Professional Documents
Culture Documents
FT
Namo guru buddha bodhisattvaya
Homage to the gurus, buddhas, and bodhisattvas!
Preparation
samsara and with great compassion, recite the prayers of refuge and
bodhicitta:
1
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
SANG JAY CHÖ DANG TSOK CHI CHOK NAM LA
I take refuge until my enlightenment
JANG CHUB BAR DU DAK NI CHAP SU CHI
in the buddhas, the dharma, and the most sublime assembly.
FT
DAK GI JIN SOK JI PAY SÖ NAM JI
Through the merit of generosity and other such deeds,
DRO LA PEN CHIR SANG JAY DRUP PAR SHOK
may I attain buddhahood for the sake of beings.
(Recite three times.)
May they abide in supreme impartiality, free of attachment and aversion toward
those near and far.
2
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
CHAP NAY KÖN CHOK SUM JI DEN PA DANG
Through the truth of the Three Jewels, the sources of refuge,
JAL WA SAY CHAY NAM CHI JIN LAP DANG
FT
through the blessings of the victorious ones and their heirs,
TSOK NYI NGA TANG CHÖ YING DAG TOP CHI
through the mastery of twofold spiritual development and the pure power
of the basic space of phenomena,
NÖ CHÜ DE CHEN ZHING GI KÖ PAY Ü
the animate and inanimate universe are the pure realm of bliss.
YI TROK NOR BUI ZHAL MAY KANG CHEN POR
In the center of this, within an immeasurable mansion of gems,
RA
which captivates the mind,
RIN CHEN SENG TRI NYI DA PAY DEN SOK
are jewelled lion thrones and seats of lotuses, sun disks, and moon disks,
NGÖ SHAM ZUNG RIK MÖ TOP CHI TRUL PAY
May this be filled with vast arrays of clouds of offerings to be enjoyed,
CHÖ TRIN JA TSÖ GANG ZHING CHÖ JUR CHIK
whether material or created by mantras and in the imagination!
Consecrate the site, meeting hall, shrine articles, and so forth with the
foregoing and by reciting the dharani mantras of the “treasury of space,”
D
3
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
Main Ceremony
FT
To invite the host of those to be honored, recite the following with one-
pointed intent:
FT
I attend you with raiment of the softest silks of the gods.
SÖ NAM ZHING DU ZHUK PAR SOL WA DEP
I pray, remain here to provide us with an opportunity to develop merit.
SO SOI ZHING KAM NAY NGÖN JI TUK DAM LAY TSAM TAY
From their respective realms, due to their prior spiritual perfection,
DAY SHIN SHEK PAY DZU TRUL CHEN PÖ NAM KAY LAM LAY
NGÖN PAR SHEK TAY
RA
the tathagatas actually approach, moving through space with their supremely
miraculous powers.
ZHAL MAY KANG GI NANG DU SENG GAY JAY CHI TEK PAY RIN
PO CHAYI TRI YANG SHING JA CHAY WAY KHAR DAR ZAB NYI
DA PAY MAY DEN LA
Within the immeasurable mansion, on an enormous and extensive jewelled throne
supported by eight lions, on a seat formed of a silken cushion, a lotus, a sun disk,
and a moon disk,
TÖN PA CHOM DEN DAY DAY ZHIN SHEK PA DRA CHOM PA
YANG DAK PAR DZOK PAY SANG JAY PAL SHAKYA TUB PA
D
5
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
buddha Shakyamuni.
KUN DOK SER TSO MAY DOK TA BU
His form is the color of molten gold.
CHAK YAY SA NÖN YÖN NYAM ZHAK DZAY PA
His right hand touches the earth, his left rests in his lap.
FT
TSEN ZANG PO SUM CHU TSA NYI DANG
He is adorned with the thirty-two primary
PAY JAY ZANG PO JAY CHÜ TRAY SHING
and eighty secondary marks of perfect form.
TRUL PA KUI CHA LUK CHEN DU ZHUK PAY YAY SU SHA RI BU
He sits wearing the raiment of the nirmanakaya, with his two spiritual sons—
YÖN DU MONG GAL JI BU NYI ZHENG PA
Shariputra standing on his right and Maudgalyayana on his left.
RA
CHAK NA SEK SHANG DANG LHUNG ZAY NAM PA
In their hands they bear mendicant’s staffs and almsbowls.
TRUL KUI CHA LUK CHEN
They, too, wear the garb of the nirmanakaya.
DAY TAR TSO KOR SUM LA
These are the three principal figures,
SAY CHOK CHUI SANG JAY DANG JANG CHUB SEM PA TAM
CHAY DANG
surrounded by the Buddha’s spiritual children—all buddhas and bodhisattvas
of the ten directions,
D
FT
oath-bound guardians,
JIK TEN DANG JIK TEN LAY DAY PAY LHA DANG DRANG SONG
MÖN LAM LA WANG ZHING
as well as wordly and transcendent gods and seers who have power over their
aspirations and whose words become truth.
DEN PA DRUB PA CHAP NAY KÖN CHOK JA TSO MA TSANG WA
MAY PA NAM CHEE KOR NAY ZHUK PAR JUR
The Buddha is surrounded by these retinues—an enormous assembly of all
RA
rare and precious sources of refuge, entirely complete.
CHOM DEN DAY DAY ZHIN SHEK PA DRA CHOM PA YANG DAK
PAR DZOK PAY SANG JAY
I pay homage to the transcendent and accomplished conqueror, the one gone
to suchness, the conqueror of the inner foe, the completely and perfectly awakened
D
buddha,
RIG PA DANG ZHAP SU DEN PA DAY WAR SHEK PA
7
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
endowed with intelligence and its foundations, gone to bliss,
JIK TEN CHEN PA CHAY BU DUL WA
the knower of the world, the guide of people,
KA LO JUR PA LA NA MAY PA
the leader, the unsurpassable one,
FT
LHA DANG MI NAM CHI TÖN PA NYAM MAY SHA KYAY JAL PO
LA SOK PA
the teacher of gods and humans, the incomparable king of the Shakyas,
KAL ZANG GI SANG JAY TONG TSA NYI DANG
and to the rest of the one thousand and two buddhas of this fortunate eon,
ZHEN YANG CHOK CHU DÜ SUM DU SHEK SHING ZHUK PAY
SANG JAY DANG
RA
as well as to the entire range of buddhas and bodhisattvas who dwell in the ten
directions throughout the three times, without exception.
JANG CHUB SEM PA RAB JAM MA LÜ PAY KÖN CHOK TAM CHAY
LA GÜ PAY CHAK TSAL LO
With devotion, I pay homage to all the rare and precious Jewels.
FT
CHAP NAY KÖN CHOK SUM LA CHAK TSAL LO
I pay homage to the Three Jewels, sources of refuge.
JIN LAB TSA WA JÜ PAY LA MA DANG
The roots of blessings are the gurus of the lineage;
NGÖ DRUP KUN JUNG YI DAM ZHI TROI TSOK
the sources of all spiritual attainments are the hosts of peaceful and wrathful
chosen deities;
TRIN LAY NGA DAK KHAN DRO CHÖ CHONG SOK
RA
the masters of enlightened activities are the dakinis and dharma protectors:
CHAK Ö KUN LA’ANG GÜ PAY CHAK TSAL LO
with devotion, I pay homage to them and to all who are worthy of honor.
As well, offer the entire seven branches of honor with the following:
JI NYAY SU DAK CHOK CHUI JIK TEN NA
In as many worlds as there are throughout the ten directions
DÜ SUM SHEK PA MI YI SENG GAY KUN
are those most majestic of human beings, who reach enlightenment throughout
the three times.
D
9
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
LÜ DANG NGAK YI DANG WAY CHAK JI O
I pay homage, inspired in my body, speech, and mind.
