You are on page 1of 53

‫ﻫـ‪ .

‬ش‬

‫ﺩﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺳﻼﻣﯽ ﺟﻤﻬﻮﺭﯾﺖ‬


‫ﺩﻋﺪﻟﯿﯽ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬

‫ﺭﺳﻤﯽ ﺟﺮﯾﺪﻩ‬
‫‪ ‬ﻣﻘﺮره ﻣﺮاﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮي زﻧﺎن‬ ‫‪ ‬ﺩ ‪‬ﻮ دﺣﻤﺎﯾﻮي )ﻣﻼﺗ‪ (‬ﻣﺮﮐﺰوﻧﻮ ﻣﻘﺮره‬
‫‪ ‬ﻣﻘــــﺮره ﮐــﺎر ﺑـﺎﻟـﻤﻘﻄﻊ‬ ‫‪ ‬د ﺑــــﺎﻟــﻤـﻘـﻄـــﻊ ﮐــــﺎر ﻣـــﻘــﺮره‬

‫ﺗﺎﺭﯾﺦ ﻧﺸﺮ ‪(۲۰ ) :‬ﺳﻨﺒﻠﻪ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۹۰‬ﻫـ‪ .‬ﺵ ﻧﻤﺒﺮﻣﺴﻠﺴﻞ )‪(۱۰۵۸‬‬ ‫ﺩﺧﭙﺮﯾﺪﻭ ﻧﯿ‪‬ﻪ ﺩ ‪ ۱۳۹۰‬ﻫـ‪.‬ﺵ ﮐﺎﻝ ﺩ ﻭﮊﯼ ﺩﻣﯿﺎﺷﺘﯽ ) ‪ (۲۰‬ﭘﺮﻟﻪ ﭘﺴﯽ ﻧﻤﺒﺮ )‪(۱۰۵۸‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪:‬‬

‫‪ ‬ﻣﻘﺮﺭﻩ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺯﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ )‪(۲۹-۱‬‬


‫‪ ‬ﻣﻘـــﺮﺭﻩ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ )‪(۴۲-۳۰‬‬

‫ﺩ ﺍﻣﺘﯿﺎﺯ ﺧﺎﻭﻧﺪ ‪ :‬ﺩﻋﺪﻟﯿﯽ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬


‫ﻣﺴﺆﻝ ﭼﻠﻮﻭﻧﮑﯽ ‪ :‬ﻗﺎﻧﻮﻧﻤﻞ ﻣﺤﻤﺪﺭﺣﯿﻢ "ﺩﻗﯿﻖ"‬
‫‪۰۷۰۰۵۸۷۴۵۷‬‬
‫ﺩﺩﻓﺘﺮ ﺗﯿﻠﻔﻮﻥ ‪۲۱۰۳۳۷۵ :‬‬
‫ﻣﺮﺳﺘﯾﺎﻝ ‪ :‬ﻧﻮﺭ ﻋﻠﻢ ‪۰۷۰۰۱۴۷۱۷۸‬‬
‫ﻣﻬﺘﻤﻢ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺟﺎﻥ ‪۰۷۰۰۳۹۵۲۹۲‬‬
‫ﻭﯾﺐ ﺳﺎﯾﺖ ‪www.moj.gov.af :‬‬

‫ﻗﯿﻤﺖ ﺍﯾﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ (۴۰)........................................ :‬ﺍﻓﻐﺎﻧﯽ‬


‫ﺗﯿﺮﺍﮊ ﭼﺎﭖ ﺍﻭﻝ ‪(۴۰۰۰).......................................... :‬ﺟﻠﺪ‬
‫ﺁﺩﺭﺱ ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﺪﻟﯿﻪ ‪ ،‬ﺭﯾﺎﺳﺖ ﻧﺸﺮﺍﺕ ‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭﺭﺍﻫﯽ ﭘﺸﺘﻮﻧﺴﺘﺎﻥ ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬

‫ﻣﺼﻮﺑﮥ‬ ‫ﺩ ‪‬ﻮ ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ‬


‫ﺷﻮﺭﺍﯼ ﻭﺯﯾﺮﺍﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﯼ ﺍﺳﻼﻣﯽ‬ ‫ﺩ ﻣﻘﺮﺭﯤ ﺩ ﺍﻧﻔﺎﺫ ﭘﻪ ﻫﻜﻠﻪ‬
‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺖ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﻔﺎﺫ ﻣﻘﺮﺭﮤ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‬ ‫ﺩ ﻭﺯﻳﺮﺍﻧﻮ ﺩ ﺷﻮﺭﻱ‬
‫ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‪(۲۱) :‬‬ ‫‪‬ﻪ‪(٢١) :‬‬
‫ﺗﺎﺭﯾﺦ‪۱۳۹۰/۶/۱۴ :‬‬ ‫ﻧﯧ‪‬ﻪ‪۱۳۹۰ /۶ /۱۴ :‬‬
‫ﻣﻘﺮﺭﮤ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﮐـﻪ ﺑـﻪ‬ ‫ﺩ ‪‬ﻮ ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﭼﯥ ﭘﻪ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ )‪ (۵‬ﻓﺼﻞ ﻭ )‪ (۳۳‬ﻣﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫)‪ (۵‬ﻓــﺼﻠﻮﻧﻮ ﺍﻭ )‪ (۳۳‬ﻣــﺎﺩﻭﻛﯥ ﺩ‬
‫ﺷﻮﺭﺍﯼ ﻭﺯﯾـﺮﺍﻥ ﺟﻤﻬـﻮﺭﯼ ﺍﺳـﻼﻣﯽ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧــﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳــﺖ ﺩ‬
‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺗﺼﻮﯾﺐ ﮔﺮﺩﯾﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣـﯽ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮﺍﻧﻮ ﺷﻮﺭﻱٰ ﻟﺨﻮﺍ ﺗـﺼﻮﻳﺐ ﺷـﻮﯤ‪،‬‬
‫ﺩﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭﻭﻡ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻣﻘـﺮﺭﮤ ﻣـﺬﮐﻮﺭ‬ ‫ﺩﻏﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻟﻪ ﻧﻮﻣﻮ‪‬ﯤ ﻣﻘﺮﺭﯤ ﺳﺮﻩ ﻳـﻮ‬
‫ﺍﺯ ﺗﺎﺭﯾﺦ ﻧﺸﺮ ﺩﺭ ﺟﺮﯾﺪﮤ ﺭﺳـﻤﯽ ﻧﺎﻓـﺬ‬ ‫‪‬ﺎﻯ ﭘﻪ ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ ﻛﯥ ﺩ ﺧﭙﺮﯦﺪﻭ ﻟـﻪ‬
‫ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﯧ‪‬ﯥ ‪‬ﺨﻪ ﻧﺎﻓﺬﯦ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻣﺪ ﮐﺮﺯﯼ‬ ‫ﺣﺎﻣﺪ ﮐﺮﺯﯼ‬
‫ﺭﺋﯿﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﯼ ﺍﺳﻼﻣﯽ‬ ‫ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﺍﺳﻼﻣﻲ‬
‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﯾﺖ ﺭﺋﯿﺲ‬

‫ﺍﻟﻒ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ‬
‫ﻣﻘﺮﺭﮤ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺯﻧﺎﻥ‬
‫ﻓﺼﻞ ﺍﻭﻝ‬
‫ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻋﻤﻮﻣﯽ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﺒﻨﯽ‪۱.......................................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺍﻭﻝ‪:‬‬
‫ﺍﻫﺪﺍﻑ‪۱...................................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺩﻭﻡ‪:‬‬
‫ﻣﺮﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‪۲............................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺳﻮﻡ‪:‬‬
‫ﻣﺮﺟﻊ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ‪۳....................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﭼﻬﺎﺭﻡ‪:‬‬
‫ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ‬
‫ﺗﺸﮑﯿﻞ‪ ،‬ﻭﻇﺎﯾﻒ ﻭ ﺻﻼﺣﯿﺖ ﻫﺎ‬
‫ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‪۳.....................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﭘﻨﺠﻢ‪:‬‬
‫ﻭﻇﺎﯾﻒ ﻭ ﺻﻼﺣﯿﺖ ﻫﺎﯼ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‪۴............‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺷﺸﻢ‪:‬‬
‫ﻣﮑﻠﻔﯿﺖ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‪۶..................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﻫﻔﺘﻢ‪:‬‬
‫ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪۷..........................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﻫﺸﺘﻢ‪:‬‬
‫ﮐﻤﯿﺘﮥ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ‪۸.................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﻧﻬﻢ‪:‬‬
‫ﻭﻇﺎﯾﻒ ﻭ ﺻﻼﺣﯿﺖ ﻫﺎﯼ ﮐﻤﯿﺘﮥ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ‪۱۰.......‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺩﻫﻢ‪:‬‬

‫ﺏ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﻓﺼﻞ ﺳﻮﻡ‬
‫ﻃﺮﺯ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻭ ﺣﺎﻻﺕ ﺭﻓﻊ‬
‫ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺣﻤﺎﯾﺖ‪۱۱.............................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﯾﺎﺯﺩﻫﻢ‪:‬‬
‫ﭘﺬﯾﺮﺵ‪۱۳.....................................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪:‬‬
‫ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﯽ‪۱۳................................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺳﯿﺰﺩﻫﻢ‪:‬‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﭼﻬﺎﺭﺩﻫﻢ‪ :‬ﺗﻘﺎﺿﺎﯼ ﺣﻤﺎﯾﺖ ‪۱۳........................................‬‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ :‬ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺩﻭﺳﯿﻪ‪۱۴..................................... ....‬‬
‫ﺧﺘﻢ ﺣﻤﺎﯾﺖ‪۱۶....................................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪:‬‬
‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‪۱۷............................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪:‬‬
‫ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬
‫ﺣﻘﻮﻕ ﺯﻧﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ‬
‫ﺍﺑﺎﺗﻪ‪۱۷.......................................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﻫﺠﺪﻫﻢ‪:‬‬
‫ﺗﻬﯿﮥ ﻏﺬﺍ‪۱۸...................................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﻧﺰﺩﻫﻢ‪:‬‬
‫ﺗﻬﯿﮥ ﻟﺒﺎﺱ‪۱۹..................................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺘﻢ‪:‬‬
‫ﺣﻖ ﻣﺤﺮﻣﯿﺖ‪۱۹..............................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺖ ﻭﯾﮑﻢ‪:‬‬
‫ﺗﻌﻠﯿﻢ ﻭ ﺗﺤﺼﯿﻞ‪۱۹............................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺖ ﻭﺩﻭﻡ‪:‬‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺖ ﻭﺳﻮﻡ‪ :‬ﻣﻼﻗﺎﺕ‪۲۰.......................................................‬‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺖ ﻭﭼﻬﺎﺭﻡ‪ :‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺻﺤﯽ‪۲۱.............................................‬‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺖ ﻭﭘﻨﺠﻢ‪ :‬ﻓﻮﺕ‪۲۲......................................................‬‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺖ ﺷﺸﻢ‪ :‬ﺗﻮﻇﯿﻒ ﻋﻠﻤﺎﯼ ﺩﯾﻨﯽ‪۲۴........................................‬‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺖ ﻭﻫﻔﺘﻢ‪ :‬ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﺘﺎﺏ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ‪۲۴......... .............................‬‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺖ ﻫﺸﺘﻢ‪ :‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻓﺮﺻﺖ ﻫﺎﯼ ﮐﺎﺭ ﺣﺮﻓﻮﯼ‪۲۵....................‬‬

‫ﺝ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬

‫ﻓﺼﻞ ﭘﻨﺠﻢ‬
‫ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ‬
‫ﺗﻬﯿﮥ ﻓﻠﻢ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪۲۵.....................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺖ ﻭﻧﻬﻢ‪:‬‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‪۲۶.........................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺳﯽ ﺍﻡ‪:‬‬
‫ﻫﻤﮑﺎﺭﯼ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﺆﺳﺴﺎﺕ ﻣﻠﯽ ﻭ ﺑﯿﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﯽ‪۲۸..............‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺳﯽ ﻭﯾﮑﻢ‪:‬‬
‫ﺍﺧﺬ ﺟﻮﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ‪۲۸..................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺳﯽ ﻭﺩﻭﻡ‪:‬‬
‫ﺗﺎﺭﯾﺦ ﺍﻧﻔﺎﺫ‪۲۹............................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺳﯽ ﻭﺳﻮﻡ‪:‬‬

‫ﺩ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬

‫ﻣﻘﺮﺭﮤ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﺩ ‪‬ﻮ ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ )ﻣﻼﺗ‪(‬‬


