Professional Documents
Culture Documents
$RK93YNM
$RK93YNM
Abstract
correct, adequate, and aesthetic, on the one hand, and, of the non-
standard with that of incorrect, inadequate, and even unaesthetic, on the
other. Also, the rise of standard varieties is normally motivated by eco-
nomic, social, political, geographic, and historical circumstances, and is
related to such social practices as the nationalistic centralization of
states.
In the Iberian Peninsula, nation building and the creation and percep-
tion of a national identity have been a consciously planned project at the
level of the state in which language has deliberately played a prominent
role. In Spain, where Castile was established as the dominant power, Cas-
tilian Spanish, pretty much in the same way as English (see Hernández-
Campoy 2007), was used increasingly in situations of prestige and influ-
ence (the court, the church, and the army), in legal documents, in the
administration of the incipient Spanish state and its empire, and at that
time, in the prolific output of literary and artistic production (during the
Spanish Golden Age: Cervantes, Lope de Vega, Calderón, Quevedo, Gar-
cilaso, etc.). But it was not really until the eighteenth century that norma-
tive language policies were established with, in 1713, the creation of the
Spanish Royal Academy (Real Academia de la Lengua Española) to
standardize, fix, and create the norms of the national language, and with
its subsequent publications such as the first authoritative dictionary
(DRAE 1726–1739), the Ortografı́a for spelling norms (1741) and the
Gramática Castellana (1771). In 1768, Charles III decreed that the Castil-
ian language was to be used o‰cially throughout the kingdom both in
administration and education (Mar-Molinero 2000; Moreno-Fernández
2005, 2007).
The current rich mosaic of dialectal varieties in Peninsular Spanish is a
reflection of what at a given moment constituted a confluence of Latin-
based traditional dialects (especially Castilian, Aragonese, and Leonese),
earlier languages from other civilizations (Iberians, Carthaginians, Phoe-
nicians, Greeks, Romans, Visigoths, and Jews), and those varieties of Ar-
abic that remained following the reconquering of Spain from Arab rule
with the subsequent processes of Castilianization — i.e., the expansion
of Spanish features from Old Castile in north-central Spain from the
tenth century on (see Figures 1 and 2).
This means that, from a historical point of view, the standard Spanish
spoken in Spain was — and still is in fact — as much a dialectal variety of
Spanish as any other regional variety in Spain. What happened is that
Standard Spanish, to simplify somewhat, is descended from a mixture of
the Hispano-Romance or Latin-based Spanish dialects originally spoken
in the northern areas of the Iberian Peninsula — its source being mostly
Castilian Spanish — and is also a superposed variety of language that,
Standardness and nonstandardness in Spain 183
after having been modified through the centuries by learned people (courtly
people, scholars, writers, etc.), came to be regarded as the model for all
those who wished to speak and write well (see Menéndez-Pidal 1919;
López-Garcı́a 1985; Penny 1991, 2000; Moreno-Fernández 2005, 2007;
Garcı́a-Mouton 2006, 2007; or Villena-Ponsoda 2006a).
This superimposition of Castilian Spanish as part of the project of na-
tion building continued even in the twentieth century during the Franco
184 J. M. Hernández-Campoy and J. A. Villena-Ponsoda
Figure 3. The Autonomous Community of Andalusia with its provinces and the Region of
Murcia with its main urban centers
the Christians from the Arabs and the subsequent mélange of people
(Penny 2000). Since the thirteenth century, coda deletion and onset sim-
plification led to open syllables, as well as to mergers between old Castil-
ian dental (ç, z, as in caça ‘hunting’ and pozo ‘pit, well’) and alveolar (s,
ss, as in casa ‘house’, poso ‘dregs’; cf. oso ‘bear’ and osso ‘I dare’) conso-
nants (the so-called southern ceceo and seseo; see below). These un-
marked options produced a series of chain shifts that are responsible,
among other changes, for the contemporary Andalusian dialect (Villena-
Ponsoda 2001).
On the other hand, conservative varieties did not undergo the above-
mentioned changes. They reinforce codas and maintain marked contrasts
between dental and alveolar consonants (ts, dz versus s, z), blocking and
even reversing every change likely to favor ease of pronunciation. Pro-
nunciation of the standard variety remains close to that of the conserva-
tive varieties, though some di¤erences exist (see Section 3.3): (i) a contrast
between /·/ and /˘ı ˇ/ coexists alongside a merger on /˘ıˇ/ (yeı́smo: callo–
cayo), but the latter is more frequent among urban young speakers; (ii)
consonant clusters (such as ['] in acción [a'’jon]) tend to be simplified
in conservative varieties to a wide range of realizations; and (iii) elision of
/d/ is gaining in frequency among urban speakers in informal styles (see
Table 1).
Andalusian dialects, as well as Canarian and Caribbean varieties, are
the most salient innovative varieties of Spanish. As can be seen in Tables
1 and 2, they show a simplified phoneme inventory as a consequence of
the above-mentioned mergers of old Castilian contrasts (Villena-Ponsoda
2001: 29–56).