ZANG PO CHÖ PAY MÖN LAM TOP DAK GI
Through the power of this prayer of aspiration to noble conduct,
JAL WA TAM CHAY YI CHI NGÖN SUM DU
FT
I call all victorious ones to mind, as though they were actually present,
ZHING GI DUL NYAY LÜ RAB TÜ PA YI
and pay utmost homage to all victorious ones,
JAL WA KUN LA RAB TU CHAK TSAL LO
bowing with as many replicas of my body as there are atoms in the universe.
DUL CHIK TENG NA DUL NYAY SANG JAY NAM
On a single atom are as many buddhas as there are atoms,
SANG JAY SAY CHI Ü NA ZHUK PA DAK
RA
dwelling in the midst of the heirs of the buddhas.
DAY TAR CHÖ CHI YING NAM MA LÜ PA
I thus imagine that the basic space of phenomena
TAM CHAY JAL WA DAK GI GANG WAR MÖ
is entirely filled everywhere with victorious ones.
DAY DAK NGAK PA MI ZAY JA TSO NAM
With all the inexhaustible reservoirs of praise to them,
YANG CHI YEN LAK JA TSOI DRA KUN JI
and with all delightful melodies
JAL WA KUN JI YÖN TEN RAB JÖ CHING
D
FT
MAR MAY CHOK DANG DUK PÖ DAM PA YI
excellent lamps, and sacred incenses
JAL WA DAY DAK LA NI CHÖ PAR JI
I honor these victorious ones.
NAM ZA DAM PA NAM DANG DRI CHOK DANG
With fine raiment, sublime fragrances,
CHAY MA PUR MA RI RAB NYAM PA DANG
rare powders piled as high as Sumeru,
RA
KÖ PA CHAY PAR PAK PAY CHOK KUN JI
and everything that is in elegant array,
JAL WA DAY DAK LA NI CHÖ PAR JI
I make offerings to these victorious ones.
CHÖ PA GANG NAM LA MAY JA CHAY WA
I also imagine that any and all offerings that are unsurpassable
DAY DAK JAL WA TAM CHAY LA YANG MÖ
are presented to all these victorious ones.
ZANG PO CHÖ LA DAY PAY TOP DAK GI
Through the powers of my faith in noble conduct,
D
FT
whether physically, verbally, or mentally,
DAY DAK TAM CHAY DAK GI SO SOR SHAK
I acknowledge them all individually.
CHOK CHUI JAL WA KUN DANG SANG JAY SAY
Whatever merit there may be—of all victorious throughout the ten directions,
RANG JAL NAM DANG LOB DANG MI LOB DANG
or of the spiritual children of the buddhas, or of pratyekabuddhas,
DRO WA KUN JI SÖ NAM GANG LA YANG
RA
or of those still undergoing training or no longer needing training,
DAY DAK KUN JI JAY SU DAK YI RANG
and of all ordinary beings—I rejoice in all of this.
GANG NAM CHOK CHUI JIK TEN DRÖN MA NAM
All those who are lamps to illuminate worlds in the ten directions—
JANG CHUB RIM PAR SANG JAY MA CHAK NYAY
who have passed through the stages of enlightenment and found the passionless
state of buddhahood—
GÖN PO DAY DAK DAK GI TAM CHAY LA
I entreat all of those protectors
D
FT
I fold my hands firmly and offer my prayer that
DAK GI TAL MO RAB JAR SOL WAR JI
that instead they remain for as many eons as there are atoms in the universe.
CHAK TSAL WA DANG CHÖ CHING SHAK PA DANG
Through paying homage, presenting offerings, acknowledging faults,
13
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
JANG CHUB NYING PO CHEE CHI BAR
Until I reach the very heart of enlightenment,
SANG JAY NAM LA CHAP SU CHI
I take refuge in the buddhas.
CHÖ DANG JANG CHUB SEM PA YI
FT
As well, I take refuge in the dharma
TSOK LA’ANG DAY ZHIN CHAP SU CHI
and in the assembly of bodhisattvas.
Recite the following lines three times for the main process of arousing
bodhicitta as aspiration and application:
FT
and other’s joy:
FT
has bodhicitta awakened in me.
DAK GI DAY RING CHOB PA TAM CHAY CHI
Today, in the presence of all who provide refuge,
CHEN NGAR DRO WA DAY SHEK NYI DANG NI
I have called upon beings to attain the state of bliss
BAR DU DAY LA DRÖN DU BÖ ZIN JEE
and, in the interim, to enjoy happiness.
LHA DANG LHA MIN LA SOK GA WAR JEE
RA
Gods, demigods, and others, rejoice!
Recite the following:
16
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
With this, arouse the ultimate aspect of bodhicitta and rest as much as
possible in the state of equalness free of elaboration. Following this, recite
prayers of aspiration as usual:
FT
Bodhicitta is precious.
MA CHAY PA NAM CHAY JUR CHIK
May it awaken in those in whom it has not yet awakened.
CHAY PA NYAM PA MAY PA DANG
May it not wane in those in whom it has awakened.
GONG NAY GONG DU PEL WAR SHOK
May it increase to a greater and greater extent.
JANG CHUB SEM DANG MIN DRAL ZHING
RA
May I not be separate from bodhicitta,
FT
May all beings be endowed with happiness.
NGEN DRO TAM CHAY TAK TU TONG PAR SHOK
May all lower states of rebirth be forever emptied.
JANG CHUB SEM PA GANG DAK SAR ZHUK PA
Whatever bodhisattvas dwell on levels of realization,
DAY DAK KUN JI MÖN LAM DRUB PAR SHOK
may the aspirations of all of them be realized!
RA
The next stage is that of the special activity of reciting the names of the
buddhas and offering them homage. Recite the following seven or twenty-
one times, or as many times as is appropriate:
CHOM DEN DAY DAY ZHIN SHEK PA DRA CHOM PA YANG DAK
PAR DZOK PAY SANG JAY PAL JAL WA SHA KYA TUB PA SOK KAL
PA ZANG POY SANG JAY TONG TSA NYI DANG
I pay homage to the transcendent and accomplished conqueror, the one gone to
suchness, the conqueror of the inner foe, the completely and perfectly awakened
buddha, the glorious victor Shakyamuni, and to the rest of the one thousand and
two buddhas of this forunate eon,
D
18
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
as well as to all victorious ones and their heirs who dwell in the ten directions
throughout the three times.
CHÖ DO CHAP SU CHI’O
I honor them. I take refuge in them.
