You are on page 1of 110

NATURA

POWIATU
BIŁGORAJSKIEGO
NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

ISBN 978-83-61591-33-7
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

NATURA
POWIATU BIŁGORAJSKIEGO
NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

1
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

RADA PROGRAMOWA:
Zarząd Powiatu w Biłgoraju, Wydział Edukacji, Promocji, Zdrowia, Kultury, Sportu Szanowni Państwo / Dear Sirs and Madams
i Turystyki Starostwa Powiatowego w Biłgoraju

Z przyjemnością zapraszam do lektury I am inviting with pleasure to read


niniejszej publikacji, w której w wyjątkowy the present publication, in which we
sposób przedstawiamy przyrodę Powiatu show the nature of Biłgoraj County in
Biłgorajskiego. Nasz powiat położony jest an unusual way. Our county is located
w jednym z najczystszych ekologicznie za- in one of the ecologically cleanest cor-
kątków Polski. Stąd właśnie wielość gatun- ners of Poland. Hence there are so many
TEKST: ków zwierząt i roślin, wspaniałe krajobra- species of animals and plants, wonder-
Marian Kurzyna - Prezes Oddziału PTTK w Biłgoraju zy, czyste powietrze. Turystów zachęcamy ful landscapes, clean air. We encourage
do odwiedzenia Rezerwatu „Obary” i Re- tourists to visit ”Obary” Reserve and
ZDJĘCIA:
zerwatu „Czartowe Pole”, Roztoczańskiego ”Czartowe Pole” Reserve, Roztocze Na-
Parku Narodowego z uroczą Florianką, tional Park with charming Florianka,
Paweł Czop oraz Artur Mazurek, Jerzy Michalczuk, Mirosław Teterycz, Nadleśnictwo Biłgoraj,
w której spotkać można koniki polskie, where you can meet Polish ponies and
Karolina Komosa, Karol Siudak, Karolina Mazurek, Jagoda Jędrzejewska, Marcin Dobrzyński, a także Górecka Kościelnego z Sanktu- also Górecko Kościelne with the Sanctu-
Patrycja Obszyńska, Urszula Obszańska, Paulia Pencak, Jerzy Wolanin, Mazur Paweł, arium Św. Stanisława, aleją zabytkowych ary of Saint Stanislaus, the alley of his-
Marcin Kochańczyk, Maciej Małek, Rafał Kostelecki, Michał Korga, Michał Kogut, Jacek Palikot, dębów i Rezerwatem „Szum”. toric oaks and ”Szum” Reserve.
Dominika Sowa, Bartek Wawrzyńczyk, Karol Bełżek, Adrian Margol, Agnieszka Pyzio - Wryszcz, Ziemia Biłgorajska to też swoista kultu- The Biłgoraj Land is not only peculiar
Dariusz Pyzio, Tomasz Ferens ra, folklor, umiłowanie tradycji, ale także culture, folklore, love of tradition, but also
wspaniała kuchnia z doskonałymi, niespo- great cuisine with perfect, unfound any-
tykanymi nigdzie indziej potrawami. Jednak where else dishes. However, the greatest
OPRACOWANIE, SKŁAD, DRUK:
największą wartością tej ziemi są ludzie, values of this land are people living here:
MERITUM Bożena Zimmermann
tu mieszkający: pracowici, zaradni oraz hard-working, resourceful as well as enter-
przedsiębiorczy. Jesteśmy jednym z prężniej prising. We are one of more resiliently de-
rozwijających się powiatów w wojewódz- veloping counties in Lublin Province, with
twie lubelskim, z najmniejszym bezrobo- the lowest unemployment in the province
Publikacja dofinansowana ciem w województwie i jednym z niższych and one of lower at home. We have con-
ze środków Wojewódzkeigo w kraju. Posiadamy dogodne warunki do venient conditions to develop another
Funduszu Ochrony Środowiska rozwoju kolejnych firm. Naszych mieszkań- companies. Our residents are character-
i Gospodarki Wodnej ców cechuje także wyjątkowa gościnność. ized with unusual hospitality. On 40 agri-
w Lublinie W 40 gospodarstwach agroturystycznych tourism farms our guests will meet with a
nasi goście spotkają się z radosnym przyję- cheerful reception and a kind word. We,
ciem i życzliwym słowem. My, mieszkańcy residents of Biłgoraj County, are proud of
oraz ze środków Starostwa Powiatowego w Biłgoraju Powiatu Biłgorajskiego jesteśmy dumni our small homeland.
z naszej małej ojczyzny. This album is the testimony of our
Ten album jest świadectwem dziedzic- culture and environment heritage of the
twa naszej kultury i środowiska Ziemi Biłgoraj Land. Let kept in the album pic-
WYDAWCA:
Biłgorajskiej. Niech zatrzymane w nim tures encourage not only to visit these
MERITUM Bożena Zimmermann obrazy zachęcają nie tylko do odwiedza- beautiful corners, but also to increased
85-361 Bydgoszcz, ul. Bluszczowa 19 nia tych przepięknych zakątków, ale także concern with our surroundings.
tel./fax 52 379 80 94, 602 177 266 do zwiększonej troski o nasze otoczenie. Have a nice reading.
e-mail: meritum@by.home.pl Życzę miłej lektury.

Marian Tokarski
BIŁGORAJ 2015

ISBN 978-83-61591-33-7 Starosta Biłgorajski /District Governor of Biłgoraj


2 3
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

Ziemia Biłgorajska... / The Biłgoraj Land...

...to kraina godna zainteresowania ...is a region worth tourists and sight-
turystów i krajoznawców. Oko turysty seers taking interest in it. Here, tourists’
cieszy zróżnicowany teren. Występuje tu- eyes are pleased by the diversified land
taj Wyżyna Lubelska, Roztocze i Kotlina form. You can visit the Lublin Upland,
Sandomierska. Malowniczo toczą swoje Roztocze and the Sandomierz Valley
wody rzeki Tanew, Bukowa i Por. Jest to here. Moreover, the Tanew, Bukowa and
region bardzo ciekawy pod względem Por Rivers picturesquely roll their wa-
historycznym i kulturowym. Na terenie ters here. This region is very interesting
tym osiedlali się katolicy, prawosławni, in historical and cultural terms. This is
unici i Żydzi. Rytm życia mieszkańców where Catholics, members of the Ortho-
na przestrzeni wieków wytyczała olbrzy- dox Church, Greek Catholics and Jews
mia Puszcza Solska. Nie omijały tej ziemi settled. Over the centuries, the pace of
najazdy tatarskie, kozackie, szwedzkie, the inhabitants’ lives was set by the huge
powstanie listopadowe i styczniowe, I i II Solska Forest. The region was not spa-
wojna światowa. Przepastna Puszcza Sol- red by the Tatar, Cossack and Swedish
ska, liczne bagna i mokradła spowodo- invasions, as well as the November and
wały izolację tych terenów od sąsiednich January Uprisings, and World War I and
regionów. To właśnie na Ziemi Biłgoraj- II. The bottomless Solska Forest, and nu-
skiej wykształciła się specyficzna kultura merous marshes and swamps resulted in
ludowa i strój biłgorajsko-tarnogrodzki. the isolation of this region from the ne-
Co ważne współcześni mieszkańcy Ziemi ighbouring ones. It is the Biłgoraj Land
Biłgorajskiej są nadal gościnni i chętnie where the specific folk culture and the
widzą w progach swoich zagród tury- Biłgoraj-Tarnogród folk costume deve-
stów. Oddział PTTK w Biłgoraju od 1999 loped. What is important, the contempo-
roku pragnąc udostępnić walory krajo- rary inhabitants of the Biłgoraj Land are
znawczo-turystyczne regionu zaczął przy still very hospitable and are eager to see
współpracy ze Starostwem Powiatowym tourists crossing the thresholds of their
i Firmą „Ambra” znakować nowe szlaki farmsteads. In 1999, in order to provide
turystyczne. Jako pierwszy został wyzna- access to the region’s tourist and sightse-
czony szlak pieszy Puszczy Solskiej z Bił- eing assets, the Biłgoraj Branch of PTTK
goraja do Górecka Kościelnego, niebieski. (Polish Tourist and Sightseeing Society),
W latach następnych zaczęły powsta- in cooperation with the Poviat Starosty
wać szlaki rowerowe. Szlaki te połączyły and “Ambra” company, began to mark
główne miejscowości powiatu biłgoraj- new tourist trails. The first one to be mar-
skiego, w tym wszystkie 4 miasta. Przez ked was the Solska Forest Trail, which is a
każdą z gmin przebiega chociaż jeden blue hiking trail, from Biłgoraj to Górec-
szlak turystyczny. Cieszy nas działaczy ko Kościelne. In the following years, bike
krajoznawczych, że te szlaki nie są mar- trails began to be created. These trails
twe. W sezonie nawet w dni powszednie connected the major locations of the Bił-
4 5
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

Walory krajoznawcze powiatu biłgorajskiego


/ Sightseeing assets of the Biłgoraj Poviat

WALORY PRZYRODNICZE NATURAL ASSETS

Powiat Biłgorajski zajmuje po- The Biłgoraj Poviat has an area of


wierzchnię 1678 km2. Teren powiatu bił- 1,678 km2. It is inhabited by around 104,000
gorajskiego zamieszkuje około 104 000 people. The poviat is situated in the south-
mieszkańców. Powiat leży w południowo -western part of the Lublin Voivodeship. The
zachodniej części województwa lubelskie- diversified area of the poviat is comprised of
go. Urozmaiconą powierzchnię powiatu the following: the Lublin Upland (Zamość
goraj Poviat, including all the four towns. stanowią: na północy Wyżyna Lubelska Valley and Giełczewska Hill), and the We-
In each commune, there is at least one to- (Padół Zamojski i Wyniosłość Giełczew- stern and Central Roztocze in the north. The
urist trail. We, the sightseers, are happy ska), Roztocze Zachodnie i Środkowe. central part is occupied by the Biłgoraj Pla-
spotkać można na nich licznych rowerzy- that these trails are not dead. In season, Część centralną zajmuje Równina Biłgo- in, and the southern part, on the left bank of
stów. Obserwujemy duże zapotrzebowa- even on weekdays, numerous cyclists rajska, zaś południową, na lewym brzegu the Tanew River, by the Tarnogród Plateau,
nie turystów rowerowych na nowe szlaki. can be encountered on the trails. What rzeki Tanew Płaskowyż Tarnogrodzki, which is part of the Sandomierz Valley. The
Godny podkreślenia jest też fakt, że na we observe is a high demand among bi- wchodzące w skład Kotliny Sandomier- Giełczewska Hill and the Zamość Valley are
wszystkich szlakach pieszych i rowero- cycle tourists for new trails. Another fact skiej. Wyniosłość Giełczewska i Padół situated within the Turobin Commune. The
wych zostały zainstalowane szczegółowe worth highlighting is that detailed maps Zamojski występują na terenie Gminy major resources of this areas are fertile loess
mapy z przebiegiem szlaków. Mamy na- with the routes of the trails have been in- Turobin. Głównym bogactwem tych kra- soil and rendzina, as well as mixed forests.
dzieję, że promocja „małej biłgorajskiej stalled along all the hiking and bike trails. in są żyzne gleby lessowe i rędziny oraz High-quality soil favours agriculture.
ojczyzny” poprzez sieć szlaków rowero- We hope that the promotion of our “small lasy mieszane. Dobre gleby sprzyjają
Biłgoraj homeland” through the network Roztocze is a complex of hills running
wych i pieszych przyczyni się do lepszego uprawom rolnym.
of bike and hiking trails will contribute to from Kraśnik to as far as Lviv. Within the
poznania tej gościnnej ziemi. Roztocze to układ wzniesień ciągnący poviat, there is the loess Western Roztocze,
better knowledge of this hospitable land.
się od Kraśnika aż po Lwów. Na terenie also known as Gorajskie Roztocze, and the
powiatu występuje lessowe Roztocze Za- woody Central Roztocze. The Southern
chodnie zwane też Gorajskim oraz lesiste Roztocze is situated outside the Biłgoraj
Roztocze Środkowe. Roztocze Południowe Poviat. Along the hills of Roztocze, the-
leży już poza granicami powiatu biłgoraj- re is the drainage divide for the Wieprz,
skiego. Wzdłuż Roztocza przebiega dział San and Bug Rivers. The length of the
wodny Wieprza, Sanu i Bugu. Długość whole range of the Roztocze hills
całego pasma wzgórz Roztocza wyno- is 180 km, of which 110 km are
si 180 km z czego 110 km leży na terenie within the territory of Poland.
Polski. Wysokość wzniesień w polskiej The height of the hills in the Po-
części Roztocza kształtuje się od 300 m do lish part of Roztocze is between
394 m n.p.m. Wysokość względna wznie- 300 and 394 m above sea level.
sień wynosi nawet ponad 100 m. Intere- The relative height of the hills is
sująca krajobrazowo jest w szczególności even over 100 m. Particularly inte-
strefa krawędziowa Roztocza z malowni- resting in landscape terms is the edge zone
czymi dolinami rzek. Na Roztoczu pokry- of Roztocze with its picturesque river val-
wa śnieżna utrzymuje się stosunkowo dłu- leys. In Roztocze, the snow cover is present
go, ponad 80 dni w ciągu roku, stwarzając for a relatively long period of time, i.e. over
bardzo dobre warunki do uprawiania nar- 80 days a year, which results in very good
ciarstwa i urządzania kuligów. skiing and sleigh riding conditions.
6 7
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

