You are on page 1of 18
Site Luz para ¢ Cominho -woraduzstibr Lbespade pore os meus ps € tua pola, liz pore o mes cominha, (Salma 128105 ACF) Livros Apécrifos - Parte 1 de 3 ‘Autor: Walter Andrade Campelo Canon “Toda a Escritura € divinamente inspirada, e proveitosa para ensinar, para redarguir, para corrigir, para truir em justica; Para que o homem de Deus seja perfeito, e perfeitamente instruido para toda 2 boa obra” (I Timéteo 3:16 ACF). Desde que 0 homem iniciou o processo de escrita daquilo que por Deus era ordenado, houve a necessidade de se distinguir entre o que era escrito por inspiracdo divina eo que era escrito meramente por vontade humana. © Espirito de Deus agia de modo a que a pessoa que estava escrevendo tivesse clara nocdo de que o que ela escrevia era texto autoritativo, ou seja, que estava falando em nome de Deus, logo o que era escrito, era Palavra de Deus. Da mesma forma aqueles que estavam com esta pessoa, também tinham esta nocSo, proveniente da mesma origem: © Espirito Santo de Deus. Ao conjunto dos livros que foram reconhecidos como tendo sido escritos desta forma, damos o nome de Ganon biblico. A palavra cénon é proveniente da palavra grega kanwn, que significa cana, junco, bastéo ou vareta. Desta forma significando algo que deve estar reto ou ser mantido reto, e assim algo que mede ou que pode ser medido. © termo veio a ser aplicado as Escrituras, para denotar que elas continham a regra autoritativa de fé e pratica, o padrao de doutrina e dever’. Parece ter sido Atandsio (SEc. IV) 0 primeiro a tratar a palavra com este sentido. S40, portanto chamados de canénicos os livros que foram inspirados por Deus, os quais compdem as Escrituras Sagradas, Apécrifo ‘A palavra “apécrifo" tem origem na palavra grega apokrufov que significa, segundo o léxico de Liddell e Scott, algo "escondido”, “secreto", “obscuro", “de dificil compreensao", € € aplicada @ textos que tém sua autenticidade incerta ou a escritos cuja autoria é desconhecida ou questionada. Tanto na teologia judaica quando na cristé, 0 termo “apécrifo" se refere a qualquer porgao de texto pretensamente escrituristica, mas que ndo correspondendo a regra estabelecida para a determinacdo de um livro como canénico, ficou fora do canon oficial, sendo considerada, portanto, como um texto cujo contetido & esptirio ou falseado, no devendo ser levado em consideracéo na formacao de quaisquer ensinos doutrinarios, ou no estabelecimento de quaisquer priticas eclesiasticas, Uso atual dos apécrifos Mesmo havendo, em geral, um consenso sobre este assunto entre 0 povo de Deus, desde tempos remotos, a sociedade em geral néo tem este canceito plenamente solidificado, ou claramente compreendido, como conseqiiéncia disto sempre houve escritos seculares que tentam tratar os livros apécrifos como tendo o mesmo grau de autoridade que um texto canénico, ou como tendo ainda maior autoridade, ocorréncia esta que tem crescido em quantidade e em vigor nos iltimos tempos, como acontece, por exemplo, com o livro (e filme) intitulado "O Cédigo DaVinci" de Dan Brown, © qual baseia muito de sua argumentagao em textos epécrifos. E pior, ctiou-se, por forca do grande misticismo pés-moderno, uma “corrida’ aos apécrifos (inclusive por alguns estudiosos cristdos). S40 pessoas que equivocademente Suptem haver nos livros ap6crifos alguma nova jevelacao" ou “informacao pertinente". Contudo, esta busca’é algo extremamente perigoso, uma vez que confiar em informac6es prestadas por um livre que desde os primérdios do cristianismo foi considerado como sendo false € esplrio é para dizer pouco, um ato de grande insensatez. Quem confia no que diz uma testemunha que, sabidamente, ao longo do tempo tem mentido e enganado? Fla pode em algum momento até dizer uma verdade, mas cama saber? Como se ter certeza? Lembremo-nos da fabuula do menino e do lobo! Em verdade, no é possivel ter-se confianga naquilo que diz um livro apécrifo. Sua letura pode, até certo ponto (DIANTE DE EXTREMA CAUTELA), ser ilustrativa em alguns aspectos, mas, nunca deve ser tomada endo autoridade, ou verdade reservada, ou revelacéo. Deve-se ter absoluto cuidado para no se ter afé abalada por quaisquer informagGes encontradas nestes livros. Muitos deles foram escritos exatamente com este objetivo em mente, qual seja, enfraquecer ou abalar a fé dos leitores na Santa Palavra de Deus. A questéo da Septuaginta A Septuaginta ¢ uma tradugéo de alguns livros do hebraico para o grego. Foram traduzidos todos os livros canénicos da Biblia hebraica, entretanto, com grandes diferencas em relacdo a0 texto aceito por judeus e cristdos como canénico, Também esto traduzidos varios outros livros espirios, ou apéerifos. A traducao da Septuaginta esta envolta em lendas, entre as quals a mais famosa é a de que fol escrita por 72 sabios eruditos judeus @), sendo 6 de cads tribo de Israel (2. Segundo a lenda ela teria sido escrita para compor 0 rol de livros da biblioteca de Alexandria, um populoso centro urbano, que & época (segundo ou terceiro século antes de Cristo, segundo esta mesma lenda), a era 0 centro mundial da intelectualidade helenistica e paga. A esta tradugo, que supostamente foi terminada ainda durante o reinado do macedénio Ptolomeu IL Philadelphus (de 281 aC. a 246 a.) foi dado o titulo de LXX%, em algarismos romanos (2), significando o numero setenta E importante notar que nao ha qualquer confirmacéo para esta lenda, a qual se baseia em um dinico documento chamado "Carta de Aristeas", documento este que esta crivado de dados claramente ficticios € mitolagicos, © que faz com que este escrito também conste da lista de livros apécrifos do Antigo Testamento. Nao hd qualquer registro de um documento biblico em grego, como tendo sido escrito em 250 aC. Bem como, no ha qualquer registro na histéria judaica de que tal esforco de tantos eruditos hebreus, que tivessem & época também conhecimento pleno do grego, e que tivessem se deslocado para Alexandria de modo a realizar ‘Bo grande tarefa. Algo assim teria sido, com certeza, digno de nota. Lembrando também que as dez tribos do norte estavam (como hoje ainda estéo) perdidas, sem que se possa discernir sequer onde cada uma esté, quanto mais selecionar-se 