FT
Then recite the following:
FT
Nakshatraraja, Oshadhi, and Priyabala:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY TOK DANG Ö CHEN DROL WAY PUNG
The buddhas Yashaketu, Mahaprabha, Muktiskandha,
NAM NANG NYI NYING DA WA Ö TRO DANG
Vairochana, Suryagarbha, Chandra, Archishmant,
Ö ZANG NYA NGEN MED DANG KAR GYAL TAY
RA
Suprabha, Ashoka, and Tishya:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
FT
MIN JING Ö DZAY LHUN PO CHEN PO TAY
Anunnata, Prabhamkara, and Mahameru:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY DOR JAY DOM CHEN MI NYENG DANG
The buddhas Vajra, Samvarin, Nirbhaya,
RIN CHEN PAY CHEN TOB DAY MAY TOK Ö
Ratna, Padmaksha, Balasena, Kusumarashmi,
RA
SHAY JAY ZI CHEN CHOM DEN TSANG PA TAY
Jñanapriya, Mahatejas, and Bhagavat Brahman:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
FT
Priyamgama, Varuna, Gunanga,
PÖ LANG NAM ZIK DRUK DRA LEK SEM TAY
Gandhahastin, Vilochana, Meghasvara, and Suchintita:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY YI ZANG DRI MAY DA WA DANG
The buddhas Sumanas, Vimala, Shashin,
DRAK CHEN TSUK NA NOR BU DRAK SHUL DANG
RA
Mahayashas, Manichuda, Ugra,
SENG TAB TÖN PA NAM JAL SHAY RAB TSEK
Simhabala, Druma, Vijitavin, and Prajñanakuta:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
FT
KAR JAL RU RING NYI DA YÖN TEN DRAK
Tishya, Vishanin, Chandrarkaprabha, Gunakirti,
NYI Ö DANG NI KAR KHEN SENG TOK LAK
Suryaprabha, Jyotishaka, and Simhaketu:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY DÜ CHEN PAL NYING SEE TA ZIK
The buddhas Velamashriraja, Shrigarbha, Bhavantadarshin,
RA
ZI JI TUL ZHUK TA SHI TOK
Rashmi, Dridhavrata, Mangala, Satyaketu,
PAY MA SAY MAY BU DANG LAK ZANG TAY
Padma, Narayana, and Sukhabahu:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
FT
The buddhas Hitaishin, Punyabha, Vidyutprabha,
SENG JIN MI TUB CHOK GA TSÖN DRÜ DEN
Simhadatta, Aparajitadhvaja, Pramodyakirti, Dridhavirya,
DRAK DZOK NYENG DRAL CHOM DEN CHÖ Ö LHA
Sampannakirti, Vigatabhaya, and Bhagavat Arhaddeva:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY DRÖN CHEN JIK TEN Ö PÖ DRI
RA
The buddhas Mahapradipa, Lokaprabha, Surabhigandha,
YÖN DZIN MUN DRAL SENG DRAM RIN CHEN DRAK
Gunagradharin, Vigatatamas, Simhahanu, Ratnakirti,
CHÖN ZHI DÜ TSI CHANG DANG MI DA TAY
Prasantadosha, Amritadharin, and Manujachandra:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
FT
SANG JAY DUK DZAY TSO WO SHIN TU PAK
The buddhas Vibhrajachattra, Jyeshtha, Abhyudgatashri,
SENG DRA NAM ROL LU Ö MAY TOK RI
Simhaghosha, Vikriditavin, Nagaprabhasa, Kusumaparvata,
LU GA PÖ WANG SHIN TU DRAK PA TAY
Naganandin, Gandheshvara, and Atiyashas:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
RA
SANG JAY TOB LHA YÖN TEN DRENG LU LAK
The buddhas Baladeva, Gunamalin, Nagabhuja,
MIK JEN TRIM SAL TA YAY CHEN DEN SUNG
Pratimanditalochana, Suchirnabuddhi, Amitalochana, Satyabhanin,
ZIL NÖN YAY SHAY NYI Ö NGAY LO TAY
Jñanabhibhu, Suryaprabha, and Niyatabuddhi:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
D
FT
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY DÖN DZAY DRAK TA RIN CHEN LHA
The buddhas Kritarthadarshin, Amitayashas, Ratnadeva,
DÖN CHEN LO DZOK DRI DRAL NYA NGEN MAY
Sthitarthajñanin, Purnamati, Vigatamala, Ashoka,
TSANG LHA SA WANG MAY TOK JIN LA SOK
Brahmadeva, Dharanishvara, and Kusumanetra:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
RA
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY NAM JEL CHÖ Ö KUN TU ZIK
The buddhas Vibhaktagatra, Dharmaprabhasa, Nikhiladarshin,
DÖN YÖ DA ZHAL RIN Ö RIN CHEN TOK
Gunaprabhasa, Shashivaktra, Ratnaprabha, Ratnaketu,
DRAK LA Ö JAY ZI JI PAK MAY DAY
Yashottara, Prabhakara, and Amitatejas:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
D
FT
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY DÖN ZIK PA WO JOR DEN DANG
The buddhas Sarvarthadarshin, Sura, Samriddha,
SÖ NAM DRÖN MA YÖN Ö LO YANG DANG
Punya, Pradipa, Gunarchi, Vipulabuddhi,
LEK CHAY NOR LHA YI NYI PANG PA TAY
Sujata, Vasudeva, and Vimatijaha:
RA
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY PAK MAY CHOK SAY TAY TSOM DANG
The buddhas Amitadhara, Vararuchi, Anihata,
MI NAY DER NAY TSOK CHEN DRO WAY Ö
Asthita, Sukhasthita, Ganimukha, Jagadrashmi,
PAL CHEN JAL DANG ZI JI TA LAY TAY
Prabhuta, Pushya, and Anantatejas:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
D
27
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
SANG JAY DÖN LO MEN JAL TA WA PANG
The buddhas Arthamati, Vaidyaraja, Khilaprahana,
RIM MAY LEK JIN DRAK JIN MAY TOK JIN
Nirjvara, Sudatta, Yashodatta, Kusumadatta,
CHAY JIN PAL CHEN JIN DANG DOR JEI DAY
FT
Purushadatta, Mahadatta, and Vajrasena:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY ZHI WA PÖ LANG SAY MAY BU
The buddhas Shantimati, Gandhahastin, Narayana,
DAY PA MI TSUK NYI DA LOK GI TOK
Surata, Anihata, Chandrarka, Vidyutketu,
CHÖ PA PAL BAY YAY SHAY NYI MA TAY
RA
Mahita, Shrigupta, and Jñanasurya:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY DÖN DRUB LHUN TSEK DRA DUL DANG
The buddhas Siddhartha, Merukuta, Aridama,
PAY MA DRAK PA YAY SHAY NYÖN MONG DRAL
Padma, Arhatkirti, Jñanakrama, Apagataklesa,
LAM BU PÖ ZANG YUL KHOR RANG NAM TAY
Nala, Sugandha, and Anupamarastra:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
D
FT
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY DRA CHOM PA NGÖ DZÖ PU DEN
The buddhas Arhadyashas, Padmaparsva,Urnavant,
POB DRAK DOR JAY NOR BU TSAY PAK MAY
Pratibhanakirti, Manivajra, Amitayus,
WANG CHEN YÖN TEN JUNG NAY LHUN PO DRAK
Mahendra, Gunakara, and Meruyashas:
RA
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY Ö CHU MA MAY LANG PO DRÖ
The buddhas Dasharashmi, Anindita, Nagakrama,
YI TAY RIN DA ZHI WA RAB SAL JAL
Manoratha, Ratnachandra, Shanta, Pradyotaraja,
GA WANG TSUK NA RIN CHEN KHA LO JUR
Nandeshvara, Ratnachuda, and Sarathi:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
