у. (от температуры) – дóвшання;
поглблення; у. (величина удлинения) – подóвження (С),
у. воронкообразное – заглбина лійку­вáта. вдовження (ДСТ, НЗОМ5);
Углублять,-бить (сваю) – заглблювати, за­ у. абсолютное – з. абсолтне (НОМ17);
глибти (АПС); у. линейное – з. лінíйне;
у. (котлован) – підглблювати, підглиблти, у. остаточное – з. залишкóве;
підглибти (Г), поглблювати, поглибти у. относительное – з. віднóсне (НОМ17);
(АПС); у. упругое – з. пружнé.
у-ся (в грунт) – укóпуватися, укопáтися Удлинять,-нить (балку) – здóвжувати, здóв­
(Г, У). жити (Г, У); [видóвжувати, вдовжити (Г);
Угол (фигура; внутренний здания) – кут(-тá) подóвжувати, подóвжити (Г, У, Тмч)];
(Г, У, НТМ I 19); у-ся (о стержне) – дóвшати, подóвшати
у. (внешний, наружный, выступающий зда­ (СЖМ I 218, Г, У).
н­ия) – ріг (рóгу) (Г, У, ШцВ34); Удобокопаемый (грунт) – копкй (У).
у. (вид обтески) – нісóк(-скá) (Г*); Удобопереносимость (подмостей) – по­хвáт­
у. входящий (свода) – к. вхіднй (С); ність(-ности) (С).
у. закругленный (печи) – ріг заокрýгле­ний; Удобопереносимый (о подмостях) – похват­
у. острый (здания) – к., р. гóстрий; нй (Г).
у. прямой – к., р. прóстий, прямй; Удобоподвижность (копра, крана) – рýхкість
у. тупой (здания) – к., р. тупй; (-кости) (С).
у. составлять,-вить – к. утвóрювати, утво­ Удобоподвижный (копер, кран) – рухкй (С).
рти; Ужовка, прутяной канат – гужíвка, втка (Г).
у. срезать, срезать – ріг зрізáти, зрíзати. Узда (для скрепления стропильних ферм) –
Уголковый (о железе, профиле) – кутів­кó­ зáгнуздок(-дка) (Г*).
вий (НОМ236). Узел (фермы) – вýзол(-злá) (Г, У, Тмч, НЗОМ77,
Уголок (железный) – кутíвка (Ск, Др, НОМ315, НТМ I 60, СБМ18);
НТМ I 137); [кутничóк(-чкá) (ПхБМ24)]; у. жесткий – в. цупкй, штивнй;
у. жесткости – к. цýпкісна (С); к. штвносна; у. сварной – в. зварнй;
у. (не)равнобокий – к. (не)рівнобóка; у. электросварный – в. електрозвáрнй.
у. парный – к. парста; Узловой (о нагрузке) – вузловй (СБМ38);
у. поясной – к. пояснá; Узор (кладки) – візерýнок(-нка) (ЩцВ8);
у. стыковой – к. стиковá. у. наводить, навести – візерункувáти, по­
Уголь – вýгіль(-гля) (ГрС); візерункувáти (С).
у. (соб.) – вугíлля. Узорный (о перевязке) – візерункóвий (С).
Угольник (плотничный) – вíнкель(-кля) (Г); Указатель (притока воздуха) – укáзнк(-ка)
у. (внутренний) – кутнк(-кá) (С); (Г*, У); [покáзнк(-ка) (ДСТ), покáзчик(-ка)
у., угловая оковка – нарíжок(-жка) (С); (Г, У)].
у. (деталь конструкций, чертежный)  – Укатка, укатывание – коткувáння (С), кот­
коснець(-нця) (Г*, У, ДСТ). кóвання (ДСТ, Др); [прикóчування (ДСТ)].
Угольный (из угля) – вуглянй; Укатывать,-тать (катком асфальт, грунт) –
у. (относ. к углю) – вугíльний; коткувáти, покоткувáти (У).
Укладка – 174 – Уровень

Укладка, укладывание (балок на место) – Умбра (краска) – ýмбра (ПхБМ265).


укладáння, уклáдення; Уминание – уминáння, ум’ятт.
у. (кирпича в штабель, складывание)  – Уминать, умять (глину) – уминáти, ум’яти
складáння, склáдення; (Г, У).
у. (умащивание камня) – умóщування, умó­ Универсальный (о конструкции, сортамен­
щення; те) – універсáльний (С).
у. в клетки – кліткувáння (С); Упирание – упирáння, уперт.
у. плашмя – умóщування плáзом; Упирать, упереть,-ся (балку) – упирáти,
у. попарно – у. пáрами. упéрти,-ся (Г, У).
Укладчик  – укладáч(-чá) (Нк), [кладíй (Г, Уплотнение (стыка) – ущíльнювання, ущíль­
ДСТ), укладáльник(-ка) (Г, У), укладíль­ нення;
ник(-ка) (Г, У)]. у. (шва кладки) – защíльнювання, защíль­
Укладывать, укласть, уложить,-ся (балку нення;
на место) – укладáти, уклáсти,-ся (Г, У, у. (бетона, грунта) – збивáння, збитт.
НЗОМ62, КвДВД24); Уплотнять,-нить,-ся (стык досок) – ущíль­
у., складывать (в штабеля) – складáти, нювати, ущíльнити,-ся (Др);
склáсти,-ся (Г); у. (шов кладки) – защíльнювати, защíль­ни­
у., умащивать (камень) – умóщувати, умо­с­ ти (Д);
тти (Г, У); у. (бетон, грунт)  – збивáти, збти (Г*,
у. обвязку – ощеплти, ощепти (НМР); КчСС11, КвВЦД91).
у. рядами (кров. железо)  – слáти ряд Упор, упорина – упóра; [упóрина (МзСВ Х
(НМР). 28), підпóра (У, ДСТ)];
Уклон (стены) – спад(-ду) (ГдС); у., упирание (процесс) – упирáння, уперт;
у. легкий – с. малй; у., опирание (свода) – опирáння, оперт.
у. обратный – протиспáд(-ду) (С). Упорна – упірка (Г); підпóра, пíдпірка (У).
Уколачивание – убивáння, убитт. Упорный (о стойке, плите) – упóрний (С).
Уколачивать, уколотить (бетон) – уби­вáти, Упругий (о деформации, прокладке) – пруж­
убти (Г, У, Тмч). нй (ФС, Др); [пружстий (ДСТ), пруж­
Укорачивание, укорочение (балки) – при­ нуватий (Г)].
корóчування, прикорóчення; Упругость (балки, грунта, фундамента) –
у-чение относительное  – прикорóчення прýжність(-ности) (НОМ7).
віднóсне. Упружиться, пружинить (при трамбова­
Укорачивать,-ротить,-ся – прикорóчувати, нии) – пружнити (СЖМ).
прикорочáти, прикоротти,-ся; [укорочáти, Уравнивание – зрíвнювання, зрíвнення;
укоротти,-ся (Г, У)]; у., выравнивание (поверхности земли) –
у-ся – корóтшати (НОМ341). вирíвнювання, вирівнння, врівнення.
Укосина – укóсина (С). Уравнивать,-нять (делать ровным) – зрíв­
Украшение (архитектурное)  – оздóба (Г, нювати, зрівнти (Г, У);
У, ШцВ4); у., выравнивать (поверхность земли) –
у. лепное (фасада) – о. наліпнá; вирíв­нювати, врівняти (Г, У).
у. резное – о. різьбáрська; мерéжка (НМЛ); Уравнитель (конструкция) – вирíвнювач(-ча)
у. фигурное – о. фігýрна; (С).
у. цветное – о. кольорóва. Уравнительный (о приборе, шве) – вирів­
Укрепа,-пление (балки) – укрíплювання, нльний (ДСТ).
укріплння, укрíплення; Уравновешивание,-шение (призмы обруше­
у. искусственное – у. рóблене. ния, распора) – зрівновáжування, зрівно­
Укреплять,-пить (балку, грунт) – укрíп­лю­ вáження.
вати, укріплти, укріпти; [змíцнювати, Уравновешивать,-сить,-ся (призму обруше­
зміцнти, зміцнти (Г, У)]; ния, распор) – зрівновáжувати, зрівно­вá­
у. дерном, дерновать – дернувáти (СЖМ, жити,-ся (Г, У, НОМ10, СБМ18, НЗОМ18,
Г). НТМ I 19).
Укрепляющий (о болте, одежде) – укріп­ Уралит (камень) – уралíт(-ту) (Т).
нй (С). Уровень (поверхность уровня) – рíвень(-вня)
Улегаться (о грунте, песке) – злягáтися, зляг­ (Г, Др, ДСТ, НТМ I 61);
тся (Г*). у. (инструмент) – позéмниця (С), ґрунто­
Ультрамарин (краска) – ультрамарна (ТхС). вáга (СЖМ, У, Др);
Урок – 175 – Усыхать

у. перекладной – позéмниця перекладнá; Установка (копра, процесс) – установлн­


под уровень (класть) – під позéмницю. ня, устанóвлення, уставлння;
Урок (работы)  – нóрма (С); [нáкид(-ду) у. (сооружение) – устáва (С);
(НМПр); урок(-ка) (У)]; у., ставление (палисада) – стáвлення, по­
у. дневной – н. дéнна. стáвлення;
Урочный (о работе)  – нормóв(ан)ий (С); у. батарейная – у. батерíйна;
[закладнй (Г)]; у. вгладь (со стенами рам) – установ­лн­
у-ное положение – нóрми робíтні (С). ня урівень (У).
Ус (во врубке) – скіс (скосу) (С); [вус(-са) Установочный (о работах) – устанóвний
(ПхБМ59)]. (С).
Усадка (бетона, процесс) – зступáння, зстýп­ Установщик – уставлч(-чá) (С).
лення; Устой (арки, свода) – стон(-нá) (Г, У, СБМ253).
у. (величина) – зступ(-пу) (С); Устойчивость (сооружений) – стíйкість(-ко­
у-ку давать, дать – зступáтися, зступти­ сти) станíвкість(-кости) (С); (У, СПС5);
ся (Г). у., прочность (материалов)  – трвкість
Усадочный (коэффициент) – зступнй (С). (-кости), (Др); [тривáлість(-лости) (Г,
Усадьба – садба (Г, У). Др)].
Усадебный (о постройках) – садбний. Устойчивый (о сооружении, стержне) –
Усиление (балок) – підслювання, під­с­ стíйкий (У, Др); станівкй (СЖМ III 341,
лення; Г); [держкй (ДСТ); непохтний (У, Срд)];
у. (движения воздуха) – збíльшування, збíль­ у., прочный (материал) – тривкй (СЖМ);
шення. [тривáлий (Г, Др)].
Усиленный (о балке, ферме) – підслений; Устраивать, устроить – злáгоджувати, злá­
у. (о притоке воздуха) – збíльшений. годити (Г);
Усиливать,-лить (балку)  – підслювати, у., сооружать – збудóвувати, збудувáти (У);
підслити (Г, У); у. леса – риштувáти, зриштувáти (Г);
у., увеличивать (силу удара бабы, движе­ у. каркас – снастти, оснастти (що) (Г*).
ния воздуха) – збíльшувати, збíль­ши­ти Устрагивать, устрогать (утонить, со­
(Г, У). строгать) – зстрýгувати, зстругáти (ІШ).
Усилие (в стержне) – зуслля (Г, Др, СБМ3, Устройство – злáгода (Г, Др);
НТМ I 20); [потýга, натýга (Г, У)]; у. (процесс) – злáгоджування, злáгоджен­
у. второстепенное – з. другордне; ня;
у. выжимающее – з. витискнé; у. (внутр. строение, контрукция) – бу­дó­ва
у. вытягивающее – з. витяжнé; (Г);
у. главное – з. головнé; у., сделание (ограды) – зрóблення;
у. касательное – з. дотчне; у., сооружение (оснований) – будувáння,
у. крутящее, скручивающее – з. кру­тль­ збу­дувáння;
не, з. закрутнé; у. вентиляционное  – злáгода провíтрю­
у. переменное – з. змíнне; валь­на;
у. перерезывающее – з. перерізнé; у. вытяжное – з. витяжнá;
у. предельное – з. гранчне; у. подъемное – з. підіймнá.
у. разрывное – з. розривнé; Уступ – прступок(-пка) (Г, У);
у. растягивающее – з. розтяжнé; у., обрез (стены) – устýп(-пу) (СЖМ, У,
у. сгибающее – з. гнýче; НЗОМ55);
у. сдвигивающее, складывающее – з. зсув­ у-пами расположенный – східчáстий.
нé; Устье (канавы) – ýстя (Г);
у. сжимающее – з. стискнé; у. (вентиляционного канала)  – відтýлина
у. срезывающее – з. зрізнé. (Др);
Условия технические – умóви технíчні. у. печи – челюсті(-тів) (Г, У, Тмч, СЖМ III
Устав строительный – статýт(-та) буді­вéль­ 225, КчСС22, НМЛ);
ний. у. подпечное – шйка підпíчна (С).
Усталость (металла) – втóма, виснáга (НОМ59). Усушка (дерева) – усýшка (С); [всушка (ДСТ)];
Устанавливать,-новить (копер) – установ­ у., усыхание (процесс) – усихáння, усóх­
лти, установти (Г, У, НЗОМ52); нення.
у., ставить (палисад) – стáвити, постáвити Усыхать, усохнуть (о дереве) – усихáти, усóх­
(Г, У). нути (Г, У, ЛвБ9).
Утаптывание – 176 – Фашина

Утаптывание (глины, соломы) – утóп­ту­ван­


ня, утоптáння. Ф
Утаптывать, утоптать (глину, солому) – утóп­
тувати, утоптáти (У). Фабрика (здание) – фáбрика, вирóбня (ТхС).
Утепление (стен) – утéплювання, утéп­лення. Фальц – фáлець(-льця) (ЛвБ5, ПхБМ279,
Утепленный (о стене, сооружении) – утéп­ НМЛ); [залíм (ДСТ)];
лений (С). ф. коньковый – ф. гребíнний, гребенé­вий;
Утеплять,-лить (постройку) – утéплювати, ф. косой – ф. похлий (С);
утеплти, утеплти (С). ф. лежачий, плоский – ф. лежáчий
Утечка (воздуха, воды) – втік(-теку) (Др, (ПхБМ239);
ДСТ). ф. переплетный – ф. рá(я)мовий;
Утолщать, утолщить (стену) – потóвщу­вати, ф. S-образный – ф. S-подíбний;
потовстти, погрýбшувати, погрýбшити ф. cтоячий, гребневой  – ф.  сточий
(С). (ПхБМ239).
Утолщение  – потóвщування, потóвщення, Фальцевание,-цовка (досок) – фальцю­вáн­
погрýбшування, погрýбшення, згрубíння ня.
(ДСТ); Фальцовать (доски) – фальцювáти (С).
у., вута (балки) – погрýбшення. Фальцовка, фальцу(е)бель (инструмент) –
Утонение (колонны) – потóншування, потóн­ фальцáнок(-нка) (С); [фальцівка (НМЛ)].
шення. Фальцовочный (об инструменте, работах) –
Утонять,-нить (колонну) – потóншувати, по­ фальцівнй (С).
тóншити (У). Фальцовщик – фальцівнк(-ка) (С).
Утрамбовка,-вывание – забутинóвування, Фаля, язычек (щеколды) – язичóк(-чкá) (Г*).
забутинувáння; Фанера, фанерка – форнíр(-ра) (У, Тмч, ДСТ);
у. (результат процесса) – забутинóвання. ф. волнистая – ф. хвилстий;
Утрамбовочный (слой, инструмент) – бути­ ф. клееная – ф. клéєний (ДСТ);
нувáльний. ф. крапчатая – ф. крапковй (С);
Утрамбовывать,-бовать,-ся – забутинóву­ ф. многослойная – ф. многошарóвий;
вати, забутинувáти,-ся (С); [забутти (ДСТ), ф. фигурная – ф. фігýрний.
утальóвувати, уталювáти, уталти,-ся Фанерный, фанерочный (из фанерок)  –
(СПС4)]. форнíрний (С); [форнірóвий (ДСТ)].
Утюг (для асфальта) – гладло (С). Фасад (здания) – чолó (СЖМ III 182, Г, У,
Утюжить (асфальтовый слой) – глáдити (Г, Тмч, ШцВ38, ЩрА54, МзСВХ8, ПхБМ20,
У). Сбт10);
Ухват (для укрепления водосточных труб) – ф. боковой – причíлок(-лка) (Г);
рогáчик(-ка) (Г, У); [рогáч(-ча) (У, Др)]. ф. глухой – ч. сліпé;
Ухо (бабы) – вýхо, вушко (Г, У, СБМ19). ф. задний – зачíлок(-лка) (С);
Участок (сооружения, работ) – дільнця ф. лицевой, передний – ч. перéднє (С);
(Г*, НЗОМ22, Сбт57, СБМ103); [ділнка [лицé (У, ДСТ)];
(Г, НОМ67, Сбт60)]; ф. уличный – ч. з вýлиці.
у., часть – частна; Фасадный (о камне, облицовке) – чоловй
у. выемочный – д. виймóва; (Г, Др, ДСТ); [чíльний (У)].
у. строительный – д. будівéльна. Фаска (в камне, филенке) – фáска (Г*, НМЛ);
Ушак (в лесах) – вушáк(-ка) (Сбт154). [одвáлик(-ка) (НМЛ)];
Ушат (для раствора) – цебéр(-брá) (Г*, У); ф. скошенная – ф. скіснозрíзна (С); скí­
[цебрó, шаплк(-ка) (Срд)]. сок(-ска) (ДСТ);
Уши (вырубка для соединения деревянных ча­ ф. снимать – фаскувáти (С).
стей) – уші (НМР). Фасонка, фасонная вставка – обрска, обри­
Уширение (основания, предмет) – рóзшир сíвка (С).
(-ру) (С); Фасонный (о железе, вставке) – обрисóвий
у. (процесс) – розшрювання, розшрен­ (Др); [фасóнний (ДСТ)].
ня. Фаут (порок дерева) – фавт(-ту) (С).
Уширять,-рить (основание) – розшрюва­ Фахверк – поклíття (С).
ти, розширти, розшрити (Г*). Фахверковый – пóклітний (С).
Ушко (бабы) – вýшко (Г, У); Фашина – тáраска (ШМС); [в’зка (СЖМ III
у. вилкообразное – в. розвлкувате. 634)];
Фашинник – 177 – Флюгер

ф. двукомельная – т. митýсна, т. двогузи­ ф. стропильная – з. кроквóвий;


рéва (С); ф. трапецевидная,-цоидальная – з. тра­
ф. однокомельная – т. одногузирéва; пе­зувáтий;
ф. прутяная – т. хворостна. ф. трапецоидально-подкосная  – з.  тра­
Фашинник – тáрас(-су) (Г, У, Др, ПхБМ37); пéзо-косякóвий;
ф-ком мостить – тарасувáти (Г). ф. треугольная – з. трикýтній;
Фашинный (о кладке, ростверке)  – тара­ ф. трехстенная – з. тристíнкóвий;
сóвий (У, ДСТ); [тарасникóвий (Др)]; ф. шпренгельная – з. підсилкóвий;
Фаяс-скоба (окаймляющая плиту полоса ф. щековая – з. причілкóвий.
железа) – облямнця (NC). Фибра, волокно (сечения) – волокнó, жл­
Фелергубель (для строганния гребней) – ка (Г*, У).
фелерґýбель(-беля) (С). Фибрит (материал) – волокнна.
Ферма – зв’зень(-зня) (Срд); [фéрма (НТМІ29, Фигуры взаимные – ф. взаємні.
СБМ18)]; Фиктивный (о стержне, нагрузке)  – фік­
ф. арочная – з. луковй; твний (НОМ305).
ф. арочно-подкосная – з. косякóво-луковй; Филенка  – тáхля (Г, ДСТ, СЖМ III 236);
ф. балочная – з. трямнй; [кáртка (ПхБМ61); кватрка (НМЛ)];
ф. безраскосная – з. безкосцéвий; ф. наплавная – т. напускнá (С).
ф. большого пролета – з. великопро­гíн­ний; Филеночный (о клепке, пласте) – тахльо­
ф. ветровая – з. вітровй; вй (С).
ф. висячая – з. виснй; Филенчатый (о двери) – тахльóваний (ДСТ,
ф. двух-, трехшарнирная – з. дво-, трису­ Сбт90);
стáвний; ф. (о соединении) – тахлстий (С).
ф. зубчатая, пильчатая – з. зубчáстий, пил­ Фильтр (для очистки воздуха)  – фíльтра
кувáтий; (У); [цідло (Г, Тмч)].
ф. качающаяся – з. хиткй; Фильтрация (просачивание воды в котло­
ф. клепаная – з. нютóваний; ване) – фільтрáція (С).
ф. консольная – з. консóльний; Фильтрование – фільтрувáння.
ф. кружальная – з. кружинний; Фильтровать (воздух)  – фільтрувáти (У);
ф. мансардная – з. мансардóвий; [цідти, перецíджувати (Г, У)].
ф. многораскосная – з. многокосцéвий; Фильтрующий (колодец, материал) – філь­
ф. неразрезная – з. нерозрізнй; [з. тглий]; трацíйний.
ф. пароболическая – з. параболíчний; Фла(я)нец – крси(-сів) (Г*, Др);
ф. плоская – з. плóский; ф. глухой – зáглушка крисовá (МхС);
ф. подвесная – з. почіпнй; ф. соединительный – крси злучнí.
ф. подносная – з. косякóвий; Фланцевый (кирпич, изразец)  – крисовй
ф. подъемистая – з. вигнистий; (МхС).
ф. полигональная – з. полігонáльний; Флейца, флец (кисть волосяная для нане­
ф. полупараболическая – з. полупарабо­ сения лаку) – фляйц(-ца), щітк волосянй
лíчний; (С); [флецка (ПхБМ266)].
ф. полураскосная – з. полукосцéвий; Флейцовать, флецовать – флейцювáти (С).
ф. приподнятая – з. пíднятий; Флигель – офіцна (У, Тмч, ДСТ), флíґель
ф. пробная, опытная – з. спрóбний; (-ля) (У); [охвицини, придомок (Г)].
ф. пространственная – з. просторóвий; Флигельный – офіцновий, флíґельний (С).
ф. разборная – з. розбірнй; Флюат – флюáт(-ту) (ТхС, ПхБМ259).
ф. раскосная – з. косцéвий; Флю(у)датирование – флюатувáння.
ф. решетчатая – з. ґратчáстий; Флю(у)атировать (штукатурку) – флю­ату­
ф. ригельно-подвесная – з. банто-почіп­ний; вáти (С).
ф. ригельно-подкосная – з. банто-кося­кó­ Флюгарка, дефлектор – газотг(-га) (NC);
вий; [дефлéктор(-ра); флюгарка (ПхБМ240);
ф. рыбовидная – з. рибувáтий; верх(-хá), каптýр(-рá) (У)];
ф. свободнолежащая – з. вільнолéжний; ф. воздушная – повітротг(-га) (С);
ф. серповидная – з. серпувáтий; ф. дымовая – димотг(-га) (С).
ф. сплошная – з. суцíльний; Флюгер – вітровкáз(-за) (С); [погóдка, погóд­
ф. статически (не)определимая – з. ста­ ник(-ка) (Г, У)];
тчно (не)визначнй; ф. подвижной – в. поворíтний.
Фокус – 178 – Хвост

Фокус (силового многоугольника)  – фóкус ф. лестничный – н. сходовй;


(-са) (КС II); ф. открытый – н. непокртий.
ф. купольный – ф. баньовй. Фронтонный (о стене) – начілкóвий (С).
Фольга – шумха (Г). Фуганок  – фуґáнок(-нка) (Г, У, Др, ДСТ,
Фон (покраски) – тло (Г, У, Др). ПхБМ56 НМЛ); [спуст(-та) (Др)];
Фонарь световой  – вікóнце освітнé (С); ф. двойной, простой – ф. подвíйний.
[світлнець(-нця) (ПхБМ275)]. Фуганочный (относящийся к фуганку)  –
Форма (ящик для набивки бетона глино­бит­ фуґанкóвий (У).
ных стен)  – фóрма (Г, У, КчСС, НОМ7, Фугование, фуговка – фуґувáння; фуґó­ван­
СНС3, Сбт148); ня (С).
ф. бездонная, пролетная – ф. бездéнна; Фуговать (доски) – фуґувáти (Г*, НМЛ).
ф. лежачая – ф. лежáча; Фуксшванц (ножовка с обухом) – ножíвка
ф. открытая – ф. відкрта; (Г*).
ф. отливная – ф. виливнá; Фундамент (сооружения) – фундáмент(-та)
ф. парная – ф. парста; (Г, СЖМ, У, Шц 42, СПС23, СБМ276,
ф. переносная – ф. переноснá; НЗОМ106, КчСС24, МзСВХ11, НМЛ);
ф. подъемная – ф. підіймнá (С); ф. (каменной стены) – підмýрок(-рка) (Г,
ф. прессовочная – ф. гнітнá; Др, ЩрА59); [підмýри(-рів) (У, ДСТ)];
ф. разборчатая – ф. розбірнá (КвВЦД91); ф. (деревянной стены) – пíдруби(-бів) (У);
ф. стенная (для бетонирования) – ф. стíн­ ф. в виде уступов (с уширяющимися сту­
на; пенями) – ф. східчáстий;
ф. угловая – ф. нарíжна. ф. из сплошной кладки – ф. суцíльно­-
Формат (кирпича, черепииы) – формáт(-ту) му­рóваний;
(ІШ). ф. насыпной – ф. насипнй;
Формование,-мовка, формирование,-ровка ф. подводный – ф. підвóдний;
(бетона, процесс)  – формувáння (У, Др, ф. ряжевой – ф. рýблений;
ДСТ); ф. свайный – ф. пальовй;
ф-ка машинная – ф. машнне; ф. сплошной – ф. суцíльний;
ф. ручная – ф. ручнé. ф. спусковой – ф. спусковй.
Формовать,-мировать (бетонные изделия) – Фундаментный (относящийся к фунда­
формувáти (У). менту) – фундаментóвий (НЗОМ30).
Формовочный,-вальный (ящик, работа) – Фурнир, фанера – форнíр(-ра) (У, Тмч, ДСТ).
формівнй (ПхБМ176); формувáльний (Др, Фурнирный, фанерный – форнíрний.
ДСТ). Фурнирование – форнірувáння.
Формовщик – формувáльник(-ка) (Др); [фор­ Фурнировать (фанеру наклеивать) – фор­ні­
мівнк(-кá) (ДСТ)]. рувáти (С).
Форточка (оконная)  – кватрка (СЖМ, Г, Фуст (столб колонны)  – стóвбур(-ра) (Г,
У, Др, КчСС17, НМЛ); ЩрА31, ШцВ5).
ф. откидная – к. відкиднá. Футляр печной – кожýх(-ха) грýбний, фут­
Форточный (о приборах) – кватиркóвий (У). лр(-рá) грýбний (С).
Фрамуга – фрамýга (НМЛ); Футорка – рýнда (ДСТ).
ф. глухая – ф. суцíльна;
ф. откидная – ф. відкиднá.
Фрамужный (относящийся к фрамуге)  – Х
фрамугóвий (С).
Фриз – пóшивка (ЩрА48, ШцВ4); фрз(-зу) Хайло (в русской печи)  – чéлюсті(-тів) (Г,
(ШцВ4, ПхБМ67); [різблнка (ЩрА74)]; У, ДСТ, НчСС22).
ф. окладной – п. накладнá; ф. накладнй. Хворост – хворóст(-тý) (Г, У).
Фризовый  – пошивкóвий (С); фризовй Хворостяной (о плетне, фашине) – хворо­
(ПхБМ114). стний (Г).
Фронт (сооружения) – фронт(-та) (ШцВ32). Хвост (копра)  – хвіст (хвостá) (Г*, У*,
Фронтальный – чоловй, чíльний (У*). ПхБМ113);
Фронтон – начíлок(-лка) (ЩрА68, ЩцВ36, х. (камня) – огýзка (Г*);
Др, ПхБМ234); начíльник(-ка) (ЩрА68); х. гвоздеобразный (долота) – хвіст цвя­
[фронтóн(-нá) (ЩрА68, МзСВХ28, НМЛ, хувáтий;
НМПр)]; х. ласточкин (врубка) – х. лáстівковий (С).
Хвостовой – 179 – Центровый

Хвостовой (о части копра) – хвостовй (У); Цапфа (опорных частей) – чіп (чопá) (МхС);
х. (о части камня) – огузкóвий (С). ц. балансирная – ч. рівноважникóва.
Хлев – хлів(-вá) (Г, У, ШцВ42, КчСС42). Цвет (покраски) – кóлір(-льору);
Хлопушка (крышка душника) – самозá­крив­ ц. аспидный – к. тéмно-сірий;
ка (С). ц. прочный – к. тривкй;
Ход (в здании, из досок) – хід (хóду) (Г, У); ц. терять – вицвітáти (Г).
х., лаз (в подполье) – хіднк(-кá) (ЩрА22); Цветной (о камне, обоях) – кольорóвий.
х. (сваи, винта)  – ходá (Г, У, КчСС42, Цевка (ствол дерева) – цíвка (Г).
НЗОМ13, СПС93); Цедило (ящик с ситом для гашения извести) –
х. винтовой – хід крýчений; цідло (Г, У).
х. дымовой – перегíн(-гóну) (Г, У, Тмч); Цельнорешетчатый (металл в бетоне)  –
[хіднк(-кá) (КчСС20); бовдур(-ра) (Г, суцíльно-решетувáтий (С).
КчСС20)]; Цемент – цéмент(-ту) (У, Д, ДСТ, ПхБМ82,
х. параллельный – хід рівнобíжний; НОМ43);
х. потайной – потайнк(-кá) (Г, У). ц. (без)глиноземный – ц. (без)глинкóвий;
Ходовой, ходячий (о полотнище двери, окна) – ц. быстросхватывающийся – ц. хуткоту­
ходчий (Г*). жáвний;
Холка (заплечик в косоуре) – плíчко(-чка) ц. водостойкий – ц. водотривкй;
(Г*). ц. железо-портландский – ц. залізо-порт­
Холодник (обогреват. устройства) – остýд­ лндський;
ник(-ка) (С). ц. известково-пуццолановый – ц. вапня­
Хомут (для прикрепления) – вірвáнт(-та) (Г); ково-пуцолянóвий;
[хомýт(-тá) (ПхБМ59); кунá (Г, НМЛ)]; ц. известково-шлаковый – ц. вапнякóво-
х. натяжной – в. натяжнй; жýжільний;
х. подвесной – в., х. почіпнй; ц. медленно-, нормально-схватываю­щий­
х. соединительный – в., х. злучнй; ся – ц. повíльно-, нормáльно-тужáвний;
х. стяжной – в., х. стяжнй. ц. мраморный – ц. мармурóвий;
Хомутик (петля для железа Bulb) – каблýч­ ц. огнепостоянный – ц. вогнетривкй;
ка (Г*). ц. песчаный, песочный, занд-цемент –
Хомутовый – вірвантóвий, хомутóвий. ц. піщáний;
Хоры – хóри (Г). ц. портландский – ц. портлндський;
Храп, клещи (для подъемки камней) – хáп­ ц. пуццолановый – ц. пуцолянóвий;
ці (NC). ц. романский, ц.-роман – ц. ромáнський;
Хребет (глиняной стены, крыши) – грéбі­нь ц. среднесхватывающийся – ц. серéднє­
(-беня) (Г, КвДВД29); [спна (Г, Ск, НМЛ, тужáвний;
НМПр)]. ц. шлаковый – ц. жýжільний.
Хром (материал для окрашивания) – хром Цементирующий (о веществе) – цементів­
(-му) (ТхС). нй (С).
Хрупкий (строит. материал) – крихкй (Г, Цементный  – цементóвий (У, СПС10,
У, Др, ДСТ). ПхБМ82).
Хрупкость (материала) – крхкість(-кости) Цементование,-тирование – цементу­вáння.
(У, ДСТ). Цементовать,-тировать – цементувáти (У,
Хрящ (каменная мелочь) – хрящ(-щá) (Т); СПС4, ПхБМ4).
х. округлый – х. скрýглений, круглстий; Цемянка, добавка гидравлическая  – це­
х. угловатый – х. рубчáстий. ментíвка (С); [підцемéнт(-ту) (ПхБМ68)].
Хрящеватый (о грунте) – хрящувáтий (Т). Цемяночный (раствор) – цементівчáний (С).
Хрящевый (песок) – хрящовй (Г). Цензубель, зензубель – фальцíвка (ДрНМЛ).
Художественный (об отделке, обработке) – Центр – цéнтр(-тра) (КС І);
худóжній, мистéцький. ц. мгновенный – ц. митьовй.
Центральный (об отоплении, ударе) – цен­
Ц трáльний (У, Др).
Центрирование, центровка – центрувáння
(НОМ335).
Цанго(у)бель, цинубель – зубáр(-р) (Др). Центрировать (опору) – центрувáти (Др).
Цаплина, цапина (порок стекла) – дрп­л­ Центровый (о сверле, перке) – центрувáль­
на (NC). ний (С).
Центрокерн – 180 – Черепица

Центрокерн – центрокернó (С). кіль(-коля), цóколь(-ля) (Т); цóкуль(-ля)


Центура, центровая перка – цéнтур(-ра) (ШцВ38)];
(НМЛ). ц. каменной стены – підмýрок(-рка) (Срд,
Цепной (о кладке, линии)  – ланцюгóвий ШцВ38, ЩрА50).
(НТМ63). Цокольный – сóкельний (С); підстінкóвий
Цепь (копра, фермы) – ланцг(-гá) (Г, У, Др, (С);
ДСТ, НТМ63, НЗОМ28, СБМ252); ц. (о каменном цоколе) – підмуркóвий (С).
ц. анкерная – л. кірний, áнкерний;
ц. шарнирная – л. сустáвний.
Церезит – церезт(-ту) (С). Ч
Цивинка, тиски, струбцинка столярная –
щемк (Г); [щемло (ЛвБ24), цвáнка Чан (для воды) – кáдіб(-доба) (Г, У), шап­лк
(ПхБМ265)]. (-кá) (Г, У).
Циклевание – виглáджування, вгладжен­ня. Частичный, частный (о ремонте, покрас­
Циклевать (выглаживать оструганную по­ ке) – часткóвий (Г, У).
верхность дерева) – виглáджувати, вгла­ Частокол – частокíл(-кóлу) (Г, У, ЩрА156,
дити (СЖМ*, Г*). КчСС10).
Цикля, скребок (для выглаживания ост­ Частый (об ударах бабы) – чáстий (Г, У);
руганной поверхности дерева) – гладíй ч. (о грохоте, расположении свай) – гу­с­
(Г*); [рáкля (ДСТ)]. тй (Г, У).
Цилиндр (барабан) – цилíндер(-дра) (КС І); Часть (здания, сооружения) – частна;
ц. песочный, клин песочный – пíсковй ч. выступающая – ч. витичнá;
клн(-на) (С); ч. корневая (дерева) – ч. прикорíнна;
ц. полый, пустотелый – ц. порожнстий. ч. надземная – ч. надзéмна;
Цилиндрический (о своде, трубе) – цилін­ ч. опорная – ч. опóрна;
дрчний (СБМ5, НЗОМ121). ч. торцевая – ч. торцéва;
Цинк – цинк(-ку) (ТхС); ч. фасонная – ч. обрисóва.
ц. волнистый – ц. хвилстий; Чаша, чашка (клозетная) – мска (Г*, У,
ц. листовой – ц. аркушéвий; ДСТ);
ц. рольный – ц. сувíйний. ч., обло (врубки) – вíбель(-бля) (Г*);
Цинование – зубáрення. ч-ка прямая – в. прямй.
Циновать (строгать цинубелем) – зубá­ри­ти Чеканить (шов) – карбувáти (Г, У, Др, ДСТ).
(С). Чеканка (инструмент) – карбнк(-кá) (C).
Циновка – мáтка (Г). ч. (процесс) – карбувáння;
Цинубель – зубáр(-р) (Др), [шерехáнок(-нка) ч. (результат процесса) – карбíвка (У, ДР).
(ДСТ)]. Чеканщик – карбівнк(-ка) (С).
Цирикота (строит. материал) – цирикóта Чекмарь (род трамбовки)  – вбивáч(-чá);
(С). [шлґа, вбивáчка (СЖМ І 231)].
Циркулирование – циркулювáння. Чело, хайло, устье (печи) – чéлюсті(-стів)
Циркулировать (о газах, воде) – цирку­лю­вá­ (Г, У, ДСТ, КчСС22).
ти (С). Червоточина (порок дерева) – червотóчина
Циркуль – колорс(-са); цркуль(-ля) (ГдС); (Г, ЛвБ3).
ц. деревянный – розмірáч(-чá) (Г); Чердак, подкровелье  – горще (Г, У, Др,
ц. пружинный – к., ц. пружнний; ДСТ, КчСС39, КвДВД31); [піддáшшя (Г,
ц. столярный, плотничий – обчіркáч(-чá) ПхБМ224)].
(Г, Др); Чердачный (о помещении, лестнице) – го­
ц. шарнирный – к., ц. сустáвний; рщаний (С); [горíшни(і)й (Г, У)].
ц-лем очерчивать – обчíркувати, обчер­ Череп (в потолочной балке) – чéреп(-па) (Г*);
кнýти (С). с черепами – черепóвий.
Циркулятор (отопительного прибора)  – Черепица – черепця (Г, У, Др, ПхБМ135,
циркултор(-ра) (С). МзСВХ8); дахíвка (Др, ДСТ, СБМ262,
Циркуляционный (оборот, труба) – цир­ КчСС9, КвДВД4, ПхБМ211);
куляцíйний (С). ч. бортовая – ч., д. бортовá;
Циркуляция (воздуха) – циркулція (ФС). ч. вальмовая – ч., д. причілкóва;
Цоколь, подстенок,-нье (здания) – сóкель ч. двойная, шпунтовая – ч., д. подвíйна;
(-кля) (С); підстíнок(-нка) (СЖМ); [цó­ ч. желобчатая – ч., д. жолóбчáста;
Черепичный – 181 – Шар

ч. замочная – ч., д. звірнá; Чинар, явор (Acer pseudoplatanus)  – вір


ч. коническая (греческая) – ч., д. конíчна; (вора) (Г, У).
ч. коньковая – ч., д. гребíнна (КчСС40, Чинить, починять,-нить – лáгодити, полá­
КвВЦД23); годити (Г, У).
ч. лотковая, отмета – ч., д. лотоковá; Чинка, починка – (по)лáгодження.
ч. плоская – ч., д. плóска; Чистить (железо от ржавчины, покраски;
ч. прямая – ч., д. прямá; трубопроводы) – чстити (Г, У);
ч. рядовая  – ч., д.  рядковá (КчСС40, ч. трубу (дымовую) – трусти сáжу (Г, У,
КчВЦД23); КчСС42, ПхБМ288, НМЛ).
ч. угловая – ч., д. нарíжна; Чистка (железа, трубопроводов) – чистíн­
ч. чешуйчатая – ч., д. лускувáта; ня (У);
ч. шпунтовая – ч., д. ґарóвана. ч. трубы (дымовой) – трусíння сáжі;
Черепичный (о кровле) – черепчний, да­ ч. прочистка (для очистки сажи) – прочи­
хівкóвий (ПхБМ222). щáло (СЖМ); [сажочстка (НМР)].
Черлядь (краска) – червéць(-вц) (Г*, ДСТ); Чистый (об изгибе, сдвиге) – чстий (НОМ120,
[вóхра червóна (ПхБМ264)]. СБМ263);
Черновина (дефект железа) – чорнвина ч. (о доске, брусе) – обрізнй (С).
(С). Чорный (о поле, потолке) – чóрний (СБМ263,
Чернорабочий – чорнорóб(-ба) (У, Тмч, ДСТ, ПхБМ63);
ПхБМ121). ч. (о двери, лестнице, ходе) – чóрний (СЖМ
Черпак (землечерпалки, водоотливн. при­ І 200, Г*); [задвіркóвий (СЖМ I 200);
способлений) – черпáк(-кá) (Г, У); затльний (СЖМ I 200, 202)].
ч. дырчатый – ч. дірчáстий;
ч. подвесной – ч. почіпнй;
ч. ручной – шпóлик(-ка) (Г*, Др). Ш
Черпать (грунт) – черпáти (Г, У).
Черта, шило отметное – дрáчка (Г, Д, НМЛ); Шаблон  – мóдло (СЖМ, Г, У, КчСС41,
ч. (метка на дереве, доске) – рска (Г); КвВЦД7, ЛвБ25, ПхБМ258); [шабльóн(-на)
ч-той причерчивать – драчкувáти (С). (Тмч)];
Чертеж – рисýнок(-нка) (ГдС); ш. профильный – м. прóфільне;
ч. детальный – р. детáльний; ш-ном выверять, поверять – модлувáти
ч. исполнительный – р. викóнний, вико­ (Г*).
нáвчий; Шаблонный (относящ. к шаблону) – мод­
ч. рабочий – р. робíтний; ловй (С);
ч. схематический – р. схематчний. ш. (сделанный по шаблону) – модлóваний
Чесалка (для расчесывания соломенной кров­ (С).
ли) – мантáчка (Ск). Шаг (заклепок)  – вíдстань(-ні) (Др); [роз­
Четвертка (кирпича) – чвéртка (Г, У, НМР); ступ(-пу) (НЗОМ33)].
ч. продольная – ч. повздóвжня; Шайба (подкладка под головку болта)  –
ч., четверть холодная (стена в одну чет­ шáйба (Г), [перéтина (Др, ДСТ); пíдкладка
верть кирпича для изоляции)  – ч.  ізо­ (НМЛ)].
ляцíйна. Шайка (ящик для замешивания раствора) –
Четвертина (четверть бревна) – четвер­т­ ржка (У).
на (Г, У); [четверень(-рня) (Др)]. Шалевка – шалíвка (Г, Др, ДСТ, МзСВХ25,
Четверть (доски, бревна, кирпича – чвéртка ПхБМ51, НМЛ).
(Г, У, НМЛ, НМР); Шалевочный – шалівкóвий (С).
ч. (выпил, вырубка) – комірéць(-рця) (НМЛ); Шамот – шамóт(-ту) (С).
[чвéрть(-ти) (НЗОМ53, КвВЦД95, ПхБМ53); Шандор (брусок для поддерживания бал­
шпар(-ра) (НМР)]; ки) – замéтина (Г*).
ч. косая (в дверях) – к. скíснй; Шандорный (о балке, бруске) – замітнй (С).
ч. прямая – к. прямй; Шанец (печной) – шáнець(-нця) (Г*, НМР,
в четверть – під комірéць. ПхБМ286).
Чехол печной – кожýх(-ха), тулуб(-ба) грýб­ Шанцевый (о кладке, колодце) – шанцéвий
ний (С). (С).
Чешуйка, чешуя (кровельная пластинка) – Шапка (крыша сверху купола) – шапка (Г*).
лущна (С). Шар (промывного прибора) – кýля (Др);
Шарнир – 182 – Шишка

ш. венчающий (купола) – штбель(-бля) Шерхебельный – шершебкóвий (С).