Równina Biłgorajska to kraina le- The Biłgoraj Plain is a forest and me- dzióbaty, czosnek niedźwiedzi, zanok- spleenwort, linnaea, bearberry, English
śno łąkowa z pięknymi borami sosno- adow region with beautiful pine forests, cica okrągłolistna, zimoziół północny, sundew, snowdrop, round-leaved bedstraw,
wymi, które tworzą Puszczę Solską. Jest which form the Solska Forest. It is a large mącznica lekarska, rosiczka długolistna, Red Helleborine, cypripedium calceolus,
to duży kompleks leśny ciągnący się na forest complex, with an area of 124,000 ha, śnieżyczka przebiśnieg, przytulia okrą- deadly nightshade and the martagon lily.
przestrzeni 120 km z płn. zach. na płd. stretching over a distance of 120 km from głolistna, buławnik czerwony, obuwik The local fauna, on the other hand, is re-
wsch., o powierzchni 124 tysięcy ha. Na northwest to southeast. In the Solska Forest, pospolity, pokrzyk wilcza jagoda, lilia presented by the European rhinoceros be-
terenie Puszczy Solskiej 94% powierzch- 94% of the area is occupied by pine forests. złotogłów. Wśród przedstawicieli fauny etle, lesser spotted eagle, European honey
ni zajmują bory sosnowe. Tylko miejsca- Only here and there you can see oaks, firs, należy wymienić: rohatyńca nosorożca, buzzard, sparrow hawk, western marsh
mi występują dęby, jodła, świerk i buk, spruces and beeches, whose share in the orlika krzykliwego, trzmielojada, kro- harrier, gray wolf, lynx, beaver, and the
które w przeszłości miały większy udział local forests was higher in the past. Pines gulca, błotniaka stawowego, wilka, rysia, Polish primitive horse, which is a symbol
gatunkowy. Sosna znajduje tu doskonałe have perfect growth conditions here. When bobra, konika polskiego, który jest sym- of the Roztocze National Park. A stud farm
warunki rozwoju. Jeśli spojrzeć od pół- looking at the Solska Forest from the north, bolem RPN. Hodowla stajenna konika of the Polish primitive horse can be found
nocy z wału Roztocza Środkowego na from the Central Roztocze, you will be able polskiego znajduje się we Floriance. Ko- in Florianka. The Polish primitive horse is
Puszczę Solską, podziwiać można „leśny to admire a “forest ocean”. This “forest oce- nik polski ma niski wzrost, czarną pręgę of short height, it has a black dorsal stripe,
ocean”. Ten „leśny ocean” jaki stanowi an”, i.e. the Solska Forest, is a curiosity not na grzbiecie i dysponuje dużą siłą. and it is very strong.
Puszcza Solska, to osobliwość nie tyl- only in Poland, but also in Europe. It is Szczebrzeszyński Park Krajobrazowy The Szczebrzeszyn Landscape Park, with
ko na skalę Polski, ale i Europy. Godny worth highlighting that pines regenerate o powierzchni 20209 ha zajmuje wschod- an area of 20,209 ha, occupies the eastern
podkreślenia jest fakt, że sosna odnawia naturally through self-seeding, and not ar- nią część powiatu biłgorajskiego. Park part of the Biłgoraj Poviat. The park is si-
się naturalnie poprzez samosiew, a nie tificially. The Scots pine, which grows in ha- leży w obrębie Roztocza Zachodniego tuated within the Western Roztocze, and it
sztucznie. Sosna pospolita rosnąc na sie- bitats of various moistness, from marshy to i cechuje się urozmaiconą rzeźbą terenu is characterised by a diversified relief and
dliskach o różnej wilgotności, od bagien- dry ones, forms beautiful tree stands repre- z dużą ilością lessowych wąwozów. Na large numbers of loess gorges. In the park,
nych do suchych, tworzy piękne drze- senting a high technical value of the wood terenie parku występują zbiorowiska bu- there are the Carpathian beech forests, lin-
wostany o wysokiej wartości technicznej and a good state of health. In the Solska czyny karpackiej, grądu lipowo-grabowe- den and hornbeam forests, and the upland
surowca i dużej zdrowotności. W Puszczy Forest, there are natural sites of the wood go i wyżynnego jodłowego boru miesza- mixed fir forests. The local mountain plants
znajdują się naturalne stanowiska głusz- grouse. The marshy nature of the Forest nego. Z roślin górskich występuje żywiec include the Cardamine glanduligera O.
ca. Zabagnienie Równiny Puszczańskiej Plain has two reasons: firstly, in the ground, gruczołowaty, przetacznik górski, paprot- Schwarz, mountain speedwell, hard shield
wynika z dwóch przyczyn: po pierwsze under the sands, there are the impermeable nik kolczysty, wilczomlecz migdałolist- fern and the wood spurge. The southern and
w podłożu pod piaskami zalegają nie- loam soils, and, secondly, the abundant rain ny. Z roślin południowych i wschodnich eastern plants that can be seen here include
przepuszczalne iły, po wtóre obfite wody water in Roztocze easily permeates through wymienić należy szczodrzeńca ruskiego, Chamaecytisus ruthenicus, Actaea europa-
opadowe na Roztoczu przenikają łatwo the cracked limestone and gets to the Plain pluskwicę europejską, zawilca wielko- ea, Anemone sylvestris, Pulmonaria mollis
przez spękane wapienie i przedostają się underground. The vast forest areas of the kwiatowego, miodunkę miękkowłosą, and Campanula sibirica. Through the park,
podziemną drogą na Równinę. Olbrzy- Solska Forest used to belong to the Zamoy- dzwonka syberyjskiego. Przez park prze- the Gorajec River flows, which takes its so-
mie przestrzenie lasów Puszczy Solskiej ski Family Fee Tail, which influenced the pływa rzeka Gorajec, która wypływa z ba- urce in the Tałandy Marsh.
należały do Ordynacji Zamojskich, co good condition of the local forests. Within gna Tałandy.
wpłynęło na dobry stan lasów. W grani- the Biłgoraj Poviat, there are parts of the The Krasnobród Landscape Park has
cach Powiatu Biłgorajskiego znajdują się Roztocze National Park and the following Krasnobrodzki Park Krajobrazowy an area of 9,390 ha. The park was establi-
fragmenty Roztoczańskiego Parku Na- landscape parks: the Solska Forest Landsca- zajmuje powierzchnię 9390 ha. Park zo- shed to protect rare and protected species
rodowego oraz parków krajobrazowych: pe Park, the Szczebrzeszyn Landscape Park stał utworzony w celu ochrony rzadkich of fauna and flora, the Tertiary inliers and
Puszczy Solskiej, Szczebrzeszyńskiego, and the Krasnobród Landscape Park. i chronionych gatunków flory i fauny, dense forest complexes. In the park,
Krasnobrodzkiego. ostańcowych skałek trzeciorzędowych there are club mosses,
The Roztocze National Park was establi- i zwartych kompleksów leśnych. Na te- orchids, round-leaved
Roztoczański Park Narodowy został shed in 1974. It covers an area of 8,481.76 renie parku występują widłaki, storczyki, sundews and February
utworzony w 1974 roku. Zajmuje po- ha. The park’s protection zone has an area rosiczka okrągłolistna, wawrzynek wil- daphnes. In the backwoods,
wierzchnię 8481,76 ha. Otulina parku of 38,000 ha. It is a park of a forest nature. czełyko. Można spotkać w leśnych ostę- you can see the lesser spotted
ma powierzchnię 38 tys. ha. Jest to park The most valuable plant communities inc- pach orlika krzykliwego, bociana czarne- eagle, black stork and the
o charakterze leśnym. Najbardziej cen- lude the Carpathian beech forest and the go, pliszkę górską. grey wagtail.
ne zbiorowiska roślinne to buczyna kar- upland mixed fir forest. In the park, you
packa i wyżynny bór jodłowy mieszany. can see rare plants such as the variegated Park Krajobrazowy Puszczy Solskiej The Solska Forest Land-
W parku występują rzadkie rośliny: tojad monkshood, bear’s garlic, round-leaved zajmuje powierzchnię 21305 ha. Domi- scape Park has an area of 21,305 ha. It

8 9
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

10  Roztocze Zachodnie, Okolice Turobina / Western Roztocze, Surroundings of Turobin 11


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

nują w nim bory sosnowe. Na krawędzi is predominated by pine forests. On the na zachód rzeka Tanew za swoimi dopły- the west, together with its tributaries: the
Roztocza Środkowego i Równiny Biłgo- edge of Central Roztocze and the Biłgo- wami: Sopotem, Niepryszką, Szumem, Sopot, Niepryszka, Szum, Biała Łada and
rajskiej w przełomowych odcinkach rzek raj Plain, the gorge sections of the rivers Białą i Czarną Ładą, Wirową, Złotą Nit- Czarna Łada, Wirowa and Złota Nitka Ri-
utworzyły się wodospady zwane „szu- have formed waterfalls known as “szumy” ką. Na Równinie Biłgorajskiej znajdują vers. The Biłgoraj Plan is where the Buko-
mami” lub „szypotami”. Najpiękniejsze or “szypoty”. The most beautiful parts of się źródła rzeki Bukowej, wpadającej do wa River takes its source; this river flows
fragmenty strefy krawędziowej objęto the edge zone are under reserve protec- Sanu oraz Gorajca, który uchodzi do Wie- into the San River and the Gorajec River,
ochroną rezerwatową. W parku są liczne tion. In the park, there are numerous pe- prza. Dopływem Wieprza jest rzeka Por, which disgorges into the Wieprz River.
torfowiska, bagna i bory bagienne. Wśród atlands, marshes and marsh forests. The przepływająca przez północną część po- A tributary of the Wieprz River is the Por
roślin torfowiskowych można wymienić local peatland plants include the round- wiatu. River, which flows in the northern part of
rosiczkę okrągłolistna, długolistną, wi- -leaved sundew, English sundew, marsh Szatę roślinną powiatu cechuje jedna the poviat.
dłaka torfowego, żurawinę błotną. Spo- clubmoss and the bog cranberry. More- z najwyższych w województwie lubelskim The poviat’s flora is characterised
tkać można rzadkie ptaki: czaplę siwą, over, rare bird species can be seen here, lesistość 38,2%. Najbardziej zalesiona jest by its forestation rate of 38.2%, which
kanię rdzawą i czarną, żurawia i głuszca. e.g. the grey heron, red and black kite, środkowa część powiatu. Szatę roślinną is one of the highest rates in the Lublin
Od zachodu do granic powiatu przyle- common crane and the wood grouse. cechuje duże zróżnicowanie na małej po- Voivodeship. The most forested part is
ga Park Krajobrazowy Lasów Janowskich, In the west, the poviat adjoins the Ja- wierzchni. Najcenniejsze przyrodniczo the centre of the poviat. The flora is cha-
a na jego terytorium znajdują się trzy nów Forests Landscape Park with three jest Roztocze. Na terenie gminy Biszcza racterised by great diversity over a small
rezerwaty: na zachód od Biłgoraja poło- reserves: the peatland reserve “Obary” si- i Łukowa znajdują się wody mineralne, area. The most valuable in natural terms
żony jest rezerwat torfowiskowy „Obary”, tuated to the west of Biłgoraj, the “Szum” a korzystny bioklimat może sprzyjać po- is Roztocze. In the Biszcza and Łukowa
w okolicach Górecka Kościelnego rezer- landscape reserve near Górecko Kościelne, wstaniu uzdrowiska. Charakterystyczną Communes you can find mineral waters,
wat krajobrazowy „Szum”, zaś w okoli- and parts of the “Czartowe Pole” landscape cechą klimatu jest duże nasłonecznienie. and the favourable bioclimate may foster
cach Hamernii fragmenty rezerwatu kra- reserve near the village of Hamernia. Puszcza Solska i Lasy Janowskie to the establishment of a health resort. The
jobrazowego „Czartowe Pole”. The “Obary” peatland reserve, with an jeden z największych zwartych komplek- characteristic feature of the climate is the
Rezerwat torfowiskowy „Obary” o po- area of 62.3 ha, covers a transitional bog sów leśnych w Europie. W lasach wystę- high insolation level.
wierzchni 62,3 ha obejmuje torfowisko and a raised bog, where protected sun- puje duża rozmaitość siedlisk leśnych, The Solska Forest and Janów Forests
przejściowe i wysokie, w którym wystę- dew species, the common crane and the których krajobraz urozmaicają wydmo- are among the largest dense forest com-
pują chronione gatunki rosiczek, żuraw wood grouse can be seen. we wzgórza, torfowiska i łąki. Z roślin plexes in Europe. The forests are charac-
i głuszec. The “Szum” landscape reserve, with chronionych należy wymienić następu- terised by a great variety of forest habi-
Rezerwat krajobrazowy „Szum” o po- an area of 19.96 ha, covers a gorge section jące gatunki: storczyki (szerokolistny, tats, whose landscape is diversified by
wierzchni 19,96 ha obejmuje przełomowy of the Szum River with rapids known as plamisty, drobnokwiatowy, krwisty), bu- dune hills, peat bogs and meadows. The
odcinek rzeki Szum z progami skalnymi „szypoty”. ławnik wielkokwiatowy, lilia złotogłów, protected plant species include, above all,
zwanymi szypotami. pióropusznik strusi, widłaki (goździsty, the orchid (broad-leaved marsh orchid,
The “Czartowe Pole” landscape rese- jałowcowaty, spłaszczony, torfowy, wro- heath spotted orchid, burnt orchid, early
Rezerwat krajobrazowy „Czartowe rve, with an area of 80.75 ha, covers the niec). Wśród ssaków występują jelenie, marsh orchid), white helleborine, mar-
Pole” o powierzchni 80,75 ha zajmuje gorge section of the Sopot River Valley. sarny, dziki, łosie, wilki, jenoty, borsuki. tagon lily, ostrich fern, and the clubmoss
przełomowy odcinek doliny rzeki Sopot. Because of numerous rapids, the river re- W puszczańskiej kniei żyją: cietrzew, głu- (wolf ’s-foot clubmoss, stiff clubmoss,
Liczne progi wodne sprawiają, że rzeka sembles a rapid torrent. szec, puchacz, bocian czarny, orlik krzy- groundcedar, marsh clubmoss, fir club-
nabiera charakteru rwącego potoku. Within the Biłgoraj Poviat, there are kliwy, orzeł bielik. Bardzo dobre warunki moss). The local mammals include deer,
Na terenie Powiatu Biłgorajskiego 37 living nature monuments, i.e. trees glebowe na znacznej powierzchni powia- roe deer, wild boars, elks, wolves, racco-
znajduje się 37 pomników przyrody oży- that became protected trees because of tu sprzyjają rolnictwu, a w szczególności on dogs and badgers. In the forests, you
wionej - drzew, których wiek i rozmiary their age and size. In the poviat, there uprawie pszenicy i buraków cukrowych. can also see the black grouse, wood gro-
pozwoliły na objęcie ich ochroną. W po- are also 8 non-living nature monuments. Użytki rolne zajmują 55,8% powierzchni use, eagle owl, black stork, lesser spotted
wiecie utworzono też 8 pomników przy- They include Tertiary limestone inliers powiatu. eagle and the white-tailed eagle. The very
rody nieożywionej. Są to trzeciorzędowe and seepage spring areas. The inliers good soil conditions, which prevail in the
ostańce wapienne oraz źródliska. Ostań- can be found in the Tereszpol and Józe- substantial part of the poviat, favour agri-
cowe skałki znajdują się na terenie gminy fów Communes, and the seepage spring culture, and, in particular, the growing of
Tereszpol i Józefów, zaś źródliska w gmi- areas in the Goraj and Józefów Commu- wheat and sugar beets. The agricultural
nie Goraj i Józefów. Przez teren powiatu nes. Through the poviat, the Tanew River land covers 55.8% of the poviat’s area.
przepływa równoleżnikowo ze wschodu flows latitudinally from from the east to

