Professional Documents
Culture Documents
ENGLISH
for Pall Coreless Filter Assembly
DEUTSCH
für Pall Coreless Adapter Demontierbarr
INSICOREEN
Installation, Operating and Maintenance Manual
f o r P a l l ® Coreless Filter Assembly
THESE INSTRUCTIONS ARE FOR THE USE OF SUITABLY TRAINED PERSONNEL FAMILIAR WITH SAFE
WORKING PRACTICES.
Symbols Used
These call attention to instructions, which must be followed to avoid damaging the product,
equipment or surroundings.
These call attention to information that will aid operation and/or installation of the equipment.
Hazards
Customer Responsibility
Ensure all personnel employ safe working practices when handling and installing all items or
pressure equipment.
To ensure that any process fluids or gases are compatible with the materials of construction.
Refer to housing nameplate and General Assembly drawing for details.
Excessive pipe loads should be avoided when mounting the filter in its operating position.
Process liquids or other liquids in contact with housings must not be permitted to freeze.
Care must be taken not to damage the filter housing when removing the packaging.
Unless otherwise indicated on sales literature, drawing or technical addendum, housings are not
intended for use in gas, vapour service or vacuum applications.
Liquids with boiling points of less than 100°C must not be used as lubricants for cartridges with
double O-ring seals. The vapour pressure at service temperatures may result in high pressures
between the seals.
This housing may contain internal packaging – Check and remove internal packaging before
installing and use.
Install housing into system before fitting cartridge. For limitations of use refer to this manual.
2
Installation, Operating and Maintenance Manual
f o r P a l l ® Coreless Filter Assembly
ENGLISH
the upper core (2) over the spigot of the
4. General Sources of Information lower core, until the knife-edge of the
For details of construction materials refer to the appropriate upper core seats on the filter element
drawing. media.
5. Description (vi) Screw the retaining nut (3) onto the
spigot of the lower core. Tighten enough
to ensure that the two knife-edges
Caution: The core assembly is supplied penetrate well into the filter element
WITHOUT the Pall Coreless filter element media. Do not over tighten retaining nut.
installed.
Tighten by hand only.
3
Installation, Operating and Maintenance Manual
f o r P a l l ® Coreless Filter Assembly
8. Replacing Pall Coreless Filter element 11. Section of Pall Coreless Filter Assembly
8.1 The Pall Coreless filter element should be Figure 1
replaced when the specifications for the
process and element is reached. Refer to Pall
publication PICOREEN for details of filter 3 6
element differential pressure and temperature
specifications. 2
8.2 Shut down filter housing in accordance with
the operator's own laid down procedures.
4
I n s t a l l a t i o n s , B e t r i e b s u n d Wa r t u n g s h a n d b u c h
f ü r P a l l ® Coreless Adapter Demontierbarr
DIESE ANLEITUNG WENDET SICH AN AUSREICHEND GESCHULTES PERSONAL, DAS MIT SICHEREN
ARBEITSVERFAHREN VERTRAUT IST.
Symbols Used
Dieses Zeichen weist auf Anweisungen hin, die zu befolgen sind, um eine Beschädigung des
Produkts, der Geräte oder der Umgebung zu vermeiden.
Dieses Zeichen weist auf nützliche Informationen für den Betrieb und/oder die Montage der Geräte hin.
Risiken
ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT, WENN DAS SYSTEM NOCH UNTER RESTDRUCK STEHT.
DEUTSCH
Verantwortung des Kunden
Stellen Sie sicher, dass das gesamte Bedienpersonal bei der Bedienung und der Montage aller
Komponenten und Druckgeräte sichere Arbeitsverfahren befolgt.
Eine übermäßige Belastung der Rohrleitungen sollte während der Filtermontage vermieden
werden.
Prozessflüssigkeiten und sonstige Flüssigkeiten, die mit dem Gehäuse in Kontakt kommen,
dürfen auf keinen Fall gefrieren.
Bitte achten Sie darauf, dass das Filtergehäuse nicht beschädigt wird, wenn Sie es aus der
Verpackung nehmen.
Wenn in der Produktbeschreibung, der Fertigungszeichnung oder dem Anhang dieses Handbuchs
nicht anders angegeben, sind die Gehäuse nicht zur Verwendung mit Gas, Dampf- oder
Vakuumanwendungen geeignet.
Flüssigkeiten mit einem Siedepunkt von weniger als 100 °C dürfen nicht als Gleitmittel für
Filterelemente mit doppelten O-Ring-Dichtungen verwendet werden. Der Dampfdruck bei
Betriebstemperaturen kann zu einer hohen Druckbelastung der Dichtungsverbindung führen.
Installieren Sie das Gehäuse im System bevor Sie das Filterelement einsetzen. Informationen zu den
Nutzungsbeschränkungen entnehmen Sie bitte diesem Handbuch.
5
I n s t a l l a t i o n s , B e t r i e b s u n d Wa r t u n g s h a n d b u c h
f ü r P a l l ® Coreless Adapter Demontierbarr
6
I n s t a l l a t i o n s , B e t r i e b s u n d Wa r t u n g s h a n d b u c h
f ü r P a l l ® Coreless Adapter Demontierbarr
8. Filterelement entnehmen
8.1 Das PALL „Coreless“ Filerelement sollte 3 6
gewechselt werden, wenn die für den Betrieb
und das Filterelement vorgegebene
Grenzwerte erreicht sind. Nähere 2
Informationen über den Differenzdruck und
die Temperaturwerte des Filterelements
entnehmen Sie der Druckschrift PICOREEN.
8.2 Das Filtergehäuse gemäß den
kundenspezifischen Verfahrensweisen außer
Betrieb nehmen und Entleeren.
DEUTSCH
KÖRPERVERLETZUNGEN UND/ODER
EINER BESCHÄDIGUNG DER
ANLAGE FÜHREN.
7
Installation, Operating and Maintenance Manual
f o r P a l l ® Coreless Filter Assembly
Pall Industrial
Portsmouth - UK
+44 (0)23 9230 3303 telephone
+44 (0)23 9230 2507 fax
© Copyright 2010, Pall Corporation. Pall and are trademarks of Pall Corporation.
® Indicates a trademark registered in the USA. Filtration. Separation. Solution.SM is a service mark
of Pall Corporation.