As represented in Table 2, conservative dialects, firstly, maintain con-
trasts between dentoalveolar // or /l/ versus palatal /s/ or /·/, which
Standardness and nonstandardness in Spain 189
Obstruents
p t t§ k Tense p t t§ k
f s x Fricative f s h
Sonorant
m n m n
l · l
¸ lax ¸
r tense r
entails the use of apicoalveolar retracted [s÷ ] and lateral [·]; secondly, they
avoid fricatization [§] of palatal /t§/. Moreover, they use tense fricative
velar /x/ and restrain other changes a¤ecting consonants in onset posi-
tion (/d/ deletion, /x/ lenition to [h], /˘ı ˇ/ fricatization to [§], and so on
— see Table 1). On the other hand, innovative dialects allow the expan-
sion of these changes. As a result, innovative patterns of pronunciation
include the merger on / s / of dental /s/ and // (casa ‘house’ ¼ caza
‘hunting’) as well as palatal /˘ı ˇ/ and /·/ (rayar ‘to scratch’ ¼ rallar ‘to
grate’), fricatization of both tense palatal /t§/ ! [§] and lax palatal (ap-
proximant) /˘ı ˇ/ ! [‰] ([’ka§o], cacho ‘bit’, [’ka‰o] callo ‘corn’), as well as
lenition or even deletion of other consonants (/d/ ! ¶ ! Ø: [a’Blao] ha-
blado ‘spoken’, [ko’mio], comido ‘eaten’; /x/ ! h ! Ø: [ko’e] coger ‘to
take’, etc.).
The abovementioned merger on / s / of dental fricatives in words such
as caza and casa produced two di¤erent patterns of pronunciation: (i) sib-
ilant [s ] (caza [’kas a] and casa [’kas a]) with subsequent neutralization of
190 J. M. Hernández-Campoy and J. A. Villena-Ponsoda
minimal pairs such as casa–caza; and (ii) nonsibilant [] (caza [’kaa] and
casa [’kaa]) with the same e¤ect. The first pattern is contemporarily
known as seseo (widespread in American Spanish and southern areas of
peninsular Spain and the Canary Islands) and the second as ceceo (usual
in rural Andalusia, less extended and socially stigmatized).3 In Section
3, these variants, among others, are discussed as examples of dialect
maintenance/attrition.
As for consonants in coda position, needless to say among innovatory
varieties open syllables are preferred and a strong reduction in the num-
ber of phonemes is a consequence of either neutralization — /r/ ¼ /l/ as
in [’a¸to] alto and harto ‘high’ and ‘fed up’; /p/ ¼ /k/ as in [’ato] acto
and apto ‘act’ and ‘apt’ — or deletion — [e’¶a] edad ‘age’, [ko’me] comer
‘to eat’, [krimi’na] criminal ‘criminal’. Furthermore, the remaining conso-
nants tend to aspiration and backing (-n > -Ð [ka’mjõÐ, ka’mjõ] camión
‘lorry’, etc.).
Syntagmatically, an ideal model of codaless syllable is becoming gener-
alized (los niños son listos [lo ’nio õ ’lito] ‘boys are clever’) and a¤ri-
cates tend to fricatization (un cachillo (de) pan pa(ra) comer [ũ ka’§i‰o
pã pa ko’me] ‘a little bit of bread to eat’). Systemically, there is a tendency
to produce a simpler inventory of consonants: (i) the conservative con-
trast between four fricatives (i.e., Med. Castilian: /f/ : /s / : /s÷ / : /§/;
Mod. Spanish: /f/ : // : /s/ : /x/) entails greater division and more dis-
tinctions within the articulation space than the innovative merger of these
phonemes: /f/ : / s / : /h/; and (ii) the lack of a palatal fricative favors
innovative fricatization of /t§/ ! [§] and /˘ı ˇ/ ! [‰]. An inventory avoid-
ing or at least hindering complex onset syllables (as in /t§/þ vowel)
underlies innovative varieties.
Other more advanced, mostly rural, minority patterns represent the
final result of the chain shifts responsible for the majority patterns
described above (Villena-Ponsoda 2001, 2008b): firstly, sibilant fusion
(/§/ ¼ /s / as in [’ras a] rasa, raza, racha ‘smooth’, (f ) ‘race’, ‘gust’); and
secondly, sibilant backing (/ s / ! [h] as in [’raha] rasa, raza ‘smooth’,
(f ) ‘race’), which pushes the aspirated variant [h] of /x/ to elision ([’ra]
raja ‘slit’). The final result is a remarkable simplification of the innovative
phonemic system with three fricatives (/f/ : /s / : /h/) for the fusion pat-
tern and only two for the backing pattern (/f/ : /h/) (Table 3).
Table 4. Four types of phonological features in Andalusian Spanish (adapted from Carbon-
ero 2003); the bold line di¤erentiates between features accepted (above)/rejected
(below) by educated speakers: G ¼ generally accepted; W ¼ western; E ¼ eastern;
R ¼ frequent but rejected; M ¼ minority
conservative models of use. The reason for this may be related to the fact
that the standard variety is based on northern conservative dialects, while
southern nonstandard varieties are innovative, and thus more divergent
from the standard than northern nonstandard ones. Although in this arti-
cle we are focusing on some of the southern cases, most of them can be
extrapolated to other geographic areas or cases not mentioned here.
Given that the distance between Andalusian dialects and the standard
variety, on the one hand, and between middle class and working-class
Andalusian sociolects, on the other, are greater than for any other vari-
ety, Andalusian speech communities should be defined as ‘‘divergent-
dialect speech communities’’ (J. Milroy 1992: 55–60), since: ‘‘[ . . . ] first,
the dialect is observed to be divergent from other dialects and, particu-
larly, from ‘mainstream’ norms of language [ . . . ]; second, the dialect ex-
hibits a great deal of internal variation.’’ (1992: 55).