D
FT
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY KAL DEN SHING TA JIK TEN Ö
The buddhas Bhagirathi, Lokaprabha,
KUN JAL GA WA TEK DZAY PÖ CHI LANG
Samjaya, Rativyuha, Tirthakara, Gandhahastin,
LO DRÖ Ö JAL PÖ ZANG RI WO JAL
Archismati, Sugandha, and Merudhvaja:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
RA
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY CHÖ TEN DRAK SHUL CHÖ CHI NOR
The buddhas Dridhadharma, Ugratejas, Manidharman,
ZANG JIN DA WA TSANG YANG PAL DANG NI
Bhadradatta, Sugatachandra, Brahmasvara,
SENG GAY DA PAL LEK CHAY TUB MAY TSOK
Simhachandra, Shri, Sujata, and Ajitagana:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY SHAY NYEN DEN TRENG KA TUB CHAY
D
FT
SANG JAY TSO JAY LEK TSOK NA TSÖ ZANG
The buddhas Jivaka, Sadganin, Suvayas,
NAM NGAY NOR PÖ JAL JAY SENG GEI Ö
Vinishchitamati, Bhavantamanigandha, Jayanandin, Simharashmi,
NAM NANG RIN CHEN DRAK CHOK TUK RAB ZHUNG
Vairochana, Yashottara, and Sumedhas:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
RA
SANG JAY NOR BU Ö ZER TUL TUB MAY
The buddhas Manichandra, Ugraprabha, Anihatavrata,
DRÖ CHÖ NOR TSOK LA MA LANG CHEN SENG
Jagadpujita, Manigana, Lokottara, Simhahastin,
DA WA RIN CHEN Ö ZER DRA CHEN BAY
Chandra, Ratnarchi, and Rahuguhya:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY JA TSO Ö DEN RAB TU ZHI
The buddhas Gunasagara, Sahitarashmi, Prasantagati,
D
FT
The buddhas Gunagarbha, Satyachara, Kshemottamaraja,
KAR JAL Ö CHEN LOK Ö YÖN TEN CHAY
Gunasagaratishya, Maharashmi, Vidyutprabha, Gunavishtrita,
RIN CHEN PAL Ö GO CHA GÖ PA TAY
Ratna, Shriprabha, and Krtavarman:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY SENG CHAK RIN CHEN MAY TOK ZANG
RA
The buddhas Simhahasta, Ratnottama, Supushpa,
JA TSO SA DZIN DÖN LO YÖN TEN SAK
Sagara, Dharanidhara, Arthabuddhi, Gunagana,
YÖN TSOK JIK TEN DAY PA RIN CHEN MAY
Gunagana, Lokantara, and Ratnagniketu:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY DA WA YANG NYEN TSANG TOK DANG
The buddhas Lokachandra, Madhurasvara, Brahmaketu,
TSOK CHEN SENG TOB CHÖ WANG DRAK SHUL JIN
D
FT
SANG JAY TSOK SAL DRAK TA DÖN YÖ DANG
The buddhas Ganiprabhasa, Anantayashas, Amogharashmi,
DRANG SONG CHAY WANG CHOK ZANG GEN DUN TEN
Rishideva, Janendra, Supaksha, Dridhasangha,
CHOK ZANG TOK DANG YUL KHOR MAY TOK TAY
Supaksha Ketu, and Kusumarastra:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
RA
SANG JAY CHÖ LO LUNG SHUK LEK SAM DRAK
The buddhas Dharmamati, Anilavegagamin, Suchittayashas,
NANG DEN LHA TSOK SUNG WA DÖN JI LO
Dyutimant, Marutskandha, Gunagupta, Arthamat,
NYENG MAY DROK TEN Ö NAY TSUNG PA TAY
Abhaya, Sthitamitra, and Prabhasthitakalpa:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY NOR ZHAB TAR PA NGAY ZANG DANG
The buddhas Manicharana, Mokshatejas, Sundaraparshva,
D
FT
SANG JAY SENG TAB MAY TOK YAY SHAY JUNG
The buddhas Simhagati, Pushpaketu, Jñanakara,
MAY TOK JIN DANG YÖN NYING RIN CHEN DRAK
Pushpadatta, Gunagarbha, Yashoratna,
MAY JUNG MI TSUK NYENG MAY NYI MAY Ö
Adbhutayashas, Anihata, Abhaya, and Suryaprabha:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
RA
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY TSANG SHEK LHA TU YAY SHAY JAY
The buddhas Brahmagamin, Vikrantadeva, Jñanapriya,
LHA DEN NOR BU YÖN DRAK YAY SHAY PAL
Satyadeva, Manigarbha, Gunakirti, Jñanashri,
CHING MAY TUL ZHUK TEN PA LHA ZI JI
Asita, Dridhavrata, and Maruttejas:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY TSANG TUB DAL ZHÜ TUL ZHUK TUB
D
FT
SANG JAY MAY Ö TSOK Ö TRUN DZAY DANG
The buddhas Sumanapushpaprabha, Ganiprabha, Bodhyanga,
DANG DRO DÖN NGAY CHU CHOK LO LAK ZANG
Ojamgama, Suvinishchitartha, Vrisabha, Subahu,
Ö CHEN SAM PAY JIN DANG SÖ NAM Ö
Maharashmi, Ashadatta, and Punyabha:
RA
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY RIN YANG JOR DEN DOR JEI DAY
The buddhas Ratnaruta, Samriddha, Vajrasena,
SENG TOB DRI MAY Ö SUNG CHEN LO SAL
Simhabala, Vimalanetra, Kashyapa, Prasannabuddhi,
ZI JI DRAK SHUL Ö CHEN YAY SHAY DRO
Ugratejas, Maharashmi, and Jñanakrama:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
D
FT
To these buddhas I pay homage.
FT
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY NYOK MAY DRAK DAY SÖ NAM JI
The buddhas Anavilartha, Ugrasena, Punyatejas,
TSAL CHEN TOK MAY DRA CHEN YAY SHAY PUNG
Vikrama, Asangamati, Rahudeva, Jñanarashi,
KHA LO JUR WA CHAY WANG MAY TOK TOK
Sarathi, Janendrakalpa, and Pushpaketu:
RA
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY DRA DZIN TSI CHEN KAR JAL DANG
The buddhas Rahula, Mahaushadhi, Nakshatraraja,
MEN JAL SÖ NAM LANG PO CHÖ DZAY DANG
Vaidyaraja, Punyahastin, Pujana,
JAL PO NYI ZER CHÖ DZÖ LO DRÖ ZANG
Vighushtaraja, Suryarashmi, Dharmakosha, and Sumati:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
D
FT
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY GAY WA TSANG PA CHAY CHOK DANG
The buddhas Kshema, Brahman, Pungava,
CHEN DUK LÜ JIN DEN TOK JEN PA DANG
Laditanetra, Nagadatta, Satyaketu,
ZHUM MAY YANG DANG RIN Ö TSANG JIN TAY
Mandita, Ghoshadatta, Ratnaprabha, and Brahmadatta:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
RA
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY SENG GAY Ö TSOK YAY SHAY PA
The buddhas Simha, Chitrarashmi, Jñanasura,
PAY PUNG MAY TOK JAY DANG TU TSAL TOB
Padmarashi, Pushpita, Vikrantabala,
SÖ PUNG ZUK CHOK KAR KHEN DA WA DRÖN
Punyarashi, Shreshtharupa, Jyotishaka, and Chandrapradipa:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY ZI PUNG JANG JAL MI ZAY DANG
D
FT
SANG JAY GÖN PO CHAK MAY TSO WÖ JIN
The buddhas Natha, Asangakosha, Jyesthadatta,
TSO WO YAY SHAY TU TSAL Ö TRO DANG
Shreshtha, Jñanavikrama, Archishmant,
WANG PO SHUK CHANG KAR JAL Ö ZANG TAY
Indra, Vegadharin, Tishya, and Suprabha:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
RA
SANG JAY DRAK JIN ZUK ZANG JAL PO DANG
The buddhas Yashodatta, Surupa, Rajan,
