Professional Documents
Culture Documents
COMMUNICATIVE
COMPETENCE
218
Chomsky's early writings but rather a dynamic, interpersonal construct that can
be examined only by means of the overt performance of two or more individuals
in the process of communication.
In the 1970s, research on CC distinguished between linguistic and commu-
nicative competence (paulston, 1974; Hymes, 1967) to highlight the difference
between knowledge "about" language forms and knowledge that enables a person
to communicate functionally and interactively. In a similar vein, James Cummins
(1980, 1979) proposed a distinction between cognitive/academic language
proficiency (CALP) and basic interpersonal communicative skills (BICS).
CALP is that dimension of proficiency in which the learner manipulates or reflects
upon the surface features of language outside of the immediate interpersonal con-
text. It is what learners often use in classroom exercises and tests that focus on
form . BICS, on the other hand, is the communicative capacity that all children
acquire in order to be able to function in daily interpersonal exchanges. Cummins
later (1981) modified his notion of CAlP and BICS in the form of context-reduced
and context-embedded communication, where the former resembles CAlP and
the latter BICS, but with the added dimension of considering the context in which
language is used. A good share of classroom, school-oriented language is context
reduced, while face-to-face communication with people is context embedded. By
referring to the context of our use of language, then , the distinction becomes more
feasible to operationalize.
Seminal work on defming CC was carried out by Michael Canale and Merrill
Swain (1980), still the reference point for virtually all discussions of CC in relation
to second language teaching. In Canale and Swain 's and later in Canale's (1983) def-
inition, four different components, or subcategories, made up the construct of Cc.
The first two subcategories reflected the use of the linguistic system itself; the last
two defmed the functional aspects of communication .
Language Competence
Organizational Pragmatic
Competence Competence
DISCOURSE ANALYSIS
Conversation Analysis
The above comments on the Significance of acquiring liter
standing, conversation still remains one of the most salien
discourse. Conversations are excellent examples of the so
of communication. "Conversations are cooperative ventur
p.4). What are the rules that govern our conversations? H
attention? How do we initiate topics? Terminate topics? A
person interrupt, correct, or seek clarification? These que
linguistic competence possessed by every adult native spea
foreign language curricula traditionally deal with these imp
until recently, few efforts had been made to conduct
analysis (Markee, 2005 ; Markee & Kasper, 2004), an area t
tualization of language" (Larsen-Freeman, 2004, p. 603). In
eration of the importance of conversation in second lan
general, since specific languages differ, as aptly noted in a r
Very early in life, children learn the first and essential ru
tion getting. If you wish linguistic production to be func
its intended purpose, you must of course have the attenti
attention-getting conventions within each language-both
need to be carefully assimilated by learners. Without kn
conventions, second language learners may be reluctant to
tion because of their own inhibitions, or they may becom
attention in ways that "turn off" their hearer to the topic t
Once speakers have secured the hearer's attention, t
topic nomination. Rules for nominating topiCS in con
both verbal and nonverbal cues, are highly contextually c
only in recent years have language curricula included expl
secure the attention of an audience. Typical classroom ac
teaching students verbal gambits like "xcuse me," "Say;' "O
you something," and nonverbal signals such as eye contact
(see a discussion of these categories later in this chapter)
Once a topic is nominated, participants in a conversat
development, using conventions of turn-taking to accom
language. Allwright (1980) showed how students of Eng
failed to use appropriate turn-taking signals in their interac
with the teacher. Turn-taking is another culturally oriented
finely tuned perceptions in order to communicate effective
itself, topic development, or maintenance of a conversat
shifting, avoidance, and interruption. Topic clarification
appropriate, acceptable interruption vary widely across cultures and languages.
Topic termination is an art that even native speakers of a language have diffi-
culty in mastering at times. We commonly experience situations in which a conversa-
tion has ensued for some time and neither participant seems to know how to terminate
it. Usually, in American English, conversations are terminated by various interactional
functions-a glance at a watch, a polite smile, or a "Well, I have to be going now." Each
language has verbal and nonverbal signals for termination. It is important for teachers
to be acutely aware of the rules of conversation in the second language and to aid
learners to both perceive those rules and follow them in their own conversations.
ClASSROOM CONNEcnONS
Corpus Linguistics
Contrastive Rhetoric
Yet another dimension of the analysis of discourse is a subfield that has long
attracted a great deal of attention. Contrastive rhetoric "starts from the assump-
tion that language occurs not in isolated syntactic structures but rather in naturally
occurring discourses, whether spoken or written , although admittedly Contrastive
Rhetoric has focused almost exclusively on written varieties" (Kaplan, 2005, p. 375).
Launching a now decades-long investigation of writing conventions across different
languages and cultures, Robert Kaplan's (1966) seminal article on the topic prodded
others (Connor & Kaplan, 1987; Connor, 2002, 1996; Li, 1996) to scrutinize cross-
cultural aspects of writing, and in particular the difficulties learners may experience
in acquiring conventions of writing in a second language.
In the original article, Kaplan (1966) presented a schematic diagram of how
two different languages and three language families conventionally organize an
essay. English and Russian (languages) and Semitic, Oriental, and Romance (lan-
guage families) were described through what have now been dubbed "doodles" to
232 CHA PTER 8 Communicative Competence
PRAGMATICS
ClASSROOM CoNNECI10NS
DISCOURSE STYLES
NONVERBAL COMMUNICATION
We communicate so much information nonverbally in conversations that often the
verbal aspect of the conversation is negligible. This is particularly true for interac-
tive language functions in which social contact is of key importance and in which
it is not what you say that counts but how you say it-what you convey with body
language, gestures, eye contact, physical distance, and other nonverbal messages.
