You are on page 1of 57

Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

********** O **********

Pedí fuerza...y Olódùmarè me dio dificultades para hacerme fuerte

Pedí sabiduría...y Olódùmarè me dio problemas para resolver

Pedí prosperidad...y Olódùmarè me dio cerebro y músculos para trabajar

Pedí valor...y Olódùmarè me dio obstáculos para superar

Pedí amor...y Olódùmarè me dio personas con problemas a las cuales ayudar
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Pedí favores...y Olódùmarè me dio oportunidades

No recibí nada de lo que pedí...Pero he recibido todo lo que necesitaba

********** O **********

ÍNDICE DE CAPITULOS
Pág.

Obara Ogbe (Obara Bogbe) 05

Obara Oyeku 09

Obara Iwori (Obara Wori/ Obara Nikosi/ Obara Koyewa)


13

Obara Idin (Obara Odi/ Obara O Bodi)


16

Obara Irosun (Obara Rosun/ Obara Lasun/ Obara Kosun/ Obara Lokun Osun Lapa)
20

Obara Owonrin 23

Obara Okanran 27

Obara Ogunda (Obara Eguntan) 30

Obara Osa 34

Obara Ika (Obara Ka/ Obara Nla)


37

Obara Oturupon (Obara Otoku) 40


Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Obara Otua (Obara Otura/ Obara Tua/ Obara Tu Yala/ Obara Kerebete)
43

Obara Irete (Obara Rete)


46

Obara Ose (Obara Segun/ Obara Sekun)


49

Obara Ofun 52

Información General de los Apola


55

Obara Ogbe (Obara Bogbe)


1.
Opon Ifa a boju telu,
A dia fun Orunmila yoo bi tifase lomo,
Ebo won ni ko se o gbe ebo nibe o rubo,
Tifase nigbayi tifase obara bogbe tifase,

Translation:

Opon a boju telu,


Divined for Orunmila that will gave birth to Tifase,
Awo told him to make ebo and he did,
Tifase this time, tifase obara bogbe tifase

Message:
Ifa foreesee blessing of child for the person and they should name the child Tifase (meaning the
words of Ifa had come to pass). So she should offer she goat to Ifa with omonisesegi leaves.

Story:
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

If wa Orunmila that clamourin g for the child, and he called his awo to make reading for him, they
do and they told him that he will get vchild and when the child come he shgould name him Tifase,
so he should offer Ifa with she goat. Orunmila did all awo told him, not too long after that his wife
was pregnant, and he gave birth, and orunmil name the child Tifase had Awo told him. He was very
happy and thanks his Awo.

2.
Iku ni o yoo,
Arun ni o yoo,
Dia fun won lode ilomu omo atanran yoroyoro leku lo,
Ebo won ni ko se o gbe ebo o rubo,
Iku ti br nile yii ko deru ko mo lo,
Owiri wiri a fina Ifa juna won lara,

Translation:

Iku ni o yoo,
Arun ni o yoo,
Cast Ifa for the people of ilomu town where they lit a burning light to scare the death away,
They were told to offer sacrifiice and they did,
Death in this town should go,
They will be destroyed by the sacrifice made.

Message:
Ifa foreseebleesing of long life for the person, there is some negativities in this person house they
should make ebo and light Ifa fire in that house to drived them away. So he should offer
owonransan, he goat, akuko adie epo, eko oti and money for the ebo.

Story:
People of idomu town, they are not be able to sleep, because when they sleep they see a lot of
strange things on dream, and many negativities and evils happned to them. so they called Awo to
make reading foir them so that they will know what they will do the overcome all this evils. They
told them to make ebo and light Ifa fire to this town, and their house that they will overcome it and
the evils will move away. They did had awo told them, not far all the evils and negativites move
away and they live wonderful life and thanks their awo for well done job.

3.
Obara bogbe,
Iyeere moye,
Fiseweri omi ado,
Fiyasinse omi ode ilawe,
Isepe sigila nibe lojude ikopa,
Adia fun woro eru olofin,
Abufun Asese ti se eru iku,
Ebo won ni ki won se, woro nikan nibe leyin ti tubo,
Woro woro pa asese soko, pa asese
Ifa ni gbani, pa asese,
Woro woro pasese.
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Translation:

Obara bogbe,
Iyeere moye,
Fiseweri,the water of ado,
Fiyasinse,the water of ilawe town,
Isepe sigila is at the central of ikopa,
Cast Ifa for woro the slave of olofin,
And Asese the slave to the death,
Awos told them to offer sacrifice,but only woro did,
Woro kill asese in the bush,
It is only Ifa that can save us from evil,
Woro kill Asese

Message:
Ifa says that they person is fightiung with one person, and that person that is fighting with have one
messanger that used to sent to kill people so he should make ebo so that he can conquer him or her.
So he should offer okro, sugudu agbado, three akuko adie, hen, .

Story:
Woro is the slave of Olofin, while ases is the slave of death. So anybody that death wanted to kill
he will sent asese to fight and kill the person. So Olofin now sleep and have strange dream, he
called his awo to make some divination for him. They told him that his death that have sent his
slave to fight you to kill him. They told olofin to make ebo and have a lot of okro , sugudu
agbado,hen , three akuko adie. They make ebo for him, and put okro to rub sugudu agbado they said
woro the slave of olofin to take this ebo to the bother of the town. He took it their and other people
in this tow follow him, has he got their he saw woro the slave of death, coming the started fighting,
as they fight the sugudu agbado rub with okro that Olofin used to make ebo Esu thgrow it to the
floor beside asese so the leg of asese touch the okro and he was fall down and woro just take his
knive and finished asese , and they conquer him. They were now rejoice and sing that woro had
killed asese to far.

4.
Obara bogbe,
Iyeere moye,
Fiseweri omi ado,
Fiyasinse omi ode ilawe,
Isepe sigila nibe lojude ikopa,
Adia fun Orunmila yoo ni aso kan naa,
Yoo fi da Egungun,
Otun ilu egun ki gbantete ,
Osi ilu egun ki gbantete,
Okunrin ilu egun ki o gbantete,
Obinrin ilu egun ki o gbantete
Egungun ni gba ni gbantete.

Translation:

Obara bogbe,
Iyere moye,
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Fiseweri is the water of ado,


Fiyasinse the water of ilawe town,
Isepe igi is located at the central of ikopa,
Divine for Orunmila, who want to design Egungun masquerade,
Right of the town masquerade is greeting you, gbantete
Left of the town masquerade is greeting you, gbantete
Male of the town masquerade is greeting you gbantete
Women in the town masqyerade is greeting you gbantete
Egungun is the one that help people gbantete

Message:
Ifa foresee blessing of wealth for him, Ifa says that things is hard for the person, but he should go
and feed Egungun that Egungun will help him to be rich and give him all blessing he want. Ifa also
said that there is one Egungun in that family that they are not care for anymore, all their blessing is
with that egungunb, so they should feed that Egungun so that he can give them their wealth. So they
should offer olele, eko, he goat, obi oti, epo to feed Egungun ands she goat for Ifa.

Story:
Orunmila called his awo to come and make divination for him, when everything goes upside down,
that it hard for him to eat. Awo told him that he should feed Egungun, and take it to dance to the
whole town. The only cloth that Orunmila have he used it to design Egungun, and Orunmila now
dance to the whole town, when he got to the rich people of the town he will show his eye to them
and sing otun ile Egungun is greeting you gbantete, they started giving him money. they asked him
why he doi that he said he don’t have mopney they gave him money and send their slave to carry
many value to his house. Because he came back home he have a lot of money and valueable things
and he thanks his awo.

Possible Names
Tifase
Eboda
Ojegbemi
Ifasegun

Affilated Orisa
Egungun
Esu
Ifa
Ancestors

Possible Proffessions
Ifa Priest
Trader
Egungun Priest
Doctor
Fishermen

Tabbo (Ewoo)
Opon Ifa
Ekolo……………………………. Earthworm
He should not exposed someone secret
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Obara Oyeku
1.
Atare senu gbeku,
Oro kan nikun atare,
Adia fun Beri ti se aya Orunmila,
Eyi to ko to ni oun o gba orun oko mo,
Inje eru ko o ni oun o sin oba,
Obara oyeku ye ta gbo beri,
Iwofa ko o ni oun o singba mo,
Obara oyeku ye ta gbo beri,
Obinrin ko o ni oun o gborun oko,
Obara oyeku ye ta gbo beri.

Translation:

Atare senu gbeku,


Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Oro kan nikun atare,


Divine for Beri the wife of Orunmila,
Who insist not to serve Orunmila,
The slave refuse to serve the king,
Obara oyeku ye have you heard this before,
The servant refuse to serve again,
Obara oyeku ye have you heard this before,
Wife refuse to serve her husband,
Obara oyeku ye have you heard this before.

Message:
Ifa says there is a woman that refuse to serve her husband, even he refuse to sleep with him. So he
should stop it so that the destiny of her husband will not be ponished her. So she should offer she
goat to feed Ifa and used Akuko adie, fish, atare to feed her husband destiny so that he can be happy
with her.

Story:
Beri is the wife of Orunmila and she so pround, to the extend that he will not do anything in the
house, if Orunmila told her to let them sleep together she will. She even refused to cook and serve
Orunmila anymore in the house. Not too far the destiny of Orunmila started ponishing her, she got
sick and they carry her from one place to another. Later Orunmila called hios awo to divined for her
they told Beri that is the destiny of her husband that fight her because she refused to serve him
anymore. That if she want to be okay he should start doing everything that will please Orunmila
now. Immediately she started doing it and she got better.

2.
Here ilekun,
Ti ki ba se ole a si se ti feni feni,
Adia fun olofa eta ti se oko ekun sunmi,
Ebo won ni ki won se won gbe ebo won rubo,
Ekun sunmi nigbayi emi o sunkun mo,
Oku isu la mo sin ,
Awa o ni sinkun eniyan,
Pabina sorun a pese pa emon pabi naa sorun.

Translation:

The sound of a door,


Can either be a thief or friend,
Divine for Olofa eta,the husband of ekunsumi,
Awo told him to offer sacrifice and he did,
The siege is over from now,
It is only yam that will be buried,
We shall never die talkless of being buried.
Locked up all evill to heaven,

Message:
Ifa says there is a woman that always have still birth, so they should make ebo for her so that she
can give birth to live child. So he should offer she goat to feed Ifa and yam that yam they will bury
it with apada leaf, and chat if to it, she will not give still birth again.
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Story:
Olofa eta is the husband of Ekunsumi, ekunsumi whenever she got pregnant she will have still birth
or miscarrage all the time, she always crying. One the Olofa eta now called his Awo to check her
what really cause the problem, they told them that they will give birth to live child that they should
feed Ifa with she goat a, and bury the yam cover it with apada leaf and chant Ifa to it, that they will
never have still birth again. So they did has awo told them. After nine moths Ekunsunmi give birth
to live child and they start praising their awo for great job.