(Г). Шершавость (поверхности) – шершá­вість
Шарнир – сустáв(-ва) (Др, НТМ157, СБМ3); (-вости) (С).
[суглóб(-ба) (Ск, НОМ153, НЗОМ7, НТМ Шершавый (о поверхности асфальта, бе­
I 28)]; тона) – шершáвий (С).
ш. воображаемый, мнимый – с. увний Шестикат (камень) – шестистíнник(-ка) (С).
(СБМ6); Шестковый (относящийся к шестку)  –
ш. идеальный  – с.  ідеáльний (СБМ6, припічкóвий (С).
НОМ154). Шесток – прпічок(-чка) (Г, У, Ск, НМЛ).
Шарнирный (о болте, опоре) – сустáвний Шилоотметное, черта – дрáчка (Г, НМЛ).
(НТМ І 57, СБМ17); Шина лестничная – штáба східцéва (С).
ш-но подвижной (об опоре) – сустáвно- Шип – чіп (чопá) (Ск, Г, Др, МЕ IV 90, ЩрА72,
рухомий. ПхБМ64);
Шаровидный,-образный,-овый (о шарни­ ш., ключ (в черепице) – лáпка (КчСС42,
ре, опоре) – кулстий (Г, У, Тмч, СБМ7, ПхБМ225);
НЗОМ120). ш. внутренний – ч. середóвий;
Шатер (строение над помойкой) – помий­ ш. врубочный – ч. кайовй;
нк(-кá) (NC). ш. вставной – ч. вставнй (ПхБМ64);
Шатровый (о крыше, опоре) – шатровй (Г, ш. глухой – ч. плíшений, заплíшений;
У). ш. заершенный, ерш  – йоржень(-жня)
Шахматный (о расположении заклепок, сты­ (СЖМ, ПхБМ59);
ков) – шахóвй (С); ш. заплечный, с заплечиком – ч. плічкó­
в ш-ном порядке – навшах (С). ваний;
Шахта (кессона, стены) – шáхта (Г, У, ДР, ш. косой – ч. кóсий;
ДСТ); ш. круглый, вставной – тбель(-бля) (Г,
ш. воздухоприемная – ш. повітроприй­ Ск);
мáльна. ш. лапчатый (одна сторона в потемок) –
Шахтенный, шахтный,-товий (о лесах, при­ ч. лáпою;
способлениях) – шахтовй (У). ш. л. сквозной – ч. лáпою нáскрізною;
Шашка (торцевого замощения) – торчáк ш. мертвый, с расклинкою – ч. зап­лí­ше­
(-кá) (ШМС). ний;
Швабра (для смазки глиной труб) – помелó ш. потайной, потемочный – ч. потайнй;
(Г, У). ш. сквозной, прорезной – ч. нáскрізний (С);
Швейцарская (помещение) – придвéрниць­ [ч. прорізнй (ПхБМ59)];
ка (С). ш. сковородной – ч. храповй;
Швеллер (балка) – кортець(-тця) (С). ш. торцевой – ч. торцéвий;
Швеллерный (о железе, профиле)  – ко­ ш-ми соединять,-нить  – зачопóвувати,
рту­вáтий (NC); [кортний (НОМ143, зачопувáти (МЕ IV 90, 96).
ПхБМ195)]. Шиповой (о замке, соединении) – чоповй
Шейка (колонны, коперной лестницы) – шй­ (Г).
ка (Г, У, ЩрА31, НОМ39). Ширина (сооружения) – ширинá;
Шеллак (для асфальта, для примешив. в ш. в свету – ширнк(-кá) (Г*);
клей) – шелáк(-кý) (ТхС). ш. по верху – ш. згор;
Шелевка, см. Шалевка. ш. по низу – ш. знзу;
Шелыга (свода) – хребéт(-бтá) (Г*). ш. строительная – ш. будівéльна;
Шелюга (укр.), тальник (Falix acutifolia) – шириной, в ширину – завшршки (Г, У,
шéлюг(-га), шелюгá (Г). НЗОМ56);
Шереховатость (асфальт. коры, щебня)  – в. ширину (измерять)  – ушр (мíряти)
шерехáтість(-тости) (С); [шершавість, шéр­ (Г, У).
с­ткість (У, КХС, Т)]. Шифер – шфер(-ру) (ТхС);
Шероховатый (о поверхности) – шерехá­тий ш. искусственный, этернит – етернíт(-ту)
(С); [шерсткй (Г, У, Т), шершáвий (У), (КвДВД4); [ш. штýчний (ПхБМ231)].
шер(е)пáтий (Г)]. Шифервейс, белила свинцовые – бляй­вас
Шерхебель – шершéбок(-бка) (ДСТ); [шер­ (-су) (ПхБМ264).
шéбка (Г, Срд, Др), шерстебка (Г); шер­ Шиферный (из шифера) – шферний (ТхС).
хебель(-беля) (ЛвБ31)]. Шишка (перил) – булавá.
Шкаф духовой – 183 – Шпунтовать

Шкаф духовой, духовка – духóвка (С). ш. сквозной – ш. нáскрізне;


Шлак (кузнечный) – жýжіль(-желю) (ТхС). ш. фланговый – ш. боковé;
Шлакобетонный (о сооружениях) – жýже­ ш. чеканный – ш. карбóване.
льобетóнний (С). Шоссе – сошá (ШМС).
Шлаковый – жýжільний. Шпад(т)ель, шпак(т)левка, шпатля – шпá­
Шланга (воздухопроводная) – кшка (Г*). для (Г, У, КвВЦД37).
Шлейка, лямка (у тачечника) – лма, лм­ Шпаклевание – шпадлювáння.
ка (Гр, ПхБМ27). Шпаклевать – шпадлювáти (Г).
Шлем (тип крыши) – шелóм(-ма) (Г, У). Шпаклевка (материал) – шпáдливо (С);
Шлепка, валек, колотушка – плескáчка ш. (процесс) – шпадлювáння, шпадльó­ван­
(NC). ня (С);
Шлифовальный, шлифовочный (о бума­ ш., шпатель (инструмент) – шпáдля (Г,
ге, станке) – шліфувáльний (С). У).
Шлифование,-фовка – шліфувáння, шліфó­ Шпаклевщик – шпадлр(-ра) (С).
ваний (У); Шпакля – шпáдливо (С).
ш-ка грубая – ш. нáчорно. Шпала, подстропильная шпала, кладень –
Шлифовать  – шліфувáти (С); [шлюфовá­ бабáк(-ка) (НМБц); [бабóчка (НМЛ)].
ти, шліховати (У, ЩрА18); шліхтувати Шпалерить – шпалерувáти (С).
(ПхБМ267)]. Шпалерщик, обойщик  – шпалéрник(-ка)
Шлихтик, шлихтубель (двойной рубанок) – (СЖМ).
шліфтáнок(-нка) (С). Шпаровать (щели) – шпарувáти (Г, КчСС36).
Шлюз воздушный (кессона) – шлза повіт­ Шпиль – вістрк(-ка) (С);
рянá (С). ш. (ворот) – барáн(-нá) сторчовй, кóлово­
Шлюзной,-зовой (относящийся к шлюзу) – ріт(-рота) сторчовй (С);
шлюзовй. ш. (крыши), шпиц – стрімлк(-кá) (Г, У).
Шлямбур, пробойник – муропробóєць(-бíй­ Шпилька (для укрепления стекол) – шпль­
ця) (С). ка (Г*);
Шляпка (болта, гвоздя) – голóвка (ГУ); ш. разводная, шплинт – зáволічка (Г*, Др).
ш. потайная (болта) – г. потайнá; Шпингалет – шпаньйолет(-та) (С);
ш. приварная – г. приварнá. ш. нажимной – ш. натискнй;
Шляхтебель, шлихтик – шліфтáнок(-нка) ш. поворотный – ш. поворітнй.
(С). Шпинек – шпéник(-ка) (Г).
Шнур (для отвеса)  – шнур(-рá) (Г, У, Др, Шпиц, шпиль (кровли) – стрімлк(-кá) (Г);
НМЛ); [шпиль(-ля) (У, ЩрА152, НМЛ)].
ш. мерный – ш. мірнй, мíрчий; Шплинт – зáволічка (Г*, Др); [льóник(-ка)
ш. набойный – ш. набивнй; (ДСТ)].
ш. отбивной – ш. позначкóвий. Шпон (брус-подкладка под ростверк)  –
Шов (кладки) – шво (Г, Др, ДСТ, НЗОМ34, пíдкладень(-дня) (С).
СПС98, НТМ117, НМЛ); Шпонка  – шпінка (С); [шпóня, шпóнька
ш., щель (между досками) – шпáра (Г, У, (Г); шпóник(-ка) (НЗОМ31)];
НМР); ш. (столярная) – шпýга (Др, КчВЦД91,
ш. дилятационный, температурный, рас­ ПхБМ61); [глиця (МБ XI 6)];
ширительный – ш. розширнé; ш. врезная – шпýга упуснá.
ш. долевой – ш. повздóвжнє; Шпоночный (о балке, соединениях) – шпін­
ш. желобковый – ш. рівчакувáте; кóвий (С).
ш. заклепочный – ш. нютовé; Шпренгель – пíдсилок(-лка) (NC).
ш. закрытый – ш. закрте; Шпренгельный – підсилкóвий (С).
ш. искусственный – ш. рóблене; Шпунт – ґáра (Г, ДСТ, Срд); [шпунт(-та)
ш. лобовой – чоловé; (Г, Др, ЛвБ22, НМЛ, НМР)];
ш. ложный – ш. фалшве; ш. наградный, в наград – ґ. шпуговá;
ш. открытый, полый – ш. відкрте; ш. сковороднем – ґ. храповá;
ш. плотный – ш. щíльне; ш. столярный, шпунтубель  – ґарáнок
ш. постелистый, постельный – ш. по­стé­ (-нка) (ДСТ);
листе; ш. выбирать, пазить – ґарувáти (Г).
ш. пустой, полый – ш. порóжне; Шпунтование – ґарувáння.
ш. сварной – ш. зварнé; Шпунтовать, пазить – ґарувáти (Г, ДСТ).
Шпунтовик – 184 – Щипцовый

Шпунтовик, шпунтовник, шпунтубель – Штырь (дверной, оконный)  – шпинь(-ня)


ґарáнок(-нка) (ДСТ). (ДСТ); шпéник(-ка) (ЛвБ36); льóник(ка)
Шпунтовка (инструмент) – ґарáнок(-нка) (Др, НЗОМ44);
(ДСТ); ш. (печной гвоздь)  – гачóк(-чкá) кахльо­
ш., шпунтование – ґарувáння (ДСТ). вй (С).
Шпунтовой (о свае, доске)  – ґарóваний Шумовка (рычаг с рукояткой для гашения
(ДР). извести) – ґрáса (Г*, НМБц).
Штаб, штабгалтель (рубанок для полуци­ Шуруп – шрýба (С); [шруб(-ба) (Др, НМЛ);
линдрич. поверхности) – вальцíвка (С); [шрубчáк(-кá) (НЗОМ63)];
[штаб(-ба) (ПхБМ57)]. ш. завинчивать,-тить – зашрубóвувати,
Штабель (кирпича) – стіс (стосу) (Г, МЕ III зашрубувáти (НЗОМ63).
28, Др, ДСТ, КвВЦД62, Сбт155, ПхБМ50). Шурф – шурф(-фу) (ГрС).
Штабельный (относящийся к штабелю) – Шурфование,-вка  – шурфувáння, шурфó­
стосовй (С). вання (С).
Штанга (бура, подъемного приспособления) – Шурфовать – шурфувáти (ГрС).
бло (НЗОМ22). Шурфовочный – шурфівнй.
Штольня, галлерея подземная – штóла (Г). Шуст (род бурава) – шуст(-стá) (Г).
Штора – фірáнка (Г);
ш. навертывающаяся – ролéта (ДСТ).
Штос (спай асфальтовых слоев) – звáрина Щ
(NC).
Штраба  – взубні(-нів) (NC); [штрáба Щебенение – щебрування, защебровувáння.
(ПхБМ140)]; Щебенистый (грунт) – щебрувáтий (С).
ш.-арада – в. кривулсті; Щебенить (кладку) – защебрувáти, защеб­
ш. зубчатая – в. гребíнчáсті; рó­вувати (ПхБМ260);
ш. на убег – в. східчáсті. щ. (стену кирпичным щебнем) – грузу­вóти
Штрабный,-бовый – визубнéвий (С). (Пх*БМ260).
Штука (материала) – штýка (У); Щебенка – щебрна (С).
ш. (рольного материала) – сувíй(-вóю) (Г, Щебеночный (об основаниях) – щебрó­ва­ний.
У). Щебень – щéбра (НМЛ); [скáлля (Т); дріб­
Штукатур,-щик – тинькáр(-р) (Др, ДСТ). нк(-ку) (Др, СПС5, КвВЦД17, Сбт141,
Штукатурить – тинькувáти (СЖМ I 249, У, ПхБМ36); шýтер (ЩрА90); рум(-му) (У)];
Др, ДСТ, НМЛ). щ. кирпичный – груз(-зу) (Г, У, ЩрА18,
Штукатурка,-рение – тинькувáння; тинькó­ Сбт18, ПхБМ114); [цегéлля (Др)].
вання (С); Щебневой (о слое, материале) – щебровй.
ш-ка (материал, слой раствора) – тиньк Щека (арки, свода, лестницы) – щокá (Г*).
(-ку) (СЖМ III 133, Др, ДСТ, Км, СбМ263, Щековой (о плоскости свода) – щоковй (С).
ЩрА59); Щеколда (дверная) – клмка (Г, У, Др); [зá­
ш. гладкая – т. рíвний (гладкй); щіпка (У, Тмч)].
ш. квадрами – т. квáдрами; Щеление, трескание (досок, камня) – трíс­
ш. набрызгом – т. нáбризком; кання.
ш. наметом – т. нáкидом; Щелиться – трíскатися (Г).
ш. начесом – т. під мантáчку; Щель  – щíлина (Г, У, Тмч, Т, НЗОМ6,
ш. по маякам – т. під сторожк; КвВЦД93);
ш. по отвесам – т. під висóк; щ., скважина – шкалуба (Г);
ш. под правило – т. під правльце; щ. затирать,-реть – шпарувáти, зашпару­
ш. под сокол – т. під стблик. вáти (Г, КвВЦД93).
Штукатурный (о ведре, кисти) – тинь­кáр­ Щепа, щепка – трíска (Г, У).
ський (С); [тиньковй, тинькувáльний Щербина (на инструменте) – щербна, за­
(ПхБМ51, 195)]. зýб­рина (Г, У).
Штучный (о камне, войлоке) – штуковй (С); Щетка (штукатурная) – щíтка (Г, У, ПхБМ238);
ш. (о поле) – штукóваний (Г, У). щ. лощильная – щ. полискóва;
Штык (лопаты) – штих(-хá) (Г). щ. мочальная – щ. лчана.
Штыкование (грунта) – штихувáння; Щипец (крыши) – причíлок(-лка) (Г*).
ш. в перевал – ш. перéкидом. Щипцовый (относ. к щипцу) – причілкóвий
Штыковать (грунт) – штихувáти (С). (С);
Щипцы – 185 – Яма

щ., двускатный (о кровле, стене) – дво­ э. составной – е. злóжений.


схлий. Эллипс (инерции, напряжений) – елíпса (КС I).
Щипцы (для опускания заклепок) – щипцí Эллипсоидальный (о головке заклепки)  –
(-цíв) (У, Тмч); еліпсоїдáльний.
щ. (для вытаск. гвоздей) – обцéньки(-ньок) Эллиптический (об арке, своде) – еліп­тч­
(Г, У, Др, ДСТ). ний (КС І, НОМ106).
Щит (досчатый) – щит(-тá) (Г, У, Ск, ЛвБ37, Эмалированный (кирпич, кафель) – склицьó­
ПхБМ176); ваний (ТхС).
щ., щиток (для увода дыма) – кóмин(-на) Эпюра (материала, моментов)  – епра
(Г, Др, ЩрА118); (НЗОМ48, СПС62, НОМ167).
щ. паркетный – щит паркéтний; Эркер (род закрытых балконов здания)  –
щ. переносный – щ. переноснй; éркер(-ра) (С).
щ. съемный – щ. здіймнй; Эскиз (здания) – шкіц(-цá) (СЖМ III 151, У);
щ. филенчатый – щ. тахльовй; [нáрис(-су) (У, Тмч)];
щ. формовальный, формовочный  – э. набрасывать,-бросать – шкіцувáти (С).
щ. фор­мівнй (ПхБМ176). Эскизный (проект) – шкіцовй (С).
Щитовой (относящийся к щиту, из щитов) – Эста(о)када – естокáда (Др).
щитовй (Г, У); Эста(о)кадный (о сооружениях) – естокáд­
щ. (о двери) – збтий (С). ний (С).
Щуп, пробник – штир(-ря) (У, ДСТ), [свí­дер Этаж – пóверх(-ху) (Г, У, ШцВ35, ЩрА91,
(-ра) (У, Тмч), шип(-пá) (Г)]. НЗОМ13, ПхБМ120);
э. верхний – п. горíшній (ШцВ42);
Э э. подвальный – п. сутерéнний;
э. промежуточный – п. промíжнй;
э. цокольный, полуподвальный – п. пів­
Эквивалентность (нагрузки) – рівновáрт­ сутерéнний.
ність(-тности), еквівалéнтність(-ности) (С). Этажный – поверхóвий (С).
Эквивалентный (о нагрузке) – рівно­вáрт­ Этернит, шифер искусственный – етер­нíт
ний, еквівалéнтний (СПС66). (-ту) (КвДВД4); [шфер штýчний (ПхБМ231)].
Экзерциргауз, манеж (здание) – манéж(-жý) Этернитовый (о постройках) – етернітó­вий.
(С).
Эккер (для разбивки) – кутівнця (ГдС).
Экран каминный – екрáн(-на) коминкóвий Я
(С).
Экскаватор  – екскавáтор(-ра) (Сбт79, Яблоко (шпица) – блуко (Г*).
ПхБМ29); [землекóпниця (ШМС)]; Явор, чинар (Acer pseudoplatanus) – вір
э. лестничный – е. дрáбинстий (ПхБМ29); (вора) (Г, У).
э. одно-, многочерпаковый – е. одно-, мно­ Ядро (кладки, сечения) – ядрó (Г, У, СПС94,
гочерпакóвий; СБМ212, НЗОМ85).
э. фрезерный – е. фрезéрний (ПхБМ30). Язык (для захватывания штанги) – зáчі­пень
Экскаваторный – екскавáторний. (-пня) (NC);
Эксцентриситет (в приложении силы)  – я. (во врубках) – клин(-на) (Г*).
ексцентриситéт(-ту) (С); Якорь, анкер (для укрепления кладки)  –
э. начальный – е. початкóвий. áнкер(-ра) (НЗОМ66, СБМ251); кір (ко­
Эксцентрический, эксцентричный (о на­ ря) (Г, У, НЗОМ66, ДСТ);
грузке) – ексцентрчний (Др). я. (тычок из 1 1/4 или 1 3/4 кирпича) – по­
Эксцентричность (приложения нагрузки) – перéчик зв’знй (С).
ексцентрчність(-ности) (Др, НОМ307). Якорный, анкерный – áнкерний (СБМ251,
Электросварка – електрозвáрювання, елек­ НЗОМ66), кірний (У, НЗОМ66).
трозвáрення (ЕлС). Яма, ямка – ма, мка (Г, У);
Элемент (конструкции, сооружения) – еле­ я. выгребная, выгреб  – вигрібнк(-кá)
мéнт(-та) (НОМ16); [складнк(-кá) (СБМ3)]; (С); [ма вигрібнá (СЖМ ІІ 32)];
э. решетки – ґрата (Г); я. мочильная – я. мочльна;
э. одно-, двухколонный (радиатора) – я. мусорная – я. смітнá, сміттьовá; смíт­
с. одно-, двотрубчáстий; нище (С);
э. сложный – е. складнй; я. помойная – помйня (С);
Ярунок – 186 – Ящик

я. творильная, творило – глицáрня (Г, я. бетонный (для нагружения бетона)  –


Тмч, Др); [каланця (У)]. щик(-ка) на бетóн (С);
Ярунок (наугольник в пол прямого угла)  – я. вдвижной (клозета) – вигрібнк засув­
півкýтник(-ка) (С); [навкоснець(-нця) нй;
(ДСТ)]. я. водомерный – скрня водомíрна;
Ярус – осáда; [п’ятрó (Г)]. я. выдвижной (отхожего места)  – ви­
Ярусный – осадóвий (С). грібнк(-ка) висувнй (С);
Ярь-медянка (краска)  – мідянка (Г, У, я. гасильный – каланця (У);
ПхБМ265). я. инструментальный – справльниця (С);
Ясеневый – ясенóвий (Г). [скринька на справлля (Др)];
Ясень (Fraxinus) – сен(-на) (Г, У). я. каменщичий – корто мулрське
Ящик (закрытый со всех сторон) – скрня (ПхБМ117);
(Г, ДСТ, КвВЦД15); [скрнька; (У, Др, я. мерный – кóроб мíрнй (С); [скрнька
СБМ101)]; вимірнá (ПхБМ143)];
я. (неплотный, закрытый не со всех сто­ я. набивной (для набивки глинобитных
рон) – щик(-ка) (Г); стен) – к. набивнй;
я. (форма для выведения кладки) – кóроб я. опускной – к. опускнй;
(-ба) (Г*, У, Др, ДСТ); я. понтонный – к. понтóнний;
я. бездонный (для опускания фундамен­ я. съемный – к. здіймнй.
та) – кóроб(-ба) бездéнний (С);
Авдиторія – 187 – Банто-косяковий

Асфальтяр, асфальтник – асфальтер, мас­


тер асфальтового дела.
УКРАЇНСЬКО-РОСІЙСЬКИЙ Асфальтниця – ведро для асфальта.
ПОКАЖЧИК Асфальтобетон – бетон асфальтовый.
Асфальтоварка – печь асфальтовая.
Асфальтовий – асфальтовый.
Асфальтовиробництво – производство ас-
А фальтовое.
Асфальтування, асфальтовання – асфаль­
Авдиторія – аудитория. тировка,-рование.
Ажурний – ажурный Асфальтувати, поасфальтувати – асфаль­
Азбест – асбест. том покрывать.
Азбестин – асбестин. Асфальтяр – асфальтировщик, асфальтер,
Азбестовий – асбестовый. мастер асфальтового дела.
Азбоасфальт – асбоасфальт, асфальт асбес­ Асфальтярський – асфальтерский, асфаль­
товый. товый.
Азбодерево – асбодерево.
Азбозурит – асбозурит.
Азботоль – асботоль. Б
Азботрипля – асботрепел.
Азбофарба – асбокраска. Баба – баба, висяга.
Азбофорнір – асбофанера. Бабак – шпала подстропильная.
Азбоцемент – асбоцемент. Бабка – бабка, петля проволочная, подвес­
Азбошифер – асбошифер. ка деревянная.
Активний – активный. Бабковый – бабочный.
Альтанка, альтана – беседка. Баботяг – лопарь, канат лопарный.
Алябастер – алебастр. Бабочка – шпала подстропильная.
Алябастровий – алебастровый. Баґета – багет.
Алябастерувати, поалябастерувати – але­ Баґетка – полувалик.
бастром покрывать,-рыть. Баґетний, баґетовий – багетный.
Амбар – амбар. Баґетяр – багетяр.
Амбразура – амбразура. База – база, базис.
Амбразурний – амбразурный. Базальт – базальт.
Алябастет – алебастет. Базальтовий – базальтовый.
Амортизація – амортизация. Базовий – базисный.
Амортизувати – амортизировать. Байц – байц.
Ангар – ангар. Байцувати – байцевать.
Анкер – анкер, костыль, якорь. Байрак – барак.
Анкерний – анкерный, якорный. Бак – бак.
Анта – анта. Балянсер – балансир.
Антабка – скоба. Балянсеровий – балансирный.
Антресоля – антресоль. Балка, ба(е)лька, бальок – балка.
Апарат – аппарат. Балькон – балкон.
Апареля – аппарель, пандус, въезд наружный. Бальконний – балконный.
Арка – арка. Балюстра – балясина.
Аркада – аркада. Балюстрада – балюстрада, балясник.
Аркуш – лист. Балюстрадний – балюстрадный.
Аркушевий – листовой. Баляса – балясина.
Арматура – арматура. Баляси – балюстрада, балясник, барьер.
Артіль – артель. Баляст – балласт.
Артільний – артельный. Балястний, балястовий – балластный.
Артільник – артельщик. Бандаж – бинт.
Архітект – арихтектор. Банкет – банкет.
Архітектура – архитектура. Бантина, банта – легер, ригель.
Архітектурний – архитектурный. Бантиновый, байтовий – ригельный.
Асфальт – асфальт. Банто-косяковий – ригельно-подкосный.
Банька – 188 – Бляхований

Банька – главка. Бетлах – мусор крупный.


Баньовий – купольный. Бетон – бетон.
Баня – купол. Бетоніт – бетонит.
Банястий – куполообразный. Бетонництво – дело бетонное.
Барак – барак. Бетонобудівництво – строительство бетон­
Баран – ворот простой; шпиль, барабан, ба­ран. ное.
Баранковий – клапанный, вьюшечный. Бетонування, бетоновання – бетонировка.
Баранок – вьюшка, клапан, захлопка, бара- Бетоновий – бетонный.
нок очажный; баран. Бетоновироб – бетонное изделие.
Барва – краска, цвет. Бетономішалка – бетономешалка.
Барвник – вещество красящее. Бетоняр, бетонщик – бетонщик.
Барвниця – морилка. Бетонярка – бетоньерка.
Барвування – морение. Бетонярство – бетонное ремесло.
Барвувати, забарвувати, забарвити – мо- Бик – бык, дымоволок, боров горизонталь-
рить; окрашивать,-сить. ный.
Бардаш – топор. Била, бильця – перила.
Бар’єр – барьер. Било – брус отбойный, отвод, штанга.
Бар’єрний – барьерный. Бильчак – бревно.
Барильце – боченок. Бильце – поручень.
Бармований – поддельный. Бильцевий – поручневый.
Басань – галлерея крытая. Бинда – лента.
Батанець – батанец; доска батанец. Биндовий – ленточый.
Батерійний – батарейный. Битець – камнетес.
Батерія – батарея. Бити, забивати, забити – забивать,-бить.
Башта – башня. Бити до відпори – забивать до отбоя.
Баштовий – башенный. Бияк – кувалда, кулак, молот боевой, отбив­
Безбарвний – бесцветный. ной.
Безденний – бездонный, пролетный. Бігун – верея, столб вереяльный.
Безименка – безымянка, доска-безымянка. Бій – бой.
Безкольоровий – бесцветный. Бік – бок, сторона, обочина.
Безкосинцевий – безраскосный. Білило – белила.
Безкрайпилка – пила ленточная, безконеч­ Білиловий, білильний – белильный.
ная. Білити, побіляти, побілити – белить, побе­
Безпека – безопасность. лить, окрашивать белым.
Безпечний – безопасный. Біль – заболонь, оболонь.
Безпечність – безопасность. Бітум – битум.
Безкосцевий – безраскосный. Бітумен – битумен.
Безрозпірний – безраспорный. Бітумозний – битумозный.
Безсуставний – бесшарнирный. Бічний – боковой.
Безтрямний – безбалочный. Блакитний – голубой.
Береговий – бордюрный. Блакить – лазурь, голубец.
Береста – береста. Блейвас – шифервейс, белила свинцовые.
Бервено – бревно. Бліндаж – блиндаж.
Береги, бережок – бордюр. Бліндажний – блиндажный.
Береза – береза. Бліндажування – блиндирование.
Березина – березина, дерево березовое. Бліндажувати – блиндировать.
Березовий – березовый. Блок – блок.
Берест – берест. Блякнення, блякування – выгорание.
Берестовий – берестовый. Блякнути, поблякнути – выгорать, потуск­
Берестина – дерево берестовое. неть.
Беркий – вязкий. Бляха – жесть, бляха, медь листовая, желе-
Берма – берма. зо листовое.
Беручий – вяжущий. Бляхар, бляхнір – мастер жестяник, кро-
Беручкий – вязкий. вельщик железом.
Беручкість – вязкость. Бляхований – жестью (железом, медью) око­
Бесідка – беседка. ваный, обшитый, обитый.
Бляховання – 189 – Бутіння

Бляховання – оковка жестяная. Брукувати, забрукувати, вибрукувати  –


Бляхування – оковка, покрывание железом, камнем выстилать, вымащивать, мостить,
жестью. вымостить, настилать.
Бляхувати, побляхувати – обшивать, оби- Брус – брус; оселок.
вать, покрывать жестью, железом. Брусковий – брусковый, реечный.
Бляшаный – жестяной (железный, медный). Брусований  – брусчатый, из брусьев, об-
Бляшка  – башмачок, пластинка металли- русенный.
ческая. Брусовик – брусовка.
Бовванець – болван. Брусок – брусок, рейка; оселок.
Бовдур – труба коренная (дымовая). Брусування, брусовання – обтеска брусом,
Бовт – мешалка, болтень, мутовка, болт. обрусение.
Бовтанка – болтанка, глина жидкая, прыск. Брусувати, брусити – обрусивать, обтесать
Бокастий – выпуклый, с выпуклыми боками. брусом; кантовать.
Боковий – боковой. Брусуватий – брусчатый, в форме бруса.
Боковина – заусенок. Брухт – лом.
Болотняк – болотник, болотняк. Будинок – здание, дом, строение.
Борода – веер. Будинковий – домовой.
Бордюра – бордюр. Будівельний – строительный, построечный.
Борошно – мука. Будівля – постройка, строение, здание.
Борт – борт. Будівний – строевой, строительный.
Бортовий – бортовой. Будівник, будівничий – строитель, домо-
Бота – доска дубовая, лодочная. строитель.
Бочка – бочка. Будівництво – искусство строительное, строи­
Бочкуватий – бочарный. тельство.
Брак – брак. Будка – буда, будка.
Бракування – бракование, браковка. Будова – строение, постройка, устройство.
Бракувати – браковать. Будувальний, будівельний – домострои-
Брама – ворота. тельный.
Брандмауер – брандмауэр, брандмауэрная Будування – постройка, строение, стройка.
стена. Будування господарське – службы.
Братися, взятися – приставать, связываться. Будувати – строить, построить.
Братися, взятися цвіллю  – покрываться Бук – бук.
плесенью. Буковий – буковый.
Бретналик – костылек, гвоздь костылько- Буковина – самшит, дерево буковое.
вый. Булава – головка, шишка.
Бретналь – глухарь; костыль; гвоздь ко- Бунт – бунт.
стыльковый. Бурт – выемка, паз.
Брижка – рубец. Бурта – кавальер.
Бризкалка – брызгалка. Буртик – губка.
Бризкати, бризнути – брызгать, брызнуть. Буртування – пазовка, пажение, выбирание
Брила – глыба, призма, кабан. пазов.
Брилець – козырек. Буртувати, забуртувати – пазовать, пазить,
Брилка – кабанчик. припазовывать, выемку выбирать.
Брита – полотнище. Бурування – кипение.
Бритваль – тигель. Бурувати – кипеть.
Бровка – бровка. Бут – бут.
Брудозлив – трап. Бутин – трамбовка, токмарь, колотушка.
Брук – каменная мостовая, настилка, вы- Бутинар, бутинник – трамбовщик.
стилка. Бутинарка – машина трамбовальная.
Брукар, бруківник – мостильщик. Бутиновий – трамбовочный.
Брукняковий – булыжный. Бутинувальний – трамбовочный, трамбо-
Брукняк – булыжник, камень булыжный. вальный.
Бруновий – выстилочный, булыжный. Бутинування – трамбовка, трамбование.
Брукування, вибрукування – выстилание, Бутинувати – трамбовать.
мощение, вымащивание, настилка (кам- Бутити – бутить.
нем). Бутіння – бучение.
Бутняк – 190 – Верстувати

Бутняк – камень бутовый. Варений – вареный.


Бутовий – бутовый. Варій, варильник – варильщик, варщик.
Бутяр – бутовщик. Варіння – варка.
Бух(б)нявіння – набухание. Варити – варить.
Бухнявіти, набухнявіти – набухать,-хнуть. Варистий – кухонный.
Бучарда – зубатка. Вартівня – будка сторожевая.
Бучина – дерево буковое, самшит. Варцаба – рама, окаймление дверное, окон­
ное; колода.
В Варцабний, варцабовий – рамный.
Ватерклозет – ватерклозет.
Ватерпас – ватерпас.
Вага – вес. Ватра – очаг.
Вагонета – вагонетка. Ватровий – очажный.
Вагонівка – вагонка. Вахляр – веер.
Важіль – рычаг, вага. Вбивання, вбиття – вколачивание.
Важільний – рычажный. Вбивати, вбити – вбивать, вбить, вколачи-
Важка – отвес, отвесок. вать, вколотить.
Важкий – тяжелый, тяжеловесный, грузный. Вбивач, вбивачка – чекмарь.
Важкість – грузность. Вбирання – всасывание, поглощение (впи-
Важниця – подставка (под рычаг), ганд­ тывание).
ш­пуг, аншпуг. Вбирати, увібрати, убрати  – всасывать,
Важок – весок, гирька, отвес, отвесок. поглощать.
Важучий – грузный. Вбирний – поглотительный.
Важучість – грузность. Вводити, ввести – вводить, ввести.
Валкий – тощий, неустойчивый. Вганяння – вколачивание.
Валкість – неустойчивость. Вганяти, вгонити, увігнати – вколачивать,
Валоб – доска мадрильная. -тить, вгонять, вогнать.
Валок – валик. Вгнутий – вогнутий.
Валькований, вальковий – валькованый, Вгнутість – вогнутость.
глиномятный, глинобитный. Вгнуття – изгиб.
Валькування – кладка вальковая. Вдовж – вдоль, длиной, в длину, по длине.
Валькувати, повалькувати  – класть из Вдування, вдуття – вдувание.
вальков, смазывать, обмазывать. Вдувати, вдути – вдувать, вдуть.
Вальок – валек, плесканка. Вежа – вышка, башня.
Вальцівка – штаб. Вежка – вышка, башенка.
Вантага – нагрузка, груз. Вежовий – башенный.
Вантаж – кладь, груз. Вектор – вектор.
Вантажний – грузовый. Великий – крупный.
Вантажопідіймальний – грузоподъемный. Великість – крупность.
Вантажопідойма – грузоподъемник. Вентиль – вентиль.
Вапнистий – известковый. Вентилювати – вентилировать.
Вапнище – карьер известковый. Вентилятор – вентилятор.
Вапно – известь. Вентиляція – вентиляция.
Вапнобетон – бетон известковый. Веранда – веранда.
Вапнопісковий – известковопесчаный. Верба – верба, ветла, ива.
Вапнопісок – бетон коанье. Вербина – дерево вербовое, ивина.
Вапнування, вапновання – выбеливание, Вербовий – вербовый, ивовый.
побелка известью. Вервечка – подвеска.
Вапнувати, повапнувати – выбеливать, бе­ Верея – столб вереяльный.
лить, побелить известью. Верстат – верстак, станок.
Вапняк – известняк. Верства – верста, пласт.
Вапняковий – известняковый. Верствовий – верстовой, пластовой, поверст­
Вапняний – известковый. ный.
Вапняр – творильщик. Верствуватий – слоеватый, слоистый.
Вапнярка – творило. Верствуватість – слоеватость, слоистость.
Вар – пек, пик, вар, варка. Верстувати – верстать.
Вертіти – 191 – Виготовлювати

Вертіти – буравить, сверлить. Вивершування, вивершання, вивершен-


Верх – верх, вершина; труба дымовая, флю- ня – венчание, увенчивание.
гарка, дефлектор. Вивершувати, вивершити – венчать, увен­
Верхній – верхний. чивать.
Верхняк  – лобан, вершник, перекладина Вивід – уводка, вывод.
верхняя. Вивірчувати, вивертіти  – высверливать,
Верхобіжний – восходящий. -лить; выбуравливать,-равить.
Верховина – конец вершинный. Вивіряння, вивірення – выверяние,-рка.
Верцадло – окнище, просвет. Вивіряти, вивірити,-ся  – выверять,-рить,
Вершак – вершина. -ся.
Вершковий – вершковый. Вивітрювання, вивітрення  – выветрива-
Вершняк – вершник, пильщик верхний. ние.
Вершок – вершина угла, вершок. Вивітрювати, вивітрити,-ся – выветри­вать,
Вестибюль – вестибюль. -рить,-ся.
Взаємний – взаимный. Виводити, вивести  – выводить, вывести,
Взаємність – взаимность. уводить, увесть, возводить, возвести.
Взірець – образец. Виводити частками – возводить по частям.
Вибавлювання, вибавляння, вибавлення – Виволікання, виволочення  – вытаскива-
выведение. ние, вытягивание, выталкивание.
Вибавляти, вибавити – выводить. Виволікати, виволокти – витягивать, вы-
Вибивання, вибиття – выбивание, выкола­ талкивать, вытаскивать.
чивание, выбойка. Виводжування, виводження, виведення –
Вибивати, вибити – выколачивать, выбить. выведение, возведение.
Вибивачка – выколотка, выбойка. Вигембльовування, вигемблювання – вы­
Вибирання – выбирание, вынимание, выем- страгивание рубанком.
ка. Вигембльовувати, вигемблювати – вы­
Вибирати, вибрати – выбирать, выбрать, вы­ страгивать,-рогать рубанком.
нимать, вынуть. Вигин – выгиб, изгиб вверх.
Вибій – выбоина. Вигинастий – подъемистый.
Вибіл – отбелка. Вигинистий – изгибистый, изгибчивый.
Вибілювання, вибіляння, вибілення – от- Вигинистість – изгибистость, изгибчивость.
белка, выбеливание. Вигинання, вигнуття – выгибание, выгиб.
Вибілювати, вибіляти, вибілити – выбели­ Вигинати, вигнути,-ся – выгибать,-гнуть,-ся.
вать, отбеливать,-лить. Вигін – вылет.
Вибір, вибірка – виборка. Вигладжування, вигладження – выглажи­
Вибірниця – желонка. вание, циклевание.
Вибрукуваний – вымощенный. Вигладжувати, вигладити – выглаживать,
Вибудовувати, вибудувати – выстраи­вать, разглаживать,-дить, циклевать.
-роить. Виглоблювання, виглоблення – проконо-
Вивал, вивалювання, вивалення – вывал, патка клинышками.
вываливание, вывалка. Виглоблювати, виглобити – проконопачи­
Вивалювати, вивалити,-ся – вываливать, вать клинышками.
-лить,-ся. Вигляд – вид.
Вивантажений – разгрузной, для выгрузки. Вигнутість – выгнутость.
Вивантажування, вивантаження – разгруз­ Вигорілий – выгоревший.
ка, выгрузка. Вигортати, вигорнути  – выгребать, вы-
Вивантажувати, вивантажати – разгружать, гресть.
выгружать,-зить. Вигоряння – выгорание.
Виварювання, виварення – вываривание, Вигоряти, вигорювати, вигоріти – выго­
выварка. рать,-реть.
Виварювати, виварити,-ся – вываривать, Ви(на)гострювати, ви(на)гострити  – от-
-рить,-ся. тачивать, отточить.
Вивертання, вивернення – вывал, вывали­ Виготовляння, виготовлення – изготов-
вание, вывалка. ление.
Вивертати, вивернути,-ся – вываливать, Виготовлювати, виготовляти, виготови-
-лить,-ся. ти – изготовлять,-вить.
Вигрібати – 192 – Викрутка

Вигрібати, вигребти – выгребать, выгресть. Виймати, вийняти – вынимать, вынуть.


Вигрібний – выгребной. Викарбовування, викарбування  – выре-
Вигрібний – выгреб, яма выгребная. зывание, высекание.
Вигрібниковий – выгребной. Викарбовувати, викарбувати  – вырезы-
Виґаровувати, виґарувати – выпаживать, вать, вырезать, высекать, высечь.
-зить,-ся. Викарунковувати, викарункувати  – вы-
Виґвинчувати, виґвинтити,-ся – вывин­чи­ тягивать карниз.
вать,-тить,-ся. Викидання, викинення – выкидка, выки-
Видаватися, видатися – выходить, выйти. дывание, выбрасывание.
Видавлювати, видавити – выжимать,-жать, Викидати, викинути – выкидывать, выбра­
выдавливать,-вить. сывать, выбросить.
Видармойовування, видармоювання  – Викіт – вырез.
выгрохотка; выгрохочивание, отгрохот- Виклад – стена вальковая, валькованная.
ка, -хочивание. Виклепування, виклепання – выбивание,
Видармойовувати, видармоювати – выгро­ выбивка.
хочивать,-тить, отгрохачивать,-хотить. Виклепувати, виклепати – выбивать, вы-
Видатність – производительность. бить.
Видержувати, видержати – выдерживать, Ви(об)клеювання, ви(об)клеєння – выклеи­
выдержать. вание, выклейка.
Видзьобаковування, видзьобакування  – Ви(об)клеювати, ви(об)клеїти  – выклеи­
выкирковывание. вать,-ить.
Видзьобаковувати, видзьобакувати – вы­ Виклиновувати, виклинувати – раскли­ни­
кирковывать,-ковать. вать,-нить.
Видим – пучина, вспученность, вспучина. Виков, виковок – поковка.
Видимання, видим  – пучение, выпучива- Виковний – поковочный.
ние, вспучивание. Виковування, викування – выковывание.
Видимати, видути  – выпучивать, вспу­чи­ Виковувати, викувати – выковывать, вы-
вать,-чить. ковать.
Видиматися – пучиться, вспучиваться, вы- Виколювання, виколення – выкалывание.
пучиваться. Виколювати, виколоти – выкалывать, вы-
Видний – открытый. колоть.
Видобувати, видобути – добывать,-быть. Виконавець – производитель.
Видобуток – добыча. Викопище – резерв, выборка.
Видовбування, видовбання  – выдалбли- Викопування, викопання – выкопка, вы-
вание. капывание, выкопывание, вырывание.
Видовбувати, видовбати – выдалбливать, Викопувати, викопати – выкапывать, вы-
выдолбить. копать; вырывать,-рыть.
Видовження – удлинение. Викочувати, викотити – накатывать, на-
Видовжування, видовження  – вытягива- котить (вверх).
ние в длину. Викришність – выкрашиваемость.
Видовжувати, видовжити – вытягивать в Викришування, викришення – выкраши-
длину, удлинять,-нить. вание, выкрошивание.
Видра – выдра. Викришувати, викришити – выкрашивать,
Видутий – вспученный. выкрошивать,-шить.
Вижолоблення – выкружка. Викрійка – выкройка.
Вижолоблювання, вижолоблення  – вы- Викроювання, викроїння – выкраивание,
желобливание. выкройка.
Вижолоблювати, вижолобляти, вижоло- Викроювати, викроїти – выкраивать, вы-
бити – вижелобливать,-бить, выпаживать, кроить.
-зить; выкружку делать, сделать. Викруглювання, викругляння, викруглен­
Вижолобок – выкружка, паддуга. ня – выкружка.
Визубень – зубец выступающий. Викруглювати, викругляти, викруглити –
Визубневий – штрабный. выкругливать,-лять,-лить.
Визубні – штраба. Викружало – выкружальник.
Вийма, виїмка – виемка. Викруження – гусек.
Виймання – вынимание, выемка. Викрутка – отвертка.
Викручувати – 193 – Випростовування

Викручувати, викрутити – вывертывать, Вимуровування, вимурування – выстраи-


-рнуть; вивинчивать,-тить. вание, выведение, возведение из камня.
Вила – вилы. Вимуровувати, вимурувати – выстраи­вать,
Виламок – выломок. -роить, возводить,-вести из камня.
Вилежування, вилежання – вылеживание. Винос, винесення – вынос, выноска.
Виливаний – литой. Виносити, винести – выносить, вынести
Виливання, вилиття – отлив, отливка. Випал – обжиг, выжиг, выпаливание, вы-
Виливати, вилити – отливать,-лить; выли- жигание.
вать, вылить. Випалений – обожженный.
Виливка – отливка. Ви(об)пальний – обжигательный.
Виливний – сливной. Випальник – обжигальщик, обжигатель.
Виливок – отлив, прилив, отливок. Випалювання, випалення – обжиг, обжи-
Вилім – вылом, брешь. гание, выпаливание, выжигание.
Виломлювання, виломлення  – выломка, Випалювати, випалити  – обжигать, вы-
выламливание, выламывание. жигать, выпаливать,-лить.
Виломлювати, виламати, виломити  – Випалювач – обжигальшик, обжигатель.
выламывать, выломать, выломить. Випилювати, випиляти – выпиливать,-лить.
Виломок – выломок. Випин – выпучивание, вспученность, вы-
Вилощувати, вилощити – выполировывать, садка, выгиб, изгиб продольный.
-ровать; отполировывать,-ровать. Випинання, випнуття – пучение, выпучи-
Вилупина – отлупина, отковырок, отдирок. вание, вспучивание, вытирание, высадка.
Вильчик – князек, конек. Випинати, випнути  – выпирать, выпучи-
Виляння – виляние. вать, вспучивать, высаживать, выгибать,
Виляти, вильнути – вилять, вильнуть. выпирать.
Вимазування, вимазання – вымазывание. Випинатися – пучиться.
Вимазувати, вимазати – вымазывать,-зать. Випирати, виперти – выпирать, выпереть.
Вимащування, вимащення – вымазывание. Виплітати, виплести – выплетать, выплесть.
Вимащувати, вимастити – вымазывать. Виполіровування, виполірування, випо­
Вимір – измерение. лірування  – выполировка,-рование, от-
Виміряння, вимірення – вымеривание. полировывание.
Вимірник – измеритель. Виполіровувати, виполірувати – выполи­
Вимірний, вимірчий – мерный, измеритель­ ровывать,-ровать; отполировывать,-ровать.
ный. Випорожнювати, випорожняти, випорож­
Вимірювати, виміряти, вимірити – выме­ нити – выпоражнивать, опоражнивать,
ривать,-рять,-рить. -нить.
Виміряння – вымеривание. Випнутий – вспученный.
Виміс – вымешивание. Випнутість – выгиб, выпуклость.
Вимісювання, вимішення – вымешивание. Виправа, виправляння, виправлення  –
Вимісювати, вимісити – вымешивать,-сить. исправление, выправка, выправление.
Вимішування, вимішання, вимішення  – Виправляти, виправити – исправлять, вы­
вымешивание. правлять, выверстывать, выверстать.
Вимішувати, вимішати – вымешивать,-шать. Виправляч, виправлювач – правильщик.
Виморожувати, виморожати, виморозю- Виправний – выправительный.
вати, виморозити – вымораживать,-розить. Випрасовування, випрасування – разгла-
Вимостка – выстилка, настилка (плитками). живание.
Вимостовий – выстилочный. Випрасовувати, випрасувати – разгла­жи­
Вимочування, вимочення – вымачивание. вать,-дить.
Вимочувати, вимочати, вимочити  – вы- Випробний – испытательный.
мачивать, вымочить. Випробовування, випробування  – испы-
Вимощений – вымощенный. тание, опробовывание.
Вимощування, вимощання, вимощення – Випробовувати, випробувати  – опробо-
выкладывание, вымащивание, выстила- вывать, испытывать,-тать.
ние, настилка. Випробовувач – прибор для испытания, ис­
Вимощувати, вимощати, вимостити – вы­ пытательный.
мащивать, вымостить, выстилать,-лать, на­ Випростовування, випростування – отгиб,
стилать,-лать. спрямление.
Випростувати – 194 – Вистав

Випростувати, випростати – спрямлять, Виробництво – производство, предприятие.


-мить. Виробничий – производственный.
Випручування, випручання – вытаскива- Виробня – фабрика, завод.
ние. Вируб – выруб.
Випручувати, випрутити  – вытаскивать, Вирубати, вирубати – срубать,-бить.
вытащить. Вирубування, вирубання – выруб.
Випрямляння – прямление. Вирубувати, вирубати, вирубати – вы­ру­
Випрямляти, випрямити – прямить, выпрям­ бывать,-бать,-бить;
лять,-мить, выправлять,-вить. в. храпа – высковораживать,-дить.
Випрямний – прямильный. Висаджування, висадження – взрывание,
Випуклина – руст, рустик. подрывание.
Випуск – выпуск, выступ. Висаджувати, висадити – взрывать, взор-
Випускання, випущення – выпуск. вать, подрывать, подорвать.
Випускати, випустити – выпускать, выпус­ Висадний – взрывной, подрывной.
тить. Висадник – подрывщик.
Випускний – випускной. Висвердлювання, висвердляння, висверд­
Виривання, вирвання  – вырывание, вы- лення – высверливание, выбуравливание,
дергивание. выбуривание.
Виривати, вирвати – выдергивать, выры­ Висвердлювати, висвердлити – высверли­
вать,-рвать. вать, выбуравливать, выбурить.
Вирисовування, вирисування – расчерчи­ Висип – насыпь, остров.
вание, вычерчивание. Висипання, висипання – высыпка,-пание.
Вирисовувати, вирисувати – вычерчивать, Висипати, висипати – насыпать, высыпать,
расчерчивать,-тить. насыпáть.
Вирихтовувати, вирихтувати – выправлять, Висихання, висхнення – высыхание.
рихтовать. Висихати, вис(о)хнути – высыхать, высох­
Вироб – поделка, продукт, изделие, выделка. нуть.
Виробність – производительность. Висів – высевка,-вание.
Вирівнювання, вирівнення – выравнива- Висівання – высевание, отсев.
ние, сравнивание, выверстывание,-стка, Висівати, висіяти – высевать,-ять; отсевать,
сглаживание, изверстывание, уравнивание. -ять.
Вирівнювати, вирівняти  – выравнивать, Висівки – высевки, подсевки.
выверстывать, сравнивать, сглаживать, Висікання – вырубка,-бывание.
выглаживать, изверстывать, уравнивать. Висікати, висікти – вырубывать,-бать,-бить.
Вирівнювач – уравнитель. Висіти – висеть.
Вирівняльний – уравнительный. Вискрібувати, вискрібати, вискребти  –
Виріз – вырез, вырезка. выскребать, выскресть.
Вирізка  – вырез, вырезка, закрой, резьба, Вискування, провискування  – выравни-
резное украшение. вание по отвесу, поверка отвесом, выве-
Вирізковий – секторный. ряние отвесом.
Вирізок – сектор. Вискувати, провискувати  – выравнивать
Вирізувати, вирізати, вирізати – вырезы- отвесом, провешивать отвесом, поверять,
вать, вырезать, вырезать. выверять отвесом.
Вирізування, вирізання, вирізання – вы- Вислідний – равнодействующий.
резывание. Висмикай – прибор для выдергивания.
Вирло – вымбовка. Висмокування – выкачивание.
Виробковий – поделочный. Висмоковувати, висмокувати  – выкачи-
Вироблювання, виробляння, вироблення – вать, выкачать.
выделка, выделывание, производство; Висмолювання, висмоляння, висмолення –
в. глини – валяние глины. высмаливание, вымазывание смолой.
Вироблювати, виробляти, виробити – выде­ Висмолювати, висмоляти, висмолити –
лывать, выделать; производить,-вести; ва­ высмаливать, вымазывать смолой.
лять (глину). Виснага – усталость.
Виробний – деловой, поделочный. Висний – висячий, навесный.
Виробник, виробничник – производствен­ Висок – отвес, отвесик.
ник. Вистав – выпуск, вылет, относ, вынос.
Виставляння – 195 – Вишукувати

Виставляння, виставлення – вынимание, Витримування, витримання – видержи-


выпуск. вание.
Виставляти, виставити – вынимать, вы- Витримувати, витримати – выдерживать,
нуть, выносить, выпускать. выдержать.
Виставний – выпускной, выстромленный. Витрушування, витрушення – прочистка.
Вистелювання, вистеляння, вистелення – Витрушувати, витрусити  – прочищать,
выстилание, выстилка. -стить.
Вистеляти, вистелити – выстилать, вы­ст­ Витушка – катушка.
лать. Витягало – рычаг для выдергивания.
Вистілка – выстилка, обстилка. Витягання, витягнення – вытягивание, вы­
Вистілковий – выстилочный. дергивание, вытаскивание.
Вистоювання, вистояння – выстаивание, Витягувати, витягати, витягти – вытяги­
выдерживание. вать,-нуть, вытаскивать, вытащить, вы­
Вистоювати, вистояти – выстаивать,-стоять, дергивать,-нуть.
выдерживать, выдержать. Витяжка – вытяжка, душник вытяжной.
Вистругування, вистругання – выстраги­ Витяжний – вытяжной.
вание,-ружка. Витяжник  – душник вытяжной, вытяжка,
Вистругувати, вистругати – выстрагивать, прибор вытяжной.
-рогать. Вифуґовування, вифуґування – выстраги­
Виступ – выступ, выпуск. вание фуганком.
Виступання – выступание. Вифуґовувати, вифуґувати – выстраги­вать,
Виступати, виступити – выступать,-пить. -рогать фуганком.
Виступний – выступающий, выступной, вы­ Вихід – выход.
пускной. Вихідка – клозет, отхожее место, отход, ре-
Висушка – усушка. тирад.
Висушування, висушення – высушивание, Вихідка промивна – ватерклозет.
-шка. Вихідковий – клозетный, ретирадный.
Висушувати, висушити – высушивать,-шить. Вихідний – выходной.
Вис(о)хлий – высохший. Виходити, вийти – выходить, выйти.
Вителка – катушка. Виходовий – выходной.
Витик – выступ (из ряда). Ви(від)ходок – клозет, отхожее место.
Витикання – выступание. Вицвілий – выцветший.
Витикатися, виткнутися – выходить, вы- Вицвітання, вицвітення – выцветание, вы­
ступать. горание.
Витинати, витяти – вырезывать, вырезáть, Вицвітати, віцвісти – выцветать, выцвесть,
вырезать. цвет терять.
Витиньковування, витинькування  – от­ Вичав – выдавка, выплевки.
штукатурка,-ривание. Вичисний, вичищальний – вычистной.
Витиньковувати, витинькувати – отшту­ Вичищати, вичистити – вычищать,-стить.
катуривать,-рить. Вишина – высота.
Витискувати, витискати, витиснути – вы­ Вишліхтовувати, вишліхтувати – отпо­ли­
пирать, выпереть; выжимать,-жать; выдав­ ровывать,-ровать.
ливать, выдавить. Вишпадльовування, вишпадлювання –
Витичний – выступающий. отшпаклевывание.
Витік – утечка. Вишпадльовувати, вишпадлювати – от­
Витісування, витесання  – вытеска, выте- шпак­левывать,-левать.
сывание; высекание. Вишрубовувати, вишрубувати – вывин­чи­
Витісувати, витесати – вытесывать,-сать. вать,-тить.
Витка – вица; обруч кницевой, прутовой; Виштовхування, виштовхання – высадка,
ужовка, веревка. высаживание.
Витковий – веревочный. Виштовхувати, виштовхати – высаживать,
Виточки – отсев. -дить.
Витрата – расход. Вишуки, вишукування, вишукання – из-
Витривалий – выносливый. ыскания.
Витривалість – выносливость, сопротивляе­ Вишукувати, вишукати  – изыскивать,
мость. -скать.
Вищерблювання – 196 – Відливина

Вищерблювання, вищербляння, вищерб­ Відгілок – отросток, ответвление.


