Professional Documents
Culture Documents
World View of Pagan Bel
World View of Pagan Bel
древняго мiросозерцанiя
Οлоруссовъ
у бΟ
Этнографическiй очеркъ
А.Е. Богдановича
Гродна
Губернская Типографiя
1895
Дозволено цензурою 3-го Iюля 1895 г. - Г. Вильна.
ОГЛАВЛЕНIЕ
Отъ автора
Введенiе
I. Пережитки фетишизма
V. Олицетворенiе зла
Навукова-папулярнае выданне
ПЕРАЖЫТКІ
СТАРАЖЫТНАГА СВЕТАСУЗІРАННЯ
Ў БЕЛАРУСАЎ
Этнаграфічны нарыс
Рэпрынтнае выданне
Mінск, выдавецтва "Беларусь"
3900000000-008
Б ——————— 03-95
М 301(03)-95
ISBN 985-01-0057-5
Але не менш важнае значэнне для станаўлення Максіма як паэта мела фальклорная
спадчына беларусаў, зборам i даследаваннем якой займаўся Адам Ягоравіч падчас
свайго жыцця на Радзіме. Назiраниi i запісы даследчыка з быту, жыцця i культуры
беларускага народа неаднаразова друкаваліся у мінскай i гродзенскай перыёдыцы i
паставілі яго ў адзін рад з буйнейшымі белаpycкімі этнографамі XIX стагоддзя.
Вынікам гэтай працы стала кніжка "Пережитки древняго мiросозерцанiя у
бΟоруссовъ", без цытавання якой i дасюль не абыходзіцца ніводнае сур'ёзнае
даследаванне беларускага фальклору.
Свет вадзянікоў i лесуноў - цудоўны свет нашых продкаў - мусіць умацаваць нас у
разуменні велічы i непаўторнасці культуры i мовы нашага самабытнага народа.
Ва ўспамінах, якія напісаў Адам Ягоравіч на схіле свайго жыцця, пажыўшы ў Pacii не
адзін дзесятак гадоў, ён ужо зусім па-іншаму ацэньвае беларусаў.
Алесь Бяляцкі
Отъ автора
II
А.Б.
III
Введенiе
Ведя такую изнурительную жизнь, чΟмъ питался народъ? ВΟдь отъ качества
пищи много зависитъ качество мысли. "Мы только теперь узнали, что такое
голодъ", говорили намъ иронически крестьяне: - "а за панами мы голоду не
знали, потому что всегда голодали. Бывало только скотинку бережешь, а сами
каждую весну Οли травы да коренья. А когда молотили панскiй хлебъ, то
невΟянныя зерна, тайкомъ, горстями въ ротъ сыпали да Οли". Поверить можно.
И теперь еще въ центральной БΟлоруссiи крестьяне
9
венства. ЗдΟсь считаемъ нелишнимъ напомнить читателю, каковы были те
возрΟнiя, противъ которыхъ боролись христiанскiе просвΟтители нашихъ
предковъ: тогда читателю будетъ виднΟе, что сохранилось у бΟлоруссовъ отъ
первобытнаго мiросозерцанiя и въ какихъ формахъ сохранилось. Для этого мы
воспользуемся обличительною рΟчью, составленною А.Н Майковымъ изъ
сводки разныхъ отрывковъ древнихъ духовныхъ писателей, обличавшихъ
языческое нечестiе русскихъ:
10
———————
*) Г. Аөанасьевъ думаетъ, что переряживанiе въ звΟриныя шкуры знаменовало
облака, видъ свой мΟняющiя, а дΟвка - алчущую землю.
11
28
29
BeΟ растенiя, по повΟрiю, разговариваютъ между собою, и есть такiе люди, что
понимаютъ ихъ рΟчь, и вслΟдствiе этого могутъ узнать, какая заключается въ
нихъ сила: цΟлебная или ядовитая, - и въ какихъ болΟзняхъ извΟстное растенiе
помогаетъ. Въ прежнiя времена, говорятъ бΟлоруссы, много было такихъ людей,
а теперь очень мало, но все-таки есть они.
30
всевΟдΟнiя, а въ особенности знаетъ, гдΟ какiе клады лежатъ и какъ къ нимъ
приступиться, знаетъ, какiя заклятiя на нихъ наложены и какъ ихъ отчаровать.
Понятно что, "нечисьцики", стерегущiе клады, всΟми силами стараются отнять
цвΟтокъ.
31
32
Надъ всΟми гадами есть царь. Подъ его личнымъ начальствомъ змΟи идутъ на
зимнюю спячку. Царь-змΟй идетъ впереди, а за нимъ, въ несмΟтномъ числΟ, его
пресмыкающiеся подданные. Онъ по величинΟ больше всΟхъ ихъ, чешуя его
отливаетъ серебромъ и золотомъ, на головΟ его корона изъ маленькихъ золотыхъ
рожковъ. Трудно встрΟтить змΟй во время ихъ такого перехода, ибо они
выбираютъ для этого непроходимыя для человΟка места. А если удастся
встрΟтить змΟиный "вырой", и разостлать передъ змΟинымъ царемъ скатерть, и
положить хлΟбъ-соль, и поклониться ему до земли, то онъ, проползая чрезъ
скатерть, въ знакъ благодарности, сброситъ съ головы одинъ золотой рожокъ.
Кто имΟетъ такой рожокъ, тотъ обладаетъ необыкновенной мудростiю и
проницательностiю, такъ что въ состонiи угадавать чужiя мысли, давать
подходящiя объясненiя, выпутываться изъ самыхъ затруднительныхъ
обстоятельствъ. КромΟ того, никакой ядъ не дΟйствуетъ на счастливаго
обладателя змΟинаго рожка.
Другое повΟeрie относительно змΟй говоритъ, что змΟиное мясо,
приготовленное такимъ образомъ, чтобы
33
34
35
36
37
———————
*) ПослΟднiе два заговора заимствованы изъ БΟлорск. сборн. Е.Р. Романова, вып.
V, гдΟ собранъ богатΟйшiй запасъ этого рода матерiаловъ.
43
44
———————
*) Основ. Соцiол. т. 1.
45
Какое объясненiе можетъ дать дикарь всΟмъ этимъ явленiямъ? Kaкie онъ
долженъ сдΟлать отсюда выводы?
46
можетъ оставлять свою оболочку, тΟло, и удаляться въ мiръ, отличный отъ
нашего, ибо въ этомъ мipΟ наблюдаются такiя явленiя, какихъ въ
дΟйствительности не увидишь. Изъ того, что онъ видΟлъ во снΟ своихъ
отсутствующихъ друзей и знакомыхъ, онъ долженъ заключить, что ихъ "я", что
ихъ души, такъ же, какъ и его душа, способны покидать свои тΟла на болΟе или
менΟе продолжительные сроки. Случаи обмиранiя, летаргiи, эпилепсiи и т.п ,
нерΟдко встрΟчаемые въ дΟйствительности, приводятъ дикаря къ тому же
заключенiю и еще болΟе убΟждаютъ его въ справедливости своего
предположенiя. Изъ того же, что онъ видΟлъ во снΟ своего дΟда или сосΟда,
которые давно умерли, онъ долженъ заключить, что умеръ не весь его дΟдъ, а
только одна грубо-вещественная его оболочка; что внутренняя сущность
отжившаго предка, его душа, не умерла, а только переселилась въ особый мiръ,
который и души живыхъ посΟщаютъ во время сна.
———————
*) См. объ этомъ Спенсера - Основ. Соцiол. и Тэйлора - Первобыт. культур.
47
———————
*) Между прочими - Розалiн Осьмаковой - знахарки и толковательницы сновъ
(Борисовск. yΟз.).
48
———————
*) Даже самое названiе сновидΟнiй указываетъ на отношенiе ихъ къ загробному
мipy. "ВидΟть во снΟ" - по бΟлорусски тризнить. Это слово стоитъ особнякомъ
въ бΟлорусской рΟчи, не имΟя однокоренныхъ и производныхъ. Намъ кажется,
что не будетъ излишней смΟлостью сблизить его съ древн. славянск. словомъ
"тризна".
49
вать ему вопросы; тогда онъ будетъ отвΟчать связно и толково и не будетъ въ
состоянiи утаить что-нибудь. Между прочимъ, такимъ способомъ ревнивые
мужья испытываютъ вΟрность своихъ женъ.
———————
*) Въ Малороссiи, наоборотъ, крестьяне полагаютъ, что душа, подобная пару,
существуетъ только у нехристей.
**) Освященная на "Громницы" (2 февр.), предохраняющая отъ грома и пожара.
50
Загробный мiръ и пережитки культа предковъ. ПоелΟ смерти человΟка душа его
не сразу переходитъ въ загробный мiръ: сорокъ дней она еще остается въ
родномъ селΟ; изъ нихъ сначала шесть дней бродитъ около дома и три дня по
своимъ огородамъ и полямъ. ПоелΟ этого срока она или отправляется на тотъ
свΟтъ, куда ей предназначено - въ пекло, въ отхлань (нΟчто въ родΟ чистилища),
въ рай - или же остается здΟсь, на землΟ, отбывать свою "покуту": поселяется въ
деревΟ (такое дерево скрипитъ), въ животномъ и даже въ человΟкΟ. Такой
человΟкъ страдаетъ всю жизнь, пока поселившаяся въ немъ душа не искупитъ
своихъ грΟховъ.