12 13
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

tyzanckich oddziałów Armii Krajowej Battalions originated. During the “Sturm-


i Batalionów Chłopskich. W ramach akcji wind II” operation, the battle of Osuchy took
„Wicher II” doszło do jednej z najwięk- place, which was one of the largest partisan
Historia / History szych bitew partyzanckich w Europie pod battles in Europe, during which three tho-
Osuchami, gdzie 3 tysięczne zgrupowanie usands of partisans commanded by Edward
partyzantów pod dowództwem Edwarda Markiewicz pseudonym “Kalina”, and then
Obszar Powiatu Biłgorajskiego był The area of the Biłgoraj Poviat was a bor- Markiewicza ps. „Kalina”, a następnie by Konrad Bartoszewski “Wir” fought aga-
terenem pogranicznym, o który trwały derland area about which Poland fought wars Konrada Bartoszewskiego „Wira” wal- inst German forces, which outnumbered
wojny Polski z Rusią Kijowską i Halicko with the Kievan Rus and the Principality of czyło z 10-krotnie przeważającymi siłami them ten times.
- Włodzimierską. Na stałe ziemię tę przy- Galicia-Volhynia. In 1366, this region was in- niemieckimi. Until the Jagiellonian times, the Biłgoraj
łączył do Polski w 1366 roku król Kazi- corporated into Poland for good by the King Do czasów Jagiellonów Równina Bił- Plain was a wild forest area. The develop-
mierz Wielki. Najstarsze miejscowości na Casimir the Great. The oldest villages in the gorajska była dzikim obszarem porośnię- ment of settlement was not fostered by the
terenie powiatu to: Turobin, Goraj, Obsza poviat are Turobin, Goraj, Obsza and Zamch. unfavourable ground conditions (extensive
tym puszczą. Rozwojowi osadnictwa nie
i Zamch. W średniowieczu najeżdżali te- In the Middle Ages, the area of the present- marshes and swamps), and the political si-
sprzyjały zarówno niekorzystne warunki
ren obecnego powiatu Tatarzy, w XVII -day poviat was invaded by the Tatars, in the tuation (Polish-Russian struggles, and Tatar
terenowe (rozległe bagna i mokradła) jak
wieku wojska kozacko - tatarskie Bohda- 17th century by the Cossack and Tatar army invasions). Very important for the develop-
i sytuacja polityczna (walki polsko - ru-
na Chmielnickiego, wojska szwedzkie Ka- of Bohdan Chmielnicki, the Swedish army of ment of settlement was the establishment
skie i najazdy tatarskie). Duże znaczenie
rola X Gustawa i wojska siedmiogrodzkie Charles X Gustav of Sweden and the Transy- of a huge complex of property of Dymitr of
dla rozwoju osadnictwa miało powstanie
Jerzego II Rakoczego. Na początku wieku lvanian army of Jerzy II Rakoczy. At the be- Goraj, the Treasurer of the Crown. Thanks to
olbrzymiego kompleksu dóbr podskar-
XVIII licznych zniszczeń dokonały prze- ginning of the 18th century, the region was him and his sons, numerous villages develo-
biego koronnego Dymitra z Goraja. Dzię-
marsze wojsk w okresie wojny północ- devastated by military marches during the ped on the border of the western part of the
ki poczynaniom Dymitra i jego synów na
nej. W okresie Polski rozbiorowej obszar period of the Northern War. During the par- forests, particularly in the 16th century. On
obrzeżach zachodniej części puszczy roz-
Powiatu Biłgorajskiego znalazł się naj- tition period, the area of the Biłgoraj Poviat the one hand, Polish people from Masuria,
was first under the Austrian partition, then winęło się wiele wsi, szczególnie w XVI
pierw w zaborze austriackim, następnie Mazovia and Małopolska settled in this area,
w Księstwie Warszawskim, zaś od 1815 in the Duchy of Warsaw, and from 1815 in wieku. Z jednej strony osiedlała się na
and on the other hand, Russian people and
roku w Królestwie Kongresowym, wcho- the Congress Poland, which was under the rozpatrywanym obszarze ludność polska
groups of Vlach shepherds, who grazed their
dzącym w skład zaboru rosyjskiego. Na Russian partition. A number of battles and z Mazur, Mazowsza i Małopolski, z dru-
sheep in the Solska Forest in winter, most in-
terenie powiatu doszło do szeregu bitew skirmishes were fought in the poviat’s area giej zaś ludność ruska i gromady pasterzy
tensively in the 15th and 16th centuries. The
i potyczek w okresie powstania stycz- during the January Uprising: of Kobylanka, wołoskich, którzy w Puszczy Solskiej pro-
Vlach settlement is associated with the sur-
niowego: pod Kobylanką, Józefowem, Józefów, Tarnogród, Jedlinki, Ciosmy and wadzili zimowy wypas owiec, najinten-
name Wołoszyn and the elements of the Bił-
Tarnogrodem, Jedlinkami, Ciosmami, Panasówka. During World War I, the po- sywniej w XV i XVI wieku. Z osadnic-
goraj-Tarnogród folk costume, such as clogs
Panasówką. W okresie I wojny światowej viat was where the operation known as the twem wołoskim związane jest nazwisko
and a wooden head band, known as chameł-
powiat znalazł się na terenie operacji zwa- Battle of Galicia took place. Major struggles Wołoszyn, czy też elementy stroju biłgo- ka, as well as leather belts. Until as late as the
nej bitwą galicyjską. Do większych walk were fought near Frampol. During the 1939 rajsko - tarnogrodzkiego, jak buty cho- Union of Lublin, the Biłgoraj Land was where
doszło w okolicach Frampola. W okresie September Campaign, the following armies daki i drewniana obręcz zakładana na the Polish-Russian border ran, which was re-
kampanii wrześniowej 1939 roku walczy- fought here: the “Kraków” Army of General głowę zwana chamełką, a także skórzany flected in the names of rivers: the Biała Łada
ły tutaj Armia „Kraków” gen. Antoniego Antoni Szylling, the „Lublin” Army of Gene- pas. Aż do czasów Unii Lubelskiej przez River, also known as the Polska Łada (Polish
Szyllinga, Armia „Lublin” gen. Tadeusza ral Tadeusz Piskor, and the Polish Northern Ziemię Biłgorajska przebiegała granica Łada) River, and the Czarna Łada River, also
Piskora, Front Północny gen. Stefana Dąb Front of General Stefan Dąb-Biernacki. In polsko - ruska, co miało odzwierciedlenie called the Ruska Łada (Russian Łada) River.
Biernackiego. W drugiej połowie wrze- the second half of September 1939, the po- w nazwie rzek Biała Łada zwana Polską The northern part of the region was inhabi-
śnia 1939 roku powiat znalazł się pod viat began to be under the Soviet occupation. Ładą i Czarna Łada zwana Ruską Ładą. ted by the Catholics, and the southern part
okupacją radziecką. Ziemia Biłgorajska The Biłgoraj Land was substantially deva- Na północy zamieszkiwali katolicy, zaś na by members of the Orthodox Church and
poniosła duże straty w okresie II wojny stated during World War II. The inhabitants południu ludność prawosławna i unici. Greek Catholics.
światowej. Mieszkańców wywożono do were taken to death camps, forced to work in Czynnikiem przyspieszającym stałe A factor that accelerated permanent
obozów zagłady, na przymusowe roboty Germany and were taken to Germanisation osadnictwo było wzmożone zapotrzebo- settlement was the increased demand for
do Niemiec, do ośrodków germanizacji. centres. Numerous towns and villages were wanie na zboże, którego nadwyżki trans- crops, the surpluses of which were trans-
Wiele miejscowości było pacyfikowa- pacified, e.g. Pardysówka and Szarajówka. portowano za pomocą spławnych rzek ported by navigable rivers to Gdańsk,
nych, jak np.: Pardysówka, Szarajówka. In the poviat, a strong movement of guerilla do Gdańska, do którego też wędrowały where forest products also arrived. Apart
W powiecie zrodził się silny ruch par- squads of the Home Army and the Peasants’ produkty leśne. Drugim wielkim latyfun- from the Goraj one, another large latifun-
14 15
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

16  Wzgórze Polak pod Panasówką (rekonstrukcja Bitwy pod Panasówką)  Rekonstrukcja Bitwy pod Osuchami / Reconstruction of the Battle of Osuchy 17
/ Polak Hill near Panasówka (reconstruction of the Battle of Panasówka)
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

dium obok Gorajskiego była Ordynacja dium was the Zamojski Family Fee Tail.
Zamojskich. Nazwy wsi położonych wo- The names of villages situated near Biłgo-
Biłgoraj - stolica powiatu / Biłgoraj – the capital of the poviat
kół Biłgoraja nawiązują do samej puszczy raj refer to the forests themselves and the
i przemysłu leśnego jak np. Dąbrowica, forest industry, e.g. Dąbrowica, Bukowa,
Bukowa, Bukownica, Bukowina, Budzia- Bukownica, Bukowina, Budziarze, Cio-
Biłgoraj został założony 10 września Biłgoraj was incorporated on 10 Sep-
rze, Ciosmy, Smólsko, Korytków. Rozwój smy, Smólsko and Korytków. The deve-
1578 r. przez Adama Gorajskiego na tember 1578 by Adam Gorajski under the
osadnictwa wiejskiego pociągnął za sobą lopment of rural settlement entailed the
prawie magdeburskim. Był ośrodkiem Magdeburg law. It was a Calvinist centre.
powstanie miast. establishment of towns.
kalwinistycznym. Miasto lokowano na The town was founded on the edge of the
skraju największej wyspy bezleśnej po- largest woodless island situated among the
KALENDARIUM POWIATU POVIAT’S CALENDAR
łożonej wśród lasów Równiny Puszczań- forests of the Forest Plain on the Biała Łada
skiej nad rzeką Białą Ladą, która wraz River, which, together with the Czarna Łada
Biłgoraj stał się siedzibą powiatu Biłgoraj became the capital of the po-
z Czarną Ładą wpada do Tanwi. Nazwę River, flows into the Tanew River. The name
w 1867 roku na mocy reformy admini- viat in 1867 as a result of an administrative
miasta należy wywodzić od nazwy topo- of the town comes from the topographic
stracyjnej Królestwa Polskiego jako jeden reform of the Kingdom of Poland as one graficznej Biały Goraj. Po śmierci funda- name Biały Goraj. After the town’s founder,
z dziesięciu powiatów guberni lubelskiej, of ten poviats of the Lublin Governorate, tora miasta Adama Gorajskiego majątek Adam Gorajski, died, his property was in-
o powierzchni 1708 km2. Po utworzeniu with an area of 1,708 km2. After the esta- po nim odziedziczył jego syn Zbigniew, herited by his son, Zbigniew, who belonged
w 1912 roku guberni chełmskiej Powiat blishment of the Chełm Governorate in który należał do elity intelektualnej to the intellectual elite of that time. His civic
Biłgorajski znalazł się w jej granicach 1912, the Biłgoraj Poviat was incorporated epoki. O jego postawie obywatelskiej and patriotic attitude is proved by the words
i miał powierzchnię 999 km2. Znaczną in it, and its area was 999 km2. A substan- i patriotycznej świadczą słowa poety of the poet Krzysztof Poradowski: “Przeto
cześć powiatu przyłączono do powiatu tial part of the poviat was incorporated Krzysztofa Poradowskiego: „Przeto Zbi- Zbigniew Gorajski cnych Korczaków ple-
janowskiego. Po odzyskaniu niepodległo- into the Janów Lubelski Poviat. After the gniew Gorajski cnych Korczaków ple- mię pod Chocimiem z chorągwią swoją
ści Sejm RP w 1919 roku przyjął ustawę regaining of independence, in 1919, the mię pod Chocimiem z chorągwią swoją skopał ziemię końskimi kopytami, gdy tym
o nowym podziale administracyjnym na Sejm of the Republic of Poland adopted an skopał ziemię końskimi kopytami, gdy Turkom hardym kark schylał swym pała-
mocy której utworzono powiat biłgoraj- act on new administrative division, under tym Turkom hardym kark schylał swym szem twardym. Przeto ich sława po koronie
ski jako jeden z 19 powiatów w składzie which the Biłgoraj Poviat was established pałaszem twardym. Przeto ich sława po słynie i do skończenia świata na wieki nie
województwa lubelskiego. W okresie as one of 19 poviats comprising the Lublin koronie słynie i do skończenia świata na zginie”. The subsequent owners of Biłgoraj
okupacji niemieckiej Powiat Biłgorajski Voivodeship. Under the German occupa- wieki nie zginie”. Kolejnymi właścicie- were the Szczuka, Potocki and Nowakowski
w latach 1939-1944 wchodził w skład tion, in 1939-1944, the Biłgoraj Poviat was lami Biłgoraja była rodzina Szczuków, families. Situated on a hill, Biłgoraj had na-
Generalnego Gubernatorstwa jako część included in the General Governorate as Potockich, Nowakowskich. Położony na tural defence assets. There were three gates
dystryktu lubelskiego. Po zakończeniu part of the Lublin district. After World War wzniesieniu Biłgoraj posiadał naturalne that led to the town: the Lublin, Tarnogród
II wojny światowej Biłgoraj był stolicą II, Biłgoraj was the capital of the poviat walory obronne. Do miasta prowadziły and Zamość Gates. The buildings in Biłgo-
powiatu, aż do reformy administracyjnej, until the administrative reform which, in 3 bramy: Lubelska, Tarnogrodzka i Za- raj were one-storey buildings. The only con-
która od 1975 roku zlikwidowała struk- 1975, abolished the poviat structures. The mojska. Zabudowa Biłgoraja była jedno- struction material was wood. The wooden
tury powiatowe. Teren byłego Powiatu area of the former Biłgoraj Poviat, except kondygnacyjna. Materiałem budowla- houses most often had shingled, lathed and
Biłgorajskiego poza gminą Harasiuki for the Harasiuki Commune, was included nym było wyłącznie drewno. Drewniane thatched roofs, and the walls were white-
wszedł w skład województwa zamojskie- in the Zamość Voivodeship. In different domy kryto najczęściej gontem, dranica- washed with lime. The ethnic structure of
go. W różnych okresach historycznych historical periods, the Biłgoraj Poviat com- mi i słomą, zaś ściany bielono wapnem. Biłgoraj covered three ethnic groups: the
w skład Powiatu Biłgorajskiego wchodzi- prised the following communes: Krzeszów, Struktura etniczna ludności Biłgoraja Polish, Russian and Jewish ones.
ły gminy: Krzeszów, Kocudza, Huta Krze- Kocudza, Huta Krzeszowska and Harasiu- obejmowała 3 grupy narodowościowe: One of the major factors determining
szowska, Harasiuki. Ponownie na mapie ki. Biłgoraj was again included in the po- polską, ruską i żydowską. the favourable development of Biłgoraj was
powiatowej Polski Biłgoraj znalazł się od viat map of Poland on 1 January 1999. The Jednym z najważniejszych czynników trade. The town was situated on the trade
l stycznia 1999 roku. Na terenie powiatu poviat includes 4 towns: Biłgoraj, Frampol, decydującym o pomyślnym rozwoju Bił- route from Jarosław to Lublin, and on the
znajdują się 4 miasta: Biłgoraj, Frampol, Józefów and Tarnogród, and 14 commu- goraja była wymiana handlowa. Miasto water course Łada – Tanew – San – Wisła
Józefów, Tarnogród, oraz 14 gmin: Alek- nes: Aleksandrów, the urban commune of leżało na szlaku handlowym z Jarosła- Rivers. Trade in Biłgoraj developed thanks
sandrów, miejska Biłgoraj, wiejska Bił- Biłgoraj, the rural commune of Biłgoraj, wia do Lublina, a także na szlaku wod- to weekly Thursday markets and fairs. The
goraj, Biszcza, Goraj, Frampol, Józefów, Biszcza, Goraj, Frampol, Józefów, Księż- nym Łada - Tanew - San - Wisła. Handel products exported from the town on the
Księżpol, Łukowa, Obsza, Potok Górny, pol, Łukowa, Obsza, Potok Górny, Tarno- Biłgoraja rozwijał się przez cotygodnio- Łada River included honey, fur products
Tarnogród, Tereszpol, Turobin. gród, Tereszpol and Turobin. we targi czwartkowe i jarmarki. Z mia- and meat. There was also a great demand
18 19
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

 Zagroda sitarska w Biłgoraju / Zagroda sitarska in Biłgoraj

20  Zagroda sitarska w Biłgoraju / Zagroda sitarska in Biłgoraj  Park Rożnówka w Biłgoraju / Rożnówka Park in Biłgoraj 21
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