3.
Egungun meta o ra,
Isu olele mefa,
Kiwo je eji,
Kemi je eji,
Ki tatokun o pora,
Adia fun Orunmila,
Won ni awon o ni ba baba se lotu ife mo,
Ebo won ni ko se o gbe ebo o rubo,
Eni to ba ni oun o ni bami se mon,
Eye igbongbo so loju,
Bo ba so loju temi o sinibe,
Maa bomi wareware juloju.

Translation:

Egungun meta o ra
Isu olele mefa,
Ki iwo je eji,
Kemi je eji,
Ki tatokun o pora,
Cast Ifa for Orunmila,
Whom they said they will not contribute to whatever he may be doing in otu ife,
Awo told him to make sacrifice and he did,
Anybody that does not want to involve in my deed will be blind

Message:
Ifa says that some people are not refused to do anything with him, so he should make ebo so that
that he will conquer those enemies, and Ifa will blind them. So he should offer three akuko adie,
three hens, three eyele, oti, obi,

Story:
Is Orunmila that people of Ife says that, they will not do anything with Orunmila. and they told
Orunmila to make ebo so that he will conquer them, and they will be blind. And Orunmila did all
what awo told him, and they all blind.

4.
Obara oyeku e je orunla,
Ibi sukusuku eja ni e wa fun je,
Adia fun Orunmila baba ji ni kutukutu owuro,
Oni oun o ni okan ayona,
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Ebo won ni ko se o gbe ebo o rubo,


Oni ara gbogbo ni sefunsefun fi sefun aje,,
Tiketike la keyin adie,
Obara oyeku emi o sawo aila.

Translation:

Obara oyeku never eat orunla (dried okro),


The nice fish you should give to him to eat,
Divined for Orunmila he wake up in the morning,
And never have a pen to spend,
Awo told him to make ebo and he did,
All part of body sefunsefun used to have wealth,
Gently the egg comes from heaven to earth,
Obara oyeku I will not be poverty Priest

Message:
Ifa foresee the blessing of wealth for the person, and he should make ebo so that the wealth will
come soon. So he shopuld offer four eyele, four hen, epo, egg, ewe aje, oti obi .

Story:
Orunmila is the one that not have a pens to spend and he called his awo to make ebo for him and he
did all what awo told him, and Orunmila now getting blessing little bite little.

Affilated Orisa
Orisa Aje
Iyaami
Ifa
Egungun

Possible Names
Ekunsumi
Ajeyemi
Ifajuwon

Possible Names
Fishery
Farmer
Banker
Lawyer

Tabbo (Ewoo)
Orunla
Atare
Odi eyin
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Obara Iwori (Obara Wori/ Obara


Nikosi/ Obara Koyewa)
1.
Ona osi kojina,
Adia fun owiwi ti se oko inaowu,
Ebo won ni ki won se ,
Owiwi a ni oun inaowu mo.

Translation:
Way to poverty is not far,
Divined for owe the husband of Inaowu,
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Awo told them to make ebo and he refused,


Owl always said he had not see inaowu.

Message:
Ifa says that the husband should make ebo for his wife because of death. Or husband should make
ebo for her husband because of death. So they should offer one he goat, three akuko adie, and owo.

Story:
Owl is the husband of Inaowu, and he had bad dream on his wife, and he called his awo and they
told him to make ebo for her because of death. Owl refused to make ebo and after sometime,
inaowu death, and owl now cring and shouthing of inaowu, saying that he can’t see inaowu
anymore.

2.
Afapola o man iyi oyin,
Afakara jeko o man iyi obe
Awon pakuo pakuo ni won so ikin awa do owon gongo,
Adia fun Aniyeninu ti se omo agboniregun,
Igba ti fi omi oju sugbere ire gbogbo,
Ebo won ni ko se o gbe ebo orubo,
Ire gbogbo to wa yo loke loke yii unko?
Nile Aniyeninu omo awo ni lo,
Obara nikosi Ifa mama ko mi niye temi lo ki romu sawo,

Translation:

Those licking palm oil never know the taste of honey,


Those used bean cake to eat pap never know the taste of soup,
Those that cut palm kenner make our ikin to be scare,
Divined for Aniyeninu the son of Agboniregun,
When he was clamouring for all blessing,
The asked him to make ebo and he did,
All blessing that coming now,
Is coming to Aniyeninu the son of awo,
Obara nikosi Ifa don’t let me loss my memory.

Message:
Ifa foresee blessing of wealth for the person, so he should be learning and doing Ifa work and
always feed his Ifa with she goat, four eyele for aje, akuko adie for Esu band okete for Iyaami.

Story:
Aniyeninu is the son of Orunmila and awo told him that he can be only succed if he doing awo
work, Aniyeninu started learning Ifa and become great priest and many people come to him and he
become rich and he thanks those awo that divined for him that show him the way.

3.
Obara nikosi awo ile eledidi,
Adia fun eledidi esaole,
Omo apon sun wuruku,
Toji ti kako botan,
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

To pomi fun ra re,


To lota fun ra re,
Ti se ounje fun ra re,
Ebo won ni ko se o gbe ebo orubo,
Emi o man rifa ti yoo se ba won yii ri,
Obara nikosi abomo kudikudi Akara

Translation:

Obara nikosi the priest of Eledidi,


Divined for Eledidi esaole,
The bachelor sleep,
That wake up and put hand on laps,
That fecth water himself,
That grind pepper himself,
That cook himself,
Awo told him to make ebo and he did,
I have never see Ifa that come to pass like this before,
Obara nikosi abomo kudikudi akara,

Message:
Ifa foresee blessing of wife for one bachelor over there, Ifa says he will have a good wife and bear
child this year if he can make ebo and feed Ifa with she goat hen, rat, fish, akuko adi and a lot of
money.

Story:
Eledidi Esaole is a bachelor and he never have any gilr to marry. He went to Awo to make reading
and do ebo for him so that he will be able to have good wife, so that he also bear children and he
will not cook, fecth water for himself anymore. Awo told him to make ebo and he will have the
wife soon. He did had awo told him and he got married with a wonderful wife, after nine months his
wife put to bed and he was thanks Ifa and Olodumare for the blessing.

4.
Oyin si oyin fi afara dele,
Ee run si o fi agiyan dele,
Igbin si tohun tikarahun,
Adia fun Orunmila,
Baba nrajo yio fi ifagbemi omo re dele,
Eropo ero ofa ewa bani jebutu ire.

Translation:

Bee leaves and left honeycomb behind,


Giant ant leave and left ant hill behind,
Snail leave with it own shell,
Divined for Orunmila,
That will be on awo trip and he will leave ifagbemi behind,
People of Opo and Offa join us to rejoice.

Message:
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Ifa says that if the person is going out or travell, he should make sure to put someone in the house
that will be care for the house so that he will not loss the blessing. So he should feed Ifa with she
goat and four eyele.

Story:
Orunmila wanted to embarck on Awo trip and he called his awo to make reading for him, and they
told him that there will be blessing for him in the journey, and he will also get blessing when he
come back but he should put someone to hold thye house for him that vwill be take care of people
that comes home. So Orunmila did as Awo told him, one of his son Ifagbemi he instructed him to
stay at home and be attending to people that come. Before Orunmila will arrived back home,
Ifagbem had gain a lot of blessing for him, so when he cdame back Ifagbemi deliver everything he
got when he was travelled, Orunmila was happy and praise ifagbemi and divide the blessing into
two giving him one and bless him.

Affilated Orisa
Aje
Ifa
Iyaami
Ori

Possible Names
Ifagbemi
Aniyeninu
Ifatobi
Ifadijo

Possible Proffessions
Bear seller
Ifa Priest
Trader
Doctor

Tabbo (Ewoo)
Bee (Oyin)
Snail (Igbin)
Eerun (Giant ant)

Obara Idin (Obara Odi/ Obara O Bodi)


1.
Gbedigbedi awo ile alara,
Adia fun Alara omo ogbolu,
Kahinkehin ki tani igbedi awo oke jero,
Adia fun won loke ijero,
Obara obodi lodia fun Depele,
Ti ko rile oko gbe ti ko ri tiya gbe,,
Ebo won ni ko se o gbe ebo o rubo,
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Jenjoko lo ni ki joko loni ki joko ara mi jeje,


Hoo jejeje ni iwarejeje se joko ti e,
Iro ni won pa eke ni won se,
Enu obo ki ran Apoti

Translation:

Gbedigbedi priest of Alara,


Divined for alara the son of ogbolu,
Ant will not bite anyone without not lift their bottom,
Divined them in ijero town,
Obara obodi divined for depele,
That not enjoy staying in husband house and her mother’s house as well,
Awo told her to make ebo and she did,
Jenjoko said I should sit vdown today gently,
Hoo jejeje ni iwarejeje se joko tie,
The mouth of virgina never conquer box

Message:
Ifa says that they his a woman their that she doesn’t have good matrimonial home so he should
make ebo so that shall can be getting stable husband, so he should feed her head with life fish, hen
rat, fish to feed Ifa and okete to Iyaami, and she will include ewe jokoje and iwarejeje to ebo.

Story:
Depele is the one that have problem in hyer matrimonia home, to the extent that he don’t have
oportunity to have stable matrimionia home, also they don’t allow her to stay in her mother and
father’s house. She was confuse the kind of life she living. She went to awo and they told her to
make ebo and add jenjoko leaf to ebo and used it to do medicine for her, she did had awo instructed
her. They made ebo and prepare medicine for her to be using, not too far he meet a good husband
and he was married and they live peaceful live and she thanks his awo for nwell done job.

2.
Owo eji ni ki e mu,
E maamaa mu ese eji,
Adia fun olobara ti yoo gbedi pon lo oko eji,
Ebo won ni ki won se won gbe ebo won rubo,
Inje owo eji ni ki e mu,
E maamaa mu ese eji,

Translation:

Take the hand of rain,


Don’t take the leg of Rain
Divined for Olobara that will carry odi to Eji farm,
Awo told them to make ebo and they do,
It is hand of Eji you should take,
Don’t take leg of Eji.

Message:
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Ifa says that the person should make ebo for forgiveness, that there are two person that have case
they should make ebo so that they can forgive them. so they should offer three akuko adie each ,
three hen, each, eyele and money .

Story:
Olobara and odi they went to Eji farm, when they got there, olobara will carry odi and odi will be
plucking the fruit in the farm. So later people detected them that they are the one that going to that
farm and steal their product. They went to kings palace to report them the king called them, they
asked them to sue that if they are not pluck anything there. Olobara sue that if I raise my hand to
pluck anything in the farm so he should die in 7days. Odi also sue that if I enter that farm with my
legs he should die before 7days. After sevendays both are not died people now look them that is
through they don,t go there to pluck anything that they are lie to them. They thanbks their awo and
awo thanks Olodumare.