51
не обходится безъ водки, но пьютъ въ мΟру: напиться допьяна, какъ это бываетъ
на свадьбΟ, на крестинахъ, въ этомъ случаΟ было бы неприличiемъ. Пьютъ не
только постороннiе, но и близкiе покойному люди, пьютъ, чтобы заглушить
горе, чтобы притупить сознанiе невозвратимой потери. Застольныя бесΟды
посвящаются памяти "небожчика", при чемъ выставляются на видъ только
лучшiя стороны его характера и только похвальные поступки.
52
———————
*) Ходятъ разсказы, что копалищики ямъ находили бутылки съ водкой. Кто
выпивалъ ее, то тутъ же падалъ мертвымъ, потому что водка напиталась
"мертвымъ духомъ". Намъ случалось видΟть вырытые "гляки", но они были безъ
водки, потому что пробка сгнила и водка вылилась или испарилась.
53
бомъ для передачи чего нибудь покойнику считается даренiе нищему. Это
мнΟнiе отразилось даже въ народномъ творчествΟ. Такъ въ одной сказкΟ
говорится, что одинъ покойникъ, явясь на тотъ свΟтъ, былъ очень удивленъ,
когда ангелъ подвелъ его къ пустому столу, тогда какъ другiе покойники имΟли
передъ собой столы, уставленные разными "напитками и наΟдками". Онъ
проситъ разъяснить ему: почему это такъ? что онъ за исключенiе? Ему
отвΟчаютъ, что те, которые имΟютъ пищу, принесли ее съ собой. Тогда онъ
проситъ Бога отпустить его домой, чтобы запастись пищей, такъ какъ ему нечего
Οсть. Не умирать же ему съ голоду? Богъ его отпустилъ. Явился этотъ человΟкъ
домой и приказалъ своимъ домочадцамъ приготовить самой разнообразной
пищи и питья и при томъ въ возможно большомъ количествΟ. Приготовили
изрядный запасъ. Все это свалили ему въ могилу. Отправился онъ и самъ на
кладбище въ сопровожденiе друзей и знакомыхъ. СлΟдомъ шло много нищихъ,
которые просили у него подаянiя. Но онъ, изъ жадности, ничего не хотΟлъ имъ
дать. Случилось, что одинъ пирогъ, при перевозкΟ, свалился въ грязь.
Постыдился онъ нести его на тотъ свΟтъ и отдалъ нищему. Чуть только легъ
этотъ человъкъ въ гробъ, какъ и очутился на томъ свΟтΟ. Подходитъ онъ къ
своему столу и видитъ, что на немъ лежитъ только тотъ грязный пирогъ, что онъ
отдалъ нищему.
54
55
кончины: "Это такой то, говорятъ они, за мной являлся; нужно готовиться въ
дальнюю дорогу"... Въ этотъ день обязательно чистятъ избу, словно бы къ
прiемy дорогихъ гостей.
"ДзΟдуюць" поздно вечеромъ. Покрываютъ столъ бΟлой скатертью, кладутъ
хлΟбъ-соль, ставятъ кутью; предъ образами зажигается свΟча, - и всΟ молятся за
усопшихъ. ПослΟ сего хозяинъ выходитъ за дверь и призываетъ предковъ,
"дзядовъ", раздΟлить со всΟми домочадцами обрядовую трапезу, которая
доходить до 7 блюдъ. Ξдятъ "покладаючися", т.е. проголятъ ложку "потравы" и
предоставляютъ то же сдΟлать дзΟдамъ - кладутъ для нихъ свои ложки. Но,
принимая во вниманiе, что дзΟдовъ можетъ быть больше, чΟмъ кладется ложекъ,
хозяева отливаютъ и откладываютъ всякой пищи на окна и подъ столъ.
Есть обычай - ничего не убирать со стола поелΟ этой вечери, чтобы "дзΟдамъ"
было что Οсть, когда они соберутся ночью.
56
57
58
59
60
Характеръ этихъ олицетворенiй, ихъ свойства, ихъ размΟры, ихъ сила зависитъ,
какъ показалъ Бокль *), главнымъ образомъ, отъ общаго вида природы, среди
которой обитаетъ данный народъ. Такъ напримΟръ въ странахъ, наполненныхъ
высокими горами,
———————
*) Истор. цивилиз. въ Англiи, т. I.
61
вершины которыхъ покрыты вΟчнымъ снΟгомъ, подверженныхъ частымъ
землетрясенiямъ и вулканическимъ изверженiямъ; въ странахъ, гдΟ протекаютъ
большiя рΟки, причиняющiя страшныя наводненiя, иногда образующiя шумныя
водопады, гдΟ свирΟпствуютъ опустошительные ураганы, гдΟ растительность
пышна, могуча, недоступна для человΟка, гдΟ множество ядовитыхъ змΟй,
кровожадныхъ звΟрей, словомъ, гдΟ жизнь дикаря въ постоянной опасности, - въ
такихъ странахъ, умъ первобытнаго человΟка, подавленный величiемъ природы,
цΟпенΟетъ, мало развивается, а фантазiя, возбуждаемая разнообразными
явленiями къ дΟятельности и не регулируемая, не сдерживаемая въ
надлежащихъ предΟлахъ разсудкомъ, напротивъ, чрезмΟрно развивается. ДΟло
понятное. Съ одной стороны, сопоставляя, сравнивая свои слабыя силы съ
силами величественной природы, человΟкъ, невооруженный знанiемъ, долженъ
притти къ печальному сознанiю своего безсилiя, а при такихъ условiяхъ у него
едва-ли могутъ пробудиться попытки къ ближайшему изслΟдованiю природы, къ
подчиненiю ея своей власти, ибо сознанiе своего безсилiя - плохой помощникъ
во вся-комъ дΟлΟ, въ томъ числΟ и въ дΟлΟ изслΟдованiя природы,
проникновешя въ ея тайны. Съ другой стороны, непониманiе грозныхъ явленiй
природы порождаетъ страхъ передъ ними, а страхъ возбуждаетъ фантазiю,
иногда до болΟзненности. Естественно, что воображенiе, пораженное страхомъ,
олицетворяя грозную, могущественную стихiю, придаетъ своему созданiю
соотвΟтственно грозный, могущественный, даже чудовищный образъ.
62
63
64
также значитъ провести черту углемъ или мΟломъ *) или чΟмъ-нибудь другимъ
на землΟ или на полу, за которую, согласно повΟрiю, никакая нечистая сила не
можетъ перейти. Такъ "чураются" всΟ тΟ, которымъ приходится имΟть дΟло съ
нечистой силой, особенно съ вампирами; такъ "чураются" въ подобныхъ же
случаяхъ герои народныхъ сказокъ. Изъ этого можно заключить, что Чуръ,
вΟроятно, считался охранителемъ границъ родовыхъ владΟнiй, что онъ не
позволялъ другимъ духамъ проникать за черту, за свою межу. Это мнΟнiе
отчасти подкрΟпляется смысломъ другого бΟлорусскаго глагола: "отчураться",
что вообще значитъ - не касаться, считать себя непричастнымъ, а въ частности
значитъ отказаться отъ батьковщины. Даже и въ первомъ случаΟ, когда желаютъ
выразить окончательный, рΟшительный отказъ отъ чего-нибудь, то
употребляютъ выраженiе: "отчураться хаты и таты". Это наводитъ на мысль, что
первоначальный смыслъ слова выражалъ отказъ отъ родового имущества и рода,
означалъ, такъ сказать, выходъ изъ-подъ власти и вΟдΟнiя Чура. Вотъ, кажется, и
все, что сохранилось въ языкΟ народа относящегося къ Чуру, но въ воображенiи
народа не остадюсь о немъ никакого представленiя.
———————
*) Угли для этого надо выбирать изъ печи, вытопленной въ Страстной четвергъ
до восхода солнца, или брать съ "каганца", когда справляется "женитьба
комина", а мΟлъ реко-мендуютъ употреблять тотъ, которымъ пишутъ кресты на
косякахъ въ день Крещенiя.
65
66
67
закладке печи *). Это несомнΟнно остатокъ прежнихъ жертвъ домовому; тΟмъ
болΟе, что въ древности куръ часто приносили въ жертву богамъ, какъ объ
этомъ, между прочимъ, упоминается въ словΟ Христолюбца: "Куры имъ
(богамъ) рΟжють".
———————
*) Пониманiе значенiя этого обряда утеряно бΟлоруссами: совершается онъ
просто по традицiи. Намъ, впрочемъ, объясняли зачΟмъ отрубаютъ голову
пΟтуху при закладкΟ печи: "чтобъ куры плодилися". (Зимой ихъ держатъ въ
подпечникΟ).