DÖN DRUB SENG DAY DRAK PA NOR LHAY BU
Arthasiddhi, Simhasena, Yashas, Vasava,
JAL WA JA CHEN NYING PO SÖ NAM Ö
Jaya, Udaragarbha, and Punyarashmi:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY DRANG DÖN DRÖN JAL YAY SHAY TSEK
The buddhas Shrotriya, Pradiparaja, Jñanakuta,
D
FT
The buddhas Somarashmi, Kañchanaprabha, Gunendradeva,
CHÖ DUK SÖ NAM CHAK MAY YAY SHAY CHEN
Dharmachattra, Punyabahu, Asanga, Pranitajñana,
LO ZHIB ZI JIN TAM CHAY TSI MEN TAY
Sukshmabuddhi, Sarvatejas, and Oshadhi:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY NAM DROL Ö DZÖ YAY SHAY JAL
RA
The buddhas Vimuktaketu, Prabhakosha, Jñanaraja,
JIK DZAY CHU PONG TOK MAY DEN PAY KHUNG
Bhishana, Oghakshaya, Asangakirti, Satyarashi,
YANG NYEN RI WANG TSUNG DANG CHÖ TSEK TAY
Susvara, Girindrakalpa, and Dharmakuta:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY TAR ZI LEK DZAY RAB ZHI DANG
The buddhas Mokshatejas, Sobhita, Prashantagatra,
YI ONG LO JANG CHU LHA SENG GEI LOK
D
FT
DÖN SAL NANG Ö PÖ ZI KUN GA DZAY
Sthitarthabuddhi, Abhasarashmi, Gandhatejas, Santoshana,
DÖN YÖ SHEK DANG TRO CHOM ZUK CHOK TAY
Amoghagamin, Bhasmakrodha, and Vararupa:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY LEK SHEK RAB JIN Ö TSANG DANG
The buddhas Sukrama, Pradanakirti, Suddhaprabha,
RA
LHA NYI SHER JIN NYAM ZHAK ZI DANG DANG
Devasurya, Prajñadatta, Samahitatman, Ojastejas,
JAL RIK KAL DEN SHING TA SER CHOK TAY
Kshatriya, Bhagirathi, and Suvarnottama:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY NAM DROL CHÖ DEN PÖ NAY DANG
The buddhas Vimuktachuda, Dharmika, Sthitagandha,
DREK PANG TSANG SHEK TSEN DEN YAY SHAY DZÖ
Madaprahina, Brahmagamin, Chandana, Jñanakosha,
D
FT
Prajñapushpa, Vidvant, Samriddhajñana,
TSANG YIK CHAK RIN WANG DEN DZOK PAR SUNG
681. Brahmavasu
682. Ratnapani
683. Indrama
684. Anupamavadin
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
RA
SANG JAY CHÖ Ö NYI MA DAM LAY GAL
The buddhas Pujya, Surya, Uttirnaparika,
YAY SHAY NYAY PA DRUB PA MAB JA DANG
Jñanaprapta, Siddhi, Mayura,
CHÖ JIN PEN ZHAY DRAK PA YAY SHAY DEN
Dharmadatta, Hitaishin, Yashas, and Jñanin:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY DRAK Ö NAM CHOM BAI DUR NYING
The buddhas Rashmijala, Vijita, Vaiduryagarbha,
D
42
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
Devaraja, Shashin, Smritiprabha, Priyabha,
YÖN TEN KUN Ö RIN PAL CHAY BU DA
Sarvavaragunaprabha, Ratnashri, and Manusyachandra:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
FT
SANG JAY DRA CHEN DÜ TSI JIK TEN CHOK
The buddhas Rahu, Amritaprabha, Lokajyestha,
KAR Ö ZHI TOB YAY SHAY JA TSO DANG
Jyotishaprabha, Gamanashiva, Jñanasagara,
RI WANG RAB ZHI LHA WANG YÖN TEN TOB
Parvatendra, Prashanta, Deveshvara, and Gunabala:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
RA
SANG JAY YANG NYEN NGÖ ZANG DÖN NAY DANG
The buddhas Mañjughosha, Suparshva, Sthitartha,
FT
SANG JAY YAY SHAY ZHAY DANG POB CHEN DANG
The buddhas Jñanaruchi, Pratibhanachakshus,
LO CHOK DA WA DA Ö NYENG MAY DANG
Varabuddhi, Chandra, Ratnabhachandra, Abhaya,
ZIK PA TSHANG YANG YANG ZANG SHAY RAB CHAY
Mahadarshana, Brahmaruta, Sughosha, and Mahaprajñatirtha:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
RA
SANG JAY LO DRÖ DO TREK JANG CHUB LO
The buddhas Asamabuddhi, Achalaprajñabha, Buddhimati,
FT
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY NAM GÖ Ö JI DRANG SONG WANG
The buddhas Jñanavihasasvara, Gunatejorashmi, Rishindra,
LO DEN POB PA CHÖ ZANG DA ZHAL DANG
Matimant, Pratibhanagana, Suyajña, Chandranana,
SHIN TU ZIK PA DUL DRAL YÖN TEN TSOK
Sudarshana, Vimala, and Gunasañchaya:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
RA
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY TOK DEN YUL KHOR RIN CHEN JIN
The buddhas Ketumant, Pratibhanarastra, Ratnapradatta,
FT
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY CHÖ DEN KHAM SUM CHÖ NAY DRA
The buddhas Pujya, Trailokyapujya,
NYI NYING LHAY CHÖ TAR JAY DÜ TSI Ö
Rahusuryagarbha, Marutpujita, Mokshadhvaja, Amritaprabha,
DOR JAY TEN PA RIN CHEN PUNG PO TAY
Vajra, Dridha, and Ratnaskandha:
RA
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY DZAY SHEK NYI SHEK DAK PAY Ö
The buddhas Laditakrama, Bhanumant, Shuddhaprabha,
Ö SHUK YÖN TSUK PAL DZOK SENG TAB DANG
Prabhabala, Gunachuda, Anupamashri, Simhagati,
JEN PAK MAY TOK JIN DANG Ö JAY DAY
Udgata, Pushpadatta, and Muktaprabha:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
D
FT
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY DAK TSO RIN NGA MI NGA WA
The buddhas Shuddhasagara, Ratnadhara, Anavanata,
GA DZAY MA ZHUM DRI PANG MAB JAY YANG
Jagattoshana, Adina, Nirmala, Mayuraruta,
CHÖ TEK LHA NGAY NYEN DRAK RIN CHEN TAB
Charitratirtha, Bhavatrishnamalaprahina, Bahudevaghusta, and Ratnakrama:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
RA
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY PAY NAM PAL DANG DRA JAL DANG
The buddhas Padmahastin, Shri, Jitashatru,
JOR DEN YUL ZANG MAY TOK SENG NGA RO
Samriddhayashas, Surashtra, Kusumaprabha, Simhasvara,
DA SHAR DZOM PAY CHOK DANG MI YO TAY
Chandrodgata, Jinajyeshtha, and Achala:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY PEN SHEK SÖ NAM YANG CHEE KUL
D
FT
SANG JAY LEK TÖN ZI TOB GAY WAY DRÖN
The buddhas Prashasta, Balatejojñana, Kushalapradipa,
TU TEN LHA DRA RAB ZHI NYI MAY ZHAL
Dridhavikrama, Devaruta, Prashanta, Suryanana,
TAR PAY TUL ZHUK TSUL TRIM TUL ZHUK NAY
Mokshavrata, Shilaprabha, and Vratasthita:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
RA
SANG JAY DUL MAY NYING PAK MIK MEN DANG
The buddhas Arajas, Sarodgata, Añjana,
PEL DZAY PÖ Ö DÜ CHEN DREN PAY WANG
Vardhana, Gandhabha, Velamaprabha, Smritindra,
ZHAL ZANG TOK MAY JAL TSEN CHOK DRÖ DAY
Suvaktra, Asangadhvaja, and Varabodhigati:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY CHÖ SAL RIN JAY CHÖ WANG DANG
The buddhas Charanaprasanna, Ratnapriya, Dharmeshvara,