3.
Ako okiti ko igba,
Ako akuo ko egbefa,
Eni o ko idi ale ni yoo san egbedogun,
Adia fun Orunmila baba fomi oju sugbere ire gbogbo,
Ebo won ni ko se o gbe ebo orubo,
Ero po ero ofa e wa bani jebutu ire.

Translation:

Made two hundred heap,


Those made swap area with one thousand two hundred,
The person that have extral marita affair will pay three thousand,
Divined for Orunmila when he was clamoring for all blessing,
Awo told him to make ebo and he did,
People of Opo and Offa join us with blessing.

Message:
Ifa foresee all blessing for the person so he should feed aje and make ebo with one she goat and
four eyele for Ifa.

Story:
Orunmila called nhis awo when he was not have wealth awo told gim to make ebo that he will be
rich, Orunmila did all what they told him to do and not far blessing upon blesssing from unknow
where now coming to Orunmila’s place . he thanks is awo and awo thanks Ifa and Ifa give all
adoration to Olodumare.

4.
Obara obodi,
Idi o manle,
Kanhinkanhin ile eni ni e je o tani die,
Adia fun Okuyalesun,
Ti se omo ode Ojiyan ego,
Eyii ti yo mu ese yajo ti yo mori re ile,
O mu ese yajo o mu ori re le,
Eyin o ri Okuyalesun ti se omo ojiyan egoo yeeeeeeeeeeeeee
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Translation:

Obara obodi,
Idi o manle,
Let the ant in your house bite you alittle,
Divined for okuyalesun,
The child of Ojiyan ego town
That he will travell live and carry his dead back home,
He took leg to travel and take head to home,
Can’t you see okuyalesun the child of ojiyan ego town yeeeeeeeeeeeeeeeee.

Message:
Ifa warn the person that he should not travell this time around, so that he will not die in travell, also
they should not allow visitor to sleep in their house this time arround so that he will not died over
night. So they should make ebo with one he goat and big rat for Iyaami

Story:
Okuyalesun is the child from ogiyanego town. He wanted to emback on travel and he called his awo
they told him not to travell this time because of death. And they told him to make ebo so that bad
visistor will not to come to his house to visit him. Okuyalesun refused to make ebo and complie
with all awo told him. He emback on his journey, the day that enter the town that he went to it was
late in the night he sleep in one house, before morning Okuyalesun had died, and they carry his
corps back to his town, and sing for him.

Affilated Orisa
Aje
Ifa
Ori
Egbe

Possible Names
Ifasegun
Ajewumi
Ifadare
Ifatosin

Possible Proffessions
Ifa Priest
Lawyer
Teacher
Trader
Tabbo (Ewoo)
Afon tree
She goat
Sheep,
He or she should not argue with anybody
Also he should not take thing when rain is fall
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Obara Irosun (Obara Rosun/ Obara


Lasun/ Obara Kosun/ Obara lokun
osun lapa)
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

1.
Obara lasun laje,
Adia fun olomu gbaje ti se iya abiku,
Ebo won ni ko se o gbe ebo orubo,
Ero Opo ero Offa ewa bani jebutu omo,

Translation:

Obara lasun laje,


Divined for olomu gbaje the mother of still birth
Awo told her to make ebo and she did,
People of Opo and Offa join us to rejoice in blessing of child.

Traducción:

Obara Lasun laje,


Fue el Awo que interpreto el sagrado oráculo de Ifá para Olomu gbaje la madre de la persona que
viene a morir a temprana edad
El Awo le dijo que debía hacer ebo y ella lo hizo,
Gente de Opo y gente de Offa únanse a nosotros para regocijarnos con la bendición de los hijos.

Message:
Ifa foresee blessing of child for a woman, Ifa says she need to make ebo very well because she is
always having still birth. Ifa now says that she will have live child so he should feed Egbe Orun for
that child that coming so she should offer she goat, ekuru, all food item for ebo.

Mensaje:

Ifa prevé la bendición de poder tener un hijo para una mujer, Ifá dice que tiene que hacer ebo muy
bien porque ella siempre está teniendo problemas de hijos con muertes a temprana edad. Ifa dice
que ahora tendrá un hijo vivo por lo que debe alimentar a sus Egbe Orun para ese bebé que viene.
También se debe ofrecer ebo con 1 chiva, ekuru y todos los alimentos de ebo.

Story:
Olomu gbaje is the one that when she gave birth her child will died immediately, she went to awo to
casted Ifa for her to see the solution to her life time problem they told her that she always having
still birth but if she can make ebo and feed Ifa she will not have still birth again. She did has awo
told her, and after some time she gave birth to live child and she was very happy and thanks his
awo.

Historia:
Olomu gbaje era el nombre de la mujer que cada vez que daba a luz a su hijo(a) moría
inmediatamente. Debido a esta situación ella fue a escuchar el sabio consejo de Ifá con un Awo
llamado Obara lasun laje pues ella quería la solución a su problema de tiempo de vida en sus bebés.
El Awo le dijo que ella siempre daba a luz y que sus hijos morían inmediatamente, también expreso
que si hacia ebo y alimentaba a Ifa no tendría de nuevo problemas de muertes a temprana edad. Ella
llevo a cabo cabalmente lo que su Awo recomendó, y después de un tiempo ella pario a sus hijos
vivos y sanos, ella estaba muy feliz y agradeció a su Awo.

2,
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Obara lasun larun,


Adia fun agbigboniwonran,
Won ni korubo ko maa ba se ni arun iko fere,
Igba isebi igba setu,
Eyin o rifa awo ki bi ti se,

Translation:

Obara lasun larun’


Divined for Hoopoe
They told him to make ebo so that he will not have cough illness,
He refused to make ebo,
And he have the cought till now.

Traducción:

Obara Lasun Larun


Fue el Awo que interpreto el sagrado oráculo de Ifá para Abubilla
Le dijeron que hiciera ebo para no tener tos,
Él se negó a hacer ebo,
Y él tiene tos hasta ahora.

Message:
Ifa said the person should make ebo so that he will not have cough illness, and if there is person that
have cough illness they should make ebo for him or her.so she should offer she goat and he goat
with okete for Iyaami.

Mensaje:
Ifá dice que la persona debe hacer ebo para que no tenga tos, y si hay personas que padecen la
enfermedad (tos) se debe hacer ebo con 1 chiva, 1 chivo y 1 Okete para Iyaami. Todo esto se hace
para que la persona afectada pueda ser curada y el problema no se acrecenté.

Story:
Hoopoe is the one that awo told to make ebo so that he will not have cough illness , he refused to do
so, after some time he started having it and cough till today.

Historia:
Abubilla era el nombre del personaje mitológico a quien un Awo llamado Obara lasun larun le dijo
que hiciera ebo para que no padeciera tos, él se negó a hacerlo y como consecuencia después de un
corto periodo él comenzó a tener tos hasta el dia de hoy.

3.
Obara kosun lapa,
Obara kosun lese,
O da ibi gberegbere oju si,
Adia fun Aje oun omo won dija rele Olodumare,
Ebo won ni ki won se,
Aje nikan ni be leyin ti tubo,
Ejija agba ka woran,
Aje legbon omo laburo,
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Ejija agba ka woran.

Translation:

Obara kosun lapa,


Obara kosun lese,
O da ibi gberegbere oju si,
Divined for wealth and child when they fight and go to Olodumare place,
Awo told them to make ebo,
Only wealth (aje) make ebo,
Fight of leader and see,
Wealth is the brother child is younger one,
Fight and let see

Message:
Ifa foresee all blessing foir the person, Ifa now says that two person are fight for one thing they
should make ebo so that he will be the one that will win. So they should feed aje with eyele, ekuru,
egg, and hen for Ifa and akukoi adie for Esu

Story:
Aje and the child are fight that am older than you, aje now tell child that he is the senior brother he
is the younger one, they went to Olodumare, Olodumare now to know the elder person among you
you will now go to earth one by one the one that can succed with each other will be the elder. Child
come to earth when they give birth to him they don’t have money to buy soap to bath for him, no
cloth. Soon child refuse to stay on earth and turn back to Olodumare, Olodumare now send Aje to
earth when he got there everybody are happy calling him from one place to another. Child now see
how aje is fine on earth he tell Olodumare that he know now that he is the leder.

4.
Obara lokun osun lapa, lokun osun lese,
A da bi gberegbere oju si,
Adia fun odidere omo atidi sowo eje,
Owo eje ti a ri losun yii,
E je ka rubo si kole ba domo.

Translation:

Obara lokun osun lapa, lokun osun lese,


A da bi gberegbere oju si,
Divined for parrot the she doing her period,
The mestration we see this month,
Let make ebo so that he can turn to child.

Message:
Ifa foresee blessing of child for the person. Also the person she is doing her mestration now it on so
she should make ebo so that he will turn to child for her. So she sould offer she goat for Ifa and oti
obi eko and owo.

Story:
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Parrot is the one that doing her period and then she never have child he went to awo and they told
her to make ebo that the period for this month will turn to child for her. She did as awo told her.
And when she start the period he turn to child and he gave birth after nine months she was happy
and rthanks her Awo.

Affilated Orisa
Aje
Ifa
Egbe
Ori

Possible Names
Ifalagba
Ajeyemi
Ifagbemi
Ifalase

Possible Proffessions
Doctor
Lawyer
Teacher counsellor

Tabbo (Ewoo)
Osun…………………… Camwood
Eyele…………………... Pigeoun

Obara Owonrin
1.
Olobara minini,
Adia fun Olosunmebere ti lo Ogun ilewu,
Ebo won ni ko se o gbe ebo o rubo,
Ekimi ewu loni ekimi ewu,
Olobara minini ekimi ewu.
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Translation:

Olobara minini,
Divined for olosunbere when he going to war of ilewu,
Awo told him to make ebo and he did,
Congratulate me today,
Olobara minini congratulate me

Message:
Ifa says the person is going to some where he should make ebo so that they will not kill him. Also
he is the midst of enemies and they are always looking for him. So he or she should offer 7cock for
ebo and a lot of money

Story:
Olosunbere went to awo that all the people that always looking for me to kill me how can I get
victory on them, they told him to make ebo and they do medicine for him. The ebo of olosunbere
was accepted. So before they see olosunbere he will first see them, and the moment cross he is gone
so far that how he have victory on them.