лення – вызубривание. Відгороджування, відгородження – отго-
Вищерблювати, вищербляти, вищерби- раживание.
ти – вызубривать, иззубривать,-рить. Відгороджувати, відгородити – отгора­жи­
Вияснювати, виясняти, вияснити – отпо­ вать,-родить.
ли­ровывать,-ровать. Відґвинчування, відґвинчення – отвин-
Ві(и)бель – чаша, обло, кругляш, круглое чивание.
бревно. Відґвинчувати, відґвинтити – отвинчивать,
Віблий – облый, кругловатый. -тить.
Віблина – обливина, обзелина. Віддаль, віддалення – расстояние.
Віблинний – обливистый, обзельный. Віддалювати, віддаляти, віддалити – от­
Вібляк – кругляш, круглое бревно, дерево ставлять,-вить.
круглое. Віддача – отказ.
Вібляччя – кругляк, круглый лес. Віддирання, віддертя  – отдирание, отры-
Відбивання, відбиття – отбивка,-вание. вание, отшивание.
Відбивати, відбити – отбивать,-бить. Віддирати, віддерти – отдирать, отодрать;
Відбивний – отбивной. отрывать, оторвать; отшивать,-шить.
Відбирання, відібрання – отбирание, ото- Віддирач – отшивальщик.
брание, отнимание, отнятие. Відділок – отделение.
Відбирати, відібрати – отнимать,-нять, от- Відділювання, відділяння, відділення  –
бирать, отобрать. отделение.
Відбігання, відбіг – отступление. Відживлювання, відживлення  – оживка,
Відбігати, відбігти розміру  – отступать, -вление.
-пить в размере. Відживляти, відживити – оживлять,-вить.
Відбірник – отборник, рубанок фигурный. Відземок – комель.
Відборчик – струг отборный. Відігрівати, відігріти – отогревать,-реть.
Відбудова, відбудування  – восстановле- Відкидати, відкидати, відкинути – отки-
ние, отстраивание. дывать, откидать, откинуть.
Відбудовний – восстановительный. Відкидний – откидной, отворный, отворча-
Відбудовувати, відбудувати  – восстанов­ тый.
лять,-новить, отстраивать,-роить. Відклеюватися, відклеїтися – отклеи­ваться,
Відвалювання, відвалення – отвал,-лива­ -иться.
ние,-лка. Відколювання, відколення – откалывание.
Відвалювати, відвалити – отваливать,-лить. Відколювати, відколоти,-ся – откалы­вать,
Відведення – отводка. -лоть,-ся.
Відверствовий – поверстный. Відкопування, відкопання – откапывание,
Відвід – отвод. отрывание.
Відвіз – отвоз,-зка. Відкопувати, відкопати,-ся – откапывать,
Відвірчувати, відвертіти, відвернути – от­ откопать; отрывать, отрыть,-ся.
вертывать,-нуть,-теть. Відкотний – откатный.
Відводження, відведення – отвод. Відкочування, відкочення – откатка,-тыва­
Відводити, відвести – отводить,-вести. ние.
Відводнення – дренаж. Відкочувати, відкотити – откатывать,-ко­
Відвожування, відвезення – отвоз, отвозка. тить.
Відвозити, відвезти – отвозить,-везти. Відкривання, відкриття – открывание.
Відволожник – прибор увлажнительний, Відкривати, відкрити – открывать,-рыть.
аппарат увлажнительный. Відкритий – открытый, полый.
Відгалужування, відгалуження – ответвле­ Відкручувати, відкрутити – отвертывать,
ние. -нуть,-теть.
Відгалужувати, відгалузити – ответвлять, Відламування, відлам – отламывание.
-вить. Відламувати, відламати – отламывать,-ло­
Відгалузок – отросток, ответвление. мать.
Відгин – отгиб. Відлив – отлив, отмет.
Відгинання – отгиб,-бание. Відливання, відлиття – отлив, отливка.
Відгинати, відігнути – отгибать, отогнуть. Відливати, відлити – отливать,-лить.
Відгинний – отгибной. Відливина – отливина.
Відливний – 197 – Відступ

Відливний – отливной. Відпора – отбой, отказ, отпор, противодав-


Відлип – отлипь. ление.
Відлипання – отлип, отлипание, отставание. Відпорний – отпорный.
Відлипати, відлипнути – отлипать,-пнуть; Відпрогоничовування, відпрогоничу­ван­
отклеиваться,-иться; отставать,-стать. ня – отбалчивание, разбалчивание.
Відлиплий – отставший. Відпрогоничовувати, відпрогоничу­вати –
Відлипність – отлипь. отбалчивать, разбалчивать,-тить.
Відлуплювати, відлупити,-ся – отлупливать, Відпруга – отпор.
-пить,-ся. Відпружний – отпорный.
Відлустування, відлустовування  – отка- Відпружність – отпорность.
лывание слоями, отслаивание, отслоение. Відремонтовування, відремонтування  –
Відлустовувати, відлустувати,-ся – отка­ отремонтирование,-ровка.
лывать,-ся слоями, отслаивать,-ся. Відремонтовувати, відремонтувати – от­
Відлущування, відлущення – отпада(е)ние. ремонтировывать,-ровать.
Відлущуватися, відлущитися, вилущу- Відрив – отрыв.
ватися, вилущитися – отпадать,-пасть. Відривання, відрив – отрывание, отдирание.
Відмивання, відмиття – отмывание,-вка. Відривати, відірвати – отрывать, оторвать;
Відмірювання, відміряння, відмірення – отдирать, отодрать.
отмеривание. Відринвок – отмет, отлив.
Відмірювати, відміряти, відмірити – отме­ Відрізувати, відрізати, відрізати  – отре­
ривать,-рять,-рить. зы­вать,-зать.
Відмова – отказ. Відрізувач – отрезчик.
Відмолоджування, відмолоджання, відмо­ Відро – ведро, бадья.
лодження – отмолаживание. Відруб – отруб.
Відмолоджувати, відмолодити – отмола­жи­ Відрубок – отрубок.
вать,-дить. Відрубувати, відрубати – отрубывать,-бать,
Відмулювання, відмулення – отмучивание. -бить.
Відмулювати, відмулити – отмучивать,-чить. Відрядний – задельный, сдельный.
Відмуровування, відмурування – отгора- Відрядник – задельщик, сдельщик.
живание каменной стеной. Відсажневий – посаженный.
Відмуровувати, відмурувати – отгоражи- Відсип – отсыпь.
вать каменной стеной, разбирать, разо- Відсипання, відсипання – отсыпание,-пка.
брать кладку. Відсипáти, відсипати – отсыпáть, отсыпать.
Відмурок – разделка. Відсівати, відсіяти – отсеивать,-ять.
Відмучений – плавленный. Відсівний – отсевной.
Віднова – восстановление. Відскакування, відскочення – отскакива-
Відновлювати, відновляти, відновити  – ние.
восстановлять,-вить. Відскакувати, відскочити – отскакивать,
Відновляння, відновлення – восстановле- -кочить.
ние. Відскіп – отщеп.
Відновний – восстановительный. Відскрібати, відскребти – отскабливать,
Віднога – ветвь, отнога. -скоблить.
Відносний – откосный. Відсмоковувати, відсмокувати  – откачи­
Відпадання – отпада(е)ние, отвал. вать,-чать.
Відпадати, відпасти – отпадать, отваливать­ Відсоння – сторона солнечная.
ся. Відсортовування, відсортування – отсор­
Відпалубина – распалубка, сводик. тировывание,-вка.
Відпил – отпил. Відсортовувати, відсортувати  – отсорти­
Відпилок – отпилок, опилок. ро­вывать,-ровать.
Відпилювання, відпиляння – отпиливание. Відставання – отставание, отседание.
Відпилювати, відпиляти – отпиливать,-лить. Відставати, відстати – отставать,-стать; от­
Відпір – отпор. седать,-сесть.
Відпірник – контр-форс. Відсталий – отставший.
Відпірність – отпорность. Відсталина – отсталь, отлупь.
Відпластовувати, відпластувати – отсла­ Відстань – шаг.
ивать,-лоить. Відступ – отступ,-пка.
Відступання – 198 – Вкладень

Відступання, відступ – отступление. Вікнинниця – полотнище оконное.


Відступати, відступити – отступать,-пить. Вікно – окно, окошко.
Відтинати, відтяти – отрубать,-бить. Вікняний – оконный, окошечный.
Відтинок – отрезок. Віконечко – окошечко.
Відтулина – продушина, устье. Віконний – оконный, окошечный.
Відтуляння, відтулення – открывание. Віконниця – оконница, ставня, ставень, при­
Відтуляти, відтулити – открывать,-рыть. твор оконный.
Відтягачка – оттяжка. Віконце – окошко, окно кровельное, слухо-
Відтягування, відтягання, відтягнення – вое.
оттягивание, оттяжка. Віконце освітнє – фонарь световой.
Відтягувати, відтягати, відтягнути, від­ Вільнолежний – свободно-лежащий.
тягти – оттягивать,-нуть. Вільнонесний – свободно-несущий.
Відтяжка – калевка, тяга, гзымс; оттягива- Вільноспадний – свободно-падающий.
ние. Вільноспірний – свободно-опирающийся.
Відтяжковий – калевочный. Вільностійний – свободно-стоящий.
Відтяжковування, відтяжкування – кале­ Вільний – свободный.
вание,-вка. Вільха – ольха.
Відтяжковувати, відтяжкувати – калевать. Вільховий – ольховый.
Відтяжний – оттяжной. Вільчик – пригнетка.
Відхил – отклонение, отход. Вільшина – дерево ольховое, ольховина.
Відхильник – отбой. Вінда – винда.
Відхиляння, відхилення – отклонение. Вінкель – винкель, угольник.
Відхиляти, відхилити – отклонять,-нить. Вінець – венец, корона.
Відхилятись, відхилитись – отходить, отой- Вінок – венец, звено.
ти. Вінок снувати – венец класть.
Відхід – отход. Вінцевий – венечный, венчающий.
Відходження – отставание. Вінцювання, повінцювання  – венчание,
Відходити, відійти – отходить, отойти; от­ увенчивание,-чание, разбортовка,-вывание.
ставать,-тать. Вінцювати, повінцювати – венчать, увен­
Відходок – отхожее место, клозет. чивать,-чать; разбортовывать,-товать.
Відчиняння, відчинення – открывание. Вінця – рю(у)мка.
Відчиняти, відчинити – открывать,-рыть. Вір – прясельник, ограда жердевая, забор
Відчіплювання, відчіпляння, відчеплен­ жердяной, изгородь жердевая.
ня – отцепка, отцепление. Вірвант – хомут, схватка, кольцо стяжное.
Відчіплювати, відчіпляти, відчепити  – Вірвантовий – хомутовый.
отцеплять, отцепить. Вір’я – ограда жердевая.
Відчісування, відчесання  – отхватка,-ты­ Вістря – остр(и)её.
вание, подрезывание в отхватку. Вістряк – шпиль.
Відчісувати, відчесати – отхватывать, от- Вісь – ось.
резывать, подрезывать в отхватку. Вісьмина, (в)осьмина – восьмушка.
Відшарок – отслоение, отслойка. Вітровий – ветровой.
Відшаровування, відшарування – отслаи­ Вітровина – ветренница, ветровица, ветрян­
вание, отслоение. ка, рак.
Відшаровувати, відшарувати,-ся – отслаи­ Вітровказ – флюгер, ветроуказатель.
вать,-лоить,-ся. Вітрогін – вентилятор.
Відштуковий, відштучний – поштучный. Віхоть – подмаз.
Віз – телега. Вічко – очко.
Візерункувати, повізерункувати – покры­ В’їдання – въедание, врезка.
вать,-рыть узорами, узор наводить, навести. В’їдатися, в’їстися  – въедаться, въесться,
Візерунок – узор. врезываться,-заться.
Візерунковий – узорный. В’їзд – въезд.
Візок – тележка, кошка. Вкладання, вкладення – вкладывание, втап­
Вік – возраст. ливание.
Вікнастий – с большими окнами. Вкладати, вкласти – вкладывать, вкласть,
Вікнина – окнище, отверстие оконное, про­ втапливать, втопить.
ем оконный. Вкладень – вкладыш.
Вкладний – 199 – Врубувати

Вкладний – вкладной. Водотривкість – водоупорность.


Вкопування, вкопання – вкапывание, вкоп­ Водяний – водяной.
ка, врывание. Возіння – возка.
Вкопувати, вкопати – вкапывать, вкопать; Вологий – влажный.
врывать, врыть. Вологість – влажность.
Вкривати, вкрити чардаком – опалуб­ли­ Волокнина – фибрит.
вать,-бить. Волокно – волокно, фибра.
Вкриття – покрытие. Волокн(и)ястий – волокнистый.
Вмазування, вмазання – вмазка, вмазыва- Волокнястість – волокнистость.
ние. Волохатіти – мшиться.
Вмазувати, вмазати – вмазывать, вмазать. Волочня – волокуша, скрепер, лопата конная.
Вилежувати, вилежати,-ся – вылеживать, Ворина – жердь заборная.
вылежать,-ся. Ворітний – воротный.
Вминання, ум’яття – вминание. Ворітниця – затвор воротный, полотнище
Вминати, ум’яти – вминать, вмять. воротное, притвор воротный, доска во-
Вміст – содержание объемное, кубическое. ротная, столб воротный.
Вміщати – содержать, вмещать. Ворота – ворота.
Вмуровування, вмурування – вделывание, Воротило – аншпуг.
вмазка в кладку. Воскування – покрывание воском.
Вмуровувати, вмурувати – вделывать,-лать, Воскувати, повоскувати – покрывать вос-
вмазывать,-зать, в кладку. ком.
Внапусток – внехлестку. Вохра – охра, вохра.
Внутрішній – внутренний. Вохра червона – черлядь.
Вогкий – сырой, влажный. Вохристий – охристый.
Вогкість – сырость, влажность. Вóхрити, вохрити – охрить, вохрить.
Вогневий – огневой. Вохрування, вохріння – вохрение.
Вогнестійкий – огнестойкий. Вохрявий – охристый.
Вогнестійкість – огнестойкость. Вохряний – охровый, охряный.
Вогнетривкість – огнеупорность. Вплив – влияние, действие, воздействие.
Вогнетривкий – огнеупорный. Впливати – влиять, действовать.
Вода – вода. Впливний – влияющий, действующий.
Водовідвід – водоотвод (система). Впотай – впотай.
Водовідвідний – водоотводный. Вправка – вставка, вставление.
Водовідлив, водовідливання, водовідлит­ Вправляння, вправлення – вделывание,
тя – водоотлив. вделка.
Водовідливний – водоотливной. Впуск, впускання – вставка, ввод.
Водовідливник – приспособление водоот- Впускати, впустити – вставлять,-вить; вво­
ливное. дить, ввести.
Водозбіг – водосток. Впускний – вставной.
Водозбіжний – водосточный. Вріз – врез, врезка, врезывание; выемка, за-
Водозбір – резервуар водяной. рез.
Водойма – резервуар водяной. Врізання, врізування – врез, врезка, врезы­
Водопостачання – водоснабжение. вание.
Водопровід – водопровод. Врізний – врезной.
Водопровідний – водопроводный. Врізувати, врізати, врізати  – врезывать,
Водопропускний – водопроницаемый. -зать.
Водопропускність – водопроницаемость. Вроблювання, вроблення  – вделывание,
Водопрохідний – водопроницаемый. вделка.
Водопрохідність – водопроницаемость. Вроблювати, вробити – вделывать, вделать.
Водоспуск – водоспуск. Вруб – вруб, врез.
Водоспускний – водоспускной. Врубання, врубування – вруб, врубание,
Водостійкий – водостойкий. врубка.
Водостійкість – водостойкость. Врубка – врубка.
Водостік – водосток, сток для воды. Врубний – врубочный.
Водостічний, водостоковий – водосточный. Врубувати, врубати – врубывать, врубать,
Водотривкий – водоупорный. врубить; врезывать,-зать.
Всипáти – 200 – Глиносолома

Всипáти, всипати – всыпать, всыпать. Галтель – галтель, голтель.


Всисання – всасывание. Галузь – ветвь.
Всисати, увіссати – всасывать, всосать. Гальмо – торма(о)з.
Всисний – всасывающий. Гамазей – амбар хлебный.
Вставка, вставлювання, вставляння, встав­ Гамування – глушение.
лення – вставка, вставляние, вставление, Гамувати – глушить.
вкладывание. Ганчарський – керамиковый, гончарский.
Вставляти, вставити – вставлять,-вить; вкла­ Гасити – гасить, загасить.
дывать вкласть. Гасіння – гашение.
Вставний – вставной, вставочный, вкладной. Гатка – дамба.
Встромляти, встромити – всаживать, вса- Гачок – крючок, подцепка.
дить. Гвіздок – гвоздь.
Всувати, всовувати, всунути – вдвигать, Гебель круглий – галтель.
вдви­нуть. Гебен – дерево черное, эбеновое.
Витісувати, витесати – высекать, высечь. Гембель – рубанок.
Втічка – вставка. Гемблювання, обгемблювання – строгание,
Втома – усталость. отстрагивание рубанком.
Втрата – потеря. Гембльовий – рубаночный.
Втулка – вставка. Гемблювати, обгемблювати  – строгать,
Вугільний – угольный. острагивать,-рогать рубанком.
Вугіль, вугілля – уголь. Гентина – плаха, баклуша.
Вугляний – угольный. Герметичний – герметический.
Вузловий – узловой. Гильцевий – елочный, в елку.
Вузол – узел. Гинкий – гибкий.
Вус – ус. Гинкість – гибкость.
Вутлий – слабый. Гідравлічний – гидравлический.
Вухо, вушко – проушина, проух, обух, ушко. Гідравлічність – гидравличность.
Вуховий – проушинный. Гіпс – гипс.
Вушак – ушак. Гіпсобетон – бетон гипсовый.
Вхід – вход. Гіпсовий – гипсовый.
Вхідний – входной. Гірницевий – мезонинный.
Входовий – входной, впускной. Гірниця – мезонин, каменоломня.
В’яз – ильм[а], вяз. Гла(о)вень – вершник, косяк верхний, по-
В’язання – вязка, соединение, сборка, архи­ жилина, притолока, колода верхняя, го-
трав. лова, подушка копровая, лобан, перекла-
В’язання, зв’язування, зв’язання – связы­ дина, перемычка дверная.
вание, вязание, связка. Главиця – капитель, оглавие.
В’язати, зв’язувати – вязать, связывать, свя­ Глаголь – глаголь, костыль.
зать, собирать, соединять. Гладенький – гладкий.
В’язка – фашина. Гладило – гладилка, утюг.
В’язина – дерево вязовое, подстрелина. Гладильник – гладильщик.
В’язкий – вязкий. Гладильце – гладилка.
В’язкість – вязкость. Гладити – гладить, утюжить.
В’язовий – ильмовый. Гладій – скребок, цикля.
В’язок – схватка. Гладінь, гладкість – гладкость.
В’язь – связь, обвязка. Гладкий – гладкий.
Глей – болюс (клеевая краска).
Г Глейта – глет.
Глибина, глиб, глибінь, глибокість – глу-
бина.
Гажа – гажа. Глина – глина.
Газ – газ. Глинище – карьер глиняный.
Газотяг – флюгарка, дефлектор. Глинобитний – глинобитный, набивной.
Гак – крюк. Глиномішалка – глиномешалка.
Гакуватий – крюкообразный. Глином’ятка – глиномятка.
Галерія – галлерея. Глиносолома – глиносолома.
Глиносолом’яний – 201 – Графік

Глиносолом’яний – глиносоломенный. Головка – шляпка, головка, капитель, огла­


Глиняний – глиняный. в­ие.
Глинянка – постройка глиняная. Головкач – обдавка, оправка.
Глинястий – глинистый. Головний – главный, коренной.
Глинясто-пісковатий – глинисто-песчанный. Головчастий – головчатый.
Гл(р)ицарня – творило, яма творильная. Гонтель – галтель.
Глиця  – жердь, жердина, брус заборный, Гончак – дерево прямое.
брусок оградный, затяжка; шпонка; баля- Гора – верх.
сина. Горбач – горбач.
Глоба – клин железный. Горбовина – выпуклость, возвышение.
Глобар – конопатчик. Горбуль – губка дверная, платик, горбыль,
Глобачка – конопатка, дорожник. астрагань, планка набивная.
Глобачка-жолобівка – конопатка-дорож­ник. Горищаний – чердачный.
Глобиння – конопать. Горище – чердак, подкровелье, антресоль.
Глобити, поглобити – конопатить клинья- Горіння – горение.
ми, расконопачивать, законопачивать. Горіти – гореть.
Глоблення, глобіння, поглоблення  – ко- Горішина – дерево ореховое.
нопатка, расконопачивание, законопачи- Горішни(і)й – верхний, чердачный.
вание. Горло – горловина.
Глобня – клин. Горожний – оградный, оградительный.
Глобовий – конопатный. Горстка – пучек.
Гловар, гло(а)вень – вершник, косяк верх- Горстками укривати – подвязкой крыть.
ний, лобан, пожилина, притолока, брус Гострий – острый.
шапочный. Гострило – точило.
Глуза – дутик, желвак. Гострильний – точильный, острильный.
Глузюватий – с дутиками. Гострити, вигострити – точить, выточить,
Глухар – глухарь. острить.
Глухий – неподвижный, неизменяемый, не­ Гостріння – точка, точение, острение.
створный. Гостроверхий – конусообразный.
Глушення – глушение. Гострокантовий – острокантный.
Глушити – глушить. Гострокіл – кол заостренный.
Глянець, глянс – глянц. Гостролук – арка стрелочная, стрельчатая,
Глянсувати – глянцо(е)вать. ланцетная.
Глянсуватий, глянсовий – глянцо(е)ватый, Гостряк – конец заостренный, остре(и)ё.
глянцо(е)витый. Готицький – готический.
Глянсуватість – глянцо(е)ватость. Готування, приготування, наготування –
Гнилизна – гнилость. приготовление.
Гнилий – гнилой. Готувати, приготувати, наготувати – при­
Гнилина – гнилость. готовлять,-вить.
Гниль, гнилятина – гниль. Граб – граб.
Гнисти, гнити – гнить. Грабар – грабарь, землекоп, голлендер.
Гніздо – гнездо. Грабарка – грабарка, повозка, тачка.
Гніт – пресс, давление. Грабарський – землекопный.
Гнітити – давить, прессовать. Грабилно – держалка, держка грабель.
Гнітний – прессовочный. Грабина – дерево грабовое, грабина.
Гнічення – давление, прессование. Граблі – грабли.
Гнути – гнуть. Гра(я)ниця – предел.
Гнуття, згинання, зігнуття – изгиб, изгиба­ Гра(я)ничний – предельный.
ние, гнутье. Граніт – гранит.
Гнучий – сгибающий, изгибающий, гибкий. Гранітний – гранитный.
Гнучкий – гибкий, изгибистый, изгибчивый, Гранка – грань.
гнущийся легко. Гранкувати, відгранкувати – гранить, отгра­
Гнучкість, гнучість – гибкость, изгибис­ нивать,-нить.
тость, изгибчивость. Грань – грань.
Гойдання – качание. Графо-аналітичний – графоаналитический.
Голова – голова. Графік – график.
Графіт – 202 – Ґратування

Графіт – графит. Густіння, гуснення – густение.


Графічний – графический. Густіти, гуснути – густеть.
Графостатика – графостатика, статика гра­ Густість – Густота.
фическая. Густозлеглий – плотно-слежавшийся.
Гребеневий – коньковы(о)й.
Гребінець – гребешок.
Гребінка – гребенка. Ґ
Гребінний – коньковы(о)й.
Гребінчак – нагребник. Ґабляк – вилка.
Гребінь – гребень, конек, хребет, князек, Ґандж – порок, брак, изъян.
охлупь. Ґанджувати – браковать.
Гребло – гребло, гребок, мешалка-грабли. Ґанджовий – порочный.
Грен – долото каменетесное. Ґанковий – крылечный, крыльцовый.
Грибок – грибок. Ґанок – крыльцо, портик, балкон, открыш,
Гриц – болтень. подъезд.
Грицарня – творило. Ґара – паз, шпунт, гребень.
Груба – печь комнатная, огревательная, печь Ґара храпова – гребень сковороднем.
вертикальная. Ґаранок – пазовик, пазило, пазник, шпун-
Грубу розпалити – печь затопить. товка, шпунтовик, шпунт столярный, шпун­
Грубу становити, ставити – печь класть. тубель, нутубель, нутгубель, дорожник.
Грубар – печник. Ґарівниця – машина шпунтовальная.
Грубий – толстый, крупный. Ґарований – шпунтовой.
Грубина – толщина, высота. Ґаровий – пазный, наградный.
Грубиномір – толщиномер. Ґанування – пазовка, выемка, выбирание,
Грубість – крупность. пробирание пазов, шпунтовка, выемка
Грубний – печной. шпунта.
Грубник – истопник. Ґарувати, ґарити, заґарувати – пазовать,
Грубостійний – толстостенный. пазить, шпунтовать, выбирать, вынимать,
Грудка – кусок, ком, комок. -нуть шпунт, паз, выемку.
Грудковий, грудкуватий – кусковой. Ґатунок – сорт.
Грудкуватися, погрудкуватися – свали- Ґвинт – винт.
ваться, сбиваться в куски. Ґвинтовий – винтовой.
Груз – засыпка, щебень кирпичный, мусор Ґзимбель – зымза.
кирпичный, строительный, бой кирпич- Ґзимс – гзымс, тяга, калевка, пояс.
ный, бут. Ґзимсель – калевка.
Грузіння – бучение. Ґзимсик – поясок.
Грузити, угрузити – вдавливать. Ґзимсовий – гзымсовый, поясной.
Грузувати – щебенить. Ґзимсувати – тягу тянуть.
Грушина – дерево грушевое. Ґольдфарба – гольд-фарба.
Губи – губки, губи. Ґонт, ґонта – гонт.
Гудрон – гудрон. Ґонталь – гвоздь гонтовый, тесовый.
Гудроніт – гудронит. Ґонтар – кровельщик гонтом.
Гужва, гужівка – вица, ужовка, прутяной ка­ Ґонтина – гонтина.
нат. Ґонтовый – гонтовый.
Гузир – комель, конец комлевой, торец. Ґонтування – покрывание гонтом.
Гузиревый – комлевой. Ґонтувати, поґонтувати  – гонтом крыть,
Гузирястий  – комлеватый, закомелистый, покрывать, покрыть.
закомлеватый. Ґонтярка, ґонтяниця – ель гонтовая.
Гузирястість – закомелистость, закомлева­ Ґраґар – брус потолочный, матиця.
тость. Ґрант – кран.
Гулянка – зазор, промежуток, прозор. Ґраса – шумовка, гребло, гребок.
Гуміляк – гуммилак. Ґрата – элемент решетки.
Гурцувати – бутить. Ґрати – решетка, ограда железная, решетка
Густий – плотный, густой; частый, жирный. железная.
Густина – плотность. Ґратований – решетчатый.
Гентина – плаха. Ґратування, поґратування – обрешетка.
Ґратувати – 203 – Дернування

Ґратувати, поґратувати – обрешечивать. Двоповерховий – двухэтажный.


Ґратчастий – решетчатый. Дворазовий – двукратный.
Ґруз – засыпка. Дворище – двор.
Ґрунт – грунтовка, грунт, почва, левкас. Дворядовий – двурядный.
Ґрунтвага – ватерпас, уровень. Двоспадистий, двоспадний – двускатный.
Ґрунтваження, виґрунтваження – повер- Двостінковий – двустенчатый, двустенный.
ка, выверяние ватерпасом, выравнивание Двосуставний – двухшарнирный.
по ватерпасу, провешивание ватерпасом. Двосхилий, двосхильний – двускатный, щип­
Ґрунтважити, проґрунтважити, виґрунт­ цовый.
важити – ватерпасить, выверять, поверять, Двотавровий – двутавровый.
провешивать ватерпасом, выравнивать по Двотес – гвоздь двоетес.
ватерпасу. Двотет – двутавр.
Ґрунтовий – грунтовой, почвенный. Двотетовый – двутавровый.
Ґрунтувальник – грунтовальщик. Двоцалівка – доска двухдюймовая.
Ґрунтування – грунтовка. Двошаровий – двуслойный.
Ґрунтувати, заґрунтувати, поґрунтувати – Деко – противень.
грунтовать, загрунтовать, крыть грунтом, Декоративний – декоративный.
левкасить. Денний – дневной.
Ґуміґута – гуммигут. Дерба – дерн.
Ґуміляк – гуммилак. Деревина – бревно, бревно строевое, леси-
на.
Д Деревинка – дерево.
Деревний – древесный, лесной.
Деревнина – древесина.
Давильце – жом (небольшой). Деревня – дерево, лес; изделия деревянные.
Дармой – грохот, решето. Дерево – дерево, лес.
Дармоювання – грохочение, отсев, очистка Дерево рідке, густе – дерево крупно-, мел-
грохотом. кослойное.
Дармоювати, дармувати – грохотить, дей- Деревовал – лесовал, лесной чорт.
ствовать грохотом, очищать грохотом, от­ Деревообробний – деревообделочный,-об­
сеивать грохотом. рабатывающий.
Дах – крыша, кровля. Деревообробник – деревообделочник,-лы­
Дахівка – черепица. ватель.
Дахівковий – черепичный. Деревоцемент – гольццемент.
Даховый – кровельный, настенный. Деревоцементовий – древесно-цементный,
Дача – дача. гольццементный.
Дачний – дачный. Дерев’яний – деревянный.
Дашок – навес, козырек, зонт, колпак. Дерен – дерн.
Двер[ин]ниця – полотнище дверное. Дерець – рашпиль.
Двері – дверь. Держак – держалка, держка, рукоятка, древ­
Дверки – дверка. ко, аншпуг, ручка.
Дверний – дверной. Держало, держалко – рукоятка, рукоять,
Двернина – дверное отверстие, проем. держалка, держка.
Дверці – дверца, дверь маленькая. Держальник – держальщик.
Дверцята, дверчата – дверка. Держати – держать.
Двійчастий – раздвоенный. Держкий – устойчивый.
Двір – двор. Дерик – деррик.
Двобантинний – двухригельный. Дернак – дерносним.
Двоґратчастий – двухрешетчатый. Дерник – дерн.
Двозрізний – двусрезный. Дерниковий – дерновый.
Двойчатий – двустворный,-чатый. Дерниця, дернина – дернина.
Двоконсольний – двухконсольный. Дерновання – дерновка.
Двокоритний – двутавровый. Дерновий – дерновый.
Двокорпусовий – двухкорпусный. Дерноріз, дернорізка – дернорез.
Двоосадовий – двухярусный. Дернування, обдернування  – дернирова-
Двопільний – двустворный,-чатый. ние, дернование, дернение, дерновка.
Дернувати – 204 – Довбало

Дернувати, задернувати, обдернувати  – Диморозподільний, диморозподільчий  –


дерновать, дерном выкладывать, укреп­ дымораспределительный.
лять. Диморозподільник – дымораспределитель,
Дерняр – дернокладчик. распределитель дыма.
Дертиця – доска. Димотяг  – флюгарка дымовая, дефлектор
Десятник – десятник. дымовой.
Десятникувати – десятником быть. Димохід – дымоход, проход дымовой.
Деталь – деталь. Димохідний – дымоходный
Детальний – детальный. Динамічний – динамический.
Дефлектор – дефлектор, флюгарка. Дриплювати – сверлить дрелью.
Деформація – деформация. Діжечка – кадушка.
Деформування, здеформування – дефор- Діжка – кадка.
мирование. Діл – пол земляной.
Деформувати, здеформувати  – деформи- Діло – дело.
ровать. Діловання – забор пластинный.
Джгут – жгут. Дільниця – участок.
Дзвінчак – клинкер, кирпич клинкерный. Ділянка – панель, участок.
Дзвінчаковий – клинкерный. Ділянковий – панельный.
Дзвоняк – косяк. Дім – дом.
Дзвоняковий – косяковый. Діра, дірка – дыра, отверстие.
Дзьобак – кирка. Діркування – продыравливание.
Дзьобакування, подзьобакування  – кир- Діркувати, продірковувати, продіркувати –
кование, вскирковка, вскирковывание. продыравливать,-вить.
Дзьобакувати, подзьобакувати  – кирко- Діропробивний – дыропробивной,-вальный.
вать, вскирковывать,-ковать, действовать Діросвердловий – дыросверлильный.
киркой. Дірчатий – ажурный, с отверстиями.
Дзьобачок – кирочка. Дія – действие.
Дикар – дикарь, камень дикий. Діябаз – диабаз.
Дикт – дикт. Діягональний – диагональный.
Диктовий – диктовый. Діягоналя – диагональ.
Дилина – дыль, доска заборная, д. четырех­ Діяграма – диаграма.
дюймовая, пластина заборная, стенная. Діямант – алмаз.
Дильований – забирной, пластинный. Діяфрагма – диафрагма.
Дильовання – забор пластинный. Днище – днище.
Дилювання – забирание пластинами. Дно – дно.
Дилювати, задилювати – дылью забирать, Добавка – добавка, добавок.
пластинами забирать,-брать. Добавляти, добавити – добавлять, добавить.
Дим – дым. Добавок – добавок, добавка.
Димар – дымарь, дымовник, дымоход, тру- Добивання, добиття – добивание,-вка, до-
ба дымовая. гонка.
Димарище – полость дымохода. Добивати, добити  – добивать, догонять,
Димарний – трубный. -гнать.
Дилина – тесница. Добирання, добрання, добір – подбор.
Диміння – дымление. Добруковування, добрукування – домащи­
Диміти – дымить. вание.
Димний – дымный. Добруковувати, добрукувати  – домащи­
Димниця – боров. вать,-мостить.
Димовий – дымовой. Добувати, добути – добывать, добыть.
Димовідвідний – дымоотводный. Добуватися, добутися – выходить.
Димозбірник – дымособиратель, дымоход Добудова – достройка.
сборный, коробка сборная, боров сбор- Добудовування, добудування – достраива­
ный, оборот собирательный. ние, достройка.
Димок – дымка. Добудовувати, добудувати – достраивать,
Димообіг – дымооборот. достроить.
Димопровід – дымопровод. Добуток – выход, продукт.
Димопровідний – дымопроводной. Довбало – долото, долбило.
Довбання – 205 – Драбинний

Довбання, видовбування – долбление, дол­ Домуровувати, домурувати – достраи­вать,


бежка, долбеж. -строить, доделывать,-лать камнем.
Довбарний – долбежный. Донютовування, донютування – доклепы­
Довбати, довбти, довбнути – долбить, долб­ вание,-пка заклепками.
нуть. Донютовувати, донютувати – доклепы­вать,
Довбар – долбильщик, долбежник. -пать заклепками.
Довбня, довбешка – долбня, долбуха, дол- Доплив – приток.
бушка, колотушка, токмарь, молот, баба, Допливати, допливти – притекать,-течь.
барс. Допливний – приточный.
Довбун – инструмент долбежный. Допрягати,-ся – сопрягать,-ся.
Довжик – ложок. Допряження – сопряжение.
Довжиковий – ложковый. Допускати, допустити – допускать,-стить.
Довжина – длина. Допускний – допускаемый,-стимый.
Довільний – произвольный. Допуст – допуск.
Довшати, подовшати – удлиняться. Допустимий – допускаемый,-стимый.
Догембльовувати, догемблювати – до­стра­ Дорник – дорн.
гивать,-рогать рубанком. Дороблювання, доробляння, дороблення –
Догірний – восходящий, подъемный. доделывание,-лка.
Догляд – присмотр. Дороблювати, доробляти, доробити – до­
Доґвинчувати, доґвинтити – довин­чивать, делывать,-лать.
-тить. Дорога – дорога.
Додавати, додати – добавлять,-вить. Досипання, досипання – досыпание,-пка.
Додатковий – дополнительный. Досипати, досипати – досыпать, досыпать.
Додатній – положительный. Досипка – досипка.
Додаток – добавка, добавок. Досихати, досохнути, досхнути – досыхать,
Додільний – опускной, нисходящий. досохнуть.
Дозволений – допускаемый, допустимый. Досліджування, дослідження – исследова­
Дозволяти, дозволити – допускать,-стить. ние (продолжительное).
Дозірний – ревизионный. Досліджувати, дослідити – исследовать.
Докидання, докинення – прикидка. Достругувати, достругати – дострагивать,
Доклепування, доклепання – доклепы­ва­ дострогать.
ние,-пка. Досушування, досушення  – досушка, до-
Доклепувати, доклепати  – доклепывать, сушивание.
-пать. Досушувати, досушити – досушивать, до-
Долівка – пол земляной. сушить.
Долівчаний – половой. Доточка – приточка, наросток.
Долотище – рукоятка долота. Доточування, доточка – наращивание, до-
Долото – долото, долбило. тачивание, доточка.
Долотце – стамеска. Доточувати, доточити – наращивать,-ра­с­
Долотце жолобчасте – дорожник. тить, дотачивать, доточить.
Домішка – прибавка, примесь. Дотул, дотуляння, дотулення – примыка-
Домішування, домішення – примешива- ние, соприкосновение.
ние. Дотулятися, дотулитися – примыкать, со-
Домішувати, домішати  – примешивать, прикасаться.
-шать. Дофарбовувати, дофарбувати – докраши­
Домобудівний – домостроительный. вать,-сить.
Домобудівничий – домостроитель. Дошка – доска.
Домобудівництво – домостроительство. Дощаний – досчаной, досчатый.
Домовий – домовой. Дощечка – дощечка.
Домощування, домощання, домощення – Дощильник – аппарат дождевой, поливной,
домащивание,-мощение. холодильный.
Домощувати, домостити – домащивать, до­ Дощина – дощечка, доска одиночная.
мостить. Драбина – лестница передвижная, перенос­
Домуровування, домурування, домурован­ ная, приставная, стремянка, костыль, гла­
ня – достройка,-раивание, доделывание голь.
камнем. Драбинний, драбинястий – лестничный.
Дразка – 206 – Живильний

Дразка – осколок. Дужка – дужка, скоба, скобка, рукоятка в виде


Драниця, драничина – драница, дранка, скобы, ручка скобчатая, полукруглая.
гонтина. Дужний – сводообразный.
Драничний – драничный, лучиночный. Дуплинастість – дупловатость.
Дранка – драница, дранка, гонтина, лучина. Дуплій – дерево дуплистое.
Дранковый – драничный, лучиночный. Дупля – клеть.
Дранкування – обивка, обшивка, обрешет- Дупля(а)вість – дупловатость.
ка дранью. Дупляк – дупляк, дуплистое дерево.
Дранкувати, подранкувати, задранкува- Дутий – полый.
ти – дранить, дранью оббивать, оббить, Дутлина – свищ, пузырь.
д. решетить. Духовий – духовой.
Дрань – дрань. Духовка – духовка, печь духовая, шкаф ду-
Драчка – черта, драчка, шило отметное. ховой.
Драчкування – расчерчивание драчкой. Дучка – отверстие проходное.
Драчкувати  – чертой, драчкой причерчи- Душник – душник, отдушник, вентилятор-
вать, расчерчивать. отдушник, отдушина, вытяжник, вытяжка.
Древоруб – сарай дровяной. Душниковий – духовой.
Дрена – дрен[а]. Дьоготь – деготь.
Дренаж – дренаж.
Дренажний, дренажевий – дренажный.
Дренування, дреновання – дренирование. Е
Дренувати – дренировать. Еквівалентний – эквивалентный.
Дриль – дрель, дриль. Еквівалентність – эквивалентность.
Дрилювати – дреловать. Екскаватор – экскаватор.
Дриля – дыра просверленная дрелью. Екскаваторний – экскаваторный.
Дрібнення, подрібнення  – измельчение, Ексцентриситет – эксцентриситет.
размельчение. Ексцентричний – эксцентрический, эксцен­
Дрібний – мелкий. тричный.
Дрібнити, подрібнити – дробить, мельчить, Ексцентричність – эксцентричность.
размельчать, измельчать. Електрозварювання, електрозварення  –
Дрібнозернистий – мелкозернистый. электросварка.
Дрібнозернястість – мелкозернистость. Елемент – элемент.
Дрібнозубий – мелкозубый. Еліпса – эллипс.
Дрібномолотий – мелкоизмолотый. Еліпсоїдальний – эллипсоидальный.
Дрібняк – мелочь, щебень. Епюра – эпюра.
Дрібок – плетение. Еркер – эркер.
Дріб’язок – мелочь. Естокада – эста(о)када.
Дріт – проволка, провод. Естокадний – эста(о)кадный.
Дробар – дробильщик, бойщик. Етерніт – этернит, шифер искусственный.
Дробарка – дробилка, камнедробилка, ма- Етернітовий – этернитовый.
шина дробильная.
Дробильний – дробильный.
Дробити, роздробити – дробить. Ж
Дробіння, дроблення – дробление, бойка.
Дрова – дрова. Жабка – пирон, анкер.
Дровник, дровітня – сарай дровяной. Жало – жало, острие.
Дротяний – проволочный. Жалюзі – жалюзи.
Другорядний – второстепенный. Жалюзний – жалюзный.
Дряплина – цаплина, цапина. Жаровий – жаровой.
Дуб – дуб. Жаровище – топливник.
Дубина – дерево дубовое. Жахання – выбрасывание пламени.
Дубовий – дубовый. Жахати – выкидывать, выбрасывать пламя.
Дуга – дуга. Жевріти – гореть (слабо).
Дуговий – дуговой. Жердина, жердка – жердь, жердина.
Дудкуватий, дудуватий, дудчастий – по- Жердяний – жердяной.
лый. Живильний – питающий, питательный.
Живити – 207 – Завалювання

Живити – питать. Журавель – журавль, кран журавлевый, дыба,


Живлення – питание. глаголь, очеп.
Живопліт – изгородь живая, забор кустар- Журавлевий – журавлевый.
никовый.
Жилий – жилой, обитаемый.
Жилка – волокно, фибра. З
Жилуватий – волокнистый.
Жилуватість – волокнистость. За годинником  – посолонь, по часовой
Жильник – кабель. стрелке.
Жирований – инкрустированный. Забарвленість – окраска, цвет.
Жирування, жировання  – инкрустация, Забарвлювати, забарвити – замаривать,
отделка инкрустациями. -морить.
Жирувати, пожирувати – инкрустировать, Забетоновування, забетонування  – за­бе­
отделывать инкрустациями. тонирование,-вка.
Житло – жилище, жилье. Забетоновувати, забетонувати – забето­ни­
Житлобудівництво – жилстроительство. ровывать,-ровать.
Житловий – жилой, жилищный. Забезпечний – предохранительный,-няю­
Житовня – амбар хлебный. щий.
Жменя – отлив, отмет. Забезпечування, забезпечення – предохра­
Жмут – пук, пучек. нение.
Жовтий – желтый. Забезпечувати, забезпечити – предохра­нять,
Жовтити, пожовтити – желтить, окрашивать -нить.
желтым. Забивання, забиття – бойка, забивка,-вание,
Жовтка, жовтянка – желть, краска желтая. вбивание.
Жолоб – желоб, паз. Забивати, забити – забивать,-бить, вбивать,
Жолобець – желобок, полочка карнизная с вбить, заглушать,-шить, заколачивать,
выкружкой, галтель, ложка, каннелюра. -тить.
Жолобина – ендова, разжелобок, разжелоб- Забивати, забити клин – расклинивать,-нить,
ка. заклинивать,-нить.
Жолобинний – разжелобный. Забивний – забивной.
Жолобити, вижолобити – желобить, про­ Забіжний – забежной.
дор(а)оживать, пазовать, пазить. Забій – забивка.
Жолобитися, зжолобитися  – коробиться, Забійка – залог(а).
покоробиться, перекашиваться. Забруковувати, забрукувати – замащивать,
Жолобиця – дорожка. замостить.
Жолобівка – дорожник. Забудова – застройка.
Жолобіння, жолоблення  – желобление, Забудовування, забудування, забудовання –
перекашивание, коробление. застройка,-раивание.
Жолобкуватий  – желобчатый, желобова- Забудовувати, забудувати – застраивать,
тый. -роить.
Жолобник – выкружка, га(о)лтель. Забутиновування, забутинування, забути­
Жолобований – каннелюрованный. новання – утрамбовка, затрамбовывание,
Жолобок – желобок, га(о)лтель, выемка, паз, -бование,-вка.
продорожка. Забутиновувати, забутинувати, забутити –
Жолобування – продорожка, продорожение. утрамбовывать, затрамбовывать,-бовать.
Жолобчак – рейер. Забутний – забуточный.
Жолобчастий – желобчатый, желобоватый, Забутовування, забутування, забутовання,
полукруглый, ложечный, ложкообразный. забутівка – забутка,-товка,-чивание, раз­
Жорства – дресва, дресвянник, дресвяк, чура. бутка,-чивание.
Жорствиння – балласт (каменный). Забутовувати, забутувати, забутити – за­бу­
Жорствовий – дресвянный. чивать,-тить, закладывать бутом, разбу­
Жорсткий – жесткий, шероховатый. чивать,-бутить.
Жорсткість – жесткость, шереховатость. Завал – обвал.
Жужіль – шлак. Завала – обрушина, обвал.
Жужільний – шлаковый. Завалювання, завалення – завал,-ливание,
Жужільнобетонний – шлакобетонный. обрушение, обвал, обваливание.
Завалювати – 208 – Закарбовування

Завалювати, завалити – заваливать,-лить, Заглоблювання, заглоблення – законо­пат­


обрушивать,-шить. ка,-чивание.
Завантаженість – загруженность. Заглоблювати, заглобляти, заглобити –
Завантажний  – загрузочный, загружаю- законопачивать,-тить.
щий. Загнуздок – узда.
Завантажування, завантаження  – загру­ Загорода, загорожа  – заграждение, заго-
жение,-зка. родка, место огражденное, двор скотный.
Завантажувати, завантажити – загру­жать, Загороджування, загородження – загора-
-зить. живание, заграждение.
Заввишки – высотой, в высоту. Загороджувати, загородити – загораживать,
Завглибшки – глубиной, в глубину. -родить, заграждать,-дить.
Завгрубшки – толщиной. Загородка – разгородка.
Завдовжки – длиной, в длину. Загострювання, загострення – заострение.
Завертати, завернути – завертывать,-нуть. Загострювати, загостряти, загострити  –
Завертень – завертыш, петля двойная. заострять,-рить.
Завертка – завертка, задвижка поворотная. Загрібок – загнета.
Завиванець – завиток. Загружати, загрузити – насаживать,-дить.
Завилькуватий – свилеватый. Загружування, загруження – насадка,-жива­
Завилькуватість – свилеватось, свиль, струис­ ние.
тость. Загрузка – насадка.
Завіса, завіска – петля. Заґвинчування, заґвинчення – завинчива­
Завіс[к]овий – навесный, петельный. ние.
Завісовий – петельный. Заґвинчувати, заґвинтити – завинчивать,
Завітряний – подветренный. -тить.
Заводження, заведення – заводка. Заґрунтовування, заґрунтування, заґрун­
Заводити, завести – заводить,-вести, встав­ товання – загрунтовка,-выванне.
лять,-вить. Заґрунтовувати, заґрунтувати – загрун­то­
Заволічка – шплинт, шпилька разводная. вывать,-товать.
Завора – запор воротный, засов воротный, Задвірок – двор задний, черный.
бревно задвижное. Задерновування, задернування, задерно-
Заворі(о)тний – поворотный. вання – задерновка,-вывание,-нование.
Заворот – завертка, перевал. Задерновувати, задернувати – задерновы­
Завтовшки – толщиной. вать,-новать.
Завширшки – шириной, в ширину. Задирка – задорина,-нка, заусенок, заусенец.
Загад – наряд. Задовбування, задовбання – вдалбливание,
Загадувати, загадати – наряжать,-дить. прирезка.
Заганяння – загонка, вгонка. Задовбувати, задовбати – вдалбливать,-бить,
Заганяти, загонити, загнати – вколачивать, прирезывать,-зать.
-тить, вгонять, вогнать, загонять,-гнать, Задра – задорина,-нка, заусенец,-нка,-нок.
всаживать,-дить, вбивать, вбить. Задувати, задути – задувать, задуть.
Загвіздок – загвоздка, засов. Задуха – воздух спертый.
Загинання, загнуття – загибание,-бка. Зазнавати, зазнати згину – испытывать из­
Загинати, загнути – загибать,-гнуть. гиб.
Загинка – сгиб. Зазначка – знак, пометка, метка.
Загладжувати, загладити  – заглаживать, Зазубень, зазуб, зазубець – зазубрина, зубец
-дить. входящий.
Заглибина – углубление, амбразура. Зазубрина – щербина.
Заглибинний – амбразурный. Зайоржений – заершенный, ершовый, ер-
Заглибка – углубление. шенный.
Заглибкований, заглибковий – кассетный. Зайоржувати, зайоржити  – заершивать,
Заглиблювання, заглиблення  – углубле- -шать, -шить.
ние, погружение. Закайовувати, закаювати – врубывать,-бать,
Заглиблювати, заглибляти, заглибити  – врубкой соединять.
углублять,-бить, погружать,-зить. Закапелок – печурка, ниша, гнездо, мешок.
Заглибник – углубитель. Закарбовування, закарбування – отмеча-
Заглибок – кессон, кассет(а). ние зарубками.
Закарбовувати – 209 – Замикання

Закарбовувати, закарбувати – отмечать за­ За(об)круглювати, за(об)кругляти, за(об)


рубками. круглити – закруглять,-лить, скруглять,
Закарлючування, закарлючення – загиба­ -лить.
ние крючком. Закрут – выгиб, загиб, загибина, оборот.
Закарлючувати, закарлючити – загибать, Закрутень – аншпуг, гандшпуг, виток, стяг.
-гнуть крючком. Закрутка – закрутка, запруга, стяжка.
Заківка, заківець – оковка, наконечник, баш­ Закрутний – скручивающий, крутящий.
мак. Закручувати, закрутити – закручивать,-тить.
Заклад – заложение. Залива – заливка;
Закладання, закладення – закладка,-дыва­ під заливу – заливом, под заливку.
ние, заложение, впуск, впускание. Заливания, залиття – заливка, заливание.
Завзаклад – взакладку. Заливати, залити – заливать,-лить.
Закладати, закласти – впускать,-стить, пере­ Заливач – заливщик.
водить,-вести, основывать, основать. Заливний – заливной,-вочний.
Закладень – втулка. Заличка – обшивка облицовочная.
Закладина – закладка, доска закладная. Заличковування, заличкування – зали­цов­
Закладка – заложение. ка,-вывание, прикрывание,-рытие.
Закладний – сдельный, задельный, урочный, Заличковувати, заличкувати – залицо­вы­
закладной, впускной. вать,-цовать; прикрывать,-рыть.
Закладувати, закладати, закласти – закла­ Залишковий – остаточный, остающийся.
дывать,-ласть,-ложить. Залізко – железка(о), клинок, резец.
3аклепка – заклепка. Залізний – железный.
Заклиновування, заклинування, закли- Залізнити, позалізнити – железнить.
нювання, заклинення – заклинка, закли­ Залізниця – дорога железная.
нивание. Залізніння, залізнення, позалізнення – же­
Заклиновувати, заклинувати, заклинюва­ лезнение.
ти, заклинити – заклинивать,-нить. Залізняк – кирпич железняк.
Заклинок – захват, заклинка. Залізо – железо.
Заклинцьовувати, заклинцювати  – рас­ Залізоасфальт – железо-асфальт.
клинивать,-нить. Залізоасфальтовий – железо-асфальтовый.
Закопування, закопання – закапывание, за­ Залізобетон – железобетон.
коп,-пка, зарывание, зарывка. Залізобетонний, залізобетоновий – железо­
Закопувати, закопати – закапывать,-копать, бетонный.
зарывать,-рыть. Залізобетонництво – железобетонное дело,
Законопачування, законопачення – зако­ искусство.
нопатка,-чивание,-чение. Залізобетоняр – железобетонщик.
Законопачувати, законопатити – законо­ Залізобетонярський – железобетонный.
пачивать,-тить. Залізорізки – ножницы кровельные.
Закрайок – закраек, закраина. Залізоцемент – железоцемент.
Закривання, закриття – закрывание, замы­ Залізоцементовий,-ний – железоцементный.
кание. Залім – сгиб, загиб, фальц.
Закривати, закрити – закрывать,-рыть, за­ Залога – залог[а].
мыкать,-мкнуть. Заломлювання, заломлення – заламлива-
Закривка – запор, затвор. ние, загибание.
Закрилина – балка упорная. Залютовувати, залютувати – запаивать, за­
Закріп(к)а – закрепление, закреп, дюбель, паять.
скреп(а), скрепка. Заля – зал.
Закріпень – затычка. Замазка – замазка.
Закріплювання, закріпляння, закріплен­ Замазування, замазання – замазка,-зывание.
ня – закрепление, заделка. Замазувати, замазати – замазывать,-зать;
Закріплювати, закріпляти, закріпити  – подмазывать,-зать.
закреплять,-пить, скреплять,-пить, заделы­ Замет – набор.
вать,-лать. Заметина – шандор.
Закріпний  – закрепляющий, закрепитель- Заметний – шандорный.
ный. Заметувати, заметати – заполнять.
Закругляння, закруглення – закругление. Замикання – заключение.
Замикати – 210 – За(по)склення

Замикати, замкнути  – замыкать,-мкнуть, Запилювання, запиляння – запил,-ливание.