‫ﻓﺼﻞ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﻣﻘﺮﺭﻩ‬
‫ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻋﻤﻮﻣﯽ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺣﻜﻤﻮﻧﻪ‬
‫ﻣﺒﻨﯽ‬ ‫ﻣﺒﻨﯥ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺍﻭﻝ‪:‬‬ ‫ﻟﻮﻣ‪ ‬ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﻘـﺮﺭﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺷﻨــﯽ ﺍﺣــﮑﺎﻡ‬ ‫ﺩﻏﻪ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﺩ ‪‬ﯥ ﭘﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺩ ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ‬
‫ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺟﺰﺀ )‪ (۳‬ﻣﺎﺩﮤ ﻫﺸﺘﻢ ﻭ ﺟﺰﺀ)‪(۶‬‬ ‫ﺩ ﻣﻨﻊ ﺩ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩ ﺍﺗﻤﯥ ﻣﺎﺩﯤ ﭘﻪ )‪ (۳‬ﺟﺰﺀ‬
‫ﻓﻘﺮﮤ )‪ (۱‬ﻣﺎﺩﮤ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ ﻗـﺎﻧﻮﻥ ﻣﻨـﻊ‬ ‫ﺍﻭ ﺩ ﺷﭙﺎ‪‬ﺳﻤﯥ ﻣﺎﺩﯤ ﺩ )‪ (۱‬ﻓﻘﺮﯤ ﭘﻪ )‪(۶‬‬
‫ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻋﻠﯿـﻪ ﺯﻥ ﻭﺿـﻊ ﮔﺮﺩﯾـﺪﻩ‬ ‫ﺟﺰﺀ ﻛﯥ ﺩ ﺩﺭﺝ ﺷﻮﻭ ﺣﻜﻤﻮﻧﻮ ﭘﻪ ﺭ‪‬ﺎ ﻛﯥ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺷﻮﯤ ﺩﻩ‪.‬‬
‫ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻣﻮﺧﯥ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺩﻭﻡ ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﻩ ﻳﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﻧﺪ ﺍﺯ‪:‬‬ ‫ﺩﺩﻏﯥ ﻣﻘﺮﺭﯤ ﻣﻮﺧﯥ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻱ ﻟﻪ‪:‬‬
‫‪ -۱‬ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺯﻥ ﻣﺘﻀﺮﺭﺧـﺸﻮﻧﺖ ﯾـﺎ‬ ‫‪ -۱‬ﺩ ﺍﻭﺳﯧﺪﻭ ﺍﻣﻦ ‪‬ﺎﻯ ﺗﻪ ﻟﻪ ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ‬
‫ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺑﻪ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﺑـﻪ ﻣﺤـﻞ ﺍﻣـﻦ‬ ‫‪‬ﺨﻪ ﺩ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﯥ ﻳﺎ ﻟﻪ ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ﺳﺮﻩ ﺩ‬
‫ﺭﻫﺎﯾﺶ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻣﺦ ‪‬ﯥ ﻻﺳﺮﺳﻲ‪.‬‬
‫‪ -۲‬ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺟﺴﻤﯽ ﻭﺭﻭﺍﻧﯽ ﺯﻥ‬ ‫‪ -۲‬ﻟﻪ ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﯥ ﻳﺎ ﻟﻪ‬
‫ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺧـﺸﻮﻧﺖ ﯾـﺎ ﻣﻌـﺮﻭﺽ ﺑـﻪ‬ ‫ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ﺳﺮﻩ ﺩ ﻣﺨﺎﻣﺦ ‪‬ﯥ‪ ،‬ﺟﺴﻤﻲ‬
‫ﺧﺸﻮﻧﺖ ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺭﻭﺍﻧﻲ ‪‬ﺍ‪‬ﻣﻦ ﻣﻼﺗ‪.‬‬
‫‪ -۳‬ﺗــﺄﻣﯿﻦ ﻣــﺼﺌﻮﻧﯿﺖ ﺯﻥ ﻣﺘــﻀﺮﺭ‬ ‫‪ -۳‬ﻟﻪ ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺩﺯﻳﺎﻧﻤﻨﯥ ﻳﺎ ﻟﻪ‬
‫ﺧــﺸﻮﻧﺖ ﯾــﺎ ﻣﻌــﺮﻭﺽ ﺑــﻪ‬ ‫ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ﺳﺮﻩ ﺩ ﻣﺨـﺎﻣﺦ ‪‬ـ‪‬ﯥ ﺩ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﺧﺸﻮﻧﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﻧﺪﻳﺘﻮﺏ ﺗﺎﹾﻣﻴﻨﻮﻝ‪.‬‬
‫‪ -۴‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺯﻣﯿﻨﮥ ﺩﺳﺘﺮﺳـﯽ ﺯﻥ‬ ‫‪ -۴‬ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺗﻪ ﻟﻪ ﺗـﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ‪‬ﺨـﻪ‬
‫ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﯾﺎ ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺑﻪ ﺧﺸﻮﻧﺖ‬ ‫ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﯥ ﻳﺎ ﻟﻪ ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ﺳﺮﻩ ﻣﺨـﺎﻣﺦ‬
‫ﺑﻪ ﻋﺪﺍﻟﺖ‪.‬‬ ‫‪‬ﯥ ﺗﻪ ﺩ ﻻﺳﺮﺳ‪ ‬ﺩ ﺯﻣﻴﻨﯥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻭﻝ‪.‬‬
‫‪ -۵‬ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‬ ‫‪ -۵‬ﺩ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺍﻭ ﻧـﺎ ﺩﻭﻟﺘـﻲ ﺣﻤـﺎﻳﻮﻱ‬
‫ﺩﻭﻟﺘﯽ ﻭ ﻏﯿﺮ ﺩﻭﻟﺘﯽ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻮﻧﻮ ﺳﻤﻮﻥ‪.‬‬
‫‪ -۶‬ﺍﻋﺎﺷﻪ ﻭ ﺍﺑﺎﺗﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﺩﺭ‬ ‫‪ -۶‬ﭘﻪ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﻛﯥ ﺗﺮ ﻣﻼﺗـ‪‬‬
‫ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‪.‬‬ ‫ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﻮ ﺍﻋﺎﺷﻪ ﺍﻭ ﺍﺑﺎﺗﻪ‪.‬‬
‫‪ -۷‬ﺍﺣﯿﺎﯼ ﺳﻼﻣﺖ ﺭﻭﺍﻧـﯽ ﻣﺘـﻀﺮﺭﯾﻦ‬ ‫‪ -۷‬ﻟﻪ ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﻮ ﺷـﻮﻭ‬
‫ﺧﺸﻮﻧﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﻼﻣﺘﻲ ﺍﺣﻴﺎ ﻛﻮﻝ‪.‬‬
‫‪ -۸‬ﻓـــﺮﺍﻫﻢ ﻧﻤـــﻮﺩﻥ ﺯﻣﯿﻨـــﮥ‬ ‫‪ -۸‬ﻟﻪ ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﯥ ﻳﺎ ﻟـﻪ‬
‫ﺧــﻮﺩ ﮐﻔــﺎﺋﯽ ﻣﻌﯿــﺸﺘﯽ ﺑــﺮﺍﯼ ﺯﻥ‬ ‫ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ﺳﺮﻩ ﻣﺨﺎﻣﺦ ‪‬ـ‪‬ﯥ ﺗـﻪ ﺩ‬
‫ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺧـﺸﻮﻧﺖ ﯾـﺎ ﻣﻌـﺮﻭﺽ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﻌﻴﺸﺘﻲ ﭘﻪ ‪‬ﺎﻥ ﺩ ﺑﺴﻴﺎ ﻛﯧﺪﻭ )ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻲ(‬
‫ﺧﺸﻮﻧﺖ‪.‬‬ ‫ﺩ ﺯﻣﻴﻨﯥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻭﻝ‪.‬‬
‫ﻣﺮﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺳﻮﻡ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﯦﻴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻣﺮﮐﺰ ﺣﻤـﺎﯾﻮﯼ ﻣﺤﻠـﯽ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﻫﻐﮥ ‪‬ﺎﻯ ﺩﻯ ﭼـﯥ ﺩﺩﯤ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈـﻮﺭ ﺗﺤﻘـﻖ ﺍﻫـﺪﺍﻑ ﻣﻨـﺪﺭﺝ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﯤ ﭘﻪ ﺩﻭﻩ ﻳﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﻛﯥ ﺩ ﺩﺭﺝ ﺷﻮﻭ‬
‫ﻣــﺎﺩﮤ ﺩﻭﻡ ﺍﯾــﻦ ﻣﻘــﺮﺭﻩ ﻏــﺮﺽ‬ ‫ﻣﻮﺧﻮ ﺩ ﭘﻠﻰ ﻛﯧـﺪﻭ ﭘـﻪ ﻣﻨﻈـﻮﺭ ﻟـﻪ‬
‫ﺭﻫﺎﯾﺶ ﻣﺆﻗﺖ ﺯﻥ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﯾـﺎ‬ ‫ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ‪‬ﺨـﻪ ﺯﻳـﺎﻧﻤﻨﯥ ﻳـﺎ ﻟـﻪ‬
‫ﻣﻌــﺮﻭﺽ ﺑــﻪ ﺧــﺸﻮﻧﺖ‪ ،‬ﺍﯾﺠــﺎﺩ‬ ‫ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ﺳﺮﻩ ﺩ ﻣﺨﺎﻣﺦ ‪‬ﯥ ﺩ ﻟﻨـ‪‬‬
‫ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺎﻟﯥ ﺍﻭﺳﯧﺪﻧﯥ ﭘﻪ ﻏﺮﺽ ﺟﻮ‪‬ﯦ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﻣﺮﺟﻊ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻭ ‪‬ﺎﺭﻧﯥ ﻣﺮﺟﻊ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﭼﻬﺎﺭﻡ‪:‬‬ ‫‪‬ﻠﻮﺭﻣﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺍﮐـﺰ‬ ‫ﺩ ‪‬ﻮ ﺩ ﭼ ﺎﺭﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩ ﻫﯧﻮﺍﺩ ﭘﻪ ﺳﻄﺢ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺩﻭﻟﺘﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﮐﺸﻮﺭ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫ﺩ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻮﻧﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﻭﺍﺯﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤـﺎﯾﻮﯼ ﻏﯿـﺮ‬ ‫ﺍﻭ ﺩ ﻧﺎﺩﻭﻟﺘﻲ ﺣﻤـﺎﯾﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧـﻮ ﻟـﻪ‬
‫ﺩﻭﻟﺘﯽ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻮﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﺎﺭﻧﻪ ﻛﻮﻱ‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺩﻭﻩ ﻳﻢ ﻓﺼﻞ‬
‫ﺗﺸﮑﯿﻞ‪ ،‬ﻭﻇﺎﯾﻒ ﻭﺻﻼﺣﯿﺖ ﻫﺎ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ‪ ،‬ﺩﻧﺪﯤ ﺍﻭ ﻭﺍﻛﻮﻧﻪ‬
‫ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‬ ‫ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺟﻮ‪‬ﯦﺪﻝ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﭘﻨﺠﻢ‪:‬‬ ‫ﭘﻨ‪‬ﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧـﺎﻥ ﺑـﻪ ﻣﻨﻈـﻮﺭ‬ ‫)‪ (۱‬ﺩ ‪‬ــ‪‬ﻮ ﺩﭼــﺎﺭﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻟــﻪ‬
‫ﺗﺄﻣﯿﻦ ﻣﺼﺌﻮﻧﯿﺖ ﺯﻧﺎﻥ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺧـﺸﻮﻧﺖ‬ ‫ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﻮ ﻳﺎ ﻟﻪ ﻫﻐﮥ ﺳﺮﻩ‬
‫ﯾﺎ ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺑـﻪ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﺮﺍﮐـﺰ ﺣﻤـﺎﯾﻮﯼ‬ ‫ﻣﺨﺎﻣﺦ ‪‬ﻮ ﺩ ﺧﻮﻧﺪﻳﺘﻮﺏ ﺩ ﺗﺎﹾﻣﻴﻦ ﭘـﻪ‬
‫ـﺎﺩ‬
‫ـﺎﺕ ﺍﯾﺠــ‬ ‫ـﺰ ﻭﻭﻻﯾــ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﻣﺮﮐــ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ‪ ،‬ﭘﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻭ ﻭﻻﻳﺘﻮﻧﻮ ﻛﯥ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ‬
‫ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻪ ﺟﻮ‪ ‬ﻭﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۲‬ﻣﺆﺳﺴﺎﺕ ﻏﯿﺮ ﺩﻭﻟﺘﯽ )‪(N.G.O.s‬‬ ‫)‪ (۲‬ﻧﺎﺩﻭﻟﺘﻲ ﻣﺆﺳﺴﯥ )‪ (N.G.O.s‬ﻫﻢ‬
‫ﻧﯿﺰ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺮﮐﺰ‬ ‫ﻛﻮﻻﯼ ﺷﻲ ﭘﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻭ ﻭﻻﻳﺘﻮﻧﻮ ﻛﯥ ﭘـﻪ‬
‫ﻭﻭﻻﯾﺎﺕ ﺗﺤﺖ ﺷـﺮﺍﯾﻂ ﺫﯾـﻞ ﺍﯾﺠـﺎﺩ‬ ‫ﻻﻧﺪﻭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻮ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧـﻪ ﺟـﻮ‪‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﻛ‪‬ﻱ‪:‬‬
‫‪ -۱‬ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺟـﻮﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﯿـﺖ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫‪ -۱‬ﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻟﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩ‬
‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻮﺍﺯ ﻟﺮﻝ‪.‬‬
‫‪ -۲‬ﮐﺴﺐ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫‪ -۲‬ﺩ ‪‬ﻮ ﺩﭼﺎﺭﻭ ﻟﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ‪‬ﺨـﻪ ﺩ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﺯﻧﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻟﻴﻚ ﺍﺧﻴﺴﺘﻞ‪.‬‬
‫‪ -۳‬ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺤـﻞ ﻣﻨﺎﺳـﺐ ﻣـﺼﺌﻮﻥ‬ ‫‪ -۳‬ﻟﻪ ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﻮ ﻳﺎﻟـﻪ‬
‫ﻭﻣﻌــﯿﻦ ﺭﻫﺎﯾــﺸﯽ ﺑــﺮﺍﯼ ﺯﻧــﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ﺳﺮﻩ ﺩ ﻣﺨﺎﻣﺦ ‪‬ﻮ ﻟﭙﺎﺭﻩ ﺩ‬
‫ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺧـﺸﻮﻧﺖ ﯾـﺎ ﻣﻌـﺮﻭﺽ ﺑـﻪ‬ ‫ﺍﻭﺳﯧﺪﻧﯥ ﺩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺧﻮﻧﺪﻱ ﺍﻭ‪‬ﺎﻛﻠﻲ ‪‬ﺎﻯ‬
‫ﺧﺸﻮﻧﺖ‪.‬‬ ‫ﻟﺮﻝ‪.‬‬
‫‪ -۴‬ﺩﺍﺷﺘﻦ ﮐﺎﺭﮐﻨﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﺟﻬـﺖ‬ ‫‪ -۴‬ﺩ ﺍ‪‬ﻭﻧﺪ ﺣﻤﺎﻳﻮﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺩ ﺧﺪﻣﺘﻮﻧﻮ ﺩ‬
‫ﺍﺭﺍﺋــﮥ ﺧــﺪﻣﺎﺕ ﻣﺮﮐــﺰ ﺣﻤــﺎﯾﻮﯼ‬ ‫ﻭ‪‬ﺍﻧﺪﯤ ﻛﻮﻟﻮ ﻟﭙﺎﺭﻩ ﺩ ﺍ‪‬ﺗﻴﺎ ﻭ‪ ‬ﻛﺎﺭﻛﻮﻭﻧﻜﻮ‬
‫ﻣﺮﺑﻮﻁ‪.‬‬ ‫ﻟﺮﻝ‪.‬‬
‫‪ -۵‬ﺍﺭﺍﺋــﮥ ﻣﻌﻠﻮﻣــﺎﺕ ﺩﺭ ﻣــﻮﺭﺩ‬ ‫‪ -۵‬ﺩ ﺍ‪‬ﻭﻧﺪ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﺩ ﺗﻤﻮﻳـﻞ ﺩ‬
‫ﻣﻨــﺎﺑﻊ ﺗﻤﻮﯾــﻞ ﻣﺮﮐــﺰ ﺣﻤــﺎﯾﻮﯼ‬ ‫ﺳﺮﭼﻴﻨﻮ ﭘﻪ ﻫﻜﻠﻪ ﺩ ﻣﻌﻠﻮﻣـﺎﺗﻮ ﻭ‪‬ﺍﻧـﺪﯤ‬
‫ﻣﺮﺑﻮﻁ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﻝ‪.‬‬
‫‪ -۶‬ﺗﻌﻬﺪ ﻣﺒﻨﯽ ﺑﺮ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺍﯾـﻦ‬ ‫‪ -۶‬ﺩﺩﻏﯥ ﻣﻘﺮﺭﯤ ﺩ ﺣﻜﻤﻮﻧﻮ‪ ،‬ﺩ ‪‬ﯥ ﭘﺮ‬
‫ﻣﻘﺮﺭﻩ‪ ،‬ﻟﻮﺍﯾﺢ ﻭﻃﺮﺯﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﻭﺿﻊ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺩ ﺗـﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ﺩ ﻣﻨـﻊ ﺩ ﻋـﺎﻟﻲ‬
‫ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﮐﻤﯿﺴﯿﻮﻥ ﻋﺎﻟﯽ ﻣﻨﻊ ﺧـﺸﻮﻧﺖ‬ ‫ﻛﻤﯧﺴﻴﻮﻥ ﻟﺨﻮﺍ ﺩ ﻭﺿﻊ ﺷﻮﻭ ﻻﻳﺤـﻮ ﺍﻭ‬
‫ﻋﻠﯿﻪ ﺯﻥ‪.‬‬ ‫ﻛ‪‬ﻧﻼﺭﻭ ﺩ ﭘﻪ ﭘﺎﻡ ﻛﯥ ﻧﻴﻮﻟﻮ ﭘﻪ ﺍ‪‬ﻩ ﮊﻣﻨﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻇﺎﯾﻒ ﻭﺻﻼﺣﯿﺖ ﻫﺎﯼ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻣﺮﺍﮐﺰ‬ ‫ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺩ ﺍﺩﺍﺭﯤ ﺩﻧﺪﯤ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‬ ‫ﺍﻭ ﻭﺍﻛﻮﻧﻪ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺷﺸﻢ‪:‬‬ ‫ﺷﭙ‪‬ﻣﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫـﺎﯼ ﻣﺮﺍﮐـﺰ‬ ‫ﭘﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻭ ﻭﻻﻳﺘﻮﻧﻮ ﻛـﯥ ﺩ ﺣﻤـﺎﻳﻮﻱ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺩﺭ ﻣﺮﮐﺰ ﻭﻭﻻﯾﺎﺕ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻣﺮﺍﮐﺰ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻮﻧﻮ ﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‪ ،‬ﺩ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺩﺭ ﭼﻮﮐﺎﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫‪‬ﻮ ﺩ ﭼﺎﺭﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﭘﻪ ﭼﻮﻛﺎ‪ ‬ﻛـﯥ ﺩ‬
‫ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻭﻇﺎﯾﻒ ﻭﺻﻼﺣﯿﺖ ﻫﺎﯼ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺟﻮ‪‬ﯦ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﻻﻧﺪﯤ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﺫﯾﻞ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﻧﺪﯤ ﺍﻭ ﻭﺍﻛﻮﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪:‬‬
‫‪ -۱‬ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‬ ‫ـﻮ ﺩ‬‫ـﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧـ‬ ‫ـﻲ ﺣﻤـ‬ ‫‪ -۱‬ﺩ ﺩﻭﻟﺘـ‬
‫ﺩﻭﻟﺘﯽ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻮﻧﻮ ﺳﻤﻮﻥ ﺍﻭ ﺩﻫﻐﻮ ‪‬ﺎﺭﻧﻪ‪.‬‬
‫‪ -۲‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺆﺳﺴﺎﺕ ﻏﯿـﺮ‬ ‫‪ -۲‬ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺩ ﺟﻮ‪‬ﯦﺪﻭ ﭘﻪ ﺍ‪‬ﻩ‬
‫ﺩﻭﻟﺘﯽ ﻣﺒﻨﯽ ﺑﺮ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‪.‬‬ ‫ﺩ ﻧﺎﺩﻭﻟﺘﻲ ﻣﺆﺳﺴﻮ ﺩ ﻏﻮ‪‬ﺘﻨﻠﻴﻚ ‪‬ﯧ‪‬ﻝ‪.‬‬
‫‪ -۳‬ﺛﺒﺖ ﻭﺻﺪﻭﺭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺎﻣـﻪ‪ ،‬ﺍﯾﺠـﺎﺩ‬ ‫‪ -۳‬ﺩ ﻧﺎ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﻣﺆﺳﺴﻮ ﻟﭙﺎﺭﻩ ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ‬
‫ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺆﺳـﺴﺎﺕ ﻏﯿـﺮ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺩ ﺟﻮ‪‬ﻭﻟﻮ ﺩ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻟﻴﻚ ﺛﺒﺖ ﺍﻭ‬
‫ﺩﻭﻟﺘﯽ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻭﻝ‪.‬‬
‫‪ -۴‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫـﺎﯼ ﻣﺮﺍﮐـﺰ‬ ‫‪ -۴‬ﺩﺩﻏﯥ ﻣﻘﺮﺭﯤ ﺩ ﺣﻜﻤﻮﻧﻮ‪ ،‬ﻻﻳﺤﻮ ﺍﻭ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻏﯿﺮ ﺩﻭﻟﺘﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣـﺼﻮﻝ‬ ‫ﺍ‪‬ﻭﻧﺪﻭ ﻛ‪‬ﻧﻼﺭﻭ ﻟﻪ ﭘﻪ ﭘﺎﻡ ﻛﯥ ﻧﻴﻮﻟﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺩ‬
‫ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﻣﻘـﺮﺭﻩ ‪،‬‬ ‫‪‬ﺍ‪ ‬ﺩ ﺗﺮﻻﺳﻪ ﻛﻮﻟﻮ ﭘﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‪ ،‬ﺩ ﻧﺎﺩﻭﻟﺘﻲ‬
‫ﻟﻮﺍﯾﺢ ﻭﻃﺮﺯﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺑﻮﻁ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﻟﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻮﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﺎﺭﻧﻪ‪.‬‬
‫‪ -۵‬ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﯼ ﺍﺣﺼﺎﺋﯿﮥ ﺩﻗﯿﻖ ﺯﻧﺎﻧﯿﮑﻪ‬ ‫‪ -۵‬ﺩ ﻫﻐﻮ ‪‬ﻮ ﭼﯥ ﭘﻪ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺍﻭ ﻧﺎﺩﻭﻟﺘﻲ‬
‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺩﻭﻟﺘﯽ ﻭﻏﯿﺮ ﺩﻭﻟﺘـﯽ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﻛﯥ ﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ‬
‫ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﻮﻝ ﺷﻮﯤ‪ ،‬ﺩ ﺩﻗﻴﻘﯥ ﺍﺣﺼﺎﺋﻴﯥ ﺭﺍ‪‬ﻮﻟﻮﻝ‪.‬‬
‫ـﻪ ﻭ‬
‫ـﺎﺯﻩ ﻧﺎﻣـ‬‫ـﻮ ﺍﺟـ‬ ‫ـﺸﻨﻬﺎﺩ ﻟﻐـ‬‫‪ -۶‬ﭘﯿـ‬ ‫‪ -۶‬ﺩﺩﻏﯥ ﻣﻘﺮﺭﯤ ﻟﻪ ﺣﻜﻤﻮﻧﻮ ‪‬ﺨـﻪ ﺩ‬
‫ﺍﻧﺤـﻼﻝ ﻣﺮﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻏﯿـﺮ ﺩﻭﻟﺘـﯽ‬ ‫ﺳﺮﻏ‪‬ﻭﻧﯥ ﭘﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛـﯥ ﺩﺣﻤـﺎﻳﻮﻱ‬
‫ـﻦ‬‫ـﺎﻡ ﺍﯾـ‬
‫ـﯽ ﺍﺯ ﺍﺣﮑـ‬ ‫ـﻮﺭﺕ ﺗﺨﻄـ‬ ‫ﺩﺭﺻـ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺩ ﺳﻤﻮﻥ ﻛﻤﻴ‪‬ﯥ ﺗﻪ ﺩ ﻧـﺎﺩﻭﻟﺘﻲ‬
‫ﻣﻘﺮﺭﻩ ﺑـﻪ ﮐﻤﯿﺘـﮥ ﺍﻧـﺴﺠﺎﻡ ﻣﺮﺍﮐـﺰ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﺩ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻟﻴﻚ ﺩ ﻟﻐﻮﯤ ﺍﻭ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺤﻼﻝ ﻭ‪‬ﺍﻧﺪﻳﺰ‪.‬‬
‫‪ -۷‬ﺍﺭﺍﺋﮥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺭﻣﻮﺭﺩ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺎﻣـﻪ‬ ‫‪ -۷‬ﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗـﻪ ﺩ ﻧـﺎﺩﻭﻟﺘﻲ‬
‫ﻭﺍﻧﺤﻼﻝ ﻣﺮﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻏﯿﺮ ﺩﻭﻟﺘﯽ ﺑـﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﺩ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻟﻴﻚ ﺍﻭ ﺍﻧﺤﻼﻝ ﭘﻪ‬
‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻜﻠﻪ ﺩ ﺭﭘﻮ‪ ‬ﻭ‪‬ﺍﻧﺪﯤ ﻛﻮﻝ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫‪ -۸‬ﺗﻬﯿﻪ ﻭﺗﺮﺗﯿﺐ ﻣـﺴﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻟـﻮﺍﯾﺢ ﻭ‬ ‫‪ -۸‬ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺩ ﭼﺎﺭﻭ ﺩ ‪‬ـﻪ‬
‫ﻃﺮﺯﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﻌﯿﺎﺭﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻭﺍﻟﻲ ﻟﭙﺎﺭﻩ ﺩ ﻣﺴﻮﺩﯤ‪ ،‬ﻻﻳﺤﻮ ﺍﻭ ﻣﻌﻴﺎﺭﻱ‬
‫ـﺎﻥ‬
‫ـﯽ ﺯﻧـ‬ ‫ـﺎﯾﻮﯼ ﻭﺩﺳﺘﺮﺳـ‬ ‫ـﺰ ﺣﻤـ‬‫ﻣﺮﺍﮐـ‬ ‫ﻛ‪‬ﻧﻼﺭﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮﻭﻝ ﺍﻭ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻭ ﺩ ﻣـﺪﻧﯥ‬
‫ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﺑـﻪ ﺣﻘـﻮﻕ ﺍﺟﺘﻤـﺎﻋﯽ‬ ‫‪‬ﻮﻟﻨﯥ ﭘﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭ‪ ‬ﺩ ﻫﻐﻮﯤ ‪‬ﻮﻟﻨﻴﺰﻭ ﺣﻘﻮﻗﻮ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﮑﺎﺭﯼ ﺟﺎﻣﻌﮥ ﻣﺪﻧﯽ‪.‬‬ ‫ﺗﻪ ﺩﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﯥ ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﻮ ﻻﺳﺮﺳﻲ‪.‬‬
‫‪ -۹‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳﺎﯾﺮ ﻭﻇﺎﯾﻔﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻃـﺮﻑ‬ ‫‪ -۹‬ﺩ ﻧﻮﺭﻭ ﻫﻐﻮ ﺩﻧﺪﻭ ﺳﺮﺗﻪ ﺭﺳﻮﻝ ﭼﯥ ﺩ‬
‫ﮐﻤﯿﺴﯿﻮﻥ ﻋﺎﻟﯽ ﻣﻨﻊ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻋﻠﯿـﻪ ﺯﻥ‬ ‫‪‬ﻮ ﭘﺮ ﻋﻠﻴـﻪ ﺩ ﺗـﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ﺩ ﻣﻨـﻊ‬
‫ﻭﯾﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺤﻮﻝ ﻣـﯽ‬ ‫ﺩ ﻋﺎﻟﻲ ﻛﻤﯧﺴﻴﻮﻥ ﻟﺨﻮﺍ ﻫﻐﻮ ﺗﻪ ﺳـﭙﺎﺭﻝ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﻣﮑﻠﻔﯿﺖ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‬ ‫ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﻣﻜﻠﻔﻴﺖ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﻫﻔﺘﻢ‪:‬‬ ‫ﺍﻭﻭﻣﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺩﻭﻟﺘﯽ ﻭﻏﯿـﺮ ﺩﻭﻟﺘـﯽ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺍﻭ ﻧﺎﺩﻭﻟﺘﻲ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧـﻪ ﺩ‬
‫ﻣﮑﻠﻒ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭﻇﺎﯾﻒ ﺫﯾﻞ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﻻﻧﺪﻭ ﺩﻧﺪﻭ ﭘﻪ ﺳﺮﺗﻪ ﺭﺳﻮﻟﻮ ﻣﻜﻠﻒ ﺩﻱ‪:‬‬
‫‪ -۱‬ﭘــﺬﯾﺮﺵ ﺯﻥ ﻣﺘــﻀﺮﺭ ﺧــﺸﻮﻧﺖ‬ ‫‪ -۱‬ﻟﻪ ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﯥ ﻳﺎﻟﻪ‬
‫ـﮥ‬
‫ـﺸﻮﻧﺖ ﻭﺍﺭﺍﺋـ‬‫ـﻪ ﺧـ‬‫ـﺮﻭﺽ ﺑـ‬ ‫ـﺎ ﻣﻌـ‬
‫ﯾـ‬ ‫ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ﺳﺮﻩ ﺩ ﻣﺨﺎﻣﺦ ‪‬ﯥ ﻣﻨﻞ ﺍﻭ‬
‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﻣﺪﺕ )‪ (۲۴‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩ )‪ (۲۴‬ﺳﺎﻋﺘﻮﻧﻮ ﻣﻮﺩﯤ ﭘﻪ ﺗﺮ‪ ‬ﻛـﯥ ﺩ‬
‫ـﺎﯼ‬‫ـﺎﯾﻮﯼ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﻫـ‬
‫ـﺰ ﺣﻤـ‬‫ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻣﺮﺍﮐـ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺍﺩﺍﺭﯤ ﺗـﻪ ﺩ ﺭﭘـﻮ‪‬‬
‫ﺗﻌﻄﯿــﻞ ﺩﺭ ﺍﯾــﻦ ﻣــﺪﺕ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ‬ ‫ﻭ‪‬ﺍﻧﺪﯤ ﻛﻮﻝ‪ .‬ﺩ ﺭﺧﺼﺘ‪ ‬ﻭﺭ‪‬ﯥ ﭘـﺪﯤ‬
‫ﻧﻤﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺩﻩ ﻛﯥ ﻧﻪ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫‪ -۲‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﻫـﺎﯼ ﻻﺯﻡ‬ ‫‪ -۲‬ﭘﻪ ﺍ‪‬ﻭﻧﺪ ﻣﺮﻛﺰ ﻛﯥ ﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ‬
‫ﺭﻫﺎﯾﺸﯽ‪،‬ﺻﺤﯽ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺷﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺯﻧـﺎﻥ‬ ‫‪‬ﻮ ﻟﭙﺎﺭﻩ ﺩ ﺍﻭﺳﯧﺪﻧﯥ‪ ،‬ﺭﻭﻏﺘﻴﺎﻳﻲ ﺍﻭ ﺯﺩﻩ‬
‫ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﺩﺭ ﻣﺮﮐﺰ ﻣﺮﺑﻮﻁ‪.‬‬ ‫ﻛ‪‬ﻩ ﻳﻴﺰﻭ ﺁﺳﺎﻧﺘﻴﺎ ﻭﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮﻭﻝ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫‪ -۳‬ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﯿﺚ‬ ‫‪ -۳‬ﺩ ﻫﻐﻮ ﻧﺎﺭﻳﻨﻪ ﻭﻭ ﻟﻪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪‬ﺨﻪ ﭼﯥ‬
‫ﮐﺎﺭﮐﻨﺎﻧﯿﮑﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻭﻇﺎﯾﻒ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺩ ﺩﻧﺪﻭﻟﻪ ﻟﺤﺎﻇﻪ ﻟﻪ ﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﻭ ‪‬ﻮ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻭﺭﻭﯾﺎﺭﻭﯼ ﺑﺎ ﺯﻧﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ‬ ‫ﺳﺮﻩ ﭘﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻳﺎ ﻣﺨﺎﻣﺦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻛﯥ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻩ ﻛﻮﻝ‪.‬‬
‫‪ -۴‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺯﻣﯿﻨﮥ ﺑﺎﺯﺭﺳﯽ ﻭﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫‪ -٤‬ﺩ ‪‬ﻮ ﺩ ﭼﺎﺭﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﺆﻇﻔﻴﻨﻮ ﺗﻪ ﺩ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺆﻇﻔﯿﻦ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ‪.‬‬ ‫‪‬ﯧ‪‬ﻧﯥ ﺍﻭ ‪‬ﺎﺭﻧﯥ ﺩ ﺯﻣﻴﻨﯥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻭﻝ‪.‬‬
‫‪ -۵‬ﺍﺭﺍﺋــﮥ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﮐﺎﺭﮐﻨــﺎﻥ‬ ‫‪ -۵‬ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧـﻮ ﺍﺩﺍﺭﯤ ﺗـﻪ ﺩ‬
‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑــﺎ ﺗﻮﺿــﯿﺢ ﻣﻮﻗــﻒ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻮﻯ ﻣﻮﻗﻒ ﭘﻪ ‪‬ﺮ‪‬ﻨـﺪﻭﻟﻮ ﺳـﺮﻩ ﺩ‬
‫ﻭﻇﯿﻔــﻮﯼ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑــﻪ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻣﺮﺍﮐــﺰ‬ ‫ﺍ‪‬ﻭﻧﺪﻭ ﻛـﺎﺭﻛﻮﻭﻧﻜﻮ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻭ‪‬ﺍﻧـﺪﯤ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﻝ‪.‬‬
‫‪ -۶‬ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺮﺭﻩ ‪ ،‬ﻟـﻮﺍﯾﺢ‬ ‫‪ -۶‬ﺩﺩﻏﯥ ﻣﻘﺮﺭﯤ ﺩ ﺣﻜﻤﻮﻧﻮ‪ ،‬ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ‬
‫ـﺰ‬
‫ـﺎﺭﯼ ﻣﺮﺍﮐـ‬
‫ـﺎﯼ ﻣﻌﯿـ‬
‫ـﻞ ﻫـ‬
‫ﻭﻃﺮﺯﺍﻟﻌﻤـ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺩ ﻻﻳﺤﻮ ﺍﻭ ﻣﻌﻴﺎﺭﻱ ﻛ‪‬ﻧﻼﺭﻭ ﭘﻪ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻡ ﻛﯥ ﻧﻴﻮﻝ‪.‬‬
‫‪ -۷‬ﺍﺭﺍﺋﮥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺭﻣـﻮﺭﺩ ﺍﺟـﺮﺍﺁﺕ‬ ‫‪ -۷‬ﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ـ‪‬ﻮ ﺩ ﻣﻨﻠـﻮ‪،‬‬
‫ﻭﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺑـﻪ ﺍﺩﺍﺭﮤ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩﻳﺖ‪ ،‬ﺍﻭ ﺍ‪‬ﻭﻧﺪﯤ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺗﻪ ﺩ ﺑﯧﺮﺗﻪ‬
‫ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻣﺒﻨـﯽ ﺑـﺮ ﭘـﺬﯾﺮﺵ ‪،‬‬ ‫ﻭﺭ‪‬ﺮ‪‬ﯧﺪﻭ ﭘﻪ ﺍ‪‬ﻩ ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧـﻮ‬
