You are on page 1of 261

Helsin'ginkadunnitnet

TOINEN KORJATTU PAINOS

HELSINGISSÄ 1981
HELSINGIN KAUPUNGIN JULKAISUJA 24
ISBN 951-771-220-0

'Helsinki, 199~ ~ Valtion painatuskeskus


Kirjan synty ja tarkoitus

Vuoden 1946 alusta tapahtunut suuri alueliitos aiheutti toimenpiteitä myös laajentuvan Hel-
singin kadunnimikysymyksessä. Kaupunginhalli.tuksen suostumukseUa kiinteistölautakunta
asetti jo keväällä 1945 erityisen kadunnimikomitean, joka hetimmiten ryhtyi sopeuttamaan
uusi~n esikaupunkialueiden ja kantakaupungin kadunnimistöjä käyttökelpoiseksi kokonai-
suudeksi ja laatimaan nimiä asemakaavoitettavien alueiden uusille kaduille. Jo alkuvaiheessa
herätettiin kysymys kirjan julkaisemisesta Helsingin kadunnimistä sen jälkeen, kun uusien
kaupunginosien kadunnimet olisivat kunnossa, julkaisun »Göteborgs gatunamn» tapaan, jo-
hon komitean jäsenet saivat tutustua työtään aloittaessaan. Suunnitelma kirjan sisäUöksi laa-
dittiin ja anomus sen julkaisemisesta jätettiin kesäk~ussa 1951 kaupunginhallitukselle, joka
hyväksyi esityksen 28.1.1952 myöntäen samalla komitean käyttöön määrärahan Helsingin
kadunnimistön historian selvittämiseksi ja voimassa olevien kadunninuen selitysartikkelien
kirjoittamiseksi. Pääosa tästä työstä saatiin tehdyksi jo 1950-1uvulla, ja sen jälkeen, nimist(J-
toimikunnan tultua vuoden 1960 alusta lukien kadunnimikomitean työn jatkajaksi, on ka-
dunnimien selitysartikkeleita täydennetty sitä mukaa kuin uusia nimiä on jatkuvasti valmis-
tuviin uusiin asemakaavoihin vahvistettu.

Ajankohta kauan valmisteilla olleen kirjan julkaisemiseen on nyt katsottu sopivaksi. Pää-
osa esikaupungeistakin on jo asemakaavoitettu ja käyttöön tulevat kaduDnimet vielä kaa-
voittamattomilla alueilla suurelta osalta tiedossa. Nimistötoimikunnan anomuksesta kau-
punginhallitus on oikeuttanut toimikunnan ~oden 1969 aikana painattamaat;l Helsingin ka-
dunnimien selitysteoksen sekä suomenkielisenä ~ttä ruotsinkielisenä painoksena. Kaupungin
hankintatoimiston myölämielisellä avulla kirja saatetaan nyt julkisuuteen.

Kirjan sisältö on syntynyt kadunnimikomitean ja nimistötoimikunnan jäsenten tutkimus-


ten ja työn tuloksena. Erikoisartikkelien kirjoittajina ovat olleet arkistoneuvos, fil.tri Aulis
Oja, professori Åke Grandlund, arkkitehti Berndt Aminoff ja flI.maisteri Leo A. Pesonen.
Suurimman sivumäärän vievän osan, kadunnimien ja muiden paikannimien selitysartikkelit,
jotka ovat valmistuneet pitkänä ajanjaksona 1952-69 ja sen johdosta ovat ehkä asultaankin
toisistaan eroavia, on kirjoittanut maisteri Pesonen ja kadunnimikomitea ja nimistötoimi-
kunta kuUoisessakin koostumuksessaan tarkastanut. Esitutkimuksillaan ovat selitysartikke-

421717N. 3
lien sislltamia tietoja lisInneet seka arkkitehti Aminoff ettl komitean ja toimikunnan pitka-
aikainen puheenjohtaja professori Ragnar Rosb ja saariston paikannimien osalta myös dipl.
insinööri Eirik Krogerus kaupunkimittausosastolta. Fil.maisteri Eeva Maria Närhi on suo-
mentanut professori Granlundin ruotsinkielisen käsikirjoitUksen ja fll.tri Sulo Haltsonen tar-
kistanut venlla.isten kadunnimien suomen kielen kirjoitustapaan mukauttamisen.

Kirjan toimitustyön on suorittanut kadunnimikomitean ja nimistötoimikunnan jäsenenl


ja sihteerina alusta alkaen toiminut maisteri Pesonen.

Saattaessaan nyt julkisuuteen vuosia kestäneen työn tulokset nimistötoimikunta toivoo, et-
tä kirjalle kertyisi paljon lukijoita. Kadut muodostavat kaupunkiyhteiskunnassa sen toimin-
taa jäsentelevln rungon, ja niiden nimet eri aikoina ja eri tavoilla syntyneinl sisältävät paljon
monenlaista tietoa. Tieto kadunnimen taustasta elAvöittaa kadut, joiden varrella asutaan ja
liikutaan. Jos lIstä kirjasta saatava kotiseututietous hiukankaan IAhentU helsinkillisiA hei-
dän jokapäiväiseen ympAristöönsa, kirja on saavuttanut tarkoituksensa.

Helsingissä joulukuussa 1969

NIMISTÖTOIMIKUNTA
Olovi Terho
Ake Granlund Terho Itkonen Aulis Oja LeoA. Pesonen
Olavi Valpas

TOISEN PAINOKSEN SAATESANAT

Kirjan painosmllrän loppuminen ja jatkuva mielenkiinto kadunDimiin on aiheuttanut uuden


painoksen julkaisemisen. Sen tarpeellisuutta on lisännyt myös syksyllä 1979 ilmestynyt Hel-
singin kadunnimet - Helsingfors gatunamn 2, koska tamAn täydennysosan nimihakemisto
käsittää kaikki vuoden 1978 loppuun mennessä käyttöön hyväksytyt nimet ja taydennys-
osaan sislltymättömien nimien kohdalla viitataan aiempaan kirjaan. Uuteen painokseen on
korjattu ne muutamat vuosilukuja ja nimiasuja koskevat painovirheet, jotka ovat jääneet
kirjan ensimmäiseen painokseen.

Nimistötoimikunta

.4:
Sisällys

Sivu
Kirjan synty ja tarkoitus 3

Aulis Oja: Suomen keskiaikaisten kaupunkien paikannimistä .................................. 7

Äke Granlund: Keskiaikaisia nimiä nykyisessä Helsingissä ..................................... 13

Berndt Aminoff - Leo A. Pesonen: Helsingin kadunnimistön synty ja kehitys vuoteen


194:6 mennessä .......................................................................................... 31

Leo A. Pesonen: Venäläiset kadunnimet ............................................................. 65

Leo~. P~n~: Kad':1.nnimistön ~ar~~tus vuoden 194:6 alueliitoksen johdosta ja nimis-


ton laatiminen uusnn kaupungutosnn .............................................................. 69

Kaupunginosien sekä katujen, puistojen, torien ja muiden yleisten paikkojen ja luonnon-


paikkojen nimet selityksineen ........................................................................ 86

Nimihakemisto 242

Karttaliite
Aulis Oia:

Suomen keskiaikaisten kaupunkien paikannimistä

Kun Helsingin nimistön taustaksi koetetaan esitellä Suomen keskiaikaisten kaupunkien pai-
kannimiä, on käytettävissä jokseenkin suppea aineisto. Ensinnäkin kysymykseen tulee vain
kuusi kaupunkia: Turku, Viipuri, Porvoo, Ulvila (1558 perustetun Porin edeltäjä), Rauma ja
Naantali. Ja toiseksi näistäkin on jälkimaailmalle säilynyt paikannimiä valaisevia asiakirjoja
oikeastaan vain Turun, Viipurin, Rauman ja Naantalin osalta, kun sen sijaan Porvoon ja
Ulvilan keskiaikaisesta nimistöstä ei tiedetä juuri mitään.

KAUPUNKIEN SYNTY JA NIIDEN NIMET


Suomen keskiaikaisten kaupunkien syntyvaiheet ovat suurelta osalta hämärän peitossa. Lu-
kuun ottamatta siihenastiselle syrjäseudulle vuonna 1443 perustettua Naantalia kaupungit
ovat näet järjestään kehittyneet ikivanhoista kauppaloista, joiden varhaishistoriaa mikään
asiakirjatieto ei valaise. Asianomaisten kaupunkien historiateoksissa on tultu siihen tulok-
seen, että Turku on saanut kaupunginoikeudet jolloinkin 1200-luvun lopulla sekä Porvoo
vuonna 1346, Ulvila vuonna 1365, Viipuri vuonna 1404 ja Rauma vuonna 1442. Turun, Por-
voon ja Ulvilan osalta arvelut lienevätkin osuneet oikeaan, mutta Viipuri ja Rauma varmaan
ovat kaupunkeinakin huomattavasti vanhempia kuin sanotut vuosiluvut osoittavat.
Turku on keskiaikaisista kaupungeistamme ainoa, jolla on kaksi täysin erilähtöistä nimeä:
suomenkielinen Turku ja ruotsinkielinen Åbo. Näistä Turku on vanha slaavilainen lainasana,
joka on merkinnyt 'toria, markkinapaikkaa' ja joka yhä elää sellaisissa sanontatavoissa kuin
)maailman turulla» ja »turhuuden turuilla». Abo taas on alkuaan merkinnyt 'jokiasutusta'.
Ruotsalaisesta nimestä puolestaan on polveutunut kaupungin latinankielinen nimi Aboa.
Viipurin suomenkielinen nimi on kansanomainen lainautuma kaupungin ruotsinkielisestä
nimestä Viborg, joka on merkinnyt 'pyhää linnaa'. Ensimmäinen tämänniminen linna on
sijainnut jo ennen Karjalan ristiretkeä Viipurin Linnansaaressa myöhemmän Monrepos'n
puiston alueella. Vanha perimätieto kertoo, että linnan alkuperäinen suomenkielinen nimi
olisi ollut Suomenlinna. Sijaitsihan.se Suomenlahden siinä pohjukassa, jonka nimi jo keski-
ajalla oli Suomenvedenpohja.
Porvoon suomenkielinen nimi on niin ikään johtunut kaupungin ruotsinkielisestä nimestä,
Borgå 'linnajoki'. Nimen lähtökohtana on ollut Porvoon Linnamäellä (Borgbacken) sijainnut
varhaiskeskiaikainen linna, jonka mukaan ensin joesta, sitten pitäjästä ja lopulta kauppapai-
kastakin on ruvettu käyttämään nimeä Borgå.
Samoin Ulvila perustuu ruotsinkieliseen nimeen Ulfsby, jonka alkuosana on henkilönnimi
Ulf ja jälkiosana sana by 'kylä'. Jalmari Jaakkola on olettanut, että kyseinen Ulf on
ollut Ulvilan pitäjän perustaja, 1300-luvun alkupuolella elänyt Kokemäen kirkkoherra Stigulf.

7
Suomenkielinen Rauma sen sijaan on alkuperäinen nimi ja sen ruotsinkielinen vastine
Raumo laina suomesta. Vanha gennaanjnen Jainasana rauma on kielessämme merkinnyt 'vir-
taavaa salmea', jollaisen rannalle Raumakin muinoin perustettiin.
Naantali taas on lainautunut kaupungin ruotsinkielisestä nimestä Ndtletulal, joka puoles-
taan on käännöslaina Naantalin luostarin alkuperäisestä latinankielisestä nimestä Vallis
gracie (= Vallis gratiae) 'armon laakso'. Nimet siirtyivät valmiina nykyiseen Naantaliin
wOlUla 1443 Maskun Karinkylästä, jossa luostari oli toiminut kolme ensimmäistä vuottaan
(1440-1443).

LUONNONPAIKKOJEN NIMET
Ennen kuin siirrymme varsinaisiin asutusnimiin, on syytä pikimmältään tarkastaa niitä keski-
aikaisia luolUlonpaikkojen nimiä, joita asiakirjat ovat kaupunkiemme piiristä tallettaneet.
Tosin tällaisia nimiä on löydettävissä vain TuruSta ja Viipurista.
Turussa tätä nimistöä edustavat joennimi Aurad 'Aurajoki', pui"onnimi Gropen 'Kruoppi',
järvennimi Mätäjärvi, lähteennimet Djälmekällan 'Teinilähde' ja Kuppiskällan 'Kupittaan-
lähde', suonnimi Viljasuo sekä mäennimet Aningaisbacken 'Aninkaistenmäki', Gerln4dsbacken
,Kerttulinmäki', Kloste1'backen 'Luostarinmäki', Lybecksbacken 'Lyypekinmäki', Puolala-
backen 'Puolalanmäki' , Ryssbacken 'Ryssänmäki', Sampalinnabergel" 'Samppalinnanwori'
(samppa = sampaan = patsaan), Unikangaris 'Unikankare' ja V4rtlbergel 'Vartiowori'.
Niistä Samppalinnanwori ja Vartiowori ovat muistoina esihistoriallisesta puolustusjärjes-
telmästä, Aninkaistenmäki ja Puolalanmäki vanhoista Aninkaisten ja Puolalan talonpoikais-
asutuksista, Lyypekinmäki ja Ryssänmäki Turun muinaisista saksalais- ja venäläiskauppiais-
ta, Kerttulinmäki ja Luostarinmäki Pyhän Kerttulin killasta ja Pyhän Olavin luostarista
sekä Teinilähde Turun katedraalikoulun opetuslapsista.
Viipurin keskiaikaisia luonnonpaikkojen nimiä ovat olleet ainakin merenlahdennimi
Suomenveåenpohja, saarennimi Linnansaari, niem.ennimet Katapää ja Sanden 'Santa' sekä
lähteennimi Munkekällan 'Munkkilähde' ja mäennimi Munkekällsbacken 'Munkkilähteenmäki'.
Viimeksi mainittu mäki oli kaupungin tärkeimpiä paikkoja, koska se palveli hirsipuumäkenä
samalla tavoin kuin Turussa Kerttu1inmäki.

KORTTELlEN NIMET
Yleiseurooppalaiseen tapaan, joka otettiin huomioon D\Yös kuningas Maunu Eerikinpojan
wonna 1349 säätämässä Ruotsin valt~an kaupunginlaissa, keskiajan kaupungeissa tuli
olla neljä neljälUlestä eli korttelia. Suomessa tätä tapaa kuitenkin voitiin noudattaa vain
Turussa ja Viipurissa, koska muut kaupunkimme olivat liian pieniä kortteleihin jaettaviksi.
Turun korttelit olivat ikä- ja arvojärjestyksessä lueteltuina Kyrkokvarlerel 'Kirkkokort-
teli', Kloste1'kvarlerel 'Luostarikortteli', MäJäjärvikvarlerel 'Mätäjärven kortteli' ja Aningais-
kvarte1'et 'Aninkaisten kortteli'. Kirkkokortteli sijaitsi Aurajoen etelärannal1a tuomiokirkon
ympärillä, Luostarikortteli niin ikään Aurajoen etelärannalla luostarin ympärillä, Mätäjärven
kortteli Kirkkokortte1in eteläpuolella Mätäjärven rantamilla sekä Aninkaisten kortteli Aura-
joen pohjoisrannalla Aninkaisten talonpoikaiskylän entisillä tiluksilla. Monissa keskiajan asia-
kirjoissa sanotaan Aninkaisten korttelin talojen olevan tover aanu, mikä määritys yhä mei-
dänkin päivinämme elää sanolUlassa otoispual jokkeo.
Viipurin kortteleilla ei ollut sen kummempia nimiä kuin ensimmäinen, toinen, kolmas ja
neljäs kortteli.

KATUJEN JA KUJIEN NIMET


Koska Porvoosta ja Ulvilasta ei ole tiedossa" yhtäkään keskiaikaista kadunnimeä, aineistomme
rajoittuu tältä osin Turkuun, Viipuriin, Raum"aan ja Naantaliin.

8
Asiakirjojen tallettamat Turun keskiaikaisten katujen ja kujien nimet olivat seuraavat:
A ning"isgatan 'Aninkaistenkatu', Biskopsgatan 'Pispankatu', BiskopshJärgatan 'Pispankuja',
Djälmegatan 'Teinikatu', Fägatan 'Karjakatu', wopgatan 'Kruoppikatu', Helgeanllsgränden
'Pyhänhengenkuja', Helg4lek4mensgränden 'Pyhänruumiinkuja', KaJinhiindä 'Katinhäntä.',
Kloslef'melltangatan 'Keskinen Luostarikatu', Kloslemeåef'gatan 'Alinen Luostarikatu', Kloslef'-
övergatan 'Ylinen Luostarikatu', Kyrkogatan 'Kirkkokatu', Napaturugatan 'Napaturunkatu',
Pyhiihenkigatan 'Pyhänhengenkatu', Rddstugugatan 'Raastuvankatu', S"nlå Laurentii gatan
'Pyhän Lauritsan katu', Skolstugugatan 'Koulutuvankatu', Slotlsvägen 'Unnantie', TafJast-
gatan 'Hämeenkatu' ja .tIgatan 'Jokikatu'. Kaupungin pääkadut olivat Satakuntaan johtanei-
den maanteiden alku Aninkaistenkatu, Hämeeseen johtaneen maantien alku Hämeenkatu ja
Uudellemaalle johtaneen maantien alku Karjakatu, jotka kaikki lähtivät Turun sillan etelä-
korvassa olleelta kuuluisalta Turun torilta (sittemmin Slorlof'gel 'Isotori'). Kuten yllä olevasta
luettelosta näkyy, useimmat kadut olivat saaneet nimensä niiden varrella sijainneitten kir-
kollisten laitosten mukaan.
Viipurista tunnetaan nimiltään vain kolme keskiajkajsta katua: )jnnansil1alta itään joh-
taneet Overgatan 'Yläkatu' ja Neåef'gatan 'Alakatu' eli Tyskagatan 'Saksainkatu' sekä niiden
poikkikatu Korsgatan 'Ristikatu' .
Sekä Raumalla että Naantalissa oli vain yksi katu, kaupunkiin johtaneen maantien jatke.
Ainakin 1600-luvulla Rauman ainoan kadun nimenä oli Ldnggatan 'Pitkäkatu' ja Naantalin
kadun nimenä Skwgatan 'Isokatu'.

JULKISTEN RAKENNUSTEN NIMET


Knnna lli sten raatihuoneiden sekä kirkollisten pappiloiden ja koulujen ohella maamme kp.ski-
aikaisissa kaupungeissa oli koko joukko muitakin julkisia rakennuksia, nimittäin kirkkoja,
luostareita, kiltatupia, sairaaloita ja prebendataloja, joilla kaikilla oli omat katoliset nimensä.
Turussa oli Pyhän Neitsyen ja Pyhin Henrikin tuomiokirkko, Pyhänhengenkirkko (Helge-
andskyrkan), Pyhän Olavin dominikaaniluostari, Kolmen Pyhän Kuninkaan, Pyhän Annan,
Pyhän Erasmuksen, Pyhän Kerttulin, Pyhän Nikolauksen ja Pyhän Ursulan kiltatuvat, Py-
hänhengenhuoneen (Helgeandshuset) vanhainkoti, Pyhän Yrjinän hospitaali sekä Turun
tuomiokirkon Kolmen Pyhän Kuninkaan, Pyhäinmiesten, Pyhän Annan ja Pyhän Andreaan,
Pyhän Henrikin ja Pyhän Eerikin, Pyhän Johanneksen, Pyhän Kaarinan, Pyhän Lauritsan,
Pyhän Neitsyen, Pyhän Perttelin, Pyhän Pietarin ja Pyhän Paavalin, Pyhän Ristin, Pyhän
Ruumiin, Pyhän Sigfridin ja Pyhän Yrjänän alttarien ynnä Sielujen alttarin prebendatalot.
Viipurissa oli Pyhän Neitsyen ja Pyhän Olavin kirkko, Pyhän Dominicuksen eli mustain-
veljesten ja Pyhän Franciscuksen eli harmaidenveljesten luostarit, Pyhänhengen kilta, Pyhän
Maria Magdaleenan hospitaali sekä Viipurin kirkon Pyhän Annan, Pyhän Kaarinan ja Pyhän
Maria Magdaleenan alttarien prebendatalot.
Porvoossa oli Pyhän Neitsyen kirkko ja nimeltään tuntematon kiltatupa, Ulvilassa Pyhän
Olavin kirkko ja Pyhän Kerttulin kiltatupa, Raumalla Pyhän Kolminaisuuden kirkko ja
Pyhän Ristin fransiskaaniluostari sekä Naantalissa Pyhän Birgitan nunnaluostari.
Lueteltujen kirkollisten laitosten lisäksi Viipurin julkisiin rakennuksiin kuului 1400-luvun
lopulla rakennettu kaupunginmuuri monine portteineen ja torneineen, joista useimpien nimet
ovat 1640- ja 1650-luvuilla laadittujen kaupungintilien lehdillä säilyneet jälkimaailman tie-
toon. Porteista mainitaan Htlkonsporlen 'Haakoninportti', Kuj"porlen 'Karjaportti', Katapä-
porlen 'Katapäänportti', Munkeporlen 'Munkkiportti' ja Vattuporlen 'Vesiportti', torneista
taas Hdkonsporlskwnel 'Haakoninportintomi', Kujaporlskwnel 'Karjaportintorni', Lak4-
mundskwnel 'Lakamundintomi', Primpa.l4lornel 'Pamppalantorni', Sanlå Andreas kwn 'Pyhän
Antrean tomi', Rddskwnel 'Raadintomi', Vauuporlskwnel 'Vesiportintomi' ja Winlef'skwnel
'Winterintorni'.

9
YKSITYISTALOJEN NIMET

Paitsi julkisilla rakennuksilla, myös yksityisten omistamilla kaupunkitaloilla 9li entisaikaan


omat nimensä. Aina meidän päiviimme saakka ne ovat säilyneet ainakin Naantalissa, jonka
vanhassa kaupunginosassa yhä on porttien yläpuolella nähtävissä asianomaisten talojen nimet,
monet niistä jo keskiajalta peräisin. Keskiajan ja 1500-luvun asiakirjoissa tapaamme tällaisia
talonnimiä kaikista suomenkielisistä kaupungeista, mutta emme ruotsinkielisestä Porvoosta.
Nimet ovatkin yksinomaan suomenkielisiä kaikkialla muualla paitsi Turussa, jossa oli myös
joukko ruotsinkielisiä talonnimiä.
Alkaaksemme ruotsinkielisistä löydämme Turusta seuraavat nimet: Bagge 'Oinas', Blank
'Kirkas', Brink 'Ahde', Brun 'Ruskea', Brännare 'Polttaja', Fadder 'Kummi', Fatebur 'Aitta',
Fotgdngare 'Jalkamies', Grip 'Aarnikotka', Grd 'Harmaa', Helsing 'Helsinglantilainen', Hop
'Kasa', Hundfadder 'Koirankummi', Klen 'Hoikka', Konst 'Konsti', Krus 'Kihara', Ljugare
'Valehtelija', Nylänning 'Uusmaalainen', Rensel 'Reppu', Riddare 'Ritari', Runsala 'Ruissalo',
Skaffars 'Hankkijan talo', Skolman 'Koulumies', Skdning 'Skoonelainen',· Släpsko 'Arki-
kenkä' , Stack 'Suova', Stallbock. 'Tallipukki' , Stig 'Polku', Storbjörn 'Isokarhu' , Stut 'Mulli',
Svart 'Mus~a', Svin 'Sika', Tridygn 'Kolmipäivä', Tysk 'Saksalainen', Töfsala 'Taivassalo' ja
Olänning 'Öölantilainen'. Kuten näkyy, enin qsa nimistä on selvästi muinaisten isäntien liika-
nimistä syntyneitä.
Turun suomenkielisistä talonnimistä mainitaan seuraavat: Alapää, Ankka, Arola, Avosuu,
Finskilä, Fläski, Friisilä, Haikka, Hako, Hakola, Halla, Haloinen, HanJwja, Haukka, Heinä,
Helvetti, Hiljainen, Hirvi, Hollo, Holsti, Hoppu, Housu, Huittila, Humalainen, Huru, Hyvän-
muorinpoika (myöhemmin Muorinpoika), Häme, Härkä, Härmälä, Iivari, Innamaa, juuti,
jämpsä, järvikauki, Kaija, Kalanliottaja, Kaljankaataja, Kalkkinen, Kamppari, Kamppi,
Kanis, Kankainen, Kankare, Kankuri, Kantaja, Kantturi, Kappa, Kara, Karhu, Karjanpai-
men, Karroi, Karsoi, Karva, Karvas, Karvatasku, KarvaUi, Karviainen, Kaski, Katava (= ka-
taja), Kattelus, Katunpää, Kaukainen, Kaukoi, Keipi, Keisari, Kemppilä, Kervänen (= kärpä-
nen), Ketara, Keturi, Kiiskinen, Kiltilä, Kivisauna, Kivisilta, Knaapi, Knuuttila, Kohma, Kok-
kila, Kokko, Kokkola, Kolkka, Kontia, Koppa, Koppelikuono (= kytkytkuono), Koppelo,
Korppolainen, Koukkari, Kouko, Koura, Kousa, Kouttula, Kraatari, Krankka, Kreivi, Krouvi,
Kruoppila, Kryytimaa, Krööpilä, Kukka, Kukola, KulJwsilmä, Kulmala, Kuokari, Kuopus,
Kurittu, Kurki, Kyröläinen, Känsä, KäPälä, Käyrä, Köppi (= keppi), Lampaanroska, Lasti-
kainen, Laulaja, Lehtinen, Leipälä, Lempiläinen, Lemu, Lentäjä, Lepainen, Lietoinen, Liipoinen,
Linna, Linnanpaltta, Lintula, Liukko, Lonki, Lähteenkorva, Marjavuori, Menki, MesileiPä,
Metsämäki, MuUi, Munkki, MustakuUi, Muurainen, Mylläri, Mäyröi (= mäyrä), NaaUi,
Nahkala, Nauvolainen, Nohti, Nunnala, Nuppa, Nurkka, Näppä, Ohrapää, Oravainen, Paanula,
Pahajalka, Pakarauta, Pakkainen, Paljaspää, Palo, Palsa, Palttu, Pappi, PapuJwusu, Parma
(= paarma), Paroinen, Patarauta, Paturi, Peikko, Pelto, Pelttari, Pihkala, Piikkilä, Piimäinen,
Piinokka, Pilpoila, Pi"oi, Pispala, Pitkäparta, Pohjalainen, PorsaanJalka, Porsas, Prinkkala,
Pruukka, Pukka, Pukkila, P14nasaapas, Punasaksa, Punkila, Puolikkoi, Puontila, Pursiainen,
Puska, Puujalka, Puuvesi, Päivännouseva, Pässi, Rahkapää, Raisio, Rajakarhu, Rajalainen,
Rakinpenikka, Ranta, Rauma, Ruotsi, Saunala, Savi, Seikkoi, Skinnari, Sonni, Sorminen,
Spinkki, Stormila, Suikki, Suikkila, Sukka, Suolenkääntäjä, Susi, Suurpää, SyUtylä, Sysmä-
läinen, Säämiskä, Takkila, Talpia, Tammelainen, Tammio, Tanskila, Tarhala, Tavastila, Tii-
rikka, Tikku, Tuiskula, Tunkio, Tyhjätasku, Tyhjätontti, Utupää, Valkiapää, Vanhalinna,
Vasuri, Ver~jänkorva, Viakka, Viiainen, Viiala, Viikari, Viisas, Vilu, Vuohenparta, Aijälä,
Ammålä ja Oylättilä.
Jo pikainenkin silmäys näihin nimiin osoittaa, että niiden lähtökohtana on ollut joko jokin
asianomaisen talon ominaisuus tai jokin sen muinaiseen omistajaan liittynyt seikka. Talon
sijaintiin viittaavat mm. Alapää, Katunpää (ei siis vielä silloin Kadunpää) ja Lähteenkorva,
rakennuksiin Kivisauna ja Tyhjätontti, puutarhaan Kryytimaa, tehtävään Krouvi ja mai-
neeseen Helvetti (ettei vain ollut 'punaisen lampun talo'). Jonkun muinaisen omistajan kan-
sallisuudesta taas kertovat Friisilä, Juuti, Punasaksa ja Ruotsi, kotimaakunnasta Häme, koti-

10
pitäjästä jämpsä, Korppolainen, Kyröläinen, Lietolainen jne., kotikylästä Ankka (vrt. Liedon
Ankka), Innamaa (vrt. Nauvoil Innamo) ja lukuisat muut, kotitalosta Hollo (esim. Nousiais-
ten Hollo), Holsti (Urjalan Holsti), Härmälä (Maskun Härmälä), Kankainen (Maskun Kan-
kainen), Lehtinen (Mietoisten Lehtinen), Prinkkala (Kakskerran Prinkkala) ja vielä lukui-
sammat muut, sukunimestä Haloinen, Kiiskinen, Lastikainen ja Oravainen, etunimestä
Iivari, Knuutila ja Tiirikka, yhteiskunnallisesta asemasta Knaapi sekä ammatista Kankuri,
Kraatari, Kuohari, Mylläri ym. Kaikkein subsituin talonnimien aihe oli kuitenkin jonkun
omistajan liikanimi, joka kansainväliseen tapaan yleensä ilmensi hersyvää kansanhuumoria.
Tämän lajin nimihelmiä keskiajan Turussa olivat esim. Avosuu, Hyvänmuorinpoika, järvi-
hauki, Kalanliottaja, Kalja:lkaataja, Karvatasku, Lampaanroska, Ohrapää, Paljaspää,
Papuhousu, Rakinpenikka, Suolenkääntäjä, Tyhjätasku, Utupää ja Vuohenparta.
Samat ainekset ovat olleet esillä keksittäessä Suomen muiden kaupunkien keskiaikaista
talonnimistöä. Niinpä voidaankin seuraavassa ilman selityksiä mainita ne Viipurin, Ulvilan,
Rauman ja Naantalin kaupunkitalojen nimet, jotka vähäiset asiakirjamme ovat tietoomme
tallettaneet.
Viipurin nimiitään tunnetut keskiaikaiset talot olivat Gerdilä (ääntämys tuntematon),
Hallikkala, Haminala, Hepola, Hilsko, Hinnola, Hoijala, Kaivola, Kalliola, Kankaanpää, Kan-
kuri, Katapää, Kauko, Kemppilä, Kiiskilä, Kokkola, Kontula, Kouru, Kultala, Kumila, Kyn-
näppä, Laaskola, Lankola, Luiskala, Maitula, Mullila, Multiala, Nokka, Olkinuora, Paikkala,
Paju, Pakkala, Pamppala, Pelkola, Perikkiilä, Pimppulainen, Pyssylä, Pönkkä, Roskala, San-
kila, Tiipola, Toivila, Tuimala, Uotila ja Vihkola.
Ulvilassa edustanevat keskiaikaisia talonnimiä seuraavat silloisten porvarien liikanimet:
Kiusa, Lavilainen, Nurkka, Pappi ja Ruski.
Raumalla olivat uuden ajan alussa olemassa seuraavat talot, joiden nimikanta varmaan
ainakin suurimmalta osaltaan oli peräisin keskiajalta: Ammala, Anundila, Einvalla, EIsala,
Essbjörni, Hakkari (Nortamon Hakri !iron kotitalo), Harmaa, Haukka, Heikkala, Helsinki,
jussoila, juusela, järilä, Kainu, Kalli, Kaukela, Keijola, Kirvelä, Klupula, Konstari, Koppala,
Kouhi, Käkelä, Lella, Lonkila, Lukk,ari, Luontila, Luvila, Lyydi, Maalari, Mestilä, Mälkkilä,
Neula, Pahala, Pakila, Palkki, Paltsari, Palola, Pesämäki, Pinnula, Punkila, Puonti, Pusala,
Päiväinen, Rautila, Renneri, Riikola, Ruonila, Saukko, Seppälä, Siuru, Suikkari, Sonkki, Son-
nila, Sorkka, Sorvari, Sukka, Suutari, Taari, Talala, Tavasti, Tenkku, Teppola, Teräväinen,
Tiula, Torniainen, Tyykilä, Vasikkala, Voijoila, Välkkilä, Välmilä ja Vänni.
Piskuisen Naantalin luostarikaupungin keskiaikaiset talot vihdoin olivat Allila, Forssi,
Friisilä, Hasila, Haveri, Hiilola, Hirvo, HuiUila, Kaukoi, Kirri, Kolloinen, Kylänperä, LOTkka,
Lotila, Luukka, Lääkiäinen, Pentti, Raumalainen, Sakari, Saksa, Sillanpää, Sipilä, Tasainen,
Tuisku, Vaski, Vilu ja Väskilä.
Edellä luetelluista Suomen kaupunkien keskiaikaisista talonnimistä useimmat ovat vuosi-
satojen kuluessa joutuneet unhoon. Eräät niistä ovat kuitenkin jättäneet jäl~ensä maamme
kulttuurihistoriaan sillä tavoin, että jotkut kysymyksessä olevien talojen asukkaat ovat kun-
nostautuneet urallaan ja säilyttäneet kotitalojensa nimet jälkimaailman tietoon omina liika-
niminään. Mainittakoon heistä tässä vain Turun Sylttylän poika, Mikael Agricolan työtoveri
Pietari Syltty (ei Silta, niin kuin kirkkohistoriassa kerrotaan), Rauman jussoilan pojat, je-
suiittaveljekset johannes, Mikael, Lauritsa ja joosef jussoila, Turun Innamaan ja Karva-
taskun emännät, suurkauppiaat Valpuri Innamaa ja Kerttuli Karvatasku, Turun Piimäisen
isäntä, kirkonrakentaja Antti Piimänen sekä Turun Kryytimaan, Mesileivän, Ohrapään ja
Pihkalan taloista lähteneet Rydman-, Melartopoeus-, Arppe- ja Gummerus-sukujen kanta-
isät; Rydman ja Arppe ovat Kryytimaan ja Ohrapään ruotsalaisvivahteisia mukaelmia,
Melartopoeus ja Gummerus taas Mesileivän ja Pihkalan latinalais-kreikkalaisia käännöksiä
(mel = mesi, artos = leipä, artopoios, = leipuri, gummi = pihka).
Ainakin yksi keskiaikainen turkulaistalo on säilyttänyt muistonsa myös suomalaisessa
puheenparrp.ssa. Kautta maamme tunnetaan näet vikaan menemisen tunnuksena sanonta
t>päin Prinkkalaa». Varmaan se on syntynyt siten, että kun Turun keskiaikainen porvarikaarti
harjoitteli sulkeista Turun torilla, jota reunustivat pohjoisessa joki ja silta, idässä toripuodit,

11
etelässä raatihuone ja lännessä Kakskerran Prinkkalan kartanon herrojen omistama Prink-
kala, on joku muun ilmansuunnan sijasta länteen käännähtänyt porvarlparka saanut osakseen
karjumiset opäin Prinkkalaao kääntymisestä.

LÄHTEET:
Käsiteltyjä. kaupunkeja koskevat keskiaikaiset asiakirjat Reinh. Hausenin teoksissa Registrum
ecclesiae Aboensis (Helsingfors 1890) ja Finlands medeltidsurkunder I-VIII (Helsingfors 1910-
1935).
Samojen kaupunkien vanhimmat veroluettelot valtionarkistossa (1500-1uvulta) sekä. vanhim-
mat kartat maanmittaushallituksen arkistossa (1600-luvulta).
Kristian Hald (Danmark). Per Hovda (Norge). Ragnar Rosen (Finland). Harry St4hl (Sverige).
Gadenavne (Kulturhistoriskt Lexikon för nordisk Medeltid V. Kl/lbenhavn 1960).
Torsten Harlman. Borgå stads historia I (Borgå 1906).
Jalmari Jaakkola. Porin historia I (Pori 1958).
Aina Lähteenoja. Rauma vuoteen 1600 (Rauma 1946).
Aulis Oja. Maskun historia (Turku 1966) s. 146-154 (Naantalin luostari Karinkylä.ssä.).
Aulis Oja, Naantalin asemakaava 1640-1uvulla (Historiallinen Aikakauskirja 1944).
J. W. Ruuth. Viipurin kaupungin historia I (Viipuri 1931). -
J. W. Ruuth. Åbo stads historia under medeltiden och 1500-talet I (Helsingfors 1909).

12
Åke Granlund:

Keskiaikaisia nimiä nykyisessä Helsingissä

Selonteko Helsingin seudun keskiaikaisesta nimistöstä alkaa sopivimmin pääkaupungin ni-


mestä Helsinki, ruots. Helsingfors. Molemmilla nimimuodoilla on näet suora yhteys pitäjän-
nimeen Helsinge, joka esiintyy asiakirjoissa jo v. 1351 j~ on varhaisimmin muistiinpantu
tämän seudun nimistä. Vajaata vuosisataa myöhemmin, jo vuonna 1417, mainitaan ensi ker-
ran myös F01'sbyn kylä, suom. Koskela, joka on saanut nimensä Vantaan (ks. myös tätä nimeä)
suulla olevasta koskesta; samainen koski tuli myöhemminkin, Helsingf01's-nimen muodos-
tuessa, aktuaaliseksi nimiaiheeksi. On vaikea luotettavasti ratkaista, miten itse nimenmuo-
dostus yksityiskohdittain on tapahtunut. Monet seikat viittaavat joka tapauksessa siihen,
ettei 1500-luvun puolivälissä ollut vielä yhdysnimeksi kiteytynyttä Helsingf01's-asua. Ensiksi-
kin kosken äärellä olevalla paikalla oli jo ennen kaupungin perustamista nimi Forsby ja siten
uusi nimi ei oikeastaan ollut tarpeellinen, ja toiseksi Helsingfors-nimessä, kun se kaikesta
huolimatta alkaa esiintyä 164:8, on se omituisuus, että nimenosat kirjoitetaan tavallisesti
erilleen: mm. Helszinge f01'sz, helszingo f01'ss, helssingo F01'S 1). Tämä todennäköisesti on tulkit-
tavissa osittain niin, että nimeä ei vielä tuolloin äännetty yhdyssanana, osittain niin, että
jälkiosaf01's on suoraan liitetty pitäjän- tai joennimeen Helsingd (ks. tuonnempana). Merkit-
tävää on sekin, että kaupungin nimi on ruotsia puhuvien Uudenmaan synnynnäisten mur-
teessa ollut ja on vanhimman polven kielessä yhä vielä Helsing; tämä viittaa siihen, että
Helsingf01's-nimiasu on uudismuodoste, joka ei ole kotiutunut murteisiin. Kosken tähdentä-
minen juuri kaupungin perustamisen aikaan - erotukseksi jo olemassa olevasta Forsbystä
(Koskelasta) - voi osaksi johtua siitä, että Helsingin kuninkaankartanon päärakennukset
pystytettiin vv. 155(}-51 juuri Vanhankaupunginkoskessa sijaitsevaan pitkänomaiseen saa-
reen ja että sinne oli alettu rakentaa varsinaista linnaakin uuden kaupungin puolustukseksi.
Suomenkielinen nimiasu Helsinki perustuu jo aiemmin mainittuun ruotsalaiseen murre-
muotoon H elsing tai normaaliasuun H elsinge.
Paljon on keskusteltu kysymyksestä, mitä kaupungin nimessä keskeisenä oleva pitäjän-
nimi Helsinge varsinaisesti merkitsee. Kaikki tutkijat ovat olleet yksimielisiä siitä, että nimi
alkuaan on joennimi; se kirjoitettiin 1351 Heelsingaa ja Helsinga, 1362 Heelsingha, ja saman-
kaltaisia -aa tai -a -loppuisia nimiasuja on tavattavissa läpi 1400-luvun, mutta 1428 esiintyy
myös Helsingo ja 1498 Helsingåå, jotka osoittavat nimen jälkiosana olevan substa!ltiivin d
'juokseva vesi'.

1) Kirjoituksessa käsiteltyjen nimien vanhat kirjoitusasut ovat, ellei muuta ole mainittu, peräisin
Greta Hausenin kirjoitusnimien kokoelmasta Ny lands ortnamn. Deras former och förehomst
tilI år 1600". Helsingfors 1920-24. Helsingin seudun ruotsinkielisiä pitäjän- ja kylännimiä kirjoit-
taja on perusteellisemmin käsitellyt tutkimuksessaan Studier över östnyländska ortnamn
Borgå 1956.

13
Nimen määriteosan Helsing-merkityksestä ovat mielipiteet sitä vastoin menneet jyrkästi
eri suuntiin. Kantasana on substantiivi hälsing, mutta eri tutkijat ovat selittäneet sen eri
tavoin. Yleisesti on kannatettu käsitystä, jonka mukaan sana on johdett:I maastotermistä
hals 'kapea, kahden veden välinen paikka (tavallisesti maata)' ja se on merldnnyt tällaisella
paikalla tai sen vierellä asuvaa henkilöä. Tähän merkitykseen liittyy sana yleisesti omaksutun
käsityksen mukaan mm. Ruotsin maakunnan nimessä Helsingland ja kaupungin nimessä
Hälsingborg sekä Tanskan kaupungin nimessä Helsingär ja niin ikään tanskalaisessa nimessä
Helsinge. Jos sana liittyisi samaan merkitykseen pitäjännimessä Helsinge, pitäisi voida osoit-
taa jokin vanhalle Helsingille tyypillinen ja keskeinen 'kaula, kannas' -merkitykseen sopiva
maaston kohta. Sellainen todella onkin, nimittäin Töölönlahden länsirannan ja Taivallahden
välillä. Mutta tätä kapeaa paikkaa (Hesperiankadun mittaa) on todistettavasti luonnehdittu
sanalla ed, joka yhä on aineksena nimessä Edes'Viken (suom. Taivallahti) ja on merkinnyt
kapeaa paikkaa, maakannasta eli taivalta, jonka yli on kuljettu vedeltä toiselle, usein tai-
valtaen ts. vetäen alukset kannaksen yli. Kun muita merkittäviä kannasta, taivalta muistut-
tavia maaston kohtia ei ole voitu osoittaa, on myös pohdiskeltu sitä mahdollisuutta, että hals
olisi voinut merkitä 'kapeaa kohtaa, erityisesti vesireitin kapeinta paikkaa' ja että sana olisi
tarkoittanut pitäjän asemaa Suomenlahden kapeimman osan kohdalla (Ralf Saxen, Vad våra
ortnamn lära oss s. 6) tai että vesi reitin kapeikkoa, kaulannetta merkinneelli,i hals-sanalla olisi
tarkoitettu mm. kyseistä &Vantaan tunnettua koskea Koskelassa) (T. E. Karsten, Det svenska
Finland II:l s. 60). Huolimatta siitä, että tätä 'vedenkapeikko, kaulanne' -merkitystä ei ole
tavattu vanhasta ruotsista eikä suomenruotsalaisista murteista, on periaatteellisesti mahdol-
lista, että sellainen merkitys on sanalla aiemmin ollut; tanskalaiset tutkijat it~e asiassa pitävät
kiinni sanan tällaisesta sisällöstä. Kuitenkin tuntuu perustelemattomalta puheen ollessa ka-
peahkosta joen kohdasta, kaulanteesta, jossa samalla muodostuu voimakas koski, pitää ensi-
sijaisen tärkeänä kaulanne-käsitettä, koska kokemus osoittaa päinvastoin koski-käsitteen
aStuvan sellaisissa' tapaUKsissa etusijalle. Vantaan kosken partaalla oleva kylä on sen vuoksi
johdonmukaisesti nimeltään Forsby (Koskela) eikä kuten muutoin olisi odotettavissa Halsby
(*Kaulala). Karstenin tulkintaehdotuksen täytyy sen vuoksi raueta, samoin kuin muuten
Saxeninkin selityksen, koska Helsingin pitäjän ei voida sanoa olevan Suomenlahden kapeim-
malla kohdalla.
Vaikeuteen löytää hyväksyttävä kaulanne-muodostelma yhtyy yksi puhtaasti kielihistorial-
linen seikka, joka puhuu sitä vastaan, että pitäjännimessä oleva hälsing-sana olisi muodostettu
täällä Suomessa. Se ns. i-äänteenmukaus, joka on muuttanut a:n alkuperäisessä halsing-
sanassa ä:ksi sanassa hälsing, on vaikuttanut myöhäisintään noin v:een 950 jKr. Tämä puo-
lestaan edellyttäisi, että ruotsalaiset olisivat asuneet Uudellamaalla jo tuona varhaisena ajan-
kohtana, mikä taas ei ole luultavaa arkeologisista eikä osittain muistakaan syistä. Todennäköi-
sintä sen vuoksi on, että se hälsing-sana, johon pitäjännimi on pohjautunut, on ollut kielessä
jo aikoja sitten valmiiksi muotoutuneena.
Jos pidetään kiinni niistä merkityksistä, jotka on osoitettu todella olevan hälsing-sanalla,
voivat vain seuraavat kaksi ,merkitystä tulla kysymykseen: 'nuori uroshaahka (Somateria
mollissima)' ja 'Hälsinglannista kotoisin oleva henkilö'. Edellinen merkitys on tavattu mm.
Uudeltamaalta, Turun seudulta, Ahvenanmaalta ja Tukholman saaristosta, mutta vastaava
merkitys on esiintynyt myös muinaisislannin kielessä, ja tämän merkityksen asettaa mm.
A. O. Freudenthal Helsingin pitäjännimen tulkintansa perustaksi (Om svenska ortnamn i Ny-
land s. 6). Mitä tulee sentyyppisiin nimiin kuin Helsinggrundet, Helsinggrynnan ja vieläpä
Helsingholmenkin, jotka ovat aivan avomeren äärellä - sulkasatoisten uroshaahkojen olin-
paikoilla -, on perusteltavissa liittää sellainen merkityssisältö määriteosaan Helsing-, mutta
tämä merkitys ei voi tulla kyseeseen joennimestä Helsingå puheen ollen. Tähän asti sanotusta
siis enin osa puhuu sen puolesta, että olemme tekemisissä toisen, 'Hälsinglannista kotoisin
oleva henkilö' -merkityksen kanssa.
Uudellamaallakin on r-yhmä ns. siirrynnäisnimiä eli siirrynnäisiä, jotka on muodostettu
tiettyjen Ruotsin maakuntien ja seutujen asukkaiden nimityksistä ja joiden yleisesti katso-
taan sisältävän todisteen uudisasukkaiden kotipaikasta. On Gästerby Sipoossa (Gästrikland),

14
Dalkarlby Snappertunassa (Dalarna) ja peräti kolme Tjusterbytä: Pernajassa, Porvoossa ja
Siuntiossa (Tjustin kihlakunta pohjois-Smoolannissa). Näihin liittyy vielä Pernajan Helsingby
(Hälsingland). Useiden tutkijoiden - mm. O. F. Hultmanin (Finsk Tidskrift 1920 s. 431) ja
Gunvor Kerkkosen (Kalender utgiven av Svenska Folkskolans Vänner 1945 s. 17) - mielestä
voi mainittujen nimien mukaisesti myös Helsingd sisältää asukkaannimityksen. Tällaista ole-
tusta vastaan T. E. Karsten kuitenkin esitti sen painavan huomautuksen, että »Suomen ruot-
sinkieliset joennimet eivät yhdessä ainoassakaan varmassa tapauksessa perustu henkilön-
nimeen» (Germanska namnstudier tillägnade Evald Liden s. 251), ja tämä lausahdus on sitten
vähitellen tullut niin käsitetyksi, että joennimiä ei ylimalkaan voi muodostua henkilönnimistä.
On kuitenkin unohdettu yksi pohjoismainen alue, jossa esiintyy lukuisia, ei ainoastaan puh-
taisiin henkilönnimiin vaan jopa henkilöiden lisänimiin perustuvia joennimiä; tämä alue on
Islanti. Kun tietää, että Islanti ja Uudenmaan rannikkoseutu ovat uudisasutusalueita ja että
kumpikin alue ennen uudisasukkaiden tuloa oli käytännöllisesti katsoen vailla kiinteää asu-
tusta, ei hämmästytä, että näiden alueiden nimistö on muodostunut samankaltaisesti. Kum-
mallakaan taholla ei ollut valmiiksi muovautunutta tai uudisasukkaiden tuntemaa luonto-
nimistöä, vaan heidän oli aluksi pakko suhteuttaa paikat toisiinsa nimittämällä esim. joensuut
sen henkilön mukaan, joka oli asettunut sinne asumaan ja joka kenties oli ollut jonkinlainen
suurehkon ryhmän johtaja. Tällä tavalla henkilönnimet kiintyivät myös jokien nimiin. Pitä-
mällä tätä lähtökohtana voidaan muutoin luontevasti selittää, paitsi Helsingå. myös - ja
mikä tässä yhteydessä on erittäin merkityksellistä - neljä muuta Uudenmaan joennimeä.
joista tutkijoiden on Karstenin selviönä esittämän väitteen vuoksi ollut vaikea päästä selville:
Ingå, Sjundeå. Sibbo ja Svartså (huom. genetiivin s), jotka sisältävät henkilönnimet Inge.
Sjunde. Sibbe ja Svart (ks. tarkemmin Åke Granlund, Studier över östnyländska ortnamn).
Nimistöntutkimuksen tulokset pitävät siis yhtä sen perimätiedon kanssa, joka väittää
hälsinglantilaisten maahanmuuttajien asuttaneen Helsingin. Tämä muistitieto ilmenee mm.
2. lokakuuta 1639 päivätystä kirjeestä, jossa Ruotsin hallitus tiedottaa Pietari Brahelle Suo-
meen Helsingin kaupungin muuttamisesta Sörnäisten niemeen: I)Mitä muutoin mainitun
kaupungin nimeen tulee, olemme Me harkinneet monia ajatuksia puolelta ja toiselta; mutta
ottaen huomioon että Sörnäisten niemi (Södernäs Udd), jonne tämä kaupunki rakennetaan,
ei sijaitse kaukanakaan Helsingin koskesta (Hellssingforss), mikä nimi myös on esi-isiemme
voitokkaiden aseiden ja Hälsinglannista (Hellssingelandh) sinne ensiksi muuttaneiden uudis-
asukkaiden muisto; niin olemme Me siitä syystä hyväksi nähneet nimittää paikan Helsingiksi
(Hellssingeforss) ... 1) (Tigerstedt Handlingar s. 340-).

Baggböle, suom. Pakila. - Nimi esiintyy ensi kerran vuodelta 1417 olevassa tuomiossa,
jossa kahdentoista lautamiehen luettelossa mainitaan Magnus i Byggiabola. Kylännimen
muoto Byggiabola on selvä kirjoitusvirhe, mikä ilmenee mm. sellaisista 1500-luvulla aivan
säännöllisesti toistuvista kirjoitusasuista kuin Baggeböle 1527, Bagbölle 1540, Baggebölby
1543, Baggböle 1558, Bagböl 1569. Satamääräisessä kirjausjoukossa päätyypistä poikkeaa
vain pari, nimittäin Baackböl 1556 ja Bagböldh 1581.
Nimen määriteosana on sana bagge. joka skandinaavisissa kielissä ja murteissa yleisesti
merkitsee jotain paksua ja kömpelöä ja joka sen vuoksi on hyvin sopinut kömpelöiden eläin-
ten, kuten pässin, nimitykseksi (tässä tapauksessa kuitenkin vasta 1600-luvulta alkaen),
mutta aiemmin henkilöidenkin nimitykseksi. Kyseisen Baggböle-nimen juontuminen juuri
henkilön lisänimestä näkyy selvästi siitä, että kun kylä 1443 tulee huomion kohteeksi Tallin-
nan perinnön yhteydessä, asia koskee talonpoikia Magnus Bagge ja ]on Magnusson Bagge.
Sitä paitsi vuonna 1491 mainitaan muuan Olof Bagge Helsingin pitäjän lautamiehenä (Gunvor
Kerkkonen, Helsingin pitäjä I s. 46).
Suomalainen vastine on äänteellisenä mukaelmana tullut käyttöön 1900-luvun alussa, en-
sin asussa Pakinkylä, myöhemmin Pakila, joka viralliseksi 1946.
BIAbärslandet, suom. MustIkkamaa. - NimeJ;l kirjoitusasuina Bläbärsholmen 1639, Blä-
bergs Landet 1739. Bläbärs Landet 1777.

15
Nimen alkuosa esiintyy ensi kerran Mustikkamaan ja Kulosaaren välisen salmen - nyk.
Hopeasalmen - vanhassa nimessä, joka kirjoitettu 1575 Blåbers sund, 1581 Blåböresund,
1582 Blåbersundh. Kun nimelle Blåbärssund (marjan nimestä blåbär = mustikka) - kuten
Ivar Westman aivan oikein toteaa (Nyländska önamn I s. 73) - ei löydy mitään hyväksyt-
tävää asiallista selitystä, täytyy salmen nimen olla syntynyt typistäen saaren nimestä, joka
Westmanin mukaan on ollut joko Blåbärslandet tai BlåbergsIandet. Edellisessä olisi nimi aiheu-
tunut mustikkain esiintymästä, mihin nähden on kuitenkin sanottava, että marjan nimi -
mansikkaa lukuunottamatta - esiintyy harvoin Uudenmaan saarten nimistössä. Jälkimmäi-
sessä olisi kallioiden väri aiheuttanut nimen. Westman antaa etusijan viimeksi mainitulle
selitykselle.
Nykyinen suomalainen nimi vahvistettu käyttöön 1928, sitä ennen oli viralliseksi 1909
vahvistettu Sinivuorenmaa.

Bocksbacka, suom. Puklnmlkl. - Kirjoitettu mm. Boxbacka 1435 (Gunvor Kerkkonen,


Helsingin pitäjä I s. 76), Booxbacka 1556, Boxbacka 1560, Buxbacka 1568, Bbbacka 1577,
Bockzbacka 1578.
Määriteosa on sana bock 'pukki', jota on käytetty henkilön liikanimenä. Kyläimimi kuuluu
yhteen sen Per Larenson Bokin kanssa, joka vuonna 1511 esiintyy oikeuden edessä Helsingissä
erään Tallinnan perintöjutun yhteydessä. PeUer Bocker mainitaan sitä paitsi 1528 Tallinnan
porvarin Helmer Ficken velkakirjoissa (Gunvor Kerkkonen, mts. 77, 167). Vrt. myös Sipoon
kylännimeen Box.
Käännösnimi Pukinmäki on tullut käyttöön 1900-luvun alussa ja vahvistettu 1925 viralli-
sesti sekä Boxbackan rautatiepysäkin että yhdyskunnan suom. nimeksi.

Botby, suom. Vartlokyll. - Vanhoista asiakirjamuodoista mainittakoon Boteby 1543,


1544, Böteby 1544, Botby, Botheby 15M, Bååteby 1566, Boutteby 1570. o:lliset kirjaanpanot
ovat enemmistönä, ö:lliset, d:lliset ja ou:lliset satunnaisia.
Jos jätetään huomiotta yritys johtaa nimen alkuperä lapista (H. Reinholm, Finska Fom-
minnesföreningens Tidskrift 6 s. 14), voidaan esittää kolme aiempaa ehdotusta alkuosan seli-
tykseksi: 1. miehennimi Bote (A. O. Freudenthal, Nyländska mans- och kvinnonamn s. 11),
2. aiemmin tavoittamaton sana bote, joka olisi muka vartiotulta, merkkirovicta tarkoittavan
böte-sanan rinnakkaisasu (V. Voionmaa, Historiallinen Arkisto 34:2 s. 9, T. E. Karsten, Folk-
målsstudier 6 s. 5, Namn och Bygd 1940 s. 56-59), 3. paikannimivartalo bot 'lahti', jonka
vastine on saksassa Bucht (H. Pipping, Finländska ortnamn s. 91). Näistä ehdotuksista on toi-
sena mainittu otettu - pahimmoiksi - suomalaisen käännösmuodon Vartiokylä perustaksi,
minkä vuoksi pari selitystä on paikallaan.
Ne tutkijat, jotka pitävät kiinni siitä teoriasta, että böte 'vartiotuli' -sanan rinnalla on
ollut sana bote. nojautuvat vaihteleviin o:llisiin ja ö:llisiin kirjoitusasuihin, mutta niihin ei voi
mitään perustaa. Kuten vanhimmista kirjoitusmuodoista voidaan nähdä, esiintyy myös
d:llisia ja ou:llisia merkintöjä; nämä neljä kirjoitustapaa todistavat vain, että on ollut vaikea
ilmaista sitä äännettä. joka on esiintynyt määriteosassa Bot-. Oikeastaan vaihtelevat kirjoitus-
asut eivät kuvasta mitään muuta kuin pitkän o-äänteen ääntämystä. joka Uudellamaalla lä-
hinnä on ollut ou-diftongin luonteinen. Sen vuoksi ei olekaan mikään sattuma, että Vartio-
kylän naapurin Nordsjön (suom. Vuosaari) nimi 1500-luvulla samoin kirjoitettiin Noorsö,
Nöörsö, Nåårsö ja Noursö. Suuri todistusarvo on annettu myös sille tosiseikalle. että Vartio-
kylässä on esiintynyt nimi Botbergstorp. joka muka viittaisi torpan sijaintiin muinaisella
ovartiovalkeavuorella». Botberg-nimistä vuorta ei aivan taatusti ole koskaan esiintynyt Vartio-
kylässä. Torpan nimi perustuu torpparin. tässä tapauksessa ruotusotamiehen nimeen. Uuden-
maan jalkaväkirykmentin pääkatselmusluettelo mainitsee nimittäin v. 1767 Helsingin komp-
paniasta ruotusotamiehen n:o 97 johan Botbergin. joka on saanut nimensä ruotujakolaitoksen
aikana vallinneiden periaatteiden mukaisesti: ruotusotamiehen suku nimen alkuosa sepitettiin
sotamiehen kotikylän nimestä. Vertailukohtana voidaan mainita, että rakuuna n:o 91 Vuo-
saaressa 1720 on nimeltään Hindrik Rassberg.joka on peräisin nykyisestä Rastböle-nimestä.

16
ja että rakuuna n:o 47 Munkkiniemessä on Jacob Munckberg, sotamies n:o 60 Länsisalmessa
(Västersundom) Isak Wästerberg ja sotamies n:o 74 Nahkelassa (Nackskog) Johan Nacksberg.
Kannattaa lopuksi mainita, että Johan Botbergiä seurasi Eric Botvik. Teoria, että Botby-nimi
olisi tekemisissä böte-sanan tai vartiovalkeavuoren kanssa, on kaikesta päättäen harhaan
osunut.
Ei voi ilman muuta hylätä Botby-nimen bot 'lahti' -selitysehdotusta, joskaan tähän men-
nessä ei Suomesta ole tavattu nimeä,- joka vannasti sisältäisi tämän sanan. Mutta tässä on
huomattava lisäksi, että bot-sana ei ilmeisesti ole voinut tarkoittaa varsinaista nykyistä Var-
tiokylänlahtea (Botbyviken), koska se keskiajalla kuului osana silloiseen Vuosaaren ja man-
tereen väliseen salmeen.
Jos pidetään kiinni sellaisista kantasanoista, joita tosiasiallisesti on voitu osoittaa paikan-
nimistämme, näyttää ensimmäinen ehdotus todennäkösimimältä. Jo Uudellamaalla on puoli-
tusinaa Botas-nimisiä tiloja, joihin kaikkiin sisältyy miehennimi Bote.
Botby-nimen suomalaisena vastineena oli 1900-luvun alussa käytössä Puotinkylä eli Puo
dinkylä, mutta 1946 vahvistettiin viralliseksi Vartiokylä.

• Brakvlk. - Nyttemmin hävinnyt kylä. Summittainen paikka voidaan määrittää 1754-


ja 1764-vuoden karttojen avulla, joissa Viikiin kuuluva Brakwikin torppa näyttää asetetun
erään Vanhankaupunginselän lahden rannalle Herttoniemen rajalle. Vanhoja kirjoitusasuja:
Brockvick 1555, Brackvik 1556, Braghevick, Brackwijk 1558 jne.
Nimen ensiosana on sana vrak 'alus tai muu vedessä ajelehtiva tavara; hylky, jäännökset'.
Sana esiintyy murteessa asussa brak ja merkitsee yleensä 'vedessä kelluvaa vanhaa kaislaa
tai ruokoa, rantaan ajautunutta ruokoa' ja on varmasti hyvin kuvannut sitä maatunutta
lahtea, jonka rannalla kylä on sijainnut.

Bredvlk, suom. LaajalahtI. - Leveä lahti Munkkiniemen länsipuolella on antanut nimen


muinaiselle Espoon Bredvikin kylälle; vuosina 1540-1600 nimi esiintyy sellaisissa asuissa
kuin Bredwijkby, Bredwijck, Breduik, Bredeuik jne. Kirjaukset Breiduik ja Breidwijk 1598
kuvastavat murteellista ääntämystä.
Suomalainen käännösnimi tullut käyttöön 1900-luvun alussa.

Brändö, suom. Kulosaarl. - Nykyisen kaupunginosan paikan nimenä Brändö ei ole van-
hempaa perua kuin vuodelta 1808. Vielä 1700-luvulla saari oli nimeltään Stuguön tai. Stugu-
landet siellä sijainneen kalastajantorpan mukaan. Nykyinen nimi näyttää siirretyn siltä man-
tereen puoleiselta niemeltä, jossa on Kulosaaren kartano ja joka aiemmin on ollut erillinen
saari, varsinainen Kulosaari, Brändö. Nimi kirjoitetaan 1543 Brendöö, 1544 Brendö, 1547
Brändöö jne. ja sisältänee partisiippimuodon bränd 'poltettu' verbistä bränna 'polttaa'. Saaren
nimen merkityksen suhteen voidaan viitata Pohjanmaan ruotsalaismurteiden sanoihin bränd-
land 'kaskimaa; maa, metsäalue tai saari, missä metsäpalo on raivonnut' ja brändskog 'metsä,
jonka kulovalkea on hävittänyt' (Ivar Westman, Nyländska önamn I s. 85 ja siinä mainittu
kirjallisuus):
Suomalainen nimi Kulosaari vakiintui yleiseen käyttöön 1910-luvulla ja vahvistettiin vi-
ralliseksi 1925.

Busholmen, suom. JätkäsaarI. - Nimi kirjoitetaan asiakirjoissa Busholmen 1696, Bus-


holm 1750, Buus Holmen ]777.
Vaikka nimi esiintyy asiakirjoissa melko myöhään, juontaa se todennäköisesti keskiajalta
saakka. Uudenmaan Bus-alkuisia nimiä käsitellyt Ivar Westman (Nyländska önamn I s. 87-
88) on esittänyt niille kaksi selitystä. Busholmen, joka esiintyy myös Pernajan Våtskär'issä
ja Ruotsinpyhtään Vahterpäässä, sisältäisi muin. ruots. sanan bo, bu 'boskap', kun taas Busö,
joka tunnetaan myös Porvoon Kardrag'issa, Sipoossa (mahdoll. nyk. Norkullalandet), Tam-
misaaressa (Busö ja Hästö-Busö) ja Hiittisissä, viittaisi muin. ruots. sanaan buza 'kauppa-
laiva; suuri leveä laivatyyppi' . Periaatteellisesti oikein on tulkita molemmat nimet samalla

2 421717N 17
tavalla. Tällöin on etusija ilman muuta annettava jälkimmäiselle selitykselle, jonka mukaan
Bus"nimet liittyvät vanhaan satamapaikkaan (Åke Granlund, Namn och Bygd 1962 s. 140).
Suom. nimi oli ehdolla jo 1908, mutta virall. vastineeksi vahvistettiin 1909 Busholma ja
vasta 1928 ]ätkäsaari. Tämä aiheutunut väärästä tulkinnasta, että bus liittyisi sanaan hamn-
buse 'satamajätkä'.

86t&vlk, suom. LaIvatahtI. Herttoniemessä. - Nimi kirjoitetaan 1553 Boxsuik, 1556


Båsuic, 1558 Booswick, Boosvijk, 1565 Botzuick, 1571 Båtzwijck, 1579 Boosswijch, jonka
jälkeen aina 1500-luvun loppuun saakka vaihtelevat t:lliset ja t:ttömät asut keskenään;
v. 1670 Båsswich ja 1692 Båswik.
Meidän aikanamme nimi spontaanisti tajutaan, muodostuneen sanasta bdt 'vene, laiva',
mutta tällöin unohdetaan se tosiseikka, että nimeen sisältyy s, jota ei tavata Uudellamaalla
monilla tahoilla esiintyvässä valkaman nimityksessä Bdtviken. Todennäköisintä on, että
nimen alkumuoto on ollut Bdsvik, johon myöhemmin on liitetty t, jotta nimi saisi ojärjelliseno
sisällön. Nimen määriteosa lienee niin ollen sana b4s, joka merkitsee jompaakumpaa kahdesta
seuraavasta: 1) 'navetan väliseinä, karsina, hinkalo, tallin pilttuu', 2) 'loukku, karhun, suden,
ketun, ilveksen pyydys', mikä merkitys hds-sanalla on mm. Helsinglannin lain ilmauksessa
ogör basae i scoghio 'tekee loukkuja metsässä'. Edellisessä merkityksessään nimi on ns. yhtä-
läisyysnimi, toisin sanoen lahtea on verrattu navetan karsinaan tai hinkaloon taikka tallin
pilttuuseen, ja sellainen vertaus onkin ollut täysin aiheellinen, kun kyseessä on tämänlainen
lahti, joka korkeine, luotisuorine kalliorantoineen työntyy kulmikkaana mantereeseen;
Bdsen (B4sama) on muutoin Ruotsin kallioisella länsirannikolla tavallinen lahtien, rotkojen
ja maastosyvänteiden nimi. Merkitystä 'loukku, sadin' ei voi kuitenkaan jättää kokonaan
huomiotta. Paikkoihin, missä tiedettiin su~istalla olevan kulkureittinsä - saaristossa usein
mantereen ja suurten saarten välille-, oli entisaikaan tapana virittää satimia, ja jos ne olivat
pysyviä, niin ne saattoivat antaa nimen itse paikalle. Tämäntyyppinen on todennäköisesti
mm. kylännimi Spjutsund, joka esiintyy sekä Sipoossa että Pyhtäällä (suom. Ke~ässalmi).
Kummassakin tapauksessa lienee määriteosana sana spjut, joka on merkinnyt 'itsestään pon-
nahtavaa keihästä, itsestään laukeavaa pyydystä.' Lähinnä tätä taustaa vasten voidaan tar-
kastella nimeä BjÖf'nb4set Oravaisissa Pohjanmaalla ja Bjöma boss Ang -nimeä Myrskyiän
Kankkilassa. Muissa tapauksissa on vaikea määrittää merkitystä. Uudeltamaalta voidaan
mainita lahdennimi Bclset Pernajan Sondaröstä, tilannimi Bdsen Inkoon Västankvamista,
kylännimi Bclsa Snappertunasta, B4sbe1'get Pernajan Tavastbystä ja B4skä",. Sipoon Linnan-
pellosta.
Suomalainen käännösnimi otettu käyttöön 1950-1uvulla.

Degerö, suom. LaajaaaJo. - Aiemmista kirjoitusasuista voidaan mainita Degerööby


1543, Deger öö 1545, Degerby 1546, Digeröö 1547, Degrö 1556, Daegraeöö 1558, Dägreöö
1566, Degriö 1577 ym. Useat muodot viittaavat siihen, että nimi 1500-luvun jälkipuoliskolla
äännettiin Degre tai Degri, johon kirjoituksessa on lisätty ö. Ensiosana on uusmaalaisissa pai-
kannimissä hyvin tavallinen adjektiivi diger 'täyteläinen, paksu' ja 'suuri (laajuudeltaan)'.
Vrt. ilmaukseen diger lunta 'paksu luntta, kirjajätti(läinen), tiiliskiviteos' ja sanaan digerdäden
'hirmukuolema' .
Suomalainen käännösnimi vahvistettiin viralliseksi kylän nimenä 1946 ja kaup.osan
nimenä 1959.

Dlckursby, suom. Tikkurila. - Vuodelta 1501 peräisin olevassa alkuperäisasiakirjassa


nimi kirjoitetaan Dikursby, minkä jälkeen esiintyy sellaisia kirjaanpanoja kuin Dicvrsby
1543, Dekursby, Dickursby 15440, Dekorsby 1545 jne. Nimen ensiosa on muinaisruotsin sana
deker 'kymmenys; kymmenkunta nahkaa tai pe~garr.enttia', joka on lainattu suomeenkin
muodossa tikkuri. Teoreettisesti on olemassa kolme mahdollisuutta selittää sanan esiintymi-
nen paikannimen määriteosan,a: 1. paikalla on alun alkaen ollut suoranaisesti jotain tekemistä
nahkojen tms. laskemisen tai pakkaamisen kanssa, 2. määriteosa viittaa parseleihin, jotka on

18
suoritettu tietyn alueen ostohintana tai vuokrana tai 3. määriteosa on henkilön liikanimi.
Määriteosan s-muoto puhuu selvästi viimeksi mainitun mahdollisuuden puolesta. Syytä sii-
hen, että jotain henkilöä on nimitetty Dikuriksi. on tietysti vaikea saada selville, mutta mah-
dollista on. että hänellä on ollut jotain tekemistä taljojen ja vuotien kanssa (Gunvor Kerkko-
nen, Helsingin pitäjä I s. 140).
Suomalainen mukaelmanimi on tullut käyttöön 1800-luvun lopulla.

Domarby, suom. TuomarlnkyUl. - Nimi esiintyy jo 1417 maininnassa, joka koskee lauta-
mies lonista Tuomarinkylästä (Jonis i Domarby). Poikkeukset nykyisestä kirjoitustavasta
ovat harvat: Domarreby 1546, Domarsby 1566, Dommerby 1570.
Ensiosana on ammatin nimitys domare 'tuomari', jonka omistaja on sosiaalisen asemansa
vuoksi tullut nimeämisperusteeksi. Saman henkilönnimityksen - varmaan hiukan erimerki-
tyksisinä - sisältävät monet muut Uudenmaan kylän- ja talonniemet, mm. tilannimi Domars
Vartiokylässä. (Gunvor Kerkkonen. Helsingin pitäjä I s. 41, 73.)
Suomalainen käännösnimi tullut käyttöön 1900-luvun alussa ja vahvistettu kaup.osan
nimeksi 1959. Myös nimiasua Tuomarila käytetty välillä.

Drumsö, suom. Lauttasaari. - Nimi kirjoitetaan mm. Drommensöö 1540, Drommensby


1543, Dromansöö 1556, Dromssöö 1556, joka sittemmin on tullut vallitsevaksi muodoksi.
Ensiosa on aiemmin yhdistetty - tosin kestämättömin perustein - sanaan dromundr.
joka merkitsee 'suurehkoa laivaa' (A. O. Freudenthal, Om svenska ortnamn i Nyland s. 18).
Kaikki myöhemmin nimeä käsitelleet ovat olleet yksimielisiä siitä, että saarennimi sisältää
genetiivin määräisen muodon henkilön liikanimestä eli köllistä Drumber. joka on lähinnä tar-
koittanut 'paksua ja kömpelöä ihmistä'. Henkilökölli on tunnettu mm. Ahvenanmaalta lauta-
mies Björn Drumberista 1418 ja se sisältyy myös Liljendalin kylännimeen Drombom. Saaren
nimen alkuperäinen merkitys on siis ollut 'Drummenin omistama tai asuma saari' (Ralf
Saxen, Finska Fornminnesföreningens Tidskrift 21:3 s. 20; Hugo Pipping, Historisk Tidskrift
för Finland 1919 s. 20; Ivar Westman, Nyländska önamn I s. 100).
Suomalainen vastine vahvistettu käyttöön 1919, aiheena silloinen lauttaliikenne saareen.

Fastböle, suom Kunlnkaata, Helsingin mlk. - Kirjoitetaan 1543 Fasteböleby, 1544 Ffaste-
bölleby, 1545 Fastebölet, 1546 Fastebölle ja vastaavasti koko 1500-luvun; Fastböle kuitenkin
jo 1556.
Määriteosana on muinaisruotsalainen miehennimi Faste, joka alun perin on lyhentymä-
lt:J.uoto henkilönnimistä, joissa fast on joko alkuosana (esim. Fastulv) tai jälkiosana (esim.
Sighfast). Vertailun vuoksi voidaan viitata todistajana mainittuun Faste Magnussoniin In-
koossa 1447 ja erääseen Paeder Fastolfsoniin Pernajassa 1421. Fastböle esiintyy myös niityn
nimenä Snappertunan Gebbelbyssä. - Fastholmen-nimen mahdollisesta yhteydestä Fast-
böleen ks. Staffansby.
Fastbölen rautatiepysäkin suom. vastineena ollut Puistola 1926-54. Sen jälkeen pysäkin
nimenä Puistola - Parkstad. Fastbölen kylän suom. vastineeksi vahvistettu Kuninkaala
1957 (kylässä olleen vanhan Konungs'in tilan mukaan).

Flnnvlk. - Vuosina 1770-90 laaditussa kartassa on Laajasalon etelärannalla nimi Finn-


vik (Suomalaislahti), joka on sikäli ,merkillinen , että se kartan mukaan tarkoittaa lahden poh-
jaa (myöhemmin mainittu myös Finnviksträsket-nimellä), kun taas ulompi osa, lahden suu,
on nimeltään Lappvik (Lappalaislahti) (Gunvor Kerkkonen, Finsk tidskrift 1957 s. 111-).
Kansannimityksenfinne sisältäviä nimiä on tosin käytännöllisesti katsoen voinut muodostua
aina meidän päiviimme asti, mutta puheena olevan nimen esiintyminen yhdessä Lappvikin
kanssa oikeuttaa lukemaan sen keskiaikaisiin nimiin.
Vastaavanlaisten paikkojen nimityksinä on voitu osoittaa muillakin tahoilla Uuttamaata
nimipareja, joiden määriteosina ovat Finn- ja Lapp-. Niinpä Rolf Pipping on huomauttanut
Siuntion Palmgårdin nimi vaihtelusta Palmfins -Lappans ja Eric Anthoni on puolestaan teh-

19
nyt vastaavan rinnastuksen Kirkkonummen Finnbolet ja Lappböle -nimien kesken (Historisk
tidskrift för Finland 1945 s. 144). Tämänlaiset nimiparit on yleensä haluttu selittää siten, että
sanaa lapp on käytetty merkitykEe3sä 'lappalaisten tapaan elävä henkilö, suomenkielinen
henkilö, suomalainen', niin kuin todistettavasti joillakin tahoilla onkin käytetty, ja että ran-
nikon ruotsalaiset uudisasukkaat todennäköisesti eivät ole tehneet suurtakaan eroa sisämaan
suomalaisten ja suomea puhuvien lappalaisten välillä (T. 1. Itkonen, Lapin verotus ja kauppa
ennen vanhaan s. 15, Väinö Voionmaa, Uudenmaan lappalaiset s. 89). Tämä selitys saattaa
olla oikea nimiparista puheen ollen, mutta monien tutkijoiden mielestä ei ole mitään estettä
olettaa, että ruotsalaiset ovat joutuneet kosketuksiin varsinaisten lappalaistenkin kanssa ja
että osa Lapp-nimistä olisi ns. aitoja lapinnimiä. Sellainen on mahdollisesti Lappviken (suom.
Lapinlahti) Helsingin länsiosassa. Ks. myös Tavastholmen. (Vrt. myös Helmer Tegengren,
En utdöd lappkultur s. 243, 265 ja Gunvor Kerkkonen mt., jossa käsitellään syvempiä syitä
lappalaisten ja suomalaisten sekaannukseen.)

• Grannböle.-Haltialan - Niskalan mailla sijainneen kylän nyttemmin kadonnut nimi.


Kylännimi tavataan vielä 1691 pellonnimessä Granbols ödes dker tai Granbölz dckeren. Vuonna
1770 liitetään jakokunnan torppareiden joukkoon myös Granbölen torppari (Torparen uti
Granböle) ja jakotoimituskirjassa v:lta 1792 puhutaan taas, että mm. Lindon ja Granbölen
torpat joutuivat Niskalaan. Toimituskirjaa seuraavaan karttaan on Granbölen torppa mer-
kitty suoraan länteen Niskalan tontista.
Vanhimmat kirjaanpanot ovat Granneböll 1544, Granne bölett 1545, Granböle 1552 jne.
Määriteosana on sana granne, jota tässä on kaiketi käytetty lähinnä varsinaisessa merkit yk-
sessään 'vieressä asuva, saman paikan asukas'. Perusosana on sana böle, joka on syntynyt
sanasta bol (vrt. prästbol 'papin virkatalo, pappila') ja joka merkitsee, kuten bol-sanakin,
alun perin 'asunto, asuinpaikka, talo'.

Gumtäkt, suom. Kumpula. - Kirjoitetaan 1460 Gumtecht, 1481 Gumtächt, 1540 Gom-
tectby, 1545 Gomtect jne. Nimen perusosa on sana täkt 'viljelyyn otettu tilus, uudisviljelmä,
raivio' tai sama sana, joka sisältyy yhdyssanoihin grustäkt 'soranottopaikka', lertäkt 'saven-
ottopaikka' yms. Vrt. sitä paitsi sellaisiin Uudenmaan kylännimiin kuin Bromarvin Täktom
ja Inkoon Täkter (Carl-Eric Thors, Studier i nordisk filologi 42:2 s. 25). Määriteosana on lyhen-
tymänimi Gumme, joka on syntynyt miehennimestä Gudhmund (vrt. Frille, joka on peräisin.
Fridolf-nimestä) ja joka esiintyy mm. Sipoon kylännimessä Gumböle.
Suom, mukaelmanimi vahvistettu 1928, sitä ennen 1909 alkaen käytössä Gumtähti.

• Helkby. - Helsingin pitäjän tileihin on merkitty vuodesta 1540 alkaen Munkkiniemen


ja Talin kylien väliin kylä, jonka nimi tavallisesti kirjoitetaan Heijkeby, Heickeby ja Heiche-
by ja vielä 1670 Heickby. Kylän summittainen sijainti voidaan määrittää parin nimen avulla,
jotka sisältävät kylännimen ja jotka on merkitty vuodelta 1681 olevaan Munkkiniemen kart-
taan: Heijckby dcker med Heijckby Stoor Engen (Heikbyn pelto ynnä Heikbyn Isoniitty) Talin
rajan vieressä sekä Heickby holma. joka on nimenä nyttemmin vesijättöisellä, aivan Talin
rajaan kiinni ottavalla saarella. Vuodelta 1732 olevassa kartassa viimeksi mainittu nimi on
vaihtunut Häitbakudden-asuun, joka osoittaa, että vanha kylännimi on tuohon aikaan kor-
vattu muodolla Heitbacka, joka kieli historialliselta kannalta katsoen on säännönmukainen
kehittymä Heikbacka-nimestä. Vuonna 1838 tavataan nimet Hetbacken ja Hetbacka bergen
alueella, joka lähinnä vastaa Munkkivuoren läntistä osaa.
Nimen määriteosa on henkilönnimi Heike eli Heikki.

Hertonäs, suom. Herttonleml. - Vanhimmat kirjoitusasut ovat Hertones 1548, Hiertenäs,


Hiertnäs, Härtugenäs 1555, Hertugnäs 1556, jonka jälkeen on vaihtelevia asuja Hertog-,
Hert(t)o- ja Härto(g)-.
Määriteosana on muiriaisruotsin sana hertoghe 'sotapäällikkö; herttua', joka kymmenkunta
kertaa esiintyy Suomessa lisänimenä. Porvoon tutkintakäräjien lautakunnassa istui v. 1405

20
mm. eräs Laurens Hertoghe, joka ilmeisesti oli aatelismies ja joka on suoranaisesti yhteydessä
Herttoniemen kanssa (Eric Anthoni, Historisk Tidskrift för Finland 1955 s. 9). Mahdotonta
on kuitenkin ratkaista, onko Herttoniemi saanut nimensä tämän aatelismiehen vai jonkun
hänen samannimisen edeltäjänsä mukaan.
Suomalaisina vastineina on 1800-luvulla ja 1900-luvun alussa käytetty vaihdellen Hertto-
nainen, Hertonääs, Herttuaniemi ja Herttoniemi. Viimeksi mainittu viralliseksi 1928.

• Hlndersnäs, kadonnut, nykyisen Meilahden paikalla ollut kylä. Nimi kirjoitetaan v. 1544:
Hindersnes, 1558 Hindersznäs, 1569 Hindersnäs jne. sekä Hindersby 1564:, 1565. - Määrite-
osana on miehennimi Hindrik (Heikki), joka paikannimissä on käynyt läpi saman kehityksen
kuin sanassa hindersmässa (Henrikin markkinat).

Hoplax, suom. Huopalahtl. - Nimi esiintyy ensi kerran maininnassa eräästä Helsingin
lautamiehestä v. 14:17, Magnus i Hapalax. Sen jälkeen esiintyy Hopelax 1527, Hoplax 1540
ynnä muita o:llisia kirjoitusasuja aina vuoteen 1556 asti, jolloin nämä kirjoitusasut alkavat
vaihdella d:llisten kanssa, esim. Håppelax, Håplax, Håpelax, Hååplax yms.
Nimi on suomalaista alkuperää ja sisältää määriteosana suomen haapa-sanan ja perus-
osana suomen sanan laksi. Ääntämys on kirjaanpanoista päätellen ollut ainakin 1500-luvun
alusta lähtien Hdplax, minkä vuoksi on mahdollista, että suomen diftongi uo on kehittynyt
jo tuohon aikaan. Myöhemmin on laksi vaihtunut lahdeksi. Ruotsin o:llinen ääntämys on ns.
lukuääntämys. Vrt. Liljendalin järvennimeen Hopjärvi, jossa on vanhemmassa ääntämyk-
sessä d ja nuoremmassa o.
Suomalainen mukaelmanimi käyttöön 1900-luvun alussa.

Kottby, suom. Käpylä. - Kirjoitetaan 1556 Kåtte böl, 1563 Kattby, Kotteby, 1564: Kått-
by jne.
Määriteosana on sana koUe, joka alun perin on merkinnyt jotain lyhyttä, paksua tai köm-
pelöä ja joka siksi on sopinut henkilökölliksi. Sana esiintyy myös suomessa, missä sillä on mm.
merkitys 'poika, pojankoltiainen'. Paikannimistä, jotka ovat muodostuneet henkilönnimestä,
voidaan mainita tilannimi KoUas Pernajan Malmgårdista.
Suomalaiseksi vastineeksi Käpylä vahvistettiin 1927.

KAnala, suom. Konala. - Kirjoitetaan mm. 1540 Konalby, 1546 Konnalby, 1547 Konal,
1555 Konall, 1556 KAnale, 1564: KAnala by, 1563 Kona, 1565 Konalaby, 1599 Konala.
Heikki Ojansuu on ehdottanut nimen kantamuodoksi Konholaa, jossa Konho olisi sama
sana kuin suomen sanassa konhopää 'suuripäinen' ja jota olisi käytetty henkilön liikanimenä
(Suomalaista paikannimitutkimusta 1 s. 265). Henkilönnimen sisältyminen tähän nimeen on
jokseenkin varmaa, mutta tuskin Ojansuun ehdottaman. Aikaisemmin tunnetuista nimistä,
jotka tässä voivat tulla kyseeseen, mainittakoon Kana (tai taipumattomassa asussa Koni) ,
jonka tunnemme Mustankirjan maininnasta s. 174: Thore ja Inghe Konasson Lemusta 1380 sekä
Ilmajoelta 1550 nimestä Marten Kona. Edelleen voidaan viitata närpiöläiseen tilan nimeen
Konn, joka on 1701 kirjoitettu KAnj, 1810 Kåni (T. E. Karsten, Svensk bygd i Österbotten
2 s. 31).
Suom. vastine käyttöön 194:9, viralliseksi kaup.osan nimenä 1959.

KArböle, suom. Kaarela. - Nimi tavataan ensi kerran 14:17 ja kirjoitetaan silloin Karis-
bola. Sen jälkeen ovat tavallisimpia sellaiset muodot kuin Korböleby 1543, Korbölle 1544:,
Korbööl 1545 jne.
Kuten niin monissa muissa böle-nimissä on tässäkin määriteosana varmasti henkilönnimi,
tässä tapauksessa Kare, joka on Ruotsissa tavattu sekä etu- että sukunimenä ja joka luulta-
vasti sisältyy Bromarvin nimeen Kdrböle. Kielirajan lähellä olevia nimiä tutkittaessa on otet-
tava huomioon myös suomalaiset henkilönnimet, ja sen tähden ei ole aivan mahdotonta, että

21
tähän sisältyisi suom. henkilökölli Kaari. joka on voinut merkitä 'pitkä, kumara ihminen'
(Heikki Ojansuu, Suomalaista paikannimitutkimusta I s. 98).
Suom. vastine Kaarela vahvistettu käyttöön 1928 Helsingin kaupungin nimikomitean
ehdotuksesta.

Malm, suom. Malmi. - Kirjoitetaan 1643 Malm, 1551 Malmby ja sen jälkeen tavallisesti
Malm, mutta myös MaIme 1589, MaImsby 1590, Malmn 1592.
Nimi on sama kuin Uudenmaan ruotsalaismurteessa yleisesti esiintyvä sana malm 'tasainen
ja hiekkainen metsämaa', jota tavallisesti on käytetty ylävistä metsäisistä somerikoista, eri-
tyisesti soraharjuista. Sana näyttää olleen yleinen Helsingin pitäjässä päätellen sellaisista
1700-luvun nimistä kuin Keimolan Tappermalmen, Myllymäen Kanumalm. Voutilan-Viinik-
kalan MoUmalmen. Tikkurilan-Hakkilan Haxmalm sekä LänsisaImen Brändmalm ja Sand-
malm.
Suomalaiset vastineet Malmi ja Malminkylä tulivat käyttöön 1800-luvun lopulla.

MeJlans, suom. Mellahtl. - Vastaa muinaista Hindersnäs-nimistä paikkaa ja kirjoitetaan


1670 Mäjlans, 1681 Meilantz, Meilantz Land, 1684, 1765---67 Meilans.
Heikki Ojansuu on sivumennen ehdottanut nimen lähtömuodoksi Maijalaa, joka olisi
muodostunut naisennimestä Maija (Suomalaista paikannimitutkimusta 1 s. 265). Ehdotusta
vastaan ei ole muuta muistuttamista kuin se, että hyvin yhtenäisessä länsi-uusmaalaisessa
-ans-Ioppuisessa paikannimityypissä on melkein poikkeuksetta kantasanana henkilön(liika)-
nimi eikä valmiiksi muovautunut paikannimi kuten Maijala. Vrt. mm. nimiin Botans (Bote-
nimestä), Jutans (Jute-nimestä), Kusans (Kuse-nimestä), Mankans (Manke-nimestä) ja
Siggans (Sigge-nimestä). Nimessä Mejlans haluaisi kernaasti nähdä kantasanana henkilön-
(liika)-nimen Meile. ja tällainen on todellisuudessa osoitettavissakin Helsingin Mejlbystä,
missä muuan talonpoika 1545 oli nimeltään Lasse meijle. Talonpojan lisänimi on epäilemättä
suoranaisessa yhteydessä kylännimessä Mejlby esiintyvän määriteosan kanssa, ja on todennä-
köisintä, että sama nimi ainakin sekundaaristi on Mejlans-nimen kantana. Lisänimi Meile on
mahdollisesti saksalaista alkuperää. Itse ans-muoto on verrattavissa -ens-muotoon, joka puhe-
kielessä esiintyy yhä edelleen sellaisissa perheen nimityksissä kuin (vi skall gå till) Ekens (suku-
nimestä Ek), Bergens (sn:stä Berg), Friskens (sn:stä Frisk), Raskens (sn:stä Rask) (Åke Gran-
lund, Folkmålsstudier 19 s. 86).
Suom. vastineeksi Meilans 1800-luvun lopulla ja Mei1ahti 1900-luvun alussa.

Mellungsby, suom. Mellunkylä. - Vanhoja kirjoitusasuja ovat Medlunxby 1543, Me-


delvngsby, Medlungsby 1544, Melunxby 1556 yms. Kantasana on vanha miehennimi Medh-
lung. joka alkuaan luultavasti on ollut liikanimi ja jonka on arveltu merkinneen 'keskimmäistä
kolmesta sisaruksesta'.
Suom. mukaelmanimi käyttöön 1900-luvun alussa.

MJölö, suom. Isosaari. - Saaren nimi mainitaan ensi kerran jo 1500-luvun ensi puoliskolla
ja kirjoitetaan silloin Miölöö 1530, jonka jälkeen Mölöö 1578, Miöllöö, Mjölö 158l. - On esi-
tetty kolme erilaista tulkintaehdotusta. Määriteosa olisi l. mjöl-sana, joka olisi tarkoittanut
saarella olevaa hienoa valkoista hiekkaa, 2. väännös muinaisruotsin sanasta mykil 'iso', joka
todistettavasti sisältyy myös karjaalaiseen nimeen Mjölbolsta (suom. Meltola), 3. muinais-
ruotsin miö 'kapea', joka olisi tarkoittanut Isonsaarenhyvin kapeaa ja kauas pistävää Penin-
niemeä (Pennudden) (Ivar Westman, Nyländska önamn I s. 253). Epätodennäköisin lienee
viimeksi mainittu selitysehdotus, koska sen mukaan odotettava muoto olisi Mjöö, ts. vastine
mm. Bromarvin saarennimelle MöÖ1J. Missään tapauksessa ei l-äänne tule tämän tulkinnan
mukaan tyydyttäväs.ti selitetyksi. Suurin heikkous toisessa selitysehdotuksessa on ensiksikin
se, että Mjölbolsta (1427 kirjoitettu Myklebolstad) vielä 1500-luvun jälkimmäisellä puolis-
kolla viittaa sellaisiin asuihin kuin Mögelbolsta ja Möglebolsta, Mjölö-nimestä taas ei ole ta-
vattu mitään samankaltaisia kirjoitusasuja, ja toiseksi se, että sana mykil - sikäli kuin

22
Westmanin selitys on oikea - on säilynyt porkkalalaisessa nimessä Mickelskären. Joskaan
tätä tulkintaa ei voida kokonaan hylätä, lienee ensimmäistä selitysehdotusta kaikessa yksin-
kertaisuudessaan pidettävä parhaimpana, ain~n toistaiseksi. Johan Månsson sanoo teok-
sessaan Een Siö-Book 1644 Mjölöstä, että se on yltyleensä tasaisen metsän peittämä ja val-
koisen kivirannan ympäröimä. Ks. myös Torra Mjölö (suom. Kuivasaari).
Suom. nimi vahvistettu viralliseksi 1929.

Munksnls, suom. Munkkiniemi. - Vanhoja kirjoitusasuja ovat Mungxnesby 1543,


Mvngsnes 1544, Munx ness 1545 yms. Nimen synty on iätty virolaisen Paadisten luostarin
munkkien Helsingissä oleskelun aikaan 1300-luvun jälkimmäiselle puoliskolle tai 1400-lu.vun
alkuun (Gunvor Kerkkonen, Västnyländsk kustbebyggelse s. 105). Ensiosan yksilöllinen s-
muoto viittaa siihen, että paikka on saanut nimensä yhden ainoan miehen mukaan, joka on
joko itse ollut munkki tai jolla on ollut lisänimenä Munk.
Suom. käännösnimi käyttöön 1900-luvun alussa.

Munkholmen, suom. MunkkisaarI. - Nimen kirjoitusasuina Munckholmen 1696, Munek-


holm 1781-82.
Uusmaalaiset munk-sanan sisältävät nimet selitetään kahdella tavalla. Katolisen ajan
munkeilla on ollut jotakin tekemistä kysymyksessä olevalla paikalla tai paikan kalliomuoto
tai muu ulkonäkö jotenkin muistuttaa munkkia - esim. päähinettä - (Ivar Westman, Ny-
ländska önamn I s. 257). Jälkimmäistä tulkintaa on vaikea tässä tapauksessa enää tarkistaa
tienoolla tehtyjen täyttämistöiden takia, joten lopullista selitystä nimelle ei voida antaa. Hy-
vin todennäköistä on ·kuitenkin, että munkkien oleskelusta tai toiminnasta on aiheutunut
paikannimiä sellaisella seudulla kuin Helsingin tienoot, missä Paadisten luostarin munkeilla
aikanaan oli paljon tehtävää. Tietäen munkkien esiintymiset tärkeiden laivaväylien liepeillä
voidaan mahdollisena lisätodisteena tähän esittää, että Munkkisaari on lähellä Jätkäsaarta
(Busholmen), joka, riippumatta sen nimen tulkinnasta on ollut käyttökelpoinen satama Hel-
singinniemen länsipuolella.
Suomalainen nimi on ollut julkisessa käytössä ainakin 1866 lähtien.

Nackblile, suom. NIskala. - Varhaisimmat kirjoitusasut eivät poikkea merkittävästi ny-


kyisestä: Nackeböle 1541, Nackaböle 1542, Nackebölleby 1543 jne. - Jos jätetään huomiotta
J. A. Lopmeren heikkoperusteinen selitys, jonka mukaan määriteosa olisi lähtöisin suomen
sanasta nakka 'pieni vasara' (Vanhan Vehmaan kihlakunnan pitäjien ja kylien nimet II
s. 105), jää jäljelle seuraavat tulkintamahdollisuudet: määriteosa voi oUa 1. henkilön liika-
nimi Nacke, 2. kukkulaa, vuorta (harjannetta) tarkoittava sana nacke, 3. sana nacke, joka mer-
kitsee kosken- tai virranniskaa, sitä vedenjuoksun osaa, mistä koski alkaa. Epätodennäköisin
selitys on toisena mainittu. Sana nacke 'kukkula' esiintyy tosin useissa Norjan, Tanskan ja
Ruotsin nimissä - vrt. mm. Nacka Tukholman laitamalla - mutta tähän mennessä ei ole
voitu osoittaa Suomesta yhtään ainoaa nimeä, jossa sanalla olisi tämä merkitys. Ensimmäinen
ehdotus voidaan ottaa vakavasti huomioon. Uusmaalaiset -böle-nimet sisältävät useimmissa
tapauksissa henkilönnimen, ja niin on varmasti laita Siuntion Nackbölessä ja ennen kaikkea
saman pitäjän nimessä Nackans (nyk. Grotbacka), joka 1517 esiintyy yhdessä tietyn Jacob
Nacken kanssa (Åke Granlund, Folkmålsstudier XIX s. 90). Helsingin Nackböle-nimeen so-
pii kuitenkin myös kolmannen ehdotuksen mukainen tulkinta. Vanhoista kartoista ilmenee,
että Niskalan alkuperäinen asema on ollut aivan Vantaan etelärannalla, sillä paikalla mistä
ns. Pitkäkoski saa alkunsa. Itse sana nacke 'kosken alku' on tuttu tosin vain Ruotsista, mutta
se on varmasti esiintynyt samaa merkitsevänä myös Uudellamaalla. Oletusta vahvistaa se,
että läheisiltä alueilta on tavattu ainakin kakl?i muuta paikannimeä, jotka sisältävät tämän
sanan juuri samaa merkitsevänä: Nackdkern 1773 Viinikkalassa Vantaan rannalla siinä pai-
kassa, mistä Myllykoski saa alkunsa, ja Nackhagen Strömin tilalla Malmilla puron varrella
yläpuolella pientä koskea, joka on antanut itse tilallekin nimen. Monet seikat viittaavat sii-
hen, että viimeksi esitetty selitys on todennäköisin. Verrattakoon esitettyä lopuksi vielä

23
siihen, että suomen sanaa niska 'nacke' käytetään vastaavassa merkityksessä (koskenniska),
minkä vuoksi suomenkielinen nimiasu Niskala onnistuneesti kattaa tämän nimitulkinnan.
Suom. käännösnimi vahvistettu 1946.

NordsJö, suom. Vuosaarl. - Kirjoitetaan 15400 Norsby, 1M3 Norsöby, 15404 Norseby ja
vuonna 1556 asussa Norssöö, joka sitten esiintyy v.ähän erilaisina kirjauksina aina vuoteen
1698 asti, jolloin esiintyvät asut Nords Oö ja Nordtziöö.
Kuten vuosisataiset d:ttömät kirjaanpanot osoittavat, ei nimellä ole mitään tekemistä
pohjoista merkitsevän nmd- tai non'-sanan kanssa. Määriteosana on sana no" joka tarkoittaa
kahden järven tai järven ja meren välillä olevaa kapeaa salmea (Ivar Westman, Nyländska
önamn I s. 163; Ake Granlund, Studier över östnyländska ortnamn s. 129). Sama sana esiin-
tyy muutamissa muissakin Uudenmaan nimissä, esim. Norsängen Pernajan Ganunelbyssä ja
Lappnor saman pitäjän Sarvilahden kylässä sekä Pö,tno, (suom. Pirttinuora) Pyhtäällä.
Suomalainen nimiasu rakentuu nimen alkumerkitykselle, ruotsinkielinen asu taas on väännös.
Suom. nimi vahvistettu viralliseksi 1957.

Rastböle, suom. RastIla. - 1500-luvun puolivälissä nimi kirjoitetaan Rasbölleby 1M3,


Rasbölle 15404, Rasbölett 15405, Rasböle 1553 jne., ts. ilman t:tä aina vuosisadan loppuun
saakka. Muoto Rastböle esiintyy .1625.
Koska t ensi tavussa ei ole alkuperäinen, täytyy kaikkia Rast-muotoon perustuvia selityk-
siä pitää virheellisinä (ks. mm. Reinholm, Finska Fornminnesföreningens Tidskrift 6 s. 14).
Nimet, jotka loppuvat -böle-sanaan, sisältävät useimmissa tapauksissa henkilönnimen. Ralf
Saxen onkin tämän mukaisesti yhdistänyt nimen.määriteosan henkilön nimeen Rasi (Virittäjä
1900 s. 107). Jos yhdistys olisi oikea, olisi kuitenkin kielihistoriallisista syistä odotettavissa
asu *Rasaböle, ja tämän vuoksi selitystä täytyy pitää perin epävarmana.
Todennäköisin on selitys, joka lähtee tavallisesta ruotsin sanasta ,as 'vieremä, putous,
(veden)juoksu', mutta sanan nykyinen merkitys ei kovinkaan hyvin sovi kyseiseen kohteeseen.
Mutta ,as-sanan sukuisella sanalla ,ds on ruotsin murteissa mm. seuraavat merkitykset:
1) 'suo; soinen paikka muutoin kiinteällä ja kuivalla maalla, mistä lähteevedenjuoksu', 2) 'pit-
kä, matala laakso, joka syksyin keväin on veden vallassa', 3) 'avoin railo jäätyneessä joessa tai
järvessä'. Luultavaa on, että ,as-sanalla on aiemmin ollut -samanlaisia merkityksiä. Suomen
länsimurteissa esiintyy nimittäin sana ,asi, joka useista seikoista päätellen ainakin osittain
on ruotsalaislaina ja jolla on mm. seuraavat merkitykset: 1) 'suurehko, korkeatöyräinen luon-
nonoja niityillä ja pelloilla', 2) 'luonnon muovaama notkelma pelloilla ja niityillä (läpi juoksee
tavallisesti puro)', 3) 'karu (pieni) laakso pelloilla ja niityillä' (ks. tarkemmin Åke Granlund,
Studier över östnyländska ortnamn s. 289-).
Rastböle-nimen johtaminen edellä esitettyjä merkityksiä sisältävästä sanasta ,as saa tukea
paikallisista maastosuhteista. Varsinainen I)böleo, on vielä nykyisinkin vierureunainen laak-
so, ja laakson läpi virtaa puro. Lisätukea selitys saa Espoon Kivenlahden nimestä Rasböle
(1762-63 kirjoitettu Storrasböle, Lillrasböle); se tarkoittaa vanhaa viljelyspalstaa, jonka
muodostaa Kunusbäck-nimisen puron ha1kaisema laakso. Edelleen tässä voidaan viitata mm.
Paraisten Rasböleen, Kirkkonummen Rassdkern ja Rassängen -nimiin sekä MyrskyIän Rasän-
gm-nimeen.
Suom. mukaelmanimi käyttöön 1960-1uvulla.

Sandhamn, suom. Santahamina. - Paikka mainitaan erään laivan suolatilauksen yhtey-


dessä ensi kerran 1423 alasaksalilisessa asussa Santhauene. Vuosina 1429-31 Santahamina
nimetään useita kertoja (suunniteltujen) neuvottelukokousten paikaksi ja silloin asuissa
Santhaven ja Sandhaffn. V. 1476 mainitaan muuan Peter i Santhauen ja 1509 perämies Erich
i Sandhamffn (Gunvor Kerkkonen, Helsingin pitäjä I s. 45). 1500-luvun puolivälistä alkaen
nimi kirjoitetaan tavallisesti Sandhampn, kunnes nykyinen asu vuosisataa myöhemmin tulee
vallitsevaksi.
Alkuperäisen sataman, joka on ollut ns. »jokatuulensatamal), on luultavasti muodostanut

24
se lahti Santahaminan saaren itärannalla, joka on Lehmäsaaren ja pohjoisen rannan välillä.
Satama on voinut saada nimensä suoraan hiekkapohjan ja -rannan mukaan, mutta vähintään
yhtä todennäköistä on asialliselta kannalta ja nimien synnyn kannalta yleensä, että alkuaan
on ollut saarennimi ·Sandö. josta on muodostunut satamannimi Sandöhamn.
Suom. käännösniminä käytössä 1900-luvun alusta alkaen Santasatama ja Santahamina.
joista jälkimmäinen viralliseksi 1946.
Skomakarböle, suom. SuutarIla. - Kun nimi 1500-luvun keskivaiheilla alkaa esiintyä, se
ei näy olleen täysin vakiintunut. Se kirjoitetaan Skommarböleby 1540--43, Bölleby 1544,
Bölet 1545. ja nämä ~irjoitU3tavat vaihtelevat jatkuvasti, kuitenkin enemmistönä Skomar-
böle. Sen lisäksi tulee 15f)2 Skomarby.
Nimen määriteosa on ammattinimi skomakare 'suutari', joka sisältyy myös Myrskyiän
kylänniemeen Skomarböle (suom. Hallila). Vrt. myös käsityöläisnimityksiä sellaisissa uusmaa-
laisissa kylännimissä kuin Sipoon Skräddarby, Snappertunan Skräddarböle. Lohjan Skräddar-
skog (suom. Lieviö) sekä Smedsby Espoossa (suom. Sepänkylä), Kirkkonummella ja Karjaalla.
Suom. käännösnimi Suutarinkylä käyttöön 1900-luvun alussa ja Suutarila kaup.osan
nimeksi 1959.
Sonaby, suom. SunIla. - Nimi kirjoitetaan jo 1417 asiakirjoissa Sonaby, ja tämä asu on
sitten tavallisin 1500-luvun jälkipuoliskollakin. P,?ikkeavia asuja ovat v:sta 1540 lähtien kyrn-
menkul).ta kertaa esiintyvä Sonaby malm ja Sånaby, samoin kymmenisen kertaa, sekä Soneby
1578, Soonaby 1592, Sunaby 1593.
Määriteosana on vanha a-päätteinen genetiivimuoto muinaisruotsalaisesta miehennimestä
Sune. Sone. joka on syntynyt sukulaissanasta son ja jota voidaan verrata sellaisiin entisaikojen
etunimiin kuin Broder ja Fader. Henkilönnimi on Uudellru:naalla tuttu mm. seuraavista yh-
teyksistä: Swny Laugh Karjaalla 1424 ja Suni Person Pohjan pitäjässä (A. O. Freudenthal,
Nyländska mans- och kvinnonarnn s. (9). Vrt. myös Espoon Söyrikin tilannimeen Suna.
Suom. mukaelrnanimi käyttöön 1950-luvulla.
Staffansby, suom. Tapanlnkyll. - Nimi esiintyy nykyisessä asussaan jo 1540, ja aina 1560-
luvulle saakka poikkeukset ovat pieniä ja vain oikeinkirjoitusta koskevia. Vuonna 1565 esiin-
tyy kirjaanpano Stafansby ja lisäksi myöhemmin kymmenkunta kertaa, 1578 esiintyy Standz-
by ja 1585 Staffannsböll.
Määriteosana on muinaisruots. henkilön nimi Staffan. Stefan-nimen (kreik. Stephanos)
vastine. Kylännimen vanhat kirjoitusasut viittaavat, kuten olemme nähneet, kehitykseen
pitkä-f:llisestä ääntämyksestä lyhyt-j:lliseen, joka lopulta päätyy muotoon Standzby. Tämä
ilmenee toisessa Helsingin nimessä, Laajasalon Stansvikissä (1794 kirjoitettu Stansvjken;
suom. Tahvonlahti). Uudenmaan lahden nimet sisältävät tosin aniharvoin henkilönnimen,
mutta Stansvik on epäilemättä muodostunut henkilön nimestä Staffan, ja muina vertailukoh-
tina voidaan tässä mainita saarennimi Stansholrn (suom. Kevo) Kustavissa; se kirjoitetaan
1540 Staffansholm, mutta 1589 Stantzeholm. Staffansbyn (Tapaninkylän) ja Stansvikin
(Tahvonlahden) välinen yhteys mahdollisesti ei ole pelkästään kielellinen. Jos Tapaninkylällä,
kuten monilla toisaalla sijaitsevilla sisämaan kylillä, on ollut ulkopalstoja tai nautirita-alueita
saaristossa, on luonnollista etsiä niitä juuri Laajasalon alueelta, ja siten kylän- ja lahden-
nimellä olisi konkreettinenkin yhteys. Vastaava tapaus on ehkä Herttoniemessä Viikin rajalla
sijaitseva Fastholmen (1567 kirjoitettu Fastholrn, Fast holmann, 1574 Fastholmen), joka voi
olla Tapaninkylän naapurin, Helsingin pitäjän Fastbölen (suom. Kuninkaalan) vanha nautinta-
alue. Tämän mukaisesti voisi vihdoin yhdistää myös Laajasalon Håkansvik-nimen (suom.
Haakoninlahti) mantereella olevan, Helsingin pitäjään kuuluvan kylän nimeen Håkansböle
(suom. Hakunila) (kirjoitettu 1794 Håkansvjk).Paul Nybergin tiedon mukaan (Sibbo sockens
historia 1 s. 166) Hakunilalla ei kuitenkaan ole ollut omaa kalavettä ennen kuin vasta 1600-
luvun alussa, jolloin se on alkanut harjoittaa kalastusta Itäsalrnessa (Östersundomissa).
Tämä ei kuitenkaan kokonaan estä sitä mahdollisuutta, että Håkansbölellä olisi ollut aiemmin
toisaalla pyyntipaikkoja kausikalastusta varten.

25
Suom. vastineena Tapaninkylä tuli käyttöön 1800-luvun lopulla ja vahvistettiin kaup.osan
suom. nimeksi 1959. Nimiasu Tapanila on ollut käytössä 1900-luvun alusta lähtien tarkoittaen
ensin vain kylän keskiosaa, myöhemmin koko kylääkin, ja vahvistettiin 1959 kaup.osan osa-
alueen nimeksi ruots. rinnakkaisnimenä Mosabacka.

Tali. - Kirjoitetaan Taliby 1540, Talliby 1544, Talleby 1545, Tallij by 1553, Tali, Talij,
1556, jonka jälkeen vaihtelevia asuja joko ilman perusosaa -by tai perusosallisia.
Ei ihme, että on oltu kahden vaiheilla, onko Tali-nimi suomalaista vai ruotsalaista perua.
Heikki Ojansuu vertaa sitä suomalaisella taholla sellaisiin nimiin kuin Talikka ja Talikkala
(Suomalaista paikannimitutkimusta I s. 265), kun taas Hugo Pipping, joka myös viittaa Vii-
purin pitäjän Leitimojärven rannalla olleeseen Talin kartanoon, yhdistää nimen ruotsin dal-
sanan kantamuotoon (Finländska ortnamn s. 103). Lähimmäksi totuutta päässee Pipping;
kuitenkin on tehtävä se varaus, että nimi ei varmaankaan perustu sanan germaaniseen
i:lliseen kantamuotoon vaan huomattavasti nuorempaan muinaisruotsin muotoon dal. joka
Sölomen ääntämyksessä samoin saa lisäkseen i:n. Sopivina vertailukohtina voidaan esittää
Karjaan - Lohjan pellon- ja niitynnimi Talinkurkku sekä mäennimi Talimäki, jotka merkit-
sevät laaksossa ja sen vieressä olevia paikkoja.

Tarvo. - Saaren nimi esiintyy aikaisimmin seuraavissa yhdistelmissä: Tarfwo Råå 1704,
Tarfholma 1775, Tarvo Holmen 1781-82. Nimen periytyminen keskiajalta ei ole varmaa.
Nimen tulkinnaksi on ehdotettu useita mahdollisuuksia: 1. Määriteosana on mahdollisesti
ruotsalainen murresana tarva, joka on sanan tarv 'tarve, puute' rinnakkaisasu; 2. se on ehkä
suomen sana tarvo, joka taas on rinnakkaisasu sanalle tarvoin 'nuijapäinen seiväs, jolla ajetaan
kaloja verkkoon, porkka' (Ivar Westman, Nyländska önamn I s. 355); 3. se on suomalaisessa
kans~nrunoudessa esiintyvän eläintä tarkoittavan tarvas-sanan johdos (Arvo Meri, Vanhan
Vehmaan kihlakunnan pitäjien ja kylien nimet I s. 169-). Ensimmäistä tulkintaehdotusta
on ehdottajan itsensäkin mielestä vaikea asiallisesti perustella, toista taas ei voida pitää aivan
mahdottomana. Kolmannen selityksen tekee todella monimutkaiseksi se, että tarvo-johdos
näyttää Meren esimerkistön mukaan esiintyvän milloin luontonimien aineksena-esim. Tar-
vonsaari, -mäki, -suo - milloin henkilönnimenä tai kylän- ja talonnimien aineksena - esim.
eric tarfuonpoyca 1424, lafrintz tarffuo 1450, Paual Tarvaynen, Tarvola, Tarvonen - mutta
johdoksen suuri esiintymistaajuus toisaalta vahvistaa oletusta, että juuri tämä sana on nimen
perustana. Jos Tarvo olisi ollut kylän- tai talonnimi, olisi se luontevasti liittynyt siihen Uuden-
maan suomalaiseen asutusnimityyppiin, jota edustavat Haiko (suom. Haikkoo), Hitå
(= Hiito), Kerkko (suom. Kerkkoo), Kervo (suom. Kerava), Mentso (= Mäntsälä, vielä 1600-
luvulla) ja Tirmo, mutta nyt on kyse pienestä saaresta, jolla ei ole alkuaan ollut kiinteää asu-
tusta. Sen vuoksi tuntuu houkuttelevalta pitää kiinni Kustaa Vilkunan teoriasta, jonka mu-
kaan tarvas- ja tarvo-nimet ovat merkinneet paikkoja, missä on metsästetty hirviä tai missä
hirviä on alituiseen nähty (Kalevalaseuran Vuosikirja 19 s. 78-), ja tällöin ei varmasti ole
merkityksetöntä, .että sa.aJ:i..()Jl·keskellä kapeaa ·vesiväylää. Laajalahden ja: ISon Huopalahden
välillä, ja sen vuoksi saaren kautta on arvatenkin käynyt hirvien kulkureitti itäpuolelta
Munkkiniemestä Pellavaniemeen länteen. Tämä tulkinta näyttää kuitenkin edellyttävän, että
nimi on ruotsinkielisessä ympäristössä joutunut jonkinlaisen typistyksen tai uudelleen tulkin-
nan kohteeksi - ehkä juuri kielitajun yhdistäessä nimen ruotsin sanaan tarv 'tarve, puute'.

Tavastholmen Laajasalossa, mm. 1795 kirjoitettu Tawasteholmen, 1644 Tafuestehållman,


ja Tavastvarpsviken (Hämeenapajanlahti) Laajasalossa, 1778 kirjoitettu Tavasthwarpsviken,
sekä Tavastvarpet Herttoniemessä ovat todisteena hämäläisten muinaisista kalastuspaikoista
(Gunvor KerkkoneR, Historisk tidskrift för Finland 1956 s. 49--63). Sana tavast merkitsee
muutoin Itä-Uudenmaan ruotsin murteessa suomalaista yleensä. Vrt. Finnvik.

Tomtbacka, suom. HaItIala. - Kirjoitetaan mm. Tomtebackäby 1540, Tomtbackeby 1543,


Tomtebacka 1544, Tomptbacka 1581.

26
Suomalaisen nimiasun sepittäjä on lähtenyt siitä, että nimen alkuosana on sana Iomte
(vrt. suom. haltija 'suojelushenki, tonttu'), mutta tämä lähtökohta on perin epävarma. Ruotsin
sana-asu tomte on nimittäin nuori lyhentymä vanhemmista tomtegubbe, tomtebisse 'tonttu-
ukko' yms. sanoista, missä ensimmäinen yhdysosa on rakennustonttia merkitsevä sana tomt.
Kun otetaan huomioon, että Tomtbacka on keskiaikainen nimi, on vähintään yhtä todennä-
köistä, että kantana on tomt eikä tomte. Uudenmaan ruotsin murteesta ja vanhoista karttaseli-
tyksistä tunnetaan muutoin yhdyssana tomtbacke, jolla on merkitys 'paikka mihin asuintalo
on rakennettu ja sen lähin ympäristö' ja joka siis on tomt-sanan synonyymi. Eri tahoilla esiin-
tyy paikannimi Tomten, mm. Helsingin pitäjän Rekolassa, missä se tarkoittaa &paikkaa jossa
sanotaan olleen joskus talO»; tähän voidaan verrata H. A. Reinholmin tietoa (Finska Fom-
minnesföreningens Tidskrift VI s. 15), jonka mukaan Vartiokylässä tavataan nimi Tomtbacka.
Suom. vastine Haltiala vahvistettu viralliseksi 1946.
Torra MJölö, suom. KuivasaarI. - Isonsaaren yhteydessä mainitsee Johan Månsson kirjas-
saan Een Siö-Book 1644 myös Isonsaaren (Mjölö) naapurisaaren Skarp Miölön. Vuonna 1750
se esiintyy rinnakkaisasuissa T017 eli Skarp M iölön, mutta v. 1752 sitä nimitetään yksinomaan
Tårr Miölön -nimellä. Sana skarp, jolla muinaisruotsissa on tavallisesti juuri merkitys 'kuivu-
nut, kuiva', on todennäköisesti tarkoittanut maanlaatua. Vrt. Mjölö.
Suom. käännösnimi vahvistettu viralliseksi 1929.
Turholm, suom. TullIsaarI. - Nimen vanhimmat kirjoitusasut ovat Tulo holm 1550, TuI-
holma 1555, Tulholm 1558, Twlholma, Twlholms gård, TwHhålrna 1565, Tuleholmen 1566,
Twlholm 1575. Vuoden 1590 jälkeen alkaa tyyppi Tullholm (kaksi-l:llinen) esiintyä hiukan
useammin ja sitä paitsi esiintyy Tuholmenn 1590 ja Tuholma 1598. Vuonna 1692 ilmestyy ensi
kerran r:llinen Turholm.
Ainoan tähänastisen selitysehdotuksen mukaan nimen määriteosana olisi sana tuU 'maksu'
ja alkuperäinen saari olisi saanut nimensä tulliasemasta, joka muka oli siellä ollut Vantaan-
joen suussa sijainneessa Vanhassakaupungissa poikkeavia aluksia varten (Ivar Westman,
Nyländska önamn I s. 371). Monet seikat viittaavat siihen, että tämä tulkinta ei voi olla
oikea. Muinaisen saaren tosin voi sanoa olleen Vanhankaupungin sataman suussa, ja se maini-
taan ensi kerran 1550 eli samana vuonna kuin Helsinki perustettiin, mutta ensiksikin tuona
vuonna pidettiin kesällä markkinat edelleen Santahaminassa, toisekseen v. 1550 Tulo holm
-nimeä ei mainita - kuten olisi syytä odottaa - tu1linkannon yhteydessä vaan tiedonannossa,
joka koski Helsingin pitäjän veronkannon yhteydessä mainittua kalkinlouhintaa (Valtion-
arkisto 2985 f 10). Nimen selitystä vastaan puhuvat ennen kaikkea puhtaasti kielelliset tosiot.
Ratkaisevaa tässä yhteydessä on, onko u äännetty lyhyenä vai pitkänä. Kaikki n. 30 kirjaan-
panoa ennen vuotta 1575 viittaavat, paria lukuun ottamatta, pitkään u:hun ja tämän varmis-
taa nykyinen u:n ääntyminen pitkänä nimessä Turholm. Sitä seikkaa, että kaksi-l:llinen Tull-
holm-asu pääasiallisesti esiintyy vasta 1590-vuoden jälkeen, täytyy sen vuoksi pitää kirjurien
yrityksenä selittää heille käsittämätön nimi. Alkuperäinen nimiasu on ollut Tul(o ) holm tms.,
ja sen edelleen kehittyminen Turholmiksi on todennäköistä tulosta siitä puhtaasti kielellisestä
ilmiöstä, jota kielitieteessä on tapana nimittää dissimilaatioksi. Sitä vastoin ei ole helppoa rat-
kaista, mikä sisältö on ollut määriteosalla Tul-. Ainoa, mihin sen jollakin tapaa voi liittää, on
joko miehennimi Tule, joka tunnetaan Gotlannista mutta ennen kaikkea Skoonesta, tai poh-
joismaisissa murteissa aika hajanaisesti esiintyvä henkilönnimitys tule 'veitikka', jonka vasti-
neita ovat Etelä-Pohjanmaan ruotsalaismurteiden tula, typerää tyttöä tarkoittava haukkuma-
sana, ja tulare 'hupsu, puolihullu; hirtehinen; sivistymätön henkilö'. Tämän henkilönnimi-
tyksen rinnakkaismuoto on muutoin se ture-sana, joka tapaa esiintyä sanonnassa &en lustig
ture~ 'hauska vekkuli'.
Lopputulos on, että saarennimi todennäköisesti sisältää henkilöä tarkoittavan sanan, mah-
dollisesti henkilönnimenä käytetyn, ja henkilönnimiin pohjautuvat saarennimet ovat saaris-
tossamme tavallisia. Suomalainen nimiasu Tullisaari rakentuu valitettavasti ruotsalaisen ni-
men väärään tulkintaan.
Suom. vastineena 1900-luvun alussa Tuurholma ja 1957 lähtien Tullisaari.

27
Tölö, suom. Töölö. - Varhaisimmat kirjoitusasut ovat Töloby 1543, Tölom 1545, Tölleby
1546, jonka jälkeen sellaiset kirjaanpanot kuin Töloo, Tölo ja Thöle alkavat olla enemmistönä.
Nimeä on arveltu alkuperältään sekä suomalaiseksi että ruotsalaiseksi. Väinö Voionmaa on
teoksessa Helsingin kaupungin historia 1 s. 85 yhdistänyt nimen hämäläiseen Tölö-nimeen,
mitä kuitenkin on pidettävä virheellisenä, koska mainittu nimi on lyhyttavuinen, kun taas
helsinkiläisnimen ensi tavussa on pitkä ö. Enemmän perää voisi sittenkin olla Heikki Ojansuun
arvelussa, jonka mukaan nimi on yhteydessä suomen adjektiiviin työläs 'isotöinen, vaivalloi-
nen, tukala, vaikea' ja nimi Työlöi eli Työlöilaksi (Tölöviken) on merkinnyt vaikeakulkuista
lahtea (Suomalaista paikannimitutkimusta 1 s. 228-). Ei kuitenkaan tunnu uskottavalta,
että hyvin suojainen lahti olisi ansainnut sellaisen nimen. Erityisen vakuuttavia eivät liioin
ole ne selitykset, joita ruotsinkieliset tutkijat ovat esittäneet, mutta osoittamalla monia muita
paikannimiesiintymiä, jotka perustuvat samaan kantasanaan kuin Töölö - Tölö (esim. Tölby
ja Tölmossen Korsholmassa, Tölbäcken ja Tölmossen Maalahdella Pohjanmaalla sekä Töläng
Brändössä Ahvenanmaalla), he ovat kuitenkin tehneet nimen ruots~aisperäisyyden ilmei-
seksi. Hugo Pipping näkee Tölö-nimessä vastineen muinaisislantilaiselle sanalle thaul, joka
esiintyy yhdyssanassa thaularvagr 'lahti, johon helposti voi jäädä sulkeuksiin' (Finländska
ortnamn s. 116). Ensimmäisenä vastaväitteenä tälle tulkinnalie voidaan esittää, että nimen
muodostumisen aikaan ei ole ollut aihetta nimittää Töölönlahtea t>umpiperäksil). Lahdella oli
vielä 1700-luvulla kaksi suuta itään, toinen pohjois-, toinen eteläpuolelta Hiirisaarta (Mus-
holmen; nyk. Siltasaari), ja joitakin vuosisatoja sitten oli kolmas salmi Kluuvilta nykyiseen
Eteläsatamaan. Jos jotakin voi päätellä aiemmin mainituista pohjalaisista ja ahvenanmaalai-
sista Töl-nimistä, näyttäisi kantasanalla olevan jotain tekemistä vesistön tai vesiperäisen maan
kanssa. Väinö Solstrand tullee lähimmäksi totuutta sanoessaan: &määriteosa on epäilemättä
alkuaan ollut maastotermi, joka on merkinnyt lähinnä' poukamaa, lätäkköä, suota!> (Brages
Årsskrift 1910 s. 167). Tältä kannalta on kiintoisuutta eräällä 1776-vuoden karttaselityksellä,
jonka mukaan ulottuu &suo Myhrin niityltä [suunnilleen nykyiseltä Eläintarhan urheiluken-
tältä] Töölönpohjaan (Kjerr ifrån Myhrs äng till Tölo botten)o (Åke Granlund, Studier 'över
östnyländska ortnamn s. 95).
Suom. vastine Töölö käyttöön 1800-luvun loppupuolella, viralliseksi 1909.

Vanda A, suom. Vantaa eli Vantaanjoki. - Nimi on varmasti keskiaikaista perua, mutta
esiintyy Helsingin alueella jokseenkin myöhään. Kun joen alkuperäinen nimi Helsingd (ks.
Helsinki) oli Helsinge-asussa siirtynyt merkitsemään itse pitäjää, aletaan joesta käyttää 1800-
luvun alkupuolella tavallisesti nimeä Helsinge d(n). Monet seikat viittaavat kuitenkin siihen,
että Vantia d -nimi on ollut pitäjässä tuttu tuolloin ja ehkä jo jokin vuosisata aiemminkin.
Vuonna 1670 merkitään nimittäin silloisessa Helsingin pitäjässä (nyk. Tuusulaa) sopimusverol-
listen ulkopalstojen joukkoon Wandankorpi ('takamaa Vantaanjoen varrella'),ja erään 1769-
vuoden kartan (ei alkuperäiskappaleen) jäljennöksessä tavataan nimi Wanda-Aenmerkittynä
Silvolan eteläpuolella olevaan suureen joen mutkaan. Nimi tarkoittanee jo tällöin joen koko
mittaa seuraavasta sanamuodosta päättäen, jota Henrik Forsius 1755 käyttää väitöskirjas-
saan Akademisk afhandling om den ryktbara nyländska stapelstaden Helsingfors (Skrifter
utgivna av Svenska Litteratursällskapet i Finland LXX II s. 60): Seudun 'halki virtaa Van-
taan joki - ja syöksee täällä veten~ä pauhulla ja jylinälh merenlahteen ("Midt igenom
denna trakt stryker Vanda d - och störtar här sin bölja med buller och brak i en hafsvik").
Nimen sisällöstä ovat mielipiteet menneet ristiin. T. E, Karsten arveli v. 1932 nimen alku-
muodoksi asua ·Vadande d, jossa vadande olisi partisiipin preesens verbistä vada 'kahlata'.
Nimi olisi siis merkinnyt 'jokea, jonka yli voi kahlata' (Germanska namnstudier tillägnade
Evald Liden s. 252). Tästä tulkintaehdotuksesta on nyttemmin luovuttu toisen, realistisem-
man hyväksi. Kuten edellä olemme nähneet, Vanda esiintyy varhimmin Helsingin pitäjän
pohjoisosassa ja siitä pohjoiseen olevalla alueella. Jos jatketaan matkaa yhä pohjoisemmaksi
Riihimäen itäpuolella oleville seuduille, tavataan Vantaanjoen varrelta kylä nimeltä Vantaa
eli Vantaankylä, ja tämän kylän nimen Väinö Solstrand haluaa nähdä joennimessä Vanda
(Budkavlen 1939 s. 67-70). Kylä mainitaan aikaisimmin Jaakko Teitin valitusluettelossa

28
1555-56 s. 233 muodossa Wandas, joka sitten seuraavien vuosikymmenien ja -satojen aikana
vaihtelee asuina Wandalzby, Wandaila ja Wandais (Väinö Solstrand mt. sekä Gunvor Kerk-
konen, Helsingin pitäjä 1 s. 25-). Solstrand ryhtyy selvittämään myös itse kylännimeä Van-
Jaa, jonka hän tulkitsee yhdyssanaksi ·Vanan + taa, jossa ensi osana olisi Vantaanjoen alku-
peräinen nimitys, nimittäin suomen sana vana 'juova, uoma, erityisesti joenuoma; uurre, ura,
erityisesti jäässä', ja jälkiosana suom. taa 'toisella puolella (taivalta) oleva alue'. Vertailukoh-
tana hän mainitsee toisaalta K ymentaan Iitistä ja V uorentaan Halikosta, toisaalta Vanantaka-
nimen Janakkalasta.
»Nimi Vanda (Vantaa) edustaa siis pohjoisesta, suomalaisesta sisämaasta, peräisin olevaa
nimeä, samalla kun Helsinge heijastaa rannikkoväestön ja ulkomaailman seudulle antamaa
nimeä», sanoo Gunvor Kerkkonen nimiparista Vanda-Helsinge (mt. s. 27).
Suom. vastineina 1800-luvulla Vandan virta ja Vantaan joki, jälkimmäinen viralliseksi
1909.

·Vlk, suom. VIIkki. - Tilikirjoissa esiintyy kylän- ja neljänneskunnan nimi Vijch ensi
kerran 1M3. Eräässä jäljennöksenä säilyneessä laamannintuomiossa vuonna 14:17 tavataan
kuitenkin lautamies, jonka nimi on luettu vuoroin Job Vie, vuoroin Job Vir, ja kuten Gunvor
Kerkkonen (Helsingin pitäjä I s. 44) on osoittanut todennäköiseksi, kumpikin lukutapa edus-
taa alkuperäistä Vic-asua, joka siis merkitsee lautamiehen kotipaikkaa Viikkiä. lMO-luvun
alusta lähtien on tämä merkittävä kylä jaettuna Västervik ja Ostervik -nimisiin osiin.
Suom. mukaelmanimi vahvistettu kaup.osan nimeksi 1959.

Vllllnge, suom. Vllllnkl. - Kirjoitetaan lM4 Villingby, lM5 Villingh, 1556 Wilinge,
1558 Willinge jne.
A. O. Freudenthalin mukaan nimi on ing-johdos muinaisruotsin sanasta vidher 'metsä'
(oikeastaan sama sana kuin ruotsin ved) (Album utg. af Nylänningar V s. 62). Häneen ovat yh-
tyneet monet muut tutkijat, viimeksi Ivar Westman (Nyländska önamn 1 s. 385).
Suom. mukaelmanimi käyttöön 1900-luvun alussa.

VArdö, suom. VartiosaarI. - Kirjoitetaan 1567 Wordöö, 1567 Wårdöö, 1577 Wårdzhöö.
1588 Wårdönn jne., 1777 Vårdön.
Määriteosa on muinaisruotsin vardher 'vartio, vartiointi, valvonta'; sana esiintyy Uudella-
maalla monissa nimissä, jotka tarkoittavat korkealla sijaitsevia paikkoja - usein seudun kor-
keinta vuorta -, mihin keskiajalla oli vihollisten silmällä pito järjestetty. Suomen vartija
on sama sana, joten suomalainen nimiasu on ruotsinkielisen nimen tarkka vastine.
Suom. käännösnimi vahvistettu viralliseksi 1959.

Aggelgy, suom. Oulunkylli. - Tavallisia kirjaanpanoja 1500-luvun puolivälistä lähtien


ovat Ogleby 1M3, Ogelby lM4, Agelby 1563, mutta lisäksi esiintyy satunnaisesti sellaisiakin
kirjoitusasuja kuin Ögleby lM5, Vggleby 1556 ym.
Nimi on vaikeaselitteinen mm. siksi, että on mahdotonta ratkaista, onko määriteosa
ruotsalaista vai suomalaista alkuperää. Jos voitaisiin lähteä suomenkielisestä muodosta
Oulunkylä, ongelma olisi yksinkertainen. Joidenkin tietojen mukaan suomen kiele3sä on tulva-
vettä tarkoittava sana oulu, jonka on oletettu sisältyvän sellaisiin nimiin kuin Oulu (Uleåborg),
Of,zainen ja. Oulanka ja joka muutoin voidaan selittää lappalaislainaksi, mutta Oulunkylä
(Aggelby) -nimen vanhimmat kirjoitusasut osoittavat suomalaisten kielentutkijain mukaan,
että tätä sanaa ei voi ottaa lukuun (Heikki Ojansuu, Suomalaista paikannimitutkimusta 1
s. 166, 265; E. A. Tunkelo, Virittäjä 1939 s. 438). Tuskin vähempää tulee eteen vaikeuksia
oletettaessa määriteosa ruotsalaisperäiseksi. Niistä teoreettisista mahdollisuuksista, joissa
sanaa d 'joki' on pidetty kantana, voidaan mainita seuraavat: 1. Å + glo + by, jossa glo mer-
kitsee 'soinen paikka; suurehko seisova vesilammikko; matala merenlahti'; 2. Å + gärdho +
by, jossa gärdha merkitsee 'aidattu alue' (nimettömän kirjoittajan esittämä ehdotus Nya
Pressenissä 1.8.1949); 3. Å + göl + by, jossagölmerkitsee 'joen tai järvenpohjan syvänne' ja

29
voisi tarkoittaa mm. 1789 mainittua syvännettä Pikkukoskessa (I>giölen vid Lillfors,»; 4. Å +
kulla + by, jossa kulla tarkoittaisi sitä jyrkkää kukkulaa, jolla kantakylä on sijainnut. Mikään
ehdotus ei tunnu erityisen todenperäiseltä, jonka vuoksi nimeä täytyy edelleen pitää selvit-
tämättömänä.
Suom. mukaelmanimi käytössä jo 1880-luvulla, viralliseksi kaup.o3an nimeksi 1959.

30
Berndt Aminoff-Leo A. Pesonen:.

Helsingin kadunnimistön synty ja kehitys vuoteen. 1946


mennessä

VANHA HELSINKI VANTAAN SUULLA


Kun Kustaa Vaasan suunnitelmaa uuden kauppakaupungin perustamiseksi Suomenlahden
rannikolle alettiin kesällä 1550 toteuttaa Vantaanjoen suiston länsirannalla, ei rakentamisen
ohjeena ollut mitään erityistä asemakaavaa. Lokakuussa 1550 kuningas kyllä kehotti pai-
kallisia hallintomiehiään valvomaan, että uuteen kaupunkiin muuttavien asukkaiden raken-
nustontit tulisivat oikein mitatuiksi ja kadut suoraan viitoitetuiksi, mutta asiantuntevaa
rakennusmestaria hän ei, rakennuttajien ja porvarien pyynnöistä huolimatta, katsonut aiheel-
liseksi lähettää paikkakunnalle. Näin ollen parhaimmillaan 600-700 henkeen nousevan asujai-
miston asuin- ja ulkorakennukset olivat ryhmittyneet joen ja meren rannan sekä tienoolla
olevien mäennyppylöiden väliseen maastoon hiukan epämääräisesti, päättäen siitä ainoasta
Vantaan Helsingin kartasta, joka jäljennöksenä vuodelta 1696 on säilynyt meidän päiviimme.
Tämän Lars Forssellin tekemän ylimalkaisen karttapiirroksen perusteella on vaikea päätellä,
mikä on katu, kuja, tori tai käyttämätön maa-alue tonttien välillä. Sen mukaan kaupungissa
olisi ollut vain yksi pitkä suorahko katu pitkin rantaa ja sen länsipuolella toinen vähän ly-
hempi katu sekä näiden sivuilla lyhyitä kujia. Myös rakennusten reunustama torin tapainen
aukio näkyy sijainneen rakennetun alueen eteläosassa nykyisen Annalan mäen tuntumassa.
Katujen nimiä ei Vantaan Helsingistä ole säilynyt muita kuin tuomiokirjassa tavattu
West~gatan 'Länsikatu'. Todennäköisesti se oli toinen pitkistä kaduista (jolloin toinen olisi
ollut Ostergatan eli Itäkatu). Nimellä Klockberget 'Kellovuori' on perimätiedon mukaan kut-
suttu kosken kohdalla olevaa vuorennyppylää, jonka länsipuolella sijaitsevat ainoina näkyvinä
jäännöksinä Vantaan Helsingistä kirkon esiin kaivetut peruskivet ja hautausmaan kiviaita.
Ilmeisesti kirkon kellotapuli on sijainnut vuoren rinteellä. Kaupungin rakennetun alueen
eteläpuolelta mainitaan asiakirjoissa mestauspaikkaan viittaava Galgberget ja GalgÖf'n 'Hirsi-
puuvuori' ja 'Hirsipuusaari' ja pohjoispuolelta taas sotaväen harjoituskenttään tai muuhun
aukeaan alueeseen viittaava Kampen. Keskellä koskea olevaa saarta, jonka siltojen kautta
maantie kulki toiselle rannalle, kutsuttiin nimellä Broholmen 'Siltasaari '. Saarella puolestaan
sijaitsi Kungsgården 'Kuninkaankartano'. Joen itärannalla oli Bornäs-nimellä (Pornais-nimi-
senä mm. 1700-luvulla) mainittu tienoo. Lisäksi on joen suulta säilynyt nimi Kaskuholmen.
Kaikki edellä mainitut nimet ovat säilyneet vain ruotsinkielisinä, koska asiakirjakielenä
ja yleensä virallisena kielenä tuolloin oli ruotsi. Nimien suomenkielisistä vastineistä ei ole
mitään tietoa, mutta luultavasti sellaisiakin on ollut käytössä, koska Vantaan Helsingissä on
väestön ruotsinkielisen valtaosan lisäksi asunut myös suomen kieltä puhuvaa väkeä.
Ruots. nimen vieressä on suom. vastine sulkeissa ( ), milloin on kysymyksessä yleisessä käy-
'össä ollut nimiasu; pelkkä suomennos on 'pilkutettu'.

31
UUSI HELSINKI VIRONNIEMELLÄ
AIKA ENNEN ISONVIHAN HÄVITYSTÄ
Mataloituvan satamansa ~rellä kyyhöttävälle Helsingille parempaa paikkaa etsittäessä oli
v. 1639" annetuissa privilegioissa kaupungin paikaksi määrätty &Sädernäs udd) eli Södernäsin
niemi. Tälle alueelle insinööri Anders Torstensson laati valtaneuvoston määräyksestä ajan
vaatimusten mukaisen asemakaavan ruudutettuine kortteleineen ja suorine katuineen. Asema-
kaava, johon asukkaiden suojaksi sisältyi myös linnake meren puolella ja korkea muuri man-
tereen puolella, jäi kuitenkin vain paperille ja Uuden Helsingin lopulliseksi paikaksi tuli
Södernäsiä laajempi, eteläinen &Estnäs skatan& eli Vironniemi.
Uudella kaupunkialueella Tukholmasta lähetetty maanmittari Olaus Rudbeckius suoritti
mittauksia ja kartoituksia syksyllä 1640, mutta vasta vuoden 1644 alkupuolella tehtiin kau-
punkia varten alustava rakennussuunnitelma ja keväällä 1645 insinööri Torstensson kävi vii-
meistelemässä asemakaavan, minkä jälkeen varsinaiset rakennustyöt pääsivät vauhtiin.
Vuonna 1654 tulipalo tuhosi suurimman osan siihen mennessä pystytetyistä rakennuksista
kirkkoa myöten eikä Uusi Helsinki ehtinyt isoonvihaan mennessä kehittyä enempää alueel-
taan kuin väkiluvultaankaan paljoa edeltäjäänsä suuremmaksi.
Säilyneessä asemakaavaluonnoksessa 1640-luvun alkuvuosilta on katuverkko piirretty
koko Vironniemelle, nykyisestä Pohjoisrannasta Vuorikadulle ja Kaisaniemestä Kauppatorille
ulottuvalle alueelle. Lars Forssellin v. 1696 piirtämässä ja Nils Avanderin v. 1707 korjaamassa
kartassa käsittää rakennettu alue vain Vironniemen tyviosan nykyiseltä Kauppatorilta Viron-
kadun tienoille. Tällä alueella oli Avanderin v:n 1709 paikkeilla tekemän tonttiluettelon mu-
kaan 270 rakennettua tonttia. Saman luettelon mukaan kaupunki oli silloin jaettuna seuraaviin
neljään osaan: Kärrqwarteret 'Suokortteli' torilta koilliseen, Glooqwarteret 'Kluuvinkortteli'
luoteeseen, Wester Tuli qwarteret 'Länsitullin kortteli' lounaaseen ja Fijskarback qwarteret
'Kalastajamäen kortteli' kaakkoon. Näissä kaupunginosissa sijaitsevat tontit olivat yleensä
pieniä ja sijaitsivat suoraan linjattujen pitkien katujen ja niiden väliin jäävien lyhyiden ku-
jien varsilla.
Paikkojen määrittäminen ja ihmisten asuintalojen löytäminen ei Vironniemen ensimmäi-
sessä Helsingissä tuottanut vaikeuksia. Välimatkat olivat yleensä pienet, ja helposti löytyviä
kiintopisteitä olivat nyk. Senaatintorin kaakkoiskulmassa sijainnut tori ja sen läntisellä
sivulla kirkko ja itäpuolella kellotapuli, Töölönlahdelta yli nyk. Rautatientorin Esplanadi-
kappelille saakka ulottuva Kluuvinlahti ja kapean maakannaksen toisella puolella sijaitseva
merenlahti, sekä nyk. Meritullintorin kohdalla Stadz hampnen eli kaupungin satama laiturei-
neen. Talojen ja kaupungin porvareiden asuntojen sijainti määriteltiin Vironniemellä aina
pääkaupungiksi tuloon asti tavallisesti vain talon tai talonomistajan nimen tai naapuritalojen
mukaan. Usein käytettiin määrittelyssä myös kaupunginosan nimeä tai läheisen vuoren,
mäen, niemen tai muun maastonkohdan nimeä, julkisia rakennuksia, kaupungin tulleja jne.
Niinpä esimerkiksi porvari Erik Eskilssonin talo sijaitsi Jöran Styfin ja Hans Bergerin talojen
välissä ja raatimies Hans Burgmanin talo Laivasillan luona ja kolme ranta-aittaa tuulimylly-
kallion alapuolella.
Nimiäkin myös tärkeimmillä kaduilla sentään jo oli. Vuodelta 1667 säilyneen merkinnän
mukaan kaupungin kadut olivat Siäägathan 'Merikatu' , joka sijaitsi nyk. Pohjois-Esplanadi-
kadun alkupään paikkeilla, kaupungin toria sivuava Konungzgathan 'Kuninkaankatu' sekä
Tafwastgathan 'Hämeenkatu', joka vei torilta nyk. Snellmaninkadun alkupäätä seuraten ja
Säätytalon kohdalla oikealle kaartaen Hämeentulliin, mistä siltojen yli jatkui maantie Van-
haankaupunkiin. Myös Nya gatan 'Uusi katu' on myöhemmin mainittu Kluuvinlahden ran-
nalta. Muista, lyhemmillä kaduilla ja kujilla mahdollisesti jo ennen isoa vihaa olleista nimistä
ei -ole tietoa.
Runsaampi on sen sijaan kaupungin alueelta ruo~sinkielisenä tunnettu muu täsmällinen
paikannimistö. Edellä jo mainittiin nimet Gloo eli Gloviken 'Kluuvi' eli 'Kluuvinlahti' ja Kärret
'Suo', joka sijaitsi nyk. Säätytalon itäpuolella. Nykyisen Eteläsataman nimenä oli Stads-
wijken 'Kaupunginlahti'. Tälä tegelbruk 'Töölön tiilitehdas' sijaitsi kaupungille Töölön kylässä

32
kuuluneen tilan maalla Töölönlahden rannalla, ja tie, joka Turun ja Espoon suunnalta Töölön
kautta johti kaupunkiin, oli vaihdellen Abo- tai Esbo landsvägen tai Tölövägen 'Turun' tai
'Espoon maantie' tai 'Töölöntie' . Esbo eullpore 'Espoon tulliportti' sijaitsi Kluuvin rannalla
nyk. Runebergin patsaan tienoilla ja Tavasteull 'Hämeen tulli' nyk. Pitkänsillan eteläpäässä.
Kluuvinlahden länsipuolella oli koulupoikien pallonlyöntipaikkanaan käyttämä ja myöhem-
min sotaväen harjoituskenttänä ollut Kampen (Karnppi), joka ulottui aina Sandviken (Hieta-
lahti) nimiseen merenlahteen saakka. Sen läheiset rantakalliot tunnettiin nimellä Röåbwget
(Punavuori). Vironniemen kaakkoinen niemenkärki, josta käytettiin nimityksiä Estnäs skatan
- Skatan - Skata udden, oli jo 1600-luvun lopulla kalastajien ja merimiesten asuttamaa ja
sen länsiosan korkea kohta, missä nykyisin sijaitsee Uspenskin katedraali, oli nimeltään
Fiskarbacken 'Kalastajamäki', mistä koko kaupunginosa sai nimensä. Niemen pohjoisrannalla
sijainneen tullituvan tienoolla - nyk. Upseeri kerhon rakennuksen paikka - oli nimenä
Tullhälle 'Tullikallio' . Vironniemen pohjoisosassa oli Brobärga (Siltavuori) ja Slaåsens broar
(Kaupungin sillat).
Edellä mainittuun nimistöön lukeutuvat myös kaupunginalueen ulkopuolelta sille kuulu-
vien lähisaarten nimet Musholmen (Hiirisaari ?, nyk. Siltasaari), Tjäruholmen (Tervasaari),
Stareholmen (Kottaraissaari?, nyk. Nihtisaari), Sompareholmen (Sompasaari). Bldbärslantlet
(Mustikkamaa), &Höije hoUmen& (Korkeasaari) ja &Rijsholmame& (nyk. Valkosaari ja Luoto).
Eteläpuolella oleva niemi oli Helsingenäs (Helsinginniemi) ja siellä oli mm. Ryssåahl'Ryssän-
laakso' sekä johannisbärga, jolla nuoriso juhannuksena poltti tervatynnyreitä ja rikkinäisiä
veneitä.
Niin kadunnimet kuin muutkin paikannimet olivat vielä luonnollisia, asianomaisen paikan
sijaintia, laatua tai tarkoitusta selittäviä nimiä. Vain Kuninkaankatu ilmensi muuta: mahta-
vuuden ajan pyrkimystä sijoittaa komeita Kuninkaan- ja Kuningattarenkatuja kaupunkien
nimistöön. Myös kaupungin kirkolla oli erityinen nimi. Vuonna 1654 palanutkivikirkko oli
Kristiinan kirkko ja sen tilalle rakennettu puukirkko Pyhän Hengen kirkko.
LINNOITUKSEN SUOJASSA
Uuden Helsingin ensimmäinen vaihe päättyi kaupungin polttamiseen toukokuussa 1713. Tätä
hävitystä, jonka kaupungin puolustajat itse toimeenpanivat estääkseen kaupungin joutumasta
eheänä ylivoimaisen venäläisen armeijan käsiin, venäläiset miehittäjät vielä täydensivät nii-
den kahdeksan vuoden aikana, jotka kaupunki oli heidän hallussaan. Rauhan palatessa v. 1721
kaupungin maastoa oli niin perin pohjin muuteltu, että asukkaiden palatessa pitkältä evakko-
retkeltään heidän oli vaikea tunnistaa entisten katujen ja tonttien paikkoja. Paitsi muutamia
miehityksen aikana vanhoille perustuksille rakennettuja taloja venäläiset jättivät jälkeensä
vain yhden parakkirakennuksen ja joukon kaupunginalueelle ja sen liepeille pystytettyjä hök-
keleitä ja kauppakojuja. Vähitellen onnistuttiin kuitenkin palauttamaan katujen ja tonttien
jaotus entiselleen ja rakentamaan kaupunki uudelleen entisten ja uusien asukkaiden tyys-
sijaksi. Pikkuvihan vuosina 1742-43 Helsinki joutui jälleen venäläisten haltuun, mutta vihol-
lismiehitys kesti tällä kertaa vain vuoden päivät ja oli lisäksi suhteellisen lieväotteista. Asuk-
kaiden enemmistö jäi paikoilleen, ja kaupunkilaisten kärsimät aineelliset vahingot rajoittuivat
enimmäkseen irtairnistotappioihin. Kaupungin rakennukset jäivät eheiksi ja kaupunkikuva
entiselleen. Päinvastoin koitui hävitystä sodasta kaupungin kehitykseen myönteisesti vai-
kuttavia seurauksia, kun valtakunnan itäisen osan puolustuksen tehostamiseksi Helsingin
seudulle päätettiin rakentaa suuri linnoitus.
Keväällä 1748 alkaneet rakennustyöt Sveaborgin linnoituksen ('Ruotsinlinnan, Viaporin)
kohottamiseksi Helsingin edustalla oleville Susisaarille (alkuperäisen Vargskär-nimen iästä ja
saarten nimistä selonteko s. 230) toivat uutta elämää myös Vironniemelle. Pommerln sodan
puhkeamiseen vuoteen 1757 saakka kiihkeästi jatkunut rakennustoiminta ulottui linnoitus-
saarten ohella ajoittain myös mantereelle, missä muinainen, vihollisen tulosta varoittavaan
rannikon tiedotusketjuun kuulunut Kasabwg ('Roihuvuori', nyk. Tähtitorninvuori) sai lael-
leen pienen Ulricasborg-nimisen linnakkeen (Ulrikanlinnan, Ullanlinnan). Vironniemelle ra-
kennettiin mm. suuria majoitusparakkeja. Rakentajia oli enimmillään yli 6000 miestä eli

3 421717N 33
2-3 kertaa kaupungin väestö ja näin suuren joukon majoitus ja huolto antoivat monenlaista
puuhaa helsinkiläisille. Sekä kauppiailla että käsityöläisillä oli tilaisuus ansaita hyvin, vaikka
rakentajien pääosan, sotaväen oleilusta kaupungissa joskus koitui haittaakin, mm. pakko-
majoitustapauksissa. Rakennuskauden hiljennyttyäkin merkitsivät linnoitussaarille sijoi-
tettu varuskunta ja kaupunkiin sijoitettu kenttätykistöpataljoona sekä naimisissa olevien
sotilashenkilöiden perheet Helsingin normaalin asukasmäärän runsasta kaksinkertaistumista
pysyvästi. Linnoitustyöt vaikuttivat myös kaupunkilaisten omaan rakennustoimintaan ja
kivitaloja alkoi kohota kaupungin .keskustaan, torin ympärille. Myös merenkulku vilkastui.
Tosin Ehrensvärdin kaksoislinnoitussuunnitelma - merilinnoituksen ohella maalinnoitus
Helsingin ympärille - aluksi rajoitti laajentumista torin ääreltä kauemmas, mutta Larm-
gatan 'Hälytyskatu' eli rakennetun alueen rajoille suunniteltu vahvojen kivitalojen varustus-
vyö jäi rakentamatta ja Ruotsin vallan päättyessä asutusta oli jo levinnyt sekä Vironniemen
itäosaan että maakannaksen etelä- ja länsipuolelle, samoin Katajanokalle.
Suurin merkitys Helsingille Viaporin rakentamisesta ja sen muodostamisesta suuren saa-
ristolaivaston tukikohdaksi oli se uusi elämänusko, turvallisuuden tunne ja luottamus tule-
vaisuuteen, jonka se loi sodista kärsineisiin kaupungin asukkaisiin. Suotuisa kehitys vuosisa-
dan loppua kohti jatkui ja Ruotsin vallan viimeisinä vuosina Helsinki oli kohonnut järjestyk-
sessä neljänneksi koko valtakunnan merenkulkukaupunkien joukossa.
Kaupunkikuva 1700-luvun päättyessä oli monessa suhteessa toisenlainen kuin sen alkaessa.
Talot olivat edelleenkin yleensä puusta, mutta joukossa jo monia kaksikerroksisia ja useimmat
punamullalla siveltyjä. Olipa kaupungissa pääkadun varrella jo 11 kivitaloakin, joista useim-
mat ovat muuteltuina vielä jäljellä. Käymäläin ja eläinsuojien hoito tonteilla oli siistiytynyt
eikä kaupunki enää ollut niin likainen ja pahanhajuinen kuin vuosisadan alkupuolella. Lauta-
aitojen reunustamat kadut eivät enää olleet yhtä löyhkääviä ja upottavia keväisin ja syksyi-
sin, vaan useimmat oli jo maistraatin kovenemisilla saatu kivetyiksi. Monilta kaduilta ja
kujilta oli kulkua haittaavia kiviä räjäytetty ja katuja puhdistettiin myös pahimmasta
liasta ja lumiaurojen avulla liiasta lumestakin. Talotkin oli numeroitu, ei kuitenkaan katu-
numeroin, vaan juoksevin talonumeroin erikseen kussakin kaupunginosassa. Tuulimyllyjä
pyöri kallioilla eri puolilla kaupunkia. Ympäristön pellot olivat muuttuneet ryyti- ja kaali-
maiksi, ja Kluuvinlahden pohjukassa sekä Kaupunginlahden reunamilla oli mataloituvia ran-
toja täytetty tonttimaiksi ja laiturlen paikoiksi.
Kaupungin asemakaava pysyi Vironniemen Helsingissä samana koko Ruotsin vallan ajan,
ja katujen nimetkin pysyttelivät samantapaisina, luonnollisiin nimiin pohjautuvina kuin
ennen isoavihaa. Paikkojen määritykseen kelpasivat kaupungin lähiympäristössä yleensä
vanhat kylien, saarten ja erillisten maastonkohtien nimet ja varsinaisella kaupunginalueella
niin ikään mäkiin, kallioihin ja vesialueihin sekä julkisiin rakennuksiin liittyvät nimet.
Töölöstä päin kaupunkiin saavuttaessa oli asutusta jo ennen edellä mainittua Espoon tulli-
porttia. Tämä esikaupunkialue oli Ulricasborgs Trachten (Ullanlinnan alue) ja nimi johtui
etelämpänä vuorella olevasta linnakkeesta. Linnake, samoin kuin v. 1727 valmistunuj: kirkko-
kin oli saanut nimensä kuningatar Ulrika Eleonoran (k. 1741) mukaan. Tunnettuja paikkoja
tällä seudulla oli vielä Skeppsvarvet (Laivatelakka), joka sijaitsi rannassa linnakkeen ala-
puolella.
Espoontulli, samoin kuin kaupungin pohjoisrajalla oleva Hämeentulli, oli ristitty seudun
mukaan, jonka suuntaan tullista oli maantieyhteys. Edellisen nimenä oli ajoittain myös Abo
TulI tai Väster Tull, jälkimmäisen myös Kronobergs Tull 'Kruunuvuoren tulli'. Muut tullit,
Sjötullen (Meritulli) nyk. Pohjoissatamassa ja Vintertullen 'Talvitulli', jonka paikkana talvisin
oli Bästnäs eli nyk. Liisantorin seudulla ollut niemeke Vanhankaupungin lahden yli kulkevan
talvitien päätekohtana, olivat saaneet vain työalansa mukaiset nimet. Maatullien välille ra-
joittui merenlahtien ympäröimänä varsinainen kaupungin asuttu alue ja tällä alueella oli
Ruotsin vallan lopulla erillisiä nimettyjä katuja ja kujia noin 30, toreja 3; siltoja ja laitureita
4-5 sekä luonnonpaikkoja kymmenkunta.
Tärkein kiintopiste kaupungissa liikkuville oli kaupungin tori. Siellä sijaitsi Ulrikankirkko,
raatihuone (vv. 1730-85 pystyssä puinen ja v:sta 1804 uusi kivinen rakennus) ja kaupungin

34
varuskunnan päävartio. Torin tuntumassa sen itäpuolella olivat kallioillaan - nyk. valtio-
neuvoston rakennuksen paikkeilla - kellotapuli ja triviaalikoulun kivinen talo, edellisen tie-
noona Klockberget ja jälkimmäisen Skolberget. Muina kiintopisteinä olivat jo mainitut Kluu-
vinlahti, Suo ja Siltavuori sekä Katajanokka ja Kalastajamäki, sekä eräät muut korkeat
mäet. Näitä olivat Stallbacken (Tallimäki), jolle nyk. Tuomiokirkko on rakennettu - nimi
aiheutui siellä sijainneesta kenttätykistöpataljoonan hevosten tallista - , sen pohjoispuolella
oleva kallionnyppylä Kvarnberget eli Snuskvarnsberget 'Nuuskamyllynkallio' sekä Estnäs-
backen (Vironniemenmäki), joka sijaitsi nyk. Viron- ja Meritullinkatujen risteyksen tienoilla.
Nyk. Marian- ja Hallituskadun risteystienoo oli Tyghusbacken 'Tykkivajanmäki', ja sen etelä-
puolella oli Stora Sjötullhuset 'Suuri meritullitalo' , joka korjattuna on edelleen jäljellä poliisi-
asemana.
Näiden paikkojen mukaan ruvettiin kutsumaan myös niiden lähellä olevia katuja ja kujia.
Niinpä Espoon ttJliportilta johti Esbo Tullsgatan 'Espoontullin katu' Kaupunginlahteen ja
Kluuvinlahdesta saivat nimensä Kluuvin kaupunginosassa sijaitsevat kadut. Nyk. Fabianin-
kadun suunnassa kulkenut pitkä katu oli vaihdellen Glogatan tai Stora, Större, Oire ja Ostra
Glogatan 'Iso, Isompi, Ylempi ja Itäinen Kluuvikatu' ja Kluuvin lännenpuoleinen rannan
suuntainen katu Glostrandsgatan 'Kluuvin rantakatu' tai Lilla, Mindre ja NedreGlogatan 'Pieni,
Pienempi, Alempi Kluuvikatu' taikka Nedre Strandgatan vid Gloet 'Alempi rantakatu Kluuvin
luona'. Näiden katujen lyhyillä poikkikujilla oli eri aikoina sellaisia nimiä kuin Gloe Tvär-
gatan 'Kluuvin poikkikatu', Gloe Ofre Tvärgatan 'Kluuvin yläpoikkikatu' , Norra Glogatan
'Pohjoinen Kluuvikatu', Gatan mot Gloet 'Kluuvin vastakatu', Oire Glostrandsgatan 'Ylinen
Kluuvin rantakatu', Strandtvärgatan under Kyrkan 'Rantapoikkikatu kirkon alapuolella' ja
Norra gränden 'Pohjoiskuja'.
Kaupungin tärkein katu oli nyk. Aleksanterinkadun paikalla suunnilleen Fabianinkadulta
Pohjoisrantaan kulkenut Stora gatan eli Storgatan 'Suurkatu', jolla 1800-luvun alussa eräässä
kartassa on nimenä myös Konungsgatan eller Långa gatan 'Kuninkaankatu' eli 'Pitkäkatu' .
Sen eteläpuolella, nyk. Pohjois-Esplanadin alkupään paikkeilla oli toinen pi tkä katu, jonka
eteläsivua reunustivat rantatontit pitkine mereen pistävine laitureineen. Tämän nimenä oli
Södra Strandgatan tai Stora, Nedre Strandgatan 'Eteläinen', 'Iso', 'Alempi rantakatu', joskus
poikkeuksellisesti myös Sjögatan tai Södra, Stora Sjögatan 'Eteläinen', 'Iso merikatu.'. Kirkon
ohittavilla kaduilla oli luonnollisesti niminä Västra, Norra ja Ostra Kyrkogatan 'Läntinen',
'Pohjoinen' ja 'Itäinen kirkkokatu' . Västra Kyrkogatan, joka seurasi nyk. Unioninkadun
linjaa, oli jakson lopulla ajoittain myös Stora Kyrkogatan ja sen eteläinen osa Södra Kyrko-
gatan 'Iso kirkkokatu ja Eteläinen kirkkokatu' . KoulutaloIle johti Suurkadulta Skolgatan eli
Skolgränden 'Koulukatu, Koulukuja' nyk. Helenankadun jatkona, ja nyk. Ritarikadun suun-
nassa johti Suurkadulta Vironniemenmäelle Berggatan (Vuorikatu) ohi Kello- ja Kouluvuoren.
Kaupungin tori oli yleensä Stadstorget tai Stora Torget, joskus myös Gamla Torget 'Vanha
tori'. Toinen aukio oli Lilla Torget eli Guvernementsplatsen tai Paradplatsen 'Kuvernementin
aukio', 'Paraatiaukio' nyk. Ritarihuoneen puistikon tienoilla. Kolmas torin tapainen oli
Narinken (Narinkka) nyk. Päävartion edustalla. Nimi periytyi paikalla isonvihan aikana ol-
leista venäläisten kauppakojuista (ven. na rinke = torilla).
Kaupungintorin koillisnurkasta johti Hämeentulliin aiemmin mainittu Hämeenkatu,
jonka nimenä joskus oli myös Stora Tavastgatan 'Suuri Hämeenkatu' ja jonka maantieksi
muuttuva pohjoisosa tunnettiin nimellä Brobergsgatan (Siltasaarenkatu). Sen itäpuolella levit-
täytyi köyhempi kaupunginosa Kärret - Suo, jossa risteilivät Ostra Kärrgatan, Södra, Stora
eli Öjre Kärrgatan, Lilla eli Nedre Kärrgatan sekä Norra Kärrgatan. Viimeksi mainitulla oli kui-
tenkin yleisemmin nimenä Estnäsgatan (Vironniemenkatu). Tienoon vanha, edellä jo mainittu
paikannimi Bästnäs - myös muodoissa Bässnäs, Bessnäs, Bestnäs ja joskus jopa Hästnäs-
sai kadun nimessä rinnalleen muunnoksen Estnäs ja oli 1700-luvun lopulla jo kokonaan hävin-
nyt käytöstä. Nyk. Pohjoisrannan suuntaisena, vain yhden tonttirivin kadun ja meren väliin
jättäen kulki Östra Strandgatan 'Itäinen rantakatu' Kaupungin satamasta Talvitullin ohi nyk.
Liisanpuistikkoon asti.

35
~ ~
-

. . ~
$
~
~
~J
Helsingin asemakaava Ruotsin-ajan lopulla, läntinen osa. Keskellä ylhääl-
lä Kluuvinlahden pohjukka. Oikeassa a lakulmassa Kaupunginlahti, nyk.
Eteläsatama.

36
Helsingin asemakaava Ruotsin-ajan lopulla, itäinen osa. Keskellä oikeal-
la Kaupungin satama, n yk. Pohjoissatama. Alakulmassa Katajanokkaa.

37
Pisimpien katujen lisäksi oli lyhyilläkin kujilla jo yleensä nimiä, vaikka ne mainitaankin
asiakirjoissa harvoin ja epämääräisinä. Niinpä pieni kuja koulutalon pohjoispuolella raatihuo-
neen tuntumassa oli Magistratsgränden 'Maistraatinkuja'. Tallimäelle päättyviä'kujia kutsut-
tiin yleensä nimillä Stallgränden tai Stallgatan, sen jälkeen kun koko kallioinen alue oli 1700-
luvun puolivälissä saanut Stallbacken-nimen. Suurkadun ja Rantakadun väliin jääneistä nel-
jästä kujasta oli nyk. Sofiankatu jo mainitun Itäisen kirkkokadun osana ja nyk. Katariinan-
ja Helenankadulla sekä Mariankadun eteläosalla oli yhteisnimenä vain Strandgatan mot Stads-
viken. Katajanokalle maakannaksen yli kiertelevä kuja mainitaan joskus nimellä Skatudds-
gatan (Katajanokankatu) ja kruununleipomon lähellä oli Oire gränden, 'yläkuja'.
Vironniemen paikannimistö oli kauttaaltaan ruotsinkielistä kuten muukin virallinen elämä
kaupungissa. Asukkaista kyllä huomattava osa lukeutui suomenkielisiin, mutta tähän väes-
tönosaan kuului yleensä vain palveluammatteja harjoittavia, kalastajia yms., joten sen vaiku-
tus jäi vähäiseksi nimistönkin synnyttämisessä. Vain kolme paikannimeä suomenkielisessä
asussa on löytynyt kartoista ja asiakirjoista Vironniemen Helsingin ajoilta. Ne ovat Lepikko,
mylläri Johan. Korckmanin talo ja tontti Suon kaupunginosassa, Paskalampi, törkyinen ja
löyhkäävä lampi Vironkadun syvimmässä notkossa, joka täytettiin 1790-luvun alussa, sekä
Harakka (Kaivopuiston edustalla).
Kuten edellä on selvinnyt, pohjautuivat Vironniemen Helsingin kadunnimet yleensä
luonnonnimiin tai ilmaisivat asialli~esti kadun luonnetta. Yksinäinen poikkeus tästä nimityy-
pistä oli Forsiigatan vid Gloet 'For3iuksenkatu Kluuvin luona', jolla nimellä 1700-luvun puoli-
välissä kutsuttiin edellä mainittua Kluuvinkadun pohjoista poikkikatua, koska porvari
Hinrich Forsiuksella, Helsingin ensimmäisen historian kirjoittajan Henrik Forsiuksen isällä,
oli siellä talo. Hiukan uutta väriä Helsingin nimistöön tuli myös Via porin linnoituksen mu-
kana, kun sotaväen hevosten laiduntaminen Vironniemen pohjoisosassa toi Brobergshagen-
nimen rinnalle nimen Kronohagen, ja kirkon pohjoispuolelle Tallinmäen maastoon rakennettu
suuri kaksikerroksinen hirsikasanni GyUenborgska baracken tuli yhdeksi tienviitaksi kaupun-
kilaisille. .
Kadunnimien yleistyminen isonvihan jälkeisessä Helsmgissä merkitsi talojen ja tonttien
paikannuksen helpottumista. Tosin saatettiin esim. perukirjoissa mainita, että raatimies
Hindrich Forsmanin talo sijaitsi Kluuvin varrella porvari Hentmanin tonttia vastapäätä,
suutarimestari Elias Ekholmin talo Suon tienoilla hirsirakennuksesta länteen ja kellonsoittaja
Michel Michelssonin talo Gyllenborgin parakkien yläpuolella kallioiden välissä. Samoin rajo~t­
tui talon ja tontin määritys usein vain sanontaan &vid Erhardts bryggM, &pä. Estnäsbackem,
&pä. södra sidan om Skeppsbrom, )vid Paskalampi&, )vid, Bagarbrom tai )pä. Skatuddem.
('Erhardtinsillan luona, Vironnie:nenmäellä, Laivasillan eteläpuolella, Paskalammen luona,
Leipurinsillan luona, Katajanokalla').
Mutta vuosisadan loppupuolella alkoi jo vakiintua tarkka määritys kadun avulla; katunume-
roiden vielä puuttuessa tuli täydennykseksi kortteli eli kaupunginosa ja kussakin neljässä
korttelissa erikseen juokseva talon numero. Usein otettiin avuksi myös lähimmät naapuri-
talot. Niinpä seppämestari Johan Tillmanin talo sijaitsi - muutamia esimerkkejä mainitak-
semme - Suuren Suokadun varrella pohjoisessa korttelissa tinanvalaja Petterssonin ja por-
vari Oickolinin talojen välissä, kauppias Mathias Enningin talo oli itäisessä korttelissa Suur-
kadun varrella ravintoloitsija Fischiersin taloa vastapäätä, porvari Erich Kaharbergin talo
oli Etelä-Kirkkokadun varrella läntisessä korttelissa n:o 14 ja raatimies, kauppias Johan
Myhrin talo läntisessä korttelissa kirkon vieressä.
Kaupungin talojen lukumäärä, joka v. 1757 oli 326, lisääntyi Ruotsin vallan loppuun men-
nessä vain noin 10 prosentilla, joten edellämainittua tarkempia osoitteita ei vielä 1800-luvun
alussakaan tarvittu.

38
PÄÄKAUPUNKIAIKA
J. A. EHRENSTRÖMIN ASEMAKAAVA
Vuosi 1808 oli Helsingin historiassa jälleen kohtalokas. Helmikuun 21 päivänä oli vihollinen
ylittänyt rajan Kymjjoella ja 2. maaliskuuta oli venäläinen sotaväki jälleen miehittänyt Hel-
singin, tällä kertaa sinne myös jäädäkseen. Sodan vielä jatkuessa pääsi tuli marraskuun 17
päivän vastaisena yönä irti eräässä Suurkadun talossa ja pari päivää riehuen hävitti maan
tasalle kaupungin asutuimmat, itäiset ja pohjoiset osat. Kolmas osa asukkaista jäi koditto-
miksi, ja edessä oli kaupungin jälleenrakentaminen.
Jälleenrakennustoimiin ryhdyttiin vasta syyskuussa 1809 solmitun Haminan rauhan jäl-
keen. Uudenmaan ja Hämeen läänin maaherraksi keväällä 1810 nimitetty Fredrik Stjernvall
teki saman vuoden lokakuussa hallintomiehille Pietariin sitä koskevan esityksen ja marras-
kuussa keisari Aleksanteri 1 määräsi jälleenrakennusta suunnittelemaan kenraalikuvernööri
Fabian SteinheiIin johdolla komitean, jossa maaherra Stjernvallin lisäksi oli kaksi kaupungin
porvariston valitsemaa jäsentä. Komitea kokoontui Turussa joulukuussa 1810 ja laati suunta-
viivat uutta asemakaavaa ja rakennustoimintaa varten, ja sen toimeksiannosta piirsi armeijan
laivaston entinen opetusupseeri luutnantti Anders Kocke asemakaavan paperille. Tämä
Kocken nimissä kulkeva asemakaavasuunnitelma lähetettiin komitean lausunnon mukana
Pietariin, missä keisari helmikuussa 1811 vahvisti sekä asemakaavan että muut komitean
ehdotukset Helsingin jälleenrakentamiseksi. Samalla määrättiin asetettavaksi maaherra
Stjernvallin puheenjohdolla varsinainen uudelleenrakentamiskomitea.
Uusi asemakaava, jonka yksityiskohtia alustavan piirroksen pohjalta edelleen kehitettiin,
raken.tui paljolti vanhan tonttijaon ja katuverkon linjoille, ilman suuria mullistuksia. Hämeen-
katua piti hiukan oikaistaman, Suurkatu tulisi levennettynä jatkumaan täytettävän Kluuvin-
lahden yli Turun maantiehen - nyk. Mannerheimintiehen - saakka, samoin Eteläinen ranta-
katu. Suuri Kirkkokatu ja Itäinen Kluuvikatu tulisivat oikaistuina ja levennettyinä jatketta-
viksi puutarhatilkkujen yli UllanIinnanvuoren juurelle. Uusi esikaupunkialue oli ruudutettu
entisen kaupunginalueen länsi- ja lounaispuolelle. Sinne oli sijoitettu myös uusi tori. Itäinen
rantakatu oli siirrettävä merenrantaan, Katajanokka erotettava kanavalla mantereesta pa-
remman liikenneyhteyden saamiseksi molempien satamien välille ja kaupungin vanhaa toria
laajennettava länteen päin.
Ennen kuin rakennustöitä uuden asemakaavaluonnoksen pohjalta päästiin aloittamaan,
sai koko jälleenrakennus aivan uuden ratkaisun. Fredrik Stjernvall oli maaherraksi tultuaan
ryhtynyt kehittelemään ajatusta hallitusvirastojen siirtämisessä Turusta Helsinkiin ja esittä-
nyt sen Pietarissa oleville hallitusmiehille, lähinnä Suomen asiain komitean puheenjohtajalle
Gustaf Mauritz Armfeltille. Samanaikaisesti oli Armfeltin kehotuksesta pyydetty Johan AI-
brecht Ehrenströmiltä, syksyllä 1811 Ruotsista Suomeen siirtyneeltä ja synnyinkaupunkinsa.
Helsirigin liepeille asettunee1ta entise1tä Viaporin linnoitusupseerilta ja myöhemmältä Kustaa
II1:n sihteeriltä, lausuntoa Kocken piirtämästä asemakaavasta. Ehrenström, jolle Armfelt
oli vihjaissut tämän lausuntoa tarvittavan tukemaan suunnitelmaa anoa Helsinkiä pää-
kaupungiksi, totesi Kocken asemakaavan pysyttelevän liikaa vanhoissa katusuunnissa ja
korjaili sitä suurpiirteisemmäksi, Suomen suuriruhtinaskunnan siviili- ja sotilashallinnon kes-
kuksen vaatimuksen huomioon ottavaksi. Asemakaavaehdotukseensa liittyvässä lausunnos-
saan hän asettui puoltamaan Helsingin muuttamista pääkaupungiksi.. Tuloksena näistä toi-
mista oli, että keisari Aleksanteri 1 huhtikuun 8 päivänä 1812 julisti Helsingin Suomen tule-
vaksi pääkaupungiksi ja määräsi sen rakennettavaksi Ehrenströmin asemakaavasuunnitelman
mukaan. Samalla Ehrenström määrättiin uudelleenrakentamiskomitean pUheenjohtajaksi
tästä toimesta eroon pyrkivän Stjernvallin tilalle.
Perusasetelma Ehrenströmin asemakaavassa oli sama kuin ensimmäisen komitean suun-
nittelemassa Kocken piirtämässä kaavassa. Vironniemellä sijaitsi Egentliga staden 'Varsinai-
nen kaupunki' ja laajennus tapahtui ainoaan mahdolliseen suunt~, lounaaseen ja länteen,
minne oli rakennettava uusi Nyländska järstaden 'Uudenmaan esiKaupunki'. Siinä oli myös
säilytetty aikakauden tyylin mukainen katuverkon ruudutus, mutta säännöllisempänä ja

39
Helsingin asemakaava 1800-luvun
alkupuolella. Kaupungininsinööri
C. W . Gyldenin kartta v:1ta 1838.
väljempänä. Monet Euroopan pääkaupungit nähnyt Ehrenström toi sen sijaan yksityiskoh-
dissa asemakaavaansa omat kehittyneen tyylitajunsa mukaiset ratkaisut, joissa oli tuntua
suuresta maaihnasta. Ensimmäistä asemakaavaansa hän kehitteli vielä myöhemmin pääkau-
pungin vaatimukset huomioon ottaen. Parannettu asemakaava sai keisarin vahvistuksen
v. 1817.
Ehrenströmin lopullinen asemakaava muutti kaupungin kasvoja oleellisesti. Tosin oli täy-
tettävän Kluuvinlahden kohdalle suunnitellusta Eteläsatamaan johtavasta kanavasta suurten
kustannusten vuoksi luovuttava ja samoin lykkääntyi Katajanokan kanavan rakentaminen
1840-1uvulle. Myöskään ei Tykkivajanmäelle suunnitellusta keisarillisesta palatsista tullut
mitään, enempää kuin sen lähelle sijoitetusta keisarillisesta puutarhastakaan. Mutta muilta
osin asemakaava toteutettiin. Kadut linjattiin läpi kallioiden ja yli Kluuvinlahden niin
kuin Suon kosteiden paikkojenkin. Leveä Esplanaden (Esplanadi) raivattiin erottamaan var-
sinainen kaupunki uudesta esikaupungista, jonka keskeiseksi väyläksi tuli pitkä puistokatu
Boulevarden (Bulevardi) päätteenään Sandviks Torget (Hietalahden tori). Esplanadin ja Bule-
vardin yhtymäkohtaan jäi suuri aukio Skillnaden (Erottaja). Kaupungin vanha tori laajen-
nettiin mahtavaksi Suurtoriksi, jonka ympärille vuosien mittaan kohosivat uudelleenrakeJl-
tamiskomitean arkkitehdiksi v. 1816 ja yleisten rakennusten intendentiksi v. 1824 nimitetyn
Carl Ludvig Engelin luomat suuret julkiset rakennukset.
Jo ensimmäiseen asemakaavaansa Ehrenström oli antanut nimiä uusille toreille ja kaduille.
Entisiä olivat Västra Kyrkogatan (Läntinen kirkkokatu) uuden Hämeentullista Ulrikanlinnan-
vuorelle ulottuvan kadun nimenä sekä Stora Torget (Suurtori). Uusia olivat jo mainitut Espla-
naden ja Nyländska förstaden sekä pidennettävän Suurkadun nimenä Nylandsgatan (Uuden-
maankatu), samoin NOTTa Stora Hamnen 'Pohjoinen iso satama' ja Södra Hamnen (Etelä-
satama). Aiempi Kuvemementinaukio oli nyt Slottsplatsen 'Linnanaukio' ja Suon alueella
Kejserliga Trädgården 'Keisarillinen puutarha', jotka kumpikin jäivät vain paperille keisarilli-
sen palatsin suunnitelman rauettua. Nykyisen Säätytalon tienoille sekä Eteläsatamaan oli
sijoitettu Salu Torget (Kauppatori) ja vanhaan Siltavuoren hakaan Stadens Trädgård (Kau-
pungin puutarha).
Keisari Aleksanterin käydessä syyskuussa 1819 Helsingissä tarkastamassa suuriruhtinas-
kuntansa uuden pääkaupungin rakennustöiden edistymistä Ehrenström esitti keisarilie, että
juuri valmistunut, Hämeentullista Suurtorille johtava uusi pitkä Läntinen Kirkkokatu saisi
kantaa keisarin ja tähän katuun poikkikatuna yhtyvä uusi katu Kruununhaassa keisarinnan
nimeä. Lisäksi hän pyysi, että joku viranomainen määrättäisiin ant~n nimet Helsingin
muille kaduille ja toreille, mikä oli välttämätöntä varsinkin palovakuutuksen takia. Keisari
torjui oman nimikkokatunsa ehdotuksen ja määräsi uuden komean kadun nimeksi Unions
Gatan (Unioninkatu) merkiksi Venäjän ja Suomen välisestä hallitsijayhteydestä. Sen sijaan
hän hyväksyi toisen ehdotuksen ja antoi puolisolleen nimikkokadun Elisabeths Gatan (Elisa-
. betinkatu eli Liisankatu). Samalla määrättiin muiden katujen nimeäminen kenraalikuvemööri
Steinheilin ja Ehrenströmin tehtäväksi.
Kenraalikuvernööri ja uudelleenrakentamiskomitean puheenjohtaja tekivät työtä käsket-
tyä ja mahdollisesti nimikysymystä pohdittiin myös komitean omassa piirissä. Tuloksena oli,
että v. 1820 vahvistetun palojärjestyksen yhteydessä saivat vahvistuksensa myös seuraavina
luetellut nimet, tietenkin vain ruotsinkielisessä muodossa. Varsinaiseen kaupunkiin tulivat,
jo mainittujen kahden nimen lisäksi, seuraavat (muiden kuin henkilönimikatujen suomennos
sulkeissa tai pilkutettuna):
Marie Gatan, Constantins Gatan, Nicolai Gatan, Michaels Gatan, Freds Gatan (Rauhankatu),
Senats Gatan 'Senaatinkatu', Kyrcko Gatan (Kirkkokatu), Berg Gatan (Vuorikatu), Trädgdrds
Gatan (Puutarhakatu), Ostra Mellan Gatan 'Itäinen välikatu', Wästra Mellan Gatan 'Läntinen
välikatu', Slotts Gatan (Linnankatu), Fabians Gatan, Riddare Gatan (Ritari katu) , Mauritz
Gatan, Catherine Gatan, Helena Gatan, Sophie Gatan. Nämä sijaitsivat varsinaisessa kaupun-
gissa ja esikaupunkiin tulivat seuraavat kadut: Caserne Gatan (Kasarmikatu), No",i
Magazins Gatan (Pohjoinen makasiinikatu), Södra Magazins Gatan (Eteläinen makasiinikatu),
Högbergs Gatan (Korkeavuorenkatu), Ludvigs Gatan, Richards Gatan, Lilla Roberts Gatan (Pieni

42
Roobertinkatu), Stora Roberts Gatan (Iso Roobertinkatu), St. Wladimirs Gatan (Vladimirin-
katu), St. Georgs Gatan (Yrjönkatu), St. Andre Gatan, (Antreankatu), St. AnnaeGatan (Annan-
katu), Fredrics Gatan, Nylands Gatan (Uudenmaankatu), Regerings Gatan (Hallituskatu),
Wästra Sandviks Gatan (Läntinen Hietalahdenkatu), Ostra Sandviks Gatan (Itäinen Hietalah-
denkatu). Asemakaavaan oli lisäksi merkitty seuraavat nimet: Stora Torget (Suurtori), Slotts
Plattsen 'Linnanaukio' , Elisabeths Torg, Trädgårds Torget 'Puutarhatori' , Förstads Torget
'Esikaupungintori', Trekantiga Torget (Kolmikulmantori), Skillnaden (Erottaja), Sandviks
Torget (Hietalahden tori), Boulevarden (Bulevardi), Esplanaden (Esplanadi), Ostra Quain 'Itäi-
nen rantalaituri' , Södra Quain 'Eteläinen rantalaituri' , M agazins Quain 'Makasiinirantalaituri'
ja NorraQuain 'Pohjoinen rantalaituri'.
Uusi pääkaupunki oli siis näin saanut ensimmäiset viralliset kadunnimensä. Tämä kanta-
nimistö oli peräisin varsin erilaatuisista aihepiireistä. Empire eli keisarityyli, joka hallitsi
uutta asemakaavaa ja sen julkisia ja yksityisiä rakennuksia. löi leimansa myös kadunnimis-
töön, ja huomattavimpana ryhmänä olivat ns. keisarilliset" nimet. Niihin kuuluvat venäläisten
pyhimysten ja ritarikuntien mukaiset Andreaksen-, Annan-, Vladimirin- ja Yrjönkatu sekä
keisarillisten henkilöiden mukaan ristityt Marian-, Konstantinin-, Nikolain-, Mikaelin-, Kata-
riinan-, Helenan- ja Sofiankatu sekä Elisabetinkatu ja -tori, kaikki tärkeiden katujen koh-
dalla. Nimikkokatuja saivat myös eräät keisarin alamaiset, nimittäin pääkaup:mgin kehittä-
miseen osallistuneet hallintomiehet. Heidän mukaansa nimettiin Fabianin-, Fredrikin-, Lud-
vigin-, Maurin-, Rikhardin- ja Roobertinkatu. (Henkilöviittaukset kuten yleensä muutkin
selitykset löytyvät asianomaisten nimien kohdalta kadunnimiluettelosta.) Su~rin osa nimistä
on kuitenkin luonnollisia ja asiallisesti perusteltuja, aiemmista paikannimistä johdettuja,
kadun tai torin maastoa kuvaavia tai sen varrelle tarkoitetun rakennuksen mukaisia nimiä.
Ulkomaisia vaikutteita ilmenee sellaisissa nimissä kuin Esplanadi, Bulevardi ja laiturien ni-
mien quain- jälkiliitteessä.
Ehrenströmin asemakaavan toteutus oli vielä kesken uudelleenrakentamiskomitean päät-
täessä työnsä v. 1825. Kesti aina vuosisadan puoliväliin saakka, ennen kuin kaikki asemakaa-
van ja Engelin siihen tekemien lisäysten mukaiset kadut olivat rakennetut. Vuonna 1820 ei
kaikkia katuja saatu vielä ristit yksi ja loput nimet annettiin myöhemmin. Vuonna 1833 maa-
herra G. M. Armfelt teki ehdotuksen eräiksi muutoksiksi kaupungin rakennussuunnitelmaan,
joukossa mm. eräiden korttelien ja kadunnimien järjestelyjä. Ehdotuksessa, joka vahvistettiin
virallisesti v. 1836, on kaupunginosien luku kuusi ja kadunnimistö saanut seuraavan täyden-
nyksen. Senaatinkatu muutettiin Nikolainkaduksi (nyk. Snellmaninkatu), koska se kulki
uuden Nikolainkirkon sivuitse. Alkuperäinen Nikolainkatu, jonka piti johtaa Kluuvinlahdelta
Pohjoissatamaan, oli jaettu kahdeksi lyhyeksi kaduksi Trädgårds Gatan (Puutarhakatu) ja
M anege Gatan (Maneesikatu) ja alkuperäisestä Puutarhakadusta tehtiin Rauhankatu. Vanhan
Suurkadun tilalle aiemmin sijoitetusta Rauhankadusta tuli nyt Alexanders Gatan (Aleksan-
terinkatu), koska se kulki Aleksanterin yliopiston ohi. Suurtorista tuli Senats Torget (Senaatin-
tori) ja Esikaupunkitorista Kasern Torget (Kasarmintori). Erottajalta luoteeseen kulkevat
kadut saivat nimet Wästra ja Ostra Henrics Gatan (Läntinen ja Itäinen Heikinkatu) ja alku-
peräinen Linnankatu nimen Regerings Gatan (Hallituskatu) . Viimeksi mainittu oli alkuaan
sijoitettu esikaupunkiin ja sen tilalle tuli nyt Alberts Gatan (Albertinkatu). Esplanadilta Halli-
tuskadulle ulottuva lyhyt katu sai nimen Glo Gatan (Kluuvikatu). Alkuperäisestä Läntisestä
Välikadusta tuli W ilhelms Gatan (Vilhonkatu) ja Itäisestä Välikadusta Estnäs Gatan (Viron-
niemenkatu). Nimet No"a ja Södra Esplanad Gatan (Pohjoinen ja Eteläinen Esplanadikatu)
tulivat käyttöön, ja nimitys Esplanaden ulotettiin käsittämään myös nyk. Kauppatorin.
Alkuosa St. jäi pois venäläisten ritarikuntien nimikkokaduista. Itäinen Hietalahdenkatu sai
nimen Abrahams Gatan (Abrahaminkatu), Kokonaan uusia nimiä olivat Brobergs Quain (Silta-
vuorenlaituri), ChristiansGatan (Kristianinkatu), GenGatan (Oikokatu), WinkelGatan (Kulma-
katu), Kronohags Gatan (Kruununhaan katu) , Brunns Gatan (Kaivokatu), Hagasunds Gatan
(Hakasalmenkatu), Erics Gatan (Eerikinkatu), Simons Gatan (Simonkatu), Sandviks Quain
(Hietalahdenlaituri), Ulricaborgs Gatan ja BernhardsGatan (Bernhardinkatu).
Uusia keisarillisia nimiä eitäydennysnimistö3n tullut, mutta muuten oli pysytty samalla

43
linjalla kuin aiemmin. Eräät huomattavat maan ja pääkaupungin hallintomiehet saivat jälleen
nimikkokatuja, ja loput nimet olivat joko katua selittäviä tai vanhoihin paikannimiin perus-
tuvia.
KAUPUNGIN LAAJENEMINEN VENÄJÄN VALLAN AIKANA
Ehrenströmin laatima asemakaava oli pääkaupungin ensimmäinen, ja sen vuoksi sitä on edellä
yksityiskohtaisesti selostettu. Siihen liittyvä uudelleenrakentamisaika päättyi virallisesti
v. 1855, jolloin lainavarojen hoitokomissio lakkautettiin. Tällöin olivat kaupungin keskiosat
tiivistyneet ja asutus levittäytynyt Helsinginniemen poikki Pohjois- ja Eteläsatamasta Hieta-
lahteen. Tämän jälkeen oli kasvutilaa lähdettävä hakemaan uusilta, ensimmäisen asemakaa-
van etelä- ja pohjoispuolella olevilta alueilta.
Jo pian Engelin v. 1840 tapahtuneen kuoleman jälkeen tuli tarpeelliseksi asemakaavan jat-
kaminen etelään päin. Vuonna 1841 vahvistettiin kaupungininsinööri C. W. Gyldenin valmis-
tama asemakaava Kaivopuiston kylpyläalueelle Ulriikaporinvuoren eteläpuolelle. Venäläisten
ylhäisövieraiden ansiosta kylpylä eli loistokautta, ja se antoi aihetta mm. sellaisiin kadun-
nimiin kuin Badhus Gatan (Kylpyläkatu) ja Främlings Gatan (Muukalaiskatu). Samassa yhtey-
dessä Gylden laati asemakaavaehdotuksen myös Roobertinkatujen etelä- ja Kaivopuiston
länsipuolella olevalle alueelle. Asemakaavaansa hän sijoitti kaduille myös valmiit nimet, joista
osa myös tuli käyttöön, vaikka itse asemakaava vahvistettiin lopullisesti vasta v. 1875.
Gyldenin kadunnimistä vain muutamat liittyivät aiempiin paikannimiin. Pääosaltaan ne
edustavat uutta aihepiiriä, merenkulun ja käsityöläisten ammatteja. Tällaisia ovat mm.
Båtsmans Gatan (Pursimiehenkatu), Sjötnans Gatan (Merimiehenkatu), Skeppsredare Gatan
(Laivanvarustajankatu), Styrmans Gatan (perämiehenkatu), Tunnbindare Gatan (Tynnyrin-
tekijänkatu), Fiskare Gatan (Kalastajankatu) ja Wäfvare Gatan (Kankurinkatu). Nimistö-
ehdotukseen sisältyivät läheisiin Kaartinkasarmiin ja -manee~iin liittyvinä myös Skarpskytte-,
jägare- ja Ryttare Gatan (Tarkka-ampujan-, Jääkärin- ja Ratsastajankadut).
Katajanokalle tehtiin ensimmäinen asemakaavasuunnitelma v. 1832, mutta siinä ei vielä
ollut kaduilla nimiä. Seuraavat asemakaavaehdotukset vuosilta 1859 ja 1866 sisälsivät myös
kadunnimiä, jotka useimmat sitten vahvistettiin käyttöön asemakaavan yhteydessä v. 1875.
Nimet liittyivät kaupunginosan julkisiin rakennuksiin Meriväen kasarmiin ja Rahapajaan.
paikannimiin sekä satamaan ja kanavaan.
Kaupungin toreille annetut nimet vakiintuivat pysyviksi. Senaatintori pysyi 1890-luvun
alkuun saakka kaupungin tärkeimpänä kauppatorina, mutta sai silloin luovuttaa tämän teh-
tävän siihen asti vain kalatorina olleelle Esplanaditorille, jonka nimeksi jo 1850-luvulta alkaen
vakiintui Salutorget (Kauppatori). Esikaupunkitorin nimeksi palautui 1860-luvulla sen alku-
peräinen nimi muodossa Trekanten (Kolmikulma). Rautatien valmistuttua muodostui rauta-
tieaseman edustalle, täytetyn Kluuvinlahden pehmeälle alueelle 1870-luvulla uusi tori j ärn-
vägstorget (Rautatientori) .
Kaupunginalueelle, asemakaavan ulkopuolelle muodostui vanhoista Turun eli Espoon ja
Porvoon eli Sipoon maanteistä kaksi tärkeätä liikenneväylää, kun nämä päällystettiin 1850-
luvulla. Niiden entiset käyttönimet muuttuivat myös tämän jälkeen; edellinen sai nimen
Wästra Chausseen (Läntinen viertotie) ja jälkimmäinen Ostra Chausseen (Itäinen viertotie).
Niiden kuudenkymmenen vuoden aikana, joka Ehrenströmin asemakaavasta ehti kulua,
ennen kuin Helsingille v. 1875 vahvistettiin seuraava asemakaava, kadunnimet olivat huomat-
tavasti lisääntyneet asemakaavan täydennysten johdosta. Kun nimistö v. 1820 käsitti 38
kadunnimeä, 11 torien, aukioiden ja rantalaiturien nimeä sekä 2 puistoa, niin 1860-luvun
alussa oli asemakaavaan merkittyjä kadunnimiä jo 83, toreja ja laitureita 15 sekä puistoja 3.
Asemakaavoitettu alue oli kasvanut kaksinkertaiseksi, pyörein luvuin 400 hehtaariin.
Vuoden 1875 asemakaava, joka sisälsi kaikki vuoden 1836 jälkeen tehdyt asemakaavan
muutokset, laajensi kaupungin aluetta enimmäkseen etelään päin ja lisäsi samalla kaupungin-
osien luvun kahdeksaan. Siihen sisältyi mm. Erottajalta Punanotkon kautta meren rantaan
kulkeva leveä bulevardi Röddiildsesplanaden (Punanotkon esplanadi), johon liittyi nykyisen
Tehtaanpuiston tienoilla tätä kolme kertaa suurempi puisto. Punavuorten seudulle vahvistet-
tiin edellä mainittuun käsityöläisten ja merenkulkijain nimiryhmään kuuluva kadunnimistö
ja Neitsytpolun itäpuolelle mm. Parkgatan (Puistokatu) ja uuden katolisen kirkon päätyä
korist.. vien apostolien Paavalin ja Pietarin patsaista aiheutuneet Paulsgatan ja Petersgatan.
Länteen päin lisättiin mm. Repslagaregatan (Köydenpunojankatu), Gräsviksgatan (Ruoholah-
denkatu) ja Lappviksgatan (Lapinlahdenkatu) ja pohjoiseen Kampille mm. Malmgatan (Mal-
minkatu). Vuonna 1886 tehtiin tähän asemakaavaan kuitenkin jo muutoksia. Komea Puna-
notkon esplanadi poistettiin suunnitelmista ja isoa puistoaluetta supistettiin tuntuvasti.
Tilalle tuli tehdasalueita ja asuntokortteleita sekä lisää katuja. Kolmen kadun linja Paulsgatan
- Kaptensgatan - Fiskaregatan tehtiin yhdeksi Fabriksgatan (Tehtaankatu) -nimiseksi ka-
duksi ja Kampille tuli lisää mm. Folkskolegatan (Kansakoulukatu) uuden kansakoulutalon vie-
relle sekä Malmbrinken (Malminrinne) ja Lappbrinken (Lapinrinne). Nimet Kampgatan (Kam-
pinkatu) ja Kamptorget (Kampintori) sijoitettiin alueelle lopullisesti 1890-1uvulla. Kapteenin-
katu, joka olisi tahdottu muotoon Sjökaptensgatan 'Merikapteeninkatu " jäi käyttöön Tehtaan-
kadun poikkikatuna. Vuonna 1886 hyväksyttiin myös asemakaava kadunnimineen - Stora
Alleen, Ostra Alleen, Brovägen, Villavägen ym. - Itä-Kaivopuistoon, jonka huvilatontit kau-
punki oli ostanut Ullanlinnan Kylpylaitosyhtiöltä ja myynyt tonttien vuokraajille. Vuonna
1900 vahvistettiin vielä kerran muutos eteläisten osien asemakaavaan. Tehdasalueita ei ha-
luttu levittämään merituulen mukana savua keskikaupungille, vaan ne poistettiin Hietalahden
telakkaa ja Sinebrychoffin panimoa lukuun ottamatta ja tilalle tuli asuntokortteleita. Vain
nimi Tehtaankatu jäi kertomaan hylätyistä suunnitelmista.
KAUPUNGIN »VILLAT»
Vaikka Helsingin asemakaavoitettu alue vuoteen 1875 mennessä rajoittuikin vain vanhalle
Vironniemelle ja sen eteläpuolella leviävälle Helsinginniemelle, ulottui kaupungille kuuluva
alue, eräiden lähisaarten lisäksi, sen pohjoispuolelle aina Vanhaankaupunkiin sekä Oulunkylän
ja Pikku-Huopalahden kylän rajoille asti. Nämä kaupungin omistamat ma::lt jaettiin 1840-
luvulla kaupungininsinööri Gyldenin laatiman ehdotuksen mukaan moniksi kymmeniksi
palstoiksi, jotka sitten vuokrattiin, sikäli kuin sitä ei ollut tehty jo aiemmin, huvilatonteiksi
ja kesäasunnon paikoiksi, puutarhoiksi, viljelysmaiksi tai laitumiksi taikka varasto-, lastaus-
tai teollisuusalueiksi. Vuokra-alueiden jakosuunnitelmaan, jonka Gylden v. 1842 laati ja
maistraatti seuraavina vuosina käsitteli ja vahvisti, sisältyi useimmille huvila-alueille myös
valmiit nimet. Näistä oli osa jo ennestään käytettyjä paikannimiä, osa vasta tässä vaiheessa
muodostettuja. Koska näin syntynyt »kaupungin villain& nimistö vielä nykyään elää asian-
omaisilla tienoilla katujen, osa-alueiden tai kaupunginosien nimissä, se ansaitsee tässä tar-
kemman katsauksen.
Vanhoina paikanniminä kuuluvat nimistöön Forsby (Koskela), Arabia, Gumtäckt (Kum-
pula), Backas (Mäkelä) ja Södernäs (Sörnäinen). Uusista, vasta tässä yhteydessä yleistyvistä,
silti ehkä ennestään jo paikallisessa käytössä tunnetuista nimistä liittyvät useimmat maastoon
ja paikan sijaintiin. Tällaisia ovat - vain tärkeimmät mainiten - mm. Vallgdrd (= karja-
tarha, Vallila), As (Harju), Hörneberg (Kulmavuori), Fdgelvik (Lintulahti), Aspnäs (Haapa-
niemi), Hagnäs (Hakaniemi), Berghäll (Kallio). Alpen (Alpit, Alppila), Tallberg (Mäntymäki),
Stengdrd (Kivelä), Hagasund (Hakasalmi), Fjelldal (Tunturilaakso), Jungfruberg 'Neitsytvuori'
ja Dal (Laakso). Henkilöihin liittyviä nimiä ovat Anneberg (Annala), huvilatontin vuokraajan
vaimon mukaan jo 1830-1uvulla annettu nimi, Sofielund (Sofianlehto) sekä Röödäld 'Röön-
notko'. Viimeksi mainittu liittyy sillä paikalla köydenpunontarataa pitäneen tehtailija Erik
Röön nimeen, vaikka nimi on myöhemmin kirjoitettu muotoon Röddäld (Punanotko). Ajan-
kohdan romanttisia, klassillisuuden ihailuun liittyviä virtauksia ilmentävät Arkadia ja Hes-
peria. Runollisia nimiä ovat lähinnä Eko (Kaiku), Necken (Näkki), Fdgelsdng (Linnunlaulu),
Lugnet 'Rauha', Hvilan 'Lepo' ja RosaviUa (Ruusula).
Myös joukko suomalaisia nimiä on willojem joukossa. Töölössä on vierekkäisinä palstoina
Toivo, Salli, Kaavi ja Savila sekä Taivallahden - Töölönlahden kannaksella Taipale. Töölön-
lahden koillisrannalla sijaitsi Ilola ja Sörnäisissä Surutoin.
Muutamat nimet selittyvät myös alueen käyttötarkoituksesta. Sellaisia ovat mm. Lastage-

45
Plats 'Lastauspaikka' ja Qvarntomt 'Myllytontti' Vanhassakaupungissa, ArtiUerigdrden (Ty-
kistöpiha) Töölössä ja Hvarfsberget 'Telakkavuori' Kaivopuistossa. Myös Djurgdrden (Eläin-
tarha), joka 1850-luvulla annettiin eräitä Töölönlahden rantatontteja yhdistämällä synty-
neelle alueelle, oli tarkoitettu ilmaisemaan tälle puistoalueelle suunniteltua, toteutumatta
jäänyttä käyttöä. Myöhemmin tuli nimistöön Hörnebergin alueen naapuriksi Wilhelmsberg
(Vilhonvuori), näiden tonttien vuokraajan tehtailija Wilhelm Andstenin antamana.
KYSYMYS KADUNNIMIEN KIELESTÄ JA KATUKILVET
Helsinki oli pääkaupungiksi noustessaan edelleenkin ruotsinkielinen kaupunki. Jatkuvat ra-
kennustyöt aiheuttivat tosin muuttoliikettä pääkaupunkiin myös suomalaiselta maaseudulta,
mutta vielä 1800-luvun puolivälissä oli suomenkielisiä asukkaita kaupungissa vähän ja nämä-
kin enimmäkseen palvelus- ja työväkeä, jonka ääni ei kantanut kauas. Sen sijaan pääkau-
pungin toiseen vähemmistöön lukeutuvien venäläisten sotilashenkilöiden, virkamiesten ja
kauppiaiden tarpeet otettiin huomioon, kun maistraatti v. 1833 ylempien hallitusviranomais-
ten käskystä määräsi talonomistajat täydentämään kadunkulmissa olevat, siihen asti vain
ruotsinkieliset katukilvet myös venäläisillä kadunnimillä. Lisäksi sisältyi talonomistajien vel-
vollisuuksiin asettaa talojensa porttien päälle peltikilpi, jossa oli talon numero, korttelin
numero ja nimi, kaupunginosan numero sekä talonomistajan nimi. Venäläiset kadunnimet
muodostettiin ruotsalaisista nimistä venäläiseen asuun mukaillen ja kirjoitettiin tietysti venä-
läisin kirjaimin. Ensimmäisessä, Fredrik Bemdtsonin matkailijoita (lähinnä Kaivopuiston
kylpylävieraita) varten v. 1847 julkaisemassa Helsingin oppaassa ne myös esiintyvät kartta-
liitteessä ruotsinkielisten nimien rinnalla.
Myös suomenkielisen nimistön tarve alkoi kasvaa, kun suomenkielisten helsinkiläisten
määrä hiljalleen lisääntyi ja suomen kieleen kohdistuva huomio oli pääkaupungissa lisäänty-
nyt mm. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran perustamisen (v. 1831) jälkeen. Puhekielessä
kadunnimet saivat omat suomalaiset käännös- tai mukaelmamuotonsa ja sen jälkeen, kun
pääkaupunki v. 1847 sai ensimmäisen suomenkielisen sanomalehtensä Suomettaren, alkoivat
nämä suomenkieliset nimet vakiintua käyttöön myös painetun sanan kautta. Aikaisimpina
esiintyminä voidaan Suomettaresta poimia mm. seuraavat nimet: Unioninkatu ja Lappwiki
(1848), Senaattitori. Esplanaati. Etelä-satama. Kruununhaka. Pohjois-satama. Estnäsmäki ja
Wironniemi (1852), Töölö ja Ulrikan linnan puisto (1853), Nikolainkatu ja Pohjois-esplanaati-
katu (1854), Santalahti ja Ulriikkapori (1855), Katajanokka. Kauppatori ja Pitkä silta (1856).
Vuosisadan puolivälissä voimistuneet pyrkimykset ja toimenpiteet suomen kielen aseman
parantamiseksi sekä maan hallinnossa ja oikeustoimissa että opetuksen alalla heijastuivat
myös pääkaupungin kunnallisessa elämässä. Suomalaisuusmiehet tekivät 1860-luvun alku-
puolella Helsingin maistraatille useita ehdotuksia suomen kielen käyttämisestä kaupungin
hallinnossa ja oikeuden istunnoissa, mutta ne äänestettiin kumoon' kerta toisensa jälkeen.
Antaessaan lausuntonsa senaatille vuoden 1863 kieliasetuksen - suomi ruotsin vertaiseksi
suomalaista väestöä koskevissa asioissa - täytäntöönpanosta maistraatti esitti, että tuomio-
istuimissa ja virastoissa oikeutta hakevien joukossa vain pieni osa taisi yksinomaan suomea
ja etteivät kaupungin virkamiehet voineet ilman erityistä apua aikaansaada suomenkielisiä
asia- ja pöytäkirjoja. Kaupunki lupasi samassa yhteydessä kyllä palkata asiakirjojen kääntä-
jän umpisuomalaisia varten, mutta kaupungin hallinto pysyi edelleen ruotsinkielisenä.
Suomen kieltä koskeviin ehdotuksiin kuului myös kysymys kadunnimien kielestä. Syksyllä
1862 otettiin Suomalaisen Kirjallisuuden Seurassa esille kysymys suomenkielisten nimien tar-
peesta Helsingin kaduille, yleisille paikoille ja julkisille rakennuksille ja todettiin niiden puut-
tuminen epäkohdaksi, joka oli herättänyt yhtä paljon ihmettelyä ulkomaalaisten kuin pahek-
suntaa maan suomenkielisten keskuudessa. Lokakuun 8:tena päivätyllä kirjelmällä Seura
kääntyi kaupungin maistraatin puoleen ja pyysi toimenpiteitä asiassa tarjoutuen samalla an-
tamaan suomentamisessa maistraatille sen tarvitsemaa apua. Kirjelmän johdosta maistraatti
kutsui saman vuoden marraskuun 12. päiväksi kaupungin vanhimmat koolle keskustelemaan
nimikysymyksestä. Kutsua noudatti vain 11 talonomistajaa. Keskustelussa mm. kauppa-
neuvos F. A. Gadd katsoi kysymyksen herätetyn sata vuotta liian aikaisin; lehtori K. A.

46
Gottlundin mielestä talonomistajat voi!'ivat omalla kustannuksellaan lisätä katukilpiin, jos
niin tahtoivat, suomenkielisen tekstin; professori O. E. A. Hjelt taas katsoi jokaisen maan
kunnioittavan omaa kieltään ja käyttävän sitä siellä, missä sitä tarvittiin. Suomettaren toi-
mittaja fiI. tohtori Rietrikki Polen yhtyi Hjeltiip., mutta oli samalla sitä mieltä, että venäläi-
nen teksti voitaisiin )antikviteettina) jättää pois. Läsnäolijoista kuusi kannatti suomen kielen
sijoittamista katakilpiin, neljä vastusti sitä ja yksi oli ehdotukseen valmis, jos Suomalaisen
Kirjallisuuden Seura kustantaisi kilvet. Tuloksena tästä vähän kiinnostusta herättäneestä
kokouksesta oli, ettei Seuran kirjelmä aiheu~tanut maistraatin taholta mitään toimenpiteitä
tässä vaiheessa.
Kysymys tuli kuitenkin parin vuoden kuluttua uudelleen esille. Lokakuun 3l. päivänä
1864 luettiin maistraatin kokouksessa Uudenmaan läänin kuvernöörin kirjelmä, jossa ilmoi-
tettiin senaatin määränneen, että virastojen ja muiden yleisten laitosten nimitekstit samoin
kuin tienviitat ja kestikievarien ja muiden maantietolppien tekstit oli laadittava myös suo-
meksi. Maistraatti päätti heti ryhtyä toteuttamaan määräystä päätettyään jo viisi päivää
aiemmin asettaa kaupungille kuuluviin yleisiin rakennuksiin suomenkieliset nimikilvet. Ka-
dunnimistä ei kuvernöörin kirjelmässä mainittu mitään, mutta kysymys niiden kielestä tuli
samanaikaisesti esille toista tietä.
Helmikuun 8. päivänä 1864 läänin kuvernööri oli &Helsingin Maakanselissa& päivännyt
&Poliisijärjestyksen Helsingin kaupungille» ja sen 16 §:ssä määrättiin jokainen talonomistaja
asettamaan talonsa portille viisi tuumaa korkea numero erityisen numerojärjestyksen mu-
kaan, jonka maistraatti )kadun kulkua myöten» määrää. Samassa pykälässä määrättiin myös,
että »kulmatalon omistaja eli haltija laittakoon huoneen eli plankun kumpaisellekin kulma-
puolelle plootun, johon talon sivuitse kulkevain katujen nimet ruotsin, suomen ja venäjän
kielillä ovat selvillä puustaveilla pantavah. Tähän liittyvästi maistraatissa oli 2. marras-
kuuta käsiteltävänä Helsingin poliisi kamarin kirjelmä, jossa poliisikamari huomautti poliisi-
järjestyksen katukilpiä koskevasta määräyksestä pitäen suotavana, että nimet suomeksi ja
venäjäksi olisivat samanlaiset saman paikan kaikilla kohdilla. Tämän johdosta poliisikamari
esitti, että maistraatin toimesta saataisiin yhtäpitävät käännökset suomeksi ja venäjäksi tai
maistraatti määräisi pari henkilöä talonomistajien käytettäväksi tässä asiassa tiettyä kor-
vausta vastaan. Muussa tapauksessa tai jos kääntäminen jää yksityisille, voisi helposti sattua,
että sama katu tai paikka on toisessa kulmassa toisenniminen kuin toisessa kulmassa, ja etsijä
voi joutua harhaan. Maistraatti ei tälläkään kertaa ryhtynyt mihinkään toimiin suomen-
enempää kuin venäjänkielistenkään nimien suhteen, vaan ilmoitti poliisikamarille pysyvänsä
26.10.1864 tekemässään päätöksessä, että yksityisten talonomistajien asiana on itse huolehtia
määrätyistä käännöksistä.
Kun viranomaiset eivät ryhtyneet mihinkään toimenpiteisiin yhtenäisen suomenkielisen
kadunnimistön aikaansaamiseksi, oli yksityisten henkilöiden siihen ryhdyttävä. Syksyllä
1866 painatti yliopiston kirjaston amanuenssi E. O. Edlund Suomalaisen Kirjallisuuden Seu-
ran kirjapainossa Helsinkiä esittelevän opaskirjasen »Helsingfors. Historiska, topografiska och
statistiska notiser om Finlands nuvarande hufvudstad.) Kirjan alkulauseessa hän ilmoitti
julkaisevansa sen lähinnä pääkaupungissa käyvien maalaisten oppaaksi, mutta myös kau-
pungin omien asukkaiden käyttöön, koska edelliset vastaavat julkaisut olivat jo 20 vuotta
vanhoja. Kirja oli ruotsinkielinen ja sen liitteenä oli Helsingin kartta, jossa myös kaikki nimet
olivat ruotsinkielisiä paitsi kolmea: Kaisaniemi, Kalliolinna ja Rauhaniemi (kaksi viimeistä
Kaivopuiston huviloita). Mutta kirjan lopussa oli &osviitta Helsingin kaupungin kartalle» eli
luettelo &katuin, torien ynnä muutamien yleisten paikkain ja wirkahuonettem ruotsinkielisten
nimien suomalaisista vastineista.
Ensimmäisen kerran saatettiin nyt painettuna julki täydellinen luettelo Helsingin paikan-
nimistä suomenkielisissä asuissa, yhteensä 180 nimeä. Kun kadunnimien selitysartikkeleissa
on vanhojen katujen kohdalla mainittu myös nimien suomenkieliset ensiesiintymät, on yksi-
tyiskohtainen esittely tässä yhteydessä tarpeeton. Kiintoisaa on kuitenkin luettelon valossa
tarkastella, minkälaisia suomenkielisiä vastineita 1860-luvun sanasepot tekivät erityyppisille
ruotsinkielisille kadunnimilIe.

47
Vanhat paikannirnet ja niistä johdetut kadunnimet ovat luettelossa suomalaisina muka-
elmina tai enemmän tai vähemmän onnistuneina käännöksinä. Edellisinä ovat Estnääsinkatu
(Estnäsgatan), Haakasunninkatu (Hagasundsgatan), Kamppi (Kampen), Kluuvi ja Kluuvi-
katu (Gloet, Glogatan), Lappviikinkatu (Lappwiksgatan), Lööksaarenkatu (Lökholmsgatan),
Pleikisaari (Blekholmen), Sandwiikki eli Santalahti (Sandwiken), Töölönlahti (Tölöwiken)
ja Ullaporinwuoret (Ulrikasborgsbergen). Jälkimmäisiä ovat mm. Katajanokankatu
(Skatuddsgatan), Kruununhaankatu (Kronohagsgatan), Munkkisaari (Munkholmen), Hä-
meentulli (Tawasttull), Punavuoret (Rödbergen) ja Siltasaari (Broholmen).
Henkilönnimien suomalaistaminen on eräiden nimien kohdalla käynyt helposti, näin esim.
nimissä Aapraminkatu, Alpertinkatu, Annankatu ja Eerikinkatu, myös Elisapetinkatu.
Oudoilta ehkä nykyisin tuntuvat sellaiset ratkaisut kuin Faapianinkatu, Freetrikinkatu,
Lutwiikinkatu, Pemartinkatu (Bemhardsgatan), Rikartinkatu ja Simunankatu (Simons-
gatan). Samoin on outo käännös nimissä Henrikin Itäkatu ja Läntiskatu (Östra, Westra
Henriksgatan) ja Ropertin Pikkukatu ja Suurikatu (Lilla, Stora Robertsgatan).
Asiayhteyttä ja ammatteja ilmaisevat nimet on järjestään käännetty, monet kestäviin
muotoihin heti osuen, monet puolitiehen jääden. Kestäviä käännöksiä ovat olleet mm. Kauppa
tori, Päävartio. Maneesikatu, Rahapaja ja Tarkk'ampujankatu. Välivaihetta edustavat
Esplanaati eli Käyntikenttä, Kolmikantti, Laiwanisännänkatu, Eteläkaji, Lehtokatu (Boule-
warden), Köysilyötty (Repslagerbanan), Erätori, Makasiinin Eteläkatu ja Pohjoiskatu
(Södra, Norra Magasinsgatan), Mynttikatu (Myntgatan), Tyyrynkatu (Styrmansgatan),
Tähtitutkimo (Astronomiska observatorium) ja Wesilän puisto (Brunsparkan).
Kesti vielä vuosikymmeniä, ennen kuin edellä mainitut ja yleensäkin suomalaiset kadun-
nimet vahvistettiin käyttöön virallisesti, vaikka niitä jo ruvettiinkin käyttämään yhä enene-
vässä määrässä. Väestönlaskennassa v. 1870 oli pääkaupungissa suomenkielisiä vasta 26 %
koko asujaimistosta ja ensimmäisen kaupunginvaltuuston v. 1875 kokoontuessa sen esitys-
listat julkaistiin vain ruotsinkielisissä sanomalehdissä. Vasta kun suomenkieliset olivat 1900-
luvun alussa päässeet enemmistöön Helsingissä - v. 1900 suomenkielisiä 50,7 %, ruotsin-
kielisiä 42,5 % ja muunkielisiä 6,8 % - pääsi myös suomen kieli kuuluville kaupungin hal-
linnossa. Vuonna 1902 valtuusto päätti sallia sekä suomen että ruotsin kielen käytön kau-
pungin asioissa ja pöytäkirjat pidettäväksi molemmilla kielillä, ja v. 1906 päätettiin, että
kaikki kaupungin painettavat asiakirjat julkaistaan sekä suomeksi että ruotsiksi.
Viimeksi mainitusta päätöksestä seurasi, että vuodesta 1906 lähtien vahvistetuissa ase-
makaavoissa nimet ja teksti olivat myös suomeksi. Kun aikaisemmin käytössä olleiden ruot-
sinkielisten kadunnimien suomalaisilta vastineilta puuttui virallinen vahvistus ja tekeillä
olevan Helsingin yleisen kartan suomalaiseen painokseen oli saatava asianomaiset nimet,
rahatoimikamari, joka vastasi nykyistä kaupunginhallitusta, esitti 16. huhtikuuta 1908
päivätyssä kirjelmässä maistraatin harkittavaksi, eikö tarvittaville suomalaisille nimille olisi
saatava vahvistus. Kirjelmässään rahatoimikamari viittasi siihen, että eräillä kaduilla oli
käytössä kaksikin suomalaista nimenmuotoa sekä lisäksi tarpeettomia käännöksiä, ja esitti
samalla oman kantansa siitä, mitkä nimet oli säilytettävä sellaisinaan ja mitkä suomennet-
tava. Kääntämättä oli jätettävä ne vahvistettujen asemakaavain saarten, lahtien, salmien
ja merenselkien vanhat nimet, jotka esiintyvät luotsilaitoksen kartoissa ja merikorteissa.
Myös huviloiden ja tiluksien sekä sellaisten maa-alueiden nimet kuin esim. Sömäs, Aspnäs,
Eko, Wallgård, samoin kuin näistä johdetut kadunnirnet oli jätettävä muuttamatta. Vain
sellaiset katujen ja alueiden nimet kuin esim. Bangatan, Albertsgatan, Brunnsparken, Djur-
gården tuli suomentaa ja nimiä suomennettaessa otettava huomioon, että monet kadut on
ristitty tiettyjen henkilöiden etunimien mukaan ja nämä nimet siksi säilytettävä muunta-
mattomina.
Maistraatti, joka samassa asiassa sai kirjelmän myös Helsingit) Suomalaiselta Seuralta,
pyysi 25. huhtikuuta asiasta lausuntoa valtuustolta ja tämä asetti 12. toukokuuta kysymystä
valmistelemaan komitean, jonka puheenjohtajana toimi pormestari Lennart Cajander ja
muina jäseninä fiI. tohtori, valtionarkiston aktuaari J. W. Ruuth ja lakit.kand., vakuutus-
johtaja E. W. Wallden. Komitea, kuultuaan nimikysymyksessä sekä Kotikielen Seuraa että

48
Helsingin Suomalaista Seuraa, laati luettelon ruotsalaisten nimien suomalaisiksi vastineiksi
ja jätti sen lokakuun lopussa ehdotuksenaan kaupunginvaltuustolIe.
Komitea oli ehdotuksessaan antanut, vastoin rahatoimikamarin ohjetta, suomalaiset
nimet myös kaupungin alueella oleville saarille ja vesialueille, koska kaupungin kartta teh-"
tiin vallan muihin tarkoituksiin kuin merenkulkuun. Maakirjaan merkittyjen kaupungin
tiluksien nimet (mm. Backas, Forsby, Kottby ja Reimars) komitea jätti kääntämättä, mutta
otti yleensä huomioon jo käyttöön vakiintuneet katujen ja yleisten paikkojen suomenkieliset
nimet. Yksinomaan ruotsinkielisinä tunnettuja nimiä komitea ilmoitti joutuneensa suomenta-
maan runsaasti sen tähden, että niiden käyttö komitean mielestä olisi suomalaisten puheessa
ollut vaikeata ilman rumia väännöksiä.
Valtuusto käsitteli komitean ehdotusta 1. joulukuuta jättäen rahatoimikamarille nimi-
luettelon yksityiskohtaisen tarkastuksen ja kaupunginkartan suomenkieliseen painokseen
tuleYien paikannimien vahvistamisen. Valtuuston ruotsinkielisten jäsenten ehdotuksesta an-
nettiin evästykseksi samat periaatteet, joita rahatoimikamari jo aiemmin oli tähdentänyt.
Merikortteihin ja maakirjoihin merkityt nimet "oli säilytettävä muuttamatta. Samoin oli hen-
kilönnimistä johdetut kadunnimet jätettävä alkuosaltaan koskematta. Ruotsalaiset lainasanat
kadunnimissä oli pysytettävä ennallaan. Poikkeuksen saivat tehdä vaiti ne suomennokset,
jotka jo olivat saavuttaneet yleisen käytön ja olivat oikein käännetyt. Rahatoimikamari
teki työtä käskettyä ja maistraatille jätetyssä lopullisessa nimiluettelossa, jonka maistraatti
vahvisti 6. toukokuuta 1909, oli moni nimi saanut toisen asun.
Niinpä kaj en-loppuisissa nimissä komitean ehdottama ranta korvattiin kahta nimeä lu-
kuunottamatta sanalla rantakatu (esim. Ldngbrokajen - Pitkänsillanranta - PitkänsiUan-
rantakalu). Komitean henkilön- ja ammattinimiin sijoittama genetiivimuoto muutettiin,
lähinnä uusien katujen nimissä, nominatiiviksi (esim. Aurorankatu - Aurorakalu, Dagmarin-
katu - Dagmarkalu, Sandelsinkatu - Satulelskalu, Merimiehenkatu - Merimieskalu, Kap-
teeninkatu - Kapteenikatu, Papinkatu - Pappikalu). Eräiden paikannimien suomennokset
muutettiin takaisin alkumuotoon (esim. Haapaniemenkatu - Aspnlisinkalu, Kulmavuoren-
katu -Hörneperinkalu, Tunturilaaksonkatu - Fjälldalinkatu). Myöskään kaikkia komitean
ehdottamia suomalaisia nimenmuotoja eräille etunimille ei hyväksytty, vaan säilytettiin
alkuperäinen (esim. Antinkatu - Antreankalu, Mikonkatu - Mikaeliflkalu, Maurinkatu-
Mauritsinkalu, Vilhonkatu - Wilhelminkalu). Kaikkiaan neljäsosa komitean ehdottamista
nimistä sai toisen asun.
Maistraatin vahvistamassa luettelossa oli 400 nimeä - komitealla niitä oli ollut 409 -
ja näistä 393 oli saanut suomalaisen vastineen ja lopuille merkitty ruotsalainen nimi suoma-
laiseksikin käyttönimeksi. Saarten, huvila-alueiden ja erilaisten luonnonpaikkojen nimiä
luettelossa oli 83 ja kadunnimistöön kuuluvia 317. Katu-loppuisia oli 2M nimeä, loput kujia,
teitä, rinteitä ja linjoja, olipa yksi polkukin Neitsytpolku. Torin lisäksi oli aukeiden paikkojen
niminä esplanadi, puisto, puistikko ja aukio.
Vahvistetuiksi näin tulleista suomalaisista nimistä useimmat olivat jo tyydyttävissä
asuissa. Paljon nimiä jäi kuitenkin suomen kielen vaatimusten kannalta puolitekoisiksi sen
tähden, että useiden henkilön- ja paikannimien suomalaiset käännösmuodot etääntyivät päät-
tävän elimen enemmistöjäsenten mielestä liiaksi perinteellisistä alkumuodoista. Uusia nimiä
tämän jälkeen uusiin asemakaavoihin laadittaessa suomenkielisten nimienkin asu jo parani
ja vanhoille ruotsinkielisille paikannimillekin saatiin ajan mittaan hyväksyttävä suomenkieli-
nen muoto.
Eräs muutos katukilvissä vielä toimeenpantiin ennen itsenäisyyttä. Kuten edellä mainit-
tiin, kadunnimet oli 1830-luvulta lähtien ollut merkittävä katukilpiin myös venäjäksi ja
vuosisadan lopulle saakka oli talojen nurkkiin asetettuihin peltikilpiin maalattuna asian-
omaisen kadun nimi siten, että ylempänä oli nimi ruotsiksi ja alempana venäjäksi. Kun suo-
menkieliset nimet alkoivat vakiintua käyttöön, alkoi kilvissä esiintyä myös asianomainen
suomenkielinen nimi, usein toisella sijalla ruotsin- ja venäjänkielisten nimien välissä. Sorto-
vuosien koittaessa ulottui venäläistyttäminen myös katukilpiin. Tammikuun 17. päivänä 1903
annetulla keisarillisella asetuksella määrättiin, että katujen ja torien nimit~uluissa nimi oli

4 421717N 49
ensin merkittävä venäjäksi, toisella sijalla suomeksi ja alimpana ruotsiksi. Kovin hanakasti
tätä määräystä ei liene maan kaupungeissa noudatettu, koska kenraalikuvernööri v. 1912
pani mm. Uudenmaan läänin kuvernöörin ottamaan selvää siitä, missä määrin katukilvet
oli missäkin kaupungissa muutettu asetuksen mukaisiksi. Helsingissä kilvet kyllä olivat kun-
nossa, siitä pitivät pääkaupungin venäläiset viranomaiset itse huolen. Venäjän vallan päät-
tyessä venäläiset nimet tietysti poistettiin Helsingin katukilvistä ja jäljelle jäävät nimet
säilyttivät entisen järjestyksensä, suomalainen ylempänä ja ruotsalainen sen alapuolella.
UUSI KAUPUNGINOSA PITKÄNSILLAN POHJOISPUOLELLE
Rautatien rakentamista ja elinkeinoelämän vapautumista seurannut teollisuuden ja kau-
pan kasvu 1800-luvun jälkipuoliskolla lisäsi myös Helsingin väkilukua, ja teollisuuslaitosten
mukana alkoi asutus vuosisadan viimeisinä vuosikymmeninä hakeutua vuokra-alueille asema-
kaavoitetun alueen pohjoispuolelle, Pitkänsillan taakse. Tehtaiden omistajat koettivat omasta
puolestaan lievittää asuntopulaa rakennuttamalla suurehkoja puutaloja mm. Surutoin-nimi-
selle vuokratontille, mutta alueiden vuokrasopimukset estivät vuosikausiksi kaupunkia luo-
vuttamasta tontteja rakentamista varten. Vasta kun Harjun tilan vuokra-aika v. 1883 päät-
tyi, päästiin sinne laatimaan jakosuunnite1ma ja muutamassa vuodessa oli Harjunkadun -
nyk. Vaasankadun - varrella luovutettu ja rakennettu 26 tonttia. Vuonna 1887 voitiin kau-
pungin rakennuskonttorille antaa tehtäväksi laatia jaotuskaava 30 hehtaarin suuruiselle
Kallion alueelle. Tämän vielä samana vuonna hyväksytyn suunnitelman lähtökohtana oli
suorakulmainen ruutujärjestelmä pitkine yhdensuuntaisine katuineen, jotka siihenastisista
kaduista ja kujista poiketen saivat linjojen nimet, lopullisesti luvultaan viisi, 1, II, III, IV
ja V linja. Kymmenessä vuodessa oli tälle alueelle vuokrattu ja rakennettu n. 160 tonttia,
niin että Harjun alueen asuinrakennusten luku kaksinkertaistui. Vilkkaan rakennustoiminnan
teki täällä osaltaan mahdolliseksi se, että alue oli asemakaavan ulkopuolella eikä kaupunki
sen vuoksi vaatinut rakennusjärjestyksen kaikkien määräysten noudattamista. Lisääntyvälle
työväelle saatiin asuntoja nopeasti, vaikka se tapahtuikin asuntojen tason kustannuksella.
Kun Kallion taloissa niiden huokeiden vuokrien takia asui kunnollisen työväen joukossa myös
irrallista, levotonta väkeä, sai linjojen tienoo vähitellen oman maineensa ja linja kadunnime-
näkin muita huonomman kaiun.
Vuonna 1893 vahvistettiin asemakaava uuteen X kaupunginosaan, joka käsitti manteree-
seen täyttämällä yhdistetyt Ison ja Pienen Siltasaaren sekä Hakaniemen alueen, ja sinne
samalla kadunnimistö. Se pohjautui tienoon vanl}oihin paikannimiin ja sisälsi mm. nimet
Hagnäskajen, Aspnäsgatan, Broholmsgatan, Ekogatan ja Näckensgränd (Hakaniemen-, Haapa-
niemen-, Siltasaaren- ja Kaikukatu, Näkinkuja). Asemakaavassa nimet olivat ruotsiksi ja
lisäksi venäjäksi. Vuonna 1901 seurasi sitten Sörnäisten, Harjun ja Kallion jo asutettujen
alueiden asemakaavoittaminen ja uudet kaupunginosat XI ja XII liitettiin entisiin, samalla
kun X kaupunginosa laajeni. Katujen nimet rakennuskonttori ehdotti otettaviksi etunimien
joukosta (mm. Gabriel, Elias, Ester, Jakob ja Leo); rahatoimikamari halusi puolestaan ni-
mistössä kunnioittaa - Kallioon ennestään sijoitettuihin suurmiesten nimiin viitaten -
kaupungin omia merkkihenkilöitä (mm. Ehrenström, Engel) sekä suurlahjoittajia (mm.
Kiseleff, Borgström, Semigradsky). Kaupunginvaltuuston asettama valiokunta hylkäsi
kummankin ehdotuksen ja puolsi nimikkokatujen antamista Ruotsin kuninkaille ja kuningat-
tarille sekä maan merkkihenkilöille ja lisäksi katujen nimeämistä myös maakuntien ja kau-
punkien mukaan. Valiokunnan nimilinja voitti, ja niin ilmestyivät asemakaavaan sellaiset
henkilönnimet kuin Vaasa, Kristiina, Kustaa, Aadolj, Fleming. Brahe, Torkel, Kaarle, Sture
ja Zachris. Maantieteellisinä niminä tulivat mukaan Karjala, Savo, Porvoo, Kotka, Viipuri,
Saimaa, Kajaani, Sipoo, Heinola ja Helsinge. Vanhat vuokra-alueiden nimet sijoitettiin
tässäkin asemakaavassa asianomaisilla tienoilla sijaitseville kaduille.
TÖÖLÖN ASEMAKAAVOITTAMINEN
Jo v. 1883 tehtiin ensimmäinen ehdotus Töölön alkupään asemakaavaksi, johon sisältyivät
myös Kamppi ja Hietaniemi. Tämä Töölö-suunnitelma, joka ei saanu t vahvistusta, sisälsi

60
joukon erilaisia kadun nimiä, aiheina henkilöt, ammatit j~ ~~nimet. Ehdolla olivat mm.
Gustaf Wasa Allen ja Drottning Christinas Allen, Brahe-~ Hbrns~, Borgare- ja Muraregatan
sekä Sandnäs-, Edesviks-, Vanda-, Helsinge-, Tavast-, AI.ands ja Hoglandsgatan (Kustaa
Vaasan ja Kuningatar Kristiinan puistotie, Brahen-, Hornin-, Porvarin- ja Muurarinkatu,
Hietaniemen-, Taivallahden-, Vantaan-, Helsingen-, Hämeen-, Ahvenanmaan ja Suursaaren-
katu). Osa näistä nimistä tuli myöhemmin X ja XII kaupunginosien asemakaavaan v:lta
1901.
Töölön alueen asemakaavoitus tuli uudelleen esille v. 1898, ja samana vuonna kaupungin-
valtuusto julisti sitä koskevan asemakaavakilpailun. Kilpailussa ensi palkinnon saanut prof.
Gustaf Nyströmin ja kaupungininsinööri Herman Norrmenin ehdotus ei sisältänyt kadun-
nimiä, mutta toisen palkinnon saaneen arkkitehti Lars Sonckin ehdotuksessa sellaiset olivat.
Sonckin kadunnimistöön sisältyi samoja aihepiirejä kuin vuoden 1883 nimistöehdotukseen-
kin eli kuninkaita ja merkkimiehiä sekä seudun omia paikannimiä. Arkadian huvila sai ka-
tunsa ja tämä nimi veti nimistöön myös Apollon ja Neptunuksen. Vironniemen Helsingin
pormestari Anders Ehrendt oli saanut nimikkokadun, samoin Töölön sairaalan perustanut
tohtori Lybeck. Artillerigårdenin vierelle oli sijoitettu Artillerigatan (Tykistökatu). Sen sijaan
tuli muista poiketen mukaan myös Navigationsgatan (Merenkulku katu) sekä Styrbords- ja
Babordsgatan (Ylähanka- ja Alahankakatu). Ajan ilmiöihin liittyi Sträjkgatan (Lakkokatu).
Uuden kutsukilpailun toisessa ehdotuksessa, jonka arkkitehdit Jung, Sonck ja Thome teki-
vät, oli myös kadunnimiehdotuksia, mm. Kuninkaantie, Vapaudenkatu ja Auroran~tu.
Lopullisen asemakaavan saivat tehdäkseen Gustaf Nyström ja Lars Sonck ja se vahvis-
tettiin v. 1906 sekä ruotsalaisen että suomalaisen kadunnimistön sisältävänä. Tämä nimistö,
joka sisälsi monia Sonckin jo ehdotuksissaan käyttämiä nimiä, oli peräisin kolmesta aiheFii-
ristä ja joukosta muita nimiä. Luonnollisin ryhmä olivat Töölön alueen vanhat paikannimet,
joista osa oli myös suomennettu. Siellä sijainneita kaupungin »villoja» olivat Hesperia, Arka-
dia, Stengärd - Kivelä, Kammio, RosaviUa, Kaavi, Salli, Savila, Toivo, Alkärr - Leppäsuo,
FjeUdal ja Sandudd - Hietaniemi. Lahtien ja saarien nimiä olivat Edesviken - Edeslahti,
Hummelviken - Humallahti, joista saatiin Humalkatu, sekä Råholmen - Rajasaari. Myös
etäisistä nimistä Mejlans, Crejus ja Esbo - Espoo johdettiin kadunnimiä.
Toisena aihepiirinä olivat tunneh:.t historian henkilöt. Siihen kuuluivat mm. Vänrikki
Stoolin tarinoista tutut Adlercreutz, Döbeln, Sandels, Duncker ja Kulneff, runoilijat. ja kirjai-
lijat Runeberg) Topelius, Aleksis Kivi, Creutz, Freese, Choraeus, Ahlqvist, tiedemiehet Norden-
skiöld, Calonius, Nervander ja Cygnaeus sekä uskonpuhdistaja Luther, hyväntekeväisyydestä
tunnettu Aurora Karamzin ja keisarinna Dagmar.
Kolmas ryhmä muodostui mytologisista paikoista ja henkilöistä. Suomalaista mytologiaa
edustivat Aino, Ilmarinen, Sampo ja Väinölä, pohjoismaista Valhalla ja roomalaista Apollo,
Juno, Jupiter ja Minerva sekä kreikkalaista jo ennestään huvilain niminä käytetyt Ark~dia
ja Hesperia. Tähän ryhmään kuului myös metsästäjä Nimrod.
Loput nimistä kertoivat kadun sijainnista (Pohjois- ja Etelä-Rautatiekatu, Länsi Ranta-
tie), sen varrelle suunnitelluista rakennuksista (Museokatu, Temppelikatu) tai kadun luon-
teesta (Syrjäkatu, Poikkikatu, [sotori). .
Edellä selostettua asemakaavaa, jossa entisiin kaupunginosiin liitettiin osat XIII ja XIV,
ei sellaisenaan toteutettu. Vuonna 1917 siihen tehtiin melkoisia muutoksia, minkä vuoksi
joukko edellä mainittuja nimiä katujen mukana jäi pois asemakaavasta ja uusia lisättiin
siihen. Uusina niminä tulivat nyt mukaan Lemminkäisenkuja, Mechelininkatu, Ulfäsatie,
Päivärintakatu, Stenbäckkatu, Minna Canthkatu, Messeniuskatu sekä Bjällbokatu.
LAITA-ALUEET ASEMAKAAVAN PIIRIIN
Eteläisiin kaupunginosiin v. 1900 tehty asemakaavanmuutos oli jo saattanut asutuksen
piiriin Tehtaankadun ja meren välisen alueen VII kaupunginosassa ja mm. Villagatan (Huvila-
katu) saanut sijaintinsa sekä varrelleen matalia kivitaloja. Vuonna 1908 vahvistettiin asema-
kaava sen länsipuoliseen VI kaupunginosaan. Tälle huvilakaupungiksi tarkoitetulle alueelle,
jota ruvettiin kutsumaan nimellä Eira Tehtaan- ja Laivurinkadun kulmassa sijaitsevan Eiran

51
sairaalan mukaan, vahvistettiin samalla myös kadunnimistö suomeksi ja ruotsiksi. Jo muualla
omaksuttuun tapaan se sisälsi Suomen historiasta poimittuja merkkimiehiä, tällä kertaa
worossa Hom, Ehrensvärd, Armfelt. Rehbintler, Galitzin. Speransky. Chydenius. Engel. Edelfelt
ja WeckseU. Nimien jälkiosana oli tie, ja henkilönnimet olivat suomalaisissa nimissä nomina-
tiivissa, poikkeuksena Homintie. Asemakaavaan sisältyi myös merenranta-alueelle sijoitettu
H elsinginiemen /'14islo.
Eiran alueen länsipuolelle Munkkisaareen oli j<? v. 1887 vahvistettu katuverkko. ja nimi-
nä olivat mm. vanhoista paikannimistä johdetut Arlholm.,>gatan (Hemesaarenkatu) ja Munk-
holmsgatan (Mnnkkisaarenkatu). Lännenpuoleiset Hieta- ja Jätkäsaari saivat asemakaa-
vansa kadnnnimineen v. 1916, ja nimet, paitsi paikannimen sisältämää Santaholman-
katua, liittyivät seudun luonteeseen (satama- ja varastoalue). Niinpä mm. AhtikaJu ja Nepluni-
katu edustivat meri mytologiaa, Majakkaranta. Laivaranta ja laalaranta merenkulkua sekä
Ajurin-. LaslauUajan- ja Meklarinkatlul satamatyöhön liittyviä ammatt~ja. Seuraavana
wonna tehtiin alueen asemakaavaksi uusi ehdotus ja sen mukaan sijoitettiin sinne vahvistusta
odottamatta kadunnimiäkin. Niitä olivat mm. Melkökatu. jäänmurtajien suvehtimispaikkojen
mukaan Pohjoinen ja Läntinen Samporanta ja Tarmonkatu sekä komeat Englannin ranta ja
Europan ranta. Vuosina 1918-26 järjesteltön Ruoholahden tienoita ja kadunnimiksi otettön
merellisestä aihepiiristä mm. Itiimerenkatu ja PorkkalankaJu. Tänne sai myös läheisen Lautta-
saaren omistaja kauppaneuvos Julius Tallberg nimikkokatunsa.
Läntisistä laita-alueista sai Töölöön rajoittuva, kaupungille v. 1871 osteUu ja v. 1906
kaupunkiin liitetty Meilahden alue ensimmäisen asemakaavaehdotuksensa v. 1911. Ehdotuk-
sessa tuli kadunnimien joukkoon vallan uusi aihepiiri, kasvimaailma. Etelän rikasta flooraa
edustivat sönä Palmu-, Magnolia-, Akacia-, Hyacint-, Mimosa-, Oleander-, Camelia- ja Tul-
panvägen, kotimaista - nimet vain ruotsiksi - Primula-, Ranunkel-, Vftronica- ja Rosa-
vägen. Uudessa ehdotuksessa v. 1913 oli etelän ja pohjolan kukat hylätty ja tilalle pantu
kotimaisia puita ja pensaita sekä huvilain ja tilojen nimiä. Edellisiä edustivat mm. Kuusi-,
Pihlaja-, Honka-, Sireeni- ja Mustikkatie. jälkimmäistä ryhmää taas Huopalahdenkatu-,
Grejus- ja Munksnäsinkatu sekä Toivolan-, Korpan-, Hintlersniisin-, Talin ja ReimarinkaJu.
Lisäksi oli mukana joukko sekalaisia nimiä, kuten esim. SneUmankatu, SkyttenkaJu, Valpurin-
katu, Lliiikärinkatu, Sutlenkalu ja Läntinentie. Vuonna 1921 oli esillä vielä kolmas asemakaava-
ehdotus, jossa nimistöön oli edelleen lisätty puita, mm. Läntinentie muutettu Tammiti~ksi.
Lopullisesti Meilahden eli XV kaupunginosan asemakaava vahvistettiin v. 1925, jolloin poh-
jana oli kahden viimeksi tehdyn ehdotuksen kadunnimet ja mm. Mansikka- ja Puolukkatiet
tulivat lisinä mukaan. Perusteellisessa asemakaavanmuutoksessa v. 1938 joukko katuja,
teitä ja aukioita nimineen kuitenkin poistettÖD. Jäljelle jäävissä mm. Skyttenkadusta tehtön
Jalavatie ja Sudenkadusta Töölöntullinkatu ja uusi aukio Töölöntulli. sijoitettiiD. tämän lähelle
entisestä Töölön tullin paikasta muistuttamaan.
Meilahden lisäksi oli kaupunkiin v. 1906 liitetty Greijuksen eli Reijolan tila sekä Kumpulan
kartano, jotka molemmat, kuten Meilahdenkin, kaupunki oli aiemmin hankkinut hallintaansa.
Vuonna 1908 liitettiin kaupunkiin myös Bölen maistraatintila ulkopalstoineen, minkä jäl-
keen Helsingin raja pohjoisessa oli saawttanut sen linjan, joka sillä oli woden 1946 suuren
alueliitoksen tapahtuessa. Uusista alueista oli Böle eli Pasila - tuleva XVI kaupunginosa -
jo ehditty rakentaa ennen liitosta ja sen wokratonteille vahvistettiin v. 1910 jaoituskaava,
jossa vahvistettiin myös kadunnimet. Aiheena olivat naisten, mm. Raamatun naisten nimet,
lähtökohtana Herlhagatan alueen esikaupunkiasutuksen alullepanijan tyttären mukaan.
Kumpulan kartanon alueelta oli sen omistaja parooni Herman Standertskjöld-N ordenstam
ryhtynyt 1890-luvun alussa wokraamaan tontteja kaupunkimaiseen asutukseen ja painatta-
nut v. 1892 wokra-alueestaan kartan, jossa wokrattava alue oli jaettu OSÖD Hermanstad 1,
Hermanstatl II ja Majstatl, kussakin omat kadunnimensä. 'Hermanninkaupunki l' joka oli
lähinnä merenrantaa, sisälsi mm. kadut Holmgatan 'Saarikatu', Ängsgatan 'Niittykatu',
Bärggatan 'Vuorikatu' ja Strantlgräntl 'Rantakuja'. 'Hermanninkaupunki 1I':n alueella oli
Hermansgatan sekä lisäksi muita paroonin perheenjäsenten etunimien mukaisia katuja.
Majstadin eli ToukoIan alueelle oli Kumpulassa v. 1848 vietetty kuuluisa kevät juhla inspiroi-

52
nut mm. nimet sellaiset kuin Majgatan 'Toukokatu', Runebe7'gsgatan 'Runeberginkatu',
Topeliusgatan 'Topeliuksenkatu', Paciusgatan 'Pacluksenkatu', Studenlgatan 'Ylioppilaankatu'
ja Cygnaeusgatan 'Cygneuksenkatu'. Kun Kumpulan alue v. 1906 liitettiin kaupunkiin -
kaupunginosiksi XXI, XXIII ja XXIV - oli monta nimeä jäänyt pois käytöstä eivätkä
kaikki olleet, varsinkaan Toukolassa, tulleet koskaan käyttöönkään. Hermanni I:n nimet
muutettiin kaikki ja tilalle tuli lähinnä Suomen Höyrylaiva Oy:n laivojen mukaisia, alkuaan
tähdistöstä otettuja nimiä, kuten esim. Vegankatu, Orioninkatu, Oilwnnankatu ja Vellamonkatu.
Vasta v. 1921 Toukola sai entisten suunnitelmien tilalle jaoituskaavan ja siihen tuli koko-
naan muuta kuin vuoden 1848 kevätjuhlan muistoja. Vanha A,abian huvilannimi, joka oli
aikanaan muodostettu jo 1700-luvulta tunnettujen niitynnimien Kanaansland 'Kaanaanmaa'
ja j mkohagen ' J erikonhaka' mukaan, inspiroi ympärilleen muita itämaisia nimiä, ja niin ilmes-
tyivät Helsingin pohjoiseen maastoon Intia, Syyria, Kai,o, KOf'UI, japani, jaava, Kongo,
Sumat,a, Damaskus ja Siam, jälkiosina katu tai tie. Viereinen Kumpulan pääalue sai vv.
1923--25 jaoituskaavansa ja siihen kotimaista nimistöä. Oman paikallisen nimen Sojiankh-
donkadun lisäksi tuli alueelle Suomen maantiedettä, mm. Isonkyf'ön-, Aavasaksan-, Kymen-
ja Imat,antie, Limingan- ja Vuoksentie sekä 'Vallinkoskentie.
Naapurialue Vallila - XXII kaupunginosa - sai ensimmäisen jaoituskaavansa v. 1908.
Asutus oli Kalliosta ja Sörnäisistä alkanut laajentua sinne. Vallilantien lisäksi tuli kadun-
nimistöön järvien nimiä eri puolilta Suomea, mm. Inarin-, Keiteleen-, KetWUun-, Päijänleen-
ja Ätsärintiet. Vähän myöhemmin laajennettiin kaavaa myös Backas-tilan alueelle, jonne
Bakkaskadun lisäksi tuli Suomen pitäjien nimiä, mm. Anjalan-, Eu,an-, Haulwn-, Ka,stulan-,
Mäntsälän-, Sammatin- ja Pälkäneentiet. Poikkeuksina joukossa olivat TeoUisuuskatu, koska
alueelle oli varattu myös teollisuustontteja, ja Vesijohtokatu, jonka alla kulki kaupungin pää-
vesijohto. Vuonna 1920 lisättiin kaavaan mm. Työpajakuja ja Vesannontie.
Vuonna 1918 tehdyssä yleiskaavaehdotuksessa Sörnäisten rantaradan ja Vanhankaupun-
gin väliselle alueelle sai kaksi pääkatua komeat nimet Koskelan V ierlotie ja Käpykylän V ierlo-
tie. Vuonna 1920 vahvistettiin jaoituskaava ns. Kottbyn alueelle, jolloin siitä käytetty suoma-
lainen nimi Käpykylä muutettiin Käpyläksi. Samalla Käpylän puutarhakaupunki sai kadun-
nimistön, jonka lähteenä oli Kalevala. Pohjolankatu, Väinölänkatu, joukolankatu ja KuUer-
vonkatu saivat ympärilleen kaikki kalevalaiset henkilöt, joita ei ollut vielä sijoitettu muihin
kaupunginosiin, jälkiosana kaikilla tie. Annikit, Ilmatta,et, Untamot, Nyyrikit ym. saivat myö-
hemmin Mäkelänkadun länsipuolelle 1isää kalevalaista seuraa, kun kaavaa v. 1921laajennet-
tiin sinne ja mm. Kimmo, Tu,ja, Tu,so ja Vipunen otettiin mukaan. Käpylän pohjoisosa sai
jaotuskaavansa v. 1923, mutta sinne ei enää riittänyt Kalevalaa. Myöhäsyntyisestä Taivas-
kallio- nimestä johdettiin Tähtitie ja Kuutamotie ja muiksi nimiksi sijoitettiin Onnentie, Metsä-
tie ja Kotipolku.
KADUNNIMIEN YLEINEN TARKISTUS VUOSINA 1923-1927
Kuten edellä todettiin, jäivät useat pääkaupungin suomenkieliset kadunnimet maistraatin
vahvistuksessa v. 1909 epätyydyttäviksi. Lisääntynyt suomen kielen käyttö kunnallis- ja
liike-elämässä sekä kaupungin sanomalehdissä oli sen jälkeen epävirallisesti enemmän tai
vähemmän suomalaistanut kaupungin alueen nimistöä. Vuonna 1920 rahatoimikamari
asettikin - tilastokQnttorin toivomuksesta - komitean tarkistamaan kaupungin katujen ja
muiden yleisten paikkojen nimityksiä. Komiteaan valittiin kamarin jäsenet pankinjohtaja
A. V. Makkonen ja OTK:n johtaja Paavo Raittinen, yliopiston apulainen Heikki Ojansuu
ja fil.lis. E. A. Tunkelo sekä kaupungingeodeetti W. O. Lille. Tarkistustehtävänsä ohella
komitean tuli kiinnittää huomiota siihen, että vastedes kaduille nimiä annettaessa suomalai-
set ja ruotsalaiset nimet olisivat mahdollisimman &samoin kuuluvia& ja kartettaisiin sellaisia
alkuaan ruotsalaisista paikannimistä iohdettuja nimiä, joita suomenkieliset henkilöt eivät
kykene vääristelemättä lausumaan. Komitea ryhtyi tarkistustyöhönsä ja ehti saadakin aikaan
paljon selvityksiä siihen mennessä, kun työ sen osalta keskeytettiin.
Helmikuun lopussa 1923 eräät Kalliossa asuvat talonomistajat ja liikemiehet jättivät
kaupunginvaltuustolIe esityksen &linjojem varustamisesta &Oikeilla kadunnimilläo ehdottaen

53
samalla, että I linjasta tehtäisiin Diakonissainkatu, II linjasta Aleksis Kiven katu, 111 lin-
jasta Snellmaninkatu, IV linjasta Kallion Kirkkokatu ja V linjasta Kalliokatu. Valtuuston
valmistusvaliokunta pyysi 6. maaliskuuta esityksestä. lausuntoa rahatoimikamarilta, joka
puolestaan 9. maaliskuuta lähetti sen lausunnon antamista varten yleisten töidel' hallitukselle.
Kun kysymys kadunnimistä näin oli tullut esille, kamari päätti sihteerinsä Aimo Ervas tin
ehdotuksesta 10. maaliskuuta asettaa erityisen komitean kaupungin kaikkien kadun- ja
paikannimien yleistä tarkistusta ja täydennystä varten. Samalla kamari vapautti tehtäväs-
tään v. 1920 asetetun komitean. Uuteen komiteaan valittiin rahatoimikarin jäsenet pankin-
johtaja Tor Grotenfelt ja lakit.kand. K. V. Holma sekä kaupungingeodeetti W. O. Vlle ja
asiantuntijoina prof. Hugo Bergroth ruotsin kielen ja fil.tri. E. A. Tunkelo suomen kielen
osalta.
Uusi komitea, jonka puheenjohtajana toimi Lille, teki perusteellista työtä käyttäen hy-
väkseen edeltäjänsä aikaansaannoksia. Sen tuloksena komitea kolmen vuoden kuluttua jätti
rahatoimikamarille 21. huhtikuuta 1926 päivätyn mietintönsä, jossa se teki suuren määrän
muutos- ja korjausehdotuksia siihenastiseen nimistöön. Suomalaista vastinetta kokonaan
vailla oleville paikannimille ehdotettiin virallisesti vahvistettavaksi jo käyttöön tulleet suo-
mennokset (esim. Forsby - Koskela ja Kottby.- Käpylä) ja lukuisille väännöksille täysin
suomalaiset muodot. Viimeksi mainittuihin kuuluivat mm. sentapaiset muutosehdotukset
kuin Busholma - Jätkäsaari, Fjälldalinkatu - Tunturilaaksonkatu, Hömeperinkatu -
Kulmalankatu, Meilanskatu - Meilahdenkatu, Ruusuvillakatu - Ruusulankatu ja Vrak-
holma - Hylkysaari. Eräille etunimille ehdotettiin virallisiksi niiden kansanomaisia muotoja
ja siten esim. Antreankatu Antinkaduksi, Elisabetinkatu Liisankaduksi, Mikaelinkatu Mikon-
kaduksi ja Ulriikankatu Ullankaduksi. Nimen alkuosaan komitea ehdotti kaikista erisnimistä
genetiiviä, kuten vuosisadan alun komiteakin, ja maistraatin v. 1909 vahvistamat nomina-
tiivinmuotoiset nimet vastaavasti muutettaviksi (esim. Arkadiakatu Arkadiankaduksi,
Edelfelttie Edelfeltintieksi, Kapteenikatu Kapteeninkaduksi ja Vuorimieskatu Vuorimiehen-
kaduksi). Oikeinkirjoitusta myös muutettiin ja mm. Adolfista tuli Aadolf, Fredriksperistä
Fredriksberg, Lovisasta Loviisa ja Senatintorista Senaatintori.
Myös ruotsinkielisiin nimiin komitea ehdotti eräitä korjauksia. Sellaisten vanhojen mallien
kuin Alberts-, Roberts-, Alexandersgatan mukaan tuli genetiiviä käyttäen kirjoittaa myös Arm-
felts-, Edelfeltsvägen ja Dunckers-, Luthersgatan, ennen Armfelt-, Edelfeltvägen ja Duncker-,
Luthergatan. Oikeinkirjoitusta ajanmukaistaen oli kirjoitettava Berg- ja -berg, ennen Bärg-
ja -bärg, samoin Böle, ennen Böhle, ja Nikolaigatan, ennen Nikolajgatan.
Molempia kieliä koskevia muutoksia olivat Bulevardi - Bulevarden entisen nimen
Bulevardinkatu - Boulevardsgatan tilalle ja Ilmarinkatu - Ilmarigatan nimen Ilmarisen-
katu - Ilmarinengatan tilalle, samoin jälkiosan tori - torg muuttaminen muotoon puistikko
- skvär eräissä risteävien katujen välisten paikkojen nimissä (esim. Tokantori - Tokan-
puistikko, Dockstorget - Dockskvären, Koulutori - Koulupuistikko, Skoltorget - Skol-
skvären).
Nimen kokonaan muuttamista posti- yrn. liikenteessä harhaan johtavana komitea ehdotti
eräissä tapauksissa. Tällaisia olivat mm. Katajanokalla sijaitsevan Länsisatamakadun, uu-
desta Länsisatamasta etäällä olevana, muuttaminen Satamakaduksi, Länsi-Rantakadun
muutos Etelärannaksi ja Hietalahden eteläisen ja pohjoisen rantakadun yhdistäminen Hieta-
lahdenrannaksi. Entinen &unohtunub Ullanlinnanvuori ehdotettiin vaihdettavaksi jo käyttöön
vakiintuneeseen Tähtitorninvuoreen. Komitea teki myös suuren joukon ehdotuksia nimeä
vailla oleville paikoille. Nämä olivat yleensä entisistä nimistä johdettuja katuja, teitä, kujia
ja puistikkoja. Sekä uusia nimiä että vanhojen nimien muutoksia koskevia ehdotuksia ko-
mitea oli työnsä aikana saanut sekä kaupungin elinten taholta että yksityisiltä helsinkiläisiltä.
Komitean liikkeelle lähdön aiheuttaneeseen linjojen muuttamista koskevaan aloitteeseen
komitea asettui myönteiselle kannalle: ne oli vaihdettava kaduiksi, koska linjojen numeroiden
oli valitettu aiheuttavan sekaannusta ja koska &tämä nimittämistapa alkuaankin lienee ollut
vain väliaikaiseksi ajateltu". Nimiehdotukset tulivat kuitenkin toisiksi kuin aloitteessa. I lin-
jasta piti kyllä tuleman - muotoa vähän muuttaen - Diakonissakatu - Diakonissgatan,

54
mutta sen sijaan II linjasta Juhani Ahon katu - Juhani-Aho-gatan, 111 linjasta Aleksis
Kivenkatu - Aleksis-Kivi-gatan, IV linjasta Tornikatu - Tomgatan ja V linjasta Kirjasto-
katu - Biblioteksgatan. Kaikkiaan komitea teki korjauksia 162 suomalaiseen ja 69 ruotsa-
laiseen nimeen niistä 400 molemminkielisestä paikan- ja kadunnimestä, jotka maistraatti oli
v. 1909 virallisiksi vahvistanut. Lisäksi komitean nimiluettelossa oli 218 suomalaista ja 202
ruotsalaista vuoden 1909 jälkeen käyttöönotettua, komitean tarkistamaa tai ehdottamaa
nimeä.
Komitean esitykseen liittyi neljä eriävää mielipidettä. Pankinjohtala Grotenfeltin mielestä
vanhat alkuperäiset ruotsalaiset nimet Andrea, Elisabeth, Vilhelm, l';umtäckt jne. oli säily-
tettävä sellaisinaan ja katulinjalla Unioninkatu - Siltasaarenkatu - Hämeenkatu riitti
pelkkä Unioninkatu. Kaupungingeodeetti Lille kannatti venäläiskaikuisten Kulneffin-,
Galitzinin-, Speranskin-, Konstantinin-, Vladimirin-, Nikolain- ja Aleksanterinkadun hävittä-
mistä nimiluettelosta ja mm. Snellmaninkatua Nikolainkadun, Suurtoria Senaatintorin ja
Suurkatua Aleksanterinkadun tilalle. Prof. Bergroth halusi englannin kielestä lainatun
skvär-jälkiosan tilalle sanoja plats, pIan tai torg ja tohtori Tunkelo Grejunkadun tilalle Rei-
jolankatua.
Rahatoimikamari käsitteli komitean nimiluettelon perusteluineen syyskuun 21. päivään
mennessä, jolloin se jätti oman ehdotuksensa kaupunginvaltuustolIe. Kamari totesi lausunnos-
saan komitean tehneen ansiokasta uudistustyötä tarkistaessaan nimien muodollisen ja kie-
lellisen puolen, mutta sen mielestä tarkistustyö oli ulotettava laajemmaksi, kun kerran kadun-
nimistöä oli käyty muuttamaan. Rahatoimikamarin ehdotus sisälsikin joukon radikaalisia
muutoksia. Ensinnäkin oli erinäiset maan entisestä yhteydestä Venäjän kanssa muistuttavat
nimet vaihdettava uusiin nimiin. Aleksanterinkatu liikekatuna ja Senaatintori ja Nikolain-
kirkko vanhoina nimityksinä oli säilytettävä, mutta muut vastaavat nimet s~n sijaan muu-
tettava. Nikolainkadrista olisi tehtävä Snellmaninkatu, Antinkadusta Lönnrotinkatu, Vladi-
mirinkadusta Kalevankatu, Konstantininkadusta Meritullinkatu ja Unioninkadusta Yliopis-
tonkatu, tärkeimmät kadut mainiten. Toiseksi oli saatava suomalaisia nimiä sellaisille alueille,
joilla on ollut ruotsinkielestä muovailtu nimi; siten oli tehtävä mm. Gumtäktistä Kumpula.
Kårbölestä Kaurila, Grejuksesta Reiiola, Sumpparista Sompasaari ja Hertonäsistä Hertto-
niemi. Muita huomattavia muutosehdotuksia oli Juhani Ahon tien sijoittaminen Eiraan
Galitzintien tilalle, koska Aho oli asunut siellä viime vuotensa, ja Hakasalmenkadun ja sen
uuden jatkeen muuttaminen Keskuskaduksi.
Linjoille kamari kannatti uusia nimiä, jolloin II linjasta piti tulla Linnankoskenkatu ja
IV linjasta Kallionkatu, muista komitean ehdottamat. .
Rahatoimikamarinkin lausuntoon pankinjohtaja Grotenfelt kamarin jäsenenä esitti vasta-
lauseensa. Hänen mielestään vanhat paikkojen ja katujen nimet ovat syntyaikojensa ja histo-
riallisten olojen ilmauksia, jolloin on &rikos historiallista käsitystä ja perinnäistapoja vastaaru
ryhtyä niitä muuttamaan uskossa, että täten voitaisiin hävittää joitakin kansan elämyksiä
ja muistoja, jotka ehkä ovat nykyajalle vähemmän miellyttäviä. Tämän perusteella hän
katsoi, että venäläissointuiset nimet oli .säilytettävä muuttamattomina. samoin sellaiset
vanhat kauniit nimet kuin Hakasalmenkatu. Ruotsalaisten nimien suomen kieleen jo mukau-
tuneet muodot oli Grotenfeltin mielestä myös säilytettävä niitä suomalaistamatta. Kehitystä
ruotsalaisesta nimestä ei kuitenkaan voitu tehdä olemattomaksi, ja oli aliarvioitu suomalaisten
kielen taipuvaisuutta aiheetta. kun perusteluna suomentamiselle oli esitetty, ettei suomalaisten
puhekieli kykenisi lausumaan ruotsalaisissa nimissä esiintyviä äänteitä. Anneberi, Gumtähti,
Grejus, Kårbööle jne olivat hänestä kauniimpia kuin Annala, Kumpula, Reijola ja Kaurila,
jotka vaikuttivat t>nousukasmaisiltu
Kaupunginvaltuusto käsitteli rahatoimikamarin nimistöehdotuksen 17. marraskuuta 1926
ja valitsi. asiasta pitkään keskusteltuaan, sitä edelleen valmistelemaan viisihenkisen komitean.
Komiteaan valittiin valtionarkistonhoitaja Kaarlo Blomstedt, toimitsija J. E. Janatuinen,
taloudenhoitaja Heikki Moisio, lakit.kand. Gustaf Norrmen ja toimitusjohtaja Henrik
Ramsay, ja se valitsi puheenjohtajakseen Norrmenin. Komitea aloitti työnsä jo samassa kuus-
sa ja lähti käsittelemään rahatoimikamarin ehdotusta kaupunginvaltuuston lähetekeskuste-

55
lussa lausuttujen toivomusten pohjalla. Niiden mukaan olisi muutoksia siihen tehtävä mah-
dollisimman vähän, kadunnimien historialliset kerrostumat olisi otettava huomioon muutos-
pyrkimyksissä ja vain huomattavia ääntämisvaikeuksia suomalaisille tuottavia nimiä muu-
tettava. Vuosien 1917-18 historiallisten tapahtumien muistamista myös toivottiin.
Saamansa evästykset komitea otti huomioon. Nimistön perinpohjaista muuttamista se
asettui vastustamaan, koska siitä aiheutuisi epäselvyyksiä mm. lainhuudatus- ja kiinnitys-
asioissa sekä hankaluuksia lukuisille kiinteistöyhtiöille, jotka on nimitetty .nykyisten kadun-
nimien mukaan.. Lisäksi sellainen muuttaminen edellyttäisi nimien historiallisen synnyn ja
perustelun tarkkaa tuntemista. Komitea rajoittikin muutosehdotuksensa vain eräisiin Venä-
jän yhteydestä muistuttaviin nimiin sekä tapauksiin, joissa ääntäminen tuotti vaikeuksia
tai sekaannukset muihin nimiin aiheuttivat hankaluuksia. Kielellisiä korjauksia tehtiin eri-
näisiin nimiin. Kaikkiaan komitea esitti rahatoimikamarin luettelon 544 nimeen nähden
muutosehdotuksia vain 61_ nimen kohdalla.
Huomattavimpia muutosehdotuksia oli Unioninkadun jättäminen paikoilleen ja Narinkka-
nimen - sijaitsi silloin Simonkadun yläpäässä - poistaminen sekä linjojen säilyttäminen.
Komitea yhtyi valtuustossa lausuttuun mielipiteeseen, että linjat edustivat ns. &amerikkalais-
tamisvaihettao kaupunginasemakaavan kehityksessä ei vain nimiin, vaan myös asemakaavan
muodostukseen nähden, ja olivat sen vuoksi säilyttämisen arvoiset. Choraeuksenkatu muu-
tettiin Välskärinkaduksi ja Creutzinkatu Vänrikki Stoolin kaduksi, koska molemmissa oli
ääntämisvaikeuksia ja edellisessä lisäksi vaikea ortografia. Ahlqvistinkatu muutettiin Oksa-
senkaduksi ja otettiin tähän siten henkilön runoilijanimi, kuten oli aiemmin tehty Julius
Krohnin nimikkokadun eli Suonionkadun kohdalla. Metsästäjänkatu muutettiin Jääkärin-
kaduksi, koska arveltiin alkuperäisen Jägaregatan-nimen alkuosan tarkoittaneen sotilasta.
Tätä muutosta vastustivat työväen piirejä valtuustossa edustaneet Janatuinen ja Moisio.
Backas-nimen suomalaisvastine Pakaa muutettiin Mäkeläksi, Kårbölen vastine Kaurila Kaare-
laksi, Skällare-saaren vastine Sellari Kellosaareksi ja Kulmalankatu Kulmavuorenkaduksi
erotukseksi Kulmakadusta. Edelleen Bjälbonkadusta tuli Linnankoskenkatu sekä Saunaka-
dusta Etelärantatie ja Floorantiestä Urheilukatu, koska jälkimmäisen vieressä oli Urheilu-
kenttä, ja Saunakatu oli aiheeton. Linjoilta pois otettu Aleksis Kiven katu pantiin Fredriks-
berginkadun tilalle.
Läntinen ja Itäinen Viertotie, joista rahatoimikamari halusi tehdä Turun valtatien ja
Viipurin valtatien, saivat komitean ehdotuksessa lyhemmät nimet Turuntie ja Hämeentie.
Myöskin komeakaikuiset Koskelan, Kumpulan, Käpylän ja Toukolan Viertotiet - Forsby,
Gumtäckts, Kottby ja Majstads Chauss6 saivat yksinkertaiset nimet siten, että Viertotien
tilalle tuli tie ja Chauss6n tilalle vägen. Eri ehdotuksissa vaihdellen esiintyvistä muodoista
Kasarmikatu - Kasarminkatu ja Makasiinikatu - Makasiininkatu komitea valitsi nomina-
tiivin. Muut komitean muutosehdotukset olivat yleensä kielellisiä korjauksia suomalaisissa
ja ruotsalaisissa nimissä.
Kaupunginvaltuustossa lausuttua toivomusta maallemme tärkeiden vuosien 1917-18 his-
toriallisten tapahtumien muistamisesta kadunnimistössä komitea ei lähtenyt toteuttamaan,
vaan arveli siihen tarjoutuvan sopivia tilaisuuksia myöhemmin syntyvissä uusissa kaupun-
ginosissa.
Komitean lausunto rahatoimikamarin ehdottamista nimistä päivättiin 18. kesäkuuta
1927 ja siinä ehdotettiin kamarin nimiluettelon hyväksymistä komitean ehdottamin muutok-
sin ja lisäyksin. Valtuusto käsitteli asian 21. syyskuuta ja silloin käytiin viimeinen taistelu
entisten muutettaviksi ehdotettujen nimien puolesta. Äänestyksessä hylättiin kuitenkin
Ahlqvistinkadun, Floravägenin (suom. vastineena Kukkaistie) ja Metsästäjänkadun säilyt-
tämistä koskevat ehdotukset; muut vastalauseet eivät johtaneet edes äänestykseen. Samoin
hylättiin ehdotus Tehtaankadun muuttamisesta Eirankaduksi. Pari muutosta katsottiin
aiheelliseksi. Eläintarhankatu muutettiin Tuusulankaduksi, jottei tulisi sekaannusta Eläin-
tarhantiehen, Katriinankatu muutettiin Katariinankaduksi ja Huvilatie Kalliolinnantieksi.
Muuten komitean ehdotus hyväksyttiin sellaisenaan ja tämän jälkeen lopultakin valmiiksi

56
saadut ehdotukset pääkaupungin katujen, torien, yleisten paikkain, saarien ja maatilojen
ym. nimien muutoksiksi saatettiin lähettää sisäasiainministeriön vahvistettaviksi.
Ministeriön vahvistus nimille saatiin vasta 12. joulukuuta 1928 ja muutokset hyväksyttiin
ehdotetuissa muodoissa. Muutamia lisäyksiä ministeriössä kuitenkin tehtiin. Uuden Kallion
urheilukentän länsipuolella oleva osa Vaasankatua sai nimen Vaasanrinne, Tähtitomin- ja
Vuorlmiehenkadun välisestä puistikosta tehtiin UUanpuistikko ja luterilaisen ja kreikkalais-
katolisen hautausmaan väliselle kadulle annettiin nimi Lapinlahdentie. Lisäksi rakennettavan
eduskuntatalon korttelia rajoittaville uusille kaduille vahvistettiin nimet Eduskuntakatu,
Puhemiehenkatu ja Kansliakatu.
MUUTOKSET KADUNNIMISTÖSSÄ VUOSINA 1928-1945
Suuren kadunnimistön tarkistuksen jälkeen ei kaupunkialueella ennen vuoden 1946 alueliitosta
enää suoritettu uusien kaupunginosien kokonaiskaavoituksia. Siihenastinen alue oli jo kaikki
otettu asutukseen ja suurin piirtein asemakaavoitettukin. Kaupunkia kuitenkin jatkuvasti
rakennettiin ja kadunnimistöäkin siellä täällä täydennettiin. Vanhoissa kaupunginosissa I-IX
Siltavuorenkatu muutettiin Kirjat yöntekij änkaduksi , uuden postitalon viereinen vanha
Kaasutehtaankatu sai uuden suunnan ja nimen Postikatu, ja Kampin alueelle tuli kaksi uutta
katua ja niille ketään määrähenkilöä tarkoittamattomat nimet Olavinkatu ja Jaakonkatu.
Sinebrychoffin panimon alueelle kaavoitettiin uudet kadut Sinelwychojjinkatu ja Mallaskatu.
Munkkisaaren ja Hemesa.aren tienoilla täytettiin salmia ja merenlahtia ja saatiin mm. uudet
kadut Matalasalmenkatu, Kalastajankatu, Pihlajasaarenkatu. Sirpalesaarenkatu sekä Liuska-
saarenkatu, joka v. 1945 muutettiin Henry Fordin kaduksi sen varrelle rakennetun Fordin
autotehtaan mukaan. Nimet ranta-alueille rakennetuille kaduille muodostettiin yleensä lä-
heisten saarten nimistä.
Kaupunginosiin X-XII tuli korttelijärjestelyiden ja vesialueiden täytön kautta myös
muutamia uusia katuja, joille nimet annettiin yleensä vanhojen paikannimien mukaan tai
johdettiin entisistä kadunnimistä kujaa tai rinnettä jälkiosana käyttäen. Mainittava nimen-
muutos oli Sirkuskadun muuttaminen arvostetun sosiaali poliitikon Matti Paasivuoren ni-
mikkokaduksi sekä Porthaninpuistikon muuttaminen tunnetun raittiustyöntekijän AUi
Trygg-Hekniuksen puistikoksi. Tuoreen Tuusulankadun tilalle tuli asemakaavanmuutoksen
johdosta Savonkatu.
Useita muutoksia tehtiin myös XIV kaupunginosassa. Muun muassa nimet Adlercreutzin-
katu, Taivallahdentori ja Kaavinkatu poistettiin ja Sutelantiestä tuli Lastenlinnantie. Merkit-
tävä ja samalla kallein kadunnimen muutos Helsingissä oli Heikinkatujen ja Heikinpuiston
sekä pitkän Turuntien muuttaminen v. 1942 Mannerheimintieksi marsalkan 75-vuotispäivän
johdosta. Sodan mainingeissa syntyi vähän myöhemmin uudelleen järjestettyyn Ruskeasuon
kaupunginosaan nimistöehdotus, joka sisälsi talvisodan taistelupaikkoja kuten Kannaksen-
tie, Summantie, Kollaantie, Tolvajärventie jne.
Vallilan kaupunginosassa täydennettiin pitäjännimistä tehtyä kadunnimistöä samanta-
paisilla uusilla nimillä kuten Puijontie, Vääksynkuja. Nokiankuja ym. Vanhankaupunginselän
rantakaistaletta järjesteltäessä pantiin ehdolle mm. Arabianranta, Kokkosaarentie, Hylky-
saarenkatu, Viikinkatu ym. paikannimistä otettuja nimiä.
Vuonna 1936 vahvistettiin asemakaava XXVI kaupunginosaan Käpylän ja Oulunkylän
välillä ja sijoitettiin sinne Itä-Uudenmaan ja Kymenlaakson nimiä, mm. Artjärven-, Askolan-,
1itin-. Jaalan-, Myrskylän- ja Pyhtääntie. Seuraavana vuonna Käpylä sai lisäasemakaavan
sekä lisää mm. kalevalaisnimisiä katuja. Entisten seuraan tulivat nyt Panuntie. PeUervontie,
Kaukonkatu ja Vuorelankatu sekä joukko entisten teiden poikkikujia näistä johdettuine ni-
mineen.
Viimeisiä kadunnimiä kuvatulta ajanjaksolta olivat Mustikkatie, Muuraintie, Kirsikkatie
ja Vadelmatie, jotka annettiin v. 1945 sodan aiheuttaman asuntopulan poistamiseksi rakenne-
tun pikataloalueen kaduille XXIV kaupunginosassa. Sen jälkeiset kadunnimet ovat jo syn-
tyneet kiinteistölautakunnan v. 1945 asettaman kadunnimikomitean ja kaupunginhallituksen
v. 1959 sen seuraajaksi asettaman pysyvän nimistötoimikunnan ehdotuksesta.

57
KORTTELI EN NIMET

Kaupungit oli Ruotsi-Suomessa vuoden 1350 tienoilta alkaen Maunu Eerikinpojan kaupunki-
laissa määrätty jaettavaksi neljään osaan, ja tämä kaupungin &neljännes&.,ai myöhemmin lati-
nalaisperäisen nimen kvarler 'korlteli'. Kvarter-nimitys sai Tukholmassa jo 1600-luvun puoli-
välistä alkaen virallisesti merkityksen &neljän tai useamman kadun rajoittama kiinteistömaat,
mutta mm. Helsingissä kortteli vielä Ruotsin vallan lopussa tarkoitti yhtä kaupungin neljästä
osasta, joilla kaupungissa oli nimet eteläinen, läntinen, pohjoinen ja itäinen kortteli. Kussa-
kin korttelissa tontit olivat erikseen juoksevasti numeroituina ja tontit ja talot voitiin siten
määrittää kortteli ja numero mainiten.
Kun J. A. Ehrenström syksyllä 1811 siirtyi Tukholmasta pysyvästi Suomeen ja joutui
täällä laatimaan asemakaavan pääkaupungiksi korotetulle Helsingille, hänellä oli asemakaavan
terminologiassa ja numeroinnissa esikuvanaan lähinnä Ruotsin pääkaupungin vastaavat olot.
Kesällä 1810 oli Tukholmassa tullut voimaan uusi määräys, jolla kaupunginosittain juoksevat
tonttien numerot kortteleissa poistettiin ja kussakin katujen rajoittamassa korttelissa tontit
määrättiin numeroitaviksi erikseen. Lisäksi oli kulmatalojen omistajien asetettava taloihinsa
kilvet, joissa oli korttelin nimi. Kortteleille oli Tukholmassa ruvettu antamaan numeron ohella
myös nimiä siitä lähtien, kun ne alkoivat tarkoittaa katujen rajoittamaa taloryhmää. Nimet
annettiin alueittain erilaisista aihepiireistä, mm. ammateista, henkilönnimistä, merieläimistä
ja linnuista. Myöhemmin v. 1832 Tukholmassa lisäksi määrättiin talot katujen varsilla nume-
roitaviksi parittomin numeroin vasemmalla ja parillisin numeroin oikealla puolella katua.
Numeroinnin piti pääkaduilla alkaa Kuninkaanlinnaa lähinnä olevasta kohdasta tai, jos se
oli vaikeasti määrättävissä, kasvaa idästä länteen ja etelästä pohjoiseen. Samaa järjestelmää
on noudatettu Helsingissäkin, parittomien numeroiden ollessa kuitenkin oikealla ja parillisten
vasemmalla puolella.
Ehrenströmin asemakaavassa kaupunki oli jaettu varsinaiseen kaupunkiin ja Uudenmaan
esikaupunkiin; numeroidut kaupunginosat syntyivät myöhemmin. Hänen kaavassaan oli
myös kvarter eli kortteli, mutta tarkoittamassa samaa kuin Tukholmassakin, ja näille katujen
rajoittamille tonttialueille vahvistettiin numerot ja nimet samassa vuoden 1820 palojärjestyk-
sessä kuin pääkaupungin ensimmäiset kadunnimetkin. Varsinaisessa kaupungissa kortteleita
oli numeroitu l:stä 39:ään ja esikaupungissa 40:stä 82:een ja kullekin oli annettu nimi Eh-
renströmin ilmeisesti osallistuessa näihinkin ristiäisiin. Nimet olivat kaupungissa koti- ja
villieläinten (hevonen, lammas, susi, karhu jne) ja esikaupungissa kalojen ja lintujen (ahven,
hauki, hanhi, haukka jne) nimiä. Tähän ensimmäiseen korttelijakoon tuli muutoksia jo 1830-
luvulla. Korttelit 10, 11, 18 ja 19 yhdistettiin yhdeksi kortteliksi, samoin korttelit 25 ja 26
yhdeksi ja korttelit 17 ja 21 niin ikään yhdeksi. Keisarilliselle palatsille Kruununhakaan vara-
tusta alueesta muodostettiin 7 uutta korttelia, jotka saivat numerot 8~91 ja nimet kukkien
mukaan, seassa kuitenkin yksi t>pantteri&. Myös Kluuvin rannalle lisättiin kortteli 83, josta
tuli ojoutsen» ja 84, josta tuli &taivaanvuohi&. Kun tehdyt asemakaavanmuutokset v. 1836
vahvistettiin, muutettiia IIlföS korttelien numerojärjestys säännölliseksi, numerointi alkoi
edelleenkin vanhalta kaupunginalueelta. Samalla muutettiin myös nimiä siten, että kukat
Kruununhaan uusilta kortteleilta ja joutsen ja taivaanvuohi Kluuvin rantamilta vaihdettiin
nisäkkäisiin, jotta vanhan alueen korttelinnimistö olisi kokonaan samasta aihepiiristä.
Kaupungin asemakaavaa seuraavina vuosikymmeninä laajennettaessa jatkui uusien kort-
telien numerointi ja nimien antaminen niille. Nimet otettiin edelleenkin nis~kkäistä, -kaloista
ja linnuista, täydennyksenä kuitenkin jonkin verran myös erilaisia puita. Vuosisadan loppuun
mennessä olivat kaupunginosat I-IX saaneet asemakaavansa ja niiden mukana myös kort-
telinsa numeroineen ja nimineen. Kun seuraavien kaupunginosien asemakaavoittaminen
Pitkänsillan pohjoispuolella tuli ohjelmaan 1890-luvulta lähtien, jatkui korttelijärjestelmä
ja myös korttelien numerointi, mutta nimiä ei niille enää tässä vaiheessa annettu. Myös
aikaisemmin annettujen nimien käytöstä luovuttiin kaikessa hiljaisuudessa 1910-luvun alussa,
kun tonttikarttoja tehtiin ja annettiin niitä tarvitseville. Korttelit merkittiin siitä lähtien
vain numeroilla.

58
Korttelien nimet olivat virallisesti ruotsinkielisiä, mutta tidellä mainitussa Edlundin Hel-
singin oppaassa vuodelta 1866 oli myös kortteleista suomenkielinen nimiluettelo. Tätä suo-
malaista nimiluetteloa ei koskaan vahvistettu viralliseksi, mutta sitä ruvettiin käyttämään,
kun tarvetta tuli mainita korttelien nimiä suomalaisessa puheessa tai tekstissä. Korttelien
numero- ja nimiluettelossa vuonna 1900 on kuitenkin ruotsinkielisten nimien rinnalla myös
suomalaiset nimet ja samoin myös vuodelta 1920 säilyneessä luettelossa. .
Seuraavassa luetellaan Helsingissä vuodesta 1820 vuoteen 1920 käytössä olleet korttelien
nimet viimeksi noudatetun numeroinnin mukaan. Luetteloon on merkitty samasta nimestä
esiintyneet eri muodot ja kunkin nimen jälkeen vuosi, jolloin nimi on vahvistettu tai ensi
kerran julkaistu.

Kaup. N:o Ruotsalainen nimi Suomalainen nimi


osa

1 1 Senatshuset 1836 Senatin kartanonala 1866


Senaatin talo 1900
, 2 Gräfsvinet 1820 Mäyrä 1866
Grävsvinet 1900
1) 3 Servaalen 1836 Servaali 1866
Liljan 1830
, 4 Elephanten 1820 Norsu 1866,1920
Elefanten 1866 Elehvantti 1900
• 5 Leoparden 1820 Leopartti
Leoparti
1866
1900
Leopardi 1920
1) 6 Högvakten 1882 Päävahti 1920
Tigem 1826 Tiikeri 1866
, 7 Pantem 1836 Partti 1866
Tömrosen 1835 Pantteri 1900
1) 8 Bältan 1836, 1875--1920 VVyötiö 1866
Bältarn 1837--1870 Vyötiäinen 1900
Tulpan 1835
• 9 Uttem 1820 Saukko 1866
• 10 Hermelinen
Neglikan
1820. 1900
1835
Kärppä 1866
Hermelin 1866-1876
• 11 Lodjuret
Solrosen
1836
1835
Ilwes 1866
1) 12 Bäfvern 1820 Majava 1866
Bävem 1920
13 MuUvaden 1820 Myyrä 1866
, 14 Igelkotten 1836 Siili 1866
• 15 Buffeln 1820 Puhlu
Puhveli
1866
1900
16 Mården 1820 Näätä 1866
,
1)

17 VVildsvinet 1820 Metsäsika 1866


Villisika 1920

1)
18 Bjömen
19 Rehnen
1820
1820
Karhu
Poro
1866
1866
Renen 1920 Peura 1920
1) 20 Hjorten 1820 Peura 1866
Kauris 1920
21 Rådjuret 1820 VVuohipeura 1866
Metsävuohi 1900
Metsäkauris 1920
,. 22 Bocken 1820 Pukki 1866
•• 23 Fåret
24 Stengeten
1820
1820
l.;!mmas
VVuorikauris
1866
1866
Vuori vuohi 1920
1) 25 VVäduren 1820 -Oinas 1866
• 26 Oxen 1820 Härkä 1866
II 27 Giraffe 1820 Kamelipartti 1866

59
Kaup. N:o Ruotsalainen nimi Suomalainen nimi
osa
II 27 Giraffen 1837 Sirahvi 1920
• 28 Zebem
Zebran
1836
1838
Seeprahepo
Seebra
1866
1900
I 29 Kyrko ~arteret 1820 Luterilaisten
Luthers Stora Kyrkan 1836 Nikolaikirkko 1866
Nikolaikyrkan 1900 Nikolainkirkko 1900
• 30 Leijonet
Lejonet
1820
1836
Ialopeto
alopeura
1866
1900
• 31 Rhinoceros
Rinoceros
1820
1870
Sarwikuono 1866
II 32 Dromedarien 1820 Nopsakameeli 1866
Dromedaren 1900 Dromedaari 1900
• 33 Enhörningen 1820 Yksisarvinen
Yksisarviainen
1866,1920
1900
• 34 Antelopen
Antilopen
1836
1866
Kauris
Antilooppi
1866
1900
Svanen 1835
• 35 Hamstem
Beckasinen
1836
1835
Jywähiirl
Hamsteri
1866
1900
• 36 Åsnan 1820 Aasi 1866
• 37 Elgen
Algen
1820
1900
Hirwi 1866

• 38 Kamelen 1820 Kameeli


Kameli'
1866
1900
•• 39
40
Akan
E orren
1820
1820
Apina
Orawa
1866
1866
• 41 Kaninen 1820 Kaniini 1866
• 42 Räfven
Räven
1820
1920
Repo
Kettu
1866
1900
I 43 Grekiska kyrkan 1836 Kreekalaisten
1
Orang -Outan
Finlands Ban och
1820 kirkko
Suomen Pankki ja Vanha
1866
Gamla ryska kyrkan 1900 kreikkalaisten kirkko 1900
• 44 Geten 1820 Wuohi
Kili
1866
1900

111
45 Hästen
46 Whalfisken
1820
1820
Hevonen
Walaskala
1866
1866
Walfisken 1836
• 47 Sköldpaddan 1820 Kilpiö
Kilpi konna
1866
1900
• 48 Tumlaren 1820 Pyöriäinen 1866
• 49
50
Laxen
Gäddan
1820
1820
Lohi
Hauki
1866
1866

III
51
52
Svärdfisken
Stören
1820
1820
Miekkakala
Sampi
1866
1866
• 53 Abborren 1820 Ahwen 1866
• 54 Magaziner
Packhusområdet
1837
1920
Makasiinit
Pakkahuoneen alue
1866
1920
• 55 Braxen 1820 Lahna 1866
• 56 Torsken 1820 Turska 1866
• 57 Finska Lifgardets kasem
Gardeskasemen och manegen
1836
1920
Kaartin kasarmi
Kaartin Kasarmi ja
1866
maneesi 1920

••
58 Rudan 1820 Ruutana 1866
59 Giersen 1820 Kiiski 1866
Gersen 1836
VII 60 Iden 1836 Säynäs 1866
V 61 Omen 1820 Kotka 1866
IV 62 Påfågeln 1820 Riikinkukko 1866
• 63 Hjerpen
H]ärpen
1820
1900
Pyy 1866

lärpen 1920
• 64 uppen 1820 Kukko 1866

60
Kaup. N:o Ruotsalainen nimi Suomalaimn nimi
esa
IV 65 Lutherlska mindre kyrkan 1836 Luteerilaisten Wanha
: kirkko 1866
Gamla lutherska kyrkan 1920 Vanha luterilainen
kirkko 1920
• 66 Paradisfågeln 1820 Paratiisinen
Paratiisilintu
1866
1900
• 67 Svalan 1820 Pääsky 1866
• 68 Tjädem 1836 Teeri
Metso
1866
1900
• 69 Lärkan 1820' Leiwo
Leivonen
1866
1900
Leivo 1920
• 70 Papegojan 1820 Papukaija 1866
• 71 Kalkon
Kalkonen
1820
1836
Kalkkuna 1866

• 72 Storcken
Storken
1820
1836
Haikara
Valkea Tuonenkurki
1866
1920
Käki 1866
• 73 Göken 1820
• 74 Trasten 1820 Rastas 1866
• 75 Staren 1820 Kottarainen 1866
• 76 Näktergalan 1820 Satakielinen
Satakieli
1866
1900
• 77
78
Tranan
Gardets Hospital
1820
1838
Kurki
Kaartin Lasaretti
1866
1866
Sparfhöken 1820
~tärsjukiluset 1900 Sotilassairaala 1900
• 79 Dufvan
Duvan
1820
1900
Kyyhky
Kyyhkynen
1866
1900
• 80 Rapphönan 1820 Peltopyy 1866
• 81 Sparfven
Sparven
1820
1900
Varpunen 1866

• 82 Ankan 1820 Sorsa


Ankka
1966
1900
V 83 Gåsen 1820 Hanhi 1866
• 84 Strutsen 1820 Kameelikurki
Kamelikurki
1866
1900
V 85 Falken 1820 Hiirihaukka 1866
Nuolihaukka 1900
Jalohaukka 1920
• 86 Gladan 1820 Haarahaukka
Ilmahaukka
1866.1920
1900
• 87 Gamen 1820 Kokko
Korppikotka
1866
1900
• 88 Fazanen
Fasanen
1820
1900
Faasiskukko
Fasaani
1866
1900
• 89 Ug~lan 1820 Pöllö 1866
• 90 Pelikan
Peli kanen
1820
1900
Kitahanhi
Pelikaani
1866
1900
•• 91
92
Höken
Kråkan
1836
1820
Haukka
Wares
1866
1866
Varis 1900
• 93 Korpen 1820 Korppi 1866

II
94
95
Skatan
Gazellen
1820
1838
Harakka
Lempikaurls
1866
1866
Gasellen 1900 Gaselli 1900
• 96 Zobelen
Sobeln
1838
1900
Suopuli
Sopuli
1866
1900
• 97 Haren 1838 Jänes
Jänis
1866
1900

111
98
99
Hyenan
Flundran
1838
1900
Hyeena
Kampela
1866
1900
II 100 HiUem 1838 Hilleri 1866
VII 100a Alen 1841 Airokas 1866
Ankerias 1900
61
Kaup. N:o Ruotsalainen nimi Suomalainen nimi
osa
VII 100b Vimban 1900 Sulkava 1900
• 101 Hajen 1841 Hajikala
Haikala
1866
1900

II
102 Mörten
103 Karpen
1841
1863
Särki
Touta
1866
1866
Gasverket 1900 Kaasutehdas 1900
Kaasulaitos 1920
VII 104 Makrillen 1842 Teräskala 1866
Guldfisken 1875 Kultakala 1900
• 105 Rockan
Makrillen
1863
1875
Rauska
Makrilli
1866
1900
• 106 Laken
Sillen
1863
1875
Made
SiIli
1866
1900
• 107 Guldfisken
Strömmingen
1866
1875
Kultakala
Silakka
1866
1900
• 107a Norsen 1887 Kuore 1900
•• 108
109
Simpan
Sillen
1842
1842
Simppu
Silli
1866
1866

VI
110
111
Mujkan
Hackspiken
1842
1842
Muikku
Tikka
1866
1866
• 112 Grönsiskan 1842 Wehriäsirkku
Vihreävarpunen
1866
1900
• 113 Snöripan
Trappen
1842
1875
Riekko
Trappi
1866
1900
• 114 Bofinken
Snöripan
1842
1875
Peippo
Riekko
1866
1900
• 115 Ste~litsan
Bofmken
1842
1875
Tikli
Peippo
1866
1900
• H6 Stensqvättan
Steglitsen
1842
1887
Kivitasku
Steglitsi
1866
1900
Tikli 1920
VI 117 Hämplingen 1866 Hamppunen 1866
Urpiainen 1900
Hempponen 1920
Ejdem 1866 Haahka 1866
• 118 Pracken
Snippan
1875
1866
Tilkkakoskelo
Wikla
1875
1866
• 119 Lomen
Stenskvättan
1842
1887
Kuikka
Kivitasku
1866
1900
• 120 Prackan
Hämplingen
1866
1900
Koskelo
Urpiainen
1866
1900
• 121 Eidem
Snippan
1866
1842
Hahko
Wikla
1866
1866
• 122 Tärnan
Lommen
1866
1875
Tiiro
Kuikka
1866
1900
• 123 Gräsanden
Svanen
1863
1875 Joutsen 1900
IV 124 Nya Paradisfogeln 1863 Paratiisilintu 1866
VI 124 Sidensvansen 1887 TiIhi 1900
• 125 Svanen
Tärnan
1866
1887
Jouhten
Tiira
1866
1900

VII
126 Sidenswansen
126 Kolibrin
1866
1887
TiIhi
Mesilintu
1866
1887
Kolibri 1900
• 127 Sädesärla
Kajan
1863
1887
Wästäräkki
Naakka
1866
1900
• 128 Kolibri
Beckasinen
1866
1887
Mesilintu
Kurppa
1866
1900
• 129 Kajan
Löjan
1863
1887
Naakka
Salakka
1866
1900
• 130 Beckasinen
Måsen
1863
1887
Kurppa
Lokki
1866
1900

I
131 Löjan
Tigem
1863
1887
Salakka
Tiikeri
1866
1900

62
Kaup. N:o Ruotsalainen nimi Suomalainen nimi
osa
VII 132 Delfinen 1863 Merisika 1866
I 132 Proviantmagasinet 1900 Muonamakasiini 1900
VII 133 Forellen 1866 Mullo 1866
Hägem 1875 Haikara 1900
• 134 Rockan 1875 Rausku 1900
• 135 Laken 1875 Made 1900
• 136 Bläckfisken 1866 Läkkikala
Mustekala
1900
1920
VIII 137 Nya ryska kyrkan 1860 Uusi venäläinen
kirkko 1900
• 138 Granen 1895 Kuusi 1900
•• 139
140
Enen
Akasien
1866
1876
Kataja 1900
I 140 Brobergs Terasseo 1920 Siltavuoreo pengermä1920
VIII 141 Eken 1882
• 142 Rönnen 1875 Pihlaja 1900

••
143 BLörkeo 1875 Koivu 1900
144 E en 1892
• 145 Aspen 1895 Haapa 1900
• 146 Tallen 1895 Mänty 1900
•• 147
148
Lärkträdet
Kastanjen
1875
1892
Lehtikuusi
Kastanja
1900
1900
•• 149
150
Alen
Linden
1895
1895 ~äus 1900
1900
•• 151
152
Almen
Poppeln
1895
1895
Jalava
Poppeli
1900
1900
VI 153 Knipan 1875 Telkkä 1900

IV
154
155
Allan
Svärtan
1875
1875
Aili
Meriteiri
1900
1900
Pilkkasiipi 1920
• 156 Doppingen 1875 Uikko
Uikku
1900
1920
• 157 Rödstjärten 1875 Leppäkerttu 1900

VIII
158
159
Sommargyllingen
Häggen
1875
1895
Kuhankeittäjä
Tuomi
1900
1900
• 160 Asken 1895 Saarni 1900

IV
161
162
Boken
Talgmesen
1895
1887
Pyökki
Tiainen
1900
1900
Pakkastiainen 1920
VII 163 Råttan 1892
•• 164
165
Mösset
Vesslan
1892
1892
IV 166 Sädesärlan 1887 Västäräkki 1900
•• 167
168
Kanariefågeln
MorkuUan
1887
1887
Kanarialintu
Kurppa
1900
1900
Lehtokurppa 1920

•••
169 Nötskrikan 1887 Närhi 1900
170 Maria sjukhus 1900 Maarian sairaala 1900
171 Krickan 1887 Tavi 1900
• 172 Strömstare 1887 Koskikara 1900
• 173 Spillkråkan 1887 Palokärki 1900
• 174 Snösparfveo
Snösparveo
1887
1920
Pulmuoeo 1900

• 175 Vakteln 1887 Pieni peltopyy


Viiriäinen
1900
1920
VI 176 Skeppsdockan 1875 Laivatokka 1900
Laivatelakka 1920
• 177 Munkholmen 1887 Munkkisaari 1900

IV
178 Domherren
179 Perlhönan
1887
1892
Punatulkkli
Helmikana
1900
1900
Pärlhönan 1900
VII 180 Hvassbukeo 1892
Siken 1900 Siika 1900
• 181 Adan 1887

63
Kaup. N:o Ruotsalainen nimi Suomalainen nimi
osa
VII 182 Brushanen 1892 Suokukko 1892
• 183 Karpen 1903 Karppi 1920

VIII
183
184
Sarven
Pilen
1903
1895
Sorva
Paju
1920
1900
VII 185 Hvitlingen 1892 Valkea turska 1900
Vitlingen 1920
VIII 186 Lönnen 1892 Vaahtera 1900
• 187 Sälgen 1895 Raita 1900
•• 188
189
Flädern
Nypon
1895
1895
SeIjapuu
Ol"]antappura
1920
1920
•• 190
191
Hagtom
Syrenen
1903
1903
Orapihlaja
Sireeni
1920
1920
I 193 Riddarhuset 1859 Ritarihuone 1900
IV 194 Abo kasärn 1887 Venäläinen kasarmi 1900
111 195 Svenskano~yceuDl 1878 Ruotsalainen
nonnaal.i.lyseo 1900

VII
196
197
Tyska kyrkan
Kirurgiska sjukhuset
1863
1875
Saksalainen kirkko
Kirurginen sairaala
1900
1875
IX 199 Blåklinten 1887 Ruiskukka 1900
•• 200
201
Konvaljen
Smörblominan
1887
1887
Kielo
Voikukka
1900
1900
• 202 Prästkragen 1887 Päivänkukka 1900
•• 203
204
Näckrosen
Liljan
1887
1887
LUDlDle
Lilja
1900
1900

LÄHTEITÄ
Helsingin kaupungin kartat ja painetut asiakirjat
Maistraatin pöytäkirjat 1843--1845, 1862, 1884
Kaupunginvaltuuston pöytäkirjat 1908, 1926, 1927
Helsingin Uutiset 1862
Helsingfors Tidningar 1862
Berndt ADlinoff: Gatunamn i Helsingfors (Vår stad. Holger Schildts Förlag. Helsingfors 1947).
Yrjö Blomstedt: Johan Albrecht EhrenströDl. Helsinki 1963.
Enk Ehrström: Helsingfors stads historia från 1640 till Stora ofreden. Helsingfors 1890.
Gösta Langenfelt: NamnprobleDl i de svenska städema. StockholDl 1939.
P. NordDlan: Bidrag till Helsingfors historia I-V. Helsingfors 1905-1908.
Birger AkerDlaD: Bouppteckningar i Helsingfors stad 1679-1808. Helsinki-Helsingfors 1937.
Helsingin kaupungin historia I-V. Helsinki 1950-1967.

64:
Leo A. Pesonen:

Venäläiset kadunnimet

Kuten edellä (siv. 46) on mainittu, oli Helsingissä wodesta 1833 alkaen Venäjän vallan lop-
puun saakka käytössä. myös venäjänkieliset kadunnimet. Näitä. nimiä ei ollut virallisesti vah-
vistettu, vaan niiden venäjäntäminen virallisista ruotsinkielisistä nimistä ja katukilpiin sijoit-
taminen oli katujen kulmauksissa sijaitsevien talojen omistajien huolen~. Tästä syystä nimien
asu oli vaihteleva ja yleiseksi ratkaisuksi 1800-luvulla tuli, että voimassa olevat ruotsinkieliset
kadunnimet yleensä vain äänteellisesti mukailtiin venäjänkieliseen asuun. Vasta myöhemmin,
1900-luvulla, tulee kadunnimien venäläisiksi vastineiksi myös kokonaan venäjäksi käännetty-
jä nimiä.
Käytössä olleet venäläiset kadunnimet on seuraavaan luetteloon merkitty -latinalaiseen
kirjoitusasuun muuntaen - sellaisina kuin ne esiintyvät Helsingin venäläisessä kartassa
wodelta 1900 (PIan Gelsingforsa 1900) ja venäjänkie1isessä Helsingin osoitekalenterissa wo-
delta 1911 (Adres-Kalendar na 1911 god). Vastaavat suomalaiset ja ruotsalaiset kadunnimet
on merkitty rinnalle maistraatin 1909 vahvistamissa asuissa.

Suomalainm nimi RlIOtsalainm nimi V mäläinm nimi


Abrahaminkatu Abrahamsgatan AvramskaJa ulitsa
Albertinkatu Albertsgatan Albertska)a ulitsa
Aleksanterinkatu Alexandersgatan Aleksandrovskaja uIitsa
Ankkurikatu Ankaregatan Ankarskaja ulitsa
Annankatu Annegatan Anninska)a ulitsa
Antreankatu Andraegatan Andreevskaja ulitsa
Aspnäsinkatu Aspnäsgatan Aspneskaja ulitsa
Bernhardinkatu Bernhardsgatan Berngardskaja ulitsa
Bulevardinkatu Boulevardsgatan Bul'varnaja ulitsa
Dagmarkatu Dagmargatan Dagmarskaja ulitsa
Eerikinkatu Eriksgatan Erikskaja ulitsa
Elisabetinkatu Elisabetsgatan eliZaVetinskaja ulitsa
Elisabetintori
Erottajakatu
Elisabetstorget
Skillnadsgatan !elizavetinskaja ploAt§ad'
ilnadskaJa ulitsa (1900)
Razdelna)a ulitsa (1911)
Erottaja Skillnaden Silnadskaja ploAtAad'
Esplanaadikatu, Etelä Esplanadsgatan, Södra Jufnaja Esplanadnaja ulitsa
• Pohjois • Norra Sevemaja Esplanadnaja ulitsa
Fabianinkatu Fabiansgatan Fabianskaja ulitsa
Fredrikinkatu Fredri.ksgatan Fridrihskaja ulitsa (1900)
Fredri.kskaja ulitsa (1911)
Hakasalmenkatu Hagasundsgatan Hagasundskaja ulitsa
Hallitu!ikatu Regeringsgatan Regerinskaja ulitsa

5 421717N 65
Suomalainen nimi Ruotsalainen nimi Venliläinen nimi
Heikinkatu, Itä Henriksgatan, Ostra VostotAnaja Genrihskajalulitsa
• Länsi • Västra Zapadnaja Genrihskaja ulitsa (1900)
Zapadnaja Genrihovskaja ulitsa (1911)
Helenankatu Helenegatan Elenniskaja ulitsa
Hernesaarenkatu Årtholmsgatan Ertgolmskaja ulitsa
Hietalahdenkatu Sandviksgatan Sandvikskaja ulitsa
Hietalahdenrantakatu Sandvikskajen Sandvikskaja nabere!naja
Huvilakatu Villagatan Villa ulitsa (1900)
DatAnaja ulitsa (1911)
Hämeenkatu Tavastgatan Tavastskaja ulitsa
Itäinen Satamakatu Ostra Hamngatan VostotAnaja gavanskaja ulitsa
Kaiku katu Ekogatan 1thoulitsa
Kaivokatu Brunnsgatan Brunskaja ulitsa (1900)
KolodeAnaja ulitsa (1911)
Kluuvikatu Glogatan Gluskaja ulitsa
Kammionkatu Kammiogatan KamI!lioskaja ulitsa
Kampinkatu Kampgatan Kampskaja ulitsa
Kanavakatu Kanalgatan Kanalnaja ulitsa
Kanavatori Kanaltorget Kanalnaja plo§tAad'
Kanavaranta Kanalkajen Kanalnaja nabere!naja
Kankurinkatu Väfvaregatan Vevarskaja ulitsa
Kansakoulukatu Folkskolegatan Folkskulskaja ulitsa
Kapteenikatu Kaptensgatan Kapitanskaja ulitsa
Kasarminkatu Kasärngatan Kazarmennaja ulitsa
Kasarmintori Kasärntorget KazarmennaJa plo§tAad'
Kauppiaskatu Köpmansgatan TAepmanskaja ulitsa (1900)
KupetAeskaja ulitsa (1911)
Katajanokankatu Skatuddsgatan Skatudenskaja ulitsa
Katariinankatu Katrinegatan Ekaterinskaja ulitsa
Kirkkokatu Kyrkogatan Tserkovnaja ulitsa
Kirkkomaankatu Kyrkogårdsgatan KladbiAtAenskaja ulitsa
Kivenhakkaajakatu Stenhuggaregatan Stenhjuggarskaja ulitsa
Kolmas linja Tredje linjen 3ja linija
Konstantininkatu Konstantinsgatan Konstantinovskaja ulitsa
Korkeavuorenkatu Högbergsgatan Hegbergskaja ulitsa (1900)
Vysokogomaja ulitsa (1911)
Kristianinkatu Kristiansgatan Kristianskaja ulitsa (1900)
Hristianovskaja ulitsa (1911)
Kruununhaankatu Kronohagsgatan Krunuhagskaja ulitsa
Koulutori Skoltorget Skulnaja ploAtAad'
Kruunuvuorenkatu Kronbergsgatan Krunberskaja ulitsa
Kulmakatu Vinkelgatan Uglovaja ulitsa
Köydenpunojankatu Repslagaregatan Replagarskaja ulitsa
Laivanvarustajankatu Skeppsredaregatan Seppsredarskaja ulitsa (1900)
SudovladeltAeskaja ulitsa (1911)
Laivastokatu Maringatan Morskaja ulitsa (1900)
Laivurikatu Skepparegatan Sepparskaja ulitsa
Lapinlahdenkatu Lappviksgatan Lapvikskaja ulitsa
Lastenkodinkatu Barnhemsgata Barnhemskaja ulitsa
Linnakatu Slottsgatan Slotskaja ulitsa
Ludviginkatu Ludvigsgatan Ludvikskaja ulitsa
Luotsikatu Lotsgatan Lotsmanskaja ulitsa
Lyökkisaarenkatu Lökholmsgatan Lekgolmskaja ulitsa
Läntinen rantakatu Västra kajen Zapadnaja Nabere!naja
Länsi Satamakatu Västra Hamngatan Zapadnaja gavanskaja ulitsa
Makasininkatu, Eteläinen Magasinsgatan, Södra ]dnaja Magazinnaja ulitsa
o Pohjoinen • Norra Severnaja Magazinnaja ulitsa
Makasiininrantakatu Magasinskajen Magazinnaja nabere!naja
Malminkatu Malmgatan Malmskaja ulitsa
Malminrinne Malmbrinken Malmbrink
Maneesinkatu Manegegatan Mane!naja ulitsa
Mariankatu Mariegatan Mariinskaja ulitsa
Mauritsinkatu Mauritzgatan Mavritskaja ulitsa
Merikatu Havsgatan Havskaja ulitsa (1900)
Morskaja ulitsa (1911)

66
Suomalainen nimi Ruotsalainen nimi Venäläinen nimi
Meritori Havstorget Havskaja plo§täad'
MeriInieskatu Sjömansgatan SemanskaJa ulitsa (1900)
Mat;rosskaja ulitsa (1911)
Metsästäjäkatu j agaregatan Egerskaja ulitsa
Mikaelinkatu Mikaelsgatan Mihailovskaja ulitsa
Munkkisaarenkatu Munkholmsgatan Munkgolmskaja ulitsa
Muukalaiskatu Främlingsgatan Fremlingskaja ulitsa (1900)
T§uze~emnaja ulitsa (1911)
Neitsytpolku j ungfrustigen DevitAja tropa
Neljäs linja Fjärde linjen 4ja linija
Nervanderkatu Nervandergatan Nervanskaja ulitsa
Nikolainkatu Nikolajgatan Nikolajevskaja ulitsa
Mynttikatu Myntgatan Mjuntskaja ulitsa
Mynttirantakatu Myntkajen Mjuntskaja nabere~naja
Näkinkuja . Näckensgränd Nekenskaja pereulitsa
Oikokatu Gengatan Enskaja ulitsa (1900)
Bli~naja ulitsa (1911)
Perämieskatu Styrmansgatan Sturmanskaja ulitsa
Pietarinkatu Petersgatan Petrovskaja ulitsa
Pohjoinen rantakatu Norra kajen Sevemaja nabjerje~naja
Pohjoinen Rautatiekatu Norra jämvägsgatan Sevemaja leleznodoro~naja ulitsa
Porthaninkatu Porthangatan Portanskaja ulitsa
Puistokatu Parkgatan Parkovaja ulitsa
Punanotkonkatu Röddäldsgatan Reddelskaja ulitsa
Punavuorenkatu Rödbärgsgatan Redberskaja ulitsa
Pursimieskatu Båtsmansgatan Botsmanskaja ulitsa
Puutarhakatu Trädgårdsgatan Tredgordskaja ulitsa
Päävahdintori Högvaktstorget Gauptvahnaja plo§tAad'
Raatimiehenkatu Rådmansgatan Rodmanskaja ulitsa
Ratakatu Bangatan Banskaja ulitsa
Rauhakatu Fredsgatan Fredskaja ulitsa (1900)
Mimaja ulitsa (1911)
Rautatietori j ämvägstorget leleznodoro~naja plo§täad'
Rikhardinkatu Richardsgatan Rihardskaja ulitsa
Ritarikatu Riddaregatan Rytsarskaja ulitsa
Robertinkatu, Iso Robertsgatan, Stora Boläaja Robetskaja ulitsa
• Pieni • Lilla Malenkaja Robertskaja ulitsa
Ruoholahdenkatu Gräsviksgatan Gresvikskaja ulitsa
Ruoholahdenrantakatu Gräsvikskajen Gresvikskaja nabere!naja
Ruusavillakatu Rosavillagatan Rozavilskaja ulitsa
Saunakatu Badhusgatan Badgjuskaja ulitsa
Senatintori Senatstorget Senatskaja plo§tAad'
Sepänkatu Smedsgatan SmedskaJa ulitsa (1900)
KuznetAnaja ulitsa (1911)
Siltasaarenkatu Broholmsgatan Broholmskaja ulitsa
Siltavuorenkatu Brobärgsgatan Bruberskaja ulitsa
Simonkatu Simonsgatan Simonskaja ulitsa (1900)
Simonovskaja ulitsa (1911)
Sofiankatu Sofiegatan Sofiisaja ulitsa
Sömäsin rantatie Sömäs strandväg Semesskaja Nabere~naja
Tarkka-ampujakatu Skarpskyttegatan SkarpAjutskaja ulitsa
Tehtaankatu Fabriksgatan FabritAnaja ulitsa
Tehtaanpuisto Fabriksparken Fabrinyi park
Toinen linja Andra linjen 2ja linija
Tokankatu Docksgatan Dokskaja ulitsa (1900)
Dokovaja ulitsa (1991)
Tokantori Dockstorget Dokovaja ploAtAad'
Työmieskatu Arbetaregatan Arbetarskaja ulitsa
Tähtitorninkatu Observatoriegatan Observatomaja ulitsa
Ulriikankatu Ulrikagatan Ulrikskaja ulitsa
Ulrikkaporinkatu Ulrikasborgsgatan Ulrikaborgskaja ulitsa (1900)
Ulrikaborskaja ulitsa (1911)
Unioninkatu Unionsgatan Unionskaja ulitsa
Uudenkirkonrinne Nykyrkobrinken Novaja Tserkovnaja doroga
Uudenmaankatu Nylandsgatan Njulandskaja ulitsa
67
~inm.imi Ruotsalainm .imi Y mälliinm .imi
Vjertotie, Itäinen Chauss6n, ÖStra VostotAnoje §osse
• Lintinen • Västra Zapadnaja §osse
Vjjdes linja Femte linjen 5'a linija
Vilhelminkatu Vilhelmsgatan \)ilgelmskaja ulitsa
Vjronkatu Estnäsgatan Estnieskaja ulitsa
VJadimjrinkatu Vladiorlrsgatan VIactimuskaja ulitsa
Vuorikatu BArggatan Berskaja ulitsa (1900)
Gomaja ulitsa (1911)
Vuorimieskatu BArgmansgatan Bergmanskaja ulitsa
Vyökatu Gördelgatan Gerdelskaja ulitsa (1900)
Pojasnaja ulitsa (1911)
Yrjönkatu Georgsgatan Georgijevskaja ulitsa

68
Leo A. Pesonen:

Kadunnirirlstön tarkistus vuoden 1946 alueliitoksen


johdosta ja nimistön laatiminen uusiin kaupunginosiin

KOMITEAN ASETTAMINEN

Vuoden 1946 alussa tapahtunut Helsingin suuri alueliitos aiheutti monen muun toimenpiteen
ohella myös kadunnimistön tarkistamisen kaupungin laajentuneeUa alueella. Sen jälkeen kun
v. 1926-28, lähinnä suomenkielisten nimien asun parantamiseksi, oli suoritettu edellinen
yleinen kadunnimistön tarkistus, oli nimiä keksitty uusille kaduille samoin kuin entisiä nimiä
muutettukin asianomaisissa elimissä melko sattumanvaraisesti, ilman asiantuntijakomiteoita
ja ottamatta aina riittävästi huomioon uusien nimien yleistä soveltuvuutta kadunnimistössä.
Monia ratkaisua kaipaavia nimikysymyksiä oli siten kehkeytynyt varsinaisen kaupunginkin
alueella. Ensisijaisesti oli kuitenkin uusien liitosalueiden asuntoteiden ja muiden liikenne-
väylien nimistöt, jotka kukin omilla alueillaan syntyneinä sisälsivät monia täysin samoja tai
eksyttävästi toisiaan muistuttavia yleisiä nimiä, sopeutettava sekä Kanta-Helsingin nimis-
töön että toisiinsa. Lisäksi oli odotettavissa, että alkaisi suurisuuntainen uusien alueiden
asemakaavoitustyö ja että tällöin tarvittaisiin joukoittain uusia paikannimiä. Täten hahmo-
teltua ohjelmaa valmistamaan kaupunginhallitus kiinteistölautakunnan esityksestä 15. helmi-
kuuta 1945 päätti oikeuttaa lautakunnan asettamaan 5-jäsenisen asiantuntijakomitean, joka
samalla sai oikeuden ottaa itselleen sihteerin sekä käyttää ulkopuolisia asiantuntijoita. Kun
komitea kiinteistölautakunnan kokouksessa 5. maaliskuuta 1945 asetettiin, sen puheenjohta-
jaksi valittiin lautakunnan silloinen puheenjohtaja fil.maisteri Yrjö Hanna sekä jäseniksi
1 apulaisasemakaava-arkkitehti Berndt Aminoff, fil.tohtori Ester Margaret von Frenckell,
varatuomari R. G. Kallia ja fil.maisteri Leo A. Pesonen.
Kiinteistölautakunnan kadunnimikomitea aloitti työnsä 8.5.1945 valiten varapuheenjoh-
tajakseen varatuomari Kallian ja sihteerikseen maisteri Pesosen. Maisteri Harvian pyydettyä
vielä samana vuonna muiden töidensä vuoksi eroa komitean jäsenyydestä kiinteistölauta-
kunta valitsi 6.12.1945 uudeksi puheenjohtajaksi varatuomari Kallian sekä uudeksi jäse-
neksi toimittaja (sittemmin sosiaalineuvos) Vihtori Karpion. Komitea puolestaan nimesi
tämän jälkeen maisteri Pesosen toimimaan varapuheenjohtajana sihteerin tehtävänsä ohella.
Myöhemmin, 11.6.1946, kiinteistölautakunta täydensi komiteaa sen omasta pyynnöstä ni-
meämällä jäseneksi myös kaupunginarkistonhoitajan, fil.maisteri Ragnar RosmifS. Vielä kerran
komitea joutui vaihtamaan puheenjohtajaa, kun varatuomari Kallia toukokuussa 1947 vaka-.
van sairauden johdosta pyysi sairauslomaa komitean työstä ja 7.9.1947 omasta pyynnöstään
kokonaan vapautettiin komitean jäsenyydestä. Uudeksi puheenjohtajaksi kiinteistölautakun-
nan kokouksessa 8.9.1947 valittiin kaupunginarkistonhoitaja Rosen, joka jo 23.5. lukien oli
toiminut komitean va. puheenjohtajana, sekä uudeksi jäseneksi komiteaan Kallian tilalle
kansatieteen professori Kustaa Vilkuna. Viimeinen muutos komitean kokoonpanossa ta-

69
pahtui 4:.12.1950, jolloin kiinteistölautakunta vapautti komitean jäsenyydesta arkkitehti
Berndt Aminoffin hänen omaSta pyynnöstään, syynä lisääntyneet työt ja eräät erikoistehtä-
vät asemakaavaosastolla. Komitean työhön arkkitehti Aminoff oli antanut erittäin suuren
panoksen selvittämällä Helsingin siihenastisten kadunnimien ja muiden vanhojen paikanni-
mien alkuperää. Uudeksi jäseneksi hänen tilalleen valittiin pohjoismaisen filologian professori
Olav Ahlbäck, jota jo aiemmin oli käytetty komitean asiantuntijana.
Pääosa komitean työstä oli kadunnimistöjen laadintaa uusiin kaupunginosiin, ja työtä
suoritettiin sitä mukaa kuin asemakaavoja liitosalueelle valmistui. Siihen liittyi vähäisempi
tehtävä: tarkistettiin viimeksi vanhojen kaupunginosien nimistö. Näiden varsinaisten tehtä-
viensä ohella komitea joutui toimimaan asiantuntijaelimenä useissa muissakin nimiasioissa
ja laatimaan ehdotuksia mm. vanhojen maakirjakylien suomalaisiksi nimiksi, eräiden Hel-
singin nykyiseen alueeseen rajoittuvien asutusalueiden tiennimistöiksi, kaupungin retkeily-
alueiden paikannimistöiksi ja julkisten laitosten nimityksiksi.
Kaikkiaan sisältää tässä teoksessa esitelty Helsingin paikannimistö 3 800 kadun, torin,
puiston, sataman, vesialueen ja saaren suomenkielistä ja yhtä monta ruotsinkielistä nimeä,
joista 2 140 on kokonaan uusia, komitean ja sen työn jatkajan nimistötoimikunnan työsken-
telyn tuloksena syntyneitä. Seuraavilla sivuilla selostetaan yksityiskohtaisesti nimistöön liit-
tyviä erikoiskysymyksiä ja sitä tapaa, millä nämä kysymykset on ratkaistu ja uusi nimistö
muutenkin luotu.

TYÖSSÄ NOUDATETUT PERIAATTEET

Kadunnimien ensisijainen tehtävä kaupungissa on käytännöllinen. Niiden avulla määritetään


paikat kaupungissa hiukan samaan tapaan kuin pituus- ja leveysasteiden mukaan merellä
sekä ilmoitetaan kaupungin asukkaiden osoitteet. Tärkein vaatimus kaupungin kadunnimis-
töön nähden on niin ollen mahdollisimman suuri selvyys ja käyttökelpoisuus, oli sitten kysy-
myksessä vanha tapa käyttää kadun nimen runko-osana sanaa tai esim. New Yorkin keskus-
tassa käytännössä oleva järjestelmä, jonka mukaan pääkadut (avenue) ja poikkikadut (street)
seuraavat toisiaan kasvavana numerosarjana. .
Itse merkitsemistavasta oli kadunnimikomitea alusta alkaen sitä mieltä, että uusienkin
kaupunginosien nimistöt oli pysytettävä samalla linjalla, jota Helsingissä oli jo aiemmin nOI1-
datettu. Amerikkalaisen numerojärjestelmän käyttö todettiin m~idän oloihimme soveltu-
mattomaksi ei ainoastaan historiallisista syistä ja erilaisten elämäntapojen johdosta, vaan
nimenomaan sen vuoksi, että uusi asemakaavoitus, joka suosi katujen mukauttamista maas-
toon, oli lähes kokonaan luopunut »amerikkalaisen& järjestelmän edellyttämästä ruutumaisesta
katu- ja korttelikaavasta.
Edellä esitetyn näkökohdan hyväksyttyään komitea työnsä johtavaksi periaatteeksi omak-
sui sen kannan, että alueliitoksen kautta moninkertaisesti laajentunutta Helsingin aluetta
oli käsiteltävä yhtenä kokonaisuutena, jossa ei saa olla kahta samanlaista eikä sekaannutta-
vasti toista muistuttavaa nimeä. Eräissä suurkaupungeissa - esim. Berliinissä - vallitseva
tapa, että kaupungin eri alueet (suurkaupungiksi yhdistetyt entiset pikkukaupungit, kauppalat
ja yhdyskunnat) jatkuvasti säilyttävät erilliset nimensä, jotka on katuosoitteeseen lisättävä,
hylättiin meillä epätarkoituksenmukaisena. Viimeksi mainittu järjestelmä tosin olisi helpot-
tanut komitean työtä, koska eri liitosalueiden nimien sisällyttäminen pakolliseksi osoitteen
osaksi kadunnimen ohella olisi sallinut samojen kaudunnimien esiintymisen useammassakin
paikassa Helsinkiä. Mutta komitea oletti vakavasti, että nimenomaan asutuksen tiivistyessä
liitosalueilla ja eri tiivistymien vähitellen sulautuessa toisiinsa kaupunkilaisten osoitteista
käytännössä kuitenkin usein jäisi pois aluenimi, ja osoite Helsinkiin osoitettavissa kirjeissä
rajoittuisi vain kadunnimeen. Siksi komitea valitsi ensiksi mainitun, yksilöllisten kadunni-
mien järjestelmän. Periaatetta, että Helsingin asemakaavoitetulla alueella ei saa esiityä kahta
samanlaista nimeä aiheuttamassa sekaannusta enempää postinkäytössä kuin muussakaan
paikantamisessa, on noudatettu uusien kadunnimien antamisessa senkin jälkeen, kun Helsin-

70
gin alue on postin jakelun nopeuttamiseksi vuoden 1966 alusta lukien jaettu numeroituihin
postialueisiin ja numerotunnus yleistynyt osoitemerkintään.
Komitean työn toisena johtavana periaatteena oli pyrkimys luoda tarkoin paikallistettuja
nimiryhmiä. Tiettyyn aihepiiriin kuuluvien kadunnimien sijaitseminen tietyissä kaupungin-
osissa helpottaa ajan mittaan niiden sijaintipaikan muistamista (verrattakoon kantakaupun-
gissa seuraavat nimiryhmät: henkilöiden etunimistä muodostetut Mikon-, Fabianin-, Sofian-,
Katariinan-, Helenankatu-, Ludvigin-, Rikhardin-, Fredrikin- ja Albertinkadut ym. vanhassa
keskustassa; Kalevalasta otetut Joukolan-, Louhen-, Ilmattaren-, Untamon- ja Nyyrikintiet
ym. Käpylässä; pitäjien nimistä muodostetut Elimäen-, Pälkäneen-, Nilsiän-, Lemun- ja
Somerontiet ym. Vallilassa sekä kirjailijain nimikkokadut Topeliuksen-, Linnankosken-,
Eino Leinon ja Minna Canthin kadut ym. Töölössä). Lisäksi on eri kaupunginosissa asuvien
helpompi kiintyä oman asuinseutunsa kadunnimiin, jos ne jollakin tavalla liittyvät toisiinsa,
jolloin kadunnimet omalta osaltaan vahvistavat sitä paikallistuntua, joka ajan mittaan suur-
kaupunkien eri osille muodostuu. Ryhmäperiaatteen noudattaminen helpotti myös suuresti
komitean työtä sen saatua tehtäväkseen yhä uusien kadunnimien keksimisen laajojen liitos-
alueiden korjattuihin tai uusiin asemakaavoihin, vaikka toisaalta oli varottava tämän peri-
aatteen kaavamaista, yksitoikkoisuuden tunnetta herättävää soveltamista.

OMAVARAISET NIMET
LuonnolliSin lähtökohta uusia katuja ristittäessä on paikkakunnan oma nimistö: kylien, talo-
jen, niittyjen, kukkuloiden, saarien, vesialueiden yms. nimet. Milloin tällainen nimi on yhä
käytössä tai vanhojen asukkaiden muistissa eikä samanlaista esiinny muualla kaupungin
paikannimistössä, on sen sijoittaminen kadun nimeksi ilman muuta selvää. Niinpä kylän tai
yhdyskunnan siihenastinen nimi sopii luonnostaan alueen pääkadun nimeksi (esim. Kaarela-
Kaarelantie, Malmi - Malmin raitti, Pukinmäki - Pnkinmäentie), ja" samoin on suotavaa,
että hävinneiden tai häviävien kantatalojen nimet säilyvät tulevaisuuteen kadun tai puiston
nimeksi muuttuneena.· Vielä elävien paikannimien ohella ovat tervetulleita nimen aiheita
myös jo unohtuneet vanhat paikannimet, jotka tavataan asiakirjoista ja vanhoista kartoista
(esiIn. Hämeenapajantie - Tavastvarpsvägen rantapaikan nimestä oTavastvarpeto" Laaja-
salossa ja Nahkahousuntie - Skinnbyxvägen saarten nimestä oSkinnbyxomao Lauttasaa-
ressa). Vanhoilla paikannimillä on aina oma historiallinen merkityksensä, ja on arvokkaampaa
jälleen elvyttää niiden käyttöä uudessa kadunnimistössä kuin omaksua sinne pelkästään kek-
sittyjä nimiä. Yleensä paikkakunnan vanhaan nimistöön liittyvät, omavaraiset kadunnimet
helpommin näyttävät saavuttavan asukkaiden hyväksymisen kuin keinotekoisesti luodut
nimet - näin silloinkin, kun alkuperäiselle ruotsalaiselle paikannimelle on ollut tehtävä enem-
män tai vähemmän osuva suomalainen vastine.
Omavaraisina niminä voidaan tavallaan pitää myös paikkakunnan entisiin asukkaisiin
tai paikallishistoriallisiin muistoihin liittyviä kadunnimiä. Paikkakunnan entiset kartanon-
herrat ja maano~tajat, sen kehittämisessä ansioituneet tai siellä asuneet muut merkittävät
henkilöt ansaitsevat monessa tapauksessa tulla muistetuiksi nimistössä, varsinkin jos he ovat
aikanaan kuuluneet silloisen Helsingin tai sen ympäristön merkkihenkilöihin. Myös vaatimat-
tomat eläjät kuten entiset torpparit ja ruotusotilaat on pyritty muistamaan, sikäli kuin heidän
nimensä on säilynyt asiakirjoissa. Yleensä on tällöin käytetty asianomaisten oikeita nimiä
ja tehty mm. sellaisia nimikkokatuja kuin Artturi Kanniston tie (Haaga), Tallbergin puistotie
(Lauttasaari), Johan Sederholmin tie (Herttoniemi), Gert Skytten puisto (Munkkiniemi)
sekä Henrik Borgströmin tie ja Lauri Mikonpojan tie (Laajasalo). Mutta usein on ollut pakko
tyytyä vain viittauksellisiin nimityksiin, kun asianomaisen henkilön nimi on liian vaikea
lausuttavaksi ja kirjoitettavaksi tai hänen ammatistaan ja henkilöydestään saatava nimi on
muutenkin sopivampi kuin ristimä- ja sukunimi. Tällaisia ovat esim. Linnanrakentajantie
(Herttoniemi), Vuorlneuvoksentie (Kulosaari), Ison-Antin tie ja Kunnallisneuvoksentie (Mar-
janiemi) sekä Hollantilaisentie (Mun~kiniemi). Paikkakunnan historiasta, sen menneistä
oloista ja elämänmuodoista saadaan myös monta kiitollista nimenaihetta. Esimerkkeinä tällai-

71
sista mainittakoon Ruotutorpantie ja Leiritie (Malmi), Vuorilinnakkeentie (Kaarela), Vanhan-
väylänkuja (Tammisalo), Sahamyllyntie (Viikki) ja Vanha talvitie (X kaup.osa).
Uusia katuja, toreja ja puistoja ristittäessä on asianomaisen paikkakunnan omavarainen
nimistö ensimmäiseksi tutkittava ja myös hyväksi käytettävä. Mitä runsaampi se on, sitä
vähemmän tarvitsee nimenantajien turvautua keksittyihin, läheisistä tai etäisistä aihepii-
reistä otettuihin nimiin.

KEKSITYT NIMET
Van h a p a i k ann imi l ä h t ö k 0 h t a n a. Nimiä keksimään jouduttaessa tarjoaa
usein sopivan aihepiirin jokin paikkakunnan vanhoista paikannimistä. Siten esimerkiksi
koko alueen nimi voi olla lähtökohtana suurellekin ryhmälle kadunnimii. Niinpä on mm. Palo-
heinän alueen nimestä (alkuper. ruotsinkielinen nimi .Svedängeno) saatu sellaisia kasken- ja
tervanpolttoon liittyviä nimiä kuin Kaskenpolttajantie, Tervastie, Pikipolku, Sysimiehentie,
Miilutie, Raiviontie jne. Tuomarinkylän alueen nimi (alkuper. ruotsal. nimi DDomarbyt)
on antanut ~een nimiin Lainkaarentie, Käräjätuvantie, Lautamiehenpolku, Lakikuja, Vala-
polku ym. Ja pienistä, parin kolmen nimen ryhmistä voidaan mainita esimerkkeinä Pakin-
kylästä kadunnimet Maanmittarintie, Mittakuja, Ketjukuja, jotka on johdettu nimestä
.Landtmätarst, suomennettuna Maanmittarila, sekä Herttoniemen itäosasta Vuorenpeikontie,
Jättiläisentie, Keijukaistenpolku ym. satuaiheiset nimet, jotka on johdettu vuorisen maaston
vanhasta kukkulan nimestä oKasabergo, suomennettuna Roihuvuori. Omavaraisesta kadun-
nimestä on tarpeen vaatiessa pyritty johtamaan ainakin yksi käyttökelpoinen nimi jollekin
lyhyelle poikkikadulle, esim. Särkiniementie ja Särkikuja, Laurimriityntie ja Laurinmäentie,
Puuskaniementie ja Puuskakuja, Lukkarinmäentie ja Lukkarintie jne.
Maa s t 0 n a n t a m a tai h e e t. Paikkakunnan luonnonsuhteet ja maasto antavat
tavallisesti hyviä aiheita katujen ja puistojen nimiksi. Rantaseuduille on täten tehty esim.
sellaiset nimet kuin Länsiulapanniemi ja Lielahdentie. Mäkiseen maastoon on sijoitettu esim.
Satulamäentie, Kolmenmäentie, Mäenharju, Solavuorentie, Kalliotie, Kuoppatie ja Kallio-
solantie, tasaisille aukeille paikoille taas mm. Tasankotie, Niitynperä ja Viitasuontie. Tietty-
jen seutujen erikoispiirteitä heijastavat esim. Isonkaivontie, Kiitäjänkuja ja Radanvierustie
(molemmat viimeksi mainitut rautatien vieressä) sekä Kanavasillantie.
R a ken n u s m u i s t 0 t j ase u d u n n ä h t ä v Y Y det a i h e pii r i n ä. Jos
paikkakunnalla on jäljellä tai siellä tiedetään olleen aikoinaan syystä tai toisesta merkittäviä
rakennuksia, teitä yms., ne kelpaavat luontevasti asianomaisille paikoille tulevien katujen
nimien aiheiksi. Tällaisia nimiä ovat Kaartintorpantie, Sotilastorpantie, Vanha viertotie,
Vanha sotilastie ja Kantakyläntie. Kadetintie sopii hyvin entisen kadettikoulun lähelle
(Munkkiniemessä) ja Tiiliruukinpuisto Viaporin rakennusvaiheessa toimineen tiilitehtaan
sijaintipaikalle (Tammisalossa). Vantaan Pikkukoskelle johtavan tien nimeksi on Pikkukosken-
tie itsestään selvä (Oulunkylässä) samoin kuin Mäenlaskijantie hiihtomäen vierelle (Hertto-
niemessä). Vanhaan paikannimeen (Vackerberg) ja maaston luonteeseen perustuu sellainen
nimi kuin Kirjokalliontie (Kaarelassa). Tällainen keksittyjen nimien ryhmä liittyy tavallaan
omavaraisiin nimiin ja on sellaisena erittäin tervetullut nimenantajille.
H i s tor i a 11 i s e t n i m e t. Historiasta voidaan ammentaa nimiä ja nimenaiheita
melkein loputtomiin, ellei muualta nimiä keksitä. Yleisiin historiallisiin nimiin turvauduttaes-
sa - paikkakunnan oman historian nimet on edellä laskettu kuuluviksi omavaraiseen nimis-
töön - on vaikeutena sopivien käyttökelpoisten nimiryhmien löytäminen. Yksityisiä nimiä
voidaan helposti poimia esille, mutta niiden käyttö irrallisina on tuskin perusteltavissa. Li-
säksi ovat yleisimmin käytetyt historian nimet henkilönnimiä ja kaikkia niitä - varsinkaan
vaikeasti äännettäviä ja kirjoitettayia - ei voida käyttää. Käyttökelpoista tähän nimiryh-
mään kuuluvaa nimiainesta On silti runsaasti tarjolla. Menneitten aikojen huomattavat
valtiomiehet ja yhteisklln n al1iset merkkihenkilöt, tieteen ja taiteen edustajat, kirkonmiehet,
kirjailijat ja arkkitehdit ovat löytäneet tiensä Helsinginkin kadunnimistöön. Jo Kanta-Hel-
singin alueella historiallista henkilönimistöä on melkoisesti, ja samoin v. 1946 pääkaupunkiin

72
liitetyille uusille alueille on tätä aihep;iriä laajentamalla sijoitettu historiallisia nimiä. Ilman
jonkinlaista syy-yhteyttä ei yleisiäkään historiallisia nimiä silti, joitakin poikkeuksia lukuun
ottamatta, ole kadunnimistöön otettu. Harvoin ovat esim. nimikkokadun itselleen Helsin-
gissä saaneet henkilöt kaupungille täysin vieraita, vaan yleensä he ainakin jonkin aikaa ovat
asuneet ja vaikuttaneet Helsingissä. Esimerkkeinä viime vuosina pääkaupunkiin sijoitetuista
historiallisista kadunnimistä mainittakoon Kustaa Vaasan tie ja Ehrenstromintie, Helsingin
vanhoista markkinapaikoista muistuttavat nimet Anianpellontie ja Turkhaudantie ja Suo-
men kirkkohistoriaan viittavat Henrikintie, Hemmingintie ja Tanelintie.
Hu 0 m i 0 n 0 soi t u k s e t. Jonkun historiaan siirtyneen henkilön sijoittaminen kadun-
nirnistöön merkitsee aina eräänlaista arvonantoa hänelle ja hänen elämäntyölleen. Varsinai-
seksi huomionosoitukseksi muodostuu nimikkokadun antaminen kuitenkin vasta silloin, kun
kysymyksessä on vielä elävä tai hiljattain kuollut heDkilö, jonka toiminta ja ansiot erityisesti
ovat kohdistuneet asianomaiseen kaupunkiin tai laajemmalle kantavina ovat tuoreessa muis-
tissa, historian lopullista arvostelua vielä saamatta. Aikaisemmin, jo 1880-Iuvulla Helsingissä
annetuista tämäntapaisista nimistä mainittakoon esimerkkeinä keisarinnan ja keisarin ni-
mikot Elisabetinkatu ja Aleksanterinkatu sekä eräiden hallintomiesten etunimien mukaiset
Mikonkatll, Fabianinkatu, Roobertinkatu, Maurinkatu, Rikhardinkatu ym. (Viimeksi mai-
nitun ryhmän takia henkilöiden etunimien käyttöä on pyritty välttämään muualla Helsingin
alueella ja es~. liitosalueilla annetuissa nimikkokaduissa käytetty joko sukunimeä yksinään
tai·yhdessäetunimen kanssa). 1900-luvun alusta voidaan näihin esimerkkeihin lisätä edelleen
sellaiset nimet kuin Topeliuksenkatu, Mechelininkatu, Cygnaeuksenkatu, Edelfeltintie ym.
Tällaisiin henkilökohtaisiin huomionosoituksiin nähden kadunnirnikomitean periaatteena
oli, että eläville henkilöille ei anneta nimikkokatuja. Ainoana poikkeuksena tästä säännöstä
on ollut - ennen komitean asettamista annetun Mannerheimintien nimen ohella - Sibeliuk-
sen puisto, Helsingin kaupungin kunnianteko säveltäjämestari Jean Sibeliukselle hänen 80-
vuotispäivänään, sekä muutamien liitosalueiden paikallisten merkkihenkilöiden kunnioitta-
miseksi nimetyt kadut ja puistot: Esimerkkeinä komitean toiminta-aikana annetuista ja
todellisiksi huomionosoituksiksi tarkoitetuista nimikkokaduista mainittakoon Eino Leinon
katu, Katri Valan puisto, Aino Ackten tie, Sigurd Steniuksen puisto ja Otto Brandtin tie.
Huomionosoituksia kadunnimistössä voidaan kohdistaa myös muihin kuin henkilöihin, esiIn.
paikkakuntiin. Tällaisia ovat mm. ne Tukholman ja sen lähiyhdyskuntien nimikkokadut, jot-
ka on sijoitettu Kanta-Helsinkiin ja liitosalueille kiitokseksi näiden ruotsalaisten kummikun-
tien sodan johdosta täkäläisille ystävyyskunnilleen antamasta avusta. Näitä ovat mm. Tuk-
holmankatu, Solnantie, Nackapuisto, Hässelbynpuisto ja Täbyn kallio.
N i me n l a i n a u k s i a 'm u u a l t a. Edellä mainittujen nimilähteiden syystä tai
toisesta ehtyessä voidaan lähteä myös lainaamisen tielle käyttämällä muualla esiintyviä kau-
punkien, pitäjien ja kylien sekä järvien, jokien ja koskien nimiä. Pääkaupungin kadunnimis-
töä luotaessa on tätä nimivarastoa jo aikaisemmin käytetty runsaasti hyväksi ja myös liitos-
alueilla on siihen jouduttu turvautumaan. Komitea koetti kuitenkin välttää irrallisten nimien
lainaamista ja pyrki tässäkin pieniin tai suuriin ryhmiin, jotka on muodostettu samanlaatui-
sista nimistä. Niinpä itäisen Vartiokylän alueelle on sijoitettu Itä-Suomen paikkakuntien
nimiä: Kaukopääntie, Valkealantie, Pällinpolku, Lappeentie, Sippolankuja jne. Läntisen
Ruskeasuon alueelle on sijoitettu Lounais-Suomen pitäjien nimiä: Kiskontie, Maskuntie,
Nousiaistentie, Raisiontie, Sauvontie jne. Edelleen on liitosalueilla käytetty koskien nimiä:
Ahvenkoskenpolku, Korkeakoskenkuja ja Langinkoskenkuja sekä arkeologisten löytöpaikk0-
jen nimiä: Hummikkalantie, Arasalontie, Hakostarontie, Kultakummuntie, Rikalantie,
Untamalantie jne.
V a p a a s t i vaI i t u t n i m e t. Lopuksi on mainittava se·lähde, johon kadunniIniä
keksittäessä joudutaan aina turvautumaan, ellei muualta aiheita saada, nimittäin vapaa mie-
likuvitus. Sieltä voidaan nimiä ammentaa vapaasti, ilman muuta rajoitusta kuin se, että
runkosana on helposti äännettävissä ja kirjoitettavissa ja että se ei synnytä mitään syystä tai
toisesta vastenmielisiä mielleyhtymiä. Hyvin suuri osa kadunnimikomitean rakentamista
uusista paikannimistöistä onkin tällä lailla luotu. Suuren nimen tarpeen johdosta ja samanlaa-

73
tuisten nimien ryhmiksi sijoittaminen työperiaatteenaan komitea joutui haravoimaan hyvin
monet yleiset aihepiirit. Niinpä on poimittu esille kelvolliset ~et sekä eläin- että kasvi-
kunnasta, kivien ja metallien joukosta, jopa tähtimaailmastakin. Edelleen on sopivaa nimi-
ainesta valittu sellaisilta inhimillisen elämän aloilta kuin kirjallisuus, kansanrunous, musiikki,
teatteri, metsästys ja kalastus, merenkulku, kansanomainen puuteollisuus ja sotilaselämä,
soittimet sekä muinoin käytetyt aseet, puvut ja koristeet. Niin ikään maanviljelyksen laaja
piiri, entisajan kyläyhteiskunta sekä vanhat käsityöläisammatit ovat saaneet antaa monia
nimenaiheita Helsingin uusille kulkureiteille.
Tässä vapaasti tapahtuvassa ja mielikuvituksen ohjaamassa nimien valinnassa noudatet-
tavia, jo edellä mainittuja soveltuvuusnäkökohtia on selostettu seuraavilla sivuilla.

KAKSIKIELISYYS
Maamme kaksikielisissä kaupungeissa, joihin myös Helsinki kuuluu, virallinen kadunnimistö
on laadittava molemmilla kotimaisilla kielillä. Tämä vaatimus on tehnyt kadunnimikysymyk-
sen Helsingissä paljon vaikeammaksi kuin muissa, yksikielisissä suurissa kaupungeissa. Kah-
dentuhannen nimen asemesta on ollut laadittava neljätuhatta nimeä, tosin eri kielillä ja
käännöksinä, mutta kuitenkin moniin vaikeuksiin joutuen.
Pulmien lähtökohtana on jo se seikka, että kumpikin kieliryhmä tietenkin haluaa omat
kadunnimensä täysin omakielisessä asussa. Tätä pääsääntöä ei näet voi noudattaa silloin,
kun kadunnimi on muodostettu joko henkilönnimestä tai paikannimestä. Kun väestön suomen-
kielinen enemmistö mm. ääntämisvaikeuksien vuoksi vastahakoisesti alistuu käyttämään
ruotsalaisperäisiä henkilön- ja paikannimiä suomalaisissa kadwmimissä ja ruotsinkielinen
väestö niinikään mielellään näkisi suomalaiset sanat poissa ruotsalaisista kådunnimistä, ra-
joittaa tämä seikka kiitollisen henkilön- ja paikannimiaineksen käyttöä uusia katuja ristit-
täessä (ks.lähemmin siv. 8~2). Henkilönnimien kohdalla tähän »epäkohtaan) yleensä alis-
tutaan, koska suku- ynnä muita sen tapaisia nimiä luonnollisestikaan ei voi kääntää toiselle
kielelle (esim. Snellmaninkatu - Snellmansgatan, Stenbäckinkatu - Stenbäcksgatan, Lin-
nankoskenkatu - Linnankoskigatan ja Väinämöisenkatu - Väinämöinengatan). Enintään
yleisön arvostelu kohdistuu siihen, miksi sellainen ja sellainen henkilönnimi sijoitetaan kadun-
nimistöön. Paikannimien suhteen asia on jo toinen, koska paikkojen nimet yleensä ovat muo-
dostuneita henkilöiden nimistä tai verrattain helposti käännettävissä olevista tavallisista
sanoista.
Ellei kadunnimeksi käytettävällä vanhalla paikannimellä (seur. esimerkeissä kursivoituna)
ole jo ennestään vakiintunutta vastinetta toisellakin kielellä (esim. Lauttasaari - Drumsö,
Tapan~a - Staffansby, Oulunkylä - Äggelby) , se on yleensä pyritty kääntämään mahdolli-
simman sanatarkasti (esim. Laajasalo - Degerö, Ollilantie - OUasvägen, Pirkkolantie -
Britasvägen, Kirjokalliontie - Vackerbergsvägen, Kaitalahdentie - Hdlviksvägen). Eräissä
tapauksissa ei nimeä kuitenkaan ole katsottu aiheelliseksi· kääntää, vaan sijoitettu se sellai-
senaan tai foneettisesti mukailtuna myös toiseen kieleen. Näin on tehty silloin, kun kadunni-
meksi sijoitettu paikannimi on kysymyksessä olevalla alueella ollut jatkuvasti käytössä näihin
päiviin saakka vain toisehkielisenä eikä sopivaa käännöstä ole tarjolla tai nimi muuten on
käyttökelpoinen myös toisenkielisen kadunniinen runkosanana (esim. Ilomäentie - Ilomäki-
vägen, Lepolantie - Lepolavägen, Alkutie - Alkuvägen, Kallioniementie - Kallioniemi-
vägen, Strömsintie - Strömsvägen, Jollaksentie - joUasvägen, Nissaksentie - Nissasvägen,
Lemissaari - Lemisholm, Tammisalo - Tammelund, Furuviikintie - Furuviksvägen, Repos-
saari - Repoxholm, Melkonkatu - Melkögatan). Jos taas kadunnimeksi on sijoitettu muualta
Helsingin ulkopuolelta lainattu paikannimi, josta on virallisesti käytössä vain yhdenkie1inen
muoto, on se otettu sellaisenaan runkosanaksi kadunnimen sekä suomalaiseen että- ruotsalai-
seen muotoon (esim. Kangasalantie - Kangasalavägen, Simsiönkuja - Simsiögränden, Ka-
runantie - Karunavägen, Norrtäljentie - No"täljevägen, Strömstadin puisto - Strömstads-
parken). Näin syntyneitä &toisenkielisiäo kadunnimiä vastaan toisen kieliryhmän taholta
esitetty arvostelu on jo ymmärrettävissä, ja se on myös otettava sikäli huomioon, että pel-

74
kästään suomen- tai ruotsinkielisinä käytettäviä paikannimiä sijoitetaan Helsingin kadun-
nimistöön vain silloin, kun tietty tämäntapainen nimi syystä tai toisesta välttämättä halutaan
kadunnimeksi.
Edellä esitetystä huolimatta on kaksikielisessä kadUDnimistössä kuitenkin, yleistä käytän-
töä ajatellen, ihanteellinen nimityyppi sellainen henkilön- tai paikannirnestä johdettu kadun-
nimi, jossa nimen pääosaa - genetiivin päätettä lukuun ottamatta - ei tarvitse lainkaan
kääntää. Tällainen nimi (esim. Mannerheimintie - Maru1.erheimvägen, Topeliuksenkatu-
Topeliusgatan, Aleksis Kiven katu - Aleksis Kivis gata, Hattulantie - Hattulavägen, Ka-
levankatu - Kalevagatan, Solnantie - Solnavägen) on sekä suomen- että ruotsinkielisten
asukkaiden ja myös ulkomaalaisten helppo muistaa ja käyttää, tuli se eteen kummassa muo-
dossa hyvänsä. Sen sijaan jonkin nimen toisen kielistä vastinetta, milloin se asultaan kokonaan
poikkeaa toisenkielisestä muodosta (esim. Kaivokatu - Brunnsgatan, Kaskitie - Sved-
vägen, Allikkokuja - Gölgränden), on usein vaikea muistaa, jos on tottunut käyttämään
asianomaisesta kadusta vain jompaakumpaa nimeä. Paitsi henkilön- ja paikannimistä ihanne-
nimiä voidaan muodostaa myös sanoista, jotka kuuluvat kummankin kielen yhteiseen sana-
varastoon joko lainattuina toisesta kielestä toise.en tai kolmannesta kielestä saatuina kult
tuurilainoina. Usein tällainen yhteissana kirjoitetaan samalla tavalla kummassakin kielessä
(esim. Bulevardi - Bulevarden, Radiotie - Radiovägen, Vespertie - Vespervägen, Korsu-
tie - Korsuvägen, Kummeltie - Kummelvägen).
Usein nimen ääntämis- ja kirjoittamistavassa on vähäistä eroavuutta, mutta molemmin-
puolinen ymmärtäminen silti säilyy (esim. Alppikatu - Alpgatan, Floorantie - Floraväg-
en, Postikatu - Postgatan, Töölönkatu - Tölögatan, Museokatu - Museigatan, Dosentintie
- Docentvägen, Mestarintie - Mästarvägen).
Edellämainitunlaisia, samanrunkoisia nimiä on ollut käytettävissä valitettavan vähän.
Eniten niitä on Kanta-Helsingin vanhoissa kaupunginosissa, joissa yhteiset runkosanat pää-
osaltaan ovat henkilönnimiä. Jonkin verran niitä on riittänyt myös uusille liitosalueille. Mutta
suurin osa uusista nimistöistä on ollut luotava k~notekoisista nimistä, jolloin tarkoitustaan
vastaavien rinnakkaismuotojen keksiminen kummallakin kielellä on ollut sekä vaikeata että
aikaa vievää.
Ensiksi on täsmällisen ja sopivan ruotsalaisen vastineen löytäminen jollekin suomalaiselle
sanalle, kuten myös päinvastoin, usein ollut vaikeata. Etsittäessä käännöstä jollekin suomen
sanalle, varsinkin jos se on otettu rikkaasta kansan kielestä, on usein jouduttu toteamaan, että
vastineeksi sopivin ruotsin sana, kun sillä taholla on pääasiassa ollut turvauduttava vain
normaalikielen sanavarastoon, on jo käytössä jonkin· toisen suomenkielisen nimen käännök-
senä, jolloin asianomainen kadunnimiehdotus on ollut kokonaan hylättävä. Toiseksi on monta
suomenkielistä käyttökelpoista nimeä jouduttu hylkäämään sen tähden, että ruotsinkielinen
vastine on sekaannuttavasti muistuttanut jotakin toista käytössä olevaa ruotsalaista kadun-
nimeä tai sisältänyt jonkin lisämerkityksen, jonka puolesta sana ei sovi yleiseksi nimeksi.
Samoin on usea ruotsinkielinen vanha paikannimi täytynyt jättää kääntämättä, koska sille
ei ole löydetty sopivaa, entisiin nimiin sekaantumatonta suomenkielistä käännöstä. Edellä
mainituista syistä on silloin tällöin ollut pakko puolin ja toisin turvautua enemmän tai vähem-
män vapaisiin käännöksiin, kun ei ole tahdottu luopua toisella kielellä hyvästä nimestä. Esi-
merkkejä tällaisista nimistä (lähtökohtana kursivoitu nimi) ovat mm. Mehiläistie - Bi-
svärmsvägen, Pikipolku - Beckbrännarstigen, Suvitie - Högsommarvägen, Takaniementie
- Taxnäsvägen. Vapaasti muodostettuja käännöksiä ovat myös ne mukailut, joita on tehty
sellaisista vanhoista ruotsalaisista paikannimistä, joita ei ole voitu tai tahdottu kääntää suo-
meksi eikä siirtää aivan sellaisenaankaan suomenkielisen väestön käyttöön. Näitä ovat mm.
Askartie - Askarlättsvägen, Lokkalantie - Locklaisvägen, Melkonkatu - Melkögatan,
Ripusuontie - Ripukä"svägen ja Kinnarpurontie - Skinnarbäcksvägen. Näihin voidaan
tavallaan rinnastaa myös ruotsalaisiin henkilönnimiin liittyvistä vanhoista talonnimistä joh-
dettujen kadunnimien suomalaiset muodot. Tällaisia ovat mm. Heikkiläntie - Heikasvägen,
Immolantie - Immusvägen; Perttulantie - Bertasvägen, Reimarlantie - Reimarsvägen ja
Polttilantie - Brännasvägen.

75
Lopuksi on Helsingin kaksikielisen paikannimistön erikoisuuksina mainittava ne nimet.
joissa suomen- ja ruotsinkieliset muodot kokonaan poikkeavat toisistaan joko tietoisesti ta-
pahtuneen osuomentamisent tai väärän tulkinnan johdosta. Esimerkkeinä tällaisista nimistä
(alkuperäinen nimi kursivoitu) mainittakoon jo vuosikymmeniä käytössä olleet Lauttasaari-
Drumsö. Jätkäsaari - Busholmen. Marjaniemi - M tll'udd. Pasila - Böle. Ruskeasuo -
Brunakä" ja Seurasaari -Fölisön sekä komitean toimiessa muodostuneet Kivikko - Stens-
böle. Laivalahti - Bdtsvik ja Vartiokylä - Botby.

KADUNNIMEN JÄLKIOSA
Tavallinen kadunnimi on muodostettu kahdesta osasta, alkuosasta eli varsinaisesta nimiosasta
sekä jälkiosasta, joka ilmaisee sanan kadunnimeksi ja määrittelee kadun luonnetta. Jälki-
osana yleisin maamme kadunnimistöissä on ollut katu - gata. josta on tullut myös kaupun-
kiemme asunto- ja liikennereittien yleisnimitys. Muina nimityksinä on Helsingissä jo varhain
ollut käytössä myös mäki - backe. kuja - gränd ja tori - Uwg. Sen sijaan sellaiset jälkiosat
kuin ranta - kaj (ensin muodossa qvain) ja polku - stig ovat tulleet Helsingin kadunnimis-
töön myöhemmin, 1800-luvun alkupuolella, ja rinne - brink. tie - väg ja puistotie - alll
vasta 1800-luvun jälkipuoliskolla. Muut nykyisin käytössä olevat kadunnimien jälkiosat -
aukio - plats. puistotie - Ptll'kväg. ranta - strand, kaari - sväng. väylä -led (passage);
raitti - bygata (byt4g) ja valkama - hamn - ovat vasta viime vuosikymmeniltä peräisin,
eräät niistä vasta v. 194:5 asetetun komitean käytäntöön ottamia. Rinnakkain molemmilla
kielillä on edellä mainittuja- nimityksiä käytetty vasta 1800-luvun jälkipuoliskolta lähtien,
jolloin alkuaan pelkästään ruotsinkielisten kadunnimien rinnalla alettiin julkisesti käyttää
myös suomenkielisiä vastineita.
Siinä nimenannossa, jota v:n 194:5 kadunnimikomitea on suorittanut. on kadunnimen
jälkiosan valinnassa pyritty siihen, että tietty jälkiosa liittyy samanluonteiseen ja -kokoiseen
katuun. Samalla on kiinnitetty huomiota myös vaihtelun ja äänteellisen sujuvuuden aikaan-
saamiseen. Seuraavassa selostetaan lyhyesti eri jälkiosien käyttöä.
- katu - gata. Käytetty vanhastaan Kanta-Helsingissä, jonne myös komitea on sen rajoit-
tanut nimenannossaan lukuun ottamatta paria poikkeusta (Herttoniemen ja Lauttasaåren
teollisuusalueet). Sopii lähinnä suorien, ei aivan kapeiden reittien nimitykseksi.
- tie - väg. Käytetty yleisenä jälkiosana liitosalueilla. mutta esiintyy myös eräissä Kanta-
Helsingin viimeksi rakennetuissa. huvila- ja omakotiasutusta käsittävissä kaupunginosissa
(Eira. Vallila, Toukola, Kumpula ja Käpylä). Sopii hyvin sellaisten leveiden liikennereittien
nimitykseksi, jotka johtavat kaupungista maaseudulle ja samalla usein ovat myös eri liitos-
alueiden pääliikenneväyliä. Edelleen sopiva niihin kaupunginosiin, joiden a.semakaavat edel-
lyttävät vapaata ja puistojen väljentämää rakennustapaa, jolloin käyttöasteikko ulottuu
pieniinkin asuntokatuihin.
- kuja - gränd. Käytössä koko Helsingin alueella lyhyen kadun nimityksenä, Kanta-Helsin-
gissä vain siellä täällä ja ilman selvää johdonmukaisuutta sijoitettuna, liitosalueilla sen sijaan
runsaasti. Liitosalueilla on kuja yleensä pantu jälkiosaksi silloin, kun kysymyksessä on jonkin
isomman kadun lyhyt poikkikatu tai tällaiselta lähtevä umpitie. Tällöin on tämän poikkikadun
nimikin usein johdettu itse pääkadun nimestä joko sellaisenaan (esim. Oskarintie - Oskarin-
kuja, Alkutie - Alkukuja, Kettutie - Kettukuj~, Kylävoudintie - Kylävoudinkuja) tai
typistettynä (esim. Särkiniementie - Särkikuja, Lauri Mikonpojan tie - Mikonpojankuja.
Osuuskunnantie - Osuuskuja). Kuja-liitettä on usein käytetty myös itsenäisesti, ilman että
kujan nimi (esim. Selim Lindqvistin kuja, Pornaistenkuja, Vartijankuja, Tallikuja) liittyy
mihinkään läheisen isomman kadun nimeen, mutta tällöinkin on aina kysymyksessä lyhyt.
kujamainen katu. (Ruots. nimissä nimistötoimikunta on toimiaikanaan omaksunut käyttöön
asun -gränden ja tähän asuun on tässä kirjassa painettu nekin -kuja-Ioppuiset ~et, jotka
virallisesti on vahvistettu -gränd-Ioppuisiksi.)
- polku - stig. Käytetty harvaa poikkeusta lukuun ottamatta vain liitosalueilla ja tarkoit-
taa yleensä kapeanpuoleista, lyhyehköä, mutkittelevaa katua, myös vain jalankulkuun tar-

76
koitettuja katuja. Tätä kuten myös edellistä ja seuraavaa jälkiosaa on usein käytetty yhtä-
aikaa saman pääkadun nimen yhteydessä, jolloin sopivien nimien puutteessa tai käyttökel-
poisten nimien säästämiseksi yhden nimiosan avulla on saatu 3--4 katua, toria ja puistoa
ristityksi (esim. Sunilantie, Sunilankuja, Sunilanpolku ja Koudantie, Koudankuja, Koudan-
polku, Koudanrinne). Eri jälkiosia samaan nimeen liitettäessä on siten periaatteena se, että
näin saadut nimet annetaan lähekkäisille, mieluummin toisiaan leikkaaville tai toisistaan alka-
ville kaduille.
- rinne - brink ja -mäki - backe. Näitä mäkiseen maastoon sijoitettujen katujen nimityksiä
on käytössä sekä vanhoilla että uusilla kaupungin alueilla, mutta nimien laadun takia niiden
käyttö edellisiin verrattuna on rajallista.
- puistotie - alle tai parkväg. Nimitys edellyttää puiston tai istutettujen puiden reunusta-
maa katua, ja se on vain harvojen teiden nimeksi sopiva ja sen vuoksi harvoin käytetty.
- ranta - kaj tai strand. Kuten edellinen sopii tämäkin nimitys vain tietynlaisille kaduille.
Käytetty pitkin rantaa kulkevien katujen nimissä jälkiosana, jolloin ruotsalaisissa nimissä
vanha kaj-muoto (vain Kanta-Helsingissä) liittyy laiva- tai venelaituria sivuavaan katuun
ja uudempi strand-muoto tavallisiin rantateihin.
- väylä -led. Käytetty jälkiosana Laajasalon purjelaiva-aiheisissa nimissä (Fregatti väylä
- FregattIeden, Kuunariväylä - Skonertleden, Prikiväylä - Briggleden) sekä· suurilla
Helsingin tulo- ja poistumisteillä (esim. Länsiväylä - Västerleden ja Itäväylä - Osterleden).
Ruotsalaisella vastineella passage1 muodostettu kolme kadunDimeä myös Lauttasaaressa
(Koillisväylä - Nordostpassagen, Lounaisväylä - Sydvästpassagen, Luoteisväylä - Nord-
västpassagen) .
- kaari - sväng. Käytetty parissa nimessä mm. Lauttasaaressa (Isokaari - Storsvängen,
Pohjoiskaari - Norrsvängen, Puistokaari - Parksvängen); edellyttää'<~aartuvaa katua.
- raitti - bygata. Käytetty joskus entisen kylänseudun vanhan päätien nimenä (Malmin
raitti - Malms bygata, Puistolan raitti - Parkstads bygata).
Edellä lueteltujen,. kadunnimen loppuun liitettävien sanojen tarkoituksena on lähinnä
osoittaa, että kysymyksessä on kaupunkiin kuuluva paikannimi, kadunnimi. Yleisestä käy-
tännöstä poiketen on kuitenkin uusilla liitosalueilla aivan lyhyille kadunpätkille annettu ni-
miä ilman mitään jälkiosaa. Esimerkkeinä tällaisista, ei yleensä suositeltavista, mutta pientä
vaihtelua nimistöön tuovista kadunnimistä mainittakoon seuraavat: Kannus - Sporren,
Kuitu - Lintågan, Myllynsiipi - K vamvingen, Keriharju - Vikubacka, Kolkka - Klubban,
Nappula - Parveln, Härkähaka - Oxhagen, Puikkari - Nätstickan, Piennar - Akerrenen,
Tatti - Soppen, Suurkaski - Storsveden ja Väylänsuu - Ledsund.
Omana ryhmänään kaupungin nimissä ovat torien nimet. Niissä on yleisimmin jälkiosana
-tori - torg tai -aukio - plats, mutta myöskin on nimiä ilman jälkiosaa (esim. Karhunpesä
- Björnidet, Raivio - Rödjan). Toisen ryhmän muodostavat puistojen ja kenttien nimet,
joissa on käytetty erilaisia jälkiosia sen mukaan, minkälaisesta puistoalueesta kulloinkin on
kysymys. Näitä jälkiosia on käytetty seuraavasti:
- puisto - park: suuri tai suurehko, puita ja pensaita kasvava alue.
- puistikko - skvär: pieni, puita tai pensaita kasvava alue s.
- lehto -lund: pieni, lehtipuita tai korkeita pensaita kasvava alue, jolla vihreä väri kesällä
on hallitsevana.
- nurmikko -linda: pieni, matalia pensaita ja kukkia kasvava ruohoinen alue.
- kenttä - pIan: pääasiassa urheilu- ja leikkialueeksi varattu ruohopeitteinen tai hiekkai-
nen alue.

1) Passage-sana on tässä otettu käyttöön lähinnä eräänlaisena pohjoisten napaseutujen nimistöä


jäljittelevänä, uutta vaihtelua tuovana sanaleikkinä. johon Nordenskiöldin purjehtima .Nord-
ostpassagem on antanut aiheen. Muuten .passage. esiintyy kadunnimistössä vain kauppakujien
yhteydessä.
1) Skvär-sana on muualla Pohjoismaissa tuntematon eikä sitä myöskään Helsingissä ole käytetty
samassa mielessä kuin alkuper. englantil .•square. nimitystä Englannissa (nelisivuinen katujen
reunustama aukio puu- ja ruohoistutuksineen).

77
Lopuksi mainittakoon vielä kaupungin muiden paikannimien kohdalta seuraavat jälki-
osat, jotka ilmaisevat kukin selvästi laatunsa:
- saa" - holm tai Ö, -niemi - Ms, -lahti - vik, -nokka tai kärki - udd, -laakso - dal,
-vuori tai kallio - berg, -selkä - fjärd, -laitu" - kaj, -salama tai valkama - hamn.

NIMEN MUOTO JA RAKENNE

K i ele II i n e n r a ken n e. Hyvän kadunnimen on muotonsa ja rakenteensa puolesta


täytettävä tietyt vaatimukset. Nimen tulee yleensä olla moitteetonta kirjakieltä. Murteellisia
muotoja ei ole käytettävä, vaan pysyteltävä niin paljon kuin mahdollista sellaisissa yleiskie-
len sanoissa, jotka ovat tuttuja myös tavalliselle kaupunkilaiselle. Johdonmukaisesti ei näitä
periaatteita kuitenkaan ole voitu Helsingissä soveltaa, koska erilaisten nimien tarve on ollut
suuri ja, kuten kokemus on osoittanut, tavallisen kaupunkilaisen käyttämä sanasto on verra-
ten suppea. Päinvastoin on eräissä tapauksissa ollut syytä elvyttää lähinnä maaseutuväestön
sanastoon kuuluvia lyhyitä, ytimekkäitä nimityksiä.
Toiseksi nimen tulee olla lyhyt, koska pitkät nimet ovat aikaavieviä kirjoittaa ja lausua ja
koska standardikokoisiin katukilpiin mahtuu vain rajallinen määrä tekstiä. Tämä vaatimus
on ollut vaikeampi täyttää suomen kielellä kuin ruotsin kielellä, koska edellisessä sanat tun-
netusti ovat pitempiä kuin jälkimmäisessä. Lyhyitä, yksi- tai kaksitavuisia - pakollinen jälki-
osa ei kuulu tähän tarkasteluun - on suomenkielisissä (ennen vuotta 1970 vahvistetuissa
tai ehdotetuissa) kadunnimissä vain vajaat 31 % (esimerkkejä: Vyökatu, Elontie, Oraspolku,
Ajopolku, Syystie, Päätie, Ratakatu, Alppikatu, Oikokatu, Susitie, Lähdepolku). Vain 25 %
nimistä on alkuosaltaan 3-tavuisia (esimerkkejä: Hallituskatu, Albertinkatu, Leipurintie,
Kinkeri polku, Ruutanatie, Patolantie) ja 4-tavuisia on 34 % (esimerkkejä: Kylävoudinkuja,
Killiai.danka.tu~Etumetsäntie, Huopalahdentie). Noin 10 % nimistä on 5- tai useampitavuisia
(esimerkkejä: Korkeavuorenkatu, Hollantilaisentie, Kalastajatorpantie, Abraham Wetterin
tie, Haakoninlahdentie). Ruotsiksi käännettyinä tai alkuperäisinä vastaavat nimet ovat,
jotakuta poikkeusta lukuunottamatta, huomattavasti lyhyempiä. Ruotsinkielisistä nimistä
on 62 % yksi- tai kaksitavuisia (esimerkkejä: Gördelgatan, Höstvägen, Huvudvägen, Ban-
gatan, Alpgatan, Gengatan, Vargvägen, Källstigen, Albertsgatan, Bagarvägen, Rudvägen,
Dammvägen, Murbacksgatan) ja 29 % on 3-tavuisia' (esimerkkejä: Regeringsgatan, Läsför-
hörstigen, Byfogdegränd, Holländarvägen, Fiskartorpsvägen, Håkansviksvägen). Vain 7 %
on 4-tavuisia ja 2 % on 5- tai useampitavuisia.
Lyhin kadunnimi suomeksi sisältää ilman jälkiosaa 4 kirjainta (Kela) ja jälkiosineen 6
kirjainta (mm. Vuotie) ja pisin nimi 22 kirjainta (mm. Pohjoinen Esplanadikatu). Pisin nimi
ilmansuuntanimen jälkeen ja eräiden muiden kolme- ja kaksisanaisten nimien (mm. Pastori
Jussilaisen tie ja Munkkiniemen puistotie) ohella on yhtenä sanana - 21 kirjainta- Kunnal-
lisneuvoksentie ja lisäksi on muutamia 20-kirjaimisia nimiä (mm. Laivan,varustajankatu).
Lyhin nimi ruotsiksi supistuu ilman jälkiosaa viideksi kirjaimeksi (mm. Liden) ja jälkiosineen
seitsemäksi kirjaimeksi (mm. Axvägen). Pisimmissä nimissä on 22, 21 tai 20 kirjainta (mm.
Pietari Hannikainens väg, Artillerikaptenens väg, Gamla Staffansbyvägen, Befallningsmans-
vägen).
Kolmas huomiota ansaitseva seikka kadunnimen kielellisessä rakenteessa on nominaliivin
ja genetiivin käyUö. Tässä kohden on käytäntö yleensä ollut se, että suomenkielisen nimen
alkuosa on aina genetiivissä, milloin se ilmoittaa kadunsijainnin paikallisuutta (Töölönkatu
Töölössä, Oulunkyläntie Oulunkylässä) tai milloin se ilmoittaa oomistaja3.l) - usein henkilöä,
ammattia tai vierasta paikkakuntaa - jonka muiston säilyttämiseksi tai josta sopivan aiheen
saaden katu on ristitty (esim. Topeliuksenkatu, Albertinkatu, Asesepäntie, Eurantie, Tukhol-
mankatu). Muulloin alkuosa on nominatiivissa (esim. Tullikatu, Kirk)cokatu, Apajapolku,
Mäntytie, Purotie). Yhdyssanoissa jälkimmäinen osa on genetiivissä (esim. Meritullinkatu,
Sotilastorpantie, Lohiapajantie, Käpylinnuntie, Metsäpurontie, samoin Västäräkintie, Puna-
tulkuntie). Edellä mainitun säännön vastaisesti on kuitenkin käytössä mm. Luotsikatu, Teh-

78
taankatu, Eduskuntakatu, jotka ovat muodostuneet ennen komitean toiminta-aikaa. Suota-
vaa olisi, että tällaiset hyvän kielenkäytön vastaiset muodot vähitellen voitaisiin korjata
kadunnimikilpiä uusittaessa.
Ä ä n tee 11 i n e n r a ken n e. Hyvän kadunnimen ominaisuuksiin kuuluu äänteellinen
sujuvuus. Vaikeasti lausuttavia nimiä, joiden vääntymisestä saattaa aiheutu~ hyvinkin ikäviä
erehdyksiä, on pyrittävä välttämään. Tämä koskee - väestön suomenkielistä enemmistöä
ajatellen - lähinnä vanhojen ruotsalaisten ja vieraskielisten nimien ..käyttöä. Moni maamme
historiassa ja Helsingin omassa elämänpiirissä tärkeä henkilö on valitettavasti täytynyt jättää
ansaittua nimikkokatuaan vaille, koska hänen nimensä on ollut liian vaikeamuotoinen suo-
malaisen asujaimiston käyttöön. Toisaalta on puhtaasti suomenkielisiäkin kadunnimiä muo-
dostettaessa valittava niille äänteellisesti paras muoto. Tällöin on lähinnä kysymys nimen pää-
osan ja jälkiosan sujuvasta yhteen ääntymisestä. Jos nimen pääosaksi on tarjolla samasta
aihepiiristä eri rinnakkaismuotoja, on sanaa valittaessa kiinnitettävä huomiota myös äänteel-
liseen puoleen. Samoin myös edellä selostetusta nominatiivin ja genetiivin käyttämissäännöstä
on joskus tehtävä poikkeus, jos sen kautta saavutetaan sujuvampi muoto tai vältetään se-
kaantuminen toiseen sanaan (esim. Kipparvuori eikä Kipparinvuori, Leivosentie eikä Leivos-
tie, Kerttusentie eikä Kerttustie, Hiirakonkuja eikä Hiirakkokuja). Edelleen on toisinaan
jälkiosaksi valittava tie, polku tai kuja sujuvimman ääntämisen mukaan, vaikka kadun luon-
ne paremmin edellyttäisikin toista jälkiosaa.
N i m e n k i r joi t t a m i n e n. Kadunnimen tulee olla selvä ja yksinkertainen kirjoit-
taa. Nimen kirjoittaminen ei saisi yleensä tuottaa vaikeuksia kenellekään kirjoitustaitoiselle
asukkaalie. Tähän nähden pitää paikkansa sama suositus vaikeiden henkilö- ja paikannimien
välttämisestä, mistä jo edellä on huomautettu. Usea Kanta-Helsingissä jo aikaisemmin sijan-
sa saanut, ruotsalaisnimisen henkilön mukaan ristitty katu on tähän mennessä osoittautunut
varsin vaikeasti kirjoitettavaksi suomalaisenemmistöön lukeutuville tavallisille kansalaisille.
Tällaisia eivät ole ainoastaan sellaiset kuin Nordenskiöldinkatu, Tavaststjemankatu
Mechelininkatu ja Sinebrychoffinkatu, vaan jopa Lönnrotinkatu ja Fabianinkatukin.
Sen vuoksi onkin vaikeimpien ruotsinkielisten henkilönnimien käytöstä uusissa kadunnimissä
luovuttu, vaikka asianomaisten henkilöiden katsottaisiinkin ansaitsevan itselleen nimikko-
kadun. Suomalaisten nimien vastaavasti ruotsinkielisille asukkaille aiheuttamat vaikeudet
on niin ikään koetettu nimiä valittaessa ottaa huomioon, vaikka useimmissa tapauksissa onkin
pääväestön vaatimukset täytynyt asettaa etusijalle.
Kadunnimen varsinaisen pääosan ohella voi nimen kirjoittamiseen nähden muutenkin
vallita epätietoisuutta. Tämä koskee nimen eri osien yhteen tai erikseen kirjoittamista. Ylei-
nen sääntö on, että pääosa ja jälkiosa kirjoitetaan - sekä suomen- että ruotsinkielisissä ni-
missä - aina yhteen, jos pääosa on yksi sana ja jälkiosana katu, tie, kuja, polku, rinne, väylä,
ranta tai kaari (esim. Runeberginkatu - Runebergsgatan, Alkutie - Alkuvägen, Teininkuja
- Djäknegränden, Munkinpolku - Munkstigen, Laivurinrinne - Skepparebrinken, Priki-
väylä - Briggleden, Munkkiniemenranta - Munksnässtrand, Isokaari - Storsvängen). Jos
alkuosa käsittää kaksi sanaa, yhdistetään jälkimmäinen sana jälkiosaan sellaisissa tapauksissa
kuin Vanha Hämeenkyläntie - GamIa Tavastbyvägen, Vanha sotilastie - GamIa militär-
vägen, Haagan pappilantie - Haga prästgårdsväg). Kun alkuosana on etu- ja sukunimi, kir-
joitet.aan kaikki sanat erikseen (esim. Eino Leinon katu - Eino Leinos gata, Juhani Ahon tie
- Juhani Ahos väg, Larin Parasken polku - Larin Paraskes stig, Gert Skytten puisto-
Gert Skyttes park). Jälkiosan ollessa puistotie, puisto, tori, aukio tai valkama ja alkuosan
yksisanainen henkilön- tai paikannimi, kirjoitetaan sanat suomen kielessä yleensä erikseen ja
ruotsin kielessä vaihdellen (esim. Munkkiniemen puistotie - Munksnäs allen, Kulosaaren
puistotie - Brändö parkväg, Sibeliuksen .puisto - Sibeliusparken, Haagan puisto - Haga-
parken, Lahnalahden rantapuisto - Braxvikens strandpark, Oulunkylän tori - Aggelby
torg, Viertotien aukio - Chausseplan, Pikkuniemen valkama - LiIlnäs hamn). Milloin edel-
lisen tyyppisissä nimissä alku osana on muu sana kuin henkilö- tai paikannimi, se kirjoitetaan
tavallisesti yhteen jälkiosan kanssa (esim. Eränkävijäntori - Jägartorget, Kauppatori-
Salutorget, LinnaIeirinaukio - Borglägersplatsen, Asema-aukio - Stationsplatsen).

79
Lopuksi on nimen kirjoittamisesta todettava vielä ne ison ja pienen alkukirjaimen käyttä-
missäännöt, jotka komitea on omaksunut ja jotka jo pääasiassa ovat käyneet lukijalle sel-
viksi edellä mainituista esimerkeistä. Jos kadunnimi käsittää vain yhden sanan, se aloitetaan
luonnollisesti isolla kirjaimella samoin kuin useampisanaisenkin nimen ensimmäinen sana.
Jos nimessä on kaksi tai kolme erilleen kirjoitettua sanaa, aloitetaan alkuosaan kuuluvat hen-
kilön- tai paikannimet aina isolla, mutta jälkiosa pienellä kirjaimella (esim. Otto Brandtin
tie - Otto Brandts väg, Vanha Tapanilantie - Gamla Staffansbyvägen, Sigurd Steniuksen
puisto - Sigurd Stenius park, Kartanon puisto - Herrgårdsparken, Laajalahden aukio-
Bredviksplatsen) .. Nimen jälkiosan ollessa yhdistettynä muuhun kuin henkilön- ja paikanni-
meen aloitetaan tämä sana aina pienellä kirjaimella (esim. Lauttasaaren urheilupuisto -
Drumsö idrottspark, Vanha talvitie - Gamla vintervägen, Haagan sankaripuisto - Haga
hjältepark).

NIMEN YMMÄRRE1TÄVYYS
Paitsi kielellisen, äänteellisen ja kirjoituksellisen rakenteen selkeyttä vaaditaan normaalilta
kadunnimeltä, että sen tulee olla myös merkitykseltään selvä. Ensimmäiset kadunnimet Hel-
singissä olivat käytännöllistä tyyppiä, ne yleensä ilmoittivat, missä katu sijaitsi tai minkä-
lainen se oli. (Esim. Långa gatan (Pitkäkatu), Nya gatan (Uusikatu), Sjögatan (Merikatu),
Berggatan (Vuorikatu), Glogatan (Kluuvikatu), Kyrkogatan (Kirkkokatu), Kärrgatan (Suo-
katu), Strandgatan (Rantakatu) jne. Mutta sitä mukaa kuin kaupungin alue vuosikymmenien
kuluessa laajeni ja katuja tuli lisää, laajeni myös nimien asteikko. Edellä mainitun laisista
luonnollisista nimistä oli siirryttävä myös annettuihin nimiin, vanhempien paikannimien mu-
kaisiin, joko henkilöistä saatuihin tai suorastaan mielikuvituksesta otettuihin nimiin.
Keksittyjenkin nimien täytyy aina merkitä jotain, vaikka nimen luonteeseen yleensä
kuuluukin, että se on vain tunnus, mitään muuta merkitsemättä. Vieraista kielistä otetut
sanat samoin kuin umpimähkäiset kirjainyhdistelmät on hylättävä. Samoin on hylättävä nu-
meroiden käyttö, joka on saanut hiukkasen jalansijaa Helsingissäkin Kallion kaupunginosassa
(1, II, 111, IV ja V linja), koska tällainen järjestelmä -'- kuten edellä jo todettiin - on vieras
vanhoissa, vähitellen kasvaneissa eurooppalaisissa kaupungeissa ja vain lisää sitä koneelli-
suuden tuntua, mikä suurillakaupungeilla muutenkin on. Parasta nimiainesta ovat yleiskielen
kaikille tutut sanat. Tätä toivomusta ei suuren nimentarpeen takia ole kaikin paikoin voitu
noudattaa, vaan on jouduttu joskus rakentamaan nimiä eri alojen harvinaisista ammatti-
sanoista tai kaupunkilaisille tuntemattomista kansanomaisista nimityksistä. Sellaisia ovat
mm. puuastiain tekoon liittyvät nimet Kimpitie, Kove1ipolku ja Pannipolku, maanviljelyn
piiriin kuuluva Kamppiaistie ja kalastukseen liittyvät Vatakuja ja Lanakuja:

KADUNNIMEN PAIKALLINEN SOPIVUUS JA TUNNEARVO


Kadunnimen alkuosaa valittaessa on sen puhtaan asiasisällyksen eli merkityksen lisäksi
otettava huomioon myös sanan herättämät sivumielteet ja sen tunnepitoisuus. Tämän seikan
johdosta eri kadunnimillä voi olla erilainen arvo, joka vaihtelee ajan, paikan ja asukkaiden
sosiaalisen tason mukaan. Suurin osa Helsingissä käytetyistä nimistä on sellaisia, että ne
vankan asiallisuutensa puolesta sopivat mihin aikakauteen ja mihin ympäristöön hyvänsä.
Tällaisia Dvärittömiä» nimiä, joihin ei liity mitään ärsykettä millekään taholle, ovat mm. ympä-
röivään luontoon tai paikan historiaan liittyvät nimet kuten esim. Vuorikatu, Kanavakatu,
Kasarmikatu, Pihlajatie, Telkkäkuja, Kluuvikatu ja Ratakatu. Niitä ovat edelleen useimmat
vanhoista paikannimistä johdetut kadunnimet, samoin kuin henkilöiden etunimien mukaiset
nimetkin.
Kadunnimet, joiden tunnearvo on muuttunut ajan mukana, ovat harvinaisia ja lähinnä
valtiollisiin ja kansallisiin kehitysvaiheisiin liittyviä. Sellaisia ovat mm. olleet ne Venäjän
keisarivaltaan liittyvät nimet, jotka itsenäisyyden aikana on muutettu kotimaisiksi (esim.
Nikolainkatu Snellmaninkaduksi, Konstantininkatu . Meritullinkaduksi ja Vladimirinkatu

80
Kalevankaduksi). Niihin voidaan niinikään lukea kantakaupungin monet ruotsinkielisten
henkilönnimien mukaiset kadun nimet, jotka pääkaupungin väestön yhä enemmän suomalais-
tuessa ovat viime vuosikymmeninä saaneet suomalaisia nimiä toivovien taholta arvostelua
osakseen, arvostelun kuitenkaan johtamatta nimenmuutoksiin.
Sen sijaan on jo suuri joukko sellaisia kadunnimiä, joiden arvo vaihtelee ympäristön mu-
kaan. Nimi, joka jossakin ympäristössä on aivan luonnollinen ja sopiva, saattaa toisenlaisessa
ympäristössä vaikpttaa ristiriitaiselta ja ärsyttävältä. Esim. sellaiset ohienob kadunnimet
kuin Apollonkatu, Minervankatu, Hesperiankatu, Hallituskatu, Mannerheimintie, Bulevardi
ja Senaatintori sopivat hyvin keskikaupungille ja komeita kivitaloja käsittäviin kaupungin-
osiin, mutta olisivat varmasti outoja joissakin laitakaupungin puutalokortteleissa. Samoin
taas sellaiset &arkiseb ~et kuin esim. Lautatarhankatu, Telakkak~tu, Varastokatu, Työ-
pajankatu, Vesisäiliönkatu ja Teollisuuskatu ovat parhaassa sopusoinnussa ympäristön kans-
sa siellä, missä on nimien mukaisia varastoja, telakoita ja teknisiä laitoksia, kun ne sen
sijaan jossakin arvokkaassa, pelkkiä asuntokortteleita käsittävässä kaupunginosassa olisivat
sopimattomia. Oikeassa ympäristössään ovat niinikään esim. Bensiinikatu ja Naftakatu,
kun ne sijaitsevat öljysatamassa, ja Ruusutarhantie ja Sireenitie, kun ne sijaitsevat hiljaisessa
puutarhakaupunginosassa, mutta päinvastaisissa ympäristöissä ne tuntuisivat tyylivirheiltä.
Edellä mainittujen lisäksi on paljon kadunnimiä, jotka pääsanan yleisen merkityksen
puolesta joko miellyttävät tai ärsyttävät ihmisiä. Tällaisia ovat mm. tiettyjen henkilöiden
nimikkokadut, eri ammatteihin ja arvoasemiin liittyvät nimet sekä liian runolliset tai .liian
arkiset nimet. Suhtautuminen tämäntapaisiin kadunnimiin riippuu tavallisesti asianomaisen
sosiaalisesta porrastuksesta yhteiskunnassa, yleisestä sivistystasosta ja yksilöllisestä mausta.
Se mitä edellä on esitetty kadunnimen sopivuudesta tehtäväänsä, ei yleensä koske van-
hoja, kauan käytössä olleita nimiä. Niillä on jo oma historiallinen patinansa ja asianomaisten
katujen varsilla asuvat harvoin enää ajattelevat katunsa nimen yleismerkitystä. Mutta entisiä
katuja uudelleen nimitettäessä ja uusille kaduille nimiä valittaessa tulee uuden nimen sosiaali-
nen arvostus ja sen tunnearvo ratkaisevasti esille. Kukaan ei tahdo mielellään asua jonkin
Pöllötien, Nokkoskujan, Humalatien tai ·YÖkehrääjänpolun varrella, vaikka kysymyksessä
olisikin puhtaasti eläin- tai kasvitietee11inen nimiryhmä. 1) Jos tämäntapaisia nimiä joskus on
satuttu ehdottamaan, ovat paikalliset asukkaat yleensä heti nousseet vastarintaan ja saaneet
myös usein äänensä kuuluville ja nimiehdotukset muuttumaan. Samoin on epäillen suhtau-
duttu myös sellaisiin nimiin kuin Härkähaka, Veijarivuoren puisto ja Nahkahousuntie, vaikka
ne ovatkin vanhoista paikannimistä saatuja. Tämän vuoksi kadunnimien valinnassa onkin
vältettävä sellaisia sanoja, joihin sivumielteenä' yhtyy jotain epämiellyttävää tai jotka hel-
posti saattaisivat asianomaisten katujen asukkaat naurunalaisiksi, tai sijoitettava ne sellais-
ten paikkojen nimiksi, joita ei käytetä osoitteina. Myös voivat ennestään asutulle alueelle si-
joitetut uudet, asialliset ja käyttökelpoiset nimet synnyttää asukkaissa närkästystä, jos ne
eivät vastaa heidän käsityksiään &oikeista kadunnimistä&, vaan esim. jollakin tavalla muis-
tuttavat tienoon entisestä kyläelämästä. Tällaisista &halventaviksi& tulkituista nimistä ovat
esimerkkejä Malmin raitti, Kylänraitti, Markkinatie ja Savikylänkuja.
Yleisenä syynä siihen, että asukkaat varsinkin esikaupunkialueilla ovat saaneet aihetta
uusien kadunnimiensä arvosteluun, on ollut suuri nimentarve, joka on pakottanut käyttä-
mään kadunnimistössä aikaisemmin näkemättömiä nimiä. Suurena joukkona ihmiset ovat
vanhoillisia ja haluavat kaduilleen mieluimmin tavallisia tuttuja nimiä. Uudet tavallisuu-
desta poikkeavat nimet herättävät helposti vastustusta. Käytännöllisistä syistä on kuitenkin
parempi, että kadulla on vaikkapa huonokin, mutta selvästi yksilöllinen nimi kuin sellainen,
joka tulipalon tai onnettomuuden sattuessa eksyttää palokunnan tai poliisin väärälle suunnalle.
Silloinkin kun kysymyksessä on nimien antaminen vielä rakentamattomille kaduille eikä
siis mikään asukkaiden tunnereaktio ole nimien sopivuutta kontrolloimassa, on kunkin nimen
laatuun kiinnitettävä huomiota. Varsinkin on kadun tärkeys ja pituus otettava huomioon
parempia ja huonompia nimiä jaettaessa. Pitkälle ja leveälle liikenneväylälle on annettava
1) Samaa käsitettä tarkcittavan sanan tunnearvo voi olla erilainen eri kielissä. Esim. pöllö on
suomen kielessä yleensä tyhmyyden, mutta ruotsin kielessä viisauden vertauskuva.

6 421717N 81
merkitykseltään painokkaampi ja avarampi nimi kuin lyhyelle ja kapealle asuntokadulle tai
kokonaan osoitteita vailla olevalle kujalle. Isomman kadun tyyliin sopivia nimiä ovat esim.
Maaherrantie, Linnanrakentajantie, Vantaantie, Kunnallisneuvoksentie ja Nuijamiestentie
ja pienemmän tien kohdalle riittäviä esim. Oppipojantie, Töllinrinne, Salakkakuja, Ryyti-
maantie ja Tallikuja. Ja yleisökin edellyttää vaistomaisesti, että jokin Yhdyskunnan tie tai
Eliel Saarisen tie on tärkeämpi väylä kuin jokin Patakuja tai Pirttipolku, ja että Sankaritie
tai Vespertie kulkee hartautta herättävämpien paikkojen (sankarihauta, rukoushuone) ohi
kuin Höyläämötie tai Karvaamokuja.

NIMIEN TOISIINSA SEKAANTUMISEN VÄLTTÄMINEN

Kuten edellä on mainittu, on johtavana periaatteena Helsingin kadunnimistöä tarkistettaessa


ja täydennettäessä ollut se, että kaupungin alueella ei saa esiintyä kahta samanlaista tai
toisiaan erehdyttävästi muistuttavaa paikannimeä. Tämä on vienyt siihen, että Kanta-
Helsingissä ja liitosalueilla olleista samanlaisista nimistä (Huvilakatu - Huvilatie, Kirkko-
katu - Kirkkotie, Kylätie, Hämeentie, Malminkatu - Malminrinne, Ruusulankatu - Ruu-
sankatu - Ruusantie - Ruusutie, Suvitie, Kaivokatu - Kaivotie, Linnankatu - Linnan-
tie, Iso Puistotie, Harjukatu - Harjutie, Vuorikatu - Vuoritie, Urheilukatu - 'urheilutie,
Honkatie - Honkapolku, Koulutie, Rajatie, Alppikatu - Alppitie jne.) on voitu jättää
vain yksi jäljelle ja toisen tai toisten tilalle on ollut keksittävä uusi nimi. Tällöin kiistanalai-
nen nimi on yleensä jätetty sinne, missä se on ollut kauimmin käytössä tai missä asianomainen
katu on ollut tiheimmin asutettu. Yleensä Kanta-Helsinki on nimikiistas~a aina vetänyt
pitemmän korren, milloin se on ollut nimestä kilvoittelemassa. Sen sijaan itse kantakaupungin
alueella on tämän periaatteen vastaisesti ollut pakko jättää paikoilleen eräitä sekaannutta-
via nimiä, koska ne ovat olleet jo niin vakiintuneita, että niistä ei ole tahdottu luopua (esim.
Malminkatu, Ruusulankatu ja Ruusankatu;-Kristiansgatan - Kristinegatan, Maringatan-
Mariegatan). ,
Milloin kysymys on ollut täsmälleen samanlåisista nimistä, on toinen ollut ilman muuta
muutettava. Milloin samanlaisuus on rajoittunut nimien alkuosiin, on muutoksen välttä-
mättömyyttä pidetty silloinkin selvänä. Jälkiosan erilaisuuden ei ole katsottu vielä riittä-
västi estävän eri kaupunginosissa sijaitsevien nimien ja katujen toisiinsa sekottamista, vaikka
samassa kaupunginosassa enemmän tai vähemmän lähekkäin voikin - käyttökelpoisten,
vielä &vapaina» olevien nimien säästämiseksi - esiintyä esim. Marjaniementie ja Marjaniemen-
ranta, Kansantie ja Kansankuja, Laulurastaantie ja Laulurastaanpolku, Töllinmäki ja Töl-
linrinne jne. Mutta sen sijaan on tuottanut vaikeuksia ratkaista, milloin kahden nimen sa-
mankaltaisuus on niin sekaannuttavaa, että toinen on muutettava.
Kahden samankaltaisen nimen välillä voi olla kuulosekaannusta, kirjoitussekaannusta
tai käsitesekaannusta, joskus kaikkiakin näitä. Esimerkkejä sekaantumisvaarasta pelkän
kuulemisen nojalla ovat mm. seuraavat nimet: Jalavatie (Almvägen) - Salavatie (Sälgvä-
gen) , Patakuja (Grytgränd) - Vatakuja (Vadgrähd), Pakilantie (Baggbölevägen) - Takila-
tie (Tackelvägen), Vakkatie (Vackestigen) - Takkatie (Spiselvägen), Kaskitie (Svedvägen)
- Koskitie (Forsvägen), Maringatan (Laivastokatu) - Mariegatan (Mariankatu), Kaija-
vägen (Kaijantie) - Kajavägen (Naakkatie), Kristiansgatan (Kristianinkatu) - Kristine-
gatan (Kirstinkatu), Lauttasaari (Drumsö) - Laukkasaari (Lökholmen). Nimen lukemisessa
aiheutuu pahin sekaannus u- ja n-kirjaimista (Rautapolku - Rantapolku), mutta muutkin
nimiä erottavat kirjaimet (esim. a ja 0) voivat edellä luetelluissa esimerkeissä epäselvästi
kirjoitettuna aiheuttaa sekaannuksen. Milloin nimet merkitsevät suunnilleen samaa, voivat
ne sekaantua toisiinsa käsitteellisesti, vaikka nimien runko-osat muuten riittävästi eroaisi-
vatkin toisistaan. Tällaisista mainittakoon esimerkkeinä Solakalliontie - Kalliosolantie,
Toukola - Toukotie, Tammistontie - Tammitie, Ruusulankatu - Ruusankatu - Ruusu-
tie, Töölöntorinkatu - Töölöntullinkatu ja Lastenkodinkatu - Lastenlinnantie.

82
Kun edellä mainituista seikoista aiheuttavat sekaannukset ovat sekä postin että myös
palokunnan ja poliisin kannalta aina valitettavia ja saattavat asianomaista katua etsivän
viedä pahastikin harhaan elleivät näin sekaantuvat kadut satu olemaan samassa kaupungin-
osassa, on niitä koetettava vähentää entisestä nimistöstä ja välttää uusia sekaannuttavia
nimiä. Valitettavasti ei kuitenkaan läheskään kaikkia samantapaisuuksia ole voitu Helsingin-
kään kadunnimistöstä saada pois. Jo vakiintuneista nimistä on ollut vaikea luopua, varsinkin
jos asianomaisten katujen varsilla on paljon liikkeitä, ja katuja osoitteinaan käyttävien asuk-
kaiden luku on suuri. On tingitty selvyydestä, kunhan nimet vain jotenkin eroavat toisis-
taan. Samoin on uusillekin kaduille jouduttu antamaan vain kirjaimella tai kahdella toisis-
taan eroavia nimiä, koska tarvittavien nimien lukumäärän noustessa moniin satoihin on
lyhyistä ja kummallakin kielellä hyvin ääntyvistä nimistä ollut puutetta eikä kaikista sopi-
via ryhmiä muodostavista sanoista ole tahdottu luopua. Sitä paitsi tämä on - niin Helsin-
gissä kuin esim. Kööpenhaminassa ja Tukholmassa - voinut joskus tapahtua huomaamatta-
kin, kun uusien nimistöjen laatiminen osaksi on ollut suoritettava melkein sanakirjamaisesti
ja kulloinkin ehdotettavan nimen ennestään muualla olemista tarkistettaessa on voitu -
tuhansien nimien ollessa kortistossa aakkosjärjestyksessä - kiinnittää huomiota vain muihin
samalla kirjaimella alkaviin nimiin.

NIMIEN MUUTTAMINEN JA SEN HAITAT


Edellä on jo viitattu siihen, että vakiintuneet kadunnimet yleensä tahdotaan säilyttää.
Tämä pyrkimys on sinänsä suotava, vaikka se joskus vaikeuttaakin nimikysymyksiä käsitte-
levän elimen pyrkimyksiä muuttaa kokonaisuutta silmällä pitäen sellaisia nimiä, jotka hel-
posti sekaantuvat toisiinsa. Suurkaupungissa ja varsinkin pääkaupungissa ilmenee aina mo-
nenlaista aktiivisuutta myös katujen uudelleen nimittämisessä; milloin ovat asialla poliittiset
tai kaupalliset tai sivistykselliset voimat tahtoen oman alansa merkkihenkilöille nimikko-
katuja, kuten viime vuosina on tapahtunut monissa Euroopan maissa ja meilläkin, milloin
taas kansallistunnon noustessa tahdotaan kadunnimistöstä poistaa vieraskielisiä nimiä, kuten
esim. Helsingissä on koettu itsenäisyyden aikana. Lisäksi tehdään tuon tuostakin eri tahoilta
ehdotuksia, että milloin mikin katu muutettaisiin jonkin laitoksen, järjestön tai ansioituneen
kansalaisen nimikkokaduksi. Tällaisten pyrkimysten vastapainona on edellä mainittu terve
konservatismi.
Kadunnimen muuttamista vastaan puhuvat näet monet seikat. Ensiksikin jokainen van-
han ja rakennetun kadun nimen muuttaminen tietää aina suurempaa tai pienempää häiriötä
sen varrella asuvien tai työskentelevien ja siellä asioitsevien kaupunkilaisten elämässä. Nämä
häiriöt ovat ensinnäkin taloudellisia - kustannukset mm. uusista katukilvistä ja osoitteiden
muuttamisista -, mutta ne voivat vaikuttaa käytännössä muutenkin, kun uusi nimi on
saatava asettumaan muistiin entisen tilalle. Toiseksi jokainen, yhdenkin miespolven käytössä
ollut kadun tai torin nimi on jo niin vakiintunut kaupunginosansa ja koko kaupunginkin
elämään, että sen muuttaminen aina loukkaa vanhan asukaspolven tunteita ja vähentää
niiden kiintopisteiden lukua, joita vanhat kadut ja katunäkymät merkitsevät kaupunkilai-
selle hänen suhteessaan kaupunkiinsa. !.isäksi vanhat kadunnimet ovat alati kasvavassa ja
uusia rakennuksia vanhojen tilalle nostattavassa kaupungissa usein ainoa konkreettinen silta
kaupungin menneisyyteen. Näistä syistä asukkaat yleensä kaikkialla tahtovat säilyttää katu-
jensa ja teidensä entiset nimet. Kolmanneksi jokainen muutos vanhassa nimistössä provosoi
esille muitakin muutosesityksiä ja antaa kaupungin asukkaille ja ehkä kaupungin hallinnos-
takin vastaaville henkilöille sen käsityksen, että katujen nimet ovat helposti vaihdettavaa
kauppatavaraa.
Näin ollen kadun nimien muuttamiseen on otettava mahdollisimman pidättyväinen asen-
ne. Mitä vanhempi nimi on kysymyksessä, sitä pieteettisemmin on siihen suhtauduttava.
Kadunnimi, joka periytyy monen sukupolven takaa, on erityisen vaalimisen arvoinen histo-
riallinen muisto, menneiden polvien ja nykyisen polven yhteinen omaisuus, jota ei saa hävit-

83
tää. Myös nuoremmat kadunnimet jo asutuilla seuduilla on rauhoitettava ja niitäkin muutet-
tava vain erittäin painavista, yleisluonteisista syistä, kuten tämän kirjan julkaisemista edel·
täneessä suuressa kadunnimistön tarkistamistyössä on tehty.

NIMISTÖTOIMIKUNTA KADUNNIMIKOMITEAN TYÖN JATKAJANA


Kadunnimikomitean ensimmäisessä kokouksessa oli sen tehtäväksi määritelty &kadun-
nimistön tarkistaminen Helsinkiin vuoden 1946 alusta liitettävällä alueella ja siitä aiheutuvissa
tapauksissa myös nykyisellä kaupunkialueella». Jo 1950-luvun puoliväliin mennessä komitea
oli saanut tarkistetuksi ja kokonaisuuteen sopeutetuksi ennestään rakennetuilla esikaupunki-
alueilla käytössä olleet kadunnimistöt ja täydentänyt niitä asemakaavoihin lisättyjen uusien
katujen osalta. Sen ohella laadittiin kadunnimistöjä myös rakentamattomille alueille, sitä
mukaa kuin niille valmistui asemakaavoja. Vaikka laajan liitosalueen asemakaavoittaminen
edistyi hitaasti ja suuri osa siitä oli 1950-luvun lopulla vielä asemakaavaa vailla, pääosa ko-
mitean tehtävästä oli kuitenkin jo tällöin suoritettu ja sen toiminta tilapäisenä komiteana
lopetettavissa. Tämä tapahtui vuoden 1959 lopussa; komitea ehti vielä viimeisinä toimjnaan
valmistaa ehdotuksen liitosalueelle muodostettujen uusien kaupunginosien nimiksi ja samoin
ehdotuksen niiden kymmenien osa-alueiden nimiksi, joihin sekä vanhat että uudet kaupungin-
osat - kaikkiaan 53 - jaettiin.
Komitean lakkauttaminen, joka tapahtui 30.12.1959, ei kuitenkaan merkinnyt katkeamis-
ta vuosikausia jatkuneessa kadunnimikysymyksen hoitamisessa, jossa tietyn asiantuntemuk-
sen avulla oli päästy eräänlaiseen johdonmukaisuuteen. Samalla kertaa kaupunginhallitus
näet asetti &nimistökysymysten valmistelua varten» 5-jäsenisen nimistötoimikunnan, jonka
puheenjohtajaksi määrättiin kadunnimikomitean johdossa ollut kaupunginarkistonhoitaja,
professori Ragnar Rosen sekä jäseniksi lakkautetusta komiteasta akateemikko Kustaa Vil-
kuna, professori Olav Ahlbäck ja fil.maisteri Leo A. Pesonen. Uudeksi jäseneksi tuli asemakaava-
arkkitehti Olavi Terlw. Osoitekäyttöön liittyviä kysymyksiä käsiteltäessä toimikuntaa keho-
tettiin kuulemaan Helsingin postikonttorin apulaiskonttorinhoitajaa Olavi Valpasta. Valpas
tuli siten kuulumaan toimikuntaan asiantuntijana, joita toimikunta oikeutettiin tarvittaessa
muutenkin käyttämään. Toimikunta oikeutettiin myös ottamaan itselleen sihteeri, jona edel-
leen tuli toimimaan jo komitean sihteerinä ollut maisteri Pesonen.
Ajatus kadunnimikomitean muuttamisesta pysyväksi ja kaikkia nimikysymyksiä valmis-
televaksi toimikunnaksi oli lähtöisin professori Ros~nista ja esikuvana mm. Tukholman
vastaava elin. Tällaisessa toimikunnassa tuli olla suomalaisen ja ruotsalaisen kielitieteen
edustajia, Helsingin ja sen menneisyyden erikoistuntijoita sekä kaupungin asemakaavaosaston
edustaja. Näin oli ollut laita jo kadunnimikomiteassa, ja sama tuli jatkumaan myös nimistä-
toimikunnassa.
Uusi järjestely mer~tsi muutosta aikaisempaan vain siinä, että aiemman kiinteistölauta-
kunnan komitean asemesta nimistökysymyksiä hoiti nyt pysyvä asiantuntijaelin välittömästi
kaupunginhallituksen alaisena ja että sen tehtäväpiiriin tuli asemakaavanimien käsittelyn
ohella kuulumaan ehdotusten tekeminen ja lausuntojen antaminen kaupungin viranomaisille
ja elimille myös saarien, retkeilyalueiden, koulujen, sairaalain, liikennepysäkkien ym. paik-
kojen nimiä koskevissa kysymyksissä. Pääosa komitean jäsenistä siirtyi uuteen toimikuntaan
ja heidän mukanaan myös ne periaatteet ja käytännön menettelytavat, jotka pääkaupungin
nimikysymysten hoidossa oli omaksuttu komitean 15-vuotisen työskentelyn aikana. Vuodesta
1960 lähtien on kadunnimien antaminen uusiin asemakaavoihin ja jo rakennettuja kaupun-
ginosia koskeva nimistön tarkistaminen ja täydentäminen tapahtunut entiseen, edellä luon-
nehdittuun tapaan. Näin tapahtui mm. silloin, kun uusi alue Vuosaari v. 1966 liitettiin Hel-
sinkiin 54. kaupunginosaksi.
Nimistötoimikunnan koostumuksessa on vuosien varrella tapahtunut muutoksia. Profes-
sori Rosen vapautettiin omasta pyynnöstään puheenjohtajan tehtävästä ja toimikunnan jäse-
nyydestä 15.3.1964 ja uudeksi puheenjohtajaksi nimitettiin 30.4.1964 toimikunnan jäser
professori Ahlbäck. Kun akateemikko Kustaa Vilkuna, varapuheenjohtaja, samanaikaisest

84
myös erosi toimikunnasta, oli toimikuntaa tällöin täydennettävä kahdella uudella jäsenellä.
Näiksi määrättiin arkistoneuvos, fil. tohtori Aulis Oja ja fil. tohtori, sittemmin suomen kielen
professori Terlw Itkonen. Kun prof. Ahlbäck syksyllä 1965 muutti pois Helsingistä eikä siten
voinut enää taata mukana oloaan kaikissa kokouksissa, toimikunta valitsi varapuheenjohta-
jakseen arkkitehti Olavi Terhon ja kokoontui -kesäkuusta 1966 lähtien säännöllisesti hänen
johdollaan, kunnes prof. Ahlbäck 10.6.1968 muodollisestikin vapautettiin tehtävästään.
Uudeksi puheenjohtajaksi kaupunginhallitus määräsi asemakaavapäällikkö Olavi Terhon.
jo 28.10.1965 kaupunginhallitus oli nimistötoimikunnan esityksestä valinnut toimikunnan
lisäjäseneksi professori Ake lAanlundin. joka prof. Ahlbäckin pois jäätyä tuli toimikunnassa
varsinaisesti edustamaan ruotsin kielen asiantuntemusta. ~f. Granlund on toiminut myös
toimikunnan varapuheenjohtajana.

KADUNNIMIEN NYKYISET SYNTYVAIHEET

Entisinä aikoina kadunnimen synty oli Helsingissä kuten yleensä muuallakin Suomessa
enemmän tai vähemmän sattumanvaraista. Vasta 1800-luvun alussa, Helsingin kohotessa
pääkaupungiksi, tuli siihen suunnitelmallisuutta, ja siitä lähtien on jokainen Helsingissä käyt-
töön otettu kadunnimi sitä ennen tullut hyväksytyksi yhdessä tai useammassa virallisessa
hallintoelimessä. Nykyisin kadunnimi Helsingissä syntyy seuraavalla tavalla, mikä koskee
myös kaikkia v. 1945 asetetun kadunnimikomitean ja sen seuraajan, nimistötoimikunnan,laa-
timia nimiä.
Kun kaupunkisuunnitteluviraston (ennen vuotta 1964: kiinteistöviraston) asemakaava-
osasto tarvitsee uutta asemakaavaa tai aiemman asemakaavan muutosta koskevaan ehdotuk-
seensa kadunnimiä, se pyytää nimistötoimikunnalta nimiehdotuksia. Toimikunta käsittelee
tällöin asian sille esitetyn asemakaavaluonnoksen pohjalla ja lähettää nimistöehdotuksensa
asemakaavaosastolle, joka tämän jälkeen toimittaa nimillä varustetun asemakaavaehdotuk-
sensa kaupunkisuunnittelulautakunnan käsiteltäväksi. jos lautakunnalla ei ole mitään huo-
mauttamista ehdotusta vastaan, se lähettää sen puoltolauseineen edelleen kaupunginhalli-
tukselle.jos lautakunta ei hyväksy tehtyjä nimiehdotuksia - itse asemakaava on eri asia-
asia palautuu takaisin nimistötoimikunnalle, joka tehdyt huomautukset varteen ottaen laa-
tii uuden ehdotuksen tai, ellei se halua luopua jo tekemästään ehdotuksesta, esittää lisäperus-
teluja sille, minkä jälkeen nimiehdotus palautuu lautakunnan uuteen käsittelyyn. Milloin kau-
punginhallitus tekee päätöksensä nimistötoimikunnan ehdotuksen pohjalla, toimikuntaa ei
enää asian myöhemmissä vaiheissa tarvita. Mutta jos kaupunginhallitus ei katso voivansa
hyväksyä toimikunnan esittämää ~atkaisua, asia palautetaan tavallisesti toimikunnalle
uuden ehdotuksen tekemistä varten, minkä valmistuttua asiakirjavihko aloittaa uudelleen
edellä selostetun vaelluksen. KaduDnimistön laajuuden takia on näet katsottu tarpeelliseksi
kysyä lokaisesta nimiasiasta ennen lopullista päätöstä nimistötoimikunnalta sen mielipidettä,
jotta vältyttäisiin ottamasta käyttöön nimiä, jotka jo ennestään ovat jossakin osassa laajaa
kaupunkialuetta tai eivät ehkä muista syistä ole käyttökelpoisia.
Myös yksityinen henkilö tai yhteisö voi tehdä nimikysymyksiä koskevia esityksiä kau-
pungin virallisille elimille, parhaiten suoraan kaupunginhallitukselle, joka tällaisessa tapauk-
sessa pyytää esityksestä nimistötoimikunnan lausunnon. Lausuntonsa toimikunta lähettää
tällöin suoraan kaupunginhallitukselle, paitsi asemakaavan muutosta edellyttävissä tapauk-
sissa, jolloin toimikunnan lausunto kiertää asemakaavaosaston kautta.
Kaupunginhallituksen päätös kadunnimiasioissa muodostuu yleensä asian ratkaisuksi,
mutta sekin tarvitsee vielä vahvistuksen kahdessa ylenirnässä elimessä. Kaupunginhallituksen
päätökselle on näet saatava myös kaupunginvaltuuston hyväksyminen ja sen jälkeen alistetta-
va päätös sisäasiainministeriön vahvistettavaksi. Kadunnimet liittyvät nimittäin asemakaa-
vaan ja esitetään hyväksyttäviksi samalla kuin uusi asemakaavakin. Myös entisen kadunni-
men muutos on muodollisesti asemakaavan muutos ja tarvitsee samoin ministeriön vahvistuk-
sen, koska rakennuslain mukaan valtioneuvosto (sisäasiainministeriö) vahvistaa kaupunkien

85
asemakaavat ja niiden muutokset. Uusia kadunnimiä voi kuitenkin kaupunginhallituksen
päätökselläkin tulla väliaikaiseen käyttöön jo ennen sisäasiainministeriön lopullista ja yleensä
muodollista vahvistusta. Tämä tapahtuu silloin, kun ennestään asutulle alueelle tarvitaan
osoitteita postinkantoa ym. varten jo ennen lopullisen asemakaavan valmistumista, ja ennen-
aikaisen nimenannon pohjana on tällöin"tavallisesti seudun vanha tieverkko tai asemakaavan
luonnos.
Kadunnimikomitean ja sen seuraajan nimistötoimikunnan ehdotukset kadunnimikysymyk-
sissä ovat yleensä tulleet hyväksytyiksi päättävissä elimissä. Vain harvoin on uusiin asema-
kaavoihin laadittuja nimistöjä muuteltu, ja samoin on käytössä olevia kadunnimiä koskevat
esitykset yleensä ratkaistu komitean tai toimikunnan lausuntojen mukaan. Luottamuksen
syntymiseen komitean niin kuin toimikunnankin asiantuntemusta kohtaan on osaltaan vai-
kuttanut se tosiseikka, että sen ehdotukset ja lausunnot ovat aina syntyneet yksimielisesti,
ilman äänestyksiä ja vastalauseiden merkitsemisiä pöytäkirjoihin.

86
Kaupunginosien sekä katujen, puistojen, torien ja muiden
yleisten paikkojen ja luonnonpaikkojen nimet
selityksineen

Seuraava luettelo sisältää kaupunginosittain vuoden 1969 loppuun mennessä Helsingin kau-
pungin alueella käytössä olleet ja nykyiset paikannimet. Katujen, puistojen ja torien lisäksi
on luetteloon otettu myös urheilukenttien, laiturien, saarien, vesialueiden ynnä muiden yleis-
ten ja tunnettujen maaston paikkojen nimet. Kantakaupungissa, joka käsittää kaupungin-
osat 1-27 eli kaupungin alueen ennen vuoden ]946 suurta alueliitosta, nimet on sijoitettu
aakkosjärjestykseen yhtenäiseksi luetteloksi. Muissa kaupunginosissa 28-54 eli Helsinkiin
vuoden 1946 alusta ja myöhemmin liitetyillä alueilla nimet sen sijaan on esitetty kaupungin-
osittain aakkosjärjestyksessä. Sekä kantakaupungissa että liitosalueilla nimet on sijoitettu
aakkosjärjestykseen suomenkielisen nimen mukaan ja vastaava ruotsinkielinen nimi merkitty
viereen. Nimien selityksissä on noudatettu'seuraavaa tapaa:
Lähtökohtana luettelossa on virallisesti vahvistettu tai muuten käytössä ollut tai käyttöön
ehdotettu vahvistusta vailla oleva nimi ja sen sijainti (kaupunginosa, lyhennettynä kolo
Sen jälkeen on ilmoitus vuodesta, jolloin nimi on vahvistettu tai muuten otettu käyttöön sekä
selitys nimen aiheellisuudesta. Jos nimi on johdettu vanhasta paikannimestä, jonka käsitteel-
lisyys ei ole selvä, on tätäkin selitetty. Erikseen mainitaan, milloin nimi on DS. ryhmänimi,
jolloin se muistamisen ja paikallistamisen helpottamiseksi liittyy samaan aihepiiriin toisten
läheisten kadunnimien kanssa. Milloin nimen aiemmat muodot tai paikan aiempi nykyisestä
poikkeava nimi on asiakirjojen tai paikannimikokoelmien perusteella tiedossa, niin tämä mai-
nitaan ikätietoineen. Luetteloon on otettu myös käytöstä poistetut nimet. Ne on merkitty
*tähdellä. Samoin on otettu mukaan mielenkiintoisimmat käyttöön vahvistamatta jääneet
nimiehdotukset. Nämä on luettelossa tähdellä merkitq.inä ,esitetty~a-(* ). Milloin 'ni-
mellä ei ole ollut vahvistettua suomenkielistä vastinetta, on suomennos merkitty sulkeisiin.

87
KANTAKAUPUNKI

KAUPUNGINOSAT t -27
Kantakaupungin kaupungin osat on liitetty Helsinkiin pääosaltaan vuosina 1550 ja 1643 ja
eräiden pienempien alueiden osalta 1906 (nykyiset Toukola, Kumpula, Käpylä, Reijola ja
Meilahti), 1912 (Böle eli Pasila), 1926 (Ruskeasuo) ja 1927 (nyk. Salmisaaren eteläosa vesi-
alueineen). Asutuksesta, asemakaavoituksesta ja käytetyistä kadunnimistä vanh~a Helsin-
gissä Vantaan suulla ja varhaisina aikoina uudessa Helsingissä Vironniemellä sekä kehityk-
sestä pääkaupunki aikana on yksityiskohtainen esitys tämän teoksen sivuilla 31-64. Asema-
kaavoitus on aloitettu eli ensimmäinen jaoitus- tai asemakaava vahvistettu eri kaupungin-
osiin seuraavasti:

I kaup.osa Kruununhaka - Kronohagen 1812


II f) Kluuvi - Gloet 1812
111 1) Kaart~nkaupunki - Gardesstaden 1812
IV 1) Kamppi - Kampen 18]2
V 1) Punavuori - Rödbergen 1812
VI 1) Eira -Eira 1875
VII f) Ullanlinna - Ulrikasborg 1841
VIII 1) Katajanokka - Skatudden 1859
IX f) Kaivopuisto - Brunnsparken 1875
X 1) Sömäinen - Sörnäs 1893
XI f) Kallio - Berghäll 1887
XII 1) Alppiharju - Åshöjden 1883
XIII 1) Etu-Töölö - Främre Tölö 1906
XIV 1) Taka-Töölö - Bortre Tölö 1906
XV 1) Meilahti - Mejlans 1925
XVI 1) Ruskeasuo -Brunakärr 1937
XVII 1) Pasila - Böle 1910
XVIII 1) Laakso - Dal 1945
XIX 1) Mustikkamaa - Blåbärslandet
Korkeasaari Högholrnen
XX 1) Länsisatama - Västra Hamnen 1916
XXI 0 Hermanni - Hermanstad 1892
XXII 1) Vallila - Vallgård 1908
XXIII 1) Toukola - Majstad 1920
XXIV 1) Kumpula - Gumtäkt 1923
XXV 1) Käpylä - Kottby 1920
XXVI 1) Koskela - Forsby 1936
XXVII 1) Vanhakaupunki - Gammelstaden 1938

88
Asemakaavojen mukaan rakennetut kadut, torit ja puistot ovat yleensä saaneet nimensä
asemakaavojen vahvistamisen yhteydessä. Ennen vuotta 1909 nimet vahvistettiin käyttöön
ruotsinkielisinä ja suomenkieliset nimet, joita suomenkielinen väestö oli käännöksinä tai
mukaelmina käytellyt epävirallisesti jo 1800-luvun loppupuolelta saakka, tulivat virallisiksi
mainitusta vuodesta lähtien ruotsinkielisten nimien rinnalla. Virallisesti ensimmäisenä ruot-
sinkielipen nimi pysyi vuoteen 1928 asti, jolloin suomenkielinen nimi vahvistettiin ensimmäi-
selle sijalle.
Tapa merkitä katujen nimet korttelien kulmauksiin sijoitettuihin seinäkilpiin tuli käyttöön
1800-luvun alkupuolella. Nimet merkittiin aluksi vain ru~tsiksi, mutta v. 1833 määrättiin
kilpiin merkittäväksi myös venäjänkielinen nimi. Vuoden 1864 poliisijärjestyksessä määrät-
tiin, että nimet on katujen kulmiin merkittävä ruotsiksi, suomeksi ja venäjäksi. Vuonna 1903
määrättiin venäjänkielinen nimi katukilvissä ensimmäiseksi säilyen nimien päällekkäisjärjes-
tys venäjä, suomi, ruotsi venäläisajan loppuun asti. Sen jälkeen on katukilvissä suomenkieli-
nen nimi ollut ruotsinkielisen nimen yläpuolella.

Aadolflnkatu = Adolfsgatan ko 11, 1901, ryh- Agrlcolankuja - Agrlcolagrinden ko 11, 1914,


mänimi (Ruotsi-Suomen hallitsijoita). Suom. Agricolankadun mukaan, johon kuja liittyy.
nimeksi vahvistettiin 1909 Adolfinkatu ja 1928 Ruots. nimen asuksi 1928 Agricolagränd.
Aadolfinkatu. Asemakaavanmuutoksessa 1914 • Agrlcolanpulstlkko - Agrlcolaskvlren ko II,
virall. nimeksi Adolfintie - Adolfsvägen, mutta ks. Karhupuisto.
aiempi muoto jäi käyttöön. (Ehdolla 1899 myös Ahdinkatu - Ahtlgatan ko 20, 1916, ryhmänimi
Arosinsgatan kaupungille lahjoituksen tehneen (merenkulkuun ja satamaan liittyviä nimiä).
Anna Sara ArosiIi'in mukaan). Tässä Ahti = vedenhaltija suom. tarustossa.
Aadolflnrlnne - Adolfsbrlnken ko II, 1928, Nyk. suom. muoto viralliseksi 1928, sitä ennen
Aadolfinkadun poikkikuja. Ei käytössä. Ahtikatu. (Ehdolla 1911 myös Varastokuja -
(·Aallonmurtajankatu - VAgbrytaregatan) ko Upplagsgränd) .
20. Ks. Neptunuksenkatu. • Ahlqvlstlnkatu - Ahlqvlstgatan ko 13, ks.
Aavasaksantle - Aavasaksavlgen ko 24, 1923, Oksasenkatu.
rybmänimi (maantieteellisiä nimiä Suomessa). Ahtaajankatu - Stuvaregatan ko 20, 1913 muo-
Abrahamlnkatu - Abrahamsgatan ko 4, 1836 dossa Stufvaregatan - Lastauttajankatu, ryh-
muodossa Abrahamsgatan, todennäköisesti Jo- mänimi (merenkulkuun ja satamaan liittyviä
han Abraham Logren'in mukaan, joka oli mm. nimiä). Ruots. nimi nyk. asussa kadunnimiluet-
Helsingin uudelleenrakentamiskomitean pöytä- teloon 1928. Suom. nlJIli nyk. asuun 1954.
kirjurina 1811-25 ja kunnallispormestarina • Ahvenkuja'- Abborgrlnd ko 21, 1950, ryh-
1829-48. Aiempi nimi Östra Sandviks Gatan mänimi (kalastus, läheisestä kalasatamasta joh-
1820. Suom. nimeksi vahvistettiin Abrahamin- dettuna). Katu poistettu asemakaavasta 1963.
katu 1909. (Ehdolla 1926 myös Aabrahamin- AInonkatu - Alnogatan ko 13, 1906, ryhmänimi
katu). (kalevalaisia nimiä). Suom. nimeksi alkuaan
• Adlercreutzlnkatu - Adlercreutzgatan ko 14, Ainokatu, nyk. asu 1928.
1906, ryhmänimi (oVänrikki Stoolin tarinaino • Ajurlnkatu - Formansgatan ko 20, 1916, ryh-
sankareita), kenraali Carl Johan Adlercreutzin mänimi (satamaan liittyviä nimiä). Suom. nimi
(1757-1815) muistoksi. Osa kadusta poistettiin alkuaan Ajurikatu ja 1928 Ajurinkatu. Katu
asemakaavasta 1917 lopun jakaantuessa kah- poistettu asemakaavasta 1968.
teen osaan, joista toinen jäi entiselle nimelleen
ja toinen sai nimen Sandelsinkatu. Suom. nimi Akseli Toivosen kenttl - Akseli Tolvonens pian
muotoon Adlercreutzinkatu 1928, sitä ennen ko 25, 1956, Käpylän huvila-asutuksen perusta-
Adlercreutzkatu. Katu ja nimi poistettiin koko- misvaiheessa ansioituneen arkkitehti Akseli Toi-
naan asemakaavasta 1932. vosen (1887-1953) muistoksi.
AgrIcolankatu - Agrlcolagatan ko II, 1901 • Alavudenkatu -Alavogatan ko 13, 1917, ryh-
muodossa Agricolll..$atan, ryhmänimi (historial- mänimi (oVänrikki Stoolin tarinaino taistelu-
lisia merkkimiehiä), piispa Mikael Agricolan paikkoja). Katu yhdistettiin Perhonkatuun'
(n. 1508--1557) m&kaan. Suom. nimeksi 1909 1928. Ks. Perhonkatu.
Agrikolankatu ja 1928 Agricolankatu. (Agricola- Albertlnkåt~ - Albertsgatan ko 4, 5, 6. 1836
gatan ehdolla jo 1883 Kampin alueelle). muodossa Albertsgatan, Helsingin uudelleenra-

89
kentamiskomitean puheenjohtajana 1812-25 kadulle 14. kaup.osaan, mutta tämä katu pois-
ja senaatin talousosaston jäsenenä 1820--25 tettiin asemakaavasta 1917, jolloin nimi siirret:
toimineen valtioneuvos Johan Albrecht (Albert) tiin nyk. RajasaarentieItä pohjoiseen lähteväksi
Ehrenströmin muistoksi. Suom. nimenä 1856 suunnitellulle tielle. Myös tämä rakentamatta
lähtien epävirall. Alpertinkatu ja 1890-luvulla jäänyt katu poistettiin asemakaavasta 1930.
Albertinkatu, joksi se vahvistettiin 1909. Aiempi Nimi oli täten kahden vuoden ajan virall. sekä
nimi Regeringsgatan 1820 (luultavasti tarkoitet- 12. että 14. kaup.osassa. Aleksis Kivi, ensimmäi-
tu Ehrenströmin nimikkokaduksi muodossa nen suuri suomalainen kirjailija, eli 1834-72.
Regeringsrådsgatan ja lähemmäksi silloista kes- AlIastie - Basslngvlgen ko 24, 1957, m,aauima-
kustaa, mutta E:n tahdosta sijoitettu kauem-
mas keskustasta Ja vaatimattomasti toisessa lan mukaan, jonne tie johtaa.
muodossa). Albertinkadun piti alkuaan ulottua Aili Tryggln puisto - Aili Tryggs park ko 11,
etelässä nyk. Pursimiehenkatuun, mutta 1875 1939 lastenraittiustyön, raittiuskasvatuksen ja
Punavuoren- ja Pursimiehenkatujen välinen settlementtitoiminnan uranuurtajan Maria
osa siitä sai erillisen nimen Timmerm.ansgatan, Alexandra (AIli) Trygg-Heleniuksen (1852-
jonka suom. vastineena oli 1880-luvulla käytös- 1926) mukaan, jonka työkenttänä oli mm. tä-
sä Kirvesmiehenkatu. Asemakaavaa 1887 muu- män puiston ympärillä oleva työväen kaupun-
tettaessa viimeksi mainittu nimi poistettiin ja ginosa. Puisto vahvistettiin asemakaavaan nyk.
Albertinkatu ulotettiin Sepänkatuun asti eli laajuudessaan 1938 ja sai 23.3.1939 ensin ni-
nyk. pituuteensa. mekseen Porthanin puistikko - Porthans
skvären ja 27.9.1939 nykyisen nimensä.
Aleksanterfnkatu - Alexandersgatan ko 1, 2.
1833 muodossa Alexandersgatan, Aleksanterin • AlIminna Promenaden - (Yleinen kively-
Yliopiston mukaan, jolle 1832 valmistui pää- puisto) ko 2, ks. Kaisaniemi.
rakennus saman kadun varrelle (sekä yliopisto • AlIminna TrldgArden - (Yleinen puisto)
että katu Aleksanteri I:n mukaan). Kadun itä- ko 2, ks. Kaisaniemi.
pää satamasta nyk. Fabian;nkatuun asti on Alpplharfu - AShGfden ko 12, 1959 kaup.osan
ollut katuna jo 1640-luvulta alkaen ja sen var- nimeksi vanhoista paikallisista vuokra-alueiden
haisin nimi oli Stora gatan eli Storgatan. Myös
nimi Stora långa gatan oli käytössä 1700-luvun nimistä Alppi - Alpen ja Ås.
alkupuolella. 1700-luvun lopulla kadun itäpään Alppikatu - Alpgatan ko 11, 1901 muodossa
nimenä oli Norra gatan. 1800-luvun alussa oli Alpgatan, läheisen puistoalueen nimestä Alp-
samasta kadusta vaihdellen käytössä seuraavat pila - Alphyddan (ks. Alppila). Suom. nimeksi
nimet: Långa gatan, Nylandsgatan, Konungs- vahvistettu 1909 Alppikatu.
gatan - Kungsgatan - Kongsgatan. Käydes- AlppIla - Alphyddan ko 11. Nyk. Alppilan
sään Helsingissä 1819 keisari Aleksanteri 1 hy- puistoalue kuului niihin vuokra-alueisiin, Jotka
väksyi kaupungin edustajien ehdotuksesta ka- 1840-luvulla kaupungin toimesta muodostettiin
dulle nimen Fredsgatan, hyljäten samalla ehdo- Pitkänsillan pohjoispuolelle nyk. rautatielinjan
tuksen, että nyk. Unioninkatu olisi nimetty ja meren väliselle alueelle. Korkean vuorisen
Aleksanterinkaduksi. Tämän jälkeen käytetty maaston takia vuokra-alueen nimeksi merkittiin
. myös nimeä Stora Fredsgatan. 1830-luvulla täy- Alpen, suom. vastineena Alppi, ja käyttöön tuli
tettiin nyk. katulinjan yli Esplanadille ulottu- myös nimi Alphyddan alueelle 1870 rakennetun
nut Kluuvinlahti ja katu rakennettiin nyk. pi- ravintolan nimenä. Viimeksi mainitun nimen
tuuteensa, jota koskevan asemakaavanmuutok- suom. vastineeksi tuli Alppila, joka virall. vah-
sen yhteydessä tuli myös esille kadun nimikysy- vistettiin 1909 koko puistoalueen nimeksi. Osa-
mys. Rakennustöitä johtaneen arkkitehti En- alueen nimeksi 1959.
gelin ehdotus uudeksi nimeksi oli Nicolaigatan Alppipuisto - Alpparken ko 11, 1951, vanhasta
kadun tuntumaan valmistuvan Nikolainkirkon paikannimestä. Alpen - Alppi.
mukaan, mutta maistraatin mielestä oli sopi- Alppirinne, Itllnen, L1ntlnen - Alpbrfnken,
vampi johtaa uusi nimi Aleksanterin Yliopis- . Gstra,-V-iatAko ..J.l, 1928, Alppikadun-·mukaan,
tosta. Maistraatin ehdotus sai maaherran kan- jonka poikkikujia nämä viettävät kadut ovat.
natuksen ja lähetettiin keisari Nikolai I:n vah-
vistettavaksi. Kadusta käytetty alkuaan vain (. Amerfkankatu - Amerfkagatan) ko 19,22,
ruots. nimeä ja suom. nimenä ollut v:sta .1866 23, 24, 1918 asemakaavaehdotuksessa Kum-
lähtien epävirall. Aleksanterinkatu, joksi se vah- tähden alueen pääkadun nimiehdotuksena, mut-
vistettiin 1909. (V:n 1926 kadunnimikomiteassa ta jäänyt vahvistamatta.
ehdotettiin kadun nimeksi jälleen Suurkatu - Anjalantie - AnJalavigen ko 22, 1913, ryhmä-
Storagatan, mutta ehdotus ei saanut kanna- nimi (pitäjien nim,iä).
tusta). Ankkurfkatu - Ankargatan ko 8, 1895, ryhmä-
Aleksis Kiven katu - Aleksis Klvls gata ko 12' nimi (kauppa ja merenkulku). Asemakaava-
1928 lnyk. paikalleen. Ruots. nimi vahvistettu ehdotuksissa aiemmin nimet Kommers Gatan
nyk. muotoon 1954, aiemmin muodossa Aleksis 1859, Upplags~atan kartassa 1866 (karttaliit-
Kivi gatan. Kadun nimeksi vahvistettiin 1901 teessä suom. mmenä Tawarakatu) ja Mellersta
Fredriksbergsgatanja 1909 sen suom. vastineeksi llamngatan 1894. Suom. nimi vahvistettu 1909.
Fredriksperinkatu. Jo 1906 vahvistettiin nimi Annala - Anneberg ko 27. Tämä entinen Fors-
Aleksis Kivi gatan - Aleksis Kiven katu eräälle byt!. .tilaa,n kuulunut huvila-alue on saanut ui-

90
mensä alueen vuokraajaksi 1830 tulleen kaup- • Arabiankatu - Arablagatan ko 23, 24, 25,
pias Gustaf Otto Waseniuksen puolison Annan 1909 Arabian tehdasalueen lähellä olevan kadun
mukaan. Wasenius (1789-1852) oli yliopiston nimeksi. Asemakaavaehdotuksessa 1918 nimi
kirjakauppiaana, monitoimisena liikemiehenä annettiin kadulle, joka ulottui Arabian alueelta
ja pääkaupungin kunnallisiin johtomiehiin kuu- Käpylään, mutta 1936 vahvistetussa asemakaa-
luvana aikanaan Helsingin tunnetuimpia por- vassa nimi säilytettiin vain Käpylässä ja muu
vareita. Hän rakennutti vuokra-alueelleen huvi- osa kadusta poistettiin. 1954 nimi poistettiin
lan ja puutarhan, jolle antoi nimen Anneberg. Käpylästä aiheettomana ja harhaanjohtavana.
Suom. nimeksi vahvistettiin Anneperi 1909 ja Ks. Kullervonkatu.
Annala 1927. Arabianranta - Arabiastranden ko 23, 1969
Annalankuja - Annebergsgrinden ko 23, 1941, ehdotettuna, sijainnin mukaan. Ks. Arabia.
paikannimestä Annala - Anneberg (ks. An- Arkadianaukio - Arkadlaplan ko 4, 1928, vie-
nala). Pitemmäksi alkuaan tarkoitetun tien ni- reisen Arkadiankadun mukaan. Käytössä jo
menä ensin Annalan puistotie - Anneberg ennen vahvistusta (ehdolla 1899 Arkadia-
parkväg 1938, mutta asemakaavassa on sekä tie platsen). Ks. Arkadiankatu.
että sen nimi myöhemmin muutettu lyhem- Arkadiankatu - Arkadlagatan ko 4, 13, 1906,
mäksi. vanhasta huvila-alueen nimestä Arkadia ja
Annalantie - Annebergsvigen ko 23, 1938, pai- Arkadiateatterista, joka 1861-1908 sijaitsi ka-
kannimestä Annala - Anneberg (ks. Annala). dun alkupäässä. Arkadia oli yksi niistä vuokra-
Ehdolla 1918 Annavuorenkatu - Annebergs- alueista, joita 1800-luvun alkupuolella kaupun-
gatan, 1921 Anneberginkatu - Annebergs- gin toimesta muodostettiin Töölön suunnalle.
gatan ja 1930 Annalantie - Annebergsvägen. Suom. nimi vahvistettu nyk. asuun 1928, aiem-
min Arkadiakatu. Asemakaavaehdotuksessa
Annalan puisto - Annebergsparken ko 27, 1956, 1883 jo nimi Arkadiagatan nyk. Nervanderin-
paikannimestä Annala - Anneberg (ks. An- kadun tienoille sijoitettuna. Muinaisen Kreikan
nala). Arkadia-maakunnasta, jonka väestö oli paimen-
Annalan urhellukentti - Annebergs Idrottsplan kansaa, on myöhemmässä kirjallisuudessa tehty
ko 24, 1956, paikannimestä Annala - Anneberg ihannoidun idyllisen paimenelämän kotimaa.
(ks. Annala). Arkadianpuisto - Arkadlaparken ko 4, 1956,
Annankatu - Annegatan ko 4,5, 1820 muodossa viereisen Arkadiankadun mukaan. Ks. Arka-
St. Annae Gatan kreikkalaiskatolisen pyhimyk- diankatu.
sen ja venäl. ritarikunnan mukaan. 1836 vah- ArmfeltIntie - Armfeltsvigen ko 6, 1908, ryh-
vistettiin muoto Annae Gatan. Suom. nimenä mänimi (historiaUisia merkkimiehiä) suomal.
karttaliitteessä 1866 epävirall. Annankatu. Nyk. soturin ja valtiomiehen kreivi Kustaa Mauri
nimet vahvistettu 1909. Annfeltin (1757-1814) muistoksi. Nimen nyk.
Annlklnkuja - Annlkklgrlnden ko 25, 1920, muoto vahvistettu 1928, aiemmin Annfelt-
ryhmänimi (kalevalaisia nimiä). Nimi vahvis- vägen - Armfelttie.
tettu asemakaavaan lopulI. 1937. ArtJlrventle - Artsjivigen ko 26, 1936, ryhmä-
• Antinkatu - Andraegatan ko 4, ks. Lönn- nimi (Itä-Uudenmaan pitäjiä).
rotinkatu.
Asema-aukio - Statlonsplanen ko 2, 1938, vie-
Apollonkatu - Apollogatan ko 13, 1906, ryhmä- reisen rautatieaseman mukaan.
nimi (antiikin mytologista nimistöä), liittyy lä- AsematunnelI - Statlonstunneln ko 2, 1968, si-
heisiin Minervankadun )a -polun sekä Hespe- jainnin mukaan.
riankadun ja -puiston mmiin samoin kuin myös
läheisiin runoilijain ja muiden oppineiden merk- Askolantie - Askolavigen ko 26, 1936, rybmä-
kimiesten nimikkokatuihin. Apollo oli antiikin nimi (Itä-Uudenmaan pitäjiä).
tarustossa valon ja auringon jumala. Suom. nimi Aurorankatu - Auroragatan ko 13, 1906, Auro-
alkuaan Apollokatu, nyk. asuun 1928. ra Karamzinin muistoksi. Everstinrouva Au-
Apollonpulstlkko - Apolloskviren ko 13, 1928, rora Karamzin (180&'-1902) omisti Helsingissä
läheisen Apollonkadun mukaan. Aurorankadun pohjoispään kohdalla sijaitsevan
Arabia ko 23. Nyk. Arabian tehdasalue oli yksi Hakasalmen huvilan (nyk. Kaupunginmuseona)
niistä vuokra-alueista, joita 1800-luvun alku- ja asui siinä elämänsä loppuajan. Suurta varalli-
puolella kaupungin toimesta muodostettiin Pit- suuttaan hän käytti laajaan hyväntekeväisyys-
känsillan pohjoispuolelle. Alue erotettiin Fors- toimintaan perustaen mm. Helsingin Diakonis-
byn tilasta 1840 ja nimeksi merkittiin Arabia, salaitoksen ja tehden lahjoituksia Helsingin köy-
seudun muihin kansanomaisesti syntyneisiin hien hyväksi. Hän edisti anteliaasti myös tai-
eksoottisiin paikannimiin jerikohagen ja Ka- teita ja kirjallisuutta. Tästä kaikesta johtuen
naansland liittyvän nimen Arabi-åkem mu- hän nautti ·aikanaan suurta kunnioitusta pää-
kaan. Arabian huvila-alue siirtyi posliinin val- kaupungissa. Ks. Karamzininkatu.
mistusoikeudet maassamme saaneen ruotsalai- • Bakkaskatu - Backasgatan ko 22, 24, 25. Ks.
sen Rörstrand-yhtiön hallintaan 1874 ja sinne Mäkelänkatu.
rakennettiin posliini- ja faj anssi tehdas, joka • Bakkaspulstlkko - Backas skvir ko 22, 1913,
1884 itsenäistyi Arabia Aktiefabrik -nimiseksi. vanhasta talonpoikaistalon nimestä Backas. Ni-
Ks. jerikonniitty. mi vain jaoituskaavassa, josta poistettiin 1929.

91
Bernhardlnkatu - Bernhardsgatan ko 3, 1833 * Bille ko 17, ks. Pasila.
muodossa Bemhardsgatan, todennäk. Helsin- Caloniuksenkatu - Calonlusgatan ko 13, 1906.
gissä olleen kenraali kuvernöörin kanslian tireh- ryhmänimi (historiallisia merkki miehiä) , Mat-
töörinä 1835--40 toimineen Ernst Bernhard hias Caloniuksen (1737-1817) muistoksi. Hän
von Witten (aateloituna von Weissenberg) mu- oli aikanaan Pohjoismaiden kuuluisimpia laki-
kaan. Suom. nimenä karttaliitteessä 1866 Per- miehiä toimien 30 v. lainopin professorina Tu-
nartin katu ja 1890-luvulla käytössä Bern- russa ja mm. maamme prokuraattorina eli oi-
hardinkatu, joka vahvistettiin virall. 1909. keuslaitoksen ylimpänä valvojana 1809-16.
* Blskopsgatan - (PIIspankatu) ko 23, 1892 Nyk. suom. muoto vahvistettu 1928, aiemmin
Toukolan vuokratonttialueen kartassa, jonka Caloniuskatu.
Kumpulan kartanon omistaja ja tonttien vuok-
raaja painatti. Castrinlnkatu - Castrinsgatan ko 11, 1901 muo-
dossa Castrensgatan, ryhmänimi (historiallisia
(* Bjällbonkatu - Bjällbogatan) ko 15. 1912 merkkimiehiä), Matias Aleksanteri Castrenin
asemakaavaehdotuksessa nimenä osalle nyk. (1813-52) muistoksi. Hän oli kuuluisa kielen-
Paciuksenkatua kadun varrella sijainneen Bjäll- tutkija ja kansatieteilijä ja ensimm. suomenkie-
bo-nimisen huvilan mukaan, joka ennen oli ken- len professori Helsingin yliopistossa. Nimet
raalikuvernöörin kesäasuntona ja nyt on Kesä- Castreninkatu - Castrengatan vahvistettu 1909
ranta-nimisenä pääministerin virka-asuntona. ja nyk. ruots. muoto 1928.
(Bjällbo oli ruotsal. valtiomiehen Birger jaarlin
(k 1266) asuntolinna Ruotsissa). Castnnln pulstlkko - Castrinslunden ko 11.
* Blekholma, Pohjoinen, Eteläinen - Blek- 1963 ehdotettuna viereisen Castreninkadun mu-
holmen, Norra, Sildra ko 9, ks. Valkosaari. kaan. Ks. Castreninkatu.
* Borgarhagen - (Porvarlshaka) ko 13, ks. * Choraeuksenkatu - Choraeusgatan ko 14.
Hakasalmi. ks. Välskärinkatu.
Brahenkatu, itäinen, Läntinen - Brahegatan, Chydeniuksentie - Chydenlusvägen ko 6, 1908,
östra, Västra ko 12, 1901 muodoissa Ostra, ryhmänimi (historiallisia merkkimiehiä). Kirk-
Västra Brahegatan, ryhmänimi (historiallisia koherra Antti Chydenius (1729-1803) on en-
merkkimiehiä), kenraalikuvernöörin kreivi Pie- simmäisenä maassamme edustanut uudenaikais-
tari Brahen (1602-1680) muistoksi. Suom. ni- ta talouclellista ajattelua ja sekä taIouspoliitti-
miksi vahvistettiin Itäinen ja Läntinen Brahe- sena kirjailijana että valtiopäivämiehenä toimi-
katu 1909 ja nyk. asut 1928. Läntisen Brahen- nut elinkeinojen vapauttamiseksi hallinnollises-
kadun nimeksi ehdolla 1898 Violagatan ja ta holhouksesta. Nyk. suom. muoto vahvistettu
Sedmigradskysgatan. 1928, aiemmin Chydeniustie 1909.
Brahenpulstlkko - Braheskviren ko 12, 1969 * Creutzlnkatu - Creutzgatan ko 14, ks. Vän-
ehdotettuna, Brahenkadun varrella. rikki Stoolin katu.
* Brobergshagen - (SIItavuorenhaka) ko 1, ks. Cygnaeuksenkatu - Cygnaeusgatan ko 13, 1906.
Kruununhaka. ryhmänimi (historiallisia merkkimiehiä), suom.
* Broholmsvägen - (SIItasaarentie) ko 10. kansakoulun perustajan Uno Cygnaeuksen
Isolla Siltasaarella sillalta toiselle johtanutta (1810-88) muistoksi. Nyk. suom. muoto vah-
maantietä kutsuttiin 1800-luvun puolivälissä ja vistettu 1928, aiemmin Cygnaeuskatu 1909.
sitä ennen nimellä Broholmsvägen. (* Cygnaelgatan) ko 23. Kartassa v:lta 1892.
* Brändilnkatu - Brändilgatan ko 10, ks. Kulo- joka esittää Kumpulan kartanon omistajan
saarenkatu. alueelleen Toukolassa laadituttamaa vuokra-
tonttien jaoituskaavaa, on mm. Cygnaeigatan
Bulevardi - Bulevarden ko 4, 5, 1820 muodossa lähellä sitä niittyä, jolla 1848 pidetyssä ylioppi-
Boulevarden, ulkomaisten esikuvien mukaan. laiden kevätjuhlassa Fredrik Cygnaeus (1807-
Suom. niminä karttaliitteessä 1866 Lehtokatu 81) piti kuuluisan puheensa isänmaalle.
ja Pulewardinkatu. 1870-luvulta lähtien ruots.
nimenä käytössä Boulevardsgatan ja suom. ni- Dagmarinkatu - Dagmarsgatan ko 13, 1906.
menä 1880-luvulla Boulevardinkatu ja 1890- kunnianosoitukseksi Venäjän leskikeisarinnalIe
luvulta lähtien Bulevardinkatu, jotka vahvis- Maria Feodorovnalle (1847-1928), joka ennen
tettiin 1909. Nyk. nimiasut vahvistettu 1928. Aleksanteri III:n puolisoksi tuloaan oli Tanskan
prinsessa Dagmar ja syntyperänsä takia keisa-
(* Busholmankuja - Busholmagränd) ko 20, rinnana Suomea kohtaan hyvin myötämielinen.
1916, vanhasta saaren nimestä Busholmen. Ni- Nyk. nimiasut vahvistettu 1928, aiemmin
meä ei ole otettu käyttöön. Ks. jätkäsaari. Dagmargatan - Dagmarinkatu 1906 ja Dag-
* Bäatnäa - (Lehmusniemi) ko 1. Tällä niini- margatan - Dagmarkatu 1909. (Dagmarsgatan
:euuhun eli lehmukseen liittyvällä niemellä on myös kadunnimenä 1892 painetussa kartassa,
(bast = niini) on todennäk. aiemmin kutsuttu joka esittää Kumpulan kartanon omistajan
nyk. Liisanpuistikon pohjoispuoleista Vironnie- alueelleen Toukolassa laadituttamaa vuokra-
men kärkeä. Nimi kirjoitettu 1700-luvulla vaih- tonttien jaoituskaavaa).
dellen Bä.stnäs, Bäsnäs, Bässnäs, Bestnäs ja se- Damaskuksentle - Damaskuavägen ko 23,1922,
koitettu Estnäs-nimeen. ryhmänimi (eksoottisia paikannimiä), aiheena
* Bilhlenkatu - Bilhlegatan ko 17, ks. Pasilan- läheiset vanhat paikannimet tArabiat, tjeriko-
katu. hagent ja tKanaanslandt. Aluksi vain jaoitus-

92
kaavaan sisältynyt nimi vahvistettu 1938 ase- asemakaavan. Aiempi nimi Kaivopuiston Ran-
makaavan yhteydessä. Ks. jerikonniitty. tatie - Brunnsparkens Strandväg 1940. Nimi
Dunckerlnkatu - Dunckergatan ko 14, 1928, Ehrenströmsgatan, jo 1899 ehdolla 12. kaup.
ryhmänimi (Vänrikki Stoolin tarinain sanka- osaan. Ks. Albertinkatu.
reita). Everstiluutnantti joakim Zachris Dun- Ehrensvärdintie - Ehrensvlrdsvlgen ko 6, 1908
<:ker (1774-1809) oli huomattavimpia päälli- muodossa Ehrensvärdsvägen - Ehrensvärdtie,
köitä Suomen sodassa 1808-09. Aiempi nimi Suomenlinnan rakennuttajan Augustin Ehren-
Kulneffgatan - Kulneffkatu (suom. nimi myö- svärdin (1710-72) muistoksi. Nyk. muodot
hemmin epäviraII. muodossa Kulnevinkatu). vahvistettu 1928. Ks. Linnanrak.entajantie.
Kenraalimajuri j akov Petrovits Kulnev (1764-
1812) oli Suomen sodassa 1808~ urhooUiseksi Eino Leinon katu - Eino Lelnos gata ko 14,
ja ritarilliseksi tunnettu venäl. sotapäällikkö. 1948, runoilija Eino Leinon (1878-1926) muis-
Asemakaavakilpailun ehdotuksessa 1899 oli ka- toksi Eino Leinon Seuran esityksen johdosta.
dulle pantu nimeksi Robshamsgatan (Robs- Runoilijan nimiklcokadun sijoittamisen tähän
haminkatu) tienoolla sijainneen Taipaleen huvi- aiheutti se, että kadun nimeä oli muutenkin
lan vuokraajan tehtailija C. A. Robshamin aiottu muuttaa ja että kirjailijain nimikkoka-
mukaan. tuja on tässä kaup.osassa. Lisäksi arveltiin ru-
Döbelnlnkatu - Döbelnsgatan ko 14, 1906, ryh- noilijan patsaalle saatavan paikka kadun luo-
mänimi (Vänrikki Stoolin tarinain sankareita). teispäässä, mihin sitä ei kuitenkaan sittemmin
Kenraaliluutnantti Georg Karl von Döbeln pystytetty. Aiempi nimi Mejlansgatan - Mei-
(1758-1820) oli etevimpiä päälliköitä Suomen lanskatu 1906, Mäjlansgatan - Mäilahdenkatu
sodassa 1808-09. Alkuaan vahvistettu vain 1917 ja Meilahdenkatu - Mejlansgatan 1928,
muodossa Döbelngatan, mutta suom. nimenä jolloin tämän Meilahteen johtaneen kadun länsi-
ollut sen rinnalla Döbelnkatu. Nyk. muodot pää asemakaavanmuutoksessa yhdistettiin Lin-
vahvistettu 1928. nankoskenkatuun.
EdelfeltIntIe - Edelfeltsvägen ko 6, 1908, ryh- Eira, kaup.osan nimeksi 1959. Ks. Eiran puisto.
mänimi (historiallisia merkkimiehiä), kuuluisan Eiran puisto - Elraparken ko 6, 1956, lähellä
taidemaalarimme Albert Gustaf Aristides Edel- sijaitsevan 1905 perustetun Eira-nimisen sai-
feltin (1854-1905) muistoksi. Alkuaan muo- raalan mukaan, josta nimi Eira vähitellen laa-
doissa Edelfeltvägen - Edelfelttie, nyk. nimi- jentunut lähiympäristön epävirall. nimeksi.
asut vahvistettu 1928. Eiran sairaala saanut nimensä Tukholmassa jo
* Edesudden - (TaivaIniemi) ko 13. Edesviken- 1816 lähtien . toimineen Eira-nimisen sairaalan
nimisen merenlahden etelänpuoleista niemeä mukaan. (Eira = lääkintätaidon jumalatar
kutsuttiin 1800-luvulla nimellä Edesudden. pohjoismaisessa muinaistarustossa).
Kartassa 1866 on niemen nimenä Slaktarudden
(Lahtarinniemi) sinne rakennetun kunnallisen Ellmäenkatu - Ellmägatan ko 22, 1920, ryhmä-
teurastamon mukaan. Ks. Taivallahti. nimi (pitäjien nimiä). Aiempi nimi jakosuunni-
telmassa Vesijohtokatu - Vattenledningsgatan
Eduskuntakatu - Rlksdagsgatan ko 13, 1928, 1913, aiheena se, että kadun alla kulkee osa Van-
paikalle rakennettavan ja 1930 valmistuneen hastakaupungista Alppilan vesisäiliöihin raken-
eduskuntatalon mukaan. Aiemmin samalla tie- nettua vesijohtoa.
noin 1906 Tvärgatan - Poikkikatu ja 1917-26
Oopperakatu - Operagatan, joka katu ollut Ellmlenkuja - Ellmägränd·~' ko 22. 1954.
rakentamaton. Katu on Elimäenkadun poiKkikuja. Aiempi
(* Eduskunta-Talon aukea - Rlksdags-Hus Työpajakuja - Verkstadsgräad 1919.
torget) ko 13, 1928 ehdolla arkkitehti Oiva Kal- Ellmlen pulstlkko - Ellmlskviren ko 22, 1956,
lion asemakaavaehdotuksessa. viereisen Elimäenkadun mukaan.
Eerikinkatu - Erlksgatan ko 4, 1836 Erics * ElIsabetinkatu ko 1. ks. Liisankatu.
Gatan, myöhemmin Eriksgatan. Nimeä annet-
taessa muistettu luultavasti senaattoria ja krei- * ElIsabetintori ko 1, ks. Liisanpuistikko.
viä Carl Erik Mannerheimiä (1759-1837), joka Eläintarha - DjurgArden ko 14. Tällä alueella,
ansiokkaasti osallistui maamme hallintoon 1809 entisessä Tölön kylässä sijaitsi jo 1770-luvulla
-26, tai köydenpunojamestaria Erik Röö'tä tunnettu terveyslähde (hälsobrunn) vielä 1851,
(1780-1866), joka kunnallisraatimiehenä 1831 jolloin alueen vuokrasi kaupungilta kauppaneu-
-59 merkittävästi osallistui Helsingin kunnal- vos Henrik Borgströmin perustama osakeyhtiö
lishallintoon. rakentaakseen sinne puiston ja vesiparantolan.
Eevankatu - Evagatan ko 17, 1909, ryhmänimi Rautatien pengerrystöiden (1859-60) johdosta
(raamatun naisten nimiä). Suom. nimi nyk. vanha kivennäisvesilähde kuitenkin kuivui ja
muotoonsa 1928, aiemmin Evankatu. Ks. Raa- suunnitelma toteutui vain puiston osalta. Puis-
kelinkatu. toa nimitettiin aluksi Töölön puistoksi (Tölö
Ehrenströmlntle - Ehrenströmsvägen ko 9, park), mutta kun sinne myöhemmin suunnitel-
1950, valtioneuvos Johan Albrecht Ehren- tiin eläintarhan perustamista, ruvettiin puistoa
strömin (1762-1847) muistoksi. Hän toimi Hel- kutsumaan vähitellen Eläintarhaksi ja 1880-
singin uudelleenrakentamiskomitean puheenjoh- luvulla tämä nimi oli jo yleisesti käytössä. Vaik-
tajana 1812-25 ja laati Helsingin keskustan ka eläintarha sittemmin perustettiin Korkeasaa-

93
relle, jäi kaupungille 1877 luovutetun puiston Kadunnimien tarkistusehdotuksissa 1926-27
pysyväksi nimeksi Eläintarha - Djurgården, ehdotettiin linjoille seuraavia nimiä: I linjalle
Joka sai virallisen vahvistuksen 1909. Diakonissakatu - Diakonissgatan, II linjalle
Juhani Ahon katu - Juhani Aho Gatan ja Lin-
• Eläintarhankatu - DjurgArdsgatan ko 12, ks. nankoskenkatu - Linnankoskigatan, III lin-
Savonkatu. jalle Aleksis Kiven katu - Aleksis Kivi gatan,
Elälntarhanlahtl- DjurgArdsvlken ko II, 1909, IV linjalle Tornikatu - Torngatan ja Kallion-
läheisen puiston ja huvila-alueen nimestä Eläin- katu - Berghällsgatan, V linjalle Kirjastokatu
tarha - Djurgården. Nimi Djurgårdsviken - Biblioteksgatan. Kaupunginvaltuusto hyl-
. esiintyy kartalla 1888 lähtien. käsi kuitenkin muutosehdotukset, koska linjat
Eläintarhan laituri - DjurgArdskajen ko II. edustivat asemakaavoituksessa ns. amerikka-
1969, sijainnin mukaan. Ks. Eläintarha. laisvaihetta (New Yorkissa kadut numeroitu)
Eläintarhantie - DjurgArdsvägen ko II, 14. ja oli säilytettävä eräänlaisena kadunnimistön
1901 muodossa Djurgårdsvägen, puiston ni- historiallisena kerrostumana. Nyk. nimiasut
mestä tDjurgårdent. Suom. nimeksi vahvistettu vahvistettu 1928.
1909 Eläintarhantie. Alkuaan nimi tarkoitettu • Erhardts brygga - (Erhardtln laituri) ko 3,
Ensi linjan jatkeelle rautatien pohjoissuuntaan, ks. Kauppatori.
mutta myöhemmin tullut sen tien nimeksi, joka
johtaa Hakaniemen torilta Helsinginkadulle, ja Erottaja - Sklllnaden ko 3, 1820 muodossa
ulotettu 1950 edelleen myös sille kadulle, joka Skillnaden. Nimi johtunut siitä, että tämä tori
viimeksi mainitusta kohdasta jatkuu Manner- erotti varsinaisen kaupungin ns. Uudenmaan
heimintielle. Ehdolla 1912 nimeksi Runeberg esikaupungista. Suom. nimenä 1866 Erätori ja
puistotie - Runebergallen. Katu lyheni, kun ruots. nimen asuna Skilnaden. Kartassa 1890-
rautatien ja Helsinginkadun välisen osan ni- luvulla nimet Skilnadstorget - Erottaja tori.
meksi 1969 ehdotettiin Linnunlauluntie-Få- Nyk. nimiasut vahvistettu. 1909.
gelsångsvägen ja Helsinginkadun ja Manner- • Erottajan kalvo - Sklllnadsbrunnen ko 3.
heimintien välinen osa Helsinginkadun jat- Erottajalla nyk. Ruotsal. teatterin eteläpuolella
keeksi. Ks. Eläintarha. sijaitsi 1838 lähtien kaupungin toimesta raken-
Eläintarhan urheilukenttä - DjurgArdens sport- nettu kaivo, josta jaettiin aluksi lähdevettä ja
pian ko 14, 1928, ympäröivän puistoalueen ni- 1876 lähtien vesijohtovettä. Kaivo oli hyvin
mestä Eläintarha - Djurgården. Nimi käytössä suosittu ja käytössä 1800-luvun lopulle saakka.
rakennusvaiheesta 1907 lähtien. Sitä ennen pai-
kalla oZweygbergin niittyt. Ks. Eläintarha. Erottajankatu - Sklllnadsgatan ko 3, 5. 1820
EngeUnauklo - Engelplatsen·ko 6, 1908 muo- muodossa Skillnadsgatan, aiheena se, että tämä
dossa Engel-platsen - Engel-tori, arkkitehti katu ja edellä mainittu tori erottivat varsinaisen
Johan Carl Ludvig Engelin (1778-1840) muis- kaupungin ns. Uudenmaan esikaupungista. Kar-
toksi. Hän toimi 1816-24 Helsingin uudelleen- tassa 1890-luvulla Skilnadsgatan - Eroittaja-
rakentamiskomitean arkkitehtinä ja sen jälkeen katu ja 1909 vahvistettiin muodot Skillnads-
yleisten rakennusten yli-intendenttinä. Kirjoi- gatan - Erottajakatu. Nyk. suom. muoto vah-
tusasu Engelplatsen - Engeltori vahvistettiin vistettu 1928. (1875 vahvistetussa ja 1887 hylä-
1909 ja nyk. suom. nimi 1928. tyssä asemakaavaehdotuksessa oli Erottajalta
Merikadulle asti merkitty leveä Förstadsespla-
(. Engelsgatan) ko II, ks. Sakarinkatu. naden - (esikaupungin esplanadi), jonka mo-
(. Englannin ranta - Engelska kajen) ko 20. lemmille puolille Erottajalta nyk. Koulutorille
1917 laaditussa asemakaavassa oLäntistä sata- oli nimetty kadut Ostra Ski1naden - (itäinen
maat varten oli ehdolla myös nimi Engelska Erottaja) ja Westra Skilnaden - (läntinen
kajen - Englannin ranta, mutta nimeä ei ole Erottaja»).
otettu käytäntöön.
Englantllalskalllo ko 10. Epävirall. nimi ranta- Esplanadikatu, Pohjoinen, Eteläinen - Espla-
nadgatan, Norra, Södra ko 1,2,3.1820 muodossa
kallioIle Sörnäisten sat~n alueella, josta 1800- Esplanaden (ks. tätä). Erilliset nimet tämän
luvun lopulla lastattiin paljon puutavaraa mm· puiston etelä- ja pohjoislaidassa kulkeville ka-
englantilaisiin laivoihin ulkomaille vietäväksi· duille vahvistettiin 1836 muodossa Norra
Ensi-Kodin tie - Ensl-Kotlvägen ko 22, 1954, Esplanads Gatan ja Södra Esplanads Gatan
kadun varrella olevan Ensi Koti-laitoksen mu- (painetuissa kartoissa 1837-42 kirjoitettu Nor-
kaan. Aiemmin SaImintie - Salmisvägen 1913 ra, Södra Esplanad Gatan). Suom. vastineena
jakosuunnitelmassa ja 1940 asemakaavassa, käytössä 1866 Esplanaatin Pohjoiskatu ja
ryhmänimi (pitäjien nimiä). Esplanaatin Eteläkatu . sekä 1880-luvulla Poh-
EnslUnja - Fönta Unjen ko 11; 1887 vahvistet- jois- ja Etelä-Esplanaadikatu. Nimenmuodot
tiin Berghäll - Kallion vuokra-alueen jako- Norra, Södra Esplanadgatan - Pohjois, Etelä
suunnitelmassa nimet lsta, 2dra, 3dje Linien ja Esplanaadikatu käytössä jo 1880-luvulla ja
1890-luvulla lisäksi 4de, 5te, 6te Linien. Näiden .....ahvistettiin 1909 ja suom. nimet nyk. muotoon
suom. vastineiksi on merkitty karttaan Ensim- 1928. Suom. nimi kirjoitettu muodossa Espla-
mäinen, Toinen, Kolmas, Neljäs, Viides, Kuu- naadikatu 1965 saakka, jolloin se vahvistettiin
des Linja. Kirjoitusmuodot 1-5 Linien vahvis- muotoon Esplanadikatu. Ks. Södra Strand-
tettiin 1901 ja I-V Linjen - I-V Linja 1909. gatan.

94:
Esplanadl- Esplanaden ko 1, 2, 3. Nyk. Kaup- EsterInkatu - Estengatan ko 17, 1910 asema-
patorin ja sen jatkoksi länteenpäin suunnitellun kaavaehdotukseen, ryhmänimi (Raamatun nais-
puistovyöhykkeen nimeksi vahvistettiin 1820 ten nimiä). Nyk. ruots. muoto vahvistettu 1927,
Esplanaden. Tämä jo asemakaavassa 1812 käy- aiemmin Esthergatan. (Nimi jo 1898 ehdolla
tetty nimitys liittyy nyk. Tähtitorninvuorella 12. kaup.osaan). Ks. Raakelinkatu.
vielä 1800-luvun alussa olleeseen linnoitukseen:
tori ja puistovyöhyke muodostivat näet erään- • Estnäsgatan ko 1. Nyk. Vironkatua hiukan
laisen linnoitusesplanadin eli avoimen ampuma- etelämpänä sijaitsi 1700-luvulla ja 1800-1uvun
alueen mainitun Ruotsin vallan aikaisen linnoi- alussa kapea katu, jonka nimenä oli Estnäs-
tuksen edustalla. Nimitys jäi koskemaan vain gatan. Samasta kadusta käytettiin 1740-luvulla
puistovyöhykettä, jonka itäinen Unionin- ja myös nimiä Hästnäsgatan Ja Bestnäs- eli Bäst-
Fabianinkadun välinen osa ensin kunnostet- näs Ofra gatan sekä sen matalimmasta osasta
tiin puistoksi. Tästä käytettiin 1800-luvulla 1750-luvulla nimeä Kärrgatan ja 1760-luvulla
leikkisää nimeä Lilla Kalfhagen (pikku vasik- Nedre Kärrgatan. Ks. Vironkatu.
kahaka), koska se oli suosittu lasten leikkipaik- Eteläinen Esplanadikatu - Södra Esplanadgatan
ka. Keskimmäistä Fabianin- ja Mikonkatujen ko 3, ks. Esplanadikatu.
välistä osaa kutsuttiin vastaavasti nimellä Etelllnen HesperIankatu - Södra Hesperlaga-
Stora Kalfhagen (iso vasikkahaka). Läntinen tan ko 13, ks. Hesperiankatu.
osa sai puolestaan, sen jälkeen kun sinne 1827 • Eteläinen Kaanaantle - Södra Kanansvägen
oli kohonnut teatterirakennus, nimen Teater- ko 27, ks. Kaanaantie.
esplanaden (teatteriesplanadi). Koko puistoa
kutsuttiin 1800-luvun puolivälissä myös nimellä Eteläinen MakasIInikatu - Södra Magaslos-
Allmänna promenaden ja suom. vastineena oli gatan ko 3, ks. Makasiinikatu.
karttaliitteessä 1866 Esplanaati eli Käyntikent- Eteläinen Rautatiekatu - Södra Jämvägsgatan
tä. (Puiston keskiosan eteläistä jalkakäytävää ko 4, ks. Rautatiekatu.
kutsuttiin 188Q-Iuvulla nimellä Finnspången, Eteläinen Stadiontie - Södra Stadlonvägeo ko
koska silloisen suom. puolueen johtomiehet suo- 14, ks. Stadiontie.
rittivat siellä päiväkävelynsä). Puiston eri osille Eteläinen Vunlsaarl - Södra Vgosholmeo ko 7
vahvistettiin 1909 seuraavat, jo kartassa 1888 ks. Uunisaari. '
käytetyt nimet: itäinen osa Kapellesplanaden
- Kappeliesplanaadi (siellä olevan Kapellet - Eteläranta - Södra kaJen ko 3, 1928, sijainnin
Kappeli nimisen ravintolan mukaan), keskim- mukaan. Tämän rantakadun nimeksi vahvis-
mäinen osa Runebergs Esplanaden - Rune- tettiin 1820 Ostra Quain ja 1836 Wästra quain.
bergin Esplanaadi (siellä olevan Runebergin V~o~esta 186~ ep~virall. nimet Vestra Ka)en-
patsaan mukaan) ja läntinen osa Teater Espla- Läntinen KaJl. NlDlenmuodot Västra kaJen -
naden - Teatteri Esplanaadi (siellä olevan teat- Läntinen rantakatu vahvistettiin 1909 (Länti-
terirakennuksen mukaan). Nimien kirjoitusasut nen Rantakatu käytössä jo 1889) ja nyk. nimet
muutettiin 1928 seuraaviksi: Kappeliespla- 1928. Alkuaan nimi Wästra Quain käsitti myös
naad! - Kapellesplanaden, Run~berginespla­ laiturialueen, mutta se osa laituria, jossa myö-
naadl - . Runebergsesplanaden Ja Teatteri- hemmin on sijainnut Kauppahalli, sai jo 1830-
esplanaadl- Teateresplanaden sekä 1955 suom. luvulla nimen Våghuskajen (Vaakahuoneen lai-
ni~ie.n jälkiosa 1:Duotoon -~planadi ja eri sa-
turi) ja 1881 nimen Strandtorget (Rantatori).
nOikSI Runebergin esplanadI. Kappeli-nimellä Pakkahuoneeksi muutetuSta ent. venäl. muona-
on seuraava syntytarina: Ko. alue oli 1800- makasiinista tori sai 1888 njmekseen Packhus-
luvun alkupuolella lehmähakana, jossa lehmien torget, jonka suom. vastineeksi 1909 vahvistet-
paimen .myi .mait,?a kaupunkilaisille. Kun pai- tiin Pakkahuoneentori. Tämä nimi oli vielä kar-
men oli latinaksi = pastor, alettiin hänen talla 1911, mutta hävisi sen jälkeen käytöstä.
myyntikojuaan kutsua tkappeliksit, joka nimi Ks. Kauppatori.
sittemmin siirtyi paikalle 1840 rakennetulle ra- • Etelärantatie - SlIdra Strandvägen ko 7, 9.
vintolalle. 1928, sijainnin mukaan. Tämän Kaivopuiston
kylpylään johtaneen liikenneväylän nimenä oli
• Espoonkatu - Esbogatan ko 14, ks. Paasi- 1840-luvulta lähtien Badhusgatan, joka vahvis-
kivenkatu. tettiin 1887. Suom. vastineeksi vahvistettiin
~ Espoon tulli - Esbo tuli ko 3, 4. Tulliporttia' Saunakatu 1909. Karttaliitteessä 1866 oli tällä
Joka 1640-luvulta 1820-luvulle sijaitsi nyk. Etel. kadulla epävirall. nimi Brunnshusgatan - We-
E.spl~nadikadulla Runebergin patsaan ja Fa- silänkatu. Myös nimi Kaivopuistontie käytössä
blanmkadun välillä, kutsuttiin nimellä Esbo tull 1880-luvulla. Uudeksi nimeksi 1969 Laivasillan-
(Espoon tulli), poikkeuksellisesti 1740-luvulla katu - Skeppsbrogatan. Ks. Hvarfsqvären ja
myös nimellä Åbo tull (Turun tulli). Tulliportti • Veistämönkatu.
n:'uutettiin myöhemmin nyk. Mannerheimin- Eteläsatama - SlIdra hamnen ko 3,7,8,9. 1810
tielle, ensin Aleksanterinkadun länsipään koh- muodossa Södra hamnen. Suom. vastineeksi
dalle ja 1830-luvulla nyk. Arkadiankadun koh- 1~6 Etelä S.atam~. ViralI. vahvistus nyk. ni-
dalle. 1900-luvun alussa tulli siirrettiin 3 km mille 1909. Alemmm 1600-luvun lopulta lähtien
pohjoisemmaksi nyk. Töölöntullinkadun ja tätä merenlahtea kutsuttu nimellä Stadsviken
Mannerheimintien välimaille ja sai siellä nimen (Kaupunginlahti) ja 1760-luvulla myös Södra
Töölön tulli. Stadshamnen (Etel. kaupunginsatama) .

95
Etu-TUUIU - Frlmre TUIU, kaup.osan nimeksi edelläkävijänä. Nimiasut Frandngatan -
1959. Franz~ninkatu vahvistettiin 1909 ja nyk.ruots.
EurantIe - Euravlgen ko 22, 1913, ryhmänimi muoto 1912.
(pitäjien nimiä). Aluksi vain jakosuunnitelmas- frandnln pulatlkko - Frandnsskvlren ko 11,
sa, lopull. vahvistus asemakaavassa 1940. 1928, läheisen Franz~ninkadun mukaan. Nimeä
(. Europan ranta - Europakajen) ko 20. 1917 ei ole merktty karttoihin.
tehdyssä asemakaavasuunnitelmassa Länsisata-
maa varten oli mm. ehdolla nimi Europan ranta Fredrikinkatu - fredrlksgatan ko 4, 5, 13. 1820
- Europakajen, mutta nimeä ei ole otettu muodossa Fredrics Gatan, todennäköisesti Uu-
käyttöön. denmaan-Hämeen läänin maaherran Gustaf
Fredrik Stjernvallin (1767-1815) muistoksi,
fabianinkatu - fablansgatan ko 2, 3. 1820 joka innokkaasti ajoi Helsingin muuttami~ta
muodossa Fabians Gatan, kenraali kuvernööri maan pääkaupungiksL Nimeä annettaessa aJa-
Fabian Steinheilin (1762-1831) muistoksi. teltu ehkä myös kreivi Johan Fredrik Aminoffia
Aleksanteri 1 niääräsi 1819 Steinheilin ja Ehren- (1756-1842), joka kuului asemakaavan laatijan
strömin antamaan nimet Helsinkiin suunnitel- Ehrenströmin ystäviin. Nimi vahvistettiin 1836
luille uusille kaduille ja tavallaan he sit~n .toi~­ muotoon Fredriks Gatan ja 1876 Fredriksgatan.
vat Helsingin ensimmäisenä kadunm.mJkoml- Suom. vastineena kartassa 1866 Freetrikinkatu
teana. Opaskirjassa ja kartassa 1866 ':llmet Fa- ja 1890-luvulla Fredrikinkatu, joka vahvistet-
biansgatan - Faapianinkatu. ~yk. mmet ,:,ah- tiin virallisesti 1909. Katu käsitti alkuaan vain
vistettu 1909. Nyk. Kirkko- Ja Esplanadlk~­ Eerikin- ja Iso Roobertinkatujen välisen osuu-
dun välisellä osalla Fabianinkatua oli Ruotsm den, mutta vahvistettiin 1887 ulottumaan ete-
vallan aikana pieni kapea katu, jolla 17~0-I':1v':1.~­ lässä nyk. Pursimiehenkatuun asti ja 1906 poh-
ta 1820-luvulle oli vaihdellen seuraaVla nlmla: joisessa nyk. Temppeliaukiolle.
Glogatan, Stora Glogatan, Ofre Glogatan, Nedre
Glogatan, Västra Glogatan, Stora W~tr~ Glo- fredrIkintori - fredrlkstorget ko 5, 6. 1887
gatan, Större Glogatan, Gloegatan. Naista Glo- muodossa Fredrikstorget, Fredrikinkadun mu-
gatan ja Stora Glogatan tarkoittivat koko katua kaan. Suom. nimeksi vahvistettiin 1909 Fred-
sekä Ofre Glogatan nyk. Aleksanterinkadus~a rikintori. Tori oli asemakaavassa 1875 vahvis-
laskien kadun pohjoisosaa ja Nedre, Västra Ja tettu karusellin paikaksi ja oli aluksi ilman
Stora Wästra Glogatan kadun eteläosaa. Nyk. nimeä.
Kirkko- ja Hallituskadun välisen kadun~sa~ fredrlksberg ko 19, ks. Pasila.
nimenä oli 1720-luvulla Spårrmakarsgatan slella fredrik Stjernvallin puisto - fredrik Stjemvalla
asuneen kannuksentekijän Lars Larssonin mu- park ko 7, 1956, Helsingin pääkaupungiksi s~­
kaan. Ks. Kluuvikatu. mista innokkaasti ajaneen maaherra Fredrik
fannynkatu - fannygatan ko 17, 1910, ryhmä- Stjernvallin (1767-1815) muistoksi.
nimi (naisten nimiä). • freds Gatan - (Rauhankatu) ko 1, 2, ks.
fleminginkatu - flemlngsgatan ko II, 12. 1901 Aleksanterinkatu.
muodossa Flemingsgatan, ryhmänimi (historial- freesenkatu - fresegatan ko 13, 1906, tunnetun
lisia merkkimiehiä), Flemingien kuuluisan suom. Viipurissa syntyneen runoilijan Jakob Freesen
soturi- ja valtiomiessuvun muistoksi. Nimen- (1691-1729) muistoksi. Nyk. suom. asu vah-
muodot Fleminggatan - Flemingkatu vahvis- vistettu 1928, aiemmin Freesekatu.
tettiin 1909 ja nyk. muodot 1928. (Asemakaava- (. frlhetsgatan - (Vapaudenkatu). ko 13. Ni~
ehdotuksessa 1899 ehdolla Kiseleflgatan lahjoit- oli ehdolla kilpailuehdotuksessa, jonka arkki-
tajan Alexandra Kiseleffin mukaan). tehdit Jung, Sonck ja Thom~ laativat 1900
floorantle - floravligen ko 23, 1948, viereisellä Töölön asemakaavaksl.
niityllä 1848 vietetyn kuuluisan Flooranjuhlan (. föllagatan - (Seuraaaarenkatu) ko 13, 14.
100-vuotismuistoksi. Aiemmin Niilintie - Nil- 1899 arkkitehti L. Sonckin laatimassa Töölön
vägen 1938 itämaisten paikannimien ryhmässä. asemakaavakilpailun ehdotu~sessa nimenä. ~a­
(Nimi Floravägen . - Floratie vahvistettu 14. dulle, joka suunnilleen vastasl nyk. M~chelinm­
kaup.osaan 1909, mutta tämä katu saanut siellä katua. Myös arkkitehtien Jung, Sonck ja ~hom~
nimen Urheilu katu - Idrottsgatan 1928). 1900 laatimassa. kilpailuehdctuksessa mme~a
• formanshagen - (Ajurlnhaka) ko 13, ks. kadulle, joka vastasi nyk. Ruusulankadun etela-
Hakasalmi. osaa.
• forsllgatan ko 2, ks. Gloe Oira Tvärgatan. (. förstadaeaplanaden - (eslkaupunglneapla-
• fortlflkatlonsbron - (linnoituksen laituri) nadl) ko 3, 5. 1875 vahvistet1;uun asem~kaava­
ko 3, ks. Kauppatori. ehdotukseen sisältyi Erottajalta Menkadulle
frandnlnkatu - frandnsgatan ko II, 1901 asti ulottuva leveä puistovyöhyke Förstads-
muodossa Franz~nsgatan, ryhmänimi (histo- esplanaden, jota nyk. Ko~lut~rilta ~eh~~n­
riallisia merkkimiehiä), Frans Mikael Franz~nin puistoon reunustivat Norra Ja ~dra Rod~.äl~~­
(1772-1847) muistoksi. Franz~n toimi mm. pro- gatan nimiset kadut. Suunmtelma hylattun
fessorina Turussa 1798-1811 ja Ruotsiin muu- asemakaavanmuutoksessa 1887. Ks. Erottajan-
tettuaan Hämösandin piispana 1831-47 ja katu.
kuuluu runoilijana Suomen ruotsinkiel. klassik- • fUrstadstorget - (eslkaupunglntorl) ko 3, ks.
kojen joukkoon Runebergin ja TopeliukSen Kasarmitori ja Kolmikulma.

96
• Oalltzlntle - Oalltzlnvlgen ko 6, ks. Juhani Hoplaxgatan siirrettiin luoteisen haarautuman
Ahon tie. nimeksi. Kun Munkkiniemeen 1938 vahvistettu
• OIoe U'ra Tvlrgatan - (Kluuvin ylIpoIkkI- Haapalahdentie - Hoplaxvägen myöhemmin
katu) ko 2. Tämän niminen katu sijaitsi 1700- alueliitoksen jälkeen pysytettiin siellä muodossa
luvulla nyk. Hallituskadun pohjoispuolella Huopalahdentie - Hoplaxvägen, sinne van-
Unionin- ja Mikonkatujen välillä. Silloisen hana paikallisena nimenä paremmin kuuluvana,
Kluuvikadun (= nyk. Fabianinkadun pohjois- oli Huopalahdenkatu poistettava sekaannuksen
osa) pohjoisimpana poikkikatuna sitä kutsuttiin välttämiseksi 15. kaup.osasta.
1700-luvulla nimillä Glogatan, Gloe Öfra Tvär- Hakaniemenkatu - Hagnlsgatan ko 11, 1909,
gatan, Öfre Glogatan tai Norra Glogatan. Erääs- vanhasta paikannimestä Hagnäs, mutta kadun-
sä asiakirjassa 1751 on kadun nimenä myös nimenä käyttöön vasta v:n 1922 jälkeen. Ks.
Forsiigatan sen johdosta, että kadun varrella, Hakaniemi.
nyk. yliopiston instituuttirakennuksen Portha- Hakanlemenkuja - Hagnisgränden ko 11,
nian tontilla, sijaitsi kauppaporvari Henrik For- 1909, vanhasta paikannimestä Hagnäs, Haka-
siuksen talo, joka oli Helsingin ensimmäisen his- niemenkadun poikkikuja. Ks. Hakaniemi.
torioitsijan, rehtori ja kirkkoherra Henrik Hakaniemenranta - Hagnlskajen ko II, 1893
Forsiuksen lapsuudenkoti. Kadun itäistä osaa muodossa Hagnäskajen, vanhasta paikanni-
kutsuttiin 1790-luvulla ja 1800-luvun alussa ni- mestä Hagnäs. Suom. nimeksi 1908 Hagnäsin
mellä Stallgatan tai Stallgränden, läheisen Stall- rantakatu ja 1909 Hakaniemen rantakatu. Nyk.
backen'in mukaan (tällä mäellä nyk. Tuomio- suom. nimi vahvistettu 1928. Ks. Hakaniemi.
kirkon (Nikolain kirkon) ja Yliopistonkirjaston
tienoilla sijaitsi kruununtaJli tykistön hevosille). Hakaniemen silta - Hagnils bro ko 1, 11, 1961,
1820-luvulla kadun niminä oli Glostrands Öfre vanhan paikannimen Hakaniemi - Hagnäs mu-
gatan ja Öfre Gloe Tvärgatan. Uudessa asema- kaan, jonka alueella sillan toinen pää sijaitsee.
kaavassa 1812 katu merkittiin poistetuksi. Ks. Ks. Sörnäisten silta.
Fabianinkatu ja Nedre Glogatan. Hakaniemen tori - Hagnils torg ko II, 1893
(. Gusta' Wasa pian - Kustaa Vaasan aukio) muodossa Hagnästorg, vanhasta paikannimestä
ko 13. Asemakaavakilpailun ehdotuksiin 1899 Hagnäs. Suom. vastineena' 1890-luvulla Hag-
ja 1900 Töölön kaup.osaa varten sisältyi myös näsin tori. Jo 1909 vahvistettiin nimet Hagnäs-
aukio nimeltä Gustaf Wasa platsen 1. pIan. torg - Hakaniementori. Nyk. nimiasut vahvis-
tettu 1928. Ks. Hakaniemi.
• Haapakuja - Aspgrind ko 15, 1925, ryhmä-
nimi (puiden nimiä). Sekä kuja että nimi pois- Hakaniemi - Hagnäs ko 11. Hagnäs kuuluu
tettiin asemakaavasta 1939. Katu ollut raken- niihin kaupungin vuokra-alueihin, joita muo-
tamaton. nostettiin 1840-luvulla Pitkänsillan pohjoispuo-
lelle. Tämä huvila-alue oli nyk. Hakaniemen
Haapaniemenkatu - Aspnäsgatan ko 10, 1893 torin itäpuolella, jossa 1700-luvun lopulla oli
muodossa Aspnäsgatan, vanhasta vuokra-alueen laidunhaka nimeltä Generalshagen. Tästä on
nimestä Aspnäs. (Ehdolla Aspnäs allen) . Suom. peräisin alueen nimi Hagnäs, jonka suom. vasti-
nimeksi 1909 Aspnäsinkatu ja 1928 Haapanie- neena oli 1880-luvulla Hagnääsi ja 1909 lähtien
menkatu, joka ollut ehdolla jo 1908. Hakaniemi. Huvila-alueelle perustettiin 1853
• Haapanlemenkuja - Aspnisgrinden ko II, konepaja, josta 1871 lähtien muodostui edel-
1911 muodossa Aspnäsgränd - Aspnäsinkuja, leenkin toimiva Stenbergin konetehdas. Alue
läheisen samannimisen kadun mukaan. Suom. jaettiin 1893 asunto- ja tehdaskortteleihin.
nimeksi 1928 Haapaniemenkuja. Uudeksi ni- • Hakasalmenkatu - Hagasundsgatan ko 2,
meksi 1969 Åssänrmne-Åssäbrinken. 1837 muodossa Hagasunds Gatan, vanhasta
Haapaniemen urheilukenttä - Aspnäs sportpian salmen nimestä Hagasund, joka salmi sijaitsi
ko 10, 1928, vanhasta paikannimestä Aspnäs. entisen Kluuvinlahden ja Töölönlahden välillä
Käytössä jo ennen virall. vahvistusta. Ks. Haa- nyk. ratapihan tienoilla. Katu ulottui alkuaan
paniemenkatu. Aleksanterinkadulta Kaisaniemeen asti, mutta
• Haapatie - Aspvägen ko 15, 1925, ryhmänimi käsitti myöhemmin vain Aleksanterin- ja Kaivo-
(puiden nimiä). Sekä katu että nimi poistettiin katujen välisen lyhyen osan. Suom. nimenä 1866
asemakaavasta 1939. Katu ollut rakentamaton. Haakasunninkatu, 1880-luvulla Hagasundin-
Haartmaninkatu - Haartmansgatan ko 15, katu ja viralliseksi vahvistettiin 1909 Hakasal-
1954, kuuluisien Turussa vaikuttaneiden lääkä- menkatu .. Asemakaavanmuutoksessa 1920 ka-
rien, ensi sijassa .Suomen lääketieteen isänä. tua jatkettiin etelään Esplanadille saakka ja
tunnetun Johan Haartmanin (1725-87) sekä myös jatko sai aluksi saman nimen, kunnes 1928
Gabriel Erik von Haartmanin (1757-1815) Hakasalmenkatu nimenä poistettiin ja tilalle
muistoksi (kadun varrella sairaaloita). Alkuaan vahvistettiin Keskuskatu - Centralgatan. Ks.
(v:sta 1925) katu muodosti luoteisosan pitkästä Hakasalmi ja Keskuskatu.
Topeliuksenkadusta ja samanaikaisesti tämän Hakasalmen puisto - Hagasundsparken ko 13,
kadun luoteispään toisen, pohjoisen haarautu- 1928, vanhasta paikannimestä Hagasund. Ks.
man nimenä oli Huopalahdenkatu - Hoplax- Hakasalmi.
gatan. Asemakaavanmuutoksessa 1939 viimeksi • Hakasaimi - Hagasund ko 13. Entinen Kluu-
mainittu haarautuma muutettiin Topeliuksen- vinlahti kapeni nyk. Kaisaniemen puiston ja
kadun jatkeeksi ja nimi Huopalahdenkatu - Eduskuntatalon välimailla salmeksi, jonka ni-

7 421717N
97
menä jo ainakin 1800-luvun puolivälissä oli Hangonkatu - Hangögatan ko 12, 1907 muo-
Hagasund, koska salmen kummallakin rannalla dossa Hangögatan, ryhmänimi (maakuntia,
oli haka, itärannalla nyk. Kaisaniemessä Stads- kaupunkeja ja pitäjiä). Suom. nimi esiintyy kar-
hagen, nimenä myös Borgarhagen tai Borgar tassa jo 1909, mutta virall. kadunnimiluette-
Hästhagen (Porvarien hevoshaka) ja länsiran- lossa vasta 1928.
nalla Formanshagen (Ajurinhaka). Salmi täy- Hangon pulstlkko - Hangöskvlren ko 12,
tettiin 1860-luvulla rautatien alueeksi. Nimi 1969 ehdotettuna, Hangonkadun varrella.
Hagasund otettiin myös sen alueen nimeksi,
jonka prokuraattori C. J. Walllm 1843 vuokrasi Hannankatu - Hannagatan ko 17, 1909 muo-
kaupungilta mainitun Formanshagenin pohjois- dossa Hannagatan, ryhmänimi (Raamatun
puolelta, ja alueelle rakennettua huvilaa (nyk. naisten nimiä). Suom. nimi esiintyy jo 1910 asia-
Kaupunginmuseo) kutsuttiin nimellä Villan kirjoissa, mutta on virali. kadunnimiluettelossa
Hagasund (Hakasalmen huvila). Suom. käännös vasta 1928. Ks. Raakelinkatu.
Hakasalmi ollut käytössä ainakin jo 1909. Harakan lalturl- Räntbryggan ko 9, 1969 ehdo-
tettuna, läheisen Harakan saaren mukaan. Ks.
• Hallkoilkatu - Hallkkogatan ko 22, 1913 Harakka.
muodossa Halikkovägen - Halikontie, ryhmä-
nimi (pitäjien nimiä). Asemakaavaehdotuksessa Harju - As ko 12, 1959 kaup.osan osa-alueen
1920 nimi esiintyy muodossa Halikkogatan - nimeksi vanhasta vuokra-alueen nimestä Ås.
Halikonkatu. Nimi on vielä 1928:n kadunnimi- Harjukatu - Asgatao ko 12, 1901 muodossa
luettelossa, mutta jäi käyttöön ottamatta sen Åsgatan, vanhasta vuokra-alueen nimestä Ås.
tähden, että Kumpulantie - Gumtäktsvägen Suom. käännösnimi vahvistettu 1909.
myöhemmin ulotettiin myös tämän kadun kä- Harjutorl-Astorget ko 11, 1901 muodossa ÅS-
sittäväksi. Ks.· Kumpulantie. torget, vanhasta paikallisesta vuokra-alueen
Halkoiaituri - Vedkajen ko 1, 1969. Jo ennes- nimestä Ås. Suom. käännös virall. kadunnimi-
tään epävirallisessa käytössä. luettelossa vasta 1928.
HallItuskatu - Regerlngsgatan ko 1, 2. 1836 Harjutorinkatu - Astorgsgatan ko II, 1928,
muodossa Regeringsgatan, kadun varrella si- vanhasta :paikallisesta vuokra-alueen nimestä
jaitsevan Senaatin talon (nyk. Valtioneuvoston Ås. AiempI nimi Torggatan 1901, jonka suom.
rakennus) mukaan. Kadun itäpään paikkeilla käännös Torikatu vahvistettiin 1909.
oli vielä 1800-luvun alussa katu, jonka nimenä • Harmajankatu - GrAharagatan ko 20, 1928,
oli Skolgatan sen varrelle 1755 rakennetun tri- ulkosaaristossa olevan Harmajan majakan mu-
viaalikoulun kivirakennuksen mukaan. Uuteen kaan. Asemakaavanmuutoksessa 1939 katu lii-
asemakaavaan v:lta 1812 merkittiin kadun koh- tettiin Tallberginkatuun, jolloin nimi Harma-
dalle uusi katu leveämpänä, ja se sai 1820 ni- jankatu poistettiin. Ks. Harmaja kaup. osa-53.
mekseen Slotts Gatan, koska se johti Kruunun- Hattulan lehto - Hattulalunden ko 22, 1956,
hakaan varatulle keisarillisen linnan alueelle. viereisen Hattulantien mukaan.
Kun suunnitelma linnaksi raukesi, vahvistettiin Hattulantie - Hattulavlgen ko 22, 1940, ryh-
kadun uudeksi nimeksi asemakaavanmuutok- mänimi (pitäjien nimiä). Nimi esiintyy jo 1916
sessa 1836 Regeringsgatan, joka nimi oli aikai- vahvistetussa Vallilan alueen jakosuunnitel-
semmin sijoitettu toiseen paikkaan (ks. Albertin- massa.
katu). Suom. nimi Hallituskatu oli käytössä jo Hauhon puisto - Hauhoparken ko 22, 1956,
1866, mutta vahvistettiin viralliseksi vasta viereisen Hauhontien mukaan.
1909.
Hammarskjöldlntle - Hammarskjöldsvlgen ko Hauhontie - Hauhovägen ko 22, 1940, ryhmä-
14, 1962, Yhdistyneitten Kansakuntien'pääsih- nimi (pitäjien nimiä). Nimi esiintyy jo 1916 vah-
teerinä 1953~1 toimineen ja Kongon kriisiä vistetussa Vallilan alueen tontinjakosuunnitel-
selvittäessään lento-onnettomuudessa Kongossa massa.
1961 surmansa saaneen ruots. Dag Hammar- HaukIlahdenkatu - Gäddvlksgatan ko 23, 1950,
skjöldin muistoksi. vanhasta paikannimestä Gäddvik. Liittyy sa-
Hanasaarenkatu - Hanaholmsgatan ko 10, malla kalastuksesta johdettuun nimiryhmään.
1960, vanhasta paikannimestä Hanasaari - • Heikinkatu - Henrlksgatan ko 2, 3, 4, ks.
Hanaholmen. Ks. Hanasaari. . Mannerheimintie.
Hanasaaren laituri - Hanaholmskajen ko 10, • Heikinpuisto - Henrlksalleo ko 2, 4, ks. Man-
1969 ehdotettuna, sijainnin mukaan. Ks. Hana- nerheimintie.
saari. Heinolankatu - Helnolagatan ko 12, 1901 muo-
Hanasaari - Hanaholmen ko 10. 1909 muodossa dossa Heinolagatan, ryhmänimi (maakuntia,
Hanaholmen - Hanaholma. Nimi Haneholmen kaupunkeja ja pitäjiä). Nimi siirrettiin nyk. pai-
esiintyy jo kartassa 1639. Nimi (hane = kukko) kalleen 1907 ja suom. nimeksi vahvistettiin Hei-
liittyy viereisen pienemmän saaren nimeen nolankatu 1909.
Hönan - Kana ja muodostaa sen kanssa saar- Helenankatu - Helenegatan ko 1, 1820 muo-
ten nimistössä tavallisen nimi parin. Nyk. suom. dossa Helena Gatan. Kadun paikalla oli 1600-
nimi vahvistettu virall. 1928, mutta ollut käy- luvulta alkaen kuja (kenties = silloinen Post-
tössä jo 1880-luvulla. Nyk. saari yhdistetty gatan), joka ulottui nyk. P. Esplanadikadulta
mantereeseen. nyk. Hallituskadulle asti. Uudessa asemakaa-

98
vassa 1812 kujan paikalle jätettiin leveämpi, Helsingin pltiji - Helslnge socken. Ruots. nimi
mutta Aleksanterinkatuun päättyvä lyhempi tunnettu jo keskiajalta, asiakirjoissa mm. Hell-
katu, joka samoin kuin useat muutkin 1800- sing 1401 ja Helsinge 1469. Suom. nimi vasta
luvun alkupuoliskolla nimetyt kadut sai nimen- 1800-luvulta. Nimen alkuperästä lähemmin
sä keisarihuoneen jäsenten tai yhteiskunnan siv. 13.
huomattavimpien henkilöiden mukaan. Nimen
aiheena todennäköisesti suuriruhtinatar Hele- • Helsingin tori - Helslnge torg ko II, 12,
na, ven. pyhim'''s, ja kenties myös katujen muodossa Helsinge torg ja suom. nimi Helsingin
nimiä suunnittelemassa olleen kenraalikuver- tori jo kartassa 1909. Tori suunniteltu nyk.
nööri Fabian Steinheilin Helena-tytär. Ruots. Kallion urheilukentän tienoille. Jäänyt käyttä-
nimi on eri aikoina kirjoitettu eri tavalla: He- mättömänä myöhemmin pois nimistöstä.
lena Gatan tai Helenae Gatan (18SO-luvulle Helsinki - Helsingfors. Helsinkiä perustet-
asti), kerran (1824) St. Helenegatan ja 1860- taessa määriteltiin sen paikaksi oåmynningen
luvulta alkaen Helenegatan. Suom. nimenä vid Helsingeforso ja kaupungin virkakirjeet päi-
esiintyy kartalla 1866 Heleenankatu ja viralI. vättiin 1500-luvun loppupuolelle saakka ti Hel-
vahvistuksen sai muoto Helenankatu 1909. singeforst. Sen rinnalla esiintyy jo 1500-luvulla
Helminkatu - Helmlgatan ko 21, 1941, liittyy silloin tällöin muoto Helsingfors. Kaupungin
naisen nimenä läheiseen Violankatuun. Jaoitus- uudessa perustamiskirjassa 1639 nimeksi mää-
kaavassa jo 1928. rättiin tHelssingeforsst ja sen jälkeen nimi kir-
joitetaan asiakirjoissa vaihdellen Hellsingfors
• Helsingfors Fjirden ko 8, 9, 10, 19. Uuden Ja Helsingfors, joskus vielä Hellsingefors (1655)
Helsingin perustamisasiakirjassa 1639 on Sör- sekä Häl(l)singfors (1655, 1683). Asuun Hel-
näisten niemen ja Kulosaaren eteläpuolella ole- singfors nimi on vakiintunut jo 1700-luvulla ja
van vesialueen nimenä Helsingfors Fjärden sitä käytetään kaupungin yksinomaisena vir~i­
(Helsingin selkä). Nimi on myöhemmin jäänyt sena nimenä 1800-luvun alkupuolelle asti. Hel-
pois käytöstä. Ks. Vanhankaupungin selkä. singissä annetut viranomaisten käskykirjeet on
suomenkielisissä käännöksissä 1600-luvulla päi-
• Helsinginjoki - Helslng'. Ruots. nimi tunne- vätty oHelsingforsin Caupungiso tai oHelsing-
taan jo keskiajalta, asiakirjoissa mm. Heel- forsisl ja myöhemmin aina 1800-luvun alkuun
singaa ja Helsinga 1351, Helsingaa 1417 ja saakka oHelsingforsisat. Suom. almanakassa
Helsingåå 1460. Alkuaan joen nimenä, mistä v:lta 1783 mm. on maininta tHelsingforsistao.
yleistynyt myös joen halkoman seudun nimeksi. Kun keisarillisia asetuksia ja julistuksia, jotka
Joen nimenä mm. 1776 Wanda- eIler Helsingaå senaatin Helsinkiin muutettua 1.10.1819 alkaen
ja vielä eräässä kartassa 1808 Helsing ån, mut~a virallisesti ruotsinkielisinä julkaistiin Helsing-
sen jälkeen nimeksi vakiintuu jo aiemmin käy- fors-päiväyksellä, käännettiin suomeksi, tuli
tetty Vanda å. Suom. käännösnimi vasta 1800- niihin päiväyspaikaksi oHelsingissäo tai oHel-
luvulta eikä koskaan yleisessä käytössä. Nimen singin kaupungissao. Myös Helsingissä paine-
alkuperästä lähemmin siv. 28. Ks. Vantaan- tuissa suomenkielisissä kirjoissa on 1820-luvulta
joki. alkaen jo painopaikkamerkintänä oHelsingissäo
Helsinginkatu - Helslngegatan II, 12, 1901 ja kaupungin viranomaisten toimesta on mm.
muodossa Helsingegatan, Helsingin pitäjän mu- 1848 painettu oSatama-Asetus Helsingin kau-
kaan. Suom. nimi vahvistettiin 1909. Nimi ollut pungillet. Nominatiivimuotona on suomenkieli-
jo aiemmissa asemakaavaehdotuksissa 1883 sessä tekstissä 1800-luvulla yleisesti käytetty
(13. kaup.osaan), 1891 (leveänä esplanadina sanaparia Helsingin kaupunki, ja pelkkä Hel-
nyk. paikallaan ja sen kahden puolen kadut sinki vakiintuu käyttöön vasta 1800-luvun lo-
Norra ja Södra Helsingegatan) sekä 1899 (14. pulla, aiemmin joskus Helsingi (mm. Turun
kaup.osaan). Nimi ulotettiin 1969 rautatien Wiikko-Sanomat 1821).
ja Mannerheimintien väliselle kadulle, joka Nimen alkuperästä lähemmin siv. 13.
aiemmin osa Elämtarhantictä. • Hemholmen - (Kotisaari) ko 23, ks. Kylä-
• Helsinginkosken selki - Helslngforsljirden saari.
ko 10,21,23,36,42,43. Ks. Vanhankaupungin
selkä. • Henrikinkatu - Henrlksgatan ko 2, 3, 4, ks.
Mannerheimintie.
• Helsinginkoski - Helslngelors ko 27. Ruots.
nimi tunnettu jo keskiajalla, asiakirjoissa mm. • Henrikin pulstlkko - HenrIksalIin ko 2, 4,
Helsingefors 1548. Suom. käännösnimi vasta ks. Mannerheimintie.
1900-luvulta eikä koskaan yleisessä käytössä. • Henrlks Esplanaden - (Henrikin Esplanadi)
Nimen alkuperästä lähemmin siv. 13. Ks. Van- ko 2, 4, ks. Mannerheimintie.
hankaupungin koski ja Vantaanjoki. Henry Fordin katu - Henry Fords gata ko 20,
Helslnglnkuja - Helslngegrinden ko 12, 1914, 1945, kadun varrelle tehtaansa ja autohallinsa
viereisen Helsinginkadun mukaan. rakentaneen Oy Ford Ab:n esityksestä. Aiempi
Helsinginniemen puisto - Helslngenisparken nimi Liuskasaarenkatu - Skifferholmsgatan
ko 6, 1909, vanhasta paikannimestä Helsinge- 1941 lähettyvillä olevan Liuskasaaren mukaan.
näs, joka jo 1600-luvun puolivälissä laaditussa Ks. Liuskasaari.
kartassa tarkoittaen silloin Kaivopuiston kaak- Hermanninkatu - Hermansgatan ko 22, 1892
koisosaa. muodossa Hermansgatan, vapaaherra Herman

99
Sigfrid Standerskjöld-Nordenstamin mukaan. Pohjois-Hesperiankatu. Nyk. suom. muodot
Suom. muoto vahvistettu 1909. Ks. Hermanni. vahvistettiin 1928. Kadun suunnassa kulkenut
Hermannl- HermaRStad ko 21.22.1883 vapaa- Taivallahdesta Töölönlahteen vanha talvitie.
herra Herman Sigfrid Standertskjöld-Norden- jonka nimenä 1170-luvun kartoissa Edesviks-
stam (1854-1934) erotutti omistamastaan vägen. ja kaup.osan asemakaavakilpailun ehdo-
Kumpulan kartanosta kolme aluetta. joilta hän tuksissa 1899-1900 tässä ehdolla Edesviks-
ryhtyi vuokraamaan asuntotontteja. Hänen gatan. Asemakaavaehdotuksessa 1883 ehdolla
mukaansa annettiin kahdelle asuntoalueelle ni- Drottning Kristina allen. Samaa tietä kutsuttiin
met Hermanstad 1 ja II ja nämä esiintyvät pai- 1898 nimellä Fattiggårdsvägen (Köyhäintalon-
netussa kartassa 1892. Kaupungin ostettua tie). koska se johti kauyungin silloiselle köyhäin-
1893 Kumpulan kartanon vuokra-alueet ne hOItolaitokselle Stengård (Kivelän) huvilan alu-
myös kameraalisesti liitettiin Helsinkiin 1906. eella. Ks. Hesperian puisto.
Asuntoalueiden suom. nimenä ruvettiin käyttä- Hesperian puisto - Hesperlaparken ko 13. 1928.
mään muotoa Hermanni. jonka maistraatti vanhasta paikannimestä Hesperia. Tällä alueella
vahvisti 1909. Alueelle Hermanni 1. joka kuu- sijaitsi 1820-1uvulta alkaen vuosisadan lopulle
luu 21. kaup.osaan. vahvistettiin asemakaava saakka helsinkiläisten suosima huvipuisto ja
1941. Hermanni II sisältyr 22. kaup.osaan. ulkoravintola. jota kutsuttiin Töölön ravinto-
jonka asemakaava vahVIStettiin lopullisesti laksi. Kun asemakaavoitetun alueen ulkopuo-
1940. lella olevat kaupungin maat 1840-luvun alussa
Kaup.osan nimeksi 1959. muodostettiin vuokra-alueiksi. tuli tästä tie-
Hermanninranta - Hermaastadsstranden ko 21. noosta Hesperian huvila-alue ja siellä olevan
1969 ehdotettuna kartassa. sijainnin mukaan. ravintolan nimeksi myös Hesperian ravintola.
Ks. Hermanni. Sen vuokra-aika päättyi 1892. jolloin alue jäi
puistoksi. Hespena-nimitystä antiikin kreikka-
Hernematalankatu - Ärtlrundslatan ko 20. laiset käyttivät Kreikasta länteen sijaitsevista
1962. Nimi liittyy vanhaan paikannimeen Her- maista (Hesperos = iltatähti) ja sen - kuten
nesaari - Årtholmen. myös Arkadia- nimen - käyttöön ottaminen
Hernesaarenkatu - Ärtholmsgatan ko 20. 1887 huvila-alueen nimenä ilmentää 1800-luvun alku-
muodossa Årtholmsgatan. läheisen Artholmen puolen romanttisia virtauksia.
nimisen saaren mukaan. Suom. muoto Herne- HesperIantunnelI - Heaperlatunneln ko 13. 14.
saarenkatu vahvistettiin 1909. Ks. Hernesaari. 1967. paikannimestä Hesperia. kadun tunneli-
Hernesaaren laituri - ÄrtholmskaJen ko 20. maiseksi suunnitellun rakenteen mukaan.
1969 ehdotettuna. Jo ennestään epävirallisessa Hlekkaraanantle - SandatrandsYägen ko 13.
käytössä. 1942. läheisen uimarannan mukaan. Ks. Hieta-
Hernesaarearanta - ÄrtholmskaJen ko 20. 1941. ranta.
vanhasta paikannimestä Hernesaari - Art- Hiekkaranta - Sandstrand ko 13. ks. Hieta-
holmen. Ks. Hernesaari. ranta.
Hernesaari - Ärtholmen ko 20. Saaren nimenä Hletakannakaentle - SandnisYägen ko 13. 1954.
kartoissa Ertholmen 1696. 1766. Art Hollmen Sandnäs-nimisen vuokra-alueen mukaan. Aiem-
1775 ja Årtholmen 1869. Suom. käännösnimi mat nimet: Navigationsgatan 1899 asemakaa-
Hernesaari vahvistettiin 1909. Saarella lienee vakilJ?ailuehdotuksessa. Sampogränd - Sampo-
nimen antamisen aikoina kasvanut huomatta- kuja )a Sampogatan - Sampokatu (osalla ties-
vasti vicia-heimon (viroa) kasveja. Saari on nyk. tä) 1906 ja Sidovägen -:- Sivutie 1917. Sandnäs-
yhdistetty mantereeseen ja asemakaava alueelle gatan ehdolla tähän kaup.osaan jo 1883.
vahvistettu 1931.
Hletakannaa - Sandnäs ko 13. 1956. puisto ..
Hertankatu - Hertalatan ko 17. 1909 muodossa vuokra-alueen nimestä Sandnäs. joka tullut
Hertagatan. Hertha Kronqvistin mukaan. jonka käyttöön 1842.
isä J. W. Kronqvist Böhlen tilan hallinta-oikeu-
den haltijana vuosisadan vaihteessa pani alulle Hletalahdenallu - SandYlksb88sängen ko 20.
nyk. Pasilan esikaupunkiasutuksen ja joka itse 1969 ehdotettuna. Jo ennestään epävirallisessa
oli mainitun tilan viimeinen haltija sen siir- käytössä. Ks. Hietalahti.
tyessä kaupungille 1908. Suom. muoto Hertan- HIetalahdenkatu - SandYlkagatan ko 4. 1820
katu merkittiin asemakaavaehdotukseen 1910. muodossa Östra ja Wästra Sandviks Gatan.
Ks. Pasila. Nimi muutettiin 1836 asuun Sandviks Gatan.
Hesperian esplanadi - Hesperlaesplanaden. ko Suom. nimenä kartassa 1866 Sandwiikinkatu ja
13. 1956. Hesperiankadun mukaan. Ks. Hespe- 1890-luvulla Hietalahdenkatu. Nyk. nimiasut
rian puisto. vahvistettu 1909. Ks. Hietalahti.
HesperIankatu, Eteläinen, Pohjoinen - Hespe- Hietalahden laituri - SandYlkskajen ko 20.
rlalatan, S8dra, Norra, ko 13. 1906 muodossa 1969 ehdotettuna. Jo ennestään epävirallisessa
Hesperiagatan - Hesperiakatu. läheisen Hes- käytössä. Ks. Hietalahti.
peria-nimisen puiston mukaan. Suom. nimi muo- Hietalahdenranta - SandYlkakajen ko 4. 1836
toon Hesperiankatu 1909. Katu muutettiin 1911 muodossa SandviksQuain. paikannimestä Sand-
puistovyöhykkeeksi. jonka laidoille nimettiin viken. Suom. nimenä kartassa 1866 Sandviikin
kadut Södra. Norra Hesperiagatan - Etelä- ja kaji. Ruots. nimi vahvistettiin 1887 muodossa

100
Sandvikskajen. Kartassa 1888 on kadun osien Sandholm. Suom. kiånnösnimi käyttöön 1900-
niminä Sandviks norra kajen ja Sandviks södra luvun alussa.
kajen. Näille maistraatti vahvisti 1909 suom. HIIlIkatu -Kolgatan ko 10, 1960. Kadun var-
vastineet Hietalahdenkatu, Hieta1ahden poh- rella läheisen kaasu laitoksen hiili- ja koksiva-
joinen rantakatu ja Hietalahden etelärantakatu. rastot.
Nyk. nimiasut vahvistettu 1928. Ks. Hietalahti.
• HIIlIkatu - Kolgatan ko 20, 1916, alueelle
Hietalahden satama - Sandvlkshamnen ko 4,5, suunnitellun hiilisataman mukaan. Katu jäänyt
6. Nimi Sandvikshamnen kartassa 1882 ja Hie- rakentamatta.
talahden satama 1890-luvulla. Virallisessa nimi- HIrsipuunkallIo - Oalgberget ko 23, 1969 ehdo-
luettelossa kumpikin muoto vasta 1928. Ks. tettuna kartassa, vanhasta paikan nimestä Galg-
Hietalahti. . berget, joka viittaa näillä tienoin sijainneeseen
HIetalahdentorI - Sandvlkstorget ko 4, 1820 vanhimman Helsingin mestauspaikkaan.
muodossa Sandviks Torget, paikannimestä Hollolan puisto - Hollolaparken ko 22, 1956,
Sandviken. Suom. nimenä kartassa 1888 viereisen Hollolantien mukaan.
Sandwiikintori ja 1890-luvulla Hietalahdentori. HollolantIe - Hollolavigen ko 22, 1940, ryhmä-
Myös nimi Santalahden tori käytössä 1880- nimi (pitäjien nimiä). Jaoituskaavassa jo 1924
luvulla. Nyk. nimiasut vahvistettu 1909. Ks. lähtien.
Hietalahti.
Honkatie - Furuvigen ko 15, 1925, ryhmänimi
HIetalahtI - Sandvlken ko 4, 5, 6. Nimi Sand- (puiden nimiä). Nimi jo asemakaavaehdotuk-
viken kartoissa ja asiakirjoissa 1660-luvulta sessa 1913.
lähtien ja suom. käännös käyttöön lS00-luvun
jälkipuoliskolla. Hietalahden lähettyvillä sijain- Hornintie - Homsvigen ko 6, 1908, ryhmänimi
neiden maa-alueiden niminä 1700-luvun kar- (historiallisia merkkimiehiä), Hornien kuuluisan
toissa ja asiakirjoissa mm. Sandviks Malmen ja suom. soturi- ja valtiomiessuvun muistoksi.
SandVlksgärdet. Homsgatan ollut sijoitettuna myös 13. kaup.
osan asemakaavaehdotukseen 1883.
• Hietaniemen lnen, 2nen kuJa - Sandudds Humallsto - Humleberg ko 14. Nyk. Humal-
Ista, 2dra grind ko 13, 1906, vuokra-alueen ni- lahden ja Mannerheimintien välinen tienoo kuu-
mestä Sandudd. Rakentamattorilat kujat ja ni- lui huvila-alueihin, jotka kaupunki vuokrasi
met poistettiin asemakaavasta 1917 ja alueesta 1840-luvun alussa. Huvila-alueen nimeksi an-
tehtiin puisto.
nettiin Humleberg läheisen merenlahden Hum-
• Hietaniemen huvIlatie - Sandudds vlllavig melviken mukaan. Suom. nimi käyttöön 1900-
ko 13, 1906, paikannimestä Sandudd tienoolle luvun alussa. Ks. Humallahti.
suunniteltujen huvilakortteleiden teiden ni-
miksi. Rakentamattomat tiet nimineen poistet- Humallstonkatu - Hummelgatan ko 14, 1906
tiin asemakaavasta 1917 ja alueesta tehtiin muodossa Hummelgatan - Humalkatu, Hu-
puisto. malistokatu 1909 ja nyk. muotoon 1928.
Hietaniemen karit - Sanduddsgrunden ko 13. HumallstoakuJa - Hummelgrindea ko 14,
Näille pikkusaarille annettu nimet läheisen pai- 1935, läheisen Humalistonkadun mukaan.
kannimen Hietaniemi - Sandudd mukaan ja Humallahden lalturlt - Hummelvlksbryggoma
nimi kartassa lS00-luvun lopulla muodossa ko 14, 1969, sijainnin mukaan. Ks. Humallahti.
Sanduddsgrunden. Suom. nimi karttaan 1958. • Humallahden puisto - Hummelvlksparken
HIetaniemenkatu - Sanduddsgatan ko 13, 1906 ko 14. Ks. Sibeliuksen puisto.
paikannimestä Sandudd. Eräässä asemakaava- Humallahtl - Hummelvlken ko 14. Nimi kar-
kilpailuehdotuksessa 1900 jo ehdolla Sandudds- toissa 1696 Kumbelwijken ja 1700-luvulta läh-
gatan samalle tienoolle. tien Hummelvik. Suom. mukaelmanimi käyt-
HIetaniemi - Sandudd ko 13, 1909, puisto, töön 1800-luvun lopulla. Jos nimen alkumuoto
1840-luvulla muodostetun vuokra-alueen ,ni- on ollut Kummel-alkuinen, se on voinut aiheu-
mestä Sandudd, joka kartass~ 1888. tua lahden korkeista rantakalIioista ja siellä
HIetaranta - Sandstrand ko 13, 1931, uimaran- sijainneesta pronssi kautisesta hautaroykkiöstä
naksi 1930 järjestetyn ranta-alueen maaston (kummel = kiviröykkiö, kummeli = merlmerk-
mukaan. Alueesta käytetty myös nimityksiä ki). Jos alkumuoto on ollut Hummel-alkuinen,
Hietaniemen uimaranta - Sandudds plage, se liittyy villihumalakasviin.
Hietaniemen rantakylpylä ja Hiekkaranta. Humalluodot - Hummelgrunden ko 14. Nimi
Hletaaaarenkatu - Sandholmsgatan ko 20, 1916, käyttöön vasta m;yöhään 1800-luvulla ja joh-
saaren nimestä Hietasaari - Sandholmen. dettu läheisestä paIkannimestä Hummelviken.
Katu ja nimi jo asemakaavaehdotuksessa 1911. • Huopalahdenkatu - Hoplaxgatan ko 15, ks.
Katu poistettu å5emakaavanmuutoksessa 1949, Haartmaninkatu.
mutta nimi jätetty toistaiseksi tälle satama- HuvIlakatu - Vlllagatan ko 7, 1900 muodossa
alueella sijaitsevalle katualueelle. Ks. Hieta- Villagatan ja suom. käännösnimi vahvistettu
saari. 1909. Asemakaavassa oli tienoolle suunniteltu
Hletaaaarl - Sandholmen ko 20. Tämän nyk. huvilakaupunginosaa, mistä nimi aiheutunut.
mantereeseen yhdistetyn saaren nimenä kar- • Hvarlssqviren ko 7,1887 pienen istutuksenni-
toissa 1696, 1766, 1842 Sandholman ja 1900 meksi, joka oli suunniteltu satamaradan ja sil-

101
loisen Badhusgatan-nimisen kadun (nyk. Laiva- nimeä Hömeperi. Alueen haltijaksi tuli 1847
sillankatu) väliin Tähtitorninmäen kohdalle. Ni- kaakeliuunitehtailija Wilhelm Andsten, joka
mi johdettiin laivaveistämöstä, joka 1700-lu- rakennutti sinne Wilhelmsberg~nimellä tunne-
vulta lähtien oli sijainnut 'sillä kohtaa Etelä- tun huvilan. (Alueella 1700-luvulla paikannimi
satamassa. Ks. Etelärantatie. Kauraholma ja siihen liittyen samcilla tienoin
1800-luvun alussa nimet Kauraholmsbacken,
Hylkeenpyytijinkatu - Slljigargatan ko 20, Kauraholmshagen ja Kauraholmsäkem.)
1963. Nimi viittaa alueen entiseen kalastaja-
asutukseen. Aiemmat nimet Kalastajatori ja IItlntle - It.!svlgen ko 26, 1936, ryhmänimi (pi-
Kalastajanaukio. Ks. Kalastajanaukio. täjien nimiä).
• Hylkysaarenkatu - Vrakholmsgatan ko 23, Ilmarinkatu - IImarlgatan ko 13, 1906 muo-
1938, vanhasta saaren nimestä Hylkysaari - dossa Ilmarinengatan - Ilmarisenkatu. Nyk.
Vrakholmen, joka sijaitsee n. 4 km etelämpänä asuunsa nimi vahvistettiin 1928. Nimi liittyy
1. kaup.osassa. Tässä paikassa huonosti perus- tässä kaup.osassa olevaan kalevalaisten nimien
teltu nimi poistettiin 1950 ja tilalle vahvistet- ryhmään. Katu oli alkuaan suunniteltu kulke-
tiin Rajasampaanranta - Rörstrand. Ks. Raja- maan toisin ja vahvistettiin nyk. paikalleen ase-
sampaanranta. makaavanmuutoksessa 1917. Tällöin poistettiin
Hylkysaarensaimi - Vrakholmssundet ko 19, asemakaavasta myös lähitienoolle '1906 vahvis-
1969 ehdotettuna, viereisen Hylkysaaren mu- tettu Ilmarisenku]a - Il,marinengränd.
kaan. IlmattarenkallIo - IImatarberget, ko 25, 1956,
Hylkysaarl- Vrakholmen ko 19. Kartoissa 1655 viereisen Ilmattarenkujan mukaan, nimen jälki-
lähtien saaren nimenä vaihdellen Kalfholmen, osan viitatessa tämän p)liston kallioiseen maas-
Kallholmen, Kalholmen tai Kahlholmen. Nimi toon. '
tarkoittanut joko tkaljuat, puutonta saarta tai IImattarenkuJa - IImatargränden ko 25, 1921.
isomman saaren (Korkeasaaren) vieressä olevaa Katu on Ilmattarentien poikkikuja. Aluksi vain
pienempää saarta eli ovasikkaat (kalf = va- jaoituskaavassa, lopull. asemakaavaan 1937.
sikka). Nimi Vrakholmen kartoissa 1700-luvun Ilmattarentie ~ IImatarvlgen ko 25, 1921, ryh-
jälkipuoliskolta lähtien. Suom. nimeksi jo 1908 mänimi (kalevalaisia nimiä). Aluksi vain jaoi-
ehdolla Hylkysaari, mutta viralI. vahvistettiin tuskaavassa, lopull. asemakaavaan 1937.
1909 Vrakholma ja vasta 1928 nyk. asu.
ImatrantIe - Imatravigen ko 24, 1930, ryhmä-
• Hyrsylintle - Hyrsyllvigen ko 16, ks. Karu- nimi (maantieteellisiä nimiä Suomessa), Imat-
nantie. ran kosken mukaan.
• Hlmeenkatu - Tavastgatan ko 10, II, ks. Inarintie - Enarevlgen ko 22, 1908 muodossa
Siltasaarenkatu. Enarevägen - Inarintie, ryhmänimi (pitäjien
Hlmeentle - Tavastvlgen ko 10, II, 12, 21, nimiä). Aluksi vain jaoituskaavassa ja lopull.
22, 23, 27. 1928, vanhan aina 1660-luvulta vahvistus asemakaavassa 1940.
saakka käytetyn nimityksen mukaan. Uuden Inkoonkatu - Inglgatan ko 12, 1907, ryhmä-
Helsingin pääkatuihin kuului 1600-luvulta läh- nimi (maakuntia, kaupunkeja, pitäjiä).
tien Tavastgatan eli Stora Tavastgatan, l'oka
alkaen kaupungin torilta kulki nyk. Snel ma- Intiankatu - Indlagatan ko 23, 24, 25. 1921
ninkadun paikalla Kirkkokadulle asti ja teki muodossa Indiagatan - Indiakatu, ryhmänimi
sitten mutkan itään Vironkadulle saakka kään- (eksoottisia paikannimiä). Suom. nimen nyk.
tyen sieltä viistoon Hämeentulliin, joka sijaitsi muoto vahvistettu 1928. Aluksi vain jaoitus-
nyk. Pitkänsillan eteläpäässä. Nimi kirjoitettiin kaavassa, lopull. vahvistus asemakaavaan 1938.
1700-luvulla myös Tafwastegatan tai Tavaste- Isoisinniemi - Farfarsudden ko 19, 1969 ehdo-
gatan. Osa kadusta oli jäljellä vielä 1800-luvun tettuna kartassa. Jo ennestään paikallisessa
alussa. Tullia lähinnä olevaa kadunosaa kutsut- käytössä.
tiin myös nimellä tNya landsvägen från Tavast- • Isonkyrilntle - Storkyrilvigen ko 25, 1925,
tullo. Tullista Vanhaankaupunkiin johtavaa ryhmänimi (maantieteellisiä nimiä Suomessa).
maantietä kutsuttiin 1600~luvulta alkaen yleen- Jäänyt pois asemakaavasta 1951.
sä nimellä Tavastvägen, joskus myös Sibbo- IsonnIItynkatu - Storlingsgatan ko 24, 1963,
vägen, Borgåvägen tai Helsingvägen. Kun 1700-luvun kartoissa säilyneestä paikannimestä
Helsingistä länteen ja itään johtavat tiet 1850- Storängen.
luvulla rakennettiin viertoteiksi, sai Tavast-
vägen nimityksen Östra Chauss6en, joka vah- Iso Pulatotle - Stora AII6n ko 9, 1909, vanhan
vistettiin 1893. Suom. nimenä kartassa 1866 oli käytännön mukaan. Tie oli 1836 perustetun
Wiertotie ja viralliseksi vahvistettiin 1909 Itäi- Kaivopuiston kylpylän alueen päätie ja sitä
nen Viertotie. Nyk. nimet vahvistettiin 1928, kutsuttiin 1800-luvulla nimellä Badhus chaus-
sen jälkeen kun ehdolla' oli ollut mm. Viipurin seen. Kartassa 1890 on tien nimenä StoraAlleen
valtatie - Viborgsavenyn. - Iso Allee, viimeksi mainittu 1890-luvun toi-
sessa kartassa Iso Alee. Suom. nimenä käytetty
• HiJmeberg - (KulmavuorI) ko 10. Niihin myös muotoa Iso lehtokuja.
vuokra-alueisiin, joita 1840-luvun alussa muo-
dostettiin kaupungin alueista Pitkänsillan poh- lao-Pilaal - Stora Blisaen ko 20, ks. Pässi.
joispuolella, kuului yhtenä Hömeberg, Josta lao Roobertinkatu - Stora Robertagatan ko 5,
1800-luvun jälkipuoliskolla käytettiin suom. ks. Roobertinkatu.

lC2
Iso SlItaaaarl - Stora Broholmen ko 10, ks. jaavankuJa - javagrlnden ko 23, 1921. Katu on
Siltasaari. Jaavantien poikkikuja. Aluksi vain jaoituskaa-
• Isotori - Stortorget ko 14, ks. Töölöntori. vassa, lopulI. asemakaavaan 1938.
Itsenäisyydenaukio - Självständlghet&platsen) jaavantie - javavägen ko 23, 1921, ryhmänimi
ko 2, 1968 ehdotettu Alvar Aallon keskusta- (eksoottisia paikannimiä). Aluksi vain jaoitus-
suunnitelmaan sisältyvän, Eduskuntatalon kaavassa, lopulI. asemakaavaan 1938. Ks. Jeri-
edustalle suunnitellun terassi aukion nimeksi. konniitty.

~
Itäinen Alppirinne - östra Alpbrlnken ko 11, alavatle - Almvllgen ko 15, 1938, ryhmänimi
ks. Alppirinne. puiden nimiä). Aiemmat nimet Skyttetie -
Itäinen Brahenkatu - Östra Brahegatan ko 12, kyttevägen 1925 ja suom. muotoon korjaus
ks. Brahenkatu. Skyttentie 1928. (Ehdolla 1911 Primulantie -
itäinen Kaivopuisto - Östra Brunnsparken ko Primulavägen ja 1913 Skyttekatu - Skytte-
9, ks. Kaivopuisto. gatan).
itäinen Papinkatu - Östra Pristgatan ko 11, japaninkatu - japangatan ko 23, 1921 muo-
ks. Papinkatu. dossa Japanintie - j apanvägen, ryhmänimi
itäinen Puistotie - Östra AII'n ko 9, 1886 muo- (eksoottisia paikannimiä). Nyk. nimet vahvis-
dossa Östra AIMn, vanhan käytännön mukaan. tettu 1938. Ks. Jerikonniitty.
Tie tehtiin Kaivopuiston kylpyläalueelle 1840- • jerlkonnlltty - jerlkohagen ko 23. Nimi j e-
luvulla, jolloin kylpyläyhtiö ryhtyi puiston itäi- rikohagen esiintyy kaupungin omistamia maita
sestä osasta vuokraamaan huvilatontteja, ja tie koskevassa 1866-72 tehdyssä luettelossa, mut-
sai jo silloin nimen Östra AUen. Suom. nimenä ta mainitaan asiakirjoissa jo 1766 muodossa
on 1890-luvulla kartassa Itäinentie. Nimet Gerico, tarkoittaen Vanhankaupunginlahden
Östra BrunsparksaUen - Itäinen Kaivopuiston rannalla Anneber~in huvila-alueella sijainnutta
lehtokuja vahvistettiin 1909. Myös esiintyy kar- niittyä. Tämän ruityn eteläpuolella sijaitsi toi-
tassa 1910 nimi Itäinen Lehtokuja. Nyk. nimet nen samanluontoinen alue, jonka nimenä oli
vahvistettiin 1928. Kanaansland (Kaanaanmaa). Raamatusta tut-
(. itäinen Samporanta - Östra Sampokajen) tujen paikkojen nim,iä annettiin 1800-luvun
ko 20. 1917 asemakaavaehdotuksessa. Ks. Sam- alkupuolella usein syrjäisten alueiden nimiksi.
poranta. Tästä nimestä aiheutunut kaup.osan muu ek-
soottinen paikannimistö.
• itäinen Satamakatu - Östra Hamngatan johanneksen puisto - johanneaparken ko 7,
ko 8. Ks. Pikku Satamakatu.
ks. Punanotkon puisto.
itäinen Teatterlkuja - Östra Teatergränden
ko 2, 1937, viereisen Kansallisteatterin mukaan. johanneksenrInne - johannesbrlnken ko 7,
Katu jo kartassa tämän nimisenä 1909, mutta 1928, viereisen johanneksen kirkon mukaan.
kuului teatterin tonttiin 1937 saakka, jolloin se Aiemmat nimet Nykyrkobrinken 1875 ja Kyrko-
merkittiin yleiseksi .kaduksi. brinken (epävirallisesti) 1902. Suom. nimeksi
vahvistettiin 1909 Uudenkirkonrlnne. Uusi.
Itäinen Vaihdekatu - Östra Vixelgatan ko 20, kirkko oli suunnitteilla jo asemakaavaa 1875
ks. Vaihdekatu. vahvistettaessa ja valmistuttuaan 1891 kirkko
• itäinen Vlertotle - Östra Chauaa'en ko 10, oli pitkät ajat Helsingin uusin. Kun 1900-luvulla
11, 12, 21, 22, 23, 27, ks. Hämeentie. pääkaupunkiin rakennettiin uusia kirkkoja, niin
• itäinen VlertotlenkuJa - Östra Chauss'grlnd tämän kadun nimi oli asiallista muuttaa 1928
ko 21, 1909 muodossa Chausseegränd - Vierto- johanneksenrinteeksi. Ks. johannesberget.
tienkuja. Vain jaoituskaavaan sisältyneen kujan johanneksentie - johannesvlgen ko 7, 1902
nimi muutettiin 1923 muotoon Itäinen Vierto- muodossa johannesvägen, viereisen johannek-
tienkuja - Östra .Chaussegränd, mutta sekä sen kirkon mukaan. Suom. nimeksi vahvistet-
kuja että nimi jäivät pois lopull. asemakaavasta tiin Johanneksentie 1909. Ks. Johannesberget.
1941. • johannesberget - (JohanneksenvuorI) ko 3:
Itämerenkatu - Östersjllgatan ko 20, 1922. 7. Korkeavuorenkadun tienoota kutsuttiin 1700-
Katu sijaitsee lähellä satamaa, mistä nimen luvulla nimellä Johannisberget (nimi mainittu
aihe. Aluksi vain asemakaavaehdotuksessa, 10- Augustin Ehrensvärdin ja Henrik Forsiuksen
pullo asemakaavaan 1926. kuvauksissa vuosilta 1747 ja 1755) ja sen kor-
Jaakonkatu - jakobagatan ko 3, 1938, etuni- kein huippu oli nyk. pääpaloaseman tienoilla,
mestä jaakko, aiheyhteys tuntematon. noin 10 metriä kadun ylintä nykyistä tasoa
jaalalaiturI - Skutkajen ko 20, 1968. jo en- ylempänä. Tälle vuorelle oli Helsingin nuori-
nestään epävirallisessa käytössä. Aiempi nimi solla tapana 1700-luvun alkupuoliskolla kokoon-
jaalaranta - Skutkajen 1917. tua juhannuksena (kirkon johannes KastajaUe
omistama kesäk. 24. päivä) juhlimaan ja poltta-
jaalantIe - jaalavlgen ko 26, 1936, ryhmänimi maan siellä tervatynnyreistä ja rikkinäisistä ve-
(pitäjien nimiä). neistä rakennettua kokkoa, minkä maistraatti
• jaalaranta - Skutkajen ko 20, 1917, ryhmä- tulen kaupunkiin leviämistä peläten 1700-luvun
nimi (merenkulkuun ja satamaan liittyviä ni- puolivälissä kielsi. Kun Korkeavuorenkadun
miä). Tämä rantakatu jäänyt rakentamatta ja varrelle 1887-91 rakennetulle kirkolle annet-
nimi poistettu 1968. Ks. jaalalaituri. tiin -lähinnä apostoli Johannesta ajatellen-

103
nimeksi Johanneksen kirkko, Johannes-nimi * JupiterInkatu - Jupltergatan ko 13, ks. Väi-
tuli tällä tienoolla uudelleen käyttöön. nämöisenkatu.
Josalatinaukio - Josalatsplatsen ko 12, 1931, Juutlnraumankatu - öresundsgatan ko 20,
läheisen Josafatinkadun ja vanhan Josafats- 1950, viereisen Itämerenkadun mukaan.
dal-nimen mukaan. Nimeä ei ole otettu ylei- Jyrlng8ntle - Jyrlnk8vlgen ko 24, 25. 1923,
seen käyttöön. Ks. Josafatinkatu. ryhmänimi (maantieteellisiä nimiä Suomessa),
Jyrängön virran mukaan. . '
JosalatInkatu - Josalatagatan ko 12, 1901
muodossa Josafatsgatan, vanhasta paikanni- Jlmslnkatu - Jlmslgatan ko 22, 1920, ryhmä-
mestä Josafatsdal (Josafatinlaakso). Suom. ni- nimi (pitäjien nimiä). Aluksi vain jaoituskaa-
meksi vahviste,ttiin 1909 Josafatinkatu. Van- vassa, lopull. asemakaavaan 1940.
hassa Testamentissa tJoosafatin laakso. on sen Jltklsaarenkatu - Busholmsgatan ko 20, 1954,
paikan vertauskuvalI. nimitys, jossa Jahve ker- vanhasta saaren nimestä Busholmen, joka er-
ran on tuomitseva pakanakansat. Nimitys heellisesti suomennettu muotoon Jätkäsaari.
J osafatsdal - J osafatinlaakso tarkoitti 1800- Aiempi nimi asemakaavan muutosehdotuksessa
luvulla nyk. Josafatinkadun eteläpuolella olevaa 1917 Melkökatu - Melkögatan läheisen saaren
laaksoa, joka kuului osana ns. Janssonin vilje- nimestä Melkö. Nimi jäänyt vahvistamatta,
lyksiin (teurastaja Salomon Janssonille vuosiksi mutta ollut kuitenkin käytössä, suom. nimi
1836-86 vuokrattuun alueeseen). Nimi kuuluu muodossa Melkönkatu. Kadunnimikomitea eh-
niihin raamatullisiin paikannimiin, joita 1700- dottanut 1954 suom. vastineeksi äänteellistä
luvun lopulla ja 1800-luvun alkupuolella sijoi- mukaelmaa Putsaarenkatu. Ks. Jätkäsaari.
tettiin Helsingin pohjoispuolisille syrjäseuduille Jltkilsaaren laituri - Busholmskajen ko 20,
(mm. Jerikonniitty ja Kaanaanmaa). 1952, paikannimestä Busholmen. Aiempi nimi
Joukolan puisto - Joukolaskvlren ko 25, 1956, Laivaranta - Skeppskajen 1916. Ks. Jätkä-
Joukolantien mukaan, jonka varrella puisto si- saari.
Jaitsee. Jltkilsaarl - Busholmen ko 20. Tämän nyk.
mantereeseen yhdistetyn saaren nimenä van-
Joukolantie - Joukolavlgen ko 25, 1920, ryh- hoissa kartoissa Busholman 1696, Busholm
mänimi (kalevalaisia nimiä). Aluksi vain jaoi- 1750, Buus Holmen 1777 ja Busholmen 1845.
tuskaavassa, lopulI. asemakaavaan 1937. Mitä alkuosa bus on alkuaan tarkoittanut, on
Juhani Ahon tie - Juhani Ahos vlg ko 6, 1928, vaikea sanoa. Mahdollisuuksia on neljä: 1. bus
kirjailija Juhani Ahon (1861-1921) mukaan, 'mörkö', mikä tunnetaan paikallisissa murteissa
joka asunut kadun lansipUn kohdalla viereisen ja mistä 1900-luvun alussa (osoitekalenterissa
Armfeltintien varrella. Aiempi nimi Galitzintie 1912) suom. nimi Mörkösaari; 2. but (gen. buts)
- Galitzinvägen 1908 sotamarsalkka M. M. = kumpare; 3. bu, bo = karja ja 4. butza, jo-
Galitzinin mukaan, joka Suomessa Isonvihan ka on aikoinaan tarkoittanut tiettyä keski-
aikana venäläisten ylipäällikkönä koetti lievit- aikaista leveää laivatyyppiä (tähän nimeen liit-
tää hävitetyn maan Ja sen asukkaiden kärsimyk- tyy mm. Uudenkaupungin saaristosta tunnettu
siä. Juhani Ahon katu oli 1926 ehdolla Toisen Putsaari). Suom. vastineeksi vahvistettiin 1909
linjan nimeksi. Busholma ja 1928 Jätkäsaari. Jälkimmäinen
Junatie - Tlgvlgen ko 10, 21, 22, 1967. Katu jo 1908 ehdotettu käännös on väärä; se joh-
on autotieksi muutettu entinen junanratapen- tuu olettamuksesta, että bus liittyisi tässä sa-
ger, nimi sen mukaan. naan hamnbuse (satamajätkä). Todennäköisin
selitys 4. kohdassa. Tästä lähemmin siv. 17.
Jungmannlnranta - Jungmanskajen ko 20,
1917, ryhmänimi (satamaan liittyviä nimiä). Jllklrlnkatu - Jlgaregatan ko 7, 1842 muo-
Tämä rantakatu jäänyt toistaiseksi rakenta- dossa Jägare Gatan, nyk. Tehtaanpuiston tie-
matta. noilla olleen vuokra-alueen nimestä Jägers-
dorff (nimi .myös muodossa Jägardorf). Suom.
(* Junkargatan) ko 13, 1899, asemakaavakil- nimenä 1866 Jääkerikatu ja virallisesti 1909
pailun ehdotuksessa, (jonka arkkitehti Lars Metsästäjäkatu, joka ollut käytössä jo 1880-
Sonck laati). Nimi ns. venäl. junkkarikoulun luvulla, sekä 1928 nyk. muoto. Ks. Tehtaan-
puutarhan mukaan, joka sijaitsI Arkadia,huvi- puisto.
tan alueella.
* Junokatu - Junogatan ko 13, 1906 muodossa * Kaakellkatu - Kakelgatan ko 4, 1887 muo-
dossa Kakelgatan, vieressä nyk. Marian sairaalan
Junogatan, ryhmänimi (antiikin mytologista ni- alueen eteläpäässä sijainneen sementti- ja kaa-
mistöä). Suom. nimeksi 1909 Junokatu (Juno kelitehtaan mukaan. Suom. nimeksi vahvistettu
oli muinaisroomal. avioliiton jumalatar.) Ra- Kaakelikatu 1909. Katu ja nimi poistettu ase-
kentamatta jäänyt katu ja nimi poistettu ase- makaavasta 1915.
makaavasta 1928.
Kaanaantle - Kanansvigen ko 23, 1952, niityn
* JunokuJa - Junogrlnd ko 13, 1917, ryhmä- nimestä Kanaansland (Kaanaanmaa). Kanaaqs-
nimi (antiikin mytologista nimistöä). Rakenta- land kuuluu samaan ryhmään kansanomaisia
matta jäänyt katu ja nimi poistettu asemakaa- kaukaa lainattuja (eksoottisia) paikannimiä
vasta 1928. Ks. Junokatu. kuin J erikohagen ja Arabiåkem, jotka tulivat
Juolukkapolku-Odonstlgen ko 26, 1946, ryhmä- käyttöön 1800-luvun alkupuolella. Aiempi nimi
nimi (villimarjoja). Eteläinen Kaanaantie - Södra Kanansvägen,

104
joka - samoin kuin Pohjoinen Kaanaantie - Kaisaniemenkatu - Kajsanlemlgatan ko 2,
Norra Kanansvägen - hyväksyttiin jaoitus- 1915, läheisen puiston nimestä Kaisaniemi. Ka-
kaavassa 1930 ja vahvistettiin asemakaavaan dun valmistuttua 1913 oli sen nimeksi ehdolla
1938. (Nimi Kanansväg - Kaanaantie jo eh- Suurikatu - Storgatan, Fenniakatu - Fennia-
dolla 1918). Ks. Arabia ja jerikonniitty. gatan (läheisen Fennia-hotellin mukaan) tai
Murtokatu - Genombrottsgatan. Nimeksi vah-
Kaarlenkatu - Karlsgatan ko 11, 12, 1901 muo- vistettiin 1914 viimeksi mainittu (ven. Genom-
dossa Karlsgatan, ryhmänimi (Ruotsi-Suomen brotskaja ulitsa), koska katu oli puhkaistu ra-
hallitsijoita). Suom. nimi vahvistettiin 1909. kennetun korttelin läpi ja osittain kallioiseen
Kadun nimeksi ollut ehdolla myös Karlavägen maastoon, mutta jo 1915 nimeksi muutettiin
ja von Beckers gata - lahjoittajan, prof. ja Kaisaniemenkatu - Kaisaniemigatan. Nyk.
valtioneuvos Frans josef von Beckerin (1823- ruots. nimiasu vahvistettiin 1928. Ks. Kaisa-
90) muistoksi. Asemakaavanmuutoksessa 1887 niemi ja Vilhonkatu.
nimi Karlsgatan annettiin eräälle kadulle 5.
kaup.osassa, mutta katu poistettiin asemakaa- Kalaaniemenlahti - Kajsanlemlvlken ko 2.
vasta jo samana vuonna. Tämä Töölönlahden itäisen osan nimitys tuli
käyttöön vasta sen jälkeen, kun rautatiepenger
Kaarlenkuja - Karlsgrinden ko 12, 1933. Katu 1860-luvulta alkaen on jakanut Töölönlahden
on Kaarlenkadun poikkikuja. kahteen osaan, eli 1800-luvun lopussa. Ks.
Kaartinkaupunki - Gardesstaden, kaup.osan Kaisaniemi.
nimeksi 1959.
Kaisaniemenranta - Kajsanlemlatranden ko 2,
Kaartlnkuja - Gardesgrinden ko 3, 1927, vie- 1962, viereisen Kaisaniemen puiston nimestä.
reisen Kaartinkasarmin mukaan. Tämä Kaar- Ks. Kaisaniemi.
tinkasarmin ja entisen Kaartinmaneesin välillä
sijaitseva käyntikuja rakennettiin 1880, mutta KaisaniementIe - Kajsanlemlvigen ko 2, 1962,
oli ilman nimeä vielä 1909. Nyk. nimet olivat ymp~ivä~ Kaisaniemen puiston nimestä. Ks.
kuitenkin käytössä jo ennen virallista vahvistus- KaisameInl.
ta 1927. Kalaaniemi - Kajsanleml ko 2. Tämä ~uiston
• Kaasutehtaankatu - Gasverksgatan ko 2, nimi kartassa 1842 muodossa Kajsanieml ravin-
1909 sen kadun virall. nimeksi, joka nyk. Posti- toloitsija Catharina (Kajsa) Wahllundin (1772-
kadun paikkeilla 1836 lähtien muodosti alku- 1843) mukaan, joka 1836 perusti puistoon hel-
per. Vilhonkadun läntisen pään ja rautatiease- sinkiläisten ja varsinkin ylioppilaitten suosioon
man valmistuttua 1862 jäi sen erottamana eril- tulleen ulkoravintolan. Paikan nimenä oli 1700-
liseksi kaduksi. Nimi merkitty karttoihin jo luvulla vuoroon Stadshagen, Borgarhagen tai
1870-luvulta lähtien kadun varrella 1860-1910 Borgar Hästhagen (porvarien hevoshaka). Alu-
sijainneen kaasu tehtaan mukaan, aluksi ruots. een sai maaherra Hans Henrik Boije 1763 vuok-
ja 1890-luvulta lähtien myös suom. asussa. Katu ralle eerustaen sinne puutarhan. Siirtyessään
poistettiin asemakaavasta 1938 ja sai tilalleen Ruotsiin 1773 Boije lahjoitti puutarhan ja sen
uuden, toisensuuntaisen Postikadun. Ks. Vil- vuokraoikeuden johtamalleen vapaamuurari-
honkatu. järjestölle sillä ehdolla, että hänen puutarhu-
Kaasutehtaankatu - Gasverksgatan ko 10, rinsa Eric Edbom sai poikineen pitää puutarhaa
1956, läheisen Kaasutehtaan mukaan. hallussaan vuokraa vastaan koko elinikänsä.
• Kaavinkatu - Kaavlgatan ko 14, 1906 muo- Edbomit viljelivätkin puutarhaa kolmessa pol-
dossa Kaavigatan, 1840-luvulta peräisin olevas- vessa ja sitä kutsuttiin nimellä Edbomska träd-
ta vuokra-alueen nimestä Kaavi. Suom. nimeksi gården. Asemakaavassa 1812 alue sai riimet
Kaavinkatu 1909. Katu ja nimi poistettiin ase- Publik Träd$ård ja Allmän Promenad (yleinen
makaavasta 1917. kävelypuisto). Myös käytettiin nimitystä Sta-
dens trädgård (Kaupungin puutarha). Kun yli-
Kalkukatu - Ekogatan ko 10, 1893 muodossa opiston kasvitieteellinen puutarha 1828 mää-
Ekogatan, vuokra-alueen nimestä Eko (Kaiku). rättiin perustettavaksi alueen itäosaan, tuli tä-
Suom. nimi vahvistettiin 1909. män nimeksi Botanisk trädgård. Muun osan ni-
Kalkukuja - Ekogrinden ko II, 1901 muodossa meksi jäi Allmänna Trädgården tai Sällskaps-
Ekogränd, vuokra-alueen nimestä Eko (Kaiku). trädgården (seurustelupuisto), kunnes tilalle vä-
Suom. nimi asemakaavaan 1911. Nyk. nimet hitellen vakiintui Kaisaniemi. Viralliseksi nimi
virall. kadunnimiluettelossa vasta 1928. Asema- Kaisaniemi - Kajsaniemi vahvistettiin 1909.
kaavasuunnitelmassa oli 1890-luvulla tälle ka-
dulle ehd:>lla nimi Kuudes Linja - 6te Linien. KaivohuoneenrInne - Brunnshusbrlnken ko 9,
1928, läheisen Kaivohuoneen ravintolan mu-
Kaironkatu - Kalrogatan ko 23, 1922, ryhmä- kaan. Ks. Kaivopuisto.
nimi (eksoottisia paikannimiä), aiheena läheiset
paikannimet Arabia, j erikohagen ja Kanaans- Kaivokatu - Brunnsgatan ko 2, 1836, muodossa
land. Aluksi vain jaoituskaavassa, lopullisesti Brunns Gatan, yleisen nimellä Globrunnen tun-
asemakaavaan 1938. Nimi ulotettiin 1938 myös netun vesikaivon mukaan, joka sijaitsi nyk.
sille tämän kadun jatkona olleelle kadulle, jonka Keskuskadun ja Kaivl>kadun risteyksessä.
nimeksi 1930 vahvistettiin Kokkosaarenkatu - Suomal. nimenä karttaliitteessä 1866 Kaivo-
Ljusarogatan, mutta 1944 tämä kadunosa pois- katu, mutta virall. nyk. nimet vahvistettiin
tettiin asemakaavasta. Ks. jerikonniitty. vasta 1909.

105
Kaivopuisto - Brunnsparken ko 9. Nimi muo- Kalervonkatu - Kalervogatan ko 25, 1920, ryh-
dossa Brunnsparken käyttöön 1840-luvulla sen . mänimi (kalevalaisia nimiä). Aluksi vain jaoitus-
kylpyläpuiston mukaan, jonka 1834 perustettu kaavassa, lopull. asemakaavaan 1937.
kylpyläyhtiö Ulrikasborgs bad- och brunnsin- Kalevankatu - Kalevagatan ko 4, 1928, liittyy
rättning (Ulriikaporin kylpylä- ja kaivoyhtiö) viereiseen Lönnrotinkatuun. Aiemmat nimet
rakennutti alueelle. Suom. nimi vahvistettiin St. Wladimirs Gatan 1820 kreikkalaiskatolisen
virallisesti 1909, mutta nimi Kaivopuisto oli pyhimyksen ja venäl. ritarikunnan mukaan,
käytössä jo 1800-luvun lopulla. (Kylpylän ra- Wladimirs Gatan 1836 ja sen suom. vastineena
vintolarakennus Brunnshuset oli karttaIiitteessä kartta liitteessä 1866 W1adimirinkatu. Nimiasut
1866 saanut suom. nimen Wesilä, koska siellä Vladimirinkatu - Vladimirsgatan vahvistettiin
tarjoiltiin vieraille mm. kivennäisvesiä ajan ta- 1909.
van mukaan, mutta nyk. nimi Kaivohuone oli • Kalfhagen, Lilla, Stora ko 1, 2, 3, ks. Espla-
käytössä jo lS00-luvun lopulla). Seutu kuului nadi.
alueeseen, jonka vanha nimi oli 1600-luvulta
lähtien Helsingenäs, ja sen korkeimman kohdan Kallio - Berghill, kaup.osan nimeksi 1959.
nimenä oli 1700-luvulla Ugns Muns berget KallIolanrInne - Kalllolabrlnken ko 12, 1954,
(Uuninsuunvuori) sekä vuoren ympäristön ni- kadun varrella olevan Kalliolan kristiUis-yhteis-
menä Ugnsmunslandet (Uuninsuunmaa). Itäi- kunnallisen työkeskuksen mukaan. Aiemmat
sen Kaivopuiston korkeimman kohdan nimenä nimet Vaasankatu - Vasagatan 1901 ja Vaa-
on kartassa 1777 Skifferberget (Liuskavuori), sanrinne - Vasabrinken 1928.
joka kartassa 1808 on merkitty edellä mainitun KallIoIInnantIe - Kalllollnnavllgen ko 9, 1928,
Ugnsmunsberget-nimen tilalle. Koko alueen ni- Kaivopuiston historiaan liittyvän läheisen hu-
menä nykyiseltä Tähtitorninvuorelta alas me- vilan Kalliolinnan mukaan (nimi Kalliolinna
renrantaan oli 1840-luvulta lähtien Ulricasborg käytössä 1840-luvulta lähtien). Aiempi nimi
eli Ulricasborgstrakten (Ulriikaporin seutu). Vifiavägen 1886 ja sen suom. vastineena Huvila-
Kaup.osan nimeksi 1959. tie kartassa 1909.
Kaivopuistonpaasi - Brunnsparkshillen ko 9, Kallion kirkkopuisto - Berghills kyrkopark
1969. Sijaitsee Kaivopuiston rannassa. ko II, 1956, viereisen Kallion kirkon mukaan.
• Kaivopuiston Rantatie - Brunnsparkens Kallion urhellukentti - Berghills sportpian
Strandvig ko 9, 1940, tienoon nimen mukaan. ko 12, 1928, tienoon yleisnimestä Kallio -
Ks. Ehrenströmintie. Berghäll.
Kaivopuiston viyli - Brunnsparksleden ko 9, KallIosaarenkatu - Berg6gatan ko 20, 1917
1969 ehdotettuna kartassa. Vesiväylä sijaitsee muodossa Bergö~atan - Bergökatu. Suom. ni-
Kaivopuiston kohdalla. menä kadunnimlluettelossa 1929 Kalliosaaren-
Kajaaninkatu - Kajanagatan ko 12, 1901 muo- katu. Nimi johdettu kalliosaaresta Uttern -
dossa Kajanagatan, ryhmänimi (maakuntia, Saukko, jonne katu louhimalla rakennettiin,
kaupunkeja, pitäjiä). Suom. nimi vahvistettu kun tämä pieni saari yhdistettiin Hieta- ja
1909. ]ätkäsaarten kanssa mantereeseen. (Saaren oma
nimi käytetty erään toisen kadun nimeksi sa-
Kajanuksenkatu - Kajaausgatan ko 14, 1954, malla alueella).
ryhmänimi (suomalaisia säveltäjiä), tunnetun
kapellimestarin ja säveltäjän, professori Robert • Kalmlstokatu - KyrkogArdsgatan ko 4, 1887
Kajanuksen (1856--1933) mukaan, joka toimi muodossa Kyrkogårdsgatan, viereisen hautaus-
Hels. Kaup. orkesterin ensimm. johtajana 1914 maan mukaan. Suom. vastineena kartassa 1890-
-32. Aiempi nimi Lepolankuja - Lepolagränd luvulla Hautausmaankatu ja käytössä samaan
1930 huvilan nimestä Lepola. aikaan myös Kirkkotathankatu. Virall. suom.
Kalamatalankatu - Flskegrundsgatan ko 20, nimeksi vahvistettiin 1909 Kirkkomaankatu ja
1962. Nimi liittyy kaup.osan vesillä aiemmin 1928 Kalmistokatu. Nimi Kalmistokatu poistet-
tiin 1953 ja kadun nimeksi ulotettiin Meche-
harjoitettuun kalastukseen. lininkatu - Mechelinsgatan, jonka jatkona tä-
··Kalastajanauklo - Flskarplatsen ko 20, 1955. mä katu on.
Aiempi nimi Fiskaretorget 1887, ryhmänimi • Kammloakatu - Kammlogatan ko 14, 1906
(käsityöläisiä ja ammattimiehiä). Suom. nimenä muodossa Kammiogatan - Kammickatu, tri
kartassa 1910 Kalastajatori ja yleisessä kadun- E. W. Lybeckin perustaman ;ja kadun varrelle
nimiluettelossa 1928 Kalastajatori - Fiskar- Kammion huvilaan 1892 sijoitetun Kammion
torget. Asemakaavanmuutoksessa 1955 torista sairaalan mukaan. Suom. nimi vahvistettiin
tehtiin pieni aukio ja nimen jälkiosa muutettiin nyk. muotoon 1909. Kammiogatan oli ehdolla
vastaavasti. Uudessa muutoksessa 1963 aukio kadun nimeksi samalle tienoolle jo asemakaava-
muutettiin kaduksi Hylkeenpyytäjänkatu - kilpailuehdotuksessa 1899. Katu sai 1966 uuden
Säljägargatan. nimen Sibeliuksenkatu - Sibeliusgatan.
Kalastajankatu - Flskaregatan ko 20, 1934, Kampinkatu - Kampgatan ko 4, 1888 muodossa
liittyy läheiseen Kalastajatoriin. Kampgatan, vanhasta jo 1600-luvun puolivälis-
• Kalastajaakatu - Flskaregatan ko 20, ks. sä käytetystä paikannimestä Kampen. Nimi
Munkkisaarenkatu. Kampgatan sai virallisen vahvistuksen 1900 ja
• KalastajatorI - Flskartorget ko 20, ks. Kalas- nyk. suom. muoto 1909. Alkuaan lienee kadulle
tajanaukio. aiottu nimeä Exercisgatan (Harjoituskatu) vie-

106
rellä sijainneeseen Turun kasarmiin liittyvän nimi vahvistettiin muotoon Kankurikatu 1909.
harjoituskentän mukaan ja mm. 1912 mainittu Nyk. nimiasut vahvistettiin 1928.
suom. nimenä Kenttäkatu. Ks. Kamppi.
(. Kannaksentie - Nlsets vlg) ko 16, ks. Rai-
KamplnkuJa - Kampgrlnden ko 4, 1969 ehdo- siontie.
tettuna, ~ampinkadun ja -torin mukaan.
Kansakoulukatu - Folkskolegatan ko 4, 1887
KampintorI - Kamptorget ko 4, 1909, vanhasta muodossa Folkskolegatan, tämän kadun ja An-
:paikannimestä Kampen. Nimi esiintyy kartalla nankadun kulmaukseen 1879 valmistuneen
JO 1890-luvulla muodossa Kamptorget. Ks. kansakoulurakennuksen mukaan. Suom. nimenä
Kamppi. jo 1890-luvulla käytössä Kansakoulukatu, joka
vahvistettiin virall. 1909.
Kamppl - Kampen ko 4. Hiekkanummea nyk.
Bulevardin, Mannerheimintien ja Rautatieka- Kansakoulukuja - Folkskolegrlnden ko 4,
dun välillä nimitettiin jo 1600-luvulla nimellä 1954. Katu on Kansakoulukadun poikkikuja.
Kampen, koska mm. koulupojat käyttivät Aiemmat nimet Skolgränden 1888 ja Skolgränd
aluetta kisapaikkana, ja 1720-luvulta 1800- -- Koulukuja 1909.
luvun alkuun saakka nimillä Kampen, Campen, KanslIakatu - Kansllgatan ko 13, 1928, vierei-
Campementsplats tai Helsingfors Campen. seen kortteliin rakenteilla olleen, 1930 va:lmis-
Alueesta on käytetty myös nimiä Exercitie tuneen Eduskuntatalon mukaan (käynti edus-
Plats för K. artilleriet (Kuninkaallisen tykistön kunnan kansliaan tältä kadulta).
harjoituspaikka) 1770-luvulla, Exercisplats 1810
ja Exercisplan - Akseerikenttä 1866. Myöhem- • Kantajankatu - Blraregatan ko 20, 1917
min on nimitystä käytetty vain Malmin- ja ryhmänimi (merenkulkuun ja satamaan liittyviä
Kansakoulukadun pohjoispuoleisesta alueesta nimiä). Katu poistettu rakentamattomana ase-
ja karttaliitteessä 1866 on tämän tienoon nime- makaavasta.
nä KaII\ppi - Kampen ja Kamppikangas - KappelIesplanadi - Kapellesplanaden ko 3,
Kampmalmen. 1956, ks. Esplanadi.
Kaup.osan nimeksi 1959. Kapteeninkatu - Kaptensgatan ko 7, 1887 muo-
dossa Ka:ptensgatan, ryhmänimi (merenkulku).
• Kana - H6nan ko 10,1909, käytössä jo 1800- Suom. mmeksi Kapteenikatu 1909 ja nyk.
luvulla olleen nimen Hönan mukaan. Nimi liit- muoto 1928. Asemakaavaehdotuksessa 1870
tyy viereisen isomman saaren nimeen Hana- kadun eteläosaa vastaavan kadun nimenä
holmen (Kukkosaari) muodostaen sen kanssa Packaregatan. Kadun nimeksi 1896 ehdolla
nimiparin. Saari yhdistetty nyk. mantereeseen. myös Flisholmsgatan läheisen saaren mukaan.
Ks. Hanasaari. Nimi Kaptensgatan jo 1875 ehdolla 6. kaup.
Kanavakatu - Kanalgatan ko 8, 1859 muodossa osaan.
Kanalgatan, läheisen 1844 valmistuneen Kata- Kapteenlnpulstlkko - Kaptensskviren ko 7,
janokan kanavan mukaan. Karttaliitteessä 1866 1928, viereisen Kapteeninkadun mukaan. Nimi
suom. nimenä Kanavakatu ja ruotsalaisena käytössä jo 1908, Jolloin puisto varustettiin is-
Canalgatan. Nyk. ruots. nimi vahvistettiin 1895 tutuksin.
ja suom. nimi 1909.
Karamzininkatu - Karamzlnsgatan ko 13, 1967,
Kanavapuisto - Kanalparken ko 8, 1956, lähei- lahjoituksista ja laajasta hyväntekeväisyydestä
sen kanavan mukaan. tunnetun Aurora Karamzinin (1808--1902) mu-
Kanavaranta - KanalkaJen ko 8, 1895 muo- kaan, jonka entisen asuin talon, nyk. Kaupun-
dossa Kanalkajen, viereisen kanavan mukaan. ginmuseon, vierellä katu sijaitsee. Ks. Auroran
Nyk. suom. nimi vahvistettiin 1909. katu.
• Kanavatori - Kanaltorget ko 1, ks. Meritul- • Karhukatu - BJ6mgatan ko 14, ks. Päivä-
lintori. rinnankatu.
• Kanervatie - LJungvlgen ko 15, 1925. Katu Karhunmarjapolku - BJ6mblrsstlgen ko 26,
poistettu asemakaavasta, rakentamattomana 1946, ryhmänimi (viltimarjoja).
1955. Karhupuisto - BJ6mparken ko II, 1956, puis-
Kangaaalantle - Kangaaalavlgen ko 22, 1913 tossa olevasta Karhu-veistoksesta käyttöön tul-
ryhmänimi (pitäjien nimiä). Aluksi vain jaoi- leen nimen mukaan. Puistikko jo asemakaavassa
tussuunnitelmassa ja lopull. vahvistus asema- 1901 ja sen aiempi nimi läheisen Agricolankadun
kaavaan 1940. mukaan Agricolan puistikko - Agricolaskvären,
Kankurlnkatu - Vivaregatan ko 6, 1842 muo- aluksi epävirallisena ja 1928 lähtien virallisena.
dossa Wäfvare Gatan, ryhmänimi (käsityöläisiä Nimen muutoksella pyritty vähentämään se-
ja ammattimiehiä). Aluksi nyk. sijaintia län- kaantumista Agricolan kirkkoon ja sen vierellä
nempänä samassa kaup.osassa. Suom. nimenä sijaitsevaan puistoon (nyk. Tehtaanpuisto) 6.
karttaliitteessä 1866 Kutojankatu. Asemakaa- kaup.osassa.
vanmuutoksessa 1870 katu ulotettiin käsittä- Karjalankatu - Karelargatan ko 12, 1901 muo-
mään myös sen kadun, jonka nimeksi oli an- dossa Karelskagatan, ryhmänimi (maakuntia,
nettu Akaregatan, ja 1887 vahvistettiin katu kaupunkeja, pitäjiä). Suom. nimi vahvistettu
nyk. paikalleen nimellä Väfvaregatan. Suom. 1909. Ruots. nimi asuun Karelskagatan 1928 ja
nimeksi oli 1908 ehdolla Kankurinkatu, mutta nyk. asuun 1954.

107
(* Kariapian) ko 13. Nimi asemakaavakilpailu- Katajaluoto ko 9, ks. Katajanokanluoto.
ehdotuksessa, jonka arkkitehdit B. Jung, L. Katajanmarjapolku - Enblnstlgen ko 26, 1946.
Sonck ja W. Thom~ laativat 1909, tarkoittaen ryhmänimi (villimarjoja).
suunnilleen nyk. Arkadian- ja Runeberginkadun
kulmausta. Nimi ei tullut käyttöön. Katajanokan kanava - Skatuddskanalen ko 8.
Kanava valmistui 1844 ja sai nimensä paikan-
(* Karlsgatan, Westra, östra - Kaarlenkatu, nimestä Skatudden. Suom. nimi tuli käyttöön
Llntlnen, Itllnen) ko 6. Läntisiä kaup.osia var- samoihin aikoihin, kun Skatudden-nimen suom.
ten 1875 vahvistetussa asemakaavassa oli mm. vastineeksi tuli Katajanokka. Ks. tämä.
nyk. Eiran kaup.osaan Tehtaan- ja Merikadun Katajanokankatu - Skatuddsgatan ko 8, 1895
välille suunniteltu nämä kadut, mutta asema- muodossa Skatuddsgatan, paikannimestä Skat-
kaavanmuutoksessa 1887 kadut poistettiin. udden. Suom. nimenä kartassa 1900 Kataja-
KantulantIe - Kantulavlgen ko 22, 1913, ryh- nokkakatu, mutta virall. vahvistettiin 1909 nyk.
mänimi (pitäjien nimiä). Aluksi vain jaoitus- muoto. Nimi Skatuddsgatan jo asemakaava-
kaavassa, lopullisesti asemakaavaan 1940. ehdotuksessa 1859 eräällä toisella kadulla sa-
moilla tienoilla ja sen suom. vastineena kartta-
Karunantle - Karunavlgen ko 16, 1948, ryh- liitteessä 1866 Katajanokankatu.
mänimi (Lounais-Suomen pitäjiä). Aiempi nimi-
ehdotus Hyrsyläntie - Hyrsylävägen 1943. Katajanokan laituri - Skatuddskajen ko 8,
1952, paikan nimen mukaan. Asemakaavaehdo-
* Kasaberget - (roihuvuorI) ko 7, ks. Tähti- tuksissa 1859, 1860 ja 1873 Skatudds Södra
torninvuori ja Ulriikaporinvuori. Qvain ja 1895 vahvistettiin nimi Myntkajen,
(* Kasakkakatu - Kosaekgatan) ko 14, 1928 jonka suom. vastineeksi 1909 Mynttirantakatu
asemakaavaehdotuksessa, jonka arkkitehti Oiva ja 1928 Rahapajanranta. Viimeksi mainittu eh-
Kallio laati Töölön kaup.osaa varten, nyk. Ty- dolla jo 1908.
kistökadun paikkeilla. Ks. Tykistökatu ja Katajanokaitluoto - Skatakobben ko 9. Tämän
Kulnevinkatu. saaren niminä vanhoissa kartoissa Rööhällen
Kasarmikatu - Kaserngatan ko 3, 7, 1820 muo- 1696, StAck Hollmen 1775, Röhäll 1808, Skat-
dossa Caserne Gatan, kadun varrelle 1820-22 uddskubben 1842, Skatuddsholmen 1845, Skat-
suom. sotaväelle valmistuneen kasarmin mu- uddskubban 1869, Skatuddskobban 1915 ja
kaan. Ruots. nimi 1837-1908 muodoissa Ka- Katajanokankari - Skatuddskobben 1925.
sern Gatan tai Kaserngatan, suom. nimi kartta- Suom. vastineina myös muodot Katajanokan-
liitteessä 1866 Kasarmikatu. Nimet vahvistet- luoto 1929 ja Katajaluoto 1933. Ruots. nimi ly-
tiin 1909 muodoissa Kasämgatan - Kasarmin- hentynyt nyk. asuun jo 1940-luvulla. Ks. Ka-
katu ja 1928 nyk. asuun. Ks. Kasarmitori. tajanokka.
Kasarmitori - Kasemtorget ko 3. Tori on alkui- Katajanokan pohjoisranta - Norra Skatudds-
sin 1812 vahvistetusta asemakaavasta ja nimenä kajen ko 8, 1928, paikan nimen ja sijainnin mu-
aluksi Nya Torget 1812 ja Handelstorget 1814, kaan. Asemakaavaehdotuksissa 1859 ja 1873
jolloin torin keskellä oli kaivo, sekä Förstads (myös kartoissa 1863 ja 1866) tämän rantaka-
Torget, joka käyttöön 1815 ja vahvistettiin 1820 dun nimenä Skatudds Norra Qvain (Quain).
(1819 mmenä myös Stora Torget). Kun torin Asemakaavaehdotuksessa 1887 nimi muodossa
varrelle 1820-22 valmistui tuleva Kaartin ka- Skatudds Norra Kaien, joka vahvistettiin 1895
sarmi, alettiin toria kutsua myös nimellä Ka- muotoon Skatudds Norra kajen. Nimet Skat-
sern Torget, joka kartassa 1837 lähtien. Nimi udds norra kajen - Katajanokan pohjoinen
Handelstorget - Kauppatori jäi kokonaan pois rantakatu vahvistettiin käyttöön 1909 ja nyk.
käytöstä 1865, jolloin talvimarkkinain pito to- nimiasut 1928.
rilla lopetettiin. Karttaliitteessä 1866 suom. ni- Katajanokan puisto - Skatuddsparken ko 8.
menä Kasarmitori. Nimet Kasämtorget - Ka- 1956, paikan nimen mukaan. Puiston tienoon
sarmintori vahvistettiin 1909 ja nyk. nimiasut aiemmat nimet Mynttorget asemakaavaehdo-
1928. tuksessa 1887 ja Katedraltorget 1897 sekä Skat-
* Kastanja-auklo ~ Kastanjeplatsen ko 15, uddstorget asemakaavassa 1895. Kun alueelle
1925, ryhmänimi (puiden nimiä). Suom. nimi myöhemmin tuli katu (Luotsikatu) ja sen mo-
ålkuaan Kastanja-aukea ja muotoon Kastanja- lemmin puolin istutettiin puistot, ruvettiin
aukio 1928. Aukio jäänyt rakentamatta ja nimi näitä kutsumaan nimellä Skatuddsskvärerna -
poistettiin asemakaavasta 1939. Katajanokan puistikot.
* Kastanjatle - Kastanjevlgen ko 15, 1925, Katajanokan silta - Skatuddsbron ko 8. Nimi
ryhmänimi (puiden nimiä). Rakentamaton katu Skatuddsbron tuli käyttöön kohta Katajanokan
ja nimi poistettiin asemakaavasta 1939. kanavan ja sen yli johtavan sillan valmistuttua
KasvitIeteellInen puutarha - Botanlska trld- 1844 ja suom. käännösnimi vuosisadan lopulla.
gArden ko 2, 1829 muodossa Kejserliga Aleksan- Virall. kadunnimiluetteloon nimet vasta 1928.
ders Universitets Botaniska Trädgård. Tämä Katajanokka - Skatudden ko 8. Tämän niemen
nimi kartassa vielä 1863, mutta tämän jälkeen pohjoisrannalla on 1600-luvulla sijainnut tulli-
vain Botaniska Trädgården. Suom. nimenä tupa ja sen paikan nimenä Tullhälle. Koko nie-
karttaliitteessä 1866 Yliopiston Kasvitarha ja men nimityksenä on 1600-luvun lopulla Estnäs
virall. Kasvitieteellinen puutarha 1928. Ks. Skatan (Vironniemen kärki, skata = niemi, nie-
Kaisaniemi. menkärki). Kartoissa 1700-luvulla tienoolla

108
myös niminä Tullskata Udden, Tullskatan ja (1890-luvulla sinne siirtyi viereiseltä Senaatin-
Tull Skate Udden. Kartassa 1775 nimi asussa torilta myös muiden tavarain kauppa), se sai
Skat Udden ja mm. paikannimi Skataudds- myöhemmin nimekseen Salutorget - Kauppa-
hagen. Niemestä käytetty 1700-luvulla myös , tori, jotka nimet jo kartassa 1866. Alueen.etelä-
nimeä Fiskamäset paikallisen kalastaja-asutuk- reunassa oli 1700-luvulla ja 1800-luvun alussa
sen mukaan. Paikallisina niminä 1800-luvun joukko laitureita, mm. Erhardts brygga (Er-
alussa myös Skatuddsberget ja Skatuddsnäset. hardtin laituri) ja Fortifikationsbron (linnoitus-
Suom. vastineena karttaliitteessä 1866 Kataja- väen laituri). Kun satama-altaat 1800-luvulla
nokka, jonka alkuosa äänteell. mukaelma Skata rakennettiin, oli torin läntisimmän altaan ni-
sanasta. minä asiakirjoissa Stadsfiskarenas båthamn
Kaup.osan nimeksi 1959. (kaupungin kalastajain venesatama) ja Fiskar-
KatarIInankatu - Katrlnegatan ko 1. Katu oli hamnen (kalastajasatama) sekä 1800-luvun lo-
olemassa jo 1600-luvulla, mutta ilman nimeä pusta alkaen kansanomaisena nimityksenä Ko-
1800-luvun alkuun saakka (viereisen Helenan- lerabassängen - Kolera-allas, joka nimitys liit-
kadun kanssa vain gränden nimellä tunnettuja). tyy erääseen .koleraan. kuolemistapaukseen.
Kun Helsingin uuteen asemakaavaan 1820 vah- Torin keskimmäistä laiturinosaa, joka raken-
vistettiin kadunnimiä, sai tämä vanha katu ni- nettiin nyk. asuunsa 1894 valmistuneen satama-
men Catharine Gatan. Nimi kirjoitettiin sen radan yhteydessä, nimitettiin vielä 1950-luvulla
jälkeen vaihdellen Chatrina Gatan (1830-luv.), Kejsargrundskajen (keisarinluodonlaituri) . Ni-
Cathrina Gatan (1840-luv.), Katrine Gatan mitys johtui laiturin alla olevasta karista, jolla
(1850-luv.), Katerine Gatan ja Catharine oli nimenä Kejsargrundet (keisarinluoto) sen
Gatan (1860-luv.), kunnes se 1800-luvun johdosta, että keisari Nikolai I:n ja keisarinna
lopulla vakiintui asuun Katrine Gatan. Alexandran Helsinkiin 1833 tuonut siipilaiva
Suom. nimenä 1890-luvulla Katarinankatu, oli lähtiessään koskettanut tähän kariin. Samaa
1909 virall. Katriinankatu ja 1928. nyk. laituria kutsuttiin 1880-luvulla nimellä Obe-
muotoon. Myös nimeä Katrinkatu käytetty liskkajen (obeliskilaituri) sen patsaan (Keisarin-
1910-luvulla. Nimen aiheena ollut joko Venäjän nan kiven) mukaan, joka 1835 pystytettiin kei-
keisarinna Katariina II tai mahdollisesti myös sarinnan mainitun vierailun mUlStoksi maihin-
kadunnimiä antamassa olleen valtioneuvos nousupaikan kohdalle. Torista käytetty 1900-
J. A. Ehrenströmin äiti Christina Catharina luvun alussa myös epäviralI. nimeä Isotori.
Salutorget-nimen oli Ehrenström asemakaa-
Sederholm (1735-70) tai puoliso (v:sta 1820)
Hedvig Catharina Lagerborg (1788--1834). Ks. vassaan 1812 sijoittanut nyk. Säätytalon itä-
Helenankatu. puolelle suunnitellulle torille, mutta asemakaa-
vaan tuli 1836 torin tilalle rakennuskortteli.
Katri Valan puisto - Katri Valas park ko 10,
1953, kirjailija Katri Valan (1901-44) muis- Kauppiaankatu - Köpmansgatan ko 8, 1895
toksi, jonka uumahauta sijaitsee puiston rin- muodossa Köpmansgatan, ryhmänimi (kauppa
teessä. Puistolla ei aiemmin virall. nimeä, mutta ja merenkulku). Suom. nimeksi 1909 Kauppias-
epävirall. sitä kutsuttiin Vilhovuoren puistoksi katu ja 1928 nyk. asu.
ja myöhemmin kansanomaisesti myös Marjatan- Kaupungin puutarha - Stad5trädgArden ko 14.
mäeksi. Nimitys tullut käyttöön sen jillkeen, kun Finska
* Kattlöpargränd ko 1. Eräässä 1830-luvun kar- Trädgårdsföreningen 1907 myi kaupungille
tassa on nyk. Säätytalon paikkeilla olleen kujan Eläintarhassa sijaitsevan puut:uhansa sen siir-
nimenä Kattlöpargränd (kissanjuoksukuja). Sa- tyessä tällöin kaupungin puu·.arhalautakunnan
moilla paikkeilla oli 181O-luvulla kuja nimeltä hoitoon. (Stadsträdgården-nimellä kutsuttiin
Gränden vid Tavastgatan (Hämeenkadun vie- myös 1760-luvulla istutuksia, jotka sijaitsivat
reinen kuja). Kampilla Kluuvinlahden länsirannalla nyk.
Kauhavankuja - Kauhavagränden ko 24, 1923, Ruotsalaisen teatterin tienoilla. Nimityksenä
ryhmänimi (maantieteellisiä nimiä Suomessa), 1770-luvulla myös Stora PromenadträdgA.rden).
Kauhavan pitäjän mukaan. Aluksi vain jaoitus- • Kauraholma ko 10, ks. Hömeberg.
kaavassa, lopull. asemakaavaan 1951.
(* Kaukonkatu - Kaukogatan) ko 25, 1920,
KeijontIe - Keljovägen ko 25, 1922, ryhmänimi
(liittyy kalevalaisiin nimiin). Aluksi vain jaoi-
ryhmänimi (kalevalaisia nimiä). Aluksi vain tuskaavassa,lopull. asemakaavaan 1937. Aiempi
jaoituskaavassa, lopulI. asemakaavaan 1937. nimi Louhentie - Louhivägen 1921.
Poistettu rakentamattomana asemakaavasta Keisarinluodonlaituri - Kejsargrundskajen ko
1953. (Kauko = Lemminkäisen toisintonimi). 3, ks. Kauppatori.
* Kauppakatu - Handelsgatan ko 21, ks. Ve-
gankatu. 'Kelteleentle - Keltelevägen ko 22, 1908, ryhmä-
nimi (pitäjien nimiä). Aluksi vain jaoituskaa-
Kauppatori - Salutorget ko 3, 1909, käytössä vassa, lopullisesti asemakaavaan 1940.
olleen nimen mukaan. Aiempi nimi Södra Quain
1820, jonka suom. vastineena karttaliitteessä (* KeJserllga TrädgArden) ko 1, 1812 nimeksi
1866 Eteläkaji. Torialueen nimityksinä 1800- puistolle, joka asemakaavassa oli sijoitettu
luvun alkupuolella myös Esplanaden, Espla- Kruunuhakaan suunnitellun keisarillisen linnan
nade Torget ja Hamntorget (satamatori). Kun pohjoispuolelle. Puisto jäi rakentamatta ja pois-
torilla harjoitettiin kala- ja elintarvikekauppaa tettiin asemakaavasta 1836.

109
Kellosaarenkatu - Skillargatan ko 20, 1966, dossa Kyrcko Gatan, kadun varrelle suunnitel-
läheisen Kellosaaren mukaan. lun kirkon (tulevan Nikolainkirkon) mukaan.
Kellosaarenranta - Skillarstranden ko 20, Ruots. nimi jo 1859 nyk. asussa. Karttaliittees-
1966, katuun liitetyn Kellosaaren mukaan. sä 1866 suom. nimenä Kirkkokatu, joka viralli-
seksi 1909. Aiemmista samannimisistä kaduista
KeIlosaarI - Skillaren ko 20, 1909 muodossa ks. Sofiankatu ja Unioninkatu.
Skällam- Kellosaari. Nimi Skällam jo kartassa
1775. Suom. vastineena Sellari ennen nimen • KIrkkomaankatu ko 4, ks. Kalmistokatu.
Kellosaari (luultavasti kansanomainen käännös) KIrkkorinne - Kyrkovreten ko 27, 1956, pai-
vakiintumista, ja se oli ehdolla virall. nimeksi kalla sijainneen Vantaan Helsingin kirkon mu-
vielä 1926. kaan.
Keskuskatu - Centralgatan ko 2, 1928, Oy • Klrkko.orl - Kyrkotorget ko 4, ks. Lönnro-
Stockmann Ab:n esityksestä, jonka uusi tavara- tinpuistikko.
talo oli rakenteilla kadun varrelle. Nimi jo 1917 • KIrsikkatie - Körsbirsvigen ko 15, 1925.
ehdolla samalle tienoolle hiukan idemmäksi Katu jäänyt Seurasaarentien osaksi ja nimi
suunnitellulle kadulle, mutta kadun valmistut- käyttämättä. Nimi otettu käyttöön 24. kaup.
tua 1920 nyk. paikalleen suorana jatkeena Alek- osassa 1945 ja poistettu 1955 vira1l. 15. kaup.
santerinkadun pohjoispuolella sijainneelle Ha- osasta.
kasalmenkadulle myös uusi katu sai nimen Ha- KIrsikkatIe - Körsbirsvägen ko 24, 1945, ryh-
kasalmenkatu. Kun nimen muutos lähinnä mänimi (hyötymarjoja) .
uuden kadun osalta tuli esille, ulotettiin muutos KIrstinkatu - Krlstlnegatan ko II, 12. 1901
koskemaan sekä uutta että vanhaa kadun osaa. muodossa Kristinegatan, ryhmänimi (Ruotsi-
Ks. Hakasalmenkatu. Suomen hallitsijoita), kuningatar Kristiinan
Kesikatu - Sommargatan ko 14, 1906, ryhmä- mukaan, joka vahvisti Uuden Helsingin perus-
nimi (liittyen Niittykatuun). Katu siirrettiin tamiskirjan 1639. Suom. nimeksi Kristiinan-
nyk. paikalle asemakaavanmuutoksessa 1917 katu 1909 ja Kirstinkatu 1928. (Ehdolla 1899
oltuaan aiemmin nyk. Sibeliuksenpuistossa. myös Eliasgatan Elias Lönnrotin ja Olanders-
Keuruun puisto - Keuruparken ko 22, 1956, gatan lahjoittajan Maria Charlotta Olanderin
viereisen Keuruuntien mukaan. mukaan). Ks. Hesperiankatu.
Keuruuntie - Keuruvigen ko 22, 1908, ryhmä- • KIrvesmiehenkatu - Tlmmermansgatan ko 6,
·mmi~pitäjielnrim.iä).-Suom. nimi nyk. muotoon
1875 muodossa Tim.n\ermansgatan nyk. Alber-
1928, sitä ennen Keuruutie. Aluksi vain jaoitus- tinkadun sen osan nimeksi, joka on Punavuo-
kaavassa, lopull. asemakaavaan 1940. ren- ja Pursimiehenkadun välillä. Nimi jäi pois
asemakaavasta 1887, jolloin Albertinkatu ulo-
KIIskinkatu - Glrsgatan ko 21, 1950, ryhmä- tettiin Sepänkatuun asti. Suom vastineena 1880-
nimi (kalastus, läheiseen kalasatamaan liittyen). luvulla käytössä Kirvesmiehenkatu. Ks. Al-
KlIsklnkuja - Glrsgränden ko 21, 1950. Katu bertinkatu.
on Kiiskinkadun poikkikuja. KIskontIe - Klskovigen ko 16,1948, ryhmänimi
KImmonpuisto - Klmmoparken ko 25, 1956, (Lounais-Suomen pitäjiä). Aiempi nimiehdotus
viereisen Kimmontien mukaan. 1943 Suomussalmentie - Suomussalmivägen.
KImmontie - Klmmovägen ko 25,1921, ryhmä- KIvelänkatu - StengArdsgatan ko 14, 1906 muo-
nimi (liittyy kalevalaisiin nimiin). Aluksi vain dossa Stengårdsgatan - Kiveläkatu, vuokra-
jaoituskaavassa, lopulI. asemakaavaan 1937. alueen nimestä Stengård. Suom. nimi nyk.
• Klnakatu - Klnagatan ko 12. Tällä nimellä asuun 1909. Katu suunniteltu alkuaan ulottu-
kutsuttiin epävirallisesti nyk. Vaasan katua sen maan nyk. Kivelän sairaalaan asti, joka sijait-
alkuvaiheessa 1890-luvulla.Myös käytetty nimeä see mainitulla Stengårdin alueella.
Kinaporinkatu. Nimen aiheena tienoon asukkai- KIvenhakkaajankatu - Stenhuggaregatan ko 5,
den keskinäinen kinastelu,suukopu (talojen lei- 1887 muodossa Stenhuggaregatan, ryhmänimi
killisenä nimenä kinapori eli toralinna). (käsityöläisiä ja ammattimiehiä). Suom. nimeksi
KIrjaIlIjanpuisto - Författarparken ko 14, 1956, 1909 Kivenhakkaajakatu ja 1928 nyk. muoto.
viereisten Mikael Lybeckin kadun ja Tavast- Nimi ollut jo 1875---87 vahvistettuna toiseen
stjemankadun mukaan. paikkaan samassa kaup.osassa.
Kirjatyöntekijänkatu - Bokarbetaregatan ko 1, • KIvinokankatu - Stenuddsgatan ko 10, 21,
1945, kadun varrella sijaitsevan Helsingin Kir- 23, 1930, Kivinokan kansanpuiston mukaan,
jatyöntekijäin Yhdistyksen talon mukaan yh- joka sijaitsee Vanhankaupunginselän itäran-
distyksen täytettyä 75 vuotta 1944. Aiemmat nalla. Paikannimi Kifvinokka (niemen nimi
nimet Brobergs Quain 1836, suom. vastineena Kulomaan alueella) on peräisin 1700-luvulta,
karttaliitteessä 1866 Siltavuorenkaji, ja kauem- sen ruots. käännösnimi Stenudd käyttöön myö-
pana rannasta olevaksi kaduksi rajoitettuna hemmin. Katu jäi pois lopull. asemakaavasta,
Brobergsgatan 1887, jonka suom. vastineeksi joka vahvistettiin 1949.
1909 Siltavuorenkatu. Ruots. nimi 1909 asuun Kluuvl - Oloet, kaup.osan nimeksi 1959.
Brobärgsgatan ja 1928 jälleen Brobergsgatan. • Kluuvlkalvo - Globrunnen ko 2. Nyk. Kaivo-
Ks. Siltavuorenranta. ja Kluuvikadun kulmaukseen rakennettiin 1820
KIrkkokatu - Kyrkogatan ko 1, 2, 1820 muo- yleinen vesikaivo, joka ehtymättömänä palveli

110
helsinkiläisiä 1890-luvulle asti. Sen nimeksi tuli torget i Nyländska förstaden. Kartassa 1866
viereisen Kluuvinlahden mukaan Globrunnen, nimi Trekanttorget ja sen liitteessä suom. nime-
jonka suom. vastineeksi merkitty karttaliit- nä Kolmikantti. Myös nimi Kolmikulmainen
teessä 1866 Kluuvikaivo. Ks. Kluuvinlahti. tori käytössä 1880-luvulla. Kartassa 1869 Tre-
Kluuvlkatu - G10gatan ko 2, 1836 muodossa kanten, joka samoin kuin nyk. suom. nimi vi-
ralliseksi 1909.
Glogatan, vanhasta merenlahden nimestä Gloet,
Gloviken. Suom. nimenä karttaliitteessä 1866 (. Kommersgatan) ko 8, 1859 asemakaavaehdo-
Kluuvikatu, joka vahvistettiin virall. 1909. tuksessa nyk. Ankkurikadun ja 1873 nyk. Kruu-
Näillä paikkeilla ollut myös 1700-luvulla Glo- "nuvuorenkadun nimenä. Kartassa 1866 tämä
gatan. Ks. Nedre Glogatan. käyttöön tulematta jäänyt nimi muodossa Com-
mercegatan, suom. vastineena Kauppakatu.
• KluuvinlahtI - G1ovlken, Kluuvl - G10et Kartassa 1888 tilalle muutettu nimi Kronbergs-
ko 2. Tämä nyk. Töölönlahdelta Kappeli-
Esplanadille saakka vielä 1800-luvun alussa gatan. Ks. Kruunuvuorenkatu.
ulottunut merenlahti tunnettiin jo 1600-luvulla (. Koneenkllyttlljllnkatu Maskinmistare-
nimellä Gloet (gloet = umpinainen lahti, vuo- gatan) ko 20, 1918 asemakaavaehdotuksessa
pio) eli Gloviken. Lahti täytettiin uuden asema- Salmisaaren alueelle. Nimi Konemestarinkatu
kaavan mukaan 1800-luvun alkupuolella vähi- - Maskinmästaregatan vahvistettu 43. kaup.
tellen ja oli hävinnyt jo 1800-luvun puolivälissä. osaan 1954.
Sen suom. vastineeksi merkitty karttaliitteessä Kongontie - Kongovllgen ko 23, 1921, ryhmä-
1866 Kluuvilahti ja Kluuvi. nimi (eksoottisia paikannimiä), aiheena läheiset
• Koivutie - Bj6rkvllgen ko 15, 1925, ryhmä- vanhat paikannimet Arabia, ]erikohagen ja
nimi (puiden nimiä). Aiemmin kadun nimeksi Kanaansland, aluksi vain jaoituskaavassa, 10-
ehdolla Kameliavägen - Kameliantie 1912 ja pullo asemakaavaan 1938. Ks. ]erikonniitty.
Reimarsgatan - Reimarinkatu 1913. Katu ja • Konstantininkatu ko 1, ks. Meritullinkatu.
nimi poistettiin asemakaavasta 1939.
• Konungsgatan ko 1, ks. Aleksanterinkatu.
Kokkoluoto - Ljusarören ko 23. Saaren nimi
Ljusarören peräisin 1600-luvulta ja suom. kään- Koreankatu - Koreagatan ko 23, 1922, ryhmä-
nöksenä kartoissa Kokkosaari 1900-luvun alus- nimi (eksoottisia paikannimiä), aiheena läheiset
sa. Asiallisempi käännös Kokkoluoto. Tällä vanhat paikannimet Arabia, ]erikohagen ja
pikkusaarella ehkä ollut V~ntaan Helsinkiin Kanaansland. Aluksi vain jaoituskaavassa, lo-
johtavaa laivaväylää osoittava merkkituli. pullisesti asemakaavaan 1938. Ks. ]erikonniitty.
Korkeasaarenluoto - H6gholmsklobben ko 19,
Kokkosaarenkatu - Ljusar6rsgatan ko 23, 1969 ehdotettuna kartassa, läheisen Korkeasaa-
1950, läheisen saaren nimestä Kokkosaari - ren mukaan.
Ljusarören. Aiempi nimi Lammassaarenkatu -
Fårholmsgatan 1938 läheisen Lammassaaren Korkeasaari - H6gholmen ko 19. Nimi Helsin-
mukaan. Kokkosaarenkatu - gin vanhimmassa privilegiokirjassa 1569 muo-
Ljusarögatan dossa
asemakaavaehdotuksessa 1930-38 toisen ka- Högeholmen ja uuden Helsingin perusta-
dun nimenä samassa kaup.osassa. Ks. Kairon- miskirjassa 1639 muodossa Höije hollmen, va-
katu ja Kokkosaari. kiintuen myöhemmin muotoon Högholmen.
Suom. käännös Korkeasaari käyttöön 1800-
Kokslkatu - Koksgatan ko 10, 1960. Kadun luvun jälkipuoliskolla. Kaup.osan nimeksi (Mus-
varrella läheisen kaasulaitoksen hiili- ja koksi- tikkamaa-Korkeasaari) 1959.
varastot.
Korkeavuorenkatu - H6gbergsgatan ko 3, 7,
Kolera-allas - Kolerabassllngen ko 3, ks. Kaup- 1820 muodossa Högbergs Gatan, vuoren m"u-
patori. kaan (vanha nimi ]ohannisberget), jcnka katu
(. KolIntIe - Kollvllgen) ko 24, 1930, ryhmä- ylittää. Suom. nimenä karttaliitteessä 1866
nimi (maantieteellisiä nimiä Suomessa). Katu ja Korkeakatu ja kartassa 1890-luvulla Korkea-
nimi vain jaoitussuunnitelmassa, jäänyt vah- vuorenkatu, joka ollut käytössä jo 1881. Nyk.
vistamatta lopulI. asemakaavaan. nimet vahvistettu 1909. Ks. ]ohannisberget.
(. Kollaantle - Kollaavllgen) ko 16, ks. Parais- Korolstentle - Korolsvägen ko 16, 1948, ryhmä-
tentie. nimi (Lounais-Suomen pitäjiä ja paikannimiä),
Kolmas linja - Tredje IInjen ko 11, 1887 muo- Koroisten niemen mukaan, Jolla Turun kaupun-
dossa 3dje Linien. Suom. vastineena kartassa gin edeltäjä on sijainnut.
1890-luvulla Kolmas Linja. Kirjoitusasu 3 Li- (. Korpaskatu - Korpasgatan) ko 15, 1913
nien vahvistettiin 1901 ja 111 Linja - 111 Linjen asemakaavaehdotuksessa nimenä osalle nyk.
1909. Kadunnimien tarkistusehdotuksessa 1927 Paciuksentietä, Pikku-Huopalahden kylässä si-
ehdolla Aleksis Kiven katu - Alexis Kivis gata. jainneen Korpas-nimisen maatilan mukaan,
Nyk. nimiasut vahvistettu 1928. Ks. Ensi linja. jonka omistajana 1550-luvulla oli Helsingin
Koimikuima - Trekanten ko 5, 1820 muodossa kuninkaan kartanon vouti Anders Korp.
Trekantiga Torget, torialueen muodon mukaan. KOSkela - forsby ko 26. Vantaan kosken luona
Kartoissa 1837-38 ja 1842 nimenä Förstads sijainneen kylän nimi Forsby tunnetaan jo vuo-
Torget (esikaupungin tori). Viimeksi mainittua delta 1351 ja kylän maille perustettiin Helsingin
nimeä käytettiin 1819 nyk. Kasarmitorista, jol- kaupunki 1550. Kun kaupungin maanomistuk-
loin nyk. Kolmikulman nimenä oli Mindre set Vanhassakaupungissa 1840-luvun alussa

111
jaettiinhuvila-alueiksi, sai yksi alueista nimen muodossa Christians Gatan, todennäköisesti
Forsby, joka vahvistettiin VlJ'all. nimiluetteloon kadun varrella omassa talossaan asuneen laa-
1909. Tästä huvila-alueesta, jonne perustettiin manni Christian Magnus Ivendorffin (1778-
kaupungin kunnalliskoti, käytettiin 1910-luvul- 1837) mukaan. Katu vahvistettiin asemakaa-
la suom. nimenä käännösmuotoa Koskela, joka vaan jo 1812, mutta sai nimensä vasta asema-
vahvistettiin virall. 1928. kaavan muutoksen yhteydessä. Nimi kartassa
Kaup.osan nimeksi 1959. 1866 Kristiansgatan ja sen liitteessä suom. ni-
menä Kristianinkatu, joka vahvistettiin virall.
Koskelan omakotialue - Koskelas egnahems- 1909.
omrAde ko 26, 1936, seudun nimen mukaan.
Koskelantie - Forabyvllgen ko 24, 25, 26, 1920 • KrIstIInankatu ko II, 12, ks. Kirstinkatu.
muodossa Forsbyn Viertotie - Forsby Chaus- • Kruthusvllgen - (ruutlhuoneentle) ko 7, 9.
seen, vanhasta paikannimestä Forsby. Nyk. Tällä nimellä kutsuttiin 1800-luvun alkupuo-
asuun 1927. Aluksi vain tontinjakosuunnitel- liskolla tietä, joka nyk. Puistokadun paikkeilla
massa, lopulI. asemakaavaan 1937. Tien pai- kulkien johti nyk. Merisatamassa 1818-54 si-
kalla kulkenut Huopalahdesta Vantaan Helsin- jainneelle venäl. varuskunnan ruutivarastolle
kiin johtanut maantie. Ks. Koskela. Ja laboratorioIle. Ks. Puistokatu.
KosklkuJa - Foragrllnden ko 27, 1938, läheisen Kruununhaankatu - Kronohagsgatan ko 1,
Vantaan kosken mukaan. Asemakaavaehdo- 1836 muodossa Kronohagsgatan, paikannimestä
tuksessa jo 1930. Kronohagen. Suom. nimenä karttaliitteessä
1866 Kruununhaankatu, joka vahvistettiin
KotikallIo - Hemberget ko 25, 1956, viereisen 1909. Ks. Kruununhaka.
Kotipolun mukaan, nimen jälkiosan viitatessa Kruununhaka - Kronohagen ko 1. Suomenlin-
tämän puiston kallioiseen maastoon. nan rakennustöiden alettua 1748 otettiin kruu-
Kotipolku - Hemstlgen ko 25, 1923 muodossa nun haltuun silloisen Vironniemen koillisosa.
Hemstigen - Kodinpolku, kaup.osaan suunni- Tämä alue, joka etelässä rajoittui nyk. Viron-
tellun Käpylän omakotialueen mukaan, jolla kadun tienOIlle ja idässä nyk. Snellmanin- ja
katu sijaitsee. Nyk. suom. nimi vahvistettu Unioninkatuihin, käsitti laidunhaan ja 8 peltoa
1927. Nimet aluksi vain tontinjakosuunnitel- ja sitä kutsuttiin nimellä Brobergshagen (Silta-
massa, lopull asemakaavaan 1937. vuoren haka). Jo 1750-luvulta lähtien käytettiin
KotIsaarenkatu - Hemholmsgatan ko 23, 1950, alueesta nimeä Kronohagen, aiheena se, että
vanhasta saaren nimestä Hemholmen. Aiempi armeijan tykistön hevosia laidunnettiin siellä,
nimi Kuusisaarenkatu - Granholmsgatan 1938 ja tämä syrjäytti vähitellen Brobergshagen-
läheisen saaren Kuusisaari - Granholmen mu- nimen. 1800-luvun puolivälissä koko Aleksan-
kaan. Ks. Kyläsaari. terinkadun pohjois- ja Snellmaninkadun itä-
Kotkankatu - Kotkagatan ko 12, 1901 muodos- puolella olevaa kaup.osaa alettiin kutsua ni-
sa Kotkagatan, ryhmänimi (maakuntia, kau- mellä Kronohagen, jonka suom. vastineena
punkeja ja pitäjiä). Suom. nimi vahvistettiin karttaliitteessä 1866 on Kruununhaka. Asia-
1909. kirjoissa esiintyy myös nimi Gamla Stads
Kronohagen (kaupungin vanha kruununhaka)
KoulukallIot - Skolbergen ko 12, 1969 ehdo- 1770-luvulla ja Kronbergshagen 1805.
tettuna, Eläintarhan kansakoulun viereinen Kaup.osan nimeksi 1959.
kallioalue.
Kruunuvuorenkatu - Kronbergsgatan ko 8,
Koulupulstlkko - Skolskviren ko 3, 1928, lä- 1895 muodossa .~ronbergsgatan, vanhoista pai-
heisten oppikoulurakennusten mukaan. Alue kannimistä Kronberget ja Kronbergsfjärden.
merkitty aukioksi jo asemakaavassa 1875, mut- Katu oli merkitty Kommersgatan nimisenä ase-
ta sen nimeksi vahvistettiin vasta 1909 Skol- makaavaehdotukseen 1873 ja sen nimeksi muu-
torget - Koulutori. Nimi muutettiin nyk. asuun tettu kartassa 1888 Kronbergsgatan. Suom. ni-
1928. menä kartassa 1900 Kronberginkatu ja 1909
Krelkkalals-katollnen hautausmaa - Greklsk- vahvistettiin muodot Kronbärgsgatan - Kruu-
katolska begravnlngaplataen ko 20. Hautaus- nuvuorenkatu. Ruots. nimi nyk. asuun 1928.
maa sijaitsi 1809-15-Helsingin ja Viaporin Ks. Kruunuvuori 49. kaup.osa.
venäl. varuskunnalle tarkoitettuna - nyk. Kruunuvuoren selki - KronbergsfJllrden ko 8,
Bulevardin itäpäässä ja 1815 lähtien nyk. pai- 9, 19, 49. Nimi Kronber~sfjärden on peräisin
kallaan. Niminä on aiemmin ollut Grekiska För- 1730-luvulta, aiheena palkannimi Kronberget
samlingens Begrafningsplan ja Grekiska be- Laajasalossa tämän merenselän itärannalla.
grafningsplatsen sekä suom. nimityksenä 1909 Suom. käännösnimi käyttöön 1800-luvun lo-
Kreikanuskoisten hautausmaa. Nyk. nimitykset pussa, aiemmin Kronbergin selkä.
käyttöön 1900-luvun alkupuolella.
• Kullervoaukio - Kullervoplatsen ko 13, 1906
KrematorIontie - Krematorlevigen ko 13, muodossa Kullervoplatsen, ryhmänimi (kaleva-
1954, viereisen 1926 valmistuneen Krematorion laisia nimiä). Suom. nimenä kartassa 1909 Kul-
mukaan. Aiempi nimi Kullervogatan 1906 ja lervoaukio. Asemakaavanmuutoksessa 1917 au-
suom. nimeksi Kullervonkatu 1928 (ryhmänimi, kio ja nimi poistettiin. Paikka varattiin krema-
Kalevalan henkilöitä). torion tontiksi, mutta sitä ympäröivän kadun
Kristianinkatu - Krlstlansgatan ko 1, 1836 nimeksi jäi edelleen 195<& saakka Kullervokatu,

112
joka oli vahvistettu samalla kertaa kuin Kul- Backas-nimiseen torppaan johtanut tilustie.
lervoaukio. ~s. Krematoriontie. Suom. nimenä käytetty muotoa Kumtähden-
Kullervonkatu - Kullervogatan ko 25, 1954, katu jo ennen kuin se vahvistettiin virall. 1928.
ryhmänimi (kalevalaisia nimiä). Aiemmin Ara- Kadun länsiosa oli tontinjakosuunnitelman laa-
biankatu - Arabiagatan 1918 asemakaava- jennusehdotuksessa 1925 merkitty nimellä Pet-
ehdotuksessa ja typistetyn kadun nimenä 1936 samontie - Petsamovägen erilliseksi kaduksi ja
asemakaavaan. Kullervokatu aiemmin nyk. tämä nimi myös virall. kadunnimiluettelossa
Krematoriontien nimenä 13. kaup.osassa. (Myös 1928. Nimeä, joka kuuluu maamme paikan-
ehdolla nyk. Vaasankadun nimeksi 1898). Ks. nimistä muodostettuun kadunnimiryhmään, ei
Arabiankatu, Krematoriontie ja Vaasankatu. kuitenkaan ole asemakaavan yhteydessä vah-
Kullervon puisto - Kullervoparken ko 25, 1956, vistettu. Ks. Kumpula.
viereisen Kullervontien mukaan. Kumpulan puisto - Gumtliktsparken ko 24,
Kulmakatu - Vlnkelgatan ko 1, 1836 muodossa 1956, vanhasta paikannimestä Gumtäkt.
Winkel Gatan, kadun tekemän kulman mu- Kumpulan sUrtolapuutarha - Gumtlikta kolonl-
kaan. Suom. nimenä kartassa 1890-luvulla trldgArd ko 24, 1926, vanhasta paikannimestä
Kulmakatu, joka samoin kuin nyk. jo 1859 käy- Gumtäkt.
tössä ollut ruots. nimiasu sai virall. vahvistuk-
sen 1909. Kumpulantle - Gumtlktavlgen ko 22, 24, 1927,
vanhasta paikannimestä Gumtäkt (lopull. vah-
Kulmavuorenkatu - H6mebergsgatan ko 10, vistus 1936). Asemakaavaehdotuksessa 1918
1901 muodossa Hömebergsgatan, vuokra-alueen nimenä Gumtäckt Chauss~en - Kumtähden
nimestä Hömeberg. Suom. nimeksi jo 1908 eh- Viertotie (1921 ja 1924 suom. asuksi ehdolla
dolla Kulmavuorenkatu, mutta viralI. nimiksi myös Gumtähden Viertotie). Ruots. nimi nyk.
vahvistettiin 1909 Hömebärgsgatan - Höme- kirjoitusasuun 1954, aiemmin Gumtäcktsvägen.
perinkatu. Suom. nimenä ollut tämän jälkeen Tien pohjoispää (yhdessä Toukolantien kanssa)
käytössä Kulmalankatu, kunnes virall. vahvis- muutettiin 1950 Kustaa Vaasan tieksi.
tettiin nyk. nimiasut 1928. Kadun nimenä mai-
nitaan 1892 Kvambrinken (myllyrinne) lähellä (. Kuninkaan puistotie - Kungsavenyn) ko 2,
sijainneen tuulimyllyn mukaan. Ks. Hömeberg. 13, 14. Arkkitehti Eliel Saarisen Suur-Helsinkiä
koskevassa asemakaavaehdotuksessa 1918 oli
• Kulnevlnkatu - Kulneffsgatan ko 14, 1906, nyk. Stadionilta Pasilaan suunnitellun pääka-
ryhmänimi (Vänrikki Stcolin tarinain henki- dun nimenä Kungsavenyn - Kuninkaan puisto-
löitä). Nimi muutettiin 1928 Dunckerinkaduksi. tie. Nimenanto liittyi eduskunnan 9.10.1918
Ks. Dunckerinkatu. suorittamaan Suomen kuninkaan vaaliin, jonka
• Kulosaarenkatu - Brlind6gatan ko 10, 1901 toteutuminen raukesi, kun kuninkaaksi valittu
muodossa Brändögatan, läheisen saaren nimestä Hessenin prinssi Friedrich Karl Saksan hävit-
Brändö. Suom. nimeksi 1908 ehdolla Kulosaa- tyä ensimm. ma.il.ilmansodan kieltäytyi tarjo-
renkatu, mutta vahvistettiin 1909 virall. tusta arvoasemasta.
Brändönkatu. Myös muoto Palomaankatu esiin- KunnallIskodintie - Kommunalhemsvlgen ko
tyy 1914. Nyk. suom. nimi vahvistettiin 1928. 26, 1918 ehdotuksessa jaoituskaavaksi, joka
Nimi poistettiin 1954 asiallisemmin Kulosaaren 1930 hyväksyttiin. Nimen aiheena oli viereinen
kaup.osaan kuuluvana. Ks. Vanha talvitie. kunnalliskoti.
Kulosaaren silta - Bränd6bro ko 10. Silta ra- • Kuopionkatu - Kuoplogatan ko 12, 1931,
kennettiin 1918, mutta sai virall. vahvistuksen ryhmänimi (maakuntia, kaupunkeja, pitäjiä).
nimelle Kulosaarensilta - Brändöbro vasta Rakentamatta jäänyt katu ja nimi poistettiin
1928. asemakaavasta 1940.
Kumpula - Gumtlikt ko 24. Tämä kylän nimi Kuorekarlnsalml - Nors6rssundet ko 10, 1969
esiintyy jo 1460 muodossa Gumteckt ja kirjoi- ehdotettuna kartassa, viereisen Kuorekarln
tetaan Helsingin ensimm. privilegiokirjassa mukaan.
1569, jolla kuusi maatilaa tästä kylästä lahjoi-
tettiin kaupungille, muodossa Gomtächt. Yksi Kuortaneenkatli - Kuortanegatan ko 22, 1919,
tiloista jäi yksityisomistukseen ja lunastettiin ryhmänimi (pitäjien nimiä). Aluksi vain jaoi-
kaupungille vasta 1893. Tämä tila jakaantui tuskaavassa, lopull. asemakaavaan 1940. Nimi
osiin Viksbergs allodialsäteri ja B. Kottby, joita ehdolla jo 1913.
yhteisesti kutsuttiin nimellä Gumtäckt gård. • KurunkuJa - Skurugränd ko 22, 1929, ryh-
Viimeksi mainitun suom. nimeksi vahvistettiin mänimi (pitäjien nimiä). Vain jaoituskaavassa
1909 Gumtähti ja 1928 Kumpula. Gumtäkt oli ja poistettu lopull. asemakaavasta 1940.
1800-luvulla myös erään Vanhassakaupungissa Kustaa Aadolfln puisto - Gustaf Adolfs park
sijainneen kaupungin vuokra-alueen nimenä. ko 27, 1932 sen johdosta, että Kustaa II Aadol-
Nimen alkuperästä lähemmin siv. 20. 1in 300-vuotismuiston merkeissä alueelle samana
Kaup.osan nimeksi 1959. vuonna pystytettiin patsas kuninkaan Vantaan
Kumpulankatu :...- Gumtliktsgatan ko 22, 1909 Helsingissä 1616 pitämien maapäivien muis-
muodossa Gumtäcktsgatan - Gumtähdenkatu, toksi. Alueen nimenä lienee Vantaan Helsingin
vanhasta paikannimestä Gumtäkt. Kadun ni- päivinä ollut Klockberget (kellovuori) , koska
menä kuitenkin vielä kartassa 1914 Backas- siellä sijaitsi kirkon kellotapuli.
vägen - (Pakaantie), koska se oli entinen Kustaankatu - Gustavsgatan ko 12, 1901 muo-,

8 421717N 113
dossa Gustafsgatan, rybmänimi (Ruotsi-Suomen kirkon pohjoispuolella, nimitettiin 1700-luvun
hallitsijoita). Nimet Gustavsgatan - Kustavin- puolivälissä nimellä Norra Kyrkogatan.
katu vahvistettiin 1909 ja nyk. suom. asu 1928.
Kadun nimeksi oli 1899 ehdolla myös ]osua- * Kyrkogatan, Stora, Södra, Wästra - (Iso,
gatan ja Lampasgatan, viimeksi mainittu ehdo- eteläinen, läntinen kirkkokatu) ko 1, 2, 3. Nyk.
tus lahjoittajan Elsa Maria Lampan muistoksi. Unioninkadun sen osan paikalla, joka on Espla-
nadin ja Hallituskadun välillä, kulki 1600-luvun
Kustaa Vaasan tie - Gustav Vasas vlg ko 23, lopusta vuoteen 1819 katu, jota kutsuttiin vaih-
24, 1950, Helsingin 400-vuotis)uhlien johdosta dellen nimillä Wästra Kyrko~atan tai Stora
Helsingin perustajan muistoksi. Aiemmin Tou- Kyrkogatan. Sen eteläpään mmenä on 1700-
kolan Viertotie - Majstads Chausseen (asema- luvun puolivälissä myös Södra Kyrkogatan. Ks.
kaavaehdotuksessa 1921) sekä Toukolantie - Unionmkatu.
Majstadsvägen ja Kumpulantie - Gumtäckts-
vägen (pohjoispään osalta) 1927. Ks. Toukolan- * Kyrkogatafl, Östra - (Itäinen kirkkokatu)
tie. ko 1. Katua, joka 1700-luvulla oli nyk. Sofian-
kadun paikalla ja jatkui pohjoiseen ohi silloisen
(* Kuudes linja - 6te Llnlen) ko II, ks. Kaiku- (yliopiston edustalla sijainneen) Ulrika Eleono-
kuja. ran kirkon, nimitettiin 1700-luvun lopulla ja
Kuusamonkatu - Kuusamogatan ko 22, 1927 1800-luvun alussa vaihdellen Kyrkogatan tai
muodossa Kuusamontie - Kuusamovägen, Ostra Kyrkogatan. Ks. Sofiankatu.
ryhmänimi (pitäjien nimiä). Aluksi vain jaoitus-
kaavassa, lopulI. asemakaavaan 1940 nyk. asus- Kytösuontle - BrAnakärrsvägen ko 16, 1962,
sa, johon nimi muutettiin 1933. kaup.osan alkuper. murteell. nimestä Bråna-
kärr (= palosuo). Ks. Ruskeasuo.
KuusIluoto - Granholmen ko 23. Saaren nimenä
eräässä 1600-luvun kartassa Knektholm. Myö- Käenkuja - Göksgränden ko 10, 1901 muodossa
hemmin kartassa 1781 ja sen jälkeen nimenä Göksgränden, luultavasti läheiseen Lintulahden-
Granholmen. Suom. käännösnimi Kuusisaari katuun liittyen. Nimiasut Göksgränd-Käen-
käyttöön todennäk. 1900-luvun alussa ja 1964 kuja vahvistettiin 1909.
asuun Kuusiluoto. Käpylä - Kottby rautatiepysäkki ko 25. Nimi
* Kuusisaarenkatu - Granholmsgatan ko 23, Kottby käytössä 1911-25 ja sen jälkeen suom.
ks. Kotisaarenkatu. rinnakkaisnimenä Käpyl3..
Kuusitle - Granvlgen ko 15, 1939, ryhmänimi Klpylä - Kottby ko 25, 26. Kottby tunnetaan
(puiden nimiä). Nimi esiintyy jo 1913 ja 1925 yksinäistalon nimenä jo 1500-luvulla. Tila jaet-
samaa kaup.osaa varten laadituissa asemakaa- tiin 1823 osiin A ja B Kottby sekä viimeksi mai-
vaehdotuksissa. nittu 1906 edelleen osiin B9 Kottby ja Lands-
KuutamotIe - Mlnskensvägen ko 25, 1923, Kottby, joista edellinen liitettiin Helsinkiin.
ryhmänimi, liittyy läheisiin Taivaskallion-, On- Tilat A Kottby ja Lands-Kottby tulivat kuulu-
nen- ja Tähtiteihin. Aluksi vain tontinjakosuun- maan 1921 muodostettuun Oulunkylän kuntaan
nitelmassa, asemakaavaan 1937. ja liitettiin sen mukana 1946 Helsinkiin. Kun
tälle 1920:n tienoilla nimellä Välitaival maini-
KyllIkinkatu - Kylllkklgatan ko 17, 1910 ase- tulle seudulle 1920-luvun alussa muodostettiin
makaavaehdotukseen, ryhmänimi (naisten ni- esikaupunki- ja omakotialue, sai alue nimen
miä). Nimi merkitty virall. kadunnimiluetteloon Kottby villastad - Käpylän huvilakaupunki,
1928. vaikka se sijaitsikin Viksbergin allodialisäterin
Kyliisaarenkatu - Byholmsgatan ko 21, 1950, alueella ja Träsk, Gumtäkt ja Sofielund nimisten
läheisen saaren nimestä Kyläsaari - Byholmen. kaupungin vanhojen vuokra-alueiden pohjois-
Nimi jo asemakaavaehdotuksessa 1923 toisen osissa, kaikki Kumpulan kylässä. Myöhemmin
kadun nimenä samassa kaup.osassa ja merkitty laajennettiin omakotialuetta edelleen tilan BI
myös virall. kadunnimiluetteloon 1928, mutta Kottby alueelle. Myös rautatien koillispuolella
asemakaavaan 1941 vahvistettiin sen tilalle olevasta vanhasta asutusalueesta on käytetty
Saarenkatu - Holmgatan. Ks. Saaren katu ja nimitystä Kottby. Suom. nimiasuksi vahvistet-
Kyläsaari. tiin 1909 myös Kottby ja sen tilalle tuli Käpylä
Kyliisaarl - Byholmen ko 21. Tämän nyk. man- virall. vasta 1927, edellytyksestä, että ruots.
tereeseen yhdistetyn saaren nimi tunnetaan jo nimi johtuisi sanasta kotte = käpy. Kottby-
1600-luvulta muodossa Byholmen, kartoissa nimen alkuperästä lähemmin siv. 21.
1808 ja 1845 nimenä Hemholmen ja 1800-luvun Kaup.osan nimeksi 1959.
lopussa jälleen Byholmen, jonka suom. käännös- Käpylänaukio - Kottbyplatsen ko 25, 1920, tie-
nimeksi 1909 vahvistettiin Kyläsaari. noon nimen mukaan. Aluksi vain jaoituskaa-
KymintIe - Kymmenevägen ko 24, 1930, ryh- vassa, lopull. a,emakaavaan 1937.
mänimi (maantieteellisiä nimiä Suomessa). Käpylänkuja - Kottbygränden ko 25, 1921, vie-
Aluksi vain tontinjakosuunnitelmassa, lopulI. reisen Käpyläntien mukaan, jonka poikkikuja
asemakaavaan 1955 katu on. Aluksi vain jaoituskaavassa, lopulI.
* Kyrkogatan, Norra - (pohjoinen kirkkokatu) asemakaavaan 1937.
ko 1, 2. Katua, joka 1700-luvulla oli nyk. Halli- KäpylänUe - Kottbyvägen ko 25, 26, 1927, tie-
tuskadun läntisen osan paikkeilla silloisen (yli- noon nimen mukaan. Aluksi vain asemakaava-
opiston edustalla sijainneen) Ulrika Eleonoran ehdotuksessa, lopulI. asemakaavaan 1936-37

114
Nimi jo asemakaavaehdotuksessa 1918 asussa slagerbanan. Suom. vastineena kartassa 1890-
Kottby Chauss~en ja muutettu nyk. asuun 1927. luvulla Nuoranpunojankatu. mutta virall. ni-
• Käpylintorl-Kottbytorg ko 25. 1920. tienoon meksi vahvistettiin 1909 Köydenpunojakatu ja
nimen mukaan. Aluksi vain tontinjakosuunni- 1928 nyk. asu. Ks. Ratakatu.
telmassa. asemakaavaan 1937 ja poistettu siitä Laakso - Dal ko 18. Kaup.osan nimeksi 1959
1953. paikan nimestä Dal. joka tullut Nordenskiöldin-
kadun pohjoispuolella olevan laakson luonnolli-
Käpylän urhelfupulsto - Kottby Idrottspark sena nimityksenä käyttöön 1900-luvun alussa.
ko 19. 1956. tienoon nimen mukaan. Nimi ollut Suom. käännösnimi käyttöön myöhemmin.
käytössä jo aiemmin.
• Laaksokatu - Dalgatan ko 10. 1893 muo-
• Kärret - (suo) ko 1. Nyk. Säätytalcn ja Poh- dossa Dalgatan. maaston mukaan. Suom. vasti-
joissataman välistä aluetta kutsuttiin 1600- neena kartassa 1890-luvulla Laaksokatu. joka
luvun puolivälistä 1830-luvulle asti nimellä vahvistettiin virall. 1909. (Ehdolla myös Laak-
Kärret (suo) ja tämän tienoon käsittänyttä kau- solankatu). Katu ja nimi poistettiin asemakaa-
pungin koillista korttelia asemakaavan selityk- vasta 1917.
sessä 1706 ja palojärjestyksessä 1750 nimellä Laakson ratsastuskentti - Rldfältet I Dal ko 18.
Kiärrkvarteret (suo-kortteli). koska alueen kes-
kellä oli suo. josta vesi valui mereen nyk. Kirk- 1940. tienoon nimen mukaan. Ks. Laakso.
kokadun päässä. Kaup.osan rinnakkaisnimenä (. LahdentIe - Lahtlvägen) kc 22. 1913 tontin-
oli Norra kvarteret (pohjoinen kortteli). jakosuunnitelmassa. Lahden kaupungin mu-
• Kirrgatan, Nedre - (alfnen suokatu) ko 1. kaan. Katu ja nimi poistettiin suunnitelmasta
Nyk. Viron- ja Rauhankatujen välillä oli 1700- 1925.
luvulla ja 1800-luvun alussa kapea katu. jonka Laivanvarustajankatu - Skeppsredaregatan ko
matalinta osaa kutsuttiin 1750-luvulla Kärrga- 7. 1842 muodossa Skeppsredare Gatan. ryhmä-
tan ja 1760-luvulla Nedre Kärrgatan nimillä. nimi (merenkulku). Suom. vastineena kartta-
Ks. Estnäsgatan. liitteessä 1866 Laivanisännänkatu. Aluksi vain
• Kärrgatan, Norra, Södra - (pohjoinen, ete- asemakaavaehdotuksessa. lopullisesti asema-
läinen suokatu) ko 1. Nyk. Säätytalon ja Poh- kaavaan 1875 muodossa Skeppsredaregatan.
joissataman välistä aluetta kutsuttiin 1830- Kadulle ehdotettiin 1896 nimeä Batterigatan.
luvulle asti nimellä Kärret (suo). Kadulla. joka koska katu sijaitsi venä!. sotaväen ent. ruuti-
kulki tämän alueen eteläpuolella suunnilleen huonealueella (Kruthusområdet). mutta nimi
nyk. Kirkkokadun paikkeilla ja sen suuntaisena. jäi entiselleen. Suom. nimenä 1890-luvun kar-
oli nimenä 1720-1uvulla Långa Kärrgatan ja tassa Laivavarustajakatu ja virall. asuksi vah-
1700-luvun puolivälistä 1820-luvulle vaihdellen vistettiin 1909 Laivanvarustajakatu. Suom.
Kärrgatan. Stora Kärrgatan. Öfre Kärrgatan nimi nyk. asussa kadunnimiluetteloon 1928.
tai Södra Kärrgatan. viimeksi mainittu ylei- • Laivapojankatu - Jungmansgatan ko 20.
simpänä. Vastaavasti alueen pohjoispuolella 1917 muodossa Jungmansgatan - Jungmannin-
suunnilleen nyk. Rauhankadun paikkeilla ja sen katu. ryhmänimi (merenkulkuun ja satamaan
suuntaisena kulkevan kadun nimenä oli 1720- liittyviä nimiä). Nyk. suom. nimiasu vahvistet-
luvulla Kärrgatan. 1700-luvun puolivälistä tiin 1928. Katu poistettu asemakaavasta 1968.
1820-luvulle vaihdellen Lilla Kärrgatan. Kärr- • Laivaranta - Skeppskajen ko 20. 1911. ryh-
gatan. Öfre Kärrgatan tai Norra Kärrgatan. mänimi (merenkulkuun ja satamaan liittyviä
viimeksi mainittu yleisimpänä. Kun 1820-lu- nimiä). Aluksi vain asemakaavaehdotuksessa ja
vulla alettiin rakentaa nyk. Rauhan- ja Kirkko- asemakaavaan 1917. Nimi 1952 muotoon Jätkä-
katuja. hävisivät molemmat Suokadut. Ks. saarenlaituri - Busholmskajen.
Kärret. LaivasIllankatu - Skeppsbrogatan ko 7. 9.
• Kärrgatan, östra - (Itilnen suokatu) ko 1. 1969. kadun sijainnin mukaan laivasataman
Nyk. Mariankadun itäpuolella Kirkko- ja Rau- äärellä. Aiempi nimi Etelärantatie - Södra
hankatujen välimailla oli ennen 1812:n asema- Strandvägen 1928. ks. tätä.
kaavaa katu. jonka nimenä oli Östra Kärrgatan. Laivastokatu - Marlngatan ko 8. 1895 muo-
Katu hävisi 1830-luvulla Mariankatua raken- dossa Marinkajen läheisen meriväenkasarmin
nettaessa. Ks. Kärret. mukaan. Suom. nimeksi Laivastokatu 1909.
• Kärr Tvärgatan - (suon poikkikatu) ko 1. Kadun nimeksi 1859 ehdolla Ekvipage Gatan.
Nyk. Mariankadun paikkeilla sen suuntaisena joka kartassa 1866 esiintyy muodossa Ekipage
ja nyk. Kirkko- ja Viron katujen väliin rajoittu- Gatan. Kartan liitteessä suom. vastineena Meri-
vana oli 1700-luvulla katu. jota kutsuttiin ni- väestönkatu.
mellä Kärr Tvärgatan. Tällä nimellä lienee kut- L~lvastoranta - Marlnkajen ko 8. 1895 muo-
suttu myös nyk. Pohjoisrannan ja Meritullin- dossar--Ma:fiii1{ajen. läheisen meriväenkasarmin
kadun välillä sijainneen Östra Strandgatan ni- mukaan. Suom. nimeksi 1909 Laivastoranta.
misen kadun sitä osaa. jota rajoittivat kadut (Ensin ehdolla Meriväenranta). Aiemmin oli
Södra ja Norra Kärrgatan. tämä. vielä rakentamaton rantakatu suunni-
Köydenpunojankatu - Repslagaregatan ko 4. teltu muodostamaan lännempänä olevan Kata-
1875 muodossa Repslagaregatan. läheisen köy- janokan pohjoisrannan kanssa yhtenäisen sa-
denpunomon mukaan. josta karttaliitteessä mannimisen kadun. mutta sai 1895 erillisen ni-
1866 käytetty nimityksiä Köysilyötty - Rep- men.

115
Lalvurlnkatu - Skepparegatan ko 6, 7, 1875 Lapinrinne - Lappbrlnken ko 4, 1897 muodossa
muodossa Skepparegatan, ryhmänimi (meren- Lappbrinken. Katu on Lapinlahdenkadun poik-
kulku). Suom. nimeksi 1909 Laivurikatu ja 1928 kikatu. Suom. käännösnimeksi 1909 Lapinrinne.
nyk.asu. Lapuankatu - Lappogatan ko 13, 1917, ryhmä-
Lalvurlnpulsto - Skepparparken ko 6, 1956, vie- nimi (taistelupaikkoja Suomen sodassa 1808
--09). .
reisen Laivurinkadun mukaan. Aiemmin käy-
tössä epäviralI. Ensipuistikko - Ensiskvären • Lastauttajankatu ko 20, ks. Ahtaajankatu.
(vuodesta 1911 puiston äärellä toimineen Ensi-
sairaalan mukaan). Lastenkodinkatu - Barnhemsgatan ko 4, 1887
muodossa Bamhemsgatan, lähellä sijainneen
Lalvurlnrlnne - Skepparebrlnken ko 7, 1887 Helsingin rouvasväenyhdistyksen 1860-luvuUa
muodossa Skepparebrinken, ryhmänimi (meren- rakennuttaman lastenkodin mukaan. Suom.
kulku). Suom. nimeksi 1909 Laivuririnne ja 1928 nimiasu käytössä jo 1880-luvulla ja vahvistet-
nyk. asu. Asemakaavakartassa 1875 oli tälle tie- tiin virall. 1909.
noolle suunniteltu Erottajalta Merisatamaan
ulottuva leveä Röddäldsesplanaden, josta tämä LastenkodlnkuJa - Barnhemsgrinden ko 4,
katu olisi ollut osa. 1887 muodossa Bamhemsgränd, lähellä sijain-
(. Lakimiehenkatu - Jurlstgatan) ko 11, 1969 neen lastenkodin mukaan. (Ehdolla myös
ehdotettu Alppikadun nimeksi sen varrelle Lugnetsgata tienoolla sijainneen Lugnet-nimi-
suunnitellun Oikeustalon mukaan. sen vuokr~-alu~en ja huvilan mukaan). Nimet
Lastenkodmku]a - Barnhemsgränd vahvis-
• Lammassaarenkatu - FArholmsgatan ko 23, tettiin 1909. Ks. Lastenkodinkatu.
1938, Vanhankaupunginselällä olevan Lammas-
saaren mukaan. Kadun nimeksi 1950 Kokko- . Lastenlehto - Barnalunden ko 4, 1956, näillä
saarenkatu - Ljusarörsgatan. Ks.Lammassaari tienoin sijainneen 1888 perustetun pääkaupun-
36. kaup.osa. . gin ensimmäisen uudenaikaisen "kansanlasten-
Laplnlahdenkatu.- Lappvlksgatan ko 4, 1842 tarhan" sekä lähellä olleen lastenkodin muis-
muodossa Lappvlksgatan, läheisestä lahden ni- toksi. Ks. Lastenkodinkatu.
mestä Lappviken. Suom. vastineena karttaliit- LastenIInnantIe - Barnets Borgs vig ko 14,
teessä 1866 Lappviikinkatu ja kartassa 1890- 1941, kadun varrelle valmistuvan Kenraali
luvulla Lapinlahdenkatu, joka vahvistettiin vi- Mannerheimin Lastensuojeluliiton ylläpitämän
rall. 1909. Ks. Lapinlahti. lastenhoitolaitoksen ja -opiston Lasten Linnan
Lapinlahden pulstlkko - Lappvlksskvären ko 4, mukaan. Nyk. ruots. nimiasu vahv. 1954, sitä
1909, viereisen Lapinlahdenkadun mukaan. ennen Barnens Borg;; väg. Kadun aiemmat ni-
Lapinlahden silta - Lappvlks bro ko 20, 31, met Valhallantie - Valhallavägen 1906, Ulfåsa-
1958, merenlahden mukaan, jonka rannalla sil- tie - Ulfåsavägen 1917 ja Sutelantie - Ulfåsa-
lan toinen pää sijaitsee. Nimi jo suunnittelu- vägen 1928.
vaiheessa, silta valmistui 1966. Laukkasaarenkatu - Lökhol msgatan ko 8, 1887
Lapinlahdentie - Lappvlksvigen ko 20, 1928, muodossa Lökholmsgatan, Lökholmen-saaren
vanhasta paikannimestä Lappviken. Tie mer- mukaan, joka 1800-luvun lopussa yhdistettiin
kitty karttaan jo 1746 ja muodosti tällöin alku- Katajanokan satama-alueeseen. Aluksi vain'
osan Lapinlahden rannalta silloiseen Vi ronnie- asemakaavaehdotuksessa, lopullisesti asemakaa-
melle rajoittuneeseen kaupunkiin johtaneesta vaan 1895. Suom. nimeksi Lyökkisaarenkatu
tiestä. Sama tie on kaup. puol. osalta toisin kul- 1909 (myös ehdolla Sipulisaarenkatu 1908).
kevana merkitty karttaan 1838 ja käytettiin Nyk. suom. nimiasu vahvistettiin 1928.
tiestä jo 1800-luvulla nimeä Lapinlahdentie. Lautatarhankatu - BrädgArdsgatan ko 10, 1901
Lapinlahti - Lappvlken ko 20. Nimi tavataan muodossa Brädgärdsgatan tienoolla sijaitsevien
muodossa Lappwijken kartassa 1696, mutta lie- lautatarhojen mukaan. Suom. nimeksi 1909
nee peräisin jo keskiajalta ja liittyy muihin Lautapihankatu ja 1928 nyk. asu.
Uudenmaan lappinimiin. Suom. vastineena Lauttasaarenkatu - Drumsögatan ko 20, 1919
1800-1uvun lopulla Lappwiiki, nyk. asu vahvis- muodossa Drumsönkatu - Drumsögatan lähei-
tettu 1909. Nimestä Lappviken lähemmin sen Drumsö-saaren mukaan. Aluksi vain asema-
siv. 19. kaavaehdotuksessa ja lopulI. asemakaavaan
Laplnnlemenluodot - Lappuddsgrunden ko 20, 1926, jolloin suom. nimeksi Lauttasaarenkatu.
1909, paikannimestä Lappuddsgrunden, joka Kadun nimen sekaantuessa 31. kaup.osassa
mm. kartassa 1869. Ks. Lapinniemi. olevaan Lauttasaarentiehen uudeksi nimeksi
ehdotettu 1969 .Porkkalankatu - Porkala-
Lapinniemi - Lappudden ko 20. Nimi esiintyy gatan.
muodossa Lappudden mm. kartassa 1835 ja liit-
tyy viereiseen Lappviken-nimeen. Suom. lQiän- • Lauttasaarenranta - DrumsökaJen ko 20, ks.
nösnimeksi vahvistettiin 1909 Lapinniemi. Kar- Salmisaarenranta.
·tassa 1808 saman niemen nimenä Märasunds Lauttasaarensaimi - Drumsösundet ko 20, 1969
Udden. (Niemen länsikärjen edustalla olleen, ehdotettuna kartassa, viereisen Lauttasaarer
nyt mantereeseen yhdistetyn saaren aiempi nimi mukaan.
ollut Märaholmen ja sen Ja mantereen välinen Lauttasaaren silta - Drumsö bro ko 20, 31
salmi Märasund). Ks. Salmisaari. Nimeä ei ole virall. vahvistettu, mutta sitä käy

116
tetty Lauttasaaren kantakaupunkiin yhdistävän LlIsanpulstlkko - ElIsabetsskvlren ko 1, 1820
sillan valmistumisesta 1935 lähtien. muodossa Elisabeths Torg, viereisen kadun ni-
mestä Elisabeths Gatan (ks. Liisankatu). I<;art-
Leankatu - Leagatan ko 17, 1910, ryhmänimi taliitteessä 1866 nimiasut Eliisapetintori -
(Raamatun naisten nimiä). Aluksi vain raken- Elisabetstorg ja 1909 vahvistettiin muodot Eli-
nussuunnitelmassa, lopull. vahvistus 1927. Ks. sabetintori - Elisabetstorget (1907 eräässä kar-
Raakelinkatu. tassa nimet Liisanpuisto - Elisabetsparken).
• Lehmustle - Llndvlgen ko 15, 1913, ryhmä- Nyk. nimet vahvistettiin 1928.
nimi (puiden nimiä). Aluksi vain asemåkaava- • Lilla Fabrlksgatan - (pieni tehtaankatu)
ehdotuksessa ja lopull. asemakaavaan 1925, jos- ko 6, 7, 1887, viereiseen Tehtaankatuun liittyen.
ta katu ja nimi poistettiin 1939. Kadun nimeksi Aiempi nimi Tunnbindaregatan (tynnyrinteki-
ensin ehdolla Mimosantie - Mimosavägen 1912. jänkatu) 1875. Katu liitettiin 1892 Pietarin-
LehtikuusentIe - Llrktrldsvlgen ko 18, 1946, kadun jatkoksi länteen päin. Ks. Pietarinkatu
ryhmänimi (puiden nimiä). ja Tehtaankatu.
Lemmlklnkuja - Lemmlkklgrlnden ko 25, • Lilla Malmgatan - (pieni malininkatu) ko 4,
1920, ryhmänimi (kalevalaisia nimiä). Aluksi ks. Malminrinne.
vain jaoituskaavassa, lopull. asemakaavaan Llllukkapolku - Stenhallonstlgen ko 26, 1946,
1937. ryhmänimi (villimarjoja).
Lemmlnkllsenkuja - Lemmlnkllnengrinden Llmlngantle - Llmlngovlgen ko 24, 1923, ryh-
ko 13, 1917, ryhmänimi (kalevalaisia nimiä). mänimi (maantieteellisiä nimiä Suomessa) Li-
Lemunkuja - Lemogrlnden ko 22, 1938. Nimi mingan pitäjän ja niittyjen mukaan. Aluksi
johdettu Lemuntiestä, jonka jatkoksi katu vain jaoituskaavassa, lopulI. asemakaavaan
muodostettiin jaoituskaavassa. LopulI. asema- 1955.
kaavaan 1940. Linjat - Llnjerna ~o II, osa-alueen niineksi
Lemuntle - Lemovlgen ko 22, 1913 muodossa 1959.
Lemontie - Lemovägen, ryhmänimi (pitäjien LInnanalIas - Slottsbasslngen ko 3, 1969 ehdo-
nimiä). 4.luksi vain jaoituskaavassa, lopull. ase- tettuna. Jo ennestään epävirallisessa käytössä.
makaavaan 1940. Suom. nimi nyk. asuun 1928.
LInnankatu - Slottsgatan ko 8, 1859 muodossa
• Lepolankuja - LepolagrAnd ko 14, ks. Kaja- Slottsgatan, Keisarillisen linnan mukaan, jonka
nuksenkatu. Carl Alexander En~el (J. C. L. Engelin poika)
• Lepplkuja - Algrlnd ko 15, 1925, ryhmä- 1830-luvulla suunrutteli Katajanokan kallioille
nimi (puiden nimiä). Katu ja nimi poistettiin nyk. Uspenskin katedraalin tienoille, mutta
asemakaavasta 1939. joka lopull. sijoitettiin Pohj. Esplanadikadun ja
Lepplsuo - Alklrr ko 4. Paikannimi Alkärr Mariankadun kulmaukseen. Suom. vastineena
tunnetaan jo 1800-luvulta. Alueella sijaitsi karttaliitteessä 1866 Linnankatu. Kadun sijoi-
M. G. Steniuksen kauppapuutarha 1875-1930. tusta muutettiin asemakaavaehdotuksessa 1882
Suom. vastine Leppäsuo käytössä jo 1900-luvun ja se vahvistettiin nyk. paikalleen 1895. Suom.
alussa, mutta virall. vasta 1928. nimi 1909 asuun Linnakatu ja 1928 nyk. nimi-
Lepplsuonkatu - Alklrrsgatan ko 4, 13, 1906, asu.
paikannimestä Alkärr. (Asemakaavaehdotuk- Linnankoskenkatu - Llnnankosklgatan ko 14,
sessa 1883 jo Alkärrsgatan). 1928, ryhmänimi (kotimaisia kirjailijoita) kir-
• Leppltle - Alvlgen ko 15, 1925, ryhmänimi jailija Johannes Linnankosken (18697""1913)
(puiden nimiä). Katu ja nimi poistettu asema- mukaan. Kadun länsipään aiempi nimi Mejlans-
kaavasta 1939. katu - Mejlansgatan 1906, Meilanskatu -
Mejlansgatan 1909 ja Mäilahdenkatu - Mäj-
• LIeksantie - Lleksavlgen ko 24, 1930, ryh- lansgatan 1917. (Ks. Eino Leinon katu). Kadun
mänimi (maantieteellisiä nimiä Suomessa) Liek- nimeksi 1926 ehdolla myös Bjälbonkatu -
san yhdyskunnan mukaan. Vain jaoituskaa- Bjälbogatan.
vassa.
Llnnankuja - Slottsgrlnden ko 8, 1921 muo-
LIIsankatu - ElIsabetsgatan ko 1, 1819 muo- dossa Slottsgränd - Linnakuja, viereisen Lin-
dossa Elisabeths Gatan, keisarinna Elisabetin, nankadun mukaan. Suom. nimi nyk. asuun
Aleksanteri I:n puolison mukaan. Helsingin 1928.
uudelleenrakentamiskomitean puheenjohtaja J.
A. Ehrenström esitti nimiehdotuksen keisarille Llnnanlalturl-Slottskajen ko 3, 1887 muodossa
tämän vieraillessa Helsingissä 11.-13.9.1819 Slottskajen, kohdalla olevan Keisarillisen linnan
ja keisari hyväksyi nimen hyläten sen sijaan mukaan. Suom. vastineeksi 1909 Linnanlaituri,
samalla tehdyn toisen ehdotuksen, että nyk. 1928 Linnanranta ja 1969 ehdotettuna nyk.
Unioninkatu olisi saanut nimensä keisarin mu- nimiasu.
kaan (ks. Unioninkatu). Suom. nimenä kartta- Llnnanmlkl - Borgbacken ko 12, ks. Vesilin-
liitteessä 1866 Eliisapetinkatu ja ruots. nimen nanmäki.
asuna Elisabetsgatan. Nimet Elisabetinkatu, • LInnunlauluntIe - FAgelsAngsvlgen ko II,
joka käytössä jo 1880-luvulla, ja Elisabetsgatan 1890 muodossa Fågelsångsvägen, läheisen vuok-
vahvistettiin 1909 ja nyk. yleisen käytännön ra-alueen Ja huvilaryhmän nimestä Fågelsång.
mukainen suom. nimiasu 1928. Aluksi valO asemakaavaluonnoksessa ja virall.

117
asemakaavaan 1943, jolloin suom. nimeksi Lin- rakennusten yli-intendenttinä. Suom. nimiasuna
nunlauluntie. Katu suunniteltu rautatien itä- karttaliitteessä 1866 Lutwiikinkatu ja eräässä
puolelle ja jäänyt rakentamatta. kartassa 1890-luvulla Ludvikinkatu. Nyk. suom.
LInnunlauluntie - FAgelsAngsvigen ko II, asu vahvistettiin 1909.
1969 rautatien länsipuolella Töölönlahden koh- Luoto - Kllppan ko 9. Tämän ja kahden muun
dalla olevan Eläintarhantien nimeksi, joka ka- lähisaaren nimenä 1700-luvulta lähtien Blek-
tuosuus jäänyt rautatien sähköistystöiden takia holmar(ne) ja 1800-luvun lopulla eteläisin eli
erilleen varsinaisesta Eläintarhantiestä. Tämän nyt kys. oleva saari sai nimekseen Södra Blek-
katu osuuden loppuosa rautatiestä Manner- holm en - Etelä Blekholma. Kun saarelle 1800-
heimintielle vahvistettu samalla Helsinginkadun luvun lopussa perustettiin ravintola nimeltä
jatkeeksi. Klippan ja sen suom. nimeksi tuli Luoto, va-
LIntulahdenkatu - FAgelvlksgatan ko 10, 1893 kiintuivat nämä nimet 1900-luvun alkupuolella
muodossa Fågelviksgatan läheisen vuokra- koko saaren nimeksi.
alueen ja huvilan nimestä Fågelvik. Suom. v~ti­ Luotonen - Llllkllppan ko 9, 1969 ehdotettuna
neena eräässä kartassa 1890-luvulla Fogelvlk- kartassa, läheisen isomman Luoto-saaren mu-
katu. Nyk. suom. nimi vahvistettiin 1909. kaan. Ehdolla suom. nimeksi myös Pikkuluoto.
Llntulahdenkuja - FAgelvlksgrinden ko 10, Kartassa 1925 saaren nimenä Blekholmankari
1969. Katu liittyy Lintulahdenkatuun. - Blekholmsklippan. Ks. Valkosaari.
Lluskaluoto - Sklffergrundet ko 7. Nimi lähei- Luotslkatu.- Lotsgatan ko 8, 1895 muodossa
sen suuremman Liuskasaaren mukaan. Ruots. Lotsgatan, ryhmänimi (kauppa ja merenkulku).
nimi tullut ensin käyttöön 1800-luvun lopulla Suom. nimeksi 1909 Luotsikatu. Kadun paik-
ja suom. käännösnimi 1900-luvun puolella. keille oli jo asemakaavaehdotuksessa 1859 si-
Muotoa Liuskakarit käytetty 1900-luvun alussa joitettu katu, jonka nimeksi oli läheisestä
ja Liuskaluodot 1940-luvulta lähtien. Nyk. Meriväenkasarmista johdettu Arsenalgatan
nimiasut karttaan 1969. (karttaliitteessä 1866 suom. vastineena Arse-
• Lluskasaarenkatu - Sklfferholmsgatan ko 6, naalikatu) .
ks. Henry Fordin katu. Lutherinkatu - Luthergatan ko 13, 1906, ryh-
Lluskasaarl - Sklfferholmen ko 7. Saaren nimi mänimi (historiallisia merkkimiehiä) uskonpuh-
t770-luvulla asiakirjoissa muodossa Schiffer- distaja Martti Lutherin (1483-1546) mukaan.
bergs hollmen, 1800-luvulla Skifferholmame ja Katu sivuaa kirkon paikaksi varattua Temppe-
1890-luvulta lähtien Skifferholmen. Myös muo- liaukiota, mistä rumen valinta aiheutunut.
toa Bergholmen käytetty. Suom. käännösnimi Suom. nimi 1909 muotoon Lutherkatu ja 1928
tullut käyttöön t900-luvun alussa. nyk. nimiasu.
Lohjantie - Lojovigen ko 22, 1908, ryhmänimi Lyypeklnlalturl - Lybec:kskajen ko 3, 1969
(pitäjien nimiä). Aluksi vain jaoituskaavassa, ehdotettuna. Jo ennestään epävirall. käytössä
lopullisesti asemakaavaan 1940. (Lyypekkiin liikennöivien laivojen vanha sata-
LouhenkallIo - Louhlberget ko 25, 1956, Lou- mapaikka).
hentien mukaan. • Lyökklsaarenkatu 8, ks. Laukkasaarenkatu.
Louhenkuja - Louhlgrinden ko 25. Katu on • LAnga gatan ko 1, 2, ks. Aleksanterinkatu.
Louhentien poikkikuja. Aluksi vain jaoitus- (. Lämmittäjänkatu - Eldaregatan) ko 20,
kaavassa, lopulI. asemakaavaan 1937. Aiempi 1918 ehdolla Salmisaaren alueen aSemakaavaan,
nimi Sinikankuja - Sinikkagränd 1921. ryhmänimi (ammattimiehiä).
Louhentie - Louhlvägen ko 25, 1921, ryhmä- Länsisatama - Västra hamnen ko 20, 1921, si-
nimi (kalevalaisia nimiä). Aluksi vain jaoitus- jainnin mukaan. Aluksi tämän 1917 asemakaa-
kaavassa, lopulI. asemakaavaan 1937. Alkuaan vaan vahvistetun uuden sataman nimenä oli
nimi oli tarkoitettu paljon pitemmälle kadulle, vain Hamnen vid Sand- och Busholmama
mutta jaoitus.kaavan muutoksessa 1922 suurin (satama Hiekka- ja ]ätkäsaarten luona).
osa kadusta sai nimen Keijontie.
LovIIsankatu - Lovlsagatan ko 12, 1901 muo- läntinen Alppirinne - Vlstra Alpbrlnken ko II,
dossa Lovisagatan, ryhmänimi (maakuntia, ks. Alppirinne.
kaupunkeja, pitäjiä). Nimi siirrettiin nyk. pai- läntinen Brahenkatu - Västra Brahegatan ko
kalleen 1907 ja suom. nimeksi Lovisankatu 1909 12, ks. Alppirinne.
ja nyk. asu 1928. Nyk. Loviisankadun aiempi ni- läntinen Kaivopuisto - Västra Brunnsparken
mi Heinolagatan 1901. Osa kadusta sai asema- ko 9, ks. Kaivopuisto.
kaavan muutoksessa 1907 uuden nimen Vatten- läntinen Papinkatu - Västra Prästgatan ko 11,
borgsgatan (nyk. Vesilinnankatu). ks. Papinkatu.
LovIIsan puisto - Lovlsaparken ko 12, 1956, vie- läntinen Puistotle - Västra Allen ko 9, 1888
reisen Loviisankadun mukaan. kartassa muodossa Vestra alleen. Tie tehtiin
Ludviginkatu - Ludvlgsgatan ko 3, 1820 muo- Kaivopuiston kylpyläalueelle 1870-luvulla~ jol-
dossa Ludwigs Gatan, arkkitehti Johan Carl loin kylpyläyhtiö ryhtyi vuokraamaan pUISton
Ludvig Engelin (1778-1840) muistoksi, joka läntisestä osasta huvilatontteja, ja tie sai jo
toimi 1816-24 Helsingin uudelleenrakentamis- tällöin nimensä. Nimet Västra Brunnsparks-
komitean arkkitehtinä ja sen jälkeen yleisten allen - Läntinen Kaivopuiston lehtokuja vah-

118
vistettiin 1909. Kartassa 1910 nimenä Läntinen 1910, Böhlen vuokratonttialueen uudelleen jär-
Lehtokuja. Nyk. nimet kadunnimiluetteloon jestelyssä ja nimen aiheena se, että Böhlen tila
1928. oli niin kutsuttu maistraatintila, jonka korko-
* Läntinen rantakatu - (Länsiranta) - Viatra tulot muodostivat osan raatimiesten palkasta.
kaj en ko 3, ks. Eteläranta. Majakkakatu - BAkgatan ko 20, 1917, ryhmä-
nimi (merenkulkuun liittyviä nimiä).
* Läntinen Rantatie - Viatra Strandvlgen ko * Majgatan - (toukokatu) ko 23, 1892 Touko-
14, ks. Merikannontie. lan vuokratonttialueen kartassa, jonka Kumpu-
(* Läntinen Samporanta - Västra Sampokajen lan kartanon omistaja ja tonttien vuokraaja
ko 20, 1916, jäänmurtaja Sammon mukaan. painatti. Nimi johdettu vuokra-alueen nimestä
Poistettu asemakaavasta 1917. Ks. Samporanta. Majstad (ks. Toukola). Katu ja nimi jääneet
* Läntinen Satamakatu - Vestra Hamngatan pois kaup.osan lopullisesta 1938 ja 1950 vahvis-
ko 8, ks. Satamakatu. tetusta asemakaavasta.
Läntinen Teatterlkuja - VIstra Teatergrlnden MakasIInikatu, POhjOinen, Eteläinen - Maga-
ko 2, 1904 muodossa Teatergatan, viereisen slnsgatan, Norra, Södra ko 3, 1820 muodoissa
Kansallisteatterin mukaan. Painetussa kartassa Norra Magazins Gatan ja Södra Magazins Gatan,
1909 nimet Läntinen Teatterikuja - Västra läheisten makasiinien mukaan. Kadut vahvis-
Teatergränden ja Itäinen Teatterikuja - Ostra tettu jo asemakaavassa 1812 ja sen jälkeen mai-
Teatergränden ja molemmat myös virall. ka- nittu nimillä Norra Torggatan ja Södra Torg-
dunnimiluettelossa 1928. Ks. Itäinen Teatteri- gatan. Myöhemmin kartassa 1866 nimet Norra
kuja. Magasins Gatan, Södra Magasins Gatan ja
läntinen Vaihdekatu - Vlstra Vlxelgatan ko suom. vastineina Makasiinin Pohjoiskatu, Ma-
20, ks. Vaihdekatu. kasiinin Eteläkatu. Nimiasut Pohjoinen, Ete-
Lääkirinkatu - Läkaregatan ko 18, 1925, lä- läinen Makasininkatu - Norra, Södra Magasins-
heisten sairaalain mukaan. Katu vahvistettiin gatan vahvistettiin 1909 ja nyk. suom. asut
alkuaan 15. kaup.osan puolella ja pidennettiin 1928.
1937 ulottumaan myös 18. kaup.osaan. Kun Makasllnllalturl - Magaslnskajen ko 7, 1969.
15. kaup.osassa kadun osa 1941 poistettiin, Jo ennestään epäviralI. käytössä. Aiemmat ni-
katu jäi tämän jälkeen vain 18. kaup.osaan. met Makasiiniranta - Magasinskajen 1928 ja
(Nimi sisältyi jo asemakaavaehdotukseen 1912). Matkustajalaituri - Passagerarkajen 1952.
lönnrotinkatu - Lönnrotsgatan ko 4, 1820 * Makasllnlranta - Magaslnskajen ko 3, 7, 9,
muodossa St. Andre Gatan kreikkalaiskatolisen 1820 muodossa Magazins Quain, tämän ranta-
pyhimyksen ja ven. ritarikunnan mukaan. 1836 kadun luonteen mukaan. Nimi käyttöön jo 1817.
vahvistettiin muoto Andrae Gatan, jonka suom. Kartassa 1866 ruots. nimi muodossa Magasins
vastineena karttallitteessä 1866 Antreankatu ja Quain ja kartan liitteessä Magasinskajen. Sa-
1880-luvulla Andreankatu. Kartassa 1890 ruots. massa karttaliitteessä suom. vastineena Maka-
nimi muodossa Andreegatan. Nimiasut Antrean- siinikaji. Suom. nimeksi Makasiinin rantakatu
katu - Andraegatan vahvistettiin virall. 1909. 1909 ja Makasiiniranta 1928. Laiturin nimeksi
Suom. nimeksi 1908 ehdolla Antinkatu ja tämä 1952 Matkustajalaituri - Passagerarkajen.
jäi myös epäviralI. käyttöön 1928 saakka, jolloin Mallaskatu - Maltgatan ko 5, 1934, läheiseen
uudeksi nimeksi vahvistettiin Lönnrotinkatu- Sinebrychoffin oluttehtaaseen liittyen.
Lönnrotsgatan Kalevalan kokoojan ja suomen- Malminkatu - Malmgatan ko 4, 1875 muodossa
kielen professorin Elias Lönnrotin (1802-84) Malmgatan, jo 1700-luvulla käytetyistä seudun
mukaan, jonka patsas kadun varrella. Ks. maastoa kuvaavista nimityksistä Malmen, Sand-
Suonionkatu. malmen ja Kampmalmen (malm = hiekkanum-
Lälklrlnkuja - Läkaregrlnden ko 18, 1969 eh- mi). Katu käsitti aluksi myös nyk. Kansakoulu-
dotettuna. Katu on Lääkärinkadun poikkikuja. kadun ja sai 1890-luvulla nyk. pituutensa ja
lönnrotin pulstlkko - Lönnrotsk-vären ko 4, suuntansa. Suom. nimeksi Malminkatu 1909,
1928, puistikossa olevan Elias Lönnrotin pat- joka käytössä jo 1880-luvulla. Ks. Kamppi.
saan mukaan. Nimi käytössä jo 191O-luvulla. MalminrInne - Malmbrlnken ko 4, 1887 muo-
Ks. Lönnrotinkatu. dossa Lilla Malmgatan. Nimi muutettu kartassa
(* Lööksaarenkatu - Lökholmsgatan) ko 8, 1897 muotoon Malmbrinken, jonka suom. vasti-
ks. Mastokatu. neeksi 1909 Malminrinne. Nimi johdettu Mal-
(* MaalarIkatu - MAlaregatan) ko 20, 1918 eh- minkadusta, jonka poikkikuja katu on. Ks.
dolla Salmisaaren alueen asemakaavaan, ryhmä- Malminkatu.
nimi (ammattimiehiä). Maneesfkatu - Manegegatan ko 1, 1836 muo-
Magdaleenankatu - Magdalenagatan ko 17, dossa Manege Gatan, kadun varrelle rakenne-
1910, ryhmänimi (Raamatun naisten nimiä). tun santarmikunnan maneesin mukaan. Suom.
Ks. Raakelinkatu. nimenä karttaliitteessa 1866 Maneesikatu. Nyk.
nimet virall. 1909. Aiempi nimi Nicolai Gatan
(* Maglstratsgränden - (malstraatlnkuja) ko suuriruhtinas, sittemmin keisari Nikolai I:n
1. Tuntematon kuja nyk. Senaatintorin tienoilla (1796---1855) mukaan. Katu oli tällöin suunni-
1730-luvulla. teltu ulottumaan lännessä Kluuvilahteen asti,
Mafstraatlnkatu Magfstratsgatan ko 17, mutta läntinen Unionin- ja Vuorikadun välinen

119
osa sai 1836 nimekseen Trädgårds Gatan ja Martankatu - Martagatan ko 17, 1910 asema-
itäinen Mariankadun ja Pohjoisrannan välinen kaavaehdotukseen, ryhmänimi (Raamatun nais-
osa nimen Manege Gatan. ten nimiä). Nimi merkitty virall. kadunnimi-
Mankalantle - Mankalavlgen ko 24, 1923, ryh- luetteloon 1928. Ruots. nimen asu aiemmin
mänimi (maantieteellisiä nimiä Suomessa). Marthagatan. Ks. Raakelinkatu.
Mannerheimintie - Mannerhelmvigen ko 2, 3, Maskuntle - Maskuvlgen ko 16, 1948, ryhmä-
4, 13, 14, 15, 16, 18, kesäk. 4 pnä 1942 Suomen nimi (Lounais-Suomen pitäjiä). Aiempi nimi-
marsalkan vapaaherra Carl Gustaf Mannerhei- ehdotus 1943 Taipaleentie - .Taipalevägen
min (1867-1951) 75-vuotispäivän juhlallisuuk- (talvisodan taistelupaikkoja).
sien yhteydessä. Nyk. kadun tienoille hahmot- Mastokatu - Mastgatan ko 8, 1928, ryhmänimi
tui jo 1600-luvulla Vironniemen Helsinkiin län- (merenkulkuun liittyviä nimiä). Aiemmin eh-
nestä johtava maantie, josta käytettiin nimi- dolla Lökholmsgatan 1860 ja sen suom. vastinee-
tyksiä Landsvägen tilI Åbo (maantie Turkuun) na karttaliitteessä 1866 Lööksaarenkatu, Skat-
tai Landsvägen tilI tai från Esbo (maantie
Espooseen tai Espoosta) ja 1700-luvulla myös udds östra kajen - (Katajanokan itäranta)
Tölövägen (Töölön tie). Asemakaavassa 1812 1882 ja Kronbergs Kaien - (Kruunuvuoren
oli nyk. Erottajan ja Posti talon väli jo merkitty laitun) 1887.
kaduksi ja sen nimeksi vahvistettiin 1836 maa- • Matalasalmenkatu - Grundsundsgatan ko 20,
herra Armfeltin ehdotuksesta Henriks Gatan 1934, salmen nimestä Grundsundet, joka on
ministerivaltiosihteerin kreivi Robert Henrik sijainnut nyk. mantereeseen yhdistetyn Munk-
Rehbinderin (1777-1841) mukaan. Kartassa kisaaren ja mantereen välillä ja merkitty kart-
1838 tämä katu levitetty esplanadiksi, jonka taan ensl kerran 1722. Katu poistettu asema-
niminä Wästra ja Ostra Renries Gatan. Kartta- kaavasta 1962.
liitteessä 1866 nimet asuissa Westra ja Ostra MatalasalmenkuJa - Grundsundsgrlnden ko 20,
. Henriksgatan ja niiden suom. vastineina Hen- 1963, asemakaavasta poistetun Matalasalmen-
rikin Läntiskatu ja Henrikin Itäkatu. Myös kadun paikkeille.
nimeä Henriks Esplanaden - (Henrikin Espla-
nadi) käytetty lS00-luvun lopulla. Nimiasut Matiaksenlehto ...,.. Mathiaslunden ko 13, 1956,
Länsi- ja ltä- Henrikinkatu - Västra ja Ostra puistossa sijaitsevan tutkimusmatkailijan ja
Henriksgatan, jotka käytössä jo 1800-luvun lo- kieli- ja kansatieteilijän Matias Aleksanteri
pulla, vahvistettiin 1909 ja samalla niiden väli- Castrenin (1813-52) patsaan mukaan.
sen :p'uiston nimeksi Henrikin puistikko - MatkustajalaiturI - PassagerarkaJen ko 3, 7,
Hennksalllm. 1928 nimet vahvistettiin asuihin 9, 1952, laiturin luonteen mukaan. Aiempi nimi
Heikinkatu - Henriksgatan ja Heikinpuisto - Makasiiniranta - Magasinskajen. Ks. Maka-
Henriksallen ja Heikinkatu ulotettiin samalla siiniranta.
luoteissuunnassa KansallismuseolIe saakka.
Nyk. Mannerheimintien osuus Kansalli smuseol- (. Matrosgatan - (laivamiehenkatu) ko 8, 1859
ta luoteeseen rakennettiin 1850-luvulla länteen asemakaavaehdotuksessa, ryhmänimi (kauppa
johtavaksi sepelillä päällystetyksi viert0tieksi ja merenkulku). Vahvistamatta jäänyt nimi
(nyk. Hämeentie vastaavasti Vlertotieksi itään- tarkoitettu nyk. Kauppiaankadun paikkeille
päin) ja sai 1860-luvulla nimekseen Vestra suunnitellulle kadulle.
Chausseen, sitä ennen Tölö-vägen. Karttaliit- Matti Helenluksen puisto - Matti Helenius park
teessä 1866 suom. vastineena Wiertotie ja 1909 ko 11, 1963 ehdotettuna, fil.tohtori Matti Hele-
vahvistettiin nimet Läntinen Viertotie - nius-Seppälän (1870-1920) mukaan, joka 1900-
Västra Chausseen. 1928 väylän nimeksi vahvis- luvun a1ussa suoritti työväen olojen parantami-
tettiin Turuntie - Abovägen ja 1942 yhdistet- seksi raittiustyötä mm. Sörnäisten asujamiston
tiin sekä Heikinkatu että Turuntie yhdennimi- keskuudessa ja oli Sörnäisten työväenyhdistyk-
seksi Mannerheimintieksi, joka samalla ulo- sen perustajia.
tettiin RuskeasuolIe asti. Tällöin Heikinpuisto
hävisi asemakaavasta. Maurinkatu - Maurltzgatan ko 1, 1820 muo-
dossa Mauritz Gatan, valtiomiehen. kreivi
(. Marholmankatu - Mlrrholmsgatan) ko 20, Gustaf Mauritz Armfeltin (1759-1814) mu-
ks. Neptuninkatu .. kaan. (A. sai kasteessa vain nimen Gustaf, mut-
MarIankatu - Marfegatan ko 1, 1820 muodossa ta liitti itse siihen Mauritz-nimen ihaileman-
Marie Gatan, Aleksanteri I:n äidin keisarinna sa Morits Saksilaisen mukaan). Kartassa 1866
Maria Feodorovnan (k. 1828) mukaan. Nimi kir- Mauritzgatan ja kartan liitteessä suom. vasti-
joitettiin 1830-luvulla Mariae Gatan ja kar- neena Mauritsmkatu, joka vahvistettiin virall.
tassa 1866 Mariegatan, suom. vastineena Ma- 1909. Nyk. suom. nimiasu vahvistettiin 1928.
riankatu, joka vahvistettiin virall. 1909. (. Maurft%g.tan - (Maurltslnkatu) ko 22,
(. Marjatankatu - MarJattagatan) ko 17, 1910, 1892 Hermannin ja Toukolan vuokratontti-
ryhmänimi (naisten nimiä). Katu vain asema- alueen kartassa, jonka Kumpulan kartanon
kaavaehdotuksessa ja jäänyt rakentamatta. omistaja ja tonttien vuokraaja painatti, toden-
Marjatantie - MarJattavlgen ko 25, 1921, ryh- näk. senaattorin vapaaherra Johan Mauritz
mänimi (kalevalaisia nimiä). Aluksi vain jaoi- Nordenstamin (1802-82) mukaan. Katu ja
tuskaavassa, lopulI. asemakaavaan 1937. Aluksi nimi jääneet pois kaup.osan lopullisesta asema-
ehdolla Marjatankuja - Marjattagränd 1920. kaavasta.

120
Mec:hellnlnkatu - Mec:hellngatan ko 4, 20, 13, satama 1909 ja ruots. nimi nyk. asuun 1928.
14, 1917 muodossa Mechelingatan - Mechelin- Merlsatamaranta - Havstranden ko 6, 7, 1928,
katu, senaattorin ja professorin Leopold Henrik paikannimestä Merisatama - Havshamnen.
Stanislaus (Leo) Mechelinin (1839-1914) mu- Nimi jo aiemmin käytössä muodossa Merisata-
kaan. Nyk. suolp.. nimiasu vahvistettu 1928. maranta - Havshamnsstranden. Aiempi nimi
Aiempi nimi Nordenskiöldgatan - Norden- Strandvägen 1900, suom. vastineena Rantatie
skiöldkatu 1906. (Ks. Nordenskiöldinkatu). 1908.
Katu ulotettiin 1953 käsittämään myös sen Meritori - Havstorget ko 7, 1887 muodossa
jatkona etelässä olevan Kalmistokadun, sen Hafstorget, sijainnin mukaan. Suom. nimeksi
Jälkeen kun viimeksi mainitun varrelle 1950- Meritori 1909. Ruots. nimi nyk. asuun 1928.
luvun alussa oli rakennettu Marian sairaalan
uusi poliklinikkarakennus ja kaup.sairaalalauta- MerItulIInkatu - SJ6tullsgatan ko 1, 1928, Ma-
kunta anonut nimen muuttamista, jotta poli- rian- ja Aleksanterinkadun kulmauksessa jäl-
klinikan ei tarvitsisi käyttää osoitteenaan Kal- jellä olevan vanhan meritullirakennuksen (nyk.
mistokatua. poliisiasemana) mukaan. Aiempi nimi Constan-
tins Gatan 1820 Aleksanteri I:n veljen, suuri-
• MeIlahdenkatu - MeJlansgatan ko 14. Ks. ruhtinas Konstantinin (1719-1831) mukaan.
Eino Leinon katu ja Linnankosken katu. Kartassa 1863 ruots. nimi asussa Konstantins-
Mel.lahdentle - MeJlansvigen ko 15, käyttöön gatan ja karttaliitteessä 1866 suom. vastineena
1950-luvulla, paikkakunnan nimen mukaan, Konstantininkatu. Nämä nimiasut vahvistet-
joka vanhasta paikannimestä Mejlans. Nimi tiin virall. 1900.
esiintyy tilan nimenä jo lS00-luvulla. Suom. MerItulIInlaituri - SJ6tullskaJen ko 1, 1969 eh-
vastineena 1800-luvun lopulla Meilans ja 1900- dotettuna. jo ennestään epävirall. käytössä.
luvun alusta Meilahti. Nimen alkuperästä lä- Meritullintori - SJ6tullstorget ko 1, 1928, näillä
hemmin siv. 22. tienoin 1600-luvulta 1880-luvulle asti sijainneen
Meilahden urheIlupuisto - MeJlans Idrottspark meri tullin muistoksi. Lähellä sijainneen torin
bo 15, 1965, kaup. osan nimen mukaan. nimityksinä aiemmin Residenshustorget (halli-
Mellahtl - MeJlans, kaup.osan nimeksi 1959. tustaIon tori) lS00-luvun jälkipuoliskolla, Gu-
(. Mellanstorl - MeJlanstorg) ko 15, 1912 ase- vemements- tai Paradplatsen (hallinto- tai
makaavaehdotuksessa paikkakunnan nimen mu- paraatiaukio) 1700-luvun jälkipuoliskolla, Pack-
kaan. hustorget (pakkahuoneentoril 1810, Lilla Tor-
get (pikkutori) 1811, Slotts :Platsen (linnanau-
• MeklarInkatu - Miklaregatan ko 20, 1916, kio) 1812 sen pohjoispuolelle suunnitellun keisa-
ryhmänimi (merenkulkuun ja satamaan liitty- rill. linnan mukaan, NOITa Ouain 1836, Pack-
viä nimiä). Asemakaavan muutoksessa 1948 hus Kajen (pakkahuoneen laituri) 1887, Pack-
alue muutettiin liikennealueeksi ja katu pois- hustorget 1890-luvulla ja kartassa 1900 Kanal-
tettiin. Nimi jäi edelleen käyttöön ja poistet- torget - Kanavatori, joka vahvistettiin virall.
tiin 1968. 1909.
• Melk6nkatu - Melk6gatan ko 20. Ks. jätkä- (. Merivientori - Marlntorget) ko 8, 1887
saarenkatu. Nimi muodossa Melkonkatu käy- asemakaavaehdotuksessa muodossa Marintor-
tössä 31. kaup.osassa Lauttasaaressa. get, lopullisesta asemakaavasta 1895 tori pois-
Merikannontie - Merlkantovigen ko 14, 1954, tettiin. Suom. nimeksi ehdolla 1908 Meriväen-
ryhmänimi (suom. säveltäjiä) säveltäjän, mu- tori, vaikka nimeä ei enää tarvittukaan.
siikkipedagogin ja mm. Helsingin johanneksen Mertakatu - MJirdgatan ko 23, 1968, ryhmä-
kirkon urkurina 1892-1924 toimineen Frans nimi (kalastus).
Oskar Merikannon (1868-1924) mukaan. Aiem-
pi nimi Vestra Strandvägen - Länsi rantatie Messenluksenkatu - Messenlusgatan ko 14,
1906 ja Läntinen Rantatie - Västra Strand- 1917, Kajaanin linnassa poliittisista syistä
vägen 1917. kauan vangittuna eläneen historioitsijan Jo-
jannes Messeniuksen (1579-1636) mukaan.
Merlkatu - Havsgatan ko 6, 7, 1842 muodossa Suom. nimi nyk. asuun 1928, sitä ennen Messe-
Hafs Gatan, läheiseen mereen liittyen. Suom. niuskatu. Kadun nimeksi ensin ehdolla Diana-
vastineena karttaliitteessä 1866 Merikatu. Ni- katu - Dianagatan 1913.
miasut Hafsgatan - Merikatu vahvistettiin
1909 ja ruots. nimi nyk. asuun 1928, jolloin Messukentti - Miss'iltet ko 14, 1956, viereisen
Merikatu ulotettiin käsittämään myös sen jat- 1935 :valmistuneen Messuhallin ja kentällä pi-
kona lännessä olevan Speranskintien. Ks. dettävien messunäyttelyjen mukaan. Nimi jo
Speranskintie. aiemmin yleisessä käytössä.
Merimiehenkatu - SJ6mansgatan ko 6, 1842 Metsolantle - Metsolavägen ko 25, 1920, ryh-
muodossa Sjömans Gatan, ryhmänimi (meren- mänimi (kalevalaisia nimiä). Aluksi vain jaoi-
kulkuun liittyviä ammatteja). Suom. vastineena tuskaavassa, lopullisesti asemakaavaan 1937.
karttaliitteessä 1866 Merimiehenkatu. Virall. MetsistiJinkatu - Jägaregatan ko 7, ks. jääkä-
nimiasuksi vahvistettiin 1909 Merimieskatu ja rinkatu.
nyk. asu 1928. Metsitle - SkogBvigen ko 25, 1923, ilman tiet-
Merlsatama - Havshamnen ko 6, 7, 9, 1900 tyä aihetta. Aluksi vain jaoituskaavassa, lo-
muodossa Hafshamnen. Suom. nimeksi Meri- pullisesti asemakaavaan 1937.

121
Metsätlen puisto - Skogsvlgsparken ko 25, Munkkisaarenkatu 1909. Aiempi nimi Fiskare-
1955, viereisen Metsätien mukaan. gatan 1842, ryhmänimi (käsityöläisiä ja am-
Mikael Lybeckln katu - Mikael Lybecks gata mattimiehiä), suom. vastineena karttaliitteessä
ko 14, 1950, kirjailija Mikael Lybeckin (1864- 1866 Kalastajankatu. Asemakaavan muutokses-
1925) mukaan, ryhmänimi (kotimaisia kirjaili- sa 1887 tämän rakentamattoman kadun län-
joita). Aiempi nimi Niittykatu - Ångsgatan tinen osa muutettiin nyk. Munkkisaarenkaduksi
1906. (lähellä Hakatie), ja alkuaan katu lyhem- ja itäinen osa (Sepänkadun alkuun asti) liitet-
pänä oli sijoitettu hiukan etelämmäksi. tiin Tehtaankatuun. Ks. Munkkisaari.
MIkonkatu - Mlkaelsgatan ko 2, 1820 muodossa Munkkisaarenranta - Munkholmskajen ko 20,
Michaels Gatan, keisari Aleksanteri I:n veljen 1934, vanhasta paikannimestä Munkkisaari -
suuriruhtinas Mikaelin (179S-1849) mukaan. Munkholmen. Ks. Munkkisaari.
Katu sai nyk. pituutensa ja muotonsa 1830. Munkkisaari - Munkholmen ko 20. Saaren ni-
Kartassa 1866 ruots. nimi asussa Mikaels- menä kartoissa Munk Holman 1696, Munk
gatan ja kartan liitteessä suom. vastineena Hollmen 1775 ja Munkholm 1845. Suom. vas-
Mikkelinkatu. Nimiasut Mikaels gatan - Mi- tineena karttaliitteessä 1866 Munkkisaari. Saari
kaelinkatu vahvistettiin virall. 1909 ja nyk. jo yhdistetty nyk. mantereeseen. Nimen alkupe-
1880-luvulla käytössä ollut suom. asu 1928. rästä lähemmin siv. 23.
MInervankatu - Mlnervagatan ko 13, 1906, MurtaJankatu - MurtaJagatan ko 20, 1911
ryhmänimi (antiikin mytologista nimistöä). ryhmänimi (merenkulkuun liittyviä nimiä).
Minerva oli muinaisroomalaisten taiteen juma- Suomen ensimm. jäänmurtaja-aluksen Murta-
latar, lääkärien, taiteilijain ja opettajien suojeli- jan mukaan. Asemakaavan muutoksessa 1948
jatar. Suom. nimi alkuaan Minervakatu, nyk. katu ja nimi poistettiin, mutta nimi jäänyt vielä
asuun 1928. Ks. Apollonkatu. käyttöön senkin jälkeen.
MInervanpolku - Mlnervastlgen ko 13, 1917. • Murtokatu - Genombrottsgatan ko 2, ks.
Katu on Minervankadun poikkikatu, nimi sen Kaisaniemenkatu .
mukaan. Ruots. nimi alkuaan Minervavägen, Museokatu - Muselgatan ko 13, 1906, varrelle
nyk. asuun 1954. jo 1898 suunnitellun ja 1905-10 rakennetun
Minna Canthin katu - Minna Canths gata ko 14, Kansallismuseon mukaan. Nimi jo kilpailuehdo-
1917, ryhmänimi (kotim. kirjailijoita), kirjailija tuksessa Töölön asemakaavaksi 1899 ja lopulli-
Vilhelmiina (Minna) Canthin (1844-97) mu- sessa asemakaavaehdotuksessa 1902.
kaan. Nyk. suom. nimiasu vahvistettiin 1930, Museon puisto - Muselparken ko 13, 1956, lä-
sitä ennen Minna Canthkatu. Ruots. nimi oi- heisen Kansallismuseon mukaan.
kaistu kielell. 1956, sitä ennen Minna Canth (* Museotorninkatu - Museltornsgatan) ko 13,
gatan. 1928 asemakaavaehdotuksessa, suunnitellulle
MIttaajankatu - Mätaregatan ko 20, 1916, ryh- kadulle näkyvän Kansallismuseon tomin mu-
mänimi (satamaan liittyviä nimiä). Nyk. suom. kaan.
nimiasu vahvistettiin 1928, sitä ennen Mittari- MustIkkamaa - Bllblrslandet ko 19. Saaren
katu. nimi 1500- ja 1600-luvun asiakirjoissa Blåbers-
(* MJölnaregatan - (myllärinkatu) ko 9, 1838 hol(l)men, kartoissa 1639 Blåbärs Landet, 1696
painettuun karttaan Vuorimiehenkadulta Kai- Blåbers Landet, 1739 Blåbergs Landet ja 1775
vopuiston ns. Myllyvuorelle kulkevaksi merki- Blåbärs Landet. Suom. nimeksi Sinivuoren-
tyn kadun nimenä 1800-luvun puolivälissä. maa 1909 ja nyk. ruots. nimiasun käännös
Katu poistettiin rakentamattomana asemakaa- Mustikkamaa 1928 (käytössä jo 1880-luvulla ja
vasta 1887. Ks. Mylly tie. virall. ehdolla 1908). Nimen alkuperästä lä-
Morsiamenkatu - Brudgatan ko 20, 1944, lä- hemmin siv. 15. Kaup.osan nimeksi (Mustik-
heisen saaren nimestä Morsian - Bruden. kamaa - Korkeasaari) 1959.
Aiemmin ehdolla Nahkurinkatu - Garvare- Mustlkkamaaasalml - BlAbärssundet ko 19,
gatan 1918 (ryhmänimi, ammattimiehiä). Ks. 1969 ehdotettuna kartassa, viereisen Mustikka-
Morsian. maan mukaan.
Morsian - Bruden ko 20. Saaren nimi Bruden Mustikkatie - BIAblirsvägen ko 24, 1945, ryh-
kartassa jo 1869. Suom. vastineeksi käännös- mänimi (hyötymarjoja) .
nimi Morsian 1909. Ehdolla Morsionsaari 1908. Muukalalskatu - Frlmllngsgatan ko 7, 1842
Nimi liittyy viereisen saaren nimeen Sulhanen muodossa Fremlingsgatan, läheisen Ullanlinnan
- Brudgummen. (Kaivopuiston) kylpylän ulkomaisia (enim-
Morsianluoto - Brudhlllen ko 15. Saaren ni- mäkseen venäl.) vieraita tarkoittaen. Suom.
menä kartoissa Brudhäll 1732, Brudhälle 1765, vastineena karttaliitteessä 1866 Wieraskatu.
Brudhället 1805 ja Morsianluoto - Brudhällen Nyk. nimiasut .vahvistettiin 1909.
1930. Virall. nimiluetteloon 1928. Muuralntle - HJortronvlgen ko 24, 1945, ryh-
* Munkkiniemenkatu - Munksnlsgatan ko 15, mänimi (hyötyn\arjoja).
ks. Tukholmankatu. (* Muurarinkatu - Muraregatan) ko 13, 1883
Munkkisaarenkatu - Munkholmsgatan ko 20, asemakaavaehdotuksessa. Myös 1918 asemakaa-
1887 muodossa Munkholmsgatan läheisen saa- vaehdotuksessa 20. kaup.osaan (ryhmänimi,
ren nimestä Munkholmen. Suom. vastineeksi ammattimiehiä) .

122
Mylly tie - Kvarnvligen ko 9, 1842 muodossa jonne asemakaavassa oli varattu torialue. Tälle
Kvarnvägen, tuulimyllyn mukaan, joka 1836 torille oli maaherra 1842 ehdottanut nimeä
rakennettiin tien varrelle. Suom. käännösnimi . Nicolaitorget (Nikolaintori), mutta käyttöön
vahvistettiin 1909 (Kalliomäkeä, jolle tämä Hel~ , . vakiintui Narink-torget (narinkkatori) eli Na-
singin viimeinen tuulimylly rakennettiin, kut- rinken (narinkka) 1876 saakka, jolloin myynti-
suttiin 1800-luvulla nimellä Kvarnberget (myl- kojujen oli väistyttävä Suomen Pankin tieltä
lyvuori). Simonkadulle, mistä se lopetettiin 1929.
(* Myllirlnkatu - Mjölnaregatan) ko 20, 1917 NastolantIe - Nastolavägen ko 26, 1936, ryhmä-
Hieta- ja Jätkäsaaren asemakaavan muutos- nimi (Itä-Uudenmaan pitäjiä).
ehdotuksessa, tienoolle suunnitellun myllyn * Nedre OIogatan _ (aUnen kluuvlkatu) ko 2.
mukaan. Katu jäänyt rakentamatta. Mjölnare- Nyk. Töölönlahdelta Kappeli-Esplanadille saak-
gatan (ks. tämä) ollut ehdolla myös 9. kaup.- ka vielä 1800-luvun alussa ulottuneen Kluuvin-
osaan. lahden itäisellä rannalla oli katu, joka nyk.
Myrskyllinkuja - Mörskomgrlinden ko 26, Aleksanterin- ja Fabianinkadun kulmasta kulki
1938. Katu on Myrskyläntien poikkikuja. Kluuvin rantaa pitkin nyk. Mikonkatu l1:n
Myrskyläntle _ Mörskomvägen ko 26, 1936, tontille asti. Tämän kadun nimenä oli 1760-
luvulta 1810-luvulle Nedre Glogatan. Tätä
ryhmänimi (Itä-Uudenmaan pitäjiä). ennen oli kadusta vaihdellen käytetty nimi-
Mlikelinkatu - Bae:kasgatan ko 22, 24, 25, tyksiä Glostranden eli Glostrandsgatan (1720-
1913 muodossa Bakkaskatu - Backasgatan, luv.), Strandgatan vid Gloet (1730-40-luv.),
vanhasta maatilan nimestä Backas. Suom. ni- Ostra Glogatan, Glogatan, Nedre Strandgatan
meksi myöhemmin Pakaankatu, kunnes se vi- vid Gloet, Stora Strandgatan ja Lilla Glogatan
rall. muutettiin Mäkelänkaduksi 1928. Aluksi (1740-60-luv.). Myös nimiä Ofre Glogatan,
katu vain jaoituskaavassa, lopulI. asemakaa- Ostra Glostrandsgatan ja Glostrand käytettiin
vaan 1936. toisinaan 1700-luvun jälkipuoliskolla ja 1800-
Mlik eIIi nr1nne - Bae: k asbrl n k en k 022, 1961 • luvun
tettiin.
alussa. Asemakaavassa 1812 katu pois-
Katu on Mäkelänkadun poikkikuja.
Neitsytpolku - Jungtrustlgen ko 7, 1842 muo-
Milntsillilntle - Milntsililvilgen ko 22, 1913, dossa Jungfrustigen. Nimi liittyy toisaalta lähei-
ryhmänimi (pitäjien nimiä). Aluksi asemakaa- sen Uunisaarensalmen keskellä olevaan kiveen
vaehdotuksessa, lopulI. asemakaavaan 1940. Jungfruskrinet, toisaalta kadun varrelle 1840-
Milntymientle - TaUbae:kavilgen ko 14, 1942, luvun alussa muodostettuun kaupungin vuokra-
paikannimestä Mäntymäki - Tallbacka. Aiem- alueeseen Jungfruberg (neitsytvuori), joka nimi
pi nimi Stadionintie - Stadionvägen 1935, lienee aiheutunut alueella nyk. Tehtaan- ja
lähistölle suunnitellun stadionin mukaan. Ks. Vuorimiehenkadun välillä yhä sijaitsevasta
Mäntymäki. kallionnyppylästä. Kadun mmi liitetty myös
Milntymikl - Tallbae:ka ko 14. Nimi muodossa palvelustyttöjen tätä tietä alas merenrantaan
Tallbacka käyttöön 1890-luvulla ja suom. suuntautuneisiin pyykkimatkoihin. (Jungfru-
käännösnimi käytössä jo 1901, viralliseksi 1909. alkuiset saariston nimet liittyvät kapeisiin,
Tämä mäntyinen kukkula sijaitsee entisen ahtaisiin paikkoihin; tässä tapauksessa Jung-
Tallberg-nimisen huvilan alueella, joka kuului fruskrinet=neidonlipas ja aiheutunut mahdol-
kaupungin toimesta 1840-luvulla muodostettui- lisesti kiven muodosta). Suom. vastineena kart-
bin vuokra-alueisiin. taliitteessä 1866 Neitsytie. Nyk. nimiasu vahvis-
Milntytle - Tallvägen ko 15, 1925, ryhmänimi tettiin 1909.
(puiden nimiä), aluksi toisessa paikassa ja Neljlinvlltankarl - Fyrbrle:kargrundet ko 8,
nyk. paikalleen 1939. Kadun nimiksi alkuaan 1969 ehdotettuna kartassa. Jo ennestään epä-
ehdolla Hyasinttitie - Hyacintvägen ja Talin- virallisessa käytössä.
katu - Taligatan. NeljäsUnja - Fjir4e Unjen ko II, 1901 muodos-
Mitäpuro - Rutlblie:ken ko 16, 1969. suom. vas- sa 4 Linien (nimi jo 1890-luvulla painetuissa
tine ruots. nimelle, joka käytössä jo aiemmin. kartoissa muodossa 4de Linien - Neljäs Linja).
* Narlnkka - Narlnken ko 1, 4, 8, 1909 nyk. Nimiasut IV Linjen - IV Linja vahvistettiin
Simonkadun yläpäässä sijainneen venäl. ja 1909. Kadunnimien tarkistusehdotuksissa 1926
juutalaisten kauppiaiden kauppakojualueen vi- -27 ehdolla Tornikatu - Torngatan ja Kallio-
rall. nimeksi. Nimellä Narinksbacka (narinkka- katu - Berghällsgatan. Nyk. nimiasut vahvis-
mäki) tarkoitettiin jo 1700-luvun alkupuolella tettiin 1928. Ks. Ensi linja.
venäläismiehityksen aikana (1713-21) Kataja- Neptunuksenkatu - Neptunusgatan ko 20, 1916
nokan ja kaupungin väliselle kannakselle syn- muodossa Neptunikatu - Neptunigatan, ryh-
tynyttä kauppapaikkaa. Eräässä kartassa 1730- mänimi (merenkulkuun liittyviä nimiä). Aiem-
luvulla on Katajanokalle sijoitettuna nimi min Marholmankatu - Märrholmsgatan ja
Narrink. (Nimi johtui ven. sanonnasta na Aallonmurtajankatu - Vågbrytaregatan 1911
rinke = torilla). Kun 1840-luvulla rakennettiin asemakaavaehdotuksessa. Suom. nimi asuun
Katajanokan kanava ja sen äärelle keisarilli- Neptuninkatu 1928. Nyk. asut vahvistettu
nen linna ja päävartio, siirtyivät narinkkapuo- 1968. (Neptunus = antiikin tarustossa roomal.
dit niiden tieltä nyk. Suomen Pankin paikkeille, merenjumala.)

123
Nervanderinkatu - Nervandersgatan ko 13, • Norra gatan - (pohjoinen katu) ko 1, ks.
1906, ryhmänimi (historiallisia merkkimiehiä) Aleksanterinkatu.
fysiikan professorin, Hels. yliopiston meteorolo- • Norra Kyrkogatan - (pohjoinen kirkkokatu)
~en laitoksen perustajan ja runoilijan Johan ko 1, 2. Ks. Kyrkogatan, Norra.
Jakob Nervanderin (1805-48) muistoksi. Nimi (. Norra Röddildsgatan - (pohjoinen puna-
JO asemakaavaehdotuksessa 1902. Ruots. nimi notkonkatu) ko 6, 7, Ks. Punanotkonkatu.
asussa Nervandergatan vuoteen 1928.
NousiaistentIe - Nouslsvigen ko 16, 1948,
Nervanderin pulstlkko - Nervanderskviren ko rybmänimi (Lounais-Suomen pitäjiä). Aiempi
13, 1928, viereisen Nervanderinkadun mukaan. nimiehdotus 1943 Summantie - Summavägen.
• Nleolal Gatan - (NIkolainkatu) ko 1, ks. • Nuoranpunojankatu, ko 4, ks. Köydenpuno-
Maneesikatu. jankatu.
(. Nleolaltorget - (NIkolaintori) ko 1, ks. Nuottarannankatu - Notstrandsgatan ko 23,
Narinkka. 1950, ryhmänimi (kalastus), vanhasta paikan-
Nlhtl - Knekten ko 10. Saaren nimenä Star- nimestä Notstrand. Aiempi nimi Viikinkatu -
holmen 1600-luvulla, Knecktholm 1749, Vikgatan 1938 Viikin latokartanon mukaan.
Kneckten 1775, Kneckt Ho1l.men 1781, Star- • Nya torget - (uusi tori) ko 3, ks. Kasarmi-
holmen 1808 ja Knekten 1845. Virall. vahvistus tori.
nimiasuille Knekten - Knihti 1909 ja suom. Nyyrlklnpulsto - Nyyrlkklparken ko 25, 1956.
nimi nyk. asuun 1928. Suom. vastineena 1880- Nyyrikintien mukaan.
luvulla Knekti ja Knektsaari. Suom. nimiasu Nyyrlklntle - Nyyrlkklvigen ko 25, 1920.
mukaelma ruots. nimen uusmaal. murreasusta rybmänimi (kalevalaisia nimiä). Aluksi vain
knikt. (knekt = vartija.) jaoituskaavassa, 10pull. asemakaavaan 1937.
• NIIlIntie - Nllvigen ko 23, ks. Floorantie. Niklnkuja - Niekens grind ko 10, 1893 muo-
• Nllttykatu - Änpgatan ko n, ks. Mikael dossa Neckensgränd läheisen vuokra-alueen
Lybeckin katu. ja huvilan nimestä Necken. Nyk. nimiasut
• NIkolainkatu - Nlkolalgatan ko 1, 2, ks. vahvistettiin 1909.
Sne1l.maninkatu. Olhonnankatu - Olhonnagatan ko 21, 1909.
NIlsIiinkatu - NlIslIgatan ko 22, 1941, ryhmä- ryhmänimi (laivojen nimiä). Oihonna on Rune-
nimi (pitäjien nimiä). Nimi jo kadunnimiluet- bergin Kung Fjalar-runon päähenkilöitä.
telossa 1928. Kadun nimenä aiemmin Hermannin vuokra-
• Nlmrodkatu - Nlmrodgatan ko 14, 15, ks. alueen 1892 painetussa kartassa Värkstads-
Stenbäckinkatu. . gatan (Työpajankatu).
Noklankuja - Noklagrinden ko 22, 1929. Katu OIkokatu - Gengatan ko 1, 1836 muodossa
liittyy Nokiantiehen. Aluksi jaoituskaavassa, Gena Gatan kadun luonteen mukaan (oikais~va.
lopull. asemakaavaan 1940. kulkutie Liisankadulta Siltavuorenrantaan).
Kartassa 1837 nimi asussa Gen Gatan. Suom.
Nokian puisto - Noklaparken ko 22, 1956, vastineena karttaliitteessä 1866 Oikokatu. Nyk.
viereisen Nokiantien mukaan. nimet vahvistettiin virall. 1909.
Nokiantie - Noklavigen ko 22, 1929, ryhmänimi Oikotie - Oenvigen ko 9, 1886 muodossa Gen-
(paikkakuntien nimiä). Aluksi jaoituskaavassa, vägen tien luonteen mukaan (oikaiseva kulku-
lopull. asemakaavaan 1940. tie Isolta Puistotieltä Itäiselle PuistotieUe).
Nordenskl61dln aukio - Nordenskl61dsplatsen Suom. nimi tullut käyttöön 1900·luvun alussa.
ko 14, 1906 muodossa Nordenskiöldplatsen - mutta virall. kadunnimiluetteloon :vasta 1928.
Nordenskiöld paikka, tarkoittaen tällöin nyk. Oksasenkatu - Oksanengatan ko 13, 1906
Mechelinin- ja Caloniuksenkadun kulmausta. muodossa Ahlq,vistgatan, ryhmänimi (historial-
Suom. nimi muotoon Nordenskiöldaukio 1909. lisia merkkimlehiä) suomenkielen professorin
Asemakaavanmuutoksessa 1917 nimi nyk. asuun Carl August Engelbrecht Ahlqvistin (1826-89)
tarkoittamaan nyk. Nordenskiöldin-, Topeliuk- mukaan. Suom. nimeksi Ahlqvistinkatu 1909.
sen- ja Linnankoskenkadun kulmausta. Ks. Nyk. nimi asut 1928 Ahlqvistin runoilijaniemestä
Nordenskiöldinkatu . Oksanen.
Nordenskiöldinkatu - Nordensklöldsgatan ko Oksasen lehto - Oksanenlunden ko 13, 1956.
14, 18, 1906 muodossa N.ordenskiöldgatan - viereisen Oksasenkadun mukaan.
Nordenskiöldkatu, ryhmänimi (historiallisia
merkkimiehiä), suomalaissyntyisen tutkimus· Olavinkatu - Ololsgatan ko 4, 1938, etunimestä
matkailijan, koillisväylän löytäjän ja professo- Olavi, aiheyhteys tuntematon. Aiemmin katu
rin Nils Adolf Erik Nordenskiöldin (1832- muodosti Anna.nkadun pohjoispään. Ks. An-
1901) mukaan. Katu käsitti alkuaan myös nyk. nankatu.
Mechelininkadun ja rajoitettiin nyk.pituuteen- • Olutpanijankatu - Bryggaregatan ko 10,
sa 1917. Nyk. nimiasut vahvistettiin 1928. ks. Panimokatu.
.Nyk. Urheilukadun ja rautatien ,välisestä katu- OlympialaiturI - Olymplakajen ko 9, 1969.
osuudesta käytetty aiemmin epävirall. nimeä Jo ennestään epävirall. käytössä. Laituri val-
Nordenskiöldin puistokatu - Nordenskiöld mistunut Helsingin olympiakisojen 1952 aikoi-
alleen. hin.

124
Olymplaatadlon ko 14, 1956, stadionilla 1952 osan asemakaavaa koskevassa kilpailuehdotuk-
pidettyjen olympiakisojen muistoksi (raken- sessa.)
nettu jo 1940 suunniteltuja, sodan takia pitä- Paasivuorenkatu - Paaalvuorlgatan ko 10,
mättä jääneitä kisoja varten). 1938, tunnetun työväenjohtajan ja sosiaalipo-
Onnenaukio - Lyckoglllntan ko 25, 1956, vie- liitikon Matti Paasivuoren (1866-1937) mu-
reisen Onnentien mukaan. kaan. Aiempi nimi Cirkusgatan 1893 ja sen
suom. vastineeksi Sirkuskatu 1909 sirkuksen
Onnenpuisto - Lyckoparken ko 25, 1956, vie- mukaan, joka vuosisadan vaihteessa toimi ka-
reisen Onnentien mukaan. dun varrella sijainneessa ent. Rieksin tapetti-
OnnentIe - Lyckovllgen ko 25, 1923, paikan- tehtaan rakennuksessa.
nimeen Taivaskallio liittyen. Aluksi vam jaoi- Paasivuoren pulstlkko - Paaalvuorlskviren
tuskaavassa, lopulI. asemakaavaan 1937. Ruots. ko 10, 1938, viereisen Paasivuorenkadun mu-
nimenä vuoteen 1937 Lyckans väg. kaan. Aiemmat nimet Siltasaarentori - Bro-
* Oopperakatu - Operagatan ko 13, 1~17, holmstorget tai Siltasaarenpuistikko - Bro-
asemakaavassa tämän kadun varrelle suunmtel- holmsskvären 1909 ja Sirkuspuistikko - Cir-
lun oopperarakennukEen mukaan. Rakentamat- kusskvären 1928.
ta jäänyt katu ja nimi poistettiin asemakaa- PaavalInpuisto - Paulusparken ko 22, 1956,
vasta 1926. Katu vastasi suunnilleen nyk. viereisen Paavalin kirkon mukaan.
Eduskuntakatua ja Puhemiehenkatua.
(* Pacllgatan - (Pacluksenkatu) ko 23, 1892
Orioninkatu - Orlongatan ko 21, 1909, ryhmä- Toukolan vuokratonttialueen kartassa, jonka
nimi (laivojen nimiä). Orion on kreikk. ta~~­ Kumpulan kartanon omistaja ja tonttien vuok-
tossa uupumaton metsästäjä, joka kuvailtlln raaja painatti. Katu oli suunniteltu lähelle niit-
jumalten surmaamana tähtikuvioksi muuttu- tyä, jolla ylioppilaiden kevät juhla Maamme-
neena; myös tähtikuvion nimi. Kadun nimenä laulun ensiesityksineen 13. 5. 1848 vietettiin.
aiemmin Hermannin vuokra-alueen kartassa Nimi, joka ei tullut käyttöön, oli tarkoitettu
1892 Bärgsgatan (Vuorikatu). Maammelaulun säveltäjän Fredrik Paciuksen
Osmonkuja - Osmogrllnden ko 25, 1920. Katu (1809-91) muistoksi.
on Osmontien poikkikuja. Aluksi vain jaoitus- Pacluksenkatu - Paclusgatan ko 15, 1925,
kaavassa, lopull. asemakaavaan 1937. säveltäjän ja professorin Fredrik Paciuksen
Osmonpolku - Osmostlgen ko 25, 1965, vie- (1809-91) muistoksi. Asemakaavaehdotuksessa
reisen Osmontien mukaan. 1912 oli nyk. pitkän katulinjan kohdalle mer-
OsmontIe - Osmovllgen ko 25, 1920, ryhmänimi kitty seuraavat lyhyet kadut etelästä alkaen:
(kalevalaisia nimiä). Aluksi vain jaoituskaa- Meilanskatu - Mejlansgatan, Bjällbonkatu -
vassa, lopulI. asemakaavaan 1937. Bjällbogatan, Syreenintie - Syrenvägen, Munk-
(* Otavankatu - Otavagatan) ko 21, 22, 1930 kiniemenkatu - Munksnäsgatan ja Tilkantie
asemakaavaehdotukseen, liittyy läheiseen lai- - Tilkkavägen. Ehdotuksessa 1913 oli Tilkan-
vojen (tähtie!l) nimiryhmään. Katu ja nimi tie-niminen osuus tätä katua vaihdettu nimiin
poistettiin lopull. asemakaavasta 1950. Toivolankatu - Toivolagatan, Korpaskatu -
Korpasgatan ja Snellmankatu - Snellman-
* Otavankuja - Otavagrind ko 25, 1937, lä- gatan. Ks. edell. katu.
heiseen Taivaskallio-nimeen liittyen tähdistön
mukaan. Katu ja nimi poistettiin asemakaavas- (* PacIustie - Paclusvllgen) ko 14, 1916 ase-
ta 1941. makaavaehdotuksessa, mutta jäänyt vahvista-
matta. Ks. edell. katu.
Oulunkylintle - Aggelbyvigen ko 26, 1936,
läheisen Oulunkylän mukaan, jonne tie joh- (* Packaregatan - (ahtaajankatu) ko 6,
taa. 1842, ryhmänimi (ammattimiehiä ja käsityö-
läisiä). Asemakaavaehdotuksessa ollut katu ja
OuluntIe - U1eAvigen ko 22, 1908, ryhmänimi nimi jäivät pois lopullisesta 1875 vahvistetusta
(kaupunkien ja pitäjien nimiä). Aluksi vain asemakaavasta.
jaoituskaavassa, lopulI. asemakaavaan 1940.
* Packhus Kajen - (pakkahuoneen laituri)
Ourlt - Örarna ko 13, 1969. Fikkusaarten ko 1, ks. Meritullintori.
nimenä kartoissa Omarne 1889, Omholmar 1900
ja Orame 1902. Suom. vastineena kartassa * Pakaankatu - Backasgatan ko 22, 24, 25,
1900-luvun alussa Läntinen ja Itäinen Kotka- ks. Mäkelänkatu.
saari ja 1908 virall. ehdolla muoto Särkät. * Pakaantle - Backaavigen ko 22, ks. Kum-
Nimiasu Ourat, joka saatu vastaavista rin- ptilankatu.
nakkaistapauksista ör - ourat Satakunnan Pakkahuoneenlalturl - Packhuskajen ko 3, 7,
rannikolla, vahvistettiin käyttöön 1909. 1969 ehdotettuna. Jo 1890-luvulta alkaen epä-
Paasikivenkatu - Paaalklvlgatan ko 14, 1959, virall. käytössä.
tasavallan presidentin Juho Kusti Paasikiven * Pakkahuoneentorl - Packhustorget ko 1, 3.
(1870-1957) muistoksi, jonka kotitalo sijaitsi Nyk. Meritullintoria nimitettiin 1800-luvun
tämän kadun varrella. Aiempi nimi Espoonkatu lopulla nimellä Packhustorget (pakkahuoneen-
- Esbogatan 1906 kaupungin läntisen raja- tori) ja kun Pakkahuone 1887 siirrettiin Marian-
naapurin Espoon kunnan mulcian. (Esbogatan katu 3:sta uuteen taloon Eteläsatamassa Kaup-
- Espoonkatu ehdolla jo 1899 saman kaup.- pahallin eteläpuolella olevan aukion länsireu-

125
nassa, siirtyi myös nimi Pakkahuoneentori Pasila - Bille - fredrlksberg ko 19. Bölen tila.
mainitulle aukiolle. Nimi jäi pois käytöstä Pikku-Huopalahden kylässä kuului niihin tiloi ..
1900-luvun alussa, kun Pakkahuone siirrettiin hin, jotka 1650 lahjoitettiin Helsingille ja sel,
Katajanokalle. jälkeen ns. maistraatintiloina tuottivat kaupun-
gille tuloja virkamiesten palkkaukseen 1800-
Pallokentti - Bollplan ko 14, 1928 muodossa luvulle asti. Tilaa kutsuttiin lahjoituksen jäl-
Töölön pallokenttä - Tölö Bollplan, josta keen ensin nimellä .Simon Erichssons hemmant
lyhentynyt nyk. asuun. Nimi Bollplan käytössä ja 1800-luvulla vain .Böhle hemmam (böle =
jo 1917 lähtien, jolloin 1915 perustettu Aktie- uudistila). Kun Bölen tilan hallinto-oikeuden
bolaget Bcillplan vuokrasi alueen jalkapalloilua haltija J. W. Krongvist 1890-luvulla alkoi luo-
varten. Suom. käännösnimeä käytetty jo 1920- vuttaa vuokralle tilan mailta asuntotontteja,
luvulla. sai täten syntynyt huvila-asutus myös Böhle-
• Palomaankatu - Brindilgatan ko 10, ks. nimen. Kun tilan hallinto-oikeus 1908 siirtyi
Kulosaarenkatu. kaupungille, vahvistettiin virall. nimeksi 1909
Böle - Bölen tila (ehdolla Böhle - Pyöli) ja
Palosaari - Paloholmen ko 19. Saaren nimenä 1927 Böölen tila - Böle hemman ja Pasilan
kartoissa Paloholmen 1842, Palosaari 1902. esikaupunki - Böle förstad.
Nimiasut Palosaari - Paloholmen vahvistettiin FreClriksbergin tila - Bölen tilan naapuri -
1909. Nimen aihe epäselvä. erotettiin 1800-luvun puolivälissä Korpaksen
Panimokatu - Bryggerlgatan ko 10, 1901 tilasta ja sai nimensä todennäköisesti omista-
muodossa Bryggaregatan, ryhmänimi (teolli- jansa. Carl Fredrik Winqvistin mukaan. Rauta-
suuteen liittyviä nimiä). Suom. nimeksi Olut- tien valmistuttua tilan kohdalle 1888 sijoitettu
panijankatu 1908 ja Panimokatu 1909. Ruots. pysäkki, myöhemmin asema, sai myös nimen
nimenä vuoteen 1954 Bryggaregatan. Fredriksberg. Tämän aseman suom. nimeksi
rautatiehallitus vahvisti 1925 muodon Pasila.
• Pannukakku - Pannkakan ko 10. Tämän Nimen aiheena oli F:n tilan pitkäaikainen vuok-
nyk. mantereeseen yhdistetyn pikku saaren raaja Karl Pasila, joka oli paikkakunnalla niin
rumi kartassa 1775 asussa Pankakan ja 1842 pidetty ja tunnettu mies, että Fredriksberg ja
Pannkakan. Suom. käännösnimeksi 1800-luvun Pasila samaistuivat yleisessä kielenkäytössä.
lopulla Pannukakku. Nimen aiheena saaren F:n ja B:n tilojen maille syntyi vuosisadan vaih-
tasainen ja matala pinta. teessa. huvilayhdyskunta ja sitä ruvettiin ni-
lIaaunkaWo,- -lIaAukURten ko 25, 1956, Pa- mittämään Fredriksbergiksi, vaikka pääasutus
nuntien mukaan. olikin Bölen tilan maalla, koska kulku yhteys
sinne oli Fredriksbergin asemalta. Maistraatti
• Panunkuja - Panugrinden ko 25, 1954. Ka- vahvisti 1909 yhdyskunnan nimeksi Fredriks-
tu Panuntien poikkikuja. Aiemmin sen nime- bärg - Fredriksperi tarkoittaen sen vain F:n
nä asemakaavassa Vuorelankuja - Vuorela- aseman lähiasutukselle. Nimi vakiintui kui-
gränd 1937. Poistettu asemakaavasta 1965 tenkin etäisemmälle Bölen asutukselle ja ase-
Panuntle - Panuvigen ko 25, 1931, ryhmänimi man lähiasutus sai tyytyä nimeen Pikku-
(liittyy kalevalaisiin nimiin). Aluksi vain ton- Fredriksberg (myöhemmin Pikku-Pasila). F:n
tinjakosuunnitelmassa, lopulI. asemakaavaan esikaupungin virall. suom. nimeksi vahvistet-
1937. Nimi siirretty 1954 nyk. paikalleen muual- tiin 1927 Pasila aseman suom. nimen mukaan,
ta samasta kaup.osasta. Katu tätä ennen ra- mutta nimi oli käytössä jo 1910-luvun alusta
kentamaton ja sen nimenä asemakaavassa alkaen.
Vuorelankatu - Vuorelagatan 1937. Ks. Sini- Kaup.osan nimeksi Pasila - Böle 1959.
kantie. Pasila - fredrlksberg, rautatieasema ko 19.
Papinkatu, Itilnen, läntinen - Pristgatan, Ks. Pasila - Böle - Fredriksberg.
Östra, Vistra ko 11, 1901 muodoissa Östra
Prestgatan ja Vestra Prestgatan katujen välille PasIlankatu - Bölegatan ko 17, 1927, paikka-
varatun kirkon paikan, sittemmin Kallion kir- kunnan nimestä Pasila - Böle. Aiempi nimi
kon mukaan. Kadulle vahvistettiin 1909 nimi Böhlenkatu - Böhlegatan 1910, jolloin suom.
Prästgatan - Pappi katu ja nyk. nimiasut 1928. nimeä käytetty asussa. Böölenkatu. Myös Pasi-
Paplnkuja - Pristgrinden ko 11, 1928, lähei- lankatu käytössä jo 1910-luvulta alkaen. Ks.
siin Papinkatuihin liittyen. Katu vahvistettiin Pasila.
asemakaavaan jo 1901, mutta ilman nimeä. (. Pasilan Puistotie - fredrlksbergs Allin)
Epävirall. nimenä ennen nyk. nimiasujen vah- ko 14, 1928, arkkitehti Kallion asemakaavaeh-
vistamista Papinkuja - Prästbrinken. dotuksessa Pasilaan johtavan kadun nimenä.
• Pappikatu - Pristgatan ko 11, ks. Papin- Pasilan tori - Bille torg ko 17, 1928 virall. ka-
katu. dunnimiluetteloon, paikkakunnan nimestä Pa-
ParaistentIe - Pargasvigen ko 16, 1948, ryh- sila - Böle. Asussa Böhlen tori - Böhle torg
mänimi (Lounais-Suomen pitäjiä). Aiempi nimi- nimi sisältyi jo Pasilan alueen tonttijärjestely-
ehdotus 1943 Kollaantie - Kollaavägen. ehdotukseen 1910.
Parrukatu - Bjilkgatan ko 10, 1960, liittyy (. Paulantie - Paulavägen) ko 17, 1910, Pasi-
Sörnäisten sataman aiempaan puutavaran- lan esikaupunkia koskevassa. tontti järjestely-
vientikauteen. ehdotuksessa, ryhmän imi (naisten nimiä).

126
• Paulsgatan - (Paavalin katu) ko 7, 1874, 1909. Katuun liitettiin 1892 siihenastinen Lilla
kadun varrelle 1860 valmistuneen roomal.-ka- Fabriksgatan jatkoksi länteen päin.
tolisen kirkon pääsivua koristavan apostoli Plhlajasaarenkatu - Rönnskärsgatan ko 6,
Paavalin patsaan mukaan (toisen koristeena 1941, läheisten Pihlajasaarten mukaan.
olevan apostoli Pietarin patsaan mukaan Pieta-
rinkatu). Katu ulotettiin 1887 vahviste- Pihlajatie - Rönnvägen ko 15, 1921, ryhmän imi
tussa asemakaavassa Telakkakadulle asti ja (puiden nimiä). Asemakaavanmuutoksessa 1939
sai tällöin nimen Fabriksgatan. Ks. Tehtaan- katua jatkettiin Kuusitien ja Mannerheimintien
katu. välisellä osuudella. Asemakaavaehdotuksessa
Pellervonkuja - Pellervogränden ko 25, 1937. 1913 tie oli merkitty Töölönkadun jatkeeksi
Katu on Pellervontien poikkikuja. nyk. ValpurintielIe saakka.
Pellervontie - Pellervovägen ko 25, 1920, ryh- Pikku Pässi - Lilla Bässen ko 20, ks. Pässi.
mänimi (kalevalaisia nimiä). Aluksi vain jaoi- Pikku Satamakatu - Lilla Hamngatan ko 8,
tuskaavassa, lopull. asemakaavaan 1937. 1928, läheisen sataman mukaan. Aiemmat ni-
PeltolantIe - Peltolavägen ko 25, 1920, ryhmä- met asemakaavaehdotuksessa 1859 Upplags-
nimi (liittyy kalevalaisiin nimiin). Aluksi vain gatan (varastokatu), kartassa 1866 Östra Hamn-
jaoituskaavassa, lopull. asemakaavaan 1937. gatan (karttaliitteessä suom. nimenä Itäinen
Pengerkatu - Terrassgatan ko 11, 12, 1901 Satamakatu), asemakaavaehdotuksessa 1870
muodossa Terrassgatan, kahdessa tasossa kul- Commersgatan (kauppakatu) ja 1873 jälleen
kevan kadun maaston mukaan. Suom. nimeksi Östra Hamngatan. Viimeksi mainittu vahvis-
1909 Terassikatu ja 1928 nyk. muoto. tettiin virall. 1895 ja sen suom. vastineeksi
Pengerkuja - Terrassgränden ko 11, 1929, Itäinen Satamakatu 1909. Ks. Satamakatu.
Pengerkadun poikkikujaksi. * PIkkusIlta - Lilla bron ko 11, ks. Pitkäsilta.
Pengerpulsto - Terrassparken ko 11, 1956, * Pikku SIItasaari - Lilla Broholmen ko 11,
viereisen Pengerkadun mukaan. ks. Siltasaari.
Perhonkatu - Perhogatan ko 13, 1907, lähei- PItkänsIllanranta - Ungbrokajen ko 11, 1893
seen Runeberginkatuun liittyen ja J. L. Rune- muodossa Långbrokajen, läheisen Långa bron
bergin runoelmasta. tHauta Perhossa. aiheutuen. -nimisen sillan mukaan. Suom. nimenä kartassa
Osalla kadusta 1928 saakka nimi Alavudenkatu 1890-luvulla Pitkänsillan satama ja virall. Pit-
- Alavogatan. Suom. nimi nyk. asuun 1928, känsillanrantakatu 1909. Nyk. suom. nimi vah-
sitä ennen Perhokatu. vistettiin 1928.
Perhon kenttä - Perhoplanen ko 13, 1956, Pitkäsilta - Unga bron ko 1, 2, 11. Siltaa,
viereisen Perhonkadun mukaan. joka 1650-luvun alussa rakennettiin Vironnie-
Pernajantie - PernAvägen ko 22, 1916, ryhmä- meItä pohjoiseen Musholmen-nimiselle saarelle
nimi (pitäjien nimiä). Aluksi vain jaoituskaa- - sittemmin Iso Siltasaari - Stora Broholmen
vassa, lopul!. asemakaavaan 1940. Ruots. nimi - kutsuttiin aiemmin nimillä Långa bron
nyk. asuun 1928, sitä ennen Pernovägen. (pitkäsilta) tai Stora bron (isosilta) vastakohta-
na mainitulta saarelta mantereelle vievälle
• Pernartlnkatu ko 3, ks. Bernhardinkatu. pienemmälle sillalle, jonka nimenä oli Lilla
Perämiehenkatu - Styrmansgatan ko 6, 1842 bron (pikkusilta) tai Sibbo bron (Sipoon silta).
muodossa Styrmansgatan, ryhmänimi (meren- 1750-luvun kartassa myös nimi Brobergs Bron
kulku). Suom. nimenä karttaliittet::ssä 1866 (Siltavuoren silta). Suom. nimenä 1890-luvun
Tyyrynkatu ja 1890-luvun kartoissa Perämie- kartassa Pitkä Silta. Nyk. nimet vahvistettiin
henkatu. Virall. suom. nimeksi vahvistettiin virall. 1909 (ruots. nimi kirjoitettu 1928 saakka
1909 Perämieskatu ja nyk. asu 1928. Långabron). Silta oli alkuaan puusta ja nyk.
• PeräpohjolantIe - PeräpohJolavägen, ko 25, kivisilta valmistui 1912.
1921 muodossa Perä-Pohjolantie - Perä-Pohjo- Pikkusilta, joka sijaitsi alkuaan lännempänä
lavägen, nimi liittynyt Pohjclankatuun. Nimen Pitkänsillan linjasta ja siltoja 1832 uusittaessa
kirjoitusasua muutettu 1937. Kadun nimi rakennettiin suoraan tämän jatkoksi Pikku
Vaakalinnuntieksi 1967. Siltasaari - Lilla Broholmen -nimisen saaren
(* Petsamontie - Petsamovägen) ko 22, ks.
yli, hävisi 1890-luvulla, jolloin saarten ja poh-
Kumpulankatu. joismantereen välit täytettiin. Ks. Siltasaari.
Pieni Roobertinkatu - Lilla Robertsgatan ko 3, Pohjoinen Esplanadikatu - Norra Esplanad-
ks. Roobertinkatu. gatan ko 3, ks. Esplanadikatu.
Pietarinkatu - Petersgatan ko 7, 1869 muodossa Pohjoinen Hesperiankatu - Norra Hesperla-
Petersgatan kadun itäpäässä sijaitsevaan kort- gatan ko 13, ks. Hesperiankatu.
tel iin 1860 valmistuneen rooma!. katolisen kir- (* Pohjoinen HIIlIranta - Norra Kolkajen)
kon pääsivua koristavan apostoli Pietarin pat- ko 20, 1917 asemakaavaehdotuksessa Länsi-
saan mukaan (kirkon päädyssä koristeena myös satamaan, paikan käytön mukaan.
apostoli l·aavdin patsas, jonka mukaan nyk. * Pohjoinen Kaanaantle - Norra Kanansvägen
Tehtaankadun itäpään aiempana nimenä Paa- ko 27, 1930, paikannimestä Kanaansland. Katu
valinkatu). Suom. nimenä kartassa 1890-lu- ja nimi poistettiin asemakaavanmuutoksen yh-
vulla Pietarinkatu, joka vahvistettiin viral!. teydessä 1952. Ks. Kaanaantie.

127
POhJoinen MakasIInikatu - Norra. Magaslns- 1775. Borgmästarehästen 1777. Borgmästar
gatan ko 3. ks. Makasiinikatu. Hästen ja 1782 ja Pormestarinhepo - Borg-
mästarhästen 1925. Nimen alkuperä tunte-
Pohjoinen Rautatiekatu - Norra Jlrnvlgs- maton. mutta sen alkuosan arveltu viittaavan
gatan ko 13. ks. Rautatiekatu. 10kkilintuihin kuuluvaan pormestariin eli isoon-
(* Pohjoinen Samporanta - Norra Sampo- 10kkiin.
kajen) ko 20. ks. SampOranta. Pormestarlorlnne - Borgmlstarebrlnken ko 8.
Pohjoinen StadiontIe - Norra Stadlonvlgen ko 1911. tunnetun passiivisen vastarinnan miehen
14. ks. Stadiontie. ja Helsingin pormestarin Elias Öhmanin (1845
Pohjoinen Uunlaaarl - Norra Ugnsholmen ko -1908) mukaan. joka asui tämän kadun tie-
7. ks. Uunisaari. noilla. ·Suom. nimi vahvistettiin asussa Por-
mestaririnne. mutta yleistyi jo varhain nyk.
Pohjoisranta - Norra kajen ko 1. 1820 muodos- asuun. joka viralliseksi 1928.
sa Korra Quain. sijainnin mukaan. Suom. nime-
nä 1880-luvulla käytössä Pohjoinen rantakatu. Porrastie - Trappvllgen ko 9. tien luonteen mu-
joka vahvistettiin virall. 1909. Nyk. muoto. kaan (varustettu portailla ja vain jalankulkijoi-
joka oli ehdolla jo 1908. vahvistettiin 1928. ta va~en).
Xyk. ruots. nimiasu vahvistettiin 1909. mutta Ponas - Orlsen ko 13. Saaren nimenä kartoissa
oli epäviralI. käytössä jo sitä ennen mm. kar- Grishollmen 1696 (Tölön ja Drumsön maiden
tassa 1866 asussa Norra Kajen. rajana). Grisen 1842. Grisholm 1882. Grisen
Pohjoissatama - Norra hamnen ko 1. Tästä 1902 ja Porsas - Grisen 1930.
Helsingin vanhimmasta satamasta ollut Porthanlnkatu - Porthansgatan ko II. 1901
käytössä nimiä Skeppshamnen (Iaivasatama) muodossa Porthansgatan. ryhmänimi (historial-
ja Stadshamnen (kaupungin satama). mm. 1740- lisia merkkimiehiä). suom. historiankirjoituksen
luvulla asuissa Skiepps Hamnen ja Stads Hamn- ja kansanrunoudentutkimuksen uranuurtajan
en. Kaupungin varsinaisen sataman siirryttyä professori Henrik Gabriel Porthanin (1739-
1800-luvun alussa nyk. Eteläsatamaan. edellä 1804) muistoksi. Nimiasut Porthaninkatu -
mainittujen tilalle tuli nimi Norra hamnen. Porthangatan vahvistettiin 1909 ja ruots.
joka 1909 sai virall. nimiasun Norra Hamnen nimi palautettiin nyk. asuun 1928.
ja 1928 nyk. asun. Suom. nimenä käytössä jo
1800-luvulla Pohjoissatama. joka vahvistettiin * Porthanln pulstlkko - Porthansskviren ko
viraII. 1909. 11. ks. AIli Tryggin puisto.
Pohjolanaukio - Pohjolaplatsen ko 25. 1920. Porthanlnrlnne - Porthansbrlnken ko II. 1928.
viereisen Pohjolankadun mukaan. Aluksi vain läheisen Porthaninkadun mukaan. jonka jat-
jaoituskaavassa. lopulI. asemakaavaan 1937. keena katu on ..
Pohjolankatu - Pohjolagatan ko 25. 1920. ryh- Porvoonkatu - BorgAgatan ko 12. 1901 muo-
mänimi (kalevalaisia nimiä). Aluksi vain jaoi- dossa Borgågatan. ryhmänimi (maakuntia.
tus)<aavassa (jossa ensin ehdolla Isokatu - kaupunkeja. pitäjiä). Suom. nimeksi 1909
Storgatan) ja lopulI. asemakaavaan 1937. Porvoonkatu.
Pohjolan puisto - Pohjolaparken ko 25. 1956. Porvoon puistikko - BorgAskvllren ko 12. 1969
viereisen Pohjolankadun mukaan. ehdotettuna. Porvoonkadun varrella.
* Poikkikatu - Tvärgatan ko 3. 1906. Pohjois- Poseldonlnkatu - Poseldongatan ko 20. 1968.
Rautatienkadun poikkikujaksi. Asemakaavan- ryhmänimi (meren kulkuun liittyviä nimiä).
muutoksessa katu ja nimI poistettiin ja tilalle Poseidon = antiikin tarustossa kreikkal. me-
19f.7 ensin Oopperakatu - Operagatan ja 1928 renjumala. Aiempi nimi Kalalahdenranta -
Eduskuntakatu - Riksdagsgatan. Fiskvikskajen 1916 vahvistetussa asemakaa-
• Poppelltle - Poppelvägen ko 15. 1912. ryh- vassa. mutta katua ei rakennettu.
mänimi (puiden nimiä). Aluksi vain asemakaa- Postikatu - Postgatan ko 2. 1938. kadun var-
vaehdotuksessa ja vahvistettiin 1925. Katu ja rella olevan Postitalon mukaan. Ks. Kaasuteh-
nimi poistettiin rakentamattomana asemakaa- taankatu ja myös Helenankatu.
vasta 1938.
Postlkuja - Postgrllnden ko 2. 1938. kadun
• Porkkalankatu - Porkalagatan ko 20. 1926. varrella olevan Posti talon mukaan.
Porkkalan niemen mukaan. Ruots. nimi ensin
asussa Porkkalagatan ja asuun Porkalagatan Puhemiehenkatu - Talmansgatan ko 13. 1928.
1928. Nimi jo asemakaavaehdotuksessa 1922. viereiseen kortteliin 1930 valmistuneen Edus-
mutta toisensuuntaisella kadulla. Rakentamat- kuntatalon (eduskunnan puhemiehen) mukaan.
tomana poistettu asemakaavasta 1954. Puijonkatu - Puljogatan ko 22. 1929. ryhmä-
Porkkalankatu - Porkalagatan ko 20. 1969. nimi (maantieteellisiä nimiä Suomessa). Puijon
ehdotettuna. Helsingin länsipuolella sijaitse- näköalavuoren mukaan.
van vanhan satamapaikan Porkkalan mukaan. Puijon pulstlkko - Puljoskvllren ko 22. 1956.
Aiempi nimi Lauttasaarenkatu - Drumsö- viereisen Puijonkadun mukaan.
gatan 1926. Puistokatu - Parkgatan ko 9. 1876 muodossa
Pormestarinhepo - Borgmistarhisten ko 9. Parkgatan. viereisen Kaivopuiston mukaan.
Saaren nimenä kartoissa Borgmästare Hästen Suom. nimenä 1890-luvun kartoissa Puistokatu.

128
joka vahvistettiin virall. 1909. Aiemmin kadun hasta nimestä Rödbergen. Suom. käännösni-
kohdalla vanha tie, ks. Kruthusvägen. menä karttaliitteessä 1866 Punavuorenkatu,
PukkisaarI, Etellllnen, Itlllnen, läntinen - joka vahvistettiin virall. 1909. Kadun paikkeilla
Bockholmen, Södra, östra, Vlstra. Saarten yh- ollut 1800-luvun alkupuolella Hietalahdessa
teisenä nimenä jo 1800-luvulla Bockholmen, sijainneeseen yksityiseen kylpylään johtanut
jonka suom. vastineeksi vahvistettiin 1909 tie, jota kutsuttiin nimellä Gamla Badhusvägen
Pukkisaari. Myöhemmin saaret on erotettu (vanha kylpylätie). Talonomistajat kadun var-
toisistaan ilmansuuntanimillä ja virall. nimi- rella anoivat 1887 kadun nimen muuttamista,
luettelossa 1928 nimet ovat Eteläinen, Länti- koska Rödberg-nimellä oli huono kaiku tienoon
nen, Pohjoinen Pukkisaari - Södra, Västra, aiemman levottoman asutuksen takia, ja eh-
Norra Bockholmen. 1930-lähtien on nimen dottivat tilalle nimeä Bangatan (Ratakatu),
Pohjoinen Pukkisaari - Norra Bockholmen jonka jatkona Punavuorenkatu on, tai Bad-
tilalle tullut Itäinen Pukkisaari - Östra Bock- husgatan (kylpyläkatu), jotta ,säädylliset ihmi-
holmen. Vanhoissa kartoissa saarilla on ollut set voisivat siellä asua,. Anomuk3een kaup.
erilliset nimet seuraavasti: Läntinen Pukkisaari valtuusto ei suostunut. Ks. Punavuoret.
= Silbolsholmen 1681, Bockholm 1765, Bock- Punavuoret - Rödbergen ko 5,6, Nyk. Sepän-
holmen 1775. Itäinen Pukkisaari = Lokholmen ja Punavuorenkadun välillä olleita rantakallioi-
1775. Eteläinen Pukkisaari = Skrattholmen ta nimitettiin jo 1600-luvun asiakirjoissa niiden
1775. punertavan värin takia Rödberget-nimellä.
• Punaisen Ristin kuja - Röda Kors grllnd Suom. käännöksenä karttaliitteessä 1866 Puna-
ko 14, 1925, viereisen Punaisen Ristin Sairaalan vuoret. Kartassa 1870 seudun nimenä on
mukaan. Asemakaavanmuutoksessa 1944 katu- Rödbergs - Trakten ja kansanom. suom. ni-
alue liitettiin sairaalan tonttiin ja katu nimi- menä samoilta ajoilta alkaen Rööperi. Seutu
neen poistettiin asemakaavasta. oli ennen sen asemakaavaan 1875 tapahtunutta
Punamllkl - Rödbacka ko 16. Tämä huvila- liittämistä aluetta, jolla asui epävakaista väkeä,
alueen nimi tullut käyttöön 1800-luvun lopulla minkä takia sen nimellä on ollut omalaatuinen
muodossa Rödbacken ja Rödbacka. Suom. kaiku. Ks. Punavuorenkatu.
käännösnimi käyttöön 1900-luvun alkupuolella. Punavuori - Rödbergen, kaup.osan nimeksi
Virall. nimiluetteloon 1928. 1959.
Punanotkonkatu - Röddiildsgatan ko 7, 1887 PunkaharjuntIe - PunkaharJuvllgen ko 22,
muodossa Röddäldsgatan huvila-alueen nimestä 1913, ryhmänimi (maantieteellisia nimiä Suo-
Röddäld, joita huvila-alueita kaupunki vuok- messa). Aluksi vain jaoituskaavassa, lopull.
rasi 1840-luvun alussa .asemakaavoittamatto- asemakaavaan 1940.
milta alueiltaan. Asemakaavassa 1842 oli sa- PuolImatkansaari - Halvvägsholmen ko 9.
moille tienoille suunniteltu katu nimeltä Saaren nimenä kartassa 1842 Halfvägsholmen
Ryttaregatan (suom. vastineena karttaliitteessä ja 1925 Puolimatkansaari - Halvvägsholmen.
1866 Ratsukatu) maneesin mukaan, joka sijaitsi Rinnakkaisnimenä esiintyy 1800-luvulla Häll-
Bernhardin- ja Fabianinkadun eteläkulmassa. holm en ja sen suom. vastineena joskus Paasi-
Uuteen 1875 vahvistettuun asemakaavaehdo- saari. Eräässä kartassa 1907 on saaren nimenä
tukseen oli nyk. Koulutorilta Tehtaanpuistoon Kellosaari siellä sijainneen sumukellon mukaan.
suunniteltu kaksi katua, Norra ja Södra Röd-
däldsgatan, jotka reunustivat Förstadsesplanad- • PuolukkatIe - Llngonvigen ko 15, 1925,
en -nimistä puistovyöhykettä. Asemakaavan- ryhmänimi (metsäkasveja). Aiempi nimiehdo-
muutoksessa 1887 esplanadi reunuskatuineen tus Ranunkelintie - Ranunkelvägen 1912.
poistettiin ja Södra Röddäldsgatan jäi paikoil- Asemakaavanmuutoksessa 1939 rakentamaton
leen itäiseltä osaltaan saaden nimen Röddälds- katu ja nimi poistettiin.
gatan. Tämän suom. vastineeksi vahvistettiin Purjekatu - Segelgatan ko 8, 1928, ryhmänimi
Punanotkonkatu 1909. (merenkulkuun liittyviä nimiä). Katu nimettö-
Kadulle nimen antaneen huvila-alueen nime- mänä asemakaavassa 1903 lähtien. Purjekatu
nä oli ensimmäisessä ,kaupungin villojem nimi- sisältynyt myös 20. kaup.osaan 1918-19Iaadit-
luettelossa Röödäld, liittyen sillä paikalla köy- tuihin asemakaavaehdotuksiin, mutta jäänyt
denpunontarataa pitäneen tehtailijan Erik siellä vahvistamatta.
Röön nimeen. Myöhemmin kirjoitettiin nimi Purslmlehenkatu - BAtsmansgatan ko 6, 1842
asuun Röddäld tämän laakson länsipuolella muodossa Båtsmans Gatan, ryhmänimi (me-
olevan kallioisen alueen Rödbergen-nimen vai- renkulkuun liittyviä ammatteja). Suom. vas-
kutuksesta. Ks. Puna vuoret ja Rödbergsdal. tineena karttaliitteessä 1866 Wenemiehenkatu
Punanotkon puisto - Röddäldsparken ko 7, ja Pursimiehenkatu käytössä jo 1880-luvulla.
1928, vanhasta paikannimestä Röddäld. Puis- Nimiasu Pursimieskatu vahvistettiin 1909 ja
ton epävirall. niminä ollut vaihdellen käytössä nyk. asu 1928.
johanneksen puistikko - johannesskvären Puutarhakatu - TrädgArdsgatan ko 2, 1836
ja johanneksen kenttä - johannespIan vierei- muodossa Trädgårds Gatan, läheisen nimillä
sen johanneksen kirkon mukaan. Ks. johannis- Allmänna promenaden (yleinen kävelypuisto)
berget ja Punavuoret. ja Sällskapsträdgården {seurustelu puisto) tun-
Punavuorenkatu - Rödbergsgatan ko 5, 6, netun puiston (nyk. Kaisaniemen) mukaan.
1842 muodossa Rödbergs Gatan, tienoon van- Suom. nimenä karttaliitteessä 1866 Puutarha-

9 421717N
129
katu, joka vahvistettiin virall. 1909. Asemakaa- 1928, viereisen Pääskylänkadun mukaan. Puis-
vassa 1812 katu ulottui Pohjoissatamaan saakka tikkoa kutsuttiin aiemmin nimellä Kulmalan-
ja sai 1820 nimen Nicolai Gatan, mutta rajoi- puistikko - Hömebärgsskvären viereisen ka-
tettiin 1836 vain Vuori- ja Unioninkadun väblle. dun KuImalankatu - Hömebärgsgatan mu-
Katua jatkettiin 1937 ns. vanhan klinikan tontin kaan. Ks. Kulmavuorenkatu ja Pääskylänkatu.
läpi Snellmaninkadulle asti, jatko vain jalan- Päiskylänrlnne - Svalbobrlnken ko 10, 1928,
kulkijoille tarkoitettuna. Nimi Trädgårds Gatan huvilan nimestä Svalboet, josta jo aiemmin vie-
ollut 1820-36 vahvistettuna nyk. Rauhanka- reinen Pääskylänkatu - Svalbogatan. Aiempi
dun nimeksi, jolloin se liittyi Kruunuhakaan 1;1imi Sibyllegatan 1901 ja sen suom. vastineena
suunnitellun keisarillisen linnan puutarhaan. Sibyllankatu 1909. Uusiksi nimiasuiksi ehdolla
Pyhtllntle - Pyttlsvlgen ko 26, 1936, ryhmäni- . 1926 Tietäjänkatu - Sibyllagatan.
mi (Itä-Uudenmaan pitäjiä). Plävartlontorl - Högvaktstorget ko 1, 1888
(. Pyöll) - Böhle ko 19, ks. Pasila. muodossa Högvaktstorget, torin varrella olevan
• Plljlnteenkuja - Plljlnnegrind ko 22, Päävartion mukaan. Suom. nimeksi Päävah-
1933 jaoituskaavassa, ryhmänimi (maantieteel- dintori 1909 ja nyk. asu 1928. Tämän ja vierei-
lisiä nimiä Suomessa). Katu poistettiin asema- sen Meritullintorin paikalle suunniteltu 1812
kaavanmuutoksessa 1941. yhtenäistä suurta toria nimellä Slots Plattsen
Plljinteentle - Plljlnnevigen ko 22, 1908, (linnanaukio) sen pohjoispuolelle suunnitellun
ryhmänimi (maantieteellisiä nimiä Suomessa). keisarillisen linnan mukaan. Ks. Meritullin-
Aluksi vain jaoituskaavassa, lopull. asemakaa- tori.
vaan 1940. Raakellnkatu - Rakelsgatan ko 17, 1910, ryh-
Pilvärlnnankatu - Pilvlrlntagatan ko 14, mänimi (Raamatun naisten nimiä). Käytössä
1917, ryhmänimi (kotimaisia kirjailijoita), kan- jo aiemmin. Raamatun nimien sijoittamiseen
sankirjailijan ja valtiopäivämiehen Pietari Päi- 17. kaup. osaan eli Pasilan kaduille lienee vai-
värinnan (1827-1913) muistoksi. Kadun ni- kuttanut seurakunnan silloinen påstori Väinö
meksi vahvistettiin ensin Bjömgatan - Karhu- Kantele.
katu läheisiin Nimrod- ja Sudenkatuihin liit- Raatimiehenkatu - RAdmansgatan ko 7, 1886
tyen. Nyk. suom. nimiasu vahvistettiin 1928, muodossa Rådmansgatan, raati mies ' Johan
Sitä ennen Päivärinta,katu. Herman Edvard Berghin (1829-1903) muis-
Pllkäneentle - Pälkänevägen ko 22, 1913, toksi. Bergh rakensi itselleen 1876 talon Puisto-
ryhmänimi' (pitäjien nimiä). Aluksi vain jaoi- ja Raatimiehenkadun kulmaukseen. Suom.
tuskaavassa, lopull. asemakaavaan 1940. nimenä kartassa 1890-luvulla Raatimiehenkatu,
joka vahvistettiin 1909.
Pässi, Iso, Pikku - Bässen, Stora, Lilla ko 20.
Näiden kahden lähekkäisen saaren niminä kar- Rahapajankatu - Myntgatan ko 8, 1866 paine-
toissa Bes Hållmen 1696, Bäss Hollmen 1775, tussa kartassa muodossa Myntgatan, kartan
Stora Bässholmen 1842, Stora Bässen 1869 liitteessä suom. vastineena Mynttikatu, lähelle
ja Iso Pässi - Stora Bässen 1930. sekä Lilla 1863 valmistuneen Rahapajan mukaan. Aluksi
Bässen 1775, 1902 ja Pikku Pässi - Lilla vain asemakaavaehdotuks~ssa, IOJ?ull. asem.a-
Bässen 1930. Suom. nimet ehdolla 1908 ja ote- kaavaan 1895. Nyk. suom. nimi ehdolla jo
tut käyttöön jo ennen 1928, jolloin ne tulivat 1908, mutta vahvistettu virall. vasta 1928.
virall. nimi luetteloon. (Eläinten nimet yleisiä • Rahapajanranta - Myntkajen ko 8, ks. Kata-
saarten nimistössä ja johtuneet esim. saaren janokanlaituri.
ulkonäöstä tai laitumena pitämisestä). Saaret Rahtlkatu - Fraktgatan ko 20, 1955, ryhmänimi
yhdistetty nyk. mantereeseen. (merenkulkuun ja satamaan liittyviä nimiä).
Pisslnkarl - Bisskrevan ko 20. Tämän pienen Aiemmin asemakaavaehdotuksessa 1917
saaren nimi liittyy edellä mainittuihin vierei- Drumsökatu - Drumsögatan.
siin saariin ja esiintyy kartoissa muodossa Bess Raisiontie - Resovägen ko 16, 1948, ryhmänimi
Skräfvan 1842, Bässkräfvan 1869, Bässkräfven (Lounais-Suomen pitäjiä). Aiempi nimiehdotus
1902 ja Pässinkari - Bässkrevan 1930. Suom. 1943 Kannaksentie - Näsets väg.
nimeksi ehdolla Pässinkuoppa 1908 ja käytössä Rajasaarenpenger - RAholmsbanken ko 14,
1910-luvulla myös Pässinrotko. Ruots. nimi 1966. Katu sijaitsee mantereelta Rajasaareen
vahvistettiin 1909 ja nyk. suom. nimiasu käyt- rakennetulla penkereellä.
töön jo ennen 1928, jolloin se tuli virall. nimi-
luetteloon. Saaret yhdistetty nyk. manteree- Rajasaarentie - RAholmsvägen ko 14, 1906
seen. muodossa Rajasaarenkatu - Råholmsgatan,
läheisen saaren Rajasaari - Råholmen mu-
Pä&slnkuja - Bässgränden ko 20, 1944, läheis- kaan. Nyk. muotoon 1917. Nimi merkitty ka-
ten Pässi-nimisten saarten mukaan. Kadun dunnimiluetteloon 1928 alkuper. asuun -katu
nimenä asemakaavaehdotuksessa 1918 Lapin- loppuisena, mutta sisäasiainministeriön vah-
niemenkatu - Lappuddsgatan. vistuksessa 1928 nimi pysyi -tie loppuisena.
Pääskylänkatu - Svalbogatan ko 10, 12, 1901 Ks. Rajasaari.
muodossa Svalbogatan, huvilan nimestä Sval- Rajaaaarl - RAholmen ko 14. Saaren niminä
boet. Suom. nimeksi 1909 Pääskylänkatu. kartoissa Råhollm 1696, Råhollmen 1775 ja
Päiskylänpulstlkko - Svalboskvären ko 10, RAholm 1902. Suom. käännösnimi vahvistettiin

130
virall. 1909. Saaren kautta kulkenut Töölön Gustaf Wasa Allen ja 1899-1900 katu nimellä
ja Meilahden kylien vanha raja. Hamnbanegatan.
Rajasampaanranta - R6rstrand ko 23, 1950, Rautatientori - järnvägstorget ko 2, 1873
vanhasta kadun tienoilla sijainneesta rajamer- muodossa ]emvägstorget sen viereen 1862 val-
kistä, jonka nimi ollut Galgbergsrå (hirsipuu- mistuneen rautatieaseman mukaan .. Suom. vas-
vuorenraja). (Rajasammas = rajapylväs). tineena kartassa 1890-luvulla Rautatierttori.
Ruots. muoto viittaa samalla läheisen Arabian Virall. nimeksi vahvistettiin 1909 Rautatietori
porsliinitehtaan perustajaan .Rörstrandino pors- - ]ämvägstorget ja 1928 nyk. suom. nimiasu.
liinitehtaaseen Ruotsissa (rå. = rör). Aiempi Tori rakennettiin täyttämällä sen paikalla si-
nimi Hylkysaarenkatu - Vrakholmsgatan jainnut Kluuvinlahti.
1938, noin 4 km etelämpänä sijaitsevan Hylky- RautavIItta - jirnprlcken ko 13, 1969, ehdo-
saaren mukaan. tettuna kartassa, suom. vastine ruots. nimelle,
joka käytössä jo aiemmin.
• Rantakatu - Strandgatan ko 6, 7, ks.
Speranskintie. (. Reginankatu - Reglnagatan) ko 18, 1910,
ryhmänimi (naisten nimiä). Katu vain asema-
• Rantatie - Strandvigen ko 6, 7, ks. Merisa- kaavaehdotuksessa ja merkitty siitä viralI.
tamaranta. nimiluetteloon 1928, mutta jäänyt rakenta-
Ratakatu - Bangatan ko 5, 7, 1842 muodossa matta.
Ban Gatan, tämän kadun paikkeille nyk. Rehblnderlntle - Rehblndervägen ko 6, 1908
Bulevardilta 1820 siirretyn tehtailija Erik muodossa Rehbindertie - Rehbindervägen,
Röön köydenpunontaradan mukaan, joka 1800- ministerivaltiosihteerin kreivi Robert Henrik
luvun puolivälissä siirrettiin Ruoholahteen. Rehbinderin (1777-1841) mukaan. Asuun
Suom. nimenä karttaliitteessä 1866 Paanakatu Rehbinderkatu - Rehbindergatan nimi vahvis-
ja kartassa 1890-luvuUa Ratakatu, joka käy- tettiin (vain maistraatin päätöksellä) 1909 ja
tössä jo 1881. Nyk. nimiasut vahvistettiin nyk. asuun asianmukaisesti 1928.
1909. Ks. Punanotkonkatu ja Köydenpunojan- RelJolankatu - Grejusgatan ko 14, 18, 1906
katu. muodossa Greijuskatu - Greijusgatan, Pikku
Ratsastle - Rldvigen ko 16, 1966. Katu johtaa Huopalahden kylässä sijainneen Grejus-nimi-
Ratsastushallille. sen tilan mukaan, jonka eräs ulkopalsta sijaitsi
RatsastushallI - Rldhallen ko 16, ratsastus- tämän kadun tienoilla. Suom. nimeksi ehdolla
urheilulle 1940 valmistuneen hallin ja sen ympä- Greijuksenkatu 1908, mutta viralI. vahvistettiin
ristön nimenä. Ks. Ruskeasuon urheiluhalli - 1909 asu Grejuskatu. Eräässä kartassa 1907
Brunakärrs sporthall. esiintynyt myös muotQ Rekolankatu. Nyk.
• Ratsukatu - Ryttaregatan ko 3,7, ks. Puna- suom. nimi vahvistettiin 1928, sen jälkeen kun
notkonkatu. ehdolla oli 1926 ollut nimiasu Greijunkatu.
Rauhankatu - Fredsgatan ko 1. 1819 muodossa • Resldenshusbacken - (hallItustalonmäki) ko
Freds Gatan nyk. Aleksanterinkadun nimeksi, 1, 1600-luvun lopulla nyk. Mariankatu 7-9:n
1809 tehdyn Haminan rauhan muistoksi. Nyk. tienoilla olleen mäen nimenä, siellä 1700-luvun
paikalleen nimi siirrettiin 1836. Suom. nimenä alkupuolelle asti sijainneen maaherran virka-
kartta liitteessä 1866 Rauhakatu, joka vahvis- ja asuintaion eli residenssitalon mukaan. Ks.
tettiin virall. 1909. Nyk. ruots. nimiasu vah- Tyghusbacken.
vistettiin 1909 ja suom. asu 1928. • Resldenshusgatan - (hallItustalonkatu) ko
RauninkallIo - Raunlberget ko 25, 1956, vie- 1, 1600-luvun jälkipuoliskolla nyk. Ritarikadun
reisen Rauninkujan mukaan, nimen jälkiosan paikkeilla olleen kadun nimenä. Katu johti
viitatessa puiston kallioiseen maastoon. residenssitalon- eli hallitustalonmäeUe. Ks.
Raunlnkuja - Raunlgrinden ko 25, 1922, ryh- Residenshusbacken.
mänimi (kalevalaisia nimiä). Aluksi vain jaoi- • Resldenshustorget - (hallItustalontori) ko
tuskaavassa, lopulI. asemakaavaan 1937, jol- 1, ks. Meritullintori.
loin vahvistettiin myös nyk. nimet. Suom. Rlkhardlnkatu - Rlchardsgatan ko 3, 1820
nimi alkuaan asussa Raunikuja. (Rauni = muodossa Richards Gatan, senaatin oikeus-
skandinaavien satoisuuden jumalan Freyrin osaston esittelijäsihteerin, sittemmin senaatto-
suom. vastine). rin, vapaaherra Albrecht Fredrik Richard
RautalammintIe - Rautalamplvigen ko 22, De la Chapellen (1785-1859) mukaan, joka
1913 muodossa Rautalamminkatu - Rauta- omisti talon kadun varrella. Suom. nimenä
lampigatan, ryhmänimi (pitäjien nimiä). Nyk. karttaliitteessä 1866 Rikartinkatu ja kartassa
nimiasut vahvistettu 1940, mutta käytössä 1890-luvulla Rikardinkatu. Nyk. nimiasut vah-
jo 1922. vistettiin 1909.
Rautatiekatu, Pohjoinen, Etelilnen - järn- RIstikkotie - Gallervägen ko 21, 1952, sijainnin
vigsgatan, Norra, S6dra ko 13, 1906 muodoissa mukaan. Tie johtaa Sörnäisten Keskusvanki-
Norra, Södra ]emvägsgatan - Pohjois, Etelä laan ja ollut aiemmin nimetön.
Rautatiekatu. Nyk. nimiasut vahvistettu 1909. RItarikatu - Rlddaregatan ko 1, 1820 muo-
Asemakaavaehdotuksessa 1883 oli molempien dossa Riddare Gatan, aiheena paikan varaami-
I<atujen paikalle suunniteltu leveä katu nimellä nen asemakaavassa säätyjen talolle tämän ka-

131
dun varrelta. Kadun paikkeilla oli 1600-luvun merkitty virall. nimiluetteloon ilman sisäasiain-
lopulla katu nimeltä Residenshusgatan (halli- ministeriön vahvistusta.
tustaionkatu) sekä myöhemmin 1700-luvulla
ja 1812 saakka Berggatan (vuorikatu), 1760- Ruoholahdenranta - Grlsvlkskajen ko 4,
luvulla Stora Berggatan (iso vuorikatu). Asema- 1888 muodossa Gräsvikskajen, paikannimestä
kaavassa 1812 katu ulottui nyk. Liisankadulle Gräsviken. Suom. vastineeksi vahvistettiin
asti, mutta asemakaavanmuutoksessa 1836 1909 Ruoholahdenrantakatu ja nyk. nim iasu ,
se lyhennettiin ja rakennettiin sittemmin ny- joka oli ehdolla jo 1908, viralliseksi 1928. Katu
kyiselleen. Suom. nimenä karttaliitteessä 1866 oli alkuaan merkitty asemakaavassa saman-
Ritarikatu, joka vahvistettiin virall. 1909 nimiseksi rantakaduksi nyk. Hietalahdenran-
kuten myös nyk. ruots. nimiasu. Ks. Residens- nan kanssa nimellä Sandviks Quain. Ks. Hieta-
husgatan. lahdenranta.
RItaritaJon pulstlkko - Rlddarhusskvilren ko 1, Ruoholahdensatama - Grlsvlkshamnen ko 4.
1909, viereisen Ritarihuoneen mukaan. Suom. Nimi tullut käyttöön paikannimestä Gräsviken
nimenä alkuaan Ritarihuoneenpuistikko (1800- 1800-luvun lopulla, ensin muodossa Gräsviks-
luvun lopulla käytetty nimeä Ritarihuoneen- hamnen ja sen suom. vastineena 1890-luvulta
tarhanne) ja 1928 vahvistettiin asu Ritaritalon- alkaen Ruoholahdensatama. Nimi merkitty
puistikko, kirjoitustapa nykyiseksi 1956. Puisto virall. nimiluetteloon 1928.
kuuluu Ritarihuoneen tonttiin. Ruoholahden silta - Grlsvlksbron ko 20, 1958.
Tämä satamaradan yli johtava silta saanut
Rolneen puisto - Rolneparken ko 22, 1956, vie- nimensä tienoon yleisnimen mukaan jo suunnit-
reisen Roineentien mukaan. teluvaiheessa. Silta valmistui 1963.
Roineentie - Rolnevlgen ko 22, 1908, ryhmä-
nimi (maantieteellisiä nimiä Suomessa), Roi- Ruoholahti - Grilsvlken ko 20. Lahden nimenä
neen järven mukaan. Aluksi vain jaoituskaa- kartoissa Gräsviken 1808 ja Ruoholahti -
vassa, lopulI. asemakaavaan 1940. Gräsviken 1925. Suom. käännösnimi käytössä
jo 1800-luvun lopulla.
(. Rolfsgatan - (Rol~lnkatu) ko 22, .1892 Kaup.osan osa-alueen nimeksi 1959.
Hermannin vuokratontbalueen kartassa, Jonka
Kumpulan .kartanon omistaja vap~heI'!a H. S. Ruskeasuo - Brunakirr ko 16. Nimen alku-
StandertskJöld-Nordenstam valmlstutb karta- per. muoto on murteellinen Brunakärr, jossa
nosta erottamistaan alueista. Nimi, joka ei alkuosa bruna (lyhyt suom. u) vastaa nyky-
tullut käyttöön, hänen poikansa Rolf S-N:n ruotsin sanaa brånad, muinaisruots. bruni,
mukaan. brone, ja merkitys = palo, kaski, kytö. Nimi
tarkoittanut Pikku Huopalahden kylässä Kor-
Roobertinkatu, Iso, Pieni, - RObertsgatan, paksen tilan maalla ollutta suoaluetta. Kun
Stora, Lilla ko 3, 5, 1820 muodoissa Stora, tälle tienoolle 1890-luvulla syntyi esikaupunki-
Lilla Roberts Gatan, ministerivaltiosihteerin asutusta, oli nimi murteen mukaisesti Bruna-
kreivi Robert Henrik Rehbinderin (1777-1841) kärr, jonka suom. vastineeksi tuli 190~-luv~n
muistoksi. Suom. niminä karttallitteessä 1866 alussa erheellinen Ruskeasuo. Alue llitettlln
Ropertin Suurikatu ja Ropertin Pikkukatu ja Helsinkiin 1926, jolloin sen nimeksi ehdotettiin
1890-luvulla käytössä Iso Robertinkatu ja ja 1928 vahvistettiin nyk. muodot.
Pikku Robertinkatu, jotka vahvistettiin virall. Kaup.osan nimeksi 1959.
1909. Nyk. suom. nimiasut vahvistettu 1928.
Ruskeasuon sIIrtolapuutarha - Brunaklrrs
Runebergin esplanadi - Runebergsesplanaden kolonltrldgArd ko 16, 1918, paikannimestä
ko 3, ks. Esplanadi. Ruskeasuo. - Brunakärr.
Runeberginkatu - Runebergsgatan ko 4, 13, Ruskeasuon urheiluhalli - Brunakllrrs sport-
14, 1906, ryhmänimi (historiallisia me~kkimie­ hall ko 16, 1956 ratsastus- ja urheilu hallin ni-
hiä), runoilija Johan Ludvig I.tu~ebergm (1804 meksi, paikkakunnan nimen mukaan. Halli
-77) muistoksi. Nyk. suom. mffilasu vahy\S~e~­ valmistui 1940 ratsastusurheilulle, mutta myö-
tiin 1928 sitä ennen Runebergkatu. Nlml JO hemmin on suurin osa siitä uusittu ja varattu
1892 Toukolan vuokratonttialueen kartassa lä- palloilua ym. sisäurheilua varten.
heisen 1848:n kevätjuhlakentän mukaan, jossa
tapahtui Maamme-laulun ensiesitys. Ruusankatu - Rosagatan ko 14, 1906 muodossa
Rosakatu - Rosagatan, paikallisesta huvilan
Runnlnranta - Surbrunnsstranden ko 14, 1956, nimestä Rosavilla. Suom. nimeksi ehdolla 1908
terveyslähteen mukaan, joka sijai~i tämän puis- Roosankatu, mutta virall. vahvistettiin 1909
ton tienoilla 1700-luvun lopulla Ja lSOO-luvun Ruusakatu. Nyk. suom. asu vahvistettu 1928.
alussa. Katu sijainnut jo 1906 vahvistet.ussa asem~­
Ruoholahdenkatu - Grilsvlksgatan ko 4, 1873 kaavassa vähän etelämpänä nyk. Mmna Canthm
muodossa Gräsviksgatan, paikannimestä Gräs- ja Nordenskiöldinkadun välillä ja vahvistettu
viken. Suom. nimenä käytössä jo 1880-luvulla nyk. paikalleen asemakaavanmuutoksessa 1917.
Ruoholahdenkatu, joka vahvistettiin virall. Tätä ennen nyk. Ruusankatu muodosti itäisen
1909. mutkan alkuaan pitemmäksi suunnitellusta
Ruoholahdenpulstlkko - Grlsvlksskvlren ko 4, Ruusulankadusta.
1928, paikannimestä Ruoholah~ - Grä:svik.en: Ruusulankatu - Rosavlllagatan ko 14, 1906,
Puistikko istutettu 1916 tonttlIDaalle Ja mml paikallisesta huvilan nimestä Rosavilla, jonka

132
alueelle pitemmälle pohjoiseen katu oli alkuaan ja sen nimeksi Kyläsaarenkatu - Byholms-
suunniteltu jatkumaan ja käsittämään itäisenä gatan. Asemakaavan vahvistuksessa 1941 sai
polvekkeena myös nyk. Ruusankadun. Suom. myös tämä jatko nimen Saarenkatu - Holm-
nimeksi 1908 ehdolla mm. Ruusuhuvilankatu gatan ja Kyläsaarenkatu sijoitettiin myöhem-
ja Roosavillakatu, mutta virall. vahvistettiin min tOlseen paikkaan. Ks. Kyläsaarenkatu.
1909 Ruusuvillakatu ja 1928 nyk. asu. • SaarenkuJa - Holmgrlnd ko 21. EpäviralI.
Ruusumarjapolku - Nyponstlgen ko 26, 1946, nimityksenä 1900-luvun alkupuolella Vegan-
ryhmänimi (villimarjoja). kadun jatkeena olleelle kujalle ja jäänyt pois
• Ruutlntle - Ruthvigen ko 18, 1910, ryhmä- asemakaavaa 1941 vahvistettaessa.
nimi (Raamatun naisten nimiä). Katu vahvis- Saariniemenkatu - Holmnlsgatan ko 10, 1893
tettu vain asemakaavaehdotukseen ja jäänyt muodossa Holmnäsgatan, paikallisen jo 1847
rakentamatta. Ks. Raakelinkatu. tunnetun huvilan nimestä Holmnäs. Suom.
• Ryssdal, Ryssdalsåkern ko 7. Nimi tarkoitta- nimenä kartassa 1890-luvulla Holmnäsinkatu ja
nut nyk. Vuorimiehenkadun, Laivasillankadun virall. nimeksi 1909 Saarlniemenkatu.
ja Ullankadun välistä aluetta ja esiintyy eräässä Saimaankatu - Salmagatan ko 12, 1901 muo-
asiakirjassa jo 1662 muodossa Ryssdahl ja dossa Saimagatan, ryhmänimi (maantieteellisiä
toisessa asiakirjassa 1766 muodossa Ryss- nimiä Suomessa) Saimaan järven mukaan.
dalsåkern. Nimen aiheena joko ryssä (=venä- Suom. nimeksi vahvistettiin 1909 Saimaankatu.
läinen) tai rysäkalastus, jolloin viimeksimaini- Sakarinkatu - Zaehrlsgatan ko 14, 1901 muo-
tussa tapauksessa alueen kohdalla oleva meren- dossa Zachrisgatan, professori ja kirjailija-ru-
ranta tai merenlahti olisi ollut kalastuspaikka- noilija Zachris Topeliuksen (1818-98) muis-
na. Nimi liittyy läheiseen Ryssänsaari - Ryss- toksi. Suom. nimeksi vahvistettiin 1909 Saka-
holmen nimeen. rinkatu. Kadun nimiksi ollut ensin ehdolla
Ryssinsaarl - Ryssholmen ko 9. Tämän saaren Elnagatan ja Engelsgatan.
ja Valkosaarten yhteisnimenä kartoissa ja SalIInkatu ....... Salllgatan ko 14, 1906, paikalli-
asiakirjoissa 1640-luv. Rysseholmarne, 1696 sesta 1840-luvulta periytyvästä huvilapalstan
Bleckholmen, 1783 Blekholmarne ja 1778 nimestä Salli. Nyk. suom. nimi vahvistettu
Ryss holmarne. Saaren erillisenä nimenä kar- 1909, sitä ennen SaUikatu.
toissa 1842 alkaen Ryssholmen. Suom. vasti-
neina käytössä 1900-luvun alussa Ryssänkari • Saimikatu - Sundgatan ko 20, ks. SaImisaa-
ja Rysäsaari ja virall. nimiluettelossa 1928 renkatu.
Ryssänsaari. NImen aiheena joko ryssä (=venä- • Saimintie - Salmlsvigen ko 22, ks. Ensi-
läinen) tai rysäkalastus. Ks. Ryssdal, VaIko- Kodin tie.
saari. Saimisaarenkatu - Mlrrholmsgatan ko 20,
• R6dbergsdal - (Punavuorenlaakso) ko 6, 7. 1954, paikallisesta nimestä Salmisaari - Märr-
Laaksoa, joka nyk. Yrjön- ja Korkeavuorenka- holm en. Aiempi nimi Salmi katu - Sundgatan
dun kulmauksesta johti kallioiden välistä Lai- 1926. Ks. Salmisaari.
vurinrinteen ja Sepän- j,a Punavuorenkadun Salmisaaren laituri - Sundholmskajen ko 20,
suunnassa alas merenrantaan, kutsuttiin 1800- 1969 ehdotettuna, sijainnin mukaan. Ks.
luvun alkupuolella nimellä Rödbergsdal (Puna- . Salmisaari.
vuorenlaakso) viereisten kallioiden Rödbergen- Saimisaarenranta - Sundholmsstranden ko 20,
nimen mukaisesti. 1968, paikallisesta nimestä Salmisaari - Sund-
• R6dbergshamnen - (Punavuorensatama) ko holmen. Aiemmat nimet Drumsönranta -
6. Osoitekalenterissa 18~ Punavuorenka- Drumsökajen 1918 (asemakaavaehdotuksessa),
dun alapäässä laivatelakan vieressä olevan ran- Drumsön rantakatu - Drumsökajen 1926,
ta-alueen nimityksenä. Lauttasaarenranta - Drumsökajen 1928 ja
• R6ddildsgatan, Norra, Södra - (pohJoinen, Salmisaarenranta - Märrholmskajen 1954.
etelllnen Punanotkonkatu) ko 6, 7, ks. För- Ks. Salmisaari.
stadsesplanaden. Salmisaari - Mlrrholmen - Sundholmen ko
• Saarankatu - Saragatan ko 18, 1910, ryhmä- 20. Saaren nimenä kartoissa Märholmen 1696,
nimi (Raamatun naisten nimiä). Katu vahvis- Märr Hollmen 1775, Märaholmen 1806, Sund
tettu vain asemakaavaehdotukseen ja jäänyt eiler Merrholmen 1842, Märrholm Sundholmen
rakentamatta. Ks. Raakelinkatu. 1902. Suom. käännösniminä 1900-luvun alussa
Saarenkatu - Holmgatan ko 21, 1892 muodossa käytössä Tammasaari ja Salmisaari. Suom. ni-
Holmgatan Hermannin vuokratonttialueen kar- meksi 1908 ehdolla Merasaari, mutta virall.
tassa läheisen saaren nimestä Byholmen. Suom. nimiasuksi vahvistettiin 1909 Merholma -
nimenä kartassa 1909 Saarenkatu. Nyk. nimet Märrholmen (ruots. myös Sundholmen)' ja 1928
merkitty virall. nimiluetteloon 1928. Asema- Salmisaari - Märrholmen = Sundholmen.
kaavaehdotuksissa 1913 ja 1917 oli vastaavan Saari on yhdistetty mantereeseen.
kadun nimiksi merkitty Stellakatu - Stella- Salomonkatu - Salomonsgatan ko 4, 1906
gatan ja Stellankuja - Stellagränd. Osalle muodossa Salomon katu Salomongatan.
katua ehdolle 1959 nimi Stellankatu (ryhmä- Ruots. nimi nyk. asuun 1909. Suom. nimi muu-
nimi, laivojen nimiä). Ehdotuksessa 1923 oli tettiin 1909 asuun Salomoninkatu ja palautet-
silloiselle Saarenkadulle merkitty itäinen jatko tiin nyk. asuun 1928.

133
Sammatintle - Sammattlvigen ko 22, 1913, Saukko, jota 1908 ehdotettiin myös virall. ni-
ryhmänimi (pitäjien nimiä). Aluksi vain jaoi- meksi. Suom. vastineeksi vahvistettiin kuiten-
tuskaavassa, lopullisesti asemakaavaan 1940. kin 1909 Utteri ja vasta 1928 nyk. nimi. Saari
on yhdistetty J ätkäsaareen.
Sammonkatu - Sampogatan ko 13, 1906, ryh-
mänimi (kalevalaisia nimiä). Katu oli asema- Saukonkatu - Uttergatan ko 20, 1916 muodossa
kaavassa meIkitty nyk. pitemmäksi ja ulottu- Utterikatu - Uttergatan. Nyk. suom. nimi
maan Taivallahden rantaan asti, mutta asema- vahvistettiin 1928. Asemakaavaehdotuksessa
kaavanmuutoksessa 1917 katu lyhennettynä 1911 nimenä Utterikarinkatu - Uttergrunds-
siirrettiin nyk. paikalleen vähän entistä eteläm- gatan. Ks. Saukko ja Saukonkari.
mäksi. Nyk. suom. nimiasu, joka oli ehdolla jo Saukonkarl - Uttergrundet ko 20. Saaren ni-
1908, vahvistettiin 1928, sitä cnnen Sampo- menä kartoissa Uttergrund 1842, Uttergrundet
katu. Ks. Hietakannal(senkatu. 1900 ja Utterkari - Uttergrund 1925. Virall.
nimeksi vahvistettiin 1909 Uttergrund -
Sammonpulstlkko - Samposkviren ko 13, 1948, Utterikari. Suom. nimeksi oli jo 1908 ehdolla
läheisen Sammon kadun mukaan. Saukonkari, joka vahvistettiin virall. 1928.
* Sampokuja - Sampogrind ko 13, ks. Hieta- Ks. Saukko.
kannaksentie. Saukonlalturl - Utterkajen ko 20, 1928, saa-
Sampolaituri .- Sampokajen ko 20, 1968, aiem- ren nimestä Saukko - Uttern. Aiempana nimi-
masta paikannimestä Samporanta - Sampo- ehdotuksena 1917 Lastauttajan ranta - Stuf-
kajcn. Ks. Samporanta. vare kajen ja vähän myöhemmin Saukonranta
* Samporanta - Sanapokajen ko 20, 1916, - Utterkajen. Nyk. nimi käytössä 1920-luvulla,
Sampo-nimisen jäänmurtajan mukaan, joka mutta viralI. nimiluetteloon vasta 1928 ja vi-
lepäsi kesäisin satamassa näillä tienoin. Kadun ralI. vahvistus 1950.
nimeksi merkittiin asemakaavaehdotuksessa Saukonnokan laituri - UtteruddskaJen ko 20,
1917 Pohjoinen Samporanta - Norra Sampo- 1969 ehdotettuna kartassa. Liittyy vanhaan
kajen, ja 1941 vahvistettiin asemakaavanmuu- paikannimeen Uttern.
tos, jossa koko katu nimineen poistettiin. Saukonpaasl - Utterhillen ko 20, 1969 ehdo-
(* Samposatama - Sampohamn) ko 20, 1917 tettuna kartassa. Liittyy vanhaan paikanni-
asemakaavaehdotuksessa jäänmurtaja Sammon meen Uttern. '
mukaan. Ks. Samporanta. * Saunakatu - Badhusgatan ko 7, ks. Etelä-
Sampsantle-Sampsavigen ko 25, 1920, ryhmä- rantatie. ,
nimi (kalevalaisia nimiä). 'Aluksi vain jaoitus- Sauvontle - Saguvigen ko 16, 1948, ryhmänimi
kaavassa, lopullisesti asemakaavaan 1937. (Lounais-Suomen pitäjiä).
Sandelsinkatu - Sandelsgatan ko 14, 1906, SavIlankatu - Savllagatan ko 14, 1906, 1840-
ryhmänimi (oVänrikki Stoolin tarinaino sanka- luvulta tunnetusta paikallisesta huvilapalstan
reita) kenraalin, myöhemmän sotamarsalkan nimestä Savila. Nyk. suom. nimiasu vahvistet-
Johan August Sandelsin (1764-1831) muistok- tiin 1909, sitä ennen Savilakatu.
si. Nimi muutettiin 1917 asemakaavassa nyk.
kadulle, jonka nimenä sitä ennen oli Adler- * Savolaksgatan - (Savonkatu) ko 12, ks.
creutzkatu. Alkuaan Sandelskatu oli sijoitettu Sipoonkatu.
nyk. Kivelän sairaalan alueelle. Suom. nimi Savonkatu - Savolaxgatan ko 12, 1940 ryhmä-
nyk. asuun 1928, sitä ennen Sandelskatu. Ks. nimi (maakuntien, kaupunkien ja pitäjien ni-
Adlercreu tzkatu. miä). Aiemmat nimet Eläintarhankatu -
SariolantIe - Sarlolavigen ko 25, 1921, ryhmä- Djurgårdsgatan, joista ruots. nimi (puiston ni-
nimi (kalevalaisia nimiä). Aluksi vain jaoitus- mestä Djurgården) vahvistettiin 1901 ja suom.
käännösnimi 1909, sekä Tuusulankatu - Tus-
kaavassa, lopulI. asemakaavaa? 1937. bygatan (ryhmänimi) 1928.
Satamakatu - Hamngatan ko 8, 1859 asema- Savon pulsto-Savolaxparken ko 12, 1969 eh-
kaavaehdotuksessa muodossa Norra Hamn dotettuna, Savonkadun varrella.
Gatan ja Södra Hamn Gatan, uudessa ehdotuk-
sessa 1860 Westra Hamn Gatan ja Östra Hamn Selkimerenkatu - Bottenhavsgatan ko 20,
Gatan nimisinä. Kartassa 1866 tämän esplana- 1966, liittyy läheisiin ltämeren- ja Juutinrau-
diksi suunnitellun kadun nimenä vain Westra mankatuihin.
Hamn Gatan ja sen suom. vastineena kartta- Selmankatu - Selmagatan ko 17, 1910 asemakaa-
liitteessä Läntinen Satamakatu. Asemakaavassa vaehdotukseen, ryhmänimi (naisten nimiä).
1895 vahvistettiin nimeksi Vestra Hamngatan Käytössä jo aiemmin. Nimi merkitty virall.
ja sen suom. asuksi 1909 Läntinen Satamakatu, kadunnimiluetteloon 1928.
josta käytetty myös muotoa Länsi Satamakatu. Senaatintori - Senatstorget ko 1, 1836 muodossa
Nyk. nimiasut vahvistettiin 1928. Ks. Pikku Senatstorget, torin varrelle 1822-28 valmistu-
Satamakatu. neen senaatin talon mukaan. Suom. nimenä
Saukko - Uttem ko 20. Saaren nimenä kartois- käytetty 1850-luvulla muotoa Senaattitori ja
sa 1722 Utterholm, 1743 Utterholmen ja 1842 karttaliitteessä 1866 Senaatintori. Virall. vah-
Uttern. Rinnakkaisnimenä eräässä merikortissa vistettiin 1909 Senatintori ja 1928 nyk. asu.
lSOO-luvulta myös Bränvin Holm. Suom. vas- Torin nimenä ennen sen 1820-luvulla tapahtu-
tineena jo 1900-luvun alussa käännösnimi nutta suurentamista oli 1600- ja 1700-luvuilla

134
Stora Torget tai Stortorget (suurtori) ja ensin SIIlIlaiturI - SlIIkajen ko 20, 1968. Jo ennestään
mainittu nimi vahvistettiin myös uuteen as~­ epäviralI. käytössä.
makaavaan 1820. Tilapäisesti käytetty myos Siltasaarenkatu - Broholmsgatan ko 10, II,
nimiä Gamla Torget (vanha tori) 1789 ja Sta~s 1893 muodossa Broholmsgatan, paikannimestä
Torget (kaupungintori) 1809: Rahato!~ik~~ Broholmen. Suom. nimeksi vahvistettu 1909
jäsen insinööri Lille ehdotti 1926 kayttoon Dl- Siltasaarenkatu. Kadun suoralle jatkolle nyk.
meä Suurtori - Stortorget ja torista kä~tty Hakaniementorilta Kallion kirkolle vahvis-
itsenäisyyden aikana myös tätä nimeä, v8J.kka tettiin 1901 nimeksi Tavastgatan ja sen .su?m.
sitä ei ole koskaan vahvistettu viralliseksi. vastineeksi 1909 Hämeenkatu. RahatoImIka-
• Senats Oatan - (senaatInkatu) ko 1, kE. mari ehdotti 1926 uutta yhtenäistä nimeä
Snellmaninkatu. Yliopistonkatu . ---: Universit~tsgatan pitkälle
katulinjalle Uruonmkatu - Silt~aare~~tu -
Sepänkatu - Smedsgatan ko 6, 1887 m~odossa Hämeenkatu, mutta ehdotusta ei hyvaksytty.
Smedsgatan, ryhmänimi (käsi työläisiä )a am- Nimi Hämeenkatu poistettiin 1928 ja Siltasaa-
mattimiehiä). Suom. nimenä ~arta:>.sa 1.890- renkatu ulotettiin myös tämän katuosuuden
luvulla Sepänkatu, joka vahvlstettlln ·Vlrall. nimeksi. Ks. Hämeentie.
1909.
SlItaaaaren kilrkl - Broholmsudden ko 10,
Seurasaarensaimi - föllsösundet ko 15, 1969 1928, paikannimestä Siltasaari - Broholmen:
ehdotettuna kartassa, viereisen Seurasaaren Käytössä puiston nimenä jo aiemmin. ~UkSI
mukaan. vain kadunnimiluettelossa, virall. vahVIstus
Seurasaarenselkl - Föllsöfjlrden ko 13, 1969 1943.
ehdotettuna kartassa. Jo ennestään epäviralli- • SlItasaarenpulstlkko - Broholmsskviren ko
sessa käytössä. 10, ks. Paasivuoren puistikko.
Seurasaarentie - föllsövlgen ko 15, 1955. Jo • SIItasaarentorI - Broholmstorget ko 10, ks.
1928 ensi kerran painetussa kartassa, mutta Paasivuoren puistikko.
käytössä jo aiemmin. Tie johtaa Seurasaa-
reen. Ks. Seurasaari. • SlItaaaarl, Iso, Pikku - Broholmen, St~ra,
Seurasaarl- föllsön ko 15. Saaren nimenä van- Lilla ko 11. Saarten yhteisenä nimenä kartOissa
hoissa asiakirjoissa ja kartoissa Fölisöö 168~, Muusholmen 1640-luvulla, Mus Hollmen 1775,
Fölljes Landhet 1696, Fölisöhn 1732, Föhs 1808. Kansanomaisina ja käännösniminä 1800-
Holmen 1767, Fölisön 1775, Fölislandet 1842 luvun alkupuolella käytössä Stora Musholmen
ja Fölisön - Seurasaari 1902. Nimen alkuc;>sa = Iso hiirisaari ja Lilla Musholmen = Rotta-
tarkoittanee tässä nuorta hevosta (föl, föling saari. Tällöin on suom. nimi johdettu ~l~­
= varsa) ja saari ilmeisesti ollut Meilahden nasta mus = hiiri (toinenkin, naturalistmen
kartanon varsalaitumena. Suom. vastineena selitys mahdollinen.) Kun kaupungista ~hj~i­
1800-luvulla käytössä Fölisaari ja 1900-luvun seen Töölönlahden yli vievät silll!-t. uusltt~m
alussa Seurasaari, jolloin otaksuttu ruots. 1832 ja tie rakennettiin suorassa linjassa ple-
nimen alkuosan tarkoittavan sanaa följe = nemmänkin saaren yli (aiemmin tie kulki Iän:
seura. Tähän kenties osaltaan vaikuttanut se, teen kaartaen isolta saarelta mantereelle), tuli
että saari on ollut kansanpuistona 1880-luvul- saarista käyttöön nimet Stora Broholmen -
ta lähtien. Nyk. nimiasut vahvistettu 1909. Iso Siltasaari ja Lilla Broholmen - Pikku Sil-
tasaari. Ison Siltasaaren ja mantereen välinen
Slamlntle - Slamvilgen ko 23, 1922, ryhmänimi salmi täytettiin 1890-luvulla, jolloin ~
(eksoottisia paikapnimiä). Aluksi vain jaoitus- Siltasaari hävisi ja isompi saan muu~l ru~­
kaavassa, lopullisesti asemakaavaan 1938. meksi. Nimi Siltasaari - Broholmen )81 kUl-
Slanpuolapolku - Mjölonstlgen ko 26, 1946, tekin kä~öön paikallise~ _~enä ja vahvis-
ryhmänimi (villimarjoja}.. tettiin 'vira1l. 1909. Ks. Pitkäsllta.
SIbelIuksenkatu - Slbellusgatan ko 14, 1966, SlItaaaarl - Broholmen ko II, 1959 kaup.osan
säveltäjän professori Jean Sibeliuksen (1865- osa-alueen nimeksi.
1957) nimikkokaduksi hänen syntymänsä 100-
vuotismuiston yhteydessä. Katu johtaa Si- SIItatie - Brovlgen ko 9, 1886 muodossa Br~­
beliuksen puistoon ja Sibelius mm. asunut sen vägen, läheisen laivasillan mukaa~. S~lOm.:.~­
varrella. Aiempi nimi Kammionkatu - Kam- menä kadunnimiluettolossa 1928 Siltatie. Tässä
miogatan 1906. nimessä käytetty ensi kerran Helsingin kadun-
nimistössä jälkiosaa -tie -vägen.
Sibeliuksen puisto - Slbellusparken ko 14, 1945,
säveltåjän professori Jean Sibeliuksen (1865- • SIItavuorenhaka - Brobergshagen ko 1,
1957) 80-vuotissyntymäpäivän johdosta. Sisä- ks. Kruununhaka.
asiainministeriön vahvistus 1950. Puistoalue • SIItavuorenkatu - Brobergsgatan ko 1, ks.
muodostunut entisten Bråvalla, Kinnekulle ja Kirjatyöntekijänkatu.
Miramar nimisten huvilain tonteille ja sen ni- SIItavuoren kenttl- Brobergsplanen ko 1, 1956,
menä aiemmin epävirall. Humallahden puisto paikannimestä Siltavuori - Broberget. Aiem-
- Hummelviksparken. min ilman nimeä. Ks. Siltavuori.
• Slbyllankatu - Slbyllegatan ko 10, ks. Pääs- SlItavuorenpenger - Brobergsterassen ko 1,
kylänrinne. 1911, paikannimestä Siltavuori - Broberget.

135
Ruots. nimi nyk. asuun 1928, sitä ennen Bro- ja, pitäjiä). Nimi siirrettiin nyk. paikalleen
bärgsterassen. Ks. Siltavuori. 1907 ja suom. asuksi vahvistettiin Sipoon katu
SIItavuorenranta - BrobergskaJen ko 1, 1836 1909. Nyk Sipoon katu aiemmin Savolaksgatan
muodossa Brobergs Quain, paikannimestä Bro- 1901. Ks. Vesisäiliönkatu.
berget. Suom. vastineena karttaliitteessä 1866 Sipoon pulatlkko - Slbboskvlren ko 12, 1956,
Siltavuorenkaji. Asemakaavanmuutoksessa Sipoonkadun mukaan.
1887, jossa eteläosa ranta-alueesta erotettiin • Sipoon silta - Sibbo bron ko 10, ks. Pitkä-
Siltavuorenkaduksi, vahvistettiin rantakadun silta.
nimeksi Brobergskajen. Suom. vastineeksi 1909 • SIpoontie - Slbbovägen ko 10, 11, 12, 21,
Siltavuorenrantakatu ja ruots. nimi tällöin 22, 32. Ks. Hämeentie.
asuun Brobärgskajen. Nyk. nimiasut vahvis-
tettiin 1928. Ks. Siltavuori. . • Slreenltle - Syrenvägen ko 15, 1925, ryhmä-
nimi (puiden ja kasvien nimiä). Katu ja nimi
• SlItavuorenrantakatu - BrobergskaJen ko poistettiin asemakaavasta 1939.
1, ks. Siltavuorenranta. • SIrkkelIkatu - Clrkelgatan ko 12, 1901 muo-
SlItavuorenaalml - Brobergssundet ko 1, 11, dossa Cirkelgatan kadun muodon mukaan.
1969 ehdotettuna kartassa, viereisen Siltavuoren Rakentamaton katu sai asemakaavanmuutok-
mukaan. sessa 1907 uuden nimen Stallgatan. Ks. Talli-
SlItavuorenaatama - Brobergshamnen ko 10, katu.
1887 muodossa Brobergshamnen, paikanni- • Slrkuakatu - Clrkusgatan ko 10, ks. Paasi-
mestä Siltavuori - Broberget. Suom. nimeksi vuorenkatu.
1909 Siltavuorensatama. Ruots. nimi muutet- • Slrkuapulstlkko - Clrkusskvären ko 10, ks.
tiin 1909 asuun Brobärgshamnen ja takaisin Paasivuoren puistikko.
nyk. asuun 1928. Ks. Siltavuori. • SIrpalesaarenkatu - FlIsholmagatan ko 20,
SIItavuorI - Broberget ko 1. Nimi Broberget 1941, saaren nimestä Sirpalesaari - Flisholmen.
tuli käyttöön jo 1650-luvulla, jolloin läheiset Katu lienee alkuaan suunniteltu ulottumaan lä-
Vironniemen mantereeseen yhdistäneet sillat hemmäksi mainittua saarta, josta se ollut melko
rakennettiin. Vuorelle oli August Ehrensvärdin etäällä. Poistettu asemakaavasta 1963. Ks.
suunnitelmien' mukaan tarkoitus 1700-1uvulla Sirpalesaari.
rakentaa linnoitus. Suom. nimenä karttaliit- SIrpalesaari - FlIsholmen ko 7. Saaren nimenä
teessä 1866. Siltawuori. Ruots. nimi 1890-luvulla kartoissa Flijshålmen 1696, Flis Hollmen 1775,
ja 1900-1uvun alussa asussa Brobärget. Flisholmen 1842 ja Flisholm 1900. Virallisiksi
SImonkatu - Slmonsgatan ko 4, 1836.muodossa vahvistettiin 1909 Flisholmen - Sirpalesaari.
Simons Gatan, kaupungininsinöörin Simon Oikeampi suom. vastine olisi Liuskasaari, jcka
Grönlundin (1788-1862) mukaan. Suom. nime- on viereisen Skifferholmen-saaren suom. ni-
nä karttaliitteessä 1866 Simunankatu ja 1909 menä.
vahvistettiin nyk.asu. Slrpalesaltril - FlIsaundet ko 7, 1969 ehdotettu-
SlnebrychoHlnkatu - SlnebrychoHsgatan ko 5, na kartassa, viereisen Sirpalesaaren mukaan.
1934, samassa korttelissa sijaitsevan 1819 pe- SIuntionkatu - SJundeAgatan ko 12, 1907
rustetun Sinebrychoffin olutpanimon ja sen muodossa Sjundeågatan, ryhmänimi (maakun-.
omistajina ja kehittäjinä toimineiden Sinebry- tia, kaupunkeja, pitäjiä). Suom. nimeksi 1909
choff-suvun jäsenten mukaan. Katu ja sen Siuntionkatu.
varrella olevat asuntotontit erotettu S:n suures-
ta tonttialueesta. • SIvukatu - Sldogat.n ko 13, 1906 muodossa
Syrjäkatu - Sidogatan sijainnin mukaan.
SlnebrychoHln puisto - SlnebrychoHsparken ko Asemakaavanmuutoksessa 1911 suom. nimeksi
5, 1956, Sinebrychoffin olutpanimon ja omista- Sivukatu. Katu poistettiin rakentamattomana
jasuvun mukaan. Puiston perusti kauppaneuvos ase~akaavasta 1917. .
Nikolai S. 1835 oluttehtaansa alueelle ja se oli • Sivutie - Sldovigen ko 13, ks. Hietakannak-
avoinna yleisölle alusta alkaen. Ks. Sinebry-
choffinkatu. sentie.
• Slnlkankula - Slnlkkagränden ko 25, 1921, • Slilgatan - (merlkatu) ko 1, 2, ks. Strand-
ryhmänimi (kalevalaisia nimiä). Aluksi vain gatan.
jaoituskaavassa ja lopulI. asemakaavaan 1937, • Skatuddahagen - (Katalanokanhaka) ko 8,
jolloin nimi annettiin toiselle sitä ennen nimet- ks. Katajanokka.
tömälle kadulle. Ensimmäisen Sinikankujan (. Skatudds Sildra Qualn - (Katajanokan
nimeksi muutettiin 1925 Louh;enkuja - Louhi- eteläranta) ko 8, ks. Katajanokanlaituri.
gränd. Poistettu asemakaavasta 1965. • Skatuddstorget - (Katajanokantori) ko 8,
SInikantle - Slnlkkavägen ko 25, 1954, ryhmä- ks. Katajanokan puisto. .
nimi (kalevalaisia nimiä). Tien aiemmaksi ni- • Skeppabron - (laivalaiturI) ko 1. Nyk. Alek-
meksi vahvistettu asemakaavaan Panuntie - santerinkadun päässä Pohjoissatamassa sijait-
Panuvägen. Tie ollut rakentamaton. Ks. Pa- si 1640-luvulta lähtien kaupungin sataman suu-
nuntie. ri laivalaituri, jota kutsuttiin nimillä Skepps-
SIpoonkatu - Slbbogatan ko 12, 1901 muodossa bron, Skeppsbryggan tai Stora Skeppsbron
Sibbogatan, ryhmänimi (maakuntia, kaupunke- (suuri laivalaituri) . Silta paloi 1808 ja korjat-

136
tiin sen jälkeen välttävästi. Kun satama. 1820- holmen, kartassa 1775 Sumparen ja 1779
luvulla siirrettiin nyk. Eteläsatamaan, silta Sumpöm. Suom. nimenä lS00-luvun lopulla
sai nimen Gamla Skeppsbron (vanha laivalai- Sumparni ja Sumppari. Nimiasut Sumppari -
turi), kunnes se 1800-luvun alkupuolella koko- Sumpam vahvistettiin 1909 ja nyk. suom. asu
naan hävitettiin. 1928. Ruots. nimi tarkoittaa tässä kalasumppua
* Skolgatan - (koulukatu) ko 1, ks. Hallitus- ja viittaa vanhaan kalakauppaan (sump on
katu. alkuper. alasaksal. sana). Suom. nimi äänteell.
mukaelma, oikeampi Sumppusaari. Saaren ni-
* Skyttevlgen - Skyttetle ko 15, ks. jalavatie. menä ollut 1800-luvun alkupuolella myös
* Slotts Gatan - (lInnankatu) ko 1,2, ks. Halli- Lowiseholm sen vuokraajan merikapteeni C. W.
tuskatu. Sundmanin puolison Christina Lowisan mukaan.
Snellmaninaukio - Snellmansplatsen ko 1, Saari yhdistetty mantereeseen 1950-luvulla.
1968, aukiolla olevan Snellmanin :patsaan sekä SotkamonkuJa - Sotkamogrlnden ko 24, 1925,
Snellmaninkadun mukaan. AiempI nimi Snell- ryhmänimi (pitäjien nimiä).
manin puistikko - Snellmansskvären 1956.
Snellmaninkatu - Snellmansgata ko 1, 1928, Sotkamon puisto - Sotkamoparken ko 24, 1956,
professorin ja senaattorin johan Vilhelm Snell- viereisen Sotkamonkujan mukaan.
manin (1806-81) mukaan. Aiempina niminä soutustadion - Roddstadlon ko 14, 1956. Ximi
1640-luvulta alkaen lS00-luvun alkuun Tavast- sen johdosta, että tällä alueella pidettiin Hel-
gatan nyk. Hallitus- ja Kirkkokadun väliseltä singin olympiankisojen soutu- ja melontakil-
osalta, 1820-36 Senats Gatan ja 1836 lähtien pailut 1952.
Nikolai Gatan Nikolainkirkon eli nyk. Suur-
kirkon mukaan. Suom. nimenä karttaliitteessä
* Speransklntle - Speransklvlgen ko 6,7, 1908
muodossa S~ranskyvägen - Speranskytie,
1866 Nikolainkatu, joka vahvistettiin virall. ven. valtiomIehen ja Suomen asemaan Venäjän
1909. Ruots. nimi vahvistettu 1909 asuun Niko- yhteydessä merkittävästi vaikuttane!ln. Mikael
lajgatan. Snellmaninkatu ollut jo 1912 ehdolla Speranskin (1771-1839) mukaan. Nlffil asuun
Meilahteen ja 1923 Kolmannen linjan nimeksi. Speranskitie - Speranskivägen 1909. Sperans-
* Snellmanin pulstlkko - Snellmanskvlren kintie, joka ehdolla jo 1908, käyttöön myöhem-
ko 1, 1956, puistikossa olevan Snellmanin pat- min. Kadun aiempi nimi Strandgatan 1887,
saan mukaan. Ks. Snellmaninaukio. suom. vastineena Rantakatu 1908. Katu lii-
Softankatu - Soltegatan ko 1, 1820 muodossa tettiin nyk. Merikadun jatkeeksi 1928.
Sophie Gatan, todennäköisesti Aleksanteri I:n * SpArrmakarsgatan - (kannuksentekIJlnkatu)
äidin keisarinna Maria Feodorovnan, synt. ko 2, ks. Fabianinkatu.
Wiirttembergin prinsessan Sofia Dorotea Augus- Stadion ko 14, 1940 nimeksi urheilu kentälle, .
tan (k. 1828) mukaan, tai arkkitehti j. C. L. joka ~akennett~n ;;ill.oin sodan. ta~a pi~~~
En~elin puolison Charlotta Sofian (k. 1831) kun-
jääneItä olYID;plakisoJa varte~ J~ o~ He~~gl~sa
niOIttamiseksi. Nimi kirjoitettiin 1836 lähtien 1952 pidettyjen XV olympIakiSOjen paapalk-
Sophiae Gatan ja 1846 lähtien Sofiegatan. kana.
Suom. nimenä karttaliitteessä 1866 Sofiankatu.
Virall. nimiasuiksi 1909 Sofiankatu - Sofia- Stadiontie, PohJoinen, Etelllnen - Stadlon-
gatan. Katu ulottui ennen 1812 nyk. Hallitus- vlgen, Norra, SBdra ko 14, 1942, Stadionin mu-
kadulle asti ja torilla silloin olleen UlrikaEleono- kaan, jonne tiet johtavat. Ks. Stadion ja Män-
ran kirkon ohi. Tällöin kadun nimenä oli 1700- tymäentie.
luvun lopulla ja 1800-luvun alussa vaihdellen * Stadshagen - (kaupunginhaka) ko 13, ks.
Östra Kyrkogatan tai Kyrkogatan. Katu sai Hakasalmi.
nyk. muotonsa asemakaavassa 1812. * Stadsvlken - (kaupunginlahti) ko 3, 7, 8,
Softanlehdonkatu - Softelundsgatan ko 24, ks. Eteläsatama ja Kauppatori.
1925, vanhasta huvilan nimestä Sofielund. * Stallgatan, Stallgrlnden ko 2, ks. Gloe Öfra
Nimi jo asemakaavaehdotuksessa 1918. Tvärgatan.
Softanlehto - Softelund ko 24. Tällä nimellä (* Stellakatu - Stellagatan) ko 21, ks. Saaren-
tunnettu alue kuului niihin vuokra-alueihin, katu.
joita 1840-luvun alussa muodostettiin kaupun- (* Stellankatu - Stellagatan) ko 21, 1959, ryh-
gin asemakaavoitetun alueen ulkopuolelle kau- mänimi (laivojen nimiä). Stella (lat.) = tähti.
pungin toimesta, ja sen alkuper. nimenä ollut Aiempi nimi Saaren katu - Holmgatan 1928.
Sofielund. Suom. nimi vahvistettu 1909. Ehdolla jo 1913. Ks. Saarenkatu.
SomerontIe - Somerovigen ko 22, 1913, ryh- Stenbicklnkatu - Stenblcksgatan ko 14, 15,
mänimi (pitäjien nimiä). Aluksi vain jaoitus- 18, ·1917 muodossa Stenbäckkatu - Stenbäck-
kaavassa, lopull. asemakaavaan 1940. gatan, ryhmänimi (kotimaisia kirjailijoita) r~­
Sompasaarensalml - Sumparsundet ko 10, noilijan ja hengenmiehen Lars jakob Stenbäckm
1969 ehdotettuna kartassa, viereisen Sompasaa- (1811-70) mukaan. Aiempi nimi Nimrodkatu
ren mukaan. - Nimrodgatan 1906, liittynyt läheisiin Kar!"tu-
Sompasaarl - Sumpam ko 10. Saaren nimenä ja Sudenkatuihin (nyk. Päivärinnankatu). (Nlm-
Helsingin vanhimm. privilegiokirjassa 1569 rod on Vanhassa Testamentissa mainittu suuri
Sompeholmen; 1600-luvun kartoissa Sompare- metsästäjä). Nyk. nimiasut vahvistettu 1928.

137
* Stora gatan, Stora IAnga gatan - (Isokatu, mänimi (historiallisia merkkimiehiä), runoilija-
Iso pltkilkatu) ko 1, 2, ks. Aleksanterinkatu. nimeä Suonio käyttäneen professori Julius
* Stora Kyrkogatan ko 1, 2, ks. Kyrkogatan, Leopold Krohnin (1835---88) muistoksi. Aiempi
Stora, Södra, Wästra. nimi Lönnrotsgatan 1901 (ehdolla jo 1891) )a
* Strandgatan ko 1, 2, ks. Södra Strandgatan. sen SUOffi. vastineena Lönnrotkatu 1909, pro-
fessori Elias Lönnrotin mukaan.
* Strandgrilnd - (rantakuja) ko 21, 1892 vuok-
ratonttialueen kartassa, jonka vapaaherra H. S. Suonionrinne - Suonlobrlnken ko II, 1931,
Standertskjöld-Nordenstam valmistutti Kum- läheisen Suonionkadun mukaan. Aluksi vain
pulan kartanostaan vuokraamistaan alueista. asemakaavaehdotuksessa, lopull. asemakaavaan
Nimeä ei käytössä enää 1911 jälkeen. 1943.
(* Striljkgatan - (lakkokatu). ko 14. A~ema: Susannankatu - Susannagatan ko 17, 1910
kaavakilpailun ehdotuksessa, Jonka arkkitehti· asemakaavaehdotukseen, ryhmänimi (naisten
Lars Sonck laati 1899, oli mm. nyk. Töölön- nimiä). Nimi merkitty virall. kadunnimiluet-
kadun pohjoisosan paikkeilla katu nimeltä teloon 1928.
Sträjkgatan (Iakkokatu). Kadun lähelle oli
suunniteltu alue työväenasuntoja varten. * Sutelantie - Vlllaavlgen ko 14, 1917, huvilan
nimestä Ulfåsa. Ks. Lastenlinnantie.
Sturenkatu - Sturegatan ko 12, 22, 1901 muo-
dossa Sturegatan, valtionhoitajien Sten Sture SuurtorI - Stortorget ko 1, ks. Senaatintori.
vanhemman (1440-1503), Svante Sturen (1453 Suvannontie - Suvantovlgen ko 22, 1908, ryh-
-1512) ja Sten Sture nuoremman (1492-152~) mänimi (maantieteellisiä nimiä .Suo~es:sa). Su-
muistoksi. Suom. nimeksi 1909 Sturekatu )a vannon järven mukaan. AlukSI V8J.n )aoltuS-
1928 nyk.asu. kaavassa, lopull. asemakaavaan 1940.
Sturensllta - Sturebron ko 12. Käytössä oleva,
epävirall. nimi sillalle, jota pitkin Sturenkatu SuvIlahdenkatu - Sildervlksgatan ko 10, 1901
ylittää Sörnäisten satamaradan. muodossa Söderviksgatan, vanhasta huvilan ja
merenlahden nimestä Södervik. Suom. vasti-
* Sudenkatu - Vargagatan ko 14, 15, ks. Töö- neeksi Etelälahdenkatu 1908, Södervikinkatu
löntullinkatu. 1909 ja nyk. nimi 1928.
(* Sudenkuja - Vargagrilnd) ko 15. Asemakaa- (* Sylviankatu - Sylvlagatan) ko 18, 1910 Pa-
vaehdotuksessa 1925 muihin tämän kaup.osan sila-Böle-alueen järjestelyehdotuksessa, ryh-
susi- ja karhunimiehdotuksiin liittyvänä. Katu mänimi (naisten nimiä). Katu jäänyt rakenta-
poistettiin rakentamattomana asemakaavasta matta. .
1938.
Sysmlnkuja - Sysmilgrilnden ko 22, 1940, ryh-
Sudenmarjapolku - Trollblrsstlgen ko 26, 1946, mänimi (pitäjien nimiä).
ryhmänimi (villimarjoja).
SyyrIankatu - Syrlagatan ko 23, 1921, ryhmä-
Sulhanen - Brudgummen ko 20. Saaren nimenä nimi (eksoottisia paikannimiä), aiheena vanhat
kartoissa Brudgummen 1869 ja 1902. Suom. paikannimet Arabia, J erikohagen ja Kanaans-
vastineeksi ehdolla 1908 Ylkäsaari ja vahvis- Iand. Aluksi vain jaoituskaavassa, lopull. ase-
tettiin 1909 Sulhanen. Nimi liittyy viereisen makaavaan 1938. Ks. Jerikonniitty.
saaren nimeen Morsian - Bruden.
SllIIilkatu - Clstemgatan ko 10, 1946,läheisten
Sulhasenkatu - Brudgumsgatan ko 20, 1944, öljysäiliöiden mukaan.
läheisen saaren nimestä Sulhanen - Brud-
gummen. * SlIlskapstrldgArden - (seurustelupuisto) ko
2, ks. Kaisaniemi.
Sumatrankuja - Sumatragrlnden ko 23, 1930.
Aluksi vain jaoituskaavassa, lopull. asemakaa- Slilstilpan:dnranta - SparbankskaJen ko 10,
. vaan 1938. Ks. Sumatrantie. 1893 muodossa Sparbankskajen. Suom. vasti-
neena kartassa 1890-luvulla Säästöpankinkatu
Sumatrantle - Sumatravlgen ko 23, 1921, .ja virall. vahvistettiin 1909· Säästöpankinranta-
ryhmänimi (eksoottisia paikannimiä), aiheena katu. Nyk. nimiasu vahvistettu 1928. ~~i
vanhat paikannimet Arabia, Jerikohagen ja muistona alueella 1800-luvun alkupuolella SI)8J.n-
Kanaansland. Aluksi vain jaoituskaavassa, 10- neesta Sparbanken-nimellä tunnetll:sta .rayin-
pull. asemakaavaan 1938. Ks. Jerikonniitty. tolasta. Nimi syntynyt alkuaan ylioppilaiden
Suokatu - Trilskgatan ko 17, 1910, seudulla en- keskuudessa, jotka ahkerasti kuluttivat maini-
nen sijainneen ja suoalueeksi muuttuneel?- Tölö tussa ravintolassa rahojaan.
träsk -nimisen lammen mukaan. Suom. nunenä Siiltytalon pulsto-Stlnderhusparken ko 1, 1956,
1910-luvulla käytössä myös Lampikatu, joka .Säätytalon mukaan, jonka tonttia puistoalue
asianmukaisempi vastine ruots. nimelle. on. Nimi käytössä epävirall. jo aiemmin, ruots.
Suomen Kaartin hautausmaa - Flnska Gardets nimenä Ständerhusskvären.
begravnlngsplats ko 20, 1833 Suomen Kaartin
sotilaiden hautauspaikaksi Lapinlahden .ran-
* Sildemls Statlonsvlg - (Silmllsten asema-
tle) ko 10. Käytössä 1870-luvulla sen tien nime-
nalta varatun alueen nimenä. nä, joka johti ltäiseltä Viertotieltä Sörnäisten
(* SuomussalmentIe - Suomussalmlvlgen) ko satamaan. Myöhemmin tie poistettiin.
16, ks. Kiskontie. *. Sildra Kyrkogatan ko 1, 2, ks. Kyrkogatan,
Suonionkatu - Suonlogatan ko 11, 1928, ryh-. Stora, Södra, Wästra.

138
• Södra Kllrrgatan ko 1, ks. Kärrgatan, Norra, (. Taipaleentie - Talpalevägen) ko 16, ks.
Södra. Maskuntie.
• Södra Röddäldsgatan - (eteläInen punanot- TaIval-alue - Edet ko 13. Vuokra-alueisiin, joita
konkatu) ko 6,7, ks. Punanotkonkatu. kaupungin toimesta muodostettiin 1840-luvun
alussa kaupungin asemakaavoitetun alueen lie-
Södra Strandgatan - (eteläInen rantakatu) ko peille, kuului Edet-niminen tonttialue, jonka
1, 2. Yleisin nimitys sille kadulle, joka 1600- suom. vastineena käytettiin 1900-luvun alussa
luvun lopulta lähtien 1812:n asemakaavan vah- nimiä Taipale ja Taival sekä myöhemmin muo-
vistamiseen saakka sijaitsi nyk. Pohjoista Esp- toa Taival-alue, joka vahvistettiin virall. 1928.
lanadikatua kymmenkunta metriä pohjoisem- Ks. Taivallahti.
pana ja sen suuntaisena nyk. Fabianinkadulta
Mariankadulle. Kadun nimenä 1690-luvulla • Taivallahdenranta - Edesvlkskajen ko 14,
Gatan i Siööstranden, 1720-luvulla Södra Sjö- 1917, vanhasta paikannimestä Edesviken, joka
gatan, 1730-luvulla Strandgatan, 1740-luvulta 1900-luvun alussa suomennettu muotoon Tai-
1810-luvulle Södra Strandgatan tai Strand- vallahti (Helsingin tienoilla kartassa 1781 myös
gatan ja välillä 1750-luvulla lisäksi Stora Edisholmen). Tämä rantatie poistettiin asema-
Strandgatan tai Nedre Strandgatan sekä 1800- kaavasta 1942 ja yhdistettiin puistoalueeseen.
luvun alussa Stora Sjögatan. Tämän kadun Ks. Läntinen Rantatie.
linjaan on aikoinaan rakennettu nyk. Presiden- • TaIvallahdentori - Edesvlkstorget ko 14,
tin linnana oleva rakennus.) 1906, vanhasta paikannimestä Edesviken.
Sörnälnen - Sörnlls ko 10. Nimi Södernäs mai- Suom. nimi alkuaan Edeslahden bri, myöh. asu
nittu Uuden Helsingin perustamisasiakirjassa vahvistettu 1909. Tori nimineen poistettiin
1639 kaupungin sijoituspaikkana ja lienee ollut asemakaavasta 1942.
käytössä jo aiemmin. Nimi murteell. asuun Sör- Taivallahden verkkopallokentit - Edesvlkens
näs jo 1700-luvulta lähtien (mm. kartassa 1723 tennlsplaner ko 13, 1956, läheisestä paikanni-
Sörnääs ja 1775 Sörnäs). Suom. nimenä käytös- mestä Taivallahti - Edesviken.
sä 1800-luvun lopulla Sörnäsi ja 1900-luvun
alussa Söörnäinen. Virall. nimiasuiksi 1928 TaIvaIlahtI - Edesvlken ko 13. Merenlahden
Sörnäinen - Sörnäs. Helsingin suom. slangissa nimi kartoissa Edes Wik 1775 ja Edesviken
käytössä myös muoto Sörkkä tai Sörkka. 1869, 1902, liittyen nimeen Edet ("-, kannas),
Kaup.osan nimeksi 1959. jolla ennen kutsuttiin tämän lahden ja Töölön-
lahden välistä kannasta eli taivalta (myöh. Hes-
Sörnäisten katu - SlIrnllsgatan ko 10, 21, 1934, perian esplanadi), jota pitkin kulki talvitie
vanhasta paikannimestä Sörnäinen - Sörnäs. Espoosta Helsinkiin. Suom. vastineena 1800-
Ks. Sörnäinen. luvun lopulla käytössä Eedesviiki ja Eedeslahti.
Sörnäisten rantatie - Sörnäs strandväg ko 10, Nyk. nimet vahvistettu 1909. Nimestä lähem-
1893 muodossa Sörnäs strandväg, vanhasta min siv. 14.
paikannimestä Sörnäs. Suom. nimeksi ehdolla TaivaIluoto - Edesgrundet ko 13. Nimi liittyy
1908 Sörnäisten rantatie, mutta viralliseksi läheisiia paikannimiin Taivallahti - Edesviken
1909 Sörnäsin rantatie. Nvk. nimiasu vahvistet- ja Taivalsaari - Edesholmen ja kartoissa Edes-
tu 1928. Ks. Sörnäinen. - grunden 1869 ja Edesgrund 1902. Nimiasut
Sörnäisten satama - Sörnlls hamn ko 10. Taivalluodot - Edesgrunden vahvistettiin 1909
Nimi Södernäs hamnen tuli käyttöön 1870-lu- ja nyk. asut karttaan 1969. Ks. Taivallahti.
vulla Sörnäisten satamaradan rakentamisen jäl- Taivalsaari - Edesholmen ko 13. Saaren nimi
keen. Nimi asussa Sörnäs hamn 1880-luvulla ja kartoissa Edisholmen 1781 ja Edesholmen 1869,
sen suom. vastineeksi 1909 Sörnäsinsatama. 1902 ja liittyy paikannimiin Edesviken ja Edes-
Nyk. suom. nimiasu, joka ehdolla jo 1908, vah- grunden. Nyk. nimiasut vahvistettiin 1909.
vistettiin 1928. Ks. Sörnäinen. Saari yhdistetty mantereeseen. Ks. Taivallahti.
• Sörnäisten silta - Sömäs bro ko 1, II, 1958, TaivaskalIlo - Hlmmelsberget ko 25. Tämän
sijainnin mukaan. Nimi jo suunnitteluvaiheessa. vuoren nimi tullut 'yleiseen käyttöön vasta
Silta valmistui 1961, jolloin nimi muutettiin 1920 perustetun Käpylän huvilayhdyskunnan
Hakaniemen sillaksi. yhteydessä. Paikan aiempana nimenä jo 1700-
luvulla Högberget (korkeavuori). Ruots. ni-
• Sörnäisten tori - SlImb torg ko 10, 1901 mestä käytetty myös asua Himlaberget, jollai-
muodcssa Sörnäs torg. Suo~. nimeksi ehdolla sia nimiä on annettu korkeille kallioille (nimi
1908 Sörnäisten tori, mutta viralliseksi 1909 luultavasti peräisin Z. Topeliuksen kirjasta
Sörnäsin tori. Tori poistettiin asemakaavasta tLukemisia lapsille.). Nyk. nimet vahvistettu
1914. virall. 1956, mutta jo 1924 vahvistettiin jaoi-
• Sömäs Träsk - (Sörnlllsten Järvi) ko 12, 22. tuskaavaan nimi Taivaskallion omakotialue -
Nyk. Teollisuuskadun itäpään tienoilla sijaitsi Himmelsbergets egnahemsområde.
vielä 1700-luvun lopulla pieni matala järvi, Talvaskalllontle - Hlmmelsbergsvlgen ko 25,
jonka nimenä kartassa 1775 Sörnäs Träsk. 1923, paikannimestä Taivaskallio - Himmels-
Taikinamarjapolku - Måbllrsstlgen ko 26, 1946, berget. Aluksi vain jaoituskaavassa, virall. ni-
ryhmänimi (villimarjoja). miluetteloon 1928 ja asemakaavaan 1937. Ks.
• Taipale - Edet ko 13, ks. Taival-alue. Taivaskallio.

139
Taka-Tlililli - Bortre Tiilli, kaup.osan nimeksi suom. asu vahvistettu 1928, sitä ennen Tarmo-
1959. katu. Asemakaavanmuutoksessa 1948 alueesta
(* TalInkatu - Tallgatan) ko 15, ks. Mäntytie. tuli liikennealue ja katu poistettiin. Nimi jäi
TallbergInkatu - Tallbergsgatan ko 20, 1922, edelleen käyttöön ja poistettiin 1968.
kauppaneuvos Julius Tallbergin (1857-1921) * Tavastgatan ko 1, ks. Hämeentie.
mukaan. Aluksi vain asemakaavaehdotuksessa, (* Tavastplatsen - (Hlmeenauklo) ko 13,
virall. vahvistus 1926. Katu oli Tallbergin 1899 arkkitehti Lars Sonckin laatimassa asema-
omistamaan kartanoon kuuluvan alueen ja kaavakilpailun ehdotuksessa aukion nimenä
kaup. alueen rajana. nyk. Museokadun tienoilla.
* TallIkatu - Stallgatan ko 12, 1907 muodossa Tavaststjemankatu - Tavaststjemagatan ko 14,
Stallgatan, läheisen veturi tallin mukaan. Suom. 1917, ryhmänimi (kotimaisia kirjailijoita), kir-
nimi kartassa jo samana vuonna, mutta virall. jailija Karl August Tavaststjeman (1860-98)
nimiluetteloon vasta 1928. Rakentamaton katu mukaan. Nyk. suom. nimi vahvistettu 1928,
poistettiin asemakaavasta ja nimi annettiin sitä ennen Tavaststjernakatu.
toiselle lähikadulle 1931. Myös tämä katu ja * Teatergatan - (teatterikatu) ko 2, ks. Länti-
samalla itse nimikin poistettiin asemakaavasta nen Teatterikuja.
1939. Ensimm. Tallikadun aiempi nimi Sirkkeli- Teatteriesplanadi - Teateresplanaden ko 3,
katu 1901. Ks. Sirkkelikatu. 1956, ks. Esplanadi.
Tammasaaren laituri - Miraholmskajen ko 20, Tehtaankatu - fabrlksgatan ko 6,7, 1887 muo-
1968, vanhasta paikannimestä Märaholm. Aiem- dossa Fabriksgatan, asemakaavassa nyk. Kap-
pi nimi Salmi~aarenranta - Märaholmskajen teenin- ja Telakkakadun välille kadun etelä-
1954. Ks. Salmisaari. puolelle varatun tehdasalueen mukaan. Suom.
* Tammlkuja - Ekgrind ko 15, 1925, ryhmä- nimenä kartassa 1890-luvulla Tehdaskatu ja
nimi (puiden nimiä). Nimi ja rakentamaton 1909 vahvistettiin nyk. asu. Alkuaan 18SO-lu-
katu poistettiin asemakaavasta 1939. vulla katu käsitti vain itäosan katolisen Pyhän
Tamminiementie - Ekuddsvigen ko 15, 1955, Henrikin kirkon luota Neitsytpolulle ja sen
tien varrella olevan Tasavallan presidentin hu- nimeksi annettiin 1874 Paulsgatan (Paavalin-
vilan nimestä Tamminiemi - Ekudden. Ks. katu) kirkon päätyä koristavan apostoli Paava-
Tamminiemi. lin patsaan mukaan (kirkon päädyssä myös
Tamminiemi - Ekudden ko 15. Tämän huvilan apostoli Pietarin patsas, jonka mukaan vierei-
ruots. nimi Ekudden ollut käytössä 1800-luvun nen Pietarinkatu). Katua pidennettäessä 1887
lopulta lähtien. Suom. nimi tullut käyttöön Telakkakadulle saakka muutettiin sen nimeksi
1940, jolloin fil.tri vuorineuvos Amos Andersson Tehtaankatu.
lahjoitti huvilan Tasavallan presidentin asun- Tehtaanpuisto - fabrlksparken ko 6, 1887 muo-
noksi. dossa Fabriksparken, puiston eteläpuolelle suun-
Tammisaarenkatu - Ekenisgatan ko 12, 1907, nitellun tehdasalueen mukaan. Suom. nimenä
ryhmänimi (kaupunkien nimiä). Suom. nimi kartassa 1909 Tehtaanpuisto, mutta virall. ni-
vasta virall. luetteloon 1928. miluetteloon tämä nimi vasta 1928. Tälle alueel-
* Tammitie - Ekvlgen ko 15,1925, ryhmänimi le (osa Punanotkosta eli Punavuoren laaksosta)
(puiden nimiä). Aiemmin kadun nimeksi ehdolla senaattori Otto Vilhelm Klinckowström perusti
Västanvägen - Länsituulentie 1912 ja Västra vuosina 1825-27 puutarhan, joka oli avoinna
vägen - Läntinen tie 1913. Nimi ja rakentama- yleisölle. Puutarha vuokrattiin 1834 Kaartin-
ton katu poistettiin asemakaavasta 1939. pataljoonalIe ja sitä käytettiin sen jälkeen sekä
kaartin ampumaratana että vihannesviljelyk-
Tapiolantie - Taplolavlgen ko 25, 1920, ryh- seen ja kutsuttiin nimellä Gardesträdgården -
mänimi (kalevalaisia nimiä). Aluksi vain jaoi- Kaartin puutarha. Alue oli Kaartin hallussa
tuskaavassa, lopul!. asemakaavaan 1937, jol- vuoteen 1869. Asemakaavassa 1875 alue oli
loin tien jatko Mäkelänkadun länsipu"olella sai suunniteltu suureksi puistoalueeksi, jolta le-
nimen Tapionkuja - Tapiogränd. veät esplanadit johtivat Erottajalle, Tähtitor-
Taplonkuja - Taplogränden ko 25, 1937, lähei- ninvuorelle ja Merisatamaan. Asemakaavan-
sen Tapiolantien mukaan. Ks. Tapiolantie. muutoksessa 1887 suunnitelma hylättiin ja
Tarkk'ampujankatu - Skarpskyttegatan ko 7, puisto pienennettiin nykyiselleen. Ks. Tehtaan-
1842 muodossa Skarpskyttegatan, Suomalaisen katu.
tarkk'ampujapataljoonan (myöhemmän Suo- Telskonkuja - Telskogrlnden ko 22, 1929, ryh-
men kaartin) mukaan, jonka kasarmi "(nyk. mänimi (pitäjien nimiä). Aluksi vain jaoitus-
Kaartinkasarmi) sijaitsi kadun läheisyydessä kaavassa, lopulI. asemakaavaan 1940.
ja ampumarata sen länsipään kohdalla. Suom. Telakanpulstlkko - Docksskvlren ko 6, 1887
nimenä karttaliitteessä 1866 Tarkk'ampujan- muodossa Dockstorget, läheisen laivatelakan
katu ja kartassa 1890-luvulla Tarkkampuja- ja kadun Docksgatan mukaan. Suom. nimeksi
katu. Virall. nimiasuksi 1909 Tarkka-ampuja- 1908 ehdolla Telakkatori, mutta viralliseksi
katu ja 1928 nyk. asu. 1909 Tokantori. Nyk. nimiasut vahvistettu
* Tarmonkatu - Tarmogatan ko 20,1911, jään- 1928. Ruots. nimi merkitty yleiseen nimiluette-
murtaja Tarmon mukaan. Aluksi asemakaava- loon 1928 ja myöhempim karttoihin asussa
ehdotuksessa ja virall. vahvistus 1916. Nyk. Dockskvären.

140
Telakkakatu - Docksgatan ko 6, 1870 muodos- Nyk. nimiasut vahvistettu 1928. Ks. Ensi linja.
sa Docksgatan, kadun varrella sijaitsevan laiva- Toivo Kuulan puisto - Toivo Kuulas park ko
telakan mukaan. Suom. nimeksi 1908 ehdolla 14, 1956, ryhmänimi (kotimaisia säveltäjiä), sä-
Telakkakatu, mutta viralliseksi 1909 Tokanka- veltäjä Toivo Kuulan (1883-1918) muistoksi.
tuo Nyk. nimiasut vahvistettu 1928. Vastaavan * Toivolantie - Tolvolavigen ko 15, 1925, hu-
kadun nimeksi asemakaavassa 1842 ehdolla vilan nimestä Toivola. Asemakaavaehdotukses-
Warp Gatan. sa 1912 katu oli alkuaan pitempi ja nimenä Toi-
TemppelIaukio - Tempelplatsen ko 13, 1956, volankatu - Toivolagatan. Toivolantieksi vah-
paikasta epävirall. käytetystä nimestä. Tienoon vistett~ katuosuus jäänyt rakentamatta ja nimi
nimenä arkkitehtien B. Jung, L. Sonck ja W. poistettu asemakaavasta 1955. '
Thome 1900 laatimassa asemakaavakilpailun Toivonkatu - Tolvogatan ko 14, 1906, 1840-
ehdotuksessa Kyrkbacken (kirkkomäki) ja 1906 luvulla muodostettuihin kaupungin vuokra-
vahvistetussa asemakaavassa varattiin paikalta alueisiin kuuluneen huvilatontin nimestä Toivo.
myöhemmin ev.lut. seurakunnille tontti kirkkoa Nyk. suom. nimiasu vahvistettu 1909, sitä en-
varten. Kun aluetta pohjoispuolella reunusta- nen Toivokatu.
valle kadulle oli 1906 annettu nimeksi Temppeli-
katu - Tempelgatan, yleistyi alueesta vähitel- * Tokankatu - Docksgatan ko 6, ks. Telakka-
len käyttöön nimi Temppeliaukio - Tempel- katu.
platsen (vaikka alue kallioisena ei ollutkaan mi- * Tokantorl - Dockstorget ko 6, ks. Telakan-
kään aukio). Aukiolle valmistui kirkko 1969. puisto.
Ks. Temppelikatu. Tokolnranta - Tokolstranden ko II, 1968 puis-
TemppelIkatu - Tempelgatan ko 13, 1906, ka- toalueen nimeksi, työväenliikkeen alkuvaiheen
dun ympäröimälie alueelle rakennettavaksi keskeisen johtomiehen senaattori Oskari Tokoin
suunnitellun kirkon mukaan. Ks. Temppeli- (1873-1963) muistoksi.
aukio. (* Tolvajirventle - Tolvajirvlvlgen) ko 16,
Tenholantie - Tenalavlgen ko 16, 1948, ryhmä- ks. Tenholantie.
nimi (Lounais-Suomen pitäjiä). Aiempi nimi- TopeliUksenkatu - Topellusgatan ko 14, 15,
ehdotus 1943 Tolvajärventie - Tolvajärvi- 1906, ryhmänimi (kotimaisia kirjailijoita), ru-
vägen. noilija-kirjailija Zachris Topeliuksen (1818-98)
Teollisuuskatu - Industrlgatan ko 22, 1913, muistoksi. Nyk. suom. nimiasu vahvistettu
tienoolle suunnitellun teollisuusalueen mukaan. 1928, sitä ennen Topeliuskatu. Katu pidennet-
Aluksi vain jaoituskaavassa, lopulI. asemakaa- tiin 1925 jatkumaan nyk. Tukholmankadulle
vaan 1940. nyk. Haartmaninkatua pitkin ja 1939 muutet-
Teolllsuuskuja - Industrlgränden ko 22, 1919. tiin katu yhtymään Tukholmankatuun nyk.
Katu on Teollisuuskadun poikkikuja. Aluksi haarautumaa pitkin. Ks. Haartmaninkatu.
vain jaoituskaavassa, lopulI. asemakaavaan TopeliUksen puisto - Topellusparken ko 14,
1940. 1956, viereisen Topeliuksenkadun mukaan.
Tervasaari - Tjirholmen ko 1. Saaren nimi (* TopelIusplatsen - (Topeliuksen aukio) ko 13,
kartoissa Tiäruholmen 1640-luv., Tiärholmen 1899 arkkitehti L. Sonckin laatimassa asema-
1721, Tjärholmen 1781 ja Tjärholm 1845. Nimi kaavan kilpailuehdotuksessa.
saarella olleesta tervahovista eli tervan vientiä
harjoittavien kauppiaiden varastoaitoista.
* Torggatan, Norra, Södra ko 3, ks. Makasiini-
katu.
Suom. käännösnimi käyttöön 1800-luvun lo-
pulla. Nyk. nimiasut vahvistettu 1909. * Torikatu - Torggatan ko II, ks. Harjutorin-
katu.
(* TUkantIe - TUkkavigen) ko 15, 1913 asema-
kaavaehdotuksessa, paikannimestä Tilkka. Torkkellnkatu - Torkelsgatan ko 11, 1901 muo-
dossa Torkelsgatan, ryhmänimi (historiallisia
TUkka ko 16. Nimi tullut sairaalan ja sairaala- merkkimiehiä), marski Torgils Knuutinpojan
alueen nimenä käyttöön 1907, jolloin prof. T. (k.1306) muistoksi. Suom. nimeksi ehdolla 1908
Laitinen perusti Tilkka äng -nimiselle vuokra- Torkkelinkatu, mutta virall. vahvistettiin 1909
alueelle sairaalan. Kun valtio myöhemmin osti Torkkelikatu. Nyk. asu vahvistettu 1928.
sairaala-alueen ja rakennutti sinne nyk. sotilas-
sairaalan, nimi siirtyi myös sotilassairaalan ni- Torkkellnkuja - Torkelsgrinden ko II, 1914.
meksi. Nimi lienee saatu ruots. paikallismur- Katu on Torkkelinkadun poikkikuja.
teesta, jossa suomesta otettuna lainasanana ta- Torkkellnmikl - Torkelsbacken ko II, kaup.-
vataan tilk tarkoittamassa pientä viljelysalu- osan osa-alueen nimeksi 1959.
etta (vrt. suom. peltotilkku). Tilkka-sanalla Torkkellnpulstlkko - Torkelsskviren ko II,
myös merkitys tippa, pisara (vrt. maitotilkka). 1914, viereisen Torkkelinkadun mukaan.
Toinen linja - Andra IInjen ko 11, 1887 muo- Toukola - Majstad ko 23,24. Vapaaherra Her-
dossa 2dra Linien. Suom. vastineena kartassa man Sigfrid Standertskjöld-Nordenstam erotutti
1890-luvulla Toinen Linja. Kirjoitusasu 2 1883 omistamastaan Kumpulan kartanosta kol-
Linien vahvistettiin 1901 ja II Linja - II me aluetta, joilta hän ryhtyi vuokraamaan
Linjen 1909. Kadunnimien tarkistusehdotuksis- asuntotontteja. Hänen mukaansa kahdelle alu-
sa 1926 Juhani Ahon katu - Juhani-Aho-gatan eelle annettiin nimet Hermanstad 1 ja II ja
sekä Linnankoskenkatu - Linnankoskigatan. kolmannen nimeksi Maj stad , ehkä hänen puo-

141
lisonsa Marian, mutta todennäk. yliop'pilaiden tiin liikennealueeksi ja katu poistettiin. Nim
kevätjuhlien mukaan. Juhlia vietettIin 1833, jäi edelleen käyttöön ja poistettiin 1968.
1834 ja 1848 Floran päivänä toukok. 13:ntena TunturIkatu - Fjllldalsgatan ko 13, 1906 muo-
Majstadin alueella sijaitsevalla kevätjuhlanii- dossa Fjelldalgatan - Fjelldalin katu, huvila-
tyllä (Majängen), jonka Kumpulan kartanon alueen nimestä Fjelldal. Suom. nimeksi ehdolla
omistaja kuuluisassa kevätjuhlassa 1848 lah- 1908 Tunturilaaksonkatu, mutta viralliseksi
joitti ylioppilaille ikuiseksi kevätjuhlapaikaksi. 1909 Fjälldalinkatu - Fjälldalsgatan. Suom.
Nimen kevätjuhla-selitystä tukee se, että nimenä sen jälkeen epävirall. käytössä Tunturi-
alueen karttaan oli sijoitettu mm. kadunnimet laaksonkatu, jota ehdotettiin jälleen virall.
Studentgränd (ylioppilaskuja) sekä 1848:n juh- 1926, mutta nyk. lyhempi asu vahvistettiin
laan liittyvät Topeliigatan, Cygnaeigatan ja 1928. (Nimi Fjälldalsgatan sijoitettu samoille
Runeberggatan. Suom. nimi Toukola vahvistet- tienoille jo arkkitehti L. Sonckin asemakaava-
tiin virall. 1909. Ks. Hermanni ja Toukoniitty. kilpailun ehdotuksessa 1899 ja nimi Fjällstigen
Kaup.osan nimeksi 1959. nyk. Tunturikadun paikalle arkkitehtien B.
Toukolan puistotaiot - Majstads parkgArdar Jung, L. Sonck ja W. Thome kilpailuehdotuk-
ko 24. Tämän niminen alue Kumpulan karta- sessa 1900).
non pohjoispuolella oli 1940-1uvun alussa muo- (. Tuomlkuja - Hllgg-grllnden) ko 15, 1921
dostettujen pikataloalueiden joukossa. asemakaavaehdotuksessa, ryhmänimi (puiden
• Toukolantle - Majstadsvlgen ko 23, 24, nimiä). Katu jätetty pois lopulI. asemakaavasta
1918 yleisasemakaavaehdotuksessa muodossa 1925.
Toukolantie - Majstadsvägen ja 1921 asema- Turjantle - Turjavigen ko 25, 1921, ryhmänimi
kaavaehdotuksessa muodossa Toukolan Vierto- (kalevalaisia nimiä). Aluksi vain jaoituskaa-
tie - Majstads Chausseen. Nimi vahvistettiin vassa, lopulI. asemakaavaan 1937.
1927 asussa Toukolantie - Majstadsvägen, Turaontle - Tursovigen ko 25, 1921, ryhmä-
joka tuli myös lopulI. asemakaavaan 1938. nimi (kalevalaisia nimiä). Aluksi vain jaoitus-
Tien nimeksi muutettiin 1950 Kustaa Vaasan kaavassa, lopulI. asemakaavaan 1937.
tie. Ks. Kustaa Vaasan tie.
• TuruntIe - Abovigen ko 13, 14, 15, 16, 18,
Toukonlltty - MaJlngen ko 23, 1956, käytössä ks. Mannerheimintie.
olleesta epäviralI. paikannimestä Majängen. • TuullklnkuJa - Tuullkklgrllnd ko 25, 1923,
Nimi liittyy puistoalueella 1848 vietettyyn ryhmänimi (kalevalaisia nimiä), Merkitty ase-
ylioppilaiden kevätjuhlaan, jossa Maamme-lau- makaavaan 1937 ja poistettu siitä 1948.
lu ensi kerran esitettiin, ja sen 100-vuotispäi-
vänä paikalla paljastettuun. muistomerkkiin. • TuulIkintie - Tuullkklvllgen ko 25, 1920
Ks. Toukola. jaoituskaavassa, ryhmänimi (kalevalaisia ni-
• Trekantlga Torget - (kolmlkulmalnen tori) miä). Katu poistettiin jaoituskaavan muutok-
ko 5, ks. Kolmikulma. sessa 1922.
• TrädgArds Torget - (puutarhatorI) ko 1, • Tuusulankatu - Tusbygatan ko 12, ks. Savon-
1820 torin nimeksi, joka oli suunniteltu Kruunu- katu.
hakaan aiotun Keisarillisen linnan puutarhan • Tuusulankuja - Tusbygränd ko 12, 1931,
länsipuolelle nyk. Marian- ja Meritullinkadun ryhmänimi (pitäjien nimiä). Katu ja nimi pois-
väliin Rauhankadusta etelään päin. Sekä lin- tettiin asemakaavasta 1939.
nantontti puutarhoineen että tori poistettiin • Tyghusbacken - (varushuoneenmllkl) ko 1.
asemakaavasta 1828. 1700-luvulla ja 1800-luvun alussa sen mäen
Tukholmankatu - Stockholmsgatan ko 15, nimenä, joka sijaitsi nyk. Mariankatu 7-9:n
1948 huomionosoitukseksi Helsingin kummi- paikkeilla. Isoonvihaan asti mäellä ,'sijaitsi
kaupungille Tukholmalle mm. siltä saadun las- residenssitalo ja sen tultua isonvihan jälkeen
tensairaalapaviljongin lahjoituksen johdosta. rakennetuksi etelämmäksi nyk. Aleksanterin-
Aiempi nimi Munkkiniemenkatu - Munksnäs- kadun varrelle, sijoitettiin mäelle asehuone
gatan 1925 (ehdolla jo 1913) Munkkiniemen (tyghus) ja ruutikellari. Paikan nimityksenä oli
kartanon maille syntyneen Munkkiniemen yh- 1700-luvulla myös Gouvernementshusbacken
dyskunnan mukaan (nyk. kaup.osa 30), jonne (kuvemöörintalonmäki) ja Krutkällarbacken
katu johtaa. (ruutikellarinmäki). Kun tienoo 1828 vahvis-
Tukholman puisto - Stockholmsparken ko 15, tettiin asemakaavassa asuntotonteiksi, nimi jäi
vähitellen pois käytöstä. Ks. Residensbacken.
1956, viereisen Tukholmankadun mukaan. Tyklst6nkatu- Artlllerlgatan ko 14, 1926, soti-
Tullaajankatu - Förtullargatan ko 20, 1968, laskäytössä olleen huvila-alueen nimestä Artil-
ryhmänimi (merenkulkuun ja satamaan liit- lerigården - Tykistöpiha, jonka tienoilla katu
tyviä nimiä). Aiempi nimi Tullikatu - Tull- on. Suom. nimi nyk. asuun 1954, aiemmin Tykis-
gatan 1916. tökatu. Ks. Tykistöpiha.
Tullaajankuja - Förtullargrinden ko 20; 1968. • Tyklst6plha - ArtlllerlgArden ko 14. Vuokra-
Katu on Tullaajankadun poikkikuja. alueihin, joita kaupungin toimesta 1840-luvun
• TullIkatu - Tullgatan ko 20, 1916, ryhmänimi alussa muodostettiin mm. Töölön suunnalle,
(merenkulkuun ja satamaan liittyviä nimiä). liittyi myös Artillerigården-niminen alue (aiem-
Asemal,aavanmuutoksessa 1948 alue muutet- min kaup. puhtaanapitolaitoksen hallussa, nyk.

142
varattu hotellialueeksi). Alueelle oli jo sodan Töölö (Töölönlahti). Virall. vahvistettiin 1909
1788-90 aikana rakennettu sotilassairaala ja nimiasut Töölö - Tölö. Nimen alkuperästä
Venäjän vallan aikana se siirtyi venäl. sotilas- lähemmin siv. 28.
viranomaisten haltuun ja oli invalidi- ja kasak-
kajoukkojen sekä tykistön majoituspaikkana (* TlilillikuJa - Tillligrind) ko 14, 1906, van-
1918 asti. Suom. nimi Tykistöpiha vahvistettiin hasta paikannimestä Tölö. Katu ja nimi pois-
1909. tettiin asemakaavasta 1911. Ks. Töölö.
Tynnyrlntekljänkatu - Tunnblndaregatan ko TIililIInkatu - Tlilligatan ko 13, 14, 1906, van-
10, 1901 muodossa Tunnbindaregatan. Suom. hasta paikannimestä Tölö. Nyk. suom. nimiasu
nimeksi vahvistettiin 1909 Tynnyrintekijäkatu vahvistettiin 1909, sitä ennen Töölökatu. Nimi
ja 1928 nyk. asu. Kartassa 1914 suom. nimenä sisältynyt jo arkkitehti L. Sonckin laatimaan
Vannehtijankatu. Nimi Tunnbindare Gatan jo asemakaavakilpailun ehdotukseen 1899. Ks.
1842 ehdolla kadun nimeksi, joka oli suunniteltu Töölö.
nyk. Laivanvarustajan- ja Vuorimiehenkadun Tlilillinlahtl - Tlillivlken ko 2, 11, 13, 14. Nimi
välimaille. kartoissa Töhlewijken 1696, Giöleviken 1723,
Gölwiken 1743, Glon 1760-luvulla, Tölö Båtten
Tylimlehenkatu - Arbetaregatan ko 4, 1887 1775, Tölö Wiken 1783 ja Thölö Wiken 1845.
muodossa Arbetaregatan, kadun varrella ja lä- Suom. nimenä karttaliitteessä 1866 Töölön-
heisellä huvila-alueella Lugnet (tyynelä) si- lahti. Nyk. nimet vahvistettu 1909. Ks. Töölö.
jainneiden työväenasuntojen mukaan. Suom.
vastineena kartassa 1890-luvulla Työmiehen- TiIliiIin pallokenttä - Tlilli bollplan ko 14, ks.
katu. Virall. suom. nimeksi 1909 Työmieskatu Pallokenttä.
ja 1928 nyk. asu. * TIiliiIin puisto - TIilII park ko 14. Puiston
(* Tylinjohtajakatu - Arbetsledaregatan) ko perusti ent. Tölön kylän piiristä Töölönlahden
20, 1918 asemakaavaehdotuksessa, ryhmänimi pohjoisrannalta 1851 vuokraamalleen alueelle
(ammattimiehiä). Katu ja nimi jäi vahvis- kauppaneuvos Henrik Borgström ja kutsuttiin
tamatta. sitä 1800-luvun lopulla nimellä Töölön puisto -
Tölö park. Myöhemmin puistoa alettiin kutsua
Tylipajakatu - Verkstadsgatan ko 10, 1901 nimellä Eläintarha - Djurgården, joka vahvis-
muodossa Verkstadsgatan, ryhmän imi (teolli- tettiin viralI. 1909. Ks. Eläintarha.
suuteen liittyviä nimiä). Suom. nimeksi 1908
Työpajankatu ja 1928 nyk. asu. Tlilillintorl- Tlillitorg ko 14, 1928, vanhasta pai-
kannimestä Tölö. Aiempi nimi Iso tori - Stor-
* Työpajakuja - Verkstadsgränd ko 22, ks. torget 1906, suom. nimi asuun Isotori 1909.
Elimäenkuja.
Tlilillintorlnkatu - Tlillitorggatan ko 14, 1911,
Tähtitie - Stjärnvägen ko 25, 1923, paikanni- viereisen torin mukaan. Nyk. suom. nimi vah-
men Taivaskallio - Himmelsberget aihepiiristä. vistettiin 1928, sitä ennen Töölöntorikatu.
Aluksi vain jaoituskaavassa, lopulI. asemakaa-
vaan 1937. Tlilillintulll - Tlillitull ko 15, ks. Espoontulli.
TähtItorninkatu - Observatorlegatan ko 7, Tlilillintulllnkatu - Tlillitullsgatan ko 15, 1938,
1892 muodossa Observatoriigatan, läheisen täh- lähellä sijaitsevan Töölöntullin mukaan. Aiempi
titieteellisen observatorion mu,kaan. Nyk. ni- nimi Sudenkatu - Vargagatan 1913 asemakaa-
met vahvistettiin 1909. Ks. Tähtitornin vuori. vaehdotuksessa ja vahvistettu 1925, liittynyt
läheisiin Nimrod- ja Karhukatuihin.
Tähtitornin vuori - Observatorleberget ko 7,
1928, vuorelle 1833 valmistuneen yliopiston täh- * Ugnsmunsberg - (uuninsuunvuorI) ko 7,
titieteellisen observatorion mukaan. Nimi Ob- ks. Uuninsuu.
servatorieberget eli Observatoriiberget oli käy- UImastadion - Slmstadlon ko 14, 1956, käytös-
tössä jo 1840-luvulla, mutta vielä 1909 vahvis- sä jo aiemmin olleen nimen mukaan. Uimalaitos
tettiin vuorelle virall. sen vanha nimi Ulrikas- rakennettiin pitämättä jääneitä 1940:n olympia-
borgsbärget - Ulriikaporinvuori. Observato- kisoja varten ja paikalla pidettiin Helsingin
rion suom. vastineena karttaliitteessä 1866 olympiakisojen uintikilpailut 1952.
Tähtitutkimo. Ks. Ulriikaporinvuori. UImastadioninpolku - Slmstadlonstlgen ko 14,
* Tlilli Träsk - (TIiliiIin Järvi) ko 19. Nyk. Pa- 1962, läheisen Uimastadionin mukaan.
silan ratapihan tienoilla sijaitsi vielä 1700-lu- Ullankatu - Ulrlkagatan ko 7, 1842 muodossa
vulla piem matala järvi, jonka nimenä kartassa Ulricas Gatan, vanhasta linnoituksen nimestä
1775 Tölö Träsk. Järvestä virtasi puro Töölön Ulricasborg, kuningatar Ulrika Eleonoran (1688
lahteen. -1741) muistoksi. Suom. vastineena kartassa
* Tlillivägen - (Tlilillintle) ko 2, 3, 4, ks. Man- 1890-luvulla U llan katu , mutta virall. vahvis-
nerheimintie. t~ttiin 1909 Ulriikankatu - Ulrikagatan ja
Tliölli - Tlilö ko 13, 14. Kylän nimi on 1500- 1928 nyk. suom. asu. Ks. Ulriikaporinvuori.
luvun asiakirjoissa mm. muodoissa Tölöby, Ullanlinna - Ulrlkasborg, kaup.osan nimeksi
Tölo ja Töleby. Muotoon Tölö nimi vakiintuu 1959. Ks. Ulriikaporinvuori.
1700-luvun lopulla ja on 1840-luvun alusta lu- UllanlInnankatu - Ulrlkasborgsgatan ko 3,
kien kaupungin asemakaavan ulkopuolle muo- 1837 asemakaavaehdotuksessa muodossa Ulri-
dostettujen huvila-alueiden joukossa muodossa casborgs Gatan, läheisestä paikannimestä Ul-
Thölö. Suom. vastineena karttaliitteessä 1866 ricasborg. Kartassa 1866 Ulrikasborgsgatan ja

143
sen liitteessä suom. vastineena UUaporinkatu. takallion luona. Sittemmin oli samalla alueella
Nimiasut Ulriikaporinkatu - Ulrikasborgs- Ursinin uimalaitos 1887-1937.
gatan käytössä jo 1880-luvulla ja vahvistettiin • Utterlkatu - Uttergatan ko 20, ks. Saukon-
1909. Nyk. suom. nimi vahvistettiin 1928. Ks. katu.
U1riikaporinvuori. • UudenkirkonrInne - Nykyrkobrlnken ko 7,
UllanlInnanlaituri - U1rlkasborgsbryggan ko 9, ks. johanneksenrinne.
1969 ehdotettuna, rannalla 183~1944 sijain- • Uudenmaan eslkaupunkl - Nyländska För-
neen Ullanlinnan kylpylärakennuksen mukaan. staden ko 5, 1812 asemakaavoitetun uuden
Ullanpulstlkko - U1rlkaskvären ko 7, 1928, kaup.osan nimeksi, joka käsitti nyk. Esplana-
läheisen Ullankadun mukaan. din etelä- ja länsipuolella olevan alueen.
• U1rllkaporlnvuorl - U1rlkasborgsbärget ko Uudenmaankatu - Nylandsgatan ko 5, 1820
7,9. Ehrensvärdin linnoitussuunnitelman (1747) muodossa Nylands Gatan, kaup.osan nimestä
mukaan rakennettiin nyk. Tähtitorninvuorelle Nyländska - Förstaden. KarttaJiitteessä 1866
pienehkö linnoitus, jonka nimeksi annettiin suom. nimenä Uudenmaankatu, joka samoin
U1ricasborg kuningatar Ulrika Eleonoran (1688 kuin nyk. ruots. asukin vahvistettiin viraII.
-1741) mukaan. Linnoituksen ympäristöä ja 1909~ Ks. Uudenmaan esikaupunki.
sen eteläpuolella olevaa Helsingmniemen osaa • Uudenmaankuja - Nylandagränd ko 5, 1934,
kutsuttiin 1770-luvulta alkaen Ulricasborgs viereisen Uudenmaankadun mukaan. Kuja
Trackten (Ulriikaporin seutu). Kartassa 1866 poistettiin asemakaavasta ja liitettiin puisto-
nimi Ulrikasborgsbergen ja sen liitteessä suom. alueeseen 1939.
vastineena Ullaporinvuoret. Nimi Ulrikaporin- UunisaarensaImi - Ugnsholmssundet ko 7,
vuoret käytössä 1880-luvulla. ViraII. vahvistet- 1969 ehdotettuna kartassa, viereisen Uunisaaren
tiin 1909 nimiasut Ulriikaporinvuori - U1rikas- mukaan mantereen ja Uunisaaren välisen sal-
borgsbärget ja 1928 Tähtitorninvuori men nimeksi.
Observatorieberget. Uuninsuu - Ugnsmun ko 7. Kartoissa tämän
Vuoren nimenä ollut aiemmin Kasaberget Uunisaaren ja Harakan saaren välisen kapean
(roihu vuori) ja se liittyi ainakin vielä isonvihan ja korkearantaisen salmen nimenä Ugns Mun
aikana rannikon asukkaiden viestiketjuun vihol- Sundet 1775 ja Ugnsmun 1783, 1869. ViralIi-
lisesta varoittavien merkkitulien sytytyspaik- siksi nimiasuiksi vahvistettiin 1909 kansankie-
kana. Ks. Tähtitorninvuori. len mukainen Uuninsuu - Ugnsmun. (Kartassa
Unioninkatu - Unlonsgatan ko 2, 3, 1819 1743 salmen kohdalla mantereen kalliorannalla
muodossa Unions Gatan. Helsingin uudelleen- paikannimi Ugnsmunsberg.)
rakentamiskomitean puh.johtaja j. A. Ehren- Uunisaari, PohJoinen, Eteläinen - Ugnsholmen,
ström esitti keisari Aleksanteri I:lle tämän vie- Norra, Södra ko 7. Kartoissa pohjoisen saaren
raillessa Helsingissä syysk. 11-13 pnä 1819, nimenä Lilla Räntan 1722, 1743, Mellan holl-
että uusi katu, jota myöten keisari saapui pää- men 1775 ja Norra Ugnsholmen 1869, 1902 sekä
kaupunkiin, ristittäisiin Aleksanterinkaduksi. eteläisen saaren nimenä Södra Ugnsholmen
Keisari hyväksyi vastaavan ehdotuksen puoli- 1869, 1902. Saarten yhteisenä nimenä Ugns-
sonsa nimikkokadun osalta (ks. Liisankatu), holmame kartassa 1845. Saarten nimiksi vah-
mutta hylkäsi ehdotuksen omalta osaltaan ja vistettiin 1909 nyk. asut.
nimesi kadun Unioninkaduksi Haminan rau- UusilutherIlainen hautausmaa - Nya lutherska
hassa tapahtuneen Suomen Venäjään yhdistä- begravnlngsplatsen ko 20, 1859 muodossa Nya
misen muistoksi. Suom. nimenä karttaliitteessä lutherska begrafningsplatsen tämän hautaus-
1866 Unioninkatu, joka vahvistettiin virall. maan valmistuttua. Suom. käännösnimi kar-
1909. Kadulle ehdotti rahatoimikamari 1927 toissa 1909 lähtien.
nimeä Yliopistonkatu - Universitetsgatan,
mutta vanha nimi säilytettiin edelleen 1928:n Uuslpelto - NyAker ko 16. Tämän alkuaan Kor-
kadunnimien tarkistuksessa. paksen tilan palstan, myöhemmän asuntotontti-
alueen nimi lienee vanha tilusnimi.
• UntamonkuJa - Untamogränd ko 25, ks. VaakalInnuntIe - Grlpvägen ko 25, 1967, ryh-
Väinölänkuja. mänimi (kalevalaisia nimiä). Aiemmin Perä-
Untamontie - Untamovägen ko 25, 1920, ryh- pohjolantie - Peräpohjolavägen 1921 ja tämä
mänimi (kalevalaisia nimiä). Aluksi vain jaoi- nimi liittynyt Pohjolankatuun, jonka jatkeena
tuskaavassa, lopuII. asemakaavaan 1937. katu on.
UrheIlukatu - Idrottsgatan ko 14, 18, 1928, Vaasankatu - Vasagatan ko 12, 1901 muodossa
kadun varrella olevien urheilu kenttien mukaan. Vasagatan, ryhmänimi (Ruotsi-Suomen hallit-
Aiempi nimi Floratie - Floravägen 1909. sijoita), hallitsijasuvun mukaan. Suom. nimeksi
UrheIlulehto - IdroUslunden ko 14, 1956, -vie- 1909 Vaasankatu. Kadun itäosan nimenä -kar-
reisen Urheilu kadun mukaan. tassa 1890-luvulla Kinakatu - Kinagatan.
Urslnln kallio - Urslns kllppa ko 6, 1956. Ks. Kinakatu ja Vaasanrinne.
Tämän rantapuistoalueen nimenä säilytetty Vaasan pulstlkko - Vasaskvären ko 12, 1928,
paikannimi aiheutunut siitä, että yliopiston läheisen Vaasan kadun mukaan.
professori ja rehtori Nils Abraham af Ursin • Vaasanrinne - Vasabrlnken ko 12, 1928,
(1785-1851) kävi kesäisin uimassa alueen ran- Vaasankadun mukaan, jonka länsipään tämä

144
katu muodosti asemakaavanmuutokseen 1921 Blekholmen lienee johtunut merkityksestä bleke
asti, jossa Kallion urheilukenttä sijoitettiin = vaalea, kiiltävä, hohtava.
katkaJsemaan aiempi Vaasankatu kahteen
osaan. Uudeksi nimeksi 1954 KalliolanriDne - Vallila - VallgArd ko 22. Kaupungin asemakaa-
Kalliolabrinken. Ks. Vaasankatu. voitetun alueen liepeille 1840-luvun alussa kau-
pungin toimesta muodostettuihin vuokra-aluei-
* Vadelmatie - Hallonvlgen ko 15, 1925 muo- siin kuului yhtenä Vallgård. Sen suom. vasti-
dossa Vaapukkatie - Hallonvägen, ryhmänimi neeksi vahVIstettiin 1909 Vallila. Alueelle laa-
(kasvien nimiä). Suom. nimi muotoon Vadelma- dittiin jaoituskaava 1908 ja lopulI. asemakaava
tie 1928. Katu poistettiin asemakaavasta 1939. vahvistettiin 1940. Nimi Vallgård liittyy aikaan,
VadelmatIe - Hallonvlgen ko 24, 1945, ryhmä- jolloin alue oli kaupunkilaisten karjalaitumena
nimi (hyötymarjoja). Nimi aiemmin 15. kaup- (vall = nurmi).
osassa. Kaup.osan nimeksi 1959.
* VaIhdekatu, Itäinen, Untlnen - Vlxelga- Vallilan puisto - VallgArdsparken ko 22, 1956,
tan, östra, Vlstra ko 20, 1916 muodossa Vaih- tienoon nimestä Vallila - Vallgård.
dekatu - Växelgatan kadun keskellä kulke- Vallilan sIIrtolapuutarha - VallgArds kolonl-
van satamaradan mukaan. Ratakiskojen kah- tridgArd ko 22, 1956, tienoon nimestä Vallila-
tia jakaman kadun osille merkittiin kadunnimi- Vallgård.
luetteloon 1928 nimet Itäinen ja Läntinen
Vaih:iekatu - Östra ja Västra Växelgatan. VallIlantIe - VallgArdsvigen ko 22, 1908, tie-
Nimet poistettu asemakaavasta 1968. noon nimestä Vallila - Vallgård. Aluksi vain
Valamontie - Valamovlgen ko 24, 1925 jaoi- jaoituskaavassa, lopulI. asemakaavaan 1940.
tuskaavassa, ryhmäDimi (maantieteellisiä nimiä WallIninkatu - Walllnsgatan ko II, 1901 muo-
Suomessa), Valamon luostarin mukaan. dossa Vallinsgatan, ryhmänimi (historiallisia
Valhallankatu - Valhallagatan ko 14, 1917, merkkimiehiä), tutkimusmatkailijan ja itäniais-
huvilan nimestä Valhalla, joka liittyy 1800- ten kielten professorin Georg August Wallinin
luvun lopulta peräisin olevien, Humaliston ja (1811-52) mukaan. Suom. vastineeksi vahvis-
Meilahden alueen muiden skand. mytologiasta tettiin 1909 Vallininkatu, ruots. asuksi 1928
otettujen huvilain nimien ryhmään. Suom. Wallinsgatan ja suom. asuksi 1954 Wallinin-
nimi nyk. asuun 1928, sitä ennen Valhallakatu. katu. Nyk. nimiasut ehdolla jo 1908.
* Valhallankentti·- VaihaIlapian ko 14, 1906 Walllnlnkuja - Walllnsgrlnden ko II, 1901
muodossa Valhalla kenttä - Valhalla pian, muodossa Vallinsgränd. Katu on Wallininkadun
huvilan nimestä Valhalla. Nimi vahvistettiin poikkikuja. Suom. vastineeksi 1909 Vallinin-
uuteen asuun 1909 ja poistettiin asemakaavaSta kuja ja 1954 vahvistettiin nyk. nimiasut, jotka
1917. Ks. Valhallankatu. ehdolla jo 1908. Ks. Wallininkatu.
* Valhallankuja - Valhallagrind ko 14, 1917, Walli nln puisto - Walllns park ko 11, 1963
huvilan nimestä Valhalla. Katu poistettiin ehdotettuna viereisen Wallininkadun mukaan.
asemakaavasta 1937. Ks. Valhallankatu. VallInkoskentIe - Valllnkosklvigen ko 24,
Valkosaarenkarl - Blekholmsgrundet ko 9. 1925, ryhmänimi (maantieteellisiä nimiä Suo-
Tällä saarella ja kahdella naapurisaarella aiem- messa), Vuoksessa sijainneen kosken mukaan.
min yhteisnimenä Blekholmar. Erillinen nimi VaipurInpuisto - Valborgsparken ko 15; 1956,
Blekholmsgrundet vasta kartoissa 1842 ja 1900. viereisen Valpurintien mukaan.
Virall. nimeksi vahvistettiin 1909 Blekholman- Valpurintie - Valborgsvigen k~ 15, 1925, lähei-
kari - Blekholmsgrundet ja suom. nimi nyk. sessä Pikku-Huopalahden kylässä sijaineen en-
asuun 1928. Ks. Valkosaari. tisen Korpaksen tilan Valborg-emännän mu-
Vaikosaarensaimi - Blekholmssundet ko 9, kaan, jonka aikana 1650 tila lahjoitettiin Hel-
1969 ehdotettuna kartassa, viereisen Valkosaa- singin kaupungille. Nimi Valpurinkatu - Val-
ren mukaan. borgsgatan jo asemakaavaehdotuksessa 1913 ja
Vaikosaari - Blekholmen ko 9. Tällä saarella 1921 ehdolla Vapuntie - Valborgsvägen.
ja kahdella naapurisaarella (nyk. Luoto ja Valta meri laituri - Oeeankajen ko 20, 1968,
Valkosaarenkari) kartoissa yhteisnimenä Bleck- valtamerilaivojen käyttämä laituri.·
hålmar 1696, 1722, Bleck Hollmar 1775, Bleck Vaitimontie - Valtlmovigen ko 24, 1930, ryh-
Hollmarna 1781 ja Blekholmame 1837. Erilli- mänimi (maantieteellisiä nimiä Suomessa), Poh-
senä nimenä asiakirjoissa ja kartoissa Norra jois-Karjalan pitäjän mukaan. Aluksi vain
Bleckholmen 1777, 1842, 1845 ja 1900 sekä jaoituskaavassa, lopull. asemakaavaan 1938.
Pohjoinen Blekholma - Norra Bleckholmen
1925. Suom. nimenä karttaliitteessä 1866 Plei- Vanajantie - VAnAvlgen ko 22, 1908 muodossa
kisaari. Virall. nimiasuksi vahvistettiin 1909 Vanajantie - Vanajavägen, ryhmänimi (lJlaan-
Pohjoinen Blekholma - Norra Blekholmen ja tieteellisiä nimiä Suomessa). Ruots. nimi nyk.
1928 Valkosaari - Blekholmen. (Vastaavasti asuun 1928. Aluksi vain jaoituskaavassa, 10-
eteläpuolella olevan naapurisaaren nimenä pullo asemakaavaan 1940.
Södra Blekholmen 1777, 1842, 1845 ja 1900 sekä (* Vandagatan - (Vantaankatu) ko 13, 1883
Eteläinen Blekholma - Södra Blekholmen vi- Etu-Töölön ensimmäisessä toteuttamatta jää-
rall. 1909 ja Luoto - Klippan 1928.) Nimi neessä asemakaavaehdotuksessa.

10 421717N
(. Vanda Plats - (Vantaan aukio) ko 13, 1883 alajuoksun osalta keskiajalta lähtien Helsingaå,
asemakaavaehdotuksessa, mutta jäänyt hy- mutta jo 1700-luvulla yleisnimenä (Henrik For-
väksymättä. &iuksen Helsinfors-teoksessa 1755) Vanda å.
Vanhakaupunki - Gammelstaden ko 27. Nimi- Suom. nimenä (Suomettaren palstoilla) Wanda-
tys Gamla Helsingfors esiintyy jo uuden HeI- wirta (1852), Wandan wirta (1853) ja Vantaan
smgin perustamisasiakirjassa 1639 ja muoto joki (1854). Virall. muodoksi 1909 Vantaanjoki
Gamla staden tai Gammelstaden yleistyy käyt- Ja 1928 nyk. asu. Nimen alkuperästä lähemmin
töön sen jälkeen. Suom. käännösmuoto yleis- siv. 28. Ks. Helsinginjoki.
tyy vasta ISOO-luvun lopulla. Nyk. nimiasut Vantaan koski - Vanda 'ors ko 27. Nimi käy-
vahvistettu virall. 1909. tössä vasta 1800-luvulta lähtien. Ks. Vanhan-
Kaup.osan nimeksi 1959. kaupunginkoski ja Helsinginkoski.
Vanha kirkkopuisto - Gamla kyrkoparken ko Varastokatu - Upplagsgatan ko 10,1938, kadun
4, 1956, vanhastaan käytetyn nimen mukaan. varrelle varattujen varastot.onttien mukaan.
Helsinki ympäristöineen-käsikirjassa 1889 Vastaavan kadun aiempi nimi Verkkosaaren-
puistosta käytetty nimitystä tpuisto-istutus katu - Nätholmsgatan 1901. Tämä katu pois-
Vanhan kirkon luona•. tettiin asemakaavasta 1917 ja palautettiin sa-
moille paikkeille 1938 saaden silloin nyk. nimen.
Vanha luterilainen hautausmaa - Gamla Ks. Verkkosaarenkatu.
lutherska begravnlngsplatsen ko 20. Nimi käyt- VarIksenmarjapolku - KrAkbirsstlgen ko 26,
töön 1859 lähtien, jolloin tämän 1829 vihityn 1946, ryhmänimi (villimarjoja).
hautausmaan viereen valmistui uusi lut. hau-
tausmaa. Variskari - KrAkören ko 15, 1969. Aiempi
nimi Varissaari - Kråkholmen.
Vanhankaupunginkoski - Gammelstads'orsen
ko 27. Ruots. nimi käytössä jo 1700-1uvun puoli- Varlssaarl- KrAkholmen ko 15. Saaren nimenä
välissä. Suom. käännösmuoto tullut käyttöön kartoissa mm. Kraköhn 1732, Kroköm 1775,
1800-1uvun lopulla. Kråköm 1839, Kräkören 1869 ja Varissaari -
Kråkholmen 1930. Uudeksi nimeksi, eroamaan
VanhankaupungInranta - Gammelstadsstran- toisesta samannisestä saaresta, Variskari -
den ko 23, 27, 1954, sijainnin mukaan. Nimi Kråkören 1969.
kaup.valtuuston hyväksymä jo asemakaava-
ehdotuksessa 1930. Pohjoisosa kadusta aiem- Varsapulstlkko - fölskvären ko 2, 1956, puis-
min Viikin katu - Vikgatan 1941. tossa olevan Emil Cedercreutzin tekemän, he-
vosta ja varsaa esittävän patsaan mukaan.
Vanhaokaupungln selkll- Gammelstads'jirden
ko 10, 21, 23, 36, 42, 43. Helsingin privilegio- • Vasikkahaka ko 1, ks. Esplanadi.
kirjassa 1569 samoin kuin Uuden Helsingin pe- VauhtItie - fartvägen ko 14, 1962. Tie muodos-
rustamiskirjassa 1639 käytetään Vantaan joki- tanut osan autojen ja moottoripyörien kilpa-
suuta lähinnä olevasta meren lahdesta nimeä radasta ns. Eläintarhan ajoissa 1950- ja 1960-
Hellsingfors fjärden. Lahdesta tuli käyttöön luvuilla.
nimi Gammelstadsfierden jo 1700-1uvun alku-, Weckselllntle - Wecksellvägen ko 6, 1908 muo-
puolella, jolloin nimi Gammelstaden alkaa yleis- dossa Veckselltie - Vecksellvägen, runoilija
tyä asiakirjoissa, vaikka myös nimeä Gum- Josef Julius Wecksellin (1838--1907) muistoksi.
täcktsfjärden käytetty (1781). Suom. käännös- Nimi vahvistettiin asuun Weckselltie
nimi Vanhankaupunginselkä tullut käyttöön Wecksellvägen 1909, asuun Vecksellintie -
1800-luvun lopulla ja virall. vahvistus molem- Vecksellsvägen 1928 ja nyk. asuun 1954.
mille nimiasuille 1909. Suom. nimi nyk. asuun Vegankatu - Vegagatan ko 21, 1909, ryhmäni-
1928. Ks. Vanhankaupunginlahti ko 36. mi (laivojen nimiä). Nyk. suom. muoto vahvis-
Vanhankaupungintle - Gammelstadsvigen ko tettiin 1928, sitä ennen Vegakatu. Aiempi nimi
27, 1938, käytössä olleen nimen mukaan, joka vuokra-alueen Hermanni I:n kartassa 1892
jo asemakaavaehdotuksessa 1930. Tie eli katu- Handelsgatan (kauppakatu). Aluksi vain jaoi-
na jo Vanhassa Helsingissä 1550-1640 ja tuskaavassa, lopull. asemakaavaan 1941. (Vega
johti kirkolta kaupungin satamaan. oli N. A. E. Nordenskiöldin kuulujsa koillisväy-
Vanha talvitie - Gamla vlntervigen ko 10, Iän purjehtija-alus; Vega on myös pohjoisen tai-
1954, muistoksi vanhasta tärkeästä talvitiestä, ' vaan loistavin tähti.)
joka Sörnäisten niemen poikki vielä 1800-luvun (. Velstämönkatu - Varvsgatan) ko 12, 1955
alussa johti jäitse Helsingistä Viikiin, Malmille ehdotettu nyk. Laivasillankadun nimeksi sen
ja Sipooseen. Paikalla sijaitsi tunnettu leväh- kohdalla rannassa 1746 lähtien 200 vuotta toi-
. dyspaikka tVinterkrogem (talvikrouvi). Aiem- mineen laivaveistämön mukaan, mutta ehdo-
pi nimi Kulosaarenkatu - Brändögatan 1901. tus jäänyt 'hyväksymättä. Ks. Etelärantatie.
Ks. Kulosaarenkatu. Vellamonkatu - Vellamogatan ko 21, 1909,
(* VankIlankatu - fingelsegatan) ko 10, 21, ryhmänimi (laivojen nimiä). Nyk. suom. muoto
1930 asemakaavaehdotuksessa, läheisen Keskus- vahvistettiin 1927, sitä ennen Vellamokatu.
vankilan mukaan. Aiempi nimi vuokra-alueen Hermanni l:n kar-
Vantaanjoki - Vanda A. Nimi tunnetaan jo tassa 1892 Handtvärkargatan (käsityöläiskatu).
keskiajalta, joen yläjuoksun varrelta mm. nimi Aluksi vain jaoituskaavassa, lopull. asemakaa·
Vandakorpimaa 1670. Joen nimenä lähinnä sen vaan 1941.

146
* Verkkokatu - Nltgatan ko 10, 1930 vahvis- kartoissa asussa 5te Linien - Viides Linja).
tetussa asemakaavaehdotuksessa, jota ei toteu- Nimiasut V Linjen - V Linja vahvistettiin
tettu. Nimi läheisen Ison Verkkosaaren"mukaan. 1909 ja nyk. asut 1928. Kadunnimien tarkistus-
ehdotuksessa 1926 ehdolla Kirjastokatu -
Verkkosaarenkatu - Nltholmsgatan ko 10, Biblioteksgatan. Ks. Ensi linja.
1901 muodossa Nätholmsgatan, läheisten saa-
rien nimistä Stora ja Lilla Nätholmen. Suom. * VIIkinkatu - Vlkgatan ko 23, ks. Nuotta-
nimeksi vahvistettim 1909 Verkkosaarenkatu. rannankatu.
Nimi alkuaan kadulla, joka suunnilleen vastasi VIIpurInkatu - Vlborgsgatan ko 12, 1901 muo-
nyk. Varastokatua, ja siirrettiin asemakaavan- dossa Viborgsgatan, ryhmänimi (maakuntia,
muutoksessa 1917 nyk. paikalleen. Ks. Varasto- kaupunkeja, pitäjiä). Suom. nimi vahvistettiin
katu ja Verkkosaari. 1909.
Verkkosaari - Nltholmen ko 10. Nyk. mante- * Vlksberg ko 24, ks. Kumpula.
reeseen yhdistetty Verkkosaari oli aiemmin
kahtena saarena, joiden yhteisnimenä kartoissa VIlhonkatu - Vllhelmsgatan ko 2, 1836 muo-
Werkholmarne 1640-luv. ja Värkorna 1859. dossa Wilhelms Gatan, todennäk. senaattori
Erilliset nimet kummallekin saarelle ilmestyvät Otto Wilhelm Klinckowströmin (1778--1850)
karttoihin vasta 1800-luvulla, mm. Norra ja mukaan, joka 1830-luv. valvoi Hels. yleisen
Södra Nötholmen 1842, 1869, Stora ja Lilla puiston (Kaisaniemen) järjestelyä. Aiempi nimi
Notholmen 1881 ja Stora ja Lilla Nätholmen Wästra Mellan Gatan 1820. Suom. nimenä
1902. Viral!. vahvistettiin 1909 ruots. nimiasut karttaliitteessä 1866 Vilhonkatu. Virall. ni-
Stora ja Lilla Nätholmen ja niiden suom. kään- meksi vahvistettiin 1909 Vilhelminkatu ja 1928
nösnimiksi Iso ja Pieni Verkkosaari, jotka käy- nyk. asu. Katu ulottui alkuaan nyk. Manner-
tössä jo 1880-luvulla. Kartassa 1912 saarten heimintielle asti, mutta rautatieaseman valmis-
niminä vielä Stora ja Lilla Werkan. Alkuper. tuttua 1862 kadun läntinen pää jäi erilliseksi
ruots. nimen alkuosa verka = kalatoe ja nimen kaduksi, joka ennenpitkää sai nimen Gasverks-
muuttuminen johtunee tulkinnasta Verkhol- gatan. Kartassa 1876 on merkintä Gasverks-
men = Verkkosaari. gatan (Wilhelmsgt), mutta 1909 vahvistettiin
virall. nimeksi Kaasutehtaankatu - Gasverks-
Vesannontie - Vesantovigen ko 22, 1920, ryh- gatan. Asemakaavanmuutoksessa 1910 piden-
mänimi (pitäjien nimiä). Aluksi vain jaoitus- nettiin Vi Ihon katua Vuorikadulta Unionin- ja
kaavassa, lopulI. asemakaavaan 1940. Liisankadun kulmaan asti, mutta 1923 uusi
(* Vesijohtokatu ~ Vattenlednlngsgatan) ko 22, Vuori- ja Unioninkadun välinen osuus sai ni-
1913 Backaksen alueen jaoituskaavassa. Ks. men Kaisaniemenkatu - Kajsaniemigatan,
Elimäenkatu. johon se samalla yhdistettiin. Ks. Kaasuteh-
VesIIInnankatu - Vattenborgsgatan ko 12, taankatu.
1901 muodossa Vattenborgsgatan läheisen vesi- VIlhonvuorenkatu - Vllhelmsbergsgatan ko 10,
säiliön mukaan. Nimi siirrettiin nyk. paikalleen 1901 muodossa Vilhelmsbergsgatan, tehtailija
1907 ja suom. asuksi vahvistettiin 1909 Vesi- Gabriel Wilhelm Andstenin (1818--94) tienoolla
säiliönkatu ja 1954 Vesilinnankatu, joka ehdolla sijaitsevan fajanssi- ja kaakelitehtaansa vierelle
jo 1908. Nyk. Vesilinnankadun aiempina nimi- rakennuttaman huvilan oWilhelmsbergoin mu-
nä Sibbogatan ja Lovisagatan 1901. kaan. Nimet Vilhelmsperinkatu - Vilhelms-
Veslllnnanmlkl - Vattenborgsbacken ko 12. bärgsgatan vahvistettiin 1909 ja suom. nimeksi
Epävirall. 1900-luvun alkupuolella käyttöön 1928 Vilhonvuorenkatu, joka ehdolla jo 1908 ja
yleistynyt nimi sille Alppilan alueen osalle, myös käytössä 1910-luvulta. lähtien. Ruots.
jossa suuret vesisäiliöt sijaitsevat. Lyhennetyssä nimi palautettiin nyk. asuun 1928. Alueen ni-
muodossa Linnanmäki - Borgbacken nimi menä 1700-luvulla Kauraholma. Ks. *Hörne·
otettu samalle alueelle 1950 perustetun huvi- berg.
puiston nimeksi perustajajärjestön tLasten Vllhonvuorenkuja - Vllhelmsbergsgränden ko
Päiväm toimesta. 10, 1928, liittyy Vilhonvuorenkatuun. Katu vah-
* Westergatan - (länsIkatu) ko 27. Vanhassa vistettiin asemakaavaan jo 1905, mutta sai
Helsingissä Vantaalla oli 1600-luvun alussa nimen vasta 1928. Ks. Vilhonvuorenkatu.
erään kadun nimenä Westergatan. Vloiankatu - Vlolagatan ko 21, 1909, ryhmä-
* VlertotienkuJa - Chausseegrind ko 21, 1909, nimi (laivojen nimiä). Aiempi nimi vuol<ratont-
Itäisen Viertotien mukaan, jonka poikkikuja tialueen Hermanni I:n kartassa 1892 Ångsgatan
katu oli. Nimi muutettiin 1923 asuun Itäinen (niittykatu). Katu ja nimi lopuII. asemakaavaan
Viertotienkuja - Östra Chaussee gränd ja 1941.
poistettiin kokonaan jaoituskaavasta 1927. VIpusentIe - Vlpunenvigen ko 25,1921, ryhmä-
Vlhernlemenkatu - Grilnnäsgatan ko 10, 1836, nimi (kalevalaisia nimiä). Aluksi vain jaoitus-
paikan nimestä Grönnäs, joka mainitaan mm. kaavassa, lopulI. asemakaavaan 1937.
1760-luvun asiakirjoissa. Tämä nimi on vanhem- VIronalIas - Estbassängen ko 3, 1969. Jo en-
missa asiakirjoissa asussa Gräännäs ja on mur- nestään käytössä.
teelI. muoto nimestä Grannäs (kuusiniemi). Vironkatu - Estnisgatan ko 1, 1836 muodossa
VIIdes linja - Femte IInjen ko II, 1901 muodos- Estnäs Gatan, jonka niminen katu on sijainnut
sa 5 Linien. (Nimi on 1890-luvulla painetuissa samoilla paikkeilla jo ennen 1812 vahvistettua

147
8lIemakaavaa. Suom. nimenä karttaliitteessä 1937, Nimi poistettu asemakaavasta 1954. Ks.
1866 Estnääsinkatu ja virall. 1909 Estnäsin- Panuntie.
katu (ehdolla jo 1908 Vironniemenkatu). jouk- • VuoretankuJa - Vuoretagrlnd ko 25, 1936,
ko Kruununhaan talonomistajia ja isännöitsi- edellisen kadun poikkikujaksi. Aluksi vain
jöitä anoi 1913 suom. nimeksi Vironkatua, mut- jaoituskaavassa, lopull. asemakaavaan 1937.
ta jättäen asian käsittelemättä maistraatti Nimi poistettu asemakaavasta 1954. Ks. Pa-
osoitti anojat läänin kuvernöörin puoleen antaen nunku)a.
samalla itse selityksen, että mmi Estnäs ei
tarkoittanut· Est (Viro) nimeä, vaan on muun- Vuorikatu - Berggatan ko 2, 1820 muodossa
nos nimestä Bessnäs 1. Bestnäs. Kuvernööri Berg Gatan, maaston mukaan. Suom. nimenä
vahvisti 1913 kuitenkin nimen Vironkatu. Ka- karttaliitteessä 1866 Vuorikatu, joka vahvis-
dun nimeksi vahvistettön asemakaavassa 1820 tettiin virall. 1909. Ruots. nimi asuun Bärg-
ensin Östra Mellan Gatan. Kadun matalimmalla gatan 1909 ja nyk. asuun 1928 (t800-luvulla
kohdalla oli ennen asemakaavaa 1812 lammik- käytössä myös Bergsgatan). Berggatan ollut
ko nimeltä Paskalampi. Ks. Estnäsgatan ja ennen asemakaavaa 1812 nyk. Ritarikadun
Vironniemi. paikkeilla sijainneen kadun nimenä ja Bärgs-
gatan Hermannin vuokratonttialueen kartassa
Vlronnleml- Estnls ko 1,2,8. Estnäs skatan 1. 1892 nyk. Orioninkadun nimenä.
Estnäs-skaten esöntyy asiakirjoissa 1640 läh- VuorImiehenkatu - Bergmansgatan ko 7,
tien Uuden Helsingin lopullisena sijoituspaik- 1842 muodossa Bergsmans Gatan, ryhmänimi
kana. Nimi tarkoittanut nyk. Katajanokkaa (ammattimiehiä). Kartassa 1866 nimenä Berg-
(kanava myöhemmin). Nyk. Kluuvin ja mansgatan ja sen liitteessä suom. nimenä Vuo-
Kruunuhaan kaupunginosien alue merenlahtien rimiehenkatu. Katu suunniteltu alkuaan pitem-
ympäröimänä oli Estnäs, josta Katajanokan mäksi ja lyhennetty nyk. muotoonsa 1887. Vi-
pitkä kapea alue työntyi ulos merelle (=skaten). rall. nimeksi vahvistettiin 1909 Vuorimieskatu
Kaupungin vakiintumisen jälkeen ni:ni jäi pois - Bärgmansgatal;l ja 1928 nylc. asut.
käytöstä seudun yleisnimenä. Skaten sanasta
muovautui nimi Katajanokan alueelle (Skata Vuorlmlehenpulstlkko - Bergmansskviren ko
Udden) ja nimeä Estnäs ruvettiin käyttämään 7, 1928, viereisen Vuorimiehenkadun mukaan.
paikallisena nimenä niemen koillisessa osassa Nimi lienee ollut käytössä jo 1912 lähtien, jol-
eli nyk. Kruununhaassa. Nimi kirjoitetaan 1700- loin puisto kunnostettiin.
luvulla vaihdellen mm. asuissa Bääsnäs (1720- Vyökatu - Gördelgatan ko 8, 1895 muodossa
luv.), Bäsnäs, Bässnäs, Bästnäs, Bästnäs Udde Gördelgatan, kadun kaartavan muodon ja
(1730-luv.), Bestnäs, Bestnässidan, Estnäs- kaup.osan uloimmassa katulinjassa sijaitsemi-
stranden (1740-luv.), Hästnäs (1736, 1756), sen takia. Suom. nimeksi Vyökatu 1909. Aiem-
Bästnäsbacken, Estnäsgatan (1750-luv.), Best- pana nimenä asemakaavaehdotuksessa 1882
näsudden, Estnäsudden, Estnäsbacken (1760- Periferigatan (äärikatu) .
luv.), Bestnäsbacken, Bessnäsbacken ja Est-
näsbacken (1800-luvun alussa). Suom. vasti- Vlhinkyröntle - Llllkyrövlgen ko 25, 1923,
neena Estnäs nimelle esitetään Viron niemi ensi ryhmänimi (maantieteellisiä nimiä Suomessa),
kerran, kun nimelle Estnäsgatan 1908 ehdote- Vähänkyrön pitäjän mukaan. Ruots. nimen
taan suom. vastineeksi Vironniemenkatu. Nimi vahvistettu asu erheellinen, oikea Lillkyro.
Estnäs liittyy muihin Viron kauppamiesten ja Vilnimölsenkatu - Vllnlmölnengatan ko 13,
asukkaiden käyntejä ja oleilua tarkoittaviin 1928, ryhmänimi (kalevalaisia nimiä). Aiempi
nimiin Uudenmaan rannikolla. Ks. Bästnäs, nimi jupiterkatu - jupitergatan 1917, joka
Katajanokka, Estnäsgatan ja Vironkatu. kuulunut antiikin mytologista nimistöä edus-
• Vlrtalntle-Vlrdolsvlgen ko 22, 1908, ryhmä- tavaan ryhmään.
nimi (pitäjien nimiä). Aluksi vain jaoituskaa- VIInimöisen urheilukenttä - Vllnlmölnens
vassa, lopull. asemakaavaan 1940. Poistettu Idrottsplan ko 13, 1956, viereisen Väinämöisen-
asemakaavasta 1968. kadun mukaan. Nimi käytössä jo aiemmin.
• Vladlmlrlnkatu - Vladlmlrsgatan ko 4, ks. Vllnölinkatu - Vllnöllgatan ko 25, 1920, ryh-
Kalevankatu. mänimi (kalevalaisia nimiä). Aluksi vain jaoi-
tuskaavassa, lopull. asemakaavaan 1937. Katu
• Vuokatlntle - Vuokattlvlgen ko 24, 1930 pidennetty 1951 käsittämään myös osan entistä
jaoituskaavassa, ryhmänimi (maantieteellisiä Untamonkujaa. Nimi Väinöläkatu - Väinölä-
nimiä Suomessa), Vuokatin vuoriselänteen ~atan vahvistettu 14. kaup.osaan 1902, mutta
mukaan. Katu ja nimi poistettiin jaoituskaa- Jäänyt rakentamatta ja poistettu asemakaa-
vasta 1948. vasta 1929.
Vuoksentie - Vuoksenvlgen ko 24, 1955, ryh- VllnöllnkuJa - Vllnölllgrlnden ko 25, 1951,
mänimi (maantieteellisiä nimiä Suomessa), Väinölänkadun mukaan, jonka jatkona kuja
Vuoksen virran mukaan. jo aiemmin jaoitus- on. Aiempi nimi Untamonkuja - Untamo-
kaavassa. gränd 1937 (ryhmänimi, kalevalaisia nimiä)
• Vuoretankatu - Vuoretagatan ko 25, 1931, Ks. Väinölänkatu.
ryhmänimi (liittyy kalevalaisiin nimiin). Aluksi Vllnölln puisto - Vllnöllparken ko 25, 1956
vain jaoituskaavassa, lopull. asemakaavaap viereisen Väinölänkadun mukaan.

148
VIIIkatu - Mellangatan ko 1, 1836 muodossa YrJlInkatu ..;... Georgsgatan ko 4, 5, 1820 muo-
Mellan Gatan. Nimi Mellangrinden käytössä dossa St. Georgs Gatan, kreikkalaiskatolisen
1859. Suom. nimenä karttaliitteessä 1866 Väli- pyhimyksen ja venäläisen ritarikunnan mu-
sola ja virall. vahvistettiin 1909 nyk. asut. kaan. Nimi vahvistettiin asuun Georgs Gatan
Vllsklrlnkatu - Filtsklngatan ko 14, 1928. 1836. Suom. nimenä karttaliitteessä 1866 Yr-
Nimi liittyy viereiseen Topeliuksenkatuun. ja jönkatu. Nyk. nimiasut vahvistettu 1909.
Z. Topeliuksen kirjoittamaan teokseen .Välskä- Ähtlrlntle - ÄtBlrlvlgen ko 22, 1908, ryhmä-
rin kertomuksia•. Aiempi nimi Choraeuskatu - nimi (pitäjien nimiä). Aluksi vain jaoituskaa-
Choraeusgatan 1906 runoilija Mikael Choraeuk- vassa, lopull. asemakaavaan 1940. Suom. nimi
sen (1774-1806) mukaan. vahvistettu nyk. asuun 1954, aiemmin Ätsä-
Vlnrlkkl Stoolln katu - FAnrlk Stlls gata ko rintie.
13, 1928, ryhmänimi (.Vänrikki Stoolin tari- • Ängsgatan - (nllttykatu) ko 21, ks. Violan-
naint henkilöitä). Aiem).?i nimi Creutzkatu - katu.
Creutzgatan 1906 runoilija, kreivi Filip Creutzin Ässlnrlnne - Ässibrlnken ko 11, 1969, talvi-
(1731-85) mukaan ja läheiseen Choraeuska- ja jatkosotaan 1939-44 osallistuneen helsin-
tuun liittyen. Ruots. nimi vahvistettu nyk.
asuun 1954, aiemmin asussa Fänrik Ståls kiläisen Ässä-rykmentin (viralI. J R II / J R
gatan. Ks. Välskärinkatu. 46) muistoksi. Kadun varrella olevaan puistoon
1940 Ässä-rykmentin patsas. Aiempi nimi
• Vlstra Glogatan - (1lntlnen kluuvlkatu) ko Haapaniemenkuja - Aspnäsgränd 1928.
2, ks. Fabianinkatu.
• östra Kyrkogatan - (Itilnen kirkkokatu) ko
• Vlstra Kyrkogatan - (1lntlnen kirkkokatu) 1, ks. Kyrkogatan, Östra.
ko 1, 2, ks. Unioninkatu.
• östra Klrrgatan - (ltAlnen suokatu) ko 1.
• Wistra Mellangatan - (IAntlnen viIIkatu) Tällä nimellä kutsuttiin katua, joka 1700-luvul-
ko 1, ks. Vilhonkatu. ta 1820-luvulle sijaitsi nyk. Mariankadun itä-
VlllksynkuJa - Viiksygrinden ko 22, 1937. puolella nyk. Hallitus- ja Vironkadun välillä.
Katu on Vääksyntien poikkikuja. Aluksi vain Tämän kadun nimenä oli 1730-luvulla myös
jaoituskaavassa, lopulf. asemakaavaan 1940. Kärr Tvärgatan (suon poikkikatu).
Vllksyntle - Viiksyvigen ko 22, 1937, ryh- • östra Mellan Gatan - (Itilnen vAllkatu) ko
mänimi (maantieteellisiä nimiä Suomessa), 1, ks. Vironkatu.
Vääksyn kanavan mukaan. Aluksi vain jaoi- • östra Strandgatan - (ltAlnen rantakatu)
tuskaavassa, lopull. asemakaavaan 1940. ko 1. Tällä nimellä kutsuttiin rantakatua, joka
• YlIopistonkatu - Unlvenltetsgatan ko 10, 1700-luvulta 1820-luvulle sijaitsi nyk. Meritul-
11, ks. Siltasaarenkatu ja Unioninkatu. linkadun tienoilla rannan suuntaisena.

149
ESIKAUPUNKIALUE

28. KAUPUNGINOSA OULUNKYLÄ - AGGELBY

Oulunkylä oli Helsingin perustamisen aikoihin pieni, mutta verraten runsasväkinen kylä Hel-
singin pitäjässä. Isossajaossa 1700-luvulla kylään merkittiin viisi verotaloa (Landboas, Mån-
sas, Britas, Petas, Nybondas), joista kolme ensiksi mainittua 1800-luvun lopulla oli yhdys-
viljelyksessä Oulunkylän kartanona. Kartano siirtyi v. 1908 Helsingin kaupungille, joka
v. 1910 lunasti hallintaoikeuden myös kylän neljänteen (Nybondas) taloon. Maan osittaminen
asuntotarkoituksiin alkoi Oulunkylässä 1880-1uvulla, sen jälkeen kun paikkakunnan kautta
kulkevan pääradan varteen oli v. 1881 perustettu Aggelbyn asema. Seuraavina vuosikym-
meninä muodostui sinne asutusalue, joka v. 1906 julistettiin Helsingin maalaiskuntaan kuulu-
vaksi taajaväkiseksi yhdyskunnaksi ja v. 1921 erosi siitä itsenäiseksi Oulunkylän kunnaksi.
Kunnan alueelle vahvistettiin ensimmäinen rakennussuunnitelma v. 1935 ilman kadunnimiä,
ja huviloiden osoitteet määriteltiin asemakaavan vahvistamiseen saakka ns. asuntoalueiden
nimien pultteissa. Uusille Pirkkolan ja Maunulan omakotialueille kunnan läntisessä osassa
hyväksyttiin rakennussuunnitelmat v. 1940 ja v. 1945 ja niihin laadittiin myös kadunnimistöt.
Helsinkiin liittämisen jälkeen vahvistettiin kadunnimet Maunulan ja Pirkkolan
alueille v. 1948, ns. rivitaloalueelle v. 1952 sekä muille Oulunkylän alueille asemakaavan
vahvistamisen yhteydessä vv. 1953-55.
Paikkakunnan vanha nimi Aggelby tunnetaan jo keskiajalla, asiakirjoissa mm. asuissa
Ogleby, Ogelby ja Agelby. 1600-luvulla nimi kirjoitetaan mm. asussa Ougelby. Suomalainen
nimi Oulunkylä on äänteellisenä mukaelmana ollut käytössä jo 1880-1uvulla. Nimen alku-
perästä lähemmin siv. 29.
Kaupunginosan nimeksi Oulunkylä - Aggelby vahvistettiin v. 1959 ja samalla kaupun-
ginosa jaettiin osa-alueiksi Maunula - Månsas, Metsälä-Krämertsskog, Patola-Dammen,
Pirkkola - Britas ja Veräjämäki - Grindbacka. Nämä nimet olivat asuntoalueiden niminä
Oulunkylässä käytössä jo ennen sen Helsinkiin liittämistä.

Aldasmlentle - Glrdobackavlgen, 1953, asun- AmpumaradantIe - Skjutbanevägen, 1962, tien


toalueen entisestä nimestä Aidasmäki - Gär- varrella sijainneen ampumaradan mukaan.
dobacka. Ruots. nimi seudulla vanhastaan AsesepäntIe - Vapensmedsvägen, 1953, ryhmä-
tunnettu. nimi (vanhoja käsityöläisammatteja).
Alruentle - Budblrarvlgen, 1953, ryhmänimi Etumetslnpolku - Framskogsstlgen, 1953, liit-
(entisajan virkamiehiä ja kruunun käskYläisiä). tyy Etumetsäntiehen.
Suom. nimi 1966 saakka asussa Airueentit;l. Etumetsintle - Framskogsvlgen, 1953, asunto-
Alkutle - Alkuvlgen, 1938. Ks. 34. kaup.osa. alueen entisestä nimestä Etumetsä - Fram-

150
skog. Ruots. nimi seudulla vanhastaan tun- Kolvlkkotle - Bj6rkdungevigen, 1945, ryhmä-
nettu. nimi (metsikköjä). Ruots. nimi alkuaan asussa
Haavlkkopolku - Aspdungestlgen, 1958. Katu Björkdungsvägen, nyk. asuun 1948.
liittyy Haavikkotiehen. Kotonlltynkuja - Kottingsgrinden, 1953, liit-
Haavlkkotle - Aspdungevigen, 1948, ryhmä- tyy Kotoniityntiehen.
nimi (metsikköjä). Aiempi nimi asussa Haavisto- Kotonlftyntle - Kottingsvigen, 1953, vanhasta
tie - Aspdungsvägen 1945. 1600-luvulta saakka tunnetusta p~ikannimestä
Harjantekljintle - Borstmakarvigen, 1953, Kotoäng, Kottäng.
ryhmänimi (vanhoja käsityöläisammatteja). Krimertlntle - Krimertsvigen, 1953, vanhasta
paikannimestä Krämertsskog, joka liittyy Ou-
HenkivartijantIe - Drabantvigen, 1953, ryhmä- lunkylässä 1600-luvulla maata omistaneen hel-
nimi (entisajan virkamiehiä ja kruunun käsky- sinkiläisen porvarin Krämerin nimeen.
läisiä).
Kultu - LlntAgan,
Henrik Sohlbergin tie - Henrik Sohlbergs vig, lontien poikkikuja, nimi 1953. Katu on Pellavapel-
siitä.
1953, Helsingissä 1700-luvun lopulla eläneen
varakkaan kultasepän ja tukkukauppiaan Hen- Kuuslkkopolku - Grandungestlgen, 1969 ehdo-
rik Sohlbergin mukaan, joka omisti Oulunkylän tettuna, liittyy Kuusikkotiehen.
ratsu tilan 1778-1803 (suku v:een 1851).
Kuuslkkotle - Grandungevägen, 1945, ryhmä-
jahtlvoudlntle - jaktrogdevigen, 1953, ryhmä- nimi (metsikköjä). Ruots. nimi alkuaan asussa
nimi (entisajan virkamiehiä ja kruunun käsky- Grandungsvägen, nyk. asuun 1948.
läisiä). Kylinvanhlmmankuja - Byildstegränden, 1953.
jokiniementIe - Anisvigen, 1953, Oulunkylän Katu on Kylänvanhimmantien poikkikuja.
ja Vanhankaupungin välillä sijainneen Anäs- Kylänvanhimmantie - Byildstevigen, 1953,
nimisen vuokra-alueen mukaan (tie sivuaa ryhmänimi (entisen kyläelämän piiri).
alueen länsirajaa). Kyläsepinkuja - Bysmedsgränden, 1953, ryh-
KaarelantIe - KArb61evigen, 1940. Ks. 33. mänimi (entisen kyläelämän piiri).
kaup.osa. Kylävoudlnkuja - Byfogdegrinden, 1953, liit-
KammanteklJintle - Kammakarvigen, 1953, tyy Kylävoudintiehen.
ryhmänimi (vanhoja käsityöläisammatteja). Kylivoudlntle - Byfogdevägen, 1~53, ryhmä-
nimi (entisen kyläelämän piiri).
Kangastie - Movägen, 1940, sepitetty nimi. Kipylintle - Kottbyvägen, 1927. Ks. 25. kaup.
KannunvalaJantle - Kannst6parvägen, 1953, osa.
ryhmänimi (vanhoja käsityöläisammatteja). Kipytle - Kottvigen, 1969 ehdotettuna. Katu
Kannus - Sporren, 1953. Katu on Airuentien on osa Käpyläntiestä, mutta jäänyt asemakaa-
poikkikuja, nimi siitä. vassa siitä erilleen ja saanut erillisen aiempaan
KantakyläntIe _ Fornbyvägen, 1953. Näillä tie- nimeen liittyvän nimen. Ks. Käpyläntie, 25.
noin sijainnut Oulunkylän vanhin taloryhmä, kaup.osa.
nimen aihe siitä. Kiskynhaltljantle - StAthAllarvigen, 1953, ryh-
Karppitie _ Karpvägen, 1953, aiheena lähellä mänimi (entisajan virkamiehiä ja kruunun käs-
ennen sijainnut padottu kalalammikko. kyläisiä).
KaskitIe - Svedvägen, 1940, sepitetty nimi. Lampuotllantle - Landboasvigen, .1945, seu-
Kenglttäjäntle _ Hovslagarvägen, 1953, ryhmä- dulla sijainneen talonpoikaistalon nimestäLand-
. . (van h'
nmu oja k"asl'ty"I'" tt . )
0 alsamma eJa. 1940. Aiempi suom. nimi asussa Lampuodintie
boas.
Kes.~lkuja - Gästgrinden, .1~55, nime~ aihe )i!.--.-Larln Ky6stln· .tle. _ Larln' Ky6stls vig, 1953.
hella olleesta Seurah.~one-nlffilsestä ravmtol~ Runoilija Larin Kyösti asunut tämän tien lä-
Klnkerlpolku - Lasf6rh6rsstlgen, 1953, sepl- hettyvillä sijainneessa huvilassaan.
tetty nimi. L ht tl L' d i 1940 't tt ..
KIrkkoherrantie _ Kyrkoherdevigen, 1953, se- e 0 e- un v gen, , sepl e y m~l: .
pitetty nimi. . LeipurIntie - Bagarvigen, 1953, ryhmämml
• Klrkkomikl - Kyrkbacken 1948 T" 'ohtaa (vanhoja käsityöläisammatteja).
paikalle, joka asemakaavassa' oli a:lk~:~n va- Lles~polku - Hir~stlg~~~ 1952, ryhmänimi
rattu kirkkorakennukselle. Aiemmin nimi asussa (asumrakennusten aiheplln).
Kirkkomäentie - Kyrkbacksvägen 1945. Uu-' Llukumäentle - Hasabackavigen, 1953, asun-
deksi nimeksi Maunulanmäki - MAnsasbacken toalueen aiemmasta nimestä Liukumäki -
1969 ehdotettuna. Hasabacka. Ruots. nimi ollut seudulla vanhas-
Klsälllntle - Gesillvigen, 1953, ryhmänimi taan tunnettu.
(vanhoja käsityöläisammatteja). Lohenpyrst6 - Laxstjirten, 1953, ryhmänimi
Klvalterlntle - Gevaldlgervigen, 1953, ryhmä- (liittyy entiseen lohenpyyntiin Vantaan kos-
nimi (entisajan virkamiehiä ja kruunun käsky- kessa).
läisiä). Lohimiehenpolku - Laxflskartlsgen, 1953, ryh-

151
mänimi (liittyy entiseen lohenpyyntiin Vantaan Nllttylinpolku - Ängsskogsstlgen, 1953, liittyy
koskessa). Niittyläntiehen.
Lohkopellontie - Hopstycksvigen, 1953, van- Nllttyllntle - Ängsskogsvigen, 1953, asunto-
hasta jo 1700-luvulla tunnetusta paikannimestä alueen entisestä nimestä Niittylä - Ångsskog,
Hopstycksåker. joka johdettu vanhasta paikannimestä Krä-
Malkapolku - Takvedsstlgen, 1952, ryhmänimi mertäng. Ks. Krämertintie.
(asuinrakennusten aihepiiri). Norrtiljentle - Norrtiljevigen, 1953, Oulun-
Maunula - MAnsas, 1959 osa-alueen nimeksi kylän ruotsalaisen kummikunnan Norrtäljen
seudulla sijainneen talonpoikaistalon nimestä mukaan.
Månsas. Nimi käytössä jo ennen 1946. Oltermannlntle - Aldermansvlgen, 1953, ryh-
Maunulanmikl - MAnsasbacken, 1969 ehdo- mänimi (vanhoja käsityöläisammatteja).
tettuna. Aiempi nimi Kirkkomäki - Kyrk- Oppipojantie - LIlrllngsvigen, 1953, ryhmä-
backen 1948 ja Kirkkomäentie - Kyrkbaeks- nimi (vanhoja käsityöläisammatteja).
vägen 1945. (Nimi muutettu, koska tien yläpää-
hän ei tullutkaan kirkkorakennusta.) • Otto Brandtin kuja - Otto Brandts grlind,
1953, liittyy Otto Brandtin tiehen. Poistettu
Maunulanpolku - MAnsasstlgen, 1969 ehdotet- asemakaavasta 1956.
tuna, seudun yleisnimen mukaan. Otto Brandtin tie - otto Brandts vlg, 1953,
Maunulanpuisto - MAnsasparken, 1969 ehdo- Oulunkylän kunnan perustamisvaiheisiin an-
tettuna, seudun yleisnimen mukaan. siokkaasti osallistuneen johtaja Otto Brandtin
Maunulantie - MAnsasvigen, 1948, seudulla si- (1893-1974) muistoksi.
jainneen talonpoikaistaion nimestä Månsas. Oulunkyll - Aggelby, rautatieasema. Aggelby
Aiempi nimi Monsaksentie - Monsasvägen ainoana virallisena nimenä 1886-1925 ja sen
1940. jälkeen suom. rinnakkaisnimenä Oulun kylä.
MestarIntIe - Mistarvigen, 1953, ryhmänimi Kaup.osan nimeksi 1959, ks. kaup.osan esittely.
(vanhoja käsityöläisammatteja). Oulunkyläntie - Aggelbyvlgen, 1936. Katu al-
Metsili - Krimertsskog, 1959 osa-alueen ni- kaa 26. kaup.osasta, paikkakunnan nimen mu-
meksi, vanhasta J'aikannimestä Krämertsskog, kaan.
jonka suom. vastineena jo ennen 1946 Metsälä. Oulunkylln tori - Aggelby torg, 1953, paikka-
Ks. Krämertintie. kunnan nimen mukaan.
MetallIintIe - Krlmertsskogsvigen, 1969 eh- • Paanukuja - TakspAnsgrlnden, 1955, liittyy
dotettuna, sijaitsee Metsälän osa-alueella, nimi Paanutiehen. Poistettu asemakaavasta 1961.
sen mukaan. Paanutle - TakspAnsvigen, 1952, ryhmänimi
Metsipuronkuja - Skogbicksgrinden, 1958, (asuinrakennusten aihepiiri).
liittyy Metsäpurontiehen. Pakilantie - Baggb61evigen, 1940. Ks. 34.
Metsipuronpolku - Skogbicksstlgea, 1969 eh- kaup.osa.
dotettuna, liittyy Metsäpurontiehen. Paplnmlentle - Prlstbackavigen, 1940, van-
Metslipurontle - Skogsbicksvigen, 1945, sepi- hasta maatilan nimestä Prästbaeka. .
tetty nimi. Patakuja - Grytgrinden, 1953, liittyy Paturin-
Mlkkolankuja - Mlckelsgrinden, 1968. Katu tiehen.
on Mikkolantien poikkikuja. Patola - Dammea, 1959 osa-alueen nimeksi
MIkkolantie - Mlckelsvigen, 1953, seudulla si- vanhasta paikannimestä Dammen, jonka suom.
jainneen talonpoikaistalon nimestä Mickels vastineena Patola jo ennen 1946.
(tunnettu myös nimellä Landboas). Patolantle - Dammvigen, 1953, vanhasta pai-
MyllypellontIe - KvamAkersvlgen, 1953, van- kannimestä Dam.men.
hasta paikannimestä Kvarnåkern. PatomientIe - Dammbackavllgen, 1953, asun-
Myrskyiintie - M6rskomvlgen, 1936. Katu al- toalueen entisestä nimestä Patomäki - Damm-
kaa 26. kaup.osasta, missä nimi on ryhmänimi baeka.
(Itä-Uudenmaan pitäjiä). Paturlntle - GrytgJutarvlgen, 1953, ryhmänimi
Mikltorpankuja - Kullatorpsgrlnden, 1953, (vanhoja käsityöläisammatteja).
liittyy Mäkitorpantiehen. Pellavakaskentle - Llnsvedsvlgen, 1953, asun-
Mllkltorpanpolku - Kullatorpsstlgen, 1969, liit- toalueen entisestä nimestä Pellavakaski -
tyy Mäkitorpantiehen. Linsved. Ruots. nimi seudulla :vanhastaan tun-
Mikltorpantle - Kullatorpsvlgen, 1953, van- nettu.
hasta paikan nimestä Kullatorp. Pellavapellontie - LlnAkersvigen, 1953, van-
Minnlkk6tle - Talldungevigea, 1945, ryhinä- hasta paikannimestä Linåkern.
nimi (metsikköjä). Ruots. nimi alkuaan asussa Petaksenkuja - Petasgrlnden, 1940, liittyy
Talldungsvägen, nyk. asuun 1948. Petaksentiehen.
Naplnvalajantle - Knappmakarvlgen, 1953, Petaksentle - Petasvigen, 1940, seudulla sijain-
ryhmänimi (vanhoja käsityöläisammatteja). neen talonpoikaistalon nimestä Petas.

]52
Plkallhetlntle - Ensplnnarvlgen, 1953, ryhmä- Telnlnkuja - Djlknegrlnden, 1953, liittyy Tei-
nimi (entisajan virkamiehiä. ja kruunun käsky- nintiehen.
läisiä). Telnlamlkl - DJiknebacken, 1953, aiheena lä-
PIkkukoskentie - Llllforsvlgen, 1953. Katu heinen koulu ja Vantaan Helsingin koulumuis-
johtaa Vantaan Pikkukoskelle. tot.
PIkkumatintie - Plkkumattlvlgen, 1953, välil- Teinintie - Djlknevigen, 1953, aiheena tien
lisenä aiheena tienoolla ennen ollut veräjä (vrt. varrella oleva koulu ja Vantaan Helsingin kou-
Z. Topeliuksen tunnettu kertomus tPikku lumuistot.
Mattit). Tlnasepintle - TenngJutarvlgen, 1953, ryhmä-
PIkkupolku - LlIIstlgen, 1969 ehdotettuna, ly- nimi (vanhoja käsityöläisammatteja).
hyt jalankulkutie. Torlvoudlntle - Torgfogdevllgen, 1953, aiheena
PIrjontie - Blrglttavlgen, 1955, johdettu Pirk- tien sijainti torin varrella (torivouti valvoi tori-
kolantiestä, jonka vierellä tämä tie sijaitsee. kauppaa entisaikain Helsingissä).
Aiempi nimi Kaarelantie - Kårbölevägen 1940.
Tuusulantie - Tusbyvigen, 1953, kaupungin
Plrkkola - Brltas, 1959 osa-alueen nimeksi seu- pohjoispuolella olevan Tuusulan pitäjän mu-
dulla sijainneen talonpoikaistalon nimestä Bri- kaan, jonne tie johtaa.
taso Nimi käytössä jo ennen 1946.
TUlllnmlkl - TUllebacken, 1953, asuntoalueen
PIrkkolantIe - Brltasvlgen, 1940, seudulla si- entisestä nimestä Tölli - Tölle. Ruots. nimi
jainneen talonpoikaistalon nimestä Britas. tunnettu seudulla jo 1700-luvulla.
PIrttipolku - PUrtstlgen, 1952, ryhmänimi Tölllarlnne - TBllebrlnken, 1953, liittyy Töllin-
(asuinrakennusten aihepiiri). mäkeen.
PukkIlantle - Pukkllavlgen, 1936, ryhmänimi TUyrytle - Llden, 1945, maaston mukaan.
(Itä-Uudenmaan pitäjiä). Nimi vahvistettu al- Ruots. nimi alkuaan asussa Lidvägen, nyk.
kuaan 26. kaup.osaan, mutta asemakaavan- asuun 1948. .
muutoksen johdosta joutunut myöhemmin vie- Uunlseplntle - Ugnsmakarvlgea, 1953, ryhmä-
reisen 28. kaup.osan puolelle Ja vahvistettu
siellä uudelleen 1953. nimi (vanhoja käsityöläisammatteja).
Puronvaral - Blckbrlnken, 1955. Katu jatkuu Vantaanjoki - Vanda A, ks. 27. kaup.osa.
34. kaup.osaan. Aiempi nimi Purotie - Bäck- Vasklseplnkuja - Kopparslagargrlnden, 1953,
vägen 1940. liittyy Vaskisepäntiehen.
PuusuutarIntIe - Llstmakarvlgen, 1953, ryh- Vasklseplatle - Kopparalagarvlgen, 1953, ryh-
mänimi (vanhoja käsityöläisammatteja). mänimi (vanhoja käsityöläisammatteja).
Rajametslntle - RAskogsvlgen, 1948. Tie on VerlJlmleakuja - Grlndbackagrlnden, 1953,
kahden asuntoalueen rajana. liittyy Veräjämäentiehen.
RakennusmestarIntie - Byggmlstarvlgen, 1949. Verljlmlentle - Grlndbackavlgen, 1953, asun-
Ks. 34. kaup.osa. toalueen entisestä nimestä Veiäjämäki -
RunoIlIjanpolku - Skaldestlgen, 1953, liittyy Grindbacka.
läheiseen Larin Kyöstin tiehen. Verijimiki - Grladbacka, 1959 osa-alueen ni-
Ruutanakuja - Rudgrlnden, 1953, liittyy Ruu- meksi. Asuntoalueen nimenä käytössä jo ennen
tanatiehen. 1946.
Ruutanatle - Rudvlgen, 1953, aiheena lähellä VerlJlnkorva - Grlndstolpen, 1953, liittyy Ve-
sijainnut padottu kalaJammikko. räjämäentiehen.
Satulaseplntle - Sadelmakarvlgen, 1953, ryh- Vesakkotle - SnArvllgen, 1945, ryhmänimi
mänimi (vanhoja käsityöJäisammatteja) . (metsikköjä) .
SlItavoudlnkuJa - Brofogdegrlnden, 1953, liit- VIIdenrajantie - Femgrlnsvigen, 1948. Katu
tyy Siltavoudintiehen. sijaitsee useiden entisten maatilojen rajamailla.
Aiempi nimi Peltotie - Åkervä.gen 1940.
SlItavoudlntle - Brofogdevigen, 1953, ryhmä- Vllkenlntle - Vllkensvlgen, 1966, Vantaan
nimi (entisajan virkamiehiä ja kruunun käsky- Helsingissä 1634-37 pormestarina olleen ja
läisiä).
Oulunkylän ratsutilan 1639 omistaneen kulta-
SolakallIontie - Svalustensvlgen, 1949. Ks. 34. seppä Heiden Wilckenin mukaan. Aiemmin
kaup.osa. Heiden Vilkenin tie - Heiden Vilkens väg 1953.
Suurauonlalta - Storklrrskantea, 1955, van- Villmetsinkuja - Mellanskogsgrinden, 1953,
hasta paikannimestä Storkärr. liittyy Välimetsäntiehen.
• Suurauonpolku - Storklrrsstlgen, 1955, van- Vlllmetsiatle - Mellanskogsvlgen, 1953, ai-
hasta paikannimestä Storkärr. Poistettu asema- heena läheiset paikan nimet Etumetsä ja. Taka-
kaavasta 1961. metsä.
Suurauontle - Storklrrsvlgen, 1955, vanhasta Vlrjlrlntle - Flrgarvlgen, 1953, ryhmänimi
paikannimestä Storl:ärr. (vanhoja käsityöläisammatteja).
Takametslntle - Bakskogsvlgen, 1953, asunto- Yhdyskunnantie - Samhlllsvlgen, 1949. Ks.
alueen entisestä nimestä Takametsä - Bak- 34. kaup.osa.
skog. YllnkUtle - HUga IIden, 1953, maaston mukaan.

153
29. KAUPUNGINOSA HAAGA - HAGA

Haagan alue muodosti pääosan entistä Pikku-Huopalahden kylää Helsingin pitäjässä. Tässä
kylässä oli, ennen kuin sinne alkoi muodostua esikaupunkiasutusta, viisi verotaloa (Korpas,
Backas, Grejus, Böhle, Stenbacka), jotka lahjoitettiin Helsingin kaupungille v. 1650. Kaupun-
ki menetti jo aikaisin oikeutensa tiloihin, jotka sen jälkeen kohnatta sataa vuotta olivat yksi-
tyisten omistuksessa. Alueen kautta kulkevan rantaradan rakennusvaiheen aikana (1899-
1903) Backaksen tilan omistava M. G. Stenius Osakeyhtiö alkoi suunnitella tilan maille hu-
vilayhdyskuntaa ja v. 1901 vahnistui ensimmäinen, paperille jäänyt, arkkitehti Lars Sonckin
laatima asemakaavaehdotus &Hagan huvilakaupunkia& varten. Suunnitehna alkoi varsinai-
sesti toteutua vasta v. 1906, jolloin Backaksen tilasta lohkottiin 115 alle 1 ha:n huvilapalstaa.
Palstoitettu alue julistettiin jo v. 1906 taajaväkiseksi yhdyskunnaksi ja v. 1908 siihen liitettiin
Korpaksen tilasta v. 1907 muodostettu Haga-niminen verotila. Haagan yhdyskunta kuului
ennen vuotta 1920 Helsingin maalaiskuntaan ja sen jälkeen Huopalahden maalaiskuntaan,
joka aloitti toimintansa 1.1.1920. Haagan kauppalaksi yhdyskunta muodostettiin vuoden
1923 alusta lukien virallisena nimenä Haga köping - Haagan kauppala. Ensimmäinen asema-
kaava kadunnimineen vahvistettiin yhdyskunnan I ja II kaupunginosiin v. 1918 ja se perustui
Eliel Saarisen 1915 julkaisemaan Munkkiniemen - Haagan yleisasemakaavaan.Uusi111 kau-
punginosa sai asemakaavansa v. 1925 ja ennen alueliitosta oli myös IV kaupunginosan asema-
kaava tekeillä. Haagan kauppalan tultua v. 1946liitetyksi Helsinkiin laadittiin se:o, eri alueille
uudet asemakaavat, jotka sisäasiainministeriö vahvisti v. 1950 ja.v. 1952. Nämä asemakaavat
kadunnimistöineen pohjautuvat osittain ennen alueliitosta käytössä olleeseen asemakaavaan
ja kadunnimistöön, osittain ovat kokonaan uusia, ennen rakentamattomalle alueelle tehtyjä.
Nimi Haga, jonka esikuvana lienee ollut kuninkaallinen Hagan linna ja puisto Tukholman
liepeillä, tuli alueen nimenä käyttöön vasta huvilayhdyskunnan syntyessä. Suomenkielinen
kirjoitusmuoto Haaga tuli käyttöön 191O-luvulla.
Kaupunginosan nimeksi Haaga - Haga vahvistettiin v. 1959 ja samalla se jaettiin osa-
alueihin Etelä-Haaga - Södra Haga, Pohjois-Haaga - Norra Haga ja Lassila - Lassas.
Myöhemmin v. 1962 muodostettiin osa-alue Kivihaka - Stenhagen.

Adolf Lindforsin tie - Adolf Llndfon vig, 1955, 1928, Ylimenotie - Overgångsvägen 1926, Ur-
ryhmänimi (kotimaisen teatterin historia). Pro- heilutie - Sportvägen 1923 ja Eteläinen rata-
fessori Lindfors (1857-1929) oli maamme ete- polku - Södra banstigen 1928 (Etelä Rata-
vimpiä näyttelijöitä 1900-luvun alussa ja toimi mestarintie - Södra"Banmästarvägen 1926).
mm. Suomen Kansallisteatterin johtajana 1907 Ansarltle - Orangerlvigen, 1952, läheisen kasvi-
-14. tarhan mukaan. Aiempi nimi Etelä Kulmapuis-
AhJokuJa - ÄssJegrinden, 1952, aihe lähetty- tontie - Södra Vinkelparksvägen 1925 (suom.
villä olleesta pajasta. Katu muodostaa osan nimen etuosa muotoon Eteläinen 1928).
tiestä, jonka aiemmat nimet olivat Kotitie - Artturl Kanniston tie - Artturl Kannlstos vlg,
Hemvägen 1925 ja Pitäjäntie-Sockenväg. 1928. 1952, kadun varrella asuneen ja Haagan kuI;l.-
Aino Acktl!n tie - Aino Acktis vig, 1952, ryh- nalliseen elämään osallistuneen tunnetun tutki-
mänimi (esittävän taiteeDime historia). Aino musmatkailijan ja tiedemiehen, professori Art-
Ackte (187&-1944), synnyin- ja kotikaupunki turi Kanniston (1874-1943) mukaan. Aiemmat
Helsinki, oli vuosisadan alussa kuuluisin oop- nimet Pohjoinen Kiertotie - Norra Ringvägen
peralaulajattaremme ja saavutti menestystä 1918 ja Metsätie - Skogsvägen 1925.
Euroopan ja Amerikan oopperanäyttämöillä. Eliel Saarisen tie - Eliel Saarlnens vlg, 1952,
Angervotle - Splreavigen, 1952, ryhmänimi Munkkiniemen-Haagan huvilakaupungin suun-
(puutarhanhoito paikkakunnalla). Katu yhdis- nittelijan. arkkitehti Eliel Saarisen (1873-1950)
tetty osittain entisistä teistä, joiden aiemmat mukaan. Aiempi nimi Keskuspuistotie -
nimet olivat Jousimiehentie - Skyttevägen Centralallen 1915.

154
Etelä-Haaga - SBdra Haga, 1959 osa-alueen ni- Aiempi nimi Isolla rämeellä - Vid Stormyren
meksi Haagan vanhalle eteläiselle osalle. 1928.
Haagan pappilantie - Haga pristgArdsvägen, • Kangaspellonkuja MalmAkeragrlnden,
1952, kadun varrella sijainneen kirkkoherran- 1952, liittyy Kangaspellontiehen. Poistettu 1959.
viraston mukaan. Aiemmat nimet Pohjois rata- Kangaspellontie - MalmAkeravägen, 1952, van-
tie - Norra banvägen 1918 sekä Ratapihantie hasta paikannimestä Malmåkem. Aiempi nimi
- Bangårdsvägen ja Kangastie - Movägen samalla tienoolla vanhassa asemakaavassa Mal-
1928. mipellontie - Malmåkersvägen 1925.
Haagan puisto - Hagaparken, 1945, paikka- Kanukalllontle - Kanubergavlgen, 1952, van-
kunnan nimen mukaan. Aiempi nimi Haga mäki hasta rajapyykistä Kanubergsrå. Yhdistetty
- Hagabacken 1915. (Kirjoitusasu vahvistettu teistä, joiden aiemmat nimet olivat Pohjois
nykyiseksi 1952, sitä ennen Haagan Puisto - Ratamestarintie - Norra Banmästarvägen 1925
Haga Park). ja Pohjoinen ratapolku - Norra banstigen 1928
sekä Pohjoinen Kiertotie - Norra Ringvägen
Haagan sankarIpuisto - Haga hjältepark, 1952. 1917 ja Metsätie - Skogsvägen 1925. (ruots.
Paikalla sijaitsevat sodissa 1939-40 ja 1941-44 murto kanu = kirveenlastu).
"kaatuneiden paikkakuntalaisten haudat. KarvaamokuJa - Garverlgrinden, ks. 46. kaup.
Haagan tori - Haga torg, 1952, paikkakunnan . osa.
nimen mukaan. Kauplntle - Krimarvlgen, 1950, ryhmänimi
Haagan urheilukenttä - Haga sportpian, 1952, (muinainen eränkäynti ja kauppa).
-paikkakunnan nimen mukaan. Kauppalankuja - KBplngsgrlnden, 1952, liit-
Haagan urheIlutie - Haga sportväg, 1952. Tie tyy Kauppalantiehen. Aiempi nimi Huvila-
johtaa Haagan urheilu kentälle. Aiemmat nimet polku - Villastigen 1918.
lIamalla paikalla Karhutie - Bjömvägen ja Kauppalantie - Kllplngsvigen, 1952. Entisen
Urheilu tie - Sportvägen 1925 ja Yhdystie - Haagan kauppalan päätie. Aiemmat nimet Uusi-
Föreningsvägen 1928. tie - Nya vägen 1915, Uusi maantie - Nya
Hellemäimpolku - Hetbackastlgen, 1952, van- landsvägen 1916 ja Asematie - Stationsvägen
hasta paikannimestä Hetbacka. Osa kadusta 1928. ~
aiemmin Amiraalintie - Amiralsvägen 1925 ja Klvlhaankuja - Stenhagsgrinden, 1961, liittyy
Majavatie - Bävervägen 1938. Kivihaantiehen.
Huopalahdentie - Hoplaksvägen, ks. 30. kaup. Klvlhaanpolku - Stenhagsstlgen, 1961, liittyy
.osa. Kivihaantiehen.
Huopalahtl - Hoplaks. Rautatiepysäkki. Nimi Klvlhaantle - Stenhagsvägen, 1961. Nimi on
Hoplaks ainoana virallisena nimenä 1904-25 vahvistettu 1928 ent. Haagan kauppalan asema-
ja sen jälkeen suomenkielisenä rinnakkaisnime- kaavaan samalle tienoolle suunnitellun kadun
nä Huopalahti. Ks. kaup.osan esittely. nimeksi ja johdettu vanhasta talonpoikaistaion
Huovltle - Knektvägen, 1950, ryhmänimi (Nui- nimestä Stenbacka.
jasodan aihepiiri). Ruots. nimi ei vastaa suom. KIvihaka - Stenhagen, 1962 osa-alueen nimeksi
nimeä; huovi = ratsumies, knekt = jalkamies. kaup.osan nimestä Haaga - Haga ja seudulla
HByläämBtle - Hyvlerlvägen, ks. 46. kaup.osa. sijainneen talonpoikaistalon nimestä Sten-
Ida Aalbergln tie - Ida Aalbergs väg, 1955, ryh- backa.
mänimi (kotimaisen teatterin historia). Ida Korppaantle - Korpasvägen, 1952, vanhasta
Aalberg (1857-1915) oli aikanaan Suomen talonpoikaistaion nimestä Korpas. Aiempi nimi
näyttämötaiteen suurin nimi. Korppaanpolku - Korpasstigen 1928. Kunin-
Ida Ekmanin tie - Ida Ekmans vig, 1952, ryh- kaan vouti Anders Korp omisti 1560-luvulla
mänimi (esittävän taiteemme historia). Ida tilan Huopalahdea...kylässä ja nimi Korpas on
Ekman (1875--1942), synnyin- ja kotikaupunki alku isin hänestä.
Helsinki, oli vuosisadan alussa kuuluisimpia lau- Krankantle - Kranksvägen, 1950, ryhmänimi
lajattariamme saavuttaen kansainvälistäkin (Nuijasodan aihepiiri), nuijasodan talonpoikais-
mainetta, Sibeliuksen laulujen sielukas esittäjä. päällikön Hannu Krankan mukaan.
lIkantIe -lIkkavigen, 1950, ryhmänimi (Nuija- Kylinnevankuja - Bymossagrinden, 1952, liit-
sodan aihepiiri), nuijasodan talonpoikaispäälli- tyy Kylännevantiehen. Aiemmat nimet Poh-
kön Jaakko Ilkan mukaan. Osalla tiestä aiem- jois Haaga esplanaadikatu - Norra Haga
min nimi 2 Kiertotie - 2 Ringvägen 1928. esplanadgatan 1925 ja Pohjoinen puistotie -
Isonnevankuja - Stormyrgrlnden, 1960, liittyy Norra parkvägen 1928.
Isonnevantiehen. Kylinnevan puisto - Bymossaparken, 1952, seu-
laonnevanpolku - Stormyratlgen, 1952, liittyy dulla olleen suuren suoalueen murteellisesta ni-
Isonnevantiehen. Aiemmat nimet Syystie - menmuodosta Bymossa.
Höstvägen 1925 ja Yhdyskunnantie - Sam- Kylinnevantle - Bymossavigen, 1952, van-
hällsvägen 1928. hasta paikannimestä Bymossa. Aiemmat nimet
Isonnevantie - Stormyrvlgen, 1952, aiheena (yhdistetty kahdesta tiestä) Etelä Haaga espla-
suomaasto ja läheinen paikannimi Degermossen. naadikatu - Södra Haga esplanadgatan 1925

155
ja Eteläinen puistotie - Södra parkvägen 1928 • Nuijamiestenaukio - Klubbekrlgarplatsen.
sekä Terassitie - Terassvägen 1918 ja Penger- 1952, ryhmänimi (Nuijasodan aihepiiri). Pois-
tie - Terrasvägen 1945, joista Eteläinen puisto- tettu asemakaavasta 1957.
tie rakentamaton ennen 1952.
Nuijamiestentie - Klubbekrlgarvlgen, 1950,
Kylltle - Byavlgen, 1923, aiheena entinen ky- ryhmänimi (Nuijasodan aihepiiri). Aiempi nimi
läasutus. Aiempi nimi Grejustie - Grejusvägen (OSalla tiestä) Haaga kiertotie - Haga ring-
1915. vägen 1915 ja Iso Kiertotie - Stora Ringvägen
Laajasuon puisto - Degermyrparken, 1952, van- 1928.
hasta paikannimestä Degermyren. Aiemmat ni- Nlyttelljlntle - SkAdespelarvlgen, 1952, ryh-
met Haga puisto - Haga parken 1915 ja Iso- mänimi (teatteri).
puisto - Degerparken 1928. (Rakentamaton
ennen 1952). . Ohjaajantie - Reglssirsvlgen, 1952, ryhmä-
nimi (teatteri). "
Laajasuontie - Degermyrvlgen, 1952, vanhasta
paikannimestä Degermyren. Aiemmat nimet Oraplhlajakuja - Hagtomsgrlilden, 1960, liit-
Göran Boijen tie - Göran Boijes väg 1915, tyy Orapihlajatiehen.
Jören Boijen tie - jören Boijes väg 1916-23 OraplhlaJatle - Hagtomsvlgen, 1952, ryhmä-
Ja Saarisentie - Saarinenvägen 1928. nimi (puutarhanhoito paikkakunnalla).
Laajasuon urhellukenttl - Degermyrens
Idrottsplan, 1952, vanhasta paikannimestä De- Oskelanauklo - Äskelsplatsen, 1952, vanhasta
germyren. paikannimestä Askel (joka johtunee sanasta
A.t-skel = skillnad).
Laplnmlentle - Labbackavlgen, 1952, van-
hasta paikannimestä Labbacka. Oskelantle - Äskelsvlgen, 1952, vanhasta pai-
Lassila - Lassas, 1959 osa-alueen nimeksi. Nimi kannimesta Askel (ks. edellä). Nimen aiempi
Lassas käytössä jo ennen 1946. muoto, toisessa paikassa, Oskelantie - Oskela-
vägen 1918.
Laurlnmlenkuja - Lanbackagrlnden, 1950,
liittyy Laurinmäentiehen. Paatsamatle - Frangulavlgen, 1952, ryhmä-
Laurlnmlentle - Lanbackavlgen, 1950, aihee- nimi (puutarhanhoito paikkakunnalla). Osa
tiestä, jonka aiemmat nimet olivat Ylimenotie
na paikannimi Larsängen ja maaston kohoami- - Overgångsvägen 1926 ja jousimiehentie -
nen tien kohdalla. Skyttevägen 1929.
Laurlnnlltty - Lanlngen, 1950, puiston ni- Pajunlltyntle - Vldelngsvlgen, 1918, vanhasta
meksi vanhasta paikannimestä Larsängen. paikannimestä Videängen. Tiestä käytetty
Laurlnnlltynkuja - Lanlngsgrlnden, 1950, 1945-52 myös nimeä 5 Kiertotie - 5 Ring-
liittyy Laurinniityntiehen. vägen. .
LaurinnIItyntIe - Larslngsvlgen, 1950, van- Paljerlnne - Bllgbrlnken, 1952, aiheena lähet-
hasta paikannimestä Larsängen. tyvillä ollut paja. Aiempi nimi Pajapolku -
LInnaleirInaukio - Borgllgenplatsen, 1950, Smedjestigen 1928.
ryhmänimi (Nuijasodan aihepiiri). Palokaivonaukio - Brandbrunnsplatsen, 1925,.
MartinkallIo - .MArtensberget, 1952, puistikko, aukiolla olleen palokaivon mukaan. Suom. ni-
Haagan huvilayhdyskunnan perustajiin kuulu- men jälkiosa alkuaan aukea ja korjattu nyk.
neen puutarhuriuranuurtajan Mårten Gabriel muotoon 1952. Käytössä 1928--52 myös Kaivo-
Steniuksen (1844-1906) mukaan. aukea - Brunnstorget.
Matkamiehenpolku - Flrdemannastlgen, 1952, Pastori Jussllalsen tie - Pastor Jussllalnens vlg,
liittyy Matkamiehentiehen. Aiemmat nimet tyhmänimi (kotimaisen teatterin historia). Pas-
Huvilakuja - Villagränden 1918 ja Marjapolku tori Jussilainen on päähenkilö C. von N umersin
- Bärstigen 1928. tunnetussa huvinäytelmässä .Kuopion takana•.
Matkamiehentie - Flrdemannavägen, 1952, lä- Pietari Hannikaisen tie - Pietari Hannlkalnens
heisen rautatien mukaan. Aiempi nimi Länsi vlg, 1952, ryhmänimi (kotimaisen teatterin his-
jokikatu - Västra Ågatan 1918. toria). Pietari Hannikainen (1813-1899) oli en-
Mlklpellonauklo - BackAkersplatsen, 1952, simmäinen suomenkielinen näytelmäkirjailija.
vanhasta paikannimestä Backåkem. Pltljlnmlentle - Sockenbackavlgen, 1952, joh-
Mlklpellonkuja - BackAkersgrlnden, 1952, liit- taa Pitäjänmäen kaup.osaan, missä tien pääosa.
tyy Mäkipellontiehen. Nimi käytössä jo aiemmin. Ks. 46 kaup.osa.
Mlklpellontle - BackAkenvlgen, 1952, van- Pohjols-Haaga - Norra Haga, 1959 osa-alueen
hasta paikannimestä Backåkem. Aiemmat ni- nimeksi Haagan uudelle pohjoiselle osalle.
met Vapuntie - Valborgsvägen 1918 ja 1 Säde- Pout~ntle - Pouttuvlgen, 1950, ryhmänimi
tie - 1 Strålvägen 1928. (Nuijasodan aihepiiri), nuijasodan talonpoikais-
Mlklpolku - BackstIgen, 1951. Nimi ollut hy- päällikön Pentti Poutun mukaan.
väksyttynä ent. Haagan kauppalan asemakaa- Rasturlnlehto - BokhAllarlunden, 1952, van-
vaan samalle tienoolle suunnitellun kadun ni- hoista pailrannimistä Bokhållarbacken ja Bok-
meksi. Liittyy vanhaan paikannimeen Sten- hållaräng (tpuukhollarint vanha kansanomainen
backa. vastine rasturi).

156
Rllstavuorenkuja - Djurbergsgrinden, 1952, tarhuriuranuurtajan Mårten Gabriel Steniuksen
vanhasta paikannimestä Djurberget. (1844-1906) mukaan. Alkuaan asussa M. G.
RIIstavuoren puisto - Djurbergsparken, 1952, 5teniuksentie - M. G. Steniusvägen 1923.
vanhasta paikannimestä Djurberget. Strömstadin puisto - Strömstadsparken, 1952,
Haagan ruots. kummikunnan, Etelä-Ruotsissa
Rinne - Branten, 1952, maaston mukaan. sijaitsevan Strömstadin mukaan. Aiemmat ni-
Aiemmat nimet Polvikuja - Vinkelgränden met isommalla puistolla Haga puisto - Haga
1925 ja Pengerpolku - Terrasstigen 1928. ~ken 1915 ja Iso puisto - Degerparken 1928.
RIstolantie - Krlstersvigen, 1952, vanhasta ta- (Rakentamaton ennen 1952).
lon nimestä Kristers. Tie on osa pitemmästä Talontie - Hemmansvigen, 1928, aiheena enti-
tiestä, jonka aiemmat nimet olivat Kotitie - set talonpoikaistaiot. Aiempi nimi Talvitie -
Hemvägen 1925 ja Pitäjäntie - Sockenvägen Vintervägen 1925.
1928. ToiarIntie - Tolarlvigen, 1952, ryhmänimi (ko-
Robert Hermansonln tie - Robert Hermansons timaisen teatterin historia). Tolari on keskeisiä
vig, 1952, Haagassa asuneen tunnetun oikeus- henkilöitä Teuvo Pakkalan tunnetussa huvi-
oppineen ja sortovuosien oikeustaistelussa an- näytelmässä .Tukkijoella..
sioituneen professori Robert Hermansonin (1846 TunnelItle - Tunnelvägen, 1925. Katu johtaa
1928) mukaan. rautatien alitse, mistä aihe nimeen.
Ruusutarhantle - RosengArdsvigen, 1952, vie- Vanha Turun maantie - Gamla Abo landsvig,
reisen kauppapuutarhan mukaan. Aiemmat ni- 1952. Katu on osa Turkuun johtanutta maan-
met G. A. Hellmanintie - Gustaf Adolf Hell- tietä. Aiemmat nimet koko tieosuudella, josta
mans väg 1925 ja Ruusutie - Rosenvägen 1928. tämä vain itäinen osa, Haagan Viertotie -
Ryytlmaankuja - KryddgArdsgrinden, 1952, Haga Chausseen 1923 ja Turun maantie -
liittyy Ryytimaantiehen. Åbo landsväg 1928.
Ryytlmaantle - KryddgArdsvägen, 1952, lähei- Vanha Vlertotle - Gamla c:hauss6n, 1952. Katu
sen kasvitarhan mukaan. Aiempi nimi Oskelan- on osa Turkuun johtanutta maantietä. Aiemmat
polku - Oskelastigen 1923. nimet' pidemmällä kadulla, josta tämä vain län-
Sankaritle - Hjiltevägen, 1952, johtaa sodissa tinen osa, samat kuin edellä.
kaatuneiden sankarihaudoille. Aiemmat nimet Vespertie - Vespervigen, 1952, aihe läheisestä
Huvilatie - Villavägen 1918 ja Laaksotie - kirkosta. Aiemmat nimet Etelä ratatie - Södra
Dalvägen 1928. banvägen 1918 ja Karjakartanontie - Ladu-
SantavuorentIe - Santavuorlvägen, 1950, ryh- gårdsvägen 1925. .
mänimi (Nuijasodan aihepiiri), Santavuoren Vlertotlenauklo - Chauss6planen, 1952, aukioon
taistelupaikan mukaan. liittyvästä vanhasta viertotiestä.
Seijatie - Flidervigen, 1952, ryhmänimi (puu- VIhdintie - Vlc:htlsvigen, 1952. Katu johtaa
tarhanhoito paikkakunnalla). Aiemmat nimet Vihdin suuntaan ja nimi sen mukaan. Aie~t
Karhutie - Björnvägen 1925 ja Yhdistystie - nimet Länsi puistotie - Väster allim 1925 Ja
Föreningsvägen 1928. Läntinen puistotie - Västra allen 1928. Ks. 32.
Slmslönkuja - Slmslögrinden, 1950, ryhmänimi ja 46. kaup.osa.
(Nuijasodan aihepiiri), Lapualla sijaitsevan Yhdistystle - Förenlngsvigen, 1925, aiheena
Simsiön vuoren mukaan. seudulla toimivat yhdistykset. Kadusta käy-
SteniuksentIe - Stenlusvägen, 1928, Haagan hu- tetty 1928-52 nimeä Kristontie - Kristers-
vilayhdyskunnan perustajiin kuuluneen puu- vägen.

157
30. KAUPUNGINOSA MUNKKINIEMI - MUNKSNÄS

Tämän kaupunginosan nimen synty liittyy luultavasti siihen keskiajan kauteen, jolloin
virolaisella Paadistep.luostarilla vv. 1351-1428 oli patronaattioikeus (kirkkoherran nimittä-
misvalta) Porvoon kirkkokunnassa, ja luostarin munkit saamamatkoillaan ja saatavia kerä-
tessään liikkuivat myös siihen kuuluvilla Helsingin seuduilla. Majuri Gerdt Sky!telle
v. 1614 lahjoitetuista Munkkiniemen kylän taloista muodostui 1600-luvulla Munkkiniemen
kartano, joka v:sta 1621 nautti säterivapautta ja v. 1683 muodostettiin säteriratsutilaksi. Kar-
tanolla oli vuosisatojen kuluessa monta omistajaa ja v. 1910 sen osti M. G. Stenius Osake-
yhtiö. Yhtiön toimesta ryhdyttiin kartanon maille rakentamaan huvilakaupunkia arkkitehti
Eliel Saarisen laatiman suunnitelman mukaan. Senaatin päätös taajaväkisen yhdyskunnan
muodostamisesta annettiin v. 1915 ja maaherra vahvisti v. 1917 yhdyskunnan ensimmäisen
rakennusjärjestyksen. Vuosina 1917-26 maaherra vahvisti alueen eri osille asemakaavat
kadunnimistöineen, joihin sisältyi muutamia erikoistyyppisiä nimiä (Linnalle - Till Borgen,
Lahdella - Vid Viken, Rannalla - Vid Stranden, Ritoniemellä - Vid Ritoudden jne) pyrki-
myksenä vaihteluun kadunnimien kaavamaisessa rakenteessa. Nämä nimityypit yhdyskun-
nan valtuusto kuitenkin hylkäsi, kun se vv. 1932-38 tarkisti ja laajensi Munkkiniemen ni-
mistöä. Munkkiniemen yhdyskunnan tultua liitetyksi Helsinkiin v. 1946, laadittiin sen alueelle
uusi asemakaava ja uusi kadunnimistö, jotka sisäasiainministeriö vahvisti v. 1950. Nämä poh-
jautuvat osaksi yhdyskunnan entiseen asemakaavaan ja kadunnimistöön.
Munkkiniemen rakentamattomalle pohjoiselle alueelle v~vistettiin asemakaava ja kadun-
nimistö v. 1955 sekä kaupunginosaan kuuluvalle Kuusisaarelle v. 1956 ja Lehtisaarelle v. 1961.
Paikkakunnan nimen alkuperäinen asu on Munksnäs. Suomalaisena vastineena käytettiin
vielä 1890-luvulla asua Munksnääsi ja käännösnimeä Munkkiniemi ruvettiin käyttämään vasta
1900-luvun alussa. Nimen alkuperästä lähemmin siv. 23.
"Ka:npunginosan nimi samoin kuin osa-alueiden nimet Vanha Munkkiniemi - Gamla
Munksnäs, Munkkivuori - Munkshöjden, Kuusisaari - Granö ja Lehtisaari - Lövö saivat
virallisen vahvistuksensa v. 1959. Osa-alueen nimi Niemenmäki - Näshöjden vahvistettiin
käyttöön v. 1962.

Apajapolku - Varpstlgen, 1950, ryhmänimi Munkkiniemen kartanon omistajana 1744-1837


(seudun vanha kalastus). Aiempi nimi Kaisla- olleen hollantilaisperäisen Mattheiszen-suvun
polku - Sävstigen 1932. Rakentamaton ennen (kauppalaivuri Tomas M:n ja hänen jälkeläis-
1950. tensä) mukaan. Aiemmat nimet Linnalle - TilI
DosentIntIe - Docentvägen, 1950, ryhmänimi Borgen 1917 ja Linnantie - Borgvägen 1932.
(henkisen työn tekijöitä). Aiempi nimi Honkatie Huopalahdentie - Hoplaksvägen, 1950, entisen
- Furuvägen, mutta rakentamaton ennen 1950. Huopalahden kunnan mukaan. Aiemmat nimet
Gert Skytten puisto - Gert Skyttes park, 1950, Keskuspuistotie - Central Allen 1919 ja Haapa-
Gert von Schiitzin (ruots. aatelismiehenä Gert lahdentie - Hoplaksvägen 1938. Ks. Huopa-
Skytte) mukaan, joka palveli Kustaa II Aadol- ~ti. .
fin joukoissa kuninkaan ali talli mestarina ja sai Huopalahtl, Iso, Pieni - Hoplaksvlke,n, Stor,
häneltä läänitykseksi 1614 Munkkiniemen ky- LIII. Nimi tunnettu merenlahden ja kylän ni-
lästä 4 taloa ja 1626 Heikbyn kylästä 2 taloa. menä jo keskiajalla ja sen alkuper. muoto lienee
Näistä taloista alkoi Skytten aikana hahmottua ollut Haapalaksi eli Haapalahti; ensimm. mer-
yhtenäinen Munkkiniemen kartano. kintä asiakirjoissa Hapalax 1417. Nimi kirjoi-
HIldenkiukaantie - .Jätterösvägen, 1961, läheis- tettu 1500- ja 1600-luvuilla Håpelax, Håplax
ten pronssikautisten hautaroukkioiden mukaan. ja Hoplax, 1700-luvulta lähtien HopIax, 1900-
Hlrvllahdenkuja - Älgvlksgränden, 1956, huvi- luvulla myös Hoplaks. Suom. mukaelmanimi
1annimestä Hirvilahti. Huopalahti käyttöön 1900-luvun alussa. Ni-
HollantIlaisentie - Holländarvägen, 1950, mestä lähemmin siv. 21.

158
Härkihaka - Oxhagen, 1950, vanhasta paikan- Kuuslsaarenkuja - Granögränden, 1956. Katu
nimestä Oxhagen. Aiempi nimi Lotta Svärdintie on Kuusisaarentien poikkikuja.
- Lotta Svärdvägen 1932. Rakentamaton en- Kuusisaarenpolku - GranöstIgen, 1958. Katu
nen 1950. on Kuusisaarentien poikkikuja. Aiempi nimi
Intendenflnkuja - Intendentgrindeil, 1956, yli- Lehtisaarentie - Lövövägen 1956
intendentti Carl-Gustaf Sanmarkin mukaan, Kuusisaarensaimi - Gran6sundet, 1969. Suom.
joka 1873 yhdessä Krogius-veljesten kanssa osti nimi käännös ruots. nimestä, joka jo kartassa
Kuusisaaren huvila-asutusta varten ja jonka 1808 muodossa Granö Sundet.
huvila sijaitsi tämän kujan läheisyydessä.
Kuusisaarentie - Granövägen, 1938 mantereella
Kaartintorpantie - Gardestorpsvigen, 1932, lä- sijaitsevan Kuusisaareen johtavan tien nimeksi,
hellä sijaitsevan Kaartintorppa-nimisen huvilan joka aiemmin Granötie - Granövägen 1917.
mukaan, joka aikanaan kuului Munkkiniemen Nimi vahvistettiin 1956 tien jatkeena olevalle
kartanoon. Kuusisaaren päätielle ja mantereella olleelle
Kadetlntle - Kadettvigen, 1938, tien alkupääs- tien osalle vahvistettiin 1958 uusi nimi Kärkitie
sä 1923--40 sijainneen Kadettikoulun mukaan. - Uddvägen. Nimi ulotettiin 1964 edelleen vie-
Tien alku pään nimenä aiemmin Tykkitie - reisen Lehtisaaren päätielle, joka aiemmin Ota-
Styckevägen ja Kadetintie jatkettu 1950 käsit- niementie.
tämään myös tien, jonka nimenä aiemmin Kuusisaari - Granö. Nimi asiakirjoissa Grän-
ollut Poikkitie - Tvärvägen 1919. öön 1681, GraDÖhn 1732 ja Granö 1781. Suom.
Kalastajatorpantie - flskartorpsvägen, 1917, käännösnimi käyttöön 1900-luvun alussa. Osa-
tien varrella olevan Kalastajatorpan ravintolan alueen nimeksi 1959.
mukaan, joka saanut nimensä samalla paikalla KuusitorpantIe - Grantorpsvägen, 1956, lähellä
1800-luvulla sijainneesta ja 1915 kahvilaksi sijainneen huvilan nimestä Grantorp.
muutetusta Munkkiniemen kartanon kalastajan Kyllnlahtl - Byvlken, 1969. Suom. nimi kään-
torpasta. nös ruots. nimestä, joka aiemmin paikallises sa
Kalkklpaadentle - Kalkstensvigen, 1961, lähei- käytössä.
sen idänpuolisen luodon jo 1878 karttaan mer- Kyynirkuja - Alnsgränden, 1956, ryhmänimi
kitystä nimestä Kalksten. (vanhoja pituusmittoja).
Kalkklpaasl- Kalksten, 1969. Suom. nimi kään- Kärkitie - Uddvigen, 1958. Tie sijaitsee niemen
nös ruots. nimestä, joka jo kartassa 1787. kärjessä, nimi sen mukaan. Aiempi nimi Kuusi-
saarentie - Granövägen 1938. Ks. Kuusisaaren-
Kartanon puisto - HerrgArdsparken, 1950, tie.
puistoalueen keskellä 1700-luvulta lähtien si- Laajalahdenaukio - Bredvlksplatsen, 1938, lä-
jainneen Munkkiniemen kartanon pääraken- heisen Laajalahden mukaan. Aiempi suom. nimi
nuksen mukaan. Laajalahden aukea 1917.
KartanontIe - HerrgArdsvigen, 1938, läheisen LaajalahdentIe - Bredvlksvigen, 1917, läheisen
Munkkiniemen kartanon päärakennuksen mu- Laajalahden mukaan.
kaan. Laajalahden valkama - Bredvlks hamn, 1950,
KasinonlahtI - Kaslnovlken, 1969, rannalla läheisen Laajalahden mukaan. Aiempi nimi
1926--41 sijainneen Golf Casino -nimisen ravin- Elvvik aukea - Elfviksplatsen 1917.
tolan mukaan. Paikallisessa käytössä jo aiem- Laajalahti - Bredvlk. Nimi Bredvik tunnettu
min nimi Kasinoviken. jo keskiajalla merenlahden ja kylän nimenä.
KIelosaari - Konvaljeholmen, 1954, ruots. Asiakirjoissa mm. Bredwijkby 1540 ja Bredwik
nimikäännös suom. nimestä, joka kartassa 1945. 1546. Suom. käännösnimi käyttöön 1900-luvun
alussa. Nimen alkuperästä lähemmin siv. 17.
KIvitorpantie - Stentorpsvigen, 1950, lähellä
sijainneen vanhan torpan Stentorpet mukaan. Lanklnleml - LAngnis, 1969, vanhasta paikan-
Aiemmat nimet pitemmälle tielle, josta tämä nimestä Långnäs udd, joka mm. kartassa 1837.
vain osa, Läntinen Pitkätie - Väster Lång- Suom. nimeksi mukaelmakäännös.
vägen 1917 ja Länsitie - Västervägen 1932. Lehdesnlltyntle - Lövlingsvägen, 1961, alueen
Krogiuksentie - Kroglusvigen, 1956, veljesten nimestä Lehtisaari - Lövö. Ks. Lehtisaari.
Frans KrogiukEen ja merikapteeni Lars Kro- LehtIsaarensaimi - Lövösundet, 1969. Suom.
giuksen mukaan, jotka yli-intendentti Sanmar- nimi käännös ruots. nimestä, joka jo kartassa
kin kanssa 1873 ostivat Kuusisaaten huvila- 1839 asussa Löfö-Sund.
asutusta varten ja joiden huvilat sijaitsivat • LehtIsaarentIe - L6vövägen, 1956, viereisen
tien läheisyydessä. Lehtisaaren mukaan, jonne tie johti. Ks. Kuusi-
K~usllahdenkuja - Granvlksgränden, 1963, saarenpolku.
palkannimestä Granövik, joka jo kartassa 1839 LehtisaarentIe - Löv6vägen, 1961, alueen ni-
muodossa Gränövik. Aiempi nimi Sylikuja - mestä Lehtisaari - Lövö. Ks. Lehtisaari.
Famngränden 1956. LehtIsaari - Löv6. Nimi asiakirjoissa jo 1600-
Kuusiniementie - Granuddsvigen, 1956, van- luvulla asussa Löfö, Lövö ja viitannee siihen,
hasta paikannimestä Granöudd. että saarella on tehty lehdeksiä lampaille.

159
Suom. käännösnimi käyttöön 1900-luvun alussa. MintylahdenkuJa - Tallvlksgrinden, 1956, van-
Kaup.osan osa-alueen nimeksi 1959. hasta paikannimestä Tallvik.
Leppillioto - Al6ren. Ks. 31. kaup. osa. NaantalIntIe - N4dendalsvigen, 1955, ryhmä-
LIlJasaarentie - LIIJeholmsvigen, 1961, lähellä nimi (Länsi-Suomen kaupunkeja).
sijainneista nykyisin Lehtisaareen yhdistyneistä NlemenmienkuJa - Nish6Jdsgränden, 1960,
pienistä saansta, joiden niminä kartassa 1787 liittyy Niemenmäentiehen.
Stora Liljeholmen ja Lilla Liljeholmen. Nlemenmientle - Nish6Jdsvigen, 1960, alueen
Lokkalanlehto - Locklalslunden, 1950, vanhas- yleisnimen mukaan. Ks. Niemenmäki.
ta paikannimestä Locklax äng, joka kartassa Nlemenmikl - Nish6Jden, 1962 osa-alueen ni-
1681 Pikku Huopalahden länsirannalla. meksi. Alueen metsäinen maastonkohouma on
Lokkalantle - Locklalsvlgen, 1938, vanhasta muinoin ollut Pikku-Huopalahteen pistävä
paikannimestä Locklais, joka 1600- ja 1700- niemeke. .
luvulla kirjoitettu asussa Locklax; (tässä lock = Nuottaku)a - Notgrinden, 1960. Katu on
loka). Aiempi nimi Locklaistie - Locklais- Nuottapolun poikkikuja.
vägen 1917. Nuottapolku - Notstlgen, 1950, ryhmänimi
Luuvanlementle - Lognisvigen, 1960, vanhasta (seudun vanha kalastus). Aiemmat nimet
1600~luvun karttaan merkitystä paikannimestä Löövöntie - Lövövägen 1917 ja Leh~isaarentie
Lognäs. (luuva = riihen yhteydessä oleva pui- - Lövövägen 1932.
mahuone.) • Otaniementie - Otnisvigen, 1961. jo 1600-
Läntinen moottoritie - Vistra Motorvigen, luvulla tunnetusta paikannimestä Otnäs. Nimi
1960,·tien suunnan ja luonteen mukaan. muutettu Kuusisaarentieksi 1964. Ks. Kuusi-
Madeluoto - Lak6ren, 1969. Suom. nimi kään- saarentie..
nös ruots. nimestä, joka asiakirjoissa asuissa Paplnp6ydinkuJa - Pristbordsgrlilden, 1961.
Lacköhrsudden 1701, Laköhm 1732 ja Lakörn Nimi viittaa siihell vuosisatoja kestäneeseen vai-
1775. heeseen, jolloin Lehtisaari kuului Helsingin pi-
MalsterlnUe - Maglstervigen, 1957, ryhmänimi täjän kirkolle.
(henkisen työn tekijöitä). Perustle - Grundvigen, 1919, sepitetty nimi
Meilahden silta - MeJlans bro, 1950, paikka- (samantapaisen viipurilaisen nimen mukaan).
kunnan nimen mukaan. Aiempi nimi Vanha Nimi lienee alkuaan Munkkiniemessä tarkoi-
silta - Gamla bron 1938. Silta merkitty kart- tettu muotoon Perustuslaintie - Grundlags-
taan jo 1876. vägen ja lyhennetty.
Munkinpolku - Munkstlgen, 1950, paikkakun- Pikku Huopalahden lalturlt - Llllhoplax
nan nimen mukaan. Aiempia nimiä Ampujan- bryggor, 1969, vesialueen nimen mukaan.
polku - Skyttestigen ja Riihitie - Rievägen Pikku Kuusisaari - Lilla Gran6. Saaren nimenä
1917. kartassa 1839 Björkholm, nyk. nimi käyttöön
Munkkiniemen aukio - Munksnäsplatsen, 1938, vasta 1900-luvun alkupuolella.
paikkakunnan nimen mukaan. Suom. nimi PIkkuniementie - Llllnisvigen, 1950, paikan-
aiemmin Munkkiniemen aukea 1917. nimestä LilInäs. Aiemmat nimet LilInäsintie -
Munkkiniemen puistotle - Munksnis all6n, Lillnäsvägen 1917 ja Niemeketie - Lillnäs-
1950, paikkakunnan pääkatu puuistutuksin. vägen 1938.
Aiemmat nimet Iso-Puistotie - Stora Alleen PIkkuniemen valkama - Llllnls hamn, 1950,
1917 ja Iso Puistotie - Stora Alllln 1932. paikannimestä LilInäs.
Munkkiniemenranta - Munksnis strand, 1950, PIkkuniemi - Llllniset, 1969, vanhasta paikan-
paikkakunnan nimen mukaan. Aiemmat nimet nimestä, joka kartassa 1839 Lillnäs udd.
Rannalla - Vid Stranden 1917 ja Rantatie- PorIntIe - BJ6mebogrsvigen, 1955, ryhmänimi
Strandvägen 1938. (Länsi-Suomen kaupunkeja).
Munkkiniemen silta - Munksnis bro, 1938, ProfessorIntie - Professorvigen, 1950, ryhmä-
paikkakunnan nimen mukaan. Aiempi nimi nimi (henkisen työn tekijöitä). Aiemmat nimet
Uusi silta - Nya bron 1917. Arkaadeille - Tili Arkaderna 1917 ja Kaskitie
Munkkiniemen uimaranta - Munksnäs bad- - Svedjevägen 1938.
strand, 1964, sijainnin mukaan. Pyhin Laurin tie - Sankt Lars vig, 1961. Nimi
Munkkiniemen urheilukenttä - Munksnis viittaa Lehtisaaren joutumiseen lahjoituksen
·Idrottsplan, 1950, paikkakunnan nimen mu- kautta - ilmeisesti jo katolisena.aikana - Hel-
kaan. singin pitäjän Pyhän Laurin kirkon omistuk-
MunkkirInne - Munkbrlnken, 1950, paikka- seen.
kunnan nimen mukaan. Aiempi nimi Ainon- Rakuunantie - Dragonvigen, 1950, vanhasta
polku - Ainostigen 1938. paikannimestä Dragonåkern. Aiemmat nimet
MunkkivuorI - Munksh6Jden, 1959 osa-alueen Itäinen Pitkätie - ÖSter Långvägen 1919 ja
nimeksi. Nimi johdettu kaup.osan nimestä Oravatie - Ekorrvägen 1938.
Munkkiniemi - Munksnäs alueen hiukan ko- Ramsaynranta - Ramsays strand, 1950, Munk-
hoavan maaston mukaan. kiniemen kartanon omistajana 1837-1910 01-

160
leen Ramsay-suvun (kenraalien Anders ja tyvä saaren ja rajapaikan nimi. Nimi kartoissa
Georg Ramsayn) mukaan. Aiemmat nimet Lah- Tarfwo Råå 17M, Tarfholm 1760-luv., Tarvo
della - Vid Viken 1917 ja Maisterintie - Ma- Hollmen 1775, Tarvoholm 1845. Kys~yksessä
gistervägen 1938. lienee vanha pyyntipaikka. Nimen alkuperästä
Rantapolku - 8trandstlgen, 1917, sijainnin mu- lähemmin siv. 26.
kaan. Tarvonsalml - Tarvosundet, 1969, viereisen
Raumantie - Raumovllgen, 1955, ryhmänimi saaren Tarvon mukaan.
(Länsi-Suomen kaupunkeja). Teljlntle - Tlljevlgen, 1955, ryhmänimi (Län-
RIIhitie - Rlevlgen, 1917, lähellä sijainneen si-Suomen entisiä kaupunkeja), muinaisen Tel-
Munkkiniemen kartanon riihen "mukaan. jän mukaan, joka kauppapaikkana Kokemäen-
Rltokalllonpolku - Rltobergsstlgen, 1960, van- Joen suulla edelsi Ulvilaa (nyk. Poria). Tie on
hasta paikannimestä Ritoudden. Ks. Ritokal- Ulvilantien poikkikuja.
liontie. Tllllmlenlehto - Tegelbackslunden, 1950, lähei-
Rltokalllontle - Rltobergsvlgen, 1950, vanhasta " sen Tiilimäen mukaan.
paikannimestä Ritoudden. Aiemmat nimet Poh- TllUmlkl - Tegelbacken, 1917, vanhasta pai-
joinen Harjutie - Norra Åsvägen 1917 ja kannimestä Tegelbacken. Tienoolla ollut 1700-
Harjutie - Åsvägen 1938. Lähellä nimi Rito- luvun puolivälissä perustettu Munkkiniemen
niemellä - Vid Ritoudden 1917, Ritotie - kartanon tiilitehdas.
Ritovägen 1938. (rita, yhdyssanoissa rito = TIIlIpolku - Tegelstlgen, 1932, läheisen Tiili-
eräs pyydys). mäen mukaan.
Rltolehto - Rltolunden, 1950, vanhasta paikan- TIlIIrInne - Tegelbrlnken, 1950, läheisen Tiili-
nimestä Ritoudden. Ks. Ritokalliontie. mäen mukaan. Aiempi nimi Vuoripolku -
Ruohokarl - Grtlsgrundet, 1969. Suom. nimi Bergstigen 1917.
käännös ruots. nimestä, joka ennestään paikal- Tuulaspolku - Ljusterstlgen, 1960, ryhmänimi
lisessa käytössä. , (seudun vanha kalastus). Aiemmat nimet Gert
• Ruuhlkuja - Ekstocksgrlnden, 1950, aihe Skyttentie - Gert Skyttevägen 1917, Karhu-
läheisestä merenIahdesta. Aiempi nimi Portti- miehentie - Björnjägarevägen 1938 ja Tuu-
kuja - Portgränden 1938. Poistettu asemakaa- lastajanpolku - Ljusterstigen 1950.
vasta 1962. • Tuumakuja - Tumsgränden, 1956, ryhmä-
8aunalahdentle - Bastuvlksvigen, 1938, lähei- nimi (vanhoja pituusmittoja). Poistettu asema-
sen Saunalahden mukaan. Aiempi nimi Elvvi- kaavasta 1960.
kintie - Elfviksvägen 1917. Tyklst6kapteenlntle - Artlllerlkaptenena vlg,
8aunalahtl - Bastuvlken. Nimi Bastuviken jo 1961. Nimi tallettaa muiston tykistökapteeni
kartassa 1837. Suom. käännösnimi käyttöön (sittemmin eversti) D. A. Gyllenbögelistä, joka
1900-luvun alussa. 1782-1812 oli Lehtisaaren vuokraajana ja saa-
Sigurd Steniuksen puisto - Sigurd Stenius park, ren viljelysmaiden raivaajana.
1950, maisteri Sigurd Steniuksen mukaan, joka UImarInpolku - Slmmarestlgen, 1950, läheisen
kuului Munkkiniemen yhdyskunnan perusta- uimarannan mukaan. Aiemmat nimet Torpan-
jiin. Puistossa on Stenius-suvun hauta. tie - Torpsvägen 1917 ja Pajatie - Smedje-
SolnantIe - Solnavägen, 1950, Munkkiniemen vägen 1938.
ruotsalaisen kummi kunnan Solnan mukaan. UlvIlantie - Ulfabyvlgen, 1955, ryhmänimi
Aiemmat nimet Läntinen Pitkätie - Väster (Länsi-Suomen entisiä kaupunkeja).
Långvägen 1917 ja Länsitie - Västervägen UudenkaupungintIe - Nystadsvigen, 1955, ryh-
1938. mänimi (Länsi-Suomen kaupunkeja).
Talllkuja - Stallgränden, 1950, lähellä sijain- Vanha Munkkiniemi - Gamla Munksnäs, 1959
neen Munkkiniemen kartanon tallin mukaan. esa-alueen nimeksi. Alue muodostaa Munkki-
TammitIe - EkalIin, 1917, tietä reunustavien niemen kaup.osan ensiksi asemakaavoitetun, jo
tammien mukaan. Ruots. nimi kirjoitettu al- ennen alueliitosta rakennetun osan.
kuaan Ekalleen, muutettu 1950. Venekuja - B6tgränden, 1956, sijainnin mu-
Tarvo. Vanha luultavasti jo keskiajalta periy- kaan, kuja johtaa merenrantaan.

11 421717N
161
31. KAUPUNGINOSA LAUTIASAARI - DRUMSÖ

Lauttasaaren kylän muodosti uuden ajan alussa kaksi perintötilaa Heikas ja Bertas, jotka
v. 1624 lahjoitettiin majuri Gerdt Skyttelle ja v. 1650 Helsingin kaupungille. Lahjoitus
peruutettiin v. 1685, mutta tilat jätettiin kruununluontoisina Helsingin maistraatin palkka-
tiloiksi. Myöhemmin ne kuitenkin joutuivat yksityisten haltuun, jolloin ne aikaa myöten
yhdistettiin Lauttasaaren kartanoksi. Kauppaneuvos]uliusTallbergin tultua v.1911 kartanon
omistajaksi ryhdyttiin saarelle kehittämään huvila-asutusta. Tonttien jaoitussuunniteIma
laadittiin v. 1913 ja sen jälkeen Lauttasaari julistettiin v. 1917 Helsingin maalaiskuntaan kuu-
luvaksi taajaväkiseksi yhdyskunnaksi. Yhdessä Munkkiniemen yhdyskunnan kanssa se v.1919
erotettiin Huopalahden kunnaksi. Saaren pohjoisosaa varten laaditun rakennussuunnitelman
kadunnimistöineen yhdyskunnan valtuusto hyväksyi v. 1932 ja maaherra vahvisti sen v. 1936.
Tällöin tulivat aiempien ruotsinkielisten kadunnimien rinnalla käyttöön suomenkieliset
nimet. Lauttasaaren yhdyskunnan tultua liitetyksi Helsinkiin v. ]946 laadittiin sen alueelle
entiseen rakennussuunnitelmaan osaksi pohjautuva uusi asemakaava ja uusi kadunnimistö,
jotka sisäasiainministeriö vahvisti vv. 1950-51. Uuteen kadunnimistöön on sisällytetty enti-
sestä nimistöstä käyttökelpoisiksi todetut nimet.
Alueen nimi kirjoitettiin 1500-luvulla mm. muodoissa Drommensöö ja Dromssöö ja se
johtuu todennäköisesti henkilön lisänimestä. Nimen alkuperästä lähemmin siv. 19.
Suomenkielinen nimi Lauttasaari on valtioneuvoston v. 1919 vahvistama ja prof. ]. J.
Mikkolan keksimä, aiheena se, että liikennettä saareen välitti alkuaikoina lautta, ja esikuvana
Huittisten Lauttakylä.
Kaupunginosan nimeksi Lauttasaari - Drumsö vahvistettiin v. ]959.

AnnansaarI - Annasholmen. Saaren nimi An- HeikkIläntie - Helkasvägen, 1950, tienoolla si-
nasholm mm. kartassa 1882. Suom. käännös- jainneen talonpoikaistalon nimestä Heikas.
nimi käyttöön 1900-luvun alkupuolella. Aiemmat nimet Hafsallen 1913 ja Meripuisto-
Gyldinlntie - Gyldinsvlgen, 1951, Lauttasaa- katu - Hafsallen 1932.
ren kartanon omistajana 1836--40 olleen ja näi- Hevosenkenkillahtl - Hilstskovlken, 1969.
hin asti säilyneen päärakennuksen rakennutta- Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka kar-
jan, maanmittaushallituksen ylitirehtöörin C.W. tassa 1882 muodossa Hästskovik.
Gyldenin mukaan. Hevosenkenkäpuisto - Hästskoparken, 1951,
HaahkakuJa - Adgrlnden, 1968, liittyy Haah- läheisen lahden nimestä Hästskovik. Nyk. suom.
katiehen. Aiemmin osa Särkiniementietä. nimiasu käyttöön 1968, sitä ennen Heporaudan-
Haahkatle - Advlgen, 1951, ryhmänimi (vesi- puisto. Aiempi nimi Kylpypuisto - Badparken
lintuja) entiseen rakennussuunnitelmaan -1932 1932.
vahvistetun, käyttämättä jääneen nimen Haah- Hevossaarl - Hlstholmen. Saaren niminä kar-
kantanhua - Ejdergränd mukaan. toissa Svartholmsörn 1779, Hästholm 1882,
Haapaaaarl - Aspholmen, Saaren nimi Asp- Heposaarl 1902, Hevossaari - Hästholmen
holm mm. kartassa 1882. Suom. käännösnimi 1945.
käyttöön myöhemmin, mm. kartassa 1902. Isokaari - Stonvängen, 1951, tien entisestä ni-
HakolahdenkuJa - Rlsvlksgränden, 1951,liittyy mestä, joka 1913 otettiin käyttöön muodossa
Hakolahdentiehen. Stora Cirkeln ja 1932 hyväksyttiin asuun Iso-
Hakolahdentie - Rlsvlksvlgen, 1951, tien enti- kaari - Stora cirkeln.
sestä nimestä, joka 1913 otettiin käyttöön muo- Itllahdenkatu - östervlksgatan, 1950, läheisen
dossa Risviks cirkeln (läheisen lahden mukaan) lahden nimestä Östervik. Aiemmat nimet Mört-
ja 1932 hyväksyttiin asuun Riihilahden kaari- näsvägen 1913, Särkinokankuja - Mörtnäs-
Riviks cirkeln, (Lahden nimenä kartoissa Rivik alUn 1932 ja Vattuniementie - Hallonnäs-
1882 ja Riihilahti - Riviken 1946). vägen 1939.
Hatut - Hattama. Kahden lähekkäisen saaren Itllahtl - österviken, 1969. Ruots. nimi kar-
yhteisnimitys. Ks. Sisä-hattu ja Ulko-Hattu. toissa Östra viken 1882, Östervik 1944. Suoin.

]62
käännösnimi käyttöön 1900-luvulla. PaikaU. tien nimeksi, jonka aiempi nimi Eddis gränd
muistitiedon mukaan lahdesta käytetty myös 1913 ja Eetunkuja - Eddis gränd 1932.
nimeä Ryssviken. Koivusaari - Bjilrkholmen. Saaren niminä kar-
Kaakkurlkuja - Lomgränden. 1951, ryhmä- toissa Björkholmen 1805, Björkholm 1837,
nimi (vesilintuja). Aiemmat nimet Björkgränd Björkö 1900, Björkholm - Koivusaari 1902.
1913 ja Koivukuja - Björkgränd 1932. Saareen yhdistetty pieni etelän puoleinen saari,
jonka nimenä ollut kartoissa Ahlholm 1805,
Kajavarannantie - Trutstrandsvägen. 1962, 1882, Leppäsaari 1902, Leppäsaari - Alholm
ryhmänimi (vesilintuja), sijainnin mukaan. 1944 ja Leppäsaari - Alholmen 1946.
KajavatIe - Trutvägen. 1951, ryhmänimi (vesi- Kotkavuori - Örnberget, 1951, puiston nimeksi
lintuja). Aiemmat nimet Tallgränd 1913 ja vanhasta paikannimestä Omberget, kartassa
Honkapolku - Tallgränd 1932. 1944 Kotkavuori - Omberg.
Kaskiauranpolku - Svedjeplogsstlgen. 1961, Kuikkarinne - Dopplngsbrlnken, 1951, ryhmä-
seudun nimestä Kaskisaari - Svedjeholmen. nimi (vesilintuja). Aiemmat nimet Sommarväg-
Kaskisaarensaimi - Svedjeholmssundet. 1969, en 1913, Suvitie - Sommarvägen 1932.
viereisen Kaskisaaren mukaan. Kyyluodontle - Ormkobbsvägen, 1951, tien
KaskisaarentIe - Svedjeholmsvägen. 1961, seu- suunnassa ulapalla olevien saarten nimestä
dun nimestä Kaskisaari - Svedjeholmen. Käärmeluodot - Onnkobbama.
Kaskisaari - Svedjeholmen. Saaren nimi kar- Kiärmekarlt - Ormgrunden, 1969. Pikkusaar-
toissa Svedje Holmen 1779, Svedieholmen 1805, ten niminä kartoissa Klippor 1805 ja Käärme-
Svedjeholmen - Kaskisaari 1902 ja Kaskisaari saaren .karit - Ormholms grunden 1946.
- Svädjeholm 1946. Klärmeluoto, itäinen, Läntinen, Pohjoinen -
Katajaharjunniemi - EnAsudden. Niemen ni- Ormkobben, Östra, Västra, Norra, 1969, saarten
menä kartoissa Einäs 1877, Ennästidd 1882 ja entisestä yhteisnimestä Käänneluodot - Orm-
Katajaharjunniemi - Enåsudd 1944. kobbama. Vanhoissa kartoissa pohjoisen luo-
Katajaharjuntie - EnAsvägen. 1951, paikanni- don niminä Ormholmskubb 1882 ja Lilla Orm-
mestä Enåsudden. Aiemmat nimet Boule- kubben 1902, läntisen luodon niminä Ormholm
varden 1913 ja Bulevardi - Boulevarden 1932. 1882 ja Lilla Ormholm 1900 sekä itäisen luodon
KauppaneuvoksentIe - KommerserAdsvägen. nimenä Stora Ormkubben 1902. Luotojen yh-
1951, Lauttasaaren kartanon omistajana 1911- teisniminä kartoissa Ormholmsgrunden 1805,
21 olleen kauppaneuvos Julius Tallbergin mu- Käännesaaret 1902, Pienet Käärmesaaret 1927
kaan. Uudessa asemakaavassa yhdistetty kaksi ja Käärmeluodot - Ormkobbarna 1944.
tietä, joiden aiemmat nimet olivat Norrudds- Lahnalahden puisto - Braxvlksparken, 1951,
vägen ja Sundholmsgatan 1913 ja Pohjoisnie- entistä merenlahtea, jonka nimenä ollut Brax-
mentie - Norruddsvägen sekä Salmisaarentie vik. (Kartassa 1877 lahden nimenä Poroviken
- Sundholmsvägen 1932. ja 1882 Bruksvik).
Kiviaidankatu - Murbacksgatan. 1950, vanhas- LahnalahdentIe - Braxvlksvägen, 1951, paikan-
ta paikannimestä Murbacken. Aiemmat nimet nimestä Braxvik. Ks. Lahnalahden puisto.
Hafsalllm 1913 ja Meripuistokatu - Hafsalllm LahnaruohontIe - Braxengräsvägen, 1951, van-
1932. Rakentamaton ennen 1950. hasta paikannimestä Braxvik.
Klaarantle - Claravägen. 1913 muodossa Clara- Lanakuja - Lanagränden, 1951, liittyy paikka-
vägen rouva Clara Tallbergin mukaan, joka mie- kunnan vanhaan lohenpyyntiin (lana = ver-
hensä Gunnar Tallbergin kanssa hallitsi Lautta- kosta tehty pussimainen lohenpyydys). Ks.
saaren kartanoa 1921-31. Suom. nimi vahvis- Lohiapajanlahti.
tettiin 1932 ja uudessa asemakaavassa 1951 siir- Laukkaluoto - Lilkgrundet, 1969, läheisen
rettiin nimi uudelle kahdesta entisestä tiestä isomman nykyisin Lauttasaareen yhdistetyn
yhdistetylle tielle, joiden nimiksi oli 1913 an- saaren vanhasta nimestä Lökholmen. Ks. Lauk-
nettu Gladysvägen ja Gunvorvägen ja 1932 kaniemi.
Latuntie - Gladysvägen ja Gunvorintie -
Gunvorvägen. Laukkaniemen puisto - Lilkuddsparken, 1951,
niemeksi muuttuneen saaren nimestä Lökholm.
KolIIlsväylä - Nordostpassagen, 1951, ilman- Ks. Laukkaniemi.
suunnan mukaan. Yhdistetty kahdesta aiem-
masta tiestä, joiden nimiksi annettu 1913 Gun- Laukkaniemensaimi - Lilkuddssundet, 1969,
vorvägen ja Dorisvägen ja 1932 Gunvorintie - läheisen Laukkaniemen mukaan.
Gunvorvägen ja Tuijantie - Dorisvägen. Laukkaniementie - Lilkuddsvägen, 1951, nie-
Koirakivenniemi - Hundstensudden, 1969 puis- meksi muuttuneen saaren nimestä Lökholm.
toalueen nimeksi. Suom. nimi käännös ruots. Ks. Laukkaniemi.
nimestä, joka kartassa 1882 asussa Hundstens- Laukkaniemi - Lilkudden, 1951, puiston ni-
udd. Puiston nimenä myös Lohiapajanniemi, meksi nyk. niemeksi muuttuneen saaren nimestä
ks. tämä. Lökholm, joka jo kartassa 1767. Suom. vasti-
Koivusaarentie - Bjilrkholmsvägen, 1932, lä- neena aiemmin, mm. kartassa 1946 Sipulisaari
heisen Koivusaaren mukaan. Aiempi nimi ja 1958 Laukkasaari.
Björkholmsvägen 1913. Nimi siirretty 1951 sen Laukkasaari - Lilkholmen, ks. Laukkaniemi.

163
Lauttasaarenmlkl - Drumsöbacken, 1964. Tie vik mukaan. Aiempi nimi Abborgränd 1913 ja
liittyy Lauttasaarentiehen mäen tienoilla. Aiem- Ahvenkuja - Abborgränd 1932.
min osa Myllykalliontiestä.
Llnsllahtl - Vlstervlken, 1969. Suom nimi
Lauttasaarentie - Drumsövlgen, 1938, paikka- käännös ruots. nimestä, joka kartoissa Vestra-
kunnan nimen mukaan. Aiemmat nimet Drums- viken 1882 ja Västervik 1944. .
övägen 1913 ja Unisaarentie - Drömsövägen
1932. Ks. 31. kaup. osan eSlttelyjä. Llnslulapannleml - Vlsterfjlrdsnlset, 1951
puiston nimeksi sijainnin mukaan. Aiemmin
Lauttasaaren urheIlupuisto - Drumsö IdrottB- käytössä Ryssudden. Kartassa 1882 niemen ete-
park, 1951, paikkakunnan nimen mukaan. läisimmän kärjen kohdalla merkintä Liemans-
Lemlslahtl - Lemlsvlken, 1969, läheisen Lemis- udd.
saaren mukaan. Llnslvlyll - Vlsterleden, 1961. Tie on länteen
Lemlssaarentle - Lemlsholmsvlgen, 1951, lä- johtava suuri liikennekatu.
heisen Lemisholm-nimisen saaren mukaan. Maamoniahden puisto - Morsvlksparken, 1951,
Aiemmat nimet Bivägen 1913 ja Mettisentie - paikalla olleen matalan merenlahden nimestä
Bievägen 1932. Lähellä ollut rakennussuunni- Morsvik. Ks. Maamoniahti.
telmasta 1936 poistettu tie, jonka nimenä Le- Maamonlahdentle - Morsvlksparken, 1961,
misholmsvägen 1913 ja Lemmensaarentie - läheisyydessä sijainneen matalan meren-
Lemisholmsvägen 1932. lahden nimestä Morsvik. Ks. Maamonlahti.
Lemlssaarl - Lemlsholmen, 1951. Saaren ni- MaamoniahtI - Morsvlken, 1969. Suom. nimi
minä kartoissa Granholmen 1805, Lemmes 1808, käännös ruots. nimestä, joka merkitty karttaan
Granholmen 1810, Lemasholm 1877, Lemisholm jo 1869.
1882 ja Lemmensaari - Lemisholm 1946. Ni- Melkonkuja - Melkögrlnden, 1950, liittyy Mel-
men alku~rää ei ole voitu selittää. konkatuun.
Lentokapteenlnkuja Flygkaptensgrlnden, Melkonkatu - Melkögatan, 1950, ulapalla si-
1951, muistona 1920-luvulla kujan lähistöllä jaitsevan saaren nimestä Melkö. Aiemmat ni-
sattuneesta lento-onnettomuudesta, jossa kap- met Rysskärsvägen 1913 ja Melkintie - Melkö-
teeni Lihr sai surmansa. Aiemmat nimet Rys- vägen 1932. Ks. Meikki 53. kaup.osassa.
sänkuja - Ryssgränd 1913 ja Lentäjänkuja - Melojantle - Kanotlstvlgen, 1951, kanootti-
Flygargränd 1938. seuran mukaan, jonka kerhotalo tien varrella.
Lepplluodonkarl - Alörsgrundet, 1969. Suom. Aiempi nimi Svanens gränd 1913 ja Joutsen-
käännös ruots, nimestä, jOka jo aiemmin pai- tanhua - Svanens gränd 1932.
kallises~ käytö~sä. Ks. Leppäluoto. MerIkylpyiin puisto - SJöbadsparken, 1950, tie-
Leppäluoto - Alören, 1969. Saaren ja sen vie- noolla sijainneen merikylpylän mukaan. Aiem-
reisen karin niminä kartoissa Alholmen 1787, mat nimet Badparken ja Promenaden 1913 sekä
Alörn 1805, 1902, Alholm 1937 ja Leppäsaari - Hiekkaranta - Plagen, Kylpypuisto - Bad-
Alörn 1944. parken ja Kävelytie - Promenaden 1932.
LIelahdentie - Dyvlksvlgen, 1951, lähellä ole- MerIpuistotie - Sjöallfn, 1951, kadun sijainnin
van lietteisen lahden mukaan. (Lahden nimenä mukaan merenrannan suuntaisena. Aiempi nimi
Porovik kartassa 1882 ja Porsvik 1908). (osalla tietä) Claravägen 1913 ja Klaarantie -
Lohlapajanlahtl - Laxvarpsvlken, 1969, van- Claravägen 1932.
hasta paikannimestä Laxvarpviken, joka kar- Mustasaarenkuja - Svartholmsgrinden, 1951,
tassa 1808. .. tien kohdalla ulapalla olevan saaren nimestä
Lohlapajannleml - Laxvarpsudden, 1951 puisti- Mustasaari - Svartholm. Aiempi nimi Björk-
kon nimeksi vanhasta paikannimestä Laxvarp- holmsvägen 1913 ja Koivusaarentie - Björk-
udd, joka kartassa 1882. Aiemmat nimet Tir- holmsvägen 1932.
strand 1913 ja Tiiranranta - Tirstrand 1932. Mustasaari - Svartholmen. Saaren niminä kar-
Lokklkuja - M4sgrinden, 1951, ryhmänimi toissa Svartholmen 1779, Svartholmen - Mus-
(vesilintuja). tasaari 1902, Mustasaari - Svartholm 1930.
Lounalsvlylä - Sydvlstpassagen, 1951, ilman- Nimi aiheutunut saaren metsän· tummasta vä-
suunnan mukaan. Aiempi nimi Niittysaarentie ristä.
- Angsholmsvägen 1932 (ulapalla saaret Angs- MyllykalIlo - Kvarnberget, 1951 puiston ni-
holmama). meksi vanhasta paikannimestä Kvarnberg.
Luotelsviylä - Nordvästpassagen, 1951, ilman- Suom. nimi käyttöön 1900-luvun alkupuolella.
suunnan mukaan. Kadun eteläosan aiempi nimi MyllykallIonrinne - Kvarnbergsbrlnken, 1963,
Norra alllm 1913, Pohjoinen puistotie - Norra puiston nimestä Myllykallio - Kvarnberget.
allen 1932 ja Mustasaarentie - Svartholrns- Aiempi ni:l1li Myllymäki - Kvarnbacken 1951.
vägen 1936. Kadun pohjoisosan aiempi nimi MyllykallIontie - Kvarnbergsvigen, 1951, pai-
Ennäsuddsvägen 1913 ja Katajaharjuntie - kannimestä Myllykallio - Kvarnberget. Aiem-
Enåsuddsvägen 1932. mat nimet Kvarnbergscirkeln 1913 ja Mylly-
Linsllahdenkuja - Vistervlksgrlnden, 1950, lä- kallion ympyrä - Kvarnbärgscirkeln 1932,
hellä olevan lahden nimen Länsilahti - Väster- josta ruots. nimi asuun Kvarnbergscirkeln 1936.

16!
Mintysaarl - Tallholmen. Saaren nimenä kar- Purjeentekljinkuja - Segelmakargrinden, 1957,
toissa Tallholm 1805 ja Tallholm - Mäntysaari keksitty nimi, aiheena tien sijainti pienteolli-
1902. suusalueella.
Naekapulsto - Naekaparken, 1951 Lauttasaa- Rajakupu - RAkobben, 1969. Suom. nimi
ren ruotsalaisen kummikunnan, Tukholman lie- käännös ruots. nimestä Råkobben, joka kartassa
peillä sijaitsevan Nackan nimikkopuistoksi. 1908--09 ja paikallisessa käytössä myöhemmin.
Saari sijaitsee Hagalundin ja Drumsön kylien
Nahkahousuntie - Sklnnbyxvigen, 1950, lähellä entisellä rajalla.
olevien kahden pikkusaaren nimestä Skinn-
byxorna. Aiempi nimi (osalla tietä) Sunnan- RIIhIlahtI - RIviken, 1969. Lahden nimenä kar-
vägen 1913 ja Suvituulentie - Sllnnanvägen toissa Rivik 1882, Riihilahti 1944 ja Riihilahti
1932. - Riviken 1946.
Nahkahousut - Sklnnbyxoma, 1969. Ruots. Ruuklnlahden puisto - Bruksvlksparken, 1951,
nimi Skinnbyxorna merkitty karttaan 1908 ja lähellä sijaitsevan lahden nimestä, joka kar-
suom. käännösnimi käyttöön myöhemmin. Tä- toissa Poroviken 1877 ja Bruksvik 1882. Lahden
män ja viereisen Tiiraluodon niminä ollut pai- pohjukassa ollut tiiliruukki.
kallisessa käytössä myös Stora Grundet ja Lilla
Grundet sekä yhteisnimenä Byxknapparna ja Ruuklnlahdentle - Bruksvlksvlgen, 1961, lähei-
Skinnbyxknapparna. sen lahden nimestä Bruksvik. Ks. Ruukinlahden
puisto.
Nurmlluoto - Grisgrundet, 1969, paikallisessa Saarlhuhdantle - Holmfallsvlgen, 1961, seudun
käytössä olevan Tirholmsgräsgrundet-nimen nimestä Kaskisaari - Svedjeholmen.
mukaan. 0

Salakkakuja - Löjgrinden, 1950, aiheena me-


Otavantle - Karlavigen, 1932 suom. vastine renrannan ja Särkiniementien läheisyys.
1913 annetulle nimelle Karlavägen. SlsI-Hattu - Inre Hatten, 1969. Suom. nimi
Pajalahden puisto - Smedjevlksparken, 1951, käännös ruots. nimestä, joka kartoissa Inre-
läheisen maatuvan merenlahden nimestä Smed- hattar 1882 ja Inre Hatten 1902. Tämän ja naa-
jeviken. Lahden nimenä kartoissa Laxvarp- purisaaren UIko-Hatun yhteisnimenä kartassa
viken 1808, Smedjeviken 1869 ja Smedjevik 1944 Hatut - Hattarna.
1944. Sotkatle - Dykandsvigen, 1962, ryhmänimi
Pajalahdentie - Smedjevlksvigen, 1951, lähei- (vesiIintuja). Aiemmat nimet Kopparviksvägen
sen merenlahden nimestä Smedjeviken. Aiem- 1913, Vaskilahdentie - Kopparviksvägen sekä
mat nimet Helsingforsvägen ja Norra hamil- Sipulipaadentie - LökhälIsvägen 1932 ja
gatan 1913 sekä Helsingintie - Helsingfors- Sotkakuja - Dykandsgränd 1951.
vägen ja Pohjoinen satamakatu - Norra hamn- Slrklkuja - Mörtgrinden, 1950, liittyy Särki-
gatan 1932. Ks. Pajalahden puisto. niementiehen. Aiemmat nimet Fiskargränd 1913
ja Kalastajanpolku - Fiskargränd 1932. Ra-
PerttulantIe - Bertasvigen, 1950, tienoolla si- kentamaton ennen 1950.
jainneen talonpoikaistaion nimestä Bertas
(omistajana 1600-luvulla muuan Bertil). Aiempi Sirklnlemen puisto - Mörtnlsparken, J950,
nimi (pitemmällä tiellä) Sjöall~n 1913 ja Meri- vanhasta paikannimestä Mörtnäs.
puistotie - Sjöalllln 1932. Sirklnlementle - Mörtnlsvigen, 1950, van-
hasta paikannimestä Mörtnäs. Aiemmat nimet
Plenporaas - Lilla Grlse.n, 1969. Saaren nimenä Mörtnäsvägen 1913 sekä Särkinokankuja -
kartoissa Liemansgrund eiler Lindholmsgrund Mörtnäsalllln ja Vattuniementie - HalIonnäs-
1882 ja 1907--09, Pien Porsas - Lilla Grisen vägen 1932. Ks. Särkiniemi.
1944 ja Liinasaaren luodot - Liimans eiler
Lindholms grund 1946. Nimi Pienporsas - Lilla Sirklnleml - Mörtnis. Niemen niminä kartois-
Grisen aiheutunut läheisestä isommasta saa- sa Mörknäsudden 1808, Mörknäsudd 1882 ja
resta Porsas - Grisen (13. kaup.osassa). Särkinokka - Mörtnäs 1944. Suom. nimestä
käytössä 1950 lähtien nyk. asu.
PohjoiskaarI - Norravingen, 1951, entisestä TaivaanvuohentIe - Beekaslnvlgen, 1932, 1913
nimestä, joka aiemmin asuissa Norra cirkeln annetusta nimestä Bekasinvägen.
1913 ja Pohjoiskaari - Norra cirkeln 1932.
TakaniemenlahtI - Taxnisvlken, 1969. Suom.
Pohjoisniementie - Norruddsvigen, 1951, lähei- nimi mukaelmakäännös ruots. nimestä, joka
sestä vanhasta paikannimestä Norrudd, joka kartassa 1882 muodossa Taxnäsvik. Ks. Taka-
kartoissa Norrlandsudden 1781, 1816 Oja Norr- niemi.
landsudd 1882. Aiempi nimi (pitemmällä tiellä) Takaniemen puisto - Taxnisparken, 1951, van-
Gunvorvägen 1913 ja Gunvorintie - Gunvor- hasta paikannimestä Taxnäs. Aiempi' nimi
vägen 1932. Hafsparken 1913 ja Meripuisto - Hafsparken
Porata - Borstan, 1969, paikallisessa käytössä 1932. Ks. Takaniemi.
olevasta nimestä Borstan. Saari kartoissa aiem- Takaniementie - Taxnisvigea, 1951, vanhasta
min ilman nimeä. paikannimestä Taxnäs. Aiempi nimi Hafsudds-
PuistokaarI - Parksvingen, 1951, tien luonteen vägen 1913 ja Meriniementie - Hafsuddsvägen
mukaan. J932. Ks. Takaniemi.

165
Takaniemi - Taxnis, 1969. Niemen nimenä Vatakuja - Vadgrinden, 1951, liittyy paikka-
kartoissa 1882 ja 1944 Taxnäsudd. Suom. vasti- kunnan vanhaan lohenpyyntiin (vata = nuotta-
ne äänteellinen mukaelma (tässä luult. tax = mainen lohenpyydys). Aiempi nimi Tiirantan-
mäyrä). hua - Tärnans gränd 1932.
Tallbergin puistotie - Tallbergs allin, 1951, Vattunlemenkatu - Hallonnilsgatan, 1950, van-
Lauttasaaren kartanon 1911-21 omistaneen ja hasta paikannimestä Hallonnäs. Aiempi nimi
yhdyskunnan perustajana ansioituneen kauppa- Isotie - Stora vägen 1934.
neuvos Julius Tallbergin muistoksi. Aiempi nimi
Esplanaden 1913 ja Puistokatu - Esplanaden Vattunlemenkuja - Hallonnilsgrinden, 1950,
1932. liittyy Vattuniemenkatuun. Aiempi nimi Radio-
Telkkilkuja - Knlpgrilnden, 1951, ryhmänimi tie - Radiovägen 1934.
(vesilintuja). Aiemmat nimet Leppäsaarenkuja Vattunlemen puistotie - Hallonnis parkväg,
- Albolmsgränd 1932 ja Leppäsaarentie - 1957, vanhasta paikannimestä Hallonnäs.
Albolmsvägen 1936. Rakentamaton ennen 1951.
Vattunlemenranta - Hallonnisstranden, 1963,
Tllraluoto - Tlrklacken, 1969. Pikkusaaren ni- vanhasta paikannimestä Hallonnäs.
menä kartassa 1908 Tirgrund. Suom. käännös-
nimi käyttöön 1900-luvun puolivälissä. Ruots. Vattunleml - Hallonnils, 1941 teollisuusalueen
nimelle uusi asu erotukseksi toisesta lähistön nimeksi, Lauttasaaren itärannalla olevan nie-
Tirgrundet- saaresta. Ks. Nahkahousut. menkärjen vanhasta nimestä, joka kartassa
Tllrasaarentle - Tlrholmsvigen, 1951, ulapalla Hallonnäs 1869, Hallonnäsudd 1882. Koko ete-
olevasta saaresta Tiirasaari - Tirholmen. Aiem- läisen niemen nimenä mm. kartassa 1935 Rys-
pi nimi Badhuscirkeln 1913 ja Kylpylänkaari - sänniemi - Ryssudd. Ks. Vattunokka.
Badhuscirkeln 1932. Vattunokankarl - Hallonnilsgrundet, 1969.
Tllrasaarl - Tlrholmen, 1969. Saaren nimenä Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka kar-
kartoissa TirhoImarne 1805, Tirholm 1882, Fin- toissa Hallonnäsgrund 1882 ja Hallonnäsgrun-
holm 1900, Tirholm 1902. Tiirakari - Tirholm den 1935, 1944.
1944 ja Tiirasaari - Tirholmen 1946. Vattunokka - Hallonnisudden. Nimenä kar-
Ulko-Hattu - vttre Hatten, 1969. Suom. nimi toissa Hallonnäs 1869, Hallonnäsudd 1882 ja
käännös ruots. nimestä. joka kartoissa Yttre- Vattunokka - HallonDäsudd 1935, 1944. Ks.
hattar 1882 ja Yttre Hatten 1902. Tämän ja Vattuniemi.
naapurisaaren Sisä-Hatun yhteisnimenä kar- Veijarivuorenniemi - Skojarbergsudden, 1969.
tassa 1944 Hatut - Hattarna. Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka kar-
Vaskllahdensalml - Kopparvlkssundet, 1969, tassa 1877 asussa Skojarbergsudd.
viereisen Vaskilahden mukaan. VeijarIvuoren puisto - Skojarbergsparken, 1950,
Vaskllahtl. - Kopparvlken, 1969. Lahden ni- vanhasta paikannimestä Skojarberget. Ks. Vei-
menä kartassa 1882 Korpasvik, joka vääntynyt jarivuorenniemi.
myöhemmin muotoon Kopparvik. Suom. vasti- Veneentekljintle - BAtbyggarvilgen, 1957, sepi-
neena kartassa 1944 Vaskilahti. Ks. Vaskiniemi. tetty nimi ja aiheena tien sijainti pienteollisuus-
Vaskiniementie - Kopparuddsvilgen, 1951, pai- alueella.
kannimestä Kopparudd. Aiempi nimi Koppar- • Vllrlkuja - Vlmpelgränd, 1951, läheisen me-
uddsvägen 1913 ja Vaskinokantie - Koppar- ren aihepiiristä. Aiempi nimi lsaks grän4 1913
uddsvägen 1932. Ks. Vaskiniemi. ja Iisakinkuja - Isaks gränd 1932. Poistettu
Vaskiniemi - Kopparudden, 1951 puiston ni- asemakaavasta 1961.
meksi vanhasta paikannimestä, joka kartoissa VlklakuJa - Snippgrinden, 1951, ryhmänimi
1882 ja 1907 muodossa Korpasudd ja Vaski- (vesilintuja). Aiempi nimi Tirholmsvägen 1913
nokka - Kopparudd 1944. ja Tiirasaarentie - Tirholmsvägen 1932.

166
32. KAUPUNGINOSA KONALA - KANALA

Konalan kaupunginosa käsittää pohjoisen osan vanhasta Helsingin pitäjän Kånalan kylästä.
Isonjaon päättyessä v. 1776 kylä oli jaettu kolmeen maakirjataloon, joista 1900-luvun alussa
alettiin lohkoa asuntotontteja esikauplinkiasutusta varten, kun rannikkorata v. 1904 val-
mistui. Taajaväkiseksi yhdyskunnaksi Pitäjänmäen asemanseutu julistettiin v. 1908 ja sii-
hen kuuluivat Kånalan jaTalin kylät.Alueliitokseen1946 saakka Kånalan pohjoisosa säilytti kui-
tenkin maanviljelysalueen luonteen, ja kaupunkiasutusta sinne alkoi muodostua vasta v.1949,
jolloin alue sai ensimmäisen asemakaavan kadunnimineen. Erilliseksi kaupunginosaksi alue
vahvistettiin v. 1959.
Kaupunginosan alkuperäinen nimi esiintyy asiakirjoissa jo 1500-luvulla mm. asuissa
Konalby, Kånala, Konala, Kona, Kånala by ja Konala by. Nimen alkuperästä lähemmin
siv. 21. .
Suomalaisena vastineena on v. 1949 lukien käytetty kirjoitusasua Konala.

AIttatie - Bodvilgen, 1949, ryhmänimi (maan- Malmlnkartanontle - MalmgArdsvlgen, 1962'


viljelys). Katu johtaa Malminkartanon alueelle.
Ajomiehentie - Körkarlsvilgen, 1949, ryhmä- Metsinvartljanpolku - Skogvaktarstlgen, 1949.
nimi (maanviljelys). Sepitetty nimi, liittyy seudun entiseen metsä-
HankasuonkuJa - Hankmossgrilnden, 1962, maastoon.
liittyy Hankasuontiehen. . Rllhlpellonkuja - RlAkersgrinden, 1962. Katu
Hankasuontie - Hankmossvilgen, 1962, paikan- on Riihipellontien poikkikuja.
nimestä Hankmossa, joka tunnettu jo 1600- RIIhipellontie - RlAkersvlgen, 1962, ryhmänimi
luvulla. (maanviljelys).
Hllapellontle - LedAkersvilgen, 1964, ryhmä-
nimi (maanviljelys). Hila = riukuveräjä. Rlstlpellonkuja - KorsAkersgrlnden, 1949,
Kakshuhdantle - Tvlsvedsvlgen, 1964, ryhmä- Katu on Ristipellontien poikkikuja.
nimi (maanviljelys). RIstIpellontie - KorsAkersvlgen, 1949, vanhasta
Kolsarlnkuja - Kolsargrlnden, 1962. Katu paikannimestä Korsåker.
on Kolsa.rintien poikkikuja. RuosllankuJa - Rosasgrinden, 1962. Katu on
Koisarintie - Kolsarvlgen, 1962, vanhasta ta- Ruosilantien poikkikuja.
lonpoikaistalon nimestä Kolsar. Ruosllantle - Rosasvigen, 1962, vanhasta ta-
Konalankuja - KAnalagrlnden, 1962. Katu on lonpoikaistalon nimestä Rosas. Suom. nimi
Konalantien poikkikuja. mukaelma.
Konalan puisto - KAnalaparken, 1949, paikka- SotIlaspellontie - SoldatAkenvlgen, 1949, van-
kunnan nimen mukaan. hasta karttamerkinnästä Soldatåker.
Konalantle - KAnalavlgen, 1955, kaupungin- Sinklkuja - Stubbgirdesgrinden, 1949. Katu
osan pääkatu ja nimi sen mukaan. Aiempi nimi on Sänkitien poikkikuja.
(ennen 1946) Nurmijärventie - Nurmijärvi- Sinkltle - Stubbgirdesvigen, 1949, ryhmänimi
vägen. (maanviljelys).
KylvlJlntle - SAnlngsmansvlgen, 1962, ryhmä- Tihkitle - Axvigen, 1962, ryhmänimi (maan-
nimi (maanviljelys). viljelys).
Kyntijilntle - Plöjarvlgen, 1949, ryhmänimi Vanha Himeenkylintle - Gamla Tavastby-
(maanviljelys) . vigen, 1949. Katu on entinen tältä alueelta Hä-
Kyttlllntle - Skyttasvlgen, 1962, vanhasta ta- meenkylään johtanut tie.
lonpoikaistalon nimestä Skyttas, jonka entisillä VIhdintie - Vlehtlsvigen, 1962. Tie johtaa Vih-
mailla tie sijaitsee. tiin. Ks. 29. ja 46. kaup.osa.
Kiirtlpolku - Girdesstlgen, 1962, ryhmänimi Vltsastle - Hankvigen, 1964, ryhmänimi
(maanviljelys). Gärde = vainio ja suom. vasti- (maanviljelys) .
neena kansanomainen lainamuoto. Vuorlkummuntle - Bergkullavigen, 1962, pai-
LehtImien puisto - Lövkullaparken, 1949, lehti- kannimestä Bergkulla.
puita kasvavan maaston mukaan. Vihintuvantle - LlIIstuguvigen, 1962, vanhas-
Linslpellontle - VilterAkersvi,en, 1949. Tie ta talonpoikaistalon nimestä Lillstuga.
sijaitsee entisellä peltoaukealla Ja nimi liittyy Äestijinkuja - Harvargrinden, 1962. Katu
maanviljelysaiheiseen nimiryhmään. on Aestäjäntien poikkikuja.
MalmlnkartanonkuJa - MalmgArdsgrinden, ÄestlJintle - Harvarvigen, 1949, ryhmänimi
1962. Katu on Malminkartanontien poikkikuja. (maanviljelys) .

167
33. KAUPUNGINOSA ETELÄ KAARELA - SÖDRA KARBÖLE

Kaarela oli Helsingin perustamisen aikoihin suurehko kylä Helsingin pitäjässä. Isossajaossa.
joka päättyi v. 1781. kylään merkittiin kuusi maakirjataloa (Abrams. Husbacka. Gamlas.
Malmgård. ToHmans ja Jönsas). joista myöhemn'lin muodostettiin joukko pienempiä tiloja.
Vuoden 1932 lopussa oli seudulla vielä maaseudun luonne ja kylän maista oli varsinaisina
asunto- ja teollisuustontteina vain vajaat puoli prosenttia. Maista kuului maanviljelijäväestön
omistukseen runsaat 35 %. Helsingin kaupungille 22 % ja valtiolle runsaat 4:2 %. Kun kylä
v.194:6 alusta liitettiin Helsinkiin. se oli edelleenkin maaseutua ja asuntotonttien lukumäärä
oli lisääntynyt vain jonkin verran. Asemakaava osalle Kaarelan aluetta vahvistettiin v. 1957.
jolloin alueelle vahvistettiin myös ensimmäiset kadunnimet.
. Alueen alkuperäinen nimi Kårböle tunnetaan jo keskiajalla mm. muodoissa Korböleby ja
Korbölle ja se johtuu henkilönnimestä. Nimen alkuperästä lähemmin siv. 2l.
Suomenkielinen nimi Kaarela vahvistettiin käyttöön v.1928 edellisenä vuonna toimineen
niInikomitean tekemästä. fil.maisteri Ragnar Rosenilta saadusta ehdotuksesta.
Kaupunginosan nimi Etelä-Kaarela - Södra-Kårböle samoin kuin osa-alueiden nimet
Hakunirunaa - Håkansåker, Kannelmäki - Gamlas. Malminkartano - Malmgård ja Mau-
nunneva - Magnuskärr vahvistettiin käyttöön v. 1959.

Arhlpanpolku - Arhlppastlgen, 1953, ryhmäni- suom. nimenä käännÖsmukaelma Vanhainen.


mi (kansanrunouden aihepiiri). Arhippa Perttu- mutta asuk,kaiden toivomuksesta kaupungin-
nen (n. 1754- n. 1840) oli etevin Vienan läänin hallitus muuttanut suom. nimen Kannelmäeksi).
runonlaulajista, jonka Lönnrotille laulamat Kanaeltle - Kantelevlgen, 1957, ryhmänimi
kertomarunot ovat tärkeänä aineksena Kale- (kansansoittimet) .
Valassa.
Estetie - Hlndervlgen, 1952, ryhmänimi (lin- • Kantelettarenkuja - Kanteletargrilnden, 1957.
noitusaiheiset nimet). Näillä tienoin on kulkenut Kantelettarentien poikkikujaksi. Poistettu 1962.
venäläisten 1914-17 Helsingin suojaksi raken- Kantelettarentie - Kanteletarvlgen, 1953, ryh-
tama puolustuslinja. mänimi (kansanrunouden aihepiiri).
Hakunlnmaa - HAkansAker, 1959 osa-alueen Kerlharju - Vlkubacka, 1953, ryhmänimi (van-
nimeksi vanhasta paikannimestä Håkansåker. hat puuastiat ja niiden valmistus). Keri = puu-
Hakunintie - HAkansvlgen, 1953, vanhasta astian kehys.
paikannimestä Håkansåker. Klmpltle - Klmvlgen, 1953, ryhmänimi (van-
HeinIsuontie - Höklrnvlgen, 1952, vanhasta hat puuastiat ja niiden valmistus). Kimpi =
paikannimestä Hökärr. puu astian laitalauta.
JuoksuhaudantIe - Löpgravsvlgen, 1952, ryh- Klrjokalllonkuja - Vackerbergsgrlnden, 1952.
mänimi (linnoitusaineiset nimet). Ks. Estetie. Katu on Kirjokalliontien poikkikuja.
Kaarelantie - KArbölevlgen, 1957. Tie on kaup. KIrjokallIontie - Vackerbergsvigen, 1952, van-
osan päätie, nimi paikkakunnan nimen mukaan. hasta paikannimestä (rajapyykistä) Vacker-
Kalannlnkuja - Kalantlgrladea, 1957. Katu berg.
on Kalannintien poikkikuja. Klulutle - Hlnkvlgen, 1969 ehdotettuna, ryh-
KalannintIe - Kalantlvlgen, 1953, ryhmänimi mänimi (vanhat puuastiat ja niiden valmistus).
(vanhat puuastiat ja niiden valmistus). Kalanti Kousakuja - Krusgriaden, 1953. Katu on
on ollut Lounais-Suomen tunnetuin puuastia- Kousatien poikkikuja.
pitäjä. Kousatle - Krusvlgen, 1953, ryhmänimi (van-
Kannelkuja - Kantelegrinden, 1957. Katu on hat puuastiat ja . niiden valmistus). Kousa =
Kanneltien poikkikuja. puuhaarikka.
Kannelmlkl - Gamlas, 1959 osa-alueen nimek- Kovellpolku - Holkjirnsstlgen, 1953, ryhmä-
si, ruots. nimi vanhasta talonpoikaistalon ni- nimi (vanhat puuastiat ja niiden valmistus).
mestä Gamlas, suom. nimi johdettu alueen kan- Koveli = veitsi tai teräase puumaljan koverta-
sansoittimien aiheisista kadunnimistä. (Alkuaan miseen.

16e
Kuninkaantammentie - Kungseklvägen, 1957, Pan nl polku - Spannstlgen, 1953, ryhmänimi
tien varrella kasvavan vanhan rauhoitetun (vanhat puuastiat ja niiden valmistus). Panni =
tammen mukaan, jonka tarina kertoo Ruotsi- mittana käytetty puuastia.
Suomen kuninkaan 1600-luvulla istuttamaksi. Raitamaantie - PlIslittlvägen, 1953, vanhasta
Tie jatkuu 35. kaup.osaan. paikannimestä Pilslätt.
Ladonlukonpolku - LadulAlltlgen, 1953. Kek- RunonlaulajantIe - RunosAngarvägen, 1953,
sitty nimi, johdettu viereisen tien nimestä Mau- ryhmänimi (kansanrunouden aihepiiri).
nunnevantie - Magnuskärrsvägen. (Ruotsi- Runopolku - RunostIgen, 1953. Katu on Ru-
Suomen kuninkaana keskiajalla Maunu Ladon- nonlaulajantien poikkikuja.
lukko). Shemelkankuja - Shemelkkagrinden, 1953,
Larln Paras ken polku - Larln Paraskes stig, ryhmänimi (kansanrunouden aihepiiri). Suo-
1953, ryhmänimi (kansanrunouden aihepiiri). menkarjalaisen Shemeikan runonlaulajasuvun
Larin Paraske (1833-1904) oli etevimpiä runon- ;äsenet olivat kuuluisia metsämiehiä, laulajia
laulajiamme, Ja kanteleensoittajia.
Lavettlkuja - Lavettgränden, 1952, ryhmänimi Tanotorventle - Niverlursvägen, 1957, ryhmä-
(linnoitusaiheiset nimet). Ks. Estetie. nimi (kansansoittimet).
MaavallIntIe - Jordskansvägen, 1952, ryhmä- Turvapolku - Virnstlgen, 1952, ryhmänimi
nimi (linnoitusaiheiset nimet). Ks. Estetie. (linnoitusaiheiset nimet). Ks. Estetie.
Maijatie - SkAlvlgen, 1953, ryhmänimi (van- Uurtajantle - Laggarevigen, 1953, ryhmänimi
hat puuastiat ja niiden valmistus). Puumalja (vanhat puuastiat ja niiden valmistus). Uurta-
ollut yleisimpiä puuastian muotoja. minen = tärkeä työvaihe puuastian valmistuk-
Malminkartano - MalmgArd, 1959 osa-alueen sessa.
nimeksi alueella sijaitsevan vanhan kartanon Vakkatie - Vaekvägen, 1953, ryhmänimi (van-
nimestä. hat puuastiat ja niiden valmistus). Vakka =
Maununneva - Magnuskärr, 1959 osa-alueen mittana käytetty puuastia.
nimeksi vanhasta paikannimestä Magnuskärr. VallIrInne - Vallbrlnken, 1952, ryhmänimi (lin-
Maununnevankuja - Magnuskirrsgrinden, noitusaiheiset nimet). Ks. Estetie.
1952, Katu on Maununnevantien poikkikuja. Vanhalstenpulsto - Gamlasparken, 1957, van-
Maununnevantie - Magnuskirnvigen, 1952, hasta talonpoikaistalon nimestä Gamlas.
vanhasta paikannimestä Magnuskärr. Vanhalstentle - Gamlasvigen, 1957, vanhasta
M6rssärltle - M6rsarvigen, 1952, ryhmänimi talonpoikaistalon nimestä Gamlas.
(linnoitusaiheiset nimet). Ks. Estetie. VannekuJa - Tunnbandsgrlnden, 1953. Katu
Nellkkokuja - Fjirdlngsgrinden, 1953, ryhmä- on Vannetien poikkikuja.
nimi (vanhat puuastiat ja niiden valmistus). VannetIe - Tunnbandlvigen, 1953, ryhmänimi
Nelikko = mittana käytetty puuastia. (vanhat puuastiat ja niiden valmistus). Vanne =
Palmenhullunpolku - Herdefl6jtsstlgen, 1957, puu astian koossa pitävä vyö.
ryhmänimi (kansansoittimet). Vuorlllnnakkeentle - Bergfortsvigen, 1952,
Pajupllllntle - VldelAtsvigen, 1957, ryhmänimi ryhmänimi (linnoitusaiheiset nimet). Ks. Este-
(kansansoittimet) . tie.

169
34. KAUPUNGINOSA PAKILA - BAGGBÖLE

Pakila eli Pakin kylä oli Helsingin perustamisen aikoihin yksi Helsingin pitäjän kylistä. Isossa-
jaossa 1700-luvulla merkittiin kylään neljä maakirjataloa (Erikas, Murmästars, Landtmätars
ja Prästb~cka), joista myöhemmin muodostettiin kolme uutta tilaa (Björkbacka, Nystuga ja
Mellangård). Ensimmäiset maanQsittamiset esikaupunkiasutusta varten tapahtuivat vv. 1906
-1908, jollom tilat Mellangård, Prästbacka ja Landtmätars palstoitettiin. Taajaväkiseksi
yhdyskunnaksi Pakinkylä julistettiin v. 1908 ja näin syntynyt huvilayhdyskunta järjestäytyi
v. 1931 alusta itsehallinnon pohjalle edelleen Helsingin maalaiskuntaan kuuluen. Rakennustoi-
minta alueella oli vapaata v. 1932 alkuun asti, jolloin uusi asemakaavalaki astui voimaan.
Ensimmäinen rakennussuunnitelma Pakinkylää varten valmistettiin Helsingin kaupungin
toimesta 1930-luvulla ja maaherra vahvisti sen nimistöineen v. 1938. Yhdyskunnan tultua
v. 1946 alusta lähtien liitetyksi Helsinkiin Pakinkylälle vahvistettiin uusi tarkistettu raken-
nussuunnitelma v. 1949 ja lopullinen asemakaava v. 1960. Tällöin vahvistettiin alueelle myös
kadunnimistö, johon sisällytettiin käyttökelpoiset nimet siihenastisesta Pakinkylän nimistöstä.
Alueen alkuperäinen keskiaikainen nimi Baggböle johtuu henkilön nimestä. Suomenkieli-
nen nimi Pakinkylä on äänteellisenä mukaelmana tullut käyttöön 1900-luvun alussa ja myö-
hemmin lyhennetty asuun Pakila, joka vahvistettiin viralliseksi v. 1946. Nimen alkuperästä
lähemmin siv. 15.
Kaupunginosan nimeksi Pakila - Baggböle vahvistettiin v. 1959 ja samalla se jaettiin
osa-alueihin Itä-Pakila - Östra Baggböle ja Länsi-Pakila - Västra Baggböle.

AlkukuJa - Alkugränden, 1949. Katu on Alku- EtupelIonpuisto - FramAkersparken, 1960.


tien poikkikuja. Puisto sijaitsee Etupellontien varrella.
AIkutie - Alkuvägen, 1938, Pakinkylän huvila- Etupellontie - FramAkersvigen, 1938, vanhasta
yhdyskunnan historiaan liittyvän Alku-nimisen paikannimestä Framåker. Käytössä jo aiemmin.
palstoitusosuuskunnan mukaan, joka perustet- Tiehen yhdistetty 1949 entinen Syrjätie - Sido-
tiin 1905 vanhojen tilojen Prästbackan ja vägen.
Björkbackan maille.
(* Eukonpolku - Gammelmorsstlgen), 1949,
* AlllkkokuJa - Gölgrinden, 1949, vanhasta liittyen läheiseen kadunnimeen Åijänpolku -
paikannimestä Lockpottäng, jossa lock = loka Bisastigen.
ja pott, putt, puss = lätäkkö. Uudeksi nimeksi
jakokunnankuja - Skifteslagsgränden 1960. Halkosuonkuja - Vedakirrsgrinden, 1960.
ElonkuJa - Elogränden, 19.60. Katu on Elontien Katu on Halkosuontien poikkikuja. Ks. Erk-
poikkikuja. kiläntie.
Elonpolku - Elostigen, 1960. Katu on Elontien Halkosuonpolku - Vedakirrsstlgen, 1960. Katu
poikkikuja. on Halkosuontien poikkikuja.
Elontie - Elovigen, 1938, Pakinkylän huvila- Halkosuontle - Vedakirravigen, 1938, vanhas-
yhdyskunnan historiaan liittyvän Elo-nimisen ta paikannil;nestä Vedakärr. Käytössä jo aiem-
palstoitusosuuskunnan mukaan, joka perustet- min.
tiin 1909 vanhan Landtmätars-tilan m,aalle. Helmokuja - Stamgrinden, 1960. Katu on Kan-
* ErkkIIintie - Erlkasvigen, 1949, vanhasta santien poikkikuja ja nimi liittyy samaan aihe-
talonpoikaistalon nimestä Erikas. Uudeksi .ni- piiriin.
meksi Halkosuonkuja - Vedakärrsgränden Helnimlehentle - SIAtterkarlsvigen, 1949, ryh-
1960. mänimi (maanviljelys). Nimi muunnos kadun
ErvastlnkuJa - Ervastagrinden, 1960, Pakinky- aiemmasta nimestä Heinätie - Slåttervägen
lässä asuneen tunnetun teosofin Pekka Ervastin 1938.
mukaan. Aiemmin Pekka Ervastin tie - Pekka Hernekuja - Ärtgrinden, 1960, ryhm,änimi (vi-
Ervasts väg 1949. hanneskasvit) .
EskeIInsuo - Eskllsmossen, 1949, kadun ni- Iti-Paklla - östra Baggböle, 1959 osa-alueen
meksi vanhasta paikannimestä Eskilsmossen. nimeksi.

170
jakokunnankuja - Skllteslagsgränden, 1960, Kylv6polku - SAnlngsstlgen, 1949, ryhmänimi
liittyy ]akokunnantiehen. Aiempi nimi Allikko- (maanviljelys).
kuja - Gölgränden 1949. Kyläkunnantie - Byalagsvigen, 1949. Keksitty
jakokunnantie - Skllteslagsvlgen, 1949. Kek- nimi, viittaa vanhaan kyläasutukseen. Aiempi
sitty nimi, joka liittyy kaup.osan muihin kunta- nimi Koivumäentie - Björkbackavägen 1938.
_päätteisiin nimiin. Aiempi nimi Rajatie - Kylänpää - Byändan, 1960, viereisen huvila-
Råvägen 1938. palstan alkuperäisestä nimestä Kylänpää.
jakotie - Sklltesvlgen, 1960, liittyy läheiseen • Lapostle - H6volmsvlgen, 1949, ryhmänimi
] akokunnantiehen. (maanviljelys). Poistettu asemakaavasta 1960.
joronpolku - Jorosstlgen, 1949, vanhasta pai- Lastatie - Murslevsvigen, 1949. Keksitty nimi,
kannimestä ]orosäng (myös muodoissa ]orus- liittyy läheiseen Muurimestarintiehen.
äng, ]urusäng). Katu jatkuu 35. kaup.osaan, • Lehtlmajankuja - Lilvhyddsgränden, 1949.
missä nimi vahvistettu 1952. Katu on Lehtimajantien poikkikuja. Poistettu
asemakaavasta 1960.
KampplalsUe - Sk6rdeglllesvägen, 1949, ryhmä-
nimi (maanviljelys). Nimi johdettu läheisestä • Lehtimajantie - Lilvhyddsvigen, 1949, ryh-
Elontiestä. Kamppiaiset = elonleikkuun lopet- mänimi (huvilaelämän aihepiiri). Poistettu ase-
tajaiset. makaavasta 1960.
Kansankuja - Folkgrlnden, 1949. Katu on Lepolantle - Lepolä'vlgen, 1938, Pakinkylän
Kansantien poikkikuja. . huvilayhdyskunnan historiaan liittyvän Lepola-
nimisen palstoitusosuuskunnan mukaan, joka
Kansantie ..:.... Folkvigen, 1938. Sepitetty nimi. perustettu 1907 vanhan Prästbackan tilan
• Keinupolku - Gungstlgen, 1949, ryhmänimi maalle. Nimi ollut ennen toisessa paikassa ja
(huvilaelämän aihepiiri). Ei asemakaavaan. uusi Lepolantie yhdistetty 1949 kolmesta tiestä,
Ketjukuja - Kedjegrlnden, 1949. Katu on Puistotie - Parkvägen, Huvilatie - Villa-
Maanmittarintien poikkikuja ja nimi johdettu vägen ja Uusi huvilatie - Nya villavägen 1938.
siitä. Ketju- eli vitjamies liittyy maanmittarin Llnjakeppl - Llnjekäppen, 1960. Katu on
työhön. Maanmittarintien poikkikuja ja nimi johdettu
• Klvlmlenkuja - Stenbackagrinden, 1938. siitä. Linjakeppi kuuluu maanmittarin työväli-
Katu liittyy Kivimäentiehen. Poistettu asema- neisiin.
kaavasta 1964. Ks. Suovakuja. • Llpplkuja - Niverskopsgflnden, 1949, Kek-
Klvlmlentle - Stenbackavlgen, 1938,läheisestä sitty nimi, liittyy viereiseen Lähdepolkuun.
palstan nimestä Stenbacka. Tie jatkuu 35. kaup. Poistettu asemakaavasta 1960.
osaan, missä nimi vahvistettu 1952. • Luhtalaidanpolku - Kärrkantsstlgen, 1949,
Klaukkalanpulsto - Klasasparken, 1960. Puisto vanhasta paikannim.estä Slåttermossen. Pois-
sijaitsee Klaukkalantien varrella ja entisen tettu asemakaavasta 1960.
Klasas-nimisen talonpoikaistalon maalla. Lukkarlnmienkuja - Klockarbackagrlnden,
Klaukkalantle - Klasasvlgen, 1949, vanhasta 1960. Katu on Lukkarinmäentien poikkikuja.
talonpoikaistalon nimestä Klasas, jota käytetty Lukkarlnmlentle - Klockarbackavigen, 1949,
Erikas-tilan rinnakkaisnimenå (ks. Erkkiläntie). vanhasta paikannimestä Klockarbacka.
Aiempi nimi Peltotie - Åkervägen. LukkarIntie - Klockarvlgen, 1960. Katu on
• KOlvumlenkuja - BJ6rkbackagrlnden, 1949, Lukkarinmäentien poikkikuja.
liittyy KoiVumäentiehen. Uudeksi nimeksi LUkupolku - Läroatlgen, ·1949, ryhmänimi
Eskelinsuo 1960. (koulun aihepiiri). Osa aiempia teitä Kunnantie
• Kolvumlenrlnne - Bj6rkbackabrlnken, 1949, ja Mäkitie.
liittyy Koivumäentiehen. Poistettu asemakaa- Lähdepolku - lUJIatlgen, 1949, vesiperäisen.
vasta 1960. maaston mukaan.
Kolvumlentle - Bj6rkbackavigen, 1960, van- länsi-Pakila - Västra Baggb61e, 1959 osa-
hasta talonpoikaistalon nimestä Björkbacka. alueen nimeksi.
Kotasuonkuja - SkAlkärrsgrinden, 1960. Katu Maanmittarintie - Lantmitarsvlgen, 1949,
on Kotasuontien poikkikuja. vanhasta talonpoikaistaion nimestä Landt-
Kotasuontle - SkAlklrrsvlgen, 1949, vanhasta mätars.
paik;!.nnimestä Skålkärr, jossa alkuosan tulkin- ManttaallUe - Mantalsvlgen, 1960. Katu on
tana mahdollisesti skåle = kota. ·Aiempi nimi Kyläkunnantien poikkikuja ja nimi liittyy sen
Kotitie - Hemvägen 1938. aihepiiriin.
KotipellontIe - HemAkersvlgen, 1938. Keksitty Markellnlnpolku - MarkellnssUgen, 1960, Mar-
nimi. kelin-nimen omaksuneen talonpoikaissuvun mu-
KoulumestarlnUe - Skolmlstarvägen, 1949, kaan, joka 1700- ja 1800-luvuilla noin sadan
ryhmänimi (koulun aihepiiri). Aiempi nimi vuoden ajan omistI Pakilassa sijainneen Präst-
Koulutie - Skolvägen 1938. backan tilan.
Koulutuvantie - Skolstugvlgen, 1960 ryhmä- Mestarlviyli - Mlstarleden, 1969 ehdotettuna
nimi (koulun aihepiiri). yleisnimeksi itä-länsisuuntaiselle kehätielle, jon-

171
ka osia ovat Myllymestarintie - Seppämesta- Plennar - Akerrenen, 1949, ryhmänimi (maan-
rintie - Muurlmestarintie. viljelys).
Mlllutle - KolmlJaYigea, 1949. Ks. 35. kaup. Pllklnkuja - Plksgrlnden, 1960. K.atu on Pii-
osa. kintien poikkikuja.
Mlttakuja - MAttgrlnden, 1960. Katu on Maan- PIIkintie - PlksYlgen, 1949, vanhasta paikan-
mittarintien poikkikuja ja nimi johdettu siitä. nimestä Piksängen, jonka lähtökohtana ollut
Mitta kuuluu maanmittarin työvälineisiin. Pik-nimisen sotilaan torppa.
• Muurarlnkuja - Murargrlnden, 1949. Katu Pltklmlentle - LAngbergsYllgen, 1949. Ks. 35.
oli Muurimestarintien poikkikuja. Poistettu ase- kaup.osa.
makaavasta 1960. Punatuyantle - RildstuguYlgen, 1949, vanhan
MuurImestarIntie - Murmlstarsylgen, 1949, torpan nimestä Rödstu.
vanhasta talonpoikaistalon nimestä Murmäs- Puronyarsl - Blekbrlnken, 1949. Sepitetty ni-
tars. mi. Katu jatkuu 28. kaup.osaan.
NaurIskuja - Roygrlnden, 1960, ryhmänimi Pllylnsalontle - PllYlnsaloYlgen, 1949, tie-
(vihanneskasvit) . noolla asuneen Kaupunkilähetyksen työssä an-
Nllttyluhdankuja - SIAttermossgrlnden, 1949. sioituneen teol. tohtori B. H. Päivänsalon
Katu on Niittyluhdantien poikkikuja. (1875-1933) mukaan.
Nllttyluhdantle - SIAttermossYllgen, 1949, van- RakennusmestarintIe - Byggmlstarvlgen, 1949
hasta paikannimestä Slåttermossen. Aiempi tien rakennuttaneen ja sen varrella asuneen ra-
nimi Luhtatie - Slätterm.ossvägen 1938. kennusmestari WilIehard Taipaleen mukaan.
Ohrahaihdantle - KomfallsYlgen, 1949, van- Aiempi nimi Taipaleentie - Taipalevägen 1938.
hasta pellon nimestä Komfall. Rapparlnkuja - Rappargrlnden, 1949. Katu
Opettajankuja - Llrargrlnden, 1960, ryhmä- on Rapparintien poikkikuja.
nimi (koulun aihepiiri). Rapparlntle - RapparYlgen, 1949. Sepitetty
Opettajanpolku - Llrarstlgen, 1949, ryhmä- nimi, liittyy läheiseen Muurimestarintiehen.
nimi (koulun aihepiiri). • RInnemaa - Sllnten, 1949, maaston mukaan.
Oraspolku - Broddstlgen, 1949, ryhmänimi Uudeksi nimeksi Heimokuja - Stamgränden
(maanviljelys). . 1960.
Osuuskuja -- Andelsgrlnden, 1949. Katu on Rlpusuonpolku - Rlpuklrrsstlgen, 1960. Katu
Osuuskunnantien poikkikuja ja nimi johdettu on Ripusuontien poikkikuja.
siitä. Rlpusuontle - RlpuklrrsYlgen, 1949, vanhasta
Osuuskunnantie - AndelslagsYigen, 1949, liit- paikannimestä Ripuskärr.
tyy yhdyskunnan syntyhistoriaan, jossa pals- Rohkatle - LlnkamsYlgen, 1960, ryhmänimi
toitusosuuskunnat esittivät tärkeätä osaa. (maanviljelys). Rohka = pellavariivin.
Paalukuja - PAlgrlnden, 1949. Sepitetty nimi. Rypslkuja - Rypsgrlnden, 1960, ryhmänimr
liittyy viereiseen Seiväskujaan. (maanviljelys) .
Pakilan puisto - Baggbilleparken, 1960, kaup. SaarnaajantIe - PredlkantYlgen, 1949, lähei-
osan nimen mukaan. sistä Päivänsalontiestä ja Ervastinkujasta joh-
Pakilan sIIrtolapuutarha - Baggbille kolonl- dettuna. Osa aiemmasta pidemmästä Papin-
trlldgArd, 1949, paikkakunnan mukaan. mäentiestä 1938.
Pakilantie - BaggbilleYlgen, 1949, paikkakun- • Saikotie - StAngvlgen·, 1949, ryhmänimi (hu-
nan nimestä. Aiemp'i nimi Lepolantie - Lepola- vilaelämän aihepiiri). Poistettu asemakaavasta
vägen 1938, joka slirretty toiselle tielle. Tie jat- 1960.
kuu 28. kaup.osaan, missä nimi vahvistettu • SelYllskuja - Stilrgrlnden, 1949. Sepitetty
1940, sekä 35. kaup.osaan, missä nimi vahvis- nimi, liittyy viereiseen Paalukujaan. Poistettu
tettu 1952. asemakaavasta 1960.
Palohelnlntle - Syedlngsvigen, 1960. Ks. 35. Sellerlkuja - Sellerlgrlnden, 1960, ryhmänimi
kaup.osa. (vihanneskasvit) .
Palosuontie - BrlnnklrrsYlgen, 1949, vanhasta Solakalllonkuja - Syalustensgrllnden, 1949.
paikannimestä Brännkärr. Katu on Solakalliontien poikkikuja.
Paplnmlentle - PrlstbaekaYllgen, 1938, van- SolakallIontie - SyalustensYlgen, 1949, van-
hasta talonpoikaistalon nimestä Prästbacka. hasta paikan nimestä Svalusten, jonka alkuosa
Tie jatkuu 28. kaup.osaan. äänteellisenä mukaelmana suom. nimessä. Osa
Papukuja - Bilngrlnden, 1960, ryhmäniIiii (vi- aiemmasta tiestä Kunnantie - Kommunal-
hanneskasvit) . vägen 1938.
ParsakuJa - Sparrlsgrlnden, 1960, ryhmänimi Suoyakuja - Staekgrinden, 1960. Katu on
(vihanneskasvit) . Suovatien poikkikuja. Aiemmin Kivimäenkuja
PerhekuJa - Famlljegrlnden, 1960. Katu on 1938.
Kansantien poikkikuja ja nimi liittyy samaan Suontie - StaekYlgen, 1960, ryhmänimi
aihepiiriin. (maanviljelys, heinäsuova).

172
Suurkaski - 5torlveden, 1949, vanhasta paikan- talonpoikaistalon nimestä Nystu. Itäinen osa
nimestä Storsved. aiemmasta Välitalontiestä 1938.
SYIlmiehentie - Kolarvlgen, 1949. Ks. 35. • Vaahterkuja - Llinngrllnden, 1949, palsta-
kaup.osa. tilan nimestä Lönnbacka. Poistettu asemakaa-
Talkootle - Talkovlgen, 1949, ryhmänimi vasta 1960.
(maanviljelys) . • Vaahtermlkl - Llinnbac:ken, 1949, palstati-
Taulutie - Tavelvlgen, 1960, ryhmänimi (kou- lan nimestä Lönnbacka. Poistettu asemakaa-
lun aihepiiri). vasta 1960.
Tomaattlkuja - Tomatgrlnden, 1960, ryhmä- Vantaan tie - Vandavlgen, 1949, läheisen Van-
nimi (vihanneskasvit). ' taanjoen mukaan.
Tuohlmlentle - Nlverbac:kavlgen, 1949. Ks. VIIdenrajantIe - Femgrlnlvlgen, 1949. Ks. 28.
35. kaup.osa. kaup.osa.
Tuu8ulantle - TU8byvlgen, 1949. Ks. 28. kaup. Vlhlkaskl - LlII8veden, 1949. Sepitetty nimi,
osa. liittyy läheiseen tiennimeen Suurkaski - Stor-
Tylikunnankuja - Arbetllagsgrlnden, 1960. sveden.
Sepitetty nimi, liittyy paikkakunnan muihin • Vllltalonkuja - MellangArdsgrlnden, 1949.
kunta-päätteisiin kadunnimiin. Aiemmin Työ- Katu on Välitaiontien poikkikuja. Poistettu ase-
kunnantie ..,.. Arbetslagsvägen 1949. makaavasta 1960.
Unllukkarlntle - Kyrk8tlitlvlgen, 1960. Katu VIIItalontie - MellangArdsvlgen, 1938, vanhas-
on Lukkarinmäentien poikkikatu, nimi joh- ta talonpoikaistalon nimestä Mellangård.
dettu siitä. YhdY8kunnantle - 5amhl1l8vlgen, 1949. Enti-
Urakkakuja - Betlngsgrinden, 1960. Katu on sen Pakinkylän yhdyskunnan päätie. Osa aiem-
Urakkatien poikkikuja. masta tiestä Kunnantie - Kommunalvägen
Urakkatie - Betlngsvlgen, 1960. Nimi liittyy 1938.
läheisen Rakennusmestarintien aihepiiriin. YhtelltuvankuJa - 5ambyggesgrllnden, 1960,
UrkurIntie - Organl8tvlgen, 1960. Katu on viereisen huvilapalstan alkuperäisestä nimestä
Lukkarinmäentien poikkikatu, nimi johdettu Yhteistupa.
siitä. . ÄIJinpolku - Blsaltlgen, 1949, vanhasta pai-
Uudentuvantie - NY8tuguvlgen, 1949, vanhasta kannimestä Bisaåkem.

173
35. KAUPUNGINOSA TUOMARINKYLÄ - DOMARBY

Tuomarinkylä kuuluu Helsingin pitäjän vanhoihin kyliin. Kylän vanhimpia maakirjataloja.


on ollut mm. Skeppars, jonka nimi viittaa sen omistajan aikoinaan harjoittaneen laivurin
ammattia Helsingin tienoilla. Kun tähän tilaan y~distettiin v. 1703 ratsutila Långhansas ja.
myöhemmin 1780-luvulla tilat Ryttars, Kusmies, Glasmästars ja Lassas, sai lopullisen laajuu-
tensa Tuomarinkylän kartano, joka v. 1917 siirtyi Helsingin kaupungin omistukseen. Kylän
alue liitettiin Helsinkiin suuressa alueliitoksessa v:n 1946 alusta lukien. Ensimmäisenä saivat
rakennussuunnitelmansa Paloheinän alue (1946) ja Torpparinmäen alue (1950). Sen jälkeen
on näille alueille vahvistettu myös kadunnimistö, jonka aihepiiri liittyy vanhoihin paikan-
nimiin.
Kaupunginosan" alkuperäinen nimi Domarby tunnetaan asiakirjoista jo v:lta 1417 ja
viittaa kylän olleen tuomarin asuin paikkana. Suomalainen käännösmuoto Tuomarinkylä on
tullut käyttöön vasta 1900-luvun alussa. Nimen alkuperästä lähemmin siv. 19.
Kaupunginosan nimeksi Tuomarinkylä - Domarby vahvistettiin v. 1959 ja samalla se
jaettiin osa-alueihin Haltiala - Tomtbacka, Niskala - Nackböle, Paloheinä - Svedängen,
Torpparinmäki - Torparbacken ja Tuomarinkartano - Domargård.

AsessorlDkaJa - AsserI8orspiDdeD, 19'0. Katu mänimi (käräjät ja lainvalvonta), lähtökohtana


on AsessoTintien poikkikuja. alueen nimi Tuomarinkylä - Domarby.
Asessorfntle - Assessorsvägen, 1950, ryhmäni- Lainkaarentie - Lagbalksvägen, 1950, ryhmä-
mi (käräjät ja lainvalvonta), lähtökohtana nimi (käräjät ja lainvalvonta) lähtökohtana
alueen nimi Tuomarinkylä - Domarby. alueen nimi Tuomarinkylä - Domarby.
Haitiala - Tomtbaeka, 1959 osa-alueen nimeksi LainlukijantIe - Lagläsarvägen, 1950, ryhmä-
alueella sijaitsevan vanhan rälssitilan, myöhem- nimi (käräjät ja lainvalvonta), lähtökohtana
män säteriratsutilan ja kartanon keskiaikaisen alueen nimi Tuomarinkylä - Domarby.
nimen Tomtbackan mukaan. Suom. nimi, joka Laklkuja - Laggränden, 1950, ryhmänimi (kä-
johdettu tulkinnasta tomt = tomte = haltia, räjät ja lainvalvonta), lähtökohtana alueen
vahvistettu 1946. Nimen alkuperästä lähemmin nimi Tuomarinkylä - Domarby.
siv.26. Lautamiehenpolku - Nämndemansstlgen, 1950,
Herastuomarlntle - Häradsdomarvägen, 1950, ryhmänimi (käräjät ja lainvalvonta), lähtökoh-
ryhmänimi (käräjät ja lainvalvonta), lähtökoh- tana alueen nimi Tuomarinkylä - Domarby.
tana alueen nimi Tuomarinkylä - Domarby. Mlllutle - ;" KoiiaiJåYäieil, 1952, ryhmänimi
(kasken- ja tervanpoltto), lähtökohtana alueen
Joronpolku - Jorosstlgen, 1952. Ks. 34. kaup.- nimi Paloheinä - Svedängen. Tie jatkuu 34.
osa. kaup. osaan , missä nimi vahvistettu 1949.
Kaskenpolttajantle Svedjebrännarvägen, Nlskala - Naekbllle, 1959 osa-alueen nimeksi
1952, ryhmän imi (kasken- ja tervanpoltto). keskiaikaisesta verotaIon nimestä Nackböle.
KIvimäentie - Stenbaekavigen, 1952. Ks. 34. Suom. käännösnimi vahvistettu 1946. Nimen
kaup.osa. alkuperästä lähemmin siv. 23.
KuninkaantammentIe - Kungseksvägen, 1957. Notaarintle - Notarlevägen, 1950, ryhmänimi
Ks. 33. kaup.osa. (käräjät ja lainvalvontal, lähtökohtana alueen
Kuusmlehentle - Sexmansvägen, 1952, van- nimi Tuomarinkylä - Domarby.
hasta 1600-luvulta periytyvästä talon nimestä Pakilantie - Baggblllevigen, 1952. Ks. 34.
Kuusmies (=kuudennusmies). kaup.osa.
Kytllnlltyntle - Kyttängsvigen, 1952, vanhasta Palohelni - Svedingen, 1959 osa-alueen ni-
paikannimestä Kyttängen. " meksi. Nimi, joka käytössä jo 1940-luvulla,
Käräjäklrjurfntle - Tlngsskrlvarvägen, 1950, johdettu vanhoista paikannimistä Palohejne-
ryhmänimi (käräjät ja lainvalvonta), lähtökoh- mäsan ja Svedängen.
tana alueen nimI Tuomarinkylä - Domarby. Paloheinäntie - Svedängsvägen, 1952 vanhoista
Käräjituvantle - Tlngsstuguvigen, 1950, ryh- paikannimistä Palohejnemåsan ja Svedängen.

174
Plklpolku - Beckbrilnnarstlgen, 1952, ryhmä- Tervastle Tjärvedsvägen, 1952, ryhmänimi
nimi (kasken- ja tervanpoltto), lähtökohtana (kasken- ja tervanpoltto), lähtökohtana alueen
alueen nimi Paloheinä - Svedängen. nimi Paloheinä - Svedängen.
PIkkusuontie - Llllmossevägen, 1952 vanhasta Torpparinmäki - Torparbacken, 1959 osa-
paikannimestä Lillmosse. alueen nimeksi vanhasta paikannimestä Tor-
parbacken. Suom. käännösnimi käytössä jo
Pltkilmilentle - Ungbergsvägen, 1952 vanhasta 1900-luvun alussa.
paikannimestä Långberget. Tie jatkuu 34.
kaup.osaan, missä nimi vahvistettiin 1949. Tulustle - Elddonsvigen, 1952, ryhmänimi
(kasken- ja tervanpoltto), lähtökohtana alueen
Raivio - Rödjan, 1952, ryhmänimi (kasken- ja nimi Paloheinä - Svedängen.
tervanpoltto), lähtökohtana alueen nimi Palo-
heinä - Svedängen. Tuohlmientle - Nilverbackavägen, 1952 van-
hasta rajapyykistä Näverbacka rå. Tie jatkuu
RaIvIontIe - Rödjevilgen, 1952, ryhmänimi 34. kaup.osaan, missä nimi vahvistettu 1949.
(kasken- ja tervanpoltto), lähtökohtana alueen
nimi Paloheinä - Svedängen. Tuohustle - Blossvilgen, 1952, ryhmänimi (kas-
Rakovaikeantie - Nylngsvägen, 1952, ryhmä- ken- ja tervanpoltto), lähtökohtana alueen nimi
nimi (kasken- ja tervanpoltto), lähtökohtana Paloheinä - Svedängen.
alueen nimi Paloheinä - Svedängen. Tuomarllantle - Domarbyvilgen, 1952 vanhas-
Repovuorentie - Rilvbergsvägen, 1952 vanhasta ta asiakirjoissa jo 1417 mainitusta kylän nimes-
paikannimestä Rävberget. tä Domarby. Sen alkuperästä lähemmin siv. 19.
Saramilentle - Starrbackavägen, 1952 vanhasta Tuomarinkartano - Domarby gArd 1959 osa-
paikannimestä Starrbacken. (starr = sara- alueen nimeksi alueella sijaitsevan kartanon
heinä). nimestä Domarby. Nimen alkuperästä lähem-
SIhteerintie - Sektersvägen, 1950, ryhmänimi min siv. 19.
(käräjät ja lainvalvonta), lähtökohtana alueen Valapolku - Edg4ngen, 1950, ryhmänimi (kä-
nimi Tuomarinkylä - Domarby. räjät ja lainvalvonta) , lähtökohtana alueen nimi
Soihtupolku - fackelstlgen, 1952, ryhmänimi Tuomarinkylä - Domarby.
(kasken- ja tervapoltto), lähtökohtana alueen VIskaalIntIe - flskalsvägen, 1950, ryhmänimi
nimi Paloheinä - Svedängen. (käräjät ja lainvalvonta). lähtökohtana alueen
Syslmlehentle - Kolarvigen, 1952, ryhmänimi nimi Tuomarinkylä - Domarby.
(kas ken- ja tervanpoltto), lähtökohtana alueen YlIpalontie - Blekevilgen, 1952, ryhmänimi
nimi Paloheinä - Svedängen. Tie jatkuu 34. (kasken- ja tervanpoltto), lähtökohtana alueen
kaup.osaan, missä nimi vahvistettu 1949. nimi Paloheinä - Svedängen.

175
36. KAUPUNGINOSA VIIKKI - VIK.

Kaupunginosa käsittää Viikin latokartanon alueen. Latokartano muodostettiin 1550-luvulla


kuudestaÖstervikin ja kolmesta Västervikin kylän talosta Vantaan koskisaarelle v. 1550 pe-
rustetun Helsingin kuninkaankartanon talousalueeksi. Latokartano lahjoitettiin v. 1629 ratsu-
mestari Gert Skyttelle, peruutettiin kruunulle v. 1655 ja oli sen jälkeen Uudenmaan-
Hämeen läänin maaherran virkatalona 1700-luvun puoliväliin sekä myöhemmin vuokrattuna
eri henkilöille. Viikin l~tokartanon maille Vantaanjoen sillan läheisyyteen muodostui vv.
1908-12 vähäinen ns. Viikinmäen asutus. Helsingin kaupunki oli vv. 1917-31 kartanon vuok-
raajana ja omistaa siitä Viikinmäki-Viksberg nimisen osan. Pääosan Viikin latokartanosta
omistaa valtio, joka on luovuttanut sen Helsiilgin yliopistolle maataloustiedettä opiskelevien
harjoitustilaksi. Viikin latokartanon ja Viikinmäen alueet liitettiin Helsinkiin suuressa alue-
liitoksessa vuoden 1946 alusta lukien ja asemakaava, vanhoista paikannimistä johdettuine
kadunnimineen, vahvistettiin osalle Viikinmäen aluetta v. 1950.
Alkuperäiset nimenmuodot Västervik ja Östervik tunnetaan keskiajalta ja Viks ladugård
1500-luvun puolivälistä. Nimestä lähemmin siv. 29. Suomenkieliset vastineet Viikinkylä
Länsi-Viikin ja Itä-Viikin yhteisenä nimenä sekä Viikinlatokartano ovat tulleet yleiseen käyt-
töön vasta myöhään, 1900-luvun alussa, ja Viikki vasta 1950-luvulla. Latokartanosta on käy-
tetty virallisesti myös nimitystä Viikin sotilasvirkatalo - Viks militärboställe. Nimi Viikin-
mäki on ollut käytössä 1920-luvulta lähtien ja sen ruotsalainen vastine Viksberg on tässä pai-
kassa myöhäsyntyinen. Sen sijaan nimi Viksberg on aikaisemmin ollut käytössä Kumpulan
kylän rälssisäterin nimenä (ks. Kumpula.24. kaup.osa).
Kaupunginosan nimeksi Viikki - Vik vahvistettiin v. 1959 ja samalla se jaettiin osa-
alueihin Viikin mäki - Viksbacka ja Latokartano - Ladugården.

. Hakalanniemi - Hakalaudden, 1969, vanhasta kaup.osan Granholmen-saaren nimenä. Nimi


paikannimestä Hakala udden, joka jo kartassa Fårholmen asiakirjoissa asuissa FåhrHolmen
1774. 1774, Fårhålmen 1781 ja Fårholmen 1782.
HernepellonkuJa - Ärt4kersgränden, 1953. Suom. käännösnimi käyttöön 1800-luvun lopul-
Katu on Hernepellontien poikkikuja. la. Nyk. Lammassaari muodostunut yhteen
Hernepellontie - Ärt4kenvägen, 1953, vanhas- kasvamalla isosta Fårholmen-saaresta ja sen
ta paikannimestä Artåker, joka vanhoissa kar- pohjoispuolella olleesta pienestä saaresta, jonka
toissa tämän kadun paikkeilla. nimenä mm. kartassa 1687 Gräsön. Ks. Ruoho-
karinniemi.
Kollllnen. moottoritie - Nordistra motorvägen,
1969 ehdotettuna, tien suunnan ja luonteen Latokartano - Ladug4rden, 1959 osa-alueen
mukaan. Tiestä käytetty myös nimeä Lahden- nimeksi alueella sijaitsevan entisen Viikin lato-
tie - Lahtisvägen. kartanon päärakennuksen mukaan.
Kuninkaankartanonsaari - Kungsgårdsholmen, • .Latokartanonlahtl - Ladug4rdsvlken. Nimi
1969, saaressa 1500-luvun jälkipuoliskolla si- Ladugårdsviken kartoissa 1739 lähtien. Lahden
jainneen kuninkaankartanon mukaan. Saaren nimenä 1500-luvulta 1700-luvulle Idviken (säy-
nimenä 1700-luvun asiakirjoissa Stockholmen ja nävälahti). Suom. käännösmuoto Latokartanon-
kartassa 1902 Broholmen. lahti käyttöön vasta vuosisadan vaihteessa.
Lahdentie - Lahtlsvägen, 1969 käytössä ollut Nimi jäänyt pois käytöstä jo 1900-luvun alku-
epävirallinen nimi uudelle Lahden suuntaan puolella. Ks. Vanhankaupunginlahti.
vievälle moottoritielle. Ks. Koillinen moottori- LatokartanontIe - Ladug4rdsvägen, 1957, his-
tie. toriallisen Viikin lato kartanon mukaan, jonka
Lammassaari - F4rholmen. Saaren nimenä alueella tie sijaitsee. Aiempi epävirallinen nimi
1600-luvun kartoissa vaihdellen Prästholmen Helsingintie. Tie jatkuu 38. kaup.osaan.
(papinsaari) ja Pråmholmen (proomusaari), Loppi - Klobben. Saaren nimi asiakirjoissa
viimeksi mainittu eräässä kartassa myös 23. aiemmin muodoissa Klobholmen 1687 ja Klobb-

176
holmen 1845 lyhentyen 1900-luvulla muotoon taM kosken itäisen haaran rannalle 1700-1uvulla
Klobben. Suom. mukaelmanimi vahvistettu perustetun sahamyllyn muistoksi.
1969 (ehdolla jo 1952). Klobben = luoto, kallio. Slynlslahtl - Idvlken, 1969, auom. käännös
PomalstenkuJa - Borgnlsgrlnden, 1950, Van- mots. nimelle, 'joka tunnettu jo 1500-luvulta
hankaupunginlahteen pistäytyvän niemen van- lähtien. 'Ks. Latokartanonlahti.
hasta mmestä, joka tunnetaan jo 1500-luvulta VanhankaupungInlahti - Oammelstadsvlken.
muodossa Borgnäs ja joka 1700-luvulla on asia- Paikannimestä Gammelstaden johdettu nimi
kirjoissa suom. väånnöksenä Pårnain. Suom vas- Gammelstadsviken asiakirjoissa ainakin jo 1739
~neena käytetyn Pomais-muodon kehitys on lähtien VantaMJoen suiston edustalla olevan
samanlainen kuin uusmaal. Borgnäs-pltäjän lahden nimenä Ja yleistynyt 1900-luvun puo-
nimen suomalaistumiskehitys: Pomäsi - Por- lella myös kosken itäpuolella olevan erillisen
nasi - Pomasten pitäjä - Pomainen. (Vii- Latokartanonlahden mmeksi. Suom. käännös-
meksimainittu ehdotettu käyttöön 1897). muoto käyttöön 1800-luvun loppupuolella. Ks.
Pornalstennleml - Borgnlset, 1969, vanhasta Vanhankaupunginselkä ko 27.
paikannimestä Borgnäs - Pårnain. Ks. Por- Vllklnmlen ampumarata - Vlksbac:ka skJut-
naistenkuja. bana, 1964, alueen nimen mukaan.
Purolahti - Blc:kvlken, 1969, suom. käännös Vllklnmlentle - Vlksbergsvlgen, 1950, alueen
mots. nimelle, joka jo kartassa 1774. yleisestä nimestä Viikinmäki - Viksberg.
Vllklnmlkl - VlksbaC:ka, 1959 osa-alueen ni-
RuohokarInniemi - OrlsGrsudden, 1969, van- meksi. Nimi käytössä jo 1900-luvun alku-
hasta paikannimestä, joka kartoissa Gräsholl- puolella.
men 1774 ja Gräsöm 1781, 1808. VIIkIntIe - Vlksvlgen, 1957, alueen vanhasta jo
SahamyllyntIe - 8Agkvarnsvlgen, 1950, Van- 1500-luvulta tunnetusta nimestä Vik.

12 421717N 177
37. KAUPUNGINOSA PUKINMÄKI - BOCKSBACKA

Pukinmäki kuuluu Helsingin pitäjän vanhimpiin kyliin Malmin kyläkunnan osakylänä, jossa
jo keskiajalla oli rälssitila. Uuden ajan alussa 1500-luvulla tila oli jo hajonnut usean omistajan
käsiin. Päätilaan liitettiin 1600-luvulla Stensbölen rälssisäteri, v. 1832 sen lampuotitilana
ollut Eskos-niIninen rälssitila ja 1870-luvulla osa Brusas-nimistä perintötilaa, kaikki Malmin
kylästä. Näin muodostunut Pukinmäen kartano oli yksityisten omistuksessa v. 1907 saakka,
vv. 1907-17 sen omisti Boxbacka Aktiebolag ja v. 1917 lähtien Helsingin kaupunki. Box-
backa Ab:n toimesta osa Pukinmäen kartanon maista palstoitettiin ennen ensimmäistä
maailmansotaa asuntotonteiksi ja v. 1915 muodostettiin näin syntyneestä asutusalueesta
taajaväkinen yhdyskunta rakennusjärjestyksineen. Vuoden 1946 alusta tämä yhdyskunta
liitettiin Helsinkiin ja v. 1968 vahvistettiin alueelle asemakaava kadunnimistöineen, joka
osittain perustuu yhdyskunnan entisiin tiennimiin.
Kaupunginosan alkuperäinen nimi tunnetaan jo 1400-luvulta ja vanhimmissa asiakirjoissa
se esiintyy asuissa Boxbacka, Buxbacka, Båxbacka ja Bockzbacka,. Nimi liittyy henkilönni-
meen, keskiaikaiseen Bock-nimiseen vapaamiessukuun. Suvun jäseniä oli Pukinmäen karta-
non omistajina mm. vv. 1623-1721. Suomalainen käännösnimi (tulkinnasta' bock = pukki)
on tullut käyttöön 1900-luvun alussa ja vahvistettu v. 1925 virallisesti sekä Boxbackan rauta-
tiepysäkin että yhdyskunnan suomalaiseksi nimeksi. Nimen alkuperästä lähemmin siv. 16.
Kaupunginosan nimeksi Pukinmäki - Bocksbacka vahvistettiin v. 1959.

Asterltle - Astervlgen, 1968, ryhmänimi • Kaartotle - Bijda vlgen, 1952, entisen nimen
(puutarha- ja huonekasveja) . Käyttöön jo mukaan, käytössä jo ennen 1946. Poistettu ase-
1952. makaavasta 1968.
Aukionpolku - PIanstIgen, 1968, sijainnin mu- Karhusuonkuja - Bjimklrngrlnden, 1968.
kaan. Katu alkaa Pukinmäen aukioita. Katu on Karhusuontien poikkikuja.
Erkki Melartinin tie - Erkki Melartlns vlg, 1968, Karhusuontie - BJimklrnvlgen, 1968, entisen
tien varrella huvilassaan asuneen tunnetun sä- vanhasta paikannimestä Björnkärr johdetun
veltäjän professori Erkki Melartinin (1875- nimen mukaan. Käytössä jo ennen 1946.
1937) mukaan. Aiempi nimi Erottajantie -
Skillnadsvägen (ennen 1946). Käyttöön jo Kehlkukantle - Rlngblomsvlgen, 1968, ryhmä-
1952. nimi (puutarha- ja huonekasveja). Käyttöön
Eskolantie - Eskosvlgen, 1968, vanhasta ta- jo 1952.
lon nimestä Eskos. Tien eri osien aiempina ni- Kenttlkuja - Flltgrlnden, 1968. Katu on
minä Eskontie - ,Eskosvägen ja Karhusuon- Kenttätien poikkikuja.
tie - Björnkärrsvägen (ennen 1946). Käyttöön Kenttltle - FiUtvigen, 1968, entisen nimen
jo 1952. mukaan. Käytössä jo ennen 1946.
Etellnlltyntle - Siderlngsvlgen, 1952 väliaik. Klnnarpurontle - Sklnnarbllcksvlg~n, 1952
käyttöön, maaston mukaan. Aiempi nimi III väliaik. käyttöön, vanhasta paikannimestä
Vantaantie - III Vandavägen (ennen 1946). Skinnarbäcken. Aiempi nimi Polvitie ,- Krök-
IsonkaivontIe - Storbrunnsvigen, 1952 väli- vägen (ennen 1946).
aik. käyttöön, läheisen kaivon mukaan. Aiempi KIsatie - Tlvllngsvlgen, 1968, sijainnin mu-
nimi II Vantaantie - II Vandavägen (ennen kaan, johtaa urheilukentälle. Aiemmat nimet
1946). Urheilutie - Idrottsvägen ennen 1946 ja Ki-
• IsonpellontIe - StorAkenvlgen, 1952, entisen sailutie - Tävlingsvägen 1952.
nimen mukaan, käytössä jo ennen 1946. Pois- • Kolmenmlentle - Trebackarsvlgen, 1952,
tettu asemakaavasta 1968. maaston mukaan. Poistettu asemakaavasta
JOkipellontIe - Allltsvlgen, 1968, sijainnin mu- 1968.
kaan. Aiempi nimi Pukinmäen rantatie - Kuismatie - Lyslngsvlgen, 1968, entisen ni·
Boxbacka strandvägen (ennen 1946). Käyttöön men mukaan, joka käytössä jo ennen 194f
jo 1952. muodossa Kuismatie - Kuismavägen. Nim

178
tulkittu myöhemmin kukannimeksi ja ruotsin- kaup.osan ja kohdalla olevan rautatielaiturin
nettu sen mukaisesti. nimen mukaan.
• LaurankuJa - Laurasgrind, 1952 entisen jo Puklnmienkaarl - BocksbackabAgen, 1968,
ennen 1946 käytössä olleen nimen mukaan. kadun muodon mukaan. Katu on kaup.osan
Jäänyt pois käytöstä ennen 1968. pääkatuja.
Lelmukukanpolku - Floxstlgen, 1968, ryhmä- PuklnmienkuJa - Bocksbackagrinden, 1968.
nimi (puutarha- ja huonekasveja). Katu liittyy Pukinmäentiehen.
Lupllnlpolku - Luplnstlgen, 1968, ryhmänimi Puklnmientle - Bocksbackavlgen, 1968. Katu
(puutarha- ja huonekasveja). on kaup.osan pääkatuja ja käsittää myös osan
ent. Kaartotietä ja Erkki Melartinin tietä.
LustokuJa - Anrlngsgrinden, 1968, muodostaa Nimi käytössä toisessa paikassa jo ennen 1946.
läheisen Närekujan kanssa samanaiheisen nimi-
parin (lusto = puun vuosirengas). Aiemmat Puklnmikl - Boxbacka, rautatielaituri. Nime-
nimet Hietatie - Sandvägen ennen 1946 ja nä- yksinomaan Boxbacka 1888-1925 ja sen
Paarmantie - Paarmavägen (ennen 1946 jälkeen suomenkielisenä rinnakkaisnimenä Pu-
läheisen tien nimenä) 1952. kinmäki.
Pukinpolku - Bockstlgen, 1968. Katu liittyy
Lustopolku - Anrlngsstlgen, 1968. Katu on Pukinmäentiehen, aiemmin osa entistä Kaarto-
Lustokujan jatke, jalankulkijoille tarkoitettu. tietä.
Mestarlviylil - Mistarleden, 1969 ehdotettuna PuronIItyntIe - Bilckilngsvilgen, 1952 väliaik.
yleisnimeksi itä-Iänsi-suuntaiselle kehätielle, käyttöön, vanhasta paikannimestä Bäckängen.
Jonka osia ovat Myllymestarintie - Seppämes- Aiempi nimi Koskitie - Forsvägen (ennen
tarintie - Muurimestarintie. 1946).
• MIekkamiehentie - Vilpnarvilgen, 1952, Pu- RadanvleruskuJa- Bankantsgrilnden, 1952
kinmäen muinaisen säteritilan Bock-sukuisten väliaik. käyttöön, sijainnin mukaan. Aiempi
omistajien muistoksi. Poistettu asemakaavasta nimi Kaivotie - Brunnsvägen (ennen 1946).
1968. Radanvlerustle - Bankantsvlgen, 1952 väli-
Mikael Soinisen tie - Mikael Solnlnens vilg, aik. käyttöön, ·sijainnin mukaan. Aiempi nimi
1968, tien varrella huvilassaan asuneen tunne- I Vantaan tie - I Vandavägen (ennen 1946).
tun koulumiehen prof. Mikael Soinisen (1860- Resedapolku - Resedastlgen, 1968, ryhmänimi
1924) muistoksi. Aiempi nimi Kuusikkotie - (puutarha- ja huonekasveja) . Aiempi nimi I
Granvägen (ennen 1946). Käyttöön jo 1952. Peippokuja - I Bofinksgränd (ennen 1946).
Murattlpolku - Murgrönsstlgen, 1968, ryhmä- Käyttöön jo 1952.
nimi (puutarha- ja huonekasveja). Aiempi nimi Saapaspolku - Stövelstlgen, 1968. Katu on tar-
II Peippokuja - II Bofinksgränd (ennen 1946). koitettu vain jalankulkijoille, siitä nimen aihe.
Käyttöön jo 1952.
Seppilmestarlntle - Smedsmästanvlgen, 1968.
Myrttlpolku - Myrtenstlgen, 1968, ryhmänimi Ks. 38. kaup.osa, missä tie jatkuu ja nimi vah-
(puutarha- ja huonekasveja). Aiemmat nimet vistettu aiemmin.
tien eri osilla III Peippokuja - III Bofinks-
gränd ja Koivumäentie - Björkbackavägen • SlnlkuJa - BIAbergsgrind, 1952, entisen jo
(ennen 1946). Käyttöön jo 1952. ennen 1946 käytössä olleen nimen mukaan.
Jäänyt pois käytöstä ennen 1968.
• NelllkkakuJa - NeJllkegrind, 1952, ryhmä-
nimi (puutarha- ja huonekasveja). Jäänyt pois SInlmetsinpolku - BIAskogsstlgen, 1968, liittyy
käytöstä ennen 1968. nimiin Sinivuorenpolku ja Sinivuorentie. Tar-
koitettu vain jalankulkijoille.
NirekuJa - Stöllngsgrinden, 1968. Keksitty
nimi. Aiempi nimi Sinivuorentie - Blåbergs- SInivuorenpolku - BIAbergsstlgen, 1968. Katu
vägen (ennen 1946). Käyttöön jo 1952 muodossa liittyy Sinivuorentiehen. Aiempi nimi IV Sini-
Närekuja - Ungskogsgränd. kuja - IV Blåbergsgränd ja Sinipolku - Blåa-
stigen 1952.
Palsamlpolku - Balsamlnstlgen, 1968, ryhmä-
nimi (puutarha- ja huonekasveja). Käyttöön SInivuorentie - BIAbergsvägen, 1968, entisen
jo 1952. nimen mukaan, joka käytössä jo ennen 1946
osalla tietä. Osalla tietä aiemmin nimenä Hie-
• PelppokuJa - Boflnksgränd, 1952, entisen jo tatie - Sandvägen (ennen 1946). Käyttöön
ennen 1946 käytössä olleen nimen mukaan. jo 1952.
Jäänyt pois käytöstä ennen 1968.
SunllankuJa - Sonabygrlnden, 1968, seudun
Pleksupolku - PJixstlgen, 1968. Katu tarkoi- vanhasta nimestä Sonaby. Nimen kantana mui-
tettu vain jalankulkijoille, siitä nimen aihe. naisruots. Sone, Sune, suomalaisittain Suni.
• Pieni KuismantIe - Lilla Kulsmavilgen, Aiempina niminä II Sinikuja - II Blåbergs-
1952, entisen jo 1946 käytössä olleen nimen mu- gränd ennen 1946 ja Sinirinne - Blåbrinken
kaan. Jäänyt pois käytöstä ennen 1968. 1952. Käyttöön jo 1952 toisessa paikassa.
Plonlpolku - PIonstigen, 1968, ryhmänimi Nimestä lähemmin siv. 25.
(puutarha- ja huonekasveja). SunIIanpolku - Sonabystlgen, 1968, seudun
Pukinmäen aukio - Bocksbackap1an''', 1968, vanhasta nimestä Sonaby. Aiemmat nimet 1

179
Sinikuja - 1 Blåbergsgränd ennen 1946 ja Sini- läheisestä Erkki Melartinin tiestä. Aiempi nimi
kuja - Blåbergsgränd 1952. Ks. Sunilankuja. Turjantie - Turjavägen (ennen 1946). Käyt-
Sunnaatfe - Sonabyvlgen, 1968, seudun van- töön jo 1952.
hasta nimestä Sonaby. Ks. Sunilankuja. • Slveltl)lnku)a - Tonslttargrlnd, 1952. Nimi
Slterlnporttl - Slterlporten, 1968. Jalankulki- johdettu läheisestä Erkki Melartinin tiestä.
joille tarkoitettu katu, joka on lähellä Pukin- Aiempi nimi Ve1jestenkuja - Brödragränd
mäen kartanon, ent. rilssisiterin, ~akennus­ (ennen 1946). Poistettu asemakaavasta 1968.
aluetta. Nimi sen mukaan. AiempIa. nimiä Sini- Ukkostle - ASkvlgen, 1968. Sepit~ nimi, li-
kuja - BlAbergsgrind ennen 1946 ja Sunilan- hellä rautatie. Aiempi nimi Sorvarintie - Svar-
kuja - Sonabygrind 1952. . varevägen (ennen 1946). Käyttöön jo 1952.
Slterlntle - Slterlvlgen, 1968. Katu on lähellä UnikkotIe - ValImovlgen, 1968, rybmänjmi
Pukinmäen kartanon, ent. rIlssisäterin, pää- (puutarha- ja huonekasveja). Aiempi nimi Kar-
rakennusta ja nimi sen mukaan. tanontie - Gårdsvägen (ennen 1946). Käyttöön
IIYlltle - Melodlvlgen, 1968. Nimi johdettu jo 1952.

180
38. KAUPUNGINOSA MALMI - MALM

Malmi kuuluu Helsingin pitäjän suurimpiin ja vanhimpiin kyliin, ja sen historiallisiin muistoi-
hin sisältyy mm. vanha kirkonpaikka ja Ruotsi-Suomen aikainen suuri sotilasleiri. Kylän
maat jakaantuivat jo 1500-luvulla usean talonpoikaistalon kesken. Isossajaossa 1770-1uvulla
kylä jaettiin 8 maakirjataloon, jotka myöhemmin joutuivat pirstotuiksi moniin pieniin tiloi-
hin. Sen jälkeen kun rautatie valmistui ja ensin Malmin pysäkki sekä v. 1873 Malmin asema
oli perustettu kylän alueelle radan ja Helsingistä pohjoiseen johtavan valtamaantien risteys-
kohtaan, alkoi tämän aseman ympäristöön 1800-luvun lopulla syntyä pientä esikaupunki-
asutusta. Tämä asutus lisääntyi vähitellen palstoituksen kautta,· ensin hitaasti 1900-luvun
alkuvuosiin saakka ja sitten nopeasti 1910-1uvulla. Tällöin perustettiin mm. Malminkylän
keskiosaan Malmin Sunnuntaipalstat-niminen Malmin muusta asutuksesta erillinen asutus-
ryhmä. Sen alueellinen laajeneminen Malmin aseman lähimmässä ympäristössä estyi Helsingin
kaupungin vv. 1917-19 suorittamien suurten maanostojen kautta, mutta asukasmäärän kasvu
jatkui senkin jälkeen, kun asuntotonttien lohkominen Malmin kylässä jatkui edelleen 1920-
ja 1930-luvuilla ja asutus sen kautta taajeni.
Taajaväkiseksi yhdyskunnaksi Malminkylä julistettiin v. 1908 ja se yhdistettiin v. 1915
Tapaninkylän yhdyskunnan kanssa Malmi-Tapanilan yhdyskunnaksi. Yhdyskunnalle kehit-
tyi varhaisessa vaiheessa oma tieverkosto ja eri teillä oli jo 1930-luvulla omat nimensä pai-
kallista osoitetarvetta varten. Alueliitoksessa v.1946 Malminkylä liitettiin Helsinkiin ja siitä
tuli erillinen kaupunginosa, johon asemakaavoja on vahvistettu alueittain vuodesta 1960 al-
kaen. Asemakaavojen yhteydessä on Malmin kaupunginosaan vahvistettu myös uusi kadun-
nimistö, johon entisestä paikannimistöstä on sisällytetty käyttökelpoiset nimet.
Paikkakunnan nimi esiintyy asiakirjoissa 1500-luvulla muodoissa Malm ja Malm(s)by.
Suomenkieliset vastineet Malmi ja Malminkylä tulivat käyttöön 1800-luvun lopulla. Nimen
alkuperästä lähemmin siv. 22.
Kaupunginosan nimeksi Malmi - Malm vahvistettiin v. 1959 ja samalla se jaettiin osa-
alueihin Ylä-Malmi - övre Malm, Ala-Malmi - Nedre Malm, Malmin lentokenttä - Malms
flygfält, Kivikko - Stensböle ja Pihlajamäki - Rönnbacka. Uudeksi osa-alueeksi erotettiin
Pihlajamäestä v. 1969 Pihlajisto - Rönninge.

Ala-Malmi - Nedre Malm, 1959 osa-alueen ni- netyssä asussa. Aiempi nimi Kirkkotie -
meksi.·Alue sijaitsee rautatien kaakkoispuolella. Kyrkovägen (ennen 1946).
AmpujantIe - Skyttevlgen, 1964, jo ennen 1946 Auertle - Solröksvlgea, 1964, ryhmänimi (me-
toisessa paikassa olleen, läheiseen ampumara- teorologis~ nimiä). Aiempi nimi Sunnuntai-
taan viitanneen nimen mukaan. Käyttöön jo paIstatie - Söndagsparcellvägen (ennen 1946).
1952. Aiempi nimi Pellavamäentie - Linkulla- Elovalkeaatie - Kombllxtvlgen, 1964, ryhmä-
vägen (ennen 1946). nimi (meteorologisia nimiä). Aiempi nimi Tuo-
Aalaapellontle - Anlaapeltovlgea, 1953, ryh- melantie - Tuomelavägen (ennen 1946).
mänimi (markkinamuistoja). Anianpelto Asik- GranIIttitie - Granltvlgea, 1960, ryhmänimi
kalassa ollut helsinkiläisten vanhoja markkina- (kivilajit).
paikkoja. Aiempi nimi Rauhantie - Freds- Harkkoraudantle - Tackjlmsvlgea, 1964,
vägen (ennen 1946). ryhmänimi (vanha rautateollisuus).
Askarkuja - Askanlltt&grladen, 1953. Katu Helnlpellontle - HejaAkenvlgen, 1953, van-
on Askartien poikkikuja. Aiem.pi nimi IV Kirk- hasta paikannimestä Hejnåker. Aiempi nimi
kokuja - IV Kyrkogränd (ennen 1946). Kylätie - Byvägen (ennen 1946).
Askartie - Askanllttsvlgen, 1953, vanhasta Hletakummuntle - Saadkullavlgea, 1964,
paikannimestä Askarslätt. Suom. nimi lyhen- maaston mukaan. Aiemmat nimet Laurintie

181
- Laurivägen ja Kumputie - Kullvägen (en- KotikallIo - Hemberget, 1953. Nimi mukailtu
nen 1946). Käyttöön jo 195~. ennen 1946 annetusta nimestä 111 Kotikuja -
Hyttitie - Hyttvigen, 1964, ryhmänimi (vanha 111 Hemgränd.
rautateollisuus). Hytti = raudan sulatuslaitos. Kotlkuja - Hemgrinden, 1953, entisen ennen
Aiempi nimi Ainolantie - Ainolavägen (en- 1946 annetun nimen 111 Kotikuja - 111 Hem-
nen 1946). gränd muk3.l!-n.
Johtoklvenkuja - Ledstensgrinden, 1965. Katu Kotlkumpu - Hemkullen, 1953. Nimi mukailtu
on ]ohtokiventien poikkikuja. Aiempi nimi entisestä ennen 1946 annetusta nimestä II
osalla kadusta Vierinkiventie - Rullstensvägen Kotikuja - II Hemgränd.
1952 ja sitä ennen Pihlajamäentie - Rönn-
backavägen. KotinummentIe - Hemmalmsvigen, 1964,
vanhasta paikannimestä Hemmalmen.
JOhtokiventie - Ledstensvigen, 1965, ryhmä-
nimi (kivien aihepiiri). ]ohtokivi liittyy rajan Kotitle - Hemvigen, 1953, entisten ennen 1946
merkintään. annettujen nimien Pieni Kotitie - Lilla Hem-
Kanklraudantle - St4ngjirnsvigen, 1964, ryh- vägen ja Kotitie - Hemvägen mukaan.
mä nimi (vanha rautateollisuus). Kunnantle - Kommunalvigen, 1953, entisen
Karvlalskuja - Stlckelgrinden, 1964. Katu on ennen 1946 annetun nimen mukaan.
Karviaistien poikkikuja. Aiempi nimi Laituri- Kylinralttl- Byt4get, 1953, muistoksi entisestä
tie - Plattformvägen (ennen 1946) ja Yrjölän- kylätiestä. Aiempi nimi Oksatie - Kvistvägen
tie - Örjansvlgen 1952. (ennen 1946). Kylän raitti = kylän päätien
Karvlalsmikl - Stlckelbacken, 1964, vanhasta vanha nimitys, bytåg = kylä tien murto mots.
jo 1700-luvulta tunnetusta paikannimestä nimitys.
Stickelbacka. Aiemmat nimet Purotie - Bäck- Kylirlnne - Bybrlnken, 1953. Nimi käytössä
vägen ja Latvatie - Toppvägen (ennen 1946). jo ennen 1946.
Käyttöön jo 1952. Lahdentie - Lahtlsvigen, 1969 käytössä ollut
Karvlalstle - Stlckelvigen, 1964, liittyy lähei- epävirallinen nimi uudelle Lahden suuntaan
seen kadunnimeen Karviaismäki - Stickel- vievälle moottoritielle. Ks. Koillinen moottori-
backen. Aiempi nimi Opistotie - Akademivägen tie.
(ennen 1946). Ks. Karviaismäki. Lalduntle - Betesvigen, 1953, sepitetty nimi.
Kauppatie - Handelsvigen, 1953, ryhmänimi Aiempi nimi Sepäntie - Smedsvägen (ennen
(markkinamuistoja). 1946).
Kellaritie - Killarvigen, 1964, entisen jo ennen Lalllnkuja - Lalllgrinden 1964. Katu on LalIin-
1946 käytetyn nimen mukaan. Vahvistettu väli- tien poikkikuja. Käyttöön jo 1952.
aik. käyttöön jo 1952. LallIntie - Lalllvigen, 1964, entisen nimen (en-
Ketokiventie - Flltstensvigen, 1965, ryhmä- nen 1946) mukaan. Käyttöön jo 1952.
nimi (kivien aihepiiri). Ketokivi = tien raken- Latokartanonkuja - Ladug4rdsgrinden, 1967.
nuksessa käytetty kivi, mukulakivi. Aiemmin Katu liittyy Latokartanontiehen.
Brusastie - Brusasvägen (ennen 1946), joka LatokartanontIe - Ladug4rdsvigen, 1964. Nimi
vanhasta talonpoikaistalon nimestä Brusas. jo 1957 käyttöön 36. kaup.osassa, mistä tie
Kllllekuja - Gllmmergrinden, 1960. Katu on alkaa. Ks. 36. kaup.osa.
Kiilletien poikkikuja. Lepokiventie - VlIstensvigen, 1965, ryhmänimi
KIIlletle - GUmmervilgen, 1960, ryhmänimi (kivien aihepiiri). Lepokivi = tien varrella oleva
(kivilajit). istumiseen sopiva kivi.
Klnttupolku - G4ngstlgen, 1960, jalankulkijoil- Lllllnkuja - Llllysgrinden, 1953, sepitetty nimi.
le varattu katu. Aiempi nimi II Kirkkokuja - II Kyrkogränden
Klrkonkylintle - Kyrkobyvigen, 1953. Katu (ennen 1946).
johtaa Helsingin pitäjän kirkolle. Aiempi nimi LIusketie - Sklffervigen, 1960, ryhmänimi
Hämeentie - Tavastvägen (ennen 1946). (kivilajit).
Klvlkko - Stensböle, 1959 osa-alueen nimeksi, Luuvakuja - Loggrinden, 1964. Nimi liittyy
alueella sijainneen rälssitilan nimestä Stens- läheisiin maalaisaiheisiin nimiin. Aiempi nimi
böle, joka asiakirjoissa jo 1702. Kapeelitie - Kapellvägen (ennen 1946). Luuva
KIvipyykintie - Stenrörsvigen, 1965, ryhmäni- = riihen yhteydessä oleva erityinen puimahuo-
mi (kivien aihepiiri). Kivipyykki = rajan ne. Käyttöön jo 1'952 muodossa Luuvatie -
merkki. Logvägen.
Kollllnen moottoritie - Nordöstra motorvigen, Lyyllnkuja - Lydlasgrinden, 1953, sepitetty
1969 ehdotettuna, tien suunnan ja luonteen nimi. Aiempi nimi 111 Kirkkokuja - 111 Kyrko-
mukaan. Tiestä käytetty myös nimeä Lahden- gränd.
tie - Lahtisvägen. MaasiIvinpolku - Filtspatsstlgen, 1969 ehdo-
Kolmenmilentle - Trebackarsvigen, 1953. Ks. tettuna. Katu on Maasälväntien poikkikuja.
37. kaup.osa. Aiempi nimi osalla katua Malmin- Maasilvintle - Flltspatsvigen, 1960, ryhmä-
tie - Malmvägen (ennen 1946). nimi (kivilajit).

182
Malmi - Malm, rautatieasema. Nimi Malm Filpustie - Filpusvägen (ennen 1946). Ks.
käytössä 1865-1925 ja sen jälkeen suom. rin- Ormusmäentie.
nakkaisnimenä Malmi. Kaup.osan nimeksi 1959.
Paavolantie - PAYalsvlgen, 1952 väliaik. käyt-
Malmin lentokenttl- Malms flygfllt, 1959 osa- töön, vanhasta talonpoikaistaIon nimestä PAIs.
alueen nimeksi alueelle 1936 ·valmistuneen len- Ruots. nimi otettu vanhemmasta muodosta
tokentän mukaan. Pävals, jotta se ei sekaantuisi JD,JlI. nimeen
Malmin ralttl - Malms bygata, 1953. Katu on Pålgrä.nden - Paalukuja (34. kaup.osa).
paikkakunnan päätie. Aiemmat nimet Päätie Pakkastle - Köldvlgen, 1964, ryhmänimi (me-
- Huvudvägen ja Halmetie - Svedvägen teorologisia nimiä). Aiempi nimi Sunnuntai-
(ennen 1946). Ks. Kylänraitti. paIstatie - Söndagsparcellvägen (ennen 1946).
Malmin tori - Malms torog, 1953, paikkakunnan Paukkupolku - Smatterstlgen, 1964. Katu on
nimen mukaan. Ampujantien poikkikuja, nimi johdettu sötä.
Markkinatle - Marknadsvlgen, 1953, ryhmä- Perusklvenkuja - Orundstensgrlnden, 1969 eh-
nimi (markkinamuistoja). Aiempi nimi osalla dotettuna. Katu on Peruskiventien poikkikuja.
tiestä Tilketie - Drevvägen (ennen 1946).
Ks. örskinkuja. Peruskiventie - Grundstensvlgen, 1969 ehdo-
tettuna, ryhmänimi (kivien aihepiiri).
Meripihkatie - Blmstensvlgen, 1969, ryhmä-
nimi (kivilajit). PIetIIintie - Pehrsvlgen, 1964, vanhasta ta-
lonpoikaistalon nimestä Pehrs (= Pietarin talo).
Mestariviyli - Mlstarleden, 1969 ehdotettuna Käyttöön jo 1952.
yleisnimeksi. itä-länsi-suuntaiselle kehätielle,
Jonka osia ovat Myllymestarintie - Seppämes- Plhlajamlentle - Rönnbackavigen, 1965, enti-
tarintie - Muurimestarintie. sen jo ennen 1946 käytetyn nimen mukaan, joka
vanhasta torpan nimestä Rönnba~ka. Katu si-
Moreenltle - Morlnvlgen, 1960, ryhmänimi jaitsi aiemmin toisessa paikassa.
(kivilajit).
Plhlajamlkl - Rönnbacka, 1959 osa-alueen
Mlklrllhentle - Rlbackavlgen, 1964, vanhasta nimeksi, vanhasta torpan nimestä Rönnbacka.
paikannimestä Ribacken. Aiempi nimi Veisto-
tie - Slöjdvägen (ennen 1946). Plhlajlsto - Rönnlnge, 1969 osa-alueen nimek-
si, johdettu viereisen osa-alueen nimestä Pih-
• Mlntykukantle - Tallörtsvlgen, 1954. Nimi lajamäki - Rönnbacka.
mukailtu entisestä, ennen 1946 annetusta ni-
mestä Mäntymäentie - Tallbackavägen, joka Plhlajlstontle - Rönnlngevigen, 1969 ehdo-
ennestään käytössä kantakaupungissa. Pois- tettuna, osa-alueen nimen mukaan.
tettu asemakaavasta 1964. PIlvitie - Molnvigen, 1964, ryhmänimi (me-
Nallenmlentle - Nallebackavlgen, 1964, enti- teorologisia nimiä). Aiempi nimi Ensitie - Ensi-
sen jo ennen 1946 käytetyn nimen mukaan, vägen (ennen 1946).
joka vanhasta paikanmmestä Nallibacka. pyrytle - Yrsnövigen, 1964, ryhmänimi (me-
NIInimientie - Llndkullavlgen, 1964, entisestä teorologisia nimiä). Aiempi nimi Airistotie -
jo ennen 1946 käytetystä nimestä Pellavamäen- Airistovägen (ennen 1946).
tie - Linkullavägen, joka oikaistu vanhan pai- Raekuja - Hagelgrlnden, 1964. Katu on Rae-
kannimen Lindkulla mukaiseksi. tien poikkikuja.
Notkokuja ..:... Dlldgrlnden, 1967, entisen jo Raetie - Hagelvlgen, 1964, ryhmänimi (me-
ennen 1946 käytetyn nimen mukaan. teorologisia nimiä).
Notkotle - Dlldvlgen, 1953, entisen jo ennen Rapaklvenkuja - Orstensgrlnden, 1962. Katu
1964 käyt~tyn nimen mukaan. on Rapakiventien poikkikuja.
Nuoskatle - T Nysnövlgen, 1964, ryhmänimi Rapaklventle - Orstensvlgen, 1960, ryhmänimi
(meteorologisia: nimiä). (kivilajit). Rapakiven ruots. vastineena käytet-
Nurkkakiventie - Knutstensvlgen, 1969 ehdo- ty tässä kansanomaista sanaa törstent.
tettuna, ryhmänimi (kivien aihepiiri). RIIhenkulma - Rlkroken, 1964, vanhasta pai-
Ormuskuja - Ormusgrlnden, 1964, vanhasta kannimestä Ribacken. Tie on kulman muotoi-
paikannimestä Ormusbacken. Aiempi nimi Lö- nen.
santie - Lisavägen (ennen 1946). Käyttöön RuotutorpankuJa - Rotetorpsgrinden, 1964.
jo 1952. Ks. Ormusmäentie. Katu on Ruotutorpantien poikkikuja.
Ormusmäentle - Ormusbackavigen, 1964, van- Ruotutorpantle - Rotetorpsvlgen, 1964. Katu
hasta paikannimestä Ormusbacken, joka al- sijaitsee vanhan Tappers-nimisen ruotutorpan
kuaan = Orrmossebacken = teerisuonmäki. alueella ja nimi sen mukaan. Käyttöön jo 1952.
Aiempi nimi Itäinentie - Ostravägen (ennen Sadetie - Regnvigen, 1~, ryhmänimi (me-
1946). teorologisia nimiä). Aiempi nimi Airistotie -
Ormuspellontle - OrmusAkersvlgen, 1965. Katu Airistovägen (ennen 1946).
on Ormusmäentien poikkikuja, nimi j9hdettu Salpausselilnpolku - Salpausselklstlgen, 1969
siitä. ehdotettuna. Katu on Salpausseläntien poikki-
Ormusrlnne - Ormusbrlnken, 1964, vanhasta kuja.
paikannimestä Ormusbacken. Aiempi nimi Salpausselintie - Salpausselkivigen, 1969 eh-

183
dotettuna, rybmänimi (korkeita paikkoja Suo- Turkhaudaatle - Turkhautavlgen, 1953, ryh-
messa). mänimi (markkinamuistoja). Turkhauta Ja-
Sepplme&tarlatfe - Smedsmlstanvlgea, 1964. nakkalassa ollut helsinkiläIsille 1614 myönnetty
Katu on Muurimestarintien ja Myllym.estarin- vanha markkinapaikka. Aiempi nimi osalla
tien välissä muodostaen niiden kanssa 08. kehä- tietä Pankkitie - Bankvägen (ennen 1946).
tien ja nimi liittyy näihin nimiin. Katu jatkuu Turvetie - Brlnntorvsvlgen, 1964, läheisen
37. kaup.osaan. turvevarastoalueen mukaan.
Solavuorentfe - Bergport&vlgen, 1953, maaston
mukaan. Aiempi nimi Pikkukoskentie - Lill- Tuulltfe - Vlndvlgen, 1964, rybmänimi (me-
forsvägen (ennen 1946). teorologisia nimiä). Aiempi nimi Karpalotie -
Tranbärsvägen (ennen 1946).
SuomientIe - Mosabackavlgen, 1964, vanhasta
paikannimestä Mosabacka (mosa = mosse = Tyyneiintie - Tyyaellvlgen, 1953, entisen en-
suo). Tie rajana viereiseen 39. kaup.osaan. nen 1946 annetun nimen mukaan.
SuvItIe - H8gsommarvlgen, 1953, entisen en- UsvatIe - Dlsvlgea, 1964, ryhmänimi (meteo-
nen 1946 annetun nimen Suvitie -" Sommar- rologisia nimiä).
vägen mukaan. Ruots. nimeä muutettu, koska Vainiotie - Akervlgea, 1953, entisen ennen
kantakaupungissa. ennestään Sommargatan. 1946 annetun nimen Peltotie - Akervägen mu-
Syy&tle - H8stvlgea, 1953. Nimi johdettu vie- kaan.
reisestä Suvitiestä. Vaaha Malmlatfe - Oamla Malmsvlgen, 1969
Takanlltyntfe - Utlngsvlgea, 1953, vanhasta ehdotettuna. Tie on Malmin kylän vanha pää-
paikannimestä Bakomängen. Aiempi nimi Väli- tie ja nimi sen mukaan. Aiemmat nimet Hel-
tie ~ Mellanvägen (ennen 1946). singintie - Helsingforsvägen ja Varatie -
Reservvägen (ennen 1946).
TalttakuJa - MeJselgrladen, 1969 ehdotettuna. Varpustfe - Sparvvlgen, 1953, ·ryhmänimi
Katu on Talttatien poikkikuja.
(pikkulintuja). Aiempi nimi osalla tietä Kataja-
Talttatle - MeJselvlgen, 1964. Tien lähistöllä tie - Envägen.
ollut hautakivihakkaamoita ja nimi liittyy
niihin. VasarakuJa - Hammargrladea, 1964. Katu on
on Vasaratien poikkikuja.
TalvelankuJa - TalvelagrAnden, 1953. Katu on
Talvelantien poikkikuja. Vasaratfe - Hammarvlgen, 1952, entisen en-
nen 1946 annetun nimen mukaan.
Talvelaatie -- Talvelavlgen, 1953, entisen ennen VIIJakuJa - SpanamAlsgrladen, 1953. Nimi joh-
1946 annetun nimen mukaan. dettu entisestä ennen 1946 annetusta nimestä
TapperlakuJa - Tappengrlnden, 1964, van- Myllytie - Kvarnvigen, joka ennestään kanta-
hasta sotilastorpan nimestä Tappers, jonka kaupungissa.
alueella katu sijaitsee. Käyttöön jo 1952.
VllppulankuJa - Fllpusgrlnden, 1964. Katu on
TeerIpolku - On:stlgen, 1964, vanhasta paikan- Vilppulantien poikkikuja. Käyttöön jo 1952.
nimestä Ormusbacken. Ks. Ormusm.äentie.
Vllppulaatfe - Fllpusvlgen, 1964, vanhasta
TeerIsuontie - Orrmossevlgea, 1964, vanhasta talon nimestä Filpus (= Filippus, Filip). Aiempi
paikannimestä Ormusbacken, Ks. Ormusmäent. nimi osalla tietä Sunnuntaipalstatie - Sön-
Tllrlsmaaatle - Tllrlsmaavlgen, 1969 ehdotet- dagsparcellvigen (ennen 1946). Käyttöön jo
tuna, rybmäni mi (korkeita paikkoja Suomessa). 1952. Ks. Ormuksenrlnne.
TraktorlkuJa - Traktorgrladea, 1953. Katu on Vuoluklveatle - TIIJsteasvlgea, 1960, ryhmä-
Traktoritien poikkikuja. nimi (kivilajit).
TraktorItie - Traktorvlgen, 1953, tien varrella Vllrlmleatle - Vladobackavlgea, 1964. Aiem-
olevan Maanviljelyskonetehtaan mukaan. Aiem- pi nimi ennen 1946 KieromIentie - Vindo-
mat nimet Pankkitie - Bankvägen ja Rasite- backavägen. Nimi vanhasta paikannimestä
tie - Servitutsvägen (ennen 1946). Vindobacka.
Tulskutfe - Drlvsn8vlgen, 1964, ryhmänimi Yli-Malmi - Övre Malm, 1959 osa-alueen ni-
(meteorologisia nimiä). Aiempi nimi Tuomelan- meksi. Alue sijaitsee rautatien luoteispuolella;
tie - Tuomelavigen (ennen 1946). YrJ8111nkuJa - örJaaagrladen, 1964, vaJlhasta
TukklslllankuJa - StambrogrAaden, 1953. Katu talonpoikaistalon nimestä Oijans. Orjan =
on Tukkisjllantien poikkikuja. Yrjänä., Yrjö (Göran).
TukkisIllantie - Stambrovlgea, 1953, vanhasta • YrJ811ntle - örJaaavlgea, 1952, vanhasta
paikannimestä Stambro. Suom. nimi tulkinnasta talon nimestä Örjans. Aiempi nimi Laituritie -
stam = trädstam = puun runko. Plattformvägen (ennen 1946). Muutettu Kar-
TulllvuoreakuJa - TullbergsgrAndea, 1964. viaiskujaksi 1964. Ks. Yrjölänkuja.
Nimi käytössä jo ennen 1946 asussa I Tulli- ÖnklnkuJa - önklsgrladea, 1967, vanhasta
vuorenkuja - I Tullbergsgrind. Ks. Tullivu0- talonpoikaistalon nimestä Onkis. Aiemmin
rentie. Markkinatie - Marknadsvägen (esa) 1953.
Tulllvuoreatle - Tullbergsvlgen, 1964. Nimi Önklatle - ön~lsvlgea, 1966, entisen jo ennen
käytössä jo ennen 1946 ja saatu vanhasta pai- 1946 käytetyn nimen mukaan. Nimi vanhasta
kannimestä Tullberget. talonpoikaistalon nimestä Onkis.

184
39. KAUPUNGINOSA TAPANINKYLÄ - STAFFANSBY

Tapaninkylä kuuluu Helsingin pitäjän suurimpiin ja vanhimpiin kyliin, jonka maat jo 1500-
luvulla jakaantuivat lukuisten talonpoikaistalojen kesken. Isonjaon päättyessä v. 1777 kylässä
oli 12 maakirjataloa, jotka myöhemmin tulivat jaetuik$i moniin pienempiin tiloihin. Esi-
kaupunkiasutusta tälle alueelle alkoi muodostua 1880-luvulta lähtien, ensin Malmin asutuk-
sen väli~tömäksi jatkoksi valtamaantien varrella ja myöhemmin myös rautatien molemmin
puolin pohjoiseen päin. Mosabackan, jonka viralliseksi suomalaiseksi nimeksi v. 1926 vahvis-
tettiin Tapanila, pysäkin - myöhemmin aseman - perustaminen kylän alueelle v. 1907
antoi erityisesti vauhtia asutuksen kasvamiselle. Vuosina 1910-35 lohkottiin noin 2500
asuntotonttia ja kylän keskiosassa sijaitsevasta Tapanilan aseman seudusta oli ennen alue-
liitosta muodostunut Helsingin väkirikkain esikaupunki.
Taajaväkiseksi yhdyskunnaksi Tapaninkylä julistettiin 1908 ja yhdistettiin v. 1915
Malminkylän kanssa Malmi-Tapanilan yhdyskunnaksi. Yhdyskunnalle kehittyi jo varhain
oma tieverkosto ja eri teillä oli jo 1930-luvulla omat nimensä paikallista osoitetarvetta var-
ten. Alueliitoksessa v. 1946 Tapaninkylä liitettiin Helsinkiin jasen läntisestä osasta tuli erillinen
39. kaupunginosa, jonka asemakaavoittaminen on tapahtunut alueittain vuodesta 1952 läh-
tien (vrt. 41. kaup.osa). Asemakaavain yhteydessä on Tapaninkylän kaupunginosaan vahvis-
tettu myös uusi kadnnnimistö, johon entisestä paikannimistöstä on sisällytetty käyttökelpoi-
set nimet.
Kantakylän nimi esiintyy asiakirjoissa 1500-luvulla muodossa Staffansby. Nimen alku'"
perästä lähemmin siv. 25. Suomenkielinen vastine (Staffan = Tapani). Tapaninkylä tuli käyt-
töön 1800-luvun lopulla. Nimi Tapanila tuli käyttöön 1900-luvun alussa tarkoittaen ensin
vain kylän keskiosassa sijaitsevaa asutusryhmää ja yleistyen myöhemmin koko kylän ja
alussa myös kaupunginosan nimeksi. Kaupunginosan nimeksi Tapaninkylä - Staffansby
vahvistettiin v. 1959 ja samalla se jaettiin osa-alueihin Tapaninvainio - Staffansslätten ja
Tapanila - Mosabacka.

Aapoatfe - Aapovlgea, 1964, rybmänimi (tSeit- :puita). Aiempi nimi Yrjöntie - Georgsvägen
semän veljeksent aihepiiri). (ennen 1946).
Ahomleakuja - Svedjebackagrladea, 1953, Hallatfe - Proatvigea, 1953. Nimi käytössä jo
Katu on Ahomäentien poikkikuja. aiemmin (annettu ennen 1946).
Ahomleatfe - SvedJebackavlgea, 1953, enti- HelDipeDoaUe - HeJaAkernlgea, 1953, ks. 38.
sen ennen 1946 annetun nimen mukaan. kaup.osa.
A1hokuJa - Lat.ae:cgriadea, 1953, vanhasta Hletaalltyatfe - Saadiagavigea, 1953, maaston
paikannimestä ero Suom. nimi maaston mukaan. Aiempi nimi Jukolantie - Jukola-
mukaan. vigen (ennen 1946).
Eeroapo1ku - Eerostlgea, 1952, ryhmänimi Hletapelloatle - SaadAkeravigea, 1953, maas-
(tSeitsemän ve1jeksent aihepiiri). Aiempi nimi ton mukaan. Aiempi nimi Päätie - Huvud-
(ennen 1946) Vuoritie - Bergvägen. vigen (ennen 1946).
PaDku11aatle - PallkuUavlgea, 1964. Tie joh- Hlldeaklvea puisto - Trollateasparkea, 1964
taa Fallkullan kartanoon. Nimi asiakirjoissa ehdotettuna, läheisen Hiidenkiventien mukaan.
myös asussa Farkulla. Aiempi nimi Palokunnan- HlldeaklveDtle - Trollsteaavlgea, 1952, ryhmä-
tie - Brandkårsvägen (ennen 1946). Käyttöön nimi (tSeitsemän veljeksent aihepiiri). Aiempi
jo 1952. nimi Väinölintie - VäinOlivigen (1946).
Haapapolku - Aspstfgea, 1953, liittyy Haapa- Hllrakoakuja - Sklmmlegriadea, 1953, ryhmä-
tiehen. Aiempi nirJ:i Huvilatie - Villavigen nimi (hevosia). Aiempi nimi Vuokontie -
(ennen 1946). Sippvägen (ennen 1946):
HaapaUe - Aapvigea, 1953, rybmänimi (lehti- Hlmmelltle - Hlmmelvigea, 1957, liittyy li-

185
heiseen Olkitiehen. Himmeli = oljista valmis- Katajamlentle - Enkullavlgen, 1953. Nimi
tettu joulukoriste. käytössä jo aiemmin (annettu ennen 1946).
Hlppllllstle - KungsfAgelsvlgen, 1953, ryhmä- Katajapolku - Enstlgen, 1953, liittyy Kataja-
nimi (pikkulintuja). . mäentiehen. Aiempi nimi Vaahteratie - Lönn-
Huhtatle - Falllkersvlgen, 1953, vanhasta vägen (ennen 1946).
paikannimestä FalIåker (falI = huhta). Aiempi Kertojankuja - Berlttargrlnden, 1952. Katu
nimi Keskitie - Centralvägen (ennen 1946). on Kertojantien poikkikuja.
lIr1skuja - Irlsgrlnden, 1952, ryhmänimi KertojantIe - Berlttarvlgen, 1952, ryhmänjmi
(luonnonkasveja). Aiempi nimi Pellervontie - (tSeitsemän veljeksent aihepiiri, tarkoittaa ta-
Pellervovägen (ennen 1946). rinoivaa Aapoa). Aiempi nimi KuImatie -
Vinkelvägen (ennen 1946).
• Imarretle - StensBtsvlgen, 1952, ryhmänimi Kerttusentie - RBdfAgelsvlgen, 1953, .ryhmä-
(luonnonkasveja). Poistettu asemakaavasta nimi (pikkulintuja).
1964.-
Immolankuja - Immusgrllnden, 1953, liittyy Kesantotle - Trldesvlgen, 1952, entisen ennen
Immolantiehen. 1946 annetun nimen mukaan.
Immolantle - Immusvlgen, 1953, vanhasta ta- Klhokklkuja - LaggBrtsgrlnden, 1964 ehdo-
lonDimestä Immus (Immus mahdoll. kehittynyt tettuna, ryhmänimi (luonnonkasveja).
Ingeborg-nimestä). Nimi aiemmin toisella tiellä XlrkoDkyllDtle - KyrkobfYIlI~D, 1953, ks. 38.
asussa Innuksentie - Innusvägen. Tien aiempi kaup.osa.
nimi Lehtotie - Lundvägen (ennen 1946). KIvitaskuntIe - Stenskvlttsvlgen, 1953, ryh-
Impivaarantie - Implvaaravlgen, 1964 ehdo- mänimi (pikkulintuja). Aiempi nimi Uuden-
tettuna, ryhmänimi (tSeitsemän veljeksent maantie - Nylandsvägen (ennen 1946).
aihepiiri) . Kortesuontie - Sklltmynvlgen, 1952, maaston
jokipolku - Astlgen, 1953, läheisen joen mu- mukaan. Aiempi nimi Metsotie - Tjädervägen
kaan. Aiempi nimi Pesolantie - Pesolavägen (ennen 1946).
(ennen 1946). Kotlnummenkuja - Hemmalmsgrlnden, 1964
jokitle - Avlgen, 1953. Nimi käytössä jo ehdotettuna. Katu on Kotinummentien poikki-
aiemmin (annettu ennen 1946). kuja.
juhanhaka - johanshagen, 1953, vanhas tapai- KotInummentIe - Hemmalmsvlgen, 1953, van-
kannimestä juhabagen. hasta paikannimestä Hemmalmen. Aiemmat ni-
met Ullastie - Ullasvägen ja Puutarhatie -
juhaninpolku - Juhanistigen, 1964 ehdotettu- Trägårdsvägen (ennen 1946).
na, ryhmänimi (tSeitsemän veljeksent aihepiiri).
jukolantie - jukolavlgen, 1952, ryhmänimi Kottaralstle - Starvlgen, 1953, ryhmänimi
(pikkulintuja) .
(tSeitsemän veljeksent aihepiiri). NImi aiem-
min käytössä toisessa paikassa (ks. Hietaniityn- Kuhankelttljlnkuja - Sommargylllngsgrlnden,
tie). TIen aiempi nimi Ratatie - Banvägen 1966. Katu on Kuhankeittäjäntien poikkikuja.
(ennen 1946). Kuhankelttljlntle - Sommargylllngsvlgen,
jlklllpolku - Lavstlgen, 1964, ryhmänimi 1953, ryhmänimi (pikkulintuja).
(luonnonkasveja). Aiempi nimi Ruunutie - Kukkulatle - KUllvlgeti, 1953. Nimi käytössä
Kronovägen (ennen 1946). Käyttöön jo 1952. jo ennen 1946 samoilla tienoin. AiempI nimi
• KalevantIe - Kalevavlgen, 1952, entisen Karitie - Klippvägen (ennen 1946).
ennen 1946 annetun nimen mukaan. Nimi jää- Kuoppatie - Gropvlgen, 1952. Nimi käytössä
nyt käyttöön vain toistaiseksi, uuden asema- jo aiemmin (annettu ennen 1946).
kaavan vahvistumiseen asti. Kuulljankuja - Lyssnargrlnden, 1964 ehdotet-
Kalpakuja - GlavgrJlod.ea,..1957. Nimi liittyy tuna, liittyy Kuulijantiehen.
läheisiin Soinintiehen (soini = aseenkantaja) ja KuulIjantie - Lyssnarvlgen, 1952, ryhmänimi
Miekkapolkuun. (tSeitsemän veljeksent aihepiiri, liittyy Kerto-
Kanervakuja - Ljunggrlnden, 1952. Katu on jantiehen). Aiempi nimi Oikotie - Genvägen
Kanervatien poikkikuja. Aiempi nimi Varjo- (ennen 1946).
tie - Skuggvägen (ennen 1946). Klpyllnnunkuja - Konnlbbsgrlnden, 1953.
Kanervapolku - Ljungstlgen, 1964 ehdotettu- Katu on Käpylinnuntien poikkikuja.
na, liittyy Kanervatiehen. Klpyllnnuntle - Konnlbbsvlgen, 1953, ryh-
Kanervatie - - Ljungvlgen, 1952, ryhmänimi mänimi (pikkulintul·a). Aiempi nimi Polvitie -
(luonnonkasveja). Nimi käytössä jo aiemmin Krökvägen (ennen 946).
(annettu ennen 1946). Laukklpllntle - Bllsvlgen, 1953, rybmänimi
Karhusuontie - BjBmklrnvlgen, 1953, ks. (hevosia).
37. kaup.osa. LaululInnuntie - Slngllgelsvlgen, 1953, ryh-
Kastanjatle - Kastanjevlgen, 1953, ryhmänimi mäDimi ( ikkulintuja). Aiempi nimi Veräjätie
(lehtipuita). Aiempi nimi Esikkotie - Gullvivs- - Grin1vägen ja Pääskytie - Svalvägen
vägen (ennen 1946). (ennen 1946).

186
Laulurastaanpolku - Traststlgen, 1953, liittyy Nukarlnkuja - Nuckarsgrinden, 1952. Katu on
Laulurastaantiehen. Nukarintien poikkikuja. Aiempi nimi Mansikka-
kuja - Smultrongränd (ennen 1946).
Laulurastaantie - Trastvigen, 1953, ryhmänimi
(pikkulintuja). Nukarlntle - Nuckarsvlgen, 1952, liittyy tSeit-
semän veljeksent ryhmänimiin (Nukari vanha
LaurInpolku - LaurIstIgen, 1964 ehdotettuna, kylä Nurmijärvellä). Aiempi nimi Palokunnan-
ryhmänimi (tSeitsemän veljeksent aihepiiri). tie - Brandkårsvägen (ennen 1946).
Lehmustie - Llndvigen, 1953, ryhmänimi (leh- Olkltle - 5trAhalmsvigen, 1957, liittyy lähei-
tipuita). Aiempi nimi 111 Toukokuja - 111 siin peltoviljelysnimiin.
Majgränd (ennen 1946).
Ollllankuja - Ollasgrilnden, 1953. Katu on
Lelvosenkuja - Lirkgrinden, 1953. Katu on Ollilantien poikkikuja. .
Leivosentien poikkikuja. .
OllIlantie - Ollasvigen, 1953, vanhasta talon-
Leivosentie - Lirkvigen, 1953, ryhmänimi nimestä Ollas. Nimi ollut paikkakunnalla käy-
(pikkulintuja). Aiempi nimi Kiurutie - Lärk- tössä jo ennen 1946 asussa Ullastie - Ullas-
vägen (ennen 1946). vägen.
Leppllllnnuntle - Rödstjirtsvllgen, 1953, ryh- Onklkuja - Metspögrinden, 1953, ryhmänimi
mänimi (pikkulintuja). Ruots. nimi nyk. asuun (kalastusvälineet). Sijaitsee lähellä jokea.
1969, sitä ennen Alfågelsvägen. • Pajukonkuja - Vldeskogsgrinden, 1953, liit-
Lepplltle - Alvllgen, 1953, ryhmänimi (lehti- tyy Pajukontiehen.
puita).
Pajukontle - Vldeskogsvilgen, 1953, ryhmänimi
• Llekotle - Lummervilgen, 1952, ryhmänimi (lehtipuita). Aiemmat nimet Matintie - Matts-
(1 uonnonkasveja). Poistettu asemakaavasta vägen ja Fransintie - Fransvägen (ennen
1964. 1946).
LIIketle - Afflrsvägen, 1952. Nimi liittyy tien
varrella olleisiin kauppaliikkeisiin .. Aiempi nimi Pamppulankuja - Bamsasgrinden, 1953, van-
Asematie - Stationsvägen (ennen 1946). Kadun hasta talonnimestä Bamsas (ruots. bamse =
nimi ehdotettu 1964 muutettavaksi Sompion- porho, tpampput).
tieksi. PIhatie - GArdstunet, 1953. Nimi johdettu vie-
Luumukuja - Plommongrilnden, 1953, liittyy reisestä Kotitiestä. Aiempi nimi Tuomitie -
lehti puu-aiheisiin nimiin. Aiempi nimi Louhi- Häggvägen (ennen 1946).
tie - Louhivägen (ennen 1946). Pohjanpellonku)a - NorrAkersgrinden, 1953.
Lilhdenlltynpolku - KlUlingsstlgen, 1952, vesi- Katu on Pohjanpellontien poikkikuja.
peräisen maaston mukaan. Pohjanpellontie - NorrAkersvigen, 1953. Nimi
Lilnslrlnnetle - Visterbrlnkvigen, 1953, entisen liittyy tienoon muihin maanviljelysaiheisiin ni-
ennen 1946 annetun nimen mukaan. miin. Aiempi nimi ]atkotie - Skarvvägen
Marjastajankuja - Bilrplockargrinden, 1953, (ennen 1946).
liittyy Marjatiehen. Aiempi nimi Ruusantie - Polttllanku)a - Brinnasgrlnden, 1953, van-
Rosavägen (ennen 1946). hasta talonnimestä Brännas.
Marjatie - Birvigen, 1953, entisen ennen 1946 Punatulkuntle - Domherrevigen, 1953, ryh-
annetun nimen mukaan. mänimi (pikkulintuja). Aiempi nimi Näpintie-
MIekkapolku - Svilrdstlgen, 1957. Katu on Val- Näppivägen (ennen 1946).
lesmannintien poikkikuja ja nimi johdettu siitä Plhklnitle - Hasselnötsvigen, 1953, Nimi käy-
(tlain miekkat). tössä jo ennen 1946 asussa Pähkinätie - Nöt-
Molslonpolku - Molslostlgen, 1952. Nimi käy- vägen.
tössä jo ennen 1946 asussa Moisiontie - Moisio- Pilvölinku)a - Pllvöligr~nden, 1952. Katu on
vägen. Päivöläntien poikkikuja. Aiempi nimi Orava-
MuuttolInnuntIe - FlyttfAgelsvigen, 1953, ryh- tie - Ekorrvägen (ennen 1946).
mänimi (pikkulintuja) . Pilvölilntle - Pillvölivilgen, 1952. Nimi käy-
Milenalus - Unillbacken, 1952, vanhasta pai- tössä jo aiemmin (annettu ennen 1946). Osalla
kannimestä Undibacken. kadusta aiemmin nimi Palokunnantie - Brand-
Mienharju - Backkrönet, .1953, maaston mu- kårsvägen (ennen 1946).
kaan. Aiempi nimi Petastie - Petasvägen (. Raatekuja - Vattenklövergrinden), 1952,
(ennen 1946). liittyy Raatetiehen.
NIemitie - Nlsvilgen, 1953, entisen ennen 1946 RaateUe - Vattenklövervilgen, 1952, ryhmänimi
annetun nimen mukaan. (luonnonkasveja) .
Nllttyvlllankuja - Tuvlocksgrinden, 1964, eh- Rahkatle - Vltmo88vilgen, 1964 ehdotettuna,
dotettuna, ryhmänimi (luonnonkasveja). liittyy vanhaan paikannimeen Mosabacka (=
• Nlltynperi-Ängsbottnen, 1953, maaston mu- suomäki).
kaan. Aiempi nimi Kaarlontie - Karlsvägen Raslntle - Raslsvlgen, 1953, vanhasta talon-
(ennen 1946); Poistettu asemakaavasta 1962. nimestä Rasis.

181
Rasmuksenkuja - Rasmusgrinden, 1964 ehdo- SuomientIe - Mosabackavigen, 1964, vanhasta
tettuna. Katu on Rasmuksentien poikkikuja. paikannimestä Mosabacka (mosa = mosse =
suo). Tie rajana viereiseen 38. kaup.osaan.
Rasmuksentle - Rasmusvigen, 1952, vanhasta
talonnimestä Rasmus (Rasmus = Erasmus). Suopursunkuja - Porsgrlnden, 1964 ehdotettu-
Nimi ollut asussa Rasmustie - Rasmusvägen na. Katu on Suopursuntien poikkikuja.
käytössä toisessa paikassa (ennen 1946) ja Suopursuntle - Porsvlgen, 1964 ehdotettuna.
siirretty tienoolle, missä talo on sijainnut. ryhmänimi (1uo~onkasveja).
Rlkuntle - Rlkuvigen, 1953. Nimi käytössä TakalantIe - Takalavigen, 1952, palstatilan
jo ennen 1946. nimestä Takala. Aiempi nimi Pakaantie -
Rlmplsuontle - Flarkvigen, 1964 ehdotettuna, Backasvägen (ennen 1946).
liittyy vanhaan paikannimeen Mosabacka (=
suomäki). TakanIItyntie - UtlngBvlgen, 1953, ks. 38.
kaup.osa.
RIntamasotIlaantie - Frontsoldatsvigen, 1952.
Alueelta annettu asuntotontteja rintamamiehil- Talltlalatle - Talgm'esvlgen, 1953, ryhmänimi
le ja nimi sen mukaan. Aiemmat nimet Lepolan- (pikkulintuja). Aiempi nimi Alatie - Nedre-
tie - Lepolavägen ja Nybondastie - Nybon- vägen (ennen 1946).
dasvägen (ennen 1946). TapanIla - Mosabacka, rautatiepysäkkinä 1908
Rlpekuja - Aslappsgrinden, 1964 ehdotettuna. lähtien asussa Mosabacka ja 1926 lähtien asus-
Katu on Ripetien poikkikuja. Sa. Tapanila - Mosabacka. Kaup.osan osa-
Rlpetle - Aslappsvigen, 1952, vanhasta paikan- alueen nimeksi 1959. Mosabacka vanha paikan-
nimestä Astapp (= rippeet, jäännös). Aiemmat nimi (= suomäki), Tapa.nila. yleisnimenä 1900-
nimet Palokunnantie - Brandkårsvägen ja Ti- luvun alkuvuosista lähtien. Ks. 39. kaup. osan
kantie - Hackspettsvägen (ennea 1946). esittelyä.
Ruohotie - Grlsvigen, 1953, entisen ennen TapanIlantie - StaHansbyvigen, 1953, paikka-
1946 annetun nimen mukaan. kunnan nimen mukaan, seudun päätie.
Saamltle - Asktridsvigen, 1953, ryhmänimi Tapanilan tori - StaHanaby torg, 1952, paikka-
(lehtipuita). Aiempi nimi osalla tiestä II Touko- kunnan nimen mukaan.
kuja - II Majgränd (ennen 1946). TapaninkallIo - StaHansberget, 1953, paikka-
Salavatle - Silgvigen, 1953, ryhmänimi (lehti- kunnan vanhasta nimestä Staffånsby ja maas-
puita). ton mukaan. Kadun aiempi nimi Putkitie -
Rörvägen (ennen 1946).
SaIotie - Odemarksvigen, 1952, entisen ennen
1946 annetun nimen mukaan. TapaninvaInio - StaHansslitten, 1959 osa-alu-
een nimeksi.
Sanlalstle - Ormbunksvigen, 1964, ryhmänimi
(luonnonkasveja). Käyttöön jo 1952. • Tarhurlntle - TridgArdsmistarvlgen, 1952.
Nimi mukailtu entisestä ennen 1946 annetusta
Santerlantle - Sandersvigen, 1953, vanhasta nimestä Puutarhatie - Trädgårdsvägen.
talonnim~tä Sanders (= Santeri, Aleksanteri). Uudeksi nimeksi yrttimaantie - öitaglrdSvä-
Sarkatie - Tegvigen, 1953, tienoolla ennen 1946 gen 1953.
käytetyn nimen mukaan. • Tasankotle - Slittvigen, 1952, maaston mu-
Sataklelentle - Niktergalsvigen, 1953, ryhmä- kaan. Poistettu asemakaavasta 1964.
nimi (pikkulintuja). Terhotie - Ekollonvlgen, 1953, liittyy lehti-
Saunatie - RBkbastuvigen, 1952. Nimi käytös- puu-aiheiseen nimiryhmään. Aiempi mIni Sam-
sä jo ennen 1946 asussa Saunatie - Bastu- potie - Sampovägen (ennen ]946).
vägen. Tervapilskynpolku - Tomavalustlgen, 1953,
SIdetie - Blndevlgen, 1953, entisen ennen 1946 ryhmänimi (pikkulintuja). Aiempi nimi Pääs-
annetun nimen mukaan. kytie - Svalvägen (ennen 1946).
SlImakuja - Metrevagrlnden, 1953, ryhmänimi Terveyatle - Hilaovigen, 1952. Nimi kadun
(kalastusvälineet). Sijaitsee lähellä jokea. Aiem- varrella sijainneen äitiys- ja lastenneuvolan
pi nimi Pekantie - Pettervägen (ennen 1946). mukaan. Aiempi nimi Mäkitie - Backasvägen
Slmeonlntle - Slmeonsvigen, 1952, ryhmänimi (ennen 1946).
(.seitsemän veljeksent aihepiiri). Aiempi nimi • TlllenlyBjinkuja - Tegelslagargrlnd, 1952,
Linnuntie - Fagelvägen (ennen 1946). tienoolla olleen kalkkitiilitehtaan mukaan.
Slmpukkakuja - Musselgrinden, 1953. Niinen Poistettu asemakaavasta 1964.
aihe läheisestä joesta. Tllhll1.0lku - RBnntraststlgen, 1969 ehdotettu-
SoinIntie - Svenvigen, 1957, entisen ennen 1946 na. Jalankulkupoluksi tarkoitettu katu on
annetun nimen mukaan. (Soini = aseenkantaja, Tilhitien poikkikuja.
ruots. vastine sven.) Tllhltle - RBnntrastvigen, 1953, ryhmänimi
Somplontle - Somplovlgen, 1964 ehdotettuna, (pikkulintuja).
ryhmänimi (tSeitsemän veljeksem aihepiiri). Tlmonkuja - Tlmosgrlnden, 1952, ryhmänimi
Aiemmat nimet Asematie - Stationsvägen (en- (tSeitsemän veljeksent aihepiiri). Aiempi nimi
nen 1946) ja Löketie - Affärsvägen 1952. Väinölänkuja - Väinölägränd (ennen 1946).

188
Toukotle - Majvilgen, Tie kuulunut alueen tie- Vainiotie - Akervlgen, 1953, ks. 38. kaup.osa.
verkkoon ennen alueliitosta 1946 ja jäänyt tois- Vallesmannlntle - BelallnlngamaDBvlgen, 1957.
taiseksi käyttöön 1953 vahvistetun asemakaa- Katu on .vallesmannin. virkatalona ennen ol-
van ulkopuolella. leen Backaksen tilan maalla, nimen aihe siitä.
Tuohikoivuntie - Nlverbjilrksvlgen, 1953, Vanha TapanIlantie - Gamla StaHansbyvlgen,
ryhmänimi (lehtipuita). Aiempi nimi Koivutie 1953. Katu aiemmin paikkakunnan päätie ja
- Björkvägen (ennen 1946). nimenä Tapanilantie - Tapanilavägen (ennen
Tuomaankuja - Tomasgrlnden, 1952, ryhmä- 1946).
nimi (tSeitsemän veljeksent aihepiiri). Aiempi Veljestentie - Brildravlgen, 1952, ryhmänimi
nimi Metsätie - Skogsvägen (ennen 1946). (.Seitsemän veljeksem aihepiiri). Aiempi nimi
Tuomipolku - Hlggatlgen, 1953, ryhmänimi koulutie - Skolvägen (ennen 1946).
(lehtipuita). Aiemmat nimet Lokintie - Mås- Venlanpolku - Vendlautlgen, 1952, ryhmänimi
vägen ja 1 Toukokuja - 1 Majgränd (eDJien (.Seitsemän veljeksen. aihepiiri). Aiempi nimi
1946). Väinölänrinne - Väinöläbrinken (ennen 1946).
UImarannantie - Slmstrandivlgen, 1953. Nimi Veropellontie - Skattlkenvlgen, 1953. Nimi
käytössä jo ennen 1946. ~ttr.Y tienoon muihin maanviljelysaiheisiin
Uudenpellonkuja - Nylkengrlnden, 1953, DlD111n.
liittyy Uudenpellonpolkuun. Vlertolantle - Vlertolavlgen, 1952, rybmänimi
Uudenpellonpolku - Nylkenltlgen, 1953. Nimi (tSeitsemäD veljeksen. aihepiiri). Aiempi nimi
käytössä ennen 1946 asussa Uudenpellontie - Tehtaantie - Fabriksvägen (ennen 1946).
Nyåkersvägen. Vlltlrlklntle - SldeBirlevlgen, 1953, ryhmi-
Uudlsralvaajantle - Nyriljarvilgea, 1952. Nimi nimi (pikkulintuja).
liittyy läheiseen Ylä~~kentiehen ja viittaa Y1lkaskenkuja - Hilgavedsgrlnden, 1952. Katu
seudun vanhaan maanviljelykseen. on Yläkaskentien poikkikuja.
UunDlnnuntle - Lilvslngarvlgen, 1953, ryhmä- Y1lkaskentle - Hilgavedsvlgen, 1952, paikan-
nimi (pikkulintuja). nimestä Högsved. Aiempi nimi Pohjoinen tie -'-
VahtitIe - Vaktvlgen, 1953, entisen ennen 1946 Nona vägen (ennen 1946).
annetun nimen mukaan. yrttlmaantle - örtaglrdsvlgen, 1953. Nimi
Valnlokuja - Akergrlnden, 1953. Katu on johdettu entisestä ennen 1946 annetusta nimes-
Vainiotien poikkikuja. tä Puutarhatie - TriLdgårdsvägen.

189
40. KAUPUNGINOSA SUUTARILA - SKOMAKARBÖLE

Suutarila eli Skomakarböle samoin kuin osittain tähän kaupunginosaan kuuluva Tikkurila
eli Dickursby kuuluvat Helsingin pitäjän keskusseudun keskiaikaisiin kyläkuntiin. Isonjaon
v. 1769 päättyessä Suutarilassa oli 4: maakirjataloa ja nyk. Keravanjoen eteläpuolelle jää-
vässä osassa Tikkurilaa eli Ala-Tikkurilassa 3 maakirjataloa, jotka talot myöhemmin jaet-
tiin useiksi pientiloiksi. Maata ositettiin asuntotonteiksi 1900-luvun alkupuolella sekä Tikku-
rilan että Suutarilan kylissä. Senaatin päätöksellä v. 1908 määrättiin mm. Tikkurilan asutus-
alueesta muodostettavaksi taajaväkinen yhdyskunta, jolle v. 1917 vahvistettiin yleinen ohje-
sääntö. Tämä yhdyskunta ei kuitenkaan koskaan käyttänyt itsehallinto-oikeuttaan ja suurin
osa sen vähäisestä väestöstä eli vielä maataloudessa silloin, kun Ala-Tikkurilan alue v. 194:6
liitettiin Helsinkiin. Suutarilassa rajoittui ennen vuotta 1939 tapahtunut maanositus vain pa-
riinkymmeneen asuntotonttiin. Kaupunginosaan vahvistettiin väliaikainen rakennuskaava ja
ensimmäiset kadunnimet v. 1952, ja sen lopullinen asemakaavoitus alkoi 1960-1uvulla.
Suutarilan alkuperäinen nimi Skomakarböle tunnetaan jo keskiajalla. Nimen alkuperästä
lähemmin siv. 25. Suomalaisena nimenä on käytetty käännösmuotoa Suutarinkylä 1900-
luvun alusta alkaen. Kaupunginosan viralliseksi nimeksi vahvistettiin v. 1959 Suutarila -
Skomakarböle ja sen osa-alueiden nimiksi Ala-Tikkurila - Nedre Dickursby ja Siltamäki-
Brobacka.
Tikkurilan kylän nimi esiintyy asiakirjoissa 1500-luvun alkupuolella mm. asuissa Dikurs-
by, Dickursby ja Dekorsby. Nimen alkuosa dikur, d,eker on tarkoittanut lukumUrää kym-
menen nahkoina tai pergamentteina ja sana on lainattu myös suomen kieleen muodossa tik-
kuri merkityksessä kymmenkunta, kymmenen kappaletta. Nimen alkuperästä lähemmin siv.
00. Suomalainen vastine Tikkurila on tullut yleiseen käyttöön 1800-luvun lopulla. Osa-alueen
nimi Brobacka on vanha, jo 1600-luvulla tunnettu paikannimi, joka on tarkoittanut Vantaan
. :yli-vieväIcma:atJ.tieSillan tienoota. Suomalainen käännösnimi Siltamäki On tullut käyttöön
19OO-luvun alussa.

Aamuruskontie - MorgonrAdevlgen, 1952, ryh- Hlrklvaljakontle - Oxspanosvlgen, 1960, ryh-


mänimi (taivaanilmiöt). mänimi (ajoneuvot).
Alsatle - Skalmvlgen, 1960, ryhmänimi (ajo- Hlrlntle - Oxens vllg, 1968, ryhmänimi (täh-
neuvot). distö).
Ala-Tikkurila - Nedre Dlckunby, 1959 kaup. lItatlhdentle - Artonstjlmevlgeo, 1960, ryh-
osan osa-alueen nimeksi, vanhasta kylänni- mänimi (tähdistö).
mestä Dickursby. Ks.40. kaup.osan esittelyä. Jalaskaja - MedagrlDdeD, 1960, ryhmänimi
ArttolankuJa - Arttolagrllnden, 1960. Katu on (ajoneuvot). Aiempi nimi Leppätie - Alvägen
Arttolantien poikkikuja. (ennen 1946).
Arttolantle - Arttolavlgen, 1960, ennen 1946 Jalopeuraotle - Lejooets vlg, 1968, ryhmänimi
annetun nimen mukaan. (tähdistö).
Halvarllantle - Halvanvlgen, 1960, vanhasta Jousimiehenpolku - Skyttens stig, 1968. Katu
talonpoikaistalon nimestä Halvars, joka johtuu liittyy Jousimiehentiehen.
vanhasta miehen nimestä Hallvard. Jousimiehentie - Skyttens vlg, 1968, ryhmä-
Hannukselantle - Hannus88vlgen, 1960, van- nimi (tähdistö).
hasta talonpoikaistalon nimestä Hannusas, joka JUhannustie - Mldsommarvlgen 1966. ryhmä-
on johdettu Johannes-nimen sivumuodosta nimi (taivaanilmiöt ja ajanlasku).
Hannus. JUhtatle - Dragarvigeo, 1960. ryhmänimi
HlrklvalJakonkuja - Oxspaoosgrlnden, 1963. (ajoneuvot). Aiempi nimi Haapatie - Asp-
Katu on Härkävaljakontien poikkikuja. vägen (ennen 1946).

190
JupiterIntie - Jupltervlgen, 1967, ryhmänimi Pllvlnpalauksentle - SolstAndsvlgen, 1952,
(tähdistä) . ryhmänimi (taivaanilmiöt ja ajanlasku).
Kaksostenpolku - Tvllllngamas stig, 1968. Katu Revo.ntqlentle - Norrskenavlgen, 1960, ryhmä-
liittyy Kaksostentiehen. nimi (taivaanilmiöt).
Kaksostentie - Tvllllngamas vlg, .1968, ryh-
mänimi (tähdistä). Rllmuaauvantle - Runatavavlgen, 1952, ryh-
mänimi (taivaanilmiät ja ajanlasku).
Kaplaskuja - Fjllttergrlnden, 1952, ryhmäIiimi
(ajoneuvot). Kaplas = reen jalasta koriin yhdis- Rlnkltle - Bogtrlvlgen, 1960, ryhmänimi
tävä tukipuu, ketara. (ajoneuvot). Ränget = hevosen länget.
Kaurllnkuja - Stenbockens grlnd, 1967 ehdo- Saraatuatle - Grynlngsvigen, 1966, ryhmänimi
tettuna. Katu on Kauriintien poikkikuja.. (taivaanilmiät ja ajanlasku) .
KaurIInpolku - Stenbockens stig, 1968~ Katu Sateenkaarenkuja - RegnbAgsgrlnden, 1960.
liittyy Kauriintiehen. Katu on Sateenkaarentien poikkikuja.
KaurIIntIe - Stenbockens vlg, 1968, ryhmänimi
(tähdistä). Sateenkaarentie - RegnbAgsvigen, 1952, ryh-
mänimi (taivaanilmiöt).
Klertotllhdenkuja - Planetgrlnden, 1960. Katu
on Kiertotähdentien poikkikuja. Saturnukaentle - Saturnusvlgen, 1960, ryhmä-
Klertotlhdentle - Planetvlgen, 1952, ryhmä- nimi (tähdistä).
nimi (tähdistä). Seulastentie - Plejadvllgen. 1952, ryhmänimi
Klesltle - Schlsvlgen, 1952, ryhmänimi (ajo- (tähdistö).
neuvot). SlIatle - Seldonavllgen, 1960, ryhmänimi (ajo-
Kolntlhdentle - Morgonstjlmevlgen, 1952, neuvot). .
ryhmänimi (tähdistö). SlItamllentle - Brobackavigen, 1968, seudun
Kravuntle - Krlftans vlg, 1968, ryhmänimi yleisnimen mukaan.
(tähdistä). SlItamlkl-Brobacka,1959 k.aup.osan osa-alueen
Kytöpolku - Kyttlandsstlgen, 1960. Katu liit- nimeksi vanhasta paikannimestä Brobacka
tyy Yläkaskentiehen 39. kaup.osassa. (kartassa 1692 Broback åker). Ks. 40. kaup.osan
Norokuja - Rlnnllsgrlnden, 1960. Katu on esittelyä.
Norotien poikkikuja. SuutarInkylIIntie - Skomakarbölevlgen. 1952,
Norotle - Rlnnllsvlgen, 1960. Nimi käytössä vanhasta kylännimestä Skomakarböle. Ks.
jo ennen 1946 asussa Norotie - Däldvägen. 40. kaup.osan esittelyä.
Ohjaskuja - Tygelgrlnden, 1952, ryhmänimi Suvanne - Spakvattnet, 1960, läheisen joen
(ajoneuvot). ' suvantopaikan mukaan.
Olnaantle - Vlldurena vllg, 1952, ryhmänimi Uranukaentle - Uranuavlgen, 1960, ryhmänimi
(tähdistä). (tähdistä).
PenttIlIntle - Bengtavlgen. 1960, vanhasta ta- Valjastle - Remtygsvllgen, 1960, ryhmänimi
10npoikaistalon nimestä Bengts. (ajoneuvct).
Plkkaralakuja - Kortmanagrllnden, 1952. Katu Vankkurlkuja - Flakvagnagrlnden, 1960, ryh-
on Pikkaraistien poikkikuja. mänimi (ajoneuvot).
Plkkaralatle - Kortmanavlgen, 1952, vanhasta Vaaklpellonkuja - Kopparkyegrlnden, 1960.
suvun ja talon nimestä Kortmans. Aiempi nimi Katu on VaskipeJlontien poikkikuja.
Alkutie - Alkuvägen (ennen 1946). Vaskipellontie - Kopparkyevlgen, 1952, van-
Pohjantlhdenkuja - Polatjlmegrlnden, 1965. hasta paikannimestä Kopparkyan.
Katu on Pohjantähdentien poikkikuja. Vemmelkuja - Krumtrlgrinden 1960, ryhmä-
Pohjantlhdentle - Polstjlrnevigen, 1952, ryh- nimi (ajoneuvot). Vemmel = hevosvaljaiden
mänimi (tähdistö). luokki, luokka.
Plltsltle - Betaelvlgen, 1952, ryhmänimi (ajo- Vealmlehentle - Vattumansvlgen, 1952, ryh-
neuvot). mänimi (tähdistö).

191
41. KAUPUNGINOSA SUURMETSÄ - STORSKOG

Suurmetsän kaupunginosa käsittää koillisen osan vanhasta Tapaninkylästä ja vähäisen


alueen Ala-Tikkurilasta. Talonpoikaistaloille kuuluneiden maiden palstoituksen asuntoton-
teiksi pani alulle v. 1906 perustettu Ab Parkstad-Vanda-Puistokylä niminen yhtiö. Vuodesta
1908 alkaen 1930-luvulle jatkuneen laajakantoisen maanosittamisen tuloksena oli alueelle
muodostunut melkoinen esikaupunkiasutus ennen sen liittämistä Helsinkiin.
Nimi tälle kaupunginosalle on muodostettu vanhasta Storskog-nimestä, joka on seudun
nimenä 1760-luvun kartassa. Kaupunginosan osa-alueiden nimet Puistola - Parkstad, Tat-
tarisuo - Tattarmossen, Heikinlaakso. - Henriksdal ja Jakomäki - Jakobacka ovat van-
hoja paikannimiä. Puistolan alueelle, joka muodostaa kaupunginosan vanhan kanta:-alueen,
nimi muodostui lähinnä edellä mainitun palstoittaja-yhtiön mukaan. Suomenkielisenä nime-
nä oli aluksi käytössä Puistokylä tai Puisto, kunnes 1930-luvulla vakiintui pysyvästi käyt-
töön nimi Puistola. Tämä oli vahvistettu v. 1926 sen Ala-Tikkurilan alueella sijaitsevan
rautatiepysäkin suomenkieliseksi nimeksi, jonka nimenä vuodesta 1911 saakka oli ollut
pelkkä Fastböle ja jota pysäkkiä Puistolan asukkaat käyttivät Helsinkiin kulkiessaan, koska
sinne johti maantie Puistolasta. Rautatiepysäkistä yleistyi myös Puistolan ruotsinkieliseksi
nimeksi Fastböle, vaikka tämä alkuaan olikin tarkoittanut vain Tapaninkylän koillista naa-
purikylää ja sieltä otettu myös rautatiepysäkin nimeksi, koska Fastbölestä johti tie pysäkille.
Puistolan ruotsinkieliseksi asialliseksi vastineeksi hyväksyttiin v. 1954 Parkstad. Fastböle-
nimestä lähemmin siv. 19.
Tattarisuon alue on saanut nimensä jo 1770-luvulta periytyvästä ja Pikkuvihan taistelui-
hin näillä seuduin ehkä viittaavasta vanhasta paikannimestä Tattarmossen, jonka suomen-
kielisenä käännösnimenä on 1900-luvun alusta käytetty muotoa Tattarisuo. Heikinlaakson
aluetta on 1900-luvun alkupuolelta lähtien kutsuttu nimillä He;kinlaakso - Henriksda+
Jakomäen alueen nimi on muodostettu vanhasta, jo 1760-luvulta tunnetusta paikannimestä
Jacobacka. .
Ennen kuin Puistolan asutusalue suuressa alueliitoksessa 1946 liitettiin Helsinkiin, oli
alueella tieverkosto nimineen. Alueliitoksen jälkeen tästä alueesta tuli erillinen kaupunginosa,
jolle vahvistettiin· väHaika;nen kadnnn;m;stö v. 1952. Uudessa kadnnn;m;stössä
säilytettiin tällöin entisistä nimistä kaikki käyttökelpoiset ja uusien nimien aiheina käy-
tettiin samalla muitakin seudun vanhoja paikannim;ä. Jakomäen osa-alueelle on vahvistettu
asemakaava kadunnimistöineen v. 1967.
Kaupunginosan nimeksi vahvistettiin Suurmetsä. - Storskog v. 1962 ja samalla se jaet-
tiin jo mainittuihin osa-alueihin Puistola - Parkstad, Tattarisuo - Tattarmossen, Heikin-
laakso - Henriksdal ja Jakomäki - Jakobacka.

Akkutle - Ackumulatorvlgea, 1960, rybmiajmj kiytössi jo ennen 1946 ja johdettu talon nimes-
(auto ja sen laitteet). tä. Solbacka.
Alaakotle - LAglaadsvlgea, 1952, maaston AutotallIatie - Oaragevlgea, 1960, rybmAninj:
mukaan. Aiempi nimi (ennen 1946) (auto ja sen laitteet).
Valtatie - Stamvägen. FastbileDtle - Fastbilevlgea, 1952. Nimi ldLy·
Alvloatle - Alvlovlgea, 1952. Nimi kiytössA tössä jo ennen 1946 ja liittyy kaup.rajan ulko-
jo ennen 1946. puolella olevaan Fastbölen kylään, lonne tiE
Aurapolku - Ploptlgea, 1952. Nimi kiytössA Puistolasta johtaa.
jo ennen 1946 asuBSa Auratie - Plogvlgen. Hapero - Krlmlaa, 1969, ryhminimi (sienet).
AurlakomleakuJa - BolbackagrAadea, 1952. Helklalaakso - Hearlksdal, 1962 osa-alueen
Katu on Aurinkomäentien poikkikuja. nimeksi asuntoalueen aiemman nimen mukaan.
Aurlakomleatle - Bolbackavlgea 1952. Nimi Ks. 41.kaup.osan esittelyä..

192
HeikinlaaksontIe - Henrlkadalavlgen 1952 Kankaretle - Hympelvigen, 1967, ryhmllnimi
paikannimestä Henriksdal. Aiemmat nimet (en- (m:Lastonimiä). Kankare = mäennyppylä.
nen 1946) II Valtakuja - II Stamgränd ja Kantotie - Stubbvigen, 1952. Nimi käytössä
Valtatie - Stamvägen. jo ennen 1946 asussa Kantokuja - Stubb-
HIrviholmanpolku - Hlrvlholmutlgen, 1969 gränd.
ehdotettuna, liittyy Hirviholmantiehen. KanttorIntie - Kantoravigen, 1969 ehdotettu-
HIrviholmantIe - Hlrvlholmavlgen, 1969 ehdo- na, ryhmänimi (Aleksis Kiven tNummisuuta-
tettuna, vanhasta paikannimestä Hirviholms- rient aihepiiri).
äng (kartassa 1775). Karrlnkuja - Karrlgrinden, 1969 ehdotettuna.
Huokotle - DrAgvlgen, 1967, ryhmänimi Katu on Karrintien poikkikuja.
(maastonimiä). Huoko = kosteapohjainen not- Karrlnpolku - Karrlstlgen, 1969 ehdotettuna,
ko. liittyy Karrintiehen.
Hyttyspolku - Myggdansatlgen, 1952, ryhmä- Karrlntle - Karrlvigen, 1952, ryhmänimi
nimi (hyönteisiä). Aiempi nimi (ennen 1946) (Aleksis Kiven tNummisuutarient aihepiiri).
Lapintie - Lappvägen. Aif>mpi nimi Harjutie - Åsvägen (ennen 1946).
IIvarInpolku - Ivaraatlgen, 1969 ehdotettuna, Kassaratie - Lövsklrarvigen, 1952, ryhmä-
liittyy Iivarintiehen. nimi (metsätyöt). Kassara = vesuri.
IIvarIntIe - Ivaravlgen, 1969 ehdotettuna, ryh- Kasukka - Misshaken, 1969 ehdotettuna.
mänimi (Aleksis Kiven "Nummisuutarien" aihe- Tämä kävelykatu johtaa kirkkorakennukselle
piiri). varatulle alueelle.
jaanankuja - jaanagrlnden, 1969 ehdotettu- Kehtopolku - Vaggstlgen, 1952. Nimi käytössä
na. Katu on jaanantien poikkikuja. jo ennen 1946 asussa Kehtotie - Vaggvägen.
jaanantie - jaanavllgen, 1969 ehdotettuna, Kela - Hupeln, 1952. Nimi käytössä jo ennen
ryhmänimi (Aleksis Kiven "Nummisuutarien" 1946 asussa Kelatie - Haspelvägen.
aihepiiri). Kennispolku - BrInkstIgen, 1967, liittyy Ken-
jakomien aukio - jakobackaplanen, 1967, nästiehen. .
alueen yleisnimen mukaan. Kennlatle - Brlnkvlgen, 1969 ehdotettuna,
jakomienkuja - jakobackagrlnden, 1967. ryhmänimi (maastonimiä). Kennäs = kohouma
Katu liittyy jakomäentiehen. maastossa, kumpare.
jakomäentie - jakobaekavigen, 1967, alueen Klltlljinkuja - Llpargrinden, 1965. Katu on
pääkatu, nimi sen mukaan. Aiemmin Öster- Kiitäjiinpolun poikkikuja.
sundomintie - Östersundomsvägen. Klltijinpolku - Löparatlgen, 1952. Nimi joh-
jakomikl - jakobaeka, 1962 osa-alueen ni- dettu viereisestä rautatiestä. Aiempi nimi osalla
meksi, vanhasta paikannimestä jakobacka. Ks. tiestä Raidetie - Spårvägen.
41. kaup.osan eSIttelyä. Klrslkuja - Tjilgrinden, 1969 ehdotettuna.
Jarrutle - Bromsvigen, 1960, ryhmänimi '(auto Katu on Kirsitien poikkikuja.
ja sen laitteet). Klralpolku - Tjilstlgen, 1969 ehdotettuna, liit-
jyvätle - Kornvigen, 1952, ryhmänimi (pelto- tyy Kirsitiehen.
viljelys). Aiempi nimi Metsolankuja - Metsola- KIrsitie - Tjilvigen, 1952, maastoon liittyviä
gränd (ennen 1946). nimiä. Aiempi nimi Rintatie - Bröstvägen
Jiähdytlntle - Kylarvigen, 1960, ryhmänimi (ennen 1946).
(auto ja sen laitteet). Klrveskuja - Yxgrlnden, 1969 ehdotettuna.
Kaadekuja - Sluttgrinden, 1967, ryhmänimi Katu on Kirvestien poikkikuja.
(maastonimiä). Kaade = :vieru, luiska. KIrvestie - Yxvigen, 1952, ryhmänimi (met-
Kaaautlntle - F6rgasarvigen, 1960, ryhmänimi sätyöt).
(auto ja sen laitteet). KIssansIlmintie - Kattögevigen, 1960, ryh-
Kaikkivuorenpolku - Kalkbergsstlgen, 1969 mänimi (auto ja srn laitteet).
ehdotettuna, liittyy Kalkkivuorentiehen. KIviahonpolku - Klvlsvedsstlgen, 1969 ehdo-
KaikkivuorentIe - Kalkbergsvigen, 1952. Nimi tettuna, liittyy Kiviahontiehen.
käytössä jo ennen 1946 toisessa paikassa. Ni- KIviahontie - Klvlsvedsvigen, 1969 ehdotettu-
men aiheena lähellä sijainnut kalkkilouhos ja na, vanhasta paikannimestä Kifisveden (kar-
sitä tarkoittava paikannimi Kalkberget. tassa 1692).
KalllokuJa - Kllppgrinden, 1969 ehdotettuna. KIvipolku ~ Stenstigen, 1969 ehdotettuna, liit-
Katu on Kalliotien poikkikuja. tyy Kiviahontiehen.
KallIopolku - Kllppstlgen, 1969 ehdotettuna. KIvirInne - StenbrInken, 1969 ehdotettuna,
liittyy Kalliotiehen. liittyy Kiviahontiehen.
KallIotie - Kllppvigen, 1952: Nimi käytössä Kollllnen moottoritie - Nordlstra motorvigen,
jo ennen 1946 asussa Kalliotie - Bergvägen. 1969 ehdotettuna, tien suunnan ja luonteen
Kankarepolku - Hympelstlgen, 1967, liittyy mukaan. Tiestä käytetty myös nimeä Lahden-
Kankaretiehen. tie - Lahtisvägen.

13 421717N 193
Korentotle - Trollslindevigen, 1952, ryhmäni~ kentän mukaan. Aiempi nimi Penttiläntie -
mi (hyönteisiä). Aiempi nimi Vesatie - Skott- Bengtsvägen (ennen 1946).
vägen (ennen 1946). Lohkaretle - Blockvigen, 1952, entistä ennen
Korke~nmientle - Högbackavigen, 1952. Nimi 1946"annettua nimeä Kivitie - Stenvägen mu-
käytössä jo ennen 1946 asussa Högbackantie- kaillen.
Högbackavägen, joka vanhasta paikannimestä Louhlkkokuja - Hölstergrinden, 1967, liittyy
Högbacka. Louhikkotiehen.
Korplkuja - Mörkskogsgrinden, 1952. Nimi Louhlkkotle - Hölstervigen, 1967, ryhmänimi
käytössä jo ennen 1946 asussa Korpikuja - (maastonimiä). Aiempi nimi Kunnarinkuja
Myrgränd. Ruots. nimi 1966 saakka asussa (ennen 1946).
Storskogsgränd. Luokomlehentle - Rilsarvigen, 1952, ryhmä-
Korpitie - Mörkskogsvigen, 1952. Nimi käy- nimi (peltoviljelys). Aiempi nimi VI Puisto-
tössä jo ennen 1946 asussa Korpitie - Myr- kuja - VI Parkgränd (ennen 1946). Luoko =
vägen. Ruots. nimi 1966 saakka asussa Stor- niitetty kuivamaan levitetty heinä; luokomies
skogsvägen. = haravamies.
Korvasienipolku - Murklestlgen, 1969 ehdotet- Liksyrlnne - Lixbrlnken, 1952. Nimi johdettu
tuna, ryhmänimi (sienet). ennen 1946 käytetystä nimestä Valistustie -
Koudankuja - Koutagrinden, 1969 ehdotettu- Vpplysningsvägen, jonka aiheena tien varrelle
na. Katu on Koudantien poikkikuja. 1930 rakennettu kansakoulu.
Koudanpolku - Koutastlgen, 1969 ehdotettu- Maamlehenkuja - Lantmannagränden, 1969
na, liittyy Koudantiehen. ehdotettuna. Katu on Maamiehentien poikki-
Koudanrlnne - Koutabrlnken, 1952, liittyy kuja.
Koudantiehen. Aiempi nimi 111 Puistokuja - Maamiehentie - Lantmannavägen, 1952. Nimi
111 Parkgränd (ennen 1946). liittyy seudun entisiin talonpoikaistaloihin.
Koudantle - Koutavägen, 1952, ryhmänimi Aiempi nimi Aurinkomäentie - Solbackavägen
(Eino Leinon tHelkavirsiem aihepiiri). Aiempi (ennen 1946).
nimi 111 Puistotie - 111 Parkväg (ennen 1946). MehIIiiskuja - Blsvärmsgränden, 1952, ryhmä-
Kraatarlntle - Skräddarvägen, 1969 ehdotettu- nimi (mehiläishoito). Aiempi nimi II Vihtorin-
na, ryhmänimi (Aleksis Kiven oNummisuuta- kuja - II Viktorsgränd (ennen 1946).
rieno. aihepiiri) .. Mehllllstle - Blsvirmsvigen, 1952, ryhmänimi
Kreetantie - 6retavigen, 1969 ehdotettuna, (mehiläishoito). Aiempi 'nimi Vihtcrintie -
ryhmänimi (Aleksis Kiven tNummisuutarieno Viktorsvägen (ennen 1946).
aihepiiri). Meslkuja - Honungsgrinden, 1952, ryhmänimi
Kuhllaspolku - RAgskylsstlgen, 1969 ehdotettu- (mehiläishoito).
na, ryhmänimi (peltoviljelys). Meslpuu - Blstocken, 1952, ryhmänimi (mehi-
Kuukunen - Äggsvampen, 1969 ehdotettuna, läishoito).
ryhmänimi (sienet.) MIelIkintle - Mlellkklvlgen, 1952. Nimi liittyy
Kytkintle - Koppllngsvägen, 1960, ryhmänimi aiempaan ennen 1946 käytettyyn nimeen Met-
(auto ja sen laitteet). solantie - Metsolavägen, joka kantakaupun-
gissa ennestään olevana Jätetty tästä pois.
Kyyhkyspolku - Duvstlgen, 1952. Nimi käy- (Mielikki = metsän emäntä, suom. mytol.).
tössä jo ennen 1946 asussa Kyyhkystie -
Duvvägen. MIkonpolku - Mlckostlgen, 1969 ehdotettuna,
ryhmänimi (Aleksis Kiven tNummisuutariem
Kilpitie - FArtlckevigen, 1969 ehdotettuna, aihepiiri). .
ryhmänimi (sienet).
Mustannlemenkuja - Svartnisgrinden, 1952.
Laaksokuja - Dalgrinden, 1969 ehdotettuna. Katu on Mustanniementien poikkikuja. Aiempi
Katu on Laaksotien poikkikuja. nimi Käentie - Gökvägen (ennen 1946).
Laaksopolku - Dalstlgen, 1969 ehdotettuna. MustanniementIe - Svartnisvigen, 1952, van-
Katu on Laaksotien poikkikuja. hasta paikannimestä Svarthals. Aiempi nimi
Laaksotie - Dalvligen, 1952. Nimi käytössä Käenkuja - Gökvägen (ennen 1946).
jo ennen 1946. Nappula - Parveln, 1969 ehdotettuna. Katu
Lahdentie - Lahtlsvigen, 1969 käytössä ollut sijaitsee koulutontin läheisyydessä, siitä nimi.
epävirallinen nimi uudelle Lahden suuntaan Nummlkuja - Hedgrinden, 1969 ehdotettuna.
vievälle moottoritielle. Katu on Nummitien po.ikkikuja.
Laltakuja - Ytterkanten, 1969 ehdotettuna. Nummipolku - Hedstlgen, 1969 ehdotettuna,
Katu on Laitatien poikkikuja. liittyy Nummitiehen.
Laitapolku - Ytterstlgen, '1969 ehdotettuna, Nummitie - Hedvägen, 1969 ehdotettuna. Nimi
liittyy Laitatiehen. käytössä jo ennen 1946. Ruots. nimi välillä
Laitatie - Yttervägen, 1969 ehdotettuna, si- asussa Movägen 1952.
jainnin mukaan. Nurkkatie - Hörnvigen, 1952. Nimi käytössä
Lentokuja - Flyggrlnden, 1952, läheisen lento- jo ennen 1946 asussa Nurkkatie - Kantvägen.

194
Orakas - Taggsvampen, 1969 ehdotettuna, (peltoviljelys). Aiempi nimi V Puistokuja - V
ryhmänimi (sienet). Parkgränd (ennen 1946).
Orkokuja - Klevgrinden, 1969 ehdotettuna. Rukotle - SAtvigen, 1969 ehdotettuna, ryhmä-
Katu on Orkotien poikkikuja. nimi (peltoviljelys).
Orkotle - Klevvigen, 1969 ehdotettuna, ryh- Rukoushuoneentie - B6nehusvigen, 1952. Nimi
mänimi (maastonimiä). Orko = jyrkkä-äyräi- käytössä jo ennen 1946.
nen, märkäpohjainen syvän ne, notkelma. Sahatle - SAgvigen, 1952, ryhmänimi (metsä-
työt).
OtermankuJa - Otermagrinden, 1969 ehdotet-
tuna, liittyy Otermantiehen. Sakerlntle - Sakerlvigen, 1969 ehdotettuna,
ryhmänimi (Aleksis Kiven tNummisuutarient
Otermantle - Otermavigen, 1952, ryhmänimi aihepiiri). "
(Eino Leinon tHelkavirsient aihepiiri). Sammalhuhdantle - Mossfallsvigen, 1969 ehdo-
Parvipolku - Svirmstlgen, 1952, ryhmänimi tettuna, vanhasta paikannimestä Måsafallet
(mehiläishoito). " (kartassa 1692).
Peltojyrinkuja - Akerviltsgrinden, 1952. Katu Sapllastle - Hävelvigen, 1969 ehdotettuna,
on Peltojyräntien poikkikuja. ryhmänimi (peltoviljelys). Sapilaat = kaksi
sileätä salkoa, joilla kaksi henkeä kantaa heinä-
PeltoJyrintle - Akerviltsvigen, 1952, ryhmä- rukoja latoon.
nimi (peltoviljelys). Aiemmin Käentie - Gök-
vägen (ennen 1946). Sepeteuksentle - Sebedeusvigen, 1969 ehdotet-
tuna, ryhmänimi (Aleksis Kiven tNummisuu-
Pensukuja - Buskgrinden, 1956. Katu on tarien. aihepiiri).
Pensastien poikkikuja.
Slenlkuja - Svampgränden, 1969 ehdotettuna.
Pensutle - Buskvigen, 1952. Nimi käytössä Katu on Sienitien poikkikuja.
jo ennen 1946.
SIenitle - Svampvigen, 1969 ehdotettuna, ryh-
Pulkkotle - Stlckvigen, 1952. Nimi käytössä mänimi (sienet).
jo ennen 1946.
Slrkkalanmiikl - Slrkkalabacken, 1956, pai-
Pulstola - Parkstad. Rautatiepysäkki. Nimi kannimestä Sirkkalanmäki - Sirkkalabacken.
Fastböle pysäkin nimenä 1911-25 ja sen jäl- Aiemmat nimet Puistotie - Parkvägen ja
keen suom. rinnakkaisnimenä Puistola. Ruots. Kalkkivuorentie - Kalkbergsvägen (ennen
nimi muutettu 1961 vastaamaan suom. nimeä. 1946).
Ks. 41. kaup.osan esittelyä. Kaup.osan osa-
alueen nimeksi 1962, käytössä jo aiemmin Slrkkalanpolku - Slrkkalastlgen, 1969 ehdotet-
aluenimenä. tuna, liittyy Sirkkalanmäkeen.
Puistolan ralttl - Parkstads bygata, 1969 ehdo- Slrkkalantle - Slrkkalavägen, 1969 ehdotettu-
tettuna. Katu on Puistolan alueen vanhoja na, liittyy Sirkkalanmäkeen.
teitä. Sivutie - Sldovigen, 1952. Nimi käytössä jo
PuistolantIe - Parkstadsvigen, 1952, seudun ennen 1946.
yleisnimen mukaan. Aiempi nimi Valtatie - Suovanlltynpolku - Stackingsstlgen, 1969 ehdo-
Stamvägen ja Puistotie - Parkvägen, osa (en- tettuna, liittyy Suovaniityntiehen.
nen 1946). Suovanlltyntle - Stackingsvigen, 1969 ehdo-
Puistolan torl- Parkstads torg, 1969 ehdotettu- tettuna, vanhasta paikannimestä Stackängs-
na, seudun yleisnimen mukaan. berget (kartassa 1692).
Puunkaatajanpolku - Tridfillarstlgen, 1969 Suuntimopolku - PeJllngsstlgen, 1969 ehdotet-
ehdotettuna, liittyy Puunkaatajantiehen. tuna, liittyy Suuntimotiehen.
Puunkaatajantie - Tridfillarvigen, 1952, ryh- Suuntimotle - PeJllngsvigen, 1952, tien var-
mänimi (metsätyöt). rella olevan lentokentän suuntimon mukaan.
Puupolku - Trädstlgen, 1969 ehdotettuna, ryh- Aiempi nimi Puistolan Asematie - Puistola
mänimi (metsätyöt). Stationsväg (ennen 1946). "
Pilviperhontie "- Fjirllsvigen, 1952, ryhmäni- Suurmetsi - Storskog, 1962 kaup.osan nimek-
mi (hyönteisiä). Aiempi nimi Terhontie _ Ollon- si, seudulla tunnetusta vanhasta metsännimestä
vägen (ennen 1946), joka sijoitettu 39. kaup. Storskog. Ks. 41. kaup.osan esittelyä.
osaan. Suurmetsintle - Storskogsvigen, 1969 ehdotet-
Raldepolku - SpArstlgen, 1952. Nimi käytössä tuna, kaup.osan nimestä.
ennen 1946 asussa Raidetie - Spårvägen. Osal- Suutarinpolku - Skomakarstlgen, 1969 ehdo-
la tiestä ennen 1946 m.yös nimi Valtatie - tettuna, liittyy Suutarintiehen.
Stamvägen. SuutarIntie - Skomakarvägen, 1969 ehdotettu-
Rattitie - Rattvigen, 1960, ryhmänimi (auto na, ryhmänimi (Aleksis Kiven tNummisuuta-
ja sen laitteet). riem aihepiiri).
Rousku - Rlskan, 1969 ehdotettuna, ryhmäni- Tahkokuja - SlIpstensgrinden, 1952, ryhmä-
mi (sienet). nimi (metsätyöt).
Rukokuja - SAtgrinden, 1961, ryhmänimi Tattarlharjuntle - TattarAsvigen, 1969 ehdo-

195
tettuna, paikallisesti käytetystä nimestä Tat- TuulIlasintie - Vlndrutevigen, 1960, ryhmäni-
tariharju. Ks. Tattarisuo. mi (auto ja sen laitteet).
Tattarlkuja - Tattargrlnden, 1989 ehdotettuna, T6rmlkuja - Sllntgrlnden, 1969 ehdotettuna.
liittyy Tattariharjuntiehen. Katu on Törmätien poikkikuja.
Tattarlsuo - Tattarmossen, 1962 kaup.osan T6rmltle - Sllntvlgen, 1969, ehdotettuna,
osa-alueen nimeksi, vanhasta jo 1770-luvulla ryhmänimi (maastonimiä).
käytetystä paikannimestä TattarJnossen. Ks.
41. kaup.osan esittelyä. Vanha Porvoontie - Oainla Borglvlgen, 1952,
Tattarlsuontle - Tattarmoslvlgen, 1960, pai- osa vanhaa Porvoon maantietä.
kannimestä TattarJnossen. Ks. Tattarisuo. Vanha Puistolantie - Oamla Parkstadsvigen,
Tattl - Soppen, 1969 ehdotettuna, ryhmänimi 1969 ehdotettuna. Katu on Puistolan alueen
(sienet). vanha päätie.
reemuntle - Nlkodemusvlgen, 1989 ehdotettu- Vankopolku - Svedjekroksstlgen, 1969 ehdo-
ua, ryhmänimi (Aleksis Kiven tNummisuuta- tettuna, liittyy Tulenmaantiehen. Ks. Vankotie.
Tien. aihepiiri). Vankotle - Svedjekroksvigen, 1969 ehdotet-
Tenavapolku - Pojkbytlnpstlgen, 1989 ehdo- tuna. Katu on Tulenmaantien poikkikuja, nimi
tettuna, liittyy Tenavatiehen. samasta aihepiiristä (vanko = puuvarteen
Tenavatie - Pojkbytlngsvlgen, 1969 ehdotettu- kiinnitetty rautakoukku, jolla kaskea vierret-
na. Katu rajoittuu koulutonttiin, siitä nimi. tiln).
Terrlnkuja - Terrlgrlnden, 1952. Nimi käy- Veitikka - Rustlbus, 1989 ehdotettuna. Katu
tössä· jo ennen 1946 asussa Terrinpolku - lähellä koulu tonttia, nimi siitä.
Terristigen. Vesurlpolku - Kvlstyxstlgen, 1969 ehdotettuna,
Terrlntle -- Terrlvlgen, 1952. Nimi käytössä jo liittyy Vesuritiehen.
ennen 1946. Vesurltle - Kvlstyxvlgen, 1952, ryhmänimi
Toplaksenpolku - Toblasstlgen, 1969 ehdotettu- (metsätyöt).
na, liittyy Topiaksentiehen. Vlhtorlnkuja - Vlktorsgrlnden, 1952. Nimi
Toplaksentle - Toblasvlgen, 1952, ryhmänimi käytössä jo ennen 1946 asussa 1 Vihtorinkuja-
(Aleksis Kiven tNummisuutarient aihepiiri). 1 Viktorsgränd.
Aiemmat Qimet Niittykuja - Angsgränd ja VlltasuonkuJa - Hultklrrsgrlnden, 1969 ehdo-
Laaksokuja - Dalgränd (ennen 1946). tettuna. Katu on Viitasuontien poikkikuja.
Tuhkelo - R6ksvampen, 1969 ehdotettuna, VIItasuonpolku - Hultkilrrsstlgen, 1952, liittyy
ryhmänimi (sienet). Viitasuontiehen.
TUkklkuJa - Tlmmergrlnden, 1969 ehdotettu- VIItasuontie - Hultkirrsvigen, 1952, maaston
na. Katu on Tukkitien poikkikuja. mukaan.
Tukkipolku - Tlmmerstlgen, 1969 ehdotettuna, Vllkastuksentle - Vllkastusvigen, 1969 ehdo-
liittyy Tukkitiehen. tettuna, ryhmänimi (Aleksis Kiven tNummi-
TukkirInne - Tlmmerbrlnken, 1969 ehdotettu- suutarient aihepiiri).
na, liittyy Tukkitiehen. Ylermlnkuja - Ylermlgrlnden, 1969 ehdotettu-
TukkItie - Tlmmervlgen, 1969 ehdotettuna, na. Katu on Ylermintien poikkikuja.
TYhmänimi (metsätyöt). Ylerminpolku - Ylermistigen, 1969 ehdotettu-
TulenmaantIe - Brlnnfallsvi.en, 1969 ehdo- na, liittyy Ylermintiehen.
tettuna, vanhasta paikMnim'tyksestä tBerg Ylermintie - Ylermlvlgen, 1961, ryhmänimi
med några svidje flackon (kartassa 1692). (Eino Leinon tHelkavirsient aihepiiri).

196
42. KAUPUNGINOSA KULOSAARI - BRlNDÖ

Kulosaaren kaupunginåsa käsittää pääosan entisestä Brändön kartanosta, joka muodostui


rälssitilaksi jo 1500-luvulla. Kartanosta erotettiin v. 1907 jäljempänä mainittu alue (n. 14:0 ha)
huvila-asutukseen. Kantatila (4:8 ha)oliyksityisomistuksessa v.1919 saakkaja Brändö Gård
A.B:n omistuksessa v. 1927 saakka, jolloin sen omistajaksi tuli Helsingin kaupunki. Tämä alue
kuuluu nykyisin 4:3. kaupunginosaan.
Kartanoon kuuluneelle nykyiselle Kulosaarelle alkoi syntyä huvila-asutusta sen jälkeen,
kun tarkoitusta varten perustettu - perustajina joukko helsinkiläisiä arkkitehtejä, insi-
nöörejä ja liikemiehiä - Aktiebolaget Brändö Villastad -niminen yhtiö v. 1907 tuli Kulo-
saaren ja mantereella olevan Kivinokan alueen omistajaksi. Kulosaaren osittaminen huvila-
tonteiksi alkoi v. 1908, pääosan tonteista muodostuessa v. 1909, jolloin myös Kulosaaren
huvilakaupunki sai alkunsa. Tämä huvilakaupunki järjestäytyi taajaväkiseksi yhdyskunnaksi
v.1917jaitsenäiseksiKulosaarenmaaIaiskunnaksivuoden 1922 alusta lukien. Suuressa aluelii-
toksessa 194:6 Kulosaaren kunta liitettiin Helsinkiin.
Ensimmäinen asemakaava Kulosaaren yhdyskuntaa varten laadittiin v. 1907 ja se sai
täydennystä v. 1917. Rakennusjärjestyksen, joka säännösteli rakennustoiminnan täysin kau-
punkimaisesti, Kulosaari sai v. 1923. Ennen Helsinkiin liittämistä Kulosaaren tieverkon teillä
oli jo asianmukaisesti vahvistetut nimet. Nykyiset asemakaavat Kulosaaren kaupunginosaan
on vahvistettu vaiheittain v. 1959 alkaen. Asemakaavain ohella lopullisesti vahvistetussa ka-
dunnimistössä on, eräitä poikkeuksia lukuunottamatta, säilytetty aiemmin käytössä olleet
nimet.
Kaupunginosan nimi esiintyy asiakirjoissa 1500-luvulla mm. asuissa Brendöö, Brendö ja
Brändö. Nimen alkuperästä lähemmin siv. 17. Nimi tarkoitti tällöin rälssitilan mantereen
puoleista osaa, joka aiemmin oli kapean salmen erottama saari ja jossa tilan vanha pääraken-
nus edelleen sijaitsee. Alue kasvoi myöhemmin kiinni mantereeseen ja sen nimenä on mm. kar-
toissa 1754: ja 1775 Brändö Landet sekä kartassa- 1821 Brändö Hemlands öhn. Tilan nimenä
on 1700-luvun loppupuolelta lähtien Brändö gård ja sen suomalaisena vastineena 1900-luvun
alkupuolella Kulomaan ja myöhemmin Kulosaaren kartano. Valtioneuvosto määräsi v. 1922
kartanoalueen julistettavaksi taajaväkiseksi yhdyskunnaksi nimenään Kulomaa - Brändö-
landet otaksutun asutuskeskuksen jäädessä kuitenkin tälle alueelle syntymättä. Tilan kanta-
osan vierellä sijaitsevan saaren nimenä on 1600-luvun ja 1700-luvun kartoissa Stug(u)ön tai
Stugö Landet. Tämän tilalle siirtyy 1700-luvun lopulla nimi Brändö HolImen ja 1800-luvulla
saaren nimeksi vakiintuu pelkkä Brändö, jonka suomalaiseksi vastineeksi on ehdolla v. 1908
Kulosaari ja v. 1912 (eräässä kartassa) Palosaari. Näistä vakiintui nimi Kulosaari yleiseen
käyttöön jo 1910-1uvulla, mutta viralliseksi se tuli vasta v. 1925.
Kaupunginosan nimeksi Kulosaari - Brändö vahvistettiin v. 1959.

Armas Lindgrenin tie - Armas Llndgrens vlr. liikemies Axel Ståhlen mukaan. Yhdyskunnan
1958, Kulosaaren yhdyskunnan perustajiin kuu- rakennussuunnite1 m aan sisältyi jo ennen alue-
luneen arkkitehti Armas Lindgrenin mukaan, liitosta Ståhlenmäki - Ståhlebacken.
jonka huvila sijaitsi tämän tien varrella. Aiempi Bertel Jungin tie - Bertel Junp vlr. 1958,
nimi Etelä Rantatie - Södra Strandvägen Kulosaaren yhdyskunnan perustajiin kuuluneen
1909. Yhdyskunnan rakennussuunnitelmaan ja sen rakennussuunnitelman laatineen arkki-
sisältyi jo ennen alueliitosta Lindgrenin mäki - tehti Bertel Jungin mukaan, jonka huvila si-
Lindgrensbacken, ks. KeUotorninrinne. jaitsi tämän tien varrella. Aiempi nimi Vapaa-
Anl Stlhlen puisto - Axel Stlhles park. 1959, muurarinkatu - Frimuraregatan (ennen 1946).
Kulosaaren yhdyskunnan perustajiin kuuluneen Yhdyskunnan rakennussuunnite1 m aa n sisältyi

197
jo ennen alueliitosta Bertel Jungin kuja - Karl Llndahlln tie - Karl Llndahls vig, 1958.
Bertel Jungs gränd. Nimi käytössä jo ennen 1946 asussa Lindahlin-
tie - Lindahlsvägen, Kulosaaren yhdyskunnan
Bomansonlntle - Bomansonsvlgen, 1958, Kulo- perustajiin kuuluneen arkkitehti Karl Lindah1in
saaren yhdyskunnan perustajiin kuuluneen mukaan.
arkkitehti Oscar Bomansonin mukaan. Aiempi
nimi Brändönniementie - Brändöuddsvägen KellotorninrInne - Klocktomsbrlnken, 1958,
(ennen 1946). läheisen kirkon mukaan. Aiempi nimi Lind-
Eugen Schaumanin puisto - Eugen Schaumans grenin mäki - Lindgrensbacken. Ks. Armas
Lindgrenin tie.
park, 1958. Kulosaaren alkuperäiseen rakennus-
suunnitelmaan sisältyi mm. Eugen Schaumanin KIvinokka - Stenudden. Nimi vanhoissa kar-
katu - Eugen Schaumans gata, koska sorto- toissa mm. asuissa Kifvinocka 1751, Stenöm eI.
vuosien historiasta tunnetun Eugen S:n käyttä- Kivinoka 1816, Stenöm eI. Kivinocka 1859 ja
mä hiihtolatu kulki Kulosaaressa tuon kadun Kivinokka - Stenudden 1933. Ks. 42. kaup.
paikkeilla. Kun katu uudessa asemakaavassa on osan esittelyä.
osittain hävinnyt, S:n muisto on säilytetty tä- KlemetlnkuJa - Klemettlgrlnden, 1958, tunne-
män puiston nimessä. Aiempi nimi Kluuvi- tun musiikkimiehen professori Heikki Klemetin
puisto - Gloparken (ennen 1946). mukaan, jonka huvila sijaitsi tämän tien var-
Granfeltlntle - Granfeltsvlgen, 1958, Kulosaa- rella.
ren yhdyskunnan perustajiin kuuluneen toimi- Kramerlnlehto - Kramerslunden, 1958, Kulo-
tusjohtaja Allan Granfeltin mukaan, jonka hu- saaren yhdyskunnan perustajiin kuuluneen insi-
vila sijaitsi tämän kadun varrella. Nimi käy- nööri Anders Kramerin mukaan. Nimi käytössä
tössä jo ennen 1946. jo ennen 1946.
HonkaluodonrInne - Furusklnbrlnken, 1958, Kulomaa ~ Brlndö Landet - Brändö gArd.
läheisen saaren nimestä Honkaluoto - Furu- Nimi Kulomaa on Brändö gård -nimen suom.
skär. Aiempi nimi Tallholmanrinne - Tall- vastineena tullut käyttöön 1900-luvun alussa.
holmsbrinken (ennen 1946). Ks. Honkaluoto. Ks. 42. kaup.osan esittelyä.
Honkaluoto - Furusklr, 1969. Aiempi nimi Kulosaaren Kluuvl - Brlndö Gloet, 1969.
Tallholmen, joka ensi kerran kartassa 1909, Tämän merenlahden nimi on mm. jo kartassa
myöhemmin suom. käännösvastineena Mänty- 1754 asussa Glon. Lahden nimenä ollut myös
saari. Nimi muutettu, jotta se eroaisi muista Barnmorskeviken ja liittyy tämä lähitienoolla
Helsingin merialueen vanhemmista Mänty- ja 1700-luvulla sijainneeseen lastenkotiin. (Ks.
Tall-alkuisista saarten nimistä (muutosehdotus Ribbinginhovi). Kulosaaren huvila-asutuksen
jo 1947). Ks. Valas. syntymisen jälkeen ollut käytössä nimi Kluu-
Hopeasalmen aukio - SIIversundsplatBen, 1958, vi - Gloet. (Glo = kapeasuinen, umpeutuva
läheisen Hopeasalmen mukaan. Nimi rakennus- lahti).
suunnitelmassa jo ennen 1946, suom. nimi asussa Kulosaarenniemi - Brlndöudden, 1969, tienoon
Hopeasalmen aukea. yleisnimen mukaan.
Hopeasalmenpolku - SIIversundsstlgen, 1964, Kulosaaren puistotie - Brlndö parkvig, 1949,
liittyy Hopeasalmentiehen. tien luonteen mukaan. Aiempi nimi Hertonääsin
Hopeasalmentie - SIIvenundsvlgen, 1958, en- Valtatie - Hertonäs Bulevarden (ennen 1946).
tisen jo 1909 lähtien käytetyn nimen mukaan. • Kulosaarensaimi ,- Brindösundet. Nimenä
Hopeasalml- SIlversundet. Nimi käytössä 1909 kartoissa Brändö sundet 1754, Brändö sund
lähtien ja Kulosaaren huvilayhdyskunnan pe- 1837, Brändösund 1869 ja Kulosaarensalmi -
rustajien antama. Salmen nimenä aiemmin Brändösund 1946. Suom. nimi käyttöön samoi-
Blåbers sundh 1575, mistä lähemmin siv. 16. hin aikoihin kuin Kulosaari-nimikin. Uudeksi
Hylje - Sllen, 1969, ryhmänimi (merieläimiä). nimeksi Naurissalmi - Rovholmssundet 1969.
Aiemmin yksi saarista, joiden yhteisnimenä Kulosaaren .IIta - Brlndöbron. Nimi käytössä
ollut Brändöholmame. Ks. Valas. 1918 lähtien, jolloin ensimmäinen silta valmistui
Hlsselbyn puisto - Hlsselbyparken, 1958, Ku- saaren ja Sörnäisten niemen välille.
losaaren ruotsinmaalaisen kummikunnan ni- KulosaarentIe - Brändövlgen, 1958. Nimi käy-
mikkopuistoksi. Aiempi nimi Vähäniitty -Lill- tössä jo ennen 1946 asussa Brändöntie -
ängen (ennen 1946). Brändövägen.
• Itllnen moottoritie - Östra motorvlgen, • Kuorekarl - Nonöm. Tämän luodon nimenä
1959, tien suunnan ja luonteen mukaan. Uudeksi kartoissa Norrs Örn 1781, NOITSÖm 1842,
nimeksi Itäväylä - Österleden 1967. Norrsör 1869 ja Norsön eIler Girsgrund 1892.
Itlvlyll- österleden, 1967. Katu on kaupungin Suom käännösnimi käyttöön 1900-luvun alussa.
itäiselle rajalle johtava liikenneväylä, nimi sen Luodon kautta on kulkenut Kulosaaren karta-
mukaan. Aiempi nimi Kulosaaren osalta Itäi- non raja. Nykyisin luoto on mantereen ja Kulo-
nen moottoritie - Östra motorvägen 1959. saaren välisen sillan alla.
Kalllokalvonmlkl - Bergbrunnsbacken, i958. Kuorekarlnsalml - Norsönsundet, 1969, sal-
Nimi käytössä jo ennen 1946, aiheena tien var- IIlessa sijainneen, sillan alla nykyisin olevan
rella sijainnut kallioon porattu kaivo. Kuorekarin mukaan.

198
Kuutti - Sllkuten, 1969, rybmänimi (merieläi- 1754 Rofholm. Suom. nimenä kartassa 1909
miä). Kuutti = hylkeenpoikanen. Aiemmin Naurismaa ja nyk. asu käyttöön lWO-luvun
yksi saarista, joiden yhteisnimenä ollut Brändö- alkupuolella.
holmarne. Ks. Valas. NaurIssaImi - Rovholmssundet, 1969, jo kar-
Kyösti Kallion tie - Kyösti Kalllos vlg, 1959, tassa 1754 esiintyvän nimen RofholmSsundet
ryhmänimi (Tasavallan presidenttejä), presi- mukaan.
dentti Kyösti Kallion (1873-1940) mukaan. Norppa - Vlkaren, 1969, ryhmänimi (merieläi-
Kyöstlnkuja - Kyöstlgrlnden, 1964. Katu on miä) . Aiemmin yksi saarista, jo!den yhteisnime-
Kyösti Kallion tien poikkikuja. nä ollut Brändöholmarne. Ks. Valas.
Klrklkalllonkuja - Ytterbergsgrllnden, 1958, • Palosaari - Brlndö. Nimi Palosaari ollut
vanhasta paikannimesta Ytterberg. Aiempi ehdolla Brändö-nimen suom. vastineeksi, mm.
nimi Lassenkuja - Lassegränd (ennen 1946) kartassa 1912 Palosaari ja Palosaaren huvila-
arkkitehti Lars Sonckin mukaan. kaupunki. Ks. 42. kaup.osan esittelyä.
Lan Sonckin tie - Lan Soncks vlg, 1958, Kulo-
saaren yhdyskunnan perustajiin kuuluneen ark- Purjehtljankuja - Seglargrlnden, 1958. Nimi
kitehti Lars Sonckin mukaan. Nimi käytössä jo käytössä jo ennen 1946, ruots. nimi asussa Seg-
ennen 1946. laregränd.
Lautturlnkuja - Flrjkarlsgrlnden, 1958. Nimi Pilasi, Iso, Pikku - Bllasen, Stora, Lilla, ks.
käytössä jo ennen 1946, ruots. nimenä Färj- Leposaari ja Varjosaari.
skepparegränd. Aiheena lauttayhteys vuosina Raltalahdenkuja - Pllvlksgrllnden, 1958. Katu
1911-17 Helsinkiin tämän kadun läheisyydes- on Raitalahdentien poikkikuja.
tä.
LeposaarentIe - Vllans vlg, 1959, hautaus- Raitalahdentie - Pllvlksvllgen, 1958. Nimi käy-
maaksi varatun saaren Leposaari - Vilan mu- tössä jo ennen 1946, suom. nimi asussa Pajulah-
kaan, jonne tie johtaa. dentie. Ks. Raitalahti. .
Leposaari - Vllan, 1969. Saari ollut hautaus- RaitalahtI - PIlviken, 1969. Suom. nimi kään-
maana 1925 lukien. Aiempi nimi Iso Pässi - nös ruots. nimestä, joka kartassa 1909 asussa
Stora Bässen 1909, alkuper. ruots. nimi käytössä Pilviken.
jo paljon kauemmin, ehkä jo 1700-luvulla. Rantatöyry - Strandllden, 1959, sijainnin mu-
Manalkan tie - Marskalkens vlg, 1958, ryhmä- kaan, lähellä merenrantaa.
nimi (Tasavallan presidenttejä), presidentin, RelanderInaukio - Relandersplatsen, 1959, ryh-
Suomen marsalkan Carl Gustaf Emil Manner- mänimi (Tasavallan presidenttejä), presidentti
heimin (1867-1951) mukaan. Aiempi nimi Lauri Kristian Relanderin (1883-1942) mu-
Mannerheiminkatu - Mannerheimsgatan (en- kaan.
nen 1946 ja vanhin M:lle omistettu katu Suo- Rlbblnglnhovl - Rlbblngshov, 1958. Nimi käy-
messa) ollut muutettava, koska kantakaupun- tössä jo ennen 1946, aiheena vanhat paikanni-
gissa saman niminen katu. met Ribbingskärr ja Ribbings Hofs Rudera
Metsllherranmllkl - Jigmistarbacken, 1958. (rudera = rauniot), jotka esiintyvät asiakir-
Nimi käytössä jo ennen 1946 asussa Metsänhoi- joissa mm. 1792. Nimi Ribbin~ Hof liittyy
tajanmäki - Forstmästarebacken ja annettu Viaporin upseerien vapaamuurarijärjestön näillä
Kulosaaren yhdyskunnan metsänhoitajan Arvid tienoin 1700-luvulla ylläpitämään lastenkotiin.
Lamplmin mukaan, jonka huvila sijaitsi kadun Ks. Vapaamuurarinkuja.
varrella. Risto Rytin tie - Risto Rytls vlg, 1959, ryhmä-
• Mlntysaarl - Tallholmen. Nimi tullut käyt- nimi (Tasavallan presidenttejä), presidentti
töön 1909 asussa Tallholmen ja suom. vasti- Risto Rytin (1889-1956) mukaan.
mieksi myöhemmin Mäntysaari. Uudeksi ni- Schybergsonlntle - Schybergsonsvigen, 1958,
meksi Honkaluoto - Furuskär 1969, ks. tätä. Kulosaaren yhdyskunnan syntyvaiheisiin vai-
Nandelstadhlnnlltty - Nandelstadhslngen, 1958. kuttaneen pankinjohtaja Emil Schybergsonin
Nimi käytössä jo ennen 1946 ja annettu Kulo- mukaan. Nimi käytössä jo ennen 1946.
saaren yhdyskunnan perustajiin kuuluneen insi- Sjöströmlntle - Sjöströmsvigen, 1958, Kulosaa-
nööri Rupert von Nandelstadhin mukaan. ren yhdyskunnan ensimmäisiin asukkaisiin kuu-
Naurislahti - RovholmsYlken, 1969, viereisen luneen professori, taiteilija Wilho Sjöströmin
Naurissaaren mukaan. mukaan, jonka huvila sijaitsi tämän tien var-
Naurissaaren silta - Rovholms bro, 1969, Nau- rella. Aiempi nimi Vilhonkuja - Vilhogränd
rissaaren mukaan, jonka yli silta on rakennettu. (ennen 1946).
NaurissaarentIe - Rovholmsvllgen, 1959, lähei- SoturInpolku - Krlgantrlten, 1958. Nimi käy-
sen Naurissaaren mukaan. Kulosaaren yhdys- tössä jo ennen 1946 asussa Sotilaanpolku eli
kunnan alkuper. rakennussuunnitelmaan sisäl- Sotapolku - Krigarestråten.
tyi ennen 1946 jo Naurlssaarenkatu - Rov- Soutajankuja - Roddargrinden, 1969 ehdotet-
holmsgatan. tuna, sijainnin mukaan, lähellä rantaa.
NaurIssaari - Rovholmen. Nykyisin Kulosaa- Stlhlberglnkuja - Stlhlbergsgrlnden, 1959.
reen yhdistetyn saaren nimenä mm. jo kartassa Katu on Ståhlbergintien poikkikuja.

199
StAhlberglntle - StAhlberpvigen, 1959, ryhmä- 1808 Brindöholmarne, mutta sen jälkeen saaret
nimi (Tasavallan presidenttejä), presidentti olleet nimettömiä Honkaluotoa lukuunotta-
Kaarlo Juho Ståhlbergin (1885-1952) mukaan. matta.
Svlnhufvudlnkuja - Svlnhufvudsgrinden, 1959. Vanha kelkkamikl - Gamla kilkbaeken, 1958.
Katu on Svinhufvudintie poikkikuja. Nimi käytössä 0 ennen 1946.
Svinhufvudintie - Svlnhufvudsvigen, 1959, ryh- Vapaaherrankuja - Prlherregrinden. Nimi
mänimi (Tasavallan presidenttejä), presidentti käytössä. jo ennen 1946, ruots. nimi asussa Fri-
Pehr Evind Svinhufvudin (1861-1944) mu- herregränd.
kaan.
Vapaamuurarlnkuja - Frlmurargrinden, 1958,
Tupaaaarentle - Stug8vigen, 1959, Kulosaaren vanhasta paikannimestä Frlmurarberget, i~ka
vanhasta :nimestä Stugö. viittaa saaren vapaamuurarimuistoihin. (Via-
• Tupaaaarl - Stugi-. Kulosaaren nimenä oli porin rakennuttaja Augustin Ehrensvärd, joka
1600- ja 1700-luvulla vaihdellen Stug(u)ön, oli Brändön kartanon omistajana 1757-65,
Stugulandet ja Stugö Landet saarella olleen ka- oli Helsingissä ja Viaporissa toimineen vapaa-
lastajatorpan mukaan. Nimi Brändö vakiintuu muurarlveljeskunnan Pyhän Augustin-looshin
1800-luvulla saaren nimeksi. Suom. käännös suurmestari). Ks. Ribbinginhovi.
Tupasaari käyttöön vasta 1959. Ks. 42. kaup. VarjosaarI - Skuggan, 1969, viereisen hautaus-
osan esittelyä. maana olevan.Leposaaren mukaan. Aiempi nimi
TupavuorI - Stug8berget, 1959, Kulosaaren Pikku Pässi -:- Lilla Bässen 1909, ruots. alkuper .
vanhasta nimestä Stugö johdettu maaston mu- nimi käytössä kauemmin, ehkä jo 1700-luvulla.
kainen nimi. Vuorlneuvokseatle - BergsrAdsvigen, 1958,
Tutkijanpolku - Ponkantlgen, 1958, Kulosaa- Kulosaaren yhdyskunnan perustajiin kuuluneen
ressa asuneiden eri aloja edustaneiden tiede- vuorineuvos Juhus Stjernvallin mukaan. Aiempi
miesten ja lähellä sijaitsevan Wihurin tutkimus- nimi Stjemvallintie - StjemvaUsvägen (ennen
laitoksen mukaan. Aiempi nimi Bomansonintie 1946). "
- Bomansoosväg (ennen 1946), joka nyt toi- Vihinlltyntle - Llllingsvigen, 1958, paikanni-
sessa paikassa. mestä Lillängen. Kulosaaren alkuper. rakennus-
Valas - Valen, 1969, ryhmänimi (merie1äimiä). suunnitelmaan sisältyi jo nimi Vähäniitynpuis-
Saaren ja sen viereisten saarten (Honkaluoto, totie - Lillängsallen. Tämän kadun aiempi nimi
Kuutti, Norppa, Hylje) yhteisnimenä kartassa TurhoIm.antie - Turholmsvägen (ennen 1946).

200
43. KAVPVNGINOS~ HER1TONIEMI - HERTONÄS

Herttoniemi kuuluu Helsingin pitäjän vanhimpiin kyliin ja kylässä oli jo keskiajalla useita
tiloja, joista kolme rälssisätereinä kuului 1500- ja 1600-luvuilla Jägerhom-nimen vaakunansa
mukaan omaksuneen suvun omistukseen. Herttoniemen kylän tilat sekä Båtsvikin yksinäis-
säteri joutuivat 1700-luvun alussa Wetter-suvun haltuun ja yhdistettiin Herttoniemen karta-
noksi. Kartano oli yksityisomistuksessa v. 1916 saakka, huomattavimpina omistajina Jäger-
hornien jälkeen mm. Wetter-suku, kreivi Augustin Ehrensvärd, kauppaneuvos Johan Seder-
holm, amiraali Carl Olof Cronstedt ja maanviljelysneuvos Johan Georg Bergbom. Vuosina
1916-19 kartanon omisti Hertonäs Gods Ab ja v. 1919 lähtien Helsingin kaupunki.
Kartanon päärakennus lähiympäristöineen lahjoitettiin v. 1917 Svenska Odlingens Vänner
i Helsinge -nimiselle yhdistykselle sillä ehdolla, että päärakennusta tuli käyttää museotarkoi-
tuksiin ja puisto säilyttää entisellään. Kartanon maille muodostui 1900-luvun alussa huvila-
asutusta, joka v. 1917 vahvistettiin taajaväkiseksi yhdyskunnaksi. Herttoniemen kartanon
jouduttua Helsingin kaupungin omistukseen keskeytyi yhdyskunnan kehitys eikä sille vahvis-
tettu järjestyssääntöjä. Myöhemmin kaupungin toimesta vahvistettiin Herttoniemen satama-
ja teollisuusalueille rakennussuunnitelmat kadunnimistöineen, edellisen alueen suunnitelma
v. 1936 ja jälkimmäisen v. 194:3. Suuressa alueliitoksessa 194:6 Herttoniemi liitettiin kaupunl.
kiin erillisenä kaupunginosana ja sai eri alueilleen asemakaavat vv. 194:6-55. Asemakaavoihin
vahvistetut kadunnimet perustuvat osittain vanhoihin paikannimiin ja seudun historiaan,
osittain ovat vapaasti muodostettuja.
Kaupunginosan nimi esiintyY asiakirjoissa 1500-luvulla mm. asuissa Hertones, Herttonäs
ja Hertugnäs ja se liittyy nimeen Hertog(h)e. Nimen alkuperästä lähemmin siv. 20. Nimi
esiintyy myöhemmin yleensä asussa Hertonäs tai Härtonäs. Nimen suomalaisena vastineena
käytettiin 1700-luvun lopulla muotoa Herttonainen (esim .•piika Herttonaisista»), 1800-luvun
lopulta lähtien Hertonääs ja 1900-luvun alkupuolella vaihdellen muotoja Herttonainen,
Herttuaniemi ja Herttoniemi. Helsingin kaupungin viralliseen paikannimiluetteloon hyväk-
syttiin v. 1928 muoto Herttoniemi - Hertonäs, joka vahvistettiin myös kaupunginosan ni-
meksi v. 1959. Samalla vahvistettiin käyttöön myös osa-alueiden nimet Länsi-Herttoniemi-
Västra Hertonäs, Herttoniemen satama - Hertonäs hamn, Herttoniemen teollisuusalue -
Hertonäs industriområde ja Roihuvuori - Kasberget.

Abraham Wetterfn tie - Abraham Wetten vlg, 'astholma - 'astholmen. Nimi tunnetaan jo
1954, Helsingin pormestarina 1721-37 olleen 1500-1uvulta mm. asuissa Fastholm ja Fast
ja Herttoniemen kartanon 1727-37 isänsä. pe- holmann. Tämä aiempi saari on maan kohoami-
rintönä. omistaneen Abraham. Wetterin mukaan. sen takia nykyisin yhdistrnyt mantereeseen.
Aiempi nimi Porolahdentie - Poroviksvägen Nimen alkuperästä lähemmlD siv. 19 ja 26.
1943. Hertonis VI ken, ks. Loppilahti.
Ahmatle - Jlrvvlgen, 1943, ryhmin;m; (koti- Herttoniemen uema - Hertonis Itatlon. Nimi
maisia villieläimiä). käytössä 1939 1~=.:JollOin asema avattiin
Ajopolku - Skallg4ngen, 1952, ryhminimi Herttoniemen sa an varrelle.
(metsästys)· Herttoniemen kartano - Hertonis g4rd. Herta-
näs gård Herttoniemen kylän tilojen yhteisni-
Asentajankatu - Montöngatan, 1943, ryhmä- meksi 1700-1uvulla. Suom. nimi käyttöön 1920-
nimi (teollisuusammatti1aisia). luvulla. Ks. 43. kaup.osan esittelyä.
Benlllnlkatu - Benllngatan, 1936, kadun si- HerttonIemenlaimi - Hertonis lund. Tämän
jaintipaikan, öljysataman mukaan. Herttoniemen ja Laajasalon välisen salmen ni-
ErlnklvlJlntorf - Jlgartorget, 1946, ryhmäni- menä kartassa 1764 Hertonäs sundet ja 1877
mi (metsästys). \ Hertonäs sund. Suom. käännösnimi käyttöön

201
1900-luvun alussa. Myös nimi Hertonäs ström Keljukalstenpolku - Älvornas stig, 1952, ryh-
salmen kohdalla 1700-luvun kartoissa. Ks. mänimi (satujen aihepiiri).
Strömsin salmi. Kettukuja - Rivgrlnden, 1955, liittyy Kettu-
Herttoniemen satama - Hertonis hamn. Nimi tiehen.
käytössä 1936 lukien, jolloin satama perustet- Kettutie - Rlvvlgen, 1946, ryhmänimi (koti-
tiin. Kaup.osan osa-alueen nimeksi 1959. maisia villieläimiä).
Herttoniemen sIIrtolapuutarha - Hertonls ko- Kllllngholma - Kllllngholmen. Saaren nimi
lonltrldgArd. Nimi käytössä 1943 lukien, jolloin mm. jo kartassa 1723 asussa Killings hollmen.
siirtolapuutarha perustettiin. , - -- Eräissä kartoissa 1700-luvun lopulla saaren ni-
menä Ahlholm, joka kartassa 1723 naapurisaa-
Herttoniemen teollisuusalue - Hertonis In- ren nimenä, mutta 1800-luvulla vakiintuu ni-
dustrlomrAde. Nimi käytössä 1943 lukien, jol- meksi Killingholmen. Suom. vastineena käy-
loin alueen rakennussuunnitelma vahvistettiin. tetty 1800-luvun lopulla nimeä Kilisaari (killing
Kaup.osan osa-alueen nimeksi 1959. = vohla, kili) ja 1900-luvulla yleistynyt nyk.
• HerttoniementIe - Hertonisvlgen, 1943, asu.
paikkakunnan nimen mukaan sen pääväylänä. KIppariahden silmukka - Skepparvlkskroken,
Nimeksi Itäväylä - Osterleden 1967 (pitem- 1963, läheisen paikannimen Kipparlahti -
män Itäväylän osana). Skepparviken mukaan.
Herttonleml - Hertonis, ks. 43. kaup.osan esit- KIppariahti - Skepparvlken, 1969. Suom. nimi
telyä. käännös ruots. nimestä, joka esiintyy kartoissa
asuissa Skiepparvik 1764, Skepparviken 1795
Hllhtomlentle - Skldbaeksvlgen, 1943, lähei- ja Skepparvik 1944.
sen mäkihyppyjä varten rakennetun hiihto-
mäen mukaan. Klpparvuorl - Skutskepparberget,. 1948, van-
hast& paikannimestä Skepparberget. Ruots. ni-
Hllhtljlntle - Skldlllparvlgen, 1953. Nimi liit- meä muutettu, koska kantakaupungissa ennes-
tyy läheiseen Hiihtomäentiehen. tään Skepparegatan.
Hlllerlkuja - lIIergrlnden, 1955, ryhmänimi KIrvesmiehenkatu - Tlmmermansgatan, 1943,
(kotimaisia villieläimiä) . ryhmänimi (teollisuusammattilaisia) .
HIrvitie - Älgvlgen, 1943, ryhmänimi (koti- KItusentie - Kltunens vlg, 1952, ryhmänimi
maisia villieläimiä). (metsästys), kuuluisan 1747-1833 eläneen met-
HItsaajankatu - Svetsaregatan, 1948, ryhmä- sästäjän ja 193 karhua kaataneen Martti Kitu-
nimi (teollisuusammattilaisia). sen mukaan.
HIIlIkintie - HlIlIkens vig, 1952, ryhmänimi KonemestarInkatu Masklnmistaregatan,
(metsästys). Itä-Suomessa 1834-1901 eläneen 1943, ryhmänimi (teollisuusammattilaisia).
kuuluisan karhunkaatajan Bror Berndt Höökin Klrpplkuja - Hermellngrlnden, 1955, ryhmä-
mukaan. nimi (kotimaisia villieläimiä). '
Ilvestie - Lovlgen, 1943, ryhmänimi (kotimai- Laivalahdenkatu - Bltsvlksgatan, 1954, van-
sia villieläimiä). hasta paikannimestä Båtsvik. Suom. nimi joh-
Itlvlyll - Osterleden, 1967. Katu on kaupun- tuu tulkinnasta båtsvik = laivalahti. Aiempi
gin itäiselle rajalle johtava liikenneväylä, nimi nimi Asemakatu - Stationsgatan 1943. Ks.
sen mukaan. Aiemmin Herttoniemen osalta Laivalahti.
Herttoniementie - Hertonäsvägen 1943. Laivalahden laituri - Bltsvlkskajen, 1954, van-
johan Sederholmln tie - johan Sederholms vlg, hasta paikannimestä Båtsvik. Ks. Laivalahti.
1953, Herttoniemen kartanon 1777-92 omista- LaivalahtI - BAtsvlken. Ruots. nimi alkuaan
neen helsinltiläisporvarin ja kauppaneuvoksen yksinäisen rälssitilan ja nykyisin samoilla, tie-
Johan Sedetholmin mukaan. noin sijaitsevan merenlahden nimenä. Nimi kir-
jlttllllsentle - jlttens vlg, 1952, ryhmänimi joitetaan 1500-luvun asiakirjoissa asuissa Boos-
(satujen aihepiiri). vijk, Bootzwijk, Båtzwiik, Bosswik ja 1692
Kaivoiahdenkatu - Brunnsvlksgatan, 1936, Båswik. Nimi Båtsvik esiintyy mm. kartassa
vanhasta paikannimestä Brunnsvik. 1764 ja myöhemmin käytetään tilan nimenä
asua Båtvik_ Nimi Båtsvik merenlahden nimenä
Kaivoiahti - Brunnsvlken. Ruots. nimi asia- suomennettu Laivalahdeksi (båt = laiva). Ni-
'kirjoissa 1700-luvulta lähtien (mm. kartassa men tulkinnasta lähemmin siv. 18.
1754). Karttaan 1764 merkitty lahden rannalle • Llllfastholm. Nimi tunnetaan jo 1700-luvulta
paikannimi Surbrunn. Suom. käännösnimi asussa LiU(a) Fastholm ja esiintyy vielä kartassa
käyttöön 1930-luvulta lähtien. 1944. Nyk. saari on maan kohoamisen vuoksi
Karhunkaatajantte - Bjllrnjlgarvlgen, 1952, yhdistynyt mantereeseen. Ks. Fastholma.
ryhmänimi (metsästys). Llnnanrakentajantle - Borgbyggarvlgen, 1954,
(* Karhunpesi - Bjllrnldet), 1952, ryhmänimi Herttoniemen kartanon 1752-57 omistaneen
(metsästys). Augustin Ehrensvärdin, Suomenlinnan raken-
Karhutie - Bjllmvlgen, 1943, ryhmänimi (koti- nuttajan muistoksi. Aiempi nimi Degeröntie -
maisia villieläimiä) . Degerövägen 1936.

202
Loppllahtl - Klobbvlken, 1969, vanhasta pai- Punapaasl- Rödhillen, 1969. Suom. nimi kään-
kannimestä Klobbvik. Lahden nimenä kartoissa nös ruots. nimestä, joka mm. kartassa 1754
Härtonäs Viken 1754, Klobbvik 1764, Tamme- asussa Röhälls rå ja 1944 Rödhäll.
lunds viken lahden uloimman osan ja Klobb- Puusepinkatu - Snlc:karegatan, 1943, ryhmä-
viken itäisen osan nimenä 1795 ja Klobbvik nimi (teollisuusammattilaisia).
1837. Kartoissa 1940-1uvulla lahden nimenä Roihuvuorentie - Kasberg8vigen, 1952, van-
myös Ruukinlahti. Suom. nimi äänteellinen hasta paikannimestä Kasaberget. Ks. Roihu-
mukaelma (klobben = kallio, kivikumpu). Ks. vuori.
44. kaup.osan esittelyä.
RoihuvuorI - Kasberget, 1959 kaup.osan osa-
Lumlklntle - Snövlts vig, 1954, ryhmänimi alueen nimeksi vanhasta paikannimestä Kasa-
(satujen aihepiiri). berget, johon liittyvinä mm. kartassa 1754
Limmlttijinkatu - Eldaregatan, 1943, ryhmä- Kasa Kiän ja Kasa äng sekä 1944 Kasapelto -
nimi (teollisuusammattilaisia) . Kasåker. Suom. nimi tulkinnasta kasa = var-
tio- eli merkkituli, tulenroihu. .
Limmlttijinkuja - Eldaregrinden, 1943. Katu
on Läounittäjänkadun poikkikuja. Ruuklnlahtl - Bruksvlken. Nimi mm. kartassa
1933 asussa Ruukinlahti ja ehkä käyttöön vasta
Linsl-Herttonleml - Vlstra Hertonis, 1959 1800-luvulla lahden rannalla Tammelundissa ol-
kaup.osan osa-alueen nimeksi. leen tiiliruukin mukaan. Ks. Loppilahti.
Majavatie - Bivervigen, 1946, ryhmänimi Ryönilahtl - Brakvlken, 1969. Suom. ni~i
(kotimaisia villieläimiä) . käännös ruots. nim.estä, joka jo 1500-luvun asIa-
Mekaanlkonkatu - Mekanlkergatan, 1954, ryh- kirjoissa. Vanhoissa kartoissa nimi mm. asuissa .
mänimi (teollisuusammattilaisia) . Brackviks Torp 1754, Brattviken 1774 ja Brak-
Mustapuro - Svartbic:ken, 1969. Suom. nimi vik 1933. Nimestä lähemmin siv. 17.
käännös ruots. nimestä, joka jo 1700-1uvun Sahaajankatu - SAgaregatan, 1943, ryhmänimi
kartoissa. (teollisuusammattilaisia) .
Muuntajankatu - Transformatorgatan, 1954. SaranIItynlahti - Starringsvlken, 1969. Suom.
Katu sijaitsee teollisuusalueella ja nimi sen nimi käännös ruots.nimestä, joka jo 1700-luvun
aihepiiristä. asiakirjoissa mm. torpan nimenä Starrängen.
Mienlaskljantle - Bac:khopparvigen, 1953. Satumaanpolku - Sagolandsstlgen, 1952, ryh-
Nimi liittyy läheiseen Hiihtomäentiehen. mänimi (satujen aihepiiri).
Miyritle - Grivllngsvllgen, 1946, ryhmänimi Saunalahti - Bastuvlken. Nimi jo 1700-luvun
(kotimaisia villieläimiä) . asiakirjoissa asuissa Badstuguviken ja Bastu-
NIIttaajankatu - Nltargatan, 1948, ryhmänimi cajsas vik ja edelleen kartoissa Badstuviken
(teollisuusammattilaisia) . 1816 ja 1837, Badstuguvik 1877 ja Bastuvi-
Niitikuja - MArdgrinden, 1946. Katu on ken 1946. Suom. käännösnimi käyttöön 1900-
Näätätien poikkikuja. luvun alkupuolella.
NiitiUe - MArdvigen, 1946, ryhmänimi (koti- SIIlItie - Igelkottavlgen, 1955, ryhmänimi (ko-
maisia villieläimiä). timaisia villieläimiä) .
Oravatie - Ekorrvigen, 1946, ryhmänimi (koti- Slmppukarl - Slmpören, 1969. Suom. nimi
maisia villieläimiä) . . käännös ruots. nimestä, joka jo kartassa 1700-
luvulla. Saaren nimenä kartassa 1754 Råholm,
Peukalolsentle - Tummelltens vig, 1964,ryh- mutta 1764 Simpöhrn, joka tämän jälkeen va-
mänimi (satujen aihepiiri). Peukaloinen on kan- kiintuu asussa Simpörn.
sainvälinen satuolento.
Slssosentle - Slssonens vig, 1952, ryhmänimi
Peuratie - Renvigen, 1946, ryhmänimi (koti- (metsästys). Karjalassa eläneen Sissosten suvun
maisia villieläimiä). mukaan, jonka jälienet olivat kuuluisia. runon-
PIkkupurontie - Llllbic:ksvigen, 1954, liittyy laulajia ja karhunmetsästäjiä.
vanhaan paikannimeen Källäng. SopulItie - Lemmelvigen, 1956, ryhmänimi
PorolahU - Porovlken. Nimi mm. kartoissa (kotimaisia villieläimiä). Ruots. nimi ollut aluksi
1940-luvulla ja lienee tullut käyttöön vasta muodossa Sobelvägen ja korjattu 1964 suom.
lS00-1uvulla Tammelundin ja mantereen välisen nimeä vastaavaksi.
lahden läntisen osan nimeksi. Nimen alkuosa Sorvaajankatu - Svarvaregatan, 1943, ryhmä-
poro tässä = tuhkaporo, sora, loka. Ks. Ström- nimi (teollisuusammattilaisia).
sinsalmi.
Portlmopolku - Vesslestlgen, 1946, ryhmänimi Strömaln kartano - Ströma gArd. Herttoniemen
kartanon torppana Ströms (alunperin Kreijars)
(kotimaisia villieläimiä) . tunnetaan jo 1700-luvulla. Se erotettiin kaupan
PrInsessantie - Prln8es8vlgen, 1955, ryhmä- kautta päätilasta 1799 ja tuli itsenäiseksi tilaksi
nimi (satujen aihepiiri). vasta 1909, minkä jälkeen myös nimitys
PrInssintIe - Prlnsvigen, 1955, ryhmänimi (sa- Strömsin kartano yleistyy. .
tujen aihepiiri). Strömsiniahti - Strömsvlken. Ruots. nimi lie-
PunahlIkantie - Rödluvans vlg, 1955, ryhmä- nee tullut käyttöön vasta 1800-luvulla, Tamme-
nimi (satujen aihepiiri). lundin ja mantereen välisen salmen maatumisen

203
jälkeen ja suom. vastine 1900-luvulla. Ks. Sualtle - Vargvlgen, 1946, ryhmänimi (koti-
StröDlllinsalmi. maisia villieläimiä) .
StrBmalnlalturf - StrBmsbrynan, 1969, seudun Svartblck, ks. Mustapuro.
nim,en mukaan. Tuhklmontle - Askungena vlg, 1952, ryhmä-
nimi (satujen aihepiiri).
StrBmslnsalml - StrBm88und. Tammelundin ja Tulllsaarenaelkl - Turholmsfjlrden, ks. 49.
mantereen välillä oli aiemmin salmi, jonka ni- kaup.osa.
menä 1700-luvun kartoissa on vaihdellen Härto-
näs ström, Härtonäs sundet ja Ströms-sundet. Tuorfnnleml - Tonnls, 1969. Suom. nimi kään-
Kun salmi myöhemmin umpeutui, jäi nimi nös ruots. nimestä, joka ennestään käytössä.
Härtonäs sundet Herttoniemen ja Laajasalon Nimi liittyy henkilönDimeen Tord tai Tor.
väliselle salmelle ja Strömssund (mm. kartassa Suom. nimi äänteellinen mukaelma. (1686
1933) Tammelundin ja mantereen välisen lahden o~sti .rah~tonhoitaja Daniel ~orst>eI:~ Båts-
itäiselle osalle. Ks. Herttoniemen salmi J. a Poro- Vlkin tilan, Jonka ent. alueella padtka SIJaitsee.)
lahti. TyBnjohtajankatu - Arbetsledaregatan, 1943,
StrBms'ntle - StrBmsvlgen, 1949. Ks. 45. kaup. ryhmänimi (teollisuusammattilaisia). .
osa. Untuvalaentle - Dunungens vlg, 1964, ryhmä-
Suolakivenkatu - Saltstensgatan, 1948, lähei- nimi (satujen aihepiiri). Untuvainen on kirjai-
sessä merenlahdessa olevan pienen luodon ni- lija Selma Lagerlöfin kirjallisia luomuksia.
mestä Saltsten. Valurfnkatu - Ojutaregatan, 1943, ryhmänimi
SuolakIven Ialturf - SaltBtenskajen, 1948, lähellä (teollisuusammattilaisia) .
olevan pienen luodon nimestä Saltsten. VIIkintIe - Vlksvlgen, 1955. Ks. 36. kaup.osa.
Suslkuja - Varggrlnden, 1946. Katu on Susitien VuorenpelkontIe - Bergtrollsvlgen, 1954, ryh-
poikkikuja. mänimi (satujen aihepiiri).
44. KAUPUNGINOSA TAMMISALO' - TAMMELUND
Tammisalon alue oli aiemmin osa Degerön (Laajasalon) saaresta ja sen erotti mantereesta
kapea Herttoniemen eli Strömsin salmi. Tämä salmi oli maatunut umpeen jo 1800-luvun
alkuun mennessä ja alue siten yhdistynyt mantereeseen. Myöhemmin vuosina 1878-74 tämän
alueen ja Degerön saaren yhdistävä kapea maakannas puhkaistiin ja sille kohdalle rakennet-
tiin kanava.
Tammisalo kuului osana Sofielundin rälssitilaan ja sitä kautta Herttoniemen kartanoon
vuoteen 1888 asti ja erotettiin tällöin itsenäiseksi tilaksi. Huvila-asutusta alkoi Tammisaloon
muodostua jo 1880-luvulla, mutta alueen palstoittaminen asunto-tonteiksi tapahtui varsinai-
sesti vasta 1930-1uvulla. Suuressa alueliitoksessa 1946 liitettiin myös Tammisalo Helsinkiin ja
muodostettiin erilliseksi kaupunginosaksi. Asemakaava kadunnimistöineen vahvistettiin
alueelle v. 1951 ja nimistösså on koetettu tallettaa sekä vanhoja paikannimiä että seudun histo-
riaa.
Alueen niminä oli 1700-luvulla Läppholmen (länsiosa) ja Klobben (itäosa). Nimi Tamme-
lund esiintyy mm. kartoissa 1764 (1795 maininnalla oenglantilainen puistoo) ja 1808 asussa
Tammerlund sekä 1889 ja 1933 Tammelund. Nimi Tammelund liittynee 1700-luvulla käytet-
tyihin romanttisiin paikannimiin (lund = lehto) ja nimen etuosa voi viitata henkilön nimeen
(Suomenlinnassa 1750- ja 1760-1uvulla majuri David Tham). Suomalainen vastine on alku-
peräisen ruotsalaisen nimen äänteellinen mukaelrqa ja otettu käyttöön jo 1950-luvun alussa,
vaikka se virallisesti vahvistettiin kaupunginosan nimeksi vasta' v. 1959.

Alroranta - Arstrand, 1951, ryhmänimi (soutu- Lepplsaarentle - Leppholmsvlgen, 1951, seu-


veneen aihepiiri). dun vanhasta paikannimestä Leppholmen, jossa
Alrotle - Arvlgen, 1951, ryhmänimi (soutuve- todennäk. lepp = läpp = huuli, palkeenkieli,
neen aihepiiri). suikale. Suom. nimi äänte('ll. inukaelma ruots.
nimestä. Ks. kaup.osan esi rtelyä.
Jatasalmentle - Sk8tsundsvlgen, 1951, lähei- Loppllahtl - Klobbvlken, ks. 43. kaup.osa.
sestä salmen nimestä Skötsund. Ks. ]atasalmi.
Jatasalml - Sk8tsundet, 1969. Suom nimi kään- Mintypaadentle - Tallkloblsvlgen, 1951, van-
nös ruots. nimestä, joka kartassa 1933 Skjett- hasta paikannimestä Klobben. Ks. Paasitie.
sund. Ruots. nimi samalla alkuper. muotoon Paasitie - Klobbvllgen, 1951, vanhoista paikan-
(sköt = alunperin kahdesta verkosta tehty sila- nimistä Klobben ja Klobbängen. (Klobben =
kanpyydys, suom. vastine jata, verkkojono). luoto, kallio, kivikumpu.)
Kummellehto - Kummellunden, 1951. Puisto Pellonperintie - GavelAkersvlgen, 1951, pai-
sijaitsee kumpareella lähellä entistä vesiväylää kannimestä Pellonperä.
ja nimi sen mukaan (kummel = mm. korkeille Porolahti - Porovlken, ks. 43. kaup.osa.
rantapaikoille pystytetty merimerkki). Pulkkarl - Nltstlckan, 1951. läheisen ]atasal-
Kummeltle - Kummelvigen, 1951. Tie johtaa men aihepiiriin liittyen.
edellä mainittuun Kummellehtoon. Py8r8klvenkuja - Hjulstensgrlnden, 1951. Ka-
Laajasalon kanava - Deger8 kanal, 1951. Nimi tu on Pyörökiventien poikkikuja.
ollut jo ennestään käytössä asussa Degeron Py8r8klven puisto - Hjulstensparken, 1951,
kanava - Degerö kanal ja suom. nimi vahvis- vanhasta 1700-luvun rajakiven nimestä Hjul-
tettu Degerön suom. vastineen mukaiseksi. Ks. sten.
44. kaup.osan esittelyä. . Py8r8klventle - Hjulstensvigen, 1951, vanhasta
Lepplsaarenkuja - Leppholmsgrlnden, 1951. 1700-luvun rajakiven nimestä Hjulsten.
Katu on Leppisaarentien poikkikuja. Py8r8r1nne - Hjulbrlnken, 1951. Katu on Pyö-
Lepplsaaren puisto - Leppholmsparken, 1951, TÖkiventien poikkikuja.
seudun vanhasta nim,estä Läppholmen. Ks. Rajaverlljllnkuja - RAgrlndsgrlnden, 1951. Ka-
Leppisaarentie. tu on Rajaveräjäntien poikkikuja.
Rajaverijinlehto - RAgrlndslunden, 1951, van- Tllllruukln puisto - Tegelbruksparken, 1951,
hasta 1700-luvun rajapaikasta Rågrind. entisen tiiliruukin mukaan. Ks. Tiiliruukintie.
RajaveriJintle - R4grlndsvigen, 1951, van- Tllllruuklntle - Tegelbru'ksvigen, 1951, lähet~ ,
hasta paikannimestä Rågrind, joka kartassa
1764 asussa Rågrindviken. tyvillä 1700- ja 1800-luvuilla 'sijainneen ·tiili-
ruukin mukaan. . .... .." . .
• Ruonakuja - Grundsundsgrinden, 1959.
Katu oli Ruonasalmentien pojkkikuja. Poistettu Tuhtotle - Toftvigen, 1951, ryhmänimi' (soutu-
asemakaavasta 1960. veneen aihepiiri).
Ruonapolku - Grundsundsstlgen, 1951. Katu Vanhanviylinkuja - Gammelledsgrinden,1951.
on Ruonasalmentien poikkikuja. Katu on Vanhanväylän poikkikuja. .
Ruonasalmen puisto - Grundsundsparken, 1951, Vanhanviylin puisto - Gammelledsparken,
läheisen umpeutuneen salmen mukaan. Ks. 1951, vanhan vesireitin mukaan. Ks. Vanha-
Ruonasalmentie. väylä.
Ruonasalmentle - Grundsundsvigen, 1951, Vanhaviyli - Gammelleden, 1951. Nimi van-
Tammisalon mantereesta erottaneen, nyttem- han vesireitin mukaan, joka ennen erotti Tam-
min umpeutuneen salmen mukaan, jonka pai- misalon mantereesta ja jota myöten mm. Pietari
kalle tie johtaa. Suuri 1713 kuljetutti kaleerinsa Helsinkiä val-
Tammisalon aukio - Tammelundsplatsen, 1951, loittamaan.
paikkakunnan nimen mukaan. Ks. kaup.osan Viylinrlnne - BAtledsbrlnken, 1951. Katu on
esittelyä. Vanhanväylän poikkikuja.
Tammisalon puisto - Tammelundsparken, 1951, Viylinsuu - Ledsundet, 1969. Herttoniemen ja
paikkakunnan nimen mukaan. Ks. kaup.osan Tammisalon välisen salmen nimeksi. Nimi vah-
esittelyä. vistettu jo 1951 salmen yli kulkevalle kadulle.
Tammisalontie - Tammelundsvigen, 1951, Ks. Vanhaväylä.
paikkakunnan nimen mukaan. Ks. kaup.osan Viylinsuun puisto - Ledsundsparken, 1951,
esittely'i.. vanhan vesireitin mukaan.

206
45. KAUPUNGINOSA VARTIO KYLÄ - BOTBY

Botby kuuluu Helsingin pitäjän vanhoihin jo keskiajalla asuttuihin kyliin. Isossajaossa v. ] 765
kylä jaettiin 6 maakirjataloon,joista ratsutilat Rååns, Klafvis ja Domars olivat jo sitä ennen
yhdessä muodostaneet Botbyn kartanon. Myöhemmin viimeksi mainittuun yhdistettiin myös
Mattas-niminen tila ja Grönbacka-niminen ulkoveromaa. 1910-luvulla myös Vartiokylän
tienoot joutuivat sen toiminnan piiriin, jonka tuloksena oli esikaupunkiasutuksen syntyminen
Helsingin itäiseen ympäristöön. Lähinnä Kulosaaren ja Herttoniemen seutujen huvila-asutuk-
seen liittyen perustettiin v. 1917 Botby Gods Aktiebolag, joka samana vuonna osti Botbyn
kartanon. Senaatin julistettua v. 1917 Botbyn eli Puodinkylän taajaväkiseksi yhdyskunnaksi
kartanoon kuuluvat tilat yhdistettiin v. 1920 Botby Villasamhälle -nimiseksi tilaksi ja sen
alueille ryhdyttiin suunnittelemaan huvilakaupunkia. Ensimmäiseksi huvila-asutusta syntyi
ns. Marjaniemen alueelle, jonne v. 1924 laadittiin jaoitussuunnitelma. Asutus järjestäytyi
v. 1925 Oy Marjaniemen Huvilayhdyskunnaksi, jonka toimesta Marjaniemeen laadittiin
v. 1926 rakennusjärjestys. Puodinkylän kartanon muilla alueilla palstoitus pääsi vauhtiin
vuosina 1925-27,ja 1936 mennessä oli koko Botby Villasamhälle-tila palstoitettu asunto-
tiloiksi. Osia mainitusta tilasta oli jo v. ]927 siirtynyt Helsingin kaupungin omistukseen ja
v. 1933 kaupunki osti myös Puodinkylän kartanon kantatilan rakennuksineen, joka v. 1931
oli Botby Gods Aktiebolag-yhtiöltä siirtynyt A.B: Botby -nimiselle yhtiölle.
Ennen vuoden 1946 alusta tapahtunutta Helsinkiin liittämistä oli Puodinkylässä, ~arja­
niemeä lukuunottamatta, harjoitettu rakennustoimintaa ilman asemakaavallista suunnitel-
maa ja alueelle oli. syntynyt tieverkko, jossa· teillä oli omat nimensä. Alueliitoksen jälkeen
muodostettiin Vartiokylä - Botby erilliseksi kaupunginosaksi, jolle v. 1949 lähtien on vaiheit-
tain vahvistettu asemakaavoja kadunnimineen. Nimistöön sijoitettiin entisistä teiden nimistä
kaikki käyttökelpoiset nimet, mutta suurin osa siitä on täytynyt sepittää erilaisia aihepiirejä
käyttäen.
Kylän nimi esiintyy asiakirjoissa jo 1500-luvulla mm. muodoissa Boteby, Botby, Böteby
ja Båtby. Botby-nimen suomalaisena vastineena tuli, alkuosan äänteellisenä mukaelmana,
1900-luvun alussa käyttöön Puotinkylä eli Puodinkylä ja viimeksi mainittua muotoa käyte-
tään edelleenkin kartanon suomenkielisen nimen muotona.
Botby-nimen etuliite on muinaisruotsalainen etunimi Bote. Kuitenkin on aiemmin esitetty
olettamus, että alkuosa tarkoittaisi sanaa böte = varoitustuli, roihu, joka esiintyy monin pai-
koin Uudenmaan rannikon muinaisten vartiovuorten nimissä (esim. Utterböte Kirkkonummen
Porkkalan kylässä, Bötesberget Tammisaaren maalaiskunnassa). Tähän virheelliseen selityk-
seen nojautuen v. 1945 asetettu Kiinteistölautakunnan kadunnimikomitea esitti Botbyn kylän
suomalaiseksi nimeksi Vartiokylää, jonka maanmittaushallitus Helsingin kaupungin esityk-
sestä vahvisti viralliseksi v. 1946. Kaupunginosan nimeksi Vartiokylä - Bötby vahvistettiin
v. 1959. Botby-nimen alkuperästä lähemmin siv. 16.
Kaupunginosan osa-alueista ovat Puotila - Botby gård, Puotinharju - Botbyhöjden,
Vartioharju - Botbyäsen ja Vartiokylän Teollisuusalue - Botby Industriområde saaneet
nimensä kaupunginosan mukaan ja tulleet käyttöön - Botby gård -nimeä lukuunottamatta
- vasta vahvistusvuodesta, Puotinharju - Botbyhöjden 1964 ja muut 1959 lähtien. Osa-
alueeksi niinikään v." 1959 vahvistettu Marjaniemi - Marudd on saanut nimensä jo 1700-
luvulla tunnetusta paikannimestä Marängen, suomalainen nimi mukaelmakäännöksenä. Osa-
alue Myllypuro - Kvambäcken on saanut nimensä alueella sijaitsevan puron varrella jo 1700-
luvulla olleesta paikan nimestä Grötkvam ja tullut käyttöön vasta vahvistusvuodesta 1959
lähtien. Tämä alue, joka on kuulunut Herttoniemen kylään ja sen mukaan alkuaan 43. kau-
punginosaan Herttoniemeen, liitettiin v. 1959 45. kaupunginosaan Vartiokylään.

207
Ahdekaunoklntle - Rildkllntsvlgen, 1954, ryh- Ison-Antin kuJa - Stor-Andengrlnden, 1960.
mänimi (yleiset luonnonkukat). Aiempi nimi Katu on Ison-Antin tien poikkikuja.
Suvitie - Som.marväg~n (ennen 1946). Ison-Antin tie - Stor-Andenvlgen, 1949. Nimi
AhvenkoskenkuJa - Abborlorsgrlnden, 1969 käytössä jo ennen 1946 asussa Antintie - An-
ehdotettuna, liittyy Ahvenkoskenpolkuun. dersvägen, Marjaniemen huvilayhdyskunnan
Ahvenkoskenpolku - Abborlonstlgen, 1954, perustaja-asukkaibin kuuluneen rakennusmes-
ryhmänimi (Kymenlaaksonpaikannimiä). Aiem- tari Antti Hongiston mukaan, jota kutsuttu
pi nimi Kukkulatie - Höjdvägen (ennen 1946). tIsoksi Antiksit.
IsonklvenkuJa - Dlgerstensgränden, 1961, pai-
Alakiventie - Understensvlgen, 1962, rybmä- kannimestä Digersten.
nimi (myllyn aihepiiri).
• Itllnen mOClttorltle - östra motorvlgen,
ApUastle - Klilvervlgen, 1954, rybmänimi 1962. Kaupungin itäiselle rajalle johtava lii-
(yleiset luonnonkukat). kenneväylä. Nimi muutettu 1967 Itäväyläksi.
Arhotle - Sandarvsvlgen, 1954, rybmänimi Itlväyll - österleden, 1967. Kaupungin itä-
(yleiset luonnonkukat). rajalle johtava liikenneväylä. Aiempi nimi Itäi-'
ESlkkopolku - PrImulastigen, 1949 rybmä- nen moottoritie - Östra motorvägen 1962. Ks.
nimi (yleiset luonnonkukat). ' 42. kaup.osa.
jalkamyllyntie - Fotkvamsvlgen, 1956, ryhmä-
H~.a~slk.uJa . - Haxe,rln~en, 1954, rybmänimi nimi (myllyn aihepiiri).
(vllkmkimulstot). AiempI nimi Vaaratie -
Kullvägen (ennen 1946). Jalllntle - jalllsvlgen, 1954. Nimi käytössä
jo ennen 1946. .
Haamlskatle - Hameskvlgen, 1961 ryhmä-
nimi (vanhat aseet ja asepuvut). ' juustUanpolku - juustUastlgen, .1954, rybmä-
nimi (Itä-Suomen paikannimiä). Aiempi nimi
HalIstentie - Halllsvlgen, 1956, rybmänimi Kotitie - Hemvägen (ennen 1946).
(myllyn aihepiiri), maamme vanhimman tunne-
tun, Turun lähistöllä olleen Halistenkosken KajaaninlInnantie - Kajaneborgsvlgen, 1961,
myllyn mukaan. rybmänimi (historialliset linnat).
HankakuJa - Klykgrlnden, 1954, rybmänimi Kallenrinne - KallebrInken, 1949. Nimi käy-
(viikinkimuistot) . Aiempi nimi Rajatie - Rå- tössä jo ennen 1946 asussa Kallentie - Karls-
vägen (ennen 1946). vägen, Marjaniemen huvilayhdyskunnan pe-
rustaja-asukkaibin kuuluneen maalarimestarin,
Harjakarl - Bontan, 1969. Suom. nimi kään- johtaja Kaarlo Lehtisen mukaan.
nös ruots. nimestä, joka ennestään käytössä,
mm. kartassa 1906. KallIoharjuntIe - BergAsvägen, 1949, maaston
mukaan. Aiempi nimi Jukolantie - Jukola-
Harmaapaadentle - GrAhlUsvlgen, 1949, maas- vägen (ennen 1946).
ton mukaan ja viereiseen Punapaadentiehen
liittyen. Aiempi nimi Tammistontie - Tammis- Kangasvuokonpolku - Moslppsstlgen, 1949,
tovägen (ennen 1946). ryhmänimi (yleiset luonnonkukat).
Helytie - Gllttervlgen, 1954, ryhmänimi (nais- Karhulantie - Karhulavägen, 1954, ryhmänimi
ten puvustoa). (Kymenlaakson paikannimiä). .
Hor~makuja - Dunilrtsgrlnden, ryhmänimi KaristImentie - Skakkäppsvägen, 1962, ryhmä-
(yleiset luonnonkukat). Aiempi nimi Mäkitie - nimi (myllyn aihepiiri).
Backvägen (ennen 1946). Kastelholmantle - . Kastelholmsvigen, 1961,
H,!htasuontle - Svedmynvägen, 1954, vanhasta ryhmänimi (historialliset linnat).
palkannimestä Svedmyr. Aiempi nimi Karpalo- KaukopiIntie - Kaukopäävigen, 1954, ryhmä-
tie - Tranbärsvägen (ennen 1946). nimi (Itä-Suomen paikannimiä).
Hu~vlpolku - Hucklestlgen, 1954, ryhmänimi Keltanotle - Hilkblomstervägen, 1954, ryhmä-
(naisten puvustoa). Aiempi nimi Viitatie - Löv- nimi (yleiset luonnonkukat).
vägen (ennen 1946). KIelopolku - Konvaljestlgen, 1949, ryhmänimi
HuntukuJa - SlilJgrlnden, 1954. Katu on Hun- (yleiset luonnonkukat). Aiempi nimi Välitie -
tutien poikkikuja. Aiempi nimi Kallastie - Mellanvägen (ennen 1946).
Brinkvägen (ennen 1946). KIssankelIontie - BIAklocksvägen, 1949, rybmä-
Huntutle - Sliljvägen, 1954, ryhmänimi (nais- nimi (yleiset luonnonkukat). Aiempi nimi
t~~ pu~stoa) .. ~iemmat n~met Pajutie - Vide- Valtatie - Storvägen (ennen 1946).
vagen Ja Kaskit!e - SvedJevägen (ennen 1946). Klvalontle - Klvalovlgen, 1949. Nimi käytössä
HuttumyllyntIe - Griltkvamsvlgen, 1956, ryh- jo ennen 1946, valtionarkeologin Hj. Appelgren-
mänimi (myllyn aihepiiri). Kivalon (1853-1937) mukaan.
Hirkäsaarl - Tjurholmen, Ruots. nimi jo kar- KIviparIntie - Stenparsvlgen, 1962, ryhmänimi
tassa 1880, suom. käännösnimi käyttöön 1900- (myllyn aihepiiri).
luvun alussa. . KIviportintie - Stenportsvlgen, 1954. Nimi
l~k~rolstentle - Inkerolsvlgen, 1954, rybmä- käytössä jo ennen 1946.
mDll (Kymenlaakson paikannimiä). Klaavuntle - KIAvusvigen, 1959, vanhasta ta

~08
10npoikaistalon nimestä Klåvus. (Talon DlDU (Kymenlaakson paikannimiä). Aiempi nimi
myös asussa Klafvis; nimiasut peräisin Niko- Kartanontie - Gårdsvägen (ennen 1946). Liik-
laus-nimestä.) kala on Anjalan liiton historiasta tunnettu
KolvunlemenkuJa - BJilrknlsgrlndea, 1960. kylä Sippolassa. .
Katu on Koivuniementien poikkikuja. LlananherraakuJa - Borgherregrlnden, 1961.
Kolvunlementfe - BJilrknlsvlgen, 1949, van- Katu on Linnanherrantien poikkikuja.
hasta paikannimestä Björknäs, joka kartassa Llananherrantle - Borgherrevlgen, 1954, ryh-
1751. Aiempi nimi Laaksolan puistotie - Laak- mänimi (mninaisHnna). Aiempi nimi Linna-
sola parkvägen (ennen 1946). mäentie - Slottsbacksvägen (ennen 1946).
Koivuniemi - BJilrknlset, 1969, vanhasta pai-
kannimestä Björknäset, joka kartassa jo 1700- Llnnannlhdlntle - Slottsknektsvlgen, 1969 eh-
luvulla. dotettuna, ryhmänimi (muiDaisHnna).
Koivusaari, Iso, Keskinen, Pieni - BJilrk- LlnnanpellonkuJa - BorgAkengrlnden, 1954,
holmen, Stora, Mellenta, Lilla. Ruots. nimi jo ryhmänimi (muinaislinna).
kartassa 1880 asuissa Stora Björkholmen ja LInnanpihantIe - BorggArdsvlgen, 1954, ryh-
Lilla Björkholmarne. Yhteisnimenä kartassa mänimi (muinaislinna). Aiempi nimi Viikinkien-
1906 Björkholmame. Suom. nimi käyttöön tie - Vikingevägen (ennen 1946).
1900-luvun alkupuolella. LInnanrouvanpolku - Borgfrustlgen, 1954, ryh-
Kolslntle - KolslvJlgen, 1956, ryhmänimi (myl- mänimi (muinaislinna).
lyn aihepiiri). Kokemäellä jo 1500-luvulla sijain- LInnavuorentie - Borgbergsvlgen, 1954, ryh-
neen Kolsin myllyn (nyk. voimalaitos) mukaan. mänimi (muinaislinna), läheisen Puotinkylän
KorkeakoskenkuJa - HilgforsgrJlnden, 1954, linnavuoren mukaan.
ryhmänimi (Kymenlaakson paikannimiä) . Aiem- LlnnavlenkuJa - Borgkarlsgrlnden, 1954, ryh-
pi nimi Poppelitie - Poppelvägen (ennen 1946). mänimi (muinaislinna). Aiempi nimi Matintie -
Konholmantle - Korsholmsvlgen, 1961, ryh- Mattsvägen (ennen 1946).
mänimi (historialliset linnat). Loosarfnpolku - KIAsarilstlgen, 1969 ehdotet.-
KUkkanIItyntIe - Blomlngsvlgen,l962, ryhmä- tuna, ryhmänimi (Kymenlaakson paikannimiä).
nimi (luonnonkukat). Klåsarö on Kymijoessa ollut vanha saari, suom.
vastine Loosari. Paikalla nykyisin Loosarin voi-
KunnallIsneuvoksentie - KommunalrAdsvlgen, malaitos. Kadunnimenä jo käytössä.
1949, kunnallisneuvos Johan Fredrik Lindroosin
(senaattori Leo Mechelinin langon) mukaan, Maarlahtl - Maren, 1969, vanhasta paikanni-
joka 1882-1902 omisti läheisen Botbyn karta- mestä Maren. Ks. Marjaniemi.
non. Aiempi nimi Valtatie - Storvägen (ennen Marjalahdentie - Marvlksvlgen, 1949. Nimi
1946). käytössä jo ennen 1946.
KuusistonlInnantie - Kustilvlgen, 1961, ryhmä- Marjaniemenranta - Maruddsstrand, 1949.
nimi (historialliset linnat). Nimi käytössä jo ennen 1946 asussa Rantakatu
Kuutsalontle - Kuutsalovlgen, 1958, ryhmä- - Strandgatan.
nimi (Kymenlaakson paikannimiä). Kuutsalo = MarjaniementIe - Maruddsvlgen, 1949. Nimi
tunnettu vanha satama Kotkan edustalla .. käytössä jo ennen 1946 toisessa paikassa, siir-
Klslklventle - Handkvarnsvlgen, 1956, ryhmä- retty paikkakunnan pääkadun nimeksi. Aiem-
nimi (myllyn aihepiiri). mat nimet Valtatie - Storvägen ja Viertolan
puistotie - Viertola parkvägen (ennen 1946).
Klltypolku - Halsbandsstlgen, 1954, ryhmä- Ks. Niittyranta.
nimi (naisten puvustoa).
Lalppatle - fllnsvlgen, 1967, ryhmänimi (teol- Marjaniemi - Marudd, 1959 kaup.osan osa-
alueen nimeksi. Nimi ollut yleisesti käytössä
liset tarve-esineet). 1925 alkaen, jolloin Oy Marjaniemen Huvila-
Langlnkoskenpolku - Langlnkosklstlgen, 1954, yhdyskunta - A. B. Marudds Villasamhälle pe-
ryhmänimi (Kymenlaakson paikannimiä). Aiem- rustettiin. Nimen lähtökohtana jo kartassa 1751
mat nimet Pekantie - Petersvägen (ennen 1946) esiintyvä paikannimi Marängen, josta suom.
ja Langinkoskenkuja - Langinkoskigränd nimen alkuosa Marja on äänteellinen muka-
1954. elma (mar = märkä rantaniitty, vesijättö-
Lappeentle - Lappveslvlgen, 1954, ryhmänimi maa). Ks. 45. kaup.osan esittelyä.
(Itä-Suomen paikannimiä). Aiempi nimi Haah- Merfpellontle - SJilAkersvigen, 1959, vanhasta
kantie - Ejdervägen (ennen 1946). rantapellon nimestä Sjöåker.
Lefnlkkftfe - Ranunkelvigen, 1954, ryhmänimi Mestarfvlyll - Mlstarleden, 1969 ehdotettuna
(yleiset luonnonkukat). Aiempi nimi Oikotie- yleisnimeksi itä-Iänsi-suuntaiselle kehätielle,
Genvägen (ennen 1946). jonka osia ovat Myllymestarintie - Seppä-
Lepplnfeml - Alniset, 1969, vanhasta paikan- mestarintie - Muurimestarintie.
nimestä, AI- eIler Lillholm, joka kartassa 1880. Myllymatkantie - Kvamflrdsvlgen, 1962, ryh-
Levytie - PIAtvlgen, 1967, ryhmänimi (teolli- mänimi (myllyn aihepiiri).
set tarve-esineet). Myllymestarfntle - Kvarnmlstarvlgen, 1962,
Lllkkalantle - Lllkkalavägen, 1954, ryhmänimi ryhmänimi (myllyn aihepiiri).

14 421717N 209
Myllynkiventie - Kvamstensvlgen, 1956, ryh- Katu on Punapaadentien poikkikuja. Aiempi
mänimi (myllyn aihepiiri). nimi Toivontie - Toivovägen (ennen 1946).
MyllynsIIpi - Kvarnvlngen, 1962, ryhmänimi Punapaadentle - Rlldhlllsvlgen, 1949, vanhan
(myllyn aihepiiri). rajapaikan nimestä Rödhäll. Aiempi nimi Raja-
tie - Gränsvägen (ennen 1946).
Myllypadontle - Kvamdammsvlgen, 1962, ryh-
mänimi (myllyn aihepiiri). Puolaharju - LlngonAsen, 1949, entisestä ennen
1946 käytetystä nimestä Harjutie - Åsvägen.
Myllypuro - Kvamblcken, 1959 kaup.osan osa-
alueen nimeksi, aiheena alueella sijaitseva puro, PuolaharjunkuJa - LlngonAsgrlnden, 1960.
jonka varrella ollut jo 1700-luvulla vanhana Katu on Puolaharjun poikkikuja.
paikannimenä Grötkvarn (puuromylly). Ni- PuolImatkanpolku - Halvvägsstlgen, 1954.
mestä johdettu kadunnimistö ko. alueeOe. Ks. Nimi käytössä jo ennen 1946 asussa Puolimat-
45. kaup.osan esittelyä. kantie - Medelvägen.
Myllypurontie - Kvamblcksvlgen, 1962. Katu
on Myllypuron alueen päätie. Puotlla - Botby gArd, 1959 kaup.osan osa-
alueen nimeksi. Ks. 45. kaup.osan esittelyä.
Myllyrenglntle - Kvamdrlngsvlgen, 1962, ryh-
mänimi (myllyn aihepiiri). Puotllannleml - Botbyudden, 1969, sijainnin
mukaan.
MyllytuvantIe - Kvamstuguvlgen, 1956, ryh-
mänimi (myllyn aihepiiri). Myllytupa kuului Puo~de - BotbyprdsvilleD, 19S9. Nimi kAy-
jauhattajien odotuspaikkana entisajan myllyyn. tossl JO ennen 1946 asussa Puotinkyllntie - Sot-
byvAgen.
Mylllrlntle - Mjlllnarvlgen, 1956, ryhmänimi
(myllyn aihepiiri). PuotInharju - Botbyhlljden, 1964 kaup.osan
osa-alueen nimeksi vanhasta kylännunestä
NeulapadontIe - NAldammsvlgen, 1962, ryhmä- Botby.
nimi (myllyn aihepiiri).
PutkitIe - Rllrvlgen, 1967, ryhmänimi (teolli-
Nllttyrannankuja - Ängsmarsgrlnden, 1960. set tarve-esineet).
Katu on Nöttyrannan poikkikuja.
PIlvinkukantie - Prlstkragsvlgen, 1954, ryh-
Nllttyranta - Ängsmaren, 1949, vanhasta pai- mänimi (yleiset luonnonkukat). Aiempi nimi
kannimestä Marängen. Aiemmat nimet Marja- Lehmustie - Lindvägen (ennen 1946).
niementie - Maruddsvägen ja Ruohotie -
Gräsvägen (ennen 1946). Ks. Marjaniementie. PIIlInpolku - PIIlIstigen, 1954, ryhmänimi
(Itä-Suomen paikannimiä). Pälli on sulku Sai-
lilssaksentle - Nlssasvlgen, 1954. Nimi käytös- maan kanavassa. Aiempi nimi Tilhintie - Si-
sä jo ennen 1946, vanhan talonpoikaistalon ni- densvansstigen (ennen 1946).
mestä Nissas, joka yksi mukaelma nimestä Ni-
kolaus. Raaseporlntle - Raseborgsvlgen, 1961, ryhmä-
nimi (historialliset linnat).
OlavinlInnantie - Olofsborgsvlgen, 1961, ryh-
mänimi (historialliset linnat). Raltamlenkuja - Sllgbackagrlnden, 1962.
Katu on Raitamäentien poikkikuja.
Orpaanporras - L1ttan, 1962, ryhmänimi (myl-
lyn aihepiiri). Orpaanporras = tukki, johon Raitamäentie - Sälgbackavlgen, 1952, vanhas-
myllynkiveä pyörittävä pystyakseli tukeutuu ja ta murteellisesta paikannimestä Söljebacka
jolla nostetaim ja lasketaan myllynkiveä. (= sälgbacke = raitamäki).
OrvokkitIe - Vlolvlgen, 1954, ryhmänimi (ylei- Rantakartanontie - StrandgArdsvägen, 1954.
set luonnonkukat). Nimi käytössä jo ennen 1946 asussa Kartanon-
tie - Gårdsvägen.
Oskarlnkuja - Oskarsgränden, 1949. Katu on
Oskarintien poikkikuja. Aiempi nimi Matintie Ratamopolku - Grobladsstlgen, 1954, ryhmä-
- Mattsvägen (ennen 1946). nimi (yleiset luonnonkukat). Aiempi nimi Umpi-
tie - Andvägen (ennen 1946).
OskarIntie - Oskarsvägen, 1949. Nimi käytössä
jo ennen 1946, annettu Oy. Marjaniemen Hu- Ratasmyllyntle - Hjulkvarnsvägen, 1969 ehdo-
vilayhdyskunnan ensimmäisen toimitusjohtajan tettuna, ryhmänimi (myllyn aihepiiri).
Oskar Lybäckin mukaan. Rautjlrventle - Rautjärvlvlgen, 1962, ryhmä-
PalopirtintIe - Brandpllrtesvägen, 1949, tien nimi (Itä-Suomen paikannimiä).
varrella sijainneen VPK:n talon Palopirtin mu- RekitIe - Slädvägen, 1961. Ks. 47. kaup.osa.
kaan. Aiempi nimi Palokunnantie - Brand- Rlhlakuja - Reffelgrinden, 1956, ryhmänimi
kårsvägen (ennen 1946). (myllyn aihepiiri). Rihlat = kylämyllyjen ki-
PelIItie - Spegelvägen, 1954, ryhmänimi (nais- viin hakatut säteettäiset urat.
ten puvustoa). Aiempi nimi Otsontie - Björn- Rlskutle - Brlskvigen, 1954, ryhmänimi (nais-
vägen (ennen 1946). ten puvustoa). Risku = solki. Aiempi nimi
Porvoontie - BorgAvägen, 1954. Nimi käytössä Pangontie - Spangovägen (ennen 1946).
jo ennen 1946. Ruiskukantle - RAgblomstervägen, 1954, ryh-
Pulttltle - Bultvlgen, 1967, ryhmänimi (teolli- mänimi (yleiset luonnonkukat). Aiempi nimi
set tarve-esineet). Rauhantie - Fredsvägen (ennen 1946).
Punapaadenkuja - Rlldhällsgränden, 1949. Ruotslnsalmenkuja - Svensksundsgränden, 1969

210
ehdotettuna. Katu on Ruotsinsalmentien poik- Tamppltle - Stampvigen, 1956, ryhmänimi
kikuja. (myllyn aihepiiri). Tamppimyllyssä villakan-
kaat vanutettiin.
RuotsinsalmentIe - Svensksundsvägen, 1954,
ryhmänimi (Kymenlaakson paikannimiä). Tankovalnlonkuja - StAngfallsgränden, 1961.
Katu on Tankovainiontien poikkikuja.
Rusthollarlnkuja - RusthAllargränden, 1959. TankovainiontIe - StAngfallsvägen, 1961, van-
Katu on Rusthollarintien poikkikuja. hasta paikannimestä Stångfallsåkern. Katu jat-
Rusthollarintie - RusthAllarvägen, 1955, seu- kuu 47. kaup.osaan.
dulla sijainneiden ratsutilojen mukaan, joiden Taskulanpolku - Taskulastlgen, 1954, ryhmä-
omistajien kansanomainen nimitys ollut uust- ni'mi (Itä-Suomen paikannimiä). Taskula oli
hollariD. vanha rajapostikonttori Nuijamaalla. Aiempi
Rustholllnpolku - RusthAlIsstlgen, 1959, liittyy nimi Kurjentie -Tranvägen (ennen 1946).
Rusthollarintiehen. Telakuja - Lonngränden, 1961, ryhmänimi
Sarsantle - Sarsavägen, 1956" ryhmänimi '(viikinkimuistot). ,""
(myllyn aihepiiri), jo keskiajalta tunnetun Teljokuja - Trallgrinden, 1954, ryhmänimi
Kangasalan Sarsankosken myllyn mukaan. , . (veneen ~ihepiiri). Aiempi nimi Tallitie - Stall-
Sauramapolku - Kamomlllstlgen, 1969 ehdo~ .' vägen (ennen 1946). Teljo=veneen istuinpenkki.
tettuna, liittyy Sauramatiehen. Tullsuonkuja - Kaskärrsgränden, 1964. Katu
Sauramatle - Kamomlllvägen, 1954, ryhmä- on Tulisuontien poikkikuja.
nimi (yleiset luonnonkukat). Aiempi nimi Posti- TulIsuontIe - Kaskärrsvägen, 1960, karttoihin
tie - Postvägen (ennen 1946). jo 1700-luvulla merkitystä paikannimestä Kas-
SavitaipaleentIe - Savltalpalevägen, 1954, ryh- kärret.
mänimi (Itä-Suomen paikannimiä). Aiempi nimi Tulppatle - Pluggvägen, 1967, ryhmänimi
Nummitie - Movägen (ennen 1946). (teolliset tarve-esineet).
Seulatle - SAllvägen, 1956, ryhmänimi (myllyn TurunlInnantIe - Abohusvägen, 1961, ryhmä-
aihepiiri) . nimi (historialliset linnat).
Slhtlkuja - Slktgränden, 1956, ryhmänimi (myl- TuulImyllyntIe - Väderkvarnsvägen, 1962, ryh-
lyn aihepiiri). mänimi (myllyn aihepiiri).
SIlkinkutojantIe - SlIkesvävarvägen, 1969 eh- Ulskokuja - Drakskeppsgränden, 1969 ehdo-
dotettuna. Katu on Silkki tien poikkikuja. tettuna. Katu on Uiskotien poikkikuja.
SlIkklkuja - SlIkesgränden, 1954. Katu on Silk- UIskotIe - Drakskeppsvägen, 1954, ryhmänimi
kitien poikkikuja. (viikinkimuistot). Aiempi nimi Lahdentie -
SIlkkitIe - SlIkesvägen, 1954, ryhmänimi (nais- Viksvägen (ennen 1946). Uisko = iso vene.
ten puvustoa). Aiempi nimi Leppätie - Al- Ummeljoentle - Ummeljoklvägen, 1954, ryh-
vägen (ennen 1946). mänimi (Kymenlaakson paikannimiä). Ummel-
Slnlvuokonpolku - BIAslppsstlgen, 1949, ryhmä- joki tunnettu kuuluisasta sahastaan 1840-
nimi (yleiset luonnonkukat). luvulla.
Slppolankuja - Slppolagränden, 1954, ryhmä- Uskallkonkuja - VAghalsgränden, 1954, ryhmä-
nimi (Kymenlaakson paikannimiä). Aiempi nimi nimi (viikinkimuistot). Aiempi nimi Koivikon-
Leppäsaarentie - Alholmsvägen (ennen 1946). tie - Björkskogsvägen (ennen 1946).
Soikipolku - Söljestlgen, 1968, ryhmän imi Valkamatie - BAthamnsvägen, 1954, ryhmä-
(naisten puvustoa). nimi (viikinkimuistot). Aiemmat nimet Valka-
SoraharjuntIe - GrusAsvägen, 1954. Nimi l<äy- matie - Hamnvägen ja Riihitie - Rivägen
tössä jo ennen 1946 a.c;ussa Hiekkaharjuntie - (ennen 1946).
Sandåsvägen. Valkealantie - Valkealavägen, 1954, ryhmä-
Sormuspolku - Rlngstlgen, 1954, ryhmänimi nimi (Kymenlaakson paikannimiä). Aiempi
(naisten puvustoa). Aiempi nimi Kuusitie - nimi Pirttitie - Torpsvägen (ennen 1946).
Granvägen (ennen 1946). Valkovuokonpolku - Vltslppstlgen, 1949, ryh-
Strömslntle - Strömsvägen, 1949, läheisen ryhmänimi (yleiset luonnonkukat).
Strömsin kartanon mukaan, jonne tie johtaa. Vanamotie - -unneavägen, 1949, ryhmänimi
Aiempi nimi Valtatie - Storvägen (ennen 1946). (yleiset luonnonkukat).
Suomennlemenkuja - Suomennlemlgränden, Vanhanllnnankilja - Vanhallnnagränden, 1961.
1966. Katu on Suomenniementien poikkikuja. Katu on Vanhanlinnantien poikkikuja.
SuomenniementIe - Suomennlemlvägen, 1954, VanhanlInnantIe -Vanhallnnavigen, 1961, ryh-
ryhmänimi (Itä-Suomen paikannimiä). Aiempi mänimi (historialliset linnat), Liedon Vanhan-
nimi Toukotie - Majvägen (ennen 1946). linnan mukaan.
Syvännesaari - Djupören, 1969. Suom. nimi Varjakanvalkama - Värlngshamnen, 1954,
käännös ruots. nimestä, joka ennestään käy- ryhmänimi (viikinkimuistot). Aiempi nimi Kais-
tössä ja mm. kartassa 1906 asussa Djupörn. latie - Vassvägen ja Jousitie - Armborst-
Saaren aiempana nimenä kartassa 1880 Agg- vägen (ennen '1946). Varjakka = varjagi =
bergsklippa. skand. wturi,

211
VartlJankuJa· - Vlktargrlnden, 1954, ryhmä- VllklnglnkuJa - Vlklngagrlnden, 1954. Katu
nimi (viikinkimuistot). Aiempi nimi Aurantie -on Viikingintien poikkikuja. Aiempi nimi Tun-
Plogvägen (ennen 1946). turitie - Fjällväge~ (enpen 1946).
Vartioharju - BotbyAsen, 1959 kaup.osan osa- VIIkingIntle - Vlklngavlgen, 1954, ryhmänimi
alueen nimeksi. Nimi kaup.osan nimestä Vartio-(viikinkimuistot). Aiempi nimi Hetetie - Käll-
kylä - Botby. Ks. 45. kaup.osan esittelyä. vägen (ennen 1946).
Vartlokylln lahti - Botbyvlken. Ruots. nimi Vlllarlntle - Fllarvigen, 1969 ehdotettuna.
mm. kartassa 1856, suom. nimi käyttöön 1940- Katu teollisuusalueella, liittyy läheisiin ryhmä-
luvulla kaup.osan suom. nimen mukaan. nimiin Tulppatie, Putkitie ym.
Vartlokylln teollisuusalue - Botby Industrl- VIIttapolku - Mantelstlgen, 1954, ryhmänimi
omrAde, 1959· kaup.osan osa-alueen nimeksi, (naisten puvustoa). Aiempi nimi Huvilatie -
alueen luonteen mukaan. Villavägen (ennen 1946).
Vartlokyllntle - Botbyvlgen, 1962. Katu on VIrolahdentie - Vederlaksvlgen, 1954, ryhmä-
kaup.osan päätie. nimi (Kymenlaakson paikannimiä). Aiempi
Vehkalahdentle - Veckelaksvlgen, 1954, ryh- nimi Palokunnantie - Brandkårsvägen (ennen
mänimi (Kymenlaakson paikannimiä). Aiempi 1946).
nimi Leppäsaarentie - Alholmsvägen (ennen . Ylikivenpolku -·Ovanstensstlgen, 1962. Katu
1946). on Yläkiventien poikkikuja.
Vesimyllyntie - Vattenkvamsvlgen, 1956, ryh- Yli kiven rinne - Ovanstensbrlnken, 1962. Katu
mänimi (myllyn aihepiiri). on Yläkiventien poikkikuja.
Veslrattaantle - VattenhJulsvlgen, 1956, ryh- Ylikiventie - Ovanstensvlgen, 1962, ryhmä-
mänimi (myllyn aihepiiri). nimi (myllyn aihepiiri).

212
46. KAUPUNGINOSA PITÄJÄNMÄKI- SOCKENBACKA

Tämä kaupunginosa käsittää Helsingin pitäjän keskiaikaisista Talin ja Konalan kylistä niiden
eteläosat sekä vähäisen osan entisestä Munkkiniemen kylästä. Isonjaon päättyessä v. 1776 oli
Konalan kylä jaettu tiloiksi Rosas, Bertas ja Skyttas ja Talin kylä tiloiksi Lassas, Martas ja
Reimars. Konalan kylän maat olivat yksityisten hallussa kaupunkiin liittämisen tapahtuessa.
Talin tiloista, jotka oli lahjoitettu Helsingille v. 1650, mutta joutuneet sittemmin takaisin
yksityisten haltuun, kaupunki v. 1870 hankki omistusoikeuden Reimarsin ja v. 1930
Lassaksen ja Martaksen tiloihin, jotka kaikki yhdessä muodostavat Talin kartanon. Rannikko-
radan v. 1904 valmistuttua alkoi Konalan ja Talin maille, Pitäjänmäen aseman tienoille syntyä
esikaupunkiasutusta, joka v. 1908 julistettiin taajaväkiseksi yhdyskunnaksi. Yhdyskunta,
joka itsenäiseksi järjestäytymättä pysyi jatkuvasti Helsingin maalaiskunnan osana ja sen hal-
linnon piirissä, liitettiin Helsinkiin suuressa alueliitoksessa 1946. Sen tapahtuessa oli vain kau-
pungin omistamalle Reimarsin tilalle muodostetulle omakotialueelle ehditty v. 1920 vahvistaa
jaoituskaava ja rakennusjärjestys. Asemakaavat kadunnimistöineen kaupunginosan eri
alueille vahvistettiin vv. 1946-57 ja on niitä täydennetty myöhemmin. Kadunnimistössä on
säilytetty ennen alueliitosta käytössä olleet harvat kadunnimet ja uusia tehtäessä käytetty
hyväksi myös vanhoja paikannimiä. Pääosa nimistöstä on kuitenkin jouduttu sepittämään
vapaasti. Kaupunginosan nimeksi vahvistettiin v. 1959 Pitäjänmäki - Sockenbacka.
Kaupunginosan nimi on paikkakunnan nimenä tullut käyttöön vasta myöhään, todenn.äköi-
sesti 1800-luvun lopulla. Alkuaan nimeä on käytetty muodossa Helsinge sockenbacka, josta
se lyhentyi muotoon Sockenbacka ja tuli sellaisena rautatieaseman nimeksi v. 1904. Suoma-
lainen käännösnimi Pitäjänmäki lienee yleistynyt käyttöön vasta 1900-luvun alussa, v. 1926
lähtien myös rautatieaseman suomalaisena nimenä.

Arlnatle - Ärflavlgen. 1960, liittyy viereiseen Hlomontle - SlIperfvigen, 1946, ryhmänimi


Takkatiehen. (teollisuuslaitoksia) .
AtomItle - Atomvigen. 1956, ryhmänimi (ny- • Hormltle - RikfAngavigen, 1951, läheisen
kyajan voimanlähteet). uunitehtaan mukaan. Poistettu asemakaavasta
• EljakaenkuJa - Ellaagrind, 1949. Katu ollut 1956. Aiempi nimi Putkitie - Rörvägen (ennen
Eljaksentien poikkikuja. Liitetty Eljaksentie- 1946).
hen 1963. Hiyli1mBtle - Hyvlerfvigen, 1952, ryhmänimi
Eljakaentle - Ellaavlgen, 1949, ryhmänimi (teollisuuslaitoksia) .
(raamatunhistoria). Aiempi nimi Vuoritie -
Bergvägen (ennen 1946). Elia oli israeliI. pro- joonaksenkuja - jonaagrinden, 1949, ryhmä-
feetta. nimi (raamatunhistoria). ] oona' oli israelil. pro-
feetta.
• HemmlnglnkuJa - Hemmlngagrind, 1949.
Katu Hemmingintien poikkikuja. Aiempi nimi joulutlhdentle - julatjlmana vig, 1949, ryh-
Syrjätie - Kantvägen (ennen 1946). Poistettu mänimi (raamatunhistoria).
asemakaavasta 1963. jyrkinkallIo - Giransberget, 1949, ryhmänimi
Hemmlnglntle - Hemmlngavigen, 1949, ryh- (pyhimysten nimiä), Jyrki = Yrjänä = Pyhä
mänimi (Suomen kirkkohistoria). Hemming-' Yrjö, kato!. pyhimys.
piispan (Turun piispa 1338-66) mukaan. Aiem- jyrklnkuja - OBransgrinden, 1949, liittyy Jyr-
pi nimi Välitie - Mellanvägen (ennen 1946). kinkallioon. Aiempi nimi Sturentie - Sture-
Henrfklnkuja - Henrfkagrinden. 1949. Katu vägen (ennen 1946).
on Henrikintien poikkikuja. jlnnetle - BAgatringavlgen, 1955, ryhmänimi
Henrfklntle - Henrfkavigen, 1949, ryhmänimi (muinaisia eränkäyntiaseita). Aiempi nimi Kes-
(Suomen kirkkohistoria), Henrik-piispan (k. kustie - Centralvägen (ennen 1946).
1156) mukaan. Aiempi nimi Kirkkotie - Karvaamokuja - Garverfgrinden. 1952, ryhmä-
Kyrkovägen (ennen 1946). nimi (teollisuuslaitoksia).

213
Kauplntle - Krämarvigen, 1956. Katu alkaa Pajamikl - Smedjebac:ka, 1959 kaup.osan osa-
29. kaup.osasta, missä nimi vahvistettu 1950. alueen nimeksi paikannimestä Pajamäki -
Smedjebacka.
Kehriäm6ntle - Splnnerlvägen, 1946, ryhmä-
nimi (teollisuuslaitoksia). Partiotie - Pa,rullvigen, 1955, entisen jo 1941
annetun nimen mukaan, ryhmänimi (sodan-
Knuutlntle - Knutsvägen, 1949, ryhmänimi käynti).
(pyhimysten nimiä), Knuut oli. pyhimykseksi
1169 julistettu tansk. prinssi. Pltijinkuja - Soc:kengrinden, 1955, kaup.osan
nimestä Pitäjänmäki - Sockenbacka.
KokkokallIo - Kokkoberget, 1949, maaston
mukaan, juhannuskokon paikka. Pltäjänmien teollisuusalue - Soc:kenbac:ka
IndustrlomrAde, 1959 kaup.osan osa-alueen ni-
Kolkka - Klubban, 1955, ryhmänimi (muinaisia meksi.
eränkäyntiaseita). Aiempi nimi Notkotie - Pltijinmäentle - Soc:kenbac:kavägen, 1946.
Däldvägen (ennen 1946). Katu on kaup.osan pääkatu.
KoIkkapojantie - Pllbirarvägen, 1955, ryhmä- Pltijänmien urhellukentti - Sockenbac:ka
nimi (muinaisia eränkäyntiaseita). Aiempi nimi Idrottsplan, 1955, paikkakunnan nimen mukaau.
Peltotie - Åkervägen (ennen 1946). Kolkka = Pltijänmikl - Sockenbacka, rautatieasema.
tylppä nuoli. Sockenbacka virall. nimenä 1904-25 ja sen
Konalantle - KAnalavigen, 1963. Ks. 32. kaup. jälkeen suom. rinnakkaisnimenä Pitäjänmäki.
osa. Kaup.osan nimeksi 1959. Ks. kaup. osan esit-
telyä.
Kornetlntle - Komettvigen, 1949, jo 1946 käy- Poutamientle - Värmobackavigen, 1957, pai-
tössä olleen nimen mukaan. kannimestä Värmobacka. Hyväksytty käyttöön
Korsukuja - Korsugrinden, 1955. Katu on jo 1949.
Korsutien poikkikuja. Purotie - Bäckvigen, 1946, läheisen puron
Korsutie - Korsuvägen, 1955, entisen 1941 vah- mukaan.
vistetun nimen mukaan, ryhmänimi (sodan- Pilvililsentle - Dagsverkarvigen, 1963, ryh-
käynti). mänimi (maanviljelys).
Kutomontle - Vilverlvigen, 1946, ryhmänimi
(teollisuuslaitoksia) . • Rakentajankuja - Husbyggargränden, 1963
Rakentajantien poikkikujaksi. Poistettu asema-
Kylväjintle - SAnlngsmansvigen, 1963. Ks. kaavasta 1969.
32. kaup.osa. Rakentajantie - Husbyggarvägen, 1949, tien
• Kyliklrkonkuja - Bykyrkogränden, 1949. lähellä asuneen arkkitehti Selim Lindqvistin
Katu on Kyläkirkontien poikkikuja. Aiempi mukaan. Ks. Selim Lindqvistin kuja.
nimi Alppitie - Alpvägen (ennen 1946). Pois-
tettu asemakaa vasta 1964. Relmarla - Relmars, 1959 kaup.osan osa-alueen
nimeksi vanhasta talonpoikaistalon "nimestä
Kyläkirkontie - Bykyrkovägen, 1949, paikka- Reimars, joka mm. kruununtilana 1800-luvun
kunnalla sijainneen rukoushuoneen mukaan. alussa.
Aiempi nimi Puistotie - Parkvägen (ennen Rikhard Nymanin tie - Rikhard Nymans väg,"
1946). 1949, rakennusurakoitsija Rikhard Nymanin
Markunkuja - Markusgrinden, 1949, ryhmä- mukaan, joka on ollut Konalan asutustaajaman
nimi (raamatunhistoria) Markus oli evankelista. perustajia .ja seudun sivistysrientojen tukipyl-
Marttila - Martas, 1959, kaup.osan osa-alueen väitä.
nimeksi vanhasta talonnimestä Martas. Sellm Lindqvistin kuja - Sellm Llndqvlst&
Mottltle - Mottlvägen, 1955, entisen jo 1941 an- gränd, 1949, Helsinkiin taloja suunnitelleen ark-
netun nimen mukaan, ryhmänimi (sodankäyn- kitehti Selim Lindqvistin (1867-1939) mukaan,
ti). jonka huvila sijainnut lähellä tietä. Aiempi nimi
Muonamiehentie - Statarvigen, 1963, ryhmä- Koulutie - Skolvägen (ennen 1946).
nimi (maanviljelys). Str6mberglntle - Str6mbergsvägen, 1946, lähei-
Mätijoki - RutlAn. Ruots. nimi jo ·kartassa sen Strömbergin sähkötarviketehtaan mukaan.
1837 asussa Ruttin ån, suom. vastine käyttöön Suntionpolku - Kyrkviktarstlgen, 1949. Nimi
1900-luvun alkupuolella. Nyk. vähävetiseksi liittyy läheiseen Kyläkirkontiehen. Aiempi nimi
kuivunut joenuoma ollut kaukaisessa muinai- Mäkitie - Backvägen (ennen 1946).
suudessa Vantaanjoen lasku-uomana mereen. Sylvesterlnkuja - Sylvestergrinden, 1963. Katu
Nuollkuja - PlIgränden, 1955. Katu on Nuoli- on Sylvesterintien poikkikuja.
tien poikkikuja. Aiempi nimi Oikotie - Gen- Sylvesterlntle - Sylvestervigen, 1949, ryhmä-
vägen (ennen 1946). nimi (pyhimysten nimiä), Sylvester 1. Silvester
NuolItie - Pllvägen, 1955, ryhmänimi (muinai- oli paavina 314--335 ja korotettiin pyhimyk-
sia eränkäyntiaseita). Aiempi nimi Kaivotie - seksi. Aiempi nimi Lillstuntie - Lillstuvägen
Brunnsvägen (ennen 1946). (ennen 1946).
Pajamientle - Smedjebac:kavägen, 1957, pai- Sähk6tle - Elektrovägen, 1956, ryhmänimi (ny-
kannimestä Pajamäki - Smedjebacka. kyajan voimanlähteet) .

214
Taavlnkuja - Davldsgrinden, 1949, ryhmä- niuksen (Porvoon p~ispa 1734~42) mukaan. Ai-
nimi (raamatunhistoria). Aiempi nimi Onnen- empi nimi Betaniantie - Betaniavägen (en-
tie - Lyckovägen (ennen 1946). David oli Is- nen 1946).
raelin suurin kuningas, hallitsi n. 1000 eKr. Turklsmlehentle - Sklnnhandlarvlgen, 1955,
Takkakuja - Splselgrinden, 1969 ehdotettuna. ryhmänimi (muinainen eränkäynti). Aiempi
Katu on Takkatien poikkikuja. nimi Urheilutie - Idrottsvägen (ennen 1946).
Takkatle - Splselvigen, 1951. Nimi johdettu Tibyn kallio - Tlbyberget, 1963, Pitäjänmäen
entisestä ennen 1946 annetusta nimestä Uuni- ruotsinmaalaisen kummikunnan, Tukholman lä-
tehtaantie - Ugnsfabriksvägen. histöllä sijaitsevan Täbyn kauppalan mukaan.
Takomontle - Smedjevigen, 1946, ryhmänimi
(teollisuuslaitoksia) . Tihkltle - Axvlgen, 1949, ryhmänimi (maan-
viljelys). .
Tali, 1959 kaup.osan osa-alueen nimeksi keski-
aikaisesta kylän nimestä Tali. Nimen alku- ValImontIe - Ojuterlvigen, 1946, ryhmänimi
perästä lähemmin siv. 26. (teollisuuslaitoksia) .
Talin sIIrtolapuutarha - Tali kolonltridgArd, VIestitie - Stafettvigen, 1955, entisen 1941 an-
Käytössä jo ennen 1946, paikkakunnan nimen netun nimen mukaan, ryhmänimi (sodankäynti).
mukaan. VIhdintie - Vlchtlsvigen, 1949. Tie johtaa Vih-
Tanellnkuja - Danlelsgrinden, 1963. Katu on tiin. Ks. 29. ja 32. kaup.osa.
Tanelintien poikkikuja. Vllnentle - Kogervigen, 1955, ryhmänimi (mui-
TanelIntIe - Danlelsvigen, 1955, ryhmänimi naisia eränkäyntiaseita). Aiempi nimi Puistotie
(Suomen kirkkohistoria), piispa Daniel ]usle- - Parkvägen (ennen 1946). Viini = nuolikotelo.

215
47. KAUPUNGINOSA MELLUNKYLÄ - MELLUNGSBY

Mellunkylä kuuluu Helsingin pitäjän vanhoihin jo keskiajalla asuttuihin kyliin. Isossajaossa


v. 1776 kylä merkittiin jaetuksi maakirjataloihin Borgs, Uppby, Utbyggas, Fallbacka ja
Nybondas, joista myöhemmin on jakamalla muodostettu useita pienempiä tiloja. Lähinnä
Puodinkylää olevista tiloista erotettiin 1920-luvulla joukko asuntotiloja ja ennen toista maail-
mansotaa Mellunkylän länsiosaan oli muodostunut vähäistä esikaupunkiasutusta. Rakentami-
nen tällä alueella tapahtui ilman tyydyttävää suunnitelmaa ja alueen tieverkko käsitti vain
kolme yleistä maantietä, muutamia kyläteitä ja joukon maanomistajien ylläpitämiä tilusteitä.
Viimeksi mainituille oli annettu myös erilliset nimet. Alueen tultua liitetyksi Helsinkiin
v. 1946 muodostettiin Mellunkylä erilliseksi kaupunginosaksi, jolle asemakaava kadunnimis-
töineen on vahvistettu vaiheittain vuodesta 1954: alkaen. Nimistöön on sijoitettu entisistä
teiden nimistä joukko käyttökelpoisia nimiä, mutta pääosa asemakaavoihin tarvituista kadun-
nimistä on täytynyt sepittää eri aihepiireistä.
Kylän nimi esiintyy asiakirjoissa jo 1500-luvulla mm. asuissa Medlungsby, Medlunxby ja
Me!l:lOxby. Nimen .alkuosa on todennäköisesti henkilön nimi, sisaruksista keskimmäistä tar-
koittava lisänimi. Nimen alkuperästä lähemmin siv. 22. Asuun Mellungsby nimi oli vakiintu-
nut jo IS00-luvun alussa ja suomalainen vastine Mellunkylä tuli äänteellisenä mukaelmana
kayttöön 1900-luvun alussa. Viralliseksi suomalainen nimi vahvistettiin kylän nimenä v. 1946.
Kaupunginosan-nimeksi Mellunkylä - Mellungsby vahvistettiin v. 1959, jolloin vahvistettiin
käyttöön myös osa-alueiden nimet Mellunmäki - Mellungsbacka, Kontula - Gårdsbacka ja
Vesala - Ärvings.

Aarrepolku - Klenodstlgen, 1969 ehdotettuna. Katu on Humikkalantien poikkikuja. Aiempi


Katu on Aarteenetsijäntien poikkikuja, nimi nimi Pääskyntie - Svalvägen (ennen 1946).
siitä. Humlkkalantle - Humlkkalavlgen, 1954, ryh-
Aarteenetsljlntle - Skattsökarvlgen, 1954, mänimi (muinaisIinnoja ja -löytöpaikkoja).
ryhmänimi (muinaisIinnoja ja -löytöpaikkoja). Aiempi mmi Mellunkyläntie - Mellungsby-
Aiempi nimi Metsäpellontie - Skogsåkers- vägen (ennen 1946). Humikkala on rautakauti-
vägen (ennen 1946). nen löytöpaikka Maskussa.
Arasalontle - Arasalovlgen, 1954, ryhmänimi Hikllnkuja - Hikllgrinden, 1954, ryhmänimi
(muinaislinnoja ja -löytöpaikkoja). Arasalo on (itäsuomalaisia merkkimiehiä), suurliikemiehen
muinaislinna Ikaalisissa. ja kansansivistyksen edistäjän Jaakko Häklin
Avalnkuja - Nyckelgrlnden, 1961, sepitetty (1848-1902) mukaan. Aiempi nimi Purotie -
nimi. Bäckvägen (ennen 1946).
Emlnninpolku - Husmor8stlgen, 1963, ryhmä- Hiyhintle - Hiyhlvlgen, 1954, ryhmänimi
nimi (kotitalo ja sen ympäristö). Katu johtaa (itäsuomalaisia merkkimiehiä), kansanelämän
myymäläalueelle. kuvaajan Johannes Häyhän (1836-1913) mu-
Hakostarontie - Hakostarovlgen, 1954, ryhmä- kaan. Aiempi nimi Sammaltie - Mossvägen
nimi (muinaislinnoja ja löytöpaikkoja) . Hakos- (ennen 1946).
taro on varhaiskeskiaikainen mäkilinna Salos-
sa, ent. Uskelass a. Isinninpolku - Husbondsstlgen, 1960, ryhmä-
nimi (kotitalo ja sen ympäristö).
BDparlpolka - 1llllebardsstlgD, 1954, ryhmä-
nimi (vanhat aseet ja asepuvut). Hilpari = Itivlyli - Osterleden, 1967 kaupungin itära-
keskiaikainen sotakirves. jalle johtavan liikenneväylän nimeksi. Aiempi
Huhtaklvenkuja - Svedstensgrinden, 1968, nimi Porvoontie -= Borgåvägen 1954. Ks. 43. ja
vanhasta paikannimestä Svedmyr. Nimi käyt- 45. kaup.osa.
töön jo 1954. Aiempi nimi Karpalotie - Tran- Jalkapolku - Fotstlgen, 1968. Käve1ykaduksi
bärsvägen (ennen 1946). varattu katu.
Humlkkalankuja - Humlkkalagrlnden, 1954. Jiimientle - Isbackavlgen, 1954, ryhmänimi

216
(muinaislinnoja ja -löytöpaikkoja). Jäämäki = ryhmänimi (muinaislinnoja ja -löytöpaikkoja).
muinaislinna Kurkijoella. Gulldynt on rautakautinen kenttäkalmisto
Kaarenjalka - BAgfoten, 1965. Katu on Kontu- Vöyrissä. Poistettu asemakaavasta 1963.
lankaaren poikkikuja, nimi siitä. Kurklmolslo - Trankyan, 1961, vanhasta pai-
Kaarlkuja - BAggränden, 1960. Katu on Kon- kannimestä Trartukyan.
tulankaaren poikkikuja, nimi siitä. Kypäräpolku - Hjälmstlgen, 1954, ryhmänimi
(vanhat aseet ja asepuvut).
Karjatanhuanpolku - Fästlgen, 1954, entisestä Lampipolku - Gölstlgen, 1960, kävelykaduksi
jo ennen 1946 käytetystä nimestä Karjapolun- asemakaavaan suunnitellun lammen ympärille.
tie - Kreatursvägen.
Kaunispääntie - Kaunlspäivägen, 1968, ryhmä- Laplkastle - Lappskovägen, 1954, ryhmänimi
nimi (Lapin tunturit). (miesten puvut). AieII\pi nimi Kontulantie -
Kontulavägen (ennen 1946).
Kaustakuja - Remgränden, 1961, ryhmänimi Lelkklkuja - Lekgränden, 1960, ryhmänimi
(reki ja sen osat). Kausta = reen jalasta ja koria (kotitalo ja sen ympäristö).
yhdistä vien tukipuiden eli ketaroiden yläpäitä
yhdistävä jalaksen suuntainen sivupuu. Lettopolku - Gungflyatlgen, 1960, suoperäisen
Keinulaudantie - Gungbrädsvägen, 1965, ryh- maaston mukaan.
mänimi (kotitalo ja sen ympäristö). Leväluhdantle - Flyängsvägen, 1954, ryhmä-
Keinupolku - Gungatlgen, 1965, liittyy Keinu- nimi (muinaislinnoja ja -löytöpaikkoja) . Levä-
luhta on rautakautinen suolöytöpaikka Isossa-
tiehen. kyrössä.
Keinutle - Gungvägen, 1965, ryhmänimi (koti- Mellunkylä - Mellungsby, 1959 kaup.osan ni-
talo ja sen ympäristö). meksi. Ks. 47. kaup.osan esittelyä.
KekomäentIe - Kekomäklvägen, 1954, ryhmä- Mellunkyläntie - Mellungsbyvägen, 1968. Katu
nimi (muinaislinnoja ja -löytöpaikkoja). Keko- on kaup.osan pääkatu. Ks. kaup.osan esittelyä.
mäki on suuri rautakautinen muinaiskalmisto
Kaukolassa Laatokan länsirannalla. MellunmäentIe - Mellungsbaekavägen, 1968.
Kllkku - Skolvan, 1965. Katu on Keinutien Katu on Mellunmäen osa-alueen pääkatu.
poikkikuja. Mellunmäki - Mellungsbaeka, 1959 kaup.osan
Kllpolantle - Kllpolavägen, 1958, ryhmänimi osa-alueen nimeksi, liittyy seudun yleisnimeen
(muinaislinnoja ja -löytöpaikkoja). Kilpola ja Mellunkylä - Mellungsbjr.
Kilpolan saari ovat rautakautisia löytöpaikkoja Mulnalstutkljantle - Forn'orskarvägen, 1954,
Hiitolassa. ryhmänimi (muinaislinnoja ja -löytöpaikkoja) .
Klamlntle - Klamlvägen, 1954, ryhmänimi Aiempi nimi Ampumaradantie - Skjutbane-
(itäsuomalaisia merkkimiehiä), vaItiopäivä- vägen (ennen 1946).
miesten Erkki Klamin (1820---68) ja Juho Mustlkkasuontle - BIAbärskärrsvägen, 1954,
Klamin (1833-98) sekä kansatieteellisten ku- vanhasta paikannimestä Blåbärskärr. Aiempi
vausten julkaisijan Abel Klamin (1852-1927) nimi Kiilatie - Kilavägen (ennen 1946).
mukaan. AiempI nimi Tykkitie - Kanonvägen NaapurintIe - Nabovägen, 1963, ryhmänimi
(ennen 1946). (kotitalo ja sen ympäristö).
Kontukuja - GArdagränden, 1960. Katu on Naulakalllonkuja - Splkbergsgränden, 1968.
Kotikonnuntien poikkikuja, nimi siitä. Katu on Naulakalliontien poikkikuja. Nimi
Kontula - GArdsbaeka, 1959 kaup.osan osa- käyttöön jo 1954.
alueen nimeksi, seudulla käytetystä paikanni- NaulakallIontle - Splkbergsvägen, 1968, van-
mestä Kontula. Ruots. käännösasuksi valittu hasta paikannimestä Spikberget. Nimi käyt-
Gårdsbacka. töön jo 1954. Aiempi nimi Palstatie - Parcell-
Kontulankaari - GArdsbaekabAgen, 1965. Katu vägen (ennen 1946).
liittyy Kontulantiehen. Nuplkuja - Nubbgränden, 1961. Katu on Nau-
Kontulankuja - GArdabaekagränden, 1963. lakalliontien poikkikuja, nimi siitä.
Katu on Kontulantien poikkikuja. Ohralanpolku - Ohralastlgen, 1954, ryhmänimi
KontulantIe - GArdsbaekavägen, 1963. Katu (muinaislinnoja ja -löytöpaikkoja). Ohrala on
on Kontulan osa-alueen pääkatu. muinaislinna Mikkelin pitäjässä.
Korvatunturintie - Korvatunturlvägen, 1968, Ostostie - Köpvägen, 1966. Katu johtaa alueen
ryhmänimi (Lapin tunturit). ostoskeskukseen.
Koskenhaantle - Forshagavägen, 1954, ryhmä- OunasvaarantIe - Ounasvaaravigen, 1968, ryh-
nimi (muinaislinnoja ja -löytöpaikkoja). Kos- mänimi (Lapin tunturit).
kenhaka on rautakautinen (n. 100 jKr.) löy- PallastunturIntIe - Pallastunturlvigen, 1968,
töpaikka Piikkiössä. ryhmän imi (Lapin tunturit).
Kotlkonnuntle - HemgArdsvägen, 1960, ryhmä- PanelIanpolku - Panellastlgen, 1969 ehdotet-
nimi (kotitalo ja sen ympäristö). Liittyy myös tuna, liittyy Paneliantiehen.
osa-alueen nimeen Kontula. PanelIantie - Panellavägen, 1954, ryhmänimi
• Kultakummuntle - Gulldyntsvägen, 1954, (muinaislinnoja ja ,..Iöytöpaikkoja). Panelia on

217

.,
pronssikauden löydöistä tunnettu kylä Kiukai- Saariseläntie - Saarfselkivägen, 1968, ryhmä-
sissa. nimi (Lapin tunturit).
Parfkkalantfe - Parlkkalavägen, 1954, ryhmä- Sakara - Hornet, 1960. Katu on Kontulankaa-
nimi (Itä-Suomen paikannimiä). Aiempi nimi ren poikkikuja, nimi siitä.
joukolantie - joukolavägen (ennen 1946). Sallatunturfntle - SallatunturfvigeD, 1968, ryh-
Porttlkuja - Portgränden, 1963. Katu on Portti- mänimi (Lapin tunturit).
tien poikkikuja.
PorttItie - Portvägen, 1963, ryhmänimi (koti- SIItapolku - Brostlgen, 1968. Katu on jalan-
kulkijoille varattu katu siltoineen.
talo ja sen ympäristö). Soraharjuntie - Grus4svllgen, 1954, ks. 45.
• Porvoontle - BorgAvägen, ks. Itäväylä. kaup.osa.
Pyhätunturfntfe - Pyhitunturlvigen, 1968, Suomusjirventle - Suomusjllrvlvigen, 1969
ryhmänimi (Lapin tunturit). ehdotettuna, ryhmänimi (muinaislinnoja ja
Ranekenlntle - Ranekens väg,1961, professori -löytöpaikkoja). Suomusjärvi on esikeraamisen
j. O. 1. Ranckenin (1824-95) mukaan, joka kivikauden runsaista asuinpaikkalöydöistä tun-
tullut tunnetuksi koulumiehenä, historian- nettu pitäjä Vars. Suomen itäosassa.
tutkijana ja Suomen ruotsalaisen kansantietou-
den kerääjänä. Nimi liittyy läheisiin Klamin- ja Tanhuantle - Tunt4et, 1963, ryhmänimi (koti-
Raussinteihin. talo ja sen ympäristö). Tanhua = kuja, piha,
Rapolantie - Rapolavägen, 1954, ryhmänimi aukea kenttä.
(muinaislinnoja ja -löytöpaikkoja). Rapola = Tankovainiontie - St4ngfallsvllgen, 1961, van-
muinaislinna Sääksmäellä. hasta paikannimestä Stångfallsåkem. Katu
Rausslnpolku - Rausslstlgen, 1963. Katu liit- jatkuu 45. kaup.osaan.
tyy, Raussintiehen. TlurfnllnDaDtle - TlurfnllnDavllgen, 1954, ryh-
Rausslntle - Rausslvigen, 1954, ryhmänimi mänimi (muinaislinnoja ja -löytöpaikko)a).
(itäsuomalaisia merkkimiehiä), kansantietou- Aiempi nimi Ampumaradantie - Skjutbane-
den tallettajan Elias Raussin (1800--66) mu- vägen (ennen 1946). Tiurinlinna on Vuoksen
kaan. Aiempi nimi Mansikkatie - Smultron- rannalla sijainnut pakanuuden aikainen rnui-
vägen (ennen 1946). naislinna.
Rautahatuntie - Järnhattsvägen, 1954, ryhmä- Tuhkanummentie - ASkmalmsvigen, 1954,
nimi (vanhat aseet ja asepuvut). Nimi käyttöön ryhmänimi (muinaislinnoja ja -löytöpaikkoja) .
jo 1954. Aiemmat nimet Otsontie - Bjömvägen Tuhkanummi on kalmistolöytöpaikka Köyliös-
ja Yhdystie - Samvägen (ennen 1946). sä.
RautapaidantIe - Brynjevigen, 1954, ryhmä- Tunturfpolku - Fjillstlgen, 1968, ryhmänimi
nimi (vanhat aseet ja asepuvut). Aiempi nimi (Lapin tunturit).
Karjapoluntie - Kreatursvägen (ennen 1946). Tuukanpolku - Tuukkastlgen, 1969 ehdotettu-
Reklkuja - Slidgränden, 1961. Katu on_Reki- na. Katu on Tuukkalantien poikkikuja. nimi
tien poikkikuja. ' siitä.
Reklpellonkuja - Rejpeltgränden, 1961. Katu Tuukkalankuja - Tuukkalagrllnden, 1969 ehdo-
'on Rekipellontien poikkikuja. tettuna. Katu on Tuukkalantien poikkikuja.
RekipellontIe - Rejpeltvägen, 1961, ryhmänimI Tuukkalantle - Tuukkalavllgen, 1954, ryhmä-
(muinaislinnoja ja -löytöpaikkoja). Rejpelt on nimi (muinaislinnoja ja -löytöpaikkoja). Tuuk-
rautakautinen (600 jKr.) löytöpaikka Vöyrissä. kala on löydöistä rikas muinaiskalmisto Mik-
Nimen alkuper. asu ollut Reikäpelto, josta nyk. kelin pitäjässä.
nimiasut väännöksiä. Untamalantle - UDtamalavllgen, 1954, ryhmä-
RekitIe - Slädvägen, 1961, ryhmän imi (reki ja nimi (muinaislinnoja ja -löytöpaikkoja). Aiempi
sen osat). Aiempi nimi Talvitie - Vintervägen nimi Mellunkyläntie - Mellungsbyvägen (en-
(ennen 1946). nen 1946). Untamala on vanhemman rautakau-
Rlkalantle - Rlkalavägen, 1954, ryhmänimi den kalmistolöytöpaikka Laitilassa.
(muinaislinnoja ja -löytöpaikkoja). Rikala on Uotlnmäenkuja - Uotlnmllklgränden, 1968.
muinainen kauppapaikka Halikossa. Katu on Uotinmäentien poikkikuja. Nimi
Rlntlnpolku - Grlndstlgen, 1963, ryhmänimi käyttöön jo 1954, ruots. nimi asussa Ohlsbacka-
(kotitalo ja sen ympäristö). Suom. vastine kan- gränd.
san kielessä käytetty mukaelma grind-sanasta Uotlnmientle - Uotlnmiklvigen, 1968, ryhmä-
(veräjä). nimi (muinaislinnoja ja -löytöpaikkoja). Nimi
Rltvalantle - Rltvalavägen, 1954, ryhmänimi käyttöön jo 1954, ruots. nimi asussa Ohlsbacka-
(muinaislinnoja ja -löytöpaikkoja). Ritvala on vägen. Uotinmäki on kivikautinen asuinpaikka
helkajuhlistaan kuuluisa kylä Sääksmäellä). Kiu kaisissa.
Rukatunturlntle - Rukatunturfvägen, 1968, Uusslllankuja - Nybrogrllnden, 1961., Katu on
ryhmänimi (Lapin tunturit). Uussillantien poikkikuja.
Saanatunturfntle - Saanatunturfvägen, 1968, Uusslllanrfnne - Nybrobrlnken, 1969 ehdotet-
ryhmänimi (Lapin tunturit). tuna. Katu on Uussillantien poikkikuja.

218
Uusslllantle - Nybrovigen, 1961, paikannimestä Vesala. Ruots. käännösasuksi valittu Arving&.
Nybro. VesalankuJa - Ärvlngagrinden. 1961. Katu on
VaaJapolku - Vlggstlgen, 1954, ryhmänimi Vesalantien poikkikatu.
(muinaislinna), Vaaja = paalu, puukiila.
Vesalantle - Ärvlngsvigen, 1954. Nimi käytös-
Vehmalstentle - Vehmalsvigen, 1954, ryhmä- sä jo ennen 1946 asussa Vesalantie - Ve-
nimi (muinaislinnoja ja -löytöpaikkoja). Aiempi salavägen.
nimi Kukkatie - Blomstervägen (ennen 1946).
Vehmainen on nuoremman rautakauden löytö- YlllatunturlnkuJa - Yllistunturlgrinden, 1968.
paikka Raudussa. Katu on Yllästunturintien poikkikuja.
Vesala - Ärvlngs, 1959 kaup.osan oSa-alueen YlIlstunturlntle - Yllistunturlvigen, 1968; ryh-
nimeksi seudulla käytetystä paikannimestä mänimi (Lapin tunturit).

219
48. KAUPUNGINOSA VARTIOSAARI -- vARDÖ

Tämän kaupunginosan alue on jo keskiajalla kuulunut Helsingin pitäjään sen maa-alueen muo-
dostavien saarien jakaantuessa Degemn- ja Puodinkylien kesken. Saarilla ei varhaisina aikoina
ollut mitään säännöllistä asutusta lukuunottamatta suurinta Vårdö-nimistä, jossa on ollut
myös maanviljelykseen sopivaa maata. MyöheIiunin, kun viereisiltä Tammisalon ja Laajasalon
alueilta 1800-luvun lopulla ja 1900-luvun alussa:paIstoitettiin huvila-alueita, joutuivat myöskin
tämän kaupunginosan saaret helsinkiläisten·· kesähuvila-asutuksen piiriin. Alueliitoksessa
v. 1946 Vådö-niminen saari naapurisaarineen liitettiin Helsinkiin ja muodostettiin erilliseksi
kaupunginosaksi. Kaupunginosaan ei vuoden 1969 päättyessä vielä ollut vahvistettu asema-
kaavaa, vaan se oli toistaiseksi säilyttänyt huvila-asutuksen luonteensa.
Kaupunginosan pääsaaren nimi tunnetaan jo ] 500-luvulta ja kirjoitetaan tällöin asiakir-
joissa asuissa Wordöö, Wårdöö ja Wårddöö. Nimi esiintyy 1700-luvulla asuissa Wårdön ja
Vådön ja vakiintuu 1800-luvulta lähtien karttoihin asuun Vådö. Kun kaupunginosan nimeksi
v. 1959 vahvistettiin sen suurimman saaren mukaan Vartiosaari - Vårdö, on tässä nimessä
saaren ruotsalainen nimi palautettu alkuperäiseen asuunsa ja sen suomalaiseksi vastineeksi
valittu Vartiosaari viittaamaan saaren kuuluneen keskiajalla senaikaiseen varoitustulien tiedo-
tusketjuun Helsingin tienoilla. Nimen alkuperästä lähemmin siv. 29.

Jatasalml - Skiltsundet, ks. 44. kaup.osa. äänteellinen mukaelma ruots. nimestä, joka jo
KanasaarI - Hilnsholmen, 1969. Suom. nimi kartassa 1777.
käännös ruots. nimestä, joka yleisissä kartoissa Ramslnklvl - Ramsilstenen, 1969, läheisen nie-
jo 1900-luvun alkupuolella (mm. kartassa men nimen Ramsöudden mukaan.
1930). Ramslnsalml - Ramsilsundet, 1969, viereisen
Kiekko - Trlssan, 1969. Suom. nimi käännös niemen nimen Ramsöudden mukaan.
ruots. nimestä, joka jo käytössä 1900-luvun Tervaluoto - TjArholmen, 1969. Suom. nimi
alkupuolella (mm. kartassa 1930). Aiempina käännös ruots. nimestä, joka jo ennestään käy-
niminä vanhoissa kartoissa Skiäksnäsholm 1777 tössä, kartoissa Tjäruholmen 1808 ja Tjärholm
ja Skarknäs holme 1877. 1880, 1943.
Konekarl, ks. Vasikkaluoto. VartiosaarI - Vlrdil, ks. 48. kaup.osan esittelyä.
KotIluoto - Hemholmen, 1969. Suom. nmll Vasikkaluoto - Kalvholmen, 1969. Suom. nimi
käännös ruots. nimestä, joka jo yleisissä kartois- käännös ruots. nimestä, joka jo kartassa 1808
sa 1900-luvun alkupuolella (mm. kartassa 1943). asussa Kalfholmen. Suom epävirall. nimenä
ollut välillä Konekari, saaren omistajaksi v. 1949
Paloluoto - BrAndholmen, 1969. Suom. nimi tulleen Kone Oy:n antamana.
käännös ruots. nimestä, joka jo kartassa 1777. VIIlaluoto , ItAlnen, Läntinen, Pohjoinen - UII-
PoikasaarI - Pojkholmen, 1969. Suom. nimi holmen, östra, Vlstra, Norra, 1969. Suom. nimi
käännös ruots. nimestä, joka jo kartoissa 1900- käännös ruots. nimistä, jotka yleisissä kartoissa
luvun alkupuolella, mm. kartassa 1930 asussa jo 1900-luvun alkupuolella (mm. kartassa 1943).
PojkhoImama. Saarten yhteisnimenä kartassa 1880 Ullholmar-
Rahkoniemi - Drakudden, 1969 .. Suom. nimi ne. Nimen alkuperä epäselvä.

220
49. KAUPUNGINOSA LAAJASALO - DEGERÖ

Helsingin pitäjään kuuluneella Degeron saarella harjoitettiin eräkalastUsta jo keskiajalla ja


1500-luvun asiakirjoissa Degero mainitaan jo erillisenä kylänä. Isossajaossa v. 1796 saari mer-
kittiin jaetuksi kolmeen tilaan, jotka olivat Holmgårdin säteritila ja Uppbyn rälssitila, jotka
yhdessä muodostivat Degeron maakirjakylän, sekä TurhoIman yksinäinen verotalo. Holm-
gård jaettiin v. 1798 neljään tilaan, jotka olivat Degeron säteri, Jollas, Stansvik ja Villinge.
1800-luvun lopulta lähtien saaren tiloista alettiin erottaa pieniä asuntopalstoja ja ennen
toista maailmliLnsetaa oli palstojen.luku jo neljättäsataa. Uusista asuntotiloista oli vain vähän
esikaupunkiasutukseen tarkoitettuja ja ne sijaitsivat pääasiallisesti saaren pohjoisosassa, lä-
. hinnä Herttoniemeä. Muualla sijaitsevia pikkutiloja käytettijn helsinkiläisten kesähuvilapaik-
koina. D€geron saaren maanomistajain aloitteesta valtioneuvosto julisti v. 1922 Degeron
kylän, Turholman yksinäistalon ja Villingen saaret taajaväkiseksi yhdyskunnaksi, mutta
yhdyskunnalle ei ollut vahvistettu mitään jaoituskaavaa siihen mennessä, kun alueliitoksessa
v .. 1946 yhdyskunnan alue liitettiin Helsinkiin ja Degeröstä muodostettiin erillinen kaupun-
ginosa. Asemakaavat kadunnimistöineen 05alle kaupunginosaa on vahvistettu vv. 1953-68
kadunnimien pohjautuessa yleensä saaren entisiin kylä- ja tilusteiden nimiin sekä muuhun
omavaraiseen paikannimistöön ja saaren kantatilojen historian aihepiiriin.
Kaupunginosan alkuperäinen nimi tavataan asiakirjoissa jo 1500-luvulla mm. asuissa
Degeroby, Degeröö ja Degero. Nimen alkuperästä lähemmin siv.18. Kartassa 1600-luvun puoli-
välissä nimi esiintyy asussa Dägröö. Nimen täsmällinen käännös olisi iso saari (vert. ruots.
diger = iso, paksu), mutta kun tämä niml oli jo ennestään käytössä Helsingin alueella (Iso-
saari), vahvistettiin suomalaiseksi vastineeksi Laajasalo v. 1946 kylän nimenä ja v. 1959 kau-
punginosan nimenä. Vuonna 1959 vahvistettiin myös kaupunginosan osa-alueiksi Hevos-
salmi - Hästnässund, Jollas, Tahvonlahti - Stansvik, Tullisaari - Turholm ja Yliskylä-
Uppby.

Aarholmankuja - Arholmagrinden, 1965, ryh- Emintä - Linsmanskan, 1964. Nimi Läns-


mänimi (keskiaikaisen meritien satamapaik- manskan, joka mm. kartassa 1933, johdettu vie-
koja). Arholma on saari Tukholman saaristossa.· reisestä saaresta Länsman ja suom. vastineeksi
Alttasaarl - Bodholmen, 1969. Suom. nimi valittu Emäntä. Ks. Nimismies.
käännös ruots. nimestä, joka kartoissa Ångs- Etanapolku - Snlgelstlgen, 1969 ehdotettuna.
holmen 1777, Boholmen 1808, Broholmen 1837, Uudisnimi. Jalankulkukatu.
1845, Ångs- och Bodholmen 1849, Boholmen Fregattlviyli - Fregattieden, 1953, ryhmänimi
1855 ja Angsholmen 1933. Alue nyk. niemenä. (vanhaa merenkulkua).
Aukustlnkuja - Augustsgrinden, 1969 ehdo- Furuvlklntle - Furuvlksvigen, 1953, läheisen
tettuna. Katu on Svanströmintien poikkikuja, merenlahden nimestä Furuvik. Nimi käytössä
nimi liittyy siihen. Ks. Svanströmintie. jo ennen 1946.
Axel LIndbergin tie - Axel L1ndbergs vig, 1953. Gunlllankuja - Gunlllagränden, 1968. Katu on
Nimi käytössä jo ennen 1946 toisessa paikassa, Gunillantien poikkikuja.
annettu Uppbyn talon 1902-26 omistaoeen
Axel Lindbergin mukaan, jonka suku hallinnut GunIlIanpolku - Gunlllastlgen, 1968. Katu on
samaa tilaa 150 vuotta. Nimi poi<;tettu asema- Gunillantien poikkikuja.
kaavasta 1965, käytössä toistaiseksi. GunIlIantie - Gunlllavigen, 1968. Degerön tilan
Borgströmlnkuja - Borgströmsgrinden, 1965. 1687-1709 omistaneen Gunilla Svanströmin
Katu on Henrik Borgströmin tien poikkikuja. (August Svanströmin tyttären) mukaan.
Degerön kartano - Degerö glrd. Ruots. nimi Haakonlnlahdentle - HAkansvlksvigen, 1953,
jo 1700-luvun kartoissa. Suom. nimi yleiseksi vanhasta merenlahden nimestä Håkansvik,
vasta 1900-luvun puolella. Ks. 49. kaup.osan jonne tie johtaa.
esittelyä. Haakonlnlahtl - Hlkansvlken. Merenlahden

221
ruots. nimi asiakirjoissa jo 1600-luvulla: Suom. 1I0mienpolku - 1I0miklstlgen, 1953. Katu on
käännösnimi käyttöön 1953 lähtien. Ilomäentien poikkikuja. Aiempi nimi Raja-
lahdentie - Råviksvägen (ennen 1946).
Hal1alnholma - Hal1onholmen, 1964. Suom.
nimi käännös ruots. nimestä, joka kartoissa 1I0mientle - 1I0miklvigen, 1953. Nimi käy-
Ahlholmen 1740-luv., Ahlholm 1796, Hallon tössä jo ennen 1946.
eller Ahlholmen 1862 ja Hallonholma 1944. Iso-Sarvasto - Storfladan, 1964. Suom. nimi
Aiemmin saarena, nyk. niemenä. käännösmukaelma ruots. nimestä, joka kartois-
sa Fladan 1777, Stora fladan 1908 ja Storfladan
Haravakuja - Harvgrinden, 1969 ehdotettuna. 1930 (flada = matala merenlahti, sarpa =
Katu on Itäniityntien poikkikuja, nimi joh- ruoko, kaisla).
dettu siitä.
Itinl1tynkuja - österingsgrilnden, 1953. Katu
. Henrik Borgstrlmln tie - Henrik Borgstrlms on Itäniityntien poikkikuja.
vig, 1953, tunnetun liikemiehen ja mesenaatin, Itinlltynnleml - österingsudden, 1964. Suom.
kauppaneuvos Henrik Borgströmin mukaan, nimi käännös ruots. nimestä, joka jo kartassa
joka omisti Turho1man kartanon 1838--83 (peri- 1777.
kunta 1910 asti). Aiempi nimi (osalla tiestä)
Stansvikintie - Stansviksvägen (ennen 1946). Itinlltyntle - österingsvägen, 1953. Nimi käy-
tössä jo ennen 1946.
Hepokall1ontle - Histbergsvigen, 1954, van- Itituulentle _ östanvlndsvigen, 1953, ryhmä-
hasta paikannimestä Hästberget. nimi (vanhaa merenkulkua).
Hevosnlemenlahtl - Histnisvlk. Lahden nimi jol1aksenlahtl - jol1asvlken, 1964. Suom. nimi
yleisessä kartassa vasta 1900-luvulla. Nimi joh- käännös ruots. nimestä, josta kartoissa jollas-
dettu vanhasta paikannimestä Hästnäs. Ks. viken 1777, Stor Vi ken 1808, 1849 sekä 1930
Hevossaari ja Hevossalmi. lahdenpohjukan nimenäjollasviken ja suupuo-
Hevossaarl - Histholmen. Saaren nimenä kar- len nimenä Storviken ja 1943 jollasviken koko.
toissa Hästnäsholmen 1777, Hästnäsholm 1855, lahden nimenä.
Hästholm 1872, Hästholmen 1900 ja Hevos- jollaksentle - jol1asvigen, 1953. Nimi käytössä
saari - Hästholm 1933. Nimi liittyy vanhaan jo ennen 1946, vanhasta tilan nimestä jollas.
paikannimiryhmään Hästnäs, Hästnässund, jol1as, 1959 kaup.osan osa-alueen nimeksi, van-
Hästnäsvik. hasta jo 1700-luvulta tunnetusta tilan nimestä,
Hevossalmentle - Histnissundsvägen, 1953, jonka alkuperä on hämärä.
läheisen Hevossalmen mukaan. Aiempi nimi jussaarenkuja - jussarlgrinden, 1965, ryhmä-
Sotilastie - Militärvägen (ennen 1946). Ks. nimi (keskiaikaisen meritien satamapaikkoja).
Hevossalmi. jussarö on saari Tammisaaren saaristossa.
Hevossalml - Histnissund, 1959 kaup.osan Kaltalahdenkuja - HAlvlksgrinden, 1958, me-
osa-alueen nimeksi, paikannimestä Hästnäs- renlahden nimestä Hålvik. Ks. Kaitalahti.
sund, joka asiakirjoissa Hestnäs sund 1592, Kaltalahdentle - HAlvlksvägen, 1953, meren-
Hestenäs sundet 1696, Hästnääs sundet 1723, lahden nimestä Hålvik, jonka suuntaan tie joh-
Hästnäs sundet 1743, Hästnäs sund 1845 ja taa. Ks. Kaitalahti.
Hevossalmi - Hästnässund 1933. Edelleen KaitaiahtI - HAlvlken. Merenlahden nimi Hål-
myös salmen nimenä. vik asiakirjoissa 1600-luvulta lähtien. Suom.
Holmanmolslontle - HolmgArdsvigen, 1953, käännösmukaelma käyttöön 1953 lähtien (hål
vanhasta Degerön kartanon jo 1700-luvulla tässä mahdollisesti = kapeasuinen salmi).
käytetystä nimestä Holmgård. Aiempi nimi Kajuuttatie - Kajutvigen, 1955, ryhmänimi
Puistotie - Allcvägen (ennen 1946). (vanhaa merenkulkua).
Humalnlementle. - Humleuddsvägen, 1953, Kalanlemenkuja - