Professional Documents
Culture Documents
Draft Rafika Nur Dzakira Ibrahim
Draft Rafika Nur Dzakira Ibrahim
THESIS
Submitted to the Adab and Humanities Faculty State Islamic University of Alauddin
Makassar in partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Sarjana
Humaniora
By:
Reg.Num. 40300117081
2021
I. INTRODUCTION
A. Background
It has been a general thing that English has become a very important
English has been studied by many people in the world so they have good
the child's environmental factors, the role of parents is also very influential
because parents will correct the language when their child is speaking. This
means that the people have a big role to play in transferring their language to
known when they do interact with other people that depend on their origin.
Abdulhayi (1985) claimed that there are hundreds of regional languages that are
(Chaer, 1994).
Indonesia consists of many different tribes, cultures, races, and languages
and has its own characteristics. Like Buginese, Balinese, Javanese, Makassarese,
their first language has a different pattern from the second language. For
example, a speaker who wants to say people smart instead smart people. This
can be explained that she is influenced by the Indonesian language word order
when the noun is explained by an adjective, the order should be adjective + noun.
It is mean the first language can affect the pattern of the second language and it
In South Sulawesi, some people can be called bilingual because they can
speak Buginese and Indonesian, Indonesian and English, and other languages.
occurs in daily activities that use English as its foreign language. For examples,
if the Buginese speaker pronounces sounds /θ/, /f/, /ʃ/. The speakers pronounce
word ‘anythink’ / Ɛnɪθiŋ/ become /Enting/, ‘all’ /o:l/ become /al/, shy /ʃaɪ/
become /sai/.
Islam also taught us about differences in language as a sign of Allah's power.
The meaning:
“And among His Signs is the creation of the heavens and the earth, and the
variations in your languages and your colors: verily in that are Signs for those
who know.”
Based on Tafsir Jalalayn, Ar- rum verse 22 interpret that “(And among the
signs of His power is to create the heavens and the earth and your different
languages) that is to say with different languages, some speak Arabic and some
speak Ajam and various other languages (and your skin color differs too). Some
of you are white, some are black, and so on, even though you are from a man
and a woman, namely Prophet Adam and Hawa (In fact there are signs) which
show the power of Allah SWT. (for those who know) that is, for those who are
power including many languages are uttered by humans in the world with its
how the students make errors in pronunciation when they produced English
sounds that are influenced by their mother tongue. This research will help the
English.
B. Research Question
C. Research Objective
D. Research Significance
Doing this research, the researcher hopes that it can give an advantage in
Department. This research has benefit for English students, lecturers, and other
researchers.
The result of this research can help the lecturers easier to identify and
phonological interference.
3. Other researchers
In this case, the researcher will make a research about the phonological
using Weinreich’s theory (1953). The researcher will take the Buginese students
who are studying in the department. Although, there are also other students who
Therefore, this research will take 10 Buginese students to find out the
sounds, such f, v, θ, ð, ʃ, ʒ.
II. REVIEW OF RELATED LITERATURE
A. Previous Findings
Weda and Sakti (2017) discussed the impact of formal training on the
students. They also found that most of the students transcribed the short vowels
as long vowels. For example /ǝ/ becomes /e:/ as in word docter; /ɪ/ becomes /i/
as in word sit.
the learners speak, they transfer several elements within the English sounds.
students, they are: sound exclusion (O), sound replacement (R) and sound
Timur, Jambi, to test the interference of the Buginese language in studying the
Indonesian language. The data is an oral language and is spoken by the students
who have Buginese as their mother tongue. This analysis showed three types of
intentionally, but influence from daily life that aspects of Buginese words or
the English vowels sounds especially short vowel. The second previous study
lexical interference. The third previous study same with this study because focus
research. The last previous study also analyzed the interference of the Buginese
language but he analyzed all the types of interference, while this research will
B. Error Analysis
writing and speaking. Error analysis also is the study of errors made by the
second and foreign language learners”. Error analysis can be used to decide
said that error analysis is a method for perceptive, analyzing, and classifying rule
deviations from the second language to precise the system operated by the
learner.
between error and mistake. According to James (1998) error refers to the failure
in using the system of language correctly. The students do not yet fully command
some language system. They arise due to the imperfect competence in the second
error that it is the failure to utilize a known system correctly. The students make
interference of the student’s mother tongue and the general characteristics of the
rule learning. The errors that are caused by the general characteristics of the rule
learning are known as the intra language errors, and the errors caused by the
interference of the student’s mother tongue known as the inter language errors
(Richards, 1974).