6 eruditos de cada uma delas, que conhecessem profundamente o hebraico € também 0 grego! (Os defensores desta lenda, quando pressionados a mostrar provas concretas de sua veracidade, apontam para ‘a Hexapla de Origenes (do 3° século depois de Cristo), contudo, deste trabalho pouco resta para se analisar, € ‘entendendo-se a quinta coluna desta obra como sendo © texto original da Septuaginta veriamos varios livros apécrifos incluidos, livros estes que se tivessem sido traduzidos pelos supostos 72 sébios hebreus, o teriam sido antes mesmo de serem escritos, pois a data destes livros é claramente posterior & suposta tradugao dos setenta, Pode-se concluir que se a quinta coluna realmente segue os manuscritos da Septuaginta, entio ou ela foi uma traducdo realizada pelo proprio Origenes ou é de qualquer forma um trabalho posterior & alegada data da tradugio da Lxx. Eusébio e Filo afirmaram que apenas o Pentateuco em grego existia a época de Jesus, ¢ nao todo 0 Antigo Testamento. Na verdade, encontramos hoje somente o papiro de Ryland # 458 contendo os capitulos de 23 a 28 de Deuteronémio. Mas, como este papiro & datado de 150 a.C. podemos concluir que provavelmente havia rezdo para que Eusébio e Filo afirmassem a existéncia do Pentateuco em grego a época de Jesus. Entretanto, mesmo sendo este 0 caso, como parece set, dificlmente tal documento teria qualquer influéncia fora do seu habitat, ou seja, Alexandria e outras localidades onde 0 grego era a lingua dominante, e teria menos influéncia ainda, ou melhor, no encontraria qualquer guarida, em Israel, junto a fariseus e zelotes que lutavam com todas as forcas para manter sua religido e suas tradicbes intocadas. Este argumento é reforcado pelos achados de Qumram, a partir dos quais se conclui que o hebraico era lingua conhecida e corrente a época do Senhor Jesus Cristo, Seja como for, as evidéncias de uma completa LXX existente e em uso a época de Jesus Cristo, s80 poucas e no conclusivas. (© mais provavel é que ume tradugo de todo o Antigo Testamento (ou uma revisio de um texto jé existente??) do hebraico para 0 grego tenha sido concluida posteriormente (no decorrer do segundo século), usando inclusive como base o texto de passagens do Novo Testamento em grego para completar e facilitar a traducio dos versos do Antigo Testamento citados pelo Novo Testamento. és podemos ver este fato claramente ilustrado no caso de Romanos 3:10-18, onde: 3:10-12 é citagéo do Salmo 14:1-3 ou Salmo 53:1-3 = 3:13 6 citagdo de Salmo 5:9 e Salmo 1403 = 3:14 6 citagSo do Salmo 10:7 = 315-17 € citacdo de Isafas 59:7-8 = 3:18 6 citacBo do Salmo 36:1 'Na Septuaginta, os versos de Romanos 3:13-18 estao anexados ao final do verso 3 do Salmo 14 (acrescentando 20 seu contetdo original), ¢ em sequéncia, verso 2 verso, palavra por palavra, tal qual foram citados pelo apéstolo Paulo em Romanos. Neste exemplo podemos perceber com clareza que nao é 0 Novo Testamento que cita a Septuaginta, mas sim, € a Septuaginta que cite o Novo Testamento, até porque néo hé um s6 manuscrito em hebraico que traga uma leiture sequer semelhante 3 da Septuaginta no Salmo 143, nem tampouco se encontra esta leitura em traduc6es antigas da Palavra de Deus como a Peshitta (antiga traducéo para o siriaco). Jerénimo, apés ter comparado os manuscritos da Septuaginta com manuscritos em hebraico, afirma “Seria tedioso agora enumerar, as muitas adicdes e omissées que a Septuaginta fez, e todas as passagens que nas cépias das igrejas esttio marcadas com cruzes e asteriscos [N.T. simbolos que indicavam palavras que apareciam no grego ndo no hebraico e vice-versa]. Os judeus geralmente riem quando ouvem nossa verso desta passagem de Isatas: ‘Bendito é aquele que tem sementes em Sido e servos em Jerusalém [Isaias 31:9]. Em Amés também ... Mas como nés devemos lidar com os originais em Hebraico nos quais estas assagens e outras como estas estdo omitidas, passagens tlio numerosas que reproduzi-las iré requerer livros sem comta?” - [Carta LVil de Jerénimo}. Diante de todos os fatos, é possivel afirmar, com boa dose de certeza, que a Septuaginta é um texto posterior (com exceco feita a0 Pentateuco), e é, em geral, nao confiével, e que assim o foi desde o principio. Nao devendo, portanto, em momento algum, ser tomada como autoridade escrituristica, Livros Deuterocanénicos © termo deuterocandnico foi primeiramente usado por Sixto de Siena em 1566, para descrever textos do Antigo Testamento, antes considerados apécrifos, mas que a igreja catolica romana havia canonizado durante © Concilio de Trento (que ocorreu entre 13/dez/1545 e 04/dez/1563), colocando-os em uma segunda lista de canonizacéo. Este fato thes dé o nome: deuterocandnicos (Segundo canon). Estas porcdes de texto foram incluidas juntamente com os textos sagrados, sendo que a igreja catdlica romana nao faz qualquer disting3o entre os textos apéctifos (agora deuteracanénicos) e os textos verdadeiramente candnicos. Os escritos que se enquadram neste canon secundario sao: Tobias, Judite, Sabedoria, Eclesidstico, Baruque, | el! Macabeus, e partes de Daniel e de Ester. Hé que se destacar que os textos deuterocanénicos néo S80 aceitos como canénicos nem pelos judeus, nem pelos protestantes Livros "Anagignoskomena” A Septuaginta (tratada acima), cujo exemplar mais antigo data do século IV dC. contém varios livros que nfo estdo presentes na Biblia hebraica, Estes livros apesar de serem apécrifos na correta acepedo da palavra, so chemados de “anagignoskomena" por serem livros “reconhecidos” ou “publicados" (neste caso pela Septuaginta}, mesmo que isto seja um coniraditério com o fate de serem apécrifos, ou seja, de serem livros ndo reconhecidos pelo povo de Deus sob a a¢éo do Espirito Santo. Livros Pseudo-epigrafes (ou pseudepigrafes) Tecnicamente um livro pseudo-epigrafe um texto em estilo biblico que se atribui um autor que ndo 0 escreveu. Ha um outro uso para.a palavra (apesar de ndo ser completamente preciso), onde se atribui o titulo de pseudo-epigrate a livros apécrifos que nao fazem parte de nenhuma impressao da Biblia, opondo-se deste modo aos apécrifos que foram considerados como deuteracandnicos ou "anagignoskomen: 2 Todos os tests bblics citadot