You are on page 1of 35

በኢትዮጵያ ፌዴራላዊ ዲሞክራሲያዊ The Federal Democratic Republic of

Ethiopia
ሪፐብሊክ
Real Property Tax Proclamation(Draft)
የእርግጥ ንብረት ግብር አዋጅ(ረቂቅ)
መቅድም Preamble
WHEREAS, urban areas in Ethiopia are increasingly
በኢትዮጵያ የሚገኙ ከተሞች መጠነ ሰፊ በሆኑ ማህበረ ምጣኔ growing in the number of residents and space of settlement
encouraged by wide ranging socio economic development and
ሐብታዊ ልማቶች እና ከገጠር ወደከተማ እንደሚደረግ ፍልሰት related factors like migration from rural areas;

ያሉ ሌሎች ተዛማጅ ጉዳዮች ያስከተሉት የነዋሪዎች ቁጥር እና


WHEREAS, the existing land rental and house tax system has
የቆዳ ስፋት መጨመር በፍጥነት እንዲያድጉ እያደረጋቸው ያለ not enabled urban areas in Ethiopia to meaningfully generating
their own revenues to meet the expanding service and facility
በመሆኑ needs of their fast growing resident population;
በሥራ ላይ ያለው የቦታ ኪራይና የቤት ግብር ሥርዓት በፍጥነት
WHEREAS, it is found imperative to reverse this land rent and
እየጨመረ ያለውን የከተሞችን ነዋሪ ሕዝብ ያገልግሎት እና property tax system, which is characterized by lack of rating
substantiality and fairness, systematization, market orientation
የመገልገያ አማራጭ ፍላጎቶች በአግባቡ ለማሟላት የሚያስችል and responsiveness to increments in value of land and landed
property, as well as transparency and consistency of
የራስ ገቢ ትርጉም ባለው ሁኔታ ለማመንጨት ያላስቻለው implementation vis-à-vis the tax systems reform and the
existing constitutional federal arrangement of the country;
በመሆኑ፣

የዕርግጥ ንብረት ዕሴት ተመን አጥጋቢነት እና ተገቢነት፣

የተቀነባበረ ሥርዓት፣ የገበያ ቅኝትና ከመሬትም ሆነ ከመሬትነክ WHEREAS, the elaboration, adoption and institutionalization
of a coherent and effective system of the concept, purpose,
ንብረት ዕሴት ጭማሪዎች ጋር ተጣጣሚነት፣ ግልፅነት፣ ከአገሪቱ principles and enforcement mechanisms of a modernized real
property tax, including its valuation and collection procedures
ሌሎች የግብር ሥርዓቶች ማሻሻያ እና ከተዘረጋው ሕገመንግስታዊ will progressively enable urban areas throughout the country to
encourage and take advantage of the growing participation and
የፌዴራል አደረጃጀት አኳያ ሲታይ ወጥነት የጎደለውን ይህንን financial contributions of owners and users of real property;

የቦታ ኪራይና የንብረት ግብር ሥርዓት መለወጥ ጊዜ የማይሰጥ


WHEREAS, it is believed that tapping the financial
ሆኖ በመገኘቱ፣ contributions of real property owners and users in approximate
proportion to their stock of wealth and consumption will
የዘመነ መሬት ነክ ቋሚ ንብረት ፅንሠ ኃሳብ፣ ዓላማ፣ enhance the fiscal capacity and democratic governance of urban
areas;
መርሆዎች እና የማስፈፀሚያ ዘዴዎችን የሚያካትት የንብረት
WHEREAS, doing so will redistributive sources among the vast
ግብር አሰባሰብ ሥነ-ሥርዓቶችን የሚያቀናጅና ውጤታማ የሆነ population of urban areas equitably and enables to recover
investment expenditures through property value change that is
ሥርዓት ማበጀት፣ ማፅደቅ እና ማደራጀት በመላ አገሪቱ የሚገኙ directly related to the increased delivery, maintenance and
sustainability of such services and facilities in better quality and
ከተሞች የመሬትነክ ቋሚ ንብረት ባለቤቶች እና ተሳትፎአቸውንና up-to date approaches as policing, lighting, sewerage, clean and
safe water production and pumping, waste disposal and
የፋይናንስ አስተዋፅዎአቸውን እንዲያሳድጉ ደረጃ በደረጃ treatment, etc.;

ለማበረታታት እና ተጠቃሚዎች ለመሆን የሚያስችላቸው WHEREAS, it is properly considered based on a careful study
and review of relevant national and external information that
በመሆኑ፣ the levy and collection of property tax is aimed at generating
and providing substantial revenues for enhancing
የንብረት ባለቤቶችና ተጠቃሚዎች ካላቸው የሃብትና የትርፍ infrastructural facilities and services for owners of real property
and other residents who are themselves payers of the tax;
ፍጆታ ድርሻ በተነፃፃሪ የገንዘብ መዋጮ እንዲያበረክቱ ማድረግ
WHEREAS, it is found necessary to elaborate and adopt an
የከተሞችን አቅምና ዲሞክራሲያዊ አስተዳደርን እንደሚያጠናክር efficient and efficient nationwide system whereby the valuation
of landed property as well as the levy and collection of property
የሚታመን በመሆኑ፣ tax will be conducted within the framework of shared
responsibility among federal, regional and local urban
እንዲህ ማድረግም በከተሞች ሰፊ ነዋሪ ሕዝብ መካከል ፍትሃዊ governments;
WHEREAS, in accordance with their shared power to stipulate
የሃብት ክፍፍል እንደሚያሰፍን እንዲሁም እንደ ፖሊሳዊ ሥራ፣ taxes which have not been specifically provided for in the
Constitution, The Council of the Federation and the Council of
መብራት፣ የፍሳሽ መስመር፣ ንፁህ የመጠጥ ውሃ ማምረትና Peoples' Representatives have decided, by a two thirds majority
vote passed in their joint session, to elaborate and adopt the
ማቅረብ፣ የቆሻሻ ማስወገድና ማከም፣ ወዘተ ያሉት levy and collection of property tax which is not specifically
included in the division of the fiscal powers of the federal
አገልግሎቶችና መገልገያ ዝግጅቶች በተሻለ ጥራትና በዘመናዊ government and regions made by the Constitution ;
NOW, THEREFORE, in accordance with Art. 55(1) of
ዘዴዎች ከፍ ባለመጠን እንዲቀርቡ፣ እንዲታደሱና ቀጣይነት the Constitution of the Federal Democratic Republic of
Ethiopia, it is hereby proclaimed as follows:
እንዲያገኙ ከማድረግ ጋር በቀጥታ በሚዛመድ የንብረት ዕሴት

ለውጥ አማካኝነት የኢንቨስትመንት ወጪዎችን ለማስመለስ

የሚያስችል በመሆኑ፤

የንብረት ግብር ጥሎ መሰብሰብ ግብር ከፋዮች የሆኑት የንብረት

ባለቤቶችና ሌሎች ነዋሪዎች የሚጠቀሙባቸውን የመሠረተ

ልማት መገልገያዎች እና የሚያገኙአቸውን አገልግሎቶች

የሚያጠናክር አጥጋቢ ገቢ ለማመንጨት እንደሚያልም

በአገርአቀፍ እና በአለም አቀፍ መረጃዎች ላይ በመመስረት

በጥንቃቄ በተደረገ ጥናት እና ቅኝት አማካይነት በአግባቡ የተጤነ

በመሆኑ

በክልልና በከተማ መካከል የኃላፊነት መጋራት ማዕቀፍ ውስጥ

ሆኖ የመሬትነክ ንብረት ግመታም ሆኖ የንብረት ግብር አጣጣልና

አሠባሰብ የሚካሄድበት የተሣለጠና ውጤታማ አገርአቀፍ ስርዓት

በማበጀት ማፅደቅ አስፈላጊ ሆኖ በመገኘቱ፤

የፌዴሬሽን ምክርቤት እና የህዝብ ተወካዮች ምክርቤት የጋራ

ስብሰባበ ማድረግ በ 2/3 ኛ ድምፅ በጋራ የመወሰን ስልጣናቸው

ተጠቅመው በህገመንግስቱ በፌዴራልና በክልል መካከል በተደረገው

የፋይናንስ ስልጣን ክፍፍል በግልፅ ያልተካተተው የንብረት ግብር


በዚህ አዋጅ መሠረት እንዲጣልና እንዲሰበሰብ የወሰኑ በመሆኑ፤

ስለሆነም በኢትዮጵያ ፌዳራላዊ ዴሞክራሲያዊ ሪፕብሊክ

ህገመንግስት አንቀፅ 55(1) በተደነገገው መሠረት እንደሚከተለው

ታውጇል፡፡

PART ONE
ክፍል አንድ፡ ቀዳሚ የወል ድንጋጌዎች Preliminary Common Provisions
ምዕራፍ አንድ፡ ጠቅላላ ድንጋጌዎች Chapter One
General Provisions
1) አጭር ርዕስ Short Title
ይህ አዋጅ “በኢትዮጵያ ፌዴራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ This Proclamation may be cited as the “The Federal Democratic
የዕርግጥ ንብረት ግብር ህግ አዋጅ ቁጥር/-----------” 2009 ተብሎ Republic of Ethiopia Real Property tax Proclamation No. ___/
ሊጠቀስ ይችላል፡፡ 2017”.

2) ትርጓሜ 2. Definitions
በዚህ አዋጅ በግልፅ ከተደነገገው ትርጓሜ ጋር የማይቃረኑ የሌሎች ህጎች Without prejudice to the application of the meanings of terms
የቃላት ትርጓሜዎች እንደተጠበቁ ሆነው፤የሚከተሉት ቃላት በዚህ አዋጅ defined in other laws of Ethiopia that are not in conflict with a
የተሰጣቸው ትርጓሜዎች አሉአቸው፡- different meaning that is expressly provided in this
1) “ርግጥ ንብረት” ማለት በከተማ ቦታ ላይ የተገኙ Proclamation, the following terms shall have the meanings
የሊዝይዞታ መብቶችንና የምሪት ይዞታ መጠቀሚያ given to them hereunder:
መብቶችን ጨምሮ የመሬት መጠቀሚያ መብት እና/ ወይም 1) “Real Property” means the use right on land and/or

መሬት ነክ ግንባታ ወይም በመሬት ላይ የተደረገ ማሻሻያ landed construction.

ነው፡፡ 2) “Property tax” means tax levied in respect of real

2) “ግብር”ማለት በከተማ ውስጥ በሚገኝበርግጥ ንብረት ላይ property, and this includes urban land use right,

የሚጣል የንብረት ግብር ሲሆን፣ ግብር ከፋይ እንዲከፍለው building ownership and other land improvements

የሚጣል ግብር ነው፡፡ located in an urban area chargeable from a tax payer.

3) “ግብር ከፋይ” ማለት በሚመለከተው የፌዴራል መንግስት፣ 1) “Tax payer” means any person who has a use right to

የክልል ወይም የከተማ አካል በወጣ አዋጅ ደንብ ወይም urban land under the public lease-hold tenure system

መመሪያ እውቅና በተሠጠው የመብት ማረጋገጫ ምስክር or owns a building as well as a land improvement

ወረቀት ወይም ተቀባይነት ያለው ሰነድ አስረጅነት on such an urban land evidenced by a title deed or an

የተረጋገጠ በሊዝ ይዞታ ስሪት የሚተዳደር የከተማ ቦታ acceptable document recognized as such by

የመጠቀም መብት ያለው ወይም በሕንፃም ሆነ በመሬት ላይ Proclamation, Regulations or directive issued by the

የተደረገ ማሻሻያ ባለቤት የሆነ ማንኛውም ሰውም ሲሆን concerned federal , regional or urban government and
may include:
የሚከተሉትን ሊያካትት ይችላል፡-
(a) The agent of a tax payer duly represented to
(ሀ) በግብር ከፋዩ ሥም የግብር ጉዳዮችን እንዲፈፅም
handle tax matters in the name of the tax payer;
ውክልና የተሠጠው የግብር ከፋዩ እንደራሴ፤
(b) An executor or administrator, in the case of a
(ለ) የሟች ውርስ የሆነ ርግጥ ንብረት በሚመለከት
property in a deceased estate;
ሥልጣን ያለው አስፈፃሚ ወይም አስተዳዳሪ፤
(c) A trustee or liquidator, in the case of a property
(ሐ) ዕዳ ያለበት ርግጥ ንብረት በሚመለከት ስልጣን ያለው in an insolvent estate;
ባለአደራ ወይም ሂሳብ አጣሪ፤ (d) A guardian or tutor, in the case of a property in
(መ) ነፃነቱ በፍርድ የተገደበ ሰውን ርግጥ ንብረት the estate of a person under judicial
በሚመለከት ሥልጣን ያለው ሞግዚት ወይም interdiction.
የንብረት አስተዳዳሪ፤ (e) A curator, in the case of a property in the estate
(ሠ) በሞግዚት አስተዳደር ሥር ያለ ሰውን ርግጥ ንብረት of a person under curatorship;
(f) a person in whose name a usufruct or other
በሚመለከት ሥልጣን ያለው ሞግዚት /ጠባቂ፤
personal servitude is registered, in the case of a
(ረ) የአላባ መብት ወይም ያገልግሎት ግዴታ የተጣለበትን
real property that is subject to a usufruct or
ርግጥ ንብረት በሚመለከት የዓላባ መብቱን ወይም
other personal servitude;
ያገልግሎት ግዴታውን በስሙ ያስመዘገበው ሰው፤
(g) a lessee, in the case of a real property that is
(ሰ) በከተማ አካባቢ አስተዳደር ስም የተመዘገበና በሊዝ
registered in the name of a local urban
የተሸጠ ርግጥ ንብረትን በሚመለከት ሊዝ
government and is leased by it; or
ሰጪው/ አከራዩ፤ወይም
(h) A buyer, in the case of a real property that was
(ሸ) በከተማ አካባቢ አስተዳደር ተሸጦ የስም ዝውውር sold by a local urban government and of which
ምዝገባ በመጠበቅ ላይ እያለ ገዢው በይዞታው possession was given to the buyer pending
ሥር ያደረገውን ርግጥ ንብረት በሚመለከት registration of ownership in the name of The
ንብረቱን የገዛው ሰው /ዎች፡፡ buyers.
1) “የምሪት ይዞታ መጠቀሚያ ክፍያ”ማለት ከሃገሪቱ የሊዝ 3) “Permit fee” means land use fee assessed and charged in
ይዞታ ሥሪት ውጭ ባለ የመሬት መጠቀም መብት respect of land use right and/or ownership of a building
ባለይዞታነት ላይ ተወስኖ እንዲከፈል የሚጣል የመሬት constructed on a plot of land that is possessed outside
መጠቀሚያ ክፍያ ነው፡፡ the lease-hold land tenure system of the country.
2) “የከተማ ቦታ” ማለት በከተማ ወሰን ክልል ውስጥ 4) “Urban land” means all land within the boundaries of an
የሚገኝ ማናቸውም መሬት ነው፡፡ urban area.
3) “ከተማ” ማለት ቸርተር ያለው ወይም የሌለው አብይ 6) “ Urban area” means a city or a town that is chartered
ከተማ ወይም መለስተኛ ከተማ ሲሆን፤የተደራጀ ማዘጋጃ or unchartered and includes any locality with
ቤት ያለው ወይም ከነዋሪዎቹ 50% የሠራተኛ ኃይል established municipality or having a population size of
ግብርና ነክ ባልሆኑ የሥራ እንቅስቃሴዎች በዋናነት 2000 or more residents, of which 50% of its labour
የተሠማራ ሆኖ 2000 ወይም ከዚያ በላይ የሆነ ሕዝብ force is primarily engaged in non-agricultural activities.
የሚኖርበት ማናቸውም አካባቢነው፡፡ 7) "Chartered City" means a city established by a charter

4) “ቻርተር ያለው ከተማ” ማለት በፌዴራል ወይም በክልል enacted by a legislation of either the federal or

ሕግ አውጪ አካል በህግ በተደነገገ ቻርተር የተቋቋመ regional government legislature.

አብይ ከተማ ነው፡፡ 8) "Urban Administration" means an autonomous


administrative structure established with a view to
5) “የከተማ አስተዳደር” ማለት ቻርተር በሌለው ከተማ
rendering services of municipality in urban areas
የማዘጋጃ ቤት አገልግሎቶችን እንዲሠጥ ተብሎ ራሱን
other than chartered cities'.
ችሎ እንዲያስተዳድር የተቋቋመ የከተማ አደረጃጀት
9) “Local urban government” means the autonomous
ነው፡፡
6) “የከተማ አካባቢ አስተዳደር” ማለት በዚህ አንቀፅ ተራ administrative structure of a chartered city or urban
ቁጥር 7 እና 8 እንደተመለከተው ቻርተር ያለው ከተማ administration set out under Art. 10.
ወይም የከተማ አስተዳደር ራሱን የቻለ አስተዳደራዊ 10) “Land improvement” means any plot or space of urban
መዋቅር ነው፡፡ land that is modified, adjusted or adapted for use
1) “የመሬት ማሻሻያ” ማለት ሕንፃን ሳይጨምር በከተማ ቦታ other than buildings and includes stalls, roads,
ላይ ለመጠቀም ተብሎ የተደረገ ማሻሻያ፣ ማስተካከያ streets, parking’s, open market places and public
ወይም ማላመጃ ለውጥ ሲሆን፣ መደቦችን፣ ጐዳናዎችን፣ service structures.
መንገዶችን፣ ያገበያ ቦታዎችን እና የመንግስት አገልግሎት 11) “public service structure” means publicly controlled
መስጫ መዋቅሮችን ያካትታል፡፡ infrastructure of the following kinds:
(a) federal, regional or other public roads on
1) “የመንግስት አገልግሎት መስጫ መዋቅር” ማለት
which goods, services or labour move across
በመንግሥት ቁጥጥር ሥር የሚገኙ እንደሚከተለው ያሉ
an inside urban boundary;
የመሠረተ ልማት ተቋማት ናቸው፡-
(b) Water or sewer pipes, ducts or other conduits,
(ሀ) ዕቃዎች፣ አገልግሎቶች ወይም የሠራተኛ ኃይል የከተማ
dams, water supply reservoirs, water
ወሰን ተሻግሮ ወይም በከተማ ውስጥ የሚንቀሳቀስባቸው
treatment plants or water pumps forming part
የፌዴራል፣ የክልል ወይም ሌሎች የመንግስት ጐዳናዎች፤
of a water or sewer network.
(ለ) የውሃ ወይም የፍሳሽ ቧንቧዎች፣ ቱቦዎች ወይም ሌሎች
(c) Power stations, power substations or power
ከፍተኛ የውስጥ ለውስጥ ማስተላለፊያ መስመሮች፣
lines forming part of an electricity scheme
ግድቦች፣ የውሃ ማቆሪያ ዘመናዊ ኩሬዎች፣ የውሃ ወይም
serving the public;
የፍሳሽ መረብ አካል የሆኑ የውሃ ማከሚያ ተቋማት፣
(d) gas or liquid fuel plants or refineries or
ወይም የውሃ ማደያ ፓምፖች፤
pipelines for gas or liquid fuels,
(ሐ) ለሕዝብ አገልግሎት የሚሰጥ የኤሌክትሪክ ስርዓት አካል forming part of a scheme for transporting
የሆኑ የኃይል ጣቢያዎች፣ ንዑስ ጣቢያዎች ወይም such fuels;
መስመሮች፤ (e) Railway lines forming part of a national
(መ) የነዳጅ ማጓጓዣ ስርዓት አካል የሆኑ የጋዝ ወይም የፈሳሽ railway system;
ነዳጅ ተቋማት፣ ወይም የጋዝ ወይም የፍሳሽ ነዳጆች (f) Communication towers, masts, exchanges or
ማጣሪያዎች ወይም የማሰራጫ መስመሮች፤ lines forming part of a public network;
(ሠ) የሀገር አቀፍ ባቡር መንገድ ስርዓት አካል የሆኑ የባቡር (g) Runways or aprons at national or regional
መንገድ መሰመሮች፤ airports;
(ረ) የመንግስታዊ መረብ አካል የሆኑ የኮሙኒኬሽን ማማዎች፣ (h) breakwaters, lake walls, channels, basins, quay
ማሰራጫ መስመሮች፣ ማቀባበያዎች ወይም walls, jetties, roads, railway or
መስመሮች፤ infrastructure used for the provision of water,
(ሰ)) የአውሮፕላን መንደርደሪያና ማኮብኮቢያ መንገዶች lights, power, sewerage or similar services of
(Runways) ወይም የአውሮፕላን ማራገፊያና መጫኛ ports, or navigational aids comprising light

የአስፓልት መነሀሪያዎች (Aprons)፤ buildings, radio


navigational aids, buoys, beacons or any other
(ሸ) በሃገሪቱ በሚገኙ የውሃ አካላት የሚደረግ የመጓጓዣ
device or system used to assist
አገልግሎት ከአደጋ የተጠበቀና የተሳለጠ እንዲሆን
ለማድረግ እገዛ የሚሰጡ ማእበል መከላከያ ግንቦች the safe and efficient navigation of vessels
(Break- waters)፣ አቅጣጫ ጠቋሚ የሃይቅ ውስጥ across water bodies in the country;
ምሰሶዎች (Lake walls)፣ የወንዝ ላይ መተላለፊያ (i) any other publicly controlled infrastructure as
የመርከብ መስመሮች (Channels)\ ከአደጋ ነፃ የሆኑ may be prescribed by law; or
(j) Rights of way, easements or servitudes in
የጀልባ መሳፈሪያ የውሃ ዳርቻ ገበታዎች (Basins)፣
connection with infrastructure.
በወደብ ውስጥ የሚገኙ ውሃ ገብ የጀልባ መናሃሪያ
12) “Building” means any building weather fully
መንገዶች (Quay walls)\ውሃ ገብ የጀልባ ማሰሪያ
constructed or under construction on urban land
ግንቦች (Jetties)፣ ጎዳናዎች (Roads) የባቡር መንገድ
intended for residential or business or other
(Railways)፣ ወይም ለወደቦች ውሃ፣ መብራት፣ ኃይል፣
purposes.
የፍሳሽ ማስወገጃ ወይም ተመሳሳይ አገልግሎቶችን 13) “Residential building” means a building used for
ለማቅረብ የሚያገለግል መሠረተ ልማት፣ ወይም ቀላል dwelling by a person, family or the employees of an
ህንፃዎችን፣ ለውሃ ላይ ጉዞ የሚያገለግሉ የሬዲዮ መገናኛ organization or persons under its responsibility.
ትጥቆች፣ የውሃ ላይ ጉዞ አቅጣጫ የሚጠቁሙ የመብራት 14) “Business building” means a building on urban land
ምሰሶዎች (Buoys)፣ የባህርላይ መጓጓዣ አካል መገናኛ used for running the business of a person, family or
ሬዲዮ አንቴናዎች (Beacons)\ ወይም ማንኛውንም ሌላ an organization.
መሳሪያ ወይም ስርዓት ያቀፉ የውሃ ላይ ጉዞ ትጥቆች፤ 15)“Public benefit building” means any building such as an
(ቀ) በህግ ተወስኖ የተመደበ ማናቸውም በመንግስት ቁጥጥር academic institution, health service facility, public
ስር የሚገኝ ሌላ የመሰረተ ልማት አገልግሎት፤ ወይም library, conference hall, a recreational place, or any
(በ) የመተላለፍ መብቶች ወይም የመሠረተ ልማት other similar building serving the public without
አገልግሎትን የሚመለከቱ የማድረግ ግዴታዎች ወይም profit making purpose.
የንብረት አገልግሎቶች፡፡ 16) “Real estate” means a building built for the purpose of
1) “ህንፃ” ማለት ለመኖሪያ ወይም ለስራ ወይም ለሌላ sale, rent or lease services.
አገልግሎት ተብሎ ሙሉ በሙሉ በከተማ ቦታ ላይ የተገነባ 17) "Unit" means a part of or a house in a condominium
ወይም በመገንባት ላይ ያለ ማንኛውም ህንፃ ነው፡፡ building consisting of one or more rooms and
2) “የመኖሪያ ህንፃ” ማለት ማናቸውም ግለሰብ፣ ቤተሰብ designated for a specific purpose in a declaration and

ወይም የመስሪያ ቤት ሰራተኞች ወይም በመስሪያ ቤቱ description of a condominium as envisaged in the

ኃላፊነት ስር ያሉ ሰዎች ለመኖሪያ የሚገለገሉበት appropriate legislation.

ማናቸውም ህንፃ ነው፡፡ 18) "Condominium" means a building for residential or


other purpose with five or more separately owned
3) “የስራ ህንፃ” ማለት የማናቸውም ግለሰብ ቤተሰብ ወይም
units and common elements, in a high-rise building
መስሪያ ቤት ስራ ማከናወኛ የሆነ በከተማ ቦታ ላይ የሚገኝ
or in a row of buildings, and includes the land holding
ማናቸውም ህንፃ ነው፡፡
of the building.
4) “የህዝብ አገልግሎት ህንፃ” ማለት እንደ የትምህርት ተቋም፣
19) "Common elements" means all that are part of the
የጤና አገልግሎት ተቋም፣ የህዝብ ቤተመፃህፍት፣ የጉባዔ
condominium except the units.
አዳራሽ፣ መዝናኛ ቦታ፣ ወይም ማንኛውም ተመሳሳይ ህንፃ
20) “Lessor” means a person, family or an organization that
ያለ የትርፍ አላማ ሳይኖረው ለህዝብ አገልግሎት የሚሰጥ
rents out an urban land or building.
ህንፃ ነው፡፡
5) “ለሚተላለፈ ዓላማ የተገነባ መሬት ነክ ቋሚ ሀብት” ማለት 21) “Lessee” means a person, family or an organization that
ለሽያጭ፣ ለኪራይ፣ ወይም ለሊዝ አላማዎች የተገነባ pays to the lessor rent for the use of an urban land
ማናቸውም ህንፃ ነው፡፡ or building.
6) “አፓርታማ ቤት” ማለት አግባብ ባለው ህግ 22) “Use right” means the right to personal or business use
እንደተመለከተው በሕንፃ ማሳወቂያና መግለጫ ለአንድ in respect of urban land, including the right to
ለተወሰነ አገልግሎት የተመደበ አንድ ወይም ከአንድ በላይ transfer it by will, donation, mortgage or sale.
ክፍሎች ያሉት የጋራ ሕንፃ አካል/ቤት ነው፤ 23)”Appropriate body” means a regional public office
entrusted by the regional government to dispense
7) “የጋራ ሕንፃ” ማለት ከመሬት ወደላይ ወይም ጐን ለጐን
matters concerning urban areas in the respective
የተሠሩ በተናጥል የሚያዙ አምስትና ከአምስት በላይ
region.
አፓርታማ ቤቶች እና በጋራ ባለቤትነት የሚያዙ የጋራ
24)”Regional government” means the highest regional
መጠቀሚያዎች ያሉት ለመኖሪያ ወይም ለሌላ አገልግሎት
government organ entrusted by the regional
የሚውል ሕንፃው ሲሆን ያረፈበትን ይዞታ ይጨምራል፤
Constitution or a subsidiary legislation to define the
8) “የጋራ መጠቀሚያ” ማለት በተናጥል ከተያዙት አፓርታማ
powers and functions of regional public offices in the
ቤቶች ውጭ ያለ ማናቸውም የሕንፃው አካል ነው፤
respective region.
1) “ሊዝ ሰጪ/አከራይ” ማለት የከተማ ቦታ ወይም ህንፃ
25)” Region” means any region constituted as per the
በተወሰነ ጊዜ ገደብ መብቱን የሚያስተላልፍ የሚያከራይ
Constitution of the federal Democratic Republic of
ማናቸውም ግለሰብ፣ ቤተሰብ ወይም መስሪያ ቤት ነው፡፡
Ethiopia and includes for the purpose of this
1) “ሊዝ ተቀባይ/ተከራይ” ማለት በከተማ ቦታ ወይም ህንፃ
Proclamation a federal city.
በመጠቀም ለሚያገኘው አገልግሎት ለአከራዩ ኪራይ
26) “Ministry” means the Ministry of Finance and
የሚከፍል ማናቸውም ግለሰብ፣ ቤተሰብ ወይም መስሪያ
Economic co-operation of the Federal Democratic
ቤት ነው፡፡
Republic of Ethiopia
2) “የመጠቀም መብት” ማለት በከተማ ቦታ ለግል ወይም 27) “Person” means natural person or organization.
ለስራ አላማ የመገልገል መብት ሲሆን፣ ይህንን መብት 28) “Organization” means any organization or association
በኑዛዜ፣ በባንክ ብድር ወይም በሽያጭ ማስተላለፍን provided for in the commercial code or civil code of
ያካትታል፡፡ Ethiopia (as amended) and includes religious bodies.
3) “አግባብ ያለው አካል” ማለት በሚመለከተው ክልል
ውስጥ የከተማ ጉዳዮችን እንዲያከናውን በክልሉ
መስተዳድር ኃላፊነት የተሰጠው ክልላዊ የመንግስት
መስሪያ ቤት ነው፡፡
1) “የክልል መስተዳድር” ማለት የሚመለከተውን ክልል
የመንግስት አካላት ስልጣንና ተግባራት የመወሰን ኃላፊነት
በክልሉ ህገመንግስት ወይም የበታች ህግ ኃላፊነት
የተሰጠው ከፍተኛው ክልላዊ የመንግስት አካል ነው፡፡
1) “ምኒስቴር” ማለት የኢትዮጵያ ፌዴራላዊ ዴሞክራሲያዊ
ሪፐብሊክ የገንዘብና ኢኮኖሚ ትብብር ሚኒስቴር ነው፡፡
2) “ክልል” ማለት በኢትዮጵያ ፌዴራላዊ ዲሞክራሲያዊ
ሪፐብሊክ ህገመንግስት በተደነገገው መሠረት የተመሠረተ
ማንኛውም ክልል ሲሆን፣ ለዚህ አዋጅ አላማ የፌዴራል
ከተማን ያካትታል፡፡
1) “ሰው” ማለት የተፈጥሮ ሰው ወይም መስሪያ ቤት ነው፡፡
2) “መስሪያ ቤት” ማለትበኢትዮጵያ የንግድ ህግ ወይም
የፍትሀብሄር ህግ በተደነገገው መሠረት የተመሠረተ
ማንኛውም ድርጅት ወይም ማህበር ሲሆን፣ ሐይማኖታዊ
ድርጅቶችን ያካትታል፡፡
የአዋጁ ወሰንና አላማዎች Chapter Two
Scope and Purpose
3) የተፈፃሚነት ወሰን
1) በዚህ አዋጅ በግልፅ ተለይቶ በሌላ መልኩ ካልተመለከተ 3. Scope of Application
በስተቀር በኢትዮጵያ ውስጥ በሚገኝ በሊዝ ይዞታ ስሪት 1) Property tax shall be levied and paid on all land use
በሚተዳደር ማንኛውም ርግጥ ንብረት ላይ የንብረት ግብር rights and buildings or improvements made on all
ተጥሎ እንዲከፈል ይደረጋል፡፡ urban land under the lease-hold tenure in Ethiopia
2) በኢትዮጵያ ውስጥ ከሊዝ ይዞታ ስሪት ውጪ በሆነ unless otherwise expressly specified by this
ማናቸውም ህጋዊ የከተማ ቦታ ይዞታ ላይ በሚገኝ የመሬት Proclamation.
መጠቀሚያ መብት ላይ የምሪት ክፍያ ተወስኖ፣ ተተምኖና 2) Permit fees shall be assessed, rated and charged from
ተሰልቶ እንዲከፈል ይደረጋል፡፡ all use rights and buildings or improvements on all
legal urban land holding outside the public lease-hold
4) ዓላማዎች land tenure.
ይህ አዋጅ የሚከተሉትን አላማዎች ለማሳካት ያለመ ነው፡- 4. Purposes
This Proclamation aims to achieve the following Purposes:
1) ግልፅነትን የሚያረጋግጥ፣ እያደገ የመጣውን የነዋሪዎች 1) Establishment of a nationwide property tax and
የልማት ጥያቄ የሚመልስ፣ የዜጎች ንብረት ዋጋ permit fee system that ensures transparency,
እንዲጨምርና በሚከናወኑ ልማት ላይ ወጪን እንዲጋሩ promotes market system, reduces property
ለማድረግ፣ ኪራይ ሰብሳቢነትን ለመዋጋት የሚያግዝ አገር transaction cost, and help to fight against rent
አቀፍ የንብረት ግብርና የምሪት ክፍያ ስርዓት ማበጀት፤ seeking practice
2) የማዘጋጃቤት ምክርቤቶችና የከተማ አስተዳደሮች የርግጥ 2) Empowerment of municipal councils and town
ንብረት ባለቤቶችና ተጠቃሚዎች ያሉበት ሁኔታ እስከፈቀደ administrations to generate revenue that helps
ድረስ የግብርና የምሪት ይዞታ መጠቀሚያ ክፍያዎችን finance annually the management and sustainability
በፍትሀዊ መንገድ እንዲከፋፈሉ ለማድረግ በሚያስችል of municipal services by negotiating with taxpayers
መልኩ እየተደራደሩ የንብረት ግብርና የምሪት ክፍያን and permit users in a way that distributes the tax
በመጣል የማዘጋጃቤታዊ አገልግሎቶችን ስራ አመራርና and user fee burdens equitably among real property
ዘላቂነት ለማረጋገጥ የሚያግዙ ገቢዎችን በየዓመቱ owners and users to the extent that the latter are
ለመሰብሰብ እንዲችሉ ማብቃት፤ found relevant in certain circumstances.
3) ዲሞክራሲያዊ የከተማ አመራርና የፋይናንስ አቅም ልማት 3) Enhancement of the development of democratic
urban governance and local fiscal capacity.
እንዲጠናከር ማድረግ፤
ክፍል ሁለት፡ ሰለንብረትና ግብር የሚመለከቱ ድንጋጌዎች PART TWO
ምዕራፍ ሶስት፡ የግብር አወሳሰንና ትመና መርሆዎችና ተዛማጅ Provisions pertaining to Property Tax
Chapter Three; Principles of Tax Assessment and Rating and
የቦታ አገልግሎቶች፣ የህንፃዎችና የከተማ ክፍሎች ደረጃ
Pertinent Categorization of Land Uses, Buildings and Urban
አመዳደብ Areas
5. Principles of Property tax
5) የንብረት ግብርመርሆዎች Assessment, rating, collection, and determination of the bases
የንብረት ግብር አወሳሰን፣ አተማመንና አሰባሰብም ሆነ የግብር መሰረቱ of property tax shall comply with the following guiding
principles:
አወሳሰን ከሚከተሉት አቅጣጫ ሰጭ መርህዎች ጋር የሚጣጣም መሆን 1) Sustainability;
አለበት፡- 2) Economic efficiency;
1) ዘላቂነት፤ 3) Equity;
2) ምጣኔ ሀብታዊ ስልጠት፤ 4) Buoyancy;
3) ፍትሐዊነት፤ 5) Consistency;
4) ህጋዊነት፤ 6) Affordability;
5) ወጥነት፤ 7) ease of administration;
6) የመክፈል አቅም ማገናዘብ፤ 8) Transparency; and
7) የአስተዳደር ቅለት፤ 9) Simplicity.
8) ግልፅነት፤እና 6. General Categories of Property Tax
9) የልተወሳሰበ መሆን Property tax of land and landed property shall be classified in
the following two categories
1) Land use tax where it applies to urban land and land
6) የንብረት ግብር ጥቅል ፈርጆች improvements other than buildings; and
የቦታና የመሬት ነክ ንብረት ግብር በሚከተሉት ሁለት ፈርጆች ይመደባል፡- 2) Building tax when it applies to buildings on urban
land.
1. ህንፃዎችን ሳይጨምር የከተማ ቦታንና በከተማ ቦታ ላይ የተደረጉ
ማሻሻያዎችን በሚመለከት የሚጣል የቦታ መጠቀሚያ ግብር፤ 7. Separate and joint assessment and rating of land use
tax and building tax
እና For the purpose of levying of property tax, land use tax
2. በከተማ ቦታ ላይ የሚገኝ ህንፃን በሚመለከት የሚጣል የህንፃ and building tax shall be assessed and rated separately
ግብር፡፡ and charged jointly in the following manner:
7) የቦታ መጠቀሚያ ግብር እና የህንፃ ግብር የተናጥል የጋራ አወሳሰንና 1) Land use tax shall be assessed and rated based on the
አተማመን assessed annual rental market value/annual rent of the
የቦታ መጠቀሚያና የህንፃ ግብር በሚከተለው መልኩ በተናጥል እየተወሰነና use right on land and may vary depending on the
እየተተመነ አንድ ላይ ተሰልቶ እንዲከፈል ይደረጋል፡- category of the urban area and the nature and purpose
1) የቦታ መጠቀሚያ ግብር በአመታዊ የኪራይ ገበያ እሴት of the land use.
2) Land Improvement/Building tax shall be assessed and
ግምት/የከተማ ቦታ የመጠቀም መብት አመታዊ ኪራይ ዋጋ ላይ
rated taking into account the following:
ተመስርቶ የሚወሰንና የሚተመን ሲሆን፣ በከተሞች ፈርጅ
(a) Market value assessment for buildings that have or
አመዳደብና በቦታው ባህሪና አገልግሎት ላይ ተመስርቶ ሊለያይ
ይችላል፡፡ are assumed to have market value like residential
buildings, commercial buildings, industrial shades,
2) በቦታ ላይ የተደረገ ማሻሻያ/የህንፃ ግብር የሚከተሉትን ከግምት
etc, based on the current annual rental market
በማስገባት እየተወሰነ ይተመናል፡-
value/annual rent estimate of the building and may
ሀ) እንደ መኖሪያ ህንፃዎች፣ የንግድ ሥራ
ህንፃዎች፣የኢንዱስቱሪያዊ ከለላዎች፣ ወዘተ… ያሉ ህንፃዎች vary depending on the category of the urban area
ግብር የሚገመተው በአመታዊ የኪራይ ገበያ እሴት ላይ in which the building is situated and the nature and
ተመስርቶ ሲሆን ህንፃው እንደሚገኝበት የከተማ ፈርጅ purpose of the building.
አመዳደብና እንደህንፃው ባህሪና አገልግሎት ሊለያይ ይችላል፡፡ (b) Replacement value assessment for buildings that
ለ) በገበያ በስፈት የማይቀርቡና የገበያ ዋጋ የማይገኝላቸው have no or are assumed not to have market value
ወይም እንደሌላቸው የሚገመቱ እንደ የሀይማኖት አብያተ like religious worship buildings, public schools,
አምልኮ፣ የመንግስት ትምህርት ቤቶች፣ የመንግስት ሀኪም public health facilities, roads and other similar
ቤቶች፣ ጎዳናዎች እና ሌሎችም ተመሳሳይ ተቋማት በወቅቱ institutions , based on the current market
የንብረቱ መተኪያ ግምት ላይ ተመስርቶ የሚወሰን እሴት replacement value estimate of the building
ላይ ተፈፃሚ ይደረጋል፡፡ adjusted to depreciation
ሐ) በመሬት ላይ ለተደረገ ማሻሻያ ወይም ለህንፃ የሚወሰነው (c) Without prejudice to variation in the rates of land
ተመን በህንፃው አገልግሎት ላይ ተመስርቶ ሊለያይ መቻሉ improvement or building tax depending on the
እንደተጠበቀ ሆኖ፣ የተለያየ አገልግሎት ባለው ህንፃ ገዢ purpose for which the building is designated, the
የሚሆነው የግብር ተመን በህንፃው አመዛኝ ክፍል governing rate of multi-purpose buildings shall be
በሚሰጠው አገልግሎት ላይ ተመስርቶ መሆን አለበት፡፡ that of the prevailing purpose for which the larger
8) የቦታ አገልግሎት አመዳደብ part of the building is committed.
የንብረት ግብር ለመወሰን ሲባል፣ የቦታ አገልግሎቶች አግባብ 8. Categorization of land uses
For the purpose of property tax assessment, land uses shall
ባለው የፌዴራል የከተማ ፕላን ህግ በተደነገገው መሠረት
be categorized into types of uses recognized and adopted
እውቅናና ተቀባይነት ባገኙት የቦታ አገልግሎቶች ላይ
according to the relevant federal urban plan legislation and
በመመስረት የሚመደቡ ሲሆን፣ እነርሱም የመኖሪያ፣ ምጣኔ
shall include residential, economic and social uses.
ሀብታዊና ማህበራዊ አገልግሎቶችን ያካትታሉ፡፡
9. Categorization of Buildings
9) የህንፃዎች አመዳደብ For the purpose of property tax assessment, buildings shall
ለንብረት ግብር አወሳሰን ሲባል፣ ህንፃዎች በከተማ ቦታው፣ be categorized into the following types based on the grade
በከተማው ፈርጅ አመዳደብ ህንፃው በሚሰጠው አገልግሎት/ቶች of the urban land, category of the urban area, the type/s of
አይነትና ህንፃው የመሰረተ ልማት አገልግሎቶችና ሌሎችን service that the building provides and the extent and
ማዘጋጃቤታዊ አገልግሎቶች በሚጠቀምበት የፍጆታ መጠንና intensity of its consumption of infrastructural and other
ክብደት ላይ ተመስርቶ ህንፃዎች በሚከተሉት አይነቶች municipal services:
ተከፋፍለው ይመደበሉ፡- 1) Residential building;
1) የመኖሪያ ህንፃ፤ 2) Manufacturing Service building;
2) የማምረቻ ኢንዱስትሪ ህንፃ፤ 3) Social service
3) የማህበራዊ አገልግሎት ህንፃ፤ 3) Commerce building;
4) የቢዝነስ /የንግድ አገልግሎት ህንፃ 4) Environmentally High risk industry building; and
5) Other types of building to be identified and issued by
5) ከአካባቢ ደህንነት አኳያ ከፍተኛ ስጋት የሚፈጥር
Regional legislation in respect of other buildings and the
የኢንዱስትሪ ህንፃ፤ እና
nature of their land use for which a specific category is
6) በዚህ አንቀፅ በተደነገጉት ምድቦች የማይካተቱና እንደ የቦታ
not stipulated by this Proclamation.
አገልግሎታቸው ባህሪ ታይተው በክልል በሚወጣ ህግ
10. Categorization of urban areas and urban land grades
ተለይተው የሚመደቡ ሌሎች ህንፃዎች፡፡
For the purpose of the assessment of land use tax and
1) የከተሞችና የከተማ ቦታ ደረጃ አመዳደብ
building tax,
የቦታ መጠቀሚያ ግብርና የህንፃ ግብር ለመወሰን ሲባል፣
1) Urban areas are hereby categorized into chartered
1) ከተሞች ከዚህ በኋላ ቻርተር ያላቸው ከተሞችና የከተማ
cities and town administration.
አስተዳደር ተብለው ይመደባሉ፡፡
2) Chartered cities and Town administrations shall
2) በከተማ ልማት፣ ቤቶች ሚኒስቴር በሚታተም መመሪያ
further be classified by Regional legislation to be
በሚወጣ መስፈርት መሠረት በክልል ውስጥ የሚገኙ
enacted by the Cabinet of the respective regional
ቻርተር ያላቸው ከተሞችና የከተማ አስተዳደሮች ከፍተኛ
government into tertiary, primary and secondary
ደረጃ፣ 1 ኛ ደረጃ እና 2 ኛ ደረጃ አበይት ከተሞች የሚሉ
major urban categories according to the criteria to
ፈርጆች ተሰጥቷቸው በሚመለከተው የክልል ካቢኔ be set and published by the directive of the Ministry
በሚወጣ ህግ በተጨማሪም ይመደባሉ፡፡ of Urban Development and Housing.
3) በእያንዳንዱ አብይ የከተማ ፈርጅ ውስጥ የሚገኝ የከተማ 3) Urban land in each major urban category shall be
ቦታ እንደየአግባቡ አብይና ንዑስ ደረጃዎች ወጥተው graded and sub graded as appropriate by the
በሚመለከተው የክልል መስተዳደር ተከፋፍለው የሚመደቡ respective regional government and published by
ሲሆን፣ የቦታ ደረጃ አመዳደቡ ሰንጠረዥ ታትሞ እንዲወጣ schedules enacted thereby
ይደረጋል፡
ምዕራፍ አራት፡ የንብረት ግብር አተማመን ማፅደቅና ማስተዋወቅ Chapter Four፡ Adoption, Communication and Review of Tax
Rating
1) የንብረት ግብር አተማመንና ስሌት 11. Property Tax rate setting and Calculation
1) በአካባቢ ደረጃ የሚካሄድ የንብረት ግብር አተማመን 1) Property tax rating in local level shall take into account
ከግምት የሚያስገባው የከተማውን አመታዊ ወጪ ፍላጎት estimated annual expenditures demand divided by
ግምትና ግብር የሚጣልባቸው የሊዝ ይዞታ መብቶችና total assessed value of all taxable leasehold rights and
ህንፃዎች የተገመተ አመታዊ ጠቅላላ እሴት መሆን አለበት፡፡ buildings.
2) በንዑስ አንቀፅ 1 የተመለከተው እንደጠበቀ ሆኖ ለሀገር 2) Subject to sub Art (1), for macroeconomic stabilization