**) Впрочемъ, можетъ быть, что это искаженное произношенiе великорусскаго
"домовой"; это названiе (дымовый) малоупотребительно въ БΟлоруссiи: домовой
больше слыветъ подъ именемъ господаря, хатника, подпечника, иногда -
запечника. Но если даже это только неправильное произношенiе великорусскаго
слова, то и оно характерно, такъ какъ показываетъ, что домового, хатника
народъ ставитъ въ непосредственную связь съ огнемъ.
68
чаевъ устраиваютъ теплыя, съ печами, чтобы можно было пускать туда зимнiй
приплодъ домашнихъ животныхъ и ставить все то, что не должно замерзать
(такiя клΟти называются истопками, издобками; отъ слова - топить, тепливо), и
тамъ, въ клΟти, его помΟщаютъ на печи или подъ печью, что не только не
опровергаетъ нашего предположенiя, а скорΟе подкрΟпляетъ его. Съ другой
стороны - на домового, вΟроятно, перенесены нΟкоторыя черты Чура,
обоготвореннаго родоначальника, ибо домовой, по повΟрiямъ, отличается
такими аттрибутами, которые свойственны родовому божеству: домовой, напр.,
убаюкиваетъ раскричавшихся дΟтей и надсматриваетъ за ними, если они
предоставлены самимъ себΟ *).
———————
*) Отсюда, вΟроятно, пословица: Богатому чортъ дΟтей колышеть.
69
совΟ", а евникъ черенъ (надо полагать - отъ постоянной копоти безтрубой печи),
только глаза, какъ угли горятъ. Тотъ и другой съ рΟшительно хозяйственными
наклонностями: евникъ по ночамъ подметаетъ гумно, вΟетъ зерно, придаетъ ему
"спорню", а у знающихъ хозяевъ даже молотить по утрамъ.
Когда насаживаютъ евню, т.е. кладутъ снопы для просушки, то бросаютъ снопъ
въ огонь; также по окончанiи молотьбы, оставляютъ снопъ ржи въ евнΟ, чтобы
евнику "была занятка". Если прогнΟвить его, то онъ начнетъ бросать снопы въ
огонь и сожжетъ овинъ - такъ объясняютъ бΟлорусскiе крестьяне частые пожары
овиновъ, происходящiе отъ дурной насадки сноповъ.
Лазьникъ любитъ париться и мыться; ему оставляютъ для этой цΟли вΟникъ и
воду. Свои омовенiя онъ совершаетъ поелΟ полуночи, а потому не любитъ,
чтобы кто-нибудь оставался до этого времени въ банΟ. Если же кто остается
такъ долго, то лазьникъ начинаетъ бросать съ печи камни, стараясь убить
дерзновеннаго.
70
———————
*) Конопля съ тычинковыми цвΟтками.
71
Или же:
Якъ у насъ Юрья
Кони пасець,
Статокъ сциражець,
Нячистую силу
Прочь отгоняиць,
ХлΟуника и цмока
Вожахомъ пориць,
Приговариваиць: Хира у лΟсъ! (3) *).
Если на которомъ нибудь животномъ и сидΟлъ хлΟвникъ, то, отъ соединеннаго
воздΟйствiя кнута изъ "посконныхъ" волоконъ, который разсΟкаетъ его тΟло до
крови, огня, котораго онъ боится, и, наконецъ, заговора, которому придается
чудесная сила, онъ не дерзнетъ возвратиться вспять и оставитъ стадо въ покоΟ.
Изъ сказаннаго видно, что хлΟвникъ едва-ли былъ когда нибудь богомъ-
покровителемъ стадъ. Аттрибуты Волоса, скотьяго бога, перенесены на св.
Георгiя, котораго народъ и считаетъ покровителемъ стадъ, защитникомъ отъ
волковъ, вовколаковъ, хлΟвниковъ, гадовъ, вΟдьмъ-коровницъ, отбирающихъ у
коровъ молоко; тог-
———————
*) Этотъ же заговоръ произносятъ пастухи, обходя стадо, когда въ первый разъ
выгоняютъ его на пастбище.
72
да какъ хлΟвникъ является силой враждебной, недоброжелательной,
причиняющей вредъ стаду, силой, противъ которой необходимо бороться при
помощи св. Юрья и огня-очистителя. Искуснымъ считается тотъ пастухъ или
конюхъ, который умΟетъ умилостивить св. Юрья и изгнать, въ случаΟ
надобности, хлΟвника.
73
сить подъ мышкой три года. Тогда вылупится изъ него маленькiй змΟенышъ.
Его нужно холить, держать въ теплΟ, кормить яичницей (это его
исключительная пища) и ничΟмъ не раздражать. Выросши, онъ станетъ летать,
отыскивать клады и носить деньги своему хозяину. Живетъ змΟй въ клΟти
(истопкΟ), никому не показывается. Туда ему хозяинъ или хозяйка каждодневно
носятъ свΟжую яичницу. Но ее почему-то нельзя солить: ничΟмъ такъ не
прогнΟвишь змΟя, какъ посоливши ему яичницу. За это онъ сжигаетъ все
хозяйское добро и самъ улетаетъ. Вообще онъ, разсердившись, мститъ
пожаромъ. Если кто-нибудь увидитъ его несущаго деньги и оскорбитъ
неприличiемъ, то онъ деньги разсыплетъ, а своего хозяина почему-то сожжетъ.
Намъ часто приходилось слышать въ деревнΟ: ЗмΟй полетΟлъ. Это былъ какой
нибудь блестящiй метеоръ.
74
что въ хатΟ онъ не живетъ, а только въ клΟти. Возможно, что онъ представляетъ
дальнΟйшую эволющю ужей-фетишей; но съ другой стороны - слишкомъ
бросается въ глаза его "огненный характеръ": онъ и самъ какъ жаръ горитъ, и
когда летитъ, то оставляетъ огненный слΟдъ, и разсердившись, сжигаетъ
хозяйское добро, такъ что послΟднее заставляетъ предполагать въ немъ одно изъ
олицетворенiй огня. Чтобы примирить эти противорΟчiя, намъ кажется наиболΟе
вΟроятнымъ предположить, что это созданiе народной фантазiи представляетъ
слiянiе двухъ фетишей: огня и ужа; такимъ образомъ и получилось
представленiе объ "огненномъ змΟΟ", какимъ его воображаетъ бΟлорусскiй
народъ. А если вΟрно предположенiе, что домовикъ, котораго бΟлоруссы
воображаютъ въ человΟческомъ видΟ, есть олицетворенiе огня, тогда становится
понятнымъ и уподобленiе змΟя-деньгоносца человΟку.
Олицетворенiя стихiй. Выше мы видΟли, что усадебныя божества, за
исключешемъ одного Чура, довольно отчетливо представляются воображенiю
бΟлорусса. Но нельзя того же сказать о стихiйныхъ божествахъ, олицетворенiяхъ
силъ природы, болΟе удаленныхъ отъ непосредственныхъ, такъ сказать,
домашнихъ интересовъ бΟлорусскаго крестьянина.
75
76
ЛΟшiй. Надъ лΟсами и всΟмъ, что въ нихъ, властвуетъ лΟшiй. Это, кажется,
наиболΟе величественный образъ, созданный фантазiей бΟлорусса. Оно и
понятно: въ природΟ его страны, за исключенiемъ грозовыхъ явленiй, дремучiе
лΟса были наиболΟе вели-
77
чественны, таинственны, болΟе всего поражали воображенiе своимъ
заунывнымъ шумомъ при легкомъ вΟтрΟ и трескомъ ломающихся деревьевъ,
стономъ, пронзительными воплями, дикимъ хохотомъ и другими странными
звуками, которые наполняютъ лΟсъ во время бури или урагана. Подъ влiянiемъ
впечатлΟнiй изъ жизни могучихъ лΟсовъ своей родины бΟлоруссъ и создалъ
образъ своего лΟсовика или лΟшаго. Онъ ростомъ въ уровень съ деревьями того
лΟса, въ которомъ разгуливаетъ. Онъ можетъ увеличиваться и уменьшаться,
приноравливаясь къ величинΟ деревьевъ. Онъ чрезвычайно силенъ: когда
разыграется въ лΟсу во время бури, то съ корнемъ вырываетъ могучiе дубы, на
куски ломаетъ вΟковыя сосны, въ лоскъ кладетъ множество деревьевъ, застилая
свой путь въ лΟсу, чтобы никакая сила не могла пробраться по его слΟдамъ къ
его логовищу. А живетъ онъ въ такъ называемомъ "маточникΟ" - это средина
пущи, совершенно недоступная для обыкновеннаго смертнаго. Маточникъ
окруженъ непроходимымъ лΟсомъ, запруженъ массою валежника и сверхъ того -
его облегаютъ засасывающiя болота, которыя не замерзаютъ и въ самыя суровыя
зимы. Тамъ-то и живетъ лΟшiй со своими звΟрями и птицами. BeΟ крупные
звΟри туда идутъ умирать: они только знаютъ таинственныя тропы, которыми
можно пробраться въ маточникъ.