‫ﻣﻮﺟﻮﺩﯾﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻣﺠﺪﺩ ﺯﻧﺎﻥ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﯤ ﺗﻪ ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﺩ ﺍﺟﺮﺍﺁﺗﻮ ﺍﻭ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﺖ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮤ ﻣﺮﺑﻮﻁ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻮﻧﻮ ﭘﻪ ﻫﻜﻠﻪ ﺩ ﺭﭘﻮ‪ ‬ﻭ‪‬ﺍﻧﺪﯤ ﻛﻮﻝ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺍﯾـﻂ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺩ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﻫﺸﺘﻢ‪:‬‬ ‫ﺍﺗﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﺷﺨﺼﯽ ﺑﻪ ﺣﯿﺚ ﺭﺋﯿﺲ ﻭﮐﺎﺭﮐﻦ ﻣﺮﮐـﺰ‬ ‫ﻫﻐﻪ ﺷﺨﺺ ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﺩ ﺭﺋﻴﺲ ﺍﻭ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷﺪﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻮﻭﻧﻜﻲ ﭘﻪ ﺗﻮ‪‬ﻪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﯧ‪‬ﻱ ﭼـﯥ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﻭﺍﺟﺪ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺫﯾﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﻻﻧﺪﯤ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﻟﺮﻱ‪:‬‬
‫‪ -۱‬ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺳﻨﺪ ﻟﺴﺎﻧﺲ ﻭﯾﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫‪ -۱‬ﺩ ﻟﯧﺴﺎﻧﺲ ﻳﺎﻟﻪ ﻫﻐﮥ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﻟﻮ‪‬ﺳﻨﺪ ﺍﻭ‬
‫ﻭﺣﺪ ﺍﻗﻞ ﺗﺠﺮﺑﮥ ﮐـﺎﺭﯼ )‪ (۳‬ﺳـﺎﻟﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩ ‪‬ﻮ ﺩ ‪‬ﻮﻟﻨﻴﺰﻭ ﻣﺴﺌﻠﻮ ﭘﻪ ﺍ‪‬ﻩ ﻟ‪‬ﺗﺮﻟ‪‬ﻩ ﺩ‬
‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻪ ﻣـﺴﺎﺋﻞ ﺍﺟﺘﻤـﺎﻋﯽ ﺯﻧـﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﯤ ﻛﻠﻨﯥ ﻛﺎﺭﻱ ﺗﺠﺮﺑﯥ ﻟﺮﻝ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻱ ﺍﻭ‬
‫ﮐﺎﺭﮐﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﺭﯼ ﻭﺧﺪﻣﺎﺗﯽ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺣﮑـﻢ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻲ ﻛﺎﺭﻛﻮﻭﻧﻜﻲ ﻟﺪﯤ ﺣﻜﻢ ‪‬ﺨـﻪ‬
‫ﻣﺴﺘﺜﻨﯽٰ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺘﺜﻨﻲٰ ﺩﻱ‪.‬‬
‫‪ -۲‬ﺍﮐﻤﺎﻝ ﺳﻦ )‪ (۲۵‬ﺳﺎﻟﮕﯽ‪.‬‬ ‫‪ -۲‬ﺩ )‪ (۲۵‬ﻛﻠﻨ‪ ‬ﺳﻦ ﺑﺸﭙ‪‬ﻭﻝ‪.‬‬
‫‪ -۳‬ﻋﺪﻡ ﻣﺤﮑﻮﻣﯿﺖ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺋﻢ ﺍﺧﻼﻗﯽ ﻭ‬ ‫‪ -۳‬ﭘﻪ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺍﻭ ﻧـﻮﺭﻭ ﺟﺮﻣﻮﻧـﻮ ﻧـﻪ‬
‫ﯾﺎﺳﺎﯾﺮ ﺟﺮﺍﺋﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ‪.‬‬
‫‪ -۴‬ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺷﻬﺮﺕ ﻧﯿﮏ‪.‬‬ ‫‪ -۴‬ﺩ ﻧﯧﻚ ﺷﻬﺮﺕ ﻟﺮﻝ‪.‬‬
‫ﮐﻤﯿﺘﮥ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﻭﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ‬ ‫ﺩ ﺳﻤﻮﻥ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻏ‪ ‬ﻛﻤﻴ‪‬ﻪ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﻧﻬﻢ‪:‬‬ ‫ﻧﻬﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﻭﻫـﻢ ﺁﻫﻨﮕـﯽ‬ ‫)‪ (۱‬ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺩ ﻓﻌـﺎﻟﻴﺘﻮﻧﻮ ﺩ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤـﺎﯾﻮﯼ‪ ،‬ﮐﻤﯿﺘـﮥ‬ ‫ﺳﻤﻮﻥ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻏ‪ ‬ﭘﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩ ﺳﻤﻮﻥ ﺍﻭ‬
‫ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﻭﻫﻢ ﺁﻫﻨﮕﯽ ﺩﺭ ﻣﺮﮐـﺰ ﺗﺤـﺖ‬ ‫ﻫﻢ ﻏ‪ ‬ﻛﻤﻴ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻛﯥ ﺩ ‪‬ـ‪‬ﻮ ﺩ‬
‫ﺭﯾﺎﺳﺖ ﻣﻌﯿﻦ ﻣﺴﻠﮑﯽ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﭼﺎﺭﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩ ﻣﺴﻠﻜﻲ ﻣﻌﻴﻦ ﭘﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﭘﻪ‬
‫ﺑﻪ ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺫﯾﻞ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪:‬‬ ‫ﻻﻧﺪﯤ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺳﺮﻩ ﺟﻮ‪‬ﯦ‪‬ﻱ‪:‬‬
‫‪ -۱‬ﺭﺋﯿﺲ ﺍﺩ ﺍﺭﮤ ﻣﺮﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫‪ -۱‬ﺩ ‪‬ﻮ ﭼﺎﺭﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩ ﺣﻤـﺎﻳﻮﻱ‬
‫ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺣﯿﺚ ﻋﻀﻮ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺩ ﺍﺩﺍﺭﯤ ﺭﺋﻴﺲ ﺩ ﻏ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﺗﻮ‪‬ﻪ‪.‬‬
‫‪ -۲‬ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮤ ﺳﺘﺮﻩ ﻣﺤﮑﻤﻪ ﺑـﻪ ﺣﯿـﺚ‬ ‫‪ -۲‬ﺩ ﺳﺘﺮﯤ ﻣﺤﻜﻤﯥ ﺍﺳﺘﺎﺯﻯ ﺩ ﻏ‪‬ﻱ ﭘﻪ‬
‫ﻋﻀﻮ‪.‬‬ ‫ﺗﻮ‪‬ﻪ‪.‬‬
‫‪ -۳‬ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮤ ﺍﺩﺍﺭﮤ ‪‬ﺎﺭﻧﻮﺍﻟﯽ ﺑﻪ ﺣﯿـﺚ‬ ‫‪ -۳‬ﺩ ‪‬ﺎﺭﻧﻮﺍﻟ‪ ‬ﺩ ﺍﺩﺍﺭﯤ ﺍﺳﺘﺎﺯﻯ ﺩ ﻏ‪‬ﻱ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﻋﻀﻮ‪.‬‬ ‫ﭘﻪ ﺗﻮ‪‬ﻪ‪.‬‬
‫‪ -۴‬ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮤ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺍﺧﻠﻪ ﺑﻪ ﺣﯿﺚ‬ ‫‪ -۴‬ﺩ ﻛﻮﺭﻧﻴﻮ ﭼﺎﺭﻭ ﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﺯﻯ ﺩ‬
‫ﻋﻀﻮ‪.‬‬ ‫ﻏ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﺗﻮ‪‬ﻪ‪.‬‬
‫‪ -۵‬ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮤ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﺤﺖ ﻋﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺣﯿﺚ‬ ‫‪ -۵‬ﺩ ﻋﺎﻣﯥ ﺭﻭﻏﺘﻴﺎ ﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﺯﻯ ﺩ‬
‫ﻋﻀﻮ‪.‬‬ ‫ﻏ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﺗﻮ‪‬ﻪ‪.‬‬
‫‪ -۶‬ﻧﻤﺎﯾﻨــﺪﮤ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﮐــﺎﺭ ﻭﺍﻣــﻮﺭ‬ ‫‪ -۶‬ﺩ ﻛ ﺎﺭ ﺍﻭ ‪‬ﻮﻟﻨﻴﺰﻭ ﭼﺎﺭﻭ‪ ،‬ﺷﻬﻴﺪﺍﻧﻮ ﺍﻭ‬
‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﯽ‪ ،‬ﺷﻬﺪﺍ ﻭﻣﻌﻠﻮﻟﯿﻦ ﺑـﻪ ﺣﯿـﺚ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻟﻴﻨﻮ ﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﺯﻯ ﺩ ﻏـ‪‬ﻱ ﭘـﻪ‬
‫ﻋﻀﻮ‪.‬‬ ‫ﺗﻮ‪‬ﻪ‪.‬‬
‫‪ -۷‬ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮤ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑـﻪ ﺣﯿـﺚ‬ ‫‪ -۷‬ﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﺯﻯ ﺩ ﻏ‪‬ﻱ‬
‫ﻋﻀﻮ‪.‬‬ ‫ﭘﻪ ﺗﻮ‪‬ﻪ‪.‬‬
‫‪ -۸‬ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮤ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﺑـﻪ ﺣﯿـﺚ‬ ‫‪ -۸‬ﺩ ﭘﻮﻫﻨﯥ ﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﺯﻯ ﺩ ﻏ‪‬ﻱ ﭘﻪ‬
‫ﻋﻀﻮ‪.‬‬ ‫ﺗﻮ‪‬ﻪ‪.‬‬
‫‪ -۹‬ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮤ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺷﺎﺩ‪ ،‬ﺣﺞ ﻭ ﺍﻭﻗﺎﻑ‬ ‫‪ -۹‬ﺩ ﺍﺭﺷﺎﺩ‪ ،‬ﺣﺞ ﺍﻭ ﺍﻭﻗـﺎﻓﻮ ﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬
‫ﺑﻪ ﺣﯿﺚ ﻋﻀﻮ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺯﻯ ﺩ ﻏ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﺗﻮ‪‬ﻪ‪.‬‬
‫‪ -۱۰‬ﻧﻤﺎﯾﻨــﺪﮤ ﮐﻤﯿــﺴﯿﻮﻥ ﻣــﺴﺘﻘﻞ‬ ‫‪ -۱۰‬ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﺑـﺸﺮ ﺩ ﺣﻘﻮﻗـﻮ ﺩ‬
‫ﺣﻘﻮﻕ ﺑـﺸﺮ ﺍﻓﻐﺎﻧـﺴﺘﺎﻥ ﺑـﻪ ﺣﯿـﺚ‬ ‫ﺧﭙﻠﻮﺍﻙ ﻛﻤﯧﺴﻴﻮﻥ ﺍﺳﺘﺎﺯﻯ ﺩ ﻏ‪‬ﻱ ﭘـﻪ‬
‫ﻋﻀﻮ‪.‬‬ ‫ﺗﻮ‪‬ﻪ‪.‬‬
‫‪ -۱۱‬ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮤ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻭﮐـﻼﯼ‬ ‫‪ -۱۱‬ﺩ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﻭﻛﻴﻼﻧﻮ ﺩ ﺧﭙﻠﻮﺍﻙ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬
‫ﻣﺪﺍﻓﻊ ﺑﻪ ﺣﯿﺚ ﻋﻀﻮ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺯﻯ ﺩ ﻏ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﺗﻮ‪‬ﻪ‪.‬‬
‫‪ -۱۲‬ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮤ ﺷﺒﮑﮥ ﺯﻧﺎﻥ ﺑـﻪ ﺣﯿـﺚ‬ ‫‪ -۱۲‬ﺩ ‪‬ﻮ ﺩﺷﺒﻜﯥ ﺍﺳﺘﺎﺯﻯ ﺩ ﻏ‪‬ﻱ ﭘﻪ‬
‫ﻋﻀﻮ ‪.‬‬ ‫ﺗﻮ‪‬ﻪ‪.‬‬
‫‪ -۱۳‬ﻧﻤﺎﯾﻨــﺪﮤ ﻣﺮﮐــﺰ ﺣﻤــﺎﯾﻮﯼ‬ ‫ـﻮ‬
‫ـﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧـ‬
‫ـﺎﺩﻭﻟﺘﻲ ﺣﻤـ‬‫‪ -۱۳‬ﺩ ﻧـ‬
‫ﻏﯿﺮ ﺩﻭﻟﺘﯽ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺣﯿﺚ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺯﻯ ﺩ ﻫﻐﻮﻯ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ‪‬ﺎﻛﻨﻪ‪ ،‬ﺩ ﻏ‪‬ﻱ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﻋﻀﻮ‪.‬‬ ‫ﭘﻪ ﺗﻮ‪‬ﻪ‪.‬‬
‫ـﯽ‬‫ـﻢ ﺁﻫﻨﮕـ‬
‫ـﺴﺠﺎﻡ ﻭﻫـ‬ ‫ـﮥ ﺍﻧـ‬
‫)‪ (۲‬ﮐﻤﯿﺘـ‬ ‫)‪ (۲‬ﭘﻪ ﻭﻻﻳﺘﻮﻧﻮ ﻛﯥ ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺩ‬
‫ـﺎﯾﻮﯼ ﺩﺭ‬
‫ـﺰ ﺣﻤـ‬
‫ـﺎﯼ ﻣﺮﺍﮐـ‬ ‫ـﺖ ﻫـ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﯿـ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻮﻧﻮ ﺩ ﺳﻤﻮﻥ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻏ‪ ‬ﻛﻤﻴﺘـﻪ‪،‬‬
‫ﻭﻻﯾﺎﺕ ﺑﻪ ﺗﺮﮐﯿﺐ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻫﺎ‬ ‫ﺩﺩﯤ ﻣﺎﺩﯤ ﭘﻪ )‪ (۱‬ﻓﻘﺮﻩ ﻛﯥ ﺩ ﺩﺭﺝ ﺷﻮﻭ‬
‫ﻭﻣﺮﺍﺟﻊ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﻓﻘﺮﮤ )‪ (۱‬ﺍﯾـﻦ ﻣـﺎﺩﻩ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﻮﻧﻮ ﺍﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻮ ﺩ ﺍﺳﺘﺎﺯﻭ ﭘﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺩ‬
‫ﺗﺤﺖ ﺭﯾﺎﺳﺖ ﺭﺋﯿﺲ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ ﺍﯾﺠـﺎﺩ‬ ‫‪‬ﻮ ﺩ ﭼﺎﺭﻭ ﺩﺭﻳﺎﺳﺖ ﺩ ﺭﺋﻴﺲ ﺗﺮ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬
‫ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻻﻧﺪﯤ ﺟﻮ‪‬ﯦ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﻭﻇﺎﯾﻒ ﻭﺻﻼﺣﯿﺖ ﻫـﺎﯼ ﮐﻤﯿﺘـﮥ‬ ‫ﺩ ﺳﻤﻮﻥ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻏ‪ ‬ﺩ ﻛﻤﻴ‪‬ﯥ ﺩﻧﺪﯤ‬
‫ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﻭﻫﻤﺂﻫﻨﮕﯽ‬ ‫ﺍﻭ ﻭﺍﻛﻮﻧﻪ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺩﻫﻢ‪:‬‬ ‫ﻟﺴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﮐﻤﯿﺘﮥ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﻭﻫﻤـﺎﻫﻨﮕﯽ ﺩﺍﺭﺍﯼ‬ ‫)‪ (۱‬ﺩ ﺳﻤﻮﻥ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻏ‪ ‬ﻛﻤﻴ‪‬ﻪ ﻻﻧـﺪﯤ‬
‫ﻭﻇﺎﯾﻒ ﻭﺻﻼﺣﯿﺖ ﻫﺎﯼ ﺫﯾﻞ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﻧﺪﯤ ﺍﻭ ﻭﺍﻛﻮﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪:‬‬
‫‪ -۱‬ﺣﻞ ﻣـﺸﮑﻼﺕ ﺣﻘـﻮﻗﯽ ﺯﻧـﺎﻥ‬ ‫‪ -۱‬ﻟﻪ ﻋﺪﻟﻲ ﺍﻭ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﻣﺮﺍﺟﻌﻮ ﺳـﺮﻩ ﺩ‬
‫ـﻮﻁ‬
‫ـﺰ ﻣﺮﺑـ‬
‫ـﺖ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﮐـ‬
‫ـﺖ ﺣﻤﺎﯾـ‬‫ﺗﺤـ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻟﻪ ﻻﺭﯤ ﭘﻪ ﺍ‪‬ﻭﻧﺪﻭ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﻛﯥ ﺗﺮ‬
‫ﺍﺯ ﻃﺮﯾــﻖ ﺗﻔــﺎﻫﻢ ﺑــﺎ ﻣﺮﺍﺟــﻊ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﻮ ﺩ ﺣﻘﻮﻗﻲ ﺳﺘﻮﻧﺰﻭ ﺣﻞ‬
‫ﻋﺪﻟﯽ ﻭﻗﻀﺎﺋﯽ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﻝ‪.‬‬
‫‪ -۲‬ﺗﺎﹾﻣﯿﻦ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ ﻣﯿﺎﻥ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‬ ‫‪ -۲‬ﺩ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺍﻭ ﻧﺎﺩﻭﻟﺘﻲ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ‬
‫ﺩﻭﻟﺘﯽ‪ ،‬ﻏﯿـﺮ ﺩﻭﻟﺘـﯽ ﻭﺳـﺎﯾﺮ ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻭ ﻧﻮﺭﻭ ﺍ‪‬ﻭﻧﺪﻭ ﺍﺩﺍﺭﻭ ﺗﺮﻣﻨ‪ ‬ﺩ ﻫﻢ ﻏ‪‬‬
‫ﺫﯾﺮﺑﻂ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﹾﻣﻴﻨﻮﻝ‪.‬‬
‫‪ -۳‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺷﮑﺎﯾﺎﺕ ﺩﺭﻣﻮﺭﺩ ﻓﻌﺎﻟﯿـﺖ‬ ‫‪ -۳‬ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﭘـﻪ‬
‫ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻭﺍﺗﺨﺎﺫ ﺗﺼﺎﻣﯿﻢ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻜﻠﻪ ﺩ ﺷﻜﺎﻳﺘﻮﻧﻮ ‪‬ﯧ‪‬ﻝ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻫﻜﻠﻪ ﻳﯥ ﺩ‬
‫ﺯﻣﯿﻨﻪ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻣﻮ ﺗﺼﻤﻴﻤﻮﻧﻮ ﻧﻴﻮﻝ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫‪ -۴‬ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻣﺒﻨﯽ ﺑﺮﺗﻌﻠﯿﻖ ﺍﺟـﺎﺯﻩ‬ ‫‪ -۴‬ﺩﺩﻏﯥ ﻣﻘﺮﺭﯤ ﻟﻪ ﺣﻜﻤﻮﻧﻮ‪ ،‬ﻻﻳﺤﻮ ﺍﻭ‬
‫ﻧﺎﻣﻪ ﯾﺎ ﺍﻧﺤﻼﻝ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻏﯿﺮ ﺩﻭﻟﺘﯽ‬ ‫ﻛ‪‬ﻧﻼﺭﻭ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﺳﺮﻏ‪‬ﻭﻧﯥ ﭘﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﯥ‬
‫ـﻦ‬‫ـﺎﻡ ﺍﯾـ‬
‫ـﯽ ﺍﺯ ﺍﺣﮑـ‬‫ـﻮﺭﺕ ﺗﺨﻄـ‬ ‫ﺩﺭﺻـ‬ ‫ﺩ ﻧﺎﺩﻭﻟﺘﻲ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺩ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻟﻴﻚ‬
‫ﻣﻘﺮﺭﻩ‪،‬ﻟﻮﺍﯾﺢ ﻭﻃﺮﺯﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﺩ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻳﺎ ﺍﻧﺤﻼﻝ ﭘﻪ ﺍ‪‬ﻩ ﺩ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﻴﻮﻝ‪.‬‬
‫‪ -۵‬ﺗﺎﹾﺩﯾــﺐ ﮐﺎﺭﮐﻨــﺎﻥ ﻣﺮﺍﮐــﺰ‬ ‫‪ -۵‬ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺩ ﻛﺎﺭ ﻛﻮﻭﻧﻜﻮ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﹾﺩﻳﺐ‪.‬‬
‫‪ -۶‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳﺎﯾﺮ ﻭﻇﺎﯾﻒ ﻣﺤﻮﻟﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫‪ -۶‬ﺩ ‪‬ﻮ ﺩﭼﺎﺭﻭ ﺩ ﻭﺯﻳﺮ ﻟﺨﻮﺍ ﺩ ﻧﻮﺭﻭ‬
‫ﻭﺯﯾﺮ ﺍﻣﻮﺭﺯﻧﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺳﭙﺎﺭﻝ ﺷﻮﻭ ﺩﻧﺪﻭ ﺳﺮﺗﻪ ﺭﺳﻮﻝ‪.‬‬
‫)‪ (۲‬ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﻇﺎﯾﻒ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫)‪ (۲‬ﺩ ﺍﺳﺘ ﺎﺯﻭ ﭘﻪ ﺩﻧﺪﻭ ﭘـﻮﺭﯤ ﺍ‪‬ﻭﻧـﺪﯤ‬
‫ﻭ ﺗﺪﻭﯾﺮ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﮐﻤﯿﺘـﮥ ﺍﻧـﺴﺠﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﭼﺎﺭﯤ ﺍﻭ ﺩ ﺳﻤﻮﻥ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻏ‪ ‬ﺩ ﻛﻤﻴ‪‬ﯥ ﺩ‬
‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﻃﺮﺯ ﺍﻟﻌﻤـﻞ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧـﻪ‬ ‫ﻏﻮﻧ‪‬ﻭ ﺟﻮ‪‬ﻭﻝ‪ ،‬ﺩ ﺟﻼ ﻛ‪‬ﻧﻼﺭﯤ ﻣﻄـﺎﺑﻖ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺩﺭﯦﻴﻢ ﻓﺼﻞ‬
‫ﻃﺮﺯ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻭﺣﺎﻻﺕ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ‪‬ﻭﻝ ﺍﻭ ﺩ ﺭﻓﻊ ﺣﺎﻻﺕ‬
‫ﺷﺮﺍﯾـﻂ ﺣﻤﺎﯾﺖ‬ ‫ﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﺮﻃﻮﻧﻪ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﯾﺎﺯﺩﻫﻢ‪:‬‬ ‫ﻳﻮﻭﻟﺴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﺯﻥ ﺩﺭﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺣﺎﻻﺕ ﺫﯾﻞ ﺩﺭﻣﺮﮐﺰ‬ ‫)‪ (۱‬ﻪ ﻟﻪ ﻻﻧﺪﯤ ﺣﺎﻻﺗﻮ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻪ ﻳـﻮﮤ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣـﯽ‬ ‫ﻛﯥ ﭘﻪ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﻛﯥ ﺗـﺮ ﺣﻤﺎﻳـﺖ‬
‫ﺷﻮﺩ‪:‬‬ ‫ﻻﻧﺪﯤ ﻧﻴﻮﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪:‬‬
‫‪ -۱‬ﺯﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻭﻗﻮﻉ ﺧـﺸﻮﻧﺖ‬ ‫‪ -۱‬ﻫﻐﻪ ‪‬ﻪ ﭼـﯥ ﺩ ﺗـﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ﺩ‬
‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﺮﮎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮤ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩﯾـﺪﻩ‬ ‫ﭘﯧ‪‬ﯧﺪﻭ ﭘﻪ ﻋﻠﺖ ﺩ ﺧﭙﻠﯥ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﭘﺮﯦ‪‬ﻮﺩﻭ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻪ ﻣﺠﺒﻮﺭﻩ ﺷﻮﯤ ﻭﻱ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ـﺸﻮﻧﺖ‬ ‫ـﺮﺽ ﺧـ‬‫ـﻪ ﺩﺭﻣﻌـ‬
‫‪ -۲‬ﺯﻧـﯽ ﮐـ‬ ‫‪ -۲‬ﻫﻐـﻪ ‪‬ـ‪‬ﻪ ﭼﯥ ﺩ ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ﭘﻪ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﯾﺎ ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺑـﻪ ﺧـﺸﻮﻧﺖ‬ ‫ﻭ‪‬ﺍﻧﺪﯤ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﯤ ﻭﻱ ﻳﺎ ﻟﻪ ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻩ ﻣﺨﺎﻣﺦ ﻭﻱ‪.‬‬
‫‪ -۳‬ﺯﻥ ﻧﺎﺑﺎﻟﻐﯽ ﮐﻪ ﻣﺎﺩﺭﺵ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫‪ -۳‬ﻫﻐﻪ ﻧﺎﺑﺎﻟﻐﻪ ‪‬ﻪ ﭼﯥ ﻣﻮﺭﻳﯥ ﻣﺤﺒﻮﺳﻪ‬
‫ﻭﻣﺤﻞ ﺍﻣﻦ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻫﺎﯾﺶ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺍﻭﺳﯧﺪﻭ ﻟﭙﺎﺭﻩ ﺍﻣﻦ ‪‬ﺎﻯ ﻭﻧﻠﺮﻱ‪.‬‬
‫‪ -۴‬ﺯﻧﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺤـﺒﺲ ﯾـﺎ ﻣﺮﺍﮐـﺰ‬ ‫‪ -۴‬ﻫﻐﻪ ‪‬ﻪ ﭼﯥ ﻟﻪ ﻣﺤﺒﺲ ﻳﺎ ﺩ ﺍﻃﻔﺎﻟﻮ ﺩ‬
‫ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺗﺮﺑﯿﺖ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺭﻫﺎ ﻭﻟﯽ ﻣﺤـﻞ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻭ ﺭﻭﺯﻧﯥ ﻟﻪ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺧﻮﺷﯥ‬
‫ﺭﻫﺎﯾﺶ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬ﺍﻟـﯽ ﺗـﺴﻠﯿﻤﯽ‬ ‫ﺷﻮﯤ ﺍﻭ ﺩ ﺍﻭﺳﯧﺪﻭ ‪‬ﺎﻯ ﻭﻧﻠﺮﻱ‪ ،‬ﺧﭙﻠﻮﺍﻧﻮ‬
‫ﻭﯼ ﺑﻪ ﺍﻗﺎﺭﺏ ﻭﯾﺎﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺵ ﺑﻪ ﺭﺿﺎﯾﺖ‬ ‫ﻳﺎﻳﯥ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺗﻪ ﺩ ﻫﻐﯥ ﺗﺮﺗﺴﻠﻴﻤﻮﻟﻮ ﭘﻮﺭﯤ‪،‬‬
‫ﻭﯼ‪.‬‬ ‫ﺩ ﻫﻐﯥ ﭘﻪ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺳﺮﻩ‪.‬‬
‫‪ -۵‬ﺯﻥ ﺗﺒﻌﮥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﮐﻪ ﺍﺯﮐﺸﻮﺭ ﻫﺎﯼ‬ ‫‪ -۵‬ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺗﺒﻌﻪ ‪‬ﻪ ﭼﯥ ﻟﻪ ﺑﻬﺮﻳﻨﻮ‬
‫ﺧــﺎﺭﺟﯽ ﺍﺧــﺮﺍﺝ ﮔﺮﺩﯾــﺪﻩ ﻭﺩﺭ‬ ‫ﻫﯧﻮﺍﺩﻭﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺷﻮﯤ ﻭﻱ ﺍﻭ ﭘـﻪ‬
‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﻗﺎﺭﺏ ﻭﯾﺎ ﻣﺤـﻞ ﺳـﮑﻮﻧﺖ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﯥ ﺧﭙﻠﻮﺍﻥ ﻳﺎ ﺩ ﺍﻭﺳﯧﺪﻭ ‪‬ﺎﻯ‬
‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻧﻠﺮﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۲‬ﻫﺮﮔــﺎﻩ ﺯﻥ ﻣﻨــﺪﺭﺝ ﻓﻘــﺮﮤ )‪(۱‬‬ ‫)‪ (۲‬ﻛﻪ ﭼﯧﺮﯤ ﺩﺩﯤ ﻣﺎﺩﯤ ﭘﻪ )‪ (۱‬ﻓﻘـﺮﻩ‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻃﻔﻞ ﭘﺴﺮ ﺑﺎﺷـﺪ ﺍﻟـﯽ‬ ‫ﻛﯥ ﺩﺭﺝ ﺷﻮﯤ ‪‬ـ‪‬ﻪ ﺩ ﻫﻠـﻚ ﻃﻔـﻞ‬
‫ﺗﮑﻤﯿﻞ ﺳـﻦ )‪ (۷‬ﺳـﺎﻟﮕﯽ ﺩﺭ ﻣﺮﮐـﺰ‬ ‫ﻟﺮﻭﻧﻜﯥ ﻭﻱ ﺩ )‪ (۷‬ﻛﻠﻨﻲ ﺳﻦ ﺗﺮ ﺑﺸﭙ‪‬ﯦﺪﻭ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺑﺎ ﻭﯼ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﻣـﯽ ﺷـﻮﺩ‬ ‫ﭘﻮﺭﯤ ﭘﻪ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﻛﯥ ﻟﻪ ﻫﻐﯥ ﺳﺮﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺮﮐﺰ ﺣﻤـﺎﯾﻮﯼ ﻣﺤـﻞ‬ ‫ﺳﺎﺗﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭘﺪﯤ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﯥ ﺣﻤـﺎﻳﻮﻱ‬
‫ﺧــﺎﺹ )ﮐﻮﺩﮐــﺴﺘﺎﻥ( ﺭﺍ ﺗــﺪﺍﺭﮎ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺎﺹ ‪‬ﺎﻯ )ﻭ‪‬ﻭﻛﺘﻮﻥ( ﺗـﺪﺍﺭﻙ‬
‫ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﻱ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﭘﺬﯾﺮﺵ‬ ‫ﻣﻨﻞ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﻭﻟﺴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﺯﻥ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﯾﺎ ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺑﻪ‬ ‫)‪ (۱‬ﻟﻪ ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﻪ ﺷﻮﯤ ﻳﺎ‬
‫ﺧﺸﻮﻧﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﺜﻨﯽٰ ﺣـﯿﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌـﻪ‬ ‫ﻟﻪ ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮ ﺍﻟﻲ ﺳﺮﻩ ﻣﺨـﺎﻣﺦ ‪‬ـ‪‬ﻪ ﺩ‬
‫ﯾﺎ ﻣﻌﺮﻓﯽ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤـﺎﯾﻮﯼ ﭘﺬﯾﺮﻓﺘـﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﯥ ﭘﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﯥ ﻟﻪ ﺍﺳﺘﺜﻨﻲٰ ﭘﺮﺗﻪ ﭘـﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﻛﯥ ﻣﻨﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۲‬ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺩﻭﻟﺘﯽ ﯾﺎ ﻏﯿﺮ ﺩﻭﻟﺘﯽ‬ ‫)‪ (۲‬ﭘﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻭ ﻭﻻﻳﺘﻮﻧﻮ ﻛﯥ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﻳـﺎ‬
‫ﺩﺭ ﻣﺮﮐﺰ ﻭﻭﻻﯾﺎﺕ ﻣﮑﻠﻒ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻣﯿﻨـﮥ‬ ‫ﻧﺎﺩﻭﻟﺘﻲ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻪ ﻣﻜﻠﻒ ﺩﻱ‪ ،‬ﺩ‬
‫ﭘﺬﯾﺮﺵ ﺭﺍ ﻃـﻮﺭ ‪ ۲۴‬ﺳـﺎﻋﺘﻪ ﻓـﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻣﻨﻠﻮ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻪ ‪ ۲۴‬ﺳﺎﻋﺘﻪ ﺗﻮ‪‬ـﻪ ﺑﺮﺍﺑـﺮﻩ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺍﻃـﻼﻉ ﺩﻫﯽ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﻭﺭﻛﻮﻝ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺳﯿﺰﺩﻫﻢ‪:‬‬ ‫ﺩﻳﺎﺭﻟﺴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻣﮑﻠـﻒ ﺍﻧـﺪ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻪ ﻣﻜﻠﻒ ﺩﻱ ﺩ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﯥ‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﮥ ﺯﻥ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﻣﻮﻗﺘﺎﹰ ﻭﯼ ﺭﺍ ﺗﺤـﺖ‬ ‫‪ ‬ﯥ ﻟﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﯥ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﻫﻐﻪ ﻣﺆﻗﺘﺎﹰ ﺗـﺮ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﻣﺤﺎﺭﻡ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ ﻭﻧﻴﺴﻲ ﻟﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ‪‬ﺨﻪ ﻳﯥ‬
‫ﯾﺎ ﺍﻗﺎﺭﺑﺶ ﺭﺳﻤﺎﹰ ﺍﻃﻼﻉ ﻭﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺑـﻼﻍ‬ ‫ﻣﺤﺎﺭﻣﻮ ﻳﺎ ﺧﭙﻠﻮﺍﻧﻮ ﺗﻪ ﺭﺳﻤﹰﺎ ﺧﺒﺮ ﻭﺭﻛ‪‬ﻱ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻐﻮﻯ ﺗﻪ ﻳﯥ ﺍﺑﻼﻍ ﻛ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺗﻘﺎﺿﺎﯼ ﺣﻤﺎﯾﺖ‬ ‫ﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻏﻮ‪‬ﺘﻨﻪ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﭼﻬﺎﺭﺩﻫﻢ‪:‬‬ ‫‪‬ﻮﺍﺭﻟﺴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﺯﻥ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﯾﺎ ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺑﻪ‬ ‫)‪ (۱‬ﻟﻪ ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﻪ ﺷﻮﯤ ﻳﺎ‬
‫ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭﺣﺎﻻﺕ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﻣﺎﺩﮤ‬ ‫ﻟﻪ ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ﺳﺮﻩ ﻣﺨﺎﻣﺦ ‪‬ﻪ ﻛـﻮﻟﻲ‬
‫ﯾﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺮﮐـﺰ ﺣﻤـﺎﯾﻮﯼ‬ ‫ﺷﻲ‪ ،‬ﺩﺩﯤ ﻣﻘﺮﺭﯤ ﭘﻪ ﻳﻮﻭﻟﺴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﻛـﯥ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌــﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿــﺎﯼ ﺣﻤﺎﯾــﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻪ ﺩﺭﺝ ﺷﻮﻭ ﺣﺎﻻﺗﻮ ﻛﯥ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻪ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺍﻭ ﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻏﻮ‪‬ﺘﻨﻪ ﻭﻛ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۲‬ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻭﺍﺷﺨﺎﺹ ﺫﯾﻞ ﻧﯿﺰ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫)‪ (۲‬ﻻﻧﺪﯤ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺍﻭ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﻫﻢ ﻛﻮﻟﻰ‬
‫ﺯﻥ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﻓﻘﺮﮤ )‪ (۱‬ﺍﯾﻦ ﻣـﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﺷﻲ ﺩﺩﯤ ﻣﺎﺩﯤ ﭘﻪ )‪ (۱‬ﻓﻘﺮﻩ ﻛـﯥ ﺩﺭﺝ‬
‫ﻣﻮﺍﻓﻘﮥ ﻭﯼ ﺑﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﺣﻤـﺎﯾﻮﯼ ﻣﻌﺮﻓـﯽ‬ ‫ﺷﻮﯤ ‪‬ﻪ ﺩ ﻫﻐﯥ ﭘﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘـﻪ ﺣﻤـﺎﻳﻮﻱ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻪ ﻭﺭ ﻭﭘﯧﮋﻧﻲ‪:‬‬
‫‪ -۱‬ﺍﻗﺎﺭﺏ‪.‬‬ ‫‪ -۱‬ﺧﭙﻠﻮﺍﻥ‪.‬‬
‫‪ -۲‬ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﺣﻘﻮﻕ‪.‬‬ ‫‪ -۲‬ﺣﻘﻮﻗﻲ ﺍﺩﺍﺭﯤ‪.‬‬
‫‪ -۳‬ﭘﻮﻟﯿﺲ‪.‬‬ ‫‪ -۳‬ﭘﻮﻟﻴﺲ‪.‬‬
‫‪ -۴‬ﺎﺭﻧﻮﺍﻟﯽ‪.‬‬ ‫‪ -۴‬ﺎﺭﻧﻮﺍﻟﻲ‪.‬‬
‫‪ -۵‬ﻣﺤﮑﻤﻪ‪.‬‬ ‫‪ -۵‬ﻣﺤﻜﻤﻪ‪.‬‬
‫‪ -۶‬ﮐﻤﯿﺴﯿﻮﻥ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ‬ ‫‪ -۶‬ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﺑﺸﺮ ﺩ ﺣﻘﻮﻗﻮ ﺧﭙﻠﻮﺍﻙ‬
‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﯧﺴﻴﻮﻥ‪.‬‬
‫‪ -۷‬ﺷﺒﮑﮥ ﺯﻧﺎﻥ ﺍﻓﻐﺎﻥ‪.‬‬ ‫‪ -۷‬ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻥ ‪‬ﻮ ﺷﺒﻜﻪ‪.‬‬
‫‪ -۸‬ﻭﮐﯿﻞ ﮔﺬﺭ‪ ،‬ﻣﻠﮏ )ﻗﺮﯾﻪ ﺩﺍﺭ(‪.‬‬ ‫‪ -۸‬ﺩ ‪‬ﺬﺭ ﻭﻛﻴﻞ‪ ،‬ﻣﻠﻚ )ﻗﺮﻳﻪ ﺩﺍﺭ(‪.‬‬
‫ﺗﺮﺗﯿـﺐ ﺩﻭﺳـﯿﻪ‬ ‫ﺩ ﺩﻭﺳﻴﯥ ﺗﺮﺗﻴﺒﻮﻝ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪:‬‬ ‫ﭘﻨ‪‬ﻠﺴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻣﺴﺌﻮ ﻟﯿﻦ ﻣﺮﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻣﮑﻠﻒ ﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻦ ﻣﻜﻠﻒ ﺩﻱ‪ ،‬ﺗﺮ‬
‫ـﻪ‬
‫ـﯿﮥ ﺭﺍﮐـ‬
‫ـﺖ ﺩﻭﺳـ‬‫ـﺖ ﺣﻤﺎﯾـ‬ ‫ﺯﻥ ﺗﺤـ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﯥ ﻟﭙﺎﺭﻩ ﺩﻭﺳﻴﻪ ﭼﯥ ﺩ‬