2.
Obara owonrin onipon oje,
Omo atanna irin jo omo,
Adia fun onipe,
Omo a soko ola pa ode,
Ebo won ni kose o gbe ebo o rubo.
Igi gangan awo eti osun,
Lodia fun osun,
Igi woroko awo eti oba lodia fun oba,
Ati igi gangan awo eti osun dia fun osun,
Ati igi woroko awo eti oba dia fun oba,
Awon lodia fun iyemoja otarapongba,
Nijo ti won wa oko imonran yan kiri,
Ebo won ni ki won se, won gbe ebo won rubo,
Ki leja tedodo tedi omi,
Ija eko leja lodomi,
Eni e bari e pe eni baba ni,
Orunmila lo ile olokun ko wale mon,
Eni e ba ri e pe eni baba ni.

Translation:

Obara owonrin onipon oje,


Omo ataina irin jo omo,
Divined for Onipe that will throw stone to kill two hundree parrot,
Awo told him to make ebo and he did,
Gangan tree beside osun divined for osun,
Woroko tree beside oba divined for Oba,
Both ganagn tree and woroko treebeside oba,
Divined for iyemoja otarapongba,
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

When they are looking for husband.


They told them to make ebo and they did,
Why you fight and turn to River,
Because of parrot feather that why
Anybody you see call him father,
Orunmila has gone to olokun’s house and he don’t return back
Anybody you see called them father.

Message:
Ifa foresee blessing for the person in his place place of work. Also blessing of wife for him as well,
Ifa now warn him that the three wife they will be powerful woman he must know how to deal with
them, and the last one will be hot tempa.

Story:
How toknow Onipe is Orunmila, so Orunmila called his awo that how his work will be moving on
they told him to be killing parrot and selling them that he will be less and he will have wife soon.
When Orunmila is going he meet osun he marry her he gave her one parrot feather , so one day
osun went to the market and saw oba they talk they asked about their life, of which they are friend
right from child hood, oba said I have not married yet , osun told him that Orunmila is my Husband
if you don’t mind you can marry him as well, osun talk to Orunmila and Orunmila marry oba nas
well he gave oba one parrot feather and add one to osun makinng two to show that osun is elderest
wife. Not far orunmnila also marry Iyemoja as well, he gave her one parrot feather and add one one
to osun and oba. They all live under the roof of Orunmila. One day iyemoja just start fight with
other wivies that there is no reason why Orunmila will gave her one parrot feather and gave other
two and three, so he will have two more, they started fighting, osun was angry she turn to water
moving same thing with oba, iyemoja also turn to river, they now going to olokun’s house. When
they got there three of them arrive at the samke time olokun ask them why they are frank that they
don’t know they are of the same father and mother. As they talking Orunmila came him and
Orunmila now sent to people on eath that anybody you see call them father I have come to olokun’s
house and ni will not return back home.

3.
Bi Ogun bi Ogun kitan nile Oba,
Bi Ogun bi Ogun kitan lowo omo Ogidi,
Bi apala ebu, bi a pagbin ebu kotan lowo omo oyagbe,
Adia fun Elefiriotu baba moriwo,
Ebo won ni ko se o fi eti otun gbebo o fi tosi danu,
Ero Opo. Ero Offa,
Opa pa elefiri je yanyan,
Opa pa elefiri je o gbe.

Translation:

Like war like war never finished in kings palace,


Like charms like charms never finished in ogidi children,
The yam set , yam seed never finished in the hand of farmer’s son
Divined for Elefiriotu father of mariwo( oje)
Awo told to do ebo and refused,
Opa has kill elefiri finally,
Opa kill elefiri finished
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Message:
Ifa said he should becareful not curse his wife, also he should make ebo so that they will not poison
his or her food , and mind the specch that he will be saying to his wife, so he should offer Egungun
with he goat with eko, olele, oti and obe, and give Ifa she goat.

Story:
Elefiriotu is the leader for all the Egungun masqurate, so every year when all Egungun move round
the town very early in the morning they will come to elefiri’s place to eat and drink before everyone
will move back home as the elder. So one year elefiri wivies they are not wake up on time to the
extent that the food is not ready before all the Egungun arrived . Elefiri was upset and they are
begging him. So later they brought food and other eat the food, elefiri refused to eat it and said if he
eat this food opa will kill him. So everybody his look at him, so they bwent, Elefiri eldest wife now
take that food pounded yam and sundry it, and she kept it till following year. The following year
they wake up early they had finished prepare the food before they arrived, Elefirei was happy the
food that he refuse to eat last year his wife now add it to the one he is eatting this year, after they all
eat finishe they are dance and Elefiri also happy. His wife now come in she said he want to ask
question that anybody that curse him or her self that said opa should kill him his opa will kill him or
not, they said opa will kill the person. His wife now said this Elefiri that said if he eat my food last
year opa should kill him that food his what I gave to him this year that he eat and opa doesn’t kill
him, they say haaaaaa, and one Egungun just stand up and cut the elefiri ‘s head they said opa had
killed him.

4.
Obara fi ese sile,
Ori ni won nu,
Adia fun ire towobo,
Ti se omo osin Eepe,
Ebo lawo ni ko se o gbe ebo o rubo,
Ire aje ile awo danimo omo osin Eepe,
Ire towo bo ode omo Osin Eepe.

Translation:

Obara fi ese sile,


Ori ni won nu,
Divined for ire towobo,
The child of Osin Eepe,
Awo told him to make ebo and he did,
Bleesing of wealth of awo’s house had been add to,
Ire towobo has come the son of osin Eepe

Message:
Ifa foreesee blessing of wealth for him or her, that he should make ebo a lot of blessing will add to
the one that he has before. So he should offer 7eyele for aje and one she goat for Ifa.

Story:
Ire Towobo, is the son of osin Eepe when he was clamouring for more blessing he went to awo and
they told him to make ebo and he did, and he get more blessing to the one he has before I was
thanks his awo and awo thanks Ifa, Ifa give adoration to Olodumare.
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Affilated Orisa
Egungun
Ifa
Aje
Ori

Possible Proffessions
Oje Priest
Farmer
Millitary or force
Maritine

Possible Names
Iretomiwa
Ojesegun
Ifasola
Ifadoja

Tabbo (Ewoo)
Oje……………… Lead
Emu ……………. Palm wine
Eye opere
Imado

Obara Okanran
1.
Igi nla ni fibi isepe serawe,
Adia fun yeye alakara o seni,
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Adia fun yeye alakara o seniyan,


Won ni ko mo lu omo re ko si mon lu omo olomo,
Ebo won ni ko se o feti otun gbo ebo o fi tosi bdanu,
Yeye Alakara o seniyan,
Nitori epo egbedogun lo se lu omo olomo pa

Translation:

Big tree used isepe to form dry leaves,


Divined for beans cake seller that not have human feeling
Divined for beans cake seller that not we human relation
They warn her not to beat her own child talkless of someone else child,
Awo told her to make ebo and she refused,
Beans cake seller y that not have human feeling,
Because of three thousand naria red oil and you beat child to death.

Message:
Ifa says the person should not beat any child so that the child will not die, even his or her own child
or another person’s child he should not beat them so that they will not died when he beat them. so
he should offer he goat to Esu , and feed Ifa with hen , rat fish, oti obi epo.

Story:
Beans cake seller they warn her not to beat her child and any child, they told her to make ebo and
she refused to make ebo and she refused to take to intrusction they gave her. So one day she send
one of those child that helping her, she send her to buy red oil and when the child coming he fall
down and the oil fall as well, so when he got to beans cake seller she started beating the child until
the child died, she now remember that they have warn him not to beat any child and she regret her
action, and anybody kill person will kill as well.

2.
Akinlejo awo ode egba,
Akinleja awo obara okanran,
Adia fun oragun orite,
Omo awagun sepo,
Won ni ko saikale o jare ebo won ni ko se,
Ogbe ebo orubo,
Eyin o ri Arun orangun bi ti gbi kin ninu ewure.

Translation:

Akinlejo the priest of egba,


Akinleja the priest of obara okanran,
Divined for oragun orite,
The child of awagun sepo,
They told him to make ebo and he did,
Don’t you see the sickness of arungun inside she goat.

Message:
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Ifa says that there is person that sick he or she should make ebo so that that sickness will leave him.
That sickness is inside his or her stomach. So he will offer she goat, and used that she goat to make
ebo and take it to bush , so that she goat will carry the sickness away.

Story:
Orangun is a king and he had the stomch sickness, they tolld him to make ebo and have one she
goat that she goat will used for ebo and after ebo they do Ifa to that she goat, after some days the
sickness inside orangun stomach Esu transfer it to inside she goat and orangun have free live and
good health.

3.
Okuta wewewe ona ajo,
Adia fun Esa adaje ,
Omo a fi esuru lasu odun,
Won ni ko rubo laiku aya re,
Kini pa Esa laya je,
Aimo ewo esuru nipa Esa laya je.

Translation:

Small stone along the travell path,


Divined for Esa adaje,
The son that used esuru to mark the new year,
They told him to make ebo and he did,
What killing Esa wife?
Tabbo killing esuru killing esa’s wife.

Message:
Ifa warn the person not to eat esuru( species of potato with yellow colour with a slightly bitter
taste),because that esuru is the one that killing his wife . so he should make ebo for his wife so that
she will not die. so esuru is a tabbo for him or her to eat because of death.

Story:
Esa adaje, every year when others are eating yam for new year , Esa and his wife and family will eat
Esuru, .so he like esuru very well, before year come to end his wife will died every year all his wife
die, so he now called awo to make divination for him why he expirence bad thing. Awo told him
that Esuru that he is eatting with his wife killing his wife that he should stop eatting Esuru. He agree
to what they say, and he did not eat esuru and his wife are not die again. He now thanls his awo.

4.
Perepere nisegi nigbo,
Kirikisi ni won fo jana,
Adia fun Atupa ti won o mu joye olororo,
Ebo won ni ko se, o feti otun gbe ebo o fi tosi danu,
Ero po ero Offa eyin o rina Ifa tan bi ti jo won.

Translation:

Perepere nisegi nigbo,


Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Kirikisi ni won fo jana,


Divined for Atupa that will crown the olororo,
They told him to make ebo and nhe refused,
People of Opo and Offa can to see the fire the if light that burning them.

Message:
Ifa foresee bleesing of chieftacy for the person, but he should make ebo so that so that he will be
overcome others that want to bead it with him.So she should offer one she goat, akuko adie, eyele.

Story:
¿¿¿¿?????

Affilated Orisa
Aje
Ifa
Ori
Iyaami
Esu

Possible Proffessions
Beans cake seller
Doctor
Trader
Selling beans

Possible Names
Ifaseun
Ifawumi
Ifajobi
Ifafifehansimi

Tabbo (Ewoo)
Esuru
He should not beat child either his child or someone else child.

Obara Ogunda (Obara Eguntan)


Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

1.
Otere ile yo,
Otere ile yo,
Ile yo ara iwaju,
Ero eyin o fiye si,
Adia fun oko tuntun ti lo re gbe Eran niyawo,
Ikin mi erigi alo moje won loyun Eran nile wa,
Owo mi te ewe oloworoworo ,
Aboyun ile wa ka sa mo bi tibi tire wo.