78
ПодвΟй - это тотъ духъ, который кружится въ вихрΟ. Онъ поражаетъ людей
особой болΟзнью, которая тоже называется подвΟемъ: набΟжитъ вихрь на
человΟка - и свернетъ ему голову набокъ, отниметъ языкъ, а нето скрючитъ руку
или ногу. Поэтому надо спасаться отъ вихря. Когда онъ кружится, надо
показывать ему кукишъ: этого подвΟй не любитъ и промчится стороной, не
набΟжавъ на человΟка.
79
80
ми земледΟльческими занятiями и зависΟлъ отъ нихъ, а не отъ войны и грабежа.
Наши предки, какъ извΟстно, вынесли свои вΟрованiя изъ своей первобытной
родины - арiйскаго нагорья, страны вΟчнаго солнца и лазурнаго неба, гдΟ имъ
были уже извΟстны начатки земледΟлiя. А такъ какъ и осΟвши на новыхъ
мΟстахъ они продолжали заниматься земледΟлiемъ, то понятно, что культъ бога
земледΟлiя и мирныхъ искусствъ, солнца, игралъ въ ихъ мiросозерцанiи и въ
обрядовой сторонΟ ихъ жизни важную роль, о чемъ свидΟтельствуютъ
памятники нашей древней письменности и многочисленные пережитки.
81
Коляды. Трудно сказать, что означало слово коляда. Было-ли это названiе
божества, или названiе празднества, посвященнаго нΟкоторому божеству, или то
и другое вмΟсте, - на этотъ счетъ только можно дΟлать болΟе или мΟнΟе
остроумныя догадки: ученыя изслΟдованiя, поскольку они касались этого
вопроса, не даютъ ничего положительнаго и убΟдительнаго. Но наблюдая
обряды и cyевΟрiя, связанные съ этимъ празднествомъ, изслΟдуя колядныя
пΟсни, можно придти къ заключенiю, во-первыхъ, что коляды служили
началомъ года, во-вторыхъ, что празднованiе ихъ имΟло тΟсную связь съ
хозяйственной стороною жизни народа, съ его земледΟльческими воззрΟнiями и
въ-третьихъ, имΟло, въ нΟкоторой степени, связь съ брачными или вообще
половыми отношенiями народа.
82
83
84
Пластанье колядной убоины - это цΟлый обрядъ, которому бΟлоруссы придаютъ
важное значенiе въ смыслΟ гаданiя, главнымъ образомъ, на счетъ урожаевъ
будущаго года. Сначала кабану дΟлаютъ крестообразно надрΟзъ на груди;
потомъ перерΟзываютъ горло и собираютъ кровь въ особый сосудъ (изъ крови,
смΟшанной съ мукой, пекутъ блины). Если кровь льется обильно, непрерывной
струей - это значитъ, что лΟто будетъ дождливое; отсюда выводъ, что навозъ
надо запахивать, а не сΟять "подъ пристилку". Длинная грудобрюшная преграда
- по бΟлорусски коса - предвΟщаетъ долгое лΟто; если она быстро суживается къ
концу - это знакъ, что только первые посΟвы будутъ удачны. Наблюдаютъ,
какихъ зеренъ больше въ требухΟ, полагая, что такой родъ хлΟба будетъ
наиболΟе урожайнымъ. Такъ гадаютъ старики, отцы семействъ, озабоченные на
счетъ урожаевъ будущаго года, а дΟвушки, заинтересованыя больше по части
жениховъ, получаютъ въ свое разпоряженiе печень и, всматриваясь въ ея
блестящую поверхность, стараются увидΟть тамъ отраженiе своей будущей
судьбы.
85
Вечеромъ, какъ только покажутся звΟзды, когда уже все въ избΟ прибрано,
выметено, вычищено, кладутъ на столъ сΟна, сверху покрываютъ скатертью,
кладутъ хлΟбъ-соль и ставятъ кутью. ВсΟ молятся Богу. ЗатΟмъ хозяинъ беретъ
кутью и, вышедши на дворъ, обноситъ вокругъ дома, если это возможно, или
кругомъ двора, потомъ, подойдя къ окну, стучитъ трижды. Изъ избы хозяйка или
старшiй въ семьΟ спрашиваетъ: "хто тамъ". Хозяинъ отвΟчаетъ: "самъ богъ
идзець, кутцю нясець" - и послΟ этой
86
87
88
На коляды, поелΟ вечери, господари "сΟютъ бобъ" по избΟ и по двору, чтобы
хлΟбъ родился какъ бобъ. А хозяйки кормятъ куръ кутьей въ обручΟ, чтобы онΟ
держались своего дема, не клали яицъ гдΟ попало. Въ теченiе двухъ недΟль
между первой и послΟдней колядой, даже въ будни, нельзя производить
никакихъ серьезныхъ хозяйственныхъ работъ, кромΟ какъ присмотрΟть за
скотомъ - задать корму, напоить - да приготовить обΟдъ. А вечеромъ и совсΟмъ
ничего нельзя дΟлать Эти вечера зовутъ святыми, а въ иныхъ мΟстахъ кривыми,
вΟроятно вслΟдствΟе того повΟрiя, что если въ эти вечера работать, то приплодъ
домашняго скота будетъ рожаться уродливымъ. Особенно нельзя шить и прясть;
отъ перваго, не только домашнiя животныя, но и дΟти могутъ родиться
слΟпыми, а отъ втораго можетъ свиться колтунъ въ волосахъ. Въ эти вечера
крестьяне собираются по избамъ, которыя по просторнΟе, и проводятъ время въ
бесΟдахъ, играхъ и забавахъ. Старики разсказываютъ подросткамъ сказки,
поучительныя бывальщины, примΟры, загадываютъ загадки. Таковъ обычай.
Также въ обычаΟ грызть въ эти вечера орΟхи, играть въ четъ и нечетъ.
89
91
92
брачныхъ отношенiй и обычаевъ, имΟвшихъ, вΟроятно, связь съ празднованiемъ
колядъ, съ культомъ того божества, въ честь котораго совершалось это
празднество.
Ящуръ или ящеръ. Теперь въ эту игру играютъ только дΟти да подростки,
играютъ зимой въ хатΟ, весной - на лужайкΟ. Въ послΟднемъ случаΟ дΟвочки
сплетаютъ вΟнки изъ цвΟтовъ и одΟваютъ ихъ на головы, а зимой, на святкахъ
или въ мясоΟдъ, вмΟсто вΟнковъ, довольствуются обыкновенными платками.
Сначала дΟвочки выбираютъ изъ мальчиковъ "ящура". Онъ покрывается
болынимъ платкомъ, завязывая концы его на шеΟ, такъ что выходитъ нΟчто въ
роде мантiи.
93
Тогда начинается выкупъ вΟнковъ. Одна изъ дΟвочекъ выходитъ изъ круга и,
кланяясь ящуру, поетъ:
Пане ящеру, паночикъ,
Атдай жа мой вяночикъ!
Зиму (?), лΟто хадзила,
Ручки-ножки сцирала,
По красочцы збирала,
У вяночикъ звивала;
Я атъ татки ховалася,
Я атъ мамки тулялася.
Пане ящуру, паночикъ,
Атдай жа мой вяночикъ!
Ящуръ требуетъ выкупа. "Поцалуй мяне, говоритъ, дыкъ атдамъ". Или же, если
ему дΟвушка не нравится, то заставляетъ ее плакать, плясать, больше просить и
т.п., какъ это, напримΟръ, делается при
94
Какъ мы сказали, теперь это дΟтская игра, но повидимому въ ней скрытъ какой-
то пережитокъ древняго обычая или обряда, уже утратившаго для взрослыхъ
свое значенiе и смыслъ. Можно догадываться, что это былъ обычай любовнаго
характера; на это намекаетъ сущность игры: женитьба ящура, выкупъ вΟнковъ,
поцΟлуи и т.п. ЗатΟмъ, что это отголосокъ далекаго прошлаго, указываетъ
припΟвъ: Ладо, ладу, а также названiе самой игры, созвучное со словомъ щуръ.
При этомъ считаемъ не лишнимъ замΟтить, что ящуръ по-белорусски вовсе не
значитъ ящерица, равно какъ этимъ именемъ не называютъ извΟстной
лошадиной болΟзни; оно сохранилось только какъ названiе игры.