አቀፍ ምጣኔ ሀብታዊ መረጋጋትና ለተመጣጠነ የከተሞች and balanced development reason, based on the

ልማት ሲባል በገንዘብና ኢኮኖሚ ልማት ትብብር ሚኒስቴር ministry of finance and economic cooperation studies,

በጥናት እየቀረበ በሚኒስትሮች ምክርቤት የሚጸድቅ የግብሩ there should be tax a taxing range approved by the

ምጣኔ ዝቅተኛ ወለልና ከፍተኛ ጣሪያ ይኖረዋል councel of ministers


1) Subject to sub Art (2) rate range change possibility, as a
3) ከላይ በዚህ አንቀጽ ተራ ቁጥር 2 በተደነገገው አግባብ
starting point
መጠኑ የሚለወጥ መሆኑ አንደተጠበቀ ሆኖ በመነሻነት፣
a) the land use tax rate shall not be less than 2.8
(ሀ) የቦታ መጠቀሚያ ግብር ከመሬቱ የተገመተ አመታዊ
% and more than 25% of the assessed annual
እሴት(አመታዊ ኪራይ ግምት) ከ 2.8% የማያንስ
value of the land and the improvements;
እና ከ 25% የማይበልጥ መሆን አለበት
b) building tax rate shall not be less than 2.8%
(ለ) የሕንፃ ግብር ከሕንፃው አመታዊ እሴት(አመታዊ ኪራይ and more than 17% of the assessed annual value
ግምት) ከ 2.8% የማያንስ እና ከ 17% የማይበለጥ of the building;
መሆን አለበት፡፡ c) The annual increment excluding inflation shall
(ሐ) ከወጋ ንረት ውጭ የሚከናወን የንብረት ግብር አማተዊ not be less more than 2.5% of the assessed
ጭማሪ ከንብረቱ አመታዊ ዋጋ ግምት 2.5% መብለጥ annual value of the property at most.
የለበትም 2) Revenues generated from different sources of urban
4) ግብር ከሚጣልባቸው የሊዝ ይዞታ መብቶች እና ሕንፃዎች areas other than taxable leasehold rights and
እንዲሁም ከፌዴራል እና ከክልል ድጎማዎች ውጭ የሆኑ buildings as well as federal and regional government
ከተለያዩ ምንጮች የተገኙ ገቢዎች ለንብረት ግብር subsidies shall not be considered in the rating of
አተማመን ታሳቢ አይደረጉም፡፡ property tax.
5) ስለሆነም የንብረት ግብር ትመና በሚከተሉት የስሌት 3) Property tax rating shall, therefore, be conducted
አፈፃፀም ስርዓቶች ላይ ተመርኩዞ ይካሄዳል፡፡ based on the following procedure of calculation:
Estimated Annual Capital Expenditures -
ጠቅላላ አመታዊ ካፒታል ወጪዎች - (ከሌላ ገቢ ለካፒታል
ወጪ የተመደበ + ለካፒታል ወጪ የተመደበ የመንግስት (Capital Budget share from Other Revenues +
የንብረት ግብርተመን = Capital Budget share from Intergovernmental
______________________________________
ግብር የሚጣልባቸው የሊዝ ይዞታ መብቶች እና Transfers)
ሕንፃዎች ጠቅላላ የተገመተ አመታዊ ዕሴት Property Tax Rate = ---------------------------------------------------
Total Assessed Value of All Taxable Leasehold
2) የግብር ትመና ማፅደቅ፣ ማስተዋወቅና መከለስ Rights and Buildings
1) የአካባቢ ከተማ አስተዳደር የግብር ትመና አመታዊ
ሰንጠረዥ ምክር ቤት ባለው ከተማ የሚፀድቀው በከተማው 12. Adoption, Communication and Review of Tax Rating
ምክር ቤት ሲሆን፣ ምክር ቤት በሌለው ከተማ የሚፀድቀው
1) The annual schedule of tax rating of a local urban
በክልል ህግ የመጨረሻ ስልጣን በተሰጠው የከተማ
government shall be adopted by its council where it
መስተዳድር አካል መሆን አለበት፡፡
has such an organ or by another ultimate urban
2) አመታዊ የግብር ትመና ሰንጠረዥ የሚከተሉትን ከግምት
government body to be specified by regional
ያስገባል፡-
legislation.
(ሀ) በሚመለከተው ከተማ ተፈፃሚነት ያለው በእሴት 2) The annual tax rating schedule shall take into
ግመታ ጥቅል የሰፈረው የሊዝ ይዞታ መብቶችና account:
ህንፃዎች በሙሉ ያላቸው አመታዊ እሴት/አመታዊ (a) the annual value/ rental or market value of all
የኪራይ ገበያ እሴት\ lease-hold rights and buildings assessed in the
(ለ) በእሴት ግመታ ጥቅል ተለይተው የተወሰኑና valuation roll applicable to the concerned urban
እንደሚደረጉ የሚጠበቁ አመታዊ ከግብር ነፃ area;
ማድረጎች ጠቅላላ የተገመተ እሴትና የግብር ምትክ (b) total assessed annual value of tax exemptions
የአገልግሎት ደንበኝነትን ታሳቢ የሚያደርጉ የበጎ and in lieu of tax good will contributions
ፈቃድ አስተዋፅኦዎች የተገመተ አመታዊ ጠቅላላ assessed as in the valuation roll and expected
እሴት! to be made;
(ሐ) በአንቀፅ 11 የተዘረዘሩ የንብረት ግብር ስሌት አካላት (c) Component factors of Property tax calculation

የሆኑ ሁኔታዎችና ተዛማጅ ነገሮች! and related matters specified under Art. 11;
(d) The categories of urban area, urban land grade,
(መ) ከአንቀፅ 6 - 10 በተመለከተው መሠረት ለቦታ
land use and type of building specified from
መጠቀሚያ ግብር ወይም ለህንፃ ግብር አወሳሰን
Arts. 6 to 10, to which the land use tax or
እንደየአግባቡ ተፈፃሚነት ያለው የከተማ ፈርጅ፣
የቦታ ደረጃ፣ የቦታ አገልግሎትና የህንፃ አይነት! building tax assessment applies;
(ሠ) በዚህ አዋጅ የተቀመጡት የግብር ትመና ወለልና (e) minimum and maximum ranges of tax rating
ጣሪያ ወሰነ ልኮች! set by this proclamation; and
(f) Other tax rating requirements set by regional
(ረ) በከተሞች መካከል ተገቢ ያልሆነ ውድድርን
legislation with a view to avoiding unfair
ለማስወገድና አገር አቀፍ ምጣኔ ሃብታዊ መረጋጋትን
competition among urban areas and facilitating
ለመደገፍ ታስቦ በክልላዊ ህግ የሚወጡ ሌሎች
macro-economic stability.
የግብር ትመና መስፈርቶች! እና
3) The property tax rating schedule shall further
1) የንብረት ግብር ትመና ሰንጠረዡ ለእያንዳንዱ የቦታ
indicate the rates assigned per each grade of land use
አገልግሎት ደረጃ እና ለእያንዳንዱ ሕንፃ መደብ
and category of building, including the total assessed
የተቆረጠውን ተመን በተጨማሪ ማመልከት ያለበት
value expected compensatory good will contributions
ሲሆን! ይህም የቦታ አገልግሎቶቻቸውና ህንፃዎቻቸው
in lieu of tax to be made by federal and regional
ከግብር ነፃ የተደረጉላቸው የፌዴራል መንግስትና
governments as well as by religious and charitable
የክልል መስተዳድር እንዲሁም ሃይማኖታዊና የበጎ
institutions whose land uses and buildings are
አድራጎት ተቋማት የሚያደርጉትን የግብር ምትክ
exempted.
የደንበኝነት አገልግሎት ታሳቢ ማካካሻ አስተዋፅኦዎችን
4) The annual schedule of property tax rating adopted by
ያካትታል፡፡
each local urban government shall be communicated
2) በእያንዳንዱ የአካባቢ ከተማ አስተዳደር የፀደቀ አመታዊ to the appropriate body of the regional government
የንብረት ግብር መተመኛ ሰንጠረዥ የከተማ አስተዳደሩ in which it is situated.
ለሚገኝበት ክልል መስተዳድር አግባብ ያለው አካል 5) The appropriate body of the regional government may
እንዲያውቀው መላክ አለበት፡፡ review and vary the rates of property tax adopted by
3) የክልል መስተዳድር አግባብ ያለው አካል በአካባቢ የከተማ a local urban government in conflict of the relevant
አስተደደር የፀደቀ የንብረት ግብር ተመን አግባብ ካላቸው provisions of this Proclamation and regional
የዚህ አዋጅና ክልላዊ ህግ ድንጋጌዎች ጋር የሚጋጭ ሆኖ legislation; and the concerned local urban
ሲያገኘው ተመኖችን መከለስና ማስተካከል ይችላል! government shall comply with the variations of
የሚመለከተው የአካባቢ ከተማ አስተዳደርም አግባብ ባለው rating thus made by the appropriate body.
አካል ባደረገው የትመና ማስተካከያ መሠረት መፈፀም 13. Requirement of Community participation
አለበት፡፡ 1) Annual schedule of property tax rating prepared by a
10) የአካባቢ ማህበረሰብ ተሳትፎ አስገዳጅ አስፈለጊነት ስለመሆኑ፣ local urban government shall be made open for public
1) በማናቸውም የአካባቢ ከተማ አስተዳደር የተዘጋጀ አመታዊ scrutiny and hearing for sixty days before it is adopted
የንብረት ግብር መተመኛ ሰንጠረዥ በከተማው ምክር ቤት by the council or alternative ultimate urban
ወይም ስልጣን ባለው አማራጭ የከተማ አስተዳደር ስልጣን government body as appropriate.
ያለው አካል እንደየአግባቡ ከመፅደቁ በፊት ለህዝብ 2) The mechanisms and procedures of the public scrutiny
ምርመራና አስተያየት ለመቀበል እንዲቻል ለ 60 ቀን ክፍት and hearing to be held by each local urban
መደረግ አለበት፡፡ government shall be specified by regional legislation in