2. Intra lingual errors indicate the characteristics of rule learning in general such
activity to spot, classify, describe the errors, and administered to get data on
English sentence. It was part of the student’s process in learning English, and
the researcher will analyze the phonological errors in certain English sounds.
C. Interference
bilinguals that use a second language as a result of the language transfer process
Yule (1985) says that interference is a term to refer to negative transfer or to use
sounds, expressions, and structures of the first language when using a second
language. Interference is the tendency for the habit of pronouncing in the first
linguistic mistake that exists with the speakers of second languages who have
structural differences in their first language. for example, Indonesians who try
to use the English adjective, should position it after the noun as is characteristic
When the phonetic structure of the first language is different from the
second language, it will affect the pronunciation of phonetic sounds that are not
will be difficult to apply if the second language contrast from the language
1. Assimilation: A process when the speakers produce a word and they take
consonant. Usually speakers do not realize what they are doing and they are
surprised to be told that the sound they produce is different from the actual
spelling.
environment.
languages, so that the first language disturbs the second language a lot.
result, bilinguals will use the structure of their first language element in
source of most of the language vocabulary is about words which are closely
related to the daily life of the people where the language is used. This factor
occurs when a foreign language student will deliberately use the word in the
original language to state something that they cannot find the best equivalent
practice. Interference will arise because there are certain words that make it
possible for the receiver to be unable to grasp the true idea of a speaker. The
the speaker himself does not really understand the true meaning of the words
he is using.
E. English Phonemes
in its pronunciation, as well as its meaning, from another word. Phonemes may
demonstrate the differentiation of the tone. There are two groups in the sequence
a) Vowel
syllabic speech sound pronounced without any stricture in the vocal tract.
Vowels are syllabic sounds made with the free passage of air down the mid-
line of the vocal tract, usually with a convex tongue shape, and without
friction. There are three categories of vowels they are short vowels, long
b) Consonant
Consonant sounds are produced by blocking the flow of air as it leaves the
The researcher starts this part with the following tables that explanation
about the consonant comparison of the English language and Buginese language
a. English consonant
ʒ ʤ Voiced Alveolar
Voiceless Palatal
J Voiced
k Voiceless Velar
H g Voiced
H Voiceless Glottal
voiced
b. Buginese consonant
The tables above show that English and Buginese have the plosive sound
/p/, /b/, /k/, and /g/. Buginese does not have labiodental fricative /f/, and /v/,
dental fricative /θ/, and /ð/, and /z/, palato-alveolar fricative /ʃ/, and /ʒ/. English
approximant /j/, and alveolar lateral /l/. Buginese have palatal approximant /y/,
alveolar trills /r/. Alveolar fricative /s/, glottal fricative /h/, nasal /m/, /n/, and /ŋ/,
of Buginese into English sound were found randomly in their observation, and
then the researcher also tries to make English sounds data samples suspected of
From the data show the phonological interference of sound /th/, /p/, /s/, and
/f/ where the sound [θ], [ð], [f] and [ʃ], as in “anything” “without” “photo” and
students. The students will pronounce those sounds because they think based on
the sound that almost has the same pronunciation with their first language as in
A. Research design
understand the meaning of individuals or groups, and the final written report
has a flexible structure. This study aims to obtain more information about
B. Informant
Department.
C. Research Instrument
The researcher will collect the data by interview, recording, and reading.
a. The interview aims to gain the data related to the factors that affect them in
b. Recording the informants will be used to record the students when they read
c. Reading consists of English sounds that are suspected will cause the
Department’s students.
Department’s students.
language's norms and sound system. To direct the research process, the
researcher uses the supporting theory proposed by Schane (1973) about the
phonological process which will help researchers find phonological errors that
Brown, H.D. 1980. Principles of Language Learning and Teaching. New Jersey:
Prentice-Hall Inc
Nada, S.A.R. 2012. The Effect of EFL Learners’ Mother Tongue on Their
Writings in English: An Error Analysis Study,” Iraq Journal of the
College of Arts. Basrah (Iraq): University of Basrah.
TafsirQ.com.2015. Tafsir Jalalayn surat Ar- rum ayat 22. [online]. Avalaible on
https://tafsirq.com/30-ar-rum/ayat-22
Weda, Sukardi & Sakti, A.E.F.2017. The Effect of Formal Instruction on the
Acquisition of English Short Vowels. International Journal of Science
and Research (IJSR), Volume 6 Issue 5, May 2017.