neste estado foram extras da traducio de lobo Ferera de Almeida Carga e Revsada Fil 20 Texto Ccrisinal ACE), editad pele Sociaceda eiicaTrntarlana da Bra em 1995, exeto quando hauver sid especticado em contri, + perinigae parenca na explicagso enconvada no Eston Bible Ditlonary 3 = 50, = 10, x= 20, formado 70 + Algo reamente surpreenclent 6 no tr sda escalnic 0 ttulo de LO, 0 que seria. com cereza, mais aprepiade A lenda Site Luz para 6 Caminho -winwiuzeiibe Limpade pare os meus nés& tus polava luz pare o meu camino. (Salmo 119105 ACF) Livros Apécrifos - Parte 2 de 3 Autor: Walter Andrade Campelo Apécrifos do Antigo Testamento Livros Deuterocanénicos: 1» Tobias - Livro que conta a estéria de um Judeu reto da tribo de Naftali chamado Tobias enquanto vivia em Ninive, apés a deportagéo das tribos do norte pela Assiria em 721 aC. = Judite - Livro que conta a estéria de uma mulher corajosa e bela em sua maturidade, vestida para festa com todas as suas maravilhosas jéias, acompanhada por uma fiel criada, que obtém sucesso em decapitar ‘© general invasor Holofemes. = Sabedoria - Livro sapiencial, cujo autor clama ser Salomao. Muitos estudiosos atribuem sua autoria a algum judeu alexandrino, pois suas idéias so claramente gregas, mais especificamente, se enquadram no pensamento helenistice alexendrino. = Eclesidstico - Sua autoria & atribuida a alguém chamado Jesus, filho de Sirach. As suposicdes para 2 sua data de escrita variam enormemente indo de 247 a.C. a 132 a. O livro é formado por reflexdes pessoais do autor, e teria sido transcrito par seu neto, = Baruque - Livro € atribuido a Baruque, 0 escrivéo de Jeremias, e foi pretensamente escrito na Babilénia. Traz confissoes de pecados, clamor por misericérdia, uma exaltacéo & sabedoria, uma mensagem aos cativos, e uma carta pretensamente escrita por Jeremias, a qual o proprio Jerénimo, tedlogo catélico romano, chamou de pseudo-eplgrafe (texto escrito por um autor que diz ser outra pessoa). = I Macabeus ~ Livro historico que narra 0 perfodo de aproximadamente um século apés a conquista da Judéia pelos gregos sob 0 comando de Alexandre o Grande. Sem data ou autor definidos, nem no livro, nem em escritos antigos de outros autores. Provavelmente foi escrito entre os tiltimos anos do 2° século aC. e antes de 63 a = I Macabeus - Livro que narra a revoita dos judeus contra Antioco e conclui com a derrota do general sirio Nicanor em 161 a.C. por Judas Macabeus. & uma sinopse composta por um autor desconhecido de um trabalho maior, normalmente atribuido @ Jason de Cirene, do qual muito pouco se sabe, exceto pela inferéncia de que teria vivido em Israel, supSe-se que nao tenha sido escrito antes de 124 ac. 1 AdigSes a Daniel - Textos em grego, incluidos junto aos textos originais em hebraico, Sdo os versos 24-90 do capitulo 3 (oracio dos jovens na fornalha), ¢ os capitulos 13 (relato de Suzana) e 14 (a farsa do dragao). = Adigées a Ester - Textos em grego, incluidos junto aos textos originais em hebraico. Hé adicées aos capitulos 1, 3,4,5, 8, 9¢ 10. Livros Anagignoskomena: = Todos os livros que depois foram considerados como deuterocanénicos também fazem parte dos anagignoskomena. € além destes temos: = TT Macabeus - © livro na verdade néo tem nada a ver com os Macabeus ou com sua revolta contra 0 imperialismo grego, como acontece come I! Macabeus. II Macabeus conta a estoria da perseguicdo dos judeus sab 0 reinado de Ptolomeu IV. Provavelmente o titulo do livro vem da similaridade de sua estéria com a estéria narrada em II Macabeus. Mas, seu conteddo é claramente ficcional = IV Macabeus - Este livro € na verdade uma homilia louvando a supremacia religiosidade sobre as paixées, € para tanto faz uso de muitos pensamentos de origem pag. Também relata varios didlogos de martires que diferem substancialmente dos mesmos didlogos encontrados em Il Macabeus. = Esdras - Sua autoria 6 desconhecida, e a data de escrita somente pode ser suposta em um periodo de tempo extremamente longo, algo como um periodo entre 300 aC. e 100 d.C. Este livro em sua maior parte segue um paralelo da narrativa contida em Esdras, Neemias e no livro de Il Crénicas, sendo que algumas seces sao traducdes diretas destes livros. O nome de I Esdras ver do fato de que o livro canénico de Esdras é conhecido na igreja ortodoxa grega como a primeira metade de Il Esdras (2 segunda metade € Neemias). Contudo, na igreja ortodoxa russa o livro de Il Esdras se refere ao | Esdras da Septuaginta, J4 no catolicismo romano o livro de Neemias é as vezes chamado de Il Esdras. Como pode ser visto, a confuséo 6 grande quanto & nomenclatura deste livro e dos livros canGnicos, quando se tenta inclui-lo entre eles = Odes - Sua autoria e data de escrita so desconhecidos. é um livro que est na Septuaginta logo apés 0 Salmo 151. Como o nome indica é um livro de cangées que em grande parte repete cancbes encontradas em outros livros da Biblia, como as cangdes de Moisés (Exodo 15:1-19, Deuteronémio 32:1-43), a oracao de Ana, mae de Samuel (I Samuel 2:1-10), inclui também oragdes e cangGes encontradas em outros livros apécrifos, como a oragao dos trés jovens (complemento deuterocanénico de Deniel). Mas, 0 mais interessante é 0 livro incluir oracSes que sé encontradas no Novo Testamento, como 0 Magnificat de Maria (Lucas 1:46-55) ¢ 0 céntico de Zacarias (Lucas 1:68-79). Algo realmente fantéstico para um livro do Antigo Testamento (Ja que alguns defendem que a Septuaginta foi inteiramente traduzida e reconhecida antes de Cristo). = Oragdo de Manassés - £ um curto escrito de 15 versos que relata uma oragao de peniténcia do rei Manassés de Juda enquanto esteve preso pelos assirios. © rei Manassés € registrado pela Biblia como sendo um dos reis mais idélatras de Juda em todos os tempos (ll Reis 21:1-18), mas quando foi tomado cativo pelos assirios, se arrepende e clama misericérdia a Deus (ll Cronicas 33:10-17). Este livro pretende reproduzir a oragdo de Manassés a Deus neste momento. = Salmo 151 - Este é um salmo curto, atribuido ao rei Davi, somente encontrado na Septuaginta. Apesar de recentemente terem sido encantrados dois manuscritos, nas cavernas de Qumram, que dao base hebraica para este salmo, ele