Southern speech patterns, then, are conditioned not only by the speak-
er’s social status, but also by a combination of di¤ering levels both of in-
terdialectal contact (high or low) and social network density (dense or
sparse) (Trudgill 1996). Both factors interact with spatial e¤ects (such as
distance and size of interacting urban centers) as well as linguistic ones
(the relative degree of similarity between the linguistic systems in contact)
to mediate the likely linguistic ‘‘attraction’’ or influence of one place on
another (Britain 2002; Hernández-Campoy 1999, 2003a, 2003b, 2004).
The influence of Seville on its surrounding areas has been constant since
Standardness and nonstandardness in Spain 193
the Middle Ages, so that the Seville urban variety has become the basis
of a regional spoken standard (i.e., a relatively focused variety full of
regional-dialect traits and hence di¤ering considerably from the written
standard), which represents an innovative alternative to the spoken na-
tional standard in this area. Western Andalusian speakers use this variety
to perform functions that are accomplished by standard Castilian Spanish
in other areas (Carbonero 2003). This influence, however, does not reach
as far as the eastern areas of Andalusia, where there is not, however, any
cultural, political, or economical urban center able to play functions sim-
ilar to those carried out by Seville. Thus, eastern urban varieties (Gran-
ada, Málaga, Jaén, or Almerı́a) are not roofed by the Seville regional
standard (i.e., there is not such a superordinate variety) nor have a presti-
gious regional variety of their own (Villena-Ponsoda 2006b). Therefore,
they tend to converge toward the national standard. All this may be due
to historical di¤erences in the formation of both speech communities
(timing of the conquest of the area after Arab rule; the predominant
backgrounds of resettled speakers, etc.). The situation in transitional
areas, such as Murcia, is, mutatis mutandi, similar to that described for
Eastern Andalusian varieties.
As reflected in Figure 4, Western Andalusian speech communities show
a configuration near to what Auer (2005) considers as diaglossia, where
at least two varieties are placed between the national standard and the
local dialects. These varieties are: (i) the regional standard (RS), an urban
spoken variety that has resulted from the leveling of regiolects (see Auer
2005); and (ii) the tertiary dialect (TD), a diatopic variety derived from
the standard language by dialectalization (Coseriu 1970) and represented
here by the innovative features that are widely used (G). The western re-
gional spoken standard is formed from the (G) features along with the
western more salient traits (W) (see Table 4).
Eastern speech communities, however, show what may be called a
‘‘convergent continuum,’’ where it is di‰cult to di¤erentiate discrete vari-
eties from the tertiary dialect and the vernacular ones (Figure 4). The
eastern convergent variety tends to include this set of G features with
some prestigious traits shared with transitional regional dialects. This is
where the above mentioned español común is beginning to develop as a
koine (see Section 3.3).
Figure 5. Patterns of use of the innovative phoneme inventory in four Andalusian towns — a
comparison between university graduates and the general population (source:
adapted from Villena-Ponsoda [2008b]: Seville (n ¼ 100; male ¼ 50, female ¼
50; see Carbonero 2003), Jerez (n ¼ 54; male ¼ 27, female ¼ 27; see Carbonero
et al. 1992), Granada (n ¼ 103; male ¼ 48; female ¼ 55; see Moya-Corral and
Wiedemann 1995), Málaga (n ¼ 119; male ¼ 44, female ¼ 75; see Villena-
Ponsoda 1996)
Figure 7. Sex di¤erences in the use of /t§/ fricatization in three Andalusian towns (source:
Villena-Ponsoda 2008b)
Standardness and nonstandardness in Spain 197
Obstruents
Tense p t t§ k
Lax b d ˇ˘ı
Nonsibilant fricative f h
Sibilant fricative s
Figure 8. The e¤ect of age and education on the use of the convergent inventory in Granada
(n ¼ 103; education: 0 ¼ 42; 1 ¼ 42; 2 ¼ 19) and Málaga (n ¼ 119; educa-
tion: 0 ¼ 69; 1 ¼ 30; 2 ¼ 20); source: adapted from Moya-Corral and Garcı́a-
Wiedemann (1995) and Villena-Ponsoda (2008b)
Table 6. Verbal paradigms among innovative western and conservative eastern dialects of
Spanish
/-s/ in the standard variety. This is true for noun phrases, where /s/ is
the plural marker on articles, adjectives, and nouns, as in Examples (1)
and (2):
(1) La/una/otra casa bonita
‘The/a/another nice house’
(2) Las/unas/otras casas bonitas
‘The/some/other nice houses’
200 J. M. Hernández-Campoy and J. A. Villena-Ponsoda
And it is equally true for verb forms, where word final /s/ is heavily in-
volved in person marking, as in Table 7. In the case of verb phrases in
Western Andalusian varieties, however, they frequently tend to use pre-
fixed personal pronouns (tú come-Ø, él come-Ø, etc.) to mark person (see
Ranson 1991, 1992). Furthermore, they employ the 1st person plural pro-
noun ustedes instead of vosotros, the latter being the standard form in
Castilian Spanish. On the other hand, eastern varieties, as seen above,
use a verbal paradigm morphologically exactly like that of the standard
except that they drop final /-s/ — as part of the diachronic process
of word-final consonant loss.6 In this way, these varieties tended to adopt
a compensatory, more open realization of vowels before deleted /s/
with the preceding stressed vowel undergoing a process of vowel harmony
([’k m, ko’mm ]), so that 2nd and 3rd person forms (comes/come ‘you
c c
eat/she, he, it eats’) are distinguished by this di¤erence ([’k m] and c
[’kome], respectively).