2) በእያንዳንዱ የከተማ አስተዳደር የሚካሄደው የህዝብ compliance with the provision of this Proclamation,

ምርመራና የሚሰጡት አስተያየቶች የሚስተናገዱበት including the principles of transparency, equity and
ዘዴዎችና የአፈፃፀም ስነ-ሥርዓቶች የግልፅነት፣ accountability.
የፍትሐዊነትና የተጠያቂነት መርሆዎችን ጨምሮ ከዚህ 3) The Ministry shall, with a view to collectively
አዋጅ ድንጋጌዎች ጋር በተጣጣመ መልኩ በሚወጣ የክልል promoting interests of a common political and
ህግ በዝርዝር ይወሰናሉ፡፡ economic community and guided by the principles of
3) ሚኒስቴሩ የጋራ የፖለቲካና የኢኮኖሚ ማህበረሰብ democratic governance and predictability of rule of
ጥቅሞችን በጋራ ለማሳደግ እንዲቻልና በዲሞክራሲያዊ law, develop prototype legislation stipulating
አስተዳደርም ሆነ በህግ የበላይነት ተገማችነት መርሆዎች mechanisms and procedures of public scrutiny and
በመመራት የህዝብ ምርመራና አስተያየቶች hearing and forward it to regional governments for
የሚስተናገዱባቸው ዘዴዎችንና ስነ ስርዓቶችን የሚወስን their considered use upon making their own
ሞዴል ህግ በማዘጋጀት ክልሎች መሰል ህግ በሚያወጡበት legislation.
ጊዜ በመነሻነት ሊጠቀሙበት እንዲችሉ ማስተላለፍ
አለበት፡፡

ምዕራፍ አምስት፡ ከንብረት ግብር ነፃ ማድረግና የግብር ምትክ Chapter Five፡ Tax Exemptions and in Lieu of Tax
ማካካሻ አስተዋፅኦ Compensatory Contributions
1) ከግብር ነፃ ማድረግ 14. Tax Exemptions
1) ዝቅተኛ ገቢ ያለው ማህበረሰብ እንደሞኖርት የሚጠበቅ 1) Properties assumed to be as low income residents that
በአንድ አቤተሰብ መኖሪያነት አገልግሎት እየሰጠ ያለና are one house hold buildings built in 15 and below to
በከፍኛ የቦታ ደረጃ እስከ 15 ሜትር ካሬ እና በዝቅተኛ 30m2 and below of land holdings in higher land grad

የቦታ ደረጃ አስከ 30 ሜትር ካሬ ስሌት ቦታ ላይ የተገነባ to lower land grad areas respectively shall be exempted
from property tax.
መኖሪያ ቤት ከንብረት ግብር ነፃ ተደርገዋል፡፡
2) Land uses and buildings owned by the organs of the
2) የፌዴራል መንግስት በገንዘብና ኢኮኖሚ ትብብር ሚኒስቴር
federal government, bilateral or multi-lateral
ወይም በዝርዝር ተለይተው ከዚህ ውጪ እንዲሆኑ
intergovernmental organizations that are not
ያልተደረጉ ሁለትዮሻዊ ወይም በይነመንግስታዊ ድርጅቶች
specifically excluded by the Ministry of Finance and
ፌዴራል ከተሞችን ጨምሮ ከአንድ በላይ በሆኑ ክልሎች
Economic Development charities and religious
በስራ የሚንቀሳቀሱ የበጎ አድራጎት ድርጅቶችና ሃይማኖታዊ
organizations operating in areas more than one region
ተቋማት የሚያገኝቱትን አገልግሎት ታሳቢ የሚያደርግ
including federal cities are hereby exempted from
ማካካሻ አስተዋፅኦዎችን ማድረጋቸው እንደተጠበቀ ሆኖ
property tax obligation subject to compensatory
ለያዟቸው የቦታ አገልግሎቶችና በባለቤትነታቸው ስር ላሉ
goodwill contributions to be made in lieu of tax.
ህንፃዎች የንብረት ግብር ከመክፈል ግዴታ በዚህ አዋጅ ነፃ
3) Without prejudice to the provisions of sub Arts (1)-(2)
ተደርገዋል፡፡
and (4) of this Article, regional level property tax
3) በዚህ አንቀፅ ንዑስ አንቀፅ (1-2) እና (4) የተደነገገው
exemptions and compensatory goodwill contributions
እንደተጠበቀ ሆኖ፣ ለቦታ አገልግሎቶችና ለህንፃዎች ከዚህ
in lieu of tax shall be determined by regional
አንቀፅ ንዑስ አንቀፅ (1) ጋር በተገናዘበ ሁኔታ በክልል ደረጃ
legislation.
የሚካሄድ ከንብረት ግብር ነፃ ማድረግና የደንበኝነት
4) The rates of compensatory goodwill contributions
አገልግሎትን ታሳቢ የሚያደርግ የግብር ምትክ ማካካሻ
under sub Art (1) of this Article and conditions under
አስተዋፅኦ በክልላዊ ህግ ይደነግጋል፡፡
which they are paid shall be determined in compliance
4) በዚህ አንቀፅ ንዑስ አንቀፅ (1) እንደተመለከተው with the principles stipulated under Art. 15 by the
የደንበኝነት አገልግሎትን ታሳቢ የሚያደርጉ የግብር ምትክ Ministry of Finance and Economic Development and
ማካካሻ አስተዋፅኦዎች ተመንና የሚከፈሉበት ሁኔታ published by directive to be issued by the Ministry.
የገንዘብና ኢኮኖሚ ትብብር ሚኒስቴር በአንቀፅ 11 15. Principles of exemptions of in-lieu-of-Tax Contributions
ከተደነገጉት መርሆዎች ጋር በተጣጣመ መልኩ Both federal and regional governments shall take into
በሚያወጣውና በሚያሳትመው መመሪያ ይወሰናል፡፡ account the following principles in their respective
determination of in lieu of tax goodwill contributions:
1) የግብር ምትክ አስተዋፅኦ ነፃ የሚደረግባቸው መርሆዎች 1) The relationship that exists between the in-lieu-of-tax
የፌዴራል መንግስት እና የክልል መስተዳድሮች contribution and the type of the tax and its category;
የየበኩላቸውን የግብር ምትክ መዋጮዎች ሲወስኑ
2) The fairness and meaningfulness of the in-lieu-of-tax
የሚከተሉትን መርሆዎች ከግምት ማስገባት አለባቸው፡-
contribution;
1) በግብር ምትክ መዋጮ እና በግብሩ አይነትም ሆነ መደብ 3) Non-interference in the taxing power of the federal or
መካከል ያለውን ግንኙነት፣ regional government in respect of which the
2) የግብር ምትክ መዋጮ ተገቢና ትርጉም የለው መሆኑን፣ determination of in-lieu-of-tax contribution exists; and
3) የግብር ምትክ መዋጮ ውሳኔ የሚተላለፍበት ግብር 4) Equitable exemptions from property tax of low income
ከፌዴራል መንግስትም ሆነ ከክልል ግብር የመጣል urban residents set forth under Sub Art. (1) Of Art. 14
ስልጣን አኳያ ጣልቃ ገብነት የማይታይበት መሆኑን፣ እና hereof and charitable organizations that work for the
4) በአንቀፅ 14 ንዑስ አንቀፅ 1 የተመለከቱት አነስተኛ ገቢ benefit of orphans, elderly people and persons with
ያላቸው የከተማ ነዋሪዎች እና ወላጅ ላጡ ልጆች፣ disabilities.
ለአረጋዊያን እና ለአካል ጉዳተኞች ጥቅም የሚሠሩ የበጎ 16. Principles of Regional Level Tax Exemptions
አድራጎት ድርጅቶች ፈትሃዊ በሆነ መንገድ ከንብረት ግብር Regional governments shall take into account the following
ነፃ መደረጋቸውን፡፡ principles in their respective determination of property tax
exemptions:
1) በክልል ደረጃ ከግብር ነፃ ማድረጊያ መርሆዎች
1) Relationship that exists between the exemption and
የክልል መስተዳድሮች ከግብር ነፃ በማድረግ በየበኩላቸው
the type of the tax and its category;
ሲወስኑ የሚከተሉትን መርሆዎች ከግምት ማስገባት አለባቸው፡፡
2) Fairness and meaningfulness of the tax exemption;
1) በነፃ ማድረግ ውሳኔውና በግብሩ አይነትም ሆነ መደብ
3) Simplicity and non-complexity of administration of the
መካከል ያለውን ግኑኝነት፣
tax exemption;
2) ከግብር ነፃ ማድረጉ ያለው ተገቢነት እና ትርጉም ያለው 4) Non-interference in each other’s taxing power
መሆኑ፣ between the federal and regional government in
3) ከግብር ነፃ ማድረጉን የማስተዳዳር ቅለት እና ውስብስብ respect of which the determination of tax exemption
አልባነት፣ exists; and
4) ከግብር ነፃ ማድረግ ሲወሰን በሚመለከተው ግብር 5) Prevalence of public benefit purpose; and
የመጣል ስልጣን ረገድ በፌደራል መንግስትና በክልል 6) Considerations of prevalence of equity for orphans,
መስተዳድር መካከል አንዱ በሌላው ላይ ጣልቃ ገብነት elderly people and persons with disabilities.
ያልፈፀመ መሆኑን፣
5) ከግብር ነፃ ማድረጉ የህዝብ ጥቅም ሚዛን ደፊነት
የሚያንፀባርቅ ፣ እና
6) ከግብር ነፃ ማድረጉ ወላጅ ላጡ ልጆች ለአረጋውያንና
ለአካል ጉዳተኞች የሚደረግ የፍትህ ሚዛን ታሳቢዎች
ያሉበት መሆኑ፡፡
ምዕራፍ ስድስት፡ የግብር ግዴታ አፈጻጸም Chapter Six፤ Liability of Tax Payment
11) የግብር ግዴታና ቅጣት 17. Tax Liability and Penalty
1) በዚህ አዋጅ መሠረት ከግብር ነፃ ካልተደረጉ በስተቀር 1) Unless exempted according to this proclamation, the
የሚከተሉት የርግጥ ንብረት ባለቤቶች ግብር የመክፈል following owners of landed property shall be liable to
ግዴታ አለባቸው፡ pay tax:
(ሀ) በሊዝ በተያዘ ቦታ መብት ተጠቃሚ የሆነ ባለይዞታ እና (a) a holder of a leased land use right and/owner of
/የሕንፃ ባለቤት፣ a building;
(ለ) የአፖርትማ ቤት ባለንበረት፣ (b) Owner of a unit of a condominium;
(ሐ) የቦታ መጠቀሚያ መብቱ ወይም ሕንፃ የተያዘው ወይም (c) joint holders of lease-hold land use right and/or
በባለቤትነት ሥር የተደረገው በድርጅት ወይም joint owners of a building, whether such a land
በግለሰቦች ቡድን ቢሆንም/ባይሆንም፣በሊዝ የተያዘ use right or building is held or owned by an
ቦታ መብት ተጠቃሚነት ያላቸው የጋራ ባለይዞታዎች organization or a group of individuals; or
እና/ወይም የሕንፃ የጋራ ባለንብረቶች፣እና (d) Property tax obligation for existing property
(መ) የግብር ግዴታ የሚታሰበው ቦታና ቤት ለሌላቸው owners will be levied starting from the
ይህ አዋጅ ከወጣበት ጊዜ ጀምሮ ሲሆን ቦታው አዲስ enactment of tax law and for newly of acquired
የሚተላለፍ ቦታ ከሆነ በተጠቃሚው እጅ ከገባበት ጊዜ rights the tax obligation will be counted from
ጀምሮ ይሆናል the date of the acquiring of property right.
2) የጋራ ባለይዞታዎች ወይም ባለቤቶች በጋራ ወይም በተናጥል 2) In the case of joint land use right holders or owners,
ግብር የመክፈል ግዴታ አለባቸው፡፡ they shall be liable jointly or severally to pay tax.
3) ግብር የመክፈል ግዴታ ያለበት ማናቸውም ሰው በግብር 3) A liable person who fails to pay tax by the final date
ማስታወቂያ በተገለፀው ቀነ ገደብ ውስጥ ግብር ሳይከፍል specified by tax notice and has not lodged a formal
ከቀረና በዚህ አዋጅ ድንጋጌዎች መሠረት ለግብር ቅሬታ written complaint with the tax review committee or an
ሰሚ ኮሚቴ ደንበኛ የፅሁፍ አቤቱታ ካላቀረበ ወይም appeal before the tax appeal commission according to
ለይግባኝ ጉባኤ ይግባኝ ካላቀረበ በሚከተለው መሠረት the relevant provisions of this Proclamation shall be
የመክፈል ግዴታ አለበት፡- liable to pay:
(a) a penalty of 5% (five percent) of the amount
(ሀ) ከመጨረሻው የመክፈያው ቀን ቀጥሎ ባለው የሥራ
of unpaid tax on the first working day after
ቀን ያልተከፈለው ግብር 5% (አምስት ፐርሰንት)
the due date has passed; and
ቅጣት መክፈል፣
(b) An additional penalty of 2% (two percent) of
(ለ) ከዚያ በኋላ ግብሩ ሳይከፈል ከቀረ
the amount of the tax that remains unpaid
ያልተከፈለውን ግብር መጠን 2% (ሁለት
on the first working day of each month
ፐርሰንት) ቅጣት በየወሩ መጀመሪያ የሥራ ቀን thereafter. Article shall preclude
መክፈል፡፡ 18. Method and time of payment
1) የአከፋፈል ዘዴና የመክፈያ ጊዜ 1) Tax shall be paid and collected in a total amount or
1) ግብር በክልል ሕግ በሚወሰነው መሠረት በአንድ ጊዜ installments as may be determined by regional
ወይም ተከፋፍሎ መከፈልና መሰብሰብ አለበት፡፡ legislation.
2) በክልል ሕግ በሚወሰነው መሠረት ግብሩ ከሃምሌ - ሰኔ 2) The tax shall be paid and collected annually or
ባለው የኢትዮጵያ በጀት አመት በየአመቱ ወይም በየሩብ quarterly within the Ethiopian Fiscal Year-Hamle up to
ዓመቱ መከፈል እና መሰብሰብ አለበት፡፡ Sene as may be determined by regional legislation.
3) የሚከፈለው ግብር መጠን በዚህ አዋጅ መሠረት በየጊዜው 3) The amount of the tax to be paid may be varied based

በሚካሄድ የንብረት ዓመታዊ የፍጆታ ዋጋ ጠቋሚ on the results of periodic property and revaluation
valuation, consumer price indexing readjustments and
(Consumer price indexing) ማስተካከያዎች እና
annual tax assessment and rating considerations
በአመታዊ የግብር አወሳሰንም ሆነ አተማመን ታሳቢዎች ላይ
conducted as per this Proclamation.
ተመስርቶ እንዲለዋወጥ ሊደረግ ይችላል፡፡
4) Deferral of payment may be granted only in
4) የግብር ክፍያ ጊዜ እንዲተላለፍ ማድረግ የሚቻለው በክልል
exceptional circumstances as per the procedures to be
ህግ በሚቀመጥ የአፈፃፀም ሥነ-ሥርዓት መሠረት ሆኖ በልዩ
laid down by regional legislation.
ሁኔታ ብቻ ይሆናል፡፡
19. Service of Tax notice
2) የግብር ማስታወቂያ እደላ
1) Written tax notice shall be served on each liable tax
1) እያንዳንዱ ግብር የመክፈል ግዴታ ያለበት ሰው payer by specifying:
የሚከተሉትን ለይቶ የሚገልፅ የፅሁፍ የግብር ማስታወቂያ (a) The tax payer and property identifier
እንዲደርሰው ይደረጋል፡፡ (b) The amount of tax due;
(ሀ) የግብር ከፋዮና ግብር የተጣለበት ንብረት መለያ (c) The day on or before which the tax is due; and
(ለ) የተከፋዩ ግብር መጠን፣ (d) How the tax is calculated and rated;
(ሐ) ግብሩ የሚከፈልበት ቀንና የመክፈያ ጊዜው 2) The tax notice shall be served on the liable tax payer
የሚያበቃበት ቀን፣ እና in person or his/her authorized legal representative:
(መ) ግብሩ አንዴት እንደተሰላና እንደተተመነ፡፡ (a) By hand, the receipt of which shall be verified by
2) የግብር ማስታወቂያ ግብር የመክፈል ግዴታ ላለበት ሰው dated signature and statement acknowledging