continua sendo considerado como apécrifo, exceto pela igreja ortodoxa grega que o tem como canénico. Livros Pseudo-epigrafes (ou pseudepigrafes) = Ahicar ou Haiquar - Segundo 0 livro ele foi um sabio Assirio conhecido por sua grande sabedoria. O livra também conhecido camo “As palavras de Ahicar” foi encontrado em um papiro aramaico de aproximadamente 500 a.C. Ahicar profere durante a narrativa varias palavras de sabedoria para seu sobrinho, como sendo de sua autoria. Mas, de fato, elas s80 muito similares a partes do livro de Provérbios ealgumas outras a partes do livro apocrifo de Eclesiastico, = Apocalipse de Abraéio - & um apocalipse de origem hebraica que foi provavelmente escrito entre 80 e 100 di. £ somente encontrado em uma traducdo para 0 eslovace antigo. © primeira terco do livro narra a conversio de Abrao do politelsmo ao monoteismo, sendo seguido entio do texto apocaliptico. Esta parte do livro se inicia com Abrago sacrificando 2 Deus (Génesis 15:7-16), mas ao invés de serem aves de rapina que desciam sobre o sactificio, este texto diz ter sido 0 anjo Azazel, Este nome aparece na Biblia primeiramente em Levitico 16:8, onde é traduzido como "o bode emissario". No livro apéctifo de I Enoque Azazel é descrito como um anjo caido do grupo dos "vigilantes", e esta diretamente associado ao inferno. Seguindo a narrativa apocaliptica 0 anjo Laoel guia Abrago e este aprende varias cancdes de louver @ Deus € vé Azazel ser condenadio 20 mundo inferior. Abrago ¢ entic levado 2o templo de Jerusalém onde vé este ser usado para idolatria resultando na sua destruicéo por estrangeiros. Mas, 0 Templo é por fim apresentado como tendo sido reconstruido em data posterior. = Apocalipse de Elias - Este é um trabalho andnimo que se apresenta como uma revelacéo dada por um anjo. © seu titulo vem do fato deste livro citar 0 nome de Elias por duas vezes. O livro se divide em cinco partes: ‘ Trata da questéo do jejum e da oracdo. ©. Uma profecia sobre os Assirios, Referencia a futura chegada do filho da iniqiidade, o qual é descrito em detalhes. @ Referencia 0 martirio de Elias ¢ Enoque (baseado na morte das duas testemunhas conforme registrado no livro canénico do Apoe: sessenta outros homens. 1¢ de Joo), o martirio de Tabita (Atos 9:36-42), e de mais ‘© Referencia a destruicéo do filho da iniqidade apés 0 tiltimo julgamento. Apocalipse de Esdras - £ um texto que reclama ter sido escrito por Esdras, mas que certamente foi escrito muito tempo depois, 2 sua datactio é bem controversa, indo desde 0 2° século dC. até 0 9° século d.C. O seu texto se baseia fortemente em outro apécrifo mais antigo conhecido como Il Esdras (IV Esdras na vulgata ou Ill Esdras para os ortodoxos russ0s). O texto mostra 0 autor tendo visdes do céu ¢ do inferno, ‘onde as punigSes a que sd submeticos os pecadores sto descritas em detalhe. Apocalipse de Sidraque - Também conhecido como Palavra de Sidraque, é um texto apécrifo antigo, mas de dataggo incerta. Seu titulo provém da forma grega do nome de Sadraque, um dos trés que foram levados vivos & fornalha ardente pelo rei Nabucodonosor. © texto descreve como Sadraque foi levado & presenca de Deus, por Jesus Crista em pessoa, Mas, mesmo que o texto se mostre superficialmente Cristo, ele é derivado de um texto judeu mais antigo, onde o nome de um arcanjo foi substituido pelo nome de Jesus. Apocalipse de Sofonias - Este livro reclama ter sido escrito por Sofonias (0 profeta), sua narrativa consiste de Sofonias sendo levado a visitar 0 céu e o infemo, Em sua visdo do inferno Sofonias teria visto dois anjos gigantes, sendo que um deles ¢ apresentado como sendo Eremiel, ¢ € 0 guardiao das aimas. O outro dé a Sofonias um rolo contendo uma lista de todos os seus pecados, mas um segundo rolo € apresentado e Sofonias & julgado inocente e 6 transformado em um anjo. Apécrifo de Ezequiel - € um livro escrito no estilo do Antigo Testamento e contém revelacbes que teriam sido dadas a Ezequiel. Hoje sobrevivem apenas alguns fragmentos em citagées de Epifanio, Clemente de Roma e Clemente de Alexandria, e 0 Papiro Chester Beatty # 185. € provavel que tenha sido escrito entre 50 aC. € 50d. Ascenso de Isaias - Este apdctifo ¢ datado do 2° século d.C. e foi compilado por um estudioso Cristéo do qual-nacia se sabe. O texto tem trés partes distintas, sendo que a primeira parece ter sido escrita por um autor judeu e as outras duas por autores cristaos. A primeira parte, normalmente chamada de o Martirio de Isaias, repete e expande 05 eventos descritos em II Reis 20. No meio desta narrativa foi inserido um apocalipse cristo conhecido como 0 Testamento de Ezequias. A segunda parte do livro se refere & Visto de Isaias e sua jornada assistido por um anjo. Assungao de Moisés - £ um escrito de origem judaica, com data e autoria incertas. € encontrado apenas fem um manuscrito do século VI em latim. Traz uma breve descrigéo da histéria judaica até aproximadamente o 1° século dC. © texto com aproximadamente vinte capitulos revela as profecias secretas reveladas por Moisés a Josué no final de sua vida. IL Baruque - Também conhecido come o Apocalipse siriaco de Baruque, é datado do final do 1° século ou inicio do 2° d.C. apés a queda de Jerusalém em 70 4.C. Este trabalho (contrariando Jeremias que afirma ser Baruque um escriba) apresenta Baruque como um profeta e bastante superior a Jeremias. & um misto de coracéo, lamentacdo e visbes, com um estilo de escrita préximo ao usado no livro candnico de Jeremias. Trata especialmente da sobrevivéncia do povo judeu, mesmo apds 2 destruicao do Templo. Il Baruque - Também conhecido como 0 Apocalipse grego de Baruque, é datado do final do 1° século ou inicio do 2° d.C. apés a queda de Jerusalém em 70 d.C. Este texto tal qual I! Barugue também trata da sobrevivéncia do povo judeu apés a destruigdo do Templo, argumentanco que o Templo esté preservado no céu_e 6 apresentado como estando completamente funcional la, sendo mantido por anjos, néo havendo, portanto qualquer necessidade de reconstrui-lo aqui na terra, Neste texto Baruque & apresentado a varios "céus", onde testemunha a punicéo dos construtores da torre de Babel, e da serpente do Jardim do Eden até que finalmente