95
пΟснями славить хозяевъ и за это получаетъ коляду т.е., какъ мы уже объясняли,
сало и колбасы. Колядовщики напоминаютъ пасхальныхъ волочебниковъ, и
пΟсни ихъ носятъ отчасти тотъ же земледΟльческiй характеръ, что и
волочебныя, (о нихъ будетъ рΟчь - впереди) только эта сторона въ волочебныхъ
пΟсняхъ болΟе ярко выражена. Но въ нΟкоторыхъ колядныхъ пΟсняхъ есть и
особенности; это именно сравненiе хозяина съ мΟсяцемъ, жены его - съ
солнышкомъ, а дΟтей съ звΟздами, - сравненiе, котораго намъ не приходилось
встрΟчать въ волочебныхъ пΟсняхъ. А сами колядовщики тΟмъ отличаются отъ
волочебниковъ, что нерΟдко водятъ козу, что волочебники не дΟлаютъ. Въ
такомъ случаΟ, т.е. если ходятъ съ козой, то поютъ только одну пΟсню,
приспособленнмую именно къ этому обычаю.
97
98
нурый видъ - это признакъ, что она не выживетъ года: или волкъ съΟстъ, или
околΟетъ.
99
———————
*) ПослΟднее слово каждой строчки повторяется 2 раза.
100
чивой свекрови или свекра, какъ-бы заступаясь за свою бывшую подругу.
НапримΟръ:
На дворΟ бабы сядзΟли,
Кулакомъ зямлю пробили,
Про нявΟсточекъ судзили:
А моя нявΟстка шельма была:
ЦΟлую клΟтку добра звела!
А тамъ добра много было:
ОрΟхова чашка крупъ было,
Желудова чашка меду было,
Мяшокъ и рагожа платця было,
Въ стянΟ иголка большь долота и т.д.
На "Сороки" (40 мучен. Севастiйскихъ, 9 марта) молодежь собирается по
гумнамъ, гдΟ къ этому дню устраиваются качели; приносятъ съ собой печенье -
"жаворонковъ" - и цΟлый день проводятъ въ качаньи на качеляхъ, распΟвая
"весновскiе" пΟсни, выкликая весну:
Благослови, Боже,
Зиму замыкаци,
Вясну выкликаци.
Дай же намъ, Боже,
Жита и пшаницы.
Зяленой травицы.
Дай же намъ, Боже,
На хлΟбъ-жита родъ,
А на статокъ (на стадо) плодъ,
На людзей здороуе.
101
102
103
104
лаетъ частые дождики, столь необходимые для посΟвовъ. А въ золотомъ конΟ
нетрудно видΟть одно изъ уподобленiй солнца, приносящаго весну.
105
безъ выпивки и закуски, при чемъ первую доставляли парни, а вторую дΟвушки.
106
———————
*) Особая форма бΟлорусск. нарΟчiя и имени прилаг. съ усΟчен. оконч.; значитъ:
много навезено, насыпано и т.д.
107
———————
*) Въ БΟлоруссiи пастухи 4 раза въ лΟто ходятъ за сборомъ въ свою пользу,
который, въ большинствΟ случаевъ, платится натурою. Его кормятъ и одΟваютъ
хозяева по недΟлямъ или сколько придется по расчету.
109
Въ недавнiя времена, если цΟлая деревня или кто нибудь изъ ея обитателей были
постигнуты неурожаемъ, то, чтобы обезпечить хорошiй урожай въ будущемъ
году, справлялась микольщина: въ первомъ случаΟ, всей деревней, а во второмъ
- отдΟльнымъ хозяиномъ Микольщину также справляли въ благодарность за
хорошiй урожай предыдущего года.
110
111
другъ къ другу въ гости, даже пляшутъ, только для обыкновенныхъ очей это не
видно.
112
Въ эту ночь снятся вΟщiе сны. Вотъ одинъ образчикъ. Снилось мужику, что онъ
на такомъ-то мосту найдетъ деньги. Онъ и пошелъ туда искать ихъ. Искалъ,
искалъ - не нашелъ. Зашелъ къ мельнику, что возлΟ моста жилъ, и
разсказываетъ, какой онъ странный сонъ видΟлъ, повΟрилъ этому сну и
обманулся. Мельникъ ему и говоритъ: "Не всякому сну вΟрь. Вотъ и мнΟ
нΟсколько разъ снилось, что у такого-то (называетъ имя нашего искателя),
живущаго тамъ-то, подъ печью деньги зарыты. Тогда догадался нашъ искатель,
что значилъ его сонъ. Пришелъ домой, сталъ рыть подъ печкой и нашелъ деньги.
113
Какая связь между собиранiемъ росы и убылью молока? Намъ объясняли, что
роса это "сокъ земли", дающiй растенiямъ питательность; что роса можетъ быть
живительная и вредоносная. Первымъ свойствомъ она особенно отличается на
Юрья, потому-то и выгоняютъ скотъ на Юрьеву росу. На купалу же она
"молочная": повΟрie говорить, что въ былыя времена случалось, что если
намочить цΟдилку въ купальской poсΟ, то съ нея лилось настоящее молоко.
Объясненiе, очевидно, недостаточное, но другого народъ не знаетъ;
первоначальный смыслъ этого воззрΟнiя, кроющiйся въ особенностяхъ
первобытнаго мышленiя, въ настоящее время утерянъ.
ВΟдьмы могутъ портить росу и тΟмъ вредить скоту. Для того, чтобы узнать
вредная ли роса или
114
———————
*) Слова: соунiйка, соунiйка, - повторяются послΟ каждой строчки.
116
117
118
119
выбирать себΟ невΟсту - богатую или бΟдную и т.п. А также поется баллада,
распространенная въ БΟлоруссiи во множествΟ варiантовъ, о томъ, какъ братъ
женился на сестрΟ и какъ они обратились въ "братки" - цвΟтокъ Иван-да-Марья.
ПΟнiе продолжается до тΟхъ поръ, пока колесо сгоритъ и костры потухнуть.
Тогда парни бросаются хватать дΟвушекъ. Подымается свалка: женихъ
отбиваетъ свою нΟвесту, если она выбрала другого; поклонники одной и той же
дΟвушки начинаютъ оспаривать ее другъ у друга; дΟвушки вырываются изъ
рукъ тΟхъ парней, которые имъ не нравятся; другiе же счастливые пары
стараются, подъ шумокъ, убраться подальше въ рожь, если они не успΟли этого
сдΟлать прежде; наконецъ, такъ или иначе, вопросъ улаживается, и всΟ "пары"
расходятся по ржи, въ двоемъ коротать ночку, встречать восходъ солнца.
Изъ того, что мы описали, можно подумать, что купалка праздникъ "свободной
любви". Можетъ быть оно когда-нибудь такъ и было. Но въ послΟднее время это
не болΟе, какъ обрядъ, и отношенiя молодыхъ людей слишкомъ далеко не
заходятъ. Могутъ, конечно,
120
Однако надо отметить, что въ дослΟднее время многiе женихи, изъ числа
побывавшихъ въ школΟ, нерΟдко протестуютъ противъ этого постыднаго
обряда; но невΟсты все еще консервативны, - конечно, только тΟ изъ нихъ,
которыя могутъ публично щегольнуть тΟмъ, что онΟ "блюли" себя. Иногда даже
плачутъ, если имъ отказываютъ въ этомъ варварскокомъ тщеславiи, особенно въ
томъ случаΟ, если было на счетъ ихъ "честности" какое-либо сомнΟнiе. Въ этомъ
онΟ всегда встрΟчають настойчивую поддержку въ старомъ поколΟнiи, которое,
съ одной стороны, довольно ревниво относится къ сохраненiю старины, а съ
другой - не желаетъ лишиться "солодкой горΟлки".
121
Намъ кажется, что въ описанныхъ нами обрядахъ съ достаточной ясностью
отразился древнiй обычай умыканiя невΟстъ, а въ обрядΟ даренiя парней и
слΟпого выбора "пары", - намекъ на первобытное общинное право мужчинъ на
всΟхъ женщинъ, принадлежащихъ къ данной общинΟ. Это нΟчто въ родΟ
выкупа, освобожденiя себя отъ принадлежности всΟмъ мужчинамъ общины, для
того, чтобы впослΟдствiи принадлежать исключительно одному, какъ о томъ
поется въ купальской пΟсне:
Дружочкамъ на одну ночку,
А сужаньку на увесь вΟкъ.
Не случайно, конечно, принаровлена къ празднованiю Купалы и баллада "о
браткахъ", столь распространенная въ БΟлоруссiи, какъ ни одна пΟсня. ВΟроятно
она служитъ отголоскомъ того далекаго прошлаго, когда было въ обычаΟ
супружеское сожительство въ ближайшихъ степеняхъ родства. На это также
намекаютъ нΟкоторые обряды бΟлорусскаго свадебнаго ритуала, какъ
напримΟръ, обрядъ выкупа женихомъ у брата невΟсты ея косы, съ которой
обыкновенно соединяется понятiе о дΟвичестве.
———————
*) Такъ какъ описанiе празднованiя "богача", сколько намъ извΟстно, впервые
появляется въ печати, то, въ видахъ дальнΟйшаго дополненiя нашего описянiя,
считаемъ нужнымъ указать, что мы наблюдали эти празднества въ Игуменскомъ
уΟздΟ, гдΟ оно бытуетъ во многихъ деревняхъ, преимущественно Погорельской
вол. Также "богачъ" празднуется въ Волковыскомъ уΟздΟ, Гродненской
губернiи.