Translation:

Otere land is melt,


Otere land is slippy,
Land fell down the leader,
The follower are not aware,
Divined for new hoe the went to marry Eran( heap) as wife,
Awo told them to make ebo and the refuse to do,
My ikin don’t let us have miscarage in our house,
My hand has caught leaf of oloworoworo,
The pregnant woman in our familly shall put to bed safety.

Message:
Ifa says the husband to make ebo for his wife so that anytime he have pregnant so that they will not
operate it, or the woman that pregnant should make ebo so that they will not operate her during
deliver of the baby so they should feed Esu very well with Akuko adie, and feed Ifa with she goat
and used ewe oloworoworo aas medicine for her that she will be using for safety delivery of baby.

Story:
New hoe and the Eran( heap) they are husband and wife, so when hoe make heap human being will
plant crop inside the heap after a year the crop has mature, that reach the harvest period. Human
being will not take hoe that they used to prepare heap and you it to dismatu the heap again. And
they have told them early to make ebo but just because hoe and heapn are not make ebo trhat why
they dismatu heap and not enjoy what she carry for a year or plus.

2.
Igi nla sidi ,
Ilepa dodo gbadi ,
Adia fun Ohunjuwon aya olofin,
Adia fun nana aya olofin,
Ebo won ni ki won se ,
Ipin aisebo igba aiteru,
E yin o wo Nana to fi oran mo ara re lorun ti baku lo.

Translation:

Big tree uproot,


A lot of soil on it bottom,
Divined for ohunjuwon the wife of olofin,
Divined for nana the wife of Olofin,
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Awo told her to make ebo and the refused,


Can’t you see nana that kill herself

Message:
Ifa says that there is two wife one should make ebo so that her husband will not kill her, because of
what she will not do, and everybody will say she do it. And she should not used black cloth
anymore, just because of death. So they should make ebo with , he goat to Esu and one snail, hen ,
fish, rat for Ifa.

Story:
Ohunjuwon and Nana are the wife of Olofin, they told them to make ebo because of death, and they
should not used black cloth. Ohunjuwon only make ebo and she liesten to warning she doesn’t used
black cloth, but Nana refused to make her own ebo and continue using black cloth. One days Nana
finished her mestration period and if woman finished her periood she will go to her husband and tell
him, so that they will be sleep together again. She told her husband and he said is okay, so both of
them went to the farm to get freash air, they hang their cloth on tree before the readly Esu put snail
on Nana’s cloth, and that snaill move round the cloth, so the water from snail look like she sleep
with man and sperm fall ther. So when olofin see her cloth , he asked her when you know you have
someone that will help you to do your period why are you calling me. She said not like that, but he
know olofin just take the cutlass and kill Nana. So later olofin know that it was snail water but he
regret his own action because they have told him as well to make ebo so that he will not kill his
husband as well, but he refuse.

3.
Egun gegun kan ki ran ahun,
Ape kepe kan kiran igbin,
Adia fun Ewure ti yoo bimo re,
Yoo fi fun epe bo,
Kini yoo pa elepe fun mi sawerepepe,
Ni yoo pa elepe funmi sawerepepe,
Bi Ewure ba boju weyin afi epe fun elepe.

Translation

No curse on tortoise shall prosper,


No curse evil on snail shall prosper,
Divined for she goat that will give birth,
And she will adopted her child to curse,
What will kill anybod doing evill to me sawerepepe,
Sawerepepe will kill anyone making curse on me,
If she goat look back she return curse back to the owner.

Message:
Ifa says that he or she should make ebo because there are some people that always cursing and
doing evil to him or her so that their evil shall not prosper on them. So they should make ebo and
offer ounkepe ewure, sawerepepe leaves, four hen, three akuko, okete.

Story:
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

She goat his in midst of enemies and they always curse him, she later went to awo and they to her to
make ebo and do medicine that if anyone of them curse him if she look back and see the person all
the curse will return back to the person, she did and do the same for her children, till today anyone
curse she goat if turn back to the person.

4.
Ide ni dun fonnafornna,
Ajija ni dun fondafonda,
Adia fun sunkun oye aremo olukoyi mongba,
Omo Osunkun iyan, omo Osunkun Oka, omo Osunkun eko,
Erimi apasa Ekun oye lomo un sun.

Translation:

Brass make sound fonnafonna,


Ajija making sound fondafonda,
Divined for sunkunoye the first born of Olukoyi mongba,
Child not cry for pounded yam, not cassave yam, not pap,
Erimi apasa child are cring for the chieftacy.

Message:
Ifa says there is one child that always cry in the midst night, he cry is nature; They should give him
or her the chieftacy tittle, because that was what she or he cring for, he destiny to be a good post. So
when you are be calling him or her with one tittle she will not cry again. So he or she should feed
their desting with he goat, live fish, and feed Ifa with she goat.

Story:
Sunkuoye is the first born of Olukoyi, Olukoyi was a king and this sunkunoye always cry , they do
many thing but he did not stop cring, so olukoyi now called his awo why this little child always
cring. Awo told him this child his not cry for any food, he is cring for his oun tittle, because he
desntiny to be king and until you gave him tittle that when he will stop cring. Olukoyi do all the
ebo that awo told him. After some day he organised party and say his child have the tittle of Aremo
(first born of the king) which have right if king died to become next king. Since they honor him he
stop cring and Olukoyi now happy.

Affilated Orisa
Esu
Ori
Ifa

Possible Proffessions
Doctor
Farmer
Military
Politician

Possible Names
Sunkunoye
Ifagbamila
Ifaseun
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Ifatoye

Tabbo (Ewoo)
Ide……………….. Brass
Ajija
Agbe
Igbin…………….. Snail
He should not be angry
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Obara Osa
1.
Obara keke obara kuku,
Adia fun Ologo elewu ododo,
Nigba ti tode Orun bo way,
Ebo won ni ko se o gbe ebo o rubo,
Ologo mo de Elewu ododo,
Kosile ti ologo ke wo,
Awo rere mo de elewu ododo,
Ko sile ti awo rere ki wo,

Translation:

Obara keke, obara kuku,


Divined for ologo with flower cloth,
When he was coming from heave to earth,
Awo told him to make ebo and he did,
Ologo had come with flower cloth,
There is no house that ologo and not enter,
Good priest had come with flower cloth.

Message:
Ifa says the person should make ebo so that everywhere he or she dey they will be able to blessed
and be honor him or her. He have one cloth with a lot of flower he should always wear that cloth.
So he should offer one she goat and eko oti, obi and owo.
Story:
Ologo is coming from heaven to earth, he went to his awo and they told him to make ebo and used
cloth that have flower to make ebo, he did has they told him, when he was coming Esu now put
flower cloth to the body of Ologo, so that cloth now beautify ologo to the extend when he got to
earth everybody admire him, and any house he enter they give him honor.

2.
Kowe kan ke,
Kowe kan ha,
Eru a bagba jeje,
Adia fun Olobara ti lo Ogun aye le,
Ebo won ni ko se o fi eti otun gbe ebo o fi tosi danu,
Olobara o sagun bayii ri Ogun yeyeye.

Translation:

Kowe kan ke,


Kowe kan haa,
All the elders were scares,
Divined for olobara that went bto the war of aye le,
Awo told him to make ebo and he refused,
Olobara never sunrender for war the war is to hot for him
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Message:
Ifa says the person should make ebo because of war so that they will not defit him or her on war.
But he will not make ebo because he belief in his or her own power. So he should offer he goat for
Egungun, and she goat for Ifa and okete for Iyaami.

Story:
Is olobara is a warrior that always going to war and any war that went to he will surely conquer, so
when another war readly he called his priest have he used to do to divined for him. They told him to
make ebo because this war will be hotter than before. Olobara refused to do so, he said that how
you always says and I always win the war nope problem, he did not do anything he went to war. On
getting there, their opponet they have upper hand on them, all the follower of olobara they have kill
them all the rest turn back and ran away. When olobara see that they have kill most of his followers
and see them coming again, he also ran away and leave the war. When people see him they asked
him, olobara you have never surrender for war like this before, he reply them the war is too hott for
me.

3.
Onidandan ,
Ola dandan,
Ilu obara osa,
Adia fun Egun ti lo re sete olobe,
Ebo won ni ko se o gbe ebo o rubo,
Ero po erofa ewa bani jebutu ire.

Translation:

Onidandan,
Ola dandan,
The drum of obara osa,
Divined for the Egungun that wanted to conquer olobe,
Awo told him to make ebo and he did,
People of Opo and Offa join us in blessing.

Message:
Ifa foresee blessing of victory for him so he should make ebo with 7 akuko adie and feed Egungun
with he goat olele, eko, oti obi, .Egungun will conquer all his enemies for him.

Story:
His Egungun and Olobe they are enemies and Olobe always says when he see Egungun he will kill
him. So Egungun called his Awo and they told him to feed his destiny and ancestor and he did and
Egungun ancestor take olobe away and they said Egungun have conquer olobe.

4.
Wo akara,
Akara wo,
Ebo kebo ko ya gberu loni,
Adia fun Orunmila,
Baba je gbese oti egbafa,
Korowo ti yoo fi san,
Unje olobara ma sa mo,
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Olowo oti ki mu ni,


Translation:

Wo akara,
Akara wo,
Ebo kebo ko ya gberu lone,
Divined for Orunmila,
That owe debt of one thousand two hundred,
And he doesn’t have money to pay it,
Olobara don’t run away,
They can’t arrest someone because of drink money.

Message:
Ifa says that the person owe many people money a lot of debt on him so he should make ebo so that
he will get money to pay it. So he will feed Ifa with oti and he will also take that oti with debt as
well, so that he will get money to pay all his or her debt. So oti and she goat he will used to feed Ifa.

Story:
Is Orunmila that have debt of one thousand two hundred naira, and he doesn’t have money to pay it,
he called his awo to make reading for him so that Ifa will tell him what he will do to get the money.
They casted obara osa for him, they told him just because of you debt that why you casted Ifa for
they told him to go and have debt of oti again and used it to feed Ifa. Orunmila did as well, so he yet
not get money to pay so when the bear seller are coming to collect his money Orunmila wanted to
ran away and the seller said come Orunmila bear seller would not aresst us because of money, and
later Orunmila get money for them all and leave better livei

Affilated Orisa
Egungun
Esu
Ifa

Possible Proffessions
Millitary or any force
Ifa Priest
Trader,
Businessman

Possible Names
Oje Segun
Ifaniyi,
Falola
Ifajuwon

Tabbo (Ewoo)
Eye kowe
Asa……………………Eagle
Oya……………………Grasscultter
Aso pupa……………...Red cloth
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Obara Ika (Obara Ka/ Obara Nla)


1.
Obara ika ki sote ,
Babalawo to wa ni be ni o gbofa,
Adia fun alakan ti lo eti okun lo re bi yaya,
Ebo won nji ko se o gbe ebo o rubo,
Ero po ero Offa e wa ba wa ni jebutu omo

Translation:

Obara ika ki sote,


The awo priest that are there not know Ifa,
Divined for craw that going to sea to gave brith,
Awo told her to make ebo and she did,
People of Opo and Offa join us to celebrate the new child.