As regards consonants in coda position, results from Vida-Castro’s
(2005) research on Málaga town reveal that, as expected, the probability
of coda retention (0.33) is lower than that of (0.67) because the dialect
of Málaga is one of the most innovative of all the innovative dialects of
Spanish (2005: 116–127). Nevertheless, the use of the sibilant [s ] variant is
very low (0.01), so that aspirated [h] allophones (0.32) convey the func-
tions (both grammatical and social) associated with [s] in conservative
dialects.
Although deletion is the most common variant, coda retention is fa-
vored by the most educated speakers (see Table 8). Syllables closed by
[h] before stops (lah.tapa, las tapas) are also the most likely realization,
particularly because aspiration tends to occur in the next syllable as an
aspirated [tÆ] or even as a dental a¤ricate [ts] (lah.tapa, la.thapa, la.tsapa,
las tapas) (see Colina 1997; Vida-Castro 2005: 49–86; Torreira 2006;
Moya-Corral 2007; Ruch 2006).
Table 8. Educational stratification of /s/ variants in Málaga (adapted from Vida-Castro 2005: 158–159)
201
202 J. M. Hernández-Campoy and J. A. Villena-Ponsoda
Figure 9. Educational di¤erences in the use of four phonological variables in Málaga: mean
probability of /s/ : // distinction, coda maintenance, /x/ elision, and /t§/ ! [§]
fricatization
Figure 10. Global progression by time cohort and group of the erosion of the local nonstan-
dard variety in Murcia (negative linear pattern): percentages of usage of non-
standard variants (local dialectal forms), ranging from 100% nonstandard to 0%
nonstandard
the Murcian speech community that they are part of the local identity
there.
Postvocalic /s/, for example, has been studied in urban centers such as
Toledo (Calero 1993; Molina-Martos 1998), Las Palmas (Samper 1990),
Seville (Carbonero 2003; Guillén 1992), Jaén (Moya-Corral 1977), coastal
Granada (Garcı́a-Marcos 1987), Ciudad Real (Bedmar 1992), Getafe
(Martı́n-Butragueño 1991), Alcalá de Henares (Blanco-Canales 2004),
Málaga (Vida-Castro 2005), and Orán, in western Algeria (Moreno-
Fernández 1992, 1994), and in the provinces of Toledo, Ciudad Real
(Garcı́a-Mouton and Moreno-Fernández 1994), and Madrid (Molina-
Martos 2006). Features such as this can also be found in a good number
of locations studied for the Atlas Lingüı́stico (y etnográfico) de Castilla–
La Mancha (Garcı́a-Mouton and Moreno-Fernández 2003–2007) from
central Spain (New Castile: Ciudad Real, Cuenca Guadalajara, and Al-
bacete). In this region there is a much less apparent consciousness that
the area is a nonstandard-speaking one than is the case in Andalusia or
Murcia. Due to its geographic and linguistic transitional status between
the conservative patterns of the north (Old Castile) and the innovative
ones of the south (Andalusia) (see Section 1.2), the linguistic insecurity
of speakers varies depending on how near the north or the south they
come from. The studies carried out in La Mancha using rural adult
speakers allow us to witness how even informants with a low educational
level su¤er from the pressure of the standard. In contrast, both word-final
postvocalic /s/ and consonant assimilation among Murcian speakers
demonstrate resistance to standardization.
In fact, at least in Peninsular Spanish, according to Martı́nez-Martı́n
(1983), the process of regressive consonant assimilation of consonantal
clusters, such as -ds- (adscribir ‘assign’), -bs- (substracción ‘subtraction’),
-ks- (exponente ‘exponent’), -rs- (intersticio ‘interstice’), -ns- (constar
‘state/record/consist of ’), -st- (canasta ‘basket’), -sk- (esquimal ‘Eskimo’),
-rn- (carne ‘meat’), -rl- (Carlos), -kt- (contacto ‘contact’), -dk- (adquirir
‘acquire/purchase’), -d- (Magdalena), etc., which is a salient feature in
nonstandard Spanish varieties in the south, is described as a phenomenon
in the process of expansion in northern regions of Spain, which are appar-
ently standard Castilian Spanish-speaking areas (see Table 9).
The linguistic changes from nonstandard to standard usage captured at
a terminal stage in Murcia were the cases of intervocalic /r/ in the word
para and consonant permutation (r > l and r < l ). However, the standard
forms of the postvocalic (l ) and (r) variables in word-final position were
not well embedded until the mid-1990s; intervocalic /d/, at a fairly ad-
vanced stage of standardization, appears in an intermediate-high position
for both groups and behaves like a sociolinguistic marker. According to
Standardness and nonstandardness in Spain 207
Table 10. Di¤erences in the percentage of use of variants of intervocalic /d/ in the linguistic
environment /stressed vowel_vowel/ in six Spanish-speaking towns (source:
adapted from Samper 1990: 258); between tense [¶] and deleted (Ø) variants, a
non-tense, lenited, or intermediate variant is distinguished
Panama 20 12 68
Caracas 12 67
San Juan 21 53 26
Las Palmas 30 32 38
Granada** 64
Malaga*** 33.1 5.8 61.2
4. Conclusion
hand, or, conversely, and less often, survival processes of dialect mainte-
nance, on the other. The accounts seen here of the conflict between the
standard Castilian Spanish and nonstandard varieties in Spain demon-
strate that this contact has normally yielded examples of dialect obsoles-
cence together with standardization and leveling, on the one hand, but
occasionally has led to survival processes of dialect maintenance, on the
other. As far as the former is concerned, Andalusian dialects show both
sides of the same coin: while divergent western varieties tend to persist,
developing a regional standard based on the Seville variety, contrarily
convergent eastern varieties are likely to accept mainstream prestigious
features and approximate central and peripheral dialects, building up a
new leveled koine (‘‘common Spanish’’). As far as dialect maintenance is
concerned, Murcian varieties, given they are closer to the standard pro-
nunciation than Andalusian ones within the dialect continuum, are more
likely to converge and undergo leveling. But this is true only at a superfi-
cial level, since, as shown, systemic as well as attitudinal reasons prevent
some vernacular features from disappearing. These features are those
which characterize the southern tertiary dialect, and form the basis of
the new koine.