22  Zalew Bojary w Biłgoraju / Bojary Reservoir in Biłgoraj 23


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

sta nad Ładą wywożono miód, wyroby for the green beer of Biłgoraj, which was w świat sitarzy było bardzo uroczyste. around noon they went to the statue of St.
kuśnierskie, mięso. Szerokim popytem what Maria Kazimiera, the later queen and W dzień wyjazdu ucztowano od rana John of Nepomuk by the Zamość Route.
cieszyło się zielone piwo biłgorajskie, wife of John III Sobieski, liked very much. w domu, by koło południa przenieść się When sieve makers came back, they were
które bardzo smakowało Marii Kazi- The poet, Jakub Trembecki considered the pod figurę Św. Jana Nepomucena przy also welcomed by the statue of St. John
mierze, późniejszej królowej, żonie Jana beer of Biłgoraj to be among the best ones trakcie zamojskim. Gdy sitarze wracali, of Nepomuk. The women from Biłgoraj,
III Sobieskiego. Poeta Jakub Trembecki in the Republic of Poland: “Zielone bił- witano ich również przy figurze Św. Jana which were famous for their beauty, were
zaliczał piwo biłgorajskie do najlepszych gorajskie jak lipiec się pije, a w głowie jak Nepomucena. Słynne z urody biłgora- distinguished by great laboriousness. Enga-
w Rzeczypospolitej: „Zielone biłgoraj- wino wianeczkiem się wije”. janki odznaczały się ogromną pracowi- ged in the running of sieve maker’s work-
skie jak lipiec się pije, a w głowie jak However, the main products exported tością. Zajęte od rana do wieczora przy shops from morning till night, they also ran
wino wianeczkiem się wije”. from Biłgoraj in the 18th century were sieves warsztatach sitarskich prowadziły też households and farms, brought up children
Głównym towarem wywożonym and riddles, which were transported to Swe- gospodarstwa domowe i rolne, wychowy- and kept night watches. Thanks to travelling
w XVIII wieku z Biłgoraja były jednakże den, Germany, Hungary, Moldova, Turkey, wały dzieci, pełniły straże nocne. Sitarze to faraway places and observing numerous
sita i przetaki, które docierały za granicę and even Persia. This is how Ignacy Krasicki biłgorajscy dzięki dalekim podróżom, towns and countries, the sieve makers from
do Szwecji, Niemiec, Węgier, Mołdawii, described Biłgoraj during his trip to Dubiec- obserwacji wielu miast i krajów prezen- Biłgoraj demonstrated extensive knowled-
Turcji, a nawet Persji. Ignacy Krasicki tak ko in 1872: “Zaszczyt jego wieloraki sławny towali szeroką wiedzę. W społeczności ge. In the community of sieve makers, there
wspomina Biłgoraj w czasie swojej podró- w sita i przetaki”. Located in the forests, Biłgo- sitarskiej ustalił się zwyczaj, iż sitarka wy- was a tradition that a woman engaged in
ży do Dubiecka w 1872 roku: „Zaszczyt raj developed peacefully until as late as 1648, chodziła wyłącznie za sitarza. Uroczysto- sieve making married only a sieve maker.
jego wieloraki sławny w sita i przetaki”. when the Cossack and Tatar armies, which ści weselne trwające 10 dni rozpoczynały Wedding celebrations, which lasted for 10
Lokowany wśród lasów Biłgoraj rozwijał were besieging Zamość, caused substantial się w czwartek od oświadczyn. Na ucztę days, began on Thursday with a proposal of
devastation, e.g. by way of burning down the pieczono słynne korowaje, czyli placki marriage. For this purpose, the famous ko-
się w spokoju, aż do 1648 roku, kiedy to
Franciscan monastery in the Solska Forest. przystrojone z wierzchu figurkami z cia- rovais, i.e. cakes decorated with dough figu-
wojska kozacko-tatarskie oblegające Za-
The town was also not spared by the Swedish sta i pozłotkiem. rines on the top and tinfoil, were baked.
mość dokonały wielu zniszczeń, paląc
Deluge. During the Northern War, Biłgoraj
m.in. klasztor franciszkański w Puszczy
was visited by Swedish, Russian and Saxon POZOSTAŁE MIASTA POWIATU OTHER TOWNS IN THE POVIAT
Solskiej. Nie ominął miasta potop szwedz-
armies. After the first partition of Poland, the Frampol lokował w 1736 roku Marek Frampol was incorporated in 1736 by
ki. W okresie wojny północnej Biłgoraj
town was under the Austrian rule. Antoni Butler jako ośrodek handlowo - Marek Antoni Butler as a trade and craft
był odwiedzany przez wojska szwedzkie,
The basic production unit in the pro- rzemieślniczy. Układ urbanistyczny mia- centre. The town’s urban layout referred
rosyjskie, saskie. Po pierwszym rozbiorze
duction of sieves was a family sieve maker’s sta nawiązywał do idealnej renesansowej to the ideal Renaissance concept of an
Polski miasto znalazło się w zaborze au-
workshop. Labour was divided as follows: koncepcji z 1598 roku włoskiego archi- Italian architect, Vasari the Younger, da-
striackim.
the wife, with the help of daughters, wove tekta Vasariego Młodszego. Pierwotny ting back to 1598. The original market
Podstawową jednostką wytwórczą nets all the year round, and the husband rynek frampolski w kształcie kwadratu square in Frampol, in the shape of the
w produkcji sit był rodzinny warsztat si- with sons framed them with barks and sold o boku 225 m był jednym z największych square with a side of 225 m, and surro-
tarski. Podział pracy opierał się na tym, the sieves on domestic and foreign markets. w Europie, otoczony zabudową stodolną. unded by barn buildings, was one of the
że żona przy pomocy córek cały rok tkała A material used for production of sieves
Józefów został założony w 1720 roku largest market squares in Europe.
siatki, natomiast mąż z synami oprawiał was horsehair. Sieve makers travelled to
sita w łuby i sprzedawał je na rynkach przez piątego ordynata Tomasza Józe- Józefów was established in 1720 by the
nearby markets and fairs on foot, carrying
krajowych i zagranicznych. Surowcem do fa Zamojskiego. Prawa miejskie uzyskał fifth landowner, Tomasz Józef Zamojski.
sieves on their back with the help of special
wyrobu sit było włosie końskie. Na pobli- w 1725 roku. Działała tu słynna żydow- It was granted an urban charter in 1725.
racks. When travelling to more remote pla-
skie jarmarki i targi sitarze docierali pie- ska drukarnia Waxa wydająca hebrajskie Here, the famous Jewish printing house of
ces, they used horsewagons. Such journeys
szo, niosąc sita na plecach przy pomocy księgi. 24 kwietnia 1863 w bitwie pod Jó- the Wax family was ran, which published
usually lasted up to one year, and someti-
specjalnych drabinek. Dalsze wyprawy zefowem zginął ostatni poeta romantyk, Hebrew books. On 24 April 1863, in the
mes even several years. In the best years,
odbywali na furmankach. Takie wyprawy Mieczysław Romanowski. Z Józefowa battle of Józefów, the last Romantic poet,
more than 1.5 million seaves were produ-
trwały zwykle do roku, a niekiedy do kil- pochodził słynny dowódca AK Konrad Mieczysław Romanowski, died. Józefów
ced. A particularly colourful and interesting
ku lat. W najlepszych latach produkcja sit aspect of sieve makers’ folklore was the sale Bartoszewski „Wir”. W Józefowie czynny was also where the famous commander
przekraczała 1,5 mln sztuk. Szczególnie and trade in ready-made sieves. Each year, jest ośrodek kamieniarski. of the Home Army, Konrad Bartoszewski
barwną i interesującą stroną folkloru si- in early spring, Biłgoraj depopulated. Bid- Tarnogród został założony w 1567 “Wir”, came from. In Józefów, there is an
tarzy był zbyt i handel gotowymi sitami. ding farewell to sieve makers setting off roku przez Stanisława Tarnowskiego. operational stonemason’s shop.
Każdego roku wczesną wiosną Biłgoraj was very solemn. On the day of departure, W Tarnogrodzie była zawiązana konfede- Tarnogród was founded in 1567 by Sta-
się wyludniał. Pożegnanie wyruszających in the morning people feasted at home, and racja 16 listopada 1715 roku pod wodzą nisław Tarnowski. Tarnogród was where the
24 25
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

Stanisława Ledóchowskiego przeciwko confederation of 16 November 1715, under z II poł. XIX wieku we Frampolu z cenną ko Kościelne, the late-Baroque Church
rządom króla Augusta II Sasa, zaś pomnik the command of Stanisław Ledóchowski, skrzynią cechu tkaczy z 1848 roku; ko- of the Assumption of the Virgin Mary in
w wąwozie Siekane upamiętnia śmierć was established against the rule of King Au- ściół p.w. św. Kazimierza z poł. XVIII w. Biłgoraj, the Church of St. George dating
ponad 100 mieszkańców Tarnogrodu gustus II the Saxon, and the monument in w Radzięcinie; kościół p.w. Niepokala- back to the end of the 17th century, and
w 1863 roku. Duchowny ojciec Leoncjusz the Siekane Gorge is to commemorate the nego Poczęcia NMP w Józefowie z koń- the Church of St. Mary Magdalene with
Stasiewicz z Tarnogrodu został przez cer- death of over 100 inhabitants of Tarnogród ca XIX w. , kościół p.w. Przemienienia the miraculous spring of the patroness in
kiew prawosławną ogłoszony świętym. in 1863. The father confessor, Leoncjusz Pańskiego z poł. XVIII wieku z cennymi Biłgoraj, the Church of St. John of Nepo-
Stasiewicz of Tarnogród, was declared a sa- obrazami włoskiego malarza Domenico muk dating back to the second half of the
int by the Eastern Orthodox Church. Tintorettiego oraz modrzewiowy kościół 19th century in Frampol with the valuable
MOZAIKA KULTUROWA
św. Rocha z 1624 roku w Tarnogrodzie; chest of the sieve makers’ guild dating
I RELIGIJNA
kościół p.w. św. Bartłomieja Aposto- back to 1848, the Church of St. Casimir
Na obszarze powiatu przenikały się ze CULTURAL
ła z końca XVIII w. w Goraju, kościół dating back to the mid-18th century in
sobą kultury i religie: rzymskokatolicka, AND RELIGIOUS MOSAIC
p.w. św. Katarzyny w Czernięcinie z poł. Radzięcin, the Church of the Immaculate
żydowska, grekokatolicka, prawosławna. In the poviat, the Roman Catholic, Je-
XIX w.; drewniany kościół Matki Bożej Conception of the Blessed Virgin Mary in
Spotyka się też ślady osadnictwa woło- wish, Greek Catholic and Orthodox cul-
Anielskiej w Bukowinie z końca XVII Józefów dating back to the end of the 19th
skiego, niemieckiego, holenderskiego, tures and religions intermingled. More-
wieku, należący w przeszłości do Akade- century, the Church of the Transfigura-
tatarskiego. W Tarnogrodzie i Józefowie over, the traces of Vlach, German, Dutch
mii Zamojskiej; późnobarokowy kościół tion of Jesus dating back to the mid-18th
zachowały się synagogi. W Biłgoraju, Go- and Tatar settlement can be found here.
św. Jana Chrzciciela w Potoku Gór-nym century with the precious paintings by an
raju, Frampolu, Józefowie, Tarnogrodzie In Tarnogród and Józefów, there are sy-
z 1743 roku. Specyficzny charakter Ziemi Italian painter Domenico Tintoretto, and
znajdują się kirkuty. Dawne cerkwie gre- nagogues that have survived till the pre-
Biłgorajskiej jako krainy lasów i bagien the larch Church of St. Roch dating back
kokatolickie są w Biłgoraju, Korchowie, sent day. In Biłgoraj, Goraj, Frampol, Jó-
miał znaczący wpływ na wytworzenie to 1624 in Tarnogród, the Church of St.
Księżpolu, Obszy, Zamchu, Różańcu. zefów and Tarnogród you can find Jewish
się oryginalnej sztuki ludowej widocznej Bartholomew the Apostole dating back to
Natomiast dawne cerkwie prawosławne cemeteries. The former Greek Orthodox
w swoistym typie rzeźby sakralnej drew- the late 18th century in Goraj, the Church
występują w Soli, Biszczy, Majdanie Sta- churches can be seen in Biłgoraj, Kor-
nianej i kamiennej, garncarstwie, plasty- of St. Catherine in Czernięcin dating back
rym, Babicach, Lipinach Górnych, Po- chów, Księżpol, Obsza, Zamch and Róża-
ce obrzędowej, stroju ludowym. to the mid-19th century, the wooden
toku Górnym. W Tarnogrodzie znajduje niec. Two former Eastern Orthodox chur-
Church of Saint Mary of the Angels in Bu-
się jedyna na terenie powiatu czynna ches, in turn, can be seen in Sól, Biszcza,
TURYSTYKA kowina dating back to the late 17th cen-
cerkiew prawosławna pod wezwaniem Majdan Stary, Babice, Lipiny Górne and
SZANSĄ ROZWOJU POWIATU tury, which was owned by the Zamojski
św. Trójcy. W Biłgoraju ma swoją siedzibę Potok Górny. In Tarnogród, there is the
Zróżnicowany krajobraz powiatu bił- Academy, and the late-Baroque Church of
Muzeum Ziemi Biłgorajskiej, w skład któ- Eastern Orthodox Church of the Holy
gorajskiego stwarza znakomite warunki St. John the Baptist in Potok Górny dating
rego wchodzi Skansen Zagroda Sitarska, Trinity, in which masses are still celebra-
do uprawiania turystyki pieszej, rowe- back to 1743. The specific character of the
gdzie można poznać sitarską przeszłość ted and which is the only such church in
rowej, narciarskiej, kajakowej i jeździec- Biłgoraj Land as the land of forests and
miasta. W Józefowie znajduje się Izba the poviat. In Biłgoraj, the Museum of the
kiej. Duże ilości zwierzyny łownej sprzy- marshes had a significant influence on
Pamięci ku czci powstańca i poety - Mie- Biłgoraj Land is seated, which comprises
jają myślistwu. Turystyka jest jednym the development of the unique folk art,
czysława Romanowskiego, zaś w Biszczy the Open-Air Sieve Farmstead Museum, which can be seen in the characteristic
Izba Pamięci, będąca zbiorem militariów where you can become acquainted with z warunków dalszego rozwoju powiatu.
Wypoczynkowi na Ziemi Biłgorajskiej type of wooden and stone sacred sculptu-
Antoniego Kurowskiego, pielęgnująca the sieve making past of the town. In Jó- re, pottery, traditional folk arts and cra-
tradycje kawaleryjskie. Najcenniejsze za- zefów, there is the Memorial Room dedi- sprzyja też obfitość płodów runa leśnego,
jagód i grzybów. Powstają lokalne gospo- fts, and the folk costume.
bytki sakralne to: kościół św. Dominika cated to an insurgent and poet, Mieczy-
w Turobinie z 1530 roku z gotyckim pre- sław Romanowski, and in Biszcza, there darstwa agroturystyczne, a ich właścicie-
le zapraszają turystów pod swój dach. TOURISM AS A CHANCE
zbiterium i renesansowymi sztukateria- is the Memorial Room with the collection OF THE POVIAT’S DEVELOPMENT
mi Jana Wolffa; kościół modrzewiowy św. of Antoni Kurowski’s militaria, which The diversified landscape of the Biłgo-
Stanisława, biskupa krakowskiego z 1768 cultivates the cavalry traditions. The most raj Poviat results in excellent conditions
roku w Górecku Kościelnym; późnobaro- valuable sacred monuments include the for hiking, cycling tourism, skiing, cano-
kowy kościół p.w. Wniebowzięcia NMP Church of St. Dominic in Turobin dating eing and horseback riding. The abundance
w Biłgoraju, kościół św. Jerzego z końca back to 1530, with a Gothic chancel and of game favours hunting. Tourism is one
XVII wieku i kościół św. Marii Magdale- Renaissance stuccowork by Jan Wolff, the of the conditions of the poviat’s further de-
ny z cudownym źródłem patronki w Bił- larch Church of St. Stanislaus, the bishop velopment. Leisure in the Biłgoraj Land is
goraju; kościół p.w. św. Jana Nepomucena of Kraków, dating back to 1768 in Górec- also fostered by the abundance of under-
26 27
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

POWIAT DZIŚ I JUTRO brush fruits, blueberries and mushrooms.