chega a0 porto do quinto céu, o qual somente o arcanjo Miguel é capaz de abrir. IV Baruque - E também conhecido como as Omissées de Jeremias (Paraleipomena de Jeremias) quando combinado com a Epistola de Jeremias. E considerado apécrifo por todas as denominacées Cristas exceto a Igteja Ortodoxa Etiope. Sendo um pseudo-epigrafe significa que Baruque nao o escreveu. O texto esta severamente editado, sendo dificil definir quando cada parte foi escrita. Baruque € apresentado neste texto como sendo um intermediério entre Jeremias © Deus, endo somente um escriba. Advoga a xenofobia, o divarcio de esposas estrangeiras, ¢ 0 exilio daqueles que no se divorciarem. Deste modo, os que nao se divorciaram so retratados como sendo os ancestrais dos samaritanos. Conflito de Ado e Eva com Satanés - E um texto Crist8o encontrado em etiope e arabe, provavelmente do 5° século d.C. Descreve os acontecimentos que se seguiram a expulsdo do Jardim do éden e segue até Co testamento e o translado de Enoque. Livro de Enoque - Este é um titulo dado a um conjunto de livros que se atribuem a Enoque, 0 bisavd de Noé (Génesis 5:18-24). Normalmente 0 titulo "Livro de Enoque” se refere aI Enoque, que existe inteiro somente em uma tradugao em lingua etiope. Ha outros dois livros chamados Enoque, I Enoque que existe somente em eslovaco antigo, e Ill Enoque que existe somente em hebraico. © livro € dividido em cinco partes distintas: + O livre dos Vigilantes (| Enoque 1-26). Olivro das Parabolas (1 Enoque 37-71), também conhecido como as Comparacées de Enoque. © Olivo dos Luminares Celestes (| Enoque 72-82), também conhecido como livro dos Luminares ou Livro Astronémico. ‘* AS Vis6es de Sonhos (I Enoque 83-90), também chamado de o livro dos Sonhos. © Apistola de Enoque Enoque 91-108). A passagem de I Enoque 19 & citada em Judas 14-15. Devido a este fato, muitos dos primeiros pais da Igreja consideraram este livro como sendo canénico, entre eles Justina Martir, Irineu, Origenes, Clemente de Alexandria e Tertuliano. Contudo, a Igreja como um todo negou a canonicidade deste livro. E isto gerou inclusive problemas para 2 aceitacio da carta de Judas, por citar umn livro apécrifo. No fim o entendimento foi de que a citagao de I Enoque 1:9 em Judas foi canonizada pela aco do Espirito Santo ao permiti-la no Texto Sagrado. Este texto foi datado como sendo do perfodo dos Macabeus (aproximadamente 160 aC). I Enoque - Também conhecido como Os Segredos de Enoque é um texto de origem judia com data e autoria incertas. Ele sobrevive apenas em uma copia em eslovaco antigo, texto este que certamente foi traduzido a partir de uma cépia em grego. O livro trata da jornada de Enoque através de dez céus até se encontrar com Deus, seguido por uma discussao sobre a criacdo do mundo, e as instrucBes de Deus para Enogue para que retornasse 8 Terra e disseminasse 0 que aprendera de Deus. Ao final Enoque é levado de volta ao céu e é transformado no anjo Metatron. Neste ponto o texto passa a tratar das historias de Matusalém, Nir (iro mais novo de Nog), e Melquisedeque, II Enoque - Existe somente em hebraico, sendo datado do 5° 0 6° século 4.C. o livro clama ter sido escrito pelo rabi Ismael que se tornou sumo sacerdote apés ter visbes do céu. O lived se inicia com 0 relato da Ascenso de Ismael (1-2, em seguida mostra Ismael encontrando-se com o Enoque (3-16), e uma descricSo das moradas celestais (17-40), termina apresentando as maravilhas celestes (41-48), Histéria dos Recabitas - Histéria dos descendentes de Recabe (ll Samuel 4:2ss), vivendo em uma ilha lideracios por Jonadabe (filho de Recabe). O livro lembra muito os escritos mitolégicos gregos, mostrando particularmente similaridades com os contos de Terapeuta. Carta de Aristeas - £ uma falsficagao de origem heleno-judaica atribuida 2 um certo Aristeas que a teria escrito para Filécrates, descrevendo uma tradugéo para o grego das leis judaicas por setenta e dois tradutores enviados ao Egito de Jerusalém a pedido da biblioteca de Alexandria, o que teria resultado na traduc&o conhecida como Septuaginta. Em 1684, Humphrey Hody publicou 0 documento "Contra historiam Aristeae de LOX, interpretibus dissertario’, no qual mostrou que a assim chamada "Carta de Aristeas" era uma falsificagao tardia produzida por um judeu helenizante, originalmente distribuida para atribuir autoridade a versdo LXX. Esta dissertacdo & normalmente tida como conclusiva. Vida de Adio e Eva - Este escrito de origem judaica foi originalmente escrito provavelmente em torno de 70 aC. A estéria trata dos acontecimentos imediatamente posteriores & expulséo de Adio ¢ Eva do Jardim do Eden e continua até a morte de Ado e depois de Eva. O livro também apresenta uma viséo da queda da raca humana do ponto de vista de Eva Salmos de Salomao - £ um conjunto de dezoito salmos apécrifos atribuidos a Salomao, mas que provavelmente foram escritos por um fariseu da Judéia por volta do perioda da tomada de Jerusalém por Pompeu em 63 d.C. $40 modetados de modo semelhante aos salmos encontrados na Biblia. E os salmos 17 € 18 so semethantes a0 Salmo 72 do livro de Salmos. Pseudo-Filo - Texto em latim, chamado desta forma por estar normalmente anexado ao trabalho de Filo de Alexandria, mas claramente, ndo sendo um trabalho de Filo. Nesta obra o templo de Jerusalém é dito como ainda existindo, o que poderia indicar uma data de composicdo anterior a 70 d.C. Testamento de Abraio, de Isaque e de Jacé - £ um trio de trabalhos peculiares, apesar de no haver indicios de que fossem originalmente uma Gnica obra. Em seus estilos lembram a béncéo de Jacé encontrada em Génesis 49:1-27. Os Testamentos foram originalmente compilados provavelmente no final do segundo século d.C. por um judeu cristo desconhecido, o de Abrago narra a relutancia dele em morrer © como a morte pessoaimente the veio e © enganou para que morresse. O Testamento de Isaque esté carregado de temas cristdos, apesar de se entender que estes temas foram acrescentados a0 trabalho originalmente judeu. Relata que um anjo o leva ao céu, onde vé a tortura dos pecadores antes de se encontrar com 0 falecido Abrago. Isaque, no estando ainda morto instruido por Abrago 2 voltar € escrever seu