Universidad de Murcia
Universidad de Málaga
Notes
* We would like to thank Pilar Garcı́a-Mouton for her fruitful comments and suggestions.
We are indebted to the editors of this volume for their critical revision and helpful com-
ments which have very much informed our thoughts on this topic, though we alone are
responsible for the manner and content of this article.
1. Some of the results and data this article deals with are based on the DGICYT (Direc-
ción General de Investigación Cientı́fica y Tecnológica) Research Project on the Malaga
Urban Spanish (MUS-Project; HUM2004-06052-c06-02/filo), which benefits also from
FEDER (Fonds Européen de Développement Régional) funds.
2. See Villena-Ponsoda (2001, 2008a) and Villena-Ponsoda and Vida-Castro (2004) for an
interpretation of these general principles constraining the pronunciation of Spanish since
the early Middle Ages within the framework of Optimality Theory.
3. See Penny (1991, 2000), Villena-Ponsoda (2001), Villena-Ponsoda et al. (1995), and
Trudgill and Hernández-Campoy (2007). For the study of seseo in Murcia and Alicante,
see Grandal-López (1999) and Abad-Merino (2004). For the study of Andalusian seseo
and ceceo, see Moya-Corral and Wiedemann (1995), Martı́nez-Moya and Moya-Corral
(2000), Villena-Ponsoda (2000, 2005).
4. Though this reduction occurred in the Middle Ages, it is frequently referred to as /s/ ¼
// reduction, as the standard /s/–// contrast is taken as an anachronic reference.
210 J. M. Hernández-Campoy and J. A. Villena-Ponsoda
5. E¤ects for Málaga: ANOVA: R 2 ¼ 0:342; intergroup e¤ects: interaction ¼ not signifi-
cant; education: F ¼ 11:792 (2), sig. P < 0:001; age ¼ not significant. Significance scores
for Granada are not available.
6. Diachronically speaking, the loss of any consonant (except -m and -n) in word-final po-
sition has had dramatic consequences for the Eastern Andalusian and Murcian vowel
systems. Historical word-final /eC, oC, aC/ have become /, , æ/, and the same vo-
c
calic developments have occurred word-internally in the case of vowels before assimi-
lated consonants (see Hernández-Campoy and Trudgill 2002).
7. See Lapesa (1980 [1942]), Zamora-Vicente (1960), Penny (1991), Alvar (1996), Gómez-
Ortı́n (2004), Hernández-Campoy (2003a, 2003b, 2004), Hernández-Campoy and
Trudgill (2002), Hernández-Campoy and Jiménez-Cano (2003), and Jiménez-Cano and
Hernández-Campoy (2004) and Monroy-Casas (2002) for a suprasegmental approach.
8. The geolinguistic and variationist sociolinguistic studies carried out in Hernández-
Campoy (2003a, 2003b) showed that the use of standard Castilian Spanish features is
spreading gradually and consistently across the Murcian region and among the di¤erent
Murcian social substrata to the detriment of local southern linguistic features. Geolingu-
istically speaking, this slow but steady erosion of local features under pressure of stan-
dardization follows a hierarchical structure of di¤usion, from larger to smaller urban
centers: Murcia City, in particular, is undergoing this process of standardization to a
greater extent and at a higher rate than other parts of the region. Since illiteracy has dra-
matically decreased over the last twenty-five years, and given the close relationship be-
tween spelling and pronunciation in Spanish, orthography is playing a crucial role in
favor of the standardization process in the nonstandard areas.
References
Coseriu, Eugenio. 1970. ‘‘Historische Sprache’’ und ‘‘Dialekt’’. In Joachim Göschel, Pavle
Ivic & Kurt Kehr (eds.), Dialekt und Dialektologie, 106–122. Wiesbaden: Steiner.
Cutillas-Espinosa, Juan Antonio. 2001a. Variación sociolingüı́stica: Evolución de los roles
de género en Fortuna (Murcia). In Isabel de la Cruz, Carmen Santamarı́a, Cristina Teje-
dor & Carmen Valero (eds.), La lingüı́stica aplicada a finales del siglo XX: Ensayos y pro-
puestas, 685–692. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá.
Cutillas-Espinosa, Juan Antonio. 2001b. Variación estilı́stica en los medios de comunica-
ción: Una aproximación contrastiva a la teorı́a del diseño de la audiencia. In Ana Isabel
Moreno Fernández & Vera Colwell (eds.), Perspectivas recientes sobre el discurso. León:
University of León & AESLA.