Message:
Ifa foresee the blessing of children for the person, she will have a lot of children but she should feed
Ifa with she goat and and olokun with eyele, ekuru, and a lot of money

Story:
Craw called her priest after alogt of year that she never concive for a once. They to her to make ebo
and feed olokun, and stay near olokun that there she will be having child and a lot of children. She
did has they told her, after a while she started giving birth there. She started praise her priest.

2.
Ojo oganjo nita ogori lese,
Adia fun tisan ti lo re bo lowo iku,
Ebo won ni ko se o gbe ebo orubo,
Mobo lowo ajogun loni ,mobo lowo ajogun,
Agbala esin bo lowo areru moso.

Translation:

The midnight rain reach the wall,


Divined for Tisan that he will excapse from death,
Awo told him to make ebo and he did,
I have escape from all evil now,
Last year backyard escape from some that carry load and not remove it

Message:
Ifa says that he foresee blessing of long life for the person, and a lot of evil and death are surround
him or her so he should make ebo so that they can be drive away. One he goat, hen, rat, fish epo obi
eko.
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Story:
Tisan sleep and he had a strange dream , he called his awo they to him that a lot of negativities are
in his house that he should make ebo so that he can escape from death and all evill. He did and he
was escape and he had a good dream again.

3.
Bi mo ti feri mo fe kore mi o ri,
Adia fun olobara ti rele ika re kawo eyo,
Ebo won ni ko se ,ogbe ebo orubo,
Ero po ero Offa,
Eyin ori olobara to kami lese to gbe gun ori esin.

Translation:

The want to be I wish my friend to be,


Divined for Olobara that going to ika to count cowries,
Awo told him to make ebo and he did,
People of Opo and Offa,
Can to see olobara that take me on horse.

Message:
Ifa says there are two friend they should feed their destiny because of blessing and they shoulod
always going to their house because blessing is soon coming for them. so they should offer eyele ,
egg, ekuru for aje and she goat for Ifa. Their blessing will come soon.

Story:
Is olobara that going to ika, and awo told him to make ebo so that he can see blessing there. When
olobara get to ika’s place ika told him to enter the house to help him to count some money after they
can it, ika divide the money into two and gave have to olobara and also gave him one horse .
olobara was happy and sing can’t you see olobara that take me to on horse.

4.
Omo ri igba ni bale ni ko regiregi,
Adia fun Orunmila Ifa sunkun pe oun aje,
Ebo won ni ko se o gbe ebo orubo,
Eyin o ri olobara to kami lese to gbemi gori esin,

Translation:

Omo ri igba ni bale ni ko regiregi,


Divined for Orunmila that clamouring for weath,
Awo told him to make ebboo and he did,
Can’t you see olobara that take me on horse,

Message:
Ifa foresse blessing of wealth for the person, so he should feed aje with eyele , ekuru , nad Ifa with
she goat hen, rat and fish.

Story:
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Is Orunmila that not have wealth, he called his awo they told him that he will have wealth soon that
he should feed aje and his destiny with Ifa. Orunmila did all what they told him. After some days
Olobara send his slave to called Orunmila to come and make divination for him. Orunmila went
there there, he told Olobara all Ifa says. Olobara did ebo for Orunmila and after the work manefst he
bless Orunmila with a lot of valuable things. And also gave him horse Orunmila was happy and
thanks his awo and awo thanks Ifa, Ifa thanks Olodumare.

Affilated Orisa
Olokun
Aje
Ifa
Esu

Possible Proffessions
Banker
Business man
Traving angency
Ifa Priest

Possible Names
Ifasegun
Ifaseun
Bifatife
Ifabola

Tabbo (Ewoo)
Igba……………………. Calabash
Aja……………………... Dog
Akuko adie…………….. Cock
Igi araba
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Obara Oturupon (Obara Otoku)


1.
Kemi toku,
Kiwo toku,
Adia fun Orunmila, baba lo re ba won naja toku,
Ebo won ni ko se o gbe ebo orubo,
Mo kowo roja mora igi,
Emi ko wo loja mora aworan ,
Mo kowo roja mora igi.

Translation:

Kemi toku,
Kiwo toku,
Divined for Orunmila when he was going to toku market,
Awo told him to make ebo and he did,
I took money to market and buy wood,
I took money to market and bought statue,
I took money to market and buy wood.

Message:
Ifa foressee blessing of wealtrh for the person, but he should not discourage him or her self because
what going on for him he did not expect it. Or let says some people dupe that person, he should not
angry with it, he just need to make ebo, that things will become blessing for him. So he should offer
she goat for Ifa and he goat for Esu and okete for Iyaami.

Story:
Is Orunmila that was going to market to buy slave, he consulted his Awo and they told him that he
should make ebo and when he got there any slave he see he should buy. So Orunmila did as they
instructed him. When he got to the market only one slave remain, he gave them money and told that
people that am coming back to pick him I want to buy something over there. Before Orunmila come
back they have left vand Orunmila told the slave to let them go he did not say anything, when
Orunmila pick it hand it not human being he is just staute Orunmila was disapointed Esu now come
in and told him that he should not worry he should take him to house like that, Orunmila took it
home. Before the day break Alara have two hundred slave Esu kill them all . Alara now shouting
that this is a lost, Esu told him to go to Orunmila place he will wake them up when they got to
Orunmila’s place Esu talk to Orunmila that he should collect half from them, and that statue that he
bought just put it in there midst, and cover them all with cloth they will rise up. Orunmila did as Esu
told him alara agree, Orunmila perform it, and they all wake up. That is how Orunmila did for
Ajero, owarangunagaa, and many other important people. Orunmila now have many slave than
others. He was happy and sing I took money to market and I bought tree, I took money to market
vand I bought statue.

2.
Motorele awo opamirenle ile ado,
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Oke legege moye awo ijesa modu owo,


Ojo ana ni o je ki raye pe o nifa ,
Lo je ki sofa na dola,
Adia fun tetegbo ti yoo te gbena nifa,
Kini tetegbo to te gbena nifa,
Awo rere ni tetegbo to te gbena nifa.

Translation:

Moto rele the priest of opamirenle ado,


Oke legegege moye the priest of ijesa modu owo,
Because of yesterday rain that why am unable to call you for divination,
That why I postpone it till tomorrow,
Divined for tetegbo that initiated Gbena to Ifa,
Who is tetegbo that initiated gbena?
Good priest is the Tetegbo that initiated gbena

Message:
Ifa says that there is a person there they should go and do initiation to Ifa for him because of his life.
So that he will not die. so he should offer she goat for Ifa hen, rat, fish eop eko .

Story:
Tetegbo his the father of Gbena, he sleep and dream bad dream on him, he called his awo, and they
told him that if he don’t want him to die he shouyld quickly initiated him to Ifa that only Ifa can
safe him. Tetegbo not do anything he sent his slave to market and call awo again and took Gbena to
Ifa ngrove to perform the initiation. When they finished initiation, everything that wrong withy
Gbena now stop. So gbena now sing good priest is the tetegbo that initiated me.

3.
Obara otoku,
Adia fun olowo otoku omo arara soko,
Awa ti ra egbeje, awa to ra egbefa,
Eyan to lowo e wa ra edu soko.

Translation:

Obara otoku,
Divined for olowo otoku omo arara soko,
We are been buying for one thousand and four hundred, we have been buying for onethousand and
two hundred,
Wealthy people come and buy edu as your husband.

Message:
Ifa foressee all blessing but they should always feed Ifa, all there blessing is with Ifa, is only Ifa that
can help them to do anything they want. So they should have Ifa, and feed Ifa with she goat, hen,
fish rat.

Story:
¿¿¿¿?????
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

4.
Obara oturupon gedegudu,
Adia fun Orunmila baba fomi oju sugbere aje,
Ebo won ni ko se o gbe ebo orubo,
Ifa ni oun ni aje ,mo laje,
Obara oturupon Ifa gedegudu,
Ifa ni oun o nire gbogbo , mo ni ire gbogbo,
Obara oturupon Ifa gedegudu.

Translation:

Obara oturupon gedegudu,


Divined for Orunmila when he was clamouring for wealth,
They told him to make ebo and he did,
Ifa says I will be wealthy and am weathy ,
Obara oturupon Ifa gadegudu,
Ifa says I will have all blessing and I have all blessing,
Obara oturupon Ifa gedegudu.

Message:
Ifa foresee all blessing for the person, and he should always feed Ifa, from unknow where n, I
means where he did not expect blessing he will be receiving blessing there. So he should feed Ifa
very well. She goat, oti, obi, and food and let people happy so all his blessing will come.

Story:
¿¿¿¿¿?????????

Affilated Orisa
Esu
Ifa
Egbe

Possible Proffessions
Trader
Doctor
Teacher
Ifa Priest of spiritualist

Possible Names
Ifagbola
Ifasina
Ifatorera
Ifadunsin

Tabbo (Ewoo)
He should not use rain water,
He should not used hill for medicine,
He not use trap that they used to capture rat
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Obara Otua (Obara Otura/ Obara Tua/


Obara Tu Yala/ Obara Kerebete)
1.
Ewe ajale ki ruwe,
Oro ti a ti mo ki bu ni labo,
Adia fun atitimojo ti sawo lo sode iwo,
Ebo won ni ko se o gbe ebo orubo,
Odiodi ni won wure won lode iwo,
Ti won ba de popo won ni ki awon o ku taya tomo.

Translation:

The leaf the has been plucked can not grow again,
What we have heard before bcan’t been strange to us,
Divined for atitimojo that going on awo trip to iwo town,
Awo told him to make ebo and he did,
Wrongly they made their prayer in Iwo town,
When they get to the street they will nsay that they should die with wife and children.

Message:
Ifa foresee all blessing for the person, he is going to somewhere he should watch them very well
before he will be reacting to their behaviour, so that they will not mis interpret him. Because of
blessing that he will have from there.so he should offer she goat to Ifa and okete to Iyaami and cock
to Esu.

Story:
Atitimojo was on awo trip to iwo town , he called his awo for divination , they told him there will
be bblessing for him there. But he should be watchfull before reacting to any action there. They told
him to make ebo and he did all what vawo told him. When he got to Iwo town, he notice that they
pray in wrong way, after many days he has been there he called their attention and correct them that
the way they are praying is wrong it just like they are cursing themselves and they agree to him and
they all divined their property into two and gave half to him. Atitimojo was happy and thanks his
awo for that.

