You are on page 1of 5

Lesson 25; All About To Become Pt.

2
In this lesson we are going to learn even more grammar points that use the verb ‘to become’. There’s
not much more to say about this. So, let’s get right into it, shall we?

Vocabulary
아무 any 쾅 bang (onomatopoeia for a gunshot)
움직임 movement 치료법 treatment, therapy
동안 a period of time
앉다 to sit
처음 first
반말 impolite speech
첫인상 first impression
평가하다 to estimate, to evaluate
동시 at the same time, at once
수백 hundreds (of)
물품 article, goods
운명 fate
믿다 to believe
직장 job, work
성숙하다 to be mature
행동하다 to act, to behave
늦게 late
도착하다 to arrive
예전에 back in the days
요리 dish
외국 foreign country
출장 business trip
공기 오염 air pollution
설득하다 to persuade
대회 competition
총소리 gunshot
하다 vs 되다
As you all know by now, is that verbs ending in 하다 (most of the time) come from Chinese roots and
are in the form of noun + 하다. In order to make the verb passive, you could replace 하다 with 되다.

준비하다 = to prepare
준비되다 = to be prepared

이해하다 = to understand
이해되다 = to be understood

Note that the passive form of a verb cannot act upon an object. So, you would never use the object
markers in a sentence that used the passive form of a verb.
If you want to say that something was done ‘by’ someone, you could use ~에게.
If you want to say that something was done ‘by’ a non-person, you could use ~에.
If you want to say that something was done ‘with’ something, you could use ~(으)로.

Let’s look at some examples;


수업은 학생들에게 이해됐어요.
The class was understood by the students.

대회가 총소리로 쾅쾅 시작됐어요.


The contest was started with the shot of a gun.

치료법 찾기는 계속되고 있어요.


The search for a cure goes on.

이미 많은 노래가 예약됐어요.
A lot of songs were already reserved.
V~게 되다 To End Up
For this grammar point you use ‘~게 되다’ to say that ‘you ended up doing something’. The meaning
of this form is along the lines of ‘something happened out of one’s control’. The result of the
sentence happened without someone having too much influence on the outcome. This grammar
point also makes your sentences sound a bit more humble.
This form could be used with descriptive verbs, but it sounds very unnatural.

How to use ~게 되다;


You add ~게 되다 directly after the verb stem.

Let’s look at some examples;


파티에 가기 싫었는데 남자친구가 날 설득해서 파티에 가게 됐어요.
I didn’t want to go to the party, but my boyfriend persuaded me, so I ended up going.

한국에 오기 전에는 공기 오염을 몰랐는데 한국에 와서 알게 됐어요.


Before going to Korea, I didn’t know about the air pollution, but I ended up knowing when I went to
Korea.

외국으로 출장을 가게 됐어요.


I ended up going abroad on a business trip.

예전엔 요리를 잘 못 했는데 지금 요리를 잘하게 됐어요.


I used to be bad at cooking, but I ended up being good at cooking.
V~아/어/여야 되다 One Has to, One Needs to
For this grammar point you use ~아/어/여야 되다 to say that ‘one needs to’, or ‘one has to’, or ‘one
should’. This grammar point is also be used interchangeable with ~아/어/여야 하다. The meaning of
the grammar point doesn’t change, whether you use 되다 or 하다, but 되다 is more common in
spoken language and 하다 is more commonly seen in written language.

How to use ~아/어/여야 되다;


According to the conjugation rules, determine whether to use ~아야 되다, ~어야 되다, or ~여야
되다.

Let’s look at some examples;


시험을 잘 보고 싶으면 매일 많이 공부해야 되잖아요.
If you want to do well on you test, you should study a lot every day, you know.

너무 늦게 도착하고 싶지 않으면 우리 당장 가야 돼요.


If we don't want to arrive too late, we have to go right away.

직장에서 성숙하게 행동해야 돼요.


You have to act mature at work.

그냥 운명을 믿어야 되요.


You just have to believe fate.
V~아/어/여서는 안 되다 One Should Not
For this grammar point you use ~아/어/여서는 안 되다 to say that ‘one should not’. This indicates
that there will be a problem if the action is completed, so it should not be done.

How to use ~아/어/여서는 안 되다;


According to the conjugation rules, determine whether to use ~아서는 안 되다, ~어서는 안 되다,
or ~여서는 안 되다.

Let’s look at some examples;


인터넷으로 동시에 수백 개의 물품을 사서는 안 돼요.
You shouldn’t buy hundreds of items from the internet at the same time.

처음 만나는 사람을 첫인상으로 평가해서는 안 돼요.


You shouldn’t judge somebody you meet for the first time on their first impression.

처음 만나는 사람이랑 반말을 써서는 안 돼요.


You shouldn’t speak informally with someone you meet for the first time.

아무 움직임 없이 몇 시간 동안 앉아서 컴퓨터를 해서는 안 돼요.


You shouldn’t sit there for hours and play on the computer without moving.

You might also like