በአካል ወይም በዚህ ጉዳይ ስልጣን ለተሠጠው ህጋዊ the delivery thereof.
(b) By posting it on the gate of the taxable property
ወኪሉ/ሏ እንዲደርስ መደረግ ያለበት፡-
where hand delivery has not become feasible.
(ሀ) ቀን ፅፎ በማስፈረምና የግብር ማስታወቂያውን
3) A holder of a leased land use right and/or owner of a
መቀበሉን የሚገልፅ ደረሰኝ/ማረጋገጫ በማስፈረም
building, on whom tax notice
ማስታወቂያውን በእጅ በመስጠት ነው፡፡
Has not been served, shall communicate in writing to
(ለ) በእጅ መስጠት ሳይቻል ሲቀር የግብር ማስታወቂያውን
the appropriate body of the local urban government in
ግብር በተጣለበት ንብረት በር ላይ መለጠፍ ነው፡፡
his/her locality, stating such an omission.
3) በሊዝ የተያዘ ቦታ መብት ተጠቃሚ የሆነ ባለ ይዞታ እና
ወይም የህንፃ ባለቤት የግብር ማስታወቂያ ሳይደርሰው የቀረ
እንደሆነ፣ ይህ አለመፈፀሙን በመግለፅ ለሚገኝበትየከተማ
አካባቢ አስተዳደር አግባብ ያለው አካል በፅሁፍ ማሳወቅ
አለበት፡፡
ክፍል ሶስት፡ መንግስታዊ መዝገቦችና የእሴት ግመታ መረጃ አያያዝ PART THREE፤ Public Registers and Handling of Valuation
information
ምዕራፍ ሰባት፡ ከግብር ነፃ የተደረጉ ርግጥ ንብረቶች እሴት ግምት
Chapter Seven፤ Register of Valued and Tax-Exempt Landed
መዝገብ፣ Properties
12) የግብር ነክ መንግስታዊ መዝገብ ዓይነቶች እና ይዘቶች 20. Types and Contents of Tax-related Public Register
1) በሁሉም ከተማ የሚከተሉትመንግስታዊ መዝገቦች መቋቋም
1) It shall be established at every urban
አለባቸው፡-
area:
(ሀ) ለንብረት ግብር አጣጣል በየጊዜው የሚካሄድ የርግጥ
(a) a public register of property tax related
ንብረት እሴት ግመታ የሚገለፅበትና የሚመዘገብበት
valuation roll for each lowest level of local urban
የከተማ የታችኛው እርከን የእሴት ግመታ ጥቅል
government in which the conduct of periodic
መንግስታዊ መዝገብ፣ እና
landed property valuation is stated and
(ለ) በየጊዜው እየተወሰነ ከግብር ነፃ የተደረጉ እና የግብር recorded; and
ምትክ መዋጮዎች የሚገለፁበትና የሚመዘገቡበት (b) A public register for property tax related each
በከተማው የታችኛው እርከን የሚቋቋም መንግስታዊ lowest level of local urban government in which
መዝገብ\ periodic tax exemptions and in-lieu of tax
2) በሚኒስቴሩ ተዘጋጅተው የሚቀርቡ ሞዴል ቅፆች ተፈፃሚ contributions are stated and recorded.
መደረጋቸው እንደተጠበቀ ሆኖ ሁለቱም መዝገቦች ተጨማሪ 2) The contents and procedures of both registers shall
ይዘቶች እና የአመዘጋገብ ስነ-ስርዓቶች በክልል ህግ በዝርዝር be specified by regional legislation, provided that
ይወሰናሉ፡፡ model formats developed and made available by
3) ሁለቱም መዝገቦች በሥራ ሰዓት ለህዝብ ምርመራ ክፍት the Ministry are complied with by such legislation.
ይደረጋሉ፡፡ እንዲሁም ድረ-ገፅ በመክፈት/ የተከፈተ ድረገፅ 3) Both registers shall be open for public scrutiny
ሲኖር በድረ-ገፅ የኤሌክትሮኒክ መረጃ በማስገባትም ሆነ ሌሎች during office hours and electronic formats shall be
አማራጭ የኤሌክትሮኒክ መረጃ አቅርቦት ዘዴዎችን በመጠቀም made available alternatively, including by
መዝገቦቹ ለህዝብ ምርመራ ክፍት ይደረጋሉ፡፡ uploading them on website where such exists.
4) ለንብረት ግብር የሚካሄድ የእሴት ግምት ጥቅል መንግስታዊ 4) Public register of valuation rolls shall be updated

መዝገብ በየ 5 ዓመቱ ወቅታዊ የሚደረግ ሲሆን\ ከግብር ነፃ every 5 year, and the public register of tax
exemptions and in-lieu of tax contributions
ማድረጐችና የግብር ምትክ መዋጮዎች በየአመቱ ወቅታዊ
annually updated.
መደረግ አለባቸው፡፡
ክፍል አራት፡ ቅሬታ አፈታት PART FOUR፡ grievance handling
ምዕራፍ ሰምንት፡ የግብር ቅሬታ ኮሚቴ አሰያየም እና ያለው ስልጣን Chapter eight Designation and Powers of Tax Review
13) የግብር ቅሬታ ኮሚቴ አሰያየም እና አባላቱ የሚመደቡበት ሁኔታ፣ Committee
1) የሚመለከተው የከተማ አካባቢ አስተዳደር የግብር ከፋዩን 21. Designation of Tax Review Committee and Assignment of Its
Members
ህብረተሰብ ብዛት፣ የቅሬታዎች ስፋትና ለአገልግሎት 1) In due consideration of the population of tax payers, the
ተጠቃሚዎች የሚኖረውን የቦታ ተደራሽነት በአግባቡ በማጤን፣ volume of complaints and physical accessibility to
አንድ ወይም የሚበዙ የግብር ቅሬታ ሰሚ ኮሚቴ/ዎች service users, one or more review committee/s shall be
የሚከተለውን ከግምት ውስጥ በማስገባት ሊሰየም ይችላል፡- designated by the concerned local urban government
(ሀ) ማናቸውም ቻርተር የለው ከተማ አስተዳደር ወይም which shall further take the following into account:
በክልል መስተዳድር የአብይ ከተማ እውቅና የተሰጠው (a) A
ማናቸውም ከተማ ለከተማው የሚያስፈልገውን chartered
የኮሚቴ ብዛት እራሱ ወስኖ እንዲቋቋም ያደርጋል፡፡ urban
(ለ) የዞን አስተዳደር የግብር ገበያቸው እና/ ወይም የሚነሱ government
ቅሬታዎች ብዛት ከአንድ የግብር ቅሬታ ሰሚ ኮሚቴ or a major
በላይ ለማይጠይቁ ለሁለት ወይም ለሚበዙ ከተሞች town
የኮሚቴ ብዛት ወስኖ እንዲቋቋም ያደርጋል፡፡ administratio
1) የግብር ቅሬታ ሰሚ ኮሚቴ አባላት ከ 3 - 5 ሆነው ከባለ ብዙ n recognized
ፈርጅ ሙያ እንዲውጣጡ ያደርጋል፡፡ በመሆኑም፣ አንድ as such by a
ኮሚቴ፡- regional
(ሀ) አንድ ወይም ሁለት የሂሳብ ባለሙያዎችና በግብር government

ምርመራ ልምድ ያላቸው shall itself


decide on the
(ለ) የመሬት ሥራ አመራር/ አስተዳደር ወይም በተፈጥሮ
number and
ሃብት አግባብ ያለው የመስክ የሥራ ልምድ ያላቸው
designation
አንድ ወይም ሁለት ባለሙያዎች፣ እና
of the
(ሐ) የሕግ ትምህርት ሙያ ብቃቱ በሚገባ የተረጋገጠ እና/
committee.
ወይም ከመሬት ጉዳዮች ወይም ከአስተዳደር ሕግ
(b) A zonal
ጉዳዮች ጋር በተያያዘ በማናቸውም የግብር ሙያ መስክ
administratio
የሕግ ሥራ ልምድ ያለው
n shall decide
2) የግብር ቅሬታ ሰሚ ኮሚቴ አባላት ብዛት ሦስት ወይም አምስት
on the
እንዲሆን በሚወሰንበት ጊዜሁሉ የኮማቴው ሊቀመንበር የሕግ
number and
ባለሙያ የሆነው የኮማቴው አባል መሆን አለበት፡፡
designation
3) የግብር ቅሬታ ሰሚ ኮሚቴ አባላት በሚመለከተው የግብር
of the
ባለሥልጣን መስሪያ ቤት ኃላፊ ምክረሃሳብ መሠረት
establishment
እንደየአግባቡ ቻርተር ባለው ከተማ አስተዳደር ወይም በአብይ
of the
ከተማ አስተዳደር ካቢኔ ወይም በዞን አስተዳደር ካቢኔ
committee
ይሾማሉ፡፡
for two or
14) የግብር ቅሬታ ሰሚ ኮሚቴ ሥልጣንና ተግባር
more urban
1) የግብር ቅሬታ ሰሚ ኮሚቴ ለሚመለከተው የታክስ areas whose
ባለሥልጣን ኃላፊ ተጠሪ ሆኖ የሚከተሉት ተግባርና property tax
ኃላፊነቶች ይኖሩታል፡- revenues
(ሀ)ግብር ከፋዮች በዕሴት ግምት ጥቅል አወሳሰድ በተሳሳተ and/or
መልኩ የተገለፁና በግብር ማስታወቂያ የተጠየቀ complaints
የግብር መጠን እንዲስተካከል፣ ቅጣት እንዲነሳ ወይም are not
እንዲሻሻል፣ ወለድ እንዲነሳ አና የግብር ምህረት sufficient
እንዲደረግ በመጠየቅ ያቀረቧቸውን አቤቱታዎች enough to
መርምሮ መወሰን\ warrant more
(ለ) የቀረበለትን አቤቱታ የሚመለከት አግባብነት ያለውን than one
ማንኛውም የፅሁፍ ማስረጃ ወይም መረጃ ማሰባሰብ፣ review
(ሐ) የዕሴት ግመተውን መረጃ በመውሰድ ረገድ ቀጥታ committee.
ወይም ተዘዋዋሪ አግባብነት ያለው ማንኛውም ሰው 2) The membership of a tax review committee
shall range from three to five and shall have
እና/ ወይም የግብር ማስታወቂያ የላከው ሰው
multidisciplinary professionals consisting of:
በኮሚቴው እየተመረመረ ስላለው ጉዳይ ለጥያቄ
(a) One or two accountants having experience
እንዲቀርብ መጥሪያ በማዘዝ መላክ፣ እና
in tax and auditing;
(መ) በርግጥ ንብረት ገማች የተካሄደው አጠቃላይ የእሴት
(b) One or two expert shaving work experience
ግመታ መረጃ ሲወስድ በስህተት ወይም በግብር
in land management/administration or
ባለስልጣን መስሪያ ቤት የተደረገውን የግብር ስሌት
relevant field of natural resources; and
የተገቢነት፣ የትክክለኛነት የሙሉነት ታሳቢዎችን ከዚህ
(c) A lawyer well qualified and/or having legal
አዋጅ ጋር በሚስማማ መልኩ እንደየአግባቡ
practice experience in land matters or
በመጠቀም እንደገና ከልሶ ማስተካከል፡፡
administrative matters or a tax discipline.
1) ኮሚቴው እንደገና በመመርመር ከልሶ የሚመለከተው የግብር
3) The legal expert shall be the chairperson of
ማስታወቂያ ወይም የእሴት ግመታ ጥቅል አግባብነት ያለው
any tax review committee, whether the
ክፍል ቅጂ ከደረሰበት ቀን ጀምሮ ሲቆጠር አስር ቀን ሳያልፍ
membership of the committee is decided at 3
የቀረቡለትን አቤቱታዎች ብቻ ይሆናል፡፡
or 5.
2) ኮሚቴው የአቤቱታ ምርመራውን እንዳጠናቀቀ ወዲያው የውሳኔ
4) Members of the Tax Review Committee shall
ሀሳቡን ለግብር ባለስልጣን መስሪያ ቤት ኃላፊው ማቅረብ
be appointed by the cabinet of a chartered or
አለበት፡፡
major urban government, or Zone
3) የግብር ባለስልጣን መስሪያ ቤት ኃላፊው የኮማቴው የራሱን Administration, as appropriate, upon the
ግኝቶች/ አመለካከቶች በፅሁፍ በማስፈር ኮማቴው በንዑስ recommendation of the head of the respective
አንቀፅ (1) እና (3) በተመለከተው መሠረት እንደገና አጣርቶ Tax Authority.
የውሳኔ ሃሳብ በድጋሚ እንዲቀርብ መልሶ ለኮሚቴው ሊመራለት 22. Powers and Responsibilities of Tax Review Committee
ይችላል፡፡
1) The Tax Review Committee shall be accountable to the head
1) ቅጣት ማንሳት of the Tax Authority and shall have the following functions and
1) በማናቸውም ግብር ከፋይ ላይ የተጣለ አስተዳደራዊ responsibilities:
ቅጣት የኢትዮጵያ ገቢዎችና ጉምሩክ ባለሥልጣን (a) examining and deciding on all complaints lodged by
በሚያወጣው መመሪያ መሠረት እንደየአግባብነቱ tax payers for adjustment of stated matters or
እየታየ በሚመለከተው የግብር ባለስልጣን መስሪያ omission in the valuation roll, data translation
ቤት ኃላፊ ወይም የቅሬታ ሰሚ ኮሚቴ ሊነሳ ይችላል፡፡ correction of tax amount specified by a tax notice,
2) የኢትዮጵያ ገቢዎችና ጉምሩክ ባለሥልጣን ዋና compromise of penalty, withdrawal of interest, and
ዳይሬክተር በሚያወጣው መመሪያ ቅጣት waiver of tax liability;
የሚነሳባቸውን ሁኔታዎች እና በግብር ባለሥልጣን (b) Gathering any written evidence or information
መስሪያ ቤት ኃላፊ ወይም በግብር ቅሬታ ሰሚ ኮሚቴ relevant to the complaint lodged;
የሚነሣውን የቅጣት መጠን ይወስናል፡፡ (c) Summoning any person, who directly or indirectly has
dealt with translation of valuation, information, and/or
issuer of tax notice to appear before it for questioning
him about the case under its investigation; and
(d) Reviewing general valuation roll data translation the
calculation of tax conducted by Tax Authority
considerations of fairness, accuracy, completeness in
compliance with this Proclamation.
2) The committee shall only entertain and review complaints
submitted to it within 10 days of receipt of tax notice or receipt
of the copy of the relevant part of the valuation roll.
3) The Committee shall submit to the Head of the respective
tax authority its recommendations as soon as it has completed
its review.
4) The Head of the Tax Authority may approve or amend their
commendations or remand the case, with his observations, to
the committee for further review that it shall conduct
according to Sub-Arts. (2) & (3).