W Powiecie Biłgorajskim funkcjonują Here, local agritourism farms are establi-
znane już na rynku gospodarczym firmy: shed, whose owners welcome tourists un- Ciekawostki krajoznawcze / Sightseeing curiosities
„Black Red White” - jedna z największych der their roofs.
w Polsce fabryk mebli, „Ambra” - produ-
cent win w Europie Środkowej, „Polsko- THE POVIAT TODAY Aleksandrów jest najdłuższą wioską Aleksandrów is the longest village in
ne” - producent okien i drzwi. Powiat AND TOMORROW w powiecie licząca 8 km długości. Trady- the poviat, with a length of 8 km. Accor-
biłgorajski posiada dogodne warunki do The Biłgoraj Poviat is where well- cja mówi, że w Aleksandrowie osadzono ding to tradition, it was in Aleksandrów
rozwoju różnego rodzaju firm i przedsię- -known companies operate: “Black Red uczestników powstania z 1831 r. i 1863 r. that the participants of the 1831 and 1863
biorstw. Jest powiatem bezpiecznym eko- White” – one of the largest furniture fac- W Nadrzeczu koło Biłgoraja funkcjonuje uprisings were imprisoned. In Nadrze-
logicznie. tories in Poland, “Ambra” – a wine pro- Dom Służebny Polskiej Sztuce Słowa Mu- cze, near Biłgoraj, there is the Centre for
Na terenie powiatu jest 13 szkół po- ducer in Central Europe, and „Polskone” zyki i Obrazu prowadzony przez Funda- Polish Literature, Music and Visual Arts
nadgimnazjalnych i Młodzieżowy Dom - a window and door manufacturer. The cję Kresy 2000 aktorów Teatru Polskiego run by the Kresy 2000 Foundation of the
Kultury skupiający w stałych formach Biłgoraj Poviat offers favourable condi- w Warszawie Alicję Jachiewicz i Stefana actors of the Polish Theatre in Warsaw,
pracy około 600 osób. Funkcjonuje tions for the development of various ty- Szmidta. Drewniana kapliczka w Nad- Alicja Jachiewicz and Stefan Szmidt. The
również Zespół Tańca Ludowego „Ta- pes of companies and enterprises. It is an rzeczu posiada wystrój znanego artysty wooden chapel in Nadrzecze has a decor
new”, mający na swoim koncie wiele environmentally-safe poviat. Jerzego Dudy Gracza. W rejonie biłgo- by a well-known artist, Jerzy Duda Gracz.
sukcesów artystycznych w kraju i za Within the poviat, there are 13 upper rajskim działa wiele zespołów folklory- In the Biłgoraj region, there are nume-
granicą. Wiele zespołów i stowarzyszeń secondary schools and the Youth Com- stycznych i obrzędowych, np.: w Alek- rous folk and ceremonial bands, e.g. in
artystycznych działa przy Biłgoraj- munity Centre, which gathers around sandrowie, Bukowej, Rudzie Solskiej, Aleksandrów, Bukowa, Ruda Solska, Bi-
skim Centrum Kultury, które prowadzi 600 people, participating in different ac- Bidaczowie Starym, Smólsku. Dąbrowica daczów Stary and Smólsko. Dąbrowica
również Biłgorajską Telewizję Kablo- tivities of a permanent nature. Moreover, słynęła z produkcji gontów i łubów służą- was famous for the production of shin-
wą. Przy gminnych ośrodkach kultury there is the Folk Dance Group “Tanew”, cych do produkcji sit a także włosianki. gles and barks used for the manufacture
działają kapele podwórkowe, zespoły which has been very successful in Poland Sól to miejscowość powstała w połowie of sieves, as well as haircloth. Sól is a vil-
obrzędowe i orkiestry dęte. and abroad. Numerous artistic groups XVI wieku, w której osiedlili się osadnicy lage established in the mid-16th century,
Specyficzną placówką oświatowo-wy- and associations operate at the Biłgoraj holenderscy z Fryzji. W Żelebsku znajdu- where the Dutch people from Frisia set-
chowawczą jest Wioska Dziecięca SOS, Culture Centre, which also manages the ją się wyrobiska po kamieniołomach. tled. In Żelebsko, there are stone pits.
powstała w 1983 roku. W Biłgoraju funk- Biłgoraj Cable TV. At the commune cul- Z Biłgorajem związani byli gen. Jan People associated with Biłgoraj include
cjonuje też Państwowa Szkoła Muzyczna ture centres, there are courtyard folk gro- Henryk Dąbrowski, bp. Ignacy Krasicki, General Jan Henryk Dąbrowski, Bishop
I Stopnia oraz Powiatowa i Miejska Bi- ups, ceremonial bands and brass bands. książę Józef Poniatowski, poeta i rzeź- Ignacy Krasicki, Prince Józef Poniatowski,
blioteka Publiczna. A specific educational institution is biarz Cyprian Godebski i laureat literac- poet and sculptor Cyprian Godebski, and
Ziemia Biłgorajską to kraina pięk- the SOS Children’s Village, established in kiej Nagrody Nobla Isaac Bashevis Sin- the winner of the Nobel Prize in Literature,
nych lasów, wzgórz i dolin, wąwozów, 1983. In Biłgoraj, there is also the State ger. W Biłgoraju żywy jest kult Św. Marii Isaac Bashevis Singer. In Biłgoraj, St. Mary
malowniczych rzek z wodospadami i sza- Primary School of Music, and the Poviat Magdaleny, do którego przyczynili się oj- Magdalene is worshipped, to which the
chownicy pól. To region, który bohater- and Municipal Public Library. cowie Franciszkanie. Biłgorajanin Marcin Franciscans contributed. Marcin Fołtyno-
sko zapisał się we wszystkich dziejowych The Biłgoraj Land is a region of beauti- Fołtynowicz, profesor filozofii i prawa, wicz from Biłgoraj, a professor of philoso-
wydarzeniach prowadzących do niepod- ful forests, hills and valleys, gorges, pictu- był trzynaście razy wybierany rektorem phy and law, was appointed the Rector of
ległości. Żyli tu w symbiozie ludzie róż- resque rivers with waterfalls and the chec- Akademii Zamojskiej. the Zamojski Academy thirteen times.
nych narodowości i religii. Wytworzyła kered fields. This is a region that heroically W Biszczy funkcjonuje oddział uła- Biszcza, in turn, can boast of a unit
się specyficzna kultura ludowa widoczna imprinted itself in all the historic events le- nów kultywujący tradycje polskiej kawa- of uhlans, cultivating the Polish cavalry
w rzeźbie, rzemiośle, stroju biłgorajsko ading to independence. This is where people lerii. Znajduje się tu także pomnik ku czci traditions. Here, you can also see a mo-
- tarnogrodzkim, hafcie biłgorajskim, of different nationalities and religions lived legionistów poległych w wojnie polsko- nument to the members of the Polish
zwyczajach i tradycjach, żywych i dzisiaj. in symbiosis. Here, a specified folk culture -radzieckiej w 1920 roku. W drewnianym legions, who were killed during the Po-
Ziemia Biłgorajską zaprasza wszystkich has developed, which is present in sculptu- kościele w Bukowinie jest słynny obraz lish-Soviet War in 1920. In the wooden
wędrowców do gościny i wędrówki jej re, crafts, the Biłgoraj-Tarnogród costume, XVII wiecznego Zamościa. church in Bukowina, there is the famous
uroczymi szlakami. the Biłgoraj embroidery, the customs and We Frampolu mieścił się znany ośro- painting of the 17th-century Zamość.
traditions, which are still alive. The Biłgoraj dek produkujący słynne „płótna fram- In Frampol, there is a well-known shop,
Land welcomes everybody to stay here and polskie”. Frampol w 1939 roku podzielił where the famous “Frampol linens” are
hike along its charming trails.
28 29
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

w trakcie dywanowych nalotów niemiec- manufactured. In 1939, during the carpet ny przez Rosjan przed wybuchem I woj- commune’s authorities are seated is the for-
kiego lotnictwa los hiszpańskiej Guerniki. bombing of the German air forces, Fram- ny światowej. mer prison built by the Russians prior to the
Do Frampola przyjeżdżała znana pisarka pol shared the fate of the Spanish Guerni- W Zamchu polował król Władysław outbreak of World War I.
Maria Dąbrowska. ca. Moreover, Frampol used to be visited Jagiełło i król Stefan Batory, co opisuje Zamch was where the Kings Włady-
W Goraju na wzgórzu stał zamek by a famous writer, Maria Dąbrowska. Jan Kochanowski w utworze „Dryas Za- sław Jagiełło and Stefan Batory hunted,
zwany Łada, który w 1377 roku król Lu- In Goraj, on a hill, there used to be a ca- mechska”. W Zamchu urodził się w 1803 which was described by Jan Kochanowski
dwik Węgierski nadał Dymitrowi herbu stle called Łada, which, in 1377, King Louis roku też znany malarz Rafał Hadziewicz in his work “Dryas Zamechska”. In Zamch,
Korczak - protoplaście rodu Gorajskich. the Hungarian granted to Dymitr of the oraz dowódca BCH Antoni Wróbel ps. a famous painter, Rafał Hadziewicz, was
W kościele parafialnym Św. Bartłomieja Korczak coat of arms, the progenitor of the „Burza”. Jeden z właścicieli starostwa za- born in 1803, as well as the commander
Apostoła czcią wiernych cieszy się obraz Gorajski family. In the parish Church of St. mechskiego Jan Pilecki jeździł powozem of the Peasants’ Battalions, Antoni Wróbel
Matki Boskiej Gorajskiej z Dzieciątkiem Bartholomew the Apostle, the miraculous zaprzężonym przez wytresowane niedź- pseudonym “Burza”. One of the owners of
Jezus, słynący cudami. W Zastawiu na painting of Our Lady of Goraj with Infant wiedzie. the Zamch Starosty, Jan Pilecki, travelled
cmentarzu wojennym są groby żołnierzy Jesus is adored. On the military cemetery W 1943 roku Niemcy zamordowali by a carriage hitched to trained bears.
armii niemieckiej i austriackiej poległych in Zastawie, there are the graves of German w Potoku Górnym księdza Błażeja No- In 1943, in Potok Górny, the Germans
w 1915 roku. and Austrian soldiers killed in 1915. wosada, który ma być wyniesiony na oł- murdered priest Błażej Nowosad, who is to
Z pomnikowym dębem Florian na There is also a legend about Florian Sza- tarze. Ołtarz główny w kościele Przemie- be canonized. The high altar in the Church
Floriance związana jest legenda o Floria- ry, the progenitor of the Zamojski family, nienia Pańskiego w Tarnogrodzie trafił of the Transfiguration of Jesus in Tarno-
nie Szarym - protoplaście rodu Zamoj- which legend is associated with the monu- tu w 1783 roku z kolegiaty zamojskiej. gród was brought here in 1783 from the
skich. W Górecku Kościelnym żywy jest mental oak Florian in Florianka. In Gó- Kościół św. Rocha chronił mieszkańców Zamość Collegiate Church. The Church of
kult św. Stanisława Biskupa W kościele recko Kościelne, St. Stanislaus the Bishop miasta przed epidemiami. Tarnogród jest St. Roch protected the town’s inhabitants
is worshipped. In the church, you can find stolicą teatrów wsi polskiej spotykających against epidemics. Tarnogród is the capi-
są relikwie świętego przekazane para-
the relics of this saint donated to the pa- się na dorocznych sejmikach. tal of the Polish rural theatres, which meet
fii w 1968 roku przez abp krakowskiego
rish in 1968 by the Archbishop of Kraków, Pomnik na Wzgórzu Polak upamięt- during the annual assemblies.
Karola Wojtyłę. Na rzece Szum znajduje
Karol Wojtyła. On the Szum River, there is nia powstańczą bitwę 3 września 1863 r. The monument on the Polak Hill
się kapliczka „Na Wodzie”, gdzie cudow-
the “Chapel on the Water”, where, in 1648, oddziałów Marcina „Lelewela” Borelow- commemorates the insurgent battle of
nie objawił się w 1648 roku Święty Sta-
the miraculous revelation of St. Stanislaus skiego i Kajetana „Ćwiek” Cieszkowskie- 3 September 1863 fought by the units of
nisław oraz malowniczo położona tama.
took place, and a picturesquely situated go. Pod Tereszpolem kapitulował generał Marcin “Lelewel” Borelowski and Kaje-
W rezerwacie „Czartowe Pole” są ruiny dam. In the “Czartowe Pole” reserve, you Emil Przedrzymirski we wrześniu 1939 r., tan “Ćwiek” Cieszkowski. Tereszpol was
papierni ordynackiej z XVIII wieku, jed- can see the ruins of the estate paper mill, a do niewoli dostało się 6 500 żołnierzy where General Emil Przedrzymirski sur-
nego z największych zakładów w Króle- dating back to the 18th century, which was polskich, w tym 500 oficerów. rendered in September 1939, and where
stwie Polskim, który produkował papier one of the largest mills in the Kingdom of Turobin otrzymał prawa miejskie od 6,500 Polish soldiers, including 500 offi-
ze szmat. Poland that produced paper of rags. króla Władysława Jagiełły w 1420 roku, cers, were taken captive.
Z Księżpolem związana jest anegdota There is also an anecdote, connected chociaż wieś istniała już wcześniej. W Tu- Turobin was granted its urban charter
o senatorze i kasztelanie Łosiu, który zo- with Księżpol, about a senator and castellan robinie działała słynna szkoła kalwińska by King Władysław Jagiełło in 1420, but the
stał uratowany z nurtu rzeki Tanew, w za- Łoś, who was saved from the currents of the i odbywały się synody protestanckie. village existed even earlier. In Turobin, there
mian za co postawił pamiątkową figurę Tanew River, in return for which he erec- Mieszkał tu ksiądz Stanisław Staszic bę- was a well-known Calvinist school and Pro-
przy moście na Tanwi. Drewniana cer- ted a commemorative statue by the bridge dący proboszczem miejscowej parafii, testant synods were held. This is where the
kiew w Majdanie Starym była największą on the Tanew River. The wooden Orthodox zaś pochodzący z Turobina Jan Turobiń- priest Stanisław Staszic lived, who was the
cerkwią Zamojszczyzny o długości 32 m. church in Majdan Stary was the largest Or- ski był rektorem Akademii Krakowskiej. parish priest of the local parish; Jan Turobiń-
Obecnie jest to kościół rzymskokatolicki thodox church in the Zamość Region, with Czernięcin był własnością poety Szymo- ski, who came from Turobin, was the Rector
p.w. Św. Piotra i Pawła. a length of 32 m. Currently, it is the Roman na Szymonowica współtwórcy Akademii of the Kraków Academy. Czernięcin was
W kościele parafialnym w Łukowej Catholic Church of St. Peter and Paul. Zamojskiej. W miejscowym kościele św. owned by the poet Szymon Szymonowic,
jest obraz Rafała Hadziewicza „Wniebo- In the parish church in Łukowa, there is Katarzyny znajdował się cierń z korony the co-founder of the Zamojski Academy. In
wzięcie NMP”, zaś na pobliskim cmenta- a painting by Rafał Hadziewicz “Assump- Ukrzyżowanego Pana Jezusa, który jest the local Church of St. Catherine, there was a
rzu pomnik powstańców styczniowych tion of the Virgin Mary”, and, in the nearby obecnie w zamojskiej katedrze. thorn from the crown of the Crucified Jesus,
poległych w bitwie pod Kobylanką. Jesz- cemetery, there is a monument to the Janu- which is now kept in the Zamość Cathedral.
cze do niedawna Łukowa była potęgą ary insurgents killed in the battle of Koby-
w uprawie tytoniu. Budynek, siedziba lanka. Until recently, Łukowa was a tobacco Marian Kurzyna
władz gminy, to dawny areszt wzniesio- cultivation power. The building where the Prezes Oddziału PTTK w Biłgoraju / President of the Biłgoraj Branch of PTTK
30 31
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

 Chaber / Cornflower  Rumiany polne / Corn chamomiles

 Kosaciec żółty / Yellow iris

32  Roztocze Zachodnie / Western Roztocze  Kosaćce syberyjskie / Irises sibirica 33


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

 Świtezianka błyszcząca / Banded backwing

 Ważka płaskobrzucha
/ Broad-bodied chaser  Rusałka pawik /European Peacock  Świtezianka / Banded backwing  Rączyca / Tachina fera
34 35
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