2.
Opo tile ta agogo mora,
Adia fun olobara ti se olotan Otua,
Olobara me tura le ,
Ogun to de ki ti lo.

Translation:

Opo tile ta agogo mora,


Divined for olobara the relative of otua,
Olobara don’t relaise,
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

The war never finished

Message:
Ifa says the person should make ebo because of war, he is in the war now, but he relative destiny
will help him to conquer the war. So he should one of his relative destiny and feed Ifa with she goat
and Ogun with dog.

Story:
Olobara is the relative of Otua, so Otua was in the midst of enemies and those enemies plan to take
war to otua place. So otua now called olobara his relative that how this war will not conquer him.
Olobara said he should not worry that everything will be ok. So they brought war and olobara face
the war. Has he finished one they will still rainforce them selves, later olobaraa kill them all nad
conquer the war for otua, otua was happy and olobara also was glad.

3.
Iyi ti Egungun,
Eba ni toro,
Opa ni ebora,
Arunmuye niti elegbo,
Adia fun iyamoro lokiti efon ,
Oun ni ojise aye iko olorun,
Inje ise ti a ran obi , obi je re.

Translation:

Iyi ti Egungun,
Eba ni toro,
Opa ni ebora,
Arunmuye niti elegbo
Divined for iyamoro at okiti efon,
The messenger of heaven and earth,
The era we send kolanut it should deliver it very well.

Message:
Ifa said if they send that person an era he should deliver it very well, so that he will be honoro and
bless, in it. So he should feed Ifa with a lot of kola so that he will deliver his messgae to Olodumare
and send blessing to him, and remove him from evill.

Story:
Iyamoro at okiti efon, is the name that we called kola (obi). So she is the bmessenger of heaven and
earth. When we throw obi and will go to heaven to ask Olodumare what he have for us and
immediately eledumare will sent her back to us to deliver the massege for us.

4.
Agbara ni o sojo,
Adia fun won ni ilogege,
Omo a fi Ito sewin bo nitori Ajogun,
Ebo won ni ki won se won gbe ebo won rubo,
Eyin e pele ara ilogege ,
Eyin ni omo a fi ito sewin bo.
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Translation:

Agbara ni o sojo,
Divined for them in Ilogege,
The child that feed ito melon as the god because of negativities,
Awo told them to make ebo and they did.
Well done people of Ilogege,
You are the one that feed ito melon as god.

Message:
Ifa foresee victory for nthem, Ifa says that there are many nagativities in their family , also they eat
tabbo( ewo) that why the evill cntinue to rain in their family so they should stop eat Ito melon. And
feed Ifa with she goat, and feed their desting and the orisa that in their family they should feed him
and stop eating ito melo( egusi ito)

Story:
Ilogege people they are they one that come from one problem to another. A lot of negativities
happen to them everytime. So they called their awo they told them, that they eating tabbo, and in
ilogege they don’t have two melon than Ito melon they like it very and this ito cause probloem to
them, is a taboo for them. awo told them to stop eating it. They did all awo told them. after
sometime they stoped eating ito melon their life was change and all negativies move away , they
now conclude that they will turn ito melon to orisa that they will be worship.

Affilated Orisa
Ogun
Ifa
Esu
Iyaami

Possible Proffessions
Millary
Trader or Traveller
Spiritualist
Teacher
Counselling

Possible Names
Ifasegun
Ifaseun
Ifatola
Ifadoyin

Tabbo (Ewoo)
Egusi ito (Ito melon)
Opa………………………Staff
Agogo
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Obara Irete (Obara Rete)


1.
Obara reterete,
Adia fun Oka ti se alewu bobo,
Ebo won no ko se o feti otun gbo ebo o fi tosi danu,
Ero Opo ero Offa e wa wo Ifa awo ki bi ti se,

Translation:

Obara reterete
Divined for cobra with ash colour,
Awo told him to make ebo and he refused,
People of Opo and Offa come see words of awo that come pass.

Message:
Ifa says that there is a person that sick he has one cloth like ash colour he should use it for ebo. Also
he should make eappealment for Iyaami, so that he will not die. He should offer one she goat for
Ifa, and okete for Iyaami.

Story:
Cobra, awo told him to make ebo and use his cloth to ebo but he refused to do it. After some time
he sick and where in stay, squrrel saw him with that cloth and now shouting and Esu tell human
being to hear that and told them that under where the squrrel making noise cobral is there so they
should go there and kill cobral so huiman being went there and saw it and the kill him so he was
regrect his action.

2.
Ba egun loko ape Oka,
Ba egun la pe ere,
Ajana bekube lape igbin,
Adia fun afeje bi ti se aya Orunmila,
Igba ti fomi oju sugbere omo,
Ebo won ni ko se o gbe ebo orubo,
Omo ti afejebi to bi ni won pe ni Apetebi,
Apetebi pele omo Orunmila,
Apetebi pele aya Awo.

Translation:

Ba egun is the name we called cobral,


Ba egun we called pytonh to feed Ifa.
Ajana bekube we call ed snail,
Divined for afejebi the wife of Orunmila,
When he was clamourin g for children,
Awo told her to make ebo and she did,
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

The child afejebi gave birth to should be called Apetebi,


Apetebi well done the daughter of Awo,
Apetebi well done the wife of Awo.
Message:
Ifa foresee blessing of child for the person and the child will be baby girl and they should let her
marry babalawo because she is the child of Ifa.so she should offer she ogat , hen , rat and fisH TO
Ifa.

Story:
Afejebi si the wife of Orunmila and she never concieve for a while, so Orunmila now called his awo
to come and make reading for her. They told her that she will give birth but that baby will be girl
and they should take her to marry babalawo. They did all awo told them. After months afejebi gave
birth to baby girl and they name her Apatebi. When she grown up the let her marry babalawo,
afejebi was happy and they said the child that afejebi gave birth to should be called Apetebi.

3.
Aba pinpin hinpin,
Adia fun Enlojo eso nijo ti won rogun ojo nlo,
Ebo won ni ki won se , won gbe ebo won rubo,
Awa yun re, awa bo re,
Awa lomo olobara to sete ati segun ojo nlo.

Translation:

Aba pinpin hinpin,


Divined for many soulder when the are going to war,
Awo told them to make ebo and they did,
We go safety and return safety,
We are the children of olobara that conquer the ojo nlo war.

Message:
Ifa says those people are going to somewhere, the place is very didfficult is like war they should
make ebo very well, so that they can have victory on that. So they should go and feed Ogun with
dog and Ifa with she goat so that they can be solidly behind them.

Story:
Eso (messengers) olobara sent them to war to face ojo nlo war, before they bwill left home, awo
told them to make ebo and feed Ogun, they did, when they got there they conquer ojo nlo n, and
they was happy and sing we go safety and we return sefaty we the olobara children we conquer ojo
nlo.

4.
Agbogboro ija ko motakomotako,
Adia fun okan rairai ti n wo Ifa olojo ibon,
Omo arapa Eran segun.

Translation:

Agbogboro ija ko motakomotako,


Divined for okan rairai the priest of olojo ibon,
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

The child that use hand of animal to conquer.

Message:
Ifa foresee blessing of victory for him from all calamity he was, so he should feed Ifa with she goat
and trhe left hand of that animal they should hang it at the entrance of his or her house.

Story:
Olojo ibon was in some problem and he had try many priest that they are unable to solve his
problem for him. Later he haerd of okan rairai, nand he called him , he told him that he will used
left hand of animal bfor ebo nand we hang it at the entrance of your house after necessary medicine
on it. He did as okan rairai told. After some time all problems solve and olojo ibon now thanks him
and blessing him as well.

Affilated Orisa
Ifa
Esu
Ogun
Egbe

Possible Proffessions
Doctor
Millitary
Daycare
Lawyer

Possible Names
Ifayola
Ifasegun
Ifaniyi
Ifatope

Tabbo (Ewoo)
Oka…………………. Cobra
Ere………………….. Pyton
Igbin………………… Snail
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Obara Ose (Obara Segun/ Obara


Sekun)
1.
Alabahun ni dopon ide deri,
Igbin ni rajo ni file re deru ru,
Egun ikamudun ni se tiyetiye,
Adia fun iku and fun ewo ,
Nijo won lo re ba Olodumare te ile aye do,
Inje iku o le pa wa mo,
Arun o le se wa mo,
Eyan ti fi ewo pa ara re o po ju eni iku pa lo.

Translation:

Tortoise cover his head with brass tray,


Snail travell with his house,
Ikamudun masqurate come out with feather.
Divined for death and sickness,
When they come with Olodumare to create earth.
Death can not kill us,
Sickness can’t not killl us,
People that killing themselve because of tabbo and many than those killed by death.

Message:
Ifa foresee blessing of long life, but the person is doing thing that forbiding that cause problem for
his life and cause deatht for him and the family, so nobody doing evil to him his him that doing
wrong thing that cause problem and make life difficult for him. So he should know that tabbo that
he should not eat or doing. He should feed Ifa with she goat, hen , rat fish, .

Story:
Death and illness they come to Olodumare to create the earth, so after creation of earth they are now
livingon earth and Olodumare told them that they should not do anything with Olodumare creations.
But after many years Olodumare creation now doing thing that Olodumare not want, and eat what
Olodumare told them not to eat. Later they started dieing and they now say is death that killing
them. Olodumare now told them that not death or illness killing you is the tabbo and the forbiding
things you are doing that danger your life.

2.
Emo to toju ara re ni di oko,
Oya to toju ara re ni di ori,
Ijimere to toju ara re ni diji,
Adia fun onibara omo abogun bowa nitori aje.
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Translation:

Guine pig that takes care of itself becaome husband,


Grasscutter that take care of itself become big,
Monkey that take care of itself become old,
Divined for onibara that will feed Ogun and his hehaviour because of wealth ,
Awo told him to make ebo and he did,
People of Opo and Offa join us in celebrate wealth

Message:
Ifa foresee blessing of wealth for the person but he should feed Ogun and take care of his behaviour
so that all blessing he want shall come to him. He should offer dog, bean, roster yam, palm wine,
eyele, igbin, obi and oti for Ogun.

Story:
Onibara called his awo and they told him that just because of wealth that why you make reading for,
he said yes. They told him to be doing good and feed Ogun, that everything he want shall come to
him. He did had thhey told him, after days upon days everything he want now come to him, and he
started praises his priest and trhey praise Ifa and Ifa praise Olodumare.

3.
Obara sekun sepepe,
Adia fun eru ti rele ibara,
Ebo won ni ko se, o feti orun gbo ebo o fi tosi danu,
Eru dele ibara, won fi eru se ose.