23. Waiver of Penalty


1) Administrative penalty imposed on a taxpayer may be
waived by the relevant official of the Tax Authority
or by the concerned Review Committee, as
appropriate, in accordance with the directives to be
issued by the Ethiopian Revenues and Customs
Authority.
2) The Director General of the Ethiopian Revenues and
Customs Authority shall, by a directive, prescribe the
conditions under which the administrative penalty
may be waived, and the amount of penalty that
officials of the Appropriate Tax Authority or Review
Committee are authorized to waive.
ክፍል አምስት፡ የይግባኝ አፈጻጸም PART Five Appeal Procedures
ምዕራፍ ዘጠኝ፡ የይግባኝ መብት፣ የይግባኝ ምርመራ እና ውሳኔ አሰጣጥ Chapter nine Right of Appeal, Procedures of Examination,
እንዲሁም የግብር ይግባኘ ጉባኤ አሰያየም ሥነ-ሥርዓቶች Decision Making and Designation of Tax Appeal Commission
የሌሎች ግብሮች በተመለከተ የተሰየመ የግብር ጉባኤ Appeal of property tax shall be handled by the formal tax
ይግባኝ
የሚመለከተውና በንብረት ግብር የሚጣል አቤቱታም በዛው አፈፀፃም appeal commission as following the stated appeal handling
የሚፈፀም ሆኖ የተፃፈው ለመጥቀስ ያክል እንደሚከተለው ቀርቧል፡፡ process for case of reference, the organization and procedures
1) የይግባኝ መብት of the commission are restated as following.
1) በቅሬታ ሰሚ ኮሚቴ ወይም በሚመለከተው ኃላፊ 24. Right of Appeal
1) Any taxpayer who objects to the decision of the tax review
የተሰጠ ውሳኔ የሚቃወም ማንኛውም ግብር ከፋይ
committee or the concerned official may appeal to the
ከዚህ በታች የተዘረዘሩትን ይግባኝ አቀራረብ ሠርዓት
Property Tax Appeal Commission (hereinafter referred to
መስፈርቶች በማሟላት /ከዚህ በኋላ “ይግባኝ ጉባኤ”
as the "Appeal Commission") upon the fulfillment of the
ተብሎ ለሚጠቀሰው/ የንብረት ግብር ይግባኝ ጉባኤ
requirements hereunder.
የይግባኝ አቤቱታውን ማቅረብ ይችላል፡፡ 2) Subject to the recording and opening of a file for the
2) በማናቸውም ግብር ወይም የምሪት የዞታ መጠቀሚያ appeal lodged by a tax payer, no appeal shall be referred
ክፍያ ከፋይ የቀረበ ይግባኝ በቀረበበት ቀን መመዝገቡ to the examination by the Appeal Commission, unless:
እና መዝገብ የሚከፈትለት መሆኑ እንደተጠበቀ ሆኖ (a) (evidence of a deposit of fifty percent (50%) of the
የሚከተሉትን ካላሟላ በቀር በይግባኝ ጉባኤው disputed amount with which it is made to the Tax
ለሚደረገው ምርመራ አይመራም፡- Authority; and
(ሀ)ክርክሩ የሚመለከተው ግብር ወይም ክፍያ መጠን 50% (b) The appeal is lodged before the Appeal Commission
ለግብር ባለስልጣን መስሪያ ቤት ገቢ የተደረገበት within thirty (30) days following the day of receipt
ማስረጃ ካልቀረበ በስተቀር እና of the Tax Notice or the copy of the relevant part of
(ለ) ይግባኙ የቀረበው የግብር/ ወይም ማስታወቂያው፣ the valuation roll, or from the date of decision of the
የእሴት ግምት ጥቅሉ አግባብነት ያለው ክፍል ቅጂ Review Committee.
ለግብር ከፋዩ ከደረሰበት ቀን ጀምሮ በ 3 ዐ ቀን 25. Date of Lodging Appeal
ውስጥ፣ ወይም የግብር ቅሬታ ሰሚ ኮሚቴ ውሳኔ The date on which an appeal is lodged shall be the date of:
ለከፋዩ ከተሰጠበት ቀን ጀምሮ በሰላሳ /3 ዐ/ ቀን 1) Its registration by the archives of the Appeal Commission if
ውስጥ ካልሆነ በስተቀር፡፡ it is delivered other than by registered mail; or
2) ይግባኝ ማቅረቢያ ጊዜ 2) Registration by the post office if sent by registered mail.
ማናቸውም ይግባኝ ቀረበበት የሚባለው ቀን፡- 26. Contents of Memorandum of Appeal
1) በተመዘገበ የፖስታ ቤት ሪኮማንዴ የተላከ ይግባኙን 1) The memorandum of appeal shall be submitted in
necessary duplicate copies and shall include the
በተመለከተ ፖስታ ቤት የተቀበለበት ቀን/ ወይም
following:
2) ለይግባኝ ጉባኤ መዝገብ ቤት ገቢ የሆነበት ቀን፣
(a) The name and physical address of the Appeal
15) የይግባኝ ማመልከቻ ይዘት
Commission;
1) የይግባኝ ማመልከቻ የሚቀርበው ባስፈላጊ ኮፒዎች ሆኖ
(b) The taxpayer's name, address, and TIN;
የሚከተሉትን ያካትታል፡- (c) The name of the respondents and physical address;
(ሀ) የይግባኝ ጉባኤው ስምና የቦታ አድራሻ፣ (d) The estimate of the amount of claim
(ለ) የግብር ከፋዩን ስም፣ አድራሻ እና የግብር ከፋይ መለያ objected to be indicated as a subject/topic;
ቁጥር፣ (e) A statement of the specific subject matter of the
(ሐ) የመልስ ሰጪውን/ዎቹን ስምና የቦታ አድራሻ፣ appeal and the reason/s for the appeal;
(መ) ተቃውሞ የቀረበበት የገንዘብ መጠን /እንደ (f) The relief sought to be granted; and
አቤቱታው አርዕስት ሆኖ የሚገለፅ/፣ (g) As attachments, any relevant supporting
(ሠ) የይግባኙ ዝርዝር ፍሬ ነገር እና ምክንያት/ቶች ሃተታ፣ documents and a photocopy of the receipt of the
(ረ) የሚጠየቀው ዳኘነት፣ እና deposit of the 50% (fifty percent) of the disputed
(ሰ) አባሪ ተደርጎ የሚያያዝ ማንኛውም አግባብነት ያለው amount of tax made presented during or after the
ሰነድ እና ይግባኝ ሲቀርብ ወይም ቀርቦ መዝገብ opening of the file for the appeal memorandum. .
2) Where anyone of the first seven conditions under
ከተከፈተ በኋላ ይግባኝ የተጠየቀበት ግብር 50% ገቢ
Sub-Article (1) is missing, the Appeal Commission
የተደረገበት ደረሰኝ ፎቶ ኮፒ፡፡
shall require the appellant to correct the deficiency
1) በንዑስ አንቀፅ /1/ ከተመለከቱት ሰባት ሁኔታዎች አንዱ
within five (5) days, failing of which shall result in
ከጐደለ ይግባኝ ጉባኤው ይግባኝ ባዩ በአምሰት ቀን ውስጥ
the rejection of the appeal.
አስተካክሎ እንዲያቀርብ፣ ሳያቀርብ ከቀረም ደግሞ ይግባኙ
27. Service of Documents
እንዲሰረዝ ያደርጋል፡፡
1) Prior to the first hearing of any appeal:

16) የመጥሪያ ትዕዛዝ አሰጣጥ (a) A copy of the memorandum of appeal shall be

1) ማንኛውም ይግባኝ ከመሰማቱ አስቀድሞ served on the respondent/s by the Appeal


Commission.
(ሀ) ይግባኝ ጉባኤው የይግባኝ ማመልከቻው ኮፒ ለመልስ
(b) The respondent/s shall submit written reply to the
ሰጪ/ዎቹ አንዲደርስ መጥሪያ ትዕዛዝ ይሰጣል፡፡
Appeal Commission while at the same time giving
(ለ) መልስ ሰጩው/ዎቹ ለጉባኤው እና ለይግባኝ ባዩ የፅሁፍ a copy thereof to the appellant.
መልስ በበቂ ኮፒ ያቀርባል፡፡ (c) Failure to submit reply shall result in the
(ሐ) መልስ አለማቅረብ በቀረበው ይግባኝ ማመልከቻ ላይ examination and decision based on the appeal
ብቻ በመመስረት ተጣርቶ እንዲወስን የማድረግ memorandum.
ውጤት ይኖረዋል፡፡ 2) The appellant shall have the burden of proof with a
2) ይግባኝ ባዩ ክርክሩን በማስረጃ አስደግፎ የማረጋገጥ ግዴታ view to establishing his claim.
አለበት 28. Decision of Appeal Commission
1) Having examined the case, the Appeal Commission
17) የይግባኝ ጉባኤ ውሳኔ አሰጣጥ
shall issue a written decision. the decision of the
1) ይግባኝ ጉባኤው መዝገቡን ከመረመረ በኋላ ውሳኔውን
Appeal Commission shall specify the following:
በፅሁፍ ያስተላልፋል፡፡
2) The decision shall beforehand set out the Appeal
1) የይግባኝ ጉባኤ ውሳኔ በቅድሚያ ማስፈር number, the date of decision, the names of the
ያለበት፣ የይግባኝ መዝገብ ቁጥሩን የውሳኔውን members of the Appeal Commission and the name
ቀን፣ የጉባኤውን አባላት ስም እና የጉባኤውን of the chairperson of the Commission, as well as
ሊቀመንበር ስም፣ የተከራካሪዎቹን ስምና የግብር the names and respective TINs of the litigants.
ከፋይ መለያ ቁጥሮችናቸው፡፡ 3) the decision further state:
2) የይግባኝ ባይ ውሳኔ በመቀጠል ማስፈር ያለበት (a) Concise statement of the litigations and
በሚከተለው መሠረት ይሆናል፡፡ evidences of the parties;
(ሀ)የተከራካሪ ወገኖች ክርክሮች እና ማስረጃዎች አጠር (b) The factual findings, citation to the applicable
ያለ ሐተታ፣ law, legal interpretation, a conclusion on each
(ለ) የተደረገው ምርመራ የፍሬ ነገር ግኝቶች፣ ተፈፃሚነት relevant issue presented;
ያለው ሕግ ከየፍሬ ነገሩ ግኝት አኳያ የሚሰጠው (c) The ruling (whether the appellant's claim is
ግንዛቤና የተከናወነው የሕግ አተረጓጎም በቀረበው justified and accepted partly or wholly, whether
በየአንዳንዱ አግባብነት ያለው ጭብጥ ላይ the claim is remanded with instructions to the
የተደረሰበት ድምዳሜ፣ Tax Authority, the amount of tax the appellant
(ሐ) የውሳኔ ኃይለቃሎች ማለትም የይግባኝ ባዩ ጥያቄ is required to pay, if any, and other necessary
የተደገፈው እና ተቀባይነት ያገኘው በከፊል ወይም details of appellant’s liabilities); and any
በሙሉ ስለመሆኑ፣ ለግብር ባለሥልጣን መመሪያ dissenting opinion.
በመስጠት የይግባኝ ባዩ ጥያቄ ለግብር ባለሥልጣኑ (d) A declaration of the appellant's 2nd appeal
መስሪያ ቤት ተመልሶ ስለመመራቱ፣ ይግባኝ ባዩ right.
እንዲከፍል ስለሚገደድበት የግብር መጠን እና 4) The decision shall be signed by the panel members
የይግባኝ ባዩን ተጠያቂነት የሚያመለክቱ ለሎች present, and the Seal of the Appeal Commission
ዝርዝር ሁኔታዎችና ሀተታዎች፣ shall be affixed thereon.
(መ) ይግባኝ ባዩ ሁለተኛ የይግባኝ መብት ያለው 5) The Appeal Commission may decide, ex-parte
ሰለመሆኑ መግለፅ፡፡ where:
1) ውሳኔው በጉባኤው አባላት ተፈርሞ በጉባኤው (a) Any appellant fails to give counter reply when

ማህተም ይረጋገጣል፡፡ necessary, or to appear before it on two


occasions, after the appeal is referred to its
2) ይግባኝ ጉባኤው ተከራካሪ በሌለበት ውሳኔ
examination; or
የሚያስተላልፈው በሚከተሉት ምክንያቶች
(b) The respondent/s, after receiving the
ይሆናል፡-
memorandum of appeal, fails to give reply or
(ሀ) ይግባኝ ባዩ አስፈላጊነቱ ታምኖበት እንዲያቀርብ
to appear before the Commission on two
የታዘዘውን መልስ ሳያቀርብ ከቀረ ወይም ይግባኙ
occasions.
ለጉባኤው ምርመራ ከተመራ በኋላ በሁለት
29. Appeal against the Decision of Appeal Commission
ቀጠሮዎች ሳይቀርብ ከቀረ፣
1) Any party dissatisfied with the decision of the Appeal
(ለ) የይግባኝ ማመልከቻው የደረሰው መልስ ሰጭ
Commission may appeal to the competent court of
መልስ ሳያቀርብ ከቀረ ወይም በጉባኤው ሁለት
appeal on the ground that it is erroneous on any
ቀጠሮዎች በተከታታይ ሳይቀርብ ከቀረ፡፡
matter of law within 30 days from the date of receipt
1) በይግባኝ ጉባኤ ውሳኔ በመቃወም የሚቀርብ ይግባኝ
of the written decision of the Appeal Commission.
1) በይግባኝ ጉባኤ ውሳኔ ቅር የተሰኘ ተከራካሪ ውሳኔው
2) The court of appeal shall hear and determine any
በፅሁፍ ከደረሰው ቀን ጀምሮ በ 3 ዐ ቀን ውስጥ
question of law arising on appeal and shall, after
ውሳኔው የሚታይበትን ማንኛውንም የህግ ስህተት
reaching its decision there on, return the case to the
መነሻ በማድረግ የይግባኝ አቤቱታውን ስልጣን ላለው
Commission.
ፍርድ ቤት ማቅረብ ይችላል፡፡
3) An appeal to the next court of appeal from the decision
2) ይግባኝ ሰሚው ፍርድ ቤት ማንኛውንም የሕግ ጥያቄ of the lower court of appeal maybe lodged by either
መርምሮ በመበየን ውሳኔውን ከሰጠ በኋላ ጉዳዩ ወደ party, within thirty (30) days of the decision of the
ይግባኝ ጉባኤ እንዲመለስ ያደርጋል፡፡ lower court of appeal.
3) ይግባኝ ሰሚው ፍርድ ቤት በሰጠው ውሳኔ ላይ 4) A taxpayer's appeal shall not be accepted by the court
ወደሚቀጥለው ይግባኝ ሰሚ ፍርድ ቤት ይግባኝ unless at the time the appeal is lodged, the taxpayer
ማለት የሚፈልግ የትኛውም ተከራካሪ የታችኛው has paid the tax liability determined by the Appeal
ይግባኝ ሰሚ ፍርድ ቤት ውሳኔ ከደረሰው ቀን ጀምሮ Commission.
በ 3 ዐ ቀን ውስጥ ይግባኙን ማቅረብ ይችላል፡፡ 30. Establishment and Accountability of Appeal Commission
1)The following Appeal Commissions shall be established:
4) ግብር ከፋይ ይግባኝ አቤቱታውን በሚያቀርብበት ጊዜ
a) Property Tax Appeal Commission to be
በግብር ይግባኝ ሰሚ ፍርድ ቤት ውሳኔ ከደረሰው ቀን
established independently at Addis
ጀምሮ በ 3 ዐ ቀን ውስጥ ይግባኙን ማቅረብ ይችላል፡፡
Ababa or at Dire Dawa;
1) የይግባኝ ጉባኤ መቋቋም እና ተጠሪነት፡- b) Major Urban Centre Property Tax
1) የሚከተሉት የይግባኝ ጉባኤዎች መቋቋም አለባቸው፡- Appeal Commission, in each Major
(ሀ) የአዲስ አበባ ወይም የድሬደዋ ከተማ የንብረት ግብር urban centre of a region to be
ይግባኝ ጉባኤ /ለእያንዳንዳቸው ራሱን ችሎ established independently for each
የሚቋቋም/ major city);
(ለ) የአብይ ከተማ የንብረት ግብር ይግባኝ ጉባኤ c) Zonal Property Tax Appeal