D
FT
The buddhas Jyotishmant, Diptatejas, Avabhasadarshin,
LEK CHEN LEK JAY RIN Ö NYA NGEN DRAL
Suchirnavipaka, Supriya, Ratnaprabhasa, Vigatashoka,
CHÖ DEN SÖ NAM TOB DANG YÖN TEN TSO
Charitraka, Punyabala, and Gunasagara:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY DÜ JOM CHAK GAL MI CHAY LO
RA
The buddhas Marakshayamkara, Caitraka, Abhedyabuddhi,
JA TSO DAK DZAY TSOK CHEN GA Ö DANG
Udadhi, Sodhita, Ganimuktiraja, Priyabha,
JANG CHUB JAL DANG YAY RIN SHIN TU SIL
Bodhidhvaja, Jñanaratna, and Sushitala:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY TSANG JAL YAY SHAY DZU TRUL TOK
The buddhas Brahmaraja, Jñanarata, Riddhiketu,
CHAY WANG SA WANG NYI MA DA WA DANG
D
FT
CHÖ WANG TSANG YANG CHÖ ZANG TRUL MAY LO
Dharmesvara, Brahmaruta, Suchesta, Askhalitabuddhi,
YANG CHEN DANG NI NYEN DRAK TOK DEN TAY
Mahapranada, Yashahkirti, and Ketumant:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY NAM DRAK DRO WANG JÖN PA DANG
The buddhas Vighushtatejas, Jagadishvara, Druma,
RA
TI MUK PAK MAY DA ZANG POB TA YAY
Supranastamoha, Amita, Suchandramas, Anantapratibhanaketu,
TUL ZHUK TEN DANG CHOK NAY NYA NGEN GAL
Supranastamoha, Amita, Suchandramas, and Anantapratibhanaketu:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY GAY JAY LO DRÖ JAY SHEK DANG
The buddhas Kshemapriya, Jagadmati, Priyamgama,
ZHAB DZAY UT PAL DUL NAY TA YAY Ö
Charanabhijnata, Utpala, Pushpadamashthita, Anantapratibhanarashmi,
D
FT
Bhagirathi, Punyamati, Hutarchi, Anantagunatejorashi,
SENG GEI TAB DANG MI YO RAB SAL TAY
Simhavikramin, Achala, and Prasanna:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY Ö CHÖ LU YANG KHOR LO DZIN
The buddhas Chirnaprabha, Nagaruta, Samgiti, Chakradhara,
YIK CHOK JIK TEN GA DANG CHÖ DA WA
RA
Vasushreshtha, Lokapriya, Dharmachandra,
GA WA TRIN TOK SHAY RAB PÖ ZANG TAY
Anantaratikirti, Meghadhvaja, Prajñagati, and Sugandha:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY KHA YANG LHA DANG LHA JAL DANG
The buddhas Gaganasvara, Deva, Devaraja,
NOR SAL NOR ZANG DRÖN MA RIN CHEN YANG
Manivishuddha, Sudhana, Pradipa, Ratnasvaraghosha,
CHAY WANG JAL PO DRA CHEN GAY DZAY DAY
D
FT
NAM JAY NGA RO SENG CHAY DZAY PAR SHEK
Vibhaktajñanasvara, Simhadamshtra, and Laditagamin:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY SÖ NAM DRÖN MAY TA SHI DEN
The buddhas Punyapradipa, Mangalin,
YUL KHOR LO SEM LO DEN CHÖ DRÖN CHEN
Ashokarashtra, Matichintin, Matimant, Dharmapradipaksha,
RA
SHUK DOR TOB CHEN SHAY RAB MAY TOK TAY
Sudarshana, Vegajaha, Atibalaja, and Prajñapushpa:
SANG JAY DE DAK NAM LA CHAK TSAL LO
To these buddhas I pay homage.
SANG JAY TEN YANG DAY DEN DÖN SUNG DANG
The buddhas Dridhasvara, Sukhita, Arthavadin,
NAM JAL WANG TUL SEM SAL JAY SAL DANG
Vijaya, Vijitendriya, Chittaprakasha, Priyaprasanna,
SENG GEI ZHAL DANG TSUK PÜ NANG DZAY TAY
Harivaktra, Chuda, and Rocha:
D
FT
I pay homage to you one thousand perfect buddhas,
DZOK PAY SANG JAY TONG LA CHAK TSAL LO
who brought your deeds to consummation in this single eon.
MAR MAY DZAY SOK JAL WA DAY PA DANG
Dipamkara and other victorious ones of the past,
JANG CHUB CHEN PO DA TAR ZHUK PA DANG
the one who abides in supreme enlightenment at present,
JAM PA LA SOK LAY NAY JÖN PA YI
RA
and Maitreya and others who will appear in the future—
DÜ SUM SANG JAY NAM LA CHAK TSAL LO
I pay homage to the buddhas of the three times.
MA SAM JÖ MAY SHAY RAB PA ROL CHIN
Inexpressible, inconceivable, ineffable is the transcendent perfection of wisdom.
MA CHAY MIN GAK NAM KHAY NGO WO NYI
Unborn, unceasing, its very essence in that of space.
SO SO RANG RIG YAY SHAY CHÖ YUL WA
It is the domain of one’s own self-knowing timeless awareness.
DÜ SUM JAL WAY YUM LA CHAK TSAL LO
D
FT
qualities, and definitive teachings—
SUNG RAB YEN LAK CHU NYEE LA CHAK TSAL
I pay homage to the twelve branches of the Buddha’s excellent speech.
JAM YANG CHAK NA DOR JAY CHEN RAY ZIK
Mañjughosha, Vajrapani, Avalokiteshvara,
SA YI NYING PO DRIB PA NAM PAR SEL
Kshitigarbha, Nivaranavishkambhin,
NAM KHAY NYING PO JAM PA KUN TU ZANG
RA
Akashagarbha, Maitreya, and Samantabhadra—
NYAY WAY SAY CHEN JAY LA CHAK TSAL LO
I pay homage to the eight great children of the Buddha.
LAB CHEN CHÖ PAY TSUL NI RAB ZUNG ZHING
Completely upholding the magnificent ideals of conduct,
DU WA NAM ZHEE DRO DÖN DZAY JUR PA
ensuring benefit for beings through the four means of gathering students,
RAB GA LA SOK SA LA ZHUK PA YI
and dwelling on such levels as that of Intense Joy—
JANG CHUB SEM PA NAM LA CHAK TSAL LO
D
FT
Purna, Subhuti, Kashyapa, Upali, and others—
NYEN TÖ DRANG LAY DAY LA CHAK TSAL LO
I pay homage to the countless shravakas.
JUN ZHUK CHIR ONG CHIR MI ONG LA SOK
Stream-winners, once-returners, nonreturners, and so forth—
DRA CHOM RIG JUR CHAY BU ZUNG ZHI DANG
all of the four pairings of the various kinds of arhats—
TSOK NA CHÖ DANG SAY RU TA BU YI
RA
as well as exalted pratyekabuddhas who live in groups or in solitude:
PAK PA RANG JAL NAM LA CHAK TSAL LO
I pay homage to all spiritually advanced beings.
TSANG PA JA JIN LA SOK CHOK CHONG CHU
Brahma, Indra, and the others who protect the directions,
JAL CHEN ZHI SOK TSANG REE GÖN PO TAY
the four guardian kings and the other lord protectors of the pure families,
TEN PA SUNG WAR ZHAL ZHAY PAK PAY TSOK
and all exalted ones who have pledged to guard the teachings—
KAR CHOK CHONG WA NAM LA CHAK TSAL LO
D
FT
LA MAY PAK PAY TSOK LA CHAK TSAL LO
dwelling on each and every atom in numbers equal to all the atoms in the universe.
DENG DIR PAK TSOK DAY DAK TAM CHAY LA
Here and now I present to all these hosts of spiritually advanced beings
CHÖ YÖN JUK PA MAY TOK DUK PÖ DANG
offerings of drinking water, rare ointments, flowers, incense,
MAR MAY ZHAL ZAY SIL NYEN ROL MOI TSOK
lamps, foods, musical instruments,
RA
DUK DANG DZAY PAY BA DEN LA SOK PA
parasols, elegant banners, and so forth.