Translation:

Obara sekun sepepe,


Divined for ash that going to ibara ‘s house,
Awo told him to make ebo and he refused,
Ash got to ibara’s house they used it to made soap.

Message:
Ifa says that the person is going somewhere he should not go there so that they will not used it for
another thing or killing him. So he should make ebo and feed Ifa and make appealment to iaym with
okete and Ifa hen, rat fish, and money.

Story:
Ash was on trip to onibara house he called his awo and they told him that he should not go and he
should feed Ifa and make appelament to Iyaami, so that they will not use him. Ash refused to make
ebo and he went there. When he goat there, they took ash and use him to make soap that everythone
of us are using now.

4.
Obara segun sepepe,
Adia fun Alara oyigi ti fi ojojumo ri Ebora,
Ebo won ni ko se o gbe ebo orubo,
Kepe kejina ewa bani laru segun.
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Translation:

Obara segun sepepe,


Divined for Alara oyigi that always see evil,
Awo told him to make ebo and he did,
Not too far join us in victory.

Message:
Ifa says that the person always see some ghost and the evil is surrounding him, and laways have bad
dream. so he should make ebo and appealment to Iyaami so that they can drive those evil and
ebbora away.he should feed Ifa very well with she goat, hen, rat, and fish and all the intestine of she
goat use it to make appealment to Iyaami. And one he goat for ebo as well.

Story:
Alara oyigi is the one that anytime he sleep or going or eating he will be see strange thing and
ghost. He called his Awo and they told him to make ebo that all ghost that he always see they will
live his house and he will not see them anymore he did as awo told him, after a while they all leave
his house and alara was happy and thanks his priest.

Affilated Orisa
Ifa
Ogun
Aje
Ori

Possible Proffessions
Teacher
Lecturer
Spiritualist
Banker

Possible Names
Ifagbeja
Ifasola
Ifadahunsi

Taboo (Ewoo)
Alabahun…………………. Tortoise
Igbin………………………. Snail
Ikamudun
Emo……………………….. Guine pig
Oya………………………… Grasscultter
Ijimere……………………... Sman brown monkey
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Obara Ofun
1.
Ajaka loju erin,
Abasirimo lorun efun,
Ba yi ko loju ri ti a fi jobi loja ede,
Adia fun apakemodeolu,
Abun fun iwanileyinti se omo olokun sehin ade,
Won gbe oju lila lemi,
Iwanileyin won o gbe oju lila lemi,
Ifa lo gbe oju lila le oko wa.

Translation:

Ajaka on the eye of elephant,


Abatirimon on the neck of buffalo,
This is not how we plan that we eat kola at ede market,
Divined for apakemodeolu,
Divined for iwanleyinti the child of olokun sehin ade,
They are not think awo can be rich,
Iwanileyin they don’t think I will be prosper,
Is only Ifa that blessed our husband

Message:
Ifa foresee blessing for the person, but many people are not thing he will be rich but he should take
care of Ifa, is only Ifa that can bless him and do everything he want for him.so he should feed Ifa
with she goat, hen , rat, fish and a lot of money.

Story:
Apekemodeolu is the husband of iwanileying the daughter of olokun, but apakemodeolu was not
rich. But iwanilayin she from wealthy family so he now always say that apakemodeolu will never
be prosper. So one day apakemodeolu called his awo to do divination for him, how he will be make
it in this life. They told him that he should always feed Ifa and be doing like Ifa that is only Ifa that
will bless him. He did all what awo told him and after some time many people come to him for
divination, aqnd taking there problem to him and he solve them for him and they will come back to
show appreciation and bring valuabe gift. Later apakemodeolu was have many property that many
people have know him and the money is too much and he richer than his wife that always abuse
him. So his wife now say that I don’t think you will be prosper and apakemodeolu now reply only
Ifa bless me.

2.
Agba nla abi ekan niha,
Adia fun Orunmila baba lo re fota ogbo kanri,
Ebo won ni ko se o gbe ebo o rubo,
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Aye la ba oke aye la fi oke si,


Aye la ba ona aye la fi ona si,
Aye la ba Esu aye la fi Esu si.

Translation:
Big drum with handle in it amrpit,
Divined for Orunmila he was taking long life stone to touch his head,
Awo told him to make ebo and he did,
We found hill on earth and we leave hill on earth,
We found path on earth and we leave path on earth,
We found Esu on earth and we leave Esu on earth.

Message:
Ifa foresee blessing of long life for the person and he should get ota and put it on his or her ikin and
every morning he should take that otal and youse it to toush his head will will live long.

Story:
Orunmila is the one that wanted to take long live stone to touch his head, he called awo and awo
told him that if he can do that he will live long and anybody that doing evil to him shall die, they
told him to make ebo and he did. Later Orunmila put the Ota to touch his head and anybody that do
evil to him they die. And Orunmila not die till today, everybody will leave Orunmila on earth.

3.
Bi e gun iyan lebelebe un o je,
Olobara ni o fun niginnigin,
Bi e roka lebe un o je ,
Olobara ni o fun niginnigin,
Ko je kokoro je godogbo,
Adia fun ajayi mole ti se omo ile elesun,
Ti ti ba won gbe ile orara,
Ebo won ni ko se o gbe ebo o rubo,
Gbogbo wa la o jo la berere,
Bi aye ba ye ajayi mole ti se omo elesun,
Gbogbo wa la o jo la berere.

Translation:

If you pounded pounded yam I will eat,


Olobara ni o fun niginnigin,
If you made amala I will neat,
Olobara ni o fun niginnigin,
Koje kokoro je godogbo,
Divined for ajayi mole the child of elesun,
That live with them in orara’s house,
Awo told him to make ebo and he did,
Everyone of us shall be prosper,
If life is comfortable for ajayi mole the son of elesun,
Everyone of us shall be prosper.

Message:
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Ifa foresee all blessing for the person, and if the person is prosper everyone around him shall be
prosper as well. So he should offer she goat, for Ifa and eyele for Aje.

Story:
Ajayi mole is the son of elesun, but he did not live in their father house. He live at ile orara house.
He do everything but the life was not okay for him, he decided to called awo to help him to check
what it going on. They told him that he will be bless, and everybody around him shall be prosper as
well, that he should be feeding Ifa and orisa aje as well. He did all what awo told him and after a
while all the blessing that he asked from Ifa Ifa gave them to him and he now thanks is awo and
awo thanks Ifa , Ifa now thanks Olodumare for the succesful of the work.

4.
Ipon ni ko fi gbegiri sosun kun,
Adia fun baba ojikunnu junnkunnu,
Igba ti ebi un pakun lebi pa ikin.

Translation:

Ipon ni ko fi gbegiri sosun kun,


Divined for father ojikunnu junnkunnu,
When awo is hungry that when Ifa is hungry as well.

Message:
Ifa says that there is person that hungry there they should let the person eat so that Ifa can say what
he see, because as the person hungry Ifa is also hungry as well. So they should first feed Ifa before
proceeding the divination. So they will need to feed Ifa with food and let all awo eat first.

Story
¿¿¿¿¿??????

Affilated Orisa
Orisa Oke
Esu
Ifa
Orisanla

Possible Proffessions
Ifa Priest
Businessman
Lawyer
Contruction

Possible Names
Ajayi
Ifagbola
Ifayemi
Ifabukunmi

Tabbo (Ewoo)
Iyan…………………… Pounded yam.
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

Ewure………………… She goat


Erin…………………... Elephant
Oka……………………. Cobra
Efon…………………… Buffalo

General Apola Information


The information you received from this reading of Odu, which was revealed during ItenIfa (Ifa
initiation) is the workings of the dynamic forces within you, which were formed by your emanation
and at the point of your existence on this terrestrial plane. Also, it bothers on the cosmic forces that
are spiritual and beyond your control.
The dynamic forces are your potentials, natural qualities and strength of your character to be
controlled in order to strengthen your public image and boost your popularity. Whereas, the cosmic
forces or components are from Ayanmo, Akunleyan and Akunlegba, these three components are
loosely described as Destiny or Heavenly gift/virtues.

➢ The Ayanmo is interplay to forces, which are usually divine, and in consonant with the
inventive precepts of Olodumare (The Almighty God of creation). Ayanmo of your life cannot be
changed. Once you are created with it, it remains so till the expiration of your life on this planet
earth. Ayanmo includes sex of an individual, race, family, parent, growth, and other natural rules of
which an individual must tow and obey.

➢ Akunleyan are the virtues and values chosen in heaven consequent upon your
actions/activities in your previous evolution or existence. They are actually things chosen by you
and most of the time form your likes and dislikes or taboo.

➢ Akunlegba are the gifts or virtues added by various Irunmole at the presence of Onibode
(celestial sentinel) in heaven or just before you emanate into the world. They are like spices,
additives, preservatives, and vehicles of propagation of Ayanmo and Akunleyan or things that
complement the Akunleyan in order to fulfill your destiny on earth.

The reading of each Odu helps to determine or reveal your talent limitations, assets, shortcomings,
possibilities and probabilities. You should use the appropriate ebo (sacrifice) which has same
polarity and magnetism to your Odu in order to discover love, fortune health, hope, happiness,
fulfilment in life and longevity.
You should also avoid such things, which may hinder your talents, or discoveries by observing your
taboos as explained to you during your ItenIfa (Ifa initiation)

➢ Pre-initiation Divination (Àdáwọgbódù)


Pre-initiation divination (Adawogbodu) is usually done before a would-be initiate enters the Ifa
grove. The essence of this divination is to reveal the present situation of things about the person. It
states further and justifies the need or necessity for the initiation. Sometimes, a clue or hint is
revealed about any unforeseen problems that may arise in the course/process of initiation.
Sometimes too it gives a guide or direction to be followed or observed during the initiation.
The appropriate ebo (sacrifice) is done immediately, so that a hitch free initiation is achieved, and to
correct or amend any sad or ugly occurrences that might have beset the would-be initiate.
Apola Obara Bogbe – Obara Ofun Ẹgbẹ́ Ọbá tẹ̀ dó Internacional EÈ jı̀ Ogbè

➢ Post Initiation Divination (Ìta)


Ita, in simple Translation means the post initiation divination usually done on the third day of
ItenIfa (Ifa Initiation). The significance of Ita is to reveal the situation of things surrounding the
initiate which may likely happen in the near future. It acts as a support to the Odu revealed at
initiation. Through this divination, a babalawo is told by Ifa if all the rituals and rites of initiation
had been divinely endorsed by the Irunmole and ultimately by God.
Ita, also re-emphasises and re-validates certain messages that are sacrosanct in the main Odu reveal
at initiation.
Sacrifices (ebo) are made immediately in order to engender good tidings and possibly prevent any
unhealthy occurrence that may arise in the near future.

Àbọrú Àbọyè
Olóye Ifáńlá Ìtálékè
Chief Awosanmi

You might also like