36  Bocian biały / White stork  Bocian czarny / Black stork 37


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

38  Rzepak / Rape  Storczyk plamisty / Heath spotted-orchid 39


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

40  Mniszek pospolity / Common dandelion 41


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

42  Widok z Jędrzejówki / View from Jędrzejówka 43


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

 Rusałka pawik / European Peacock  Wałkarz lipczyk / Polyphylla fullo

44 45
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

46  Roztocze Zachodnie / Western Roztocze  Roztocze Zachodnie / Western Roztocze 47


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

 Dzwonek / Bellflower

 Goździk kartuzek / Dianthus carthusianorum

 Kocanka piaskowa / Dwarf everlast  Wiązówka błotna / Meadowsweet

48  Obuwik pospolity / Cypripedium calceolus  Storczyk kukawka / Military orchid 49


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

 Chrząszcz majowy / Cockchafer

 Tygrzyk paskowany / Wasp spider

50 Oszynda leszczynowiec / Hazel-leaf roller weevil  Kraśnik rzęsinowiec / Zygaena carniolica 51


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

 Konik polny / Grasshopper

52  Modliszka / Praying mantis 53


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

54  Pająk krzyżak / European garden spider  Brudnica nieparka / Gypsy 55


moth
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

56  Dudek / Hoopoe  Szpak / Starling 57


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

58  Wąwóz na Roztoczu Zachodnim / Ravine in Western Roztocze 59


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

60  Wiewiórka pospolita / Red squirrel 61


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

62  Las w Markowiczach / Forest in Markowicze 63


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

64  Rzeka Szum w Górecku Kościelnym / Szum River in Górecko Kościelne  Rzeka Szum w Górecku Kościelnym / Szum River in Górecko Kościelne 65
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

 Kwiczoł / Fieldfare

 Pliszka siwa / White wagtail


 Sikorka modra / Blue tit

 Wilga zwyczajna / Golden oriole  Zięba zwyczajna / Chaffinch

66 67
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

Pełzacz leśny

/ The treecreeper

 68 / Roe deer
Sarna  Łoś / Elk 69
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

70 71
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

 Bóbr Europejski / European beaver

72  Żuraw zwyczajny / Crane  Tama bobrów we wsi Bukowiec / Beaver-dam in Bukowiec village 73
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

74  Lisy / 75
Foxes
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

 Borowik ceglastopory / Boletus luridiformis

76  Borowik szlachetny / Edible boletus 77


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

Podbiał pospolity / Coltsfoot

 Poziomka leśna / Woodland strawberry

78  Fiołek psi / Heath dog-violet 79


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

80  Konwalia majowa / Lily of the valley  Zawilec wielokwiatowy / Snowdrop windflower 81


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

 Śnieżyczka przebiśnieg / Common snowdrop

 Kmieć błotna (Kaczeniec) / Marsh marigold (King-cup)


82 83
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

Rezerwat Czartowe Pole. Rezerwat


przyrody, znajduje się na terenie gminy
Józefów (powiat biłgorajski), w wojewódz-
twie lubelskim. Rezerwat położony jest na
wysokości 230-240 m n.p.m. Celem powo-
łania było zachowanie przełomu i doliny
roztoczańskiej rzeki Sopot. Nazwa Czar-
towe Pole pochodzi od legendy związanej
z objętą rezerwatem polaną, o której mó-
wiono, że jeno czarci tam hasali.

Czartowe Pole nature reserve. In


the commune (the Biłgoraj District), in the
Lublin Province there is a nature reserve.
The reserve is located 230 – 240 m above
sea level. It was established with a view to
preserving the george and the Sopot valley
in Roztocze. The origin of the name Czar-
towe Pole, meaning a devils’ field, is related
to one of the reserve’s clearings where, as
the legend has it, devils would cavort.

84 85
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

86  Rezerwat „Czartowe Pole” / ”Czartowe Pole” Reserve 87


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

88  Rezerwat „Czartowe Pole” ruiny starej papierni / ”Czartowe Pole” Reserve, ruins of the old paper-mill  Rezerwat „Czartowe Pole” / ”Czartowe Pole” Reserve 89
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

90  Rezerwat „Szum” / ”Szum” Reserve  Rezerwat „Szum” / ”Szum” Reserve 91


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

Rezerwat „Szum”. Ochronie podlega


malownicza dolina rzeki Szum (zwanej
niegdyś Strużką, a także Bździną). Jej nurt
często rozdwaja się, opływając piaszczyste
wysepki. Brzegi rzeki są w wielu miejscach
strome, a przeciwległe ich stoki położone
bardzo blisko siebie. Dodatkową atrakcję
rezerwatu stanowią małe wodospady, poje-
dyncze, zarośnięte i rozmieszczone w du-
żych odstępach. Dno doliny rzeki porasta
naturalny las.

The Szum River Reserve. The pic-


turesque Szum valley (formerly known as
Stużka or Bździna) is under wildlife conse-
rvation. The river current often forks sur-
rounding sandy islands. The river banks
are steep in many places and their opposite
slopes are located close to each other. Small
overgrown waterfalls located a long way
from one another are another attraction of
the reserve. A natural forest grows in the
floor of the river valley.

92 93
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

94  Dzięcioł duży / Great spotted woodpecker 95


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

96  Wzgórze kamień (Piekiełko) w Stanisławowie / Kamień Hill (Piekiełko) in Stanisławowo  Skałka pod Lasowa Górą w Tereszpolu / Skałka of Lasowa Góra in Tereszpol 97
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

98  Górecko Kościelne 99
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

100  Kaplica „Pod Dębem” / Kaplica „Na Wodzie” w Górecku Kościelne  Dąb „Florian” we Florianie /”Florian” oak in Florian 101
”Pod Dębem” chapel / ”Na Wodzie” chapel in Górecko Kościelne
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

102  Zbiornik retencyjny w Górecku kościelnym /Górecko Kościelne tama 103


Reservoir in Górecku Kościelne / Górecko Kościelne dam
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

104  Kościółek w Bukowinie / Small church Bukowina  Źródła rzeki Stok / Springs of the Stok River 105
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

106  Puszcza Solska / Solska Wilderness 107


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

108  Muchomor czerwony / Fly agaric 109


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

110  Dary lasu: jagody, poziomki, jeżyny / Forest gifts: blueberries, wild strawberries, blackberries 111
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

 Kuropatw / Partridgesy  Głuszec / Capercaillie

112  Zając / Hare  Bażant / Pheasant 113


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

 Gniazdo drozdów / Nest of thrushes

114 115
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

116 117
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

 Myszołów / Buzzard

 Trzmielojad / Honey buzzard


118 119
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

 Żołna / Bee-eater

120  Kowalik zwyczajny / Eurasian nuthatch  Kos / Blackbird 121


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

122  Zalew we Frampolu / Reservoir in Frampol  Zbiornik Biszcza / Biszcza Reservoir 123
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

 Biedronka siedmiokropka  Rusałka pokrzywnik


/ Seven-spot ladybird / Small tortoise-shell

124  Kamieniołom Babia Dolina w Józefowie / Babia Dolina Stone-pit in Józefów 125
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

126  Kamieniołom Babia Dolina w Józefowie, wieża widokowa  Zalew w Józefowie / Reservoir in Józefów 127
/ Babia Dolina Stone-pit in Józefów, look-on tower
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

128  Piaskowania w Wolaninach / Sandpit in Wolaniny  Piaskowania w Wolaninach / Sandpit in Wolaniny 129
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

130  Wieża widokowa w Rezerwacie „Obary” / Look-on tower in ”Obary” Reserve  Rezerwat „Obary” / ”Obary” Reserve 131
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

Rezerwat przyrody Obary. Oba-


ry - florystyczny i torfowiskowy rezerwat
przyrody znajdujący się na terenie gminy
Biłgoraj, w powiecie biłgorajskim, w woje-
wództwie lubelskim, powierzchnia – 82,25
ha, rok utworzenia – 1975, przedmiot
ochrony (wg aktu powołującego) – zacho-
wanie fragmentu torfowiska przejściowego
i wysokiego.

Nature reserve in Obary. Obary


- a floristic and peat bog nature reserve
located in the commune of Biłgoraj, in the
district of Biłgoraj, in the Lublin Province,
area – 82.25 ha, established in 1975, the
aim of protection (by the act establishing)
– to preserve part of the transitional and
high peat bogs.

132 133
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

134  Rezerwat „Obary” / ”Obary” Reserve 135


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

136  Wełnianka pochwowata / Hare’s-tail cottongrass  Wełnianka pochwowata / Hare’s-tail cottongrass 137
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

Owadożerna rosiczka. Wabią swo-


je ofiary błyszczącymi kroplami słodkiej
cieczy, które są wydzielane na szczytach –
czułkach porastających powierzchnie liści.
Ofiara wchodzi na liść i lepka substancja ją
unieruchamia. Powoli pułapka się zamyka.
Trwa to około 3 godzin. Wydzielany kwas
mrówkowy zaczyna rozpuszczać ciało
owada. Miękkie części ciała ofiary zostają
strawione, a powstała z nich ciecz ulega
wchłonięciu przez roślinę. Po strawieniu
ofiary liść otwiera się, a pozostałości zwy-
kle są zdmuchiwane przez wiatr.

Carnivorous sundew. It lures their


victims with glittering drops of sweet liqu-
id that is secreted at the top – tentacles gro-
wing on leaf surfaces. The victim enters the
leaf and the sticky substance immobilizes
it. The trap slowly closes. This takes about
3 hours. Excreted formic acid begins to dis-
solve the insect’s body. Soft body parts of
the victim are digested, and the liquid from
it is absorbed by the plant. After digesting
the victim, a leaf is opened and the remains
are usually blown by the wind.

138 139
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

140  Rajd Żurawinowy / Cranberry Rally 141


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

142  Rezerwat „Obary” / ”Obary” Reserve 143


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

 Kuna leśna / Pine marten  Jeż europejski / European hedgehog


144  Sarna / Roe deer 145
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

 Bażanty / Pheasants  Kruk i myszołów / Raven and buzzard

146   Łoś klępa / Female147


elk
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

 Łasica / Weasel

148  Zaskroniec zwyczajny / Common grass snake  149


Jaszczurka zwinka / Sand lizard
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

 Mrówka / Ant

 Oleica/ Oil beetle

 Kłopotek czarny / Spondylis buprestoides

 Dyląż garbacz / Prionus coriarius

150  Tycz cieśla / Timberman beetle  Dyląż garbacz / Prionus coriarius 151
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

152  Czernidłak gromadny / Coprinellus disseminatus  Czernidłak gromadny / Coprinellus disseminatus 153
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

154  Florianka, konik polski / Florianka, Polish pony 155


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

Konik polski. Rasa koni późno-doj-


rzewających, długowiecznych, odpornych
na choroby i trudne warunki utrzymania.
Dzikimi przodkami koników polskich są
tarpany. Zamieszkiwały one do końca XVII
wieku lesiste obszary wschodniej Polski,
Litwy i Prus. W okolicach Puszczy Biało-
wieskiej przetrwały do 1780 roku, kiedy to
zostały odłowione i umieszczone w zwie-
rzyńcu hrabiów Zamoyskich koło Biłgora-
ja. W 1808 roku z powodu panującej biedy
zostały one rozdane okolicznym chłopom.

Polish primitive horse. A breed of


horses that mature late, are longlived and
resistant to diseases and to difficult condi-
tions. Tarpans are wild ancestors of Polish
primitive horse. Until the 17th century they
lived in wooden areas of western Poland,
Lithuania and Prussia. They lived in the
Białowieża forest until 1780 but then they
were cought and placed in a zoo owned
by Zamoyski counts near Biłgoraj. In 1808
they were given to poverty-stricken local
peasants.

156 157
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

158  Florianka, konik polski / Florianka, Polish pony  Florianka, konik polski / Florianka, Polish pony 159
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

160  Florianka, konik polski / Florianka, Polish pony  Florianka, owce / Florianka, sheep 161
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

Tanew. Rzeka w południowo-wschodniej


Polsce, w dorzeczu Wisły. Długość – 113
km, powierzchnia zlewni – 2.339 km2.
Nazwa rzeki o nietypowym dla języków
słowiańskich rdzeniu -thanprawdopodob-
nie pochodzi jeszcze z czasów, gdy na tych
terenach mieszkali Goci.

The Tanew River. A river in south-


-eastern Poland, in the Vistula basin.
Length – 113 km, the catchment area
– 2.339 km2. The name of the river, of unu-
sual for Slavic languages core – than, pro-
bably comes from the time when the Goths
lived in these areas.

162 163
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

164  Spływ kajakowy rzeką Tanew / Canoeing trip on the Tanew River  Rzeka Tanew, Łazory / Tanew River, Łazory 165
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

166  Rzeka Tanew / Tanew River  Rzeka Tanew / Tanew River 167
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

168  Kaczka krzyżowka / Mallard  Kaczka / Duck 169


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

170  Łabędź / Swan  Czapla siwa / Common heron 171


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

172  Czapla biała / Great173


egret
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

174  Biała Łada / Biała Łada River  Biała Łada / Biała Łada River 175
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

176  Czarna Łada / Czarna Łada River  Czarna Łada - Dereźnia Zagrody / Czarna Łada River - Dereźnia Zagrody 177
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

178  Rzekotka drzewna / Common tree frog 179


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

180 181
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

182 183
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

184  Wschód słońca w Dolinie Łady / Sunrise in the Łady Valley  Grzybień biały / European white waterlily 185
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

186  Rozlewisko na trasie Różnówka stawy - Edwardów / Flood waters in the route of Różnówka stawy – Edwardów 187
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

Huba. Fomes fomentarius to łacińska


nazwa hubiaka pospolitego. To tzw. „huba”
- pasożytniczy grzyb, który rośnie na pniach
drzew. Rośnie dziko w miejscach odlud-
nych lub niezbyt uczęszczanych. Niektóre
okazy mogą zaskakiwać swoimi rozmiara-
mi. W dawnych czasach nie używano zapa-
łek - krzesano iskry krzesiwem lub uzyski-
wano żar używając drewnianego świdra.
A hubiak od wieków dostarczał doskonałe-
go materiału na hubkę.

Bracket fungus. Fomes fomentarius is


a Latin name of the bracket fungus. This so-
-called “shelf fungus” is a parasitic fungus
that grows on tree trunks. It grows wild in
remote or unfrequented places. Some spe-
cimen may surprise you with their sizes. In
former times people did not use matches
- they made fire with flint and steel or with
a wooden bit. Bracket fungus for centuries
has been a great material for tinder.