/በእያንዳንዱ አብይ ከተማ Commission, in each Zonal town; and,


d) Woreda Property Tax Appeal
(ሐ) በየአንዳንዱ የዞን ከተማ የሚቋቋም ዞናዊ የንብረት
Commission, in each Woreda
ግብር ጉባኤ እና
Administrative town.
(መ) በየአንዳንዱ የወረዳ አስተዳደር ከተማ የሚቋቋም
2) Notwithstanding the provisions of Sub-Art. (1), any
ወረዳዊ የንብረት ግብር ጉባኤ፡፡
regional government or federal city shall make an
2) በንኡስ አንቀፅ /1/ የተደነገገው ቢኖርም ማንኛውም የክልል
arrangement in such a way that two or more urban
መስተዳድር ከላይ በተጠቀሰው ማንኛውም ዕርከን ራሱን የቻለ
areas and sub cities may be covered as appropriate by
ይግባኝ ጉባኤ የማያስፈልግ ሆኖ ካገኘው፣ ሁለት ወይም የበዙ
the Appeal Commission established in a neighboring
ከተሞች ወይም ክፍለ ከተሞች በአጐራባች ከተማ፣ ክፍለ ከተማ
urban centre, sub city or at zone level where it finds it
ወይም የዞን ከተማ በተቋቋመ ይግባኝ ጉባኤ እንደየአግባቡ
unnecessary to have a separate Appeal Commission at
ዳኝነት የሚያገኝበት ሁኔታ በመወሰን ማመቻቸት ይችላል፡፡
any of the above mentioned levels,.
1) በፌዴራል ከተማ የሚቋቋም የንብረት ግብር ጉባኤ ለሚመለከተው 3) The Property Tax Appeal Commission to be established
የፌዴራል ከተማ ምክር ቤት ተጠሪ ይሆናል፡፡ in a federal city shall be accountable to the Council of
2) በክልል የሚቋቋም የእያንዳንዱ አብይ ከተማ የንብረት ግብር the concerned federal city government.
ይግባኝ ጉባኤ ለሚመለከተው ከተማ፣ ክልል፣ የዞን አስተዳድር 4) Property Tax Appeal commissions of major urban
ወይም ወረዳ አስተዳደር ሕግ አሰፈፃሚ አካል እንደየአግባቡ ተጠሪ centers to be established in regions shall be
ይሆናል፡፡ accountable to the executive organs of the respective
1) የይግባኝ ጉባኤ አባላት የሙያ ብቃት ሁኔታ እና አመዳደብ city administration, region, zone administration, or
1) በማንኛውም እርከን የሚቋቋም የይግባኝ ጉባኤ አባላት woreda administration, as the case may be.
የሚከተለውን የስነምግባር እና የሙያ ብቃት ደረጃ ሟሟላት 31. Qualifications and Appointment of Members of Appeal
አለባቸው Commission
(ሀ) መልካም ስም፣ ተቀባይነት፣ የተከበረ ማንነት፣ 1) Members of Appeal Commission at every level shall
አጠቃላይ አና ሙያዊ ዕውቀት ያለው እና ከግብር እና have the following measure of good conduct and
ከግብር አስተዳደር ጋር በተያያዘ ወንጀል ከጥፋተኝነት qualifications:
የፀዳ ማህደር/ ሪከርድ ያለው፣ (a) good reputation, acceptability, integrity, general
(ለ) እንደ ሕግ፣ የመሬት ሥራ አመራር/ አስተዳደር፣ and professional knowledge, and free record
የግብር ምርመራ ወይም እሴት ግመታ ባሉ የሙያ from any conviction on account of offense in
መስኮች ድህረ ዲፕሎማ የሙያ ብቃት እና አጥጋቢ connection with tax and tax administration;
የሥራ ልምድ ያለው፣ (b) Post-diploma qualification and satisfactory
(ሐ) ከአእምሮ ችግር ወይም ከሞግዚት አስተዳደር ነፃ የሆነ፡፡ experience in such disciplines as law, land
management/administration, tax inspection or
2) ተጨማሪ ችሎት በሌለው የግብር ይግባኝ ጉባኤ ወይም
valuation;
በእያንዳንዱ የጉባኤ ወይም በእያንዳንዱ የጉባኤው ችሎት
(c) Free from mental problem and curatorship.
የሚመደቡት የሕግ ባለሙያዎች ብዛት ቢያንስ 2 ሆነው ከ 2 ቱ
1) The number of legal experts in a panel of a Tax
አንዱ የሕግ ባለሙያ እንደቅደም ተከተሉ የጉባኤው ወይም
Appeal Commission with no extra panels or in each
የችሎቱ ሊቀመነበር መሆን አለበት፡፡
panel there of shall be at least two and one of the
3) በፌዴራል ከተማ የሚሰየም የግብር ይግባኝ ጉባኤ ወይም በዚህ
legal experts shall be the chairperson of any panel of
አዋጅ በዝርዝር በተመለከተ የክልል እርከን የሚሰየም ይግባኝ
the commission.
ጉባኤ፡-
3) The Appeal Commission in a federal city or at each
(ሀ) በንዑስ አንቀፅ /1/ እና /2/ የተመለከቱትን ግብረ level of region specified by this Proclamation shall:
ገባዊና ሙያዊ መሰፈርቶች የሚያሟሉ አንድ (a)Be composed of a president and other four
ፕሬዝዳንት እና አራት አባላት ይኖሩታል፡፡ members who meet the moral traits and
(ለ) በንኡስ አንቀፅ /1/ እሰከ /2/ የተመለከቱትን expertise specified under sub-Arts. (1) and (2).
ግብረገባዊና የሙያ መስፈርቶች የሚያሟሉ (b) May have more than one panel of five members
እያንዳንዳቸው አምስት አባላት ያላቸው ከአንድ who meet the moral traits and expertise specified
የሚበዙ ችሎቶች ሊኖሩት የሚችል ሲሆን፣ under sub-Art (1) up to (2) and presided over by
ለጉባኤው ከተሾሙት መካከል በፕሬዝዳንቱ a chair person assigned by the president from
በሚመደብ ሊቀመንበር ይመራል፡፡ among those appointed for the commission.
4) የይግባኝ ጉባኤ ፕሬዝዳንት ከዚህ በታች በአንቀፅ /5/ በተዘረዘሩት 4) Appeal Commission's President shall be appointed by
አግባብ ያላቸው አካላት ተሹሞ የሚመደበ ይሆናል፡፡ appropriate entities listed under sub-Article (5)
5) የይግባኝ ጉባኤ ፕሬዝዳንት እና አባላት እንደየአግባቡ በክልል below.
ወይም በፌዴራል ከተማ፣ በማናቸውም አብይ ከተማ በዞን 5) The president and Members of Appeal Commission
ወይም በወረዳ አስተዳደር የሚሾሙ እና የሚሻሩ ይሆናል፡፡ shall be appointed and removed by the Council of a
Federal City or a major urban government, zone
6) የይግባኝ ጉባኤ አባል የሥራ ዘመን ሁለት /2/ ዓመት ይሆናል፡፡ administration or district administration, as
appropriate.
7) የይግባኝ ጉባኤ ወይም የጉባኤውን ችሎት በሊቀመንበርነት
6) The term of office of Appeal Commission member
እንዲመራ የተመደበ አባል የሥራ ዘመን በመተካት የተመደበ
shall be two (2) years.
ከሆነ ደግሞ የለቀቀውን አባል ቀሪ የሥራ ዘመን ብቻ ለሆነ ጊዜ
7) A member appointed to chair an Appeal Commission
ያገለግላል፡፡
or a panel thereof shall serve in that capacity for two
(2) years or the remaining period of that other
8) የይግባኝ ጉባኤው ችሎት ሊቀመንበር እና አባላት በየችሎቱ member's term if he is a substitute.
ለሚገኙበት ጊዜ ታስቦ የሚከፈላቸው አበል እንደየአግባቡ 8) The Chairperson and other members of the
በክልል ወይም በከተማ መስተዳድር እንደየጊዜው ሁኔታ Commission shall be entitled to receive such
በሚወሰነው መሠረት የማግኘት መብት አላቸው፡፡ attendance allowance for seating on panels as shall be
fixed from time to time by the cabinet of regional or
9) ማናቸውም የይግባኝ ጉባኤ አባል በንዑስ አንቀፅ 1 ከተመለከቱት
federal city government as appropriate.
ግብረ-ገባዊ ባህርያት እና የሙያ ብቃቶች መካከል አንዱን ወይም
9) A member of Appeal Commission may be removed by
የሚበዙትን እንደማያሟላ ሲረጋገጥ ሾሞ በመደበው አካል
the organ that has appointed him where it is proven
ከአባልነት ይሽራል፡፡
that he fails to meet one or more of the moral traits
1) የይግባኝ ጉባኤእና የፕሬዝዳንቱ ሥልጣን እና ኃላፊነት and expertise specified under sub-Art. (1).
1) የይግባኝ ጉባኤው፡- 32. Powers and Responsibilities of Appeal Commission and its
(ሀ) በመረጃ የተደገፈ የፍሬነገር እና የሕግ ምክንያቶች Chairperson
መሠረት በማድረግ የይግባኝ ተቃውሞ የተደረገበትን 1) The Appeal Commission shall have power to:
የግብር ትመናና ስሌት አደራረግ ወይም አጠቃላይ (a) confirm, reduce or annul any rating and calculation of
የዕሴት ግምት ጥቅል ወይም የዕሴት ግምቱ ጥቅል tax or permit fee and general valuation roll or
ድጋሚ ማስተካከያ የማፅናት የመቀነስ፣ ወይም የመሻር readjustment appealed against on the basis of
ስልጣን እንዲሁም ለጉዳዩ የመጨረሻ እልባት established factual and legal grounds, and make such
ለመስጠት ፍትሃዊ እና አስፈላጊ መስሎ የታየውን ሌላ further consequential order thereon as may seem just
ትዕዛዝ በተጨማሪ የመስጠት ስልጣን፣ and necessary for the final disposition of the matter;
(ለ) የግብር ባለሥልጣን መስሪያቤቱ ወይም ግብር ከፋዩ (b) Instruct the Tax Authority or the taxpayer to submit
አዳዲሰ የክርክር ነጥቦች ካሉት እንዲያቀርብ የማዘዝ new facts, if any; and
ሥልጣንና፣ እና (c) Order the Tax Authority or the taxpayer or any other
(ሐ) የግብር ባለሥልጣን መስሪያቤቱ ወይም ግብር ከፋዩ person or governmental department or agency, as the
ወይም የመንግስት አካል ወይም ኤጀንሲ case may be, to produce supporting evidence relevant to
እንደየአግባብነታቸው ከግብር ከፋዩ ክርክር ጋር the taxpayer's allegation.
በተያያዘ ያላቸውን ደጋፊ ማስረጃ እንዲያቀርቡ የማዘዝ 2) Appeal Commission's President or Chairperson of the Panel
ስልጣን አለው፡፡ thereof shall:
2) የይግባኝ ጉባኤ ፕሬዝዳንት ወይም የጉባኤው ችሎት ሊቀመንበር፡- (a) Make preliminary
(ሀ) የይግባኝ ማመልከቻ ሲቀርብለት ቅደመ ምርመራ examination of memorandum of
ያደርጋል፣ appeal;

(ለ) ለይግባኝ ጉባኤው ወይም ለጉባኤው ችሎት የሚቀርብ (b) Prepare the agenda for the
አጀንዳ ያዘጋጃል፣ Appeal Commission or for the panel

(ሐ) የይግባኝ ጉባኤውን ወይም የጉባኤውን ችሎት ሥራ thereof;

አፈፃፀም በሊቀመንበርነት ይመራል፣ (c) Preside over and guide the

(መ) ክርክሮች በቃለ ጉባኤ በአግባቡ እንዲመዘገቡ እና proceedings of the Appeal

በሚሰጥ ውሳኔ መሠረት እንዲመሩበማድረግ፣ እና Commission or the panel thereof;


(ሠ) በሊቀመነበርነት የሚመራውን የይግባኝ ጉባኤ ወይም (d) Ensure that the arguments
የጉባኤ ችሎት የሥራ አፈፃፀም ውጤት /ክንውን are properly recorded in the minutes
የሚገልፅ አመታዊ ዘገባ ያቀርባል፡፡ and that the decision conforms to
2) የማሰረዳት ሸክም the prescribed form; and
የግብር ወይም የምሪት ይዞታ ክፍያ አወሳሰን፣ አተማመን ወይም (e) Submit an annual report
ስሌት አደራረግ ተጋንኗል፣ ወይም በአጠቃላይ የዕሴት ግምት about the accomplishment
ጥቅል ወይም በእሴት ግምት ጥቅሉ የክለሳ ማስተካከያ በስህተት (performance) of the Appeal
የተገለፀ ወይም የተዘለለ ጉዳይ አለ፣ ወይም የሚመለከተው አካል commission or the panel thereof he
ውሳኔ ተሰልቷል በማለት ይግባኝ የሚያቀርብ ማንኛውም presides over.
ተከራካሪ ክርክሩን በቅድሚያ የማስረዳት ሸክም ይኖርበታል፡፡ 33. Burden of Proof
The burden of proving that an assessment, rating or
calculation of tax or permit fee is excessive, or that wrong
statement in or omission from a general valuation roll or
readjustment exists, or that a decision of the concerned
Authority is wrong lies on the party appealing against.

ክፍል ስድስት፡ የምሪት ይዞታ ክፍያን የሚመለከቱ PART SIX: Provisions Pertaining to Permit Fees
34. Permit Fee Rating and Exemptions
ድንጋጌዎች
1. permit fees shall be charged and
3) የምሪት ይዞታ ክፍያ አተማመንና ከክፍያ ነፃ ማድረግ collected by urban administrations
1) የምሪት ይዞታ ክፍያ በዚህ አዋጅ አንቀፅ 5- 12 ድንጋጌዎች from all land use right and buildings
መሠረት እየተተመነ ከሊዝ ይዞታ ሥርአት ውጭ በሆኑ constructed or to be constructed on
የመሬት መጠቀሚያ መብቶችና /ወይም ህንፃዎች ላይ urban land possessed outside lease-
በመጣል በከተማ አካባቢ አስተዳደሮች ይሠበሠባል፡፡ hold land tenure system of the
2) የከተማ አካባቢ አስተዳደሮች በአንቀፅ 12 የተደነገጉትን country rated in line with the
ከምሪት ይዞታ ክፍያ ጋር በማጣጣም አመታዊ የምሪት provisions of Arts. 5-12 of this
ይዞታ ተመን ፖሊሲ ሰንጠረዥ አዘጋጅቶ በማፅደቅ Proclamation.
ይተገብራሉ፡፡ 2. Urban governments shall adopt and
3) ከግብር ነፃ ማድረግንና የግብር ምትክ ማካካሻ አስተዋፅኦን implement annual permit fee rating
የሚመለከቱ የዚህ አዋጅ ድንጋጌዎች ለምሪት የዞታ ክፍያ policy in line with the provisions of
ተፈፃሚ ይሆናሉ፡፡ Art. 12 of this Proclamation properly
1) የምሪት ይዞታ ክፍያ ግዴታና ቅጣት፡- adapted to the context thereof.

1) በምሪት ይዞታ ሥሪት ሥርአት መሠረት ሆኖ የመሬት 3. The relevant provisions of this
Proclamation on tax exemptions and
መጠቀሚያ መብት ያለውና/ ወይም የህንፃ ባለቤት የሆነ
compensatory contributions shall
ማናቸውም ሠው በዚህ አዋጅ ድንጋጌዎች መሠረት ከክፍያ
also apply to exemptions of permit
ነፃ ካልተደረገ በስተቀር ግዴታ አለበት፡፡
fee.
2) በክፍያ ማስታወቂያ የተገለፀውን የምሪት ይዞታ
35. Liability of Permit Fee and Penalty
መጠቀሚያ ክፍያ ሳይከፍሉ መቅረት በዚህ አዋጅ መሠረት 1) whosoever, is having use right of land and /or
የንብረት ግብር አለመክፈል በሚያስከትለው ቅጣት ownership of building under permit land tenure
ተጠያቂ ያደርጋል፡፡ system shall be liable to pay permit fee rated and
3) የክፍያ ማስታወቂያን ጨምሮ የክፍያ ማከናወኛ ጊዜ እና charged by local urban government unless otherwise
ዘዴዎች የሚመሩባቸው የዚህ አዋጅ ድንጋጌዎች exempted according to the provisions of this
አግባብነት ያላቸው ማሻሻያዎች ተደርጎባቸው ለምሪት Proclamation.
ይዞታ መጠቀሚያ ክፍያ ተፈፃሚ ይደረጋሉ፡፡ 2) Failure to pay permit fee issued by a tax notice shall
1) የምሪት ርግጥ ንብረት እሴትና የመጠቀሚያ ክፍያ መዝገቦችና entail the penalty prescribed for the failure of payment
ቅሬታና አቤቱታ አፈታት of property tax according to the relevant provisions of
1) ለምሪት ይዞታ አመታዊ ክፍያ አጣጣል የተከናወነ this Proclamation.

የእሴት ግመታ ጥቅሎች እና ከክፍያ ነፃ የተደረጉ ርግጥ 3) The provisions of this Proclamation governing the time

ንብረቶች እንዲሁም የክፍያ ምትክ ማካካሻ and method of payment, including service of tax

መዋጮዎች የሚሠፍሩባቸው መንግስታዊ መዝገቦች notice of property tax shall also apply to permit fee

አግባብነት ያላቸው ማሻሻያዎች ተደርጐባቸው በምሪት with relevant adaptations to the context thereof.

ይዞታ ስሪት ስር ላሉ ርግጥ ንብረቶች ተፈፃሚ 36. Public Registers of Valuation, complaint and appeal
handling mechanisms for Permit land holdings
ይሆናሉ፡፡ 1) The provisions of this Proclamation
2) የህዝብ ምርመራን፣ የቅሬታና የቅሬታ ምርመራ governing the public registers of valuation
አፈፃፀሞችን፣ የይግባኝ መብትና ተከታታይ የአፈፃፀሙ rolls and exempted landed properties and
ሂደት በሙሉ አግባብነት ያላቸው ማሻሻያዎች compensatory contributions shall be
ተደርጎባቸው በምሪት ሥሪት ሥርአት ለሚገኙ ርግጥ applicable to landed property under the
ንብረቶች ተፈፃሚ ይሆናሉ፡፡ permit land tenure system with relevant
3) በምሪት ይዞታ ኪራይ ግመታና አመታዊ የምሪት ክፍያ adaptations made to the context thereof.
ተመን ላይ የሚቀርብ ቅሬታና አቤቱታ ደረጃውን 2) All valuation proceedings including public
ጠብቆ በዚህ አዋጅ መሰረት ተቋቋመው የንብረት inspection, complaint and review procedures,
ግብር ቅሬታ ሰሚ ኮሚቴና የንብረት ግብ ይግባኝ appeal right and proceedings shall likewise
ጉባኤ የሚስተናድ ይሆናል፡፡ apply to landed property under the permit
land tenure system with relevant adaptations
and adjustments.
3) Any Tax Review Committee or Tax Appeal
Commission shall, therefore, receive and
entertain complaints and appeals lodged by
permit fee payers who are dissatisfied with
the amount of the fee and the valuation of the
annual rental value of the landed property at
issue.
ክፍል ሰባት፡ የህጉ አስፈፃሚ አካላት ስልጣንና ተግባራት PART SEVEN: Executive Powers and Functions of the Ministry
and Other Federal and Regional Government Organs
1) የሚኒስቴሩ ስልጣንና ተግባራት 37. Power and Functions of the Ministry
በሌሎች ህጎች ከተሰጡት ሌሎች ዝርዝር ስልጣንና ተግባራት በተጨማሪ፣ In addition to the specific powers and functions conferred
በዚህ አዋጅ መሰረት ሚኒስቴሩ on it by other provisions of this Proclamation, the Ministry
1) የፌደራል ንብረት ግብር ፖሊሲ ከአጠቃላይ የሀገሪቱ shall:
ኢኮኖሚ እና የፊስካል ፖሊሲዎች ጋር መጣጣሙን 1) In line with the national economic and fiscal
በማረጋገጥ የንብረት ግብር ሕግ ያዘጋጃል፤ በተወካዮች policy, prepare and seek the enactment of
ምክር ቤት እንዲጻድቅ ያደርጋል፤ ለተግባራዊነቱን property tax law, flowing and support its
ክትትልና ድጋፍ ያደርጋል፤ implementation.
2) ሀገር አቀፍ የንብረት ግብር ምጣኔ ማዕቀፍ እና 2) Prepare and seek the approval national level
የንብረት ግብር ነጻ መብቶችን ለይቶ ያስወስናል፤ ይህ property tax range framework and tax
በክልሎችና በፊደራል ተጠሪ ከተሞች መተገብሩን exemption rights and ensure consistent
ያረጋግጣል፡፡ compliance therewith by regional and federal
3) የፌዴራል መንግስት አካላት፣ በይነመንግስታዊ city governments.
ድርጅቶች፣ የዲፕሎማሲ ተቋማት እና በፌዴራል 3) Develop and issue a national list of individual
መንግስት ተመዝግበው ፈቃድ የተሰጣቸው ሌሎች and total exemption amounts of the real
ድርጅቶች የርግጥ ንብረቶችን የሚመለከቱ የመሬት properties of the organs of the federal
መጠቀሚያ መብቶችና ሕንፃዎች በተናጥልም ሆነ government, intergovernmental
በአንድነት ከግብር ነፃ የሚደረጉበት; ከግብር ነፃ organizations, diplomatic institutions and
የተደረጉ ርግጥ ንብረቶች ዋጋ ጠቅላላ ድምር የሚያሳይ other organizations registered/licensed by the
አገር አቀፍ ዝርዝር አዘጋጅቶ ያወጣል፡፡ federal government.
4) የፌዴራል፣ የክልል እና የከተማ አስተዳደሮች 4) Set and ensure the consistent application of
እንዲሁም ሌሎች ከግብር ነፃ የተደረጉ አካላት criteria for the assessment, rating and grant
ከተደረገላቸው ከርግጥ ንብረት ግብር ነፃ ውሳኔ አኳያ by the federal, regional and city governments
የሚያደርጉት የግብር ምትክ ማካካሻ አስተዋፅኦ as well as by other tax-exempt institutions of
አወሳሰን፣ አተማመን እና አስተዋፅኦ የሚደረግባቸው in-lieu-of tax compensatory contributions to
መመዘኛ መስፈርቶችን በማመንጨት ወጥነት ባለው be made in respect of real property tax
መልኩ እንዲፈፅሙ ያደርጋል፡፡ exemptions.

