You are on page 1of 22

RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER SAB 4.

8 A2

RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER ΣΚΟΥΠΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ


Operating instructions Οδηүίες χρήσης

AKKU-BESEN
Bedienungsanleitung

IAN 89884
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.

Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις
λειτουργίες της συσκευής.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.

GB / IE / CY Operating instructions Page 1


GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 7
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 13
A B

D
IB_89884_SAB48A2_GB_IE_CY.qxp 12.04.2013 11:31 Uhr Seite 1

Content Page
Introduction 2
Proper Use 2
Items supplied 2
Parts Description 2
Technical data 2
Safety information 3
Prior to initial use 3
Assembling the floor sweeper 3
Battery charging 3
Working with the floor sweeper 4
Cleaning 4
To clean the housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
How to clean the dirt container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
How to clean the brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Storage 5
Disposal 5
Warranty & Service 5
Importer 6

-1-
IB_89884_SAB48A2_GB_IE_CY.qxp 12.04.2013 11:31 Uhr Seite 2

Rechargeable Parts Description


Floor Sweeper
Figure A:
 Broomstick (3 elements)
Introduction  Holder

Congratulations on the purchase of your new appli- Figure B:


ance.  Switch
You have clearly decided in favour of a quality  Charging socket
product. These operating instructions are a part of  Charge indicator
this product. They contain important information in
regard to safety, use and disposal. Before using the Figure C:
product, familiarise yourself with all of these opera-  Locking release button
ting and safety instructions. Use the product only as
described and only for the specified areas of appli- Figure D:
cation. In addition, pass these documents on, together  Cover
with the product, to any future owner. Guide attachment (with washer)

Proper Use Technical data


This rechargeable battery floor sweeper is intended Battery Charger
for the sweeping of dry dirt in dry enclosed rooms Input: 100 - 240 V ~,
and only for private use. It must only be operated 50 / 60 Hz, 150 mA
with the enclosed accessories. Output: 9V 200 mA
The rechargeable battery floor sweeper is not Manufacturer: Golden Profit Electronics Ltd.
intended for the sweeping of gravel-faced concrete, Type designation: GPE003W-090020-3
gravel and similar surfaces, not for deeppile carpets Protection class: II /
and wet floor coverings or for commercial use. Use
only as described in this manual. Do not allow the Battery brush
appliance to be used as toy. Do not let children use Input voltage/current: 9V 200 mA
this devices unsupervised. Battery - working voltage 4.8 V
Batteries: NiMH, Type C
4 x 1.2 V, 1300 mAh
Items supplied Operating time on a full
battery charge
Rechargeable Floor Sweeper (depending on floor covering) approx. 30 min
Battery charger with cable Charging time for an empty
Broomstick (3 Elements) battery 12 - 16 hours
Operating instructions

-2-
IB_89884_SAB48A2_GB_IE_CY.qxp 12.04.2013 11:31 Uhr Seite 3

Safety information Battery charging


• Do not allow individuals (including children) to The rechargeable battery floor sweeper is supplied
use the appliance whose physical, sensorial or with an empty Ni-MH rechargeable battery. To
mental abilities or lack of experience and know- ensure that the battery will receive its full efficiency
ledge hinder their safe usage of it if they have it is necessary to charge the battery for 16 hours
not previously been supervised or instructed in prior to initial use. Charging processes thereafter
its correct usage. take 12 - 16 hours.
• Tell children about the appliance and its poten- With fully charged battery the device provides an
tial dangers so that they do not play with it. operating time of 30 minutes before recharging be-
• Only this battery-broom may be charged with comes necessary.
the supplied battery charger, the charger is not
suitable for other batteries. • To charge the battery, ensure that the battery
brush is switched off.
Danger of Electrocution! • If necessary, switch it off at the switch .
• NEVER charge the appliance with a damaged • Insert the plug of the charger into the charging
power adapter! To avoid risks, replace a dama- socket of the appliance and then the mains
ged power adapter immediately. For this, contact plug into a mains power socket.
Customer Services. • The red charge indicator is illuminated during
the charging process. Should this not be the
case, check the plug connections and whether
Prior to initial use the rechargeable floor sweeper is switched off.

Before starting the device satisfy yourself that… Once the charging process is over, the device
• The floor sweeper, the charger and its cable are switches over to the charge maintenance position
in perfect condition and ... (management function). The red charge indicator
• All packaging materials have been removed does not thereby switch itself off.
from the device. However, it is not advisable to leave the device per-
manently connected to the mains charging device
so as to prevent the batteries from possibly getting
Assembling the floor sweeper damaged.

• Assemble the broomstick  by inserting the 3  Caution!


elements into each other and turn to secure. • Only use the enclosed charger (9V 200 mA).
• Screw the broomstick  in the the holder
. Other charging devices could irreparably damage
the appliance!
• Only operate the device with the enclosed
rechargeable battery. It could otherwise get
damaged.
• Do not attempt to remove the rechargeable
battery for charging.
• Do not attempt to open the rechargeable battery
jacket or dismantle the battery, this would destroy it.

-3-
IB_89884_SAB48A2_GB_IE_CY.qxp 12.04.2013 11:31 Uhr Seite 4

Working with the floor sweeper How to clean the brush:


If the brush roller cannot be turned any longer
 Caution: because of accumulated coarse dirt or threads,
• Never use the device with the dirt container proceed as follows:
removed. The dirt would only be swirled around!
• Keep end of rotating brush, wands and other • Turn over the rechargeable battery floor swee-
openings away from your face and body. Risk of per and hold it so that the flat side with the brush
injury! roller faces you.
• Remove the small cover  on the right-hand
• Press the switch to start the rechargeable bat-
side.
tery floor sweeper. Press again to switch off the
• Loosen the drive belt by pushing it to the right.
device.
• Lift the brush roller on the right-hand side and
• Guide the rechargeable battery floor sweeper
remove the guide attachment with washer .
over the floor.
• Now pull the brush roller from the device to the
• You can leave the broomstick  locked in verti-
right-hand side.
cal position during work interruptions.
• Remove the dirt (on both sides of the bristle) and
 Note: clean the brush.
With some types of carpet the rechargeable battery
floor sweeper could rattle or bounce. In this case After cleaning, proceed as follows to re-install the
work slowly and in the opposite direction. brush roller:

• Insert the drive belt in the compartment and


Cleaning place it around the motor drive pulley.
• Place the washer on the guide attachment with
 Caution: washer  and insert the brush roller into the left
Do not clean the appliance while charging it. Always
guide channel.
disconnect the battery charger from the mains po-
• Pull the drive belt over the guide attachment with
wer socket before cleaning the appliance!
washer  and re-insert the brush roller into the
To clean the housing: right channel.
Wipe the housing of the appliance with a damp • Now pull the drive belt over the drive cog of the
cloth. If necessary, use a mild detergent on the brush roller.
cloth. • Fit the brush cover  by first introducing the
Ensure that the appliance is completely dry before lower lugs in the recesses and press the cover 
reconnecting it with the battery charger. in at the top.

How to clean the dirt container:  Caution:


To maintain the efficiency of the rechargeable • Ensure that the device is not inadvertently
battery floor sweeper, empty the dirt container after switched on with the dirt container removed or
every use. while cleaning the brush. Risk of Injury!
• Press the unlocking locking release button  of • Do not clean the device during the charging
the dirt container to detach it from the device. process. Risk of Injury!
• Remove the dirt container from the appliance
horizontally with a downward movement.
• Empty the dirt container and re-insert.

-4-
IB_89884_SAB48A2_GB_IE_CY.qxp 12.04.2013 11:31 Uhr Seite 5

Storage Warranty & Service


The warranty for this appliance is for 3 years from
 Caution: the date of purchase. The appliance has been ma-
• Do not expose the rechargeable battery floor
nufactured with care and meticulously examined be-
sweeper to extreme temperatures or moisture.
fore delivery.
• Do not therefore store it near ovens, heating ele-
ments, burners or in the bathroom. Please retain your receipt as proof of purchase. In
• Never leave the device without it having been the event of a warranty claim, please make contact
switched off - the rechargeable battery could be by telephone with our Service Department. Only in
damaged through depletion. this way can a post-free despatch for your goods be
assured.
Store the appliance at a dry and dust-free place.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
Disposal for wearing parts or for damage to fragile compo-
To dispose of the appliance in an environmentally nents, e.g. buttons or batteries. This product is for pri-
friendly way, you must remove the battery from the vate use only and is not intended for commercial use.
appliance: The warranty is void in the case of abusive and im-
1. Disconnect the appliance from the mains power proper handling, use of force and internal tampering
supply. not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by
 Caution: this warranty.
Remove the battery from the appliance ONLY if you The warranty period will not be extended by repairs
want to scrap/dispose of the appliance! The appli- made under warranty. This applies also to replaced
ance is permanently defective after you have remo-
and repaired parts. Any damage and defects extant
ved the battery!
on purchase must be reported immediately after un-
2. Remove the dirt collector. packing the appliance, at the latest, two days after
3. Remove the screw next to the unlocking button the purchase date. Repairs made after the expiration
and then take the cover off. of the warranty period are subject to payment.
4. Pull the battery out and sever the cable.
5. Dispose of the battery in an environmentally
friendly way. Pay heed to the currently applica-
ble regulations. In case of doubt, please contact
your waste disposal centre.

Do not dispose of the appliance in your


normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis-
posal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.

-5-
IB_89884_SAB48A2_GB_IE_CY.qxp 12.04.2013 11:31 Uhr Seite 6

Service Great Britain


Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 89884

Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 89884

CY Service Cyprus

Tel.: 8009 4409


E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 89884

Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)

Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

-6-
IB_89884_SAB48A2_GB_IE_CY.qxp 12.04.2013 11:31 Uhr Seite 7

Περιεχόμενα Σελίδα
Εισαγωγή 8
Σκοπός χρήσης 8
Σύνολο αποστολής 8
Περιγραφή εξαρτημάτων 8
Tεχνικά χαρακτηριστικά 8
Υποδείξεις ασφαλείας 9
Πριν την πρώτη χρήση 9
Συναρμολόγιση της μπαταριοκίνητης σκούπα 9
Φόρτιση του συσσωρευτή 9
Εργασία με την μπαταριοκίνητη σκούπα 10
Καθαρισμός 10
Έτσι καθαρίζετε το περίβλημα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Πώς θα καθαρίσετε τον περισυλλέκτη ακαθαρσιών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Πώς καθαρίζετε τη βούρτσα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Διαφύλαξη 11
Απομάκρυνση 11
Εγγύηση & Σέρβις 12
Εισαγωγέας 12

-7-
IB_89884_SAB48A2_GB_IE_CY.qxp 12.04.2013 11:31 Uhr Seite 8

Σκούπα μπαταρίας Περιγραφή εξαρτημάτων


Απεικόνιση Α:
Εισαγωγή  κοντάρι (3 τεμάχια)
 Στήριγμα
Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας
συσκευής. Απεικόνιση Β:
Αποφασίσατε έτσι την απόκτηση ενός προϊόντος  Διακόπτης
υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χειρισμού είναι τμήμα  Υποδοχή φόρτισης
αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές  Ένδειξη φόρτισης
υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την
απόρριψη.Πριν από τη χρήση του προϊόντος εξοικ- Απεικόνιση C:
ειωθείτε με όλες τις υποδείξεις χειρισμού και  Κουμπί απασφάλισης
ασφάλειας. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως
περιγράφεται και για τα αναφερόμενα πεδία χρήσης. Απεικόνιση D:
Σε περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε  Περίβλημα
τρίτους, παραδίδετε και όλα τα έγγραφα. Ένθεμα οδηγού (με ροδέλα)

Σκοπός χρήσης Tεχνικά χαρακτηριστικά


Αυτή η μπαταριοκίνητη σκούπα προορίζεται για το Συσκευή φόρτισης
σκούπισμα στεγνών ακαθαρσιών σε στεγνούς Είσοδος: 100 - 240 V ~,
κλειστούς χώρους και αποκλειστικά και μόνο για 50 / 60 Hz, 150 mA
ιδιωτική χρήση. Να λειτουρ-γεί μόνο με τα Έξοδος : 9V 200 mA
επισυναπτόμενα εξαρτήματα. Η μπαταριοκίνητη Κατασκευαστής: Golden Profit Electronics Ltd.
σκούπα δεν προβλέπεται για σκούπισμα μπετόν με Περιγραφή τύπου: GPE003W-090020-3
ανώμαλη επιφάνεια, για χαλίκι και παρόμοιες Κατηγορία
επιφάνειες, ούτε για χαλιά με ψηλό τρίχωμα και για προστασίας : II /
υγρά δάπεδα, αλλά και ούτε για επαγγελματική ή
βιομηχανική χρήση. Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή Επαναφορτιζόμενο σκουπάκι
μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης. Μην Τάση /ρεύμα εισόδου 9V 200 mA
επιτρέπετε να χρησιμοποιείται η συσκευή ως παιχνίδι. Τάση λειτουργίας συσσωρευτή 4,8 V
Μην αφήνετε παιδιά να χρησιμοποιούν ανεπιτήρητα Συσσωρευτές: NiMH, Τύπος C
τη συσκευή. 4 x 1,2 V, 1300 mAh
Χρόνος λειτουργίας σε πλήρη
φόρτιση του συσσωρευτή
Σύνολο αποστολής (ανάλογα με την
επένδυση δαπέδου) περίπου 30 λεπτά
Σκούπα μπαταρίας Χρόνος φόρτισης σε
Συσκευή φόρτισης με καλώδιο άδειο συσσωρευτή 12 - 16 ώρες
Λαβή (3 στοιχεία)
Εγχειρίδιο χειρισμού

-8-
IB_89884_SAB48A2_GB_IE_CY.qxp 12.04.2013 11:31 Uhr Seite 9

Υποδείξεις ασφαλείας Φόρτιση του συσσωρευτή


• Μην επιτρέπετε το χειρισμό της συσκευής από Η μπαταριοκίνητη σκούπα παραδίδεται με άδειο
άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) των συσσωρευτή Ni-MH. Για να αποκτήσει ο συσσωρευτής
οποίων οι φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές την πλήρη του ικανότητα απόδοσης, πρέπει πριν
δυνατότητες ή ελλείψεις σε εμπειρία και γνώση την πρώτη χρήση να τον φορτίσετε επί 16 ώρες. Οι
εμποδίζουν την ασφαλή χρήση των συσκευών, επόμενες φορτίσεις διαρκούν 12 - 16 ώρες.
εάν προηγουμένως δεν έχει υπάρξει Η τελείως φορτισμένη συσκευή σας προσφέρει μία
παρακολούθηση ή εκπαίδευση. λειτουργία διάρκειας 30 λεπτών προτού χρειαστεί να
• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να επαναφορτισθεί.
εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
• Με την εσώκλειστη συσκευή φόρτισης επιτρέπεται • Για να φορτίσετε το συσσωρευτή σιγουρευτείτε οτι
να φορτίζεται αποκλειστικά το επαναφορτιζόμενο η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
σκουπάκι, η συσκευή φόρτισης δεν ενδείκνυται • Ενδεχομένως σβήστε τη συσκευή με το διακόπτη .
για άλλους συσσωρευτές. • Εισάγετε το βύσμα της συσκευής φόρτισης στην
υποδοχή φόρτισης της συσκευής και στη
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας συνέχεια το βύσμα δικτύου σε μια πρίζα.
• Ποτέ μη φορτίζετε τη συσκευή με ένα φθαρμένο • Κατά τη διάρκεια της φόρτισης ανάβει η κόκκινη
τροφοδοτικό! Αντικαταστήστε αμέσως ένα ένδειξη φόρτισης . Εάν δε συμβαίνει αυτό,
φθαρμένο τροφοδοτικό, ώστε να αποφεύγετε ελέγξτε τις συνδέσεις και εάν το επαναφορτιζόμενο
κινδύνους. Για αυτό απευθυνθείτε στο τμήμα σκουπάκι έχει απενεργοποιηθεί.
εξυπηρέτησης πελατών.
Εάν η διαδικασία φόρτισης έχει τερματιστεί, η
συσκευή τίθεται αυτόματα στην διατήρηση φόρτισης
Πριν την πρώτη χρήση (λειτουργία συντήρησης). Η κόκκινη ένδειξη
φόρτισης  δεν απενεργοποιείται τότε.
Προτού αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή, Μην αφήνετε ωστόσο τη συσκευή συνδεδεμένη
σιγουρευθείτε πως… μόνιμα στη συσκευή φόρτισης δικτύου, ώστε να
• η μπαταριοκίνητη σκούπα, η συσκευή φόρτισης αποφύγετε ενδεχόμενες βλάβες της μπαταρίας.
και το καλώδιό της είναι σε άψογη κατάσταση και
πως…  Προσοχή:
• έχουν απομακρυνθεί όλα τα υλικά συσκευασίας • Να χρησιμοποιείτε μόνο την επισυναπτό-μενη
από τη συσκευή. συσκευή φόρτισης (9 V 200 mA). Άλλες
συσκευές φόρτισης μπορεί να προκαλέσουν
ανεπανόρθωτη βλάβη στη συσκευή!
Συναρμολόγιση της • Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τον
μπαταριοκίνητης σκούπα επισυναπτόμενο συσσωρευτή, διότι αλλιώς μπορεί
να καταστραφεί.
• Συναρμολογήστε το κοντάρι , εφαρμόζοντας τα • Μην προσπαθήσετε να εξάγετε τον συσσωρευτή
3 τεμάχια το ένα στο άλλο. Τα στερεώνετε για να τον φορτίσετε.
βιδώνοντας. • Μην προσπαθήσετε να ανοίξετε το περίβλημα του
• Βιδώστε τώρα το κοντάρι  στο στήριγμα
της συσσωρευτή ή να τον αποσυναρμολογήσετε, γιατί
συσκευής. θα τον καταστρέψετε.

-9-
IB_89884_SAB48A2_GB_IE_CY.qxp 12.04.2013 11:31 Uhr Seite 10

Εργασία με την μπαταριοκίνητη Πώς θα καθαρίσετε τον περισυλλέκτη


σκούπα ακαθαρσιών:
Για να διατηρήσετε την καλή απόδοση της
 Προσοχή: μπαταριοκίνητης σκούπας, να αδειάζετε τον
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βγαλμένο περισυλλέκτη ακαθαρσιών μετά από κάθε χρήση.
περισυλλέκτη ακαθαρσιών. Η βρομιά διασκορπίστηκε • Πιέστε το κουμπί  που ανοίγει την περισυλλέκτη
μόνο! ακαθαρσιών για να τον αφαιρέσετε από τη
• Κρατάτε το άκρο της περιστρεφόμενης βούρτσας, συσκευή.
τα κοντάρια και τα ανοίγματα της συσκευής • Τραβήξτε το δοχείο ακαθαρσιών οριζόντια με μια
μακριά από το πρόσωπο και το σώμα Κίνδυνος κίνηση προς τα κάτω και έξω από τη συσκευή.
τραυματισμού! • Αδειάστε τον περισυλλέκτη ακαθαρσιών και
επανατοποθετήστε τον.
• Πιέστε τον διακόπτη  για να ανάψετε την
μπαταριοκίνητη σκούπα. Εάν τον πιέσετε άλλη μία Πώς καθαρίζετε τη βούρτσα:
φορά, σβήνετε τη συσκευή. Εάν το ρολό της βούρτσας δεν περιστρέφεται πλέον, διότι
• Κινείτε τώρα την μπαταριοκίνητη σκούπα πάνω έχουν μαζευτεί πολλές χοντρές ακαθαρσίες ή τρίχες,
στο δάπεδο. ακολουθήστε την πιο κάτω διαδικασία:
• Στα διαλείμματα εργασίας μπορείτε να στερεώσετε
• Αναποδογυρίστε την μπαταριοκίνητη σκούπα και
το κοντάρι  σε κάθετη θέση.
κρατήστε την έτσι, ώστε να βλέπει προς εσάς η
επίπεδη πλευρά με τη βούρτσα.
 Υπόδειξη: • Αφαιρέστε το μικρό κάλυμμα  στη δεξιά πλευρά.
Σε μερικά είδη χαλιών μπορεί να κάνει η
• Αφαιρέστε τον ιμάντα μετάδοσης κίνησης,
μπαταριοκίνητη σκούπα περίεργους θορύβους ή να
σπρώχνοντάς τον προς τα δεξιά.
πηδάει. Στην περίπτωση αυτή να εργάζεστε αργά και
• Ανασηκώστε το ρολό της βούρτσας στη δεξιά
προς την αντίθετη κατεύθυνση.
πλευρά προς τα επάνω και απομακρύντε το
οδηγητικό επίθεμα .
• Τώρα βγάλτε τη βούρτσα από τη συσκευή προς
Καθαρισμός τη δεξιά πλευρά.
• Απομακρύντε τις ακαθαρσίες (και από τις δύο
 Προσοχή: πλευρές των τριχών) και καθαρίστε τη βούρτσα.
Μην καθαρίζετε τη συσκευή κατά τη διάρκεια της
διαδικασίας φόρτισης. Αποσυνδέετε πάντα τη Μετά τον καθαρισμό ακολουθήστε τα εξής βήματα
συσκευή φόρτισης της συσκευής από την πρίζα για να επανατοποθετήσετε τη βούρτσα:
δικτύου, πριν από τον καθαρισμό! • Τοποθετήστε τον ιμάντα μετάδοσης κίνησης στη
θήκη του και τυλίξτε τον γύρω από τον μικρο
Έτσι καθαρίζετε το περίβλημα: τροχό του κινητήρα.
Σκουπίστε το περίβλημα της συσκευής με ένα νωπό • Επανατοποθετήστε το οδηγητικό επίθεμα και
πανί. Εάν απαιτείται βάλτε ένα ήπιο καθαριστικό στο περάστε το ρολό της βούρτσας μέσα από την
πανί. αριστερή οδήγηση.
Προσέξτε ώστε η συσκευή να είναι πλήρως στεγνή, • Τραβήξτε τον ιμάντα μετάδοσης κίνησης πάνω
προτού τη συνδέσετε πάλι με τη συσκευή φόρτισης. στο οδηγητικό επίθεμα και επανατοποθετήστε
τη βούρτσα δεξιά.
• Τραβήξτε τώρα τον ιμάντα μετάδοσης κίνησης
πάνω στον μικρό τροχό της βούρτσας.

- 10 -
IB_89884_SAB48A2_GB_IE_CY.qxp 12.04.2013 11:31 Uhr Seite 11

• Επανατοποθετήστε το κάλυμμα  της βούρτσας, Απομάκρυνση


περνώντας πρώτα τις κάτω προξοχές στις
υποδοχές και πιέζοντας κατόπιν το κάλυμμα  Για να απορρίπτετε τη συσκευή με φιλικό για το
προς τα κάτω. περιβάλλον τρόπο, πρέπει να απομακρύνετε το
συσσωρευτή από τη συσκευή:
 Προσοχή:
• Προσέξτε, όταν έχετε απομακρύνει από τη 1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο
συσκευή τον περισυλλέκτη ακαθαρσιών ή κατά τη ρεύματος.
διάρκεια του καθαρισμού της βούρτσας, να μην
ανάψει κανείς κατά λάθος τη συσκευή. Κίνδυνος  Προσοχή:
τραυματισμού! Απομακρύνετε το συσσωρευτή από τη συσκευή μόνο
• Μη καθαρίζετε τη συσκευή κατά τη διάρκεια της εάν επιθυμείτε να απορρίψετε/ δώσετε για απόσυρση
φόρτισης. Κίνδυνος τραυματισμού! τη συσκευή! Η συσκευή είναι ελαττωματική, εάν έχετε
αποσυναρμολογήσει το συσσωρευτή!

Διαφύλαξη 2. Αφαιρέστε το δοχείο ακαθαρσιών.


3. Λασκάρετε τη βίδα δίπλα στο κουμπί
 Προσοχή: απασφάλισης και αφαιρέστε το καπάκι.
4. Τραβήξτε έξω το συσσωρευτή και κόψτε τα
• Να μην εκθέτετε την μπαταριοκίνητη σκούπα σε
καλώδια.
ακραίες θερμοκρασίες ή σε υγρασία.
5. Απορρίψτε το συσσωρευτή με φιλικό για το
• Για το λόγο αυτό μη την φυλάγετε κοντά σε περιβάλλον τρόπο. Προσέχετε τις τρέχουσες
σόμπες, καλοριφέρ, καυστήρες ή στο λουτρό. ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση
• Μην φυλάγετε τη συκευή ποτέ χωρίς να την έχετε αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση
σβήσει - ο συσσωρευτής μπορεί να καταστραφεί απόρριψης.
λόγω πλήρους εκκένωσης.
Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη
Φυλάτε τη συσκευή σε ένα στεγνό χώρο χωρίς σκόνη. συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το
προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία
2002/96/EC.

Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης


επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής
επιχείρησης απόρριψης.
Προσέχετε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές.
Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την
επιχείρηση απόρριψης.

Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας


με έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο.

- 11 -
IB_89884_SAB48A2_GB_IE_CY.qxp 12.04.2013 11:31 Uhr Seite 12

Εγγύηση & Σέρβις Σέρβις Ελλάδα


Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.)
Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από E-Mail: kompernass@lidl.gr
την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε IAN 89884
και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.
Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως CY Σέρβις Κύπρος

απόδειξη για την αγορά. Παρακαλούμε επικοινωνήστε Tel.: 8009 4409


τηλεφωνικά με την υπηρεσία σέρβις σε περίπτωση E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
εγγύησης. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί μια IAN 89884
δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας.
Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline):
υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για ζημιές από τη Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET)
μεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε
εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή συσσωρευτές. Εισαγωγέας
Το προϊόν προορίζεται μόνο για την ιδιωτική και όχι
για την επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής KOMPERNASS GMBH
μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, σε χρήση βίας BURGSTRASSE 21
και σε παρεμβάσεις οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το 44867 BOCHUM, GERMANY
εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει www.kompernass.com
να ισχύει. Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται
μέσω αυτής της εγγύησης.
Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω της
απόδοσης εγγύησης. Αυτό ισχύει και για
εξαρτήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί ή
επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες κατά
την αγορά, ζημιές και ελλείψεις πρέπει να
αναφέρονται αμέσως μετά την αποσυσκευασία, το
αργότερο όμως δύο ημέρες μετά την ημερομηνία
αγοράς. Επισκευές που εμφανίζονται μετά τη λήξη
του χρόνου εγγύησης χρεώνονται.

- 12 -
IB_89884_SAB48A2_GB_IE_CY.qxp 12.04.2013 11:31 Uhr Seite 13

Inhaltsverzeichnis Seite
Einleitung 14
Verwendungszweck 14
Lieferumfang 14
Teilebeschreibung 14
Technische Daten 14
Sicherheitshinweise 15
Vor dem ersten Gebrauch 15
Zusammenbau des Akku-Besens 15
Akku laden 15
Mit dem Akku-Besen arbeiten 16
Reinigung 16
So reinigen Sie das Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
So reinigen Sie den Schmutzbehälter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
So reinigen Sie die Bürstenrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Aufbewahrung 17
Entsorgen 17
Garantie und Service 18
Importeur 18

- 13 -
IB_89884_SAB48A2_GB_IE_CY.qxp 12.04.2013 11:31 Uhr Seite 14

Akku-Besen Teilebeschreibung
Abbildung A:
Einleitung  Stiel (3 Elemente)
 Halterung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes. Abbildung B:
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt  Schalter
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand-  Ladebuchse
teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise  Ladeanzeige
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Abbildung C:
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen  Entriegelungsknopf
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die an-
gegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Abbildung D:
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte  Abdeckung
mit aus. Führungsaufsatz (mit Unterlegscheibe)

Verwendungszweck Technische Daten


Dieser Akku-Besen ist vorgesehen zum Kehren von Ladegerät
trockenem Schmutz in trockenen geschlossenen Eingang: 100 - 240 V ~,
Räumen und ausschließlich für den privaten 50 / 60 Hz, 150 mA
Gebrauch. Er ist nur mit dem beiliegendem Zubehör Ausgang: 9V 200 mA
zu betreiben. Der Akku-Besen ist nicht vorgesehen Hersteller: Golden Profit Electronics Ltd.
zum Kehren von Waschbeton, Schotter und Typenbezeichnung: GPE003W-090020-3
ähnlichen Oberflächen, nicht für hochflorige Schutzklasse: II /
Teppiche und nasse Bodenbeläge, sowie nicht für
den gewerblichen Gebrauch. Nutzen Sie das Gerät Akku-Besen
nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Verwenden Eingangsspannung/-strom: 9V 200 mA
Sie das Gerät nicht als Spielzeug. Lassen Sie Kinder Akku - Arbeitsspannung 4,8 V
nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät umgehen. Akkus: NiMH, Typ C
4 x 1,2 V, 1300 mAh
Betriebszeit bei voller
Lieferumfang Akkuladung
(abhängig vom Bodenbelag) ca. 30 Min
Akku-Besen Ladezeit bei leerem Akku 12 - 16 Std.
Ladegerät mit Kabel
Stiel (3 Elemente)
Bedienungsanleitung

- 14 -
IB_89884_SAB48A2_GB_IE_CY.qxp 12.04.2013 11:31 Uhr Seite 15

Sicherheitshinweise Akku laden


• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Der Akku-Besen wird mit einem leeren Ni-MH-Akku
Personen (einschließlich Kinder) mit einge- geliefert. Damit der Akku seine volle Leistungsfähigkeit
schränkten physischen, sensorischen oder erhält, ist es vor dem ersten Gebrauch notwendig, den
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung Akku 16 Std. zu laden. Weitere Ladevorgänge be-
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, nötigen 12 - 16 Std.
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Das Gerät bietet bei voll geladenem Akku eine
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder Betriebszeit von ca. 30 Min, bevor ein erneutes Auf-
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät laden notwendig ist.
zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- • Um den Akku zu laden, stellen Sie sicher, dass
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. der Akku-Besen ausgeschaltet ist.
• Mit dem beigefügten Ladegerät darf ausschließ- • Schalten Sie ihn gegebenenfalls am Schalter  aus.
lich der Akku-Besen geladen werden, das Lade- • Stecken Sie den Stecker des Ladegerätes in die
gerät ist für andere Akkus nicht geeignet. Ladebuchse  des Gerätes und dann den Netz-
stecker in eine Netzsteckdose.
 Gefahr durch elektrischen Schlag! • Während des Ladevorgangs leuchtet die rote La-
• Laden Sie das Gerät niemals mit einem beschä- deanzeige . Sollte dies nicht der Fall sein,
digten Netzteil! Tauschen Sie ein beschädigtes überprüfen Sie die Steckerverbindungen und ob
Netzteil sofort aus, um Gefährdungen zu der Akku-Besen ausgeschaltet ist.
vermeiden. Wenden Sie sich hierzu an den
Kundenservice. Ist der Ladevorgang abgeschlossen, schaltet das
Gerät automatisch in die Ladungserhaltung
Vor dem ersten Gebrauch (Pflegefunktion). Die rote Ladeanzeige  schaltet
sich dabei nicht aus.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- Lassen Sie dennoch das Gerät nicht permanent am
gen Sie sich davon, dass… Ladegerät angeschlossen, um eventuelle Beschädi-
• der Akku-Besen, das Ladegerät und dessen gungen der Batterie zu vermeiden.
Kabel in einwandfreiem Zustand sind und…
• alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt  Achtung!
sind. • Verwenden Sie nur das beigefügte Ladegerät
(9V 200 mA). Andere Ladegeräte können
Zusammenbau des Akku-Besens das Gerät irreparabel beschädigen!
• Betreiben Sie das Gerät nur mit dem beigefügten
• Montieren Sie den Stiel , indem Sie die 3 Akku. Es könnte sonst beschädigt werden.
Elemente ineinander stecken und durch Drehen • Versuchen Sie nicht den Akku zum Aufladen
festschrauben. auszubauen. Das führt zu ireparablen Schäden!
• Schrauben Sie den Stiel  nun in die Halterung • Versuchen Sie nicht, die Akku-Hülle zu öffnen
 des Gerätes. oder den Akku zu zerlegen, dies würde den
Akku zerstören.

- 15 -
IB_89884_SAB48A2_GB_IE_CY.qxp 12.04.2013 11:31 Uhr Seite 16

Mit dem Akku-Besen arbeiten So reinigen Sie den Schmutzbehälter:


Um die Leistungsfähigkeit des Akku-Besens zu
 Achtung: erhalten, leeren Sie den Schmutzbehälter nach
• Benutzen Sie das Gerät niemals mit abgenom- jedem Gebrauch.
menem Schmutzbehälter. Der Schmutz würde nur • Drücken Sie den Entriegelungsknopf  des
aufgewirbelt! Schmutzbehälters, um diesen vom Gerät zu lö-
• Halten Sie das Ende der rotierenden Bürsten- sen.
rolle, Stäbe und Geräteöffnungen fern von • Ziehen Sie den Schmutzbehälter horizontal mit
Gesicht und Körper. Verletzungsgefahr! einer Bewegung nach unten aus dem Gerät.
• Leeren Sie den Schmutzbehälter und setzen Sie
• Drücken Sie den Schalter , um den Akku- ihn wieder ein.
Besen einzuschalten. Durch erneutes Drücken
schaltet sich das Gerät aus. So reinigen Sie die Bürstenrolle:
• Führen Sie den Akku-Besen nun über den Boden. Sollte sich die Bürstenrolle nicht mehr drehen lassen,
• Sie können den Besenstiel  bei Arbeitsunter- weil sich grobe Verschmutzungen oder Fäden
brechungen in senkrechter Position eingerastet angesammelt haben, gehen Sie wie folgt vor:
lassen.
• Drehen Sie den Akku-Besen um und halten Sie
 Hinweis: ihn so, dass die flache Seite mit der Bürstenrolle
Bei einigen Teppicharten könnte der Akku-Besen zu Ihnen zeigt.
rattern oder hüpfen. Arbeiten Sie in diesem Fall • Entfernen Sie die kleine Abdeckung  auf der
langsam und in entgegengesetzter Richtung. rechten Seite.
• Lösen Sie den Antriebsriemen, indem Sie diesen
nach rechts schieben.
Reinigung • Heben Sie die Bürstenrolle an der rechten Seite
an und entfernen Sie den Führungsaufsatz mit
 Achtung: der Unterlegscheibe .
Reinigen Sie das Gerät nicht während des • Ziehen Sie nun die Bürstenrolle nach rechts aus
Ladevorgangs. Ziehen Sie das Ladegerät vor der dem Gerät.
Reinigung des Gerätes immer aus der Netzsteck- • Entfernen Sie Verschmutzungen (auf beiden Seiten
dose! der Borsten) und säubern Sie die Bürstenrolle.

So reinigen Sie das Gehäuse: Nach der Reinigung gehen Sie wie folgt vor, um die
Wischen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einem Bürstenrolle wieder einzusetzen:
feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes
Spülmittel auf das Tuch. • Setzen Sie den Antriebsriemen in das Fach ein und
legen Sie ihn um das Antriebsrädchen des Motors.
Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig
• Setzen Sie die den Führungsaufsatz mit der
trocken ist, bevor Sie es wieder mit dem Ladegerät
Unterlegscheibe auf und führen Sie die Bür-
verbinden.
stenrolle in die linke Führung ein.
• Ziehen Sie den Antriebsriemen über den
Führungsaufsatz und setzen Sie die Bürsten-
rolle rechts wieder ein.

- 16 -
IB_89884_SAB48A2_GB_IE_CY.qxp 12.04.2013 11:31 Uhr Seite 17

• Ziehen Sie nun den Antriebsriemen über das Entsorgen


Antriebsrädchen der Bürstenrolle.
• Setzen Sie die Abdeckung  der Bürstenrolle Um das Gerät umweltgerecht zu entsorgen, müssen
auf, indem Sie erst die unteren Nasen in die Aus- Sie den Akku aus dem Gerät entfernen:
sparungen führen und die Abdeckung  da-
nach von oben hinunterdrücken. 1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.

 Achtung:  Achtung:
• Achten Sie darauf, dass das Gerät bei abge- Entnehmen Sie den Akku nur aus dem Gerät, wenn
nommenem Schmutzbehälter oder bei der Sie das Gerät entsorgen/verschrotten wollen! Das
Reinigung der Bürstenrolle nicht unbeabsichtigt Gerät ist defekt, wenn Sie den Akku ausgebaut
eingeschaltet wird. Verletzungsgefahr! haben!
• Reinigen Sie das Gerät nicht während des
2. Nehmen Sie den Schmutzbehälter ab.
Ladevorgangs. Verletzungsgefahr!
3. Lösen Sie die Schraube neben dem Entriege-
lungsknopf und nehmen Sie den Deckel ab.
Aufbewahrung 4. Ziehen Sie den Akku heraus und durchtrennen
Sie die Kabel.
 Achtung: 5. Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht. Beach-
• Setzen Sie den Akku-Besen keinen extremen ten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen
Temperaturen oder Feuchtigkeit aus. Das kann Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein-
zu irreparablen Schäden am Gerät führen! richtung in Verbindung.
• Bewahren Sie ihn daher nicht in der Nähe von
Öfen, Heizkörpern, Brennern oder im Bade- Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
zimmer auf. Das kann zu irreparablen Schäden normalen Hausmüll. Dieses Produkt
am Gerät führen! unterliegt der europäischen Richtlinie
• Stellen Sie das Gerät nie ab ohne es ausge- 2002/96/EC.
schaltet zu haben - der Akku könnte durch
Tiefentladung beschädigt werden. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
staubfreien Ort auf. Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien


einer umweltgerechten Entsorgung zu.

- 17 -
IB_89884_SAB48A2_GB_IE_CY.qxp 12.04.2013 11:31 Uhr Seite 18

Garantie und Service Service Deutschland


Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert E-Mail: kompernass@lidl.de
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. IAN 89884
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie- Service Österreich
fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware E-Mail: kompernass@lidl.at
gewährleistet werden. IAN 89884
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Service Schweiz
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für E-Mail: kompernass@lidl.ch
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. IAN 89884
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die Erreichbarkeit Hotline:
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- Montag bis Freitag von 8:00 Uhr - 20:00 Uhr (MEZ)
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt. Importeur
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
KOMPERNASS GMBH
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-
BURGSTRASSE 21
rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
www.kompernass.com
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-
zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

- 18 -
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com

Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών


Stand der Informationen:
04 / 2013 · Ident.-No.: SAB4.8A2-032013-1

IAN 89884

You might also like