122
Главную роль въ обрядΟ этого празднества играетъ "богачъ" или "богатце". Это
"лубка" ржи со вставленной въ нее восковой свΟчой. "Богачъ" стоитъ въ
———————
*) Въ другихъ мΟстностяхъ БΟлоруссiи этотъ праздникъ зовется Малая
Прачистая, въ отличiе отъ Успенiя - Большой Прачистой.
123
———————
*) Первый снопъ (зажиночный), подобно дожиночному вΟнку, повсемΟстно въ
БΟлоруссiи пользуется особымъ значенiемъ; его каждый хозяинъ, принеся
домой, ставитъ въ почетномъ углу. Это соблюдается и тамъ, гдΟ "богача"
совсΟмъ не празднуютъ.
124
125
127
шались, ибо съ точки зрΟнiя христiанства тΟ и другie - бΟсы. Однако бΟлоруссы
еще и до сихъ поръ дΟлаютъ различiе между домовыми и олицетворенiями
стихiйныхъ силъ съ одной стороны и между чертями съ другой; по крайней
мΟрΟ такое различiе сказывается въ воззрΟнiяхъ бΟлорусса на тотъ и другой
родъ нечистой силы.
Чортъ - это, такъ сказать, принципiальный противникъ всего благаго, это чистое
олицетворенiе зла. И водяной, и лΟшiй, и другiе стихiйные боги могутъ дΟлать
зло, но могутъ и не дΟлать его; а чортъ не можетъ: такова ужъ его натура. Если
онъ и дΟлаетъ иногда будто бы добро, такъ это только въ видахъ достиженiя
большаго зла. Онъ неотступно слΟдитъ за человΟкомъ, норовитъ
воспользоваться всякой воможностью, чтобы причинить ему вредъ, ввести его
въ грΟхъ, погубить его душу. Онъ внушаетъ человΟку дурныя мысли и поступки.
Онъ особенно силенъ и навязчивъ, когда воля человΟка слаба, сознанiе смутно,
такъ напримΟръ, когда человΟкъ пьянъ. Тогда чортъ, смΟло выступаетъ на
борьбу съ нимъ и не скрывается, а принимаетъ свой настоящiй видъ. Каковъ же
этотъ настоящiй видъ? НΟчто въродΟ изображенiя сатировъ; на головΟ рога,
козлиная бородка, двухкопытныя или однокопытныя ноги, коровiй хвостъ, на
рукахъ длинныя когти, тΟло покрыто шерстью. Кто изъ чертей поважнΟе, тотъ,
вдобавокъ, еще хромъ и горбатъ. Чортъ также часто принимаетъ образъ козла.
Въ этомъ видΟ онъ любитъ подшучивать надъ простодушными людьми. Когда
разразится гроза или дождь, чортъ
128
129
———————
*) Этого чорта нерΟдко называютъ цмокомъ. Цмокъ собственно значить
драконъ.
130
131
Богъ создалъ полезныхъ животныхъ: лошадей, коровъ, овецъ, собакъ... Но
нΟкоторый изъ нихъ, не умΟя различать полезныхъ травъ отъ вредныхъ, наелись
ядовитыхъ и превратились въ волковъ, россомахъ, медвΟдей и прочихъ
вредныхъ животныхъ. Такъ продолжалось до тΟхъ поръ, пока животныя не
научились различать полезныя травы отъ ядовитыхъ. СлΟпилъ Богъ изъ глины
человΟка, дохнулъ на него, и человΟкъ зашевелился, ожилъ. Чортъ это все
видΟлъ. Онъ улучилъ минуту, когда человΟкъ спалъ, дохнулъ на него, - и
вселился въ человΟка также и злой духъ, и человΟкъ получилъ склонность ко
злу.
(М. Холопеничи, Борисовск. уΟзда)
133
нiями, смотря по тому, съ какого рода нечистой силой имΟютъ дΟло данные
чаровники, съ какою цΟлью употребляютъ они свое таинственное знанiе и по
другимъ причинамъ. Быть вΟдьмой, вΟдьмакомъ, вовколакомъ, съ точки зрΟнiя
бΟлорусса, болΟе предосудительно, чΟмъ быть просто чаровникомъ: разные
чаровники бываютъ. ВΟдьмой, вΟдьмакомъ, вовколакомъ бΟлоруссы ругаются,
какъ чΟмъ-то позорнымъ, но этого не замΟчается относительно слова чаровникъ,
ворожбитъ и знахарь. Слыть знахаремъ даже почетно. Знахари и знахарки
употребляютъ свои познанiя больше на пользу ближняго, а вΟдьмаки и вΟдьмы
почти никогда. Чаровникомъ называютъ вообще того, кто умΟетъ совершать
чары, то-есть такiе суевΟрные, таинственные обряды, заклинанiя, которымъ
подчиняются стихiйныя и другiя силы. Впрочемъ, не всякiй чаровникъ умΟетъ
совершать всΟ эти чары, а только тотъ, который душу чорту продалъ.
Большинство же изъ нихъ знаютъ только что-нибудь одно. Въ этомъ и различiе
между большими, "важными", "настоящими" чаровниками и малыми, узкими
спецiалистами.
134
135
136
137
она улетитъ или убΟжитъ. Иные такъ, дескать, "заговорятъ" ружье, что поелΟ
выстрΟла дробь остается въ стволΟ или выстрΟлъ не попадаетъ въ цΟль, или,
наоборотъ, весь зарядъ будетъ попадать въ мелкую дичь, такъ что она будетъ
никуда негодна.
Опытные люди совΟтуютъ держать дробь во рту, когда заряжаешь ружье, чтобы
ее "не заговорили". А при томъ - нужно знать соотвΟтствующiе заговоры. Въ
нашемъ распоряженiи имΟется одинъ изъ нихъ:
На синемъ мори,
На беражочку,
На жоутымъ пясочку,
Стоить дубъ зяленый,
Къ зямлΟ нахиленый.
А съ того дуба
Якъ узнималися
Шуры да буры,
ВΟтры кавуры (?);
Якъ нанасили
Гяусцоу (глухарей), цяцерекъ,
Гусей и вутокъ,
Малаго птаства,
Якъ цемной хмары (тучи);
Якъ наганяли
Лисицъ и зайцеу,
Ласей и дзикоу (кабановъ)
MнΟ на потребу
(Или - Скольки мнΟ треба).
Ой, ляцице пташки
И шΟрыя вутки
138
Ка мнΟ стральцу-малайцу!
БΟжице лисицы
И шΟрыя зайцы
На мою стрΟльбу (ружье)!
А моя стрΟльба
Рученая-вученая,
Кабъ маху не давала,
Усякое живела
На мΟсти клала.
Этотъ заговоръ произносится, когда входитъ охотникъ въ лΟсъ, чтобы тянулась
къ нему дичь *).
———————
*) По части профессiональнаго колдовства кузнецовъ, пасΟчниковъ и пр. у насъ
не имΟется матерiаловъ; что же касается пастухоъ и колдовства, связаннаго съ
ихъ занятiемъ, то мы попутно сообщали о немъ при описанiи обрядовъ изгнанiя
хлΟвника и празднованiя Юрья.
139
почти всюду въ БΟлоруссiи ставятся на перекресткахъ, и выстрΟлить въ св.
Причастiе. Въ это время, какъ говорятъ, видится Христосъ Распятый.
Кто совершитъ такой поступокъ, тому-де до его смерти будетъ служить чортъ,
исполнять всΟ его приказанiя. Что скажетъ такой чаровникъ, то и сбудется.
140
141
Авторъ этого письма, какъ видите, говоритъ о сожженiи восьми человекъ, какъ о
дΟлΟ самомъ простомъ, самомъ заурядномъ, ни на минуту, повидимому,
———————
*) Афанасьевъ. Поэтич. возр. слав, на прир., т. III.
142
143
———————
*) Между прочимъ, лисичье сердце считается вΟрнΟйшимъ средствомъ отъ
пьянства. Сердце сушатъ, размельчаютъ въ порошокъ, настаиваютъ его на водкΟ
и даютъ пить пьяницамъ.
144
ржи на неурожай, на болΟзнь и на смерть людей, на падежъ скота. ОнΟ могутъ
сглазить беременную женщину, могутъ своимъ взглядомъ убивать плодъ въ
утробΟ матери и тΟмъ производить выкидышъ; онΟ тайно выкрадываютъ
младенцевъ у роженицъ. ВΟдьма также можетъ оборачиваться въ сороку и
черную кошку.
Когда такой волкъ вдоволь напьется человΟческой крови и захочетъ снова статъ
человΟкомъ, онъ долженъ трижды перевернуться черезъ тотъ же ножъ, но въ
обратную сторону. А если кто нибудь подстережетъ эти превращенiя и, въ
отсутствiя вовколака, выдернетъ ножъ изъ земли, то вовколакъ такъ навсегда и
останется волкомъ. Впрочемъ, и обыкновенная человΟка, силою чаръ, можно
превратить въ волка; онъ также волей не волей, будетъ питаться людьми и
животными, но когда его станешь травить собаками или хочешь убить, то онъ
плачетъ человΟчьими слезами.