Cutillas-Espinosa, Juan Antonio. 2004. Variación genérica, edad y prestigio encubierto en
Fortuna (Murcia). Tonos Digital (www.tonosdigital.com) 8. 147–165.
Garcı́a-Marcos, Francisco. 1987. El segmento fónico vocal þs en ocho poblaciones de la
costa granadina: Aportación informática, estadı́stica y sociolingüı́stica al reexamen de la
cuestión. Epos: Revista de Filologı́a 3. 155–180.
Garcı́a-Marcos, Francisco & Antonio Fuentes-González. 1996. Mecanismos de prestigio y
repercusión sociolingüı́stica. Almerı́a: Universidad de Almerı́a.
Garcı́a-Mouton, Pilar. 2003. Ası́ hablan las mujeres: Curiosidades y tópicos en el uso feme-
nino del lenguaje. Madrid: La esfera de los libros.
Garcı́a-Mouton, Pilar. 2004. Sur la dialectologie espagnole. In Jean Le Dû & Nelly Blan-
chard (eds.), La Bretagne linguistique 13: Dialectologie et géolinguistique, 331–339. Brest:
Université de Bretagne.
Garcı́a-Mouton, Pilar. 2006. El castellano hoy: Sus principales rasgos lingüı́sticos: Varie-
dades del español hablado en España: Teorı́a y práctica. In Elena de Miguel (ed.), Las
lenguas españolas: Un enfoque filológico, 151–174. Madrid: Ministerio de Educación y
Ciencia.
Garcı́a-Mouton, Pilar. 2007. Lenguas y dialectos de España. Madrid: Arco Libros.
Garcı́a-Mouton, Pilar & Francisco Moreno-Fernández. 1994. Atlas lingüı́stico (y etnográ-
fico) de Castilla–La Mancha: Materiales fonéticos de Ciudad Real y Toledo. In Pilar
Garcı́a-Mouton (ed.), Geolingüı́stica: Trabajos europeos, 111–153. Madrid: CSIC.
Garcı́a-Mouton, Pilar & Francisco Moreno-Fernández. 2003–2007. Atlas lingüı́stico y etnog-
ráfico de Castilla–La Mancha. Alcalá: Universidad de Alcalá, www.uah.es/otrosweb/
alecman.
Gómez-Ortı́n, Francisco. 2004. El dialecto murciano y sus variedades. Tonos Digital 8. 7–
26.
Grandal-López, Alfonso. 1999. Sobre el origen del seseo cartagenero. Estudios de Lingüı́stica
de la Universidad de Alicante 13. 269–279.
Guillén, Rosario. 1992. Una cuestión de morfosintaxis: Realización en andaluz de la /s/ fi-
nal de palabra seguida de vocal. Anuario de Estudios Filológicos 15. 135–153.
Hernández-Campoy, Juan Manuel. 1999. Geolingüı́stica: Modelos de interpretación geográ-
fica para lingüistas. Murcia: Universidad de Murcia.
Hernández-Campoy, Juan Manuel. 2003a. Exposure to contact and the geographic adoption
of standard features: Two complementary approaches. Language in Society 32. 227–255.
Hernández-Campoy, Juan Manuel. 2003b. Geolinguistic patterns of di¤usion in a Spanish
region: The case of the dialect of Murcia. Estudios de Sociolingüı́stica 4. 613–652.
Hernández-Campoy, Juan Manuel. 2004. Requisitos teórico-metodológicos para el estudio
geolingüı́stico del dialecto Murciano. Tonos digital (www.tonosdigital.com) 8. 269–326.
Hernández-Campoy, Juan Manuel. 2007. The fight of nonstandardness under standard pres-
sures. In Andreas Papapavlou & Pavlos Pavlou (eds.), Sociolinguistic and pedagogical di-
mensions of dialect in education, 50–77. Cambridge: Cambridge Scholars.
212 J. M. Hernández-Campoy and J. A. Villena-Ponsoda
Hernández-Campoy, Juan Manuel & José Marı́a Jiménez-Cano. 2003. Broadcasting stan-
dardisation: An analysis of the linguistic normalisation process in Murcia. Journal of
Sociolinguistics 7. 321–347.
Hernández-Campoy, Juan Manuel & Peter Trudgill. 2002. Functional compensation and
southern peninsular Spanish /s/ loss. Folia Linguistica Historica 23. 141–167.
Jiménez-Cano, José Marı́a. 2001. La enseñanza de la lengua española en contexto dia-
lectal: Algunas sugerencias para el estudio del caso murciano. In Maria Isabel Montoya
Ramı́rez (ed.), La lengua española y su enseñanza, 27–53. Granada: Universidad de
Granada.
Jiménez-Cano, José Marı́a & Juan Manuel Hernández-Campoy. 2004. Quantifying the
standardisation process in a non-standard local community: The case of Murcia. Spanish
in Context 1. 67–93.
Labov, William. 2001. Principles of linguistic change: Social factors. Oxford: Blackwell.
Lapesa, Rafael. 1942/1980. Historia de la lengua Española. Madrid: Gredos.
Lasagabaster, David. 2003. Trilingüismo en la enseñanza: Actitudes hacia la lengua minorita-
ria, la mayoritaria y la extranjera. Lleida: Milenio.
Lillo, Antonio. 1999. El Inglés del Estuario y las innovaciones fonéticas del habla londi-
nense. Atlantis 21. 59–77.
López-Garcı́a, Ángel. 1985. El rumor de los desarraigados: Conflicto de lenguas en la Penı́n-
sula Ibérica. Barcelona: Anagrama.