Nonverbal communication, however, is so subtle and subconscious in a native
speaker that verbal language seems, by comparison, quite mechanical and system-
atic. Language becomes distinctly human through its nonverbal dimension, or what
Edward Hall (959) called the "silent language." The expression of culture is so
bound up in nonverbal communication that the barriers to culture learning are
more nonverbal than verbal. Verbal language requires the use of only one of the five
sensory modalities: hearing. But there remain in our communicative repertoire
three other senses by which we communicate every day, if we for the moment rule
238 CHAPTER 8 Communicative Competence
Kinesics
1. Agreement, "yes"
2. "No!"
3. "Come here"
4. Lack of interest, "I don't know"
5. Flirting signals, sexual signals
6. Insults, obscene gestures
Eye Contact
Is eye contact appropriate between two participants in a c
permissible not to maintain eye contact? What does eye
thereof signal? Cultures differ widely in this particular
verbal communication. In American culture it is permissib
such messages. An important aspect of unfettered and unambiguous conversation
in a second language is the acquisition of conventions for conveying messages by
means of eye signals.
Proxemlcs
Physical proximity, or proxemics, is also a significant communicative category.
Cultures vary widely in acceptable distances for conversation. Edward Hall (1966)
calculated acceptable distances for public, social-consultative, personal, and intimate
discourse. He noted, for example, that Americans feel that a certain personal
space "bubble" has been violated if a stranger stands closer than 20 to 24 inches
away unless space is restricted, such as in a subway or an elevator. However, a typ-
ical member of a Latin American culture would feel that such a physical distance
would be too great. The interesting thing is that neither party is specifically aware
of what is wrong when the distance is not right. They merely have vague feelings
of discomfort or anxiety.
Sometimes objects-desks, counters, other furniture-serve to maintain cer-
tain physical distances. Such objects tend to establish both the overall style and
relationship of participants. Thus, a counter between two people maintains a con-
sultative mood. Similarly, the presence of a desk or a computer monitor will set the
tone of a conversation. Again, however, different cultures interpret different mes-
sages in such objects. In some cultures, objects might enhance the communicative
process, but in other cases they impede it.
Artifacts
The nonverbal messages of artifacts such as clothing and ornamentation are also
important aspects of communication. Clothes often signal a person's sense of self-
esteem, socioeconomic class, and general character. Jewelry also conveys certain
messages. In a multicultural convt;rsation group, such artifacts, along with other
nonverbal signals, can be a significant factor in lifting barriers, identifying certain
personality characteristics, and setting a general mood.
Kinesthetics
Touching, sometimes referred to as kinesthetics, is another culturally loaded aspect
of nonverbal communication. How we touch others and where we touch them is
240 CHAPTER 8 Communicative Competence
Olfactory Dimensions
Our noses also receive sensory nonverbal messages. The
course an important one for the animal kingdom, but for
ferent cultures have established different dimensions of ol
The twentieth century has created in most technological
perfumes, lotions, creams, and powders as acceptable and
human odors, especially perspiration, are thought to be un
eties, of course, the smell of human perspiration is qui
attractive. Second language and especially second cultu
aware of the accepted mores of other cultures in the olfa
ClASSROOM CoNNECTIONS
1. Classroom goals are focused on all of the components of CC and not restricted
to grammatical or linguistic competence.
2. Language techniques are designed to engage learners in the pragmatic,
authentic, functional use of language for meaningful purposes. Organizational
language forms are not the central focus but rather aspects of language that
enable the learner to accomplish those purposes.
3. Fluency and accuracy are seen as complementary principles underlying com-
municative techniques. At times fluency may have to take on more impor-
tance than accuracy in order to keep learners meaningfully engaged in
language use.
4. In the communicative classroom, students ultimately have to use the language,
productively and receptively, in unrehearsed contexts.
242 CHAPTER 8 Communicative Competence
1. (G) With a partner, look at Figure 8.1, which describes language competence,
and quickly come up with one example of a current or previous foreign lan-
guage learning experience for each of the little items in the chart. Share
these with the rest of the class.
2. (G) In groups, talk about your current or previous foreign language classes
in terms of the extent to which CALP and/or BICS is the primary focus of
your class. Identify which activities seem to promote CALP and which
promote BICS.
3. (I) Review the discussion of strategiC competence. Explain the relationship
of strategic competence to language competence. What is the relationship
between "compensatory" strategies and "executive" strategies? Finally, how
244 CHAPTER 8 Communicative Competence
SUGGESTED READINGS
Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of com
second language teaching and testing. Applied Linguis
Watson-Gegeo, K., & Nielsen, S. (2003). Language socialization in SLA. In C.
Doughty & M. Long (Eds.), The handbook of second language acquisition
(pp. 155 -177). Malden, MA: Blackwell Publishing.
Zuengler, ]., & Cole, K-M. (2005). Language socialization and second language
learning. In E. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language
teaching and learning (pp. 301-316). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum
Associates.
These three summary articles, from the two recently published handbooks,
offer a comprehensive overview of sociolinguistic, sociopragmatic, and
sociocultural issues in second language acquisition. Collectively, these
chapters offer more bibliographic references than you could ever hope for!