testamento, © que faz antes de morrer definitivamente. O Testamento de Jacé se inicia com Jacé sendo visitade pelo arcanjo Miguel e avisado de sua morte iminente. Neste testamento séo os anjos que Jacé encontra que pregam a mensagem central. Testamento dos Doze Patriarcas - Este livro apécrifo traz os tltimas desejos dos doze filhos de Jacé. € considerado como literatura apocaliptica judaica. Os testamentos foram escritos em hebraico, provavelmente no final do 2° século a.C. ou inicio do 1°, sendo que estudos recentes apontam para uma data entre 135 e 63 aC. Tudo indica que teve um tinico autor, provavelmente um fariseu. Mas, sofreu edicdo posterior e interpalacdo de material de origem crist& em seu texto original Visio de Esdras - é texto apécrifo que clama ter sido Esdras seu escritor. Os seus manuscritos mais antigos, compostos em latim, datam do 11° século dC. O texto tem grande dependéncia de Il Esdras, possui um apocalipse incipiente e retrata Deus respondendo as preces de Esdras, e enviando-lhe sete anjos para Ihe mostrar o paraiso. Site Luz para 0 Caminho- wnizetibe Lmpode pars or meus ps ie plow. luz paa.o meu caminha. (Salmo 119405 ACF) Livros Apocrifos - Parte 3 de 3 ‘Autor: Walter Andrade Campelo Apécrifos do Novo Testamento Praticamente todos os textos apécrifos do Novo Testamento so pseudo-epigrafes, ou seja, so textos que clamam ter sido escritos por alguém que nao 0s escreveu. Dividem-se em varias categorias, como evangelhos da infancia, evangelhos judeu-cristios, evangelhos rivais aos canénicos, visbes, cartas, textos gndsticos, etc. Evangelhos da Infanci A falta de informacgo sobre a inféncia de Jesus nos evangelhos canénicos levou os primeiros Cristéos a uma fome por mais detalhes sobre a juventude de Jesus. Esta fome fez com que no 2° século e depois, alguns escrevessem contando lendas sobre este periodo da vida do Senhor, nenhum deles canénico, mas certamente populares em seu tempo € depois, sendo que ainda hoje vemos reflexos de seu contetido na religiosidade popular. 1 Proto-evangelho de Tiago - Também chamado de Evangelho de Tiago, ou Evangelho de Tiago da Infancia, foi escrito provavelmente em torno de 150 iC. Q documento se apresenta como tendo sido escrito por Tiago, passando por Tiago 0 Justo, irm&o de Jesus. O livro contém trés partes de oito capitulos cada, iniciando-se com a estéria do nascimento ¢ inféncia de Maria e consagracio ao templo, 2 segunda parte conta a crise causada por Maria se tomar mulher e, portanto sua iminente contaminago do templo € a designacéo de José como seu guardio e os testes de sua virgindade, e por fim relata o nascimento de Jesus em uma cavema, com a visita de parteiras, escondendo Jesus de Herodes o Grande em uma manjedoura, e também o martirio de Zacarias pai de Jogo o Batista durante o massacre das criancas, € ‘como Jodo o Batista e sua mae foram escondidos de Herodes Antipas nas montanhas. = Evangelho de Tomé da Infancia - Nao deve ser confundido com o Evangelho de Tomé. O autor deste evangelho é desconhecido. A data provavel de sua escrita esté entre 80 € 185 dC, e descreve a vida do menino Jesus, com eventos extravagantes sendo alguns deles melévolos. Em um dos episédios Jesus esté fazendo passaros de barro, os quais em sequida ganham vida. Este ato é também atribuido a Jesus no Coro. Em outro episédio uma crianca espalha a 4gua que Jesus esté juntando. Jesus entéo amaldicoa a crianca que murcha até morte. 1 Evangetho do Pseudo-Mateus - Também chamado de Nascimento de Maria e Infancia do Salvador, ou de Evangelho de Mateus da Infancia. £ uma composi¢ao em latim do 4° ou 5° século d.C. Este texto tem ‘autoria, mas clama ter sido escrito por Mateus e traduzido por Jerénimo. © seu contetido & basicamente uma reproducao editada do Proto-evangelho de Tiago, seguida da fuga para 0 Egito, e de uma reproducéo editada do Evangelho de Tomé da Infancia. € nele que primeiramente se menciona um boi € um burro como estando presentes no nascimento de Jesus. = Evangelho Arabico da Infancia - Foi compilado, provavelmente, no 6° século d.C. @ se baseia no Evangelho de Tomé da Infancia e no Proto-evangelho de Tiago. Consiste de trés partes: O nascimento de Jesus, os milagres durante a fuga para o Egito © os milagres de Jesus como menino. Partes da narrativa deste evangelho, especialmente a segunda parte (05 milagres no Egito), também podem ser encontrados no Cora, = Outros evangelhos da Infancia - A Vida de Joo 0 Batista, supostamente escrito pelo bispo Serapio em 390 d.C. eA Historia de José 0 Carpinteiro, provavelmente compost no 5° século d.C. no Egito. Evangelhos Judeu-Cristaos [Alguns grupos dentre os primeiros Cristos mantinham uma forte submisso 20 judaismo, especialmente & lei mosaica, 0s quais 0 apéstolo Paulo chamou de judaizantes, acabaram por criar evangelhos segundo suas préprias crencas. A maior parte destes escritos sobrevive apenas como comentérios criticos produzidos por pessoas da cristandade paulina, que eram Cristos que seguiam os ensinos do apéstolo Paulo, também tratados em 1 Corintios 1:12 e 3:4 como "os que sdo de Paulo’ = Evangelho dos Hebreus - Este evangelho, composto em hebraico, esta perdido exceto por algumas citagdes de Epifanio, um escriba da igreja que viveu no final do 4° século d.C. Este evangelho era também conhecido por Jerénimo, que afirma em um de seus escritos que 0 estava traduzindo para © grego. Sua data e autoria so desconhecides, apesar de alguns 0 atribuirem ao préprio Mateus, Em geral, segue 0 conteddo do Evangelho canénico de Mateus, mas com algumas divergéncias importantes, Um dos pontos de maior distingdo ¢ que ele referencia o Espirito Santo como sendo a mde de Jesus, colaca Tiago, © Justo, como cabeca da igreja de Jerusalém, e se concentra em exortar para uma estrita obediéncia & lei judaica. Também altera a ora¢ao do Senhor, substituindo 0 “po nosso de cada dia", por "po para amanha Epifanio, em seu trabalho afirma: Eles dizem que Cristo ndo fol o primogénito de Deus o Pai, mas criado como um dos arcanjos... que ele domina sobre os anjos e sabre todas as criaturas do Todo-Poderoso, e que ele veio e declarou em seu Evangetho, 0 qual é chamado Evangelho segundo Mateus, ou Evangetho