You are on page 1of 2

강 의 계 획 서

■ 과목 명 : 번역 II (한 인 번역)
■ 담당 교수 : 황 후 영 hwangwy@ugm.ac.id
■ 강의 기간 : 2021. 2. 8 ~ 2021. 6. 11 (기말시험 6월 21일 ~ 7월 2일)
■ 강의 시간 : 화요일 9:00~10:40 & 목요일 1:00~2:40
■ 주 교 재 : 한국 영화, 드라마, 웹툰
■ 강의 목표 : 번역 I 에서 학습한 번역 이론을 기초하여 한국어 영상매체의 한국어를 인니어
로 번역하고 인니어로 번역된 자막을 감수하는 실습을 통해 번역에 필요한
한국어 듣기와 읽기 능력 및 타문화를 자국 문화와 언어로 번역하는
기술을 습득하여 활용한다.

■ 강의 일정

차수 날짜 강의 내용 차수 날짜 강의 내용

1차 2월 9일(화) 수업 안내 17차 4월 6일(화) 중간시험

2차 2월 11일(목) 수업 자료 확인 18차 4월 8일(목) (1조) 드라마-7

3차 2월 16일(화) (1조) 웹툰-1 19차 4월 13일(화) (2조) 드라마-8

4차 2월 18일(목) (2조) 웹툰-2 20차 4월 15일(목) (3조) 드라마-9

5차 2월 23일(화) (3조) 웹툰-3 21차 4월 20일(화) (4조) 드라마-10

6차 2월 25일(목) (4조) 웹툰-4 22차 4월 22일(목) (5조) 드라마-11

7차 3월 2일(화) (5조) 웹툰-5 23차 4월 27일(월) (6조) 드라마-12

8차 3월 4일(목) (6조) 웹툰-6 24차 4월 29일(목) (7조) 영화-1

9차 3월 9일(화) (7조) 웹툰-7 25차 5월 4일(월) (8조) 영화-2

10차 3월 11일(목) 휴일 26차 5월 6일(목) (9조) 영화-3

27차
11차 3월 16일(화) (8조) 드라마-1
28차 5월 10일 (화) ~ 5월 21일 (금)
29차 이둘피트리 연휴
12차 3월 18일(목) (9조) 드라마-2
30차

13차 3월 23일(화) (10조) 드라마-3 31차 5월 25일(월) (10조) 영화-4

14차 3월 25일(목) (11조) 드라마-4 32차 5월 27일(목) (11조) 영화-5

5 15차 3월 30일(화) (12조) 드라마-5 33차 6월 1일(월) 휴일

16차 4월 1일(목) (13조) 드라마-6 34차 6월 3일(목) (12조) 영화-6


■ 운영 방법
- 학습자 전원은 13조로 나눈다 (첫 수업 시간)
- 첫 수업 후 페이스북 cafe (번역2-2021)에 등록 신청한다.
- 각 조에 발표할 자료를 2개 준비하여 2차 수업에서 내용을 확인 받는다.
- 번역 자료는 A4 용지 1장 정도를 타이핑한 것과 원본 자료 캡쳐 파일을 함께
수업
페이스북 cafe에 올린다.
자료
1. 웹툰 자료 : 2021. 2. 14일까지 페북에 올린다
2. 드라마 자료 : 2021. 2. 28일까지 페북에 올린다
3. 영화 자료 : 2021. 4. 8일까지 페북에 올린다
(형식 : word, Margin normal, Times New Roman 12, spasi 1.5)
- 화요일 발표 조는 목요일 12:00까지 과제를 이메일로 교수님께 제출한다.
- 목요일 발표 조는 화요일 12:00까지 과제를 이메일로 교수님께 제출한다.
과제
- 발표조가 아닌 학생들은 인니어 번역을 손글씨로 써서 스캔하여 수업 전까지 제출한다.
형식
※ 한국어 내용 (발표조 자료), 인니어 번역
※ 번역을 안 한 부분이 있을 경우 과제 점수 0.

- 발표 조는 발표 자료를 PPT로 준비하여 발표한다.


- 영화, 드라마는 발표하는 부분의 원본 자료도 준비한다 (영상물, 웹툰 확인)
발표
- 수업이 정각에 진행될 수 있도록 발표 조는 수업 전에 발표 자료를 세팅한다.
- 전 수강생은 해당 수업 시간에 발표하는 내용에 대해 적극적으로 질문한다.

- 발표 후 보고서와 PPT를 수정하여 1주일 안에 이메일로 교수님께 보낸다.


발표 후 - 발표 성적은 발표한 내용 (15%) 과 수정 (5%)을 함께 평가한다.
- 수정본을 늦게 보내거나 보내지 않을 경우 발표점수 감점.

■ 평가 방법
- 발표 (20%) 과제 (10%) 중간시험 (35%) 기말시험(35%)

2020년, 2021년도 또는 논문으로 미사용된 웹툰 번역


중간시험 21.4.6일까지
한국어 분량 (font: batang 10, Spasi 1, 3장 분량)
2020년, 2021년 상영 또는 논문이 없는 영화 & 드라마 번역 감수
영화 1편 또는 드라마 4회분 (약 2시간 분량)
기말시험 (1) 한국어-틀린 인니어 자막 21.6.27일까지
(2) 인니어 자막이 틀린 이유 설명
(3) 새 번역 (감수)

- 중간 & 기말 보고서 사전 확인할 것

■ 출석 및 지각 처리 방법
- 수업 시작 후 5분이 지난 시점에 입실하는 학생은 결석으로 처리한다.
- 출석률이 75% 이하인 경우 성적은 E를 받는다.

※ 불가피한 사정으로 수업 일자 및 시간을 변경할 경우 수강생과 사전 협의하여 조율한다.


※ Mahasiswa tidak diizinkan presensi dengan finger print setelah kuliah dimulai.

You might also like