188 189
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

190  Bagno Mulacin / Mulacin swamp 191


NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

192  Wróbel mazurek / Eurasian tree sparrow  Dzieżba gąsiorek / Red-backed shrike 193
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

194 195
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

196  Rapy dylańskie  Wróbel / Sparrow  197


Sikora bogatka / Great titmouse
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

PRAKTYCZNE INFORMACJE • Gmina Księżpol • Motel „DB 2000” • „Bukowianka” Lucyna Marczak
23-415 Księżpol, ul. Biłgorajska 12, ul. Włosiankarska 2, 23-400 Biłgoraj, Bukowa 52, tel. (84) 643 75 94
tel. 84 687 74 20, fax 84 687 74 19 tel. 84 686 76 20
• Domek Ciosmy Pszczele
URZĘDY e-mail: info@ksiezpol.pl www.moteldb2000.com.pl
Maria Obszańska,
• Urząd Miasta Biłgoraj www.ksiezpol.pl
• Fantazja Noclegi tel. (84) 641 71 79 / 514 811 212
23-400 Biłgoraj, pl. Wolności 16,
• Gmina Obsza ul. Krzeszowska 61
tel. 84 686 96 00, fax. 84 686 96 65 • Janusz Brodziak
23-413 Obsza, Obsza 36, tel. 84 686 24 15, 609 811 362
e-mail: sekretariat@bilgoraj.pl Brodziaki 9, tel. 695 053 933
tel. 84 689 10 02, fax 84 627 34 09 www.noclegi-fantazja.pl
www.bilgoraj.pl • Janusz Wróbel
e-mail: sekretariat@obsza.mbnet.pl
• Szkolne Schronisko Młodzieżowe PTSM
• Urząd Miasta i Gminy Frampol www.obsza.bip.mbnet.pl Hedwiżyn 81, tel. 510 669 902
„Stareczka”
23-440 Frampol, ul. Radzięcka 8,
• Gmina Potok Górny ul. Zamojska 2, 23-400 Biłgoraj
tel. 84 685 75 09, fax 84 685 75 03 GMINA BISZCZA
22-432 Potok Górny, Potok Górny 116, tel. 84 686 07 17
e-mail: umframpol@frampol.pl • „Kraina nad Tanwią”
tel. 84 685 25 00, fax 84 685 23 33 www.sp1bilgoraj.org.pl
www.frampol.pl Ośrodek szkoleniowo - wypoczynkowy
e-mail: gmina_potok_g@wp.pl
• Hotel Sitarska
• Urząd Miasta i Gminy Józefów http://www.potokgorny.bip.net.pl/ w Wólce Biskiej
ul. 3 Maja 21, 23-400 Biłgoraj,
23-460 Józefów, ul. T. Kościuszki 37, Elżbieta i Wojciech Szymańscy,
• Gmina Tereszpol tel. 84 686 01 18, fax. 84 686 01 22
tel. 84 687 81 33, fax 84 687 81 03 Żary 26, 23-435 Biszcza,
23-407 Tereszpol, Tereszpol-Zaorenda, www.sitarska.pl
e-mail: jozefow@ejozefow.pl tel. 84 639 78 16, kom. 602 533 723
ul. Długa 234,
www.ejozefow.pl • Rajskie Zacisze Noclegi i wypoczynek www.krainanadtanwia.pl
tel. 84 687 66 31, fax 84 687 66 32
ul. Zacisze 64, tel. 505 078 275, 513 091 615
• Urząd Miasta i Gminy Tarnogród e-mail: gmina@tereszpol.pl • Agroturystyka „Nad Tanwią”
23-420 Tarnogród, ul. Kościuszki 5, www.tereszpol.pl • „Zajazd na Rozdrożu” Mariusz Sadowy,
tel. 84 689 71 61, fax 84 689 77 31 Sól 517, 23-400 Biłgoraj, Budziarze 15,
• Gmina Turobin
e-mail: urzadmiejski@tarnogrod.eu tel. (84) 687 01 01 tel. 696 218 089 / 534 863 114
23-465 Turobin, ul. Rynek 4,
www.tarnogrod.eu www.zajazdnarozdrozu.pl http://agroturystyka-roztocze.pl
tel. 84 683 33 35, fax 84 683 33 35
• Gmina Aleksandrów e-mail: sekretariat@turobin.pl • Zajazd Nadrzecze • Ranczo Żary
23-408 Aleksandrów, Aleksandrów 380, www.turobin.pl Nadrzecze 36, 23-400 Biłgoraj Żary 4 a, 23-425 Biszcza
tel. 84 687 50 02, fax 84 687 50 02 tel. (084) 688 40 37, 600 906 913 tel. 504 068 510
e-mail: sekretariat@ealeksandrow.pl www.zajazdnadrzecze.pl www.ranczozary.infoturystyka.pl
www.ealeksandrow.pl • Karczma na Woli e-mail: ranczozary@interia.pl
• Gmina Biłgoraj Wola Duża 26k, 23-400 Biłgoraj • Leśne Zacisze - Kowal Zenon,
BAZA NOCLEGOWA tel. 84 688 01 36, 691 905 100
23-400 Biłgoraj, ul. Kościuszki 88, Żary 10, 23-425 Biszcza
tel. 84 688 28 30, fax 84 686 35 84 www.karczmanawoli.pl tel. 603 705 338
GMINA ALEKSANDRÓW
e-mail: sekretariat@gminabilgoraj.pl • Agroturystyka - Barbara Książek
• Agroturystyka - Piotr Kręt • Siedlisko – Ostoja, Żary 13
www.gminabilgoraj.pl Wola Mała 23, 23-400 Biłgoraj,
Aleksandrów IV 612, tel. 603 602 034
• Gmina Biszcza tel. 84 686 42 92, 502 309 025 www.e-nocleg.pl/siedlisko ostoja
tel. 84 687 51 13, 668 698 333
23-425 Biszcza, Biszcza, www.wolamala.agro.pl/
• DJ Noclegi – Józef Gura • „Kary Mustang” – agroturystyka wiejska
tel. 84 685 60 22, fax 84 685 63 01 • Gospodarstwo Agroturystyczne „U MAR-
Aleksandrów 364, tel. 504 208 528 Bukowina 213, 23-425 Biszcza
e-mail: biszcza@zgwrp.org.pl KA” Marek Chuchro tel. 84 685 64 29
www.gmina-biszcza.pl • „Zagroda Podlas” - Paweł Pawęzka Dyle 42, 23-400 Biłgora, 510 687 745, 509 126 918
• Gmina Goraj Podlas 2, 23-408 Aleksandrów tel. 84 686 34 20, 84 687 19 15, www.karymustang-agroturystyka.pl,
23-450 Goraj, ul. Bednarska 1, kom. 506 024 194 e-mail: info@karymustang-agroturystyka.pl
tel. 84 685 80 02, fax 84 685 81 18 MIASTO I GMINA BIŁGORAJ www.agroturystyka-dyle.pl,
e-mail: goraj@lubelskie.pl mail: kontakt@agroturystyka-dyle.pl MIASTO I GMINA FRAMPOL
• Hotel „DoDo”
www.goraj.eurzad.eu ul. Krzeszowska 61, 23-400 Biłgoraj, • „Stylowa Chata” – Irena Bełżek • Zajazd „Złoty Łan”
• Gmina Łukowa tel. 84 686 59 59 , 606 405 757 Nadrzecze 4, ul. Fabryka 1, 23-440 Frampol,
23-412 Łukowa, Łukowa 262, www.hoteldodo.com.pl tel. 84 688 41 00 / 600 968 745, tel. 84 686 75 19, kom. 604 593 187
tel. 84 687 40 60, fax 84 687 40 45 fax 84 688 41 00
• Hotel „Pod Gajem”
e-mail: sekretariat@lukowa.mbnet.pl www.roztocze.net.pl/belzek • Ośrodek Wypoczynkowy nad zalewem
ul. Włosiankarska 2, 23-400 Biłgoraj,
www.lukowa.pl e-mail: irenabelzek@vp.pl przy „Złotym Łanie”
tel. 84 686 77 20
198 199
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

• „Istm – Bud” Stanisław Buryta • Tadeusz Antosz • Pensjonat „Turzyna” Ewa Kamińska- • Agroturystyka
ul. Leśna 10, 23-440 Frampol Górecko Stare 7, tel. 691 820 158 -Kuczmierowska, Janusz Ciszewski, - Stanisław Borsuk „Prorock”
tel. 600 483 173 Górniki 106A, 23-460 Józefów, Lipowiec 183, 23-407 Tereszpol,
• Aleksander Marecki
• Agroturystyka „Leśna” tel. 667 513 777, 667 512 777 tel. 84 687 64 59
ul. Leśna 11, tel. 503 873 725 / 501 035 71,
- Bożena Szpakowska www.turzyna.webpark.pl www.prorock-pl.de
www.noclegijozefow.pl
Frampol, ul. Leśna 12, e-mail: mireckialek@gmail.com • „Karczma nad Szumem” • „Sarmatówka”- Maria i Emil Drobniakowie
tel. 509 288 507, 512 101 313 Górecko kościelne 40, 23-460 Józefów Lipowiec k/ Zwierzyńca (Roztocze),
• Andrzej Skrzypa,
• Agroturystyka „Siedlisko” tel. 84 641 72 72, 602 299 851 23-407 Tereszpol, tel. 662 098 439
Górecko Kościelne 6,
- Stanisław Kościk www.karczma.bilgoraj.biz/kontakt.html www.sarmatowka.pl
tel. 84 687 93 03 / 501 107 529
Chłopków 90, 23-440 Frampol, • Zajazd „Stok” • „Pod orzechem” - Jolanta Borsuk
• „Pod Sosną”- Bronisława Momot,
tel. 666 71 11, 666 019 825 Górecko Stare 67A, 23-460 Józefów Lipowiec 154 , 23-407 Tereszpol
ul. Romanowskiego 8, tel. 84 687 81 23
• Agroturystyka „Pod Lipą” Dorota Łazorczyk, tel. 84 538 13 53, 608 553 196 tel. 506 873 771
• Eugeniusz Mokrosz
Chłopków 47, 23-440 Frampol • „Pod Olchami”
Górecko Stare 29, tel. 723 643 221 GMINA KSIĘŻPOL
tel. 502 074 153, 505 119 923 - Janina i Mieczysław Szeptuch
www.podlipa.net • Elżbieta Momot, • Centrum Turystyki Wiejskiej ALICJA Lipowiec 15 , 23-407 Tereszpol
ul. Zielona 40, Gliny 7 n/Tanwią, 23-415 Księżpol, tel. 84 687 63 96, 698 918 596
GMINA GORAJ tel. 84 687 83 76, 84 687 82 87 tel. 84 641 69 85, 603 220 999, 785 645 858 www.roztocze.net.pl/szeptuch
• „Facówka” Fac Józef • Teresa Szkałuba, e-mail: info@agroturystyka-alicja.pl
• „Polana”
Gilów 4, 23-450 Goraj Górecko Stare 12, tel. 84 687 92 52 www.agrotustystyka-alicja.pl
Lipowiec 185, 23-407 Tereszpol
tel. 84 685 91 22, 502 892 612, 506 998 774 • Maria Bździuch • Leśna Polana tel. 600 351 980
www.j-fac.pl Hamernia 37, Króle 9, 23-415 Księżpol www.polana.info.pl
tel. 84 687 88 94 / 507 862 570 www.lesnapolana.lbl.pl
MIASTO I GMINA JÓZEFÓW GNINA TUROBIN
• Justyna Rogala GNINA ŁUKOWA
• Gościniec w Synagodze w Józefowie Hamernia 43, • DAMAR
ul. Krótka 7, 23-460 Józefów, tel. 84 687 88 91 / 512 272 043, • Kwatera „Pod Sośniną” - Krystyna Mędryk Gródki pierwsze 96, 23-465 Turobin
tel. 84 687 81 22, 687 86 00 - po godz. 16 www.domekhamernia.pl Podsośnina 580,23-400 Biłgoraj tel. 84 683 53 69, 501 155 991
• Ośrodek wypoczynkowy - „Roztocze” tel. 84 535 48 61, 695965 602
• Robert Szczerba, www.podsośnina.pl
ul. Kościuszki 1, 23-460 Józefów, Górecko Stare 81,
tel. 84 687 80 86, 503 036 315 tel. 81 855 43 85 / 502 553 709, • Roztoczańskie Centrum Konferencyjne
www.roztoczenoclegi.pl „Perła Tanwi” - Joanna i Kazimierz Rój
BIURA PODRÓŻY
www.roztocze1.prv.pl
• Schronisko PTSM w Józefowie Pisklaki, 23-412 Łukowa, tel. 509 367 335
• Mirosław Nogalski, BIŁGORAJ
(sezonowe) Liceum Ogólnokształcące, Górecko Stare nad rzeką Szum,
ul. Broniewskiego 4, 23-460 Józefów, GMINA OBSZA • „ROUND -TOUR”
tel. 84 682 61 86 / 607 994 629 ul. Kościuszki 100
tel. 84 687 80 16 • „Karczma Roztocze”
• „Promyk Radości” tel. 84 686 58 77, 535 160 160
• Stanica wędkarska w Józefowie - usługi gastronomiczne i noclegowe
Bronisława i Andrzej Momot, tel./fax 84 686 26 93
Polski Związek Wędkarski, Obsza 138, 23-413 Obsza, tel. 84 689 10 10
ul. Górnicza 54, 23 – 460 Józefów, www.wczasowanie.com.pl
ul. Słoneczna 1, 23-460 Józefów, www.zagrodaroztocze.pl
tel. 84 687 81 23 lub 501 543 903
tel. 84 687 80 50 • Biuro Podróży i Ubezpieczeń „CZIMAD”
• Teresa i Mirosław Maj, GMINA TARNOGRÓD
• Schronisko PTSM w Górecku Starym ul. Komorowskiego 3 lok. 107
Szopowe 44, tel. 84 687 93 97 • Pensjonat „Nad złotą nitką”
Szkoła Podstawowa, tel. 84 686 61 60, 84 686 80 36, 508 091 197
Górecko Stare 75, 23-460 Józefów, • Halina Miazek, ul. Rynek 79, 23-420 Tarnogród www.czimad.pl
tel. 84 687 82 38 Górecko Kościelne 32, tel. 596 203 757 tel. 84 689 72 93,
oraz po 17-tej 81 526 81 89 www.nadzlotanitka.pl • Centrum Podróży „PLANETA”
• Leśniczówka w Hamernii
www.roztocze.net.pl/miazek Pl. Wolności 8
Nadleśnictwo Józefów, GMINA TERESZPOL
• Wiktor Nizio, tel. 84 686 18 18, 504 650 596
ul. Leśna 46, 23-460 Józefów,
Górecko Stare 1, tel. 84 687 91 98 • Agroturystyka - Elżbieta i Wojciech Popko www.planeta-podrozy.pl
tel. 84 687 80 05
Lipowic 93, 23-407 Tereszpol,
• Dom Rekolekcyjny w Górecku Kościelnym • Jan Gorgol,
tel. 84 687 64 30
tel. 84 687 80 45 Borowina 44, tel. 693 419 918,
www.polanaa.republika.pl
200 www.roztocze.net.pl/gorgol/ 201
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

BANKOMATY TARNOGRÓD • Tarnogrodzki Ośrodek Kultury • Gminny Ośrodek Kultury w Księżpolu


• Bankomat BPS 23-420 Tarnogród, ul. Rynek 18, 23-415 Księżpol, ul. Biłgorajska 12,
BIŁGORAJ ul. Partyzantów 19 tel. 84 689 70 21, tel. 84 687 71 35,
• Bankomat Pekao S.A. e-mail: info@tok.lbl.pl e-mail: ksiezpol_g@woi.lublin.pl
ul. Dąbrowskiego 6 B TERESZPOL www.tok.lbl.pl
ul. Kościuszki 65 • Bankomat BPS • Gminny Ośrodek Kultury w Aleksandrowie
ul. Krzeszowska 63 ul. Długa 238 • Miejski Ośrodek Kultury w Józefowie 23-408 Aleksandrów, Aleksandrów 380,
• Bankomat PKO BP 23-460 Józefów, ul. Krótka 9, tel. 84 687 50 02
ul. Kościuszki 75 TUROBIN tel. 84 687 81 22, e-mail: sekretariat@aleksandrow.pl
ul. Kościuszki 35 • Bankomat BPS e-mail: mokjozefow@op.pl
• Bankomat BPS ul. Piłsudskiego 2
ul. Pocztowa 3 • Gminny Ośrodek Kultury w Łukowej WAŻNIEJSZE INSTYTUCJE
• Bankomat -BGŻ TAXI 23-412 Łukowa, Łukowa 569A, • Komenda Powiatowa Policji w Biłgoraju
ul. Kościuszki 79 • TAXI Biłgoraj tel. 84 687 40 60, 23-400 Biłgoraj, ul. Polna 1
• Bankomat BPH 23-400 Biłgoraj, ul. Pocztowa, e-mail: gops@lukowa.pl tel. 84 68 68 210, fax 84 68 68 244
ul. Bora - -Komorowskiego 23 tel. 603 119 300 www.lukowa.pl
• Bankomat Kredyt Bank SA • Komenda Powiatowa Państwowej Straży
ul. Bankowa 2 • Taxi • Gminny Ośrodek Kultury w Biszczy Pożarnej w Biłgoraju
23-400 Biłgoraj, ul. Pocztowa, 23-425 Biszcza, Biszcza 48, Gen. Henryka Dąbrowskiego 10
ALEKSANDRÓW tel. 603 127 874, tel. 84 685 60 67, 23-400 Biłgoraj
• Bankomat BPS e-mail: gok_biszcza@wp.pl Tel. alarmowy: 998, 112;
Aleksandrów 380 • TAXI Biłgoraj 24h Tel. urzędowy: 84 688 00 10 - centrala TP
23-400 Biłgoraj, ul. Komorowskiego 4, • Miejsko-Gminny Ośrodek Kultury
GORAJ tel. 509 330 655, fax 84 686 12 84 we Frampolu • Samodzielna Publiczna Stacja Pogotowia
• Bankomat BPS 23-440 Frampol, ul. Nowa 5, Ratunkowego i Transportu Sanitarnego
ul. Rynek 600-lecia 8 tel. 84 685 75 59, w Zamościu Filia w Biłgoraju
INSTYTUCJE KULTURY e-mail: domkultury.frampol1@wp.pl ul. Bartoszewskiego 3, 23-400 Biłgoraj
FRAMPOL • Muzeum Ziemi Biłgorajskiej tel. 84 686 00 56
• Bankomat BPS ul. T. Kościuszki 87, 23-400 Biłgoraj • Gminny Ośrodk Kultury w Goraju
ul. Rynek 16 tel. 84 686 27 33 / fax 84 686 27 33 23-450 Goraj, ul. Frampolska 23, • Powiatowa Stacja Sanitarno
email: muzeum.bilgoraj@op.pl tel. 84 685 80 43, – Epidemiologiczna w Biłgoraju
ŁUKOWA e-mail: gok_goraj@op.pl ul. gen . Henryka Dąbrowskiego 15
• Bankomat BPS • Zagroda Sitarska www.gok-goraj.pl 23-400 Biłgoraj
Łukowa 547 ul. Nadstawna 32, 23-400 Biłgoraj
tel. 84 686 0484 • Gminny Ośrodek Kultury • ARION Szpitale sp. z o.o. Zespół Opieki
JÓZEFÓW w Potoku Górnym Zdrowotnej w Biłgoraju
• Bankomat BPS • Punkt Informacji Kulturalnej 22-432 Potok Górny, Potok Górny 116, 23-400 Biłgoraj, ul. Dr Pojaska 5
ul. Bartoszewskiego 5 i Turystycznej tel. 84 685 25 48, tel. +48 84 688 22 05, fax +48 84 686 28 82
ul. Kościuszki 41/43, 23-400 Biłgoraj e-mail: kulturatsa@com.pl e-mail: bilgoraj@arion-szpitale.pl
KSIĘŻPOL tel. 84 688 00 00
• Bankomat BPS • Gminny Ośrodek Kultury w Biłgoraju • SPŁYWY KAJAKOWE
ul. Biłgorajska 10 • Młodzieżowy Dom Kultury w Biłgoraju 23-400 Biłgoraj, ul. Kościuszki 88, - Piotr Demucha tel. 502 475 420
23-400 Biłgoraj, ul. Nadstawna 56 A, tel. 84 688 28 53, - Jacek Grabias tel. 84/686 23 03
POTOK GÓRNY tel. 84 686 89 56, fax 84 686 89 56 e-mail: info@gokbilgoraj.pl - Mariusz Łęcki tel. 608 627 814
• Bankomat BPS e-mail: mdk@lbl.pl www.gokbilgoraj.pl - Andrzej Sawicki, tel. 691 355 500,
Potok Górny 116 www.mdk-bilgoraj.lbl.pl 84 686 55 74
• Gminny Ośrodek w Obszy
• Biłgorajskie Centrum Kultury - Kino 23-413 Obsza, Obsza, • WYPOŻYCZALNIA ROWERÓW
OBSZA
23-400 Biłgoraj, ul. Kościuszki 16, tel. 84 689 10 02 w. 46, przy Szkole Podstawowej nr 1 w Biłgoraju
• Bankomat BPS
tel. 84 686 04 15, fax 84 686 04 15 e-mail: gbpobsza@wp.pl ul. 3 Maja 3, 23-400 Biłgoraj
Obsza 34 A
e-mail: bck@lbl.pl tel./fax. 84 686 07 17
www.bck.lbl.pl
202 203
TRASY TURYSTYCZNE POWIATU BIŁGORAJSKIEGO
/ TOURIST ROUTES IN THE BIŁGORAJ DISTRICT

204
Michałków

1 .... 18 - rowerowe szlaki turystyczne

16
18
19 szlak Jastrz�bia Zdebrz
JANÓW LUBELSKI
20 szlak �urawinowy
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

Trzęsiny
19
15
17
13

20

14
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

205
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

206  Między Jędrzejówką a Hosznią Ordynacką / Between Jędrzejówka and Hosznia Ordynacka  Roztocze Zachodnie / Western Roztocze 207
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

208  Na szlaku Dymitra Gorajskiego / On the Dymitr Gorajski Trail 209
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

SZLAKI PIESZE – Oseredek – Susiec – Łosiniec – Maziły – Podlesina – Chyże – Bełżec – Szalenik – Luby-
cza Królewska – Siedliska – Hrebenne
• Szlak walk partyzanckich (1) - znaki czarne - 100 km • Szlak Dolina Białej Łady (2) – znaki czerwone - 43 km
Bidaczów Stary - Budziarze - Zanie - Majdan Stary- Majdan Nowy - Lipowiec Stary - Biłgoraj – Rapy Dylańskie – Cyncynopol – Igantówka – Żelebsko – Karolówka – Nadrze-
Aleksandrów - Górecko Kościelne - Sigła - Kozaki Osuchowskie - Osuchy - Fryszarka - cze – Majdan Gromadzki – Gromada – Biłgoraj
Borowe Młyny - rez. „Nad Tanwią” - Susiec - Wólka Łosiniecka- Łosiniec - Siwa Dolina
- Tomaszów Lubelski • Szlak Pogranicze regionów - wzgórze Polak (3) - znaki żółte - 47 km
Biłgoraj – Rapy Dylańskie – Cyncynopol – Ignatówka – Żelebsko – Trzęsiny – Czarnystok
• Szlak Roztoczański (2) - znaki żółte - 54 km – Lipowiec – Wzgórze Polak – Tereszpol – Bukownica – Wola Duża – Biłgoraj (47,1 km)
Bidaczów Stary - Bidaczów Nowy - Ruda Zagrody - Wola Dereźniańska - Dereźnia Zagro-
dy - Kolonia Sól - Biłgoraj - Wola Mała - Wola Duża - Hedwiżyn - Kajetanówka - Żelebsko • Zielony szlak łącznikowy (4) - znaki zielone - 5 km
- Trzęsiny - Lipowiec - Wzgórze Polak - Zwierzyniec Dyle - Kajetanówka - Lipowiec

• Szlak Puszczy Solskiej (3) - znaki niebieskie - 27 km • Zielony szlak łącznikowy (5) - znaki zielone - 5 km
Biłgoraj - Różnówka - Edwardów - Górecko Kościelne Cyncynopol - Dyle - Hedwiżyn - źródła rzeki Stok

• Szlak Ziemi Józefowskiej (4) - znaki zielone - 42 km • Szlak Zwierzyniec –Górecko Stare (6) – znaki żółte - 15 km
Józefów - Fryszarka - Osuchy - Uroczysko Maziarze - rez. „Czartowe Pole” - Nowiny - Sie- Zwierzyniec – Florianka – Górecko Stare
dliska - Długi Kąt • Szlak dawnych rzemiosł ludowych (7) – znaki zielone - 31 km
• Szlak im. Aleksandry Wachniewskiej (5) - znaki zielone - 67 km Biłgoraj - Dąbrowica - Bukowa - Andrzejówka - Siedem Chałup - Korytków Mały - Bagno
Zwierzyniec - Rudka - Skaraszów - Szewnia Dolna - Wojda - Bliżów - Bondyrz - Lasowce Rakowskie - Cacanin - Frampol
- Potok Senderki - Stara Huta - Majdan Kasztelański - Brzeziny - Górecko Kościelne - Te- • Szlak Ziemi Józefowskiej (8) – znaki zielone - 86 km
reszpol Jurydyga - Florianka Józefów – Fryszarka – Borowe Młyny – Błudek– rez. „Czartowe Pole” – Nowiny – Majdan
• Szlak krawędziowy (6) - znaki czerwone - 52 km Sopocki – Ciotusza Stara – Husiny – Wzgórze Kamień – Stanisławów – Górniki Nowe–
Zwierzyniec - Sochy - Florianka - Górecko Stare - Górecko Kościelne - Tarnowola - Józefów Szopowe – Majdan Kasztelański – Górecko Stare– rez. „Szum” – Górecko Kościelne – Tar-
- Pardysówka - Hamernia - rez. „Czartowe Pole” - Nowiny - Błudek - Oseredek - Susiec nowola – Józefów

• Szlak centralny (7) - znaki niebieskie - 137 km • Szlak dawnej kolejki wąskotorowej (9) – znaki niebieskie - 25 km
Szastarka - Brzozówka - Moczydła Stare - Błażek - Batorz - Otrocz - Huta Turobińska - Biłgoraj – Kolonia Sól – Dąbrowica – Bukowa - Ujście
Gródki - Fort IV - Radecznica - Sąsiadka - Kawęczynek - Lipowiec - Zwierzyniec - Obrocz • Szlak im. Tadeusza Iwanowskiego (10) – znaki niebieskie - 32,5 km
- Lasowce - Potok Senderki - Wzgórze Kamień - Husiny - Róża - Ulów - Pasieki - Rabinów- Biłgoraj - Smólsko Małe - Majdan Nowy - Króle - Lipowiec Nowy - Pisklaki - Szostaki
ka - Chyże - Bełżec - Podsośnina – Osuchy
• Szlak walk partyzanckich (8) - znaki czerwone - 63 km
Lipa - Świdry - Gwizdów - Łążek Ordynacki - Szklarnia - Porytowe Wzgórze - Ujście -
Szeliga - Ciosmy - Bidaczów Stary
• Szlak łącznikowy (9) - znaki czarne - 10 km
Józefów - Majdan Nepryski - Szopowe - Górniki Stare - Potok Senderki
• Szlak łącznikowy (10) - znaki czarne - 3 km
Edwardów - Brodziaki - Wielkie Bagno
• Szlak łącznikowy (11) - znaki czarne - 12 km
Lipowiec - Wywłoczka - Bagno - Zwierzyniec

SZLAKI ROWEROWE
• Centralny szlak rowerowy Roztocza (1) – znaki czerwone - 189 km
Kraśnik – Stróża – Słodków – Szastarka – Brzozówka – Moczydła Stare – Błażek – Ba-
torz – Zdziłowice – Otrocz – Chrzanów – Malinie – Łada- Goraj – Zastawie – Kondraty
– Hosznia Ordynacka – Gilów – Podlesie Duże – Podlesie Małe – Radecznica – Zaburze
– Dzielce – Szczebrzeszyn - Kawęczyn – Topólcza – Turzyniec – Zwierzyniec – Sochy
– Szozdy – Tereszpol – Górecko Stare – Józefów – Hamernia – Nowiny – Majdan Sopocki

210 211
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

212 213
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

214  Szlak „Bobrowy Trakt” / ”Bobrowy Trakt” trail  Szlak „Pogranicze regionów - wzgórze Polak” / ”Pogranicze regionów - wzgórze Polak” trail 215
NATURA POWIATU BIŁGORAJSKIEGO / NATURE OF THE BIŁGORAJ DISTRICT

• Szlak im. Józefa Złotkiewicza (11) – znaki zielone - 27 km


Biłgoraj – Podlesie – Dereźnia – Wola Dereźniańska – Ruda Solska – Wólka Biska – Bisz-
cza – Tarnogród
• Szlak doliny Tanwi i Wirowej (12) – znaki czerwone - 27 km
Obsza – Zamch - Borowe Młyny – Borowiec - Olchowiec – Dorbozy – Obsza
• Modelowy Trakt (13) - znaki zielone - 13 km
Biłgoraj - Nadrzecze - Rapy Dylańskie
• Szlak Zaborszczyzny (14) - znaki czerwone - 60 km
Księżpol – Żary – Wólka Biska – Gózd Lipiński - Jedlinki – Biszcza – Bukowina - Wola
Kulońska – Potok Górny – Lipiny Górne Borowina – Stary Jasiennik – Krzeszów Górny
- Podolszyna Plebańska - Krzeszów
• Bobrowy Trakt (15) - znaki czerwona - 29 km
Korytków Duży - Siedem Chałup - Cybulne Góry - kamienna droga - Gościniec Janowski
- Andrzejówka - Bukowa - Gościniec Solski - Korytków Duży
• Szlak im. Dymitra Gorajskiego (16) - znaki zielone - 40 km
Goraj - Hosznia Abramowska - Chłopków - Zaburze - Kawęczynek – Lipowiec
• Głuszca (17) - znaki czarne - 20 km
Biłgoraj (zalew Bojary) – szkółka Nadleśnictwa Biłgoraj – ścieżka edukacyjna nadleśnic-
twa Biłgoraj – zbiornik p. poż na Osie – Ambra S. A na Woli – Hedwiżyn – źródełka rzeki
Stok – przejazd kolejowy LHS – Wola Mała – Biłgoraj Stawy Ćwikły.
• Czarna perła (18) - znaki czarne - 39 km
Dwa odcinki
Frampol – Radziecin – Teodorówka - Komodzianka Górna – Komodzianka – Chłopków
Frampol – Stara Wieś – Kolonia Kąty – Wola Kątecka – Pulczynów – Trzęsiny
W sumie długość szlaków Czarnej Perły i Stępa w granicach powiatu biłgorajskiego wy-
nosi 39 km.
• Szlak „Jastrzębia Zdebrz” (19) - znaki niebieskie - 85 km
Trzęsiny- Smoryń - Głupia Wieś - Kolonia Teodorówka - Teodorówka - Komodzianka Gór-
na - Jędrzejówka - Hosznia Ordynacka - Gilów - Rokitów - Turobin - Załawcze - Gródki
- Kondraty - Radzięcin - Wola Radziecka - Stara Wieś - Kąty - Wola Kątecka - Biłgoraj
• Szlak Żurawinowy (20) – znaki czerwone - 25 km
Kolonia Sól – Ciosmy Pszczelne - Ciosmy Knieja – Ciosmy – Kolonia Sól

TRASY SAMOCHODOWE

• Szlakiem przenikania kultur i religii - 186 km


Biłgoraj – Korczów - Majdan Księżpolski – Księżpol – Biszcza – Gózd Lipiński – Hara-
siuki – Derylaki – Huta Krzeszowska – Gózd – Kurzyna – Dąbrowica – Ulanów – Bieliny
– Krzeszów – Stary Jasiennik – Lipiny Dolne – Potok Górny – Zagródki – Luchów Górny
– Tarnogród – Różaniec – Obsza – Zamch – Babice – Łukowa – Chmielek – Rakówka
– Biłgoraj
• Szlakiem krain geograficznych: Równiny Biłgorajskiej, Roztocza Zachodniego
i Wyżyny Lubelskiej - 104 km
Biłgoraj – Frampol – Goraj – Tarnawa – Turobin – Czernięcin – Gilów – Hosznia Ordy-
nacka – Wólka Abramowska – Abramów – Radzięcin – Wola Radzięcka – Wola Kątecka
– Dyle – Hedwiżyn – Biłgoraj

216

You might also like