‫ﺣﺎﻭﯼ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺫﯾﻞ ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬ﺗﺮﺗﯿـﺐ‬ ‫ﻻﻧﺪﯤ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻮ ﻟﺮﻭﻧﻜـﯥ ﻭﻱ‪ ،‬ﺗﺮﺗﻴـﺐ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﻛ‪‬ﻱ‪:‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫‪ -۱‬ﺍﺳﻢ ﻭﺗﺨﻠﺺ‪.‬‬ ‫‪ -۱‬ﻧﻮﻡ ﺍﻭ ﺗﺨﻠﺺ‪.‬‬
‫‪ -۲‬ﺍﺳﻢ ﭘﺪﺭ‪.‬‬ ‫‪ -۲‬ﺩ ﭘﻼﺭ ﻧﻮﻡ‪.‬‬
‫‪ -۳‬ﺍﺳﻢ ﭘﺪﺭﮐﻼﻥ‪.‬‬ ‫‪ -۳‬ﺩ ﻧﻴﻜﻪ ﻧﻮﻡ‪.‬‬
‫‪ -۴‬ﺗﺎﺭﯾﺦ ﻭﻣﺤﻞ ﺗﻮﻟﺪ‪.‬‬ ‫‪ -۴‬ﺩ ﺯﯦ‪‬ﯦﺪﻭ ﻧﯧ‪‬ﻪ ﺍﻭ ‪‬ﺎﻯ‪.‬‬
‫‪ -۵‬ﺳﻨﺪ ﻣﻌﺮﻑ ﻫﻮﯾﺖ)ﺗﺬﮐﺮﻩ(‪.‬‬ ‫‪ -۵‬ﺩ ﻫﻮﻳﺖ ‪‬ﻜﺎﺭﻧﺪﻭﻱ ﺳﻨﺪ )ﺗﺬﻛﺮﻩ(‪.‬‬
‫‪ -۶‬ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺪﻧﯽ‪.‬‬ ‫‪ -۶‬ﻣﺪﻧﻲ ﺣﺎﻟﺖ‪.‬‬
‫‪ -۷‬ﺁﺩﺭﺱ ﻣﮑﻤﻞ )ﺳﮑﻮﻧﺖ ﺍﺻﻠﯽ ﻭﻣﺤﻞ‬ ‫‪ -۷‬ﺑﺸﭙ‪ ‬ﺁﺩﺭﺱ )ﺍﺻﻠﻲ ﺍﺳـﺘﻮ‪‬ﻨﻪ ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﺍﻗﺎﻣﺖ(‪.‬‬ ‫ﺍﻭﺳﯧﺪﻭ ‪‬ﺎﻯ(‪.‬‬
‫‪ -۸‬ﺩﺭﺟﮥ ﺗﺤﺼﯿﻞ ‪.‬‬ ‫‪ -۸‬ﺩ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺩﺭﺟﻪ‪.‬‬
‫‪ -۹‬ﺷﻤﺎﺭﮤ ﺗﯿﻠﻔﻮﻥ ﻭﻣﻌﺮﻓﯽ ﺍﻭﻟﯿﺎﺀ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺭﻡ‬ ‫‪ -۹‬ﺩ ﺗﯧﻠﻔﻮﻥ ﺷﻤﯧﺮﻩ ﺍﻭ ﺩ ﺍﻭﻟﻴﺎﺅ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺭﻣﻮ‬
‫ﯾﺎ ﺍﻗﺎﺭﺏ‪.‬‬ ‫ﻳﺎ ﺧﭙﻠﻮﺍﻧﻮ ﻣﻌﺮﻓﻰ‪.‬‬
‫‪ -۱۰‬ﻓﻮﺗﻮ‪.‬‬ ‫‪ -۱۰‬ﻋﻜﺲ )ﻓﻮﺗﻮ(‪.‬‬
‫‪ -۱۱‬ﻧﻮﻉ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻭﻋﻠﺖ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑـﻪ‬ ‫‪ -۱۱‬ﺩ ﺗﺎﻭﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ‪‬ﻭﻝ ﺍﻭ ﻣﺮﻛﺰﺗـﻪ ﺩ‬
‫ﻣﺮﮐﺰ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﯥ ﻋﻠﺖ‪.‬‬
‫‪ -۱۲‬ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺻﺤﯽ ﻭﻧﯿﺎﺯﻣﻨﺪﯼ ﻫـﺎﯼ‬ ‫ـﯥ‬
‫ـﻌﻴﺖ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻐـ‬
‫ـﺎﻳﻲ ﻭﺿـ‬
‫‪ -۱۲‬ﺭﻭﻏﺘﻴـ‬
‫ﻃﺒﯽ ﻭﯼ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻏﺘﻴﺎﻳﻲ ﺍ‪‬ﺗﻴﺎ ﻭﯤ‪.‬‬
‫‪ -۱۳‬ﭘﻮﻝ ﻧﻘﺪ ﻭﺍﻣﻮاﻝ ﺩﺳـﺖ ﺩﺍﺷـﺘﻪ‬ ‫‪ -۱۳‬ﻧﻐﺪﯤ ﭘﻴﺴﯥ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻐﯥ ﻻﺱ ﻟﺮﻟـﻲ‬
‫ﻭﯼ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻮﻧﻪ‪.‬‬
‫‪ -۱۴‬ﻋﻼﻗﻤﻨﺪﯼ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯼ ﺍﺣﯿـﺎﯼ‬ ‫‪ -۱۴‬ﺩ ﺑﻴﺎ ﺭﻏﻮﻧﯥ ﻟـﻪ ﺑﺮﻧـﺎﻣﻮ ﺳـﺮﻩ‬
‫ﻣﺠﺪﺩ)ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ‪،‬ﻧﯿﺎﺯﻣﻨﺪﯼ ﻭﺷـﺮﮐﺖ ﺯﻥ‬ ‫ﻋﻼﻗﻤﻨﺪﻱ )ﻭ‪‬ﺗﻴﺎ‪ ،‬ﺍ‪‬ﺗﻴﺎ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺯﺩﻩ ﻛـ‪‬ﻩ‬
‫ﺗﺤــﺖ ﺣﻤﺎﯾــﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻫــﺎﯼ‬ ‫ﻳﻴﺰﻭ‪ ،‬ﻮﻭﻧﻴﺰﻭ ﻳﺎ ﺣﺮﻓـﻮﻱ ﺍﻭ ﺻـﻨﺎﻋﺘﻲ‬
‫ﺁﻣﻮﺯﺷﯽ‪،‬ﺗﻌﻠﯿﻤﯽ ﯾﺎ ﺣﺮﻓﻮﯼ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎﯼ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻮ ﻛﯥ ﺩ ﺗﺮﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧـﺪﯤ ‪‬ـ‪‬ﯥ‬
‫ﺻﻨﺎﻋﺘﯽ(‪.‬‬ ‫‪‬ﻭﻥ(‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫‪ -۱۵‬ﻧﺎﻡ ﻭﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺯﻥ ﺗﺤﺖ‬ ‫‪ -۱۵‬ﺗﺮﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ـ‪‬ﯥ ﺳـﺮﻩ ﺩ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻃﻔﺎﻟﻮ ﻧﻮﻡ ﺍﻭ ﺷﻤﯧﺮ‪.‬‬
‫ﺧﺘﻢ ﺣﻤﺎﯾﺖ‬ ‫ﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﭘﺎﻯ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪:‬‬ ‫ﺷﭙﺎ‪‬ﺳﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ـﺎﻻﺕ‬‫ـﺖ ﺩﺭ ﺣـ‬ ‫ـﺖ ﺣﻤﺎﯾـ‬‫)‪ (۱‬ﺯﻥ ﺗﺤـ‬ ‫)‪ (۱‬ﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﻻﻧـﺪﯤ‬
‫ـﺮﺧﺺ‬ ‫ـﺎﯾﻮﯼ ﻣـ‬ ‫ـﺰ ﺣﻤـ‬‫ـﻞ ﺍﺯ ﻣﺮﮐـ‬
‫ﺫﯾـ‬ ‫ﺣﺎﻻﺗﻮ ﻛﯥ ﻟﻪ ﺣﻤـﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛـﺰ ‪‬ﺨـﻪ‬
‫ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪:‬‬ ‫ﺭﺧﺼﺘﯧ‪‬ﻱ‪:‬‬
‫‪ -۱‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺤﺎﺭﻡ ﺷﺮﻋﯽ‪ ،‬ﺍﻗﺎﺭﺏ ﯾﺎ‬ ‫‪ -۱‬ﺩ ﺷﺮﻋﻲ ﻣﺤﺎﺭﻣﻮ‪ ،‬ﺧﭙﻠﻮﺍﻧﻮ ﻳـﺎﻳﯥ ﺩ‬
‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺵ ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﺮﺍﯾﻨﮑﻪ ﺯﻥ ﻣﻮﺍﻓﻘﻪ‬ ‫ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﻏﻮ‪‬ﺘﻨﻠﻴﻚ‪ ،‬ﭘﺪﯤ ﺷﺮﻁ ﭼﯥ ‪‬ﻪ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﻪ ﻭﻛ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ـﺎﺩﺭﺵ ﺍﺯ‬ ‫ـﺎﺋﯽ ﻣـــ‬ ‫‪ -۲‬ﺭﻫـــ‬ ‫‪ -۲‬ﻟﻪ ﺣﺒﺲ ‪‬ﺨﻪ ﻳﯥ ﺩ ﻣـﻮﺭ ﺧﻮﺷـﯥ‬
‫ﺣﺒﺲ‪.‬‬ ‫ﻛﯧﺪﻝ‪.‬‬
‫‪-۳‬ﺑﺮ ﻃﺮﻑ ﺷﺪﻥ ﺧﻄﺮ ﻭﺗﻬﺪﯾﺪ ‪.‬‬ ‫‪ -۳‬ﺩ ﺧﻄﺮ ﺍﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﯧﺪﻝ‪.‬‬
‫‪-۴‬ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ‪.‬‬ ‫‪ -۴‬ﻭﺍﺩﻩ‪.‬‬
‫‪ -۵‬ﺧﺘﻢ ﺗﻌﻠﯿﻢ ﯾﺎ ﺗﺤﺼﯿﻞ ﯾﺎﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ‬ ‫‪ -۵‬ﺩ ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﻱ ﻳﺎ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﭘﺎﻳﺘﻪ ﺭﺳﯧﺪﻝ ﻳﺎ‬
‫ﮐﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻪ ﻻﺳﺮﺳﻲ‪.‬‬
‫‪-۶‬ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﺳﺮ ﭘﻨﺎﻩ ﻣﺼﺌﻮﻥ‪.‬‬ ‫‪ -۶‬ﺧﻮﻧﺪﻱ ﺳﺮﭘﻨﺎﻩ ﺗﻪ ﻻﺳﺮﺳﻰ‪.‬‬
‫‪ -۷‬ﺭﻓﻊ ﺳﺎﯾﺮ ﺣﺎﻻﺕ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﻣﺎﺩﮤ )‪(۱۱‬‬ ‫‪ -۷‬ﺩﺩﯤ ﻣﻘﺮﺭﯤ ﭘﻪ )‪ (۱۱‬ﻣـﺎﺩﯤ ﻛـﯥ‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺮﺭﻩ‪.‬‬ ‫ﺩﺩﺭﺝ ﺷﻮﻭ ﻧﻮﺭﻭ ﺣﺎﻻﺗﻮ ﻟﻪ ﻣﻨ‪‬ﻪ ﺗﻠﻞ‪.‬‬
‫)‪(۲‬ﺩﺭ ﺣﺎﻻﺕ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﻓﻘﺮﮤ )‪ (۱‬ﺍﯾﻦ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫)‪ (۲‬ﺩﺩﯤ ﻣﺎﺩﯤ ﭘﻪ )‪ (۱‬ﻓﻘﺮﻩ ﻛﯥ ﭘﻪ ﺩﺭﺝ‬
‫ﺗﺴﻠﯿﻢ ﺩﻫﯽ ﺯﻥ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾـﺖ ﻃﺒـﻖ‬ ‫ﺷﻮﻭ ﺣﺎﻻﺗﻮ ﻛﯥ‪ ،‬ﺩ ﺗﺮﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﯥ‬
‫ﻃﺮﺯﺍﻟﻌﻤــﻞ ﺟــﺪﺍ ﮔﺎﻧــﻪ ﺻــﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﺴﻠﻴﻤﻮﻝ ﺩ ﺟﻼ ﻛ‪‬ﻧﻼﺭﯤ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﻣﯽ ﮔﯿﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻣﻲ‪.‬‬
‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﺧﺪﻣﺘﻮﻧﻪ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪:‬‬ ‫ﺍﻭﻭﻟﺴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻣﺮﮐــﺰ ﺣﻤــﺎﯾﻮﯼ ﻣﮑﻠــﻒ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ـﺎﺩﻱ‬
‫ـﻒ ﺩﻯ ﻋـ‬
‫ـﺰ ﻣﻜﻠـ‬
‫ـﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛـ‬
‫ﺣﻤـ‬
‫ﺟﻬــﺖ ﺑــﺎﺯ ﮔــﺸﺖ ﺯﻥ ﺗﺤــﺖ‬ ‫ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺗﻪ ﺗﺮﺣﻤﺎﻳـﺖ ﻻﻧـﺪﯤ ‪‬ـ‪‬ﯥ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﺖ ﺑـﻪ ﺯﻧـﺪﮔﯽ ﻋـﺎﺩﯼ‪ ،‬ﺯﻣﯿﻨـﮥ‬ ‫ـﺪﯤ‬ ‫ـﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻻﻧـ‬‫ـﺪﻭ ﻟﭙـ‬
‫ـﻪ ﻭﺭ‪‬ﺮ‪‬ﯧـ‬
‫ﺩ ﺑﯧﺮﺗـ‬
‫ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺫﯾـﻞ ﻓـﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﭼﺎﺭﻭﺗﻪ ﺩ ﻫﻐﻮﻯ ﺩ ﻻﺳﺮﺳ‪ ‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮﻩ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺪ‪:‬‬ ‫ﻛ‪‬ﻱ‪:‬‬
‫ـﻖ‬‫ـﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﯾـ‬
‫ـﺸﮑﻞ ﻋﺎﯾـ‬
‫ـﻞ ﻣـ‬
‫‪ - ۱‬ﺣـ‬ ‫‪ -۱‬ﺩ ﻣﻨ‪‬ﻳﺘﻮﺏ ﻟﻪ ﻻﺭﯤ ﺩ ﭘﯧ‪‬ﯥ ﺷﻮﯤ‬
‫ﻣﯿﺎﻧﺠﯿﮕﺮﯼ‪.‬‬ ‫ﺳﺘﻮﻧﺰﯤ ﺣﻞ‪.‬‬
‫‪-۲‬ﺧــﺪﻣﺎﺕ ﺭﻭﺍﻧــﯽ ﻭ ﻣــﺸﺎﻭﺭﮤ‬ ‫‪ -۲‬ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺩ ﺳﺘﻮﻧﺰﻭ ﭘﻪ ﺣـﻞ ﻛـﯥ‪،‬‬
‫ﺣﻘﻮﻗﯽ ﻭﺷـﺮﻋﯽ ﺩﺭﺣـﻞ ﻣـﺸﮑﻼﺕ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺧﺪﻣﺘﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﺣﻘـﻮﻗﻲ ﺍﻭ ﺷـﺮﻋﻲ‬
‫ﺯﻧﺪﮔﯽ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﯤ‪.‬‬
‫‪-۳‬ﻣﺴﺎﻋﺪﺕ ﺣﻘﻮﻗﯽ ﺩﺭﺣﻞ ﻗﻀﯿﮥ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫‪ -۳‬ﺩ ﻋﺪﻟﻲ ﺍﻭ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﻣﺮﺍﺟﻌﻮ ﻟﻪ ﻻﺭﯤ ﺩ‬
‫ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻋﺪﻟﯽ ﻭﻗﻀﺎﺋﯽ‪.‬‬ ‫ﺍ‪‬ﻭﻧﺪﯤ ﻗﻀﻴﯥ ﭘﻪ ﺣﻞ ﻛﯥ ﺣﻘﻮﻗﻲ ﻣﺮﺳﺘﻪ‪.‬‬
‫‪-۴‬ﻫﻤﮑــــﺎﺭﯼ ﻻﺯﻡ ﺟﻬــــﺖ‬ ‫‪ -۴‬ﺩ ﻛﺎﺭ ﺍﻭ ﺍﺳﺘﻮ‪‬ﻨ‪‬ﻲ ﺩ ﺗﺮﻻﺳﻪ ﻛﻮﻟﻮ‬
‫ـﺸﮑﯿﻞ‬
‫ـﺴﮑﻦ ﻭﺗـ‬
‫ـﺎ ﺭ ﻭ ﻣـ‬
‫ـﺖ ﮐـ‬‫ﺩﺭﯾﺎﻓـ‬ ‫ﺍﻭ ﺩ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺩ ﺗﺸﻜﻴﻠﻮﻟﻮ ﻟﭙـﺎﺭﻩ ﻻﺯﻣـﻪ‬
‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫‪‬ﻠﻮﺭﻡ ﻓﺼﻞ‬
‫ﺣﻘﻮﻕ ﺯﻧﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ‬ ‫ﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﻮ ﺣﻘﻮﻕ‬
‫ﺍﺑﺎﺗﻪ‬ ‫ﺍﺑﺎﺗﻪ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﻫﺠﺪﻫﻢ‪:‬‬ ‫ﺍﺗﻠﺴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻣﺮﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻣﮑﻠﻒ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﯼ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻜﻠـﻒ ﺩﻯ ﺗﺮﺣﻤﺎﻳـﺖ‬
‫ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺍﺑﺎﺗﮥ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻻﻧﺪﯤ ﺍ‪‬ﻭﻧﺪﯤ ‪‬ﯥ ﻟﭙﺎﺭﻩ ﺩ ﻣﻨﺎﺳﺒﯥ ﺍﺑﺎﺗﯥ‬
‫ﺭﺍ ﻃﺒﻖ ﻃﺮﺯ ﺍﻟﻌﻤـﻞ ﻣﺮﺑـﻮﻁ ﻓـﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩ ﺍ‪‬ﻭﻧﺪﯤ ﻛ‪‬ﻧﻼﺭﯤ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﺍﺑـﺮ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻛ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺗﻬﯿﮥ ﻏـﺬﺍ‬ ‫ﺩ ﺧﻮ‪‬ﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮﻭﻝ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﻧﺰﺩﻫﻢ‪:‬‬ ‫ﻧﻮﻟﺴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﺯﻧﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﺭﻭﺯ ﺳﻪ ﻣﺮﺗﺒـﻪ‬ ‫)‪ (۱‬ﺗﺮﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﯥ ﺩ ﻭﺭ‪‬ﯥ ﺩﺭﯤ‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﻮﺭﻡ ﻣﻌﯿﻨﻪ ﻭ ﺗﺎﺑﻠﻮﯼ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﻋﺎﺷﻪ‬ ‫‪‬ﻠﻪ ﺩ ‪‬ﺎﻛﻠﻲ ﻧﻮﺭﻡ ﺍﻭ ﺍ‪‬ﻭﻧﺪﯤ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻣﻄﺎﺑﻖ‬
‫ﻣﯽ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﺎﺷﻪ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۲‬ﻧﻮﺭﻡ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﻓﻘﺮﮤ )‪ (۱‬ﺍﯾـﻦ ﻣـﺎﺩﻩ‬ ‫)‪ (۲‬ﺩﺩﯤ ﻣﺎﺩﯤ ﭘﻪ )‪ (۱‬ﻓﻘﺮﻩ ﻛـﯥ ﺩﺭﺝ‬
‫ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻤﯿﺖ ﻭ ﮐﯿﻔﻴـﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻮﻯ ﻧﻮﺭﻡ ﺩ ﻛﻤﻴﺖ ﺍﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻟﻪ ﭘﻪ ﭘﺎﻡ‬
‫ﻃﺮﻑ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ ﺑـﺎ ﻣـﺸﻮﺭﮤ‬ ‫ﻛﯥ ﻧﻴﻮﻟﻮ ﺳﺮﻩ ﺩ ‪‬ﻮ ﺩ ﭼﺎﺭﻭ ﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬
‫ـﺖ‬ ‫ـﻪ ﺗﺜﺒﯿــ‬
‫ـﺤﺖ ﻋﺎﻣــ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻــ‬ ‫ﻟﺨﻮﺍ ﺩ ﻋﺎﻣﯥ ﺭﻭﻏﺘﻴﺎ ﻟﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺳﺮﻩ ﭘـﻪ‬
‫ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻼﻛﯥ ﺗﺜﺒﻴﺘﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۳‬ﮐﻤﯿــﺖ ﻭ ﮐﯿﻔﯿــﺖ ﻏــﺬﺍﯼ‬ ‫)‪ (۳‬ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﺩ ﻏﺬﺍ ﻛﻤﻴـﺖ ﺍﻭ‬
‫ﻣﺮﮐﺰﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺗﻮﺳﻂ ﻣـﺆﻇﻔﯿﻦ ﺻـﺤﯽ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩ ﺭﻭﻏﺘﻴﺎﻳﻲ ﻣﺆﻇﻔﻴﻨﻮ ﻟﺨﻮﺍ ﻛﺘـﻞ‬
‫ﻣﻌﺎﯾﻨﻪ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬ ‫ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۴‬ﻣﺮﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺣﺘﯽ ﺍﻻﻣﮑﺎﻥ ﺯﻣﯿﻨﻪ ﺭﺍ‬ ‫)‪ (۴‬ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛـﺰ ﺣﺘـﻲ ﺍﻻﻣﻜـﺎﻥ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺯﻧﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‬ ‫ﺗﺮﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﻮ ﺗﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮﻭﻱ‬
‫ﺗﺎ ﻏﺬﺍﯼ ﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻌﺎﻡ ﺧﺎﻧﻪ ﺻـﺮﻑ‬ ‫‪‬ﻮ ﺧﭙﻞ ﺧـﻮﺍ‪‬ﮤ ﭘـﻪ ﻃﻌﺎﻣﺨﺎﻧـﻪ ﻛـﯥ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺧﻮﺭﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۵‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻏﺬﺍ ﺑﺎ ﮐﻤﯿﺖ‬ ‫)‪ (۵‬ﺩ ﺭﻭﮊﯤ ﭘﻪ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻣﻴﺎﺷﺖ ﻛﯥ ﺧﻮﺍ‪‬ﻩ‬
‫ﻭ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﺗﻬﯿﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺷﺮﻋﯽ‬ ‫ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﻛﻤﻴﺖ ﺍﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳﺮﻩ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻭ ﭘﻪ‬
‫ﺗﻮﺯﯾﻊ ﻭﺑﺮﺍﯼ ﺯﻧﺎﻥ ﻣـﺮﯾﺾ ‪ ،‬ﻣﻌـﺬﻭﺭ‬ ‫ﺷﺮﻋﻲ ﻭﺧﺘﻮﻧﻮ ﻛﯥ ﻭﯦـﺸﻞ ﻛﯧـ‪‬ﻱ ﺍﻭ‬
‫ﻭﻧﺎﺑﺎﻟﻎ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻏﺬﺍ ﺗﻬﯿﻪ ﻭﺗﻮﺯﯾـﻊ‬ ‫ﻧﺎﺭﻭﻏﻮ‪ ،‬ﻣﻌﺬﻭﺭﻭ ﺍﻭ ﻧﺎﺑﺎﻟﻐﻮ ‪‬ـ‪‬ﻮﺗﻪ ﭘـﻪ‬
‫ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻪ ﺗﻮ‪‬ﻪ ﺧﻮﺍ‪‬ﻩ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻭ ﻭﯦﺸﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۶‬ﺯﻥ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧـﺪ ﺍﺯ‬ ‫)‪ (۶‬ﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﻪ ﻧﺸﻲ ﻛﻮﻟﻰ ﺩ‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﻣﺮﮐﺰﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻏﺬﺍ ﺑﯿﺎﻭﺭﺩ ﻭ ﯾـﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﻟﻪ ﺑﻬﺮ ‪‬ﺨﻪ ﺧﻮﺍ‪‬ﻩ ﺭﺍﻭ‪‬ﻱ‬
‫ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﻳﯥ ﺗﺮﻻﺳﻪ ﻛ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺗﻬﯿﮥ ﻟﺒﺎﺱ‬ ‫ﺩ ﺟﺎﻣﻮ ﺑﺮﺍﺑﺮﻭﻝ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺘﻢ‪:‬‬ ‫ﺷﻠﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻣﺮﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﺯﻧﺎﻥ ﻣﺤﺘﺎﺝ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﺍ‪‬ﻭ ﺍﻭ ﺗﺮﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧـﺪﯤ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻭ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﻟﺒﺎﺱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻬﯿﻪ‬ ‫‪‬ﻮ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻐﻮﻯ ﺩ ﺍﻃﻔﺎﻟﻮ ﻟﭙﺎﺭﻩ ﻣﻨﺎﺳﺒﯥ‬
‫ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻣﯥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻭﻱ‪.‬‬
‫ﺣﻖ ﻣﺤﺮﻣﯿﺖ‬ ‫ﺩ ﻣﺤﺮﻣﻴﺖ ﺣﻖ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺖ ﻭﯾﮑﻢ‪:‬‬ ‫ﻳﻮﻭﻳﺸﺘﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﻦ ﻭﮐﺎﺭﮐﻨﺎﻥ ﻣﺮﺍﮐـﺰ ﺣﻤـﺎﯾﻮﯼ‬ ‫ﺩﺣﻤــﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧــﻮ ﻣــﺴﺌﻮﻟﻴﻦ ﺍﻭ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨـﺪ ﻣﺤـﻞ ﺭﻫـﺎﯾﺶ ﻭﺳـﺎﯾﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻮﻭﻧﻜﻲ ﻧﺸﻲ ﻛﻮﻟﻰ‪ ،‬ﺩ ﺍﻭﺳﯧﺪﻭ ‪‬ﺎﻯ‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﯽ ﮐـﻪ ﺍﻓـﺸﺎﯼ ﺁﻥ ﻣﻮﺟـﺐ‬ ‫ﺍﻭ ﻧﻮﺭﯤ ﻣﻮﺿﻮﻋ‪‬ﺎﻧﯥ ﭼﯥ ﺍﻓﺸﺎﺀ ﻛﯧﺪﻝ ﻳﯥ‬
‫ﺗﻬﺪﯾــﺪ ﺍﻣﻨﯿﺖ‪،‬ﺳــﻼﻣﺖ ﻭﻋﻔــﺖ‬ ‫ﺩﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﯥ ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﯥ ﺍﻣﻨﻴﺖ‪ ،‬ﺳﻼﻣﺖ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﺯﻥ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻣﯽ ﮔـﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺍﻓـﺸﺎﺀ‬ ‫ﺍﻭ ﻋﻔﺖ ﺗﻪ ﺩ‪‬ﻮﺍ‪ ‬ﻣﻮﺟﺐ ﺷﻲ‪ ،‬ﺍﻓـﺸﺎﺀ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻠﯿﻢ ﻭﺗﺤﺼﯿﻞ‬ ‫ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺍﻭ ﺗﺤﺼﻴﻞ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺖ ﻭﺩﻭﻡ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﻩ ﻭﻳﺸﺘﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﻣــﺴﺌﻮﻟﯿﻦ ﻣﺮﺍﮐــﺰ ﺣﻤــﺎﯾﻮﯼ‬ ‫)‪ (۱‬ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻦ ﻣﻜﻠﻒ‬
‫ﻣﮑﻠﻒ ﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﺯﻧﺎﻥ ﺗﺤـﺖ ﺣﻤﺎﯾـﺖ‬ ‫ﺩﻱ ﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧـﺪﯤ ﻣﺤـﺼﻠﻮ‪ ،‬ﺯﺩﻩ‬
‫ﻣﺤﺼﻞ‪ ،‬ﻣﺘﻌﻠﻢ ﻭﯾﺎ ﻋﻼﻗﻪ ﻣﻨﺪ ﺗﻌﻠـﯿﻢ ﻭ‬ ‫ﻛﻮﻭﻧﻜﻮ ﻳﺎ ﺩ ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﻭ ﺍﻭ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﻴﻨـﻪ‬
‫ﺗﺤﺼﯿﻞ ﺯﻣﯿﻨـﮥ ﺗﻌﻠـﯿﻢ ﻭﺗﺤـﺼﯿﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﻭﺍﻟﻮ ‪‬ﻮﺗﻪ ﺩ ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﯤ ﺍﻭ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬
‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮﻩ ﻛ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۲‬ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﻦ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻣﮑﻠﻒ ﺍﻧﺪ‬ ‫)‪ (۲‬ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻦ ﻣﻜﻠﻒ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﯽ ﺳﻮﺍﺩ ﺗﺤـﺖ ﺣﻤﺎﯾـﺖ ‪،‬‬ ‫ﺩﻱ ﺗﺮﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ ﺑﯧﺴﻮﺍﺩﻩ ‪‬ـ‪‬ﻮﺗﻪ ﺩ‬
‫ﺯﻣﯿﻨﮥ ﻓﺮﺍ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎﺕ ﺩﯾﻨﯽ‪ ،‬ﺳـﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﻴﺸﺘﻲ ﭘﻪ ‪‬ﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎ ﻛﯧﺪﻭ ﭘﻪ ﻏـﺮﺽ ﺩ‬
‫ﺁﻣﻮﺯﯼ ﻭﺁﻣﻮﺯﺵ ﻫﺎﯼ ﺣﺮﻓﻮﯼ ﺭﺍ ﻏﺮﺽ‬ ‫ﺩﻳﻨﻲ ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﻭ‪ ،‬ﺳﻮﺍﺩ ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﯤ ﺍﻭ ﺣﺮﻓﻮﻱ‬
‫ﺧﻮﺩ ﮐﻔﺎﺋﯽ ﻣﻌﯿﺸﺘﯽ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮﻩ ﻛ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۳‬ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﻦ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻣﮑﻠﻒ ﺍﻧﺪ‬ ‫)‪ (۳‬ﺩﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻦ ﻣﻜﻠﻒ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺯﻧﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﮐﻪ ﺳﻦ ﺁﻧﻬـﺎ‬ ‫ﺩﻱ ﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ ﻫﻐﻮ ‪‬ﻮ ﻟﭙﺎﺭﻩ ﭼﯥ‬
‫ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ )‪ (۱۸‬ﺳﺎﻝ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺴﻬﯿﻼﺕ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺳﻦ ﻳﯥ ﻟﻪ )‪ (۱۸‬ﻛﻠﻮﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻟ‪‬ﻭﻱ ﻻﺯﻣﯥ‬
‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻭﺗﺤﺖ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺧـﺎﺹ ﻗـﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺎﻧﺘﻴﺎ ﻭﯤ ﺑﺮﺍﺑﺮﯤ ﺍﻭ ﺗﺮ ﺧﺎﺻﯥ ‪‬ـﺎﺭﻧﯥ‬
‫ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﻧﺪﯤ ﻳﯥ ﻭﻧﻴﺴﻲ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﻣﻼﻗﺎﺕ‬ ‫ﻟﻴﺪﻧﻪ ﻛﺘﻨﻪ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺖ ﻭﺳﻮﻡ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﻭﻳﺸﺘﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﺯﻥ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﺣﻖ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﻪ‬ ‫)‪ (۱‬ﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﻪ ﺣﻖ ﻟﺮﻱ ﭘﻪ‬
‫ﯾﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻣﺤﺎﺭﻡ ﺷﺮﻋﯽ‪،‬ﻭﻟﯽ ﯾﺎ‬ ‫ﺧﭙﻠﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﻪ ﻳﺎ ﻏﻮ‪‬ﺘﻨﻪ ﻟﻪ ﺧﭙﻠﻮ ﺷـﺮﻋﻲ‬
‫ﻭﺻﯽ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﺍﻗـﺎﺭﺏ ﺧـﻮﯾﺶ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﺤﺎﺭﻣﻮ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻳﺎ ﻭﺻﻲ ﻳﺎ ﻧﻮﺭﻭ ﺧﭙﻠﻮﺍﻧـﻮ‬
‫ﻗﺒﻼﹰ ﻣﻌﺮﻓﯽ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻣﻼﻗـﺎﺕ‬ ‫ﺳﺮﻩ ﭼﯥ ﺩﻣﺨﻪ ﻳـﯥ ﻣﻌﺮﻓـﻲ ﻛ‪‬ﻳـﺪﻱ‪،‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ‪‬ﻮﺭﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۲‬ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫)‪ (۲‬ﭘﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻭ ﻭﻻﻳﺘﻮﻧﻮ ﻛـﯥ ﺩ ‪‬ـ‪‬ﻮ‬
‫ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭﻣﺮﮐﺰ ﻭﻭﻻﯾﺎﺕ ﻣﮑﻠﻒ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭼﺎﺭﻭ ﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬
‫ﻧﺤﻮﮤ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺯﻥ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ‬ ‫ﻣﻜﻠﻔﻪ ﺩﻩ ﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﯥ ﺩ ﻟﻴﺪﻧﻰ‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﺮﺯ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﮐﺰ‬ ‫ﻛﺘﻨﯥ ‪‬ﻭﻝ ﭘﻪ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺍﻭ ﻧﺎﺩﻭﻟﺘﻲ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺩﻭﻟﺘﯽ ﻭﻏﯿﺮ ﺩﻭﻟﺘﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﻛﯥ ﭘﻪ ﺟﻼ ﻛ‪‬ﻧﻼﺭﻩ ﻛﯥ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻛ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺻﺤﯽ‬ ‫ﺭﻭﻏﺘﻴﺎﻳﻲ ﺧﺪﻣﺘﻮﻧﻪ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺖ ﻭﭼﻬﺎﺭﻡ‪:‬‬ ‫‪‬ﻠﯧﺮﻳﺸﺘﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﻦ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻣﮑﻠﻒ ﺍﻧﺪ‬ ‫)‪ (۱‬ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻦ ﻣﻜﻠﻒ‬
‫ﺟﻬﺖ ﺗﺪﺍﻭﯼ ﻭ ﻣﻌﺎﻟﺠﮥ ﺯﻧـﺎﻥ ﺗﺤـﺖ‬ ‫ﺩﻱ ﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﻮ ﺩ ﺗﺪﺍﻭ‪ ‬ﺍﻭ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﺖ‪ ،‬ﺗﺴﻬﯿﻼﺕ ﻻﺯﻡ ﺻﺤﯽ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭﻣﻠﻨﯥ ﻟﭙﺎﺭﻩ ﻻﺯﻣﯥ ﺭﻭﻏﺘﻴﺎﻳﻲ ﺍﺳﺎﻧﺘﻴﺎﻭﯤ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮﯤ ﻛ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۲‬ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﯼ ﺻﺤﯽ ﻣﺮﺍﮐﺰ‬ ‫)‪ (۲‬ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺩ ﺭﻭﻏﺘﻴﺎﻳﻲ ﺑﺮﺧﻮ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻣﮑﻠﻒ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻫﺮ ﺷـﺶ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻦ ﻣﻜﻠﻒ ﺩﻱ ﻟ‪‬ﺗﺮﻟ‪‬ﮤ ﭘﻪ ﻫﺮﻭ ﺷﭙ‪‬ﻭ‬
‫ﻣﺎﻩ ﺯﻥ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﺭﺍ ﻣﻌﺎﯾﻨﮥ ﺻـﺤﯽ‬ ‫ﻣﻴﺎﺷﺘﻮ ﻛﯥ ﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻ ﻧـﺪﯤ ‪‬ـ‪‬ﯥ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻏﺘﻴﺎﻳﻲ ﻛﺘﻨﻪ ﻭﻛ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۳‬ﺯﻥ ﻣﺼﺎﺏ ﺑﻪ ﺍﻣـﺮﺍﺽ ﺳـﺎﺭﯼ ‪،‬‬ ‫)‪ (۳‬ﭘﻪ ﺳﺎﺭﻱ ﻧﺎﺭﻭﻏﻴﻮ ﺍﺧﺘﻪ ‪‬ﻪ ﺩﯤ‪ ،‬ﺩ‬
‫ﺣﺴﺐ ﺗﺠﻮﯾﺰ ﻃﺒﯿﺐ ﻣﻮﻇـﻒ ﺟـﺪﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺆﻇﻒ ﻃﺒﻴﺐ ﻟﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﺳﺮﻩ ﺳﻢ ﻟﻪ ﻧﻮﺭﻭ‬
‫ﺩﯾﮕﺮﺍﻥ ﺗﺤﺖ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺻﺤﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫‪‬ﺨﻪ ﺑﯧﻠﻪ ﺗﺮ ﺭﻭﻏﺘﻴﺎﻳﻲ ‪‬ﺎﺭﻧﯥ ﻻﻧﺪﯤ ﻧﻴﻮﻝ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۴‬ﻫﺮ ﮔﺎﻩ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺗـﺪﺍﻭﯼ ﺩﺭ ﺩﺍﺧـﻞ‬ ‫)‪ (۴‬ﻛﻪ ﭼﯧﺮﯤ ﺩ ﺣﻤـﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛـﺰ ﺩ‬
‫ﺑﺨﺶ ﻫﺎﯼ ﺻﺤﯽ ﻣﺮﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻣﻤﮑﻦ‬ ‫ﺭﻭﻏﺘﻴﺎﻳﻲ ﺑﺮﺧﻮ ﭘﻪ ﺩﻧﻨﻪ ﻛـﯥ ﺩ ﺩﺭﻣﻠﻨـﯥ‬
‫ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺮﯾﺾ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺪﺍﻭﯼ ﺑﻪ ﯾﮑـﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﻪ ﻭﻱ‪ ،‬ﻧﺎﺭﻭﻍ ﺩ ﺩﺭﻣﻠﻨﯥ ﻟﭙﺎﺭﻩ ﻟـﻪ‬
‫ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺻﺤﯽ ﻣﺼﺌﻮﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺮﮐـﺰ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ‪‬ﺨﻪ ﺑﻬﺮ ﻳـﻮﮤ ﺧﻮﻧـﺪﻱ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻏﺘﻴﺎﻳﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻪ ﻟﯧ‪‬ﺩﻭﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۵‬ﻫﺮﮔﺎﻩ ﻃﺒﯿﺐ ﻣﺆﻇﻒ ﺍﻋﺎﺩﮤ ﺻﺤﺖ‬ ‫)‪ (۵‬ﻛﻪ ﭼﯧﺮﯤ ﻣﺆﻇﻒ ﻃﺒﻴﺐ ﺩ ﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬
‫ﺯﻥ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﺭﺍ ﺗﺼﺪﯾﻖ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑـﻪ‬ ‫ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﯥ ﺭﻏﯧﺪﻝ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻛ‪‬ﻱ ﺑﯧﺮﺗـﻪ‬
‫ﻣﺮﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻪ ﻟﯧ‪‬ﺩﻭﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۶‬ﻫﺮﮔﺎﻩ ﻃﺒﯿﺐ ﻣﺆﻇـﻒ ﺗـﺸﺨﯿﺺ‬ ‫)‪ (۶‬ﻛﻪ ﭼﯧﺮﯤ ﻣﺆﻇﻒ ﻃﺒﻴﺐ ﺗـﺸﺨﻴﺺ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺪ ﮐﻪ ﻭﺿﻊ ﺻﺤﯽ ﺯﻥ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ‬ ‫ﻛ‪‬ﻱ ﭼﯥ ﺩ ﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧـﺪﯤ ‪‬ـ‪‬ﯥ‬
‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﻭﺧﺎﻣﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻄﺮ ﻣﺮﮒ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻭﻏﺘﻴﺎﻳﻲ ﻭﺿﻊ ﻣﺦ ﭘﺮ ﺧﺮﺍﺑﯧـﺪﻭ ﺩﻩ ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﺗﻬﺪﯾﺪ ﻣﯽ ﮐﻨـﺪ ‪ ،‬ﻣـﺴﺌﻮﻟﯿﻦ ﻣﺮﮐـﺰ‬ ‫ﻣﺮ‪ ‬ﺧﻄﺮ ﻳﯥ ‪‬ﻮﺍ‪‬ﻲ‪ ،‬ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ‬
‫ﺣﻤﺎ ﯾﻮﯼ ﺍﻗﺎﺭﺏ ﯾﺎ ﻣﺤﺎﺭﻡ ﻭﯼ ﺭﺍ ﻣﻄﻠﻊ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻦ ﺩ ﻫﻐﯥ ﺧﭙﻠﻮﺍﻥ ﺍﻭ ﻣﺤﺎﺭﻡ ﺧﺒﺮﻭﻱ‬
‫ـﺬﮐﻮﺭ‬
‫ـﺨﺎﺹ ﻣـ‬‫ـﻪ ﺍﺷـ‬
‫ـﻮﺭﺗﯽ ﮐـ‬ ‫ﺩﺭ ﺻـ‬ ‫ﺍﻭ ﭘﻪ ﻫﻐﮥ ﺻﻮﺭﺕ ﻛـﯥ ﭼـﯥ ﻧﻮﻣـﻮ‪‬ﻱ‬
‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻣﺮﮐـﺰ‬ ‫ﺍﺷﺨﺎﺹ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻪ ﻭﻱ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﻪ ﻣﺮﻛﺰ‬
‫ﺑﻪ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻭﺩﺭ ﻭﻻﯾـﺎﺕ‬ ‫ﻛﯥ ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺍﺩﺍﺭﯤ ﺍﻭ ﭘـﻪ‬
‫ﺑــﻪ ﺭﯾﺎﺳــﺖ ﺍﻣﻮﺭﺯﻧــﺎﻥ ﺍﻃــﻼﻉ‬ ‫ﻭﻻ ﻳﺘﻮﻧﻮ ﻛﯥ ﺩ ‪‬ﻮ ﺩ ﭼﺎﺭﻭ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺗـﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ ﻭﺭﻛﻮﻱ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﻓﻮﺕ‬ ‫ﻣ‪‬ﻳﻨﻪ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻢ‪:‬‬ ‫ﭘﻨ‪‬ﻪ ﻭﻳﺸﺘﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﻫﺮ ﮔﺎﻩ ﺯﻥ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾـﺖ ﻓـﻮﺕ‬ ‫)‪ (۱‬ﻛﻪ ﭼﯧﺮﯤ ﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﻪ ﻣ‪‬ﻩ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻣﺮﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻣﮑﻠـﻒ‬ ‫ﺷﻲ‪ ،‬ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻣﻜﻠﻒ ﺩﻯ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳﺮﻉ ﻭﻗـﺖ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﻪ ﻟﻨ‪‬ﻭﺧﺖ ﻛﯥ ﺩ ‪‬ﻮ ﭼـﺎﺭﻭ‬
‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻪ ﺧﺒﺮ ﻭﺭﻛ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧـﺎﻥ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﯾﻨـﺎﺕ‬ ‫ﺩ ‪‬ﻮ ﺩﭼﺎﺭﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻟﻪ ﻋﺪﻟﻲ ﺭﻭﻏﺘﻴﺎﻳﻲ‬
‫ﻋﺪﻟﯽ ﻃﺒﯽ ﻭ ﺗﺜﺒﯿـﺖ ﻋﻠـﺖ ﻓـﻮﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺘﻨﻮ ﺍﻭ ﺩ ﻣ‪‬ﻳﻨﯥ ﺩ ﻋﻠﺖ ﻟﻪ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﻣﺤﺎﺭﻡ ﺷـﺮﻋﯽ ﯾـﺎ ﻭﻟـﯽ‪،‬‬ ‫ﻟﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﻣﺘﻮﻓﻲ ‪‬ﯥ ﺷـﺮﻋﻲ‬
‫ﻭﺻﯽ ﯾـﺎ ﺳـﺎﯾﺮ ﺍﻗـﺎﺭﺏ ﺯﻥ ﻣﺘـﻮﻓﯽ‬ ‫ﻣﺤﺎﺭﻣﻮ ﻳﺎ ﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻭﺻﻲ ﻳﺎ ﻧﻮﺭﻭ ﺧﭙﻠﻮﺍﻧﻮ ﺗﻪ‬
‫ـﺎ‬
‫ـﺮﺍﯼ ﺁﻧﻬـ‬
‫ـﺴﺪ ﻭﯼ ﺭﺍ ﺑـ‬
‫ـﻼﻉ ﻭﺟـ‬‫ﺍﻃـ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﻭﺭﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﺟﺴﺪ ﻳـﯥ ﻫﻐـﻮﻯ ﺗـﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺳﭙﺎﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﭙﺎﺭﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۲‬ﺣــﯿﻦ ﺳــﭙﺮﺩﻥ ﻣﯿــﺖ‪ ،‬ﯾــﮏ‬ ‫)‪ (۲‬ﺩ ﻣﻴﺖ ﺩ ﺳﭙﺎﺭﻟﻮ ﭘﻪ ﻭﺧـﺖ ﻛـﯥ ﺩ‬
‫ﻧﻘﻞ ﻧﺘـﺎﯾﺞ ﻣﻌﺎﯾﻨـﺎﺕ ﻋـﺪﻟﯽ ﻃﺒـﯽ‬ ‫ﻋﺪﻟﻲ ﺭﻭﻏﺘﻴﺎﻳﻲ ﻛﺘﻨﻮ ﺩ ﭘﺎﻳﻠﻮ ﻳﻮ ﻧﻘﻞ ﺩﺩﯤ‬
‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﻣﻨــﺪﺭﺝ ﻓﻘــﺮﮤ‬ ‫ﻣﺎﺩﯤ ﭘﻪ )‪ (۱‬ﻓﻘﺮﻩ ﻛﯥ ﺩﺭﺝ ﺷﻮﻭ ﺍﺷﺨﺎﺻﻮ‬
‫)‪ (۱‬ﺍﯾﻦ ﻣـﺎﺩﻩ ﺗـﺴﻠﯿﻢ‪ ،‬ﯾـﮏ ﻧﻘـﻞ‬ ‫ﺗﻪ ﻭﺭ ﺗﺴﻠﻴﻤﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻳﻮ ﻧﻘﻞ ﻳﯥ ﺩ ﻋﺪﻟﻲ ﻃﺐ‬
‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻃــﺐ ﻋــﺪﻟﯽ ﻭﻧﻘــﻞ‬ ‫ﭘﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻭ ﺑﻞ ﻧﻘﻞ ﻳﯥ ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﺩ‬
‫ﺩﯾﮕــﺮﺁﻥ ﺩﺭ ﮐﺘــﺎﺏ ﺛﺒــﺖ ﺍﺳــﻨﺎﺩ‬ ‫ﺳﻨﺪﻭﻧﻮ ﺩ ﺛﺒـﺖ ﭘـﻪ ﻛﺘـﺎﺏ ﻛـﯥ ﺩ‬
‫ﻣﺮﮐﺰﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺿﻢ ﺩﻭﺳﯿﮥ ﻣﺘﻮﻓﯽ ﺣﻔـﻆ‬ ‫ﻣﺘﻮﻓﻲ ﺩ ﺩﻭﺳـﻴﯥ ﭘـﻪ ﺿـﻤﻴﻤﻪ ﻛـﯥ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺗﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۳‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺍﺷـﺨﺎﺹ ﻣﻨـﺪﺭﺝ‬ ‫)‪ (۳‬ﭘﻪ ﻫﻐﮥ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﯥ ﭼﯥ ﺩﺩﯤ ﻣﺎﺩﯤ‬
‫ﻓﻘﺮﮤ )‪ (۱‬ﺍﯾﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗـﺴﻠﯿﻤﯽ ﻣﯿـﺖ‬ ‫ﭘﻪ )‪ (۱‬ﻓﻘﺮﻩ ﻛﯥ ﺩﺭﺝ ﺷﻮﻱ ﺍﺷـﺨﺎﺹ ﺩ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﻭﺭﺯﻧﺪ ﻭﯾﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣـﻮﺭ ﺯﻧـﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺖ ﻟﻪ ﺗﺴﻠﻴﻤﻮﻟﻮ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﻩ ﻭﻛ‪‬ﻱ ﻳـﺎ ﺩ‬
‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ ،‬ﻣﯿﺖ ﺑـﻪ‬ ‫‪‬ﻮ ﭼﺎﺭﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻭﻧﻜ‪‬ﻯ ﺷﻲ ﻫﻐﻮﯤ ﺑﻴﺎ‬
‫ﻣﺼﺮﻑ ﻣﺮﮐﺰ ﺣﻤـﺎﯾﻮﯼ ﻭ ﻫﻤﮑـﺎﺭﯼ‬ ‫ﻭﻣﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻣﻴﺖ ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﻪ ﻟ‪‬ﺖ‬
‫ﺷﺎﺭﻭﺍﻟﯽ ﻃﺒﻖ ﺍﺣﮑـﺎﻡ ﺷـﺮﻋﯽ ﺩﻓـﻦ‬ ‫ﺍﻭ ﺩ ‪‬ﺎﺭﻭﺍﻟ‪ ‬ﭘﻪ ﻫﻤﻜـﺎﺭ‪ ‬ﺩ ﺷـﺮﻋﻲ‬
‫ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻜﻤﻮﻧﻮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ‪‬ﺨﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺩﺭﯾﻨــﺼﻮﺭﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺯﻧــﺎﻥ‬ ‫ﭘﺪﯤ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﯥ ﺩ ‪‬ﻮ ﺩ ﭼﺎﺭﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬
‫ـﺎ‬
‫ـﺪ ﺗـ‬
‫ـﯽ ﻧﻤﺎﯾـ‬
‫ـﺎﺫ ﻣـ‬‫ـﺪﺍﺑﯿﺮ ﺭﺍ ﺍﺗﺨـ‬
‫ﺗـ‬ ‫ﺩﺍﺳﯥ ﺗﺪﺑﻴﺮﻭﻧﻪ ﻧﻴﺴﻲ ﭼﯥ ﺩﻫﻐﻮﻯ ﺩ ﭘﻴﺪﺍ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﯿﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻘﺒﺮﮤ ﻣﯿـﺖ‬ ‫ﻛﯧﺪﻭ ﭘﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛـﯥ ﺩ ﻣﻴـﺖ ﻣﻘﺒـﺮﻩ‬
‫ﻣﺸﺨﺺ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺷﻲ‪.‬‬
‫)‪ (۴‬ﻫﺮﮔﺎﻩ ﻣﯿﺖ ﭘﯿﺮﻭ ﺩﯾﻦ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫)‪ (۴‬ﻛﻪ ﭼﯧﺮﯤ ﻣﻴﺖ ﺩ ﺑﻞ ﺩﻳﻦ ﭘﻴﺮﻭ ﻭﻱ‪،‬‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﻦ ﻋﺒﺎﺩﺗﮕـﺎﻩ ﻓﺮﻗـﮥ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩ ﺍ‪‬ﻭﻧﺪﯤ ﻓﺮﻗﯥ ﺩ ﻋﺒﺎﺩﺕ ‪‬ﺎﻯ‬
‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﻃﻼﻉ ﻭ ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻨﻮ ﺗﻪ ﺧﺒﺮ ﻭﺭﻛﻮﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻧـﻪ‬
‫ﻣﯿﺖ ﺩﻓﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﯥ ﭘﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﯥ ﻣﻴﺖ ‪‬ﺦ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺗﻮﻇﯿﻒ ﻋﻠﻤﺎﯼ ﺩﯾﻨﯽ‬ ‫ﺩ ﺩﻳﻨﻲ ﻋﺎﻟﻤﺎﻧﻮ ﺗﻮﻇﻴﻒ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺖ ﻭﺷﺸﻢ‪:‬‬ ‫ﺷﭙ‪‬ﻭﻳﺸﺘﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﻈـﻮﺭ ﺁﻣـﻮﺧﺘﻦ‬ ‫ﺩ ‪‬ﻮ ﺩ ﭼﺎﺭﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩ ﺩﻳﻨﻲ ﺍﻭ ﺍﺧﻼﻗﻲ‬
‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎﺕ ﺩﯾﻨﯽ ﻭﺍﺧﻼﻗـﯽ ﻭ ﺍﺩﺍﯼ ﺑﻬﺘـﺮ‬ ‫‪‬ﻮﻭﻧﻮ ﺩ ﺯﺩﻩ ﻛـ‪‬ﻭ ﺍ ﻭ ﺩ ﻓﺮﺍﻳـﻀﻮ ﺍﻭ‬
‫ﻓﺮﺍﯾﺾ ﻭ ﻭﺍﺟﺒﺎﺕ ﺯﻣﯿﻨﮥ ﻭﻋﻆ ﻭ ﺗﺒﻠﯿﻎ ﺭﺍ‬ ‫ﻭﺍﺟﺒﺎﺗﻮ ﺩ ‪‬ﯥ ﺍﺩﺍﺀ ﭘﻪ ﻣﻨﻈـﻮﺭ ﺩ ﺩﻳﻨـﻲ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺯﻧﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﮑـﺎﺭﯼ‬ ‫ﻋﺎﻟﻤﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﺗﻮﻇﻴﻔﻮﻟﻮ ﺳﺮﻩ ﺩ ﺍﺭﺷﺎﺩ‪ ،‬ﺣﺞ ﺍﻭ‬
‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺷــﺎﺩ‪ ،‬ﺣــﺞ ﻭﺍﻭﻗــﺎﻑ‬ ‫ﺍﻭﻗﺎﻓﻮ ﺩﻭﺯﺍﺭﺕ ﭘﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳـﺖ‬
‫ـﺮﺍﻫﻢ‬
‫ـﯽ ﻓـ‬
‫ـﺎﯼ ﺩﯾﻨـ‬
‫ـﻒ ﻋﻠﻤـ‬
‫ﺑـﺎ ﺗﻮﻇﯿـ‬ ‫ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﻮ ﻟﭙﺎﺭﻩ ﺩ ﻭﻋﻆ ﺍﻭ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬
‫ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮﻭﻱ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﺩ ﻛﺘﺎﺑﺘﻮﻧﻮﻧﻮ ﺟﻮ‪‬ﻭﻝ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺖ ﻭﻫﻔﺘﻢ‪:‬‬ ‫ﺍﻭﻭﻩ ﻭﻳﺸﺘﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﻦ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻣﮑﻠﻒ ﺍﻧﺪ ﮐﺘﺐ‬ ‫ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻦ ﻣﻜﻠﻒ ﺩﻱ‬
‫ﻋﻠﻤﯽ‪ ،‬ﺩﯾﻨﯽ‪ ،‬ﺍﺧﻼﻗﯽ‪ ،‬ﻓﻨﯽ ﻭ ﻣـﺴﻠﮑﯽ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻤﻲ‪ ،‬ﺩﻳﻨﻲ‪ ،‬ﺍﺧﻼﻗﻲ‪ ،‬ﻓﻨﻲ ﺍﻭ ﻣـﺴﻠﻜﻲ‬
‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ‪ ،‬ﺟﺮﺍﯾﺪ ﻭ ﻣﺠﻼﺕ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻭﺭ‪‬ﭙﺎ‪‬ﯥ‪ ،‬ﺟﺮﻳﺪﯤ ﺍﻭ ﻣﺠﻠﯥ ﺗـﺮ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﮤ ﺯﻧﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﺗﻬﯿﻪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﻮ ﺩ ‪‬ﯥ ﺍﺧﻴﺴﺘﻨﯥ ﻟﭙﺎﺭﻩ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺗﺸﻮﯾﻖ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻭ ﻫﻐﻮﻯ ﺩ ﻣﻄﺎﻟﻌﻲ ﻟﭙﺎﺭﻩ ﻭﻫ‪‬ﻮﻱ‪.‬‬
‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻓﺮﺻﺖ ﻫـﺎﯼ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ﺩ ﺣﺮﻓــﻮﻱ ﻛــﺎﺭ ﺩ ﻓﺮﺻــﺘﻮﻧﻮ‬
‫ﺣﺮﻓﻮﯼ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮﻭﻝ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺖ ﻭﻫﺸﺘﻢ‪:‬‬ ‫ﺍﺗﻪ ﻭﻳﺸﺘﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﻦ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻣﮑﻠﻒ ﺍﻧﺪ ﺑـﻪ‬ ‫ﺩ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻦ ﻣﻜﻠﻒ ﺩﻱ‬
‫ﻫﻤﮑﺎﺭﯼ ﺳﺎﯾﺮ ﻧﻬﺎﺩ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺯﻣﯿﻨـﮥ‬ ‫ﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﻮ ﻟﭙﺎﺭﻩ ﺩ ﺍ‪‬ﻭﻧـﺪﻭ‬
‫ﮐﺎﺭ ﺣﺮﻓﻮﯼ ﻭﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺯﻧﺎﻥ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺑﻨﺴ‪‬ﻮﻧﻮ ﭘﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭ‪ ‬ﺩ ﺣﺮﻓﻮﻱ ﻛـﺎﺭ ﺍﻭ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺧﺘﻴﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮﻩ ﻛ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﻓﺼﻞ ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﭘﻨ‪‬ﻢ ﻓﺼﻞ‬
‫ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ‬ ‫ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ ﺣﻜﻤﻮﻧﻪ‬
‫ﺗﻬﯿﮥ ﻓﻠﻢ ﻭﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺩ ﻓﻠﻢ ﺍﻭ ﺭﭘﻮ‪ ‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻭﻝ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺖ ﻭﻧﻬﻢ‪:‬‬ ‫ﻧﻬﻪ ﻭﻳﺸﺘﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﺗﻬﯿﮥ ﻓﻠﻢ ﻭﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﻋﮑﺲ ﺑﺮﺩﺍﺭﯼ‬ ‫)‪ (۱‬ﺩ ‪‬ﻮﻟﻴﺰﻭ ﺭﺳﻨﻴﻮ ﭘﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﯥ‬
‫ﺍﺯ ﺯﻥ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾـﺖ ﺗﻮﺳـﻂ ﺭﺳـﺎﻧﻪ‬ ‫ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﯥ ‪‬ﺨﻪ ﺩﻓﻠﻢ ﺍﻭ ﺭﭘﻮ‪ ‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻭﻝ‬
‫ﻫﺎﯼ ﻫﻤﮕـﺎﻧﯽ ﺟـﻮﺍﺯ ﻧـﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﮕـﺮ‬ ‫ﺍﻭ ﻋﻜﺲ ﺍﺧﻴﺴﺘﻞ ﺟﻮﺍﺯ ﻧﻠـﺮﻱ‪ ،‬ﺧـﻮ ﺩ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﮥ ﮐﺘﺒـﯽ ﺯﻥ ﻭﺍﺟـﺎﺯﮤ ﮐﺘﺒـﯽ‬ ‫‪‬ﯥ ﺩ ﻟﻴﻜﻠﯥ ﻣﻮﺍﻓﻘﯥ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻛﯥ ﺩ‬
‫ﺭﺋﯿﺲ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺣﻤـﺎﯾﻮﯼ ﺩﺭ ﻣﺮﮐـﺰ ﻭﺩﺭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺩ ﺭﺋﻴﺲ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻭﻻﻳﺘﻮﻧﻮ‬
‫ـﯿﺲ‬
‫ـﯽ ﺭﺋـ‬
‫ـﺎﺯﮤ ﮐﺘﺒـ‬‫ـﻪ ﺍﺟـ‬‫ـﺎﺕ ﺑـ‬‫ﻭﻻﯾـ‬ ‫ﻛﯥ ﺩ ‪‬ﻮ ﺩ ﭼﺎﺭﻭ ﺩ ﺭﺋﻴﺲ ﭘﻪ ﻟﻴﻜﻠـﯥ‬
‫ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺍﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻬﯿﻪ ﮐﻨﻨﺪﮤ ﻓﻠﻢ ‪،‬ﮔـﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﭘﺪﯤ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﯥ ﺩ ﻓﻠﻢ‪ ،‬ﺭﭘﻮ‪ ‬ﺍﻭ ﻋﻜـﺲ‬
‫ﻭﻋﮑﺲ ﺑﺎﯾﺪ ﺯﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮﻭﻭﻧﻜﯥ ﺑﺎﻳﺪ ‪‬ﻪ ﻭﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۲‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﻬﯿﮥ ﻓﻠـﻢ ﻭﮔـﺰﺍﺭﺵ‬ ‫)‪ (۲‬ﺩ ﻓﻠﻢ ﺍﻭ ﺭﭘﻮ‪ ‬ﺩ ﺑﺮﺍﺑﺮﻭﻟﻮ ﺍﻭ ﺩﻋﻜﺲ‬
‫ﻭﻋﮑﺲ ﺑﺮﺩﺍﺭﯼ ﺣﺎﻭﯼ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺫﯾﻞ ﻣﯽ‬ ‫ﺩ ﺍﺧﻴﺴﺘﻠﻮ ﻏﻮ‪‬ﺘﻨﻠﻴﻚ ﺩ ﻻﻧﺪﻭ ﻣﻄـﺎﻟﺒﻮ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﻟﺮﻭﻧﻜﻰ ﻭﻱ‪:‬‬
‫‪ -۱‬ﻧﻘﻞ ﺟﻮﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ‪.‬‬ ‫‪ -۱‬ﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩ ﺟﻮﺍﺯ ﻧﻘﻞ‪.‬‬
‫‪ -۲‬ﺧﻠﺺ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﺷﺨﺺ ﯾﺎ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﮐﻪ‬ ‫‪ -۲‬ﺩ ﻫﻐﻪ ﺷﺨﺺ ﻳﺎ ﺍﺷﺨﺎﺻﻮ ﻟﻨ‪‬ﻩ ﺳﻮﺍﻧﺢ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺮﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﯥ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻪ ﻭﺭ ﺩﻧﻨﻪ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫‪ -۳‬ﻣﺮﮐﺰ ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺍﯾﮑﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﺩﯾﺪ ﺑﻪ‬ ‫‪ -۳‬ﻫﻐﻪ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﭼﯥ ﻭﺭ‪‬ﺨﻪ ﻟﻴﺪﻧﻪ‬
‫ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﺁﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫‪ -۴‬ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎﯼ ﮐﻪ ﺩﺭﻣﺮﮐـﺰ‬ ‫‪ -۴‬ﺩ ﻫﻐﻮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻮﻧﻮ ﺟﺰﺋﻴـﺎﺕ ﭼـﯥ ﺩ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺍﺟﺮﺍﺀ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﻪ ﺩﻧﻨﻪ ﻛﯥ ﺍﺟﺮﺍﺀ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫‪ -۵‬ﺗﺎﺭﯾﺦ‪ ،‬ﻭﻗﺖ ﻭﻣﺪﺕ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ‪.‬‬ ‫‪-۵‬ﺩﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﯧ‪‬ﻪ‪ ،‬ﻭﺧﺖ ﺍﻭ ﻣﻮﺩﻩ‪.‬‬
‫)‪ (۳‬ﻧﺸﺮ ﻓﻠﻢ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﻋﮑﺲ ﺑﺮﺩﺍﺭﯼ‬ ‫)‪ (۳‬ﺩ ﻓﻠﻢ‪ ،‬ﺭﭘﻮ‪ ‬ﺍﻭ ﻋﻜﺲ ﺍﺧﻴـﺴﺘﻨﯥ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻮﺍﻓﻘﮥ ﺯﻥ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻭﺍﺟـﺎﺯﮤ‬ ‫ﺧﭙﺮﻭﻝ ﺩﺗﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ـ‪‬ﯥ ﻟـﻪ‬
‫ﮐﺘﺒﯽ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻭﮔﺰﺍﺭﺷﺎﺕ ﻏﯿـﺮ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﯥ ﺍﻭ ﺩ ﺍ‪‬ﻭﻧﺪﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻨﻮ ﻟﻪ ﻟﻴﻜﻠـﯥ‬
‫ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺟﺮﻡ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺘﺨﻠﻒ ﻏﺮﺽ ﺗﻌﻘﯿﺐ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﯤ ﭘﺮﺗﻪ ﺍﻭ ﻏﻴﺮ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺭﭘﻮ‪‬ﻮﻧﻪ ﺟـﺮﻡ‬
‫ﻋﺪﻟﯽ ﺑـﻪ ﻣﺮﺟـﻊ ﺫﯾـﺼﻼﺡ ﻣﻌﺮﻓـﯽ‬ ‫ﺩﻯ‪ ،‬ﺳﺮﻏ‪‬ﻭﻭﻧﻜﻰ ﺩﻋﺪﻟﻲ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﭘﻪ ﻏﺮﺽ‬
‫ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻛﻤﻨﻮ ﻣﺮﺍﺟﻌﻮ ﺗﻪ ﻭﺭﭘﯧﮋﻧﺪﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﮐــﺰ‬ ‫ﭘﻪ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﻛﯥ ﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴـﺖ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ‬ ‫ﺳﺮﺗﻪ ﺭﺳﻮﻝ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺳﯽ ﺍﻡ‪:‬‬ ‫ﺩﯦﺮﺷﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﻣﺆﺳﺴﺎﺕ ﻏﯿﺮ ﺩﻭﻟﺘﯽ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨـﺪ‬ ‫)‪ (۱‬ﻧﺎﺩﻭﻟﺘﻲ ﻣﺆﺳﺴﻲ ﻛﻮﻟﻰ ﺷـﻲ ﺩﺩﯤ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﻣـﺎﺩﮤ )‪ (۲۸‬ﺍﯾـﻦ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﯤ ﭘﻪ )‪ (۲۸‬ﻣﺎﺩﻩ ﻛـﯥ ﺩﺭﺝ ﺷـﻮﻱ‬
‫ﻣﻘﺮﺭﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻮﻧﻪ ﺳﺮﺗﻪ ﻭﺭﺳﻮﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۲‬ﻣﺆﺳﺴﺎﺕ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﻓﻘﺮﮤ )‪ (۱‬ﺍﯾﻦ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫)‪ (۲‬ﺩﺩﯤ ﻣﺎﺩﯤ ﭘﻪ )‪ (۱‬ﻓﻘﺮﻩ ﻛـﯥ ﺩﺭﺝ‬
‫ﻣﮑﻠﻒ ﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﯾﺶ ﺭﺍ ﮐـﻪ‬ ‫ـﻞ‬‫ـﯥ ﺩﻱ ﺧﭙـ‬ ‫ـﺴﯥ ﻣﻜﻠﻔـ‬ ‫ـﻮﯤ ﻣﺆﺳـ‬‫ﺷـ‬
‫ﺣﺎﻭﯼ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺫﯾﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺮﮐﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﻏﻮ‪‬ﺘﻨﻠﻴﻚ ﭼﯥ ﺩ ﻻﻧﺪﻭ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻮ ﻟﺮﻭﻧﻜﻰ‬
‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻻﯾـﺎﺕ ﺑـﻪ‬ ‫ﻭﻱ‪ ،‬ﭘﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻛﯥ ﺩ ‪‬ﻮ ﭼﺎﺭﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻭ‬
‫ﺭﯾﺎﺳﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ ﻭﻻﯾﺖ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺍﺭﺍﯾـﻪ‬ ‫ﭘﻪ ﻭﻻﻳﺘﻮﻧﻮ ﻛﯥ ﺩ ﺍ‪‬ﻭﻧﺪ ﻭﻻﻳﺖ ﺩ ‪‬ﻮ ﺩ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺎﺭﻭ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺗﻪ ﻭ‪‬ﺍﻧﺪﯤ ﻛ‪‬ﻱ‪:‬‬
‫‪ -۱‬ﻣﻘﺼﺪ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ‪.‬‬ ‫‪ -۱‬ﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻘﺼﺪ‪.‬‬
‫‪-۲‬ﻣﺪﺕ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ‪.‬‬ ‫‪ -۲‬ﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻮﺩﻩ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫‪ -۳‬ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﻭﻭﺳﺎﯾﻞ ﮐﻪ ﻏـﺮﺽ‬ ‫‪ -۳‬ﺩ ﻫﻐﻮ ﻣﻮﺍﺩﻭ ﺍﻭ ﻭﺳﺎﻳﻠﻮ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭼﯥ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺮﮐﺰﺣﻤـﺎﯾﻮﯼ‬ ‫ﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩ ﺳﺮﺗﻪ ﺭﺳﻮﻟﻮ ﭘـﻪ ﻏـﺮﺽ ﺩ‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﮐﺰ ﺩﻧﻨﻪ ﺗﻪ ﻭﺍﺭﺩﯦ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫‪ -۴‬ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻭ ﺷﻬﺮﺕ ﺍﺷﺨﺎﺻﯽ ﮐـﻪ‬ ‫‪ -۴‬ﺩ ﻫﻐﻮ ﺍﺷﺨﺎﺻﻮ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻭ ﺷﻬﺮﺕ‬
‫ـﻪ ﺩﺭ‬
‫ـﺎﯾﻒ ﻣﺤﻮﻟـ‬ ‫ـﺎﻡ ﻭﻇـ‬
‫ـﺖ ﺍﻧﺠـ‬ ‫ﺟﻬـ‬ ‫ﭼﯥ ﺩ ﺳﭙﺎﺭﻝ ﺷﻮﻭ ﺩﻧﺪﻭ ﺩ ﺍﺟﺮﺍﺀ ﻟﭙﺎﺭﻩ ﭘﻪ‬
‫ﻣﺮﮐﺰﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺗﻮﻇﯿﻒ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﻛﯥ ﺗﻮﻇﻴﻔﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۳‬ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺗـﺼﻤﯿﻢ ﺩﺭ ﻣـﻮﺭﺩ ﺗﺎﹾﻳﯿـﺪ‬ ‫)‪ (۳‬ﺩﺩﯤ ﻣﺎﺩﯤ ﭘﻪ )‪ (۱‬ﻓﻘﺮﻩ ﻛﯥ ﺩ ﺩﺭﺝ‬
‫ﯾﺎ ﺭﺩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﻓﻘﺮﮤ )‪ (۱‬ﺍﯾـﻦ‬ ‫ﺷﻮﻱ ﻏﻮ‪‬ﺘﻨﻠﻴﻚ ﺩ ﺗﺎﹾﻳﻴﺪ ﻳﺎ ﺭﺩ ﭘﻪ ﻫﻜﻠﻪ ﺩ‬
‫ﻣﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﮐﻤﯿﺘﮥ ﺍﻧـﺴﺠﺎﻡ ﻣﺮﺑـﻮﻁ‬ ‫ﺗﺼﻴﻤﻢ ﻧﻴﻮﻝ ﺩ ﺳﻤﻮﻥ ﺩ ﺍ‪‬ﻭﻧﺪﯤ ﻛﻤﻴ‪‬ـﯥ‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻃﺮﺯ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧـﻪ ﺻـﻮﺭﺕ‬ ‫ﻟﺨﻮﺍ ﺩ ﺟﻼ ﻛ‪‬ﻧﻼﺭﯤ ﻣﻄـﺎﺑﻖ ﺻـﻮﺭﺕ‬
‫ﻣﯽ ﮔﯿﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻣﻲ‪.‬‬
‫ﻫﻤﮑﺎﺭﯼ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﺆﺳـﺴﺎﺕ ﻣﻠـﯽ ﻭ‬ ‫ﺩ ﻧﻮﺭﻭ ﻣﻠﻲ ﺍﻭ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻣﺆﺳـﺴﻮ‬
‫ﺑﯿﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﯽ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺳﯽ ﻭﯾﮑﻢ‪:‬‬ ‫ﻳﻮ ﺩﯦﺮﺷﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺩ ‪‬ﻮ ﭼﺎﺭﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﭘﺪﯤ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﻛﯥ ﺩ‬
‫ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺆﺳـﺴﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭﺝ ﺷﻮﻭ ﻣﻮﺧﻮ ﺩ ﭘﻠﻲ ﻛﯧﺪﻭ ﭘﻪ ﻣﻨﻈـﻮﺭ‬
‫ﻣﻠﯽ ﻭ ﺑـﯿﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠـﯽ ﺫﯾـﺮﺑﻂ ﻭﺳـﺎﯾﺮ‬ ‫ﻛﻮﻟﻰ ﺷﻲ‪ ،‬ﺍ‪‬ﻭﻧﺪﯤ ﻣﻠﻲ ﺍﻭ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠـﻲ‬
‫ﻣﺆﺳﺴﺎﺕ ﺧﯿﺮﯾﻪ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ ﻣﺴﺎﻋﺪﺕ ﻫﺎﯼ‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﻲ ﺍﻭ ﻧﻮﺭﯤ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﻣﺆﺳـﺴﯥ ﭘـﻪ‬
‫ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﮐـﺰ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻮ ‪‬ﺮﻭﻧﻮ ﻛﯥ ﺩ ﻻﺯﻣﻮ ﻣﺮﺳﺘﻮ ﻟﭙﺎﺭﻩ‬
‫ـﺸﻮﯾﻖ‬
‫ـﺐ ﻭ ﺗـ‬
‫ـﯽ ﺟﻠـ‬
‫ـﺎﯾﻮﯼ ﺩﻭﻟﺘـ‬
‫ﺣﻤـ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺣﻤﺎﻳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺗﻪ ﺭﺍﺟﻠـﺐ ﺍﻭ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻫ‪‬ﻮﻱ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﺍﺧﺬ ﺟﻮﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣـﻮﺭ‬ ‫ﺩ ‪‬ﻮ ﭼﺎﺭﻭ ﻟـﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ‪‬ﺨـﻪ ﺩ‬
‫ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩ ﺟﻮﺍﺯ ﺍﺧﻴﺴﺘﻞ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺳﯽ ﻭ ﺩﻭﻡ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﻩ ﺩﯦﺮﺷﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻣﺆﺳﺴﺎﺕ ﻏﯿﺮ ﺩﻭﻟﺘـﯽ ﮐـﻪ ﺧـﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻧﺎ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﻣﺆﺳﺴﯥ ﭼﯥ ﺩ ‪‬ﻮ ﺣﻤـﺎﻳﻮﻱ‬
‫ﺣﻤﺎﯾﻮﯼ ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪ ،‬ﻣﮑﻠﻒ‬ ‫ﺧﺪﻣﺘ ﻮﻧﻪ ﺳﺮﺗﻪ ﺭﺳﻮﻱ‪ ،‬ﻣﻜﻠﻔﯥ ﺩﻱ‪ ،‬ﺩﺩﯤ‬
‫ﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﯾﺦ ﺍﻧﻔﺎﺫ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﯤ ﺩ ﻧﺎﻓﺬﯦﺪﻭ ﻟﻪ ﻧﯧ‪‬ﯥ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﺩﺭﻳـﻮ‬
‫ﻣﻘﺮﺭﻩ‪،‬ﺟﻮﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﺷﺘﻮ ﻣﻮﺩﯤ ﭘﻪ ﺗﺮ‪ ‬ﻛﯥ‪ ،‬ﺩ ‪‬ﻮ ﭼﺎﺭﻭ‬
‫ﺯﻧـﺎﻥ ﺑﺪﺳـﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻓﻌﺎﻟﯿـﺖ ﻫـﺎﯼ‬ ‫ﻟﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺟﻮﺍﺯ ﻻﺳـﺘﻪ‬
‫ﺧﻮﯾﺸﺮﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫ﺭﺍﻭ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺧﭙﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻮﻧﻪ ﺩﺩﯤ ﻣﻘـﺮﺭﯤ ﺩ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻜﻤﻮﻧﻮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺗﺎﺭﯾﺦ ﺍﻧﻔﺎﺫ‬ ‫ﺩ ﺍﻧﻔﺎﺫ ﻧﯧ‪‬ﻪ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺳﯽ ﻭﺳﻮﻡ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﻱ ﺩﯦﺮﺷﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﯾﺦ ﻧﺸﺮ ﺩﺭ ﺟﺮﯾﺪﮤ ﺭﺳﻤﯽ‬ ‫ﺩﻏﻪ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﭘﻪ ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ ﻛﯥ ﺩ ﺧﭙﺮﯦﺪﻭ‬
‫ﻧﺎﻓﺬ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻟﻪ ﻧﯧ‪‬ﯥ ‪‬ﺨﻪ ﻧﺎﻓﺬﯦ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬

‫ﻣﺼﻮﺑﮥ‬ ‫ﺩ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭ ﺩﻣﻘﺮﺭﯤ ﺩ ﺍﻧﻔﺎﺫ‬


‫ﺷﻮﺭﺍﯼ ﻭﺯﯾﺮﺍﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﯼ ﺍﺳﻼﻣﯽ‬ ‫ﭘﻪ ﻫﻜﻠﻪ‬
‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺖ‬
‫ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﺍﻧﻔﺎﺫ ﻣﻘﺮﺭﮤ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ‬ ‫ﺩ ﻭﺯﻳﺮﺍﻧﻮ ﺷﻮﺭﻱٰ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‪(۲۱) :‬‬ ‫‪‬ﻪ‪(۲۱) :‬‬
‫ﺗﺎﺭﯾﺦ‪۱۳۹۰/۱۴/۶ :‬‬ ‫ﻧﯧ‪‬ﻪ‪۱۳۹۰ /۶ /۱۴ :‬‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺍﻭﻝ‪:‬‬ ‫ﻟﻮﻣ‪ ‬ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻣﻘﺮﺭﮤ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ )‪(۴‬‬ ‫ﺩ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﭼﯥ ﭘﻪ )‪ (۴‬ﻓﺼﻠﻮﻧﻮ‬
‫ﻓﺼﻞ ﻭ )‪ (۱۹‬ﻣﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺷـﻮﺭﺍﯼ‬ ‫ﺍﻭ )‪ (۱۹‬ﻣﺎﺩﻭﻛﯥ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﺍﺳﻼﻣﻲ‬
‫ﻭﺯﯾﺮﺍﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﯼ ﺍﺳـﻼﻣﯽ ﺍﻓﻐﺎﻧـﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺖ ﺩ ﻭﺯﻳﺮﺍﻧﻮ ﺷﻮﺭﻱٰ ﻟﺨﻮﺍ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺐ ﮔﺮﺩﯾﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﯽ ﺩﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﺷﻮﯤ‪ ،‬ﻣﻨﻈﻮﺭﻭﻡ‪.‬‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺩﻭﻡ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﻩ ﻳﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻣﻘﺮﺭﮤ ﻣـﺬﮐﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻏﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻟﻪ ﻧﻮﻣﻮ‪‬ﯤ ﻣﻘﺮﺭﯤ ﺳﺮﻩ ﻳـﻮ‬
‫ﺗﺎﺭﯾﺦ ﻧﺸﺮ ﺩﺭ ﺟﺮﯾﺪﮤ ﺭﺳﻤﯽ ﻧﺎﻓﺬ ﻣـﯽ‬ ‫‪‬ﺎﻯ ﭘﻪ ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ ﻛﯥ ﺩ ﺧﭙﺮﯦﺪﻭ ﻟـﻪ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﯧ‪‬ﯥ ‪‬ﺨﻪ ﻧﺎﻓﺬﯦ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻣﺪ ﮐﺮﺯﯼ‬ ‫ﺣﺎﻣﺪ ﮐﺮﺯﯼ‬
‫ﺭﺋﯿﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﯼ ﺍﺳﻼﻣﯽ‬ ‫ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﺍﺳﻼﻣﯽ‬
‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﯾﺖ ﺭﺋﯿﺲ‬

‫ﺍﻟﻒ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬

‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ‬
‫ﻣﻘﺮﺭﮤ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ‬
‫ﻓﺼﻞ ﺍﻭﻝ‬
‫ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻋﻤﻮﻣﯽ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﺒﻨﯽ‪۳۰..............................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺍﻭﻝ‪:‬‬
‫ﺍﻫﺪﺍﻑ‪۳۰..........................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺩﻭﻡ‪:‬‬
‫ﺍﺻﻄﻼﺣﺎﺕ‪۳۱.......................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺳﻮﻡ‪:‬‬
‫ﻣﮑﻠﻔﯿﺖ ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ‪۳۱...................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﭼﻬﺎﺭﻡ‪:‬‬
‫ﺣﺎﻻﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪۳۲..................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﭘﻨﺠﻢ‪:‬‬
‫ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﻤﯿﺴﯿﻮﻥ‪۳۳..................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺷﺸﻢ‪:‬‬
‫ﻭﻇﺎﯾﻒ ﮐﻤﯿﺴﯿﻮﻥ‪۳۳................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﻫﻔﺘﻢ‪:‬‬
‫ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ‬
‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﮐﺎﺭ‬
‫ﺗﻬﯿﻪ ﻭﺳﺎﯾﻞ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﮐﺎﺭﯼ‪۳۴........................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﻫﺸﺘﻢ‪:‬‬
‫ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪۳۴..................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﻧﻬﻢ‪:‬‬
‫ﺣﺎﻻﺕ ﻓﺴﺦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪۳۵............................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺩﻫﻢ‪:‬‬
‫ﻋﻮﺍﻗﺐ ﺗﺨﻠﻒ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪۳۶ ............. ..........‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﯾﺎﺯﺩﻫﻢ‪:‬‬

‫ﺏ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﻓﺼﻞ ﺳﻮﻡ‬
‫ﻭﻗﺖ ﮐﺎﺭ ﻭﻣﺰﺩ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﮐﺎﺭ‪۳۷......................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪:‬‬
‫ﻭﻗﻔﮥ ﮐﺎﺭ‪۳۸........................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺳﯿﺰﺩﻫﻢ‪:‬‬
‫ﺗﺜﺒﯿﺖ ﻣﺰﺩ‪۳۸.......................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﭼﻬﺎﺭﺩﻫﻢ‪:‬‬
‫ﻋﺪﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺰﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻻﺕ ﻣﺮﯾﻀﯽ ﻭ ﺭﺧﺼﺘﯽ‪۳۹..‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪:‬‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﮤ ﻣﺰﺩ‪۳۹.......................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪:‬‬
‫ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬
‫ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻣﺘﻘﺮﻗﻪ‬
‫ﻭﺿﻊ ﻟﻮﺍﯾﺢ‪۴۰......................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪:‬‬
‫ﺣﻔﻆ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﮐﺎﺭ‪۴۱..................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﻫﺠﺪﻫﻢ‪:‬‬
‫ﺍﻧﻔﺎﺫ‪۴۱.............................................‬‬ ‫ﻣﺎﺩﮤ ﻧﺰﺩﻫﻢ‪:‬‬

‫ﺝ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬

‫ﻣﻘﺮﺭﮤ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ‬ ‫ﺩ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭ ﻣﻘﺮﺭﻩ‬