заключать,-чить. Запилювати, запиляти – запиливать,-лить.
Замикач – аппарат замыкающий. Запирання, заперття – запирание.
Заминання, зам’яття, заминка – заминка. Запирати, заперти – запирать,-переть.
Заминати, зам’яти – заминать,-мять. Запірний – запорный.
Заміна – смена. Запісочник – брус венчающий.
Замінний – сменный, сменяемый. Запічок – запечек, запечье.
Заміняти, замінити – сменять, заменять, Заплішений – мертвый.
-нить. Заплішка – заклинка, расклинка, залинок,
Заміс – замес, порция для замешивания. закреп[а], расклин,-ка.
Замітина – замятина. Заплішування, заплішення – заклини­ва­ние,
Замітний – заборный, забирный, наборный. -нка, расклинивание,-нка.
Замітник – лес заборный. Заплішувати, заплішити – заклинивать,
Замітниця – бревно заборное. расклинить,-нить.
Замітовування, замітування – забирание, Запобігати, запобігти – предохранять,-нить.
-брание,-борка, наборка. Запобіжний – предохранительный.
Замітовувати, замітувати – забирать,-брать, Заповнювання, заповнення – заполнение.
наполнять,-нить, набирать, набрать. Заповнювати, заповняти, заповнити – за­
Заміть – замятник, набор, заполнение. полнять,-нить.
Замковий – замковый, замочный. Запора – запор, затворка.
Замок – замок, стык. Заправка – заправка.
Замуровання – заделка, закладка каменная. Заправляння, заправлення – заделка, за-
Замуровування, замурування – закладка правка.
камнем, заделка кладкой, камнем, запол- Заправляти, заправити – заправлять,-вить;
нение кладкою. заделывать,-лать.
Замуровувати, замурувати – замуровы­вать, Запроєктовування, запроєктування – запро­
-ровать, заполнять, заделывать, заклады- эктирование.
вать камнем, кладкой. Запроєктовувати, запроєктувати – запро­
Замурок – запалубка. эктировывать,-ровать.
Замощування, замощення – замощение. Запуск, запускання – врез,-зка,-зывание.
Замощувати, замостити – замащивать,-мо­с­ Запускати, запустити – врезывать,-зать.
тить. Запускний – врезной.
Зандцемент – занд-цемент. Зарівнювати, зарівняти – заравнивать,-нять.
Зандцементовий,-тний – занд-цементный. Зароблювати, заробити – заделывать,-лать.
Занютовування, занютування – заклепка, Заруб[ка] – вырубка, зарубка.
-пывание. Зарубина – выруб.
Занютовувати, занютувати – заклепы­вать, Зарубка – зарубка, насечка, засечка, заруби-
-пать. на.
Занурювання, зануряння, занурення – по­ Зарубування, зарубання – зарубка,-бание,
гружение, втапливание. врубывание, вруб, врубка, насечка.
Занурювати, зануряти, занурити – погру­ Зарубувати, зарубати  – зарубывать,-бать,
жать,-зить, втапливать, втопить. -бить; врубывать,-бать,-бить, насекать,
Западання – проваливание. -сечь.
Западина – седлина. Засаджувати, засадити – всаживать, всадить.
Западатися, запастися – проваливаться, Засилювати, засилити – продевать, продеть.
-литься, Засип – засыпка, забутка, щебень.
Запалублювання, запалублення – запалуб­ Засипання, засипання – засыпка,-пание, за­
ливание. рядка, загружение,-грузка.
Запалублювати, запалубити – запалубли­ Засипати, засипати – засыпать, заряжать,
вать,-бить. загружать,-зить.
Запас – запас. Засипати грузом – бутить.
Запас удовж, ушир – запас в длине, в ши- Засипка – засыпка, заряд.
рине. Засипний – засыпной, загрузочный.
Запаска – сторона лицевая. Засихати, засохнути – засыхать, засохнуть.
Запасний – запасной,-ный. Засік – закром.
Запилка – запил. За(по)склення – застекление, остекление.
За(по)скляти – 211 – Зашпаровувати

За(по)скляти, за(по)склити – застеклять, Затуляти, затулити – закрывать, закрыть.


-лить; остеклять,-лить. Затуплювати, затупляти, затупити – за­туп­
Заскочка – защелка, собачка, замычка, рач- лять,-пить.
ка, пружина заскакивающая. Затушковування, затушкування – закупо­
Заслінка – заслонка, закрышка. ривание,-порка.
Заслінковий – заслонковый. Затушковувати, затушкувати – закупо­ри­
Засмолок, засмолень  – серянка, серница, вать,-рить.
засмолок. Затягання, затягнення – затягивание.
Засмолювати, засмолити – замазывать,-зать Затягувати, затягати, затягти – затягивать,
смолой. -нуть.
Засновувати, заснувати – основывать, осно­ Затяжний – затяжной, затягивающий.
вать. Зафальцьовування, зафальцювання, за-
Засов – задвижка, засов. фальцьовання – зафальцовка,-цовывание.
Застеляти, застелити – замащивать,-мостить. Зафальцьовувати, зафальцювати – за­фаль­
Застережний – предохранительный, пред- цовывать,-цевать.
упреждающий. Зафарбовування, зафарбування, зафарбо­
Застерігання, застереження – предохране­ вання – закраска,-шивание.
ние, предупреждение. Зафарбовувати, зафарбувати – закраши­вать,
Застерігати, застерегти – предохранять, -сить.
предупреждать,-дить. Захватич – клин в виде крючка.
Застилання, застелення – замощение. Захисний – предохранительный, защититель­
Застилати, заслати – замащивать,-мостить. ный, защитный.
Застругування, застругання – застругива- Захист – защита, предохранение, ограждение.
ние. Захищати, захистити – предохранять,-нить,
Застругувати, застругати  – застругивать, защищать,-тить.
-рогать. Захлипний – захлопной(ый).
Заступ – заступ. Зацвітання – покрывание плесенью.
Заступилно, заступень – держалка заступа. Зачепа – захват[ка].
Засув – засов, задвижка, завора. Зачинка – затворка.
Засувати, засовувати, засунути – вдвигать, Зачиняння, зачинення – закрывание,-рытие.
вдвинуть. Зачиняти, зачинити – закрывать,-рыть; за­
Засуватися, засунутися – засыпаться. творять,-рить.
Засувка – замычка, задвижка, прибор за- Зачищання, зачищення – зачистка,-щание,
движной. -щение.
Засувний – задвижной, вдвижной. Зачищати, зачистити – зачищать, зачистить.
Затилля – сторона тыльная, задняя. Зачілок – фасад задний.
Затинати, затяти – заедать, заесть. 3ачіпень – язык.
Затирання, затертя – затирание,-тирка. Зачіпка – захват(ка).
Затирати, затерти – затирать,-тереть. Зачіплювання, зачеплення, зачіплення –
Затиск, затискання – зажим, зажимание. зацепление, захватывание (захватом).
Затискати, затиснути – зажимать, зажать. Зачіплювати,-ся, зачіпляти,-ся, зачепити,
Затискний – зажимной,-мательный,-маю­ -ся – зацеплять, зацепить,-ся, захватывать,
щий. -тить.
Затичка – затычка, пробка, заглушка. Зачіпний – захватный.
Затікання – затекание. Зачоповування, зачопування – нарубка ши­
Затікати, затекти – затекать,-течь. пов.
Затіс, затіска – заострение, заструга. Зачоповувати, зачопувати  – нарубывать,
Затісування, затесання – затеска,-сывание. -бать шипы, шипами соединять,-нить.
Затісувати, затесати – затесывать,-сать. Зашивка – заглушка.
Затоплювати, затопляти, затопити – за­тап­ Зашморг – петля затяжная.
ливать,-топить. Зашпадльовування, зашпадлювання, за-
Заточка – заточка. шпадльовання – зашпаклевка.
Затримник – задержка. Зашпадльовувати, зашпадлювати – за­шпа­
Затулка – заслонка, вьюшка, закрышка, ка- клевывать,-клевать.
тушка. Зашпаровувати, зашпарувати – затирать,
Затуляння, затулення – закрывание,-тие. затереть щели.
Зашрубовувати – 212 – Згоряність

Зашрубовувати, зашрубувати – шуруп за­ Зведення, зводження – сведение, сводка,


винчивать,-тить. приведение.
Защебровування, защебрування, защебро­ Зверхній – внешний.
вання – защебенка,-нивание, расще­бенка, Звисання – свешивание.
-нивание. Звисати, звиснути – провисать,-снуть, свеши­
Защебровувати, защебрувати, защебрити – ваться,-ситься.
защебенивать,-бенить, расщебенивать, Звисок – свес.
-нить. Звитий – витой.
Защéкування, защекувáння – защемление. Звичайний – простой.
Защекувати, защекнути – защемлять,-мить. Звищений – вспарушенный.
Защіл – сплотка, сплачивание. Звищувати, звищити – вспарушивать, вспа­
Защіляти, защілити – сплачивать, сплотить. русить.
Защільнювання, защільнення – уплотне- Звід – кран подъемный, журавль, очеп.
ние. Звідний – подъемный.
Защільнювати, защільнити – уплотнять, Звідно-відкотный – подъемно-откатный.
-нить. Звір – стяжка.
Защіпка – защелка, щеколда, замычка, за- Звірний – замковый, замочный, ключевой.
пирка, затворка. Звірник  – замок, завор, камень замковый,
Защіпка віконна – баланчик оконный. ключевой; клин замочный.
Збивання, збиття  – сколачивание, уплот- Звітрювання, звітрення – выветривание.
нение. Звітрювати, звітрити,-ся  – выветривать,
Збивати, збити  – сколачивать, сколотить, выветрить,-ся.
плотнить, уплотнять, уплотнить, схваты- Звогчений, звоглий – отсырелый,-вший.
вать, схватить. Звогчувати, звогчити – отсыревать,-реть.
Збирач – сборник. Зводжування, зведення – возведение, под­
Збитий – плотный, щитовой. нимание,-нятие.
Збігання – протекание самотеком. Зводити, звести – приводить,-вести, воздви­
Збігати, збігти – протекать,-течь самотеком. гать,-нуть, возводить,-вести, поднимать,
Збільшений – усиленный. -нять.
Збільшування, збільшення – усиление. Зворотний – обратный.
Збільшувати, збільшити – усиливать,-лить; Зворювання, зворення – замыкание, встав­
увеличивать,-чить. ка замка, заключение, запирание.
Збірка – складка. Зворювати, зворити – замыкать, замкнуть,
Збірний, збиральний – сборный. вставлять замок, заключать,-чить, запирать,
Збірник – коллектор. -реть.
Збірниця – резервуар зборный. Звужувати, звужати, звузити – суживать,
Зблякання, зблякнення – выцветание, вы- сузить.
горание, выстаивание. Звузина – сужение.
Зблякувати, зблякати, зблякнути – выцве­ Зв’язень – ферма.
тать, выцвесть, выстаивать,-тоять; выго­ Зв’язина – связка.
рать,-реть; тускнеть, потускнеть. Зв’язкий – связывающий.
Збляклий – выцветший, выгоревший. Зв’язний – вяжущий, связный,-ной.
Збуджування, збудження – возбуждение. Зв’язок, зв’язь – связь.
Збуджувати, збудити – возбуждать,-дить. Згин – изгиб, сгиб, сгибание.
Збудовувати, збудувати – устраивать, со­ Згинання – сгибание.
оружать,-дить. Згинати, зігнути,-ся – сгибать, согнуть,-ся;
Збуровування, збурування – вскипание. изгибать, изогнуть,-ся.
Збуровувати, збурувати – вскипать, вски- Згинач – сгибатель, прибор гнущий, для гну-
петь. тья.
Звалювати, звалити – сваливать,-лить. Згинний – изгибающий, сгибающий, загиб­
Звар – сварка. ной.
Зварина – штос. Згін – сгон.
Зварний – сварочный, сварной. Згладжування, згладження – сглаживание.
Зварювання, зварення – сварка, сваривание. Згладжувати, згладити – сглаживать,-дить.
Зварювати, зварити – сваривать,-рить. Згортка – складка.
Зведений – приведенный. Згоряність – сгораемость.
Зґинчування – 213 – Змурувати

Зґинчування, зґвинчення – свинчивание. Злив, зливальниця – раковина.


Зґинчувати, зґвинтити – свинчивать,-тить. Зливати, злити – поливать,-лить.
Здавальник – сдатчик. Зливний – сточный, сливной.
Здавання, здання – сдача. Злинювати, злиняти – выстаиваться.
Здавати, здати – сдавать, сдать. Злім – слом, излом.
Здавець – сдатчик. Зліплювати, зліпляти, зліпити – склеивать,
Здавлювати, здавити – сдавливать, сдавить. -ить.
Здержувати, здержати – выдерживать, вы- Зложений – составной, сложный.
держать. Злука – соединение.
Здиматися – пучиться. Злучання, злучення – соединение.
Здирати, здерти, зідрати – сдирать, содрать, Злучати, злучити прогоничами – соеди­нять,
вздирать, взодрать. -нить, сплачивать, сплотить болтами.
Здіймання, зняття – съемка, снимание, сня­ Злучина – спай, штос.
тие, снимка, уборка. Злучний – соединительный, переходный,
Здіймати, зняти, здійняти – снимать, снять, сцепной.
убирать, убрать. Злучник – муфта, сцепка.
Здіймний – съемный. Злущувати, злущити – облупливать,-пить.
Здобування – добывание. Злют, злютовина – спай, оседина.
Здобувати, здобути – добывать,-быть. Злютовування, злютування – спайка, спа-
Здобуток – добыча. ивание, соединение пайкой.
Зелень – зелень, зеленая краска. Злютовувати, злютувати – спаивать, спа-
Землебитний – землебитный. ять.
Землевіз – землевоз. Злягатися, злягтися – улегаться, улечься.
Землевозний – землевозный. Змазувати, змазати – смазывать,-зать.
Землекопний – землекопный. Зменшений – уменьшенный.
Землекопниця – экскаватор, землечерпалка. Зменшування, зменшення – понижение.
Землекопничний – экскаваторный. Зменшувати, зменшити,-ся – уменьшать,
Землечерпання – землечерпание. -ся, понижать,-ся.
Землечерпний – землечерпательный. Змивати, змити – смывать,-мыть.
Землечерпниця – землечерпалка. Змивний – смывочный.
Земля – земля. Змикання, зімкнення – смыкание,-чка, све­
Земляний – земляной. дение.
Землянка – землянка. Змикати, зімкнути,-ся – смыкать, сомкнуть,
Зензубель – зензубель, закройка. замыкать,-кнуть,-ся, сводить, свести.
Зенкування, позенкування – раззенковка. Зминання – сминание, смятие.
Зенкувати, позенкувати – раззенковывать, Зминати, зім’яти,-ся – сминать, смять,-ся.
-ковать. Зміна – смена.
Зернястий – зернистый. Змінний – сменный, переменный, изменяе-
Зет – зет. мый.
Зетовий – зетообразный. 3мінність – изменяемость.
Зжолобитися – скоробиться. Зміняти, змінити – сменять,-нить.
Зиґзаґ – зигзаг. Зміцнілий – окрепший.
Зиґзаґуватий – зигзагообразный. Зміцнілість – окреплость.
Зільберглет – зильберглет. Зміцніти – окрепнуть.
Зимівник – помещение зимовочное. Зміцнювання, зміцнення – у(о)крепление.
Злагода, злагоджування, злагодження – Зміцнювати, зміцняти, зміцнити – у(о)креп­
устройство. лять,-пить.
Злагоджувати, злагодити  – устраивать, Змішування, змішання – смешивание, сме­
устроить. шение.
Зламки – бой. Змішувати, змішати – смешивать,-шать.
Зламний – изламывающий. Зміщення – смещение.
Зламування, ламання, зламання – сламы­ Зморшка – морщина, складка.
вание. Змочувальний – смачивающий.
Зламувати, зламати, зломити – сламы­вать, Змочування, змочення – смачивание.
-мать, изламывать,-ломать. Змочувати, змочити – смачивать, смочить.
Злеглий, злежалий – слежавшийся. Змурувати – построить из камня.
Зм’яклий – 214 – Зчоповувати

Зм’яклий – размягченный, размягчившийся. Зростання – возрастание.


Знак – знак. Зростати, зрости – возрастать, возрасти.
Значений – метку имеющий. Зростень – дерево сдвоенное, срощенное.
Значити, позначати, позначити – разме­чи­ Зрощування, зрощення – сращивание, сра­
вать,-чать,-метить; разбивать,-бить. щение.
Значі(е)ння – мечение. Зрощувати, зростити – сращивать, сростить.
Значка, позначка – метка. Зруб – сруб, ряж, обруб[ь], рубка.
Значкар – разметчик. Зрубина – пластина срубная.
Значковий – наметочный. Зрубити, зрубити, позрубити – рубить, сру­
Значник – графилка, разметчик. бать.
Знетяжування, знетяження – разгрузка. Зрублення – рубка, срубка, срубание.
Знетяжувати, знетяжити – разгружать,-зить. Зрубовий – ряжевый.
Знижування, зниження – понижение, опус­ Зрубування, зрубання – срубка,-бание,-быва­
кание. ние.
Знижувати, знижати, знизити,-ся – опус­ Зрубувати, зрубати – срубать,-бить.
кать,-стить,-ся; понижать,-зить,-ся. Зрушування, зрушення – обрушение.
Знівечення – порча. Зрушуватись, зрушитись – обрушивать,-ся,
Знос – износ, изношенность. -шиться.
Зносність, зношуваність – изнашиваемость. Зсилювати, зсилити – скреплять,-пить.
Зношений – изношенный. Зсихатися, зсохнутися, зсохтися – ссыхать­
Зношування, зношення – снашивание, из- ся, ссохнуться.
нашивание. Зсов – сдвиг.
Зношуватися, зноситися – изнашиваться, Зстругувати, зстругати – сострагивать,-ро­
-носиться, снашиваться,-ситься. гать, устрагивать, устрогать.
Знютний – склепочный. Зступ, зступання, зступлення – усадка.
Знютовина – склепка. Зступатися, зступитися – усадку давать, дать.
Знютовування, знютування – склепы­вание, Зступний – усадочный.
-пка. Зсув – сдвиг, оползень.
Знютовувати, знютувати – склепывать,-пать. Зсування, зсунення – сдвиг, сдвигание, сдви­
Зняття – снятие, снимание, снимка. жение, смещение, оползание.
Зовнішній – внешний. Зсуватися, зсунутися – сдвигать,-нуть,-ся,
Зокільний – наружный, внешний. оползать,-зти.
Золотити – золотить. Зсувний – сдвигающий, сдвижной.
Золочення, позолочення – золочение. Зуб – зуб, ключ, шип, крюк.
Зорити – визировать. Зуб німецький – сковородень, сковородник.
Зразок – проба, образец. Зубар – цинубель.
Зривати, зірвати – срывать, сорвать. Зубарити – циновать.
Зривати, зрити – взрывать, взрыть. Зцементовування, зцементування  – сце-
Зрівноважування, зрівноваження – урав­ ментирование.
новешивание,-шение. Зцементовувати, зцементувати – сцемен-
Зрівноважувати, зрівноважити – уравно­ тировать.
вешивать,-сить, приводить в равновесие. Зчищання, зчищення – очистка, очищание.
Зрівнювання, зрівнення – уравнивание, Зчищати, зчистити – счищать, счистить.
-нение. Зчіпальний – сцепной.
Зрівнювати, зрівняти – уравнивать,-нять. Зчіплювання, зчіпляння, зчіплення – сцеп­
Зріз – срез. ление; вязка.
Зрізка – линейка. Зчіплювати, зчепити,-ся – сцеплять,-пить,
Зрізний – срезывающий, срезной. -ся.
Зрізок – обрезок, срез. Зчіпний – сцепной.
Зрізування, зрізання – срезывание, срезание, Зчленування, зчленовування – сочленение.
снятие. Зчленувати, зчленовувати  – сочленять,
Зрізування урівень – срезывание в одной -нить.
плоскости, вровень. Зчоповування, зчопування  – скрепление
Зрізувати, зрізати, зрізати – срезывать, сре­ шипами.
зать, снимать, снять. Зчоповувати, зчопувати – скреплять,-пить
Зрісток – сросток. шипами.
Зщільнення – 215 – Кам’янище

Зщільнення – сплачивание, сплотка. Кагла – дымник, печное отверстие.


Зщільнювати, зщільнити – сплачивать,-тить. Кагляний – трубный.
Зубатка – зубатка. Каглянка  – вьюшка, катушка, печная за-
Зубець – зуб, зубчик, зубец. крышка.
Зубило – зубило. Каглянковий – вьюшечный.
Зубити – ершить. Каді(у)б – чан.
Зубок – зуб, зубок. Казан – котел.
Зубцюватий, зубчастий – зубчастый, зуб- Казанок – котелок.
чатой формы, пилообразный. Кай – врубка.
Зуживання – износ, изношенность. Кайлиця – кирка.
Зусилля – усилие. Кайло – кайло.
Зфуговування, зфугування – прифуговы­ва­ Кайло-мотика – кайло-мотыга.
ние,-вка. Каївка – врубка.
Зфуговувати, зфугувати – прифуговывать, Каламажка – телега-койка.
-говать. Каланиця, калениця  – творило, яма тво-
рильная, ящик гасильный.
І Калібер – калибр.
Калібрування – калибрирование,-ровка.
Івер – торец. Калібрувати – калибрировать.
Ільмак – ильм[а]. Калієвий – индиговый.
Ільмина – дерево вязовое. Калія – индиго.
Ізольований – изолированный. Калька – калька.
Ізолювання – изолировка,-рование. Калькувати – калькировать.
Ізолювати – изолировать. Кальорифер – калорифер.
Ізолятор – изолятор. Кальориферний – калориферный.
Ізоляційний – изолировочный,-рующий,-ля­ Каляниця – глино-солома.
ционный. Каляничний – глино-соломенный.
Ізоляція – изоляция, изолировка. Каменебоєць – камнебоец.
Ілюмінатор – иллюминатор. Каменевитягалка – каменеподъемница.
Інерція – инерция. Каменевитягальний – камнеподъемный.
Інженер – инженер. Каменедобірка – машина камнеотборная.
Інженерний – инженерный. Каменедробарка – камнедробилка, маши-
Інженерно-будів[ель]ний  – инженерно- на камнедробильная.
строи­тельный. Камнедробарний – камнедробильный.
Інтенсивність – интенсивность. Каменетес – камнетес.
Іржавий – ржавый. Каменетесний – камнетесный.
Каменетесня – камнетеска.
Каменяр – каменолом, ломщик камня, кам­
Ї нетес, дикарщик.
Каменярня  – каменоломня, ломня, при-
Їдальня – столовая. лом.
Каменярський – каменоломный.
И Каменястий – каменистый.
Камера – камера.
Камерний – камерный.
Йоржень – ерш, шип, штырь, заершенный. Камінний – каменный.
Йоржити – ершить. Каміння – камень.
Камінотес – камнетес.
К Камінь дикий, камінь бруковий – булыж-
ник.
Кабель – кабель. Камфорка – камфорка, конфорка.
Кабельний – кабельный. Кам’яний – каменный.
Кабиця – очаг, печь временная. Кам’яниця – дом каменный, здание камен-
Кабичний – очажный. ное, сооружение каменное, постройка ка-
Каблучка – вица кольцевая, кольцо, хому- менная.
тик, обруч кницевой, прутяной. Кам’янище – карьер каменный.
Кам’янка – 216 – Керпець

Кам’янка – каменка, печь банная. Карункування – оттягивание карнизов, вы­


Канава – канава. тягивание карнизов.
Канава попідземна – дрен. Карункувати – оттягивать,-нуть карниз.
Канал – канал. Каручити – клеить.
Каналізація – канализация. Каручниця – клеянка.
Каналізувати – канализировать. Катеринка – лебедка.
Канелюра – каннелюра. Катеринковий – лебедочный.
Кант – кант, бровка. Кахльовання – отделка, обделка, облицов-
Кантований – кантованный, кантовальный, ка изразчатая.
угловой. Кахльований, покахльований  – облицо-
Кантування – кантование,-товка. ванный изразцами.
Кантувати – кантовать. Кахлювання – облицовка, обделка, отдел-
Кантувати з одного, двох боків – отесывать ка изразцами.
на один, два канта. Кахлювати, обкахлювати, покахлювати –
Канювання – выдалбливание гнезд. облицовывать, обделывать, отделывать
Канювати, заканювати – гнездо выбирать, изразцами.
-брать, выдалбливать,-долбить. Кахля, кахе(о)ль – кафель, изразец.
Каня – долбежка, гнездо. Кахляний, кахельний – кафельный, израз­
Капар – копер. цовый,-чатый.
Капара посунути, відсунути – копер на дело, Качалка – каток.
копер с дела. Качання – качание.
Капарник – коперщик. Качати, викачувати – качать, валять.
Капарничий – закоперщик. Каювальний – врубочный.
Капаровий – коперный, копровой. Каювання – вруб, врубывание, соединение
Капительня – оглавие, капитель. врубками.
Капиця – гребень, князек, конек. Каювати, закайовувати, закаювати – вру­
Капітальний – капитальный, коренной. бывать,-бать,-бить, соединять,-нить вруб­
Капітеля – капитель, оглавие. ками.
Каптур – флюгарка, дефлектор. Квадра – квадра, квадер.
Карб  – метка-зарубка, пометка-зарубка, Квадрант – квадрант.
отмет­ка-зарубка, засечка, подсека, вырез. Квадрантовий – квадрантный.
Карбівка – чеканка. Квадратик – полочка карнизная узкая.
Карбівник, карбник – чеканщик. Квадратний, квадратовий – квадратный,
Карбований – рифленный, рубчатый; рез- брусковый.
ной, вырезанный; резьбой украшенный; Квадратування – обтеска квадратом.
ребристый. Квадратувати – отбесывать квадратом.
Карболінь – карболинеум. Квадровий – квадерный,-дровый.
Карбування, закарбування, викарбовуван­ Квартира – квартира.
ня, викарбування – зарубывание, метка Кварцовий – кварцевый.
зарубками, высекание,-сечка, подсека, под­ Кватирка – филенка, форточка, окно воло-
секание, вырезывание,-зание,-зка. ковое, задвижное.
Карбувати, покарбувати, викарбовувати, Кватирковий – форточный.
викарбувати – зарубывать,-бать,-бить, Квач – подмаз.
помечать зарубкой, засекать,-сечь, высе- Кельня – кельма, кельня, лопатка,-точка (ка­
кать, высечь, чеканить, подсекать,-сечь, менщичья);
вырезывать, вырезать. під кельню – под лопатку.
Карьєр – карьер. Кераміка – керамика.
Карьєрний – карьерный. Керамічний – керамиковый.
Карниз – карниз. Керно – керн, кернер.
Картатка – клетчатка. Керновання, кернування – кернирование,
Картина – картина. накернивание, мечение, метка, разметка
Картка – филенка. керном.
Карук – клей мездряной, клей столярный. Кернувати, кернити, покернити – керни­
Каруковий – клеевой. ровать,-нить, накернивать,-нить, метить
Карунка – карниз. керном, размечивать керном.
Карунковий – карнизный. Керпець – подножка.
Кесон – 217 – Кодола

Кесон – кессон, кассет(а). Клец – брус, бревно.


Кесоновий, кесонний – кессонный. Клин, клинець, клинок – клин, парус, язык.
Кибель – бадья. Клинастий – парусний.
Килим – ковер. Клинець – клины(у)шек.
Килимовий – ковровый. Клиновий – клиновой.
Кимак – торец. Клинок – паклин, колышек.
Кит – китт-замазка; замазка оконная, сте- Клинуватий – клинообразный,-видный.
кольная. Клинувати, заклинувати – клинить, закли­
Китиця – снопик парный. нить.
Китування, китовання – киттовка. Клинцювання, поклинцювання – клинце­
Китувати, закитувати – киттовать, закит- вание, расклинивание, набивка,-вание кли-
товать. нышками, колышками.
Кишка – рукав, шланга. Клинцювати, поклинцювати – клинцовать,
Кишковий – рукавный. расклинивать, набивать,-бить клинышка-
Киянка – киянка, молоток столярный. ми, колышками.
Ківш – ковш. Клинчастий – клинчатый.
Кізельгур – кизельгур. Клинчик – клин натяжной, кляпыш.
Кіл – кол. Клінґерит – клингерит.
Кілкий – колкий. Клінкер – клинкер.
Кілкість – колкость. Клінкерний – клинкерный.
Кілок – кол. Клітка – клетка, рама, остов, основа.
Кілочок – колышек, гвоздь-вешалка. Клітка брусова – ряж, сруб.
Кільце – кольцо. Кліткування, клітковання – укладка в клет­
Кільцевий – кольцевой. ки, складывание в клетку, обрешетка.
Кільцюватий, кільчатий – кольцеобразный, Кліткувати, покліткувати – укладывать,
кольцевидный. складывать в клетку; обрешечивать,-тить.
Кімната – комната. Кліщі – клещи.
Кінва – ведро. Кліщовий – клещевой.
Кінець – конец. Клоччя – пакля, очески, очесы.
Кінцевий – концевой, конечный. Клубук – навес куполообразный.
Кістяк – скелет, остов. Клуня – рига.
Кістяковий – скелетный. Клювак – тесовик, долото полукруглое.
Кітвиця – доска катальная, откоска. Ключ – ключ.
Кіш – воронка, конус наполнительный. Ключина, ключиця – тесница, стропило
Кішка – кошка. наслонное, ометина, переметина.
Кладень – кладень. Кляйстер – клейстер, клей крахмальный.
Кладій – кладчик, прокладчик, укладчик. Кляк – просадка, прогиб.
Кладіжка – кладка, укладывание. Клямбра – скоба.
Кладка – кладка, перекладина. Клямка – щеколда, скоба дверная.
Клак – пакля. Клямра – клямера, скоба.
Класти, скласти – выводить, вывести. Кляпа – вентиль.
Клевець – клевач, клевец. Клювак – тесовик, долото полукруглое.
Клеїльник – клейщик, оклейщик, наклейщик. Ключ – ключ.
Клеїння, клеєння – клеение,-йка. Кобилиці – перила.
Клеїти – клеить. Кобилиця, кобильниця – козлы, турникет.
Клей – клей. Кобилка – кобылка.
Клейний – клейкий. Ковальський – кузнечный.
Клейкість – клейкость. Кованковий – поковочный.
Клейовий – клеевой. Ковзання – скольжение.
Клен – клен. Ковзатися – скользить.
Кленина – дерево кленовое. Ковзкість – скользкость.
Кленовий – кленовый. Ковзький, сковзький – скользкий.
Клепальник – клепальщик. Коворот – ворота примитивные.
Клепати – клепать. Ковпак – колпак, колокол.
Клепка – клепка. Кодільний – канатный.
Клепковий – клепочный. Кодола – канат.
Коефіцієнт – 218 – Копневий

Коефіцієнт – коэффициент. Коминок – камин, камелек, чувал.


Кожух – кожух. Комірець – четверть, покрайка;
Коза – коза, носилки. під комірець – в четверть.
Козирок – козырек. Комірний – амбарный.
Козла – козли, коза. Комора – амбар, магазин, склад, кладовая.
Козоніс – козонос. Коморування – магазинирование.
Колектор – коллектор. Коморувати, коморити – магазинировать.
Коливний – качательный. Компенсатор – компенсатор.
Коли(о)воріт – коловорот, ворот. Конвеєр – конвеер.
Коли(о)воріт сторчовий – кабестан, шпиль. Конечний – конечный.
Коливоротовий – воротовый,-тковый. Коник – кронштейн досчатый.
Колиска – люлька. Конічний – конический.
Колінко – обушек. Конопатити, законопачувати, законопа-
Коління – поколка. тити – конопатить, расконопачивать, зако­
Коліно – колено, отвод, перегиб, выгиб, из- нопачивать,-тить.
гиб, изгибина, закругление, поворот. Конопатка – конопатка.
Колінчастий, колінкуватий – коленчатый. Конопатний – конопатный.
Колір – колер, цвет. Конопатник – конопатчик.
Колірування – покрывание колером. Конопать – конопать.
Колірувати, поколірувати – покрывать, Конопачення, законопачування, законо-
-рыть колером. пачення – конопатка, конопачение, рас-
Коліща – ролик. конопачивание, законопачивание, проклад­
Коліщатковий – роликовый. ка паклею.
Коло – круг, окружность круга. Конопельний – пеньковый.
Коловий – круговой. Коноплі – пенька.
Коловід – вороба. Конопляний – пеньковый.
Коловоріт – коловорот, ворот; сверло цен- Консервування – консервирование.
тровое. Консервувати, проконсервувати – консер­
Коловоріт сторчовий – шпиль, кабестан. вировать, проконсервировать.
Колода – бревно, колода. Консольний – консольный.
Колодка – колодка. Конселюватий – консолеобразный.
Колодний – бревенчатый. Консоля – консоль.
Колодязь – колодец, колодязь, оборот, ды- Конструктор – конструктор.
мооборот, дымовод, канал дымооборот- Конструкційний – конструктивный.
ный. Конструкція – конструкция.
Колона – колонна. Коструювання – конструирование.
Колонада – колоннада. Конструювати – конструировать.
Колонка – колонка. Контора – контора.
Колонний – колонный. Контр-банкет – контр-банкет.
Колорис – циркуль. Контрольний – контрольный.
Колоти, поколоти – колоть, поколоть. Контур – контур.
Колотий – колотый. Конус – конус.
Колоття – колка. Конусний – конусный.
Кольорит – тон. Конусуватий – конусообразный.
Кольоровий – цветной. Копаниця – мотыга, заступ.
Кольорувати, покольорувати – покры­вать, Копання – копание,-пка, рытье.
-рыть колером. Копань – котлован.
Кольфарба – краска клеевая. Копаниця – мотыга, заступ.
Колун  – колун, древокол, инструмент ко- Копати, викопати – копать, вькопать, рыть,
лющий, раскалывающий. вырыть.
Колюк – нструмент колющий, накалываю- Копач – копальщик, накопщик.
щий. Копистка – болтень, мешалка, весло мешаль­
Колюмна – колонна. ное, рыро.
Комин – щит, щиток, дымовник, боров вер­ Копительня – капитель, оглавие.
тикальный, труба печная, перетрубье. Копкий – удобокопаемый.
Коминковий – каминный. Копневий – карьерный.
Копня – 219 – Кроквовий

Копня – карьер. Краска – краска.


Кора – кора, скорлупа. Красний поверх – бель-этаж.
Корба – рукоятка коленчатая. Краяльний – кроильный.
Кордон – кордон. Краяльник – кроильщик.
Кордубак – дерево корявое. Краяння – кроение.
Коржик – лепешка глиняная. Краяти – кроить.
Коридор – корридор. Крейда – мел.
Коридорний – корридорный. Крейдити, покрейдити – мелить, намелить.
Корито – корыто. Крейдище – карьер меловой.
Коритець – швеллер. Крейдіння, крейдування, покрейдіння  –
Коритний – корытный, швеллерный. меление, намеление.
Коритуватий – корытообразный, швеллер- Кремпіль – кронштейн, подполочник.
ный, коробчатый. Креозот – креозот.
Корпус – корпус. Креозотувати – креозотом пропитывать.
Короб – ящик. Крива – кривая.
Коробка – коробка, карниз досчатый. Кривак  – дерево, бревно кривое, криво­
Коробовий – коробовый. стволь­ное.
Коробчастий – коробчатый. Кривий – кривой.
Коротшати – укорачиваться. Кривина – кривизна.
Корчаговина – дерево суковатое. Кривити, покривити,-ся, скривляти, скри­
Косець – раскос. вити,-ся – перекашивать,-сить, искривлять,
Косий – косой, односторонний. -вить,-ся.
Косина – діагональ, раскос, подкос, подкос­ Криволінійний – криволинейный.
ка; кось, косина. Криворізка – пила лучковая, поворотная.
Косинець  – наугольник, угольник, откос- Кривулька – зигзаг.
ник, раскос. Кривуля – дерево кривое, кривоствольное.
Косинний – диагональный. Кривулястий – ползучий.
Косинцевий – раскосный. Крило – крыло.
Косість – косина, кось. Крильце – крыльцо.
Косошаровість – косослой, косослойность. Крильщик – кровельщик.
Костелик – головка, кнопка, ручка, костылек. Крийність – кроющая способность.
Костиль – гвоздь костыльковый. Криси – фла(я)нец.
Костричак – морозин. Крисовий – фла(я)нцевый.
Косцевий – раскосный. Крити – крыть, покрыть.
Косяк  – косяк, клин, подкос, подкоска; Критий – крытый.
ри(е)гель. Критичний – критический.
Косяковий – косяковый, подкосный. Критник – кровельщик.
Котільниця – доска кательная, откоска. Криття – покрытие.
Котковий – катковый. Крихкий – крохкий, хрупкий, рыхлый, лом­
Коткування, котковання – укатка, укаты- кий.
вание. Крихкість – крохкость, хрупкость, рыхлость,
Коткувати, покоткувати – укатывать, ука­ ломкость.
тать. Криша – крыша.
Коток – каток, валик, ролик. Кришити – дробить.
Коточковий – роликовый. Крізний – сквозной.
Коточок – ролик. Кріпити – крепить.
Котуна – плита. Кріпильний – крепежный.
Коцюба – кочерга. Кріплення, [за]кріплення – крепление.
Кошара – овчарник, овчарня. Кроїння – кроение.
Кошла – мохра. Кроїти – кроить.
Кошторис – смета. Кроква – кроква, стропило.
Кошторисний – сметный. Крокви ставити, поставити – остропи­ли­
Крайка – кромка. вать,-лить,-пить.
Крамниця – магазин. Кроквина – стропилина, нога стропильная,
Краплинець – капельник, съемец. обвязка кровельная.
Красити, покрасити – красить, покрасить. Кроквовий – стропильный.
Кроквування – 220 – Латиш

Кроквування – остропиливание. Куріння – дымление.


Кроквувати, покроквувати – остропи­ли­ Курінь – барак.
вать,-лить,-пить. Куріти – дымить.
Кроквяний, кроківний – стропильний. Курний – дымный.
Кроковці – ватерпас в виде стропил. Кут – угол.
Кромина – кромка. Кутець – пазуха, пах, паха.
Крон – крон. Кутівка – уголок.
Кронґляс, кронове скло – кронглас. Кутівковий – угловой, уголковый.
Кронциркель, крумциркель – кронциркуль, Кутівниця – эккер.
крумциркуль. Кутник – угольник.
Кросна – луче(о)к, станок, права. Кутничок – уголок.
Кросневий – лучковый. Кутовий – угольный, угловой.
Круг – круг. Кухенний, кухняний – кухонный.
Круглий – круглый. Кухня – кухня.
Кругляк – круглыш,-гляк, округленный ка­ Кухоль – стакан.
мень. Кущ – куст.
Круговий – круговой. Кущовий – кустовой.
Кружало – круг, диск.
Кружґанок – галерея круговая, портик.
Кружечок – блинка, блинок, блинчик. Л
Кружина – кружало, лекало.
Кружинити – кружалить. Лава, лавка – скамья, скамейка.
Кружинний, кружиновий – кружальный. Лави трацькі – козлы.
Кружитися – вращаться. Лагодження, полагодження  – поправка,
Кружіння – вращение. поправление.
Кружник – дорожник. Лагодити, полагодити – чинить, починять,
Кружок – кружок, крышка деревянная. -нить, поправлять,-вить.
Крутень, скрутень – пучек скрученный. Лаґун – накатина.
Крутий – крутой, густой. Ламаний – ломанный.
Крутильний – скручивающий, крутящий. Ламання, зламання – ломка, ломание, взла­
Крутість – крутизна, крутость, густота. мывание, взлом.
Крутосхилий – крутоскатный, крутосклон- Ламань – лом.
ный. Ламати, поламати – ломать, взламывать,
Кручений – витой, винтовой, поворотний. взломать.
Кручення – кручение. Ламкий – ломкий, ломающийся.
Кряж – отрубок цилиндрический. Ламкість – ломкость.
Кряжування, кряжіння  – обтеска в ци- Ламний, ламальний – ломающий.
линдр, цилиндром. Ланка – звено.
Кряжувати, обкряжувати – обтесывать в Ланцюг – цепь.
цилиндр, цилиндром. Ланцюговий – цепной.
Ксилоліт – ксилолит, дерево-камень. Лапа – лапа, лом с раздвоенным концом, лап­
Куб – куб, коробка печная. чатый.
Кубатура – кубатура, кубаж, объем. Лапиця – кошка.
Кубиковий – кубиковый, из кубиков. Лапка – лапка, шип, ключ.
Кубічний – кубический. Лапа[с]тий – лапчатый.
Кубовий – кубовый. Ластівковий – ласточкообразный.
Кування – поковка. Ластівковий хвіст – ласточкин хвост.
Кувета – кювета. Лата  – обрешетина, решетина, брусок ре-
Кулик – снопик. шетильный, лата, рейка.
Куля – шар. Латання, залатування, залатання – запла­
Кулястий – шаровидный,-образный,-вой. тывание, накладывание, наложение за-
Куна – пробой, крюк петельный, хомут. платы.
Купа – куча. Латати, залатувати, залатати, полатати –
Купільня – ванная, помещение ванное, ван­ заплатывать, накладывать заплату.
ная комната. Латити, полатити – обрешечивать,-шетить.
Курант – курант. Латиш – заплата, пробка.
Латівник – 221 – Ліпник

Латівник – решетник, брусчатая обрешетка. Лискар – кирка, молоток каменетесный.


Латка – заплата, пробка, вставка. Лискачка – лощило,-лка.
Латний – обрешетный, обрешетчатый. Лискування, полискування – лощение.
Латник – гвоздь, обрешетный. Лискувати, полискувати – лощить, выло-
Латовання – обрешетка. щить.
Латовець – гвоздь обрешетный. Лискучий – глянцо(е)витый.
Латовий – обрешетный, реечный. Литво – литье, отливка.
Латування, улатування, залатування  – Лити, виливати, вилити – лить, отлить.
решечение, обрешетка, зарешечивание. Литий, вилитий – литой, отливной,-литый.
Латувати, улатувати, полатувати, зала- Лиття, виливання – литье, выливание.
тувати – обрешечивать, решетить, обре- Лице – лицо.
шетить, зарешечивать,-тить. Лицювати – лицовать.
Левкас – левкас. Личаковий, личаний – мочальный.
Левкасити – левкасить. Личкалець – гладилка.
Лега – лежанка. Личковання – облицовка.
Легкий – легкий. Личковий – обшивной, облицовочный, лич­
Легковагий – легковесный. ной, лицевой.
Легковагість – легковесность. Личковиння – материал облицовочный.
Легкокілкий – легкоколкий. Личкувалка – машина облицовочная.
Легкокілкість – легкоколкость. Личкування, личковування, заличкуван­
Легкопоправний – легкоисправимый. ня, заличкування, обличкування – ли-
Леглий – лежалый. цовка, облицовка, расшивка.
Лежак – дымволок, боров горизонтальный, Личкувати, заличковувати, заличкува-
легель, дымоход горизонтальный, лежачий ти, обличкувати, поличкувати – лицо-
рукав. вать, облицовывать,-цевать, расшивать,
Лежанка – лежанка. -шить, убирать, убрать.
Лежень – лежень, слега, прогон, переводи- Личкувач – облицовщик.
на; дымволок, дымоход горизонтальный, Личник – расшивка; мелкозубка, напилок;
лежачий; боров горизонтальный. лопаточка зубчатая.
Лежневий – прогонный. Лично – начисто.
Лезо – лезвие. Лиштва – наличник, плинтус, планка окон-
Ленити – полировать. ная, панель, заусенец, лиштва, выкружка.
Лещата – тиски, жом, жомы, жимки. Лиштвина – панелина; дощечка, доска па-
Лещатка – тисочки. нельная.
Лещатко – седелка. Лиштвовий – панельный, плинтусный.
Ливарник – отливальщик, отливщик. Лиштівка – накладка.
Лико – мочало. Лиштовковий – реечный, калевочный.
Лимпач – саман, лемпач, кирпич саманный, Лиштувати, полиштувати – наличник, плин­
кирпич земляной, калып. тус прибивать,-бить.
Лимпачевий – лемпачный, саманный. Лівар – домкрат.
Линва – канат, тросс. Ліварний – домкратный.
Линяння, злиняння – выстаивание. Ліґарь – лага, лежень, подкладка, кладь.
Линяти, злиняти – выгорать, тускнеть, вы­ Лі(о)жниця – спальня.
стаиваться. Лізка – губка дверная, горбылек, платик,
Липа – липа. астрагань.
Липина – липовое дерево. Лійка – лейка, воронка.
Липкий – липкий, клейкий. Лінійка – линейка.
Липкість – липкость, вязкость. Лінія – линия.
Липнути – вязнуть. Лінію позначати, позначити – линию от­
Липовий – липовый. би­вать,-бить.
Липучість – липкость, вязкость. Лінолевий – линолеумовый.
Лисина – недолив. Ліноль – линолеум.
Лисиці – схватка, сжим, зажим, жом, брус Ліплення – кладка вальков.
зажимной, обжимка, обжим. Ліплянка – мазанка.
Лисичка – струбцина, струбцинка. Ліпний – лепной.
Лиск – лоск, глянц. Ліпник – лепщик.
Ліс – 222 – Малостійкість

Ліс – лес. Люз – зазор.


Ліса – плетень, забор плетневый, ограда плет­ Люк – люк, трап.
невая, изгородь плетневая, хворостяная, Люковий – люковый.
ворота плетневые. Люсівний – гасильный.
Лісна – двор лесной. Люсування – гашение, распушивание.
Лісяний – плетневый. Люсування в попільнуху – гашение в по-
Літ – полет. рошок.
Ліфт – лифт. Люсувати, залюсувати – гасить, распуши-
Ліфтовий – лифтовой. вать.
Лія – коробка водосточная. Лют – гвоздь стяжной.
Лоб – голова. Лютування, лютовання – пай, пайка, паяние.
Лобак – галька крупная. Лютувати – паять.
Лобзак – лобзик, лаубзеге, цветная пила, Ляда – люк, дверь откидная, захлопная; за-
листовка, пила волосная, пила листовая. падня, крышка откидная.
Лобок – лобок. Лядка – дверца откидная.
Ловець – ловилка. Лядовий – люковий.
Ловильник «аліґатор» – башмак «аллига- Ляк – лак, лакировка.
тор». Ляковий – лаковый.
Лог – ложок. Лякувальник – лакировщик.
Ложка – ложка. Лякування, полякування  – лакирование,
Ложок – ложок, лог. -ровка, отлакировка,-рование, покрывание
Лоза – лоза, ива лозяная. лаком.
Лозина – прут ивовый, лозовый. Лякувати, полякувати – лакировать, по­
Лозняк – ивняк. крыть,-крывать,-рыть лаком, отлакиро­вы­
Лозняковий – ивняковый. вать,-ровать.
Лозовий – ивовый. Лямець – войлок.
Лом – лом. Ляма, лямка – шлейка, лямка.
Лопата – лопата. Лясування – лассирование.
Лопатень – бурав ложечный, сверло ложеч­ Лясувати – лассировать, ласить.
ное, напарье.
Лопатилно – держалка лопаты, ручка лопаты.
Лопатка – лопатка, импост. М
Лопатний – лопастный,-ной.
Лопать – лопасть. Маґістральний – магистральный.
Лотік, лотоки – лоток. Маґістраля, маґістраль – магистраль.
Лотоковий, лотокуватий – лотковый. Мазільник, мазальник – мазальщик, об­
Лощити, вилощити – лощить, вылощить. маз­чик.
Луб березовий – береста. Мазільниця – обмазчица.
Лук – арка. Мазанка – мазанка, изба глинянная.
Луковий – арочный. Мазанковий – мазанковый.
Лупак – сланец. Мазання – мазка.
Лупачка – откольник. Мазати – мазать.
Лусткий – слоеватый, слоистый. Майстер – мастер, мастеровой.
Лутка – косяк оконный. Майстерня – мастерская.
Лутковий – косяковый. Майстерство – мастерство.
Луч – радиус. Майстровий – мастеровой.
Лучевий – радіальный. Майструвати – мастерить.
Лучковий – лучковий. Маківка – купол.
Лучок – луче(о)к, арочка. Маківковий – купольный.
Лущина – чешуйка, чешуя. Маломірний – маломерный.
Лущити, злущити – облупливать,-пить. Малосильний – малосильный.
Льодовня – ледник. Малосильність – малосильность.
Льоник – штырь, шплинт, засов. Малостійкий, малостанівкий – малоус­
Льох – погреб. той­чивый.
Льоховий – погребной. Малостійкість, малостанівкість – мало­
Льошник – погребница. устойчивость.
Мальований – 223 – Мітити

Мальований – живописный, писанный. Межитрямний – междубалочный.


Мальовання – живопись. Межитрам’я – пространство междубалоч-
Мальовило – роспись. ное, промежуток междубалочный.
Малювання, мальовання – живопись, рос­ Мезонін – мезонин.
пись. Мезоніновий – мезонинный.
Малювати – писать, расписывать. Меншання – убывание.
Маляр – маляр. Меншати – убывать.
Малярня – малярная мастерская, ателье. Мерва – солома мятая.
Малярський – живописный, малярный. Мервити – мять.
Манеж – манеж, экзерциргауз. Мервіння, мервлення – мятье.
Манієвий – суриковый. Мергель – мергель, известняк глинистый.
Манія – сурик. Мережа – сеть.
Мансарда – мансард[а]. Мережаний – резной, вырезанный, резьбой
Мансардовий – мансардный. украшенный.
Мантачка – чесалка, гребенка; Мережка – украшение резное, резьба.
під мантачку – вначес. Мережчатий – ажурный.
Марка – марка. Мертвий – мертвый.
Марківник – маркировщик. Металевий – металлический.
Маркування – маркировка. Металь – металл.
Маркувати – маркировать. Металькит – замазка железная, металли-
Мармур – мрамор. ческая.
Мармуровий – мраморный. Метр – метр.
Мармурник – мраморщик. Механізм – механизм.
Маса – масса. Механіка – механика.
Масив – массив. Механічний – механический.
Масивний – массивный. Мешкальний – жилой, жилищный.
Масивність – массивность. Мийний – промывной.
Масляк, маслянка – глина мергельная. Миска – чаша, чашка.
Масний – жирный. Мити – мыть.
Масність – жирность. Миття – мойка, мытье.
Мастиво – мастика. Мідний – медный.
Мастити, помастити – смазывать,-зать. Мідянка – медянка, ярь-медянка.
Мастіння, мащення – смазка. Міжвіконня – простенок междуоконный.
Масткий – жирный. Міжопорний – междуопорный.
Масткість – жирность. Міжповерховий – междуэтажный.
Мат, мата – мат. Міжребер’я – междуреберье.
Материк – материк, порода коренная. Міжребровий – междуреберный.
Материковий – материковый, коренной. Міжрямний – междурамный.
Матеріял – материал. Мілкий – мелкий, неглубокий.
Матка – цинковка, мат. Мінеральний – минеральный.
Матовий – матовый. Мірило – масштаб.
Матиця – матрица. Мірниця – рейка мерная.
Матувати, поматувати – наводить мат. Мірничний – реечный.
Машина – машина. Місилка – месилка, аппарат месильный.
Машинний, машиновий – машинный. Місильний – месильный.
Маяк – маяк. Місильник – месильщик.
Межиґраття – отверстие в решетке. Місильниця – месильщица.
Межилучник – парус. Місити – месить.
Межипідложжя – междупольное простран­ Мі(о)сниця – половица.
ство. Міст – мост, настил.
Межирушти – прозор. Містити, помістити – помещать,-местить.
Межира[я]м’я  – промежуток междупере- Місткий – емкий.
плетный. Місткість – емкость.
Межистіння – промежуток междустенный. Місце – место.
Межистінок – простенок. Місцевий – местный.
Межистовпя – междустолбие. Мітити, розмітити – метить, размечивать.
Мітка – 224 – М’якомелений

Мітка – метка. Морозовина, морозовиця – трещина мороз­


Мітла – метла. ная, морозобоина, морозовина.
Міцний – прочный, крепкий. Морозостійкий – морозостойкий,-устойчи­
Міцність – прочность, крепость. вый.
Міцнішати – крепнуть. Морозостійкість – морозостойкость,-устой­
Мічення – разметка. чи­вость.
Мішалка – мешалка. Морозотривкий – морозоупорный.
Мішати – мешать. Морозотривкість – морозоупорность.
Мішковина – мешковина. Мостина – половица, доска половая, пла-
Млинок – кирка двойная. стина половая, тесница.
Многобльок – тали, блок дифференциаль- Мостинець – мостовая.
ный, гинея. Мостиння – настил.
Многоґратчастий – многорешетчатый. Мостити – мостить.
Многодільний – многоопорный. Мостіння, мощення – мощение.
Многокосинцевий, многокосцевий – мно­ Мостник – мостильщик.
гораскосный. Мостовий – досками вымощенный.
Многокутній – многоугольный. Мостяр – мостильщик.
Многокутник – многоугольник, полигон. Мотика – мотига.
Многолук – аркада, ряд арочный. Мотуз, мотузка – веревка.
Многоопорний – многоопорный. Мотузяний – веревочный.
Многоповерховий – многоэтажный. Мочильний – мочильный.
Многопрогінний, многопрогоновий – мно­ Мочити – мочить.
гопролетный. Мочіння, мочення – мочка, мочение.
Многорешітний – многорешетчатый. Мошка – мошка.
Многосвітловий – многосветный. Муляр – печник, каменщик, кладчик.
Могутній – мощный. Мулярський – камещицкий,-чий, каменный.
Могутність – мощность. Мумія – мумия.
Моделко – скоба, скобка. Мур – кладка, мур, ограда каменная, кирпич­
Моделя – модель. ная; стена, стенка каменная.
Модло – шаблон, профиль, образец, лекало. Мурівщик – каменщик.
Модлований, модловий – шаблонный, ле- Мурлата – мауэрлат, прогон настенный, на­
кальный. стенник.
Модлування – поверка шаблоном, обделка Мурлатовий – мауэрлатовый.
по лекалу, по шаблону; выравнивание по Мурований – каменный, кладкою одетый.
лекалу, шаблону. Мурованиця – дом каменный.
Модлувати, промодлувати – поверять, вы­ Муропробивач – пробойник, шлямбур.
верять шаблоном, выравнивать по лека- Мурування, муровання – кладка, построе­
лу, обделывать по шаблону. ние из камня.
Модуль – модуль. Мурування під бияк – кладка под кувалду.
Мозаїковий, мозаїчний – мозаичный,-ико­ Мурування під брусок – кладка под рейку.
вый. Мурування під ґрунтвагу – кладка под ва-
Мокріння – потение. терпас.
Мокріти, змокріти – потеть, вспотеть. Мурування під кельню  – кладка под ло-
Молоко – молоко. патку.
Молот – молот. Мурування у поливок – кладка подливная,
Молотобоєць – молотобоец. в подливку.
Молотовище – молотовище. Мурувати, змурувати, вимуровувати, ви­
Молоток – молоток. мурувати – кладку класть, делать, возво-
Момент – момент. дить; муровать, вымуровать.
Моментний – моментный. Мутра – гайка.
Монолітний – монолитный. Муфльовий – муфельный.
Монолітність – монолитность. Муфля – муфель.
Монтаж – монтаж, сборка. Мушка – мушка.
Монтувати – монтировать, сбирать. М’який – тонкий.
Монумент – монумент. М’якість – тонина, тонкость.
Монументальний – монументальный. М’якомелений – тонкомолотый.
М’якшання – 225 – Надрізування

М’якшання, розм’якнення – размягчение. Нагляд – надзор.


М’якшати, м’якнути, розм’якнути – раз­ Нагніт – распор.
мягчаться,-читься. Нагнітання – нагнетание.
М’якшити, розм’якшити – размягчать,-чить. Нагнітний – нагнетательный.
М’ялка – мяльня. Нагнічувати, нагнітати, нагнітити  – на-
М’яльний – разминающий. гнетать.
М’яти – мять. Наголовекь, наголовник – наголовник.
М’яття – мятье. Нагребінний – наградный.
Нагребінник – наградник, наконечник двер­
Н ной, охлупень.
Нагрів, нагрівання, нагріття – нагрев,-ва­
ние.
Набивання, набиття – набивка,-вание, на­ Нагрівати, нагріти,-ся – нагревать,-реть,-ся.
садка,-живание, нагонка. Нагрівний  – нагревательный, нагреваю-
Набивати, набити – нагонять,-гнать, наби- щий.
вать, набить, насаживать,-дить. Нагрівник – нагреватель, прибор нагрева-
Набивач – осадка, молот осадной. тельный.
Набивний – набивной, набивочный. Наґвинчування, наґвинчення – навинчи-
Набиратися, набратися глини  – напиты- вание.
ваться глиной. Наґвинчувати, наґвинтити – навинчи­вать,
Набіг – перекрой, закрой. -тить.
Набійка – набойка. Надавання, надання чину – приведение в
Набризк – набризг. действие.
Набризкувати, набризкати – набрызги­вать, Надавати, надати чину – приводить,-вести
-згать. в действие.
Набрякання, набрякнення – разбухание. Надавлювати, надавити  – надавливать,
Набрякати, набрякюти – разбухать,-хнуть. -вить.
Набухання, набухнення – разбухание. Надбудова – надстройка.
Набухати, набухнути – разбухать,-хнуть. Надбудовування, надбудування – над­стра­и­
Навальність – напор. вание,-ройка.
Навалювання, навалення – навалка, нава­ Надбудовувати, надбудувати – надстра­ивать,
ливание. -роить.
Навалювати,-ся, навалити,-ся – навали­вать, Надвіконня – надоконье, стенка надоконная.
-лить,-ся. Надвірний – наружный, открытый.
Навантажний – нагрузочный. Надвірок – притолок дверной.
Навантажування, навантаження – нагруз­ Надаток – прибавка.
ка, нагружение. Наддверина – надверье.
Навантажувати, навантажити – нагру­жать, Надземний – надземный.
-зить. Надібок – отрезок поделочный.
Навзаклад – взакладку. Надівання – надевание.
Навивати, навити – наматывать,-мотать. Надівати, надіти – надевать,-деть.
Навіска – подвеска. Надійний – надежный.
Навісний – навесной, навешенный. Надійність – надежность.
Навітрений – наветренный. Надірва – надрыв.
Навішування, навішення – навеска, наве- Надколоння – антаблемент.
шивание. Надколювати, надколоти  – надкалывать,
Навішувати, навісити – навешивать, под­ -лоть.
вешивать,-сить. Надовбень – надолба, брус насадной.
Навкоси – наискось Надпил, надпилювання, надпиляння – над­
Навкосинець – ярунок. пил, надпиливание, надрезывание пилой.
Навкосич – скарпель. Надпилювати, надпиляти – надпиливать,
Наводити, навести – наводить,-вести. -лить, спиливать,-лить, надрезывать,-зать
Навперебивки – в перебой. пилой.
Навперемінний – попеременный. Надріз – надрез, подрез.
Навхресний – крестовый, перекрестный. Надрізування, надрізáння, надрíзання  –
Навшахи – в шахматном порядке. надрезывание.
Надрізувати – 226 – Напоювати

Надрізувати, надрізати, надрізати – надре­ Накопичувати, накопичити – кучей свали­


зывать,-зать. вать.
Надруб – надруб. Накотина – накатина.
Надрубина – надрубка. Накочування, накочення – накатка.
Надрубування, надрубання – надрубка. Накочувати, накотити – накатывать,-тить.
Надрубувати, надрубати  – надрубывать, Накрив – закрой, накрой.
-бать,-бить. Накривом – в накрой.
Надсвердлювання, надсвердлення – насвер­ Накритний – крытый.
ливание,-ление. Накроквень – охлупь, брус коньковый, брус
Надсвердлювати, надсвердлити – набу­рав­ черепной, брус хребтовой.
ливать,-вить, насверливать,-вить. Накроквина – огниво, накладка.
Надставка – надставка. Накуток – скобка.
Надстінний – надстенный. Наливати, налити – наливать,-лить.
Надстінок – парапет. Наливний – наливной.
Наживляння, наживлення – прихватыва- Наліплювати, наліпити – наклеивать,-леить.
ние. Наліпка – наклейка, лепное украшение.
Наживляти, наживити – прихватывать, при­ Наліплювання, наліплення – наклейка.
хватить. Наліпний – лепной.
Наземний – напольный, наземный. Наліпник – лепщик.
Назначати, назначити – размечивать,-чать, Наліпок – прилеп, прилепок.
-тить. Налуток – притолок оконный.
Накид – урок. Намаз – смазка, намазка.
Наки́дання, накидáння – навалка, наброс­ Намазування, намазання – смазка,-зыва­ние,
ка, наметывание. намазка,-зывание.
Накидати, накидати, накинути – навали- Намазувати, намазати – намазывать,-зать,
вать, навалить, набрасывать,-бросить, наме­ смазывать,-зать.
тывать. Намет – намет.
Накидач – навальщик. Намітувати, наметати – наметывать, на-
Накидний – накидной. метать.
Накидь – наброска, намет, спрыск. Намотувати, намотати – навивать,-вить,
Наківок – наковка. наматывать,-мотать.
Накіт – накат, накатниковая выстилка. Намочувати, намочити – намачивать,-мо­
Накітний – накатниковый, накатной. чить.
Накіття – накатник. Нанютень, нанютовування, нанютування –
Накладання, накладення  – накладка, на- наклепка заклепками.
кладывание, наложение. Нанютовувати, нанютувати – наклепывать,
Накладати, накласти – накладывать,-дать, -пать заклепками.
-ложить. Наоліювання, наолієння – покрывание оли­
Накладка – накладка. фой.
Накладний – набивной, окладной. Наоліювати, наоліїти – покрывать,-рыть
Наклейка – наклейка. олифой, олифить.
Наклейний – наклейной. Напалити – истопить.
Наклейник – наклейщик. Напальок – бабошник, насвайник.
Наклепка – наклепка. Напалювати, напалити – вытапливать, вы­
Наклепування, наклепання – наклепка, на­ то­пить.
клепывание. Напівкручені сходи – полукруглая лестни-
Наклепувати, наклепати – наклепывать, ца.
-пать. Напійний – пропиточный.
Наклеювати, наклеїти – наклеивать,-ить. Напівчервоний – полукрасный.
Наковування, накування, наковання – Напір – напор.
наковка. Напірний – напорный.
Наковувати, накувати  – наковывать,-ко­ Напорошкування – распудривание.
вать. Напоювання, напоєння – пропитывание,
Наколінник – наколенник. -тка, напитывание.
Наколючка – наколка. Напоювати, напоїти – напитывать, пропи­
Наконечник – наконечник, башмак, перка. тывать,-тать.
Направа – 227 – Начілок

Направа – ремонт, направка. Насаджування, насадження – насадка, по­


Направляння, направлення – заправка, садка, надевание, сажание, насаживание.
исправление. Насаджувати, насадити – надевать,-деть,
Направляти, направити – заправлять, ис- насаживать,-дить, сажать, посадить.
правлять, направлять,-вить. Насадка – насадка.
Напруга – напряжение,-женность. Насип – насыпь.
Напруга на згин, на стиск, на розрив – Насипáння, насипання – насыпка,-пание.
на­пряжение на изгиб, на сжатие, на раз- Насипáти, насипати – насыпáть, насыпать.
рыв. Насипний – насыпной.
Напруженість – напряженность. Насипом – насыпью, всыпную.
Напруження – напряжение. Насичування, насичення – насыщение.
Напрям – направление. Насичувати, наситити – насыщать,-тить.
Напрямляння, напрямлення  – направка, Насікання, насічення – насечка,-кание.
направление. Насікати, насікти – насекать,-сечь.
Напрямляти, напрямити  – направлять, Насічка – насечка.
-вить. Наcліпо – наглухо.
Напрямний – направляющий. Наскрізний – сквозной, проемный, прорез-
Напуск – свес, выступ, распушка, напуск. ной.
Напускання, напущення – нахлестывание, Насочувати, насочити – напитывать,-тать.
захватывание, напуск, напускание. Наспа – насыпь.
Напускати, напустити – напускать, выпус­ Настелювання, настеляння, настелання,
кать напуском, захватывать, свешивать, наслання – настилка,-лание.
нахлестывать,-тать. Настелювати, настилати, настелити, на-
Напусний – наплы(а)вной. слати – настилать,-стлать.
Напуст – наплыв. Настінний – настенный, стенной.
Напусток – нахлестка. Насування, насунення – надвижка,-гание.
Натуга – усилие. Насувати, насунути – надвигать,-нуть.
Нарис – эскиз. Насуціль – наглухо.
Наріжний – диагональный, угольный, угло­ Натиск – распор, нажим, надавливание.
вой, бортовой, наугольный, накосный. Натискання, натиснення – надавливание,
Наріжник, наріжниця – нарожник, науголь­ нажим, нажимание.
ник, нога диагональная, наслонная, накос­ Натискати, натиснути  – нажимать,-жать,
ная, угловая, стропилина диагональная, надавливать,-вить.
накосная, стропило наугольное, угловое. Натискач – нажим, надав.
Наріжок – угольник, угловая оковка, наре- Натісок, натісування, натесання  – нате­
бренник, наугольник. ска,-сывание.
Нарізування, нарізáння, нарíзання  – на­ Натісувати, натесати – натесывать,-сать.
резка,-зывание,-зание. Натисковий – нажимной.
Нарізувати, нарізати – нарезывать,-зать, Натовп – толпа.
-резать. Натуга – напряжение,-женность.
Нарізь – резьба, резь. Натуральний – естественный.
Нарінистий – гравелистый. Натяг – натяжение.
Нарінок – гравий. Натягання, натягнення – натягивание,-жка.
Наріст, наросля, наростень – наплыв, на- Натягач – прибор натяжной, для натяже-
рост, кап. ния.
Наруб – насечка. Натягненність – натяженность,-нутость.
Нарубина – нарубка. Натягувати, натягати, натягти – натяги­
Нарубний – нарубной. вать,-нуть.
Нарубування, нарубання – нарубка. Натяжний – натяжной.
Нарубувати, нарубати – нарубывать,-бать, Нахвазка – срез косой.
-бить. Нахил – наклон.
Наряддя – оснастка, снасть. Нахилий – наклонный.
Наряджування – оснастка. Начиння – инструменты, набор инструмен­
Нарядний – оснастный. тов.
Нарядник – оснастчик. Начілковий – фронтонный.
Насад – насадка. Начілок, начільник – фронтон.
Начіплювання – 228 – Оббетонювання

Начіплювання, начеплення – навеска, на- Нестисність – несжимаемость.


цепливание. Нестійкий – неустойчивый.
Начіплювати, начіпляти, начепити – на­ Нетривкий – слабый.
вешивать,-сить, нацеплять,-пить. Нечистоти – нечистоты, отбросы.
Начорний – грубый. Нещільний – неплотный.
Начорно – начерно, грубо. Нещільність – неплотность.
Нашаровування, нашарування, нашаро- Нижній – нижний.
вання – наслоение. Низка – ряд.
Нашаровувати, нашарувати,-ся – наслаи­ Низобіжний – нисходящий.
вать,-лоить,-ся. Низьок – ниша.
Нашивання, нашиття – нашивка,-вание. Нівечення – порча.
Нашивати, нашити – нашивать,-шить. Ніж – нож.
Нашивка – нашивка. Ніздрастий – ноздреватый.
Нащока – накладка клиновая, клиновидная. Ніздрастість – ноздреватость.
Небезпечний – опасный. Ніздрина – ноздрина.
Невтральний – нейтральный. Ніздруватий – ноздреватый, пористый.
Негоримур – брандмауэр, брандмауэрная Ніздруватість – ноздреватость, пористость.
стена. Ніздрястий – ноздреватый, пористый.
Негустий – неплотный. Ніздрястість – пористость, ноздреватость.
Негустість – неплотность. Ніпель – ниппель.
Недомір – недомер. Нісок – угол.
Недопал – недожег. Ніском – углом.
Незалежність – независимость. Ніша – ниша.
Незмінний – неизменяемый, неизменный. Нога – стрела, нога.
Незмінність – неизменяемость, неизмен- Ножиці – ножницы.
ность. Ножівка – ножо(е)вка, фуксшванц, пила са­
Незручний до виконання – неудобоиспол­ довая, пила ножевка.
нимый. Номограма  – номограмма, диаграмма но-
Некорисний – мертвый, балластный, беспо­ мографическая.
лезный. Норма – урок, норма.
Некритий, непокритий – открытый, непо- Нормальний – нормальный.
крытый. Нормований – урочный.
Неміцний – слабый, непрочный. Носили – носилки.
Непереривний – непрерывный. Носок – угол.
Непереривність – непрерывность. Ноші – носилки.
Непорушний – неподвижный, глухой. Нужник – отхожее место.
Непорушність – неподвижность. Нутромір – нутромер.
Непохитний – устойчивый. Нюта – заклепка.
Непродуктивний – непроизводительный. Нютований – клепанный, заклепочный.
Непродуктивність – непроизводительность. Нютовий – заклепочный.
Непромочний – непромокаемый. Нютувальник  – клепальщик, мастер-кле­
Непромочність – непромокаемость. паль­щик, приклепщик, заклепщик.
Непропускний – непроницаемый. Нютування, нютовання – клепка.
Непропускний – непроницаемый. Нютувати – клепать.
Непропускність – непроницаемость.
Нерівномірний – неравномерный.
Нерівномірність – неравномерность. О
Нерозрізний – неразрезной.
Нерухомий – неподвижный. Обабіч – по обе стороны.
Нерухомість – неподвижность. Обапіл – обапол, абапол, горбыль, ополок,
Нерухомо – наглухо. доска боковая, горбыльная.
Неспаленний, неспальний – несгораемый. Обапілок – обаполок, обапол, абапол, гор-
Неспаленність, неспальність – несгорае- быль.
мость. Обапільний – обапольный.
Нестисний, нестискальний – несжимае- Оббетонювання, оббетонення – обетонива­
мый. ние.
Оббетонювати – 229 – Обкраювати

Оббетонювати, оббетонити – обетонивать, Обдерновувати, обдернувати – обдерно­вы­


бетоном покрывать, облицовывать,-це­ вать,-новать,-нить, обкладывать дерном.
вать. Обдирання – обдирание.
Оббивання, оббиття – обивка. Обдирати, обідрати, обдерти – обдирать,
Оббивати, оббити – обивать,-бить,-ся. ободрать.
Оббудовування, оббудування – обстраива­ Обелець – бревно, ствол, верхний конец
ние. ствола.
Оббудовувати, оббудувати,-ся – обстраи­ Обельчак – обвязка дверная, оконная.
вать,-роить,-ся. Оберт – оборот.
Обважнілість, обважніння – отяжеление, Обертання – вращение.
утяжеление. Обертати,-ся – вращать,-ся.
Обважнювати, обважнити  – отяжелять, Обертати, обернути – переводить, перевес­
-лить. ти.
Обвальковування, обвалькування – обмаз­ Обертовий – оборотный, вращающийся.
ка вальками. Обзел – обзел, обливина.
Обвальковувати, обвалькувати – обмазы­ Обіймиця, обійма – обойма.
вать вальками. Обіймати, обняти – обхватывать,-тить.
Обвалювання, обвалення – обвал. Обійстя – двор с постройками.
Обвис – провес. Обірок – брак.
Обвисання – провисание. Обкантовування, обкантування – окан­тов­
Обвисати, обвиснути – провисать,-снуть. ка,-вывание.
Обвислий – провисший. Обкантовувати, обкантувати – окантовы­
Обвислина – провес, провисание. вать,-товать.
Обвід – очертание, контур, периметр, обвод. Обкілювання, обкілення – забирание,-бра­
Обводжування, обводження  – обвод, об- ние,-борка жердями.
водка. Обкілювати, обкілити – забирать,-брать жер­
Обводити, обвести – обводить, обвести. дями.
Обворювання, обворення – огораживание Обкладка – обкладка.
жердями. Обкладний – окладной.
Обворювати, обворити – обгораживать, Обкладати, обкласти, обложити – обкла-
-родить жердями. дывать, обкласть, обложить.
Обвуглювання, обвугляння, обвуглення – Обклейка – оклейка.
обугливание. Обклейний – обклейный.
Обвуглювати, обвуглити,-ся – обугливать, Обклеювання, обклеення – о[б]клейка,-ива­
-лить,-ся. ние.
Обв’язка – обвязка. Обклювати, обклеїти – о[б]клеивать,-ить,
Обв’язувальний – обвязной, обвязочный. оббивать,-бить.
Обв’язування, обв’язання – обвязывание, Обковування, обкування, обкуття – обив­
-зка. ка.
Обв’язувати, обв’язати – обвязывать,-зать. Обковувати, обкувати – обивать,-бить (ме­
Обгінати, обігнути – огибать, обогнуть. таллом).
Обглоблення – оконопатка клиньями. Обколювання, обколення – обкалывание,
Обглоблювати, обглобити,-ся – оконо­па­ прикалывание,-колка.
чивать,-тить клиньями. Обколювати, обколоти,-ся  – окалывать,
Обгорода, обгорожа – ограда, обнос. обкалывать, прикалывать,-лоть.
Обгороджування, обгородження – огоражи­ Обконопачення – оконопатка.
вание, обноска, обнесение. Обконопачувати, обконопатити – оконо­
Обгороджувати, обгородити – огораживать, пачивать,-тить.
огородить, обносить,-нести, обводить,-вес­ Обкопування, обкопання – окопка.
ти оградою. Обкорування, обкорення – снятие коры.
Обгородка – обноска, рама разбивочная. Обкорувати, обкорувати, обкорити – сни­
Обгородний – оградный, оградительный. мать, снять кору.
Обґрунтовування, обґрунтування, обґрун­ Обкраювання, обкраяння  – обрезка,-зы­
товання – огрунтовка. вание.
Обґрунтовувати, обґрунтувати – огрун­то­ Обкраювати, обкраяти, обкроїти – обре­
вывать,-товать. зывать,-зать.
Обкреслювання – 230 – Обсікати

Обкреслювання, обкреслення – очеркива­ Обпалювати, обпалити – обжигать,-жечь.


ние. Обпарканювання, обпарканення – огора-
Обкреслювати, обкреслити – очеркивать, живание забором.
-кнуть. Обпарканювати, обпарканити – обгора­жи­
Обкручувати, обкрутити  – обвертывать, вать,-дить забором.
-нуть. Обпирати, обперти,-ся – опирать, опереть,
Обламування, обламання – обламывание. -ся.
Обламувати, обламати, обломлювати, об­ Обплітання, обплетення  – огораживание
ломити,-ся – обламывать,-ламать,-ся. плетнем.
Облицьовка – облицовка. Обплітати, обплести – огораживать,-дить
Облицьовувати, облицювати – облицовы­ плетнем.
вать,-цевать. Обрамовування, обрамування – окаймле-
Обличка – облицовка. ние.
Облізок – горбыль. Обрамовувати, обрамувати  – окаймлять,
Облоги – рама оконная. -мить.
Облуплювання, облуплення – обдирание, Обрахунковий – сметный.
отдирание. Обрахунок – смета.
Облуплювати, облупити,-ся – облупли­вать, Обривання, обірвання  – обрывание, раз-
-пить,-ся; обдирать, ободрать,-ся, отдирать, рывание.
отодрать,-ся. Обривати, обірвати,-ся – обрывать, разры­
Облямівка, облямка – обшивка, окаймле- вать, прерывать,-ся.
ние, подзор. Обрис – очертание, обвод, контур.
Облямівний – подзорный. Обрисовувати, обрисувати  – очеркивать,
Облямковий – кордонный. -кнуть, очерчивать,-тить, обводить,-вести.
Облямниця – фаяс-скоба. Обриштовування, обриштування  – об-
Облямовування, облямування – окайм- страивание лесами.
ление. Обриштовувати, обриштувати – обстраи­
Облямовувати, облямувати – окаймлять, вать,-роить лесами, собирать,-брать, ста-
-мить. новить, ставить леса.
Обмазка, обмазування, обмазання – об- Обріз – обрез.
мазка. Обрізний – обрезной, чистый.
Обмазувати, обмазати – обмазывать,-зать. Обрізування, обрізання, обрізання  – об­
Обмащувати, обмастити – обмазывать,-зать резка,-зывание.
мастикой. Обрізувати, обрізати, обрізати  – обрезы­
Обмежовування, обмежування  – ограж- вать,-зать.
дение, ограничение. Обробіток – обработка.
Обметиця – сметки. Обробка, оброба – обработка, обделка, от-
Обмивати, обмити – обмывать, обмыть. делка.
Обминання – обминание, обминка, обмятие. Оброблювання, обробляння, оброблення –
Обминати, обім’яти,-ся – обминать, обмять, обделка, обработка,-батывание, отделка.
-ся. Оброблювати, обробляти, обробити – об­
Обмірювання, обміряння, обмірення  – делывать,-лать, обрабатывать, ботать, от­
обмер,-ривание. делывать,-лать.
Обмірювати, обміряти, обмірити – обме­ Обробний – отделочный.
ривать,-рять,-рить. Обрубок – обрубок.
Обмуровування, обмурування – обмуровка. Обрубування, обрубання – обрубка,-быва­
Обмуровувати, обмурувати  – обмуровы­ ние.
вать,-ровать, обкладывать кладкой. Обрубувати, обрубати – обрубывать,-бать,
Обніжок – перекладина, разкога. -бить.
Оболон[к]а – оболочка. Обруч – обруч.
Обора – желобок круговой. Обсипання, обсипання – осыпание, осып-
Обочина – обочина. ка.
Об[ш]пакльовувати, об[ш]паклювати  – Обсипатися, обсипатися – осыпаться, осы­
оконопачивать,-тить. паться.
Обпалений – обожженный. Обсипний – обсыпной.
Обпалювання, обпалення – обжиг. Обсікати, обсікти – обсекать,-сечь.
Обскрібання – 231 – Одлив

Обскрібання, обскребення – оскабливание, Обциркльовувати, обцирклювати – об­во­


оскобление. дить,-вести, обчеркивать,-кнуть, очерчи­
Обскрібати, обскребти, обскромаджува- вать,-тить циркулем.
ти, обскромадити – оскабливать,-лить. Обчастоколювання, обчастоколення  –
Обсмолювання, обсмолення  – высмали- огораживание частоколом.
вание. Обчастоколювати, обчастоколити – ого­
Обсмолювати, обсмоляти, обсмолити – вы­ раживать,-дить частоколом.
смаливать,-лить. Обчеркувати, обчеркати, обчеркнути  –
Обстругування, обстругання – о[б]стра(у)­ очеркивать,-кнуть.
ги­вание,-гание. Обчислювання, обчисляння, обчислення –
Обстругувати, обстругати – о[б]стра(у)ги­ исчисление.
вать,-гать. Обчисляти, обчислити,-ся – исчислять,-лить,
Обсув – оползень. -ся.
Обсування – оползание. Обчищати, обчистити,-ся – очищать,-стить,
Обсувистий – ползучий. -ся.
Обсяг – объем. Обчіркач  – циркуль столярный, плотнич-
Обтесування, обтесання – теска грубая, обол­ ный.
ванивание. Обшальовувати, обшалювати – обшивать,
Обтесувати, обтесати  – болванить, обол- обшить тесом, шелевкой.
ванить; обтесывать,-тесать. Обшивальний – обшивной,-вочный.
Обтиньковування, обтинькування  – от­ Обшивання, обшиття  – обшивка,-вание,
штукатуривание,-рка. решечение.
Обтиньковувати, обтинькувати – отшту­ Обшивати, обшити – обшивать,-шить, ре-
катуривать,-рить. шетить.
Обтинювання, обтинення – огораживание, Обшивка – обшивка.
ограждение тыном. Обшивний – обшивной,-вочный.
Обтинювати, обтинити – огораживать,-дить Обштукатурювати, обштукатурити – ошту­
тыном. катуривать,-рить.
Обтискання, обтиснення – обжимание,-жа­ Оглинювати, оглинити – глиной обмазы­
тие. вать,-зать.
Обтискати, обтиснути – обжимать,-жать. Оглядовий – смотровой.
Обтискач – обжимка. Огнище – очаг.
Обтискний – обжимной,-мочний. Оголовок – головка.
Обтісування, обтесання – отеска, отесыва­ Огорожа, ограда – ограда.
ние, оболванивание, теска грубая. Огрівання, огріття – отопление, отаплива­
Обтісувати, обтесати – обтесывать,-сать, ние, обогревание, огревание.
отесывать,-сать; оболванивать,-нить. Огрівати, огріти – обогревать,-огреть, огре­
Обтяг – нагрузка. вать,-греть, отапливать, отопить; вытапли­
Обтяженість – загруженность. вать, вытопить.
Обтяження – отягчение. Огрівний  – обогревательный, огреватель-
Обтяжний – грузовый. ный, отопочный, отопительный.
Обтяжування, обтяження – нагрузка, загру­ Огрівник – прибор обогревательный, ото-
жение,-зка; отягчение. пительный.
Обтяжувати, обтяжати, обтяжити – отяг­ Огріття – вытопка.
чать,-чить, нагружать,-зить, загружать, Огузка – хвост.
-зить. Огузковий – хвостовой.
Обух – обух. Одвалик – фаска.
Обушок – обушек. Одвірковий – косяковый.
Обхопний – объемлющий. Одвірок  – одверье, косяк, оклад дверной,
Обцементовування, обцементування – об­ подвой, стояк дверной.
лицовка цементом. Одерновання – дерновая одежда.
Обцементовувати, обцементувати – обли­ Одинарний  – одинарный, одностворный,
цовывать,-цевать цементом. одностворчатый.
Обценьки – щипцы, клещи, гвоздодер. Одиниця – единица.
Обциркльовування, обцирклювання  – Одиничний – единичный, одиночный.
очеркивание циркулем. Одлив – доска водоотливная.
Однобічний – 232 – Оріховий

Однобічний – односторонний. Олив’яний – свинцовый.


Одноконсольний – одноконсольный. Олієння, виолієння – вымазывание оли-
Одноманітний  – ровный, равномерный, фой.
однообразный. Олійний – масляный.
Одноосадовий – одноярусный. Оліїти, виоліїти, наоліїти – вымазывать,
Однопільний – однополотный, одноствор­ -зать олифой, олифить, наолифить.
ный,-рчатый. Олія – олифа, масло.
Одноповерховий – одноэтажный. Омаста – смазка.
Однопрогінний – однопролетный. Оновляння, оновлення – обновление.
Однорук, однорук-молоток – ручник. Оновляти, оновити – обновлять,-вить.
Одноручний – одноручный. Опал – отопление.
Однорядовий – однорядный. Опалення – вытопка.
Односпірний – одноконсольный. Опалуб – опалубка.
Односпірник – консоль. Опалювальний – отопительный.
Одностінковий – одностенчатый,-нный. Опалювання, опалення – отапливание, отоп­
Односхилий – односкатный. ление.
Односхідцевий, односхідчастий – односту­ Опалювати, опалити,-ся – отапливать,-пить,
пенчатый. -ся.
Однотрубний – однотрубный. Опасання – перистиль.
Одношаровий – однослойный, однорядный, Опилок – горбыль, доска горбыльная.
одиночный. Опирання, опертя – упор, опирание.
Одношаровість – однослойность. Опирати, оперти – опирать, опереть.
Оздоба – украшение, отделка, обделка де- Опиратися – сопротивляться.
коративная. Опір – сопротивление.
Оздоблювання, оздоблення – отделка де- Опір чинити – сопротивляться.
коративная, обделка декоративная. Опірність – сопротивляемость.
Оздоблювати, оздобити – отделывать,-лать Опічок – печурка.
декоративно. Оплін – подушка.
Оздобний – декоративный. Опліт – обноска.
Окельня – переплет. О[б]плітання, о[б]плетення – оплетание.
Окільний – внешний. О[б]плітати, о[б]плести – оплетать,-сти.
Окіп – траншея, вал, окопка. Оплочувати,-тити – обноску устраивать,
Окладина – настенник, мауэрлат, обвязка, -роить.
венец окладной. Опора – опора.
Окладинний – мауэрлатный. Опорний – опорный.
Оковування, окування – оковка. Опоряджання, опорядження – отделка, раз­
Оковувати, окувати – оковывать,-ковать. делка.
Оковувач – оковщик. Опоряджувати, опоряджати, опорядити –
Около – внешность, лицо, поверхность на- разделывать, отделывать,-лать; оборуды­
ружная, внешняя, лицевая; площадь ли- вать,-довать; оснащивать,-стить.
цевая. Оправа – обделка.
Околювання, околоння – окол,-ка. Оправка – инструмент обделывающий.
Окоренковий – кряжевый. Оправлення, оправляння  – оправка, об­
Окоренок – кряж, комель, окомелина. делка, отделка.
Окравка – окраек, кромка. Оправлять, оправити  – оправлять,-вить,
Окрайка – бордюр (обойный). отделывать,-лать; обделывать, разделы­
Окрайковий – бордюрный. вать,-лать.
Окрайок – ребро, кромка, окраек. Опрічний – относный.
Окривання, окриття – окрытие,-вание. Опука – выпуклина.
Окривати, окрити – окрывать,-рыть. Опуклий – выпуклый.
Округлина – закругление. Опуклина – выпуклина.
Окрушенець – порода обломочная. Опуклість – выпуклость.
Окрушок – ощелобок. Опускати, опустити,-ся – опускать,-стить,
Окуття – оковка. -ся.
Оливниця – отвес, отвесок, весок, гирька. Оріх – орех, орешина, ореховое дерево.
Оливо – свинец. Оріховий – ореховый.
Орішина – 233 – Палуб

Орішина – орешина, дерево ореховое. О[б]фарбовування, о[б]фарбування – окрас­


Орнамент – орнамент. ка,-шивание.
Орнаментовий – орнаментный. О[б]фарбовувати, о[б]фарбувати  – окра­
Орнаментування, орнаментования  – ор- шивать,-сить.
наментировка. Офіцина – флигель.
Орнаментувати – орнаментировать. Офіциновий – флигельный.
Орудування – действие. Оцупалок – болван, чурбан.
Орудувати – действовать. Оцупок  – коротыш, подбабок, болван,-ка,
Осада – ярус. чурбан, обрубок, отрубок, колодка, поле-
Осаджання – посадка. но толстое.
Осаджування, осадження – осадка, осажи­ Очепа – крюк, багор.
вание, опускание. Очерет – тростник, камыш.
Осаджувати, осадити – осаживать,-дить, Очерет[я]ний – тростниковый.
опускать,-стить. Очисний – очистной,-стительный.
Осадовий – осадочный, ярусный. Очищання, очищення – очистка,-щение.
Освітленість – освещенность. Очищати, очистити,-ся – очищать,-стить,
Освітлення – освещение, свет. -ся.
Осердя, осереддя – сердечник. Очко – очко, петля.
Осід – осадка, отказ. Ошвара – горбыль, обзел.
Осідання – осадка, опускание. Ошийок – ошеек.
Осідати, осісти – опускать,-стить,-ся, осад- Ошурка – опилки.
ку давать, дать. Ощеп – венец обвязочный, окладной, обвяз­
Осідний – осадочный. ка.
Осика – осина. Ощепина – обвязка.
Осиковий – осиновый. Ощепний – обвязной.
Осипатися, осипатися – осыпаться, осы- Ощепування, ощеплення  – обвязывание,
паться. -зка.
Осичина – осина, дерево осиновое. Ощепувати, ощепити  – обвязывать,-зать;
Оскомелок – осколок. обвязку укладывать, уложить.
Оскард – кирка.
Ослаба – ослабь, ослабление.
Ослаблювання, ослаблення – ослабление. П
Ослабляти, ослабити,-ся – ослаблять,-бить,
-ся. Павільйон – павильон.
Осмолок – осмолка. Пад – терраса.
Осмолювання, осмолення – осмаливание, Паз – паз.
-моление, покрывание смолой. Пазити – пазовать, пазить.
Осмолювати, осмолити  – осма(о)ливать, Пакгавз – пакгауз.
-молить. Пакгавзний – пакгаузный.
Осьмак, восьмак, осьмина – восьмушка. Пакет – пакет.
Основа – основание, база, базис. Пакіл – кол, колышек.
Основина – основание. Паклин, паклиння – паклин.
Основний – основной, главный. Палац – дворец.
Осокора – осокорь. Палга – плита.
Осокоревий – осокоревый. Палений – жженный, варенный.
Остигання – остывание. Палець – палец, зуб деревянный, кулак.
Остигати, остигнути – остывать, остыть. Паливневий – топочный.
Острокіл – палисадина, частоколина. Паливний – топливный.
Остружини, остружки – остружки. Паливня – топка, топливник, топочник.
Остружка – стружка. Паливо – топливо.
Остудник – холодник. Палити – топить.
О[б]суватися, о[б]сунутися – сползать,-зти. Паління, палення – топка, истопка.
Отвір – отверстие. Палісад – палисад.
Отоса – вант, тяга, оттяжка. Палісадний – палисадный.
Отосний – оттяжной. Палля – пал[а].
Офарблення – окраска. Палуб, палуба – опалубка, палуба, запалуб­ка.
Палубити – 234 – Перегатка

Палубити, опалубити – палубить, опалуб­ Пемзування – пемзовка,-вание.


ливать,-бить, опалубку сделать. Пемзувати – пемзовать.
Палубний – палубный, опалубочный. Пензель – кисть, кисточка, ручник.
Палубник – палубник. Пензель-ручник – кисть-ручник.
Пальний – топочный. Первісний – первоначальный.
Пальобійний – свайнобойный. Пергамен – пергамин.
Пальовий – свайный. Перебій – перебой.
Паля – свая. Перебір – отделение.
Панельний, панелевий – панельный. Перебірка – отделение, переборка, перего-
Панеля, панель – панель. родка.
Панівка – противень. Перебруковування, перебрукування – пе­
Паперовий – бумажный. ремащивание,-мощение, перестилание мос­
Папір – бумага. товой.
Пара – пара. Перебруковувати, перебрукувати – пере­
Параболічний – параболический. мащивать,-стить, перестилать,-стлать мо­с­
Парадний – парадный. товую.
Паралелограм – параллелограм. Перебудова – перестройка.
Паралельний – параллельный. Перебудовування, перебудування – пере­
Паралельність – параллельность. страивание,-ройка.
Парапет – парапет. Перебудовувати, перебудувати – пере­страи­
Паристий – парный. вать,-роить.
Парка – пучек двойной, снопик парный. Перевантажування, перевантаження  –
Паркан – забор, ограда досчатая. перегруживание,-жение,-зка.
Паркановий – заборный. Перевантажувати, перевантажити,-ся  –
Паркет – паркет. перегруживать,-жать,-зить,-ся.
Паркетар – паркетчик. Переведення – производство.
Паркетина – паркетина, полуйка, доска пар­ Перевезення, перевезіння – перевозка,-воз.
кетная. Перевертання, перевернення – перевора-
Паркетний – паркетный. чивание.
Парки – притужина. Перевертати, перевернути – перевора­чи­
Паровий – паровой. вать,-нуть.
Паровик – паровой котел. Перевесло – вязло витое.
Паровиця – картина. Перевіз – переводка.
Парогрійник – печь паровая. Перевідник – производитель.
Парок – снопик парный. Перевід – перевозка,-воз.
Паропровід – паропровод. Перевірка, перевіряння, перевірення –
Паропровідний, паропроводовий – паро- поверка, проверка.
проводный. Перевірний, перевірчий – проверочный, по­
Парочинний – пародействующий. верочный.
Парування – спаривание. Перевірчувати, перевертіти – пересверли­
Парувати, спарувати – спаривать,-рить. вать,-лить.
Пасивний – пассивный. Перевіряти, перевірити – переверять,-рить,
Пасмо – прядь. поверять,-рить.
Пасок – плинтус. Переводець – производитель.
Патик, патичка – спица. Переводити, перевести – производить,-ве­с­
Патрон – патрон. ти.
Патрубок, пацівок – патрубок, насадка. Перевозити, перевезти – перевозить,-везти.
Пачитися, спачитися – перекашиваться, Переволікати, переволочити, переволок-
искривляться, коробиться, покоробиться. ти – перетаскивать,-скать,-щить.
Пачіски – пакля, очески, очесы. Перев’язка – перевязка.
Пачісний – оческовый. Перев’язування, перев’язання – пере­вяз­
Пачка – пачка, пакет. ка,-зывание,-вязь.
Почковий – пачечный, пакетный. Перев’язувати, перев’язати – перевязы­вать,
Пачоси – пакля, очески, очесы. -зать.
Пемза – пемза. Перев’язь – перевязка.
Пемзобетон – бетон пемзовый. Перегатка – перемычка, гать.
Перегин – 235 – Переліжний

Перегин – перегиб. Перекладина – перевод, переводина, пере-


Перегинати, перегнути – перегибать,-гнуть. кладина, поперечина.
Перегін – ход дымовой. Перекладка – прокладка, перемычка, пе-
Переглоблювання, переглоблення – пере­ рекладина, перекрытие, луче(о)к, пере-
конопачивание клиньями. крышка.
Переглоблювати, переглобити – пере­ко­на­ Перекладний – прокладочный.
пачивать,-тить, клиньями. Перекладування, перекладання, перекла­
Перегони – обводка. дення – перемещение, перекладывание.
Перегороджений – перегородчатый. Переклепування, переклепання  – пере­
Перегороджування, перегородження – пе­ клепывание,-пка.
регораживание. Переклепувати, переклепати – перекле­пы­
Перегороджувати, перегородити  – пере­ вать,-пать.
гораживать,-дить. Переклеювання, переклеєння – пере­клеи­
Перегородка  – перемичка, переборка, пе- вание,-йка.
регородка. Переклеювати, переклеїти – переклеивать,
Перегородковий, перегородний – перего- -ить.
родочный, перегораживающий. Перековування, перекування – пере­ковы­
Перегородчастий – перегородчатый. вание,-ковка.
Перегорожа – перегородка. Перековувати, перекувати – пере­ковы­вать,
Перегоряти, перегоріти – перегорать,-реть. -ковать.
Переґонтований – перекрытый гонтом, те- Переконопачування, переконопачення –
сом. переконопачивание,-тка.
Переґонтовування, переґонтування – пе­ Переконопачувати, переконопатити  –
рекрывание,-тие гонтом, тесом. переконопачивать,-патить.
Переґонтовувати, переґонтувати  – пере­ Перекопування, перекопання – перерыва­
крывать,-рыть гонтом, тесом. ние.
Передармойовування, передармоювання – Перекопувати, перекопати – перекапы­вать,
перегрохочивание,-хотка, прогрохотка. -копать, перерывать,-рыть.
Передармоювувати, передармоювати – пе­ Перекочування, перекочення – перекат­ка,
регрохочивать,-хотить, прогрохотать,-тить. -тывание.
Переділений – перегородчатый. Перекочувати, перекотити – перекаты­вать,
Переділка – перегородка, разгородка, раз- -котить.
делка, переборка, отделение, импост. Перекошування, перекошення  – перека-
Переділковий – переборочный, сквозной. шивание.
Передник – прихожая, передняя. Перекошувати, перекосити – перекаши­вать,
Передпічок – приямок. -косить.
Передпокій – прихожая, передняя. Перекрашувати, перекрасити – перекра­
Переїздний – проезжий. шивать,-сить.
Перекидання, перекинення – перекиды­ва­ Перекривання, перекриття – перекрой, пе­
ние,-дка, перерубливание, переворачива- рекрывание,-тие.
ние, опрокидывание, переваливание, пе­ Перекривати, перекрити – перекрывать,
ре­брасывание,-броска. -рыть.
Перекидати, перекинути – перекидывать, Перекривний – перекрывающий.
-дать, переворачивать,-вернуть, опрокиды­ Перекривок – перекрышка.
вать, -нуть, переваливать,-лить, перебрасы­ Перекритий – перекрытый.
вать,-бросить, перекладывать, перерубли­ Перекриття – перекрытие.
вать, перестраивать. Перекрій – сечение.
Перекинутий – обратний, почвенный. Переладновування, переладнування – пе­
Перекіс – перекос. рерядка.
Перекіт – свод печной. Переладновувати, переладнувати – пере­
Перекладання, перекладення  – перекла­ ряживать,-жать,-дить.
дывание,-дка. Переливання, перелиття – переливка,-ва­
Перекладання клоччям – паклевание. ние.
Перекладати, перекласти  – перемещать, Переливати, перелити – переливать,-лить.
перекладывать, прокладывать,-класть. Переліжка – прокладка, прослоек.
Перекладати клоччям – паклевать. Переліжний – прокладной.
Перелопачування – 236 – Пересортовувати

Перелопачування, перелопачення – пере­ Переплітати, переплести – переплетать,


лопачивание. -плесть.
Перелопачувати, перелопатити – пере­ло­ Перепонка – планка косая.
пачивать,-тить. Перепуск – пропуск.
Переминання, перем’яття – переминание, Перепускання – пропускание.
-мятие. Перепускати, перепустити  – пропускать,
Переминати, перем’яти – переминать,-мять. -стить.
Перемішування, перемішання – перемеши­ Перепускний – пропускной.
вание, перерушивание. Перерва – перерыв.
Перемішувати, перемішати  – перемеши­ Перерив – перерыв.
вать,-шать, перерушивать,-шить. Переривання, перериття – перерывание.
Перемішувати, перемісити – перемешивать, Переривати, перервати – перерывать,-рвать.
перемесить, перетаптывать,-топтать. Переривати, перерити – перерывать,-рыть.
Переміщання, переміщення – перемещение. Переріз  – сечение, перерез, окаренок, по-
Переміщувати, переміщати, перемі­сти­ти – лубочье.
перемещать,-стить. Перерізний – перерезывающий.
Перемощування, перемощання, перемо- Перерізування, перерізання – перерез,-зка,
щення – перестилание, перемащивание. перерезывание,-резание.
Перемощувати, перемостити – перести­лать, Перерізувати, перерізати, перерізати – пе­
-стлать; перемащивать, перемостить. ререзывать,-зать.
Перемуровування, перемурування  – пе- Переробка, переробок – переработка.
ределывание кладки. Перероблювання, переробляння, перероб­
Перемуровувати, перемурувати – пере­ лення – переделывание,-лка, переработ­
стра­ивать, переделывать, перекладывать ка,-батывание.
клад­ку. Перероблювати, переробляти, перероби-
Перемурок – арка перемыкающая, перемыч­ ти – перерабатывать,-ботать, переделывать,
ка. -делать.
Перенавішування, перенавішення – пере­ Переруб – переруб, переборка, отруб.
навешивание. Перерубування, перерубання  – переруб­
Перенавішувати, перенавісити – пере­наве­ ливание,-бывание,-бание,-бка.
шивать,-сить. Перерубувати, перерубати – переруб­ли­вать,
Перенапруга, перенапружування, пере- -рубывать,-бать,-бить.
напруження – перенапряжение. Пересвердлювання, пересвердлення – пе­
Перенапружуватися, перенапружитися – ресверливание.
перенапрягаться. Пересвердлювати, пересвердлити – пере­
Перениз – переборка. сверливать,-лить.
Переносити, перенести – переносить,-нести. Пересипання, пересипання – пересы­па­ние,
Переносний – переносный, легкий. -пка, перекладывание,-дка.
Переношення, перенесення, перене­сін­ня – Пересипати, пересипати – пересыпать, пере­
перенос,-ска. кладывать,-класть, перерубливать,-бить.
Перенютовування, перенютування – пере­ Пересічка – перегородка, переборка.
клепывание,-пка заклепками. Пересічний – средний.
Перенютовувати, перенютувати – пере­ Перескладати, перескласти – пересо­став­
клепывать,-пать заклепками. лять,-вить.
Перепал – пережиг,-жог, кирпич железняк, Перескляння, перескління  – перестекли­
пережженный. вание,-ление.
Перепалений – пережженный. Перескляти, пересклити – перестек­ливать,
Перепалювати, перепалити – пережи­гать, -лить.
-жечь. Пересмоковування, пересмокування  –
Перепил – перерез пилой. перекачивание,-чка.
Перепилювання, перепиляння  – перепи­ Пересмоковувати, пересмокувати – пере­
ливание,-лка, перерезывание пилой. качивать,-чать.
Перепилювати, перепиляти  – перепи­ли­ Пересортовування, пересортування – пе-
вать,-лить, перерезывать,-зать пилой. ресортировка.
Переплітання, переплетення  – переплет, Пересортовувати, пересортувати  – пере­
переплете(а)ние. сортировывать,-ровать.
Переспа – 237 – Пильник

Переспа – насыпь. Пере[об]тяжувати, пере[об]тяжити  – пе­


Переставляння, переставлення, перестав­ регруживать,-жать,-зить.
ка – передвигание, перестановка,-ставка, Перефарбовування, перефарбування – пе­
-ление, перемещение. рекраска,-шивание.
Переставляти, переставити – передви­гать, Перефарбовувати, перефарбувати – пере­
-нуть, переставлять,-вить, перемещать, крашивать,-сить.
-стить. Перехід – переход, поворот, дымоход.
Переставний – передвижной, переставной, Перехідний – переходный.
переставляемый, подвижной. Перехожий – промежуточный.
Перестелювання, перестилання, пересте­ Перехресний  – перекрестный, пересекаю-
лення – перемащивание,-мощение. щийся, скрещивающийся, обратный.
Перестелювати, перестелити – перемащи­ Перехрестя – крестовина, крест, соединение
вать,-мостить. крестом, соединение крестообразное.
Перестилання, перестелення – перестил­а­ Перехрищування, перехрищення – пере-
ние,-лка, перекладывание. крещивание, пересечение.
Перестилати, переслати  – перестилать, Перехрищувати, перехристити, перехрис­
-стлать, перекладывать,-класть. титися  – перекрещивать,-стить, пересе­
Перестій – перестой, перестойный лес. кать,-сечь.
Перестругування, перестругання – пере­ Перечка  – поперечина, средник, перекла-
страгивание,-жка. дина поперечная, брус поперечный план-
Перестругувати, перестругати – перестра­ ка скрепная.
гивать,-рогать. Перешальований – перекрытый шелевкой.
Пересув, пересування, пересунення – пере­ Перешальовування, перешалювання  –
двигание,-жение,-жка; перемещение. перешивание,-вка шелевки, перекрыва-
Пересувати, пересунути – перемещать,-стить, ние шелевкой.
передвигать,-нуть. Перешальовувати, перешалювати – пере­
Пересувний – передвижной, подвижной. шивать,-шить шелевку, перекрывать,-рыть
Перети[н]ка – перегородка из кольев. шелевку.
Перетинання, перетик – перегораживание Перешивання, перешиття – перешивание,
кольями. -вка, перекрывание обшивки.
Перетикáти, перетикати – перегораживать, Перешивати, перешити – перешивать,-шить,
-дить кольями. перекрывать,-рыть обшивку.
Перетина – шайба. Перешитий – перекрытый.
Перетинання, перетин – пересечение. Перило – поперечина.
Перетинати, перетяти, перетнути – пере­ Периметр – периметр.
секать,-сечь, перерезывать,-зать, перерубли­ Період – период.
вать,-рубывать,-бать,-бить. Періодичний – периодический.
Перетинка – диафрагма. Періодично-чинний – периодчески-дей­ству­
Перетинок – плетень. ющий.
Перетиньковування, перетинькування – Перія – ряд, линия домов, застройка рядовая.
перештукатуривание,-рка. Перко – перка.
Перетиньковувати, перетинькувати  – Перстену(ю)ватий – кольцевой.
перештукатуривать,-рить. Перстень – кольцо.
Перетирання, перетертя – перетирка,-рание. Петельковий – петельный.
Перетирати, перетерти – перетирать,-тереть. Петля – петля.
Перетісування, перетесання – перете­сыва­ Печина – опечина, выломок печной, глина
ние,-ска. перегорелая.
Перетісувати, перетесати – перетесывать, Печище – опечек, опечище, полость печи.
-сать. Пил – пыль.
Перетока – грохот. Пила, пилка – пила.
Перетоптувати, перептоптати – перетап­ Пилка-одноручка – пила одноручная.
тывать,-топтать. Пилковий – пиловой.
Перетягувати, перетягати, перетягнути, Пилкуватий – пилообразный.
перетягти, – перетаскивать,-скать,-щить. Пиловини – опилки.
Пере[об]тяжування, пере[об]тяження – Пильний – пильный.
перегруживание,-зка. Пильник – напильник, напилок.
Пильчастий – 238 – Підвищений

Пильчастий – пилообразний. Півторацалівка – полуторадюймовка, дос­


Пиляк – инструмент пилящий. ка полуторадюймовая.
Пиляний – пиленный, пильный. Півторачка – полуторка.
Пилянка – распил,-овка. Півторачний – полуторный.
Пиляння – пиление, резание,-зка. Півцалевий – полудюймовый.
Пиляр – пильщик, пилильщик, распиловщик. Півцалівка  – полудюймовка, доска полу-
Пиляти – пилить, резать. дюймовая, шелевка.
Пирло – подкосок, подпора временная. Півцегла – полукирпич.
Пирскалка – брызгалка. Півцегловий – полукирпичный.
Писати – писать. Півчистий – получистый.
Питомий – удельный. Пів’якірний – полуанкерный.
Пищковий – проушинный. Під – под, основание.
Пищок – проушина, проух, гребень, середка. Підбабок – подбабок.
Піввалок – полувалик. Підбанник – барабан, тамбур.
Піввальцівка – полуштаб. Підбармований – поддельный.
Півгрубок – пригрубок. Підбармовування, підбармування, під­бар­
Півґара – полушпунт. мовання – подделка, подделывание, рас-
Півґаровий – полушпунтовый. писывание, подведение, подкраска.
Півдіягоналя – полудиагональ. Підбармовувати, підбармувати – подде­
Півдужжя – полудужье. лы­вать,-делать, подкрашивать,-сить, рас-
Півжолоб – полувыкружка. писывать, подводить, разделывать что
Півзалізняк – полужелезняк. либо.
Півклинастий, півклинястий – полупарус­ Підбивання, підбиття  – подбивка,-вание,
ный. -бойка, подколачивавие.
Півколо – полукруг, полуокружность. Підбивати, підбити – подбивать,-бить, под­
Півколовий – полуциркульный, полукруг­ колачивать,-тить, подшивать,-шить.
лый, полный. Підбійка – подбивка.
Півколона – полуколонна. Підбілювання, підбіляння, підбілення  –
Півкосець – полураскос. подбеливание,-лка.
Півкосина – полудиагональ. Підбілювати, підбіляти, підбілити – под­
Півкосинець – полураскос. беливать,-лить.
Півкруг – полукруг. Підбудовування, підбудування – подстраи­
Півкруглый – полукруглый. вание.
Півкружаловий – полукружный. Підбудовувати, підбудувати  – подстраи­
Півкуб – полукуб. вать,-роить.
Півкубовий – полукубовый. Підбутиновування, підбутинування – под­
Півкуля – полушар, полушарие. трамбовывание,-бовка.
Півкулястий – полушаровий. Підбутиновувати, підбутинувати  – под­
Півкутник – ярунок. трамбовать,-бовать.
Півличний – получистый. Підбутовування, підбутування, підбу­то­
Півлук – полуарка. ван­ня – подбутка,-чивание.
Півось – полуось. Підбутовувати, підбутувати, підбутити –
Півповерх – полуэтаж. подбучивать,-тить.
Півповерховий – полуэтажный. Підвага – вага.
Півпричілковий – полувальмовый. Підважування, підваження – поднимание,
Півпричілок – полувальма, полузагузок. -нятие, приподнимание.
Півра(я)ма – полурама. Підважувати, підважити – поднимать, при­
Півребро – полуребро. поднимать,-нять (рычагом).
Піврозпинка – полусхватка. Підвалина – кладень, лежень, подвалина.
Півсажнівка – полусаженка. Підвалиння – ростверк, редь, режа, реж бре­
Півслуп – пилястра. венчатая.
Півсутерени – полуподвал. Підварстатник – подверстачник.
Півсутеренний – полуподвальный. Підварцабник – подушка рамная.
Півтораметровий – полутораметровый. Підведення, підводження – подведение, при­
Півторасажневий – полуторасаженный. ведение.
Півторацалевий – полуторадюймовый. Підвищений – возвышенный.
Підвищення – 239 – Підмуровування

Підвищення – возвышение, подъем. Підкладання, підкладення – подкладыва-


Підвідний – подводящий. ние.
Підвіконний – подоконный. Підкладати, підкласти  – подкладывать,
Підвіконня  – подоконник, подоконье, по- -ложить.
доконная стенка. Підкладень – подкладка, подушка, шпон.
Підводження, підведення  – приподни­ма­ Підкладка – подкладка, шайба.
ние,-нятие, подведение, приведение. Підкладний – подкладной.
Підводити, підвести – подводить,-вести, Підклейка – подклейка, подбой.
приводить,-вести, приподнимать,-нять. Підклеювання, підклеєння – подклеи­вание,
Підводний – подводный. -йка.
Підвозити, підвезти – подвозить,-везти. Підклеювати, підклеїти – подклеивать,-ить.
Підвозіння, підвезення – подвозка. Підклинювання, підклинення  – подкли­
Підворітниця, підворіття – подворотня. нивание,-нка.
Підгинання, підгнуття – подгибание. Підклинювати, підклинити  – подклини­
Підгинати, підігнути – подгибать,-гнуть. вать,-нить.
Підглиблювання, підглибляння, підглиб­ Підковуватий – подковообразный.
лення – углубление. Підкомонник – планка шестковая.
Підглиблювати, підглибляти, підглиби­ Підконструкція – подконструкция.
ти – углублять,-бить. Підкопний – подкопный, подрывной.
Підгон – подбалка. Підкопування, підкопання – подкапывание,
Підґанковий – подкрылечный. подрывание.
Підґвинчування, підґвинчення – подвин- Підкопувати, підкопати – подкапывать,
чивание. -ко­пать, подрывать,-рыть.
Підґвинчувати, підґвинтити – подвин­чи­ Підкроквень – протяг.
вать,-тить. Підкроквина – подстропа, подстропилина,
Підґрунтування, підґрунтовання – подгрун­ бревно вытяжное, подстропильное.
товка. Підкроквовий – подстропильный.
Підґрунтовувати, підґрунтувати – под­грун­ Підкручування, підкручення – подтягива­
товывать,-овать. ние.
Піддашний – подкрышный. Підкручувати, підкрутити – подтягивать,
Піддашок – карниз досчатый. -нуть.
Піддашшя – чердак, подкровелье, веранда. Підлатень – подрешетина.
Піддений – поддонный. Підливний – подливной.
Піддення, підден, підднище – поддон. Підлога – пол.
Піддовубання, піддовбання – поддалбли- Підлоговий – половой
вание. Підлокітник – подлокотник, подоконник,
Піддовбувати, піддовбати – поддалбли­вать, доска подоконная.
-долбить. Підмазування, підмазання – подмазы­ва­ние,
Підзапісочник – брус подвенечный. -зка.
Підзв’язень – подферменник, камень под- Підмазувати, підмазати – подмазывать,-зать.
ферменный. Підмайстер – подмастерье, мастерок.
Підзв’язневий – подферменный. Підмащувати, підмастити – подмазывать,
Підземний – подземный. -зать.
Підігрівання, підігріття – подогревание. Підмивання, підмиття – подмывание, под­
Підігрівати, підігріти – подогревать,-греть. мыв.
Підігрівник – подогреватель. Підмивати, підмити – подмывать,-мыть.
Підіймання, підняття  – подъем, подъем- Підмі(о)сник – балка половая.
ка, [при]поднимание,-нятие. Підмістковий – подмостный.
Підіймати,-дняти – приподнимать,-нять, Підмостина – балка половая.
поднимать,-нять. Підмостка – подстил, подмостка.
Підіймач – подъемщик. Підмостки – подмости,-стки,-стье, подмост
Підіймний – подъемный. временный.
Під’їзд – подъезд. Підмури – фундамент, постамент.
Підкидка – доска обвязная. Підмурівок – подстенье, цоколь.
Підкіп – подкоп. Підмуровування, підмурування – подстраи­
Підкіс – подкос,-коска. вание камнем.
Підмуровувати – 240 – Підстругувати

Підмуровувати, підмурувати – подстраи­ Підп’ятний – подпятный.


вать,-роить камнем. Підп’яток, підп’ятник – подпятник, им-
Підмурок – подстенок,-нье, фундамент, осно­ пост.
вание каменной стены, постамент. Підриштовувати – становить леса.
Піднаріжник, піднаріжниця – полустропи- Підрівнювання, підрівняння, підрівнення –
ло, нарожник, полунога стропильная. подравнивание.
Піднебіння – потолок, небо, перекрытие Підрівнювати, підрівняти – подравни­вать,
печ­ное, сводик. -нять.
Піднесення – подъем. Підрізач – подрезатель.
Підніжжя – подножие, основание, основа, Підрізець – подрезник.
пьедестал. Підрізний – подрезной.
Підніжок – перекладина. Підрізування, підрізання – подрезывание,
Піднога – подстрел[к]а. -зка.
Підносець – подносчик. Підрізувати, підрізáти, підрíзати – подре­
Підносити, піднести – поднимать,-нять. зы­вать,-зать.
Підняток – вынос, подъем. Підроблений – поддельный, подделанный.
Підняття – поднятие, возвышение, подъем. Підруби – фундамент.
Підойма  – подъемник, лифт, машина гру- Підрубування, підрубання – подрубли­ва­
зоподъемная. ние,-бка.
Підоймиця – подъемник. Підрубувати, підрубати – подрубливать,
Підоймовий – подъемный. -бить.
Підошва – подошва, днище. Підручний, підручник, підруччя – подруч­
Підпальник – запальщик. ник, подручный.
Підпилювання, підпиляння, підпилення – Підрядний – подрядный.
подпиливание, подрезывание,-зка. Підрядник – подрядчик.
Підпилювати, підпиляти – подпиливать, Підсилений – усиленный.
-лить, подрезывать,-зать пилой. Підсилковий – шпренгельный.
Підпирання, підпертя – подпирание. Підсилок – разгрузка, шпренгель, подмога.
Підпирати, підперти – подпору давать, дать, Підсильний – подпружный.
подпирать,-реть. Підсилювання, підсилення – усиление.
Підпирати проти обвалювання – поддер- Підсилювати, підсилити – усиливать,-лить.
живать от обрушения. Підсипання, підсипання – подсыпка,-пание.
Підпирач – контрфорс. Підсипати, підсипати – подсыпать,-сыпать.
Підпідлоговий – подпольный. Підсипка – подсыпка.
Підпідложжя – подполье. Підсівка – глина песочная.
Підпілля – поднары. Підсіння – галлерея открытая.
Підпірка – подставка, подпорка, припор,-ка, Підсклепінний – подсводный, гуртовый.
расстрелина. Підсокирка – подтопорик.
Підпі(о)рний – припорный. Підстава, підставка – пьедестал, подстава,
Підпічний – подпечный. подставка, основание, подножие.
Підпічок, підпіччя – подпечье, подпечек. Підстелювання, підстилання, підстелення –
Підпомістя – подполье. подстилка, подстилание.
Підпора – подпора, поддержка, упор, упо- Підстеля – софит.
рина, припор,-ка, опора. Підстилати, підстелювати, підіслати – под­
Підпорний – подпорный, опорний. стилать,-стлать.
Підправа, підправляння, підправлення – Підстілка – подстилка.
подделка. Підстілковий – подстилочный.
Підправляти, підправити – подделывать, Підстінок – подстенок, цоколь; контрфорс.
-лать. Підстрішниця – застрешина, доска постреш­
Підприпічок – подшесток,-чье. ная.
Підпушність – разрыхляемость. Підстрішок – пострешник, подстрешник,
Підпушування, підпушення – разрыхление, подстреха, подстрешье, пазуха.
распушивание. Підстругування, підстругання – подстра­
Підпушувати, підпушити – разрыхлять, ги­вание,-стружка.
-лить. Підстругувати, підстругати – подстраги­вать,
Підпушувач – разрыхлитель. -рогать.
Підсубітка – 241 – Плашка

Підсубітка – кровля навесная. Пільний – створный, полотнищевый, поло­


Підсхідневий – косоурний. винчатый.
Підсхідцевий – подступенный. Пілястер – пилястра.
Підсходень – косоур. Пілястровий – пилястровый.
Підтинач – подсека. Піраміда – пирамида.
Підтиньковування, підтинькування – под­ Пірамідальний – пирамидальный.
штукатуривание,-рка. Пірнач – веретено, напарье.
Підтиньковувати, підтинькувати – под­шту­ Пірограніт – пирогранит.
катуривать,-рить. Пірогранітний – пирогранитный.
Підтісування, підтесання – подтесывание, Піскобитний – песчанобитный.
-ска. Пісковець – песчаник.
Подтісувати, підтесати – подтесывать,-сать. Пісковий – песочный.
Підтісувач – подтесыватель,-тесчик. Пісковик – песчаник.
Підточини – высевки. Пісковиковий – песчаниковый.
Підтримок – поддержка. Пісковище – карьер песочный.
Підтримувати, підтримати – поддер­живать, Піскодувка – пескодувка, машина пескодув­
-жать. ная.
Підтрям – подбалка. Піскодмухальний – пескодувный.
Підтрямовий – подбалочный. Піскодувник – аппарат пескоструйный.
Підтрямок – подбалочник. Піскоклин – клин песочный, цилиндр пе-
Підтягування, підтягання, підтягнення – сочный, горшок песочный, песочница.
подтягивание. Піскомийня – пескомойка.
Підтягувати, підтягати, підтягти – под­тя­ Пісний – тощий.
ги­вать,-нуть. Пісник – отощатель.
Піддувало – поддувало. Піснити, спіснити – тощить, отощать,-щить.
Піддувальний – поддувальный. Пісніння – отощение.
Піддужжя – поддуга. Пісок – песок.
Підфарбовання, підфарблення  – подкра- Піспа – поспа.
ска. Пісуар – писсуар.
Підфарбовування, підфарбування, під­ Піч – печь.
фарб­лю­вання, підфарблення – подкра­ Піч становити, ставити – печь класть.
ши­ва­ние, -ска. Пічний – печной.
Підфарбовувати, підфарбувати – под­краши­ Пічник – печник.
вать,-сить. Пічництво – дело печное, искусство печное.
Підцемент – цемянка, добавка гидравличе- Пічовий – печной.
ская. Пічурка – печурка.
Підчеріневий – подподный. Пішохід – тротуар, панель.
Підчіп – подвеска. Пішохідний – тротуарный, панельный.
Підшаровий – подслойный. Піщаний – песчанный.
Підшарок – подслойка. Плавкий – плавучий.
Підшивка, підшивання, підшиття – под­ Пла(я)ківний – плакировочный.
шивка,-вание, подбивка,-вание. Пла(я)кування, пла(я)ковання – плаки­ров­
Підшивати, підшити – подшивать,-шить; ка,-рование.
подбивать,-бить. Пла(я)кувальник – плакировщик,-роваль­
Підшивний – подшивной. щик.
Підшліфовування, підшліфування – под­ Пла(я)кувати – плакировать.
шлифовывание,-вка. Планиця – планка, звено, прясло, прибои-
Підшліфовувати, підшліфувати – под­шли­ на, панелина, панель, плинтус.
фовывать,-фовать. Пластина – пластина.
Підщебровий – подщебеночный. Пластичний – пластичный,-ческий.
Піл – полати, нары, помост. Пластичність – пластичность.
Пілка – створ, створка, полотно, половинка, Платва, платвина – пластина, мауэрлат.
притвор, затвор. Платвовий – пластинный.
Пілковий – створный, створчатый. Платівка – пластинка, плитка.
Пілон – пилон. Плаха – плаха.
Пільги – катель, салазки. Плашка – плашка, плитка.
Плескачка – 242 – Пов’язь

Плескачка – колотушка, валек, шлепка, ло­ Плянування – планирование,-ровка, состав­


патка. ление плана.
Плетений – плетневый. Плянувати, сплянувати, поплянувати  –
Плетениця – плетенка. планировать, спланировать.
Плетиво – корзинка. Плянтрувальник  – планировщик, вырав-
Плетивом – корзинкой, в корзинку. нивальщик.
Плетінка – плетень, плетение. Плянтрування, поплянтрування – плани­
Плетянка – мазанка плетневая. ровка, планирование, распланировыва­ние,
Плече – плечо. -рование, подравнивание, выравнивание.
Плешень, плішня – лом с плоским концом. Плянтрувати, поплянтрувати – планиро-
Пливкий – плывучий. вать, распланировывать,-ровать, вырав-
Пливкість – плывучесть. нивать, выровнять, подравнивать,-нять.
Пливти – плыть. Плянтувати – выверстывать,-стать.
Пливун – плывун, грунт плывучий. Плятформа – платформа.
Плинтус – панель, плинтус. Пляфон – плафон, потолок.
Плинтусний, плинтусовий  – панельный, Пляцик – площадка.
плинтусный. Пневматичний – пневматический.
Плисти – плыть. Побіл – побелка; глина белая, краска белая.
Плита, плитина – плита, доска, очаг. Побільний – побелочный.
Плитка – плитка. Побілювання, побілення – побелка.
Плитковий – плиточный. Побілювати, побілити – побеливать,-лить.
Плитний – плитный. Побіч – рядом.
Плитняк – плитняк. Повертання – вращение, поворачивание.
Плитовий – очажный. Повертати, повернути – вращать, поворачи­
Плитотесля – плитотес. вать,-нуть.
Плитотесний – плитотесный. Поверх – этаж.
Пліт – плетень, переплет, забор плетневый, Поверхня – поверхность.
ограда плетневая. Поверховий – этажный.
Плічко – заплечик,-чник,-чико, импост, хол- Повільний – медленный.
ка. Повільнотужавний – медленно схватыва-
Плічковий – заплечной. ющийся.
Плішений, заплішений – глухой. Повіс – отвес, отвесок.
Плішити, заплішувати, заплішити – рас­ Повітка – сарай, навес, поветь,-тье,-тка, свес,
клинивать,-нить, клин вбивать,-бить. крыша на столбах.
Плішка – шпонка. Повітковий – сарайный.
Плішник – лапа волчья. Повітрина – притужина.
Плоский – плоский. Повітрогрійний – воздухонагревательный.
Плоскоденний – плоскодонный. Повітродувний – воздуходувный.
Плоскозубці – плоскогубцы, плоскозубцы. Повітронагрівний – воздухонагревательный.
Плотовий – плетневый. Повітроприймач – воздухоприемник.
Площа – площадь, плоскость. Повітропровід  – воздухопровод, воздухо-
Площу відміряти, відмíряти – площадь от­ проводный канал.
бивать,-бить. Повітропровідний – воздухопроводный.
Площадка – площадка. Повітропрохід – воздухопроход.
Площадковий – площадочный. Повітротяг – флюгарка воздушная, дефлек­
Площик – снопик плоский. тор воздушный.
Площинка – площадка. Повітря – воздух.
Плющити – плющить. Повітряний – воздушный.
Плямити – лассировать, лассить. Повіть – сарай.
Плямитися, поплямитися – выступать пят­ Повний – полный.
нами. Повномірний – полномерный.
Плямування – выступание пятнами. Поворі(о)тний – подвижной, поворотный,
Плян – план. вращающийся, ломанный.
Пля(а)ниця, пля(а)нка  – планка, звено, Повсть – войлок.
пробоина, панелина, панель, плинтус. Повстяний – войлочный.
Плянувальник – планировщик. Пов’язь, пов’язина – связь, связка.
Поглиблювання – 243 – Полірувати

Поглиблювання, поглиблення – углубле- Поклітний – фахверковый, городковый, кле­


ние. точный, каркасный.
Поглиблювати, поглибити – углублять, Покліття – фахверк.
-бить. Покліть  – каркас, пяльцы, обвязка досча-
Погодка, погодник – флюгер. тая, городок, клетка.
Погребиця – погребница. Покот – откос боковой.
Погріб – погреб. Покрива, покрив – покров, одежда.
Погрібний – погребной. Покривало – покрывало.
Погрібни(я)к – погребница. Покривання, покриття – покрывание,-тие.
Погрубшування, погрубшення – утолще- Покривати, покрити – покрывать,-рыть.
ние. Покривити,-ся – искривлять,-вить,-ся.
Погрубшувати, погрубшити – утолщать,- Покривлений – искривленный, кривой.
стить. Покривленість – искривленность.
Подратований – обрешетчатый. Покриття – покрытие.
Податний до обробки – обработке подда- Покришка – покрышка, крышка, перекры-
ющийся. тие.
Подвійний – двойной. Покрівельний – кровельный.
Подвір’я – двор. Покрівля – кровля.
Поденник – поденщик, рабочий поденный. Покрівлянка – доска кровельная, полуто-
Подення – дно. радюймовая.
Поденщина – работа поденная. Покроквований – остропиленный.
Подовж – продоль. Покручений – извилистый.
Подовження – удлинение. Покрученість – извилистость.
Подовжній – продольный, погонный. Пола – полотнище.
Подовжок – брусок обвязный вертикальный. Полагода, полагодження – починка.
Подовжувати, подовжити – удлинять,-нить. Полагоджувати, полагодити  – починять,
Подовшати – удлиняться. -нить.
Подробиця – деталь. Поле – поле.
Подроблений – дробленный. Полегшування, полегшення – облегчение.
Подушка – подушка, подоконник. Полегшувати, полегшити – облегчать,-чить.
Подушковий – подушечный. Полива – глазурь.
Пожолобити – покоробиться. Поливайка – лейка поливальная, поливаль­
Позавузловий – внеузловой. ница.
Позацентровий – внецентренный. Поливаний – глазурный, глазурованный.
Позем – горизонт. Поливання, полиття – подливка,-вание
Поземина – горизонталь. Поливати, полити – подливать,-лить.
Поземний – горизонтальный. Поливка – подливка.
Поземниця – ватерпас, уровень; Поливний – подливной.
під поземицю – под уровень. Полив’яний – поливной, обливной,-вочний,
Поземність – горизонтальность, подотвес- глазурный, глазурованный, покрытый гла­
ность. зурью.
Позначання, позначення – разбивка, отме­ Полиця – полка.
чание, наметка, намечание, помечание, Поличка – полка, полочка, приполок.
обозначание,-чение, замаркирование,-ровка. Поличковий – полочный.
Позначати, позначити  – разбивать,-бить, Полігон – полигон, многоугольник.
обозначать,-чить, помечать,-тить, замар­ Полігональний – полигональный.
кировывать,-ровать, отбивать,-бить, отме­ Полімен – полимент.
чать, -тить. Поліментний – полиментный.
Позначка – пометка, отметка. Поліно – полено.
Позначковий – отметный. Поліпка – пластырь.
Позолота – позолота. Поліровник, полірувальник – полировщик.
Позолотник – мастер-золотильщик. Полірувальний – полировочный,-вальный.
Позолочування, позолочення – позолота. Полірувальня – полировальня.
Показник, показчик – указатель. Полірування, полирования – полиро­вание,
Покіт – скат. -ровка.
Покладання – положение, укладывание. Полірувати – полировать.
Поліспаст – 244 – Порожняк

Поліспаст – полиспаст. Помостка – помост.


Політура – политура. Понижений – пониженный, пологий.
Політурити – политуру наводить. Понова – ремонт.
Половинка – половинка, половик; Поновлювати, поновляти, поновити – во­
на дві половини – двустворный. зобновлять,-вить, обновлять,-вить, рестав­
Половинчак – половняк, половинник, кир- рировать.
пич половинчастий. Поновляння, поновлення  – обновление,
Половинчастий, половинчатий – половин­ реставрация.
чатый, створный, створчатый. Понтон – понтон, ящик понтонный.
Пологи – ростверк. Поперемінний – переменный.
Пологий – пологий, отлогий. Поперечик – тычек.
Пологість – пологость. Поперечиковий – тычковый.
Положення – положение. Поперечка – поперечина, планка попереч-
Положистий – пологий. ная, перекладина поперечная.
Положистість – пологость, отлогость. Поперечний – поперечный.
Полозки – салазки. Поперечник – поперечник, диаметр.
Полотенко, полотно – полотенце. Поперечниковий – диаметральный.
Полуанкерний – полуанкерный. Попереччя – сечение поперечное.
Полубаня – полукупол. Попільнуха  – пуше(о)нка, мука известко-
Полубаньовий – полукупольный. вая, известь гашенная.
Полубочок – полубочка, полубочек, полу- Попільник – зольник.
бочье, окаренок, перерез. Попільниковий – зольниковый.
Полувальний – полуциркульный. Попліть – плетень.
Полувальчик – полувалик. Поповерховий – поэтажный.
Полувийма – полувыемка. Поправа – ремонт.
Полувісь, полувісок – полуось. Поправка – поправка.
Полудовжик – полутычек. Поправляння, поправлення  – поправка,
Полудрабок – грядка. поправление.
Полузв’язень – полуферма. Поправляти, поправити – поправлять,-вить,
Полуклин – полупарус. починять,-нить.
Полуклинастий – полупарусний. Попускання, попущення – послабление,
Полуобрізний – полуобрезной, получистый. ослабление, отпуск,-ание, распускание.
Полусішок – полуколонна. Попускати, попустити – послаблять,-бить,
Полустовп – полустолб. ослаблять,-бить, опускать,-стить, распу-
Полусустав – полушарнир. скать, -стить.
Полусуставний – полушарнирный. Поренчата – перила.
Полутрямок – полубалка. Порепаний – потрескавшийся, растрескав-
Полуфуганок – полуфуганок. шийся.
Полухрап – полусковородень,-дник. Порепатися – потрескаться.
Полуциліндричний – полуцилиндрический. Порепина – разрыв, трещина.
Полуштаб – полуштаб, калевка фигурная. По[і]ржавіти – поржаветь.
Полюс – полюс. Пористий – пористый.
Поляковання – лакировка. Пористість – пористость.
Полярний – полярный. Порівняти – сравнивать,-нять.
Помело – швабра. Поріг – порог, подушка рамная, выступаю-
Помешкання – помещение. щая, колода нижняя, поперечина дверная.
Помийня – помойка, яма помойная. Поріжний – порожный.
Помийняк – шатер. Порода – порода.
Поміжстовповість – междустолбие, проме­ Порожнина – полость, пустота.
жуток междустолбный. Порожнистий – полый, пустотелый.
Помістний – половой. Порожнистість – пустотелость.
Поміст – помост, пол, площадка досчатая, Порожній – пустой, порожний.
настил, платформа досчатая. Порожність – порожность.
Помістниця – половица. Порожнява – полость.
Помічний – вспомогательный. Порожнявий – пустотелый, полый.
Помога – помочь. Порожняк – горшок.
Порохня – 245 – Правлення

Порохня – труха. Потовщування, потовщення  – утолще-


Порошити, напорошити – распудривать, ние.
-рить. Потовщувати, потовстити  – утолщать,
Порошкування – распудривание, напудри­ -стить.
вание. Потоншування, потоншення  – утонение,
Порошкувати, напорошкувати – распу­дри­ отонение.
вать,-рить, напудривать,-рить. Потоншувати, потоншити – утонять,-нить.
Порошкуватіти, спорошкуватіти – распу­д­ Потрійний – тройной.
риваться. Потрісканий – потрескавшийся, растрескав­
Порошок – порошок. шийся.
Порталь – портал. Потріскаться – потрескаться.
Портальний – портальный. Потрос – бой.
Портик – портик. Потрус – встряхивание, сотрясение.
Поручень – держалень, перило. Потрусний – встряхивающий.
Поручний – перильный. Потрух – труха.
Поручні, поруччя – перила, перило, пору- Потуга – усилие.
чень, держалень. Потьоки – потек, отек.
Поруччяний – перильный. Пофарбування, пофарблення – покраска.
Поруччята – перильца. Похватний – удобопереносимый.
Порушувати, порушати, порушити – по­ Похватність – удобопереносимость.
рушивать,-шить. Похибка – погрешность.
Порція – порция. Похил – наклон.
Поряд – рядом. Похилий – наклонный, покосившийся.
Порядок – порядок. Похилитися – наклониться, покоситься, по­
Посадити – посадить. крениться.
Посадище – пьедестал. Поцинкування, поцинковання – оцинков­
Посередній – средний. ка.
Посипáння, посипання – посыпка,-пание. Початок – начало.
Посипáти, посипати – посыпать,-сыпать. Почіпка – подвеска, вешанка.
Посклити – постеклить. Почіпний – подвесный.
Послаблювання, послаблення – ослабле- Пошаровий – послойный.
ние. Пошаровість – послойность.
Послаблювати, послабити – ослаблять,-бить, Пошивальник, ушивальник – кровельщик.
смягчать,-чить. Пошивати, пошити – крыть, покрыть.
Послід – отход, остаток, нечистоты, отбросы. Пошивка – прибочина, нашивка, доска на-
Посмикування – подергивание. шивная, накладка, доска накладная, фриз,
Посмикувати, посмикати – подергивать, архитрав.
-нуть. Пошивковий – фризовый, архитравный.
Поставище – база, базис. Поширювання, поширення – расширение,
Постамент – постамент. увеличение.
Постелистий – постелистый, постельный. Поширювати, поширяти, поширити  –
Постелистість – постелистость. рас­ширять, увеличивать,-чить.
Постеля – постель, настилка. Поштовх – толчек.
Постійний – постоянный. Поштучний – сдельный, задельный.
Постіл – подножка. Пояс – пояс.
Постіль – постель. Поясковий – поясковый.
Посуд, посудина – сосуд. Поясний, поясовий – поясной.
Потай – потай, потемок. Поясок – поясок.
Потайний – потайной, потемочный. Правилко – правило, рейка.
Потайник – ход потайной. Правилковий – правильный, реечный.
Потерть – обмянина. Правило – правило,-лка, линейка правиль-
Потеруха – труха. ная, винкель.
Потинькування, потиньковання – пошту­ Правильний – правильный.
катурка. Правильце – правило, линейка правильная.
Потинькувати – поштукатурить. Правлення, виправляння, виправлення –
Потік – затек, отек. правка.
Правушник – 246 – Приладдя

Правушник – навертка, наверток, навертыш, Придомки – службы.


сверло навертное, инструмент скалываю- Придомок – флигель.
щий. Придріб – прибой.
Прас – рамбовка. Призма – призма.
Прасівний – рамбовочный. Призматичний – призматический.
Прасувальник  – рамбовщик, мастер-рам­ Призрубок – коротыш, контрфорс сруба.
бов­щик. Призьба – прысьба, заваленка.
Прасування, прасовання – рамбовка. Приймовий, приймальний – приемный,
Прасувати, випрасувати, запрасувати – -мочный.
рамбовать, вырамбовать; заглаживать,-дить. Приймальня – приемная.
Праушник – буравчик наметочный; перка Приймання – прием, приемка.
червячная. Приймач – приемник, приемщик.
Працювати – работать, трудиться. Прикаручування, прикаручення – при­
Праця – работа, труд. клеи­вание,-йка.
Прент – болт. Прикаручувати, прикаручити – приклеи­
Прибивання, прибиття – набивка,-вание, вать,-ить.
прибивка,-вание. Прикидання, прикинення – прикидка.
Прибивати, прибити – прибивать,-бить, на­ Прикидати, прикинути – прикидывать,-нуть,
бивать,-бить, приколачивать,-тить. -дать.
Прибиття – прибивка,-вание. Прикладний – прикладной.
Прибій, прибійниця – прибоина. Прикладати, прикласти  – прикладывать,
Прибіч – откос боковой. -ласть.
Прибудівля, прибудова – постройка. Прикладень – прикладка.
Прибудовування, прибудування  – при- Приклепний – приклепной.
стройка. Приклепування, приклепання – приклеп­
Прибудовувати, прибудувати – пристраи­ ка, -пывание.
вать,-роить, подстраивать,-роить. Приклепувати, приклепати – приклепы­
Прибудок – пристройка. вать,-пать.
Приварцабок – притолока. Приклепувач – приклепщик.
Привідний – приводной, приводящий. Приклеювання, приклеєння – приклеи­ва­
Привішувати, привісити  – привешивать, ние,-йка.
-сить. Приклеювати, приклеїти  – приклеивать,
Приворіття – приворотье. -ить.
Пригинання, пригнуття – пригибание, при­ Приклепка – приклепка.
гнутие. Прикомірок – сельник, кладовая.
Пригинати, пригнути – пригибать,-гнуть. Прикорень – комель.
Пригладужувати, пригладити – пригла­жи­ Прикореневий – комлевой.
вать,-дить. Прикорінкуватий – комлеватый.
Пригніток – сулага. Прикорінкуватість – комлястость, комле-
Приголовач, приголов’я – изголовье. ватость.
Пригоряти, пригоріти – пригорать,-реть. Прикорочування, прикорочення – укора­
Пригребиця – погребница. чи­вание,-чение.
Пригрівник – подогреватель. Прикорочувати, прикоротити – укора­чи­
Пригрубок – пригрубок. вать,-ротить.
Приґаровування, приґарування, приґаро­ Прикочування – укатка, укатывание.
вання – припазовка. Прикріпа – прикрепа, прикрепление.
Приґаровувати, приґарувати – припазо­вы­ Прикріпляння, прикріплення – прикре-
вать,-зовать. пление.
Приґвинчування, приґвинчення – привин­ Прикріпляти, прикріпити – прикреплять,
чивание. -пить.
Приґвинчувати, приґвинтити – привин­чи­ Прикручування, прикручення  – подвер-
вать,-тить. тывание, привертывание,-тка.
Придверницька – швейцарская. Прикручувати, прикрутити – подверты­
Придирання – причерчивание. вать,-нуть, привертывать,-нуть.
Придирати, придерти – отволокой причер­ Прилад – прибор, снаряд, приспособление.
чивать,-тить. Приладдя – приборы, принадлежности.
Приладновування – 247 – Приставляти

Приладновування, приладнування, при- Припинання, припнуття – прикрепление.


ладнання – приверстывание,-стка, под- Припинати, припнути, прип’ясти – при­
верстка, прилаживание. креплять,-пить.
Приладновувати, приладнувати – под­вер­ Припічковий – шестковый.
стывать,-стать, приверстывать,-стать, при­ Припічок – шесток, припечек, опечек, пред­
лаживать,-дить. печек, подпечье, очелок, шесток, очаг.
Приливання, прилиття  – прилив,-вание, Припліскувати, приплескати – приби­вать,
-вка. -бить; приглаживать,-дить.
Приливати, прилити – приливать,-лить. Приправляння, приправлення – приправ­
Приливок, прилив – прилив. ка.
Приліпляння, приліплення – прилепка. Приправляти, приправити – приправ­лять,
Приліпляти, приліпити – прилеплять,-пить. -вить.
Приліпок – прилеп, прилепок. Припрогоничовування, припрогони­чу­
Прилягання – прилегание. ван­ня – прибалчивание.
Прилягати, прилягти – прилегать,-лечь. Припрогоничовувати, припрогоничува-
Примазування, примазання – примазы­ва­ ти – прибалчивать,-тить.
ние,-зка. Припускати, припустити  – прилаживать,
Примазувати, примазати – примазывать, -дить.
-зать, смазывать,-зать. Припусниця – полустропило, нарожник, при­
Примайстровувати, примайструвати  – ставка.
приделывать,-лать, примастерять,-рить. Припутина – подмога.
Приминання, прим’яття – приминание, при­ Прирізування, прирізання – прирезка.
мятие. Прирізувати, прирізати – прирезывать,-зать.
Приминати, прим’яти – приминать, при- Приріст – приращение.
мять. Прироблювання, приробляння, приро-
Примістка – приступень. блення – приделывание,-лка.
Примішка – примесь, прибавка. Пророблювати, проробляти, приробити –
Примішування, примішання – примеши- приделывать,-лать.
вание. Природний – естественный.
Примішувати, примішати,-ся – приме­ши­ Прируб, прирубка – прируб, присек.
вать,-шать. Прирубний – прирубной.
Приміщення – помещение. Прирубування, прирубання – прирубы­ва­
Примо(і)стка – подмости,-стки,-стье. ние,-бливание,-бка.
Примуровування, примурування  – при­ Прирубувати, прирубати  – прирубывать,
страивание,-ройка из клади. -бливать,-бить,-бать.
Примуровувати, примурувати – пристра­и­ Присаджування, присадження – осадка, оса­
вать,-роить из кладки. живание.
Примурок – подстенок, контрфорс камен- Присаджувати, присадити – осаживать, оса­
ной стены; пристройка каменная. дить.
Примутра – контр-гайка. Присипáння, присипання  – присыпание,
Принцип можливих переміщень – начало -пка.
возможных перемещений. Присипати, присипáти – присыпать, при­
Принютень – приклепка. сы­пáть; распудривать,-рить.
Принютовування, принютування, при- Присипка, присипок – присыпка.
нютовання – приклепка заклепками. Присінешний – тамбурный.
Принютовувати, принютувати – прикле­ Присінки, присінок  – тамбур, присенок,
пывать,-пать заклепками. крыльцо.
Припадистий – плоский, лучковый, пологий. Присінковий – тамбурный.
Припаси – принадлежности. Присіння – тамбур.
Припасовний – пригонный,-гоночный. Присішковий – подкосный.
Припасовування, припасування – припа­ Присішок, присох – откосина, подкосина,
совывание,-вка, подгонка, пригонка, прила­ подпора, пасынок, столб пристенный, под­
живание. кос боковой.
Припасовувати, припасувати – припасо­ Приставати, пристати – приставать,-стать.
вывать,-совать, подгонять,-гнать, приго­ Приставляти, приставити – приставлять,
нять,-гнать, прилаживать,-дить. -вить.
Приставний – 248 – Пробирати

Приставний – приставной, закладной, при­ Притягувати, притягати, притягти – при­


слонный. тягивать,-нуть.
Пристінний – пристенный. Прифальцьовування, прифальцювання,
Пристінок – подстенок, контрфорс. прифальцьовання – прифальцовка,-цовы­
Пристрій – приспособление, прибор. вание.
Пристромлювання, пристромляння, при­ Прифальцьовувати, прифальцювати  –
стромлення – прикалывание. прифальцовывать,-цевать.
Пристромлювати, пристромити – при­ка­ Прифуґовування, прифуґування – прифу­
лывать,-колоть. говывание, прифугование,-вка.
Пристругування, пристругання, приструж­ Прифуґовувати, прифуґувати – прифуго-
ка – пристружка,-ру(а)гивание. вывать, прифуговать.
Пристругувати, пристругати – пристру(а)­ Прихатень – боковушка.
гивать,-гать. Прицвяховування, прицвяхування – при­
Приступок – ступень,-ка, уступ. гвазживание,-вождение, прибивка,-вание
Присхідець – подступень,-нька,-нок, заглу­ гвоздями.
шина. Прицвяховувати, прицвяхувати  – при­
Присходень – комарь. гваз­живать,-гвоздить,-гвозжать,-ся, при­
Притертом – в притерку. бивать,-бить гвоздями.
Притик, притикання – притык, примыка- Припусниця – полустропило.
ние. Причілковий, причільний – боковой, щип­
Притикатися, приткнутися – примыкать, цовый, вальмовий.
-мкнуть. Причілок – бок, щипец, фасад боковой, валь­
Притирання, притертя – притирка,-рание. ма, загузок.
Притирати, притерти – притирать,-тереть. Причіпка – подвеска, подцепка.
Притискання, притиснення – прижимание, Причіплювання, причіпляння, причепле­
-жатие. ння – привес,-вешивание.
Притискати, притиснути  – прижимать, Причіплювати, причіпляти, причепити –
-жать. привешивать,-сить.
Притисний – прижимной, прижимающий. Причіпок – подвеска.
Притичний – примыкающий. Причолівка – брусок обвязный горизон­
Притіс, притіска, притісування, притесан­ таль­ный.
ня – притеска. Пришивання, пришиття – пришивание,
Притісувати, притесати  – притесывать, -шивка.
-сать. Пришивати, пришити – пришивать, при-
Приточування, приточення – приточка, шить.
притачивание. Пришрубовування, пришрубування  –
Приточувати, приточити  – притачивать, при­винчивание, привертывание шуру­
-точить. пами.
Притримник – донец. Пришрубовувати, пришрубувати  – при­
Притрушування, притрушення – присы­ винчивать,-тить, привертывать,-нуть шу-
па­ние,-пка. рупами.
Притрушувати, притрусити – присыпать, Прищільнювання, прищільнення  – при-
-сыпать. плачивание.
Притужина – притужина, брус прижимной. Прищільнювати, прищільнити – припла­
Притужування, притуження – притужива­ чивать,-плотить.
ние. Прілий – прелый.
Притужувати, притужити – притужать, при­ Прілина, пріль – прель.
туживать,-жить. Прілість – прелость.
Притул – притык. Проба – проба, испытание.
Притуплювання, притупляння, притуп­ Пробивання, пробиття – пробой, пробива­
лен­­ня – притупление. ние,-вка.
Притуплювати, притупляти, притупити – Пробивати,-бити – пробивать,-бить.
притуплять,-пить. Пробивач – пробойник.
Притупний – притупляющий. Пробивний – пробивной, пробойный.
Притягування, притягання – притягива- Пробирання, пробрання – пробирание.
ние. Пробирати, пробрати – пробирать,-брать.
Пробігання – 249 – Пролім

Пробігання – протекание. Продовбувати, продовбати  – продалбли­


Пробігати, пробігти – протекать,-течь. вать,-долбить.
Пробій, пробоєць – пробойник, бородка, бо­ Продорожувати, продорожити – продо­
родок. ра(о)живать,-жить.
Пробоїна – пробой, пробоина. Продрильований – дрелью просверленный.
Пробування – проба. Продрильовання, продрилювування  –
Провадження – ведение. просверливание дрелью.
Провалюватися, провалитися – прова­ли­ Продрильовувати, продрилювати – про­
ваться,-литься. сверливать,-лить дрелью.
Провисати, провиснути – провисать,-нуть. Продукційність – производительность.
Провід – провод. Продух – продушина.
Провідний – проводящий. Продух[о]вина – продушина, душник.
Провідня – проводка. Проєкт – проэкт.
Провірка – проверка. Проєктний – проэктный.
Провірчування, проверчення, провертін­ Проєктований – проэктированый.
ня – провертывание. Проєктування – проэктировка.
Провірчувати, провертіти – провертывать, Проєктування – проэктирование.
-теть, пробуравливать,-вить. Проєктувати, запроєктувати – проэктиро­
Провітрювальний – вентиляционный, вы- вать, запроэктировать.
тяжной. Проєкція – проэкция.
Провітрювання, провітрення – вентили- Прожолоблювання, прожолоблення – про­
рование, вентиляция, проветривание, вы- желобливание,-ление.
тяжка. Прожолоблювати, прожолобити – проже­
Провітрювати, провітрити – вентилиро- лобливать,-бить.
вать, проветривать,-рить. Прожужелювання, прожужелення – про­
Провітрювач – вентилятор. шлаковывание,-кование,-ковка.
Проводження, проведення – проведение, Прожужелювати, прожужелити – прошла­
-водка. ковывать,-ковать.
Проводити, провести – проводить,-вести. Прозелень – прозелень.
Прогалина – прогал, прогалина. Прозір – просвет, отверстие световое, про-
Прогара – прогар. зор, рассвет, зазор.
Прогаровий – прогарный. Прозірчастый, прозористий – ажурный.
Прогин – прогиб. Прозорівка – калька.
Прогинання, прогнуття – прогибание. Проїзд – проезд, въезд, подъезд.
Прогинний – прогибающийся. Пройма – проем, отверстие.
Прогиномір – прогибомер. Проймовий – проемный.
Прогін – пролет, прогон, брус прогон­ный. Прокіп – прокоп, копань.
Прогінний – пролетный, прогонный. Прокладання, прокладення – прокладка,
Проглинювання, проглинення – прогли- проведение.
нивание, пропитывание,-тка глиной. Прокладати, прокласти  – прокладывать,
Проглинювати, проглинити  – прогли­ни­ -ласть, проводить,-весть.
вать,-нить, пропитывать,-тать глиной. Проклеювання, проклеєння – проклеи­ва­
Прогонич – болт. ние,-йка.
Прогоничний – болтовой. Проклеювати, проклеїти – проклеивать,-ить.
Прогорілий – прогоревший. Проконопачування, проконопачення  –
Прогоряння – прогорание. проконопатка,-чивание.
Прогоряти, прогоріти – прогорать,-реть. Проконопачувати, проконопатити – про­
Прогрівання, прогріття – прогревание. конопачивать,-тить.
Прогрівати, прогріти – прогревать,-реть. Прокопаний – прорытый.
Прогул – перерыв. Прокопина – прокоп, копань.
Проґаровування, проґарування – пропа­зо­ Прокопування, прокопання – прорывание,
вание,-зовка. прорытие.
Проґаровувати, проґарувати – пропазо­вы­ Прокопувати, прокопати – прорывать,-рыть.
вать,-зовать,-зить. Пролаз, пролазок – лаз, дверца лазная.
Продовбування, продовбання – продалб­ Пролазний – лазной.
ливание. Пролім, проломина – пролом, брешь.
Прольотка – 250 – Протигнильний

Прольотка – обзел. Прорубування, прорубання – прору­быва­


Прооліювання, проолієння – проолиф­лю­ ние,-бание,-бка.
вание,-фка, промасливание, пропитыва- Прорубувати, прорубати  – прорубывать,
ние олифой. -бать.
Прооліювати, прооліїти, пооліїти  – про­ Просвердлювання, просвердлення – про­
олифливать, промасливать,-лить, пропи­ сверливание,-ление, пробуравливание,
ты­вать,-тать олифой. -ление.
Промазування, промазання – промазы­ва­ Просвердлювати, просвердлити – про­свер­
ние,-зка. ливать,-лить, пробуравливать,-вить.
Промазувати, промазати  – промазывать, Просвіт – просвет, световое отверстие.
-зать. Просихати, просохнути – просыхать,-сох­
Промерзання – промерзание. нуть.
Промерзати, промерзнути  – промерзать, Просівання, просіяння – просеивание.
-знуть. Просіювати, просівати, просіяти – просеи­
Промерзлий – промерзлый, промерзший. вать,-ять.
Промивальниця – машина промывная. Просмолювання, просмолення – просма­
Промивання, промиття – промывание,-вка. ливание,-моление,-лка.
Промивати, промити – промывать,-мыть. Просмолювати, просмоляти, просмолити –
Промивний – промывной. просма(о)ливать,-молить, смолой пропи-
Проминання, пром’яття – проминание,-нка. тывать.
Проминати, пром’яти – проминать,-мять. Просочування, просочення – инфильтрация.
Проміжжя – разрыв. Простелювання, простеляння, простеле­н­
Проміжний – промежуточный. ня – простилание,-лка.
Проміжок – промежуток. Простелювати, простеляти, простелити –
Промінь – луч. простилать, прослать.
Промір – промер. Простець – створ.
Промірювання, проміряння, промірення – Простий – простой.
промеривание. Простилка – дорожка.
Промірювати, проміряти, проміряти, Простінковий – простеночный.
промірити – промеривать,-рить. Простінок – простенок.
Пропалина – прогарина. Простір – пространство.
Пропилювати, пропиляти – прорезывать, Простовис – вертикаль.
-зать пилой. Простовисний – вертикальный.
Пропарювання, пропарення – пропарива­ Простовисність – вертикальность.
ние,-рка. Просторовий – пространственный.
Пропарювати, пропарити – пропаривать, Простріл – окнище, оконное отверстие.
-рить. Простругування, простругання – про­струж­
Пропемзовувати, пропемзувати – пропем­ ка,-гивание.
зовывать,-зовать. Простругувати, простругати – проструги­
Пропемзування, пропемзовання – пропем­ вать,-рогать.
зовка. Простружка – простружка.
Пропил, пропилок – пропил, проход. Проступ – просвет, расстояние, отдаление.
Пропилювання, пропиляння  – пропили­ Просушування, просушення – просушка,
вание,-лка. -шивание.
Пропилювати, пропиляти – пропиливать, Просушувати, просушити – просушивать,
-лить. -сушить.
Пропорція – пропорция. Просякання – пропитка,-тывание.
Пропусковність – пропускная способность. Просякати, просякти – пропитывать,-тать.
Проріз – прорез, проем. Противага – противовес.
Прорізування, прорізання – прорезы­вание, Противітровий – противоветренный, ветро­
-зка. вой.
Прорізувати, прорізáти, прорізати – про­ Противогкісний – противосыростный.
резывать,-зать. Противогневик – брандмауэр, брандмауэр­
Прорізь – прорезка,-резь. ная стена.
Прорість – прорость. Противогневиковий – брандмауэрный.
Проруб – проруб, отверстие прорубленное. Протигнильний – противогнилостный.
Протимутра – 251 – Реґулювати

Протимутра – контр-гайка. Прямовис, прямець – отвес, отвесное на-


Протипожежний – противопожарный. правление, вертикаль.
Протиспад – уклон обратный. Прямовисний – отвесный, вертикальный.
Протитеча – противоток. Прямовисність – отвесность, вертикаль-
Протитечний – противоточный. ность.
Протитиснення – противодавление, отпор. Прямокутній – прямоугольный.
Протичин – противодействие. Прямолінійний – прямолинейный.
Протичинити – противодействовать. Прямолінійність – прямолинейность.
Протичинний – противодействуюший. Прямошаровий – прямослойный.
Протік – проток. Прямошаровість – прямослойность.
Протікання – протекание. Прясло – прясло, звено.
Протікати, протекти – протекать,-течь. Псування, попсування – порча.
Протіс – половинник, развал, подтоварник. Псув – порча.
Протісування, протесання – протесыва­ние, Псувати – портить.
-ска. Пукатый – выпуклый.
Протісувати, протесати – протесывать,-сать. Пустка – дом нежилой, здание пустое.
Протічний – протекающий, проточный. Пустошво – пустошевка.
Проточина – течь, отверстие проточное. Пухкий – рыхлый.
Проточування – фильтрация. Пухкість – рыхлость.
Протяг – протяжение. Пуцолан – пуццолан[а].
Протягати, протягти – протаскивать,-щить. Пуцолановий – пуццолановый.
Профіль – профиль. Пушити, підпушити – распушивать,-шить.
Профільний – профильный. П’ята – пята, основание, каблук.
Профільований – профилеванный,-лирован­ П’ятистінник – пятигранник, пятикат.
ный. П’ятник – пятник, камень пятовий, под-
Профілювання – профилевание,-лирова­ние, плечник.
-левка. П’ятниковий – пятниковый.
Профілювати – профилевать,-лировать. П’ятовий – пятовой.
Прохід – проход. П’ятро – ярус.
Прохідний – проходной.
Процес – процесс.
Проціджування, процідження – процежи- Р
вание.
Проціджувати, процідити – процеживать, Радіюс – радиус.
-дить. Радіяльний – радиальный.
Прочахання – остывание. Радіятор – радиатор.
Прочисний – прочистной,-щальный. Радіяторний – радиаторный.
Прочищало – чистка, прочистка. Рак – кошка.
Прочищання, прочищення – прочистка. Ракля – цикля, скребок.
Прочищати, прочистити  – прочищать, Ра(я)мка, ра(я)ма, ра(я)мина – рама, окон­
-стить. ница, оконный переплет.
Прошарок, прошарина – прослоек,-йка. Ра(я)мено – плечо; переплет; брус.
Прошивання, прошиття – прошивание,-вка. Ра(я)мковий – рамочный.
Прошивати, прошити – прошивать,-шить. Ра(я)мний, ра(я)мовий – рамный, переплет­
Пруг – кромка, ребро; гурт, нервюра, арка ный.
подпружная. Рант – рант, карниз.
Пружина – пружина. Рашпіль, рашкуль – рашпиль.
Пружинити – пружинить, упружиться. Рваний – рваный.
Пружинний – пружинный. Рвачкий – легкорвущийся.
Пружинуватий – упругий. Реакція – реакция.
Пружний, пружистий – упругий. Ребро – ребро.
Пружність – упругость. Ребрований, ребруватий, ребрястий – реб­
Прут – прут, стержень круглый. ристый.
Прутковий – прутковый. Реґульований – регулируемый.
Прутовий – стержневой, прутовой. Реґулювання – регулировка,-вание.
Прямина – прямизна. Реґулювати – регулировать.
Реґулятор – 252 – Різкий

Реґулятор – регулятор. Риштункування – армирование, вооруже-


Реґуляційний – регулировочный, регуля­ ние арматурой, зарядка арматуры.
ци­онный, регулирующий. Риштункувати, пориштункувати – арми-
Реґуляція – регулировка,-вание. ровать, вооружать,-жить арматурой, заря­
Резервуар – резервуар. жать,-дить арматуру.
Рейка – рейка; рельс. Риштунник – арматурщик.
Ремонт – ремонт. Риштунок – арматура; каркас; леса строи-
Ремонтний – ремонтный. тельные.
Ремонтування – ремонтирование. Рів – ров, прокоп, копань, траншея.
Ремонтувати – ремонтировать. Рівень – уровень, горизонт.
Репання, порепання – растрескивание. Рівний – ровный, гладкий.
Репатися, порепатися  – растрескиваться, Рівник – ровняк.
-каться,-снуться, разрываться, давать тре­ Рівність – гладкость.
щину. Рівнобіжний – параллельный, опостенный.
Репер – репер. Рівнобіжний – параллелограмм.
Ресмус – рейсмас, ресмус. Рівнобіжність – параллельность.
Реставрація, реставрування – рестав­ра­ция, Рівнобокий – равнобокий.
-рирование. Рівновага – равновесие.
Реставрувати – реставрировать. Рівноважний – балансир.
Речовина – вещество, состав. Рівноважниковий – балансирный.
Решето – решето, грохот. Рівновартий – эквивалентный.
Решетувати, решетити, обрешетувати  – Рівновартість – эквивалентность.
решетить, обивать дранью. Рівномірний – равномерный.
Ринва – отливина, труба водосточная, желоб Рівномірність – равномерность.
водосточный. Рівнотривалий, рівнотривкий  – равно-
Ринвовий – трубный. прочный.
Ринвовище – отлив, отмет. Рівняти, вирівнювати, вирівняти – равнять,
Риса – бороздка. выравнивать, гладить.
Рискалик – лопата шансовая. Рівчак – борозда, лоток.
Рискаль – лопата железная. Рівчачок – бороздка, желобок, вырез, вы-
Риска – черта, риска. емка, га(о)лтель.
Рискар – рейсма(у)с, ресмус. Рівчакування – вырубка, вырезывание,-за­
Рисок – отволока. ние,-зка борозды.
Рисунок – чертеж. Рівчакувати, вирівчакувати – вырезы­вать,
Рити – рыть. -зать борозду, бороздить, борозду делать.
Рихва – бугель, кольцо, обруч железный. Ріг – ребро, угол.
Рихву набивати, набити  – бугель осажи­ Рідина – жижа, жижица, жидкость.
вать,-дить. Рідкий – редкослойный, рыхлый, жидкий.
Рихтівний – рихтовочный. Рідкість – редкослойность, рыхлость.
Рихтування, рихтовання – рихтовка,-вание, Рідкошаровий – редкослойный.
выправка. Рідкошаровість – редкослойность.
Рихтувати – рихтовать. Ріжки – вилка, развилина, раздвоение вило­
Риштак – лоток, желоб, воронка, труба во- образное.
досточная, кювета. Ріжкуватий  – развилистый, раздвоенный
Ришти – подвязка, стелюги, стелажи, сте- вилообразно.
лаж. Ріжок – рожок.
Риштівний – подвязный. Різак – резец, инструмент режущий, резак;
Риштовання, риштування – леса, подмост­ лезвее, нож.
ки, стелаж, подвязи. Різальний – режущий.
Риштовина – подвязина, бревно подвязное. Різальник – резальщик.
Риштовиння – подвязник. Різаний – резной, нарезанный.
Риштувати, пориштувати, зриштувати – Різання – резание,-зка.
леса становить, ставить, поставить, устраи­ Різати – резать.
вать,-роить. Різблянка – фриз.
Риштункований – армированный. Різець – резец.
Риштунковий – арматурный. Різкий – жесткий, острый.
Різкість – 253 – Розгортання

Різкість – жесткость. Розвантажувати, розвантажити – разгру­


Різний – резущий. жать,-зить.
Різнобокий – неравнобокий. Розверствовувати, розверствувати – развер­
Різнокаліберний – разнокалиберный. стывать,-стать.
Різь – нарезка, резьба, резь. Розвертка – развертка.
Різьба(я)р – резчик. Розвертковий – разверточный.
Різьба(я)рство – искусство резное. Розвилина – развилина, вилкообразное раз­
Різьба(я)рський – резной, вырезаный. двоение.
Різьблений – резьбой украшенный. Розвилка,-ки – вилка, развилина.
Різьблення – резьба, резное украшение. Розвилковий – развилистый.
Рінь – галька. Розвилкуватий – вилкообразный, в виде
Робити – работать. вилки.
Робити, зробити розлогим – разваливать. Розвід – развод,-дка.
Робити пухнатим, пухким – распушивать, Розвідка – разведка, разводка.
-шить. Розвідковий – разведочный.
Робітний – рабочий. Розвідний – разводной, разводящий.
Робітник – рабочий. Розвідувати, розвідати – разведывать,-дать.
Робітничий – рабочий. Розвірчування, розверчення – развертка,
Робітня – ателье, помещение рабочее. -тывание.
Роблений – искусственный. Розвірчувати, розвертіти – рассверливать,
Роблення – делание, изготовление. -лить, развертывать,-рнуть.
Робота – работа. Розводження, розведення  – разбавление,
Робочий – рабочий. разведение.
Рогатка – рогатка, рогатина. Розводити, розвести – разбавлять,-вить, раз­
Рогач, рогачик – рогач, ухват, вилка, стремя. водить,-вести.
Розбавляти, розбавити – разбавлять,-вить. Розводнювання, розводнення – разбавле-
Розбивання, розбиття – разбивка. ние водой.
Розбивати, розбити – разбивать,-бить. Розводнювати, розводнити  – разбавлять,
Розбирання, розібрання – разбирание, слом, -вить водой.
сломка, сламывание. Розволокнювання, розволокнення  – мо-
Розбирати, розібрати – разбирать, разобрать, чаление, размочаливание, измочалива-
сламывать,-ломать. ние.
Розбір – снос, сорт. Розволокнювати, розволокняти, розволок­
Розбірний – разборный, разборчатый. нити – мочалить, размочаливать,-лить, из­
Розбовтування, розбовтання  – разбалты- мочаливать,-лить.
вание. Розвороття – ответстие воротное, проем во­
Розбовтувати, розбовтати – разбалтывать, ротный.
-болтать. Розгалужування, розгалуження – разветв­
Розбризкування, розбризкання – разбрыз­ ление.
ги­вание. Розгалужувати, розгалузити,-ся – развет­в­
Розбризкувати, розбризкати – разбрыз­ги­ лять,-вить,-ся.
вать,-гать. Розгалузний, розгалужений – разветвляю­
Розбучувати, розбутити – разбучивать,-бу­ щийся.
тить. Розгалузок, розгилок – разветвление.
Розвал – развал, разлом,-ка,-ламывание. Розгин – развод,-дка.
Розвальцьовування, розвальцювання  – Розгинання, розігнення – разгиб,-бание.
развальцовывание,-цовка. Розгинати, розігнути,-ся – разгибать, разо­
Розвальцьовувати, розвальцювати – раз­ гнуть,-ся.
вальцовывать,-цовать. Розгін – распорка.
Розвалювання, розвалення – разваливание, Розгладжувати, розгладити – разглажи­вать,
разлом,-ка,-ламывание. -дить.
Розвалювати, розвалити  – разваливать, Розглоблювання, розглоблення – расконо­
-лить, разламывать,-ломать. пачивание,-тка.
Розвантажний – разгрузной,-зочный. Розглоблювати, розглобити – расконопа­
Розвантажування, розвантаження  – раз­ чи­вать,-тить.
грузка,-жение. Розгортання, розгорнення – развертка.
Розгортати – 254 – Розмірач

Розгортати, розгорнути – развертывать, Розклеювати, розклеїти,-ся – расклеивать,


-нуть. -ить,-ся.
Розгортка – развертка. Розклиновування, розклинування – раскли­
Розґвинчування, розґвинчення – развин- нивание,-нка.
чивание. Розклиновувати, розклинувати – раскли­
Розґвинчувати, розґвинтити – развин­чивать, нивать,-нить.
-тить. Розколина – трещина, расщелина, отседина.
Роздавлювати, роздавити,-ся – раздав­ливать, Розколювання, розколення  – раскалыва-
-вить,-ся. ние.
Роздвоєний – раздвоенный. Розколювати, розколоти,-ся – раскалы­вать,
Роздвоєння – раздвоение. -колоть,-ся.
Роздіймання, роздійняття – разнимание. Розколятина – трещина.
Роздіймати, роздійняти, розняти – разни­ Розконопачування, розконопачення – рас­
мать,-нять. конопачивание,-патка.
Розділка – разделка. Розконопачувати, розконопатити – раско­
Роздільний – раздельный, разделительный. нопачивать,-патить.
Роздільник – разделитель. Розкопування, розкопання – разрывание,
Роздільчий – раздельный, разделительный. разрывка, разрытие.
Розділяти, розділити – разделять,-лить. Розкопувати, розкопати – разрывать,-рыть.
Роздрібнений – измельченный. Розкрив – раскрой.
Роздрібнювання,-нення – раздробление, Розкривання, розкриття – раскрывание,
измельчение. -рытие.
Роздрібнювати, роздрібнити – раздроб­лять, Розкривати, розкрити – раскрывать,-рыть.
-бить, измельчать,-чить. Розкружалювати, розкружалити – раскру­
Роздроблення, роздробляння – раздробле­ жаливать, раскружалить.
ние. Розкружинювання, розкружинення – рас­
Роздробляти, роздробити – раздроблять, кружаливание, снятие кружал.
-бить. Розкружинювати, розкружинити – рас­кру­
Роздушувати, роздушити – раздавливать, жаливать,-лить, снимать кружала.
-вить. Розлад – расстройство.
Роздягальня – раздевальня. Розладжування, розладження – расстраи­
Розета – розетка. ва­ние,-ройство.
Розірва – разрыв. Розладжувати, розладити,-ся  – расстраи­
Розжарення – раскал. вать,-строить,-ся.
Розкарбовування, розкарбування, розкар­ Розламувати, розламати – разламывать,
бовання – расчеканка,-нивание. -ломать.
Розкарбовувати, розкарбувати – расчека­ Розлім, розламування, розломлювання,
нивать,-нить. розламання – разлом,-ламывание,-ломка.
Розкаряка – дерево раздвоенное. Розлогий, розлогуватий, розложистий  –
Розкидáння, розкидання – разбирание, сла­ пологий, развалистый.
мывание, слом,-ка, снос. Розлогість – развал.
Розкидати, розкидати – разбирать, разобрать, Розложина – откос дверной, оконный.
сламывать, сломать, сносить, снести. Розложистий – развалистый.
Розкільність – раскалываемость. Розложистість – развал.
Розкладання, розкладення – разложенние, Розмальовувати, розмалювати  – раскра­
раскладывание,-дка, розверстка. ши­вать,-расить, расписывать,-сать.
Розкладати, розкласти – разверстывать, Розмив – размыв,-ка,-вание.
-стать, разлагать, раскладывать, разло- Розмивання, розмиття – размыв,-ка,-вание.
жить. Розмивати, розмити – размывать,-мыть.
Розкладний – составной, складной. Розмивний – размываемый.
Розклепування, розклепання – расклепы­ Розмивність – размываемость.
вание,-пка. Розминати, розім’яти – разминать,-мять.
Розклепувати, розклепати – расклепывать, Розмір – размер.
отклепывать,-пать. Розміром загадуватись, загадатись – раз-
Розклеювання, розклеєння – расклеи­вание, мером задаваться, задаться.
-йка. Розмірач – циркуль деревянный.
Розмірювання – 255 – Розривний

Розмірювання, розміряння, розмірення – Розпалублювання, розпалублення  – рас-


размеривание. палубка, распалубливание, снятие опалуб­
Розмірювати, розміряти, розмірити – раз­ ки, разбирание опалубки.
меривать,-рять,-рить. Розпалублювати, розпалубити – распа­луб­
Розмічання, розмічення – разбивка. ливать,-бить, разбирать,-зобрать, снимать,
Розмічати, розмітити – разбивать,-бить, раз­ -нять опалубку.
мельчать,-чить. Розпалювання, розпалення – растапли­ва­
Розмічувальний, розмітний – разметочный. ние,-топка.
Розмічування, розмічання, розмічення – Розпалювати, розпалити  – растапливать,
разметка. -топить.
Розмічувати, розмічати, розмітити – раз­ Розпечення – раскал.
мечивать,-чать. Розпил, розпилювання, роспиляння – рас­
Розмічувач – разметчик. пил,-ливание, разрез пилой.
Розмішування, розмішання – размешива- Розпилювати, розпиляти – распиливать,
ние. -лить, разрезывать,-зать пилой.
Розмішувати, розмісити – размешивать, Розпинка – распор,-ка, схватка, поперечи-
-сить. на.
Розмішувати, розмішати – размешивать, Розпирання, розпертя – распирание.
-шать. Розпирати, розперти – распирать,-переть.
Розміщування, розміщання, розміщення – Розпір – распор.
расположение, распределение, размеще- Розпірка – растяжка, распора,-рка, искосина.
ние. Розпірний – распорный.
Розміщувати, розміщати, розмістити  – Розплющування, розплющення – расплю­
размещать,-стить, располагать,-жить, рас­ щивание.
пределять,-лить. Розплющувати, розплющити – расплю­щи­
Розмокання, розмокнення – размокание. вать,-щить.
Розмокати, розмокнути – размокать,-кнуть. Розпляновування, розплянування  – рас­
Розмоклий – размокший. планировывание,-вание,-вка.
Розмотування, розмотання – распускание. Розпляновувати, розплянувати – распла­
Розмотувати, розмотати – распускать,-стить. ни­ровывать,-ровать.
Розмочування, розмочення – размочка,-ма­ Розподіл – распределение.
чивание. Розподільник – распределитель.
Розмочувати, розмочити – размачивать, Розподільчий, розподільний  – распреде-
-мочить. лительный, распределяющий.
Розмуровування, розмурування – разбира­ Розподіляти, розподілити – распределять,
ние кладки, разлом,-ламывание,-мка клад­ -лить.
ки. Розпочинання – открывание, открытие.
Розмуровувати, розмурувати – разбирать, Розпочинати, розпочати – открывать,-рыть.
-зобрать кладку, разламывать,-ломать клад­ Розправляння, розправлення  – расправ-
ку. ление.
Розмокання, розмокнення – размокание. Розправляти, розправити  – расправлять,
Розм’якшування, розм’якшення – размяг­ -вить.
чение. Розпускання – распускание.
Розм’якшувати, розм’якшити – размяг­чать, Розпускати, розпустити – распускать,-стить,
-чить, отмолаживать,-дить. распиливать,-пилить вдоль.
Рознога – вороба столярная. Розпушеність – распушенность.
Розногуватий, розногий – двуногий, А-образ­ Розрахунковий – расчетный.
ный. Розрахунок – расчет.
Розносець – разносчик. Розрив – разрыв.
Розносити, рознести – разносить,-нести. Розривання, розірвання – разрыв, разры-
Розношування, рознесення – разноска. вание.
Рознютовувати, рознютувати – отклепы- Розривати, розрити – разрывать, разрыть.
вать, расклепывать,-пать. Розривати, розірвати – разрывать, разор­
Рознютовування, рознютування – отклеп­ вать.
ка,-пывание, расклепывание. Розривина – рванина.
Розпал – растапливание. Розривний – разрывающий, разрывной.
Розриштовування – 256 – Розчленовувати

Розриштовування, розриштування – убор­ Розтоплювати, розтопити,-ся – расплав­ли­


ка лесов. вать,-лять,-вить,-ся.
Розриштовувати, розриштувати – убирать, Розтріскування, розтріскання – растрески­
убрать леса. вание.
Розрівнювати, розрівняти – разравни­вать, Розтріскуватися, розтріскатися – растрес­
-нять, сравнивать,-нять, выравнивать,-нять. киваться,-каться,-снуться.
Розріджування, розрідження – разжижение. Розтрощування, розтрощення – разруше-
Розріджувати, розрідити – разбавлять,-вить, ние.
разжижать,-жижить. Розтуляння – открывание, раскрывание.
Розріз – разрез, сечение. Розтуляти, розтулити,-ся – открывать, рас­
Розрізка – разрезка. крывать,-рыть,-ся.
Розрізний – разрезной. Розтяг – растяжение.
Розрізування, розрізання – разрезка,-зание, Розтягливий – растягивающийся, растяжи­
-зывание. мый.
Розрізувати, розрізати – разрезывать,-зать. Розтягливість – растяжимость.
Розроблювання, розробляння, розроблен­ Розтягування, розтягання, розтягнення –
ня – разработка,-батывание. растягивание.
Розроблювати, розробляти, розробити  – Розтягувати, розтягати, розтягти,-ся – растя­
разрабатывать,-ботать. гивать,-нуть,-ся.
Розрубування, розрубання – разрубка,-быва­ Розтяжний – растяжимый, растягивающий.
ние. Розтяжність – растяжимость.
Розрубувати, розрубати – разрубывать,-бать, Розфарбовування, розфарбування  – рас­
-бить, рассекать,-сечь. крашивание,-краска.
Розсвердлювання, розсвердлення  – рас­ Розфарбовувати, розфарбувати – раскра­
сверливание,-ление. шивать,-красить.
Розсвердлювати, розсвердлити – рассвер­ Розхил – раствор.
ливать,-лить. Розхилистий – развилистый.
Розсікати, розсікти – рассекать,-сечь. Розхиляння, розхилення – растворение.
Розсоха – развилина, раздвоение вилообраз­ Розхиляти, розхилити – растворять,-рить.
ное. Розхитувати, розхитати,-ся – расша­тывать,
Розсохуватий, розсохатий – развилистый, -шатать,-ся.
вилкообразный. Розходження – расхождение, расщеливание.
Розстава, розставлювання, розставляння, Розходитися, розійтися – расходиться, ра-
розставлення – расстановка. зойтись, расщеливаться,-литься.
Розставляти, розставити – расстанавли­вать, Розчавлювати, розчавити – раздавливать,
-новлять,-новить,-влять,-вить. -вить.
Розстанова – расстановка. Розчин – раствор.
Розступ – шаг. Розчиняльний, розчиняний – творильный.
Розсування, розсунення – расползание, раз­ Розчиняння, розчинення – растворение.
двигание,-жение,-жка. Розчиняти, розчинити – творить, затворить,
Розсувати, розсунути – раздвигать,-нуть. растворять,-рить.
Розсуватися, розсунутися – расползаться. Розчищання, розчищення – расчистка,-ща­
Розсувний  – раздвигающийся, раздвиж- ние.
ной. Розчищати, розчистити – расчищать,-стить.
Розташовування, розташування – распо- Розчіплювання, розчіпляння, розчеплен-
ложение. ня – расцепление, расцепка.
Розташовувати, розташувати – распо­ла­ Розчіплювати, розчепити,-ся – расце­п­лять,
гать,-ложить. -пить,-ся.
Розтинання – рассекание, рассечка. Розчісування, розчесання – расчесы­вание,
Розтинати, розтяти – рассекать,-сечь. -ска, волочение.
Розтирання, розтертя – растирание,-рка. Розчісувати, розчесати – расчесывать,-сать,
Розтирати, розтерти – растирать,-тереть. волочить, заволочить.
Розтока – развилина. Розчленовування, розчленування, розчле­
Розтопистий – плавкий. новання – расчленение.
Розтоплювання, розтоплення – расплав­ка, Розчленовувати, розчленувати  – расчле­
-вливание, растопка. нять,-нить.
Розшальовування – 257 – Свердельце

Розшальовування, розшалювання – рас- Руст – руст, рустик.


шивка. Рух – движение.
Розшальовувати, розшалювати – рас­ши­ Рухкий – удобоподвижный.
вать,-шить, распалубливать,-бить. Рухкість – удобоподвижность.
Розшарівний – расслаивающий. Рухливість – подвижность.
Розшаровування, розшарування – рас­слаи­ Рухомий – подвижной, перемещающийся.
вание,-лоение. Рухомість – подвижность.
Розшаровувати, розшарувати,-ся  – рас­ Ручка – ручка, рукоятка, локотник.
слаивать,-лоить,-ся. Ручний – ручной.
Розшивання, розшиття – расшивка. Ручник – ручник.
Розшивати, розшити – расшивать,-шить. Руштина – колосник.
Розшивка – расшивка. Руштовиця – решетка колосниковая.
Розшир – уширение, расширение. Рябчик – зубатка.
Розширень – раструб, уширение трубы. Ряд – ряд, полоса, курс.
Розширневий – раструбный. Ряжка – шайка.
Розширний  – расширительный, расширя-
ющийся.
Розширник  – расширитель, компенсатор, С
лопатка разбивная.
Розширність – расширяемость. Садиба – усадьба.
Розширювання, розширення – уширение. Садибний – усадебный.
Розширяння, розширення – расширение. Сажень – сажень.
Розширювати, розширяти, розширити  – Сажнівка – саженка.
расширять,-рить, уширять,-рить,-ся. Сажньовий – саженный.
Розшрубовувати, розшрубити – развин­чи­ Сажотрус – трубочист.
вать,-тить. Сажотрусний – вычистной, очистной,-сти­
Ролета – штора навертывающаяся. тельный.
Ростучий – возрастающий. Самозакрывка – хлопушка.
Руб – ребро, грань, бровка. Самолюсування – самогашение, гашение
Руба, рубом – ребром, ребриком, на ребрик, самопроизвольное.
на ребро. Самонесний – самонесущий.
Рубан – инструмент рубящий. Самоперекидання – самоопрокидывание.
Рубанець – полено. Самоперекидатися, самоперекинутися  –
Рубати, зрубати – рубить, срубить. самоопрокидываться,-нуться.
Рубежик – гуртик. Самоперекидний – самоопрокидывающий­
Руберойд – руберойд. ся.
Руберойдовий – руберойдовый. Самописець – прибор самопишущий.
Рублений – рубленный, срубленный, в сруб Самопровітрювальний – самовентилиру-
сделанный, ряжевый, бревенчатый. ющийся.
Рубчастий – угловатый. Самопровітрювання, самопровітрення –
Руйнаційний – разрушающий, разрушитель­ самовентиляция.
ный. Самопровітрюватись – самовентилировать­
Руйнаційність – разрушительность. ся.
Руйнування, зруйнування – разрушение. Самореґулівний – саморегулирующийся.
Руйнувати, зруйнувати – разрушать,-шить. Самореґулювання, самореґуляция – само­
Руїнницький – разрушающий, разрушитель­ регулирование,-регулировка автоматиче-
ный. ская.
Рукав – ветвь, ответвление. Самореґулюватися – саморегулироваться.
Руків’я – емок. Саморух – движение самокатом.
Рукошма, рукопаш – вручную. Самотока – самотек.
Рулетка – рулетка. Самотокою – самотеком.
Рум – щебень. Сандрик – сандрик, отливень, карниз над-
Рунда – футорка. дверный.
Рундук – рундук, роздых. Сарай – сарай.
Рундуковий – крылечный, крыльцовый. Свердел – бурав, сверло, вертило, вертло.
Рура – труба. Свердельце – перка.
Свердлення – 258 – Складальник

Свердлення, свердління – сверление. Сирцевий – сырцовый.


Свердлик – буравчик,-вок. Система – система.
Свердлик-слимак – буравчик улиткообраз­ Система дво-, три-, многокосцева – систе­
ный. ма двух-, трех-, многораскосная.
Свердлик-трибушон  – буравчик штопор- Ситець – галька мелкая.
ный. Ситий – жирный.
Свердлити, свердлувати – буравить, бурить, Ситість – жирность.
сверлить, дреловать. Сито – сито.
Свердлій – бурильщик. Ситянка – ситовина.
Свердління, свердлення, свердлування – Сідало, сідавка – сидение.
буравление, бурение, сверление. Сідання – сдача.
Свердло – бур, бурав, сверло. Сідати, сісти – сдавать, сдать, садиться, сесть,
Свердловий – сверловый, буровой, сверлиль­ оседать, осесть.
ный, дыросверлильный. Сідець – стульчак, сидение.
Свердловина – буровая скважина. Сідло – седло.
Свердляр – сверлильщик. Сієна – сиенна, тер-де-сиенна.
Свердлярка – станок сверлильный, маши- Сікачка – секира.
на дыросверлильная. Сіни – сени, вестибюль.
Свищ – свищ. Сінці – прихожая, сени, тамбур.
Свідер – щуп, зонд, бурав. Сіриця – краска серая.
Свідровина – скважина буровая. Сіркувати, посіркувати – мазать серой гли­
Світлий – светлый. ной, красить в серый цвет.
Світлинець – фонарь световой. Сітка – сетка, сеть.
Світлиця – комната, изба красная. Сітчастий – сетчатый.
Сволок  – матица, балка потолочная, брус Січка – солома резанная, солома рублен-
потолочный, матня, прогон, брус конько- ная.
вый, переводина потолочная. Сішниця – колоннада.
Сволочок  – балка, брус, прогон потолоч- Скаба, скабка – скоба, скобка.
ный второстепенный. Сказ – раковина, изъян.
Сворінь – болт. Скалка – брызга, осколок.
Сезонний – сезонный. Скалля – щебень.
Секретний – потайной, секретный. Скантовування, скантування – сканто­вы­
Сектор – сектор. вание,-товка.
Секторний – секторный. Скантовувати, скантувати – скантовы­вать,
Селищний – поселочный. -товать.
Серга – серьга. Скарпель – скарпель.
Середина – внутренность. Скеля – скала.
Серединний – серединный. Скелястий – скалистый.
Середній – средний. Скиба – кабан.
Середовий – внутренний, в середине нахо- Скидання, скидання – валка, сваливание,
дящийся. -лка.
Серпанок – серпянка. Скидати, скинути, скидати – валить, сва-
Сила – сила. ливать, свалить.
Силовий – силовой. Скільний – скалывающий.
Синець – краска синяя. Скіпання – расщепление.
Синити, посинити – окрашивать,-сить си- Скіпати, скіпити,-ся – расщеплять,-питься.
ним. Скіпність – расщепляемость.
Синь – голубец. Скіс – скос, ус.
Синява – синева. Скісний – наклонный, косой, накосный-от­
Сипець – грунт, вещество, масса сыпучая, косный.
тело сыпучее. Скісниця – раскосина.
Сипкий – сыпучий. Скісок – откосная ленточка, фаска скошен-
Сипкість – сыпучесть. ная.
Сирець – сырец, кирпич сырцовый, необо- Склад – склад, состав.
жженный. Складальний – сборочный.
Сировий – сырой. Складальник – сборщик.
Складаний – 259 – Смітник

Складаний – складной, разборный, разбор­ Сконструювати – сконструировать.


чатый. Скопування, скопання – взрывание, взры-
Складання, складення – сборка, составле- тие, снятие, снимание, снимка грунта.
ние, складывание, укладка. Скопувати, скопати  – взрывать, взрыть,
Складати, скласти – собирать,-брать; укла­ вскапывать, вскопать, снимать, снять грунт.
дывать, укласть, уложить; составлять, Скошування, скошення – скашивание, обно­
-вить, складывать, скласть, сложить. жовка.
Складений – в собранном виде. Скошувати, скосити – скашивать, скосить,
Складка – складка. перекашивать,-косить; обножовывать,-же­
Складный – сложный, составной, разборный, вать.
-чатый. Скребачка – скребок.
Складник – элемент. Скребло – скребок, скрябка.
Складова – слагающая, составляющая. Скривина – искривление, искривина.
Складовий – составной. Скривлений – искривленный.
Складовище  – двор складочный, место Скривленість – искривленность.
складочное. Скривлювання, скривлення  – искривле-
Склейка – склейка. ние, перекашивание.
Склеп – свод, погреб каменный, небо. Скривлювати, скривляти, скривити,-ся –
Склепити – свод возводить, выводить, класть. перекашивать,-косить, искривлять,-вить,
Склепінний – сводчатый. -ся.
Склепіння – свод. Скривляння, скривлення – искривление.
Склепінчастий – сводчатый. Скринька – ящик.
Склепінюватий – сводообразный. Скриня – ящик, ряж, сруб.
Склепка – склепка. Скрізний – сквозной.
Склеплення – свод. Скріпа – скреп, скрепа, схватка, распорка.
Склепний – склепочный. Скріплювання, скріпляння, скріплення –
Склеповий – погребной. скрепление, схватывание.
Склепування, склепання – склепка,-пыва­ Скріпляти, скріплювати, скріпити – схва­
ние. тывать,-тить, скреплять,-пить.
Склепувати, склепати – склепывать,-пать. Скріпний – скрепительный, скрепляющий.
Склеювання, склеєння – склейка,-ивание. Скруглювання, скругляння, скруглення –
Склеювати, склеїти,-ся  – склеивать,-ить, скругление.
-ся. Скруглювати, скругляти, скруглити  –
Склеювач – склейщик. скруг­лять,-глить.
Склити, посклити – стеклить, остеклять, Скрут – кручение.
-лить, вставлять стекло. Скрутень – жгут соломенный.
Склицьований – эмалированный. Скручування, скручення  – скручивание,
Скління – стекление, вставка стекол. -чение, свертывание.
Скло – стекло. Скручувати, скрутити – скручивать,-тить,
Склоріз – алмаз, резец стекольщичий. свертывать,-нуть.
Скляний – стеклянный. Слабкий – слабый.
Склянка – осколок. Слати, стелити – стлать.
Склянки – бой стеклянный. Слизький – скользкий.
Скляр – стекольщик. Слизькість – скользкость.
Склярня – мастерская стекольная. Слізниця – слезник.
Склярський – стекольщичий, стекольный. Сліпий – глухой.
Склярчук – подмастерье стекольщика. Служба – служба.
Скобелка – струг дугообразный. Слуп – брусок створный; столб.
Скобель – струг, скобель, рубанок. Слупик – горбылек.
Скоб(в)затися – скользить. Слухальня – аудитория.
Сковина – сковка. Сльосник – насадка.
Сковорідка – сковорода. Слюсар – слесарь.
Сковування, скування – сковка,-вывание. Слюсарний – слесарный.
Сколювання, сколення – скалывание. Слюсарський – слесарный.
Сколювати, сколоти – скалывать, сколоть. Сляж – сляга, перевод,-дина.
Сконструювання – сконструирование. Смітник – место свалочное.
Смітниця – 260 – Справа

Смітниця – мусорник,-ця, место свалочное, Спадистість – покат, покатость.


ящик мусорный; навозница. Спадок – понижение.
Смітнище – яма мусорная. Спальня – спальня, комната спальная.
Сміття – мусор (строительный), сметки. Спальність – сгораемость.
Смок – насос. Спарований – спаренный.
Смокування – качание. Спарування – спаривание.
Смокувати – качать. Спачитися – покоробиться, скоробиться,
Смола – смола. покоситься.
Смолити, посмолити – смолою покрывать, Спачілий – покоробившийся.
покрыть. Спачіння – покоробление.
Смолкий – смолистый. Спаювати, спаяти – спаивать, спаять.
Смолкість – смолистость. Специфікація – спец(с)ификация.
Смоляний – смоляный. Спилювання, спиляння – спиливание,-лка.
Смолистий – смолистый. Спилювати, спиляти – спиливать,-лить.
Смолистість – смолистость. Спижування, спижовання  – бронзиро­ва­
Смуга – полоса, пояс. ние,-ровка.
Снастити, оснастити – снастить, оснастить, Спижувати – бронзировать.
устраивать,-роить каркас. Спина – хребет, конек, князек, мыс.
Снасть – остов, снасть, оснастка, каркас. Спирати, сперти – опирать, опереть.
Сницар – резчик. Спиратися, спертися – опираться,-реться.
Сніпок – снопик. Спиця – спица.
Сноза – тяж, болт стяжной. Спід – основание, дно, низ.
Сокель – цоколь. Спідка – подошва, пята.
Сокельний – цокольный. Спідковий – подошвенный.
Сокира – топор. Спідній – нижний.
Сокирище  – топорище, держалка топора, Спідняк – нижник, пильщик нижний.
рукоятка топора. Спійність – связь, сцепление.
Сокирник – плотник. Спіральний – спиральный.
Сокирня – топорище. Сплющування, сплющення – сплющива-
Сокіл – сокол. ние.
Солома – солома. Сплющувати, сплющити  – сплющивать,
Солом’як – соломит. -щить.
Солом’яний – соломенный. Спляновування, сплянування, сплянова­н­
Сорт – сорт. ня – спланирование,-ровка.
Сортамент – сортамент. Спляновувати, сплянувати – сплани­ро­вы­
Сортівка – сортовка, дильса, доска сорто- вать,-ровать.
вая. Сполучати, сполучити – соединять,-нить.
Сортівник – сортировщик. Сполучення – соединение, сплачивание,
Сортовий – сортовой. сплотка.
Сортувалка – машина сортировочная. Спорожнювання, спорожняння, спорож-
Сортувальний – сортировочный. нення – опорожнение, выпоражнивание,
Сортувальник – сортировщик. -рожнение.
Сортування – сортировка,-вание. Спорожнювати, спорожняти, спорожни-
Сортувати – сортировать. ти – опоражнивать,-нять,-нить, выпоражни­
Сосна – сосна. вать,-нять,-нить.
Соснина – дерево сосновое. Спорохнілість – дряхлость.
Сосновий – сосновый. Споруджання, спорудження – сооружение,
Сосонковий, сосонкою – елочный, в елку. воздвигание, воздвижение.
Сотка – сотка. Споруджати, спорудити – сооружать,-дить,
Софіт – софит. воздвигать,-нуть.
Соха – подпора вилообразная, столб с раз- Споруда – сооружение.
вилиной, колонна. Спосіб – способ, прием.
Спад – понижение, уклон, сток. Спох – откос.
Спадання – понижение. Споховий – откосный.
Спадати, спасти – понижаться,-зиться. Споховина – откос.
Спадистий – покатистый. Справа – дело, искусство.
Справилля – 261 – Стовпець

Справилля – набор инструментальный, при­ Стелина – потолочина, пластина потолоч-


надлежности. ная, доска потолочная.
Справильниця – ящик инструментальный. Стелиння – елань, настилка.
Спрацьований – изношенный, сработанный. Стелити – мостить, палубить.
Спрацьованість – износ, сработанность. Стеління, стелення – стилка, мощение.
Спрацьовування, спрацювання – изнаши­ Стельний – постилочный.
вание, срабатывание. Стельовий – потолочный.
Спрацьовуватися, спрацюватися – изна­ Стелюга – стелюга.
шиваться,-носиться, срабатываться,-бо­ Стеля – потолок, перекрытие потолочное,
таться. плафон.
Сприса – подпора временная, подкосок. Стик – стык.
Спроба – испытание. Стикання – стыкание.
Спробний – пробный. Стикати, зіткнути,-ся – стыкать, соткнуть,
Спрогоничовування, спрогоничування – -ся.
сбалчивание. Стиковий – стыковый.
Спрогоничовувати, спрогоничувати – сбал­ Стиль – стиль.
чивать, сболтить. Стинати, стяти, зітнути,-ся – срезывать, сре­
Спроектувати – спроектировать. зать, срубать,-бить,-ся.
Спуск, спускання – спуск, спускание, по- Стинок – срез.
гружение, опускание. Стираність – истираемость.
Спускати, спустити,-ся – погружать,-зить, Стирання, стертя – [и]стирание, снашива-
опускать,-стить,-ся. ние.
Спускний – спускной, спусковой. Стирати, стерти – истирать,-реть.
Спусковатий – покатистый, покатый, ко- Стиратися, стертися – снашиваться, исти-
нический. раться.
Спусковий – опускной. Стиск – сжимание, сжатие.
Спуст – струг-медведка, фуганок. Стиск[аль]ний – сжимающийся.
Ставити, поставити  – возводить,-вести, Стискання, стиснення – сжатие, сжимание,
воздвигать,-нуть, сооружать,-дить, уста- сжим, сдавливание.
навливать, ставить. Стискати, стиснути,-ся – сжимать, сжать,
Ставлення, поставлення – установка, став­ сдавливать,-вить, стискивать,-снуть,-ся.
ление. Стискач – сжим.
Ставня – заборка вертикальная, заполнение Стискний – сжимающий.
вертикальное. Стисливість – сжимаемость.
Стаєнний – сарайный. Стисливий – сжимаемый.
Стайня – сарай. Стиснення – сжатие.
Сталий – постоянный. Стисний – сжимаемый, сжимающийся.
Сталина – материк. Стисність – сжимаемость.
Сталь – сталь. Стіжковий – конический, конусообразный.
Стамеска – стамеска. Стійкий – стойкий, устойчивый.
Стан – корпус, положение, состояние. Стійкість – стойкость, устойчивость.
Стандартний – стандартный. Стік – сток, лоток.
Становити, ставити – становить, ставить. Стікання – сток.
Станок – арба, медведка. Стільниця – столешница.
Старанний – тщательный. Стіна – стена.
Старанність – тщательность. Стінка – стенка.
Статок – оборудование. Стінний – стенной.
Статива – обвязка дверная, оконная. Стіс – штабель.
Статика – статика. Стісування, стесання – стеска,-сывание,
Статичний – статический. обтесывание,-ска.
Статично-[не]визначний, [не]означений – Стісувати, стесати – стесывать,-сать, обтесы­
статически [не]определимый. вать,-сать, срубать.
Стачати – сращивать. Стічний – сточный.
Стверділий – отверделый,-вший. Стовбур – ствол, тело, фуст.
Стверділість – отверделость. Стовп – столб, колонна.
Стелений – настильный, простильный. Стовпець – тумба, столб.
Стовпчастий – 262 – Суточки

Стовпчастий – столбчатый. Стругальний  – строгальный, строгатель-


Стовпчик – столб,-бик. ный.
Стодола – рига. Стругальник – строгальщик.
Столяр – столяр. Струганка – струг.
Столярництво – дело столярное, искусство Стругання – строгание, стружка.
столярное. Стругати – строгать.
Столярня – мастерская столярная. Стругач – резак.
Столярський – столярный, столярский. Стругель – струг, рубанок строгальный.
Столярчук – подмастерье столяра. Стружка – стружка, остружка.
Стоншити, потоншити – отонять,-нить. Стружний – строгальный, строгательный.
Стоншування, стоншення – отонение. Струмент – инструмент.
Сторець – торец. Струментар – инструментальщик.
Сторожівня – будка сторожевая, дом сто- Струна – струна.
рожевой. Струс – сотрясение.
Сторожка – дом сторожевой. Струшування, струшення – встряхивание.
Сторожковий – направляющий, маячный. Струшувати, струсити – встряхивать,-хнуть.
Сторожок – маяк; Стул – стык.
під сторожки – по маякам. Ступа – подошва.
Сторцом – точком, торчком, попом, на попа. Ступанка – стремянка, лазня, лестница.
Сторч – перпендикуляр. Ступниця – ступень,-ка, проступь,-пень.
Сторча поставити – перпендикуляр восста­ Стьожка – лента.
новить. Стьожковий – ленточный.
Сторча спустити  – перепендикуляр спус­ Стяблик – сокол.
тить. Стяга – полоса.
Сторчовий  – перпендикулярный, отвес- Стягальний – стяжной, стягивающий.
ный. Стягання, стягнення – стягивание.
Сторчовість – перпендикулярность. Стягель – тяга, затяжка, тяж, стяжка.
Стосовий – штабельный. Стягельний – затяжной.
Стосування – складывание в штабеля. Стяговий – полосовой.
Стосувати – складывать в штабеля. Стягувати, стягати, стягнути, стягти – стя­
Сточина – срост,-ток. гивать,-нуть.
Сточування, сточення – сращивание, сра- Стяжка – луче(о)к.
щение, истачивание, тачание. Стяжний – стяжной, стягивающий.
Сточувати, сточити  – сращивать,-стить; Сувій – рулон, штука.
тачать, стачать, истачивать,-точить. Суглоб – шарнир.
Стояк – стойка, стояк, свечка. Сук, сучок – сук, сучек.
Стояковий – стойчатый. Суку(о)ватий – суковатый, сучковатый.
Стоян – устой, стойка, стул. Сумак – брус угловой, бревно угловое.
Стоянець – стул. Сумар – коротыш.
Стоячий – стоячий. Сумець – косяк, брус косяковый.
Страмина – лестница. Суміш – смесь.
Стремено – стремя. Сумцевий – косяковый.
Стрижень – стержень. Супісок – грунт песковатый.
Стрижневий – стержневой. Суплаш лежати – пластами лежать.
Стріла, стрілка – стрела,-лка. Супрягання, супряження – сопряжение.
Стріловина – стерла, расстрелина. Супрягати – сопрягать.
Стріл[к]уватий – стрельчатый, стреловид- Супряжний – сопрягающий.
ный. Сустав – шарнир, сустав, сочленение, опо-
Стрімляк – шпиц, шпиль. ра висячая.
Стріп – ребро кровли. Суставний – шарнирный, суставный.
Стріха – стреха, застреха, свес, навес, кров- Суставно-рухомий – шарнирно-подвиж­ной.
ля соломенная. Сутерени – подвал.
Струбцина – сжим, струбцинка, струбцина. Сутеренний, сутереновий – подвальный.
Струг – струг, скобель, наструг, инструмент Сутки – проход, промежуток междустенный,
строгальный. разрыв.
Стругаль – скобельщик, строгальщик. Суточки – зазор междустенный.
Сухарик – 263 – Теплопрохід

Сухарик – сухарик. Талівка – трамбовка.


Сухостій  – сухоподстой, сухоподстойник, Талувати, уталувати – трамбовать, утрам-
сухостой, сухарник, лес самосушный, лес бовать.
перестойный, подстойный. Тамбур – тамбур.
Сушарня, сушальня – сушилка, сушильня. Танґенційний – тангенциальный.
Сушильний – сушильный. Тапер – тапер.
Сушити – сушить. Тарас – фашинник.
Сушіння, сушення – сушка, сушение. Тараска – фашина.
Сушка – сушка, сиккатив. Тарасовий – фашинный.
Сушни(я)к – сухоподстой, сухостойник, су­ Тарасувати – фашинником мостить.
хостой, сухарник. Тахлевий – филеночный.
Сушня – сушилка, сушильня. Тахльований – паркетный, филенчатый.
Сушняк – сушняк. Тахля – филенка.
Суцільний  – сплошной, цельный, глухой Тахлястий – филенчатый.
одностворный, одностворчатый. Таця – таз.
Сучкуватість – суковатость, сучковатость. Тачка – тачка, койка, телега.
Сучинник – коэффициент. Тачкар – тачечник.
Сучняк – сучняк. Тачковий – тачечный.
Сферичний – сферический. Твердий – твердый, жесткий.
Схил – скат. Твердіння, ствердіння, тверднення, за-
Схиловий – скатный. тверднення – отвердевание, затвердева­
Схилок – скат. ние,-дение.
Схід – всход. Твердість – твердость, жестокость.
Східець – приступень,-ступ,-пок,-пка. Твердіти, ствердіти – твердеть, отверде­вать,
Східцевий – ступенный. -деть.
Східці – лестница. Твердішати, потвердішати – тверже де-
Східчастий – ступеньчатый, уступами рас- латься, сделаться.
положенный. Тверднення, твердіння – твердение, отвер­
Схнучий – высыхающий. де­вание,-дение.
Сходы – лестница. Тверднути, стверднути, затверднути – твер­
Сходина – ступень, приступень,-ступ,-пок, деть, отвердевать,-деть, затвердевать,-деть.
-пка. Твердошаровість – твердослойность.
Сходні – сходни,-ня. Текти – течь.
Сходня – стремянка, лазня. Тектура – картон.
Сходовий – лестничный. Текучий – проточный.
Схрищуваний – скрещивающийся. Текучість – текучесть.
Схрищування, схрищення – скрещивание. Теламен – теламен.
Схрищувати, схристити,-ся – скрещи­вать, Темний – темный.
-стить,-ся. Темно-сірий – аспидный.
Температура – температура.
Т Температурний – температурный.
Теплий – теплый.
Теплити, потеплити – отеплять,-лить.
Табель – табель. Тепління – отепление.
Табельник – табельщик. Тепло – теплота.
Табеля – табель. Тепловий – тепловой, жаровой.
Тавро – трафарет. Теплоємний – теплоемкий.
Таврований – трафаретный. Теплоємність – теплоемкость.
Тавровий – тавровый. Теплозбережність – теплосохраняемость.
Тавровина – трафаретка. Теплонепропускний – теплонепроницаемый.
Тавровник – трафаретчик. Теплонепропускність – теплонепроницае-
Таврувальний – трафаретный. мость.
Таврування – мечение трафаретом. Теплоприймач – приемник тепловой.
Таврувати – трафаретить, расписывать по Теплопровідний – теплопроводный.
трафарету, метить трафаретом. Теплопровідність – теплопроводность.
Таган, таганок – таган, таганчик. Теплопрохід – проход тепловой.
Тепляк – 264 – Толок

Тепляк – тепляк. Тинькарський – штукатурный.


Теракота – терракота. Тиньковання – штукатурка.
Теракотний – терракотовый. Тиньковий – штукатурный.
Теракотно-кахляний – терракотно-изразча­ Тиньковиця – сокол.
тый. Тинькувальний – штукатурный.
Тераса – терраса. Тинькування – штукатурка.
Терацо – террацо. Тинькувати, потинькувати – штукатурить,
Терем – терем. покрывать,-рыть штукатуркой.
Терофазерит – террофазерит. Тинянка – тынина.
Терпуг – подпилок, напильник, напилок, бру­ Тип – тип.
совка. Типовий – типовый.
Терти – тереть. Тирса – опилки.
Тертиця – теснина, тес. Тирсовий – опилочный.
Тертичник – пильщик. Тиск – давление.
Тертка, тертушка – терка. Тиск учиняти, учинити – давление произ­
Тертуха – опилки. во­дить,-вести, оказывать,-зать.
Тертя – трение. Тискання – сжимание.
Тес – тес. Тиснення – давление.
Тесок – полочка карнизная широкая. Тисник – поплавок.
Тесан – бревно обтесанное. Тиснути – давить.
Тесанка – тесница. Тичення – вешение.
Тесаний – тесаный, тесовый. Тичити – вешить, провешивать.
Тесання – теска, тесание. Тичка – веха, вешка.
Тесання начорно  – оболванивание, теска Тичкування – провешивание.
грубая. Тичкувати, витичкувати – вешить, прове­
Тесати – тесать. шивать,-шить.
Тесати начорно  – оболванивать, обтесы- Тік – ток.
вать грубо. Тіло – тело; стул; барабан.
Теселка – молоток каменщичий, кирка. Тім’я – скуфия.
Тесельництво – дело плотничное. Тісно – вплотную.
Тесельський – плотничный,-ческий,-чий. Тісто – тесто.
Теслиця, тесло – тесло, тесун, дексель. Тістуватий – тестообразный.
Тесляк – тесовик. Тістуватість – тестообразность.
Тесля, тесляр – плотник. Тічкий – текучий.
Теслярство – плотничество, искусство плот­ Тічкість – текучесть.
ничное. Тічок – боек, баек, точек.
Теслярський – плотничный,-ческий,-чий. Тло – фон.
Теслярувати, теслювати – плотничать. Тьмян – мат.
Тесниця – тес, тесница. Тьмяний – матовый, тусклый.
Тесовий – тесовый. Тьмянитися, тьмяніти – тускнеть.
Тесувати, затесувати – тесом обивать,-бить. Тьмянування, тьмянення, потьмянення –
Тет – тавр. матирование, наводка мата.
Татовий, тетуватий – тавровый, Т-образ­ный. Тьмянувати – матировать, мат наводить.
Технічний – технический. Товкачка – чурка.
Теча – течение. Товкти – дробить.
Течиво – жидкость. Товстий – толстый.
Течія – ток, течение. Товстуля – нарост.
Течний – жидкий. Товч, товчанка – толченка, толчка.
Тибель – нагель, гвоздь деревянный. Товчений, потовчений – толченый, дроб­
Тимчасовий – временный. ленный.
Тин – тын, плетень; изгородь плетневая хво­ Товчіння, товчення – толчение, дробление.
ростяная, забор плетневой; ограда плет- Товчок – толчок.
невая. Товща – толща.
Тинити – тынить. Товщина – толщина.
Тиньк – штукатурка. Толевий – толевый.
Тинькар – штукатур,-щик. Толок – трамбовка, токмарь; поршень.
Толоковий – 265 – Трухлявість

Толоковий – поршневой. Тривкість – устойчивость, прочность.


Толь – толь. Тригранчастий – трехгранный.
Тонина – тонкость, тонина. Трикутній – треугольный.
Тонкий – тонкий. Трикутник – треугольник.
Тонкість – тонкость. Тримати – держать.
Тонкостінний – тонкостенный. Тримач – держальщик.
Тонкота – тонина, тонкость. Тримок – гребенка, пряжка.
Тонкошаровий – тонкослойный. Трини – высверлки, вотра.
Тонкошаровість – тонкослойность. Тринідат – тринидат.
Тонна – тонна. Триніжка, триніжник, триніжок – трено-
Топити – плавить, топить. га, треножник.
Топкий – плавкий. Триння – опилки.
Топкість – плавкость. Трипля – трепел.
Топлений – плавленный. Трипляний – трепельный.
Топління, топлення – плавление,-вка. Триповерхий, триповерховий – трехэтаж­
Тополевий – тополевый. ный.
Тополина – дерево тополевое. Трипрогінний – трехпролетный.
Тополя – тополь. Трисуставний – трехшарнирный.
Топорище, топорисько  – топорище, дер- Тритес – троетес, гвоздь троетес.
жалка, рукоятка топора. Трицапевий – трехдюймовый.
Топо(і)р – топор. Трицалівка – трехдюймовка, доска трехдюй­
Топтанка – постройка набивная. мовая.
Топчій – топтальщик. Трицентровий – трехцентровый.
Тор – полотно. Тричвертівка – трехчетвертка.
Торгання – подергивание. Тричвертковий  – трехчетвертной, трех-
Торгати, торгнути, торгнутися – подер­ги­ четверочный.
вать,-нуть. Тришаровий – трехслойный.
Торец – торец, отруб. Трійник – тройник.
Торкетування – торкетирование. Трійчак – триглиф.
Торкетувати – торкетировать. Тріска – щепа, щепка.
Торф – торф. Тріскання, потріскання – трескание, ще-
Торч – стул; поп. ление, расщеливание.
Торчак – шашка, торец. Тріскати, тріснути, тріскатися, потріска­
Торчаковий, торцевой – торцевой. тися – трескаться, треснуть, давать, дать
Торцювання – торцевание. трещину, щелиться, расщеливаться.
Торцювати – торцевать. Трон – пик.
Точити – острить, грохотить, грохотом очи­ Тростина – брусок.
щать. Трояк – тройник.
Точіння – очистка,-щение. Трояковий – тройниковый.
Точка – точка. Труба – труба.
Точний – точный. Трубка – трубка.
Точність – точность. Трубний – трубный.
Трапез – трапеция. Трубопровід – трубопровод.
Трапезоїдний, трапезуватий – трапецеидаль­ Трубопровідний – трубопроводный.
ный. Трубопровідник – трубопроводник.
Трас – трасс. Труборіз – труборез.
Трасовий – трассовый. Трубчастий – трубчатый.
Трафарет – трафарет. Трусити, потрусити сажу – вычищать, счи­
Трафаретний – трафаретный. щать,-стить от сажи, чистить трубу.
Трахіт – трахит. Труха – труха.
Трач – распиловщик. Трухлий – дряблый.
Трачувати – распиливать,-лить. Трухлина – гниль.
Тривалий – устойчивый, прочный. Трухлість – дряблость.
Тривалість  – устойчивость, прочность, Трухлявий – трухлявый, трухлеватый, дряб­
время схватывания. лый.
Тривкий – устойчивый, прочный. Трухлявість – трухлявость, дряблость.
Трухлявіти – 266 – Уминання

Трухлявіти – гнить. Угулянку – вразбежку.


Трухлятина – гниль, трупореховатость, тру­ Уґвинчування, уґвинчення  – ввинчива-
порешина. ние.
Трухнути – гнить. Уґвинчувати, уґвинтити – ввинчивать,-тить.
Трям – балка. Удар – удар.
Трямний, трямовий – балочный. Ударний – ударный.
Трямок – балка. Удовбування – вдалбливание.
Тужавіння, тужавлення – схватывание, твер­ Удовбувати, удовбати – вдалбливать, вдол­
дение. бить.
Тужавіти – схватываться, твердеть. Ужівка – веревка, канат прутяной.
Тужавний – схватывающийся. У замок, у зруб – в лапу.
Тужавність – способность схватываться, Узбіч, узбіччя – скат, обочина, откос.
схватываемость. Уздір – комель.
Ту(о)лубець – кожух. Узити, повузити – суживать, сузить.
Тумба – тумба. Указник – указатель.
Тунель – то(у)ннель. Укайовувати, укаювати – врубывать,-бать,
Тупий – тупой. -бить; врубкой соединять,-нить.
Тупій – обух. Укіс – откос.
Тяг, тяга – тяга. Укладальник – укладчик.
Тягар – тяжесть, груз. Укладання, укладення – укладка,-дыва­ние;
Тягарець – гирька, весок. кладка, сажание.
Тяглий – неразрезной. Укладати, укласти – укладывать, укласть,
Тяглистий – тягучий, вязкий. уложить, класть, прокладывать,-ложить.
Тяглистість – тягучесть. Укладач, укладільник – укладчик.
Тягло, тягловина – тяга. Уклякання – проседание, провисание, осе­
Тягти – тянуть. дание.
Тягучий – тягучий, растяжимый. Уклякати, уклякнути, уклякти  – про­
Тягучість – тягучесть. се­дать,-сесть, провисать,-снуть, оседать,
Тяж – тяж. осесть, прогибаться,-гнуться.
Тяжкий – грузный. Укляклий  – просевший, провисший, про-
Тяжок – весок. гнувшийся.
Тятива – тетива. Укопуватися, укопатися – углубляться.
Укорочування, укорочення – подкорачи­
У вание,-рочение.
Укорочувати, укоротити – укорачивать,
-ротить, прикорачивать,-ротить.
Убивання, убиття – убивание, уколачива- Укосина – укосина, подкос, подкосина.
ние. Укосівку – в ножовку.
Убивати, убити – убивать,-бить; уколачи- Укривальник – кровельщик.
вать, уколотить, трамбовать. Укривальництво – искусство кровельное,
Убиральня – уборная. дело кровельное.
Убирання – уборка. Укривання, укриття – покрывание.
Убирати, убрати – убирать, убрать. Укривати, укрити – покрывать,-рыть.
Убутиновування, убутинування – утрам- Укріпа – крепление.
бовывание. Укріплювання, укріпляння, укріплення –
Убутиновувати, убутинувати  – утрамбо­ укрепа,-пление.
вывать,-бовать. Укріплювати, укріпляти, укріпити – укреп­
Увіхід – вход. лять,-пить.
Увіходити, входити, увійти – входить, во- Укріпний – укрепляющий.
йти. Улатувати, улатати – решетить, обрешетить.
Угин – изгиб вниз, прогиб. Улежування, улежання – вылеживание.
Угинати, угнути – прогибать,-гнуть. Улежувати, улежати,-ся – вылеживать, вы­
Углибка – углубление, осадка, огрузка. лежать,-ся.
Углиблювати, углибити – осаживать,-дить; Ультрамарина – ультрамарин.
углублять,-бить. Умбра – умбра.
Угнуття – прогиб. Уминання, ум’яття – [в]уминание,-нка.
Уминати – 267 – Фарбарня

Уминати, ум’яти – уминать, умять. Устатковувати, устаткувати – оборуды­вать,


Умілість – искусство, умение. -довать.
Уміщати, умістити – помещать,-стить. Устінний – внутристенный.
Умочувати, умочати, умокати, умочи- Устійник – бассейн отстойный.
ти – обмакивать, обмокнуть. Уступ – уступ, банкет, обрез.
Умощування, умощення – укладка. Устя – устье.
Умощувати, умостити – укладывать, укласть, Усушка – усушка.
уложить; умащивать, умостить. Утальовувати, уталювати, уталити – утрам­
Умуровувати, умурувати – вделывать,-лать бовывать,-бовать.
в кладку. Утеплений – утепленный.
Унабіг – взакрой. Утеплювання, утеплення – утепление.
Унавідку – внахлестку. Утеплювати, утепляти, утеплити – утеп­
Унакидку – внаброску. лять,-плить.
Унакрив – взакрой. Утічка – вставка.
Унапусток – внахлестку. Утоптувати, утоптати – утаптывать, утоп-
Універсальний – универсальный. тать.
Упирання, упертя – упирание, упор. Утримування, утримання – содержание.
Упирати, уперти – упирать, упереть. Утримувати, утримати – содержать.
Упірка – подпора наклонная. Утулок – втулка, заплата,-тка.
Упора, упорина – упор, упорина. Ухналь – гвоздь подковный.
Упорний – упорный. У чверть – в четверть.
Управляння – вделка. Учинний – творильный.
Управляти, управити – вделывать, вделать. Учиняння, учинення  – творение, раство-
У притул – вплотную, в притык. рение.
У причерть – заподлицо, вгладь. Учиняти, учинити – творять, затворять,-рить,
У просвіті – в свету. производить.
Упуск, упускання, упущення – впуск, впус­ Ушпар – в четверть.
кание, запуск,-кание, вставка,-ление, затап­ Ушивання, ушиття – покрывание,-рытие.
ливание. Ушивати, ушити – покрывать,-рыть.
Упускати, упустити – впускать,-стить; за­ Ушир – в ширину.
пускать,-стить; вставлять,-вить; затапли- Уші – уши.
вать, -топить. Ушрубовування, ушрубування – ввинчи-
Упускний – внутренний, врезной. вание шурупа.
Урив, уривання, урвання – обрыв, обры- Ушрубовувати, ушрубувати – винчивать,
вание. -тить шуруп.
Уривати,-рвати – обрывать, оборвать. Ущільнений – сплоченный.
Урівень – заподлицо, вгладь. Ущільнювання, ущільнення – уплотнение.
Урівноважування, урівноваження – при- Ущільнювати, ущільнити – уплотнять,-нить.
ведение в равновесие.
Урізок – отрезок.
Урозбіг – вразбежку. Ф
Урок – урок.
Усадити – посадить. Фабрика – фабрика.
Усихання, усохнення – усушка, усыхание. Фавт – фаут.
Усихати, усохнути – усыхать, усохнуть. Фалець – фальц.
Устава – установка. Фалшивий – ложный.
Уставка – вставка. Фальцівка, фальцанок – фальцовка, цен-
Уставляти, уставити – вставлять,-вить. зубель, зензубель, закройник.
Уставляч – установщик. Фальцівний – фальцовочный.
Установляння, установлення, уставлян- Фальцівник – фальцовщик.
ня – установка. Фальцювання – фальцование.
Установляти, установити – устанавли­вать, Фальцювати – фальцовать.
-новить. Фарба – краска.
Установний – установочный. Фарбар – красильщик.
Устатковування, устаткування – оборудо­ Фарбарня, фарбівня – мастерская красиль­
вание. ная.
Фарб[ар]ництво – 268 – Хрящ

Фарб[ар]ництво, фарбарство – искусство Фуґування, фуґовання – фугование, остра(у)­


малярное, красильное. ги­вание фуганком.
Фарботерник – краскотер. Фуґувати, обфуґувати – пазовать, пазить,
Фарботерня, фарботерка – краскотерка. фуговать, острагивать фуганком.
Фарбувальня – мастерская красильная. Фундамент – фундамент.
Фарбування – крашение, окрашивание, по­ Фундаментовий, фундаментний – фунда-
крывание,-тие краской. ментный.
Фарбувати, пофарбувати – красить, по-
красить, окрашивать,-сить, краской покры­
вать,-рыть. Х
Фаска – фаска.
Фаскувати – фаску снимать. Хапці – клещи, захват клещевой, храп.
Ферма – ферма. Хата – изба.
Фіґерей – струг филеночный. Хвална – острый конец молотка.
Фіктивний – фиктивный. Хвиля – волна.
Фільтра – фильтр. Хвилястий – волнистый; свилеватый.
Фільтраційний – фильтрующий. Хвилястість – свилеватость, свиль, струис­
Фільтрація – фильтрация. тость.
Фільтрування – фильтрование. Хвіртка – калитка, прикалиток.
Фільтрувати – фильтровать. Хвіст – хвост.
Фіранка – штора. Хворост – хворост.
Флецка – флейца, флейц. Хворостина – прут хворостяной.
Флігель – флигель. Хворостяний – хворостяной, прутяной.
Флігельний – флигельный. Хвости – кошка.
Флюат – флюат. Хвостовий – хвостовой.
Флюатування – флюатирование. Хибкий – неустойчивый.
Флюатувати – флюатировать. Хижа – кладовая, чулан.
Флюгарка – флюгарка, дефлектор. Хисткий – неустойчивый.
Фляйц – флейца, флец. Хитавиця – зыбь.
Фляйцювати – флейцовать, флецовать. Хитання – качание.
Фоєрка – камфорка, конфорка. Хитати – качать.
Фокус – фокус. Хиткий – качающийся, неустойчивый; зыб­
Форма – форма. кий.
Формат – формат. Хиткість – зыбкость.
Формувальний – формовочный,-вальный. Хитливий – зибкий.
Формувальник, формівник – формовщик. Хід – выход, ход, движение.
Формування – формование,-мовка. Хідень – марш.
Формувати – формовать,-мировать. Хідник – ход, лаз.
Форнір – фанера, фурнир. Хідник димовий – димоход.
Форнірка – пила фурнирная, фанерочная. Хлібниця – амбар хлебный.
Форнірний, форніровий – фанерный,-роч­ Хлів – хлев.
ный, фурнирный. Хмарочіс – небоскреб.
Форнірування – форнирование,-ровка. Хода – ход.
Форнірувати – форнировать. Хомут – хомут.
Форшта, форшт – доска толстая. Хомутовий – хомутовый.
Фрамуга – фрамуга, окно наддверное, обер- Хори – хоры.
лихт. Храп – сковородень.
Фрамуговий – фрамужный. Храпа вирубати, вирубати  – высковора­
Фриз – фриз. живать,-дить.
Фризовий – фризовый. Храповий – сковородной,-дчатый.
Фронт – фронт. Хребет – князек, конек, вершина; шелыга,
Фронтон – фронтон. тупой край пилы.
Фуґа – паз. Хрест – крест.
Фуґанковий – фуганочный. Хрищатий – крестовый.
Фуґанок – фуганок, пазило, пазник, пазо- Хром – хром.
вик. Хрящ – хрящ.
Хрящевий – 269 – Чайка

Хрящевий – хрящевый. Центральний – центральный.


Хрящуватий – хрящеватый. Центрокерно – центрокерн.
Художній – художественный. Центрувальний – центровый.
Хуткість – скорость. Центрування – центрирование,-ровка.
Хуткоохолодний – быстроохлаждающийся. Центрувати – центрировать.
Хуткоповторний – быстроповторяющийся. Центур – центура, перка центровая.
Хуткосхнучий – быстросохнущий. Церезит – церезит.
Хуткотужавний – быстросхватывающийся. Цибулюватий, цибулястий – луковичный,
Хуткочинний – быстродействующий. луковицеобразный.
Хутрина – коробка. Цивільний – гражданский.
Хутрувати – коробку вставлять. Циліндер – цилиндр.
Хутрувати двері, вікна – вставлять коробку Циліндричний – цилиндрический.
в дверь, окно. Цимбрина, цимбриння – пластинка срубная.
Циналь – гвоздь корабельный.
Ц Цинк – цинк.
Цинквас – белила цинковые.
Цинобра – киноварь.
Цалевий – дюймовый. Цирикота – цирикота.
Цалівка – дюймовка, доска дюймовая. Циркуль – циркуль, вороба.
Цаль – дюйм. Циркулювання – циркулирование.
Царґа – бурак, звено. Циркулювати – циркулировать.
Царина – простенок, междуоконье, проме- Циркулярка – пила круглая.
жуток междуоконный. Циркулятор – циркулятор.
Царинний – простеночный. Циркуляційний – циркуляционный.
Цванка – цивинка, тиски. Циркуляція – циркуляция.
Цвях – гвоздь. Цівка – цевка, стакан.
Цвях уганяти, увігнати – гвоздь вгонять, Цідження, переціджування  – фильтрова-
вогнать. ние.
Цвяхами збивати, збити – гвоздями ско­ла­ Цідило – цедило, фильтр.
чивать,-тить. Цідити, переціджувати – фильтровать.
Цвяхований – гвоздями украшенный. Цілець – неотесанная поверхность бревна.
Цвяховий – гвоздяной. Цілий – полный.
Цвяхувати, зацвяховувати, зацвяхувати – Цілик – материк.
гвоздями обивать,-бить, украшать,-сить. Цілина – грунт нетронутый.
Цвяхуватий – гвоздеобразный. Цілинний – нетронутый.
Цвяшок – гвоздь обойный. Цілковитий – полный, законченный.
Цебер – ведро, бадья, ушат. Цокіл, цоколь, цокуль – цоколь.
Цеберка – ведро. Цуга – собачка.
Цебрина – обруб. Цупкий – жесткий.
Цебро – ушат, ведро. Цупкість – жесткость.
Цегелкою – кирпичиком. Цупкости надавати, надати – жесткость при­
Цегелля – щебень кирпичный. давать,-дать.
Цегла, цеглина – кирпич. Цурупалок – отрубок.
Цеглобетон – бетон кирпичный. Цямра, цямрина – сруб колодезный, плас­
Цегляний, цегловий – кирпичный. тина срубная, обруб, ряж.
Цемент – цемент. Цямриння  – сруб колодезный, крепление
Цементівка – цемянка, добавка,-вок гидрав­ венцовое.
лический. Цямрований – пластинами укрепленный.
Цементівний – цементирующий. Цямрування – крепление венцами.
Цементівчаний – цемяночный.
Цементовий – цементный.
Цементування – цементование,-тирова­ние.
Цементувати – цементовать,-тировать.
Ч
Цендибор – коловорот. Чавун – чугун.
Цендиборити – коловоротом сверлить. Чадний – угарный.
Центр – центр. Чайка – горбач.
Чамур – 270 – Шворковий

Чамур – раствор. Чіпок – пробка.


Чамурування  – покрывание,-тие раство- Чоло – фасад, лицо.
ром. Чоловий – фасадный, лицевой, фронталь-
Чамурувати, почамурувати – покрывать, ный.
-рыть раствором. Чопик – пробка.
Чердак – палуба, опалубка. Чоповий – шиповой.
Частий – частый. Чопування, зачопування – зарубка шипов.
Частина – часть, участок. Чопувати, зачопувати – зарубывать,-бать,
Частковий – частичный, частный. -бить шипы.
Частокіл – частокол, тын, изгородь часто- Чорний – черный.
колом, ограда из кольев, острокол. Чорнило – краска черная.
Чверть – четверть. Чорнити, почорнити – окрашивать черным.
Чвіртка, чвертка – четверть, четвертка, со­ Чорноземля – грунтовка жирная.
бачка. Чорнороб – чернорабочий.
Чекальня – приемная. Чорнявина – черновина.
Челюсті – оче(о)лок, хайло, жерло, отверс­ Чохла – манжет.
тие топливное, устье печное. Чувал – куль.
Чепурня – уборная. Чуваловий – кулевой.
Червець – черлядь.
Червінка – глина красная.
Червінь – краснуха, гниль красная. Ш
Червоний – красный.
Червонити, почервонити – красить, окра- Шабелька – сабля.
сить в красный цвет. Шабльон – шаблон.
Червоточина, червотока – жуковина, чер- Шайба – шайба, подгаечник.
воточина. Шайда – стяжка.
Червоточний – жуковатый. Шалівка, шальовка – шелевка, опалубка,
Черговий – порядовщик. обшивка тесовая.
Черевик – башмак, подушка. Шалівковий – шелевочный.
Череп – череп. Шалювання – обшивка, подшивка, нашив-
Черепашкуватий – раковистый. ка, обивка тесом, шелевкой.
Черепиця – черепица. Шалювати, зашалювати, пошалювати –
Черепичний – черепичный. тесом, шелевкой обшивать,-шить, крыть,
Череп’яний – гончарный. покрывать,-крыть, обивать,-бить.
Черінний – подовый. Шамот – шамот.
Черінь – под, дно, перекрытие печное верх­ Шанець – шанец.
нее. Шанцевий – шанцевый.
Черінь набивати, набити – под выстилать, Шапка – шапка.
-стлать. Шаплик – ушат, чан, кадка.
Черіняк  – подовик, кирпич подовой, ле- Шар – слой, пласт, ряд.
щадь, плита подовая. Шарляк – замазка.
Черпак – черпак. Шарлякувати, зашарлякувати – замазы­
Черпати – черпать. вать,-зать замазкой.
Четверень, четвертина – четвертина. Шарування – протирка,-рание.
Чин – действие. Шарувати, пошарувати – протирать,-тереть.
Чинити – действовать. Шаруватий – слоеватый, слоистый.
Чинний – действующий, влияющий. Шаруватість – слоеватость, слоистость.
Чистий – чистый. Шатровий – шатровый, вальмовый.
Чистити – чистить. Шаховий – шахматный.
Чистіння – чистка. Шахта – шахта.
Чільний – лицевой, фасадный, фронталь- Шахтовий – шахтенный, шахтный,-товый.
ный. Шашелюватий – жуковатый.
Чільник – оголовок. Швидкість – скорость.
Чіп – шип, цапфа. Шов – шов.
Чіпляти, почепити – подвешивать,-сить. Шворка – веревка.
Чіпний – вяжущий. Шворковий – веревочный.
Шелак – 271 – Шполик

Шелак – шеллак. Шляґа – чекмарь.


Шелом – шлем. Шлях – дорога.
Шелюг – шелюга, лоза красная. Шлящина – расколотка.
Шерпа, шерпетка – галтель, голтель. Шматина, шматка – ветошка, веточка.
Шер(е)патий – шероховатый. Шматок – кусок.
Шереханок – цинубель. Шмерґель – наждак.
Шерехатий – шереховатый. Шмига – визирка, малка.
Шерехатість – шереховатость. Шмигування – поверка визиркою.
Шерстебка – шерхебель. Шмигувати, прошмигувати – визиркою
Шерсткий – шереховатый. поверять,-рить.
Шерстність – шереховатость. Шнур – причалка, шнур.
Шерхебель – шерхебель. Шнурка – вьюшка, катушка.
Шершавий – шереховатий, шершавый. Шнуровий – веревочный.
Шершавість – шереховатость, шершавость. Шоломуватий – лучковый.
Шершебка, шершебок – шерхебель. Шопа – сарай.
Шершебковий – шерхебельный. Шоповий – сарайный.
Шершебок – шерхебель. Шостистінник – шестикат.
Шиб – люк. Шпадливо – шпаклевка, шпакля, грунт фи-
Шибар – стекольщик. левский, материал шпаклевочный.
Шибка, шиба – оконнина, окон(ч)ина, стек­ Шпадлювання, шпадльовання – шпаклев­
ло оконное. ка, шпаклевание.
Шийка – шейка, разгородка, разделка. Шпадлювати – шпаклевать.
Шимбалок – пила, доска полочная. Шпадля – шпакля, шпаклевка, шпатель, ло­
Шина – бандаж. патка для шпаклевки.
Шингльовец – гвоздь гонтовый. Шпадляр – шпаклевщик.
Шиндування – очистка. Шпакля – пакля.
Шиндувати, обшиндувати – очищать. Шпалери – обои.
Шип – щуп. Шпалерний – обойный.
Ширина – ширина. Шпалерник – обойщик, шпалерщик, оклей­
Ширити, поширити – расширять, уши­рять, щик обоями.
-рить. Шпалерування, пошпалерування – оклей­
Ширник – ширина в свету, размах. ка.
Ширшак – сковородень, сковородник, за- Шпалерувати – шпалерить, доклеивать, по­
мок сковородчатый. крывать обоями.
Ширшання – расширение, уширение. Шпанка – пила шпанная.
Ширшати, поширшати – расширять. Шпара – скважина, трещина волосная.
Шифер – шифер, аспид. Шпари – треска.
Шиферний – шиферный, аспидный. Шпарування, пошпарування, зашпару-
Шихта – слой. вання – затирание щелей, расшивка ще-
Шкалуба – скважина, щель. лей, замазка щелей.
Шкалубина – скважина, щель. Шпарувати, пошпарувати, зашпаровува-
Шкалубчастий, шкалубний – скважистый, ти, зашпарувати – замазывать,-зать щели,
скважный. затирать,-реть, шпаровать, расшивать,
Шкіц – эскиз. -шить.
Шкіцовий – эскизный. Шпаруватий – скважистый, скважный.
Шкіцувати – эскиз набрасывать,-бросать, Шпаруватість – скважистость, скважность.
-бросить. Шпаньйолета – шпингалет.
Шліфтанок – шляхтебель, шлихтик, шлих- Шпень, шпеник – штырь; шпинек; гвоздь,
тубель. пирон.
Шліфувальний – шлифовальный, шлифо- Шпиль – пик, шпиц, шпиль, вершина остро­
вочный. конечная.
Шліфування, шліфовання – шлифование, Шпилька – шпилька.
-фовка. Шпинь – штырь, пирон.
Шліфувати, шліховати, шліхтувати – шли­ Шпихлір – амбар хлебный.
фовать. Шпихлірний – амбарный.
Шлюзовий – шлюзной,-зовый. Шполик – черпак ручной.
Шпонька – 272 – Щоковий

Шпонька – шпонка. Шурфувати – шурфовать.


Шпоньковий – шпоночный. Шуст – разверстка, шуст.
Шпоня, шпоник, шпонька – шпонка. Шутер – щебень.
Шприх – спица.
Шпрос – средник, середник, средний брус.
Шпуга  – рейка вставная, вкладная, шпон-
Щ
ка, поворина. Щабель – ступень, грядка, приступень.
Шпунт – шпут. Щаблина – горбылек.
Шрам – ройка. Щава – протрава.
Шруб, шруба – шуруп; струбцина,-нка. Щавити – травить.
Шрубчак – шуруп. Щавлення – травление.
Штаб – штаб, штабгальтель. Щавний – протравной.
Штаба – полоса, стержень, связь, намет. Щебра – щебень.
Штабовий – полосовой. Щебрина – щебенка.
Штандари – подпечек, подпечье. Щебрівник – защебенщик.
Штахети – ограда решетчатая, забор решет­ Щебрований – щебеночный.
чатый. Щебровий – щебневой.
Штахетина – затынка. Щебрування, щебріння – щебенение, рас-
Штахетка – перильца. щебление.
Штахетник – забор решетчатый, решетка за­ Щебрувати, защебровувати, защебрити –
борная, оградная. щебенить, защебенить, расщеблять,-бить.
Штемпаль – стул. Щебруватий – щебенистый.
Штиб – стиль. Щемки, щемило – цивинка, тиски, струб-
Штибель – шар венчающий. цина столярная.
Штивний – жесткий. Щемок – донза.
Штибність – жесткость. Щербак – зубатка.
Штивности надавати, надати – жесткость Щербина – зазубрина, щербина, зубрина.
придавать,-дать. Щербити, вищербити – зубрить.
Штиль – стиль. Щербіння, пощербіння  – зазубривание,
Штир – щуп, пробник, зонд, бурав земля- щер­б­ление.
ной. Щимило – цивинка, тиски, струбцинка сто­
Штирювання – зондирование,-ровка. лярная.
Штирювати – зондировать. Щимки – цивинка, тиски, струбцинка сто-
Штих – штык, пласт. лярная.
Штихування – штыкование. Щипці – щипцы.
Штихувати – штыковать. Щит – щит, вальма, конек, гребень, кня­
Штола – штольня, галлерея подземная. зек.
Штраба – штраба. Щитовой – щитовой.
Штука – штука. Щілина  – скважина; трещина, щель, рас-
Штукований – наборный, штучный. щелина; зазор.
Штуковий – штучный. Щілистий – скважистый, скважный.
Штукувальний – наборный. Щіль – скважина.
Штукування, штуковання – наборка. Щільнення, зщільнення – сплачивание,
Штукувати, поштукувати – набирать, на- сплотка.
брать, тачать, стачать. Щільний – плотный.
Штучний – искусственный. Щільнити – плотнить.
Шула, (у)шула – столб заборный, паз. Щільність – плотность.
Шулування – забирание,-рание. Щільно – вплотную.
Шулувати, шулити – забирать,-брать. Щітка – щетка, кисть.
Шумиха – фольга. Щітник – ручка, древко мокры.
Шурувалкуватий – комковатый. Щітяк, щіточка – кисть.
Шурувалок – ком,-мок. Щітяк волосяний – флейц, флец.
Шурф – шурф. Щогла – мачта.
Шурфівний – шурфовочный. Щогловий – мачтовый.
Шурфування, шурфовання – шурфова­ние, Щока – щека, бок, клины(у)шек.
-вка. Щоковий – щековой.
Яблуко – 273 – Ящик

Я Ялинина – дерево еловое.


Ялиновий – еловый.
Яма, ямка – яма, ямка.
Яблуко – яблоко. Яма вигрібна – выгреб, яма выгребная.
Явір – явор, чинар; клен немецкий. Яма на вапно – творило.
Яворина – кленовое дерево. Ясен – ясень.
Яворовий – кленовый. Ясенина – дерево ясеневое.
Ядро – ядро. Ясеновий – ясеневый.
Язычок – фаля. Ясний – светлый.
Якір – анкер, костыль, якорь, закреп анкер- Ясножовтий,-зелений,-червоний – светло-
ный. желтый,-зеленый,-красный.
Якірний – анкерный, якорный. Ясножовтка – краска палевая.
Ялина – ель. Ящик – ящик.
Інститут енциклопедичних досліджень НАН України
м. Київ, вул. Терещенківська, 3
Свідоцтво про внесення суб’єкта видавничої справи до Державного реєстру
видавців, виготівників і розповсюджувачів видавничої продукції ДК № 3484 від 19.05.2009 р.

Підп. до друку __________. Формат 70   100/16. Папір офс. Друк офс.
Ум. друк. арк. 18,0. Наклад 1000 прим. Зам. № _____

You might also like