NGÖ SU JI TAR JOR PAY CHÖ PA DANG
Any offerings that are actual material things—
CHOK CHUR DAK PÖ YONG SU MA ZUNG WAY
all splendid things of gods and humans
LHA MEE YO JAY PUN SUM TSOK KUN DANG
that are found throughout the ten directions and have no owner—
ZUNG DANG RIK PAY TU DANG MÖ TOB CHEE
as well as couds of offerings born from the power of dharani and awareness
D
mantras
CHAY PAY CHÖ TRIN ZANG PO CHÖ PA YI
56
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
and from the strength of my intention,
MÖN LAM LAY JUNG JA TSO TAM CHAY PA
all the vast array that derives from the Aspiration Prayer of Noble Conduct:
KUN TU ZANG POI CHÖ PAY TRIN PUNG GI
I offer this, filling the entire range of space
FT
NAM KHAY TA LAY JAY PAR KANG TSAY BUL
with massing clouds of the bodhisattva Samantabhadra’s offerings.
DAK GI TOK MAY DÜ NAY DA TAY BAR
Throughout beginningless time until now,
NYÖN MONG WANG GI JI Ö MA JEE SHING
under the sway of afflictive states of mind I have not acted appropriately,
MI Ö LAY JEE DIK TUNG CHI SAK PA
but have acted in ignoble ways: whatever harmful actions and faults I have
RA
committed,
NONG ZHING JÖ PAY YANG DAK SHAK PAR JI
I acknowledge these completely with repentance and regret.
PAK DANG SO SOI CHAY WOI GAY WA NI
I rejoice in the virtue reinforced throughout the three times
DÜ SUM SAK LA JAY SU YIN RANG NGO
by spiritually advanced beings and ordinary mortal individuals.
CHOK CHUR ZHUK PAY JAL WA TAM CHAY LA
I beseech all victorious ones dwelling in the ten directions
CHÖ KHOR LA NA MAY PA KOR WAR KUL
D
FT
LA MAY JANG CHUB NGÖN JAY JUR NGO WO
as causes for making evident unsurpassable enlightenment.
JAL WA SAY CHAY MÖN LAM YAY SHAY TU
As the power of the aspirations and timeless awareness of victorious ones
and their heirs
DEN PAY SUNG GI NGAK PA JI ZHIN DU
is extolled by the speech of truth,
RA
GÜ PAY YI CHEE JAY SU DREN JAY TAY
I have recalled this with a devoted mind
TSEN NAY JÖ DAY CHAK CHÖ PUL WAY TÜ
and called upon their names, paid them homage, and presented them with offerings.
DAY SHEK SAY CHEE KOR WAY GÖN NAM CHEE
Through the power of this, and and through the effects of the past aspirations
NGÖN TSAY MÖN LAM JI TAR TAB PAY DRAY
of the protectors—the sugatas surrounded by their heirs—
PAK MAY CHEN TSAY NÜ PAY JIN LAB CHEE
and through the blessings of immeasurable wisdom, love, and spiritual power,
D
FT
just as we wish.
59
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
and receive their prophecies, be inspired by them, and through the threefold
process of perfecting, maturing, and refining,
KUN ZANG CHÖ PA JA TSOR JUK JUR CHIK
may we engage in the vast range of wholly noble conduct.
DAY WAR SHEK PA TONG GI TUK CHAY DANG
FT
The motivation in the minds of the one thousand sugatas
CHÖ CHI YING NAM PAR DAK CHING SAM JEE MI CHAB PAY
TOB DANG
60
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
and by the potency of the basic space of phenomena, totally pure and inconceivable,
PAK PA KU SUNG TUK CHI CHÖ PA MA DAK PA MI NGA WA NAM
CHI TUK NGAY PAY DEN PAY
and by the certain truth of enlightened mind, expressed in the physical, verbal,
and mental conduct of spiritually advanced beings, which knows no impurity,
FT
ZUNG NGAK DAY PA TSUK ZHIN DU DRUB PAR JIN JEE LOB PAR
DZAY DAY
may the blessing be granted for our repetition of the dharani mantra to accomplish
the correct purpose.
DAK SOK DRO WA MANG POI DÖN PAK TU MAY PA DZAY PAR
JUR CHIK
May this ensure immeasurable benefit for me and many other beings.
KU LAY Ö ZER TRÖ PAY JIK TEN JI KHAM TAM CHAY CHAB
RA
Rays of light shine from the buddhas’ forms, permeating the entire universe.
DAY PAK PA TAM CHAY SEM CHAN JI DÖN LA KUL ZHING NGEN
SONG GI NAY TAM CHAY JANG TAY SEM CHEN TAM CHAY TO
REE DANG TAR PAY GO PANG LA JUK PAR JUR CHIK
May this rouse all spiritually advanced beings to act for the benefit of beings,
refining all environments in lower states of rebirth and placing all beings in
states of higher rebirth and liberation.
Ö ZER DAY DAK CHAK NAM LA CHAB PAY DRO DÖN PAK MAY
DRUB NÜ PAY TU TOB TAY
May these rays of light permeate us, so that we gain the power to be capable
D
61
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
DAY ZHIN SHEK PA NAM DANG KUN SUNG TUK TSUNG PAR
JUR CHIK
becoming similar in enlightened form, speech, and mind to all tathagatas.
DAK CHAK LA SOK PAY DRUB JAY LÜ DANG KHOR DANG YO JAY
TAM CHAY LA CHAB TAY
FT
May these rays permeate all that I and others hold dear—our own bodies,
those around us, and our possessions—
NAY DANG NÖ PA TAM CHAY NI SAL
eliminating all illness and harm,
LÜ SEM CHI CHÖN TAM CHAY DANG NI DRAL TAY
freeing our minds and bodies of all flaws,
CHÖ CHI NÖ RUNG DU JUR CHIK
and rendering us suitable recipients of the dharma.
RA
DAK CHAK NAM CHEE PAK PA NGÖN SUM TA BUR MIK NAY
ZUNG DAY PAY
By our repeating the dharani mantra while imagining ourselves to actually be
spiritually advanced beings,
DAY ZHIN SHEK PA SAY DANG CHAY PA NAM CHI TING NGAY
DZIN JI GO NA TSOK DANG TSIK DRU TA YAY PA TOK SHING
NAM PAR DAK PAR JIN JEE LOB PAR JUR CHIK
may the blessings be granted for us to master the various avenues of meditative
absorption of tathatgatas and their heirs, and to realize the meaning of limitless
words, so that become totally pure!
D
62
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
With your having dedicated the recitation with the foregoing words of truth,
arouse the conviction that the spiritually exalted beings grant their
acceptance and will ensure this enlightened activity, and imagine that the
result actually comes about just as you intended in your dedication. If you
wish, repeat the longer dharani mantra of the Sage and the mantra of his
FT
name:
Repeat the two foregoing mantras thousands of times, or no fewer than one
D
hundred times. End with prayers of aspiration, such as the remainder of the
Prayer of Noble Conduct that begins:
63
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
DAY PAY SANG JAY NAM DANG CHOK CHU YI
Buddhas of the past and of the ten directions, . . .
FT
Conclusion
In conclusion, if you wish to offer a torma, sprinkle the torma with water,
replenish the offerings, and cleanse everything with:
64
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
BHRUM LAY JUNG WAY TOR MA DÜ TSEE JA TSO CHEN POR
JUR
Within this, from Bhrum appears the torma, which becomes a vast ocean
of nectar.
FT
Consecrate the torma with three repetitions each of
OM AH HUM
and the mantra and mudra of the “treasury of space.” Offer the torma by
repeating the following three times:
and excellently prepared—I offer these to victorious ones and their heirs.
DAY PAY PUL WAY DRO WA DI DAK KUN
By my making this offering with faith,
65
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
JOR DEN TING DZIN ZAY LA CHÖ PAR SHOK
may all beings enjoy prosperity and be nurtured by the food of meditative
absorption.