‫ﻓﺼﻞ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ﻓﺼﻞ‬
‫ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻋﻤﻮﻣﯽ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺣﻜﻤﻮﻧﻪ‬
‫ﻣﺒﻨﯽ‬ ‫ﻣﺒﻨﻲ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺍﻭﻝ‪:‬‬ ‫ﻟﻮﻣ‪ ‬ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﹾﺳﯽ ﺍﺯ ﺣﮑﻢ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﻓﻘﺮﮤ‬ ‫ﺩﻏﻪ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﺩ ﻛﺎﺭ ﺩ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩ ﻧﻬﻪ ﻭﻳﺸﺘﻤﯥ‬
‫)‪ (۳‬ﻣﺎﺩﮤ ﺑﯿﺴﺖ ﻭﻧﻬﻢ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﮐﺎﺭ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻣﺎﺩﯤ ﭘﻪ )‪ (۳‬ﻓﻘﺮﻩ ﻛﯥ ﺩ ﺩﺭﺝ ﺷﻮﻱ ﺣﻜﻢ‬
‫ﮔﺮﺩﯾﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻟﻪ ﻣﺨﯥ ﻭﺿﻊ ﺷﻮﯤ ﺩﻩ‪.‬‬
‫ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻣﻮﺧﯥ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺩﻭﻡ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﻩ ﻳﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﻧﺪ ﺍﺯ‪:‬‬ ‫ﺩﺩﻏﯥ ﻣﻘﺮﺭﯤ ﻣﻮﺧﯥ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻱ ﻟﻪ‪:‬‬
‫‪ -۱‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻭ ﺗﻌﯿﯿﻦ‬ ‫‪ -۱‬ﺩ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭ ﺩ ﺷﺮﺍﻳﻄﻮ ﺗﻨﻈﻴﻤﻮﻝ ﺍﻭ‬
‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺁﻥ‪.‬‬ ‫ﺩ ﻫﻐﻪ ﺩ ﻭﺧﺘﻮﻧﻮ ‪‬ﺎﻛﻞ‪.‬‬
‫‪ -۲‬ﺗﺄﻣﯿﻦ ﻧﯿﺎﺯ ﻣﻨﺪﯼ ﻫﺎﯼ ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﺑـﻪ‬ ‫‪ -۲‬ﺩ ﻣﺆﻗﺖ ﻛﺎﺭ ﻗﻮﯤ )ﻣﺘﺮﯤ( ﺗﻪ ﺩ ﺍﺩﺍﺭﻭ‬
‫ﻧﯿﺮﻭﯼ ﮐﺎﺭﻣﺆﻗﺖ‪.‬‬ ‫ﺩ ﺍ‪‬ﺗﻴﺎﻭﻭ ﺗﺎﻣ‪‬ﻴﻨﻮﻝ‪.‬‬
‫‪ -۳‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﯿﺮﻭﯼ ﮐﺎﺭ )ﻓﺰﯾﮑـﯽ ﻭ‬ ‫‪ -۳‬ﺩ ﻓﻨﻲ ﺍﻭ ﻣﺴﻠﻜﻲ ﻣﻬﺎﺭﺗﻮﻧﻮ ﻟﺮﻭﻧﻜـﻮ‬
‫ﺫﻫﻨﯽ( ﺍﺷﺨﺎﺻﯽ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻫﺎﯼ ﻓﻨﯽ‬ ‫ﺍﺷﺨﺎﺻﻮ ﺩ )ﻓﺰﻳﻜﻲ ﺍﻭ ﺫﻫﻨﻲ( ﻛﺎﺭ ﻟﻪ ﻗﻮﯤ‬
‫ﻭ ﻣﺴﻠﮑﯽ‪.‬‬ ‫‪‬ﺨﻪ ‪‬ﻪ ﺍﺧﻴﺴﺘﻞ‪.‬‬
‫‪ -۴‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﻘـﻮﻕ ﻭﻭﺟﺎﯾـﺐ ﻃـﺮﻓﯿﻦ‬ ‫‪ -۴‬ﺩ ﺍ‪‬ﺧﻮﻧﻮ)ﻛﺎﺭﻛﻮﻭﻧﻜﻲ ﺍﻭ ﺍﺩﺍﺭﯤ( ﺩ‬
‫)ﮐﺎﺭﮐﻦ ﻭﺍﺩﺍﺭﻩ(‪.‬‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻮ ﺍﻭ ﻭﺟﺎﻳﺒﻮ ﺗﻨﻈﻴﻤﻮﻝ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﺍﺻﻄﻼﺣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺻﻄﻼﺣ‪‬ﺎﻧﯥ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺳﻮﻡ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﯦﻴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﺍ ﺻﻄﻼﺣﺎﺕ ﺁﺗﯽ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﻣﻔـﺎﻫﯿﻢ‬ ‫ﭘﺪﯤ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﻛﯥ ﻻﻧﺪﯤ ﺍﺻﻄﻼﺣ‪‬ﺎﻧﯥ ﺩﻏﻪ‬
‫ﺫﯾﻞ ﺭﺍ ﺍﻓﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺍﻓﺎﺩﻩ ﻛﻮﻱ‪:‬‬
‫‪ -۱‬ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ‪ :‬ﮐـﺎﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﮑﻤـﻞ‪،‬‬ ‫‪ -۱‬ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭ‪ :‬ﺩ ﻧﺎﺑﺸﭙ‪‬ﯤ ﻭﺭ‪‬ﯥ ﻛﺎﺭ‪،‬‬
‫ﮐﺎﺭﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﮑﻤﻞ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮐﺎﺭ ﻭ ﺣﺎﺻـﻞ‬ ‫ﺩ ﻧﺎﺑﺸﭙ‪‬ﯤ ﺍﻭﻭﻧ‪ ‬ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺳﺮﺗﻪ ﺭﺳﯧﺪﻟﻰ ﻛﺎﺭ‬
‫ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩ ﻛﺎﺭ ﺣﺎﺻﻞ ﺩﻯ‪.‬‬
‫‪ -۲‬ﮐﺎﺭﺭﻭﺯ ﻧﺎﻣﮑﻤـﻞ‪ :‬ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﮐـﺎﺭ‬ ‫‪ -۲‬ﺩ ﻧﺎﺑﺸﭙ‪‬ﯤ ﻭﺭ‪‬ﯥ ﻛﺎﺭ‪ :‬ﭘﻪ ﻭﺭ‪ ‬ﻛﯥ‬
‫ﮐﻤﺘﺮﺍﺯﺳﺎﻋﺎﺕ ﺭﺳﻤﯽ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪﮤ ﻋﺎﺩﯼ‬ ‫ﻟﻪ ﻋﺎﺩﯤ ‪‬ﺎﻛﻞ ﺷﻮﻭ ﺭﺳﻤﻲ ﺳﺎﻋﺘﻮﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ‬
‫ﮐﺎﺭﺩﺭ ﺭﻭﺯﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩ ﻟ‪ ‬ﻛﺎﺭ ﺳﺮﺗﻪ ﺭﺳﻮﻝ ﺩﻱ‪.‬‬
‫‪ -۳‬ﮐﺎﺭﻫﻔﺘﮥ ﻧﺎ ﻣﮑﻤﻞ‪ :‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮐﺎﺭ ﮐﻤﺘﺮﺍﺯ‬ ‫‪ -۳‬ﺩ ﻧﺎﺑﺸﭙ‪‬ﯤ ﺍﻭﻭﻧ‪ ‬ﻛﺎﺭ‪ :‬ﭘﻪ ﺍﻭﻭﻧ‪ ‬ﻛﯥ‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺭﻭﺯ ﻫﺎﯼ ﺭﺳﻤﯽ ﻋـﺎﺩﯼ ﮐـﺎﺭﺩﺭ‬ ‫ﺩ ﻛﺎﺭ ﺩ ﻋﺎﺩﻱ ‪‬ﺎﻛﻠﻮ ﺷﻮﻭ ﺭﺳﻤﻲ ﻭﺭ‪‬ﻮ ﻟﻪ‬
‫ﻫﻔﺘﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﯧﺮ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﻟ‪ ‬ﻛﺎﺭ ﺳﺮﺗﻪ ﺭﺳﻮﻝ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ـﻮﻉ‬‫ـﺎﻡ ﻣﺠﻤـ‬
‫ـﺎﺭ‪ :‬ﺍﻧﺠـ‬
‫ـﺎﻡ ﮐـ‬‫‪ -۴‬ﺍﻧﺠـ‬ ‫‪ -۴‬ﺩﻛﺎﺭ ﺳﺮﺗﻪ ﺭﺳﻮﻝ‪ :‬ﺩ ‪‬ﺎﻛﻞ ﺷﻮﻱ ﻛﺎﺭ‬
‫ـﻪ ﺩﺭ‬
‫ـﺖ ﮐـ‬‫ـﯿﻦ ﺍﺳـ‬‫ـﺎﺭ ﻣﻌـ‬
‫ـﻢ ﮐـ‬‫ﺣﺠـ‬ ‫ﺩ ﺣﺠﻢ ﺩ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺳﺮﺗﻪ ﺭﺳﻮﻝ ﺩﻱ ﭼﯥ ﺩ‬
‫ﺑﺪﻝ ﻣﺰﺩ ﻣﻌﯿﻦ ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪‬ﺎﻛﻠﻲ ﻣﺰﺩ ﭘﻪ ﺑﺪﻝ ﻛﯥ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻮﻣﻲ‪.‬‬
‫‪ -۵‬ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺎﺭ‪ :‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩﯼ ﺍﺯ‬ ‫‪ -۵‬ﺩ ﻛﺎﺭ ﺣﺎﺻﻞ‪ :‬ﺩ ﻳﻮﺷﻤﯧﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻱ ﻳﺎ‬
‫ﻭﺍﺣﺪ ﻫﺎﯼ ﺗﻮﻟﯿـﺪﻯ ﯾـﺎ ﭘـﻼﻥ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﭘﻼﻥ ﺷﻮﻭ ﻭﺍﺣﺪﻭﻧﻮ ﺩ ﻛﺎﺭ ﺳﺮﺗﻪ ﺭﺳـﻮﻝ‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﻣﮑﻠﻔﯿﺖ ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩ ﺍﺩﺍﺭﻭ ﻣﻜﻠﻔﻴﺖ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﭼﻬﺎﺭﻡ‪:‬‬ ‫‪‬ﻠﻮﺭﻣﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻫﺎ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﺩﻭﻟﺘﯽ ﻣﮑﻠﻒ ﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺍﺩﺍﺭﯤ ﻣﻜﻠﻔﯥ ﺩﻱ‪ ،‬ﺩ‬
‫ﺣﯿﻦ ﻋﻘﺪ ﻗـﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﮐـﺎﺭ ﺑـﺎﻟﻤﻘﻄﻊ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭ ﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﻋﻘﺪﻭﻟﻮ ﭘﻪ ﻭﺧﺖ‬
‫ﺍﺣﮑــﺎﻡ ﺍﯾــﻦ ﻣﻘــﺮﺭﻩ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﯾــﺖ‬ ‫ﻛﯥ‪ ،‬ﺩﺩﻏﯥ ﻣﻘﺮﺭﯤ ﺣﻜﻤﻮﻧﻪ ﭘﻪ ﭘﺎﻡ ﻛـﯥ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻧﻴﺴﻲ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻻﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺩ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺣﺎﻻﺕ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﭘﻨﺠﻢ‪:‬‬ ‫ﭘﻨ‪‬ﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ‬ ‫)‪ (۱‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻮﻟﻰ ﺷﻲ ﻟﻪ ﺷﺨﺺ ﺳـﺮﻩ ﺩ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﺨﺺ ﺩﺭ ﺣـﺎﻻﺕ ﺫﯾـﻞ ﻋﻘـﺪ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﭘﻪ ﻻ ﻧﺪﯤ ﺣﺎﻻﺗﻮ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺪ‪:‬‬ ‫ﻛﯥ ﻋﻘﺪ ﻛ‪‬ﻱ‪:‬‬
‫‪-۱‬ﻋﺪﻡ ﻣﻮﺟﻮﺩﯾﺖ ﺑﺴﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻠﮑﯽ‬ ‫‪ -۱‬ﺩ ﭘﺎﻡ ﻭ‪ ‬ﻛﺎﺭ ﺩ ﺳﺮﺗﻪ ﺭﺳﻮﻟﻮ ﻟﭙﺎﺭﻩ ﭘﻪ‬
‫ﺩﺭ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷﻮﻱ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﯥ ﺩ ﻣﻠﻜﻲ ﺧﺪﻣﺘﻮﻧﻮ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‪.‬‬ ‫ﺩ ﺑﺴﺖ ﻧﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩﻳﺖ‪.‬‬
‫‪ -۲‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩ‪.‬‬ ‫‪ -۲‬ﺩ ﺍﺩﺍﺭﯤ ﻣﺆﺟﻪ ﺍ‪‬ﺗﻴﺎ‪.‬‬
‫‪ -۳‬ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺗﺤﻘﯿﻘﯽ ‪ ،‬ﻋﻠﻤﯽ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪.‬‬ ‫‪ -۳‬ﯧ‪‬ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﻋﻠﻤﻲ ﺍﻭ ﻓﺮﻫﻨ‪‬ﻲ ﻣﻬﺎﺭﺕ‪.‬‬
‫‪-۴‬ﻋــﺪﻡ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﻭﻇــﺎﯾﻒ‬ ‫‪ -۴‬ﭘﻪ ﺭﺳﻤﻲ ﻭﺧﺘﻮﻧﻮ ﻛﯥ ﺩ ﻧﺎﺑـﺸﭙ‪‬ﯤ‬
‫ﺩﯾﮕــﺮ ﺣــﯿﻦ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﮐــﺎﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻭﺭ‪‬ﯥ ﺍﻭ ﻧﺎﺑﺸﭙ‪‬ﯤ ﺍﻭﻭﻧ‪ ‬ﺩ ﻛﺎﺭ ﺩ ﺳﺮﺗﻪ‬
‫ﻧﺎﻣﮑﻤﻞ ﻭ ﻫﻔﺘﮥ ﻧﺎﻣﮑﻤـﻞ ﺩﺭ ﺍﻭﻗـﺎﺕ‬ ‫ﺭﺳﻮﻟﻮ ﭘﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﯥ‪ ،‬ﭘﻪ ﻧﻮﺭﻭ ﺩﻧﺪﻭ ﻛﯥ ﻧﻪ‬
‫ﺭﺳﻤﯽ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺧﺘﯧﺪﻝ‪.‬‬
‫‪-۵‬ﻣﻮﺟﻮﺩﯾﺖ ﺗﺨﺼﯿﺺ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‪.‬‬ ‫‪ -۵‬ﭘﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﯥ ﺩ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻣﻮﺟﻮﺩﻳﺖ‪.‬‬
‫)‪(۲‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣــﯽ ﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﺎﮐﺎﺭﮐﻨــﺎﻥ‬ ‫ـﻪ‬
‫ـﺖ ﻟـ‬
‫ـﻲ ﺩ ﺩﻭﻟـ‬
‫ـﻮﻟﻰ ﺷـ‬
‫)‪ (۲‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛـ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﺩﻭﻟﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﻭﻗﺖ ﺭﺳـﻤﻰ ﺩﺭ ﺣـﺪﻭﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻮﻭﻧﻜﻮ ﺳﺮﻩ ﺩﺩﯤ ﻣﺎﺩﯤ ﺩ )‪ (۱‬ﻓﻘﺮﯤ‬
‫ﺣﮑﻢ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺟﺰﺀ)‪۲‬ﻭ‪ (۳‬ﻓﻘﺮﮤ )‪ (۱‬ﺍﯾﻦ‬ ‫ﭘﻪ )‪ ۲‬ﺍﻭ ‪ (۳‬ﺟﺰﺀ ﻛﯥ ﺩ ﺩﺭﺝ ﺷﻮﻱ ﺣﻜﻢ‬
‫ﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﻫـﺎﯼ ﺣﺎﺻـﻞ ﮐـﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﯥ‪ ،‬ﺩ ﻛﺎﺭ ﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﻭ ﺳﺮﺗﻪ‬
‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﮐــﺎﺭ ﻋﻘــﺪ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺭﺳﯧﺪﻟﻲ ﻛﺎﺭ ﭘﻪ ﻛﺎﺭﻭﻧﻮﻛﯥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻋﻘـﺪ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻛ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۳‬ﻣﻌﺘﻤﺪ ﺟﻨﺴﯽ ﯾﺎ ﻧﻘﺪﯼ ﺑﺮ ﺍﺳـﺎﺱ‬ ‫)‪ (۳‬ﺟﻨــﺴﻲ ﻳــﺎ ﻧﻘــﺪﻱ ﻣﻌﺘﻤــﺪ ﺩ‬
‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷـﺪﻩ ﻧﻤـﯽ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻗـﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﭘـﺮ ﺑﻨـﺴ‪ ‬ﻧـﺸﻲ‬
‫ﺗﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﯧﺪﺍﻯ‪.‬‬
‫ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﻤﯿﺴﯿﻮﻥ‬ ‫ﺩ ﻛﻤﯧﺴﻴﻮﻥ ‪‬ﺎﻛﻞ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺷﺸﻢ‪:‬‬ ‫ﺷﭙ‪‬ﻣﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﻣﺎﺩﮤ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺩﺩﻏﯥ ﻣﻘﺮﺭﯤ ﭘﻪ ﺩﻭﻩ ﻳﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﻛﯥ ﺩ ﺩﺭﺝ‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﮐﻤﯿـﺴﯿﻮﻧﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻮﻭ ﻣﻮﺧﻮ ﺩ ﭘﻠﻲ ﻛﯧﺪﻭ ﭘﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‪ ،‬ﭘﻪ ﻫﺮﻩ‬
‫ﻃﺮﻑ ﺁﻣﺮ ﺍﻋﻄﺎﺀ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻭﻝ ﺩﺭﻣﺮﮐﺰ ﻭ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﯥ ﺩ ﻟﻮﻣ‪ ‬ﺩﺭﺟﯥ ﺍﻋﻄﺎﺀ ﺁﻣﺮ ﻟﺨﻮﺍ‬
‫ﻭﻻﯾﺎﺕ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺪﺕ ﯾﮏ ﺳـﺎﻝ ﺗﻌﯿـﯿﻦ‬ ‫ﭘﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻭ ﻭﻻﻳﺘﻮﻧﻮ ﻛﯥ ﺩ ﻳﻮﮤ ﻛﺎﻝ ﻣﻮﺩﯤ‬
‫ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻟﭙﺎﺭﻩ ﻳﻮ ﻛﻤﯧﺴﻴﻮﻥ ‪‬ﺎﻛﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﻭﻇﺎﯾﻒ ﮐﻤﯿﺴﯿﻮﻥ‬ ‫ﺩ ﻛﻤﯧﺴﻴﻮﻥ ﺩﻧﺪﯤ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﻫﻔﺘﻢ‪:‬‬ ‫ﺍﻭﻭﻣﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﮐﻤﯿﺴﯿﻮﻥ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻭﻇﺎﯾﻒ ﺫﯾﻞ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﻛﻤﯧﺴﻴﻮﻥ ﺩ ﻻﻧﺪﻭ ﺩﻧﺪﻭ ﻟﺮﻭﻧﻜﻰ ﺩﻯ‪:‬‬
‫‪ -۱‬ﺍﺭﺯﯾﺎﺑﯽ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺕ ﺩﺭﻣﻮﺭﺩ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ـﺼﻮﺻﻴﺖ ﺍﻭ‬‫ـﻢ ﺍﻭ ﺧـ‬ ‫‪ -۱‬ﺩﻛـﺎﺭ ﺩﺣﺠـ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﺑﺎ ﻧﻈﺮﺩﺍﺷﺖ ﺣﺠﻢ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﯿﺖ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻮﻱ ﺍﻳﺠﺎﺑﺎﺗﻮ ﻟﻪ ﭘﻪ ﭘﺎﻡ ﻛﯥ ﻧﻴﻮﻟﻮ ﺳﺮﻩ ﺩ‬
‫ﮐﺎﺭ ﻭ ﺍﯾﺠﺎﺑﺎﺕ ﻭﻇﯿﻔﻮﯼ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻟﻤﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭ ﭘﻪ ﻫﻜﻠﻪ ﺩ ﻭ‪‬ﺍﻧﺪﻳﺰﻭﻧﻮ ﺍﺭﺯﻭﻧﻪ‬
‫ﺯﻣﯿﻨﻪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﭘﺪﯤ ﺑﺮﺧﻪ ﻛﯥ ﺩ ﻧﻈﺮ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻧﻪ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫‪-۲‬ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﮐﺎﺭ ﺭﻭﺯ ﻧﺎﻣﮑﻤﻞ ﻭ ﮐﺎﺭ‬ ‫‪ -۲‬ﺩ ﻧﺎ ﺑـﺸﭙ‪‬ﯤ ﻭﺭ‪‬ـﯥ ﺩﻛـﺎﺭ ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﻫﻔﺘﮥ ﻧﺎﻣﮑﻤﻞ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺑﺸﭙ‪‬ﯤ ﺍﻭﻭﻧ‪ ‬ﺩ ﻛﺎﺭ ﺩ ﺳﺎﻋﺘﻮﻧﻮ ‪‬ﺎﻛﻞ‪.‬‬
‫‪ -۳‬ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﮤ ﻣـﺰﺩ ﻭﻣﻘـﺪﺍﺭ ﮐـﺎﺭ‬ ‫‪ -۳‬ﺩ ﻛﺎﺭ ﻛﻮﻭﻧﻜﻲ ﭘﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﻪ ﺩ ﻛـﺎﺭ ﺩ‬
‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻓﻘﮥ ﮐﺎﺭﮐﻦ‪.‬‬ ‫ﻣﺰﺩ ﺍﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺩ ﺍﻧﺪﺍﺯﯤ ‪‬ﺎﻛﻞ‪.‬‬
‫‪ -۴‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳﺎﯾﺮ ﻭﻇﺎﯾﻔﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﮐﺎﺭ‬ ‫‪ -۴‬ﺩ ﻫﻐﻮ ﻧﻮﺭﻭ ﺩﻧﺪﻭ ﺳﺮﺗﻪ ﺭﺳﻮﻝ ﭼﯥ ﺩ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺁﻣﺮ ﺁﻋﻄﺎﯼ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭ ﭘﻪ ﺍ‪‬ﻩ ﺩ ﻟﻮﻣ‪ ‬ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻋﻄﺎﺀ‬
‫ﻣﺤﻮﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺮ ﻟﺨﻮﺍ ﺳﭙﺎﺭﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺩﻭﻩ ﻳﻢ ﻓﺼﻞ‬
‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﺩ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬
‫ﺗﻬﯿﮥ ﻭﺳﺎﯾﻞ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﮐﺎﺭﯼ‬ ‫ﺩ ﻛﺎﺭﻱ ﻭﺳﺎﻳﻠﻮ ﺍﻭ ﻟﻮﺍﺯﻣﻮ ﺑﺮﺍﺑﺮﻭﻝ‬
‫ﻣﺎﺩﮤﻫﺸﺘﻢ‪:‬‬ ‫ﺍﺗﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺎﺭ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫)‪ (۱‬ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭ )ﺩﻛﺎﺭ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﻭ ﺩ ﻛﺎﺭ‬
‫ﮐﺎﺭ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻭﺧﺎﺭﺝ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻤﯽ‬ ‫ﺗﺮﺳﺮﻩ ﻛﻮﻝ( ﻟﻪ ﺍﺩﺍﺭﯤ ‪‬ﺨﻪ ﺑﻬﺮ ﺍﻭ ﻟـﻪ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺧﺖ ‪‬ﺨﻪ ﺑﻬﺮ ﺳﺮﺗﻪ ﺭﺳﯧﺪﻟﻰ ﺷﻲ‪.‬‬
‫)‪(۲‬ﻭﺳﺎﯾﻞ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﮐﺎﺭﯼ ﻣﻮﺭﺩ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫)‪ (۲‬ﺩ ﺍ‪‬ﺗﻴﺎ ﻭ‪ ‬ﻛﺎﺭﻱ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺍﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺩ‬
‫ﻃﺒﻖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻨﻌﻘﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻭ ﯾﺎ‬ ‫ﻋﻘﺪ ﺷﻮﻱ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻄﺎﺑﻖ‪ ،‬ﺩ ﺍﺩﺍﺭﯤ ﺍﻭ ﻳﺎ‬
‫ﮐﺎﺭﮐﻦ ﺗﻬﯿﻪ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻮﻭﻧﻜﻲ ﻟﺨﻮﺍ ﺑﺮﺍﺑﺮﯦ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﻧﻬﻢ‪:‬‬ ‫ﻧﻬﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﺑﺎﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫)‪ (۱‬ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩ ﻛﺎﺭ ﺩ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﭘـﻪ‬
‫ﺣﮑــﻢ ﻣﻨــﺪﺭﺝ ﻣــﺎﺩﮤ ﺳــﯿﺰﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﻳﺎﺭﻟﺴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﻛﯥ ﺩﺩﺭﺝ ﺷﻮﻱ ﺣﻜﻢ ﻟﻪ‬
‫ـﺪ‬
‫ـﺮﯼ ﻋﻘـ‬‫ـﻮﺭ ﺗﺤﺮﯾـ‬
‫ـﺎﺭ ﻃـ‬
‫ـﺎﻧﻮﻥ ﮐـ‬
‫ﻗـ‬ ‫ﭘﻪ ﭘﺎﻡ ﻛﯥ ﻧﻴﻮﻟﻮ ﺳﺮﻩ ﭘﻪ ﻟﻴﻜﻠﻲ ﺗﻮ‪‬ﻪ ﻋﻘﺪ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۲‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﺑـﺎ ﻣﻌﻠـﻮﻝ‬ ‫)‪ (۲‬ﻟﻪ ﻣﻌﻠﻮﻝ ﺳـﺮﻩ ﺩ ﺑـﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻛـﺎﺭ‬
‫ﺣﺴﺐ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺼﺪﯾﻖ ﻣﺮﺍﮐـﺰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩ ﺍ‪‬ﺗﻴﺎ ﻟﻪ ﻣﺨﯥ ﺩ ﻛﺎﺭ ﺩ ﺗﻮﺍﻥ ﺩ‬
‫ﺻﺤﯽ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﺤﺖ ﻋﺎﻣﻪ ﻣﺒﻨـﯽ ﺑـﺮ‬ ‫ﻟﺮﻟ ﻮ ﭘﻪ ﺍ‪‬ﻩ ﺩ ﻋـﺎﻣﯥ ﺭﻭﻏﺘﻴـﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺗﻮﺍﻧﺎﺋﯽ ﮐﺎﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣـﯽ‬ ‫ﺭﻭﻏﺘﻴﺎﻳﻲ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﻟﻪ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻭﺭﻭﺳـﺘﻪ‪،‬‬
‫ﺗﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻮﻧﺪﻻﻯ ﺷﻲ‪.‬‬
‫)‪(۳‬ﻧﻤﻮﻧﮥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻣﻨﻀﻤﻪ ﺍﯾﻦ‬ ‫)‪ (۳‬ﺩ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺩﯤ ﻣﻘﺮﺭﯤ‬
‫ﻣﻘﺮﺭﻩ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺩﻯ‪.‬‬
‫)‪ (۴‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﺩﺭ ﺳﻪ ﻧﻘﻞ ﺗﺮﺗﯿﺐ‬ ‫)‪ (۴‬ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﭘﻪ ﺩﺭﻳﻮ ﻧﻘﻠﻮﻧﻮ ﻛﯥ‬
‫ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻣﻀﺎﺀ ﯾﺎ ﻣﻬﺮ ﻃﺮﻓﯿﻦ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺒﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻋﻘﺪ ﺩ ﺍ‪‬ﺧﻮﻧﻮ ﻟﻪ ﻻﺳﻠﻴﻚ ﻳﺎ‬
‫ﻋﻘﺪ ﻣﺮﻋﯽ ﺍﻻﺟﺮﺍﺀ ﺑﻮﺩﻩ ﯾﮏ ﻧﻘﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩ ﺍﺟﺮﺍﺀ ﻭ‪ ‬ﺩﻯ‪ ،‬ﻳﻮ ﻧﻘﻞ ﻳﯥ‬
‫ﮐﺎﺭﮐﻦ ﻭ ﻧﻘـﻞ ﺩﻭﻡ ﺁﻥ ﺑـﻪ ﻣـﺪﯾﺮﯾﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻮﻭﻧﻜﻲ ﺍﻭ ﺩﻭﻩ ﻳﻢ ﻧﻘﻞ ﻳﯥ ﺩ ﻣﺤﺎﺳﺒﯥ‬
‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺳﻮﻡ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺣﻔـﻆ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻭ ﺩﺭﯦﻴﻢ ﻧﻘﻞ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛـﯥ‬
‫ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺗﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻻﺕ ﻓﺴﺦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩ ﻓﺴﺦ ﺣﺎﻻﺕ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺩﻫﻢ‪:‬‬ ‫ﻟﺴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﺩﺭﺣﺎﻻﺕ ﺫﯾﻞ ﻓﺴﺦ ﻣﯽ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﭘﻪ ﻻﻧﺪﯤ ﺣﺎﻻﺗﻮ ﻛـﯥ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪:‬‬ ‫ﻓﺴﺦ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪:‬‬
‫‪ -۱‬ﻣﻮﺍﻓﻘﮥ ﻃﺮﻓﯿﻦ ‪.‬‬ ‫‪ -۱‬ﺩ ﺍ‪‬ﺧﻮﻧﻮ ﻣﻮﺍﻓﻘﻪ‪.‬‬
‫ـﺮﻓﯿﻦ‬‫ـﯽ ﺍﺯ ﻃــ‬
‫ـﺼﻤﯿﻢ ﯾﮑــ‬ ‫‪ -۲‬ﺗــ‬ ‫‪ -۲‬ﺩ ﻛﺎﺭ ﭘﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛـﯥ ﺩ ﺩﺭﺝ ﺷـﻮﻭ‬
‫ﺩﺭﺣــﺪﻭﺩ ﺍﺣﮑــﺎﻡ ﻣﻨــﺪﺭﺝ ﻗــﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺣﻜﻤﻮﻧﻮ ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﯥ‪ ،‬ﻟﻪ ﺍ‪‬ﺧﻮﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ‬
‫ﮐﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﺩ ﻳﻮﮤ ﺗﺼﻤﻴﻢ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫‪ -۳‬ﻏﯿﺎﺑﺖ ﻣﺴﻠﺴﻞ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﭘـﻨﺞ ﺭﻭﺯ‬ ‫‪ -۳‬ﺩ ﻧﺎ ﺑﺸﭙ‪‬ﯤ ﻭﺭ‪‬ﯥ ﺍﻭ ﻧﺎﺑﺸﭙ‪‬ﯤ ﺍﻭﻭﻧ‪‬‬
‫ﮐﺎﺭﯼ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﮐﺎﺭﺭﻭﺯ ﻧﺎﻣﮑﻤـﻞ‬ ‫ﺩ ﻛﺎﺭ ﭘﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻛﯥ ﺩﺭﺝ ﻟﻪ ﭘﻨ‪‬ﻮ ﭘﺮﻟﻪ‬
‫ﻭﮐﺎﺭ ﻫﻔﺘﮥ ﻧﺎﻣﮑﻤﻞ‪.‬‬ ‫ﭘﺴﯥ ﻛﺎﺭﻱ ﻭﺭ‪‬ﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺯﻳﺎﺕ ﻏﻴﺎﺑﺖ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺮﯾـﻀﯽ ﺑـﺮ ﺍﺳـﺎﺱ ﺗـﺼﺪﯾﻖ‬ ‫ﺩ ﺭﻭﻏﺘﻴﺎﻳﻲ ﻣﺮﻛﺰﻭﻧﻮ ﺩ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﭘﺮ ﺑﻨﺴ‪ ‬ﺩ‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺻﺤﯽ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺣﮑﻢ ﻣﺴﺘﺜﻨﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺭﻭﻏ‪ ‬ﺣﺎﻟﺖ ﻟﺪﯤ ﺍﻣﺮ ‪‬ﺨﻪ ﻣﺴﺘﺜﻨﻲٰ ﺩﻯ‪.‬‬
‫‪-۴‬ﻋــﺪﻡ ﺍﯾﻔــﺎﯼ ﻭﺟﺎﯾــﺐ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫‪ -۴‬ﺩ ﻛﺎﺭﻛﻮﻭﻧﻜﻲ ﭘﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺩﻭﺟﻴﺒﻮ ﻧﻪ‬
‫ﮐﺎﺭﮐﻦ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺳﺮﻩ ﻛﻮﻝ‪.‬‬
‫‪-۵‬ﻣﺤﮑﻮﻣﯿـــﺖ ﮐـــﺎﺭﮐﻦ ﺑـــﻪ‬ ‫‪ -۵‬ﭘﻪ ﻫﻐﯥ ﺟﺰﺍﺀ ﺑﺎﻧﺪﯤ ﺩ ﻛﺎﺭ ﻛﻮﻭﻧﻜﻲ‬
‫ﺟﺰﺍﺋــﯽ ﮐــﻪ ﻣــﺎﻧﻊ ﺩﻭﺍﻡ ﮐــﺎﺭ ﻭﯼ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﭼﯥ ﺩ ﻫﻐﮥ ﺩ ﻛﺎﺭ ﺩ ﺩﻭﺍﻡ ﺧﻨ‪‬‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻲ‪.‬‬
‫‪ -۶‬ﻭﻓﺎﺕ ﮐﺎﺭﮐﻦ‪.‬‬ ‫‪ -۶‬ﺩ ﻛﺎﺭﻛﻮﻭﻧﻜﻲ ﻣ‪‬ﻳﻨﻪ‪.‬‬
‫‪ -۷‬ﺍﻧﺤﻼﻝ ﺍﺩﺍﺭﻩ‪.‬‬ ‫‪ -۷‬ﺩ ﺍﺩﺍﺭﯤ ﺍﻧﺤﻼﻝ‪.‬‬
‫ـﺎﻧﻮﻥ‬
‫ـﺪﺭﺝ ﻗـ‬
‫ـﺎﻻﺕ ﻣﻨـ‬
‫ـﺎﯾﺮ ﺣـ‬‫‪-۸‬ﺳـ‬ ‫‪ -۸‬ﺩ ﻛﺎﺭ ﭘﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﯥ ﭘﻪ ﺩﺭﺝ ﺷﻮﻭ ﻧﻮﺭﻭ‬
‫ﮐﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻﺗﻮ ﻛﯥ‪.‬‬
‫ﻋﻮﺍﻗﺐ ﺗﺨﻠﻒ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻟﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﺳﺮﻏ‪‬ﻭﻧﯥ ﻋﻮﺍﻗﺐ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﯾﺎﺯﺩﻫﻢ‪:‬‬ ‫ﻳﻮﻭﻟﺴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﮐــﺎﺭﮐﻦ ﻣﮑﻠــﻒ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻄــﺎﺑﻖ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻮﻭﻧﻜﻰ ﻣﻜﻠﻒ ﺩﻯ‪ ،‬ﭘﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻛﯥ ﺩ‬
‫ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪ ،‬ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻬﺪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﺝ ﺷﻮﻭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻮ ﻣﻄﺎﺑﻖ‪ ،‬ﮊﻣﻨﻪ ﺷﻮﻯ ﻛﺎﺭ‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﻋﺪ ﻣﻌـﯿﻦ ﺁﻥ ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﺩﻫـﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ‪‬ﺎﻛﻠﯥ ﺷﻮﯤ ﻣـﻮﺩﻩ ﻛـﯥ ﺳـﺮﺗﻪ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺨﻠﻒ ﺣﺴﺐ ﺍﺣـﻮاﻝ ﺑـﻪ‬ ‫ﻭﺭﺳﻮﻱ‪ ،‬ﺩ ﺳﺮﻏ‪‬ﻭﻧﯥ ﭘﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﯥ ﻟـﻪ‬
‫ﺗﻨﺎﺳ ﺐ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺰﺩ ﻭﯼ ﮐﺎﺳﺘﻪ‬ ‫ﺍﺣﻮﺍﻟﻮ ﺳﺮﻩ ﺳﻢ ﺩ ﭘﺎﺗﯥ ﺷﻮﻱ ﻛـﺎﺭ ﭘـﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺩ ﻫﻐﮥ ﻟﻪ ﻣﺰﺩ ‪‬ﺨﻪ ﻛﻤﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﻓﺼﻞ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺩﺭﯦﻴﻢ ﻓﺼﻞ‬
‫ﻭﻗﺖ ﮐﺎﺭﻭﻣﺰﺩ‬ ‫ﺩ ﻛﺎﺭ ﻭﺧﺖ ﺍﻭ ﻣﺰﺩ‬
‫ﺳﺎﻋﺎﺕ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﺩ ﻛﺎﺭ ﺳﺎﻋﺘﻮﻧﻪ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﻭﻟﺴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺭﻭﺯ ﻫﺎﯼ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﺑـﻪ‬ ‫)‪ (۱‬ﺩ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭ ﺩ ﻭﺭ‪‬ﻮ ﺳـﺎﻋﺘﻮﻧﻪ ﺩ‬
‫ﻣﻮﺍﻓﻘــﮥ ﮐــﺎﺭﮐﻦ ﻭﺍﺩﺍﺭﻩ ﺗﻌﯿــﯿﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻮﻭﻧﻜﻲ ﺍﻭ ﺍﺩﺍﺭﯤ ﭘﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﻪ ‪‬ﺎﻛـﻞ‬
‫ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۲‬ﺳﺎﻋﺎﺕ ﮐﺎﺭ ﺭﻭﺯ ﻧﺎﻣﮑﻤـﻞ ﺍﺯ )‪(۳‬‬ ‫)‪ (۲‬ﺩ ﻧﺎﺑﺸﭙ‪‬ﯤ ﻭﺭ‪‬ﯥ ﺩ ﻛﺎﺭ ﺳﺎﻋﺘﻮﻧﻪ ﻟﻪ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﮐﻤﺘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫)‪ (۳‬ﺳﺎﻋﺘﻮﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻛﻤﯧﺪﺍﻯ ﻧﺸﻲ‪.‬‬
‫)‪ (۳‬ﺭﻭﺯ ﻫﺎﯼ ﮐﺎﺭ ﻫﻔﺘﮥ ﻧﺎ ﻣﮑﻤﻞ ﺍﺯ )‪(۳‬‬ ‫)‪ (۳‬ﺩ ﻧﺎﺑﺸﭙ‪‬ﯤ ﺍﻭﻭﻧ‪ ‬ﺩ ﻛﺎﺭ ﻭﺭ‪‬ﯥ ﻟـﻪ‬
‫ﺭﻭﺯ ﮐﻤﺘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫)‪ (۳‬ﻭﺭ‪‬ﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻛﻤﯧﺪﺍﻯ ﻧﺸﻲ‪.‬‬
‫)‪ (۴‬ﺁﻏــﺎﺯ ﻭ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﮐﺎﺭﺑــﺎﻟﻤﻘﻄﻊ‬ ‫)‪ (۴‬ﺩ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭ ﭘﻴﻞ ﺍﻭ ﭘﺎﻯ ﺩﺩﯤ ﻣﺎﺩﯤ‬
‫ﺑﺎﺭﻋﺎﯾﺖ ﺣﮑﻢ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﻓﻘﺮﻩ ﻫﺎﯼ )‪۲‬ﻭ‪(۳‬‬ ‫ﭘﻪ )‪ ۲‬ﺍﻭ ‪ (۳‬ﻓﻘﺮﻭ ﻛﯥ ﺩ ﺩﺭﺝ ﺷﻮﻱ ﺣﻜﻢ‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺑـﺎ ﻧﻈـﺮ ﺩﺍﺷـﺖ ﺷـﺮﺍﯾﻂ‬ ‫ﭘﻪ ﺭﻋﺎﻳـﺖ ﺩ ﻛـﺎﺭﻛﻮﻭﻧﻜﻲ ﺍﻭ ﺍﺩﺍﺭﯤ ﺩ‬
‫ـﺎﺭﮐﻦ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬
‫ـﺎﺹ ﮐـ‬ ‫ﻭ ﺍﺣ ــﻮاﻝ ﺧـ‬ ‫‪‬ﺎﻧ‪‬ﻭ ﺍﺣﻮﺍﻟﻮ ﺍﻭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻮ ﻟﻪ ﭘﻪ ﭘﺎﻡ ﻛﯥ‬
‫ـﻮﺩﻩ‬‫ـﺮ ﻧﻤـ‬‫ـﺮﻓﯿﻦ ﺗﻐﯿﯿـ‬
‫ـﻖ ﻃـ‬
‫ـﻪ ﺗﻮﺍﻓـ‬
‫ﺑـ‬ ‫ﻧﻴﻮﻟﻮ ﺳﺮﻩ ﺩ ﺍ‪‬ﺧﻮﻧﻮ ﭘﻪ ﺗﻮﺍﻓـﻖ ﺑـﺪﻟﻮﻥ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻧﺪﻟﻰ ﺷﻲ‪.‬‬
‫)‪ (۵‬ﻣﯿﻌﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮐﺎﺭ ﻭ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫)‪ (۵‬ﺩ ﻛﺎﺭ ﺩﺳﺮﺗﻪ ﺭﺳـﻮﻟﻮ ﺍﻭ ﺩ ﻛـﺎﺭ ﺩ‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﺣﺠﻢ ﺁﻥ ﻭﺿـﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻮﺩﻩ ﺩ ﻫﻐﻮ ﺩ ﺣﺠﻢ ﺍﻭ‬
‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻮﺍﻓﻘﮥ ﻃﺮﻓﯿﻦ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣـﯽ‬ ‫ﺩ ﺍﺩﺍﺭﯤ ﺩ ﺍ‪‬ﺗﻴﺎ ﻟﻪ ﭘﻪ ﭘﺎﻡ ﻛﯥ ﻧﻴﻮﻟﻮ ﺳﺮﻩ ﺩ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺍ‪‬ﺧﻮﻧﻮ ﺩ ﻣﻮﺍﻓﻘﯥ ﭘﺮ ﺑﻨﺴ‪ ‬ﺎﻛﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۶‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﮥ ﮐﺎﺭﮐﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﮐﺎﺭ‬ ‫)‪ (۶‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺩ ﻛﺎﺭﻛﻮﻭﻧﻜﻲ ﭘﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﻪ ﻛﻮﻟﻰ‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﺭﻭﺯ ﻧﺎﻣﮑﻤﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻫﻔﺘـﮥ ﻧﺎﻣﮑﻤـﻞ‬ ‫ﺷﻲ ﺩ ﻧﺎﺑﺸﭙ‪‬ﯤ ﻭﺭ‪‬ﯥ ﻛﺎﺭ ﺩ ﻧﺎﺑـﺸﭙ‪‬ﯤ‬
‫ﻭﺑﺎﻟﻌﮑﺲ ﺗﻌﺪﯾﻞ ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪ ،‬ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﺮ ﺍﯾﻨﮑﻪ‬ ‫ﺍﻭﻭﻧ‪ ‬ﭘﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﻭ ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻛـ‪‬ﻱ‪،‬‬
‫ﺩﺭ ﺳﺎﯾﺮ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻐﯿﯿـﺮ‬ ‫ﭘﺪﯤ ﺷﺮﻁ ﭼﯥ ﭘﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻛﯥ ﭘـﻪ ﺩﺭﺝ‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﻧﮕﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻮﻭ ﻧﻮﺭﻭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻮ ﻛﯥ ﺑﺪﻟﻮﻥ ﺭﺍﻧﺸﻲ‪.‬‬
‫)‪ (۷‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ )ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﮐـﺎﺭ ﻭ‬ ‫)‪ (۷‬ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ )ﺩ ﻛﺎﺭ ﺳﺮﺗﻪ ﺭﺳﻮﻝ‬
‫ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺎﺭ( ﺗﺎﺑﻊ ﻭﻗـﺖ ﻋـﺎﺩﻯ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ﺍﻭ ﺩ ﻛﺎﺭ ﺣﺎﺻﻞ( ﺩ ﻛﺎﺭ ﺩ ﻋﺎﺩﻱ ﻭﺧـﺖ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺑﻊ ﻧﺪﻯ‪.‬‬
‫ﻭﻗﻔﮥ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﺩ ﻛﺎﺭ ﻭﻗﻔﻪ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺳﯿﺰﺩﻫـﻢ‪:‬‬ ‫ﺩﻳﺎﺭﻟﺴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﻭﻗﻔﮥ ﮐـﺎﺭ ﺭﻭﺯ ﻧﺎﻣﮑﻤـﻞ ﻭ ﮐـﺎﺭ‬ ‫)‪ (۱‬ﺩ ﻧﺎﺑﺸﭙ‪‬ﯤ ﻭﺭ‪‬ﯥ ﺩ ﻛﺎﺭ ﺍﻭ ﻧﺎﺑﺸﭙ‪‬ﯤ‬
‫ﻫﻔﺘﮥ ﻧﺎﻣﮑﻤﻞ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﮥ ﻃـﺮﻓﯿﻦ ﺗﻌﯿـﯿﻦ‬ ‫ﺍﻭﻭﻧ‪ ‬ﺩ ﻛﺎﺭ ﻭﻓﻘﻪ ﺩ ﺍ‪‬ﺧﻮﻧﻮ ﭘﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘـﻪ‬
‫ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪‬ﺎﻛﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۲‬ﻭﻗﻔﮥ ﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺩﺍﯼ ﻧﻤـﺎﺯ ﻭ‬ ‫)‪ (۲‬ﺩ ‪‬ﻭ‪ ‬ﺩ ﺧﻮ‪‬ﻟﻮ ﺍﻭ ﺩ ﻟﻤﺎﻧ‪‬ﻪ ﺩ ﺍﺩﺍﺀ‬
‫ﺻﺮﻑ ﻃﻌﺎﻡ ﺩﺭﺳﺎﻋﺎﺕ ﮐﺎﺭ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﻤـﯽ‬ ‫ﻛﻮﻟﻮ ﭘﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩ ﻛﺎﺭ ﻭﻗﻔﻪ ﺩ ﻛـﺎﺭ ﭘـﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺘﻮﻧﻮ ﻛﯥ ﺷﺎﻣﻠﻪ ﻧﺪﻩ‪.‬‬
‫ﺗﺜﺒﯿﺖ ﻣﺰﺩ‬ ‫ﺩ ﻣﺰﺩ ﺗﺜﺒﻴﺘﻮﻝ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﭼﻬﺎﺭﺩﻫﻢ‪:‬‬ ‫‪‬ﻮﺍﺭﻟﺴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻣﺰﺩ ﮐﺎﺭﮐﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﻛـﺎﺭ ﺑـﻪ‬ ‫ﺩ ﻛﺎﺭ ﻛﻮﻭﻧﻜﻲ ﻣﺰﺩ ﺩ ﻛﺎﺭ ﻟﻪ ﺳﺮﺗﻪ ﺭﺳﯧﺪﻭ‬
‫ﺗﺎﹾﻳﯿﺪ ﺁﻣﺮ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻗﺎﺑـﻞ ﺍﺟـﺮﺍﺀ‬ ‫ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩ ﺍ‪‬ﻭﻧﺪﯤ ﺍﺩﺍﺭﯤ ﺩ ﺁﻣﺮ ﭘﻪ ﺗﺎﹾﻳﻴﺪ ﺩ‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺀ ﻭ‪ ‬ﺩﻯ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﻋﺪﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺰﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻻﺕ ﻣﺮﯾـﻀﯽ‬ ‫ﺩ ﻧﺎﺭﻭﻏ‪ ‬ﺍﻭ ﺭﺧﺼﺘ‪ ‬ﭘﻪ ﺣﺎﻻﺗﻮ ﻛﯥ ﺩ‬
‫ﻭﺭﺧﺼﺘﯽ‬ ‫ﻣﺰﺩ ﻧﻪ ﻭﺭﻛﻮﻝ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪:‬‬
‫ﭘﻨ‪‬ﻠﺴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻣﺰﺩ ﮐﺎﺭ ﺭﻭﺯ ﻧﺎﻣﮑﻤﻞ ﻭ ﮐﺎﺭ ﻫﻔﺘﮥ ﻧﺎﻣﮑﻤﻞ‬
‫ﺩ ﻧﺎﺭﻭﻏ‪ ‬ﺍﻭ ﺭﺧﺼﺘ‪ ‬ﭘﻪ ﺣﺎﻻﺗﻮ ﻛـﯥ ﺩ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻻﺕ ﻣﺮﯾـﻀﯽ ﯾﺎﺭﺧـﺼﺘﯽ ﻗﺎﺑـﻞ‬
‫ﻧﺎﺑﺸﭙ‪‬ﯤ ﻭﺭ‪‬ﯥ ﺩ ﻛﺎﺭ ﺍﻭ ﺩﻧﺎﺑﺸﭙ‪‬ﯤ ﺍﻭﻭﻧ‪‬‬
‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩ ﻛﺎﺭ ﻣﺰﺩ ﺩ ﻭﺭﻛ‪‬ﯤ ﻭ‪‬ﻧﺪﻯ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﮤ ﻣﺰﺩ‬
‫ﺩ ﻣﺰﺩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ ‪:‬‬ ‫ﺷﭙﺎ‪‬ﺳﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﺍﻧﺪﺍﺯﮤ ﻣﺰﺩ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓـﻖ‬
‫)‪ (۱‬ﺩ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭ ﺩ ﻣـﺰﺩ ﺍﻧـﺪﺍﺯﻩ ﺩ‬
‫ﻃﺮﻓﯿﻦ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻭﺩﺭ ﻗـﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﺭﺝ ﻣـﯽ‬
‫ﺍ‪‬ﺧﻮﻧﻮ ﭘﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﻪ ‪‬ﺎﻛﻞ ﻛﯧـ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﭘـﻪ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻛﯥ ﺩﺭﺟﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫)‪ (۲‬ﺍﻧﺪﺍﺯﮤ ﻣﺰﺩ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﺍﺯ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬
‫)‪ (۲‬ﺩ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭ ﺩ ﻣﺰﺩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩ ﻣﻠﻜﻲ‬
‫ﻣﺰﺩ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪﻩ ﮐﺎﺭﮐﻨﺎﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻠﮑﯽ‬
‫ﺧﺪﻣﺘﻮﻧﻮ ﺩ ﻛﺎﺭﻛﻮﻭﻧﻜﻮ ﺩ ‪‬ﺎﻛﻞ ﺷﻮﻱ ﻣﺰﺩ‬
‫ﮐﻤﺘﺮﺑﻮﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻪ ﺍﻗﻞ ﺣﺪ ‪‬ﺨﻪ ﻛﻤﯧﺪﻟﻰ ﻧﺸﻲ‪.‬‬
‫ـﺎﺑﻊ‬
‫ـﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﺗـ‬
‫ـﺎﻥ ﺑـ‬‫ـﺰﺩ ﮐﺎﺭﮐﻨـ‬ ‫)‪ (۳‬ﻣـ‬
‫)‪ (۳‬ﺩ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭﻛﻮﻭﻧﻜﻮ ﻣﺰﺩ ﺩ ﺗﻘﺎﻋﺪ‬
‫ﻭﺿﻊ ﻓﯿﺼﺪﯼ ﺗﻘﺎﻋﺪ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨـﺎﻥ‬
‫ﺩ ﻓﻴﺼﺪ‪ ‬ﺩ ﻭﺿﻊ ﻛﯧﺪﻭ ﺗـﺎﺑﻊ ﻧـﺪﻯ ﺍﻭ‬
‫ﻣﺘــﺬﻛﺮﻩ ﻣــﺴﺘﺤﻖ ﺣﻘــﻮﻕ ﺗﻘﺎﻋــﺪ‬
‫ﻧﻮﻣﻮ‪‬ﻱ ﻛﺎﺭﻛﻮﻭﻧﻜﻲ ﺩ ﺗﻘﺎﻋﺪ ﺩ ﺣﻘﻮﻗـﻮ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﺤﻖ ﻧﺪﻱ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫‪‬ﻠﻮﺭﻡ ﻓﺼﻞ‬
‫ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ‬ ‫ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ ﺣﻜﻤﻮﻧﻪ‬
‫ﻭﺿﻊ ﻟﻮﺍﯾﺢ‬ ‫ﺩ ﻻﻳﺤﻮ ﻭﺿﻊ ﻛﻮﻝ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪:‬‬ ‫ﺍﻭﻭﻟﺴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﺫﯾﺮﺑﻂ ﻣﮑﻠـﻒ ﺍﻧـﺪ ‪ ،‬ﻟـﻮﺍﯾﺢ‬ ‫ﺍ‪‬ﻭﻧﺪﯤ ﺍﺩﺍﺭﯤ ﻣﻜﻠﻔﯥ ﺩﻱ‪ ،‬ﻟﻪ ﺍﺩﺍﺭﯤ ‪‬ﺨﻪ‬
‫ﺭﺷﺘﻮﯼ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄـﻪ ﺑـﻪ ﺷـﺮﺍﯾﻂ ﻭ‬ ‫ﭘﻪ ﺑﻬﺮ ﻛﯥ ﺩ ﻛﺎﺭ ﺩ ﺷﺮﺍﻳﻄﻮ ﺍﻭ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ‬
‫ـﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬
‫ـﺎﺭ ﺩﺭﺧـ‬
‫ـﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﯽ ﮐـ‬
‫ﺳـ‬ ‫ﻭﺭﻛﻮﻟﻮ ﭘﻪ ﺍ‪‬ﻩ ﺭﺷﺘﻮﻱ ﻻﻳﺤﯥ ﺩ ﻛﺎﺭ ﭘـﻪ‬
‫ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻣـﻮﺍﺩ ﻣﻨـﺪﺭﺝ ﻗـﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﯥ ﺩ ﺩﺭﺝ ﺷﻮﻭ ﻣﻮﺍﺩﻭ ﻟﻪ ﭘﻪ ﭘﺎﻡ ﻛﯥ‬
‫ﮐﺎﺭ ﻭ ﺭﻋﺎﯾـﺖ ﻧﮑـﺎﺕ ﺁﺗـﯽ ﻭﺿـﻊ‬ ‫ﻧﻴﻮﻟﻮ ﺍﻭ ﺩ ﻻﻧﺪﯤ ‪‬ﻜﻮ ﭘﻪ ﺭﻋﺎﻳﺘﻮﻟﻮ ﺳـﺮﻩ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﻭﺿﻊ ﻛ‪‬ﻱ‪:‬‬
‫‪ -۱‬ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻧﻮﻉ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﯾـﺎ ﮐـﺎﺭﯼ ﮐـﻪ‬ ‫‪ -۱‬ﺩ ﻫﻐﮥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﺎ ﻛﺎﺭ ﺩ ‪‬ﻭﻝ ‪‬ﺎﻛﻞ ﭼﯥ‬
‫ﺩﺭﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻟﻪ ﺍﺩﺍﺭﯤ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻪ ﺑﻬﺮ ﻛﯥ ﻣﺠﺎﺯ ﺩﻯ‪.‬‬
‫‪ -۲‬ﻣﻮﺍﺩﯾﮑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭﮐﻨﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫‪ -۲‬ﻫﻐﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﭼﯥ ﻛﺎﺭﻛﻮﻭﻧﻜﻮ ﺗـﻪ ﻟـﻪ‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﻮﺩﻩ ﺑـﺎ ﺗﻌﯿـﯿﻦ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﯤ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻪ ﺑﻬﺮ ﻛﯥ ‪‬ﻪ ﺍﺧﻴﺴﺘﻨﻪ ﻣﺠﺎﺯ‬
‫ﺍﻧﺪ ﺍﺯﮤ ﻣﺤـﺼﻮﻟﯽ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻮﻟﯿـﺪ‬ ‫ﺩﻩ ﺩ ﻫﻐﮥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩ ﺍﻧﺪﺍﺯﯤ ﻟﻪ ‪‬ﺎﻛﻠﻮ ﺳﺮﻩ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﯥ ﻟﻪ ﻫﻐﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﯦ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫‪ -۳‬ﻃﺮﺯ ﺗﺪﺍﺭﮎ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﻭ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫‪ -۳‬ﺩ ﺍﻭﻣﻮ ﻣﻮﺍﺩﻭ ﺍﻭ ﺩ ﺍ‪‬ﺗﻴﺎ ﻭ‪ ‬ﻧـﻮﺭﻭ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺩﻭ ﺩ ﺗﺪﺍﺭﻙ ‪‬ﻭﻝ‪.‬‬
‫‪-۴‬ﻃﺮﺯ ﺗﺄﺩﯾﮥ ﻣﺰﺩ ‪ ،‬ﮐﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﯾﺎ‬ ‫‪ -۴‬ﺩ ﺳﺮﺗﻪ ﺭﺳﯧﺪﻟﻲ ﻛﺎﺭ ﻳﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷـﻮﻱ‬
‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺷﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩ ﻣﺰﺩ ﺩ ﻭﺭﻛ‪‬ﯤ ‪‬ﻭﻝ‪.‬‬
‫‪-۵‬ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺗـﺄﻣﯿﻦ ﻭﺳـﺎﺋﻞ ﻭﻟـﻮﺍﺯﻡ‬ ‫‪ -۵‬ﺩ ﻛﺎﺭ ﺩ ﻭﺳﺎﻳﻠﻮ ﺍﻭ ﻟﻮﺍﺯﻣﻮ ﺩ ﺗﺎﹾﻣﻴﻨﻮﻟﻮ‬
‫ﮐﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪‬ﺮﻧ‪‬ﻮﺍﻟﻰ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬
‫‪ -۶‬ﺳﺎﺋﺮ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﯽ ﺑﺎ ﺩﺭﻧﻈـﺮ‬ ‫‪ -۶‬ﺩ ﺭﺷﺘﯥ ﺩ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺗﻮ ﺍﻭ ﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺗﻮ ﺩ‬
‫ﺩﺍﺷﺖ ﺧـﺼﻮﺻﯿﺎﺕ ﺭﺷـﺘﻪ ﻭ ﺗﻨـﻮﻉ‬ ‫ﺗﻨﻮﻉ ﻟﻪ ﭘﺎﻡ ﻛـﯥ ﻧﻴﻮﻟـﻮ ﺳـﺮﻩ ﻧـﻮﺭﯤ‬
‫ﺗﻮﻟﯿﺪﺍﺕ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻲ ﻣﺴﺌﻠﯥ‪.‬‬
‫ﺣﻔﻆ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﺩ ﻛﺎﺭ ﺩ ﺍﺳﺮﺍﺭﻭ ﺳﺎﺗﻞ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﻫﺠﺪﻫﻢ‪:‬‬ ‫ﺍﺗﻠﺴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﮐــﺎﺭﮐﻦ ﺑــﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻣﮑﻠــﻒ ﺑــﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭ ﻛﻮﻭﻧﻜﻰ ﭘﻪ ﺍ‪‬ﻭﻧﺪﯤ ﻛﺎﺭﻱ‬
‫ﺣﻔﻆ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﮐﺎﺭ ﻭ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﺣﮥ‬ ‫ﺳﺎﺣﯥ ﻛﯥ ﺩ ﺍﺩﺍﺭﯤ ﺩ ﻛﺎﺭ ﺍﻭ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﺩ‬
‫ﻛﺎﺭﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺭﻭ ﭘﻪ ﺳﺎﺗﻠﻮ ﺑﺎﻧﺪﯤ ﻣﻜﻠﻒ ﺩﻯ‪.‬‬
‫ﺍﻧﻔﺎﺫ‬ ‫ﺍﻧﻔﺎﺫ‬
‫ﻣﺎﺩﮤ ﻧﺰﺩﻫﻢ‪:‬‬ ‫ﻧﻮﻟﺴﻤﻪ ﻣﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﻧـﺸﺮ ﺩﺭ ﺟﺮﯾـﺪﮤ‬ ‫ﺩﻏﻪ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﭘﻪ ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳـﺪﻩ ﻛـﯥ ﻟـﻪ‬
‫ﺭﺳﻤﯽ ﻧﺎﻓﺬ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑـﺎ ﺍﻧﻔـﺎﺫ ﺁﻥ‬ ‫ﺧﭙﺮﯦــﺪﻭ ﻭﺭﻭﺳــﺘﻪ ﻧﺎﻓــﺬﯦ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﭘــﻪ‬
‫ﻣﻘﺮﺭﮤ ﺭﻭﺯ ﻧﺎﻣﮑﻤﻞ ‪ ،‬ﻫﻔﺘﮥ ﻧﺎﻣﮑﻤـﻞ ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﻓﺬﯦﺪﻭ ﺳﺮﻩ ﻳﯥ ﺩ ‪ ۱۴۲۰‬ﻫـ‪.‬ﻕ ﻛﺎﻝ ﭘﻪ‬
‫ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺎﺭ ﻭ ﮐﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻣﻨﺘـﺸﺮﮤ‬ ‫)‪ (۷۹۱‬ﻪ ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ ﻛﯥ ﺧﭙﺮﻩ ﺷﻮﯤ‬
‫ﺟﺮﯾــﺪﮤ ﺭﺳــﻤﯽ ﺷــﻤﺎﺭﻩ )‪(۷۹۱‬‬ ‫ﺩ ﻧﺎﺑﺸﭙ‪‬ﯤ ﻭﺭ‪‬ﯥ‪ ،‬ﻧﺎﺑﺸﭙ‪‬ﯤ ﺍﻭﻭﻧ‪ ،‬ﺩ ﻛﺎﺭ‬
‫ﺳﺎﻝ ‪۱۴۲۰‬ﻫـ‪ ،‬ﻕ ﻣﻠﻐـﯽ ﭘﻨﺪﺍﺷـﺘﻪ‬ ‫ﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﻭ ﺳﺮﺗﻪ ﺭﺳﯧﺪﻟﻲ ﻛﺎﺭ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﻟﻐﻮ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪‬ﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬

‫(‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﺴﻠﺴﻞ )‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﯼ ﺍﺳﻼﻣﯽ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬


‫‪۱۳۹۰‬‬ ‫ﺗﺎﺭﯾﺦ ‪/ / :‬‬ ‫(‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ )‬
‫(‬ ‫ﺭﯾﺎﺳﺖ )‬
‫(‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ )‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﯿﻠﻔﻮﻥ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﺁﻣﺮ ﺻﻼﺣﯿﺖ ﺩﺍﺭ‬ ‫ﺷﮑﻞ ﺣﻘﻮﻗﯽ‬ ‫ﺍﺳﻢ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬
‫‪۱‬‬

‫ﺷﻬﺮﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﮐﻨﻨﺪﻩ‬

‫ﻧﻤﺒﺮ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﺗﺎﺑﻌﯿﺖ‬ ‫ﺳﮑﻮﻧﺖ‬ ‫ﺗﺎﺭﯾﺦ ﺗﻮﻟﺪ‬ ‫ﺷﻬﺮﺕ‬

‫ﺟﻠﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﻗﺒﻠﯽ‬ ‫ﻓﻌﻠﯽ‬ ‫ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻭﻟﺪ‬ ‫ﺍﺳﻢ ﺗﺨﻠﺺ‬
‫‪۲‬‬

‫ﺟﻨﺴﯽ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺪﻧﯽ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺻﺤﯽ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﮐﺎﺭﻗﺒﻠﯽ‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﺗﺤﺼﯿﻞ‬

‫ﻧﻮﻉ ﮐﺎﺭ‬

‫ﮐﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﮑﻤﻞ‬ ‫ﮐﺎﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﮑﻤﻞ‬ ‫ﺷﻐﻞ ﻭﺣﺮﻓﻪ‬ ‫ﺭﺩﯾﻒ‬ ‫‪۳‬‬

‫ﻧﻈﺮ ﮐﻤﯿﺴﯿﻮﻥ ﺗﺜﺒﯿﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺰﺩ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﻪ ﮐﺎﺭﮐﻦ‬


‫‪۴‬‬

‫ﻭﻗﺖ ﻭﻣﺪﺕ ﮐﺎﺭ‬

‫ﺣﺠﻢ ﮐﺎﺭ ﻭ ﮐﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺣﺎﺻﻞ‬


‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺭﻭﺯ ‪ ،‬ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﮑﻤﻞ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺭﻭﺯ‬
‫ﮐﺎﺭ‬ ‫‪۵‬‬

‫ﭘﻨﺞ ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭ ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﯾﮑﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﻏﺎﺯ‬

‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺰﺩ‬

‫ﻣﺰﺩ ﺣﺠﻢ ﮐﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﻣﻘﯿﺎﺱ ﻗﺒﻮﻝ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻓﯽ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻓﯽ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫‪۶‬‬

‫ﺗﻌﻬﺪ ‪ :‬ﻃﺮﻓﯿﻦ ﺗﻌﻬﺪ ﻣﯽ ﺳﭙﺎﺭﯾﻢ ﮐﻪ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﮐﺎﺭ ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻣﯿﻦ ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺍﺭﺕ ‪ ،‬ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ‪،‬ﻻﯾﺤﻪ ﻧﻈﻢ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﮐﺎﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻭﻣﻮﺍﺩ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺍﯾﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﺣﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﻧﻤﺎﯾﻢ ﻭﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ‬

‫ﺩﺍﺭﺍﺋﯽ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻃﺒﻖ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺳﻨﺪ ﻣﺮﺑﻮﻁ )ﻣﻘﺮﺭﻩ ﻣﺴﻮﻟﯿﺖ ﻣﺎﻟﯽ ﮐﺎﺭﮐﻨﺎﻥ ( ﻣﮑﻠﻔﯿﺖ ﺩﺍﺭﯾﻢ ‪.‬‬

‫ﻣﻬﺮ ﻭ ﺍﻣﻀﺎ ﻭﻧﺸﺎﻥ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﻢ ﻭ ﺍﻣﻀﺎ ﺻﻼﺣﯿﺖ ﺩﺍﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬

‫‪۱۳ /‬‬ ‫‪/‬‬ ‫ﺗﺎﺭﯾﺦ‬ ‫ﺍﻣﻀﺄ‬ ‫ﺍﺳﻢ‬


‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ )‪(١٠٥٨‬‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ‫‪۱۳۹۰/۶/۲۰‬‬

‫ﺍﺷﺘﺮﺍﮎ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪:‬‬

‫)‪ (۹۰۰‬ﺍﻓﻐـــﺎﻧﯽ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﮐﺰ ﻭﻭﻻﯾﺎﺕ ‪:‬‬

‫ﺑﺎ )‪ (۲۵‬ﻓﯿﺼﺪ ﺗﺨﻔﯿﻒ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺎﻣﻮﺭﯾﻦ ﺩﻭﻟﺖ ‪:‬‬

‫ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺘﻌﻠﻤـﯿﻦ ﻭﻣﺤﺼـﻠﯿﻦ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺼﺪﯾﻖ ‪،‬ﻧﺼﻒ ﻗﯿﻤﺖ‬

‫ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺘﺎﺏ ﻓﺮﻭﺷﯽ ﻫﺎﺑﺎ ‪ ۱۰‬ﻓﯿﺼﺪ ﺗﺨﻔﯿﻒ ﺍﺯﻗﯿﻤﺖ ﺭﻭﯼ‬

‫)‪ (۲۰۰‬ﺩﺍﻟﺮ ﺍﻣﺮﯾﮑﺎﺋﯽ ‪.‬‬ ‫ﺟﻠﺪﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭ ‪:‬‬


(١٠٥٨) ‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﻤﺒﺮ‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺟﺮﻳﺪﻩ‬ ۱۳۹۰/۶/۲۰

‫ ش‬.‫ﻫـ‬

ISLAMIC REPUBLIC
OF
AFGHANISTAN
MINISTRY OF JUSTICE

OFFICIAL
GAZETTE

 Regulation on Women Protection Centers


 Regulation on Temporary Job Contract

Date: 11 th SEPTEBER .2011


ISSUE NO :(1058)

You might also like