segundo Mateus aos Hebreus, dizendo: "Eu vim para fazer com que cessem os sacrificios, e se vés ndo cessardes com os sacrifcios, a ira de Deus sobre vos ndo cessara” = Evangelho dos Nazarenos - Aparentemente deriva do Evangelho dos Hebreus, com poucas diferencas. Quanto 3 data e local de escrita hé muita controversia, mas como Clemente usou o livre no final do 2° século, ele € certamente mais antigo que isto. O local de escrita mais cotado & Alexandria no Egito. = Evangelho do Ebionitas - Este evangelho tem grande afinidade com o Evangelho dos Hebreus e com 0 dos Nazarenos. Como os outros dois ele também somente sobrevive em pequenos fragmentos encontrados em citagdes de autores dos primeiros séculos. Epifanio ressalta algumas diferencas entre o Evangelho dos Ebionitas e 0 Evangelho dos Nazarenos. Segundo ele os Nazarenos eram considerados ‘como parte da cristandade ortodoxa, enquanto o Ebionitas era considerados hereges, especialmente por rejeitarem o nascimento virginal de Jesus. Neste evangelho Jesus aparece como sendo vegetariano, e somente no batismo recebe sua "parte divina’. Evangelhos rivais dos Evangelhos canénicos Muitas verses alternativas, grandemente editadas, de evangelhos existiram durante os primérdios do Cristianismo. Estas alteragdes normalmente serviam para dar suporte a alguma viséo religiosa particular, em geral, considerada herética pela igreja primitiva = Evangelho de Marcion - Também conhecido como Evangelho do Senhor foi um texto usado em meados do segundo século por Marcion excluindo os outros evangelhos. Este evangelho sobrevive apenas em citagdes de seus criticos, contudo é possivel através destas citagdes se reconstruir praticamente todo 0 seu texto original. Este evangelho se baseia no Evangelho candnico de Lucas, tendo sido editado para se acomodar & teologia de Marcion, por exemplo, os dois primeiros capitulos de Lucas, sobre o nascimento de Jesus e 0 inicio em Cafarnaum foram eliminados ¢ foram feitas modificagSes no restante para acomodar 0 Marcionismo, por exemplo, em Lucas 10:21 temos "Gragas te dou, 6 Pai, Senhior do céu e da terra’, em Marcion se lé: "Gracas dou, Pai, Senhor do céu’, destacando a viséo gnéstica de que a terra € ma, logo, Deus nao é seu Senor. = Evangelho de Mani - Este evangelho escrito por Mani, um persa que viveu no 3° século d.C. Ele tentou fazer uma sintese das correntes religiosas de sua época: cristianismo, zoroastrismo e budismo, produzindo ‘com isto um novo evangelho. © texto se parece mais com um comentario dos evangelhos de que uma nova testemunha. Mani, afirma ser profeta e apéstolo, como em: “Eu, Mani, o Apdstolo de Jesus 0 Amigo, pela vontade do Poi, o verdadeiro Deus, por quem comecei..”. Evangelhos de Logia (ou de dizeres, frases e parabolas curtas) = Evangelho de Tomé - Nao deve ser confundido com © Evangelho de Tomé da Infancia, Este € um evangelho gnéstico que foi encontrado em 1945 nas cavernas de Nag Hammadi, em um manuscrito copta. Diferentemente dos evangelhos canénicos, este néo traz uma narrative conectada aos dizeres atribuides a Jesus. £ apenas uma colecdo de dizeres e parabolas que teriam sido proferidos por Jesus, alguns didlogos com o Senhor, e dizeres que alguns dos discipulos teriam reportado a Tomé, chamado Didimo. A obra consiste de 114 dizeres airibuidos @ Jesus, alguns dos quais lembram as falas do Senhor nos evangelhos canénicos. No 4° século, Cirilo de Jerusalém mencionou o Evangelho de Tomé, nos seguintes termos: “Nao permita que ninguém leia 0 evangelho segundo Tomé, porque esta obra, nGo é de um dos doze apéstolos, mas de um dos trés perniciosos discipulos de Mani. Contudo, os textos em Nag Hammadi séo certamente mais antigos que a época de Mani. Os crticos tendem a datar este Evangelho no final do primeira século. Em um de seus ditos (v.70) encontramos Jesus dizendo que a salva¢éo esté no interior do ser humano: “Se colocardes para fora o que esta em vosso interior, 0 que tendes vos salvard. Se ndo o colocardes para ford, 0 que tendes em vosso interior vos matard”. No v.3, temos: “O Reino de Deus esté dentro de vés" Escritos como este evangelho so certamente a razo para a igreja ter buscado estabelecer de forma oficial © canon do Novo Testamento, Estabelecendo a crenca na morte e na ressurreico do Senhor como 0 coragéo da mensagem proclamada pela Igreja desde 0 seu inicio no livro de Atos dos Apdstolos, = Evangelho de Felipe - £ um evangelho gnéstico datado do 2° ou 3° século, de autor desconhecido. Similarmente ao evangelho gnéstico de Tomé este também é um evangelho de dizeres, ou falas atribuidas a0 Senhor, algumas das quais lembram as palavras do Senhor encontradas nos evangelhos canénicos. Entre seus ditos encontramos: “Aquele que tem o conhecimento da verdade & um hamem livre, mas 0 homem livre do peca, porque ‘Aquele que peca é escravo do pecado' A verdade é a mae, 0 conhecimento o pai’. E ainda: Vesus veio para crucificar mundo’. Evangelhos Morais Alguns textos tomaram a forma de discursos sobre a moralidade, e em particular sobre a abstinéncia sexual, normalmente apresentando um debate entre Jesus e um de seus discipulos, estes so 0s evangelhos morais. 2 Evangelho dos Egipcios (em Grego) - Nao deve ser confundido com o Evangelho dos Egipcios em Copta, que é uma obra completamente diferente. Este evangelho foi escrito provavelmente na primeira metade do 2 século em Alexandria. Ele foi citado por Clemente de Alexandria. Este evangelho toma a forma de uma conversa entre a discipula de Jesus, Salomé (Marcos 15:40) e Jesus, que advoga a causa do celibato, como comenta Cameron: "cada fragmento endossa o ascetismo sexual como meio de quebrar o ciclo letal do rnascimento e de superar as diferencas pecaminosas entre o homem ea mulher, permitindo a todas as pessoas retornar ao que foi entendido como seu estado primordial de androgenia" (Cameron 1962). = Evangetho de Tomé, 0 contendor - Qu livro de Tomé o contendor, no deve ser confundido com 0 Evangelho de Tomé. © evangelho se inicia assim: “As palavras secretas que o salvador disse a Torné, as quais eu, eu mesmo, Matias, escrevi, enquanto andava ouvindo-os falar um com o outro’. Este escrito foi achado na biblioteca de Nag Hammadi, no