145
146
Иногда даютъ больному Οсть полынь въ чистомъ видΟ, безъ всякихъ примΟсей.
147
Отъ чахотки и другихъ грудныхъ болΟзней. Кладутъ телячьи легкiя (отъ одного
теленка) въ глазированный горшокъ, прибавляютъ туда фунтъ свΟжаго
коровьяго масла и фунтъ меду-липцу. Горшокъ герметически закупориваютъ,
обмазывая крышку тΟстомъ, и ставятъ на цΟлыя сутки въ жарко-натопленную
печь. Образовавшуюся въ горшкΟ жидкость даютъ больному 3 раза въ день по
столовой ложкΟ.
148
149
Если кого нибудь укусила гадюка за руку или за ногу, то укушенный членъ
перевязываютъ, чтобы остановить движенiе зараженной крови, и къ распухшему
мΟстy прикладываютъ брюхомъ живыхъ лягушекъ.
150
намъ извΟстна незначительная часть знахарскихъ средствъ, вообще
многочисленныхъ, которыя еще ждутъ своего изслΟдователя.
151
152
153
154
кусается. Про ожегъ и по сей день говорятъ: "укусила жижа" *). Приведемъ еще
примΟръ. Если переходить черезъ круги, начерченные кΟмъ нибудь на землΟ,
или ступить на кругъ, оттиснутый дномъ ведра, или же ходить по тΟмъ мΟстамъ,
гдΟ лошадь качалась, то отъ этого пойдутъ по тΟлу лишаи, а на головΟ появятся
плΟши. По этой причинΟ совΟтуютъ обходить круги или, еще лучше, сглаживать
ихъ, чтобы незнающихъ предохранить отъ болΟзни. Таково народное воззрΟнiе.
Спрашивается, - какимъ образомъ оно могло возникнуть? Намъ кажется, что
здΟсь все дΟло именно въ подобiе, въ уподобленiи: есть, во-первыхъ, лишаи,
имΟющiе форму круга, а во-вторыхъ, то мΟсто, гдΟ качался конь, называютъ
плΟшью, подобно тому, какъ плΟшью же называется мΟсто на головΟ, лишенное
волосъ стригущимъ лишаемъ. Повидимому для первобытнаго ума было
достаточно сходства въ формΟ и въ названiи, чтобы заключить, что кругъ или
плΟшь какъ бы перешли съ земли на тΟло того человΟка, который къ нимъ
прикасался. ЛΟчатъ лишаи такъ. Сначала обводятъ концомъ веретена кружокъ
около лишая, чтобы онъ не распространялся далΟе, а затΟмъ обмываютъ его или
водой, осΟвшей на окнахъ, или помоями отъ посуды.
———————
*) Надо замΟтить, что "жижа" (названiе огня), "зюзя" (названiе зимы, холода) -
употребляются только въ дΟтскомь языкΟ или, вΟрнΟе, въ paзговорΟ взрослыхъ
съ дΟтьми.
155
156
было данныхъ, чтобы отвΟтить на него утвердительно. Его побуждали къ этому
характерные признаки многихъ болΟзней, именно болΟзней, сопряженныхъ съ
горяченнымъ бредомъ, корчами, судорожными, непроизвольными движенiями,
дрожью и т.п. Соображая, что движенiя нашего тΟла зависятъ отъ присутствiя въ
немъ души (послΟ смерти - въ отсутствiе души - тΟло неподвижно) и что въ
этомъ случаΟ наши движенiя сравнительно цΟлесообразны, болΟе или менΟе
разумны, и сравнивая это нормальное состоянiе человΟка съ болΟзненнымъ,
напримΟръ, когда человΟкъ одержимъ припадками эпилепсiи, лихорадкой,
сумашествiемъ и тому подобными болΟзнями, подъ влiянiемъ которыхъ онъ
производитъ такiе движенiя, совершаетъ такiе поступки, которые прямо
клонятся къ вреду его и дорогихъ ему людей - изъ всего этого дикарь долженъ
былъ заключить, что ихъ производитъ враждебный, злой духъ, вселившiйся
какимъ-то образомъ въ тΟло больного. При тΟхъ познанiяхъ, которыми
обладаетъ дикарь, иного заключенiя онъ и не могъ сдΟлать, оставаясь
логичнымъ. НапримΟръ, во время сильныхъ приступовъ лихорадки, дикарь
употребляетъ всΟ усилiя, чтобы не дрожать, не дΟлать судорожныхъ движенiй,
однако тΟло его трясется, напруживается, его руки и ноги сгибаются, челюсти
дрожатъ... Очевидно, что эти движенiя производитъ кто-нибудь постороннiй
ему. Часто во снΟ ему приходилось вздрагивать, подпрыгивать... Кто это его
подбрасываетъ? Очевидно, не самъ онъ, ибо это было помимо его воли, а кто-
нибудь другой. И мало ли въ немъ совершается непроизвольныхъ
157
движенiй? Онъ чихаетъ, икаетъ - все это совершается вопреки его волΟ. Но кто-
нибудь производитъ-же эти движенΟя? И этотъ "кто-нибудь" невидимъ,
неосязаемъ, слΟдовательно - онъ духъ.
Исходя изъ того взгляда, что большинство болΟзней происходить отъ вселенiя
въ человΟка чего-то невидимаго и что это невидимое и причиняетъ болевыя
ощущенiя; что, затΟмъ, всякая нечистая сила, какъ могущая быть невидимой
можетъ вселяться въ насъ и всячески мучить насъ, - человΟкъ дΟлаетъ
заключенiе, что тΟ люди, которые находятся въ близкомъ общенiи съ нечистой
силой, какъ напримΟръ, разнаго рода чаровники, могутъ насылать всякую
"нечисть" на людей и тΟмъ причинять имъ всевозможныя болΟзни. Такой
взглядъ раздΟляютъ и бΟлоруссы, и про всякую, сколько нибудь серьезную,
болΟзнь говорятъ, что она сдΟлана кΟмъ-нибудь, что ее тотъ или другой
чаровникъ "зpaбiy", "поддзΟлау", "наслау".
158
Если болΟзнетворный духъ поселяется въ человΟке, то, надо думать, что всего
скорΟе онъ можетъ поселиться въ полостяхъ грудной и брюшной, которыя
прямо сообщаются съ внΟшнимъ мiромъ. А если это такъ, то всего легче изгнать
духа посредствомъ давленiя на грудную и брюшную полости, такъ сказать -
выжимать его.
Передъ порогомъ кладутъ больного для того, чтобы вышедшiй изъ него духъ
нашелъ скорый выходъ изъ избы и не поселился въ комъ нибудь изъ
присутствующихъ.
159
Это сдΟлалось "съ пуду", "съ переполоху", т.е. отъ испуга, говорятъ бΟлоруссы.
Въ первомъ случаΟ, при легкомъ разстройствΟ, практикуется слΟдующее
средство. Берутъ четыре горячихъ уголька изъ своего очага и опускаютъ ихъ
одинъ за другимъ въ сосудъ съ чистой криничной водой, и этой водой
обмываютъ больного.
161
его, заставляя глотать дымъ. Если причиной испуга было какое нибудь
животное, то и его стригутъ, и шерстью или перьями подкуриваютъ. Такъ
поступаютъ, основываясь повидимому на томъ соображенiи, что вмΟстΟ съ
дымомъ войдетъ въ больного его испуганный духъ, который могъ опочить на
комъ нибудь изъ бывшихъ при испугΟ или послужившихъ причиной испуга.
"Выходь переполохъ изъ ручекъ, изъ ножекъ, изъ всякихъ косточекъ, изъ
всякихъ суставочкоу! Можа чаго сполохоуся, можа воука, чи мядвΟдзя, мо лиса,
мо кота, мо сабаки, усякаго звΟра, мо якого дурного чилавΟка». (Щорсы,
Новогрудск. у).
162
163
164
165
Знахарь или знахарка сучитъ предварительно длинную нитку изъ дикой конопли
или крапивы. Больного сажаютъ передъ топящейся печью; потомъ начинаютъ
просить подвΟй, чтобы онъ оставилъ больного въ покоΟ; отъ просьбъ переходятъ
къ угрозамъ, что если онъ, подвΟй, не оставитъ больного, то его силой свяжутъ и
сожгутъ. Но такъ какъ со стороны подвΟя "ни гласа, ни послушанiя", то и
приступаютъ къ его связыванiю. Знахарь обвиваетъ нитку вокругъ головы
больного, со словами, произносимыми шепотомъ:
166
"вяжу тваю галаву", - и завязываетъ концы нитки въ узелокъ на томъ мΟстΟ, гдΟ
они сошлись, такъ что получается петля въ мΟру головы; затΟмъ вяжутъ животъ,
со словами: "вяжу твой животъ"; далΟе, такимъ же образомъ, связываютъ грудь,
руки и ноги больного. ВсΟ эти завязки бросаютъ въ печь, въ огонь, а больному
предлагаютъ встать или поднять руку, смотря потому, какая часть его тΟла
поражена параличемъ. Такое вязанье подвΟя повторяется нΟсколько разъ.
167
чемъ, наше личное мнΟнiе. Народъ только вΟрить, что чрезъ такую границу
моръ не проникнетъ.
Все это должно быть продΟлано въ теченiе одного дня, съ восхода до заката
солнца.
168
169
———————
*) Подлинный заговоръ, въ числΟ нΟкоторыхъ другихъ, мы, къ сожалΟнiю,
утеряли. Впрочемъ это былъ подборъ самыхъ обыкновенныхъ проклятiй,
которые пускаются въ ходъ бΟлоруссами во время ссоры, въ родΟ: "кабъ табΟ
ручки - у кручки, ножки - у качарежки; кабъ яму вочи вывернуло, языкъ
высулопило" и т.п. Должно сказать, что заговоры на смерть, на болΟзнь весьма
мало распространены въ народΟ, даже среди знахарей, такъ что, пожалуй, можно
сомнΟваться въ томъ, что такого рода заговоры существуютъ; а если
существуютъ, то какъ исключительное достоянiе не большаго числа лицъ,
считающихъ себя "настоящими" чаровниками. Возможно, что они не хотятъ
дΟлиться своимъ сокровеннымъ достоянiемъ, придавая ему необыкновенную
цΟну. Заговоры заурядныхъ знахарей - все предохранительлаго и цΟлительнаго
свойства.
170
171
172
173
У Бога дни роуные, да часы ня роуные, - говорятъ бΟлоруссы и вΟрятъ, что есть
такiе несчастные моменты, въ которые, если начнешь что-нибудь дΟлать - не
будетъ удачи, а если скажешь что нибудь
174
дурное - непрΟменно случится; поэтому благоразумные люди, начиная какое
нибудь дΟло или сообщая о чемъ нибудь дурномъ, не желательномъ, въ первомъ
случаΟ говорятъ: "дай, Боже, у добрый часъ начать", а во второмъ: "дай, Боже, у
добрый часъ сказать, а у злый помоучать". ПослΟдней формулой, между
прочимъ, ночинаются свадебныя "благословенiя" молодыхъ.
Вопреки приведенному воззрΟнiю, что у Бога всΟ дни равны, считается, что
понΟдельникъ - несчастный день. Въ этотъ день нельзя выΟзжать на дорогу или
начинать что нибудь важное. Но эти два противорΟчивыя воззрΟнiя мирно
уживаются въ мышленiи бΟлорусса, какъ и многое другое противорΟчивое.
НапримΟръ, чтобы у дΟтей скоро прорΟзывались зубы, надо имъ вΟшать на шею
волчiй зубъ. Таково повΟрiе. Повидимому здΟсь вся сила въ нΟкоторомъ
уподобленiи. ВΟшая ребенку на шею волчiй зубъ, полагаютъ, что у него будутъ
зубы также скоро расти, какъ у волченка.
Вотъ еще повΟрiе. Надо носить въ кошелькΟ двойной орΟхъ, "спорышъ", чтобы
деньги "спори-
175
Если невΟста не желаетъ, чтобы у нея рожались дΟти, то, по совΟту знахарокъ,
отправляясь къ вΟнцу, кладетъ запазуху замкнутый замокъ; этотъ же замокъ въ
первую брачную ночь надо положить подъ подушку. Если же выходитъ замужъ
пожилая женщина, которая, по извΟстнымъ физiологическимъ признакамъ, уже
не надΟется имΟть дΟтей, а желала бы имΟть ихъ, то кладетъ запазуху открытый
замокъ. Очевидно, въ этомъ суевΟрiи закрытый замокъ дол-
176
женъ предрΟшать закрытiе женской утробы, прекращенiе дΟторожденiя, а
открытый - наоборотъ.
ПримΟты. Если идешь или Οдешь по дΟлу и встрΟтишь кого нибудь съ полными
ведрами - будетъ удача, а съ пустыми - не жди добра. ПримΟта очевидно
построена на уподобленiи: полныя ведра знаменуютъ исполненiе желанiя.
НапримΟръ, встрΟчаютъ молодыхъ съ полными ведрами и высказываютъ
пожеланiе, чтобы ихъ жизнь была такъ полна счастья. И вообще, если несущiй
воду встрΟчаетъ кого нибудь идущаго по дΟлу, то высказываетъ нΟчто въ родΟ
привΟтствiя: "съ поунымъ цябе!" и ему отвΟчаютъ: "дзякуй", т.е. благодарю.
Если волкъ перебΟжитъ дорогу - это хорошая примΟта: будетъ удача въ дΟлахъ
(отсюда присловье:
177
178
не будетъ приплода. Поэтому, чтобы никому обиды не было, слΟдуетъ сажать въ
мΟшокъ спиною, держа за ноги.
Если жеребенокъ или теленокъ много бΟгаетъ, резвится - признакъ, что его
съΟстъ волкъ.
Когда воютъ собаки - это онΟ предчувствуютъ или накликаютъ смерть или
другое несчастье. Чтобы они перестали выть надо что нибудь изъ посуды
перевернуть кверху дномъ.
Когда въ избΟ заведется много мышей - это значитъ, что онΟ кого нибудь
выживаютъ; значитъ - предстоитъ смерть или отъΟздъ кого нибудь изъ семьи.
179
проходить женщина, потому что, если она будетъ въ это время "не чистая", то у
того, кто сиделъ, пойдутъ по всему тΟлу болячки.
Нельзя бросать куда попало истоптанные лапти (отопки), а надо класть ихъ на
крышу. Почему? - намъ не умΟли объяснить.
180
Краткiй
предметный указатель
Вампиры, 57;
Великодни (Пасха), 106;
Весновка, 105;
Веснянки - пΟсни, 101, 102;
Виръ - мΟстопребыв. водяника, 71;
Вовколаки, 145;
Водяникъ, 76;
Вода и связан. съ ней повΟрiя, 19, 40;
Волосы въ повΟр. и колдов., 68, 137, 169;
Волочебники, 106;
Волочебныя пΟсни, 107;
Волчiй зубъ - повΟр., 175;
Ворожбитки, 146;
Ворожба, 151;
Вой собаки - повΟр., 179.
181
182
Заломы - колдов., 169, 170;
Замокъ - повΟр., 176;
Земля - воззрΟн., 20;
ЗмΟи, 32;
ЗмΟй-деньгоносецъ, 73;
ЗмΟиный вырой, 33;
ЗмΟиное мясо, 33, 34;
Знахарки, 146;
Знахарскiя средства:
- отъ геморроя, 149;
- - грудн. болΟзн., 148;
- - желтачки, 150;
- - золотухи, 149;
- - лихорадки, 147;
- - ломоты, 148;
- - ожега, 150;
- - ревматизма, 147;
- - укушен. змΟи, 150;
- - чесотки, 150.
183
184
Папоротникъ, 30;
Перворожденные, 159;
Переполохъ - лΟчен., 161;
Переходы души, 51;
Перунъ - олицет., 75, 76;
Перуновы стрΟлы, 25;
Погодки - обрядъ, 52;
ПодвΟй - олицет., 79;
- его лΟченiе, 166;
Подпечникъ, 66;
Подзивъ, 163, 164;
Подобiе въ объяснен. происхожд. болΟзн., 155;
Поминальн. Столы, 51;
Похорон. Обряды, 51-53;
Приворотное средство, 170;
Прикладзины - обрядъ, 52;
ПримΟты, 177;
- и суевΟр. на счетъ домашн. животн., 178;
Проведенiе борозды, какъ средство противъ мора, 167;
Професс. колдовство, 134;
- мельника, 155;
- лΟсника, 136;
- пастуха, 72;
Птицы вΟщiя, 34;
ПΟнiе курицы, 34.
Радовница, 56;
Разбиванiе горшка - колдов., 171;
Разныя суевΟрiя, 179, 180;
Разрывъ-трава, 31;
Растенiя - суевΟрн. воззр., 29;
Ралешники (волочебники), 107;
Растиранiе, какъ лΟченie, 160;
Русалки, 77;
Русальная недΟля, 20, 77;
Рябиновая ночь, 144.
Цмокъ, 130;
Церковн. пΟнiе - суевΟрн. взглядъ на подражан. ему, 176.
ЦΟплянье колодокъ, (маслен. обыч.), 99.
Чаровники, 149;
Чортъ, 128;
- какъ источникъ зла, 131;
Чур, 64;
Чуранье, 65, 167.
Шестины - обрядъ, 62;
Шопты (заговоры), 37.
Щедрикъ, 84.
Юрья, 109;
Юрьева роса, 109.
Юрьевск. обыч., 109.
186