You are on page 1of 5

NATIONAL UNIVERSITY OF CALLAO

FACULTY OF FISHERIES AND FOOD ENGINEERING


PROFESSIONAL SCHOOL OF FISHERIES ENGINEERING

• COURSE:
ENGLISH

• TEACHER:

MANRIQUE NUGENT MANUEL ALBERTO LUIS


• MEMBERS:

✓ CHURY LOAYZA ROSEL ANGEL 1924210013


✓ DE LA CRUZ PEREZ FREDY 1024220546
✓ NALVARTE SALAZAR SEBASTIÁN OSMAR 1814220227
✓ TORNERO MENDOZA JERRY 1924220163
Technical English Book 103

d. Questions and short answers with “be able to”


Preguntas y respuestas cortas con poder ser

to establish which is the adequate number of fish that we can


introduce in an aquarium.
para establecer cuál es la cantidad adecuada de peces que
podemos introducir en un acuario.
We must reserve a liter of water, for every centimeter that a fish
has. Debemos reservar un litro de agua, por cada centímetro
que tenga un pez.
For small fish like bettas. reserving two liters of water per
centimeter of fish is a good measure.
Para peces pequeños como bettas. reservar dos litros de agua
por centímetro de pescado es una buena medida

One centimeter betta fish Two liters of water


two centimeter betta fish four liters of water
three centimeter betta fish six liters of water
four centimeter betta fish eight liters of water
five centimeter betta fish ten liters of water
six centimeter betta fish twelve liters of water
seven centimeter betta fish fourteen liters of water
eight centimeter betta fish sixteen liters of water
eighteen liters of water
nine centimeter betta fish
twenty liters of water
ten centimeter betta fish
Pez betta de un centímetro Dos litros de agua
pez betta de dos centímetros cuatro litros de agua
pez betta de tres centímetros seis litros de agua
pez betta de cuatro centímetros ocho litros de agua
pez betta de cinco centímetros diez litros de agua
pez betta de seis centímetros doce litros de agua
pez betta de siete centímetros catorce litros de agua
pez betta de ocho centímetros dieciséis litros de agua
pez betta de nueve centímetros dieciocho litros de agua
pez betta de diez centímetros veinte litros de agua

M.A.L. Manrique – Y. Aroquipa – A.A. Pacheco – R. Sucari


Technical English Book

The fishing engineer Miglio Toledo María Cristina has a job raising bettas fish.
Your job is to know the size, the number of bettas fish, how many males and
females are in the breeding and the level of reproduction of the betta fish.
Answer these questions about what engineer Miglio Torres will be able to do in
her job.
La Ingeniera pesquera Miglio Toledo María cristina tiene un trabajo de crianza de
peces bettas. Su trabajo es saber el tamaño, la cantidad de peces bettas, saber
cuántos machos y hembras se encuentran en la crianza y el nivel de
reproducción del pez betta. Responda estas preguntas sobre lo que la ingeniera
Miglio Torres podrá hacer en su trabajo.
1. A: Will she be able to know the size of the fish??
B: yes, she will.
A: ¿Podrá ella saber el tamaño de los peces??
B: si, ella lo hará
2. A: Will she be able to know the number of fish?
B: Yes, she will.
A: ¿Podrá ella saber la cantidad de peces?
B: si, ella lo hará
3. A: Will she be able to know the type of sex of the fish?
B: yes, she will.
A: ¿Podrá ella saber el tipo de sexo de los peces?
B: si, ella lo hará
4. A: Will she be able to know the necessary amount of food for the fish?
B: Yes, she will
A: ¿Podrá ella saber la cantidad necesaria de alimento para los peces?
B: si, ella lo hará
5. A: Will she be able to know the reproduction level of the fish farming?
B: Yes, she will
A: ¿Podrá ella saber el nivel de reproducción de crianza de peces?
B: si, ella lo hará

M.A.L. Manrique – Y. Aroquipa – A.A. Pacheco – R. Sucari


Technical English Book

f. Find the mistakes


Encuentra los errores

Read this student´s composition. There are seven mistakes in the use of can and be able
to. Find and correct them.
Leer la composición de este alumno. Hay siete errores en el uso de la lata y poder hacerlo.
Encuentra y corríjalas.

Before I came to this city I can´t couldn´t do many things in Spanish. For example, I
couldn´t follow a conversation if many people were talking at the same time. I
remember one occasion at a party. I wasn´t able to understand a word! I felt so
uncomfortable. Finally, my mom came to pick me up, and I could was able to leave the
meeting.
Today I can to understand much better. Since last month I can I´ve been able to practice
a lot. I am taking classes at the adult center. My teacher is very good. She can explains
explain things well, and she always gives us the chance to talk a lot in class. I can do a
lot now, and I think in a few more months I can will be able to do even more.

M.A.L. Manrique – Y. Aroquipa – A.A. Pacheco – R. Sucari

Antes de venir a esta ciudad no podía hacer muchas cosas en español. Por ejemplo, no
podría seguir una conversación si muchas personas estuvieran hablando al mismo
tiempo. Recuerdo una ocasión en una fiesta. ¡No pude entender ni una palabra! Me
sentí tan incómodo. Finalmente, mi mamá vino a recogerme y pude salir de la reunión.
Hoy puedo entender mucho mejor. Desde el mes pasado he podido practicar mucho.
Estoy tomando clases en el centro de adultos. Mi maestro es muy bueno. Sabe explicar
bien las cosas y siempre nos da la oportunidad de hablar mucho en clase. Puedo hacer
mucho ahora, y creo que en unos meses más podré hacer aún más
Technical English Book 107

g. Personalization
Personalización

Write sentences about your English ability now and before this course.
Escribe oraciones acerca de su capacidad de inglés ahora y antes de este
curso.

1. Before this cycle I did not encourage myself to speak English because I
felt that it was working for me a lot, but now I feel that I speak it more
fluently.
Antes de este ciclo no me animaba a hablar inglés porque sentía que me
trababa mucho, pero ahora siento que lo hablo con más fluidez.

2. Before this course started I didn't like to read English books, but now I
can understand them better.
Antes de que empezara este curso no me gustaba leer libros de inglés,
pero ahora los puedo comprender mejor.

3. Four months ago I didn't like listening to songs in English because I didn't
understand them, but now I can sing them without any worries.
Cuatro meses atrás no me gustaba escuchar canciones en inglés porque
no las entendía, pero ahora las puedo cantar sin ninguna preocupación.

4. Eight months ago I could not see a movie in the cinema if it only had
subtitles in Spanish, now I can even understand them.
Ocho meses atrás no podía ver una película en el cine si solo tenía
subtítulos en español, ahora hasta ya puedo comprenderlas.

M.A.L. Manrique – Y. Aroquipa – A.A. Pacheco – R. Sucari

You might also like