deserto egipcio. Alguns consideram que este livro pode ser o Evangelho de Matias, livo este que estava perdido, Nele Jesus trata Tomé como seu proprio irméo gémeo, ¢ Ihe expde o tema da moralidade, e particularmente da sexualidade. Jesus segue entéo mostrando como o celibato oferece a rota para a salvacé tum estado de luxciria, € como a paixao sexual ¢ um fogo que causa ilusd0, e aprisionamento em Evangelhos da Paixéo So evangelhos que tratam especificamente da questo da morte e da ressurreicao de Jesus, = Evangelho de Pedro - © evangelho de Pedro é uma narrativa da paixo, que foi bem conhecida no inicio da historia Crista, mas que desapareceu com o tempo. Hoje é conhecida apenas de ouvir falar, especialmente pela carta de Serapigo, bispo de Antioquia de 190 a 203 d.C, referenciada por Eusébio, que afirma o seguinte: "muito dele se enquadra nos corretos ensinos sobre o Salvador, mas algumas partes podem encorajar seus ouvintes a cair na heresia do docetismo". = Atos de Pilatos - Se inclui como um apéndice ao texto medieval em latim chamado Evangelho de Nicodemos. 0 texto € provavelmente da metade do 4° século, sendo de autoria desconhecida. A primeira parte do livro relata 0 julgamento de Jesus, com base em Lucas 23 ¢ a segunda trata da ressurreicio. Nele, Lucio & Carino, duas almas ressuscitadas apés a crucificagao, relatam ao Sinédrio os acontecimentos da descida de Cristo 20 Limbo. © episédio do Angustiante Inferno descreve Dimas (nome dado por este manuscrito a0 malfeitor crucificado com Jesus e que recebeu Dele o perdi) acompanhando Cristo no Inferno, e a libertacio dos patriarcas do Antigo Testamento que eram justos. = Evangelho de Bartolomeu - As primeiras referencias a este texto foram feitas por Jerénimo & recentemente foram descobertos alguns fragmentos de manuscritos em copta contendo 0 texto. Este texto contém as visdes de Bartolomeu, e os atos de Tomé, mas é predominantemente um texto sobre a paixao e a eucaristia. O texto comeca com a crucificagdo de Jesus, e ento passa a ida de Jesus 20 inferno, onde encontra com Judas e prega para ele. Jesus resgata todos os que estdo no inferno, exceto Judas, Caim e Herodes 0 Grande. Bartolomeu esté presente 8 cena, e é depois levado 20 mais alto nivel do céu, de modo a poder ver a liturgia (catélica) indo celebrar a ressurreicéo. = Questdes de Bartolomeu - Nao deve ser confundido com o Evangelho de Bartolomeu. O texto sobrevive em cépias em grego, latim e eslovaco antigo, mesmo que cada cépia varie grandemente da outra. O texto apresenta Jesus respondendo aos seus discipulos algumas perguntas formuladas por Bartolomeu. O texto se atém fortemente ao misticismo judaico (tal qual 0 Livro de Enoque), buscando dar explicacSes para os aspectos sobrenaturais do Cristianismo. © livro mostra como Jesus desceu ao inferno, por suas préprias palavras, trata da imaculada concepcdo de Maria, e finalmente, Bartolomeu pede para ver Satands, e entéo ‘um coro de anjos arrasta Satanas acorrentado do inferno, mas vé-lo faz com que os apdstolos morram. Jesus ento imediatamente os ressuscita e da a Bartolomeu o controle sobre Satanés. © texto também afirma que a queda do homem foi causada por Eva ter tido relacdes sexuats com Satands. Atos dos Apéstolos de Leucius So textos que tratam da vida dos apéstolos apés a ressurreicao de Jesus. Todos atribuidos a Leucius Charinus supostamente um discipulo de Jodo 0 apéstolo, e que se uniu a este em oposi¢ao aos Ebionitas. 1 Atos de Jotio - & uma colegdo de narrativas e tradigbes do 2° século dC. inspirada no evangelho canénico de Jodo. Alguns atribuem sua autoria a Précoro, um dos diéconos selecionados em Atos 6. Este livro apresenta duas viagens de Jogo a Efeso, cheias de eventos dramiticos, milagres como 0 colapso do templo de Artemis, assim como também apresenta Joo pregando no teatro para convencer os seguidores de Artemis. Contém também 0 episédio da iltima ceia com a “danca de roda da cruz” que teria sido instituida por Jesus, dizendo: “Antes de eu ser entregue a eles, cantemos um hino ao Pai e assim sigamos a ver 0 que mente dante de nés*, direcionou para que fosse formado um circulo ao redor dele, dando-se as maos € dancando. Os apéstolos gritaram "Amém” ao hino de Jesus. = Atos de Paulo - £ um dos maiores textos apécrifos do Novo Testamento. Foi escrito no final do 2° século A.C. 0 texto era composto de: # Atos de Paulo e Thecla - Neste texto Paulo esté viajando a Icénio, proclamando “a palavra de Deus sobre a abstinéncia, a virgindade e a ressurreicdo”. Thecla, é uma virgem jovem e nobre, que ouve os discursos de Paulo sobre a virgindade de sua janela na casa ao lado. Seu noivo ent leva Paulo 20 governador que o prende. Thecla vai a prisdo para ouvir Paulo, e é entdo condenada por estar dando ouvidos & questéo da virgindade morte na fogueira, mas nada the acontece pois Deus manda um chuva e terremotos para apagar as chamas. A hist6ria segue nestes termos, até que Thecla foge para uma cavemna (estando ainda virgem) e mora la por mais 72 anos. Aos 90 anos um homem tenia corrompé-la, mas Thecla consegue escapar e vai a Roma onde é enterrada,com Paulo. « Epistola dos Corintios a Paulo - Este escrito clama descrever os ensinos de Simo, o mago, incluindo fa idéia de que Deus nao é Todo-Poderoso, que 2 ressurreicdo € falsa, que Cristo nao foi Deus verdadeiramente encarnado corporalmente (idéia docetista), que os anjos fizeram o mundo, e que os profetas foram imprecisos. © Terceira Epistola aos Corintios - Este texto fol posteriormente seperado dos Atos de Paulo. O texto escrito por um Pseudo-Paulo (provavelmente um presbitero cristo em 170 d.C), & uma resposta 3 Epistola dos Corintios a Paulo, e é estruturado para tentar corrigir alguns problemas de interpretacéo. nas Epistolas de [ e I aos Corintios. (canénicas). Em particular a epistola tenta corrigir a interpretacéo da frase: "a carne e 0 sangue no podem herdar o reino de Deus” (I Co.15:50), pela qual alguns diziam que a ressurreicdo néo seria corporal # O Martirio de Paulo - Texto que retrata a morte de Paulo nas mos de Nero. = Atos de Pedro - Este texto da segunda metade do 2° século d.C. relata o miraculoso embate entre Pedro e

You might also like