In addition you may, if you wish, perform the usual stages of offering tormas
FT
to worldly beings and so forth. In any case, you offer the seven branches of
honor as a way of expressing thanks:
FT
you one thousand and more guides of this fortunate eon, and your heirs!
TSEN CHOK TÖ DANG DREN JÖ CHAK CHÖ TÜ
By the power of my having heard, recalled, and recited your sublime names
and honored you with offerings,
PAL DEN LA MAY KU TSAY RAB TEN ZHING
I pray you ensure that the lives of the glorious gurus be stable,
CHOK DIR GEN DUN DU WA CHAY CHER PEL
that the groups of the sangha in this region increase,
RA
KHOR LO SUM JI TRIN LAY CHOK TAR CHAB
that the three ongoing cycles of enlightened activity spread to the limits
of all directions,
TEN CHOK YUN RING NAY PAR DZAY SU SOL
and that the sublime teachings endure for a long time.
67
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
TEK CHOK GAY WAY SHAY CHEE JAY ZUNG NAY
and that we be cared for by spiritual mentors of the supreme approach,
SUNG GI DÜ TSEE TSO WAR JIN JEE LOB
nurtured by the nectar of their enlightened speech!
TSUL TRIM DAK CHING TÖ SAM GOM PAR DEN
FT
Grant us the blessings that we have pure ethical discipline, engage in hearing,
contemplating, and meditating on teachings,
NGAY PAR JUNG DANG JANG CHUB SEM NYEE JONG
develop our will to be free of samsara and train in the two aspects of bochicitta,
TAK TU ZHEN PEN CHÖ LAY MI YEL WAR
and, never wavering from the conduct that benefits others,
NAM CHEN GO PANG TOB PAR JIN JEE LOB
attain the state of omniscience!
RA
JAL KHAM DAY ZHING NAY MUK TSÖN TRUK ZHI
Ensure that nations are properous, that illness and famine and warfare subside,
DZOG DEN DÜ ZHIN NÖ CHÜ JOR PA JAY
that the universe increase in its wealth as in the golden age,
KUN CHANG LAY DRAY TA LA YI CHAY PAY
that all have conviction in the view of karmic consequences,
TAR DROL PAL JEE TAK TU TSO WAR DZÖ
and that we always be nurtured by the splendor of liberation and freedom!
ZHEN YANG REE MAY TEN DZIN CHAY BU NAM
In addition, grant the auspicious circumstances for beings who uphold
D
FT
so that the two kinds of benefit are spontaneously ensured!
With the foregoing lines, offer a prayer for your goals to be realized.
Acknowledge any flaws and errors with the following:
69
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
SÖ NAM DI YEE TAM CHAY ZIK PA NYI
Through this merit, may all attain the state of omniscience
TOB NAY NYAY JAY DRA NAM PAM JAY NAY
and overcome the foe—that of flawed actions.
CHAY GA NA CHEE BA LAB TRUK PA YI
FT
May we liberate beings from the ocean of conditioned existence,
SEE PAY TSO LAY DRO WA DROL WAR SHOK
with its pounding waves of birth, aging, illness, and death.
70
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
The roots of blessings are the gurus of the lineage;
NGÖ DRUP KUN JUNG YI DAM ZHI TROI TSOK
the sources of all spiritual attainments are the hosts of peaceful and wrathful
chosen deities;
TRIN LAY NGA DAK KHAN DRO CHÖ CHONG TAY
FT
the masters of enlightened activities are the dakinis and dharma protectors:
LA MA YI DAM KHAN DROI DEN TOB CHEE
through the power of the truth of the gurus, chosen deities, and dakinis,
DENG DIR TA SHI GAY TSOK PEL WAR SHOK
may auspicious conditions and the gathering of virtue increase here and now!
SAM PA CHÖ DEN YI ZHIN DRUB JUR CHIK
May all our goals that are in harmony with the dharma be realized
just as we wish.
RA
JIK TEN DAY DANG MA DAY LA SOK PAY
Those who have transcended the world or are still of the world,
LHA DANG DRANG SONG MÖN LAM DEN TOB CHEN
gods and seers with the power to make their aspirations come true,
NGAK CHANG LHAK SAM DAK PAY DEN TOB CHEE
and masters of mantra with altruistic motivation—by the power of their truth,
DAK CHAK YÖN CHÖ MI NOR CHAY PA LA
for us, teachers and sponsors, as well as for those around us and our wealth,
TA SHI PAL JOR GAY TSOK PEL WAR SHOK
may auspicious conditions, wealth and prosperity, and the gathering of virtue
D
71
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
DENG DIR TA SHI GAY TSOK PEL WAR SHOK
may auspicious conditions and the gathering of virtue increase here and now!
SAM PA CHÖ DEN YI ZHIN DRUB JUR CHIK
May all our goals that are in harmony with the dharma be realized
just as we wish.
FT
DAK CHAK DENG DIR DÖN NYEE TSÖN PA LA
With us having exerted ourselves on this occasion to ensure the two kinds of benefit,
TSAM PA TAR CHIN NYAY PA RAB ZHI NAY
may what we have started come to consummation, may flaws be utterly eliminated,
GAY TSOK YÖN TEN TOB DANG DEN PA DANG
may we be endowed with the power of the gathering of virtue and of qualities,
TA SHI DÖN DRAY PUN SUM TSOK PAR SHOK
and may auspicious conditions and the realization of our goals come about
RA
to a consummate degree!
SANG JAY KANG NYEE TSO TAY DEN PAY CHOK
The Buddha, foremost among human beings, is sublime truth;
ZHI WA CHAK DRAL DAM CHÖ DEN PAY CHOK
the sacred dharma, the state of peace free of passions, is sublime truth;
GEN DUN DÜ PAY TSO TAY DEN PAY CHOK
the sangha, foremost of gatherings, is sublime truth:
DAY DAK DEN TOB DENG DIR TA SHI SHOK
by the power of those truths, may there be all that is auspicious, here and now!
MÖN LAM CHI TAB DENG DIR DRUB JUR CHIK
D
72
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
In addition, conclude on a note of virtue of excellence by adorning the
ending ceremony with the recitation of any appropriate verses of auspicious
benediction that were spoken by the Buddha himself.
FT
to benefit others.
This method for honoring and praying to them is in order
to benefit others.
May the virtue of this having been written out by me, Zhenpen
Chökyi Lodrö (Intelligence of Dharma to Benefit Others),
ensure activity for the welfare of beings that is equal to space
in its extent, to benefit others.
RA
In composing the foregoing, I have taken the prayer of aspiration entitled A
Lamp of Auspiciousness, from the cycle Lama Gongpa Düpa (Gathering of the
Intent of the Gurus), and altered the wording somewhat. This was finished on
an auspicious day during the waxing moon of the first month (which
commemorates the Buddha’s miracles) in the water dog year [1922], at
Demchok Tashi Gepel, my personal residence at the retreat center of
Zhechen Monastery. Good fortune!
D
73
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications
EXCLUSIVE PUBLISHER: THE NAMCHAK FOUNDATION.
All rights reserved. All international rights reserved.
The Namchak Foundation
FT
c/o Timmons Advisors, LLC
3555 Timmons Lane, Suite 800
Houston, Texas 77027
The Namchak Foundation is the exclusive licensee of the copyright owners and is the
only party authorized to publish the English language translation of the copyrighted
works.
74
PRELIMINARY DRAFT NO UNAUTHORIZED REPRODUCTION, COPYING OR
DISTRIBUTION PERMITTED / EXCLUSIVE PUBLISHER THE NAMCHAK FOUNDATION
ORIGINAL WORK ©2006 Ewam Publications © 2012 English translation of original work: Ewam Publications