Mar-Molinero, Clare. 2000. The politics of language in the Spanish-speaking world. London:
Routledge.
Martı́n-Butragueño, Pedro. 1991. Desarrollos sociolingüı́sticos en una comunidad de habla.
Madrid: Universidad Complutense de Madrid dissertation.
Martı́nez-Martı́n, Miguel. 1983. Fonética y socioligüı́stica en la ciudad de Burgos. Madrid:
CSIC.
Martı́nez-Moya, Marı́a & Juan Antonio Moya-Corral. 2000. Reacciones actitudinales
hacia la variación dialectal en hablantes granadinos. Lingüı́stica española actual 22. 137–
160.
Mattheier, Klaus. 1996. Varietatenkonvergenz: Überlengungen zu einem Baustein einer
Theorie der Sprachvariation. Sociolinguistica 10. 1–31.
Menéndez-Pidal, Ramón. 1919. Orı́genes del español: Estado lingüı́stico de la Penı́nsula Ibér-
ica hasta el siglo XI. Madrid: Gredos.
Milroy, James. 1992. Language variation and change: On the historical sociolinguistics of
English. Oxford: Blackwell.
Milroy, James & Lesley Milroy. 1985. Authority in language: Investigating language prescrip-
tion and standardisation. London: Routledge & Kegan Paul.
Molina-Martos, Isabel. 1998. La fonética de Toledo: Contexto geográfico y social. Alcalá de
Henares: Universidad de Alcalá.
Molina-Martos, Isabel. 2001. Geografı́a y estratificación social de un cambio fonético: La
-d- en español peninsular. Verba 28. 81–98.
Molina-Martos, Isabel. 2006. Innovación y difusión del cambio lingüı́stico en Madrid. Re-
vista de Filologı́a Española 86. 127–149.
Monroy-Casas, Rafael. 2002. El sistema entonativo del español murciano coloquial. Aspec-
tos comunicativos y actitudinales. Estudios Filológicos 37. 77–101.
Moreno-Fernández, Francisco. 1992. El español de Orán: Notas históricas, dialectales y
sociolingüı́sticas. Revista de Filologı́a Española 71. 5–35.
Moreno-Fernández, Francisco. 1994. Debilitamiento de -s en el español de Orán: Análisis de
sus contextos fónicos. Boletı́n de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española: 2
época 1. 91–111.
Standardness and nonstandardness in Spain 213
Moreno-Fernández, Francisco. 2004. Cambios vivos en el plano fónico del español: Varia-
ción dialectal y sociolingüı́stica. In Rafael Cano (ed.), Historia de la Lengua Española,
973–1009. Barcelona: Ariel.
Moreno-Fernández, Francisco. 2005. Historia social de las lenguas de España. Barcelona:
Ariel.
Moreno-Fernández, Francisco. 2007. Social remarks on the history of Spanish. International
Journal of the Sociology of Language 184. 7–20.
Morillo-Velarde, Ramón. 2001. Sociolingüı́stica en el ALEA: Variable generacional y cam-
bio lingüı́stico. Estudios de Lingüı́stica 15. 13–49.
Moya-Corral, Juan Antonio. 1977. La pronunciación del español en Jaén. Granada: Univer-
sidad de Granada.
Moya-Corral, Juan Antonio. 2007. Noticia de un sonido emergente: La africada dental
procedente del grupo -st- en Andalucı́a. Revista de Filologı́a de La Laguna 25. 457–467.
Moya-Corral, Juan Antonio & Emilio Wiedemann. 1995. El habla de Granada y sus barrios.
Granada: Universidad de Granada.
Narbona, Antonio, Rafael Cano & Ramón Morillo-Velarde. 1998. El español hablado en
Andalucı́a. Barcelona: Ariel.
Penny, Ralph. 1991. A history of the Spanish language. Cambridge: Cambridge University
Press.
Penny, Ralph. 2000. Variation and change in Spanish. Cambridge: Cambridge University Press.
Peredes, Florentino. 2001. El habla de la Jara. Los sonidos (Estudio sociolingüı́stico). Alcalá
de Henares: Universidad de Alcalá de Henares.
Ranson, Diana. 1991. Person marking in the wake of /s/ deletion in Andalusian Spanish.
Language Variation and Change 3. 133–152.
Ranson, Diana. 1992. Nominal number marking in Andalusian Spanish in the wake of /s/
deletion. Hispanic Studies 4. 301–327.
Ruch, Hanna. 2006. El fenómeno de la africada [ts] < /-st-/ en el andaluz: Aspectos fonéti-
cos y sociolingüı́sticos. Zurich: Universität Zürich term paper.
Samper, José Antonio. 1990. Estudio sociolingüı́stico del español de Las Palmas de Gran
Canaria. Las Palmas: La Caja de Canarias.
Sánchez-López, Laura. 1999. El habla de los vendedores de El Corte Inglés de Murcia: Estu-
dio sociolingüı́stico. Murcia: Departamento de Lengua Española y Lingüı́stica General,
Universidad de Murcia minor thesis.
Sánchez-López, Laura. 2004. El habla de los vendedores de El Corte Inglés de Murcia: Es-
tudio Sociolingüı́stico. Tonos digital (www.tonosdigital.com) 8. 117–146.
Torreira, Francisco. 2006. Coarticulation between aspirated -s and voiceless stops in Span-
ish: An interdialectal comparison. In Nuria Sagarra & Jacqueline Almeida (eds.), 113–
120. Selected Proceedings of the 9th Hispanic Linguistics Symposium. Sommerville, MA:
Cascadilla Proceedings Project.