5) በበይነ መንግስታዊ መስሪያቤቶች፣ ክልል ተሻጋሪ 5) In-lieu-of tax compensatory contributions are

በሆኑ የኢትዮጵያ አካባቢዎች የሚንቀሳቀሱት ለትርፍ transferred for, by or through the latter to
ያልቆሙ መንግስታዊ ያልሆኑ መስሪያቤቶችና regional governments for the benefit of
በዲፕሎማሲ ተቋማት ባለቤትነት ስር ካሉ ከግብር ነፃ urban local governments in which
ከተደረጉ ርግጥ ንብረቶች አኳያ መስሪያቤቶቹ appropriate tax exemptions for real
ያደረጓቸው የግብር ምትክ ማካካሻ መዋጮዎች properties that belong to organizations of the
ለክልሎች ደርሶአቸው ንብረቶቹ ለሚገኙባቸው federal government, intergovernmental
የከተማ አካባቢ አስተዳደሮች እንዲተላለፍላቸው organizations and diplomatic institutions are
ያደርጋል፡፡ made.
38. Power and Functions of the Ministry of Urban Development
1) የከተማ ልማትና ቤቶች ሚኒስቴር ስልጣንን ተግባር
and Housing
በሌሎች ህጎች ከተሰጡት ዝርዝር ስልጣንና ተግባራት በተጨማሪ፣
In addition to the specific powers and functions conferred on
በዚህ አዋጅ መሰረት የከተማ ልማትና ቤቶች ሚኒስቴር
1. ለርግጥ ንብረት ግብር ዕሴት ግመታም ሆነ የምሪት them in common by other provisions of this Proclamation,
ይዞታ መጠቀሚያ ክፍያ አወሳሰን ዓላማ ከተሞች each regional/federal city government shall:
በፍርጅ የሚመደቡባቸውን መመዘኛ መስፈርቶች 1) Develop direct and standards that guide the urban
መመሪያ በማውጣት በክልል እና በፌዴራል ከተሞች centers categorization for property tax and permit fee
በወጥነት እንዲተገበሩ ያደርጋል base valuation
2. በክልሉ ወይም በፌዴራል ከተማው ለሚገኙ የተለያዩ 2) In a continuous way under force study and determine
የከተማ ፈርጆች የግብር እና የምሪት ይዞታ መጠቀሚያ the minimum and maximum property tax related
ክፍያ መሰረት የሚሆነው የንብረት ግመታ መነሻና valuation ranges for different categories of urban
መድረሻ ከ እስከ ወሠነ ልኮች በአገር በየግዜው በጥናት areas.
ይወስናል፡፡ 3) Establish and operate identification and valuation
system of taxable property
3. ግብር የሚጣልበት የርግጥ ንብረት መለያና እሴት
ግመታ ስርዓት ይዘረጋል፡፡ 39. Power and Functions of the Federal Revenue and Customs
Authority
1) የንብረት ግብር አስተዳደርን በተመለከተ የፊደራል ገቢዎችና
In addition to the specific powers and functions conferred
ጉምሩክ ባለስልጣን ስልጣንና ተግባር
on it by other provisions of this Proclamation, the Federal
በሌሎች አዋጆችና ደንቦች የተሰጡት ስልጣንና ሃላፊነቶች
Revenue and Customs Authority shall:
እንደተጠበቁ ሆነው የፊደራል ገቢዎችና ጉምሩክ ባለስልጣን በዚህ
1) Develop and implement national
አዋጅ መሰረት የሚከተሉት ስልጣንና ተግባራት ይኖሩታል፡፡
communication and mobilization framework
1) የግብር ከፋዮችን ግብር የመክፈል ፍቃደኝነት ባህል የሚያሰርጹ
guidelines for public education and
የርግጥ ንብረት መንግስታዊ የትምህርትና የቅስቀሳ መርሀ
instigation programs on real property tax that
ግብሮችን ለማካሔድ የሚያስችሉ አገር አቀፍ የተግባቦትና
promotes the culture of voluntary compliance
የንቅናቄ ማዕቀፍ ገዢ መመሪያዎችን በማዘጋጀት ይተገብራል፡፡
of taxpayers.
2) የንብረት ግብር ስርአቱን ዘመናዊ እና የተደራጀ ለማድረግ
2) Based on studies develop and implement or
የሚያስችሉ አሰራሮችን እና አደረጃጀቶችን በጥናት ያዘጋጃል
provide implementation support, institutional
ተግባራዊ ያደርጋል/ ለትግራው ለክልሎች ድጋፍ ይሰጣል
set up and working procedures that enables
3) ሀገር አቀፍ የንብረት ግብር ሥርዓት አፈጻጸም ግምገማ በየወቅቱ
the property tax system to be modernize and
ያከናውናል፤
organized
4) በንብረት ግብር አሰባሰብ፣ መረጃ አያያዝ እና አስተዳደር እና
3) Conduct periodic national performance
በሌሎች ተዛማጅ ጉዳዮች ላይ ለክልሎች እና ለፌደራል ከተሞች
review of local property tax systems
ቀጣይነት ያለው የአቅም ግንባታ እገዛ ይሰጣል፡፡
4) Assist regional and federal city governments
5) የንብረት ግብር ከፋዮችን ግንዛቤ እና ግብር የመክፈል
through ongoing capacity building programs
ፈቃደኝነትን እንዲዳብር ተከታታይ ትምህርትና ስልጠና designed to enhance their technical, material
ፕሮግራሞችን ያዘጋጃል፣ ለተግባራዊነቱም ክትትልና እገዛ and manpower capacity in the field of
ያደርጋል፡፡ property tax assessment, collection, data
18) የክልል መስተዳድሮችና የፌዴራል ከተሞች ስልጣንና ተግባራት፣ management and administration.

በሌሎች ድንጋጌዎች ከተሰጡአቸው ሌሎች ዝርዝር ስልጣንና 5) Prepare public education and instigation

ተግባራት በተጨማሪ፣ በዚህ አዋጅ መሰረት እያንዳንዱ ክልል programs on real property tax that promotes
ወይም የፌዴራል ከተማ መስተዳድር፡- the culture of voluntary compliance of
1) በዚህ አዋጅ የተደነገጉትን የግብር እና የምሪት ይዞታ መጠቀሚያ taxpayers and provide implementation
ክፍያ መሠረታዊ ፅንሰ ሀሳቦችና መርሆዎች መከበራቸውን support
ያረጋግጣል፡፡ 40)Powers and Functions of Regional Administration and
2) ክልል ወይም የፌዴራል ከተማ መስተዳድር ይህንን አዋጅ Federal City Governments
በተከተለ ሁኔታ የከተማ አካባቢ አስተዳደሮች የንብረት ግብር In addition to the specific powers and functions conferred on
እና የመሬት ይዞታ መጠቀሚያ ክፍያ ስርዓት ለመጣል፣ them in common by other provisions of this Proclamation, each
ለመወሰንና ለመሰብሰብ የሚያስችላቸው አግባብ ያለው ህግ regional/federal city government shall:
በማውጣት ያስፈፅማል፡፡ 1) Ensure the implementation of the basic concepts and

3) የሀገር አቀፉን መጣኔ ማዕቀፍ መሠረት በማድረግ የክልሉን principles of property tax and user fees adopted by
this Proclamation;
(የፌደራል ከተማን) የንብረት ግብር ምጣኔ ማዕቀፍ ወለልና
2) In compliance with this law regional/federal city
ጣሪያን በወቅታዊነት ይወስናል፤ እንዲከለስ ያደርጋል፤በክልሉ
government enact and enforce appropriate legislations
ባሉ ከተሞች መተገብሩን ያረጋግጣል፡፡
enabling local urban governments to flexibly levy
1) የግብር እና የመሬት ይዞታ መጠቀሚያ ክፍያ ተመኖችንና ነፃ
property tax and land users fee
የማድረግ ውሳኔዎችን ለመወሠን ወቅታዊ የግብር ተጽዕኖ
3) In compliance with the national level property tax
ጥናቶችን፣ የመተዳደሪያ ገቢ ተፅዕኖ ጥናቶችንና ሌሎች ማህበረ-
range framework and tax exemption rights
ምጣኔ ሀብታዊ የጥናት አይነቶችን፣ በስልጣን ክልል ውስጥ
regional/federal city government, periodically approve
በፌዴራል መንግስት አካላት ሲካሄዱ በመደገፍ ይተባበራል፡፡
and review, the regional/federal city level property tax
2) የክልል መስተዳድር ወይም የፌዴራል ከተማ ተቋማትና በክልል/
range framework and tax exemption rights and ensure
በፌዴራሉ ከተማ ተመዝግቦ ፍቃድ የተሠጣቸው ሌሎች
its implementation therewith by cities in the region
ድርጅቶች ንብረቶችን የሚመለከቱ የመሬት መጠቀሚያ እና/
4) Support and collaborate with the federal government
ወይም የህንፃ ግብሮች ወይም የምሪት ይዞታ መጠቀሚያ ክፍያዎች
in the conduct of periodic tax impact assessment,
ከግብር ነፃ የተደረጉበትን ዝርዝር በማዘጋጀት በሚኒስቴሩ የርግጥ
livelihood impact assessment and other types of
ንብረቶች ከግብር ነፃ የተደረጉበትን የፌዴራል ዝርዝር በክልል
socioeconomic assessments in their jurisdictions, on
/በፌዴራሉ ከተማ የሚገኙ ከተሞችን በሚመለከተው መጠን
the basis of which property tax rates and exemptions
አቀናጅቶ መመሪያ ያወጣል፡፡ can be determined and re-evaluated periodically.
3) ከላይ በተዘረዘሩት መስሪያ ቤቶች ባለቤትነት ስር ካሉ ከግብር ነፃ 5) Develop and issue by directive a regional list of
ከተደረጉ ርግጥ ንብረቶች አኳያ መስሪያቤቶቹ ያደረጓቸው የግብር exemptions of land use and building taxes concerning
ምትክ ማካካሻ መዋጮዎች /በክልል ቢሮ በኩል ንብረቶቹ the properties of the organizations of the regional
ለሚገኙባቸው የከተማ አካባቢ አስተዳደሮች እንዲተላለፍላቸው government and other organizations
ያደርጋል፡፡ registered/licensed by the respective regional /federal
4) ከንብረት ግብር እና ከተዛማጅ የተጠቃሚዎች ክፍያዎች የተገኙ city government combined with the list of federal
ገቢዎች ተደልድለው ጥቅም ላይ የሚውሉባቸው መሰረተ exemptions issued by the Ministry to the extent it
ልማቶችና አገልግሎቶች ቅድመ ተከተል ይወስናል፡፡ concerns the urban areas in the Region or Federal
5) የተቀናጀና ውጤታማ የሆነ ተከታታይ የአቅም ግንባታ የተግባር City.
እንቅስቃሴ በማካሔድ የከተማ አካባቢ አስተዳደሮችን የሠው 6) Ensure that goodwill financial contributions are
ሀብት፣ የቁሳቁስና የቴክኒክ አቅሞችን ይገነባል፡፡ transferred by Regional Bureau to urban local
6) ሀገር አቀፉን የትምህርትና ቅስቀሳ ማዕቀፍ በመከተል የግብር governments in respect of the tax exemptions made by
ከፋዮችን ግብር የመክፈል ፍቃደኝነት ባህል የሚያሰርጹ የርግጥ the regional /federal city government for properties
ንብረት መንግስታዊ የትምህርትና የቅስቀሳ መርሀ ግብሮችንና that belong to the above mentioned organizations.
ተከታታይ ትምህርትና ስልጠና ፕሮግራሞችን ያዘጋጃል፣ 7) Determine infrastructure and service priorities for
ለተግባራዊነቱም ክትትልና እገዛ ያደርጋል፡፡ allocation of revenues generated through property tax
7) ሀቀር አቀፍና ክልላዊ/የፈደራል ከተማ ህግን መሰረት በማድረግ and related user fees.
ሁለትና በላይ ለሆኑ ከተሞች አገልግሎት የሚሰጥ የንብረት ግብርና 8) Build the human resource, material and technical
የይዞታ መጠቀሚያ ክፍያ ይግባኝ ሰሚ ጉባዔ አባላት በመመደብ capacity of local urban governments through ongoing
ወደተግባር እንዲገባ ያደርጋል፡፡ concerted and effective capacity building interventions
8) የንብረት ግብርና የይዞታ መጠቀሚያ ክፍያ ጋር የተያዙ ጉዳዮችን 9) Develop and implement regional or citywide
የሚመለከት ወቅታዊ ሪፖርቶች በማዘጋጀት ለገለሚኒስትሪውና communication and mobilization program strategies
ለኢትዮጵያ ገቢዎችና ጉምሩክ ባለስልጣና ይልካል and periodic action plans within national framework of
public education and engagement programs to
promote the culture of voluntary compliance by tax
payers.
10) Designate members of property tax and land use fees
appeals commission that serve two or more urban
areas and make the Commission operational as per the
national and regional enabling legislations.
11) Develop and submit to the Ministry and the Ethiopian
Revenues and Tax Authority periodic reports
concerning the wide-ranging issues of real property
tax and other property-related taxes and user fees.

ክፍል ስምንት፡ ልዩ ልዩ ድንጋጌዎች PART SEVEN፡ Miscellaneous Provisions


1) ቅጣቶች 41. Offences
Whosoever contravenes this Proclamation shall be liable
ይህንን አዋጅ የሚጥስ ማናቸውም ሰው በ 1996 በወጣው የኢትዮጵያ
to conviction and punishment as prescribed by the 2004
የወንጀል ህግ በተደነገገው መሠረት በሚመለከተው የፌዴራል ወይም
Criminal Code of Ethiopia upon prosecution by the
የክልል ፍ/ቤት ተከስሶ ጥፋተኛ ሲባል በሚወሰነው ቅጣት መሠረት
appropriate federal or regional court.
ተጠያቂ ይሆናል፡፡
19) ደንብና መመሪያ የማውጣት ስልጣን 42. Power to Issue Regulations and Directives
1) Without prejudice to the legislative powers of
1) በዚህ አዋጅ ህግ የማውጣት ግልፅ ስልጣን
appropriate bodies of regional or urban government
የተሰጣቸው የፌዴራል ወይም የክልል አካላት ስልጣን
specifically envisaged by this Proclamation, the
እንደተጠበቀ ሆኖ የሚኒስትሮች ምክር ቤት ለዚህ
Council of Ministers shall issue regulations for the
አዋጅ አግባብ ያለው አፈፃፀም የሚያስፈልጉ ደንቦችን
proper implementation of this Proclamation.
ያወጣል፡፡
2) በዚህ አዋጅ ህግ የማውጣት ግልፅ ስልጣን 2) Without prejudice to the legislative powers of
የተሰጣቸው የፌዴራል ወይም የክልል አካላት ስልጣን appropriate bodies of regional or urban government
እንደተጠበቀ ሆኖ የገንዘብና የኢኮኖሚ ልማት specifically envisaged by this Proclamation, the
ሚኒስቴር በዚህ አዋጅ በውክልና የተሰጠውን Minister of Finance and Economic Development shall
ማንኛውንም ሥልጣኑን ለማስፈፀም መመሪያዎችን issue directives for the carrying out of any power
ያወጣል፡፡ delegated to him under this Proclamation.
1) የመሸጋገሪያ ድንጋጌዎች 43. Transitional Provisions
በኮምፒውተር የሚቀነባበር የርግጥ ንብረት ዕሴት ግመታ፣ የግብር እና The area-based assessment of house tax and land rent
የምሪት ይዞታ መጠቀሚያ ክፍያ አወሳሰንና አተማመን የግብር percentage shall be revised and increased meaningfully
ማስታወቂያ ስሌት አፈፃፀም እና አሰባሰብ ዘመናዊ ስርዓት ተደራጅቶ and substantially by the directive of the Ministry and
ሥራ ላይ እስኪውል ድረስ በስራ ላይ ያለው አካባቢ ተኮር የሆነው becomes effective until computerized landed property
የቤት ግብር እና የቦታ ኪራይ መቶኛ ስሌት ተከልሶ በሚኒስቴሩ valuation, tax rating, billing and collection modern
በሚወጣ መመሪያ ትርጉም ባለው አጥጋቢ መጠን ተሻሽሎ ተግባራዊ computerized method is put in place and
ይደረጋል፡፡ implemented.
44. Repealed Laws
2) የተሻሩ ህጎች 1) The following legislations are hereby repealed:
1) በአንቀፅ 60 የተደነገጉት የመሸጋገሪያ ድንጋጌዎች ተፈፃሚ a) Urban Land Rent and Urban
በሚሆኑበት ጊዜ የሚኖራቸው ቀጣይ ተፈፃሚነት እንደተጠበቀ Houses Tax Proclamation No.
ሆኖ፣ የሚከተሉት ህጎች በዚህ አዋጅ ተሽረዋል፡፡ 80/1976; and
(ሀ) የከተማ ቦታ ኪራይና የቤት ግብር አዋጅ ቁጥር 80/1968 b) Urban Land Rent and Urban
Houses Tax (Amendment)
(ለ) የከተማ ቦታ ኪራይና የቤት ግብር (ማሻሻያ) አዋጅ ቁጥር
Proclamation No. 161/1979.
161/1971፡፡
1) Any federal, regional or city legislation, directives or
1) ከዚህ አዋጅ ጋር የሚቃረን ማንኛውም የፌዴራል፣ የክልል፣
practice in conflict with this Proclamation shall not
ወይም የከተማ አስተዳደር ህግ፣ መመሪያ፣ ወይም የአሰራር
be effective.
ልምድ ተፈፃሚነት አይኖረውም፡፡

45. Effective Date


3) አዋጁ ተፈፃሚ የሚሆንበት ጊዜ This Proclamation shall become effective as of the day it is
ይህ አዋጅ በፌዴራል ነጋሪ ጋዜጣ ታትሞ ከወጣበት ቀን ጀምሮ published in the Federal Negarit Gazette.
ተፈፃሚ ይሆኛል፡፡
Addis Ababa This____day of___________.

አዲስ አበባ ______________200____ ቀን ______ ዓ.ም

PRESIDENT OF THE FEDERAL


_________________________________________ DEMOCRATIC REPUBLIC OF ETHIOPIA
የኢትዮጵያ ፌዴራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ
ፕሬዝዳንት

You might also like