Trudgill, Peter. 1972. Sex, covert prestige and linguistic change in the urban British English
of Norwich. Language in Society 1. 179–195.
Trudgill, Peter. 1996. Dialect typology: Isolation, social network and phonological structure.
In Gregory Guy, Crawford Feagin, Deborah Schi¤rin & John Baugh (eds.), Towards a
social science of language: Papers in honor of William Labov: Volume 1, 3–22. Amsterdam
& Philadelphia: John Benjamins.
Trudgill, Peter & Juan Manuel Hernández-Campoy. 2007. Diccionario de sociolingüı́stica.
Madrid: Gredos.
Turell, Maria Teresa. 1996. El contexto de la variación lingüı́stica y su aplicación al estudio
del morfema español — ADO. In Francisco Gutiérrez-Dı́ez (ed.), El español, lengua inter-
nacional (1492–1992), 639–654. Murcia: Compobell.
214 J. M. Hernández-Campoy and J. A. Villena-Ponsoda
Uruburu, Agustı́n. 1994. El tratamiento del fonema /-d-/ en posición intervocálica en la len-
gua española hablada en Córdoba (España). La linguistique, revue de la societé interna-
tionale de linguistique fonctionnelle 30. 85–104.
Vida-Castro, Matilde. 2005. Estudio sociofonológico del español hablado en la ciudad de Má-
laga: Condicionamientos sobre la variación de /-s/ en la distensión silábica. Alicante: Uni-
versidad de Alicante.
Villena-Ponsoda, Juan Andrés. 1996. Convergence and divergence in a standard–dialect
continuum: Networks and individuals in Malaga. Sociolinguistica 10. 112–137.
Villena-Ponsoda, Juan Andrés. 2000. Identidad y variación lingüı́stica: Sistema y sı́ntoma
en el español andaluz. In Georg Bossong & Francisco Báez de Aguilar (eds.), Identi-
dades lingüı́sticas en la España autonómica, 107–150. Frankfurt & Madrid: Vervuert &
Iberoamericana.
Villena-Ponsoda, Juan Andrés. 2001. La continuidad del cambio lingüı́stico: Tendencias con-
servadoras e innovadoras en la fonologı́a del español a la luz de la investigación sociolingüı́s-
tica urbana. Granada: Universidad de Granada.
Villena-Ponsoda, Juan Andrés. 2005. How similar are people who speak alike? An interpre-
tive way of using social networks in social dialectology research. In Peter Auer, Frans
Hinskens & Paul Kerswill (eds.), Dialect change: Convergence and divergence in European
Languages, 303–334. Cambridge: Cambridge University Press.
Villena-Ponsoda, Juan Andrés. 2006a. The Iberian Peninsula. In Ulrich Ammon, Norbert
Dittmar, Klaus Mattheier & Peter Trudgill (eds.), Soziolinguistik/Sociolinguistics: An
international handbook of the science of language and society: Volume 3, 2nd edn., 1802–
1810. Berlin & New York: Walter de Gruyter.
Villena-Ponsoda, Juan Andrés. 2006b. Andaluz oriental y andaluz occidental: Estandariza-
ción y planificación en ¿una o dos comunidades de habla? In Ana Maria Cestero, Isabel
Molina & Florentino Paredes (eds.), Estudios sociolingüı́sticos del español de España y
América, 233–254. Madrid: Arco/Libros.
Villena-Ponsoda, Juan Andrés. 2008a. La formación del español común en Andalucı́a. Un
caso de escisión prestigiosa. In Esther Herrera & Pedro Martı́n Butragueño (eds.), Fonolo-
gı́a instrumental: Patrones fónicos y variación. México: El Colegio de México.
Villena-Ponsoda, Juan Andrés. 2008b. Sociolinguistic patterns of Andalusian Spanish. Inter-
national Journal of the Sociology of Language 193/194. 139–160.
Villena-Ponsoda, Juan Andrés, José Sánchez-Sáez & Antonio Ávila-Muñoz. 1995. Modelos
probabilı́sticos multinomiales para el estudio del seseo, ceceo y distinción de /s/ y //:
Datos de la ciudad de Málaga. Estudios de Lingüı́stica de la Universidad de Alicante 10.
391–435.
Villena-Ponsoda, Juan Andrés & Matilde Vida-Castro. 2004. The e¤ect of social prestige on
reversing phonological changes: Universal constraints on speech variation in Southern
Spanish. In Britt-Louise Gunnarsson, Lena Bergström, Gerd Eklund, Sta¤an Fidell, Lise
Hansen, Angela Karstadt, Bengt Nordberg, Eva Sundergren & Mats Thelander (eds.),
Language variation in Europe: Papers from the 2nd International Conference on Language
Variation and Change in Europe (June 2003), 432–444. Uppsala: Department of Scandi-
navian Languages, Uppsala University.
VUM. 2007. Variación de /d/ intervocálica en Málaga, preliminary report. Málaga: Univer-
sidad de Málaga.
Williams, Lynn. 1987. Aspectos sociolingüı́sticos del habla de la ciudad de Valladolid. Valla-
dolid & Exeter: University of Valladolid & University of Exeter.
Zamora-Vicente, Alonso. 1960. Dialectologı́a Española. Madrid: Gredos.
All in-text references underlined in blue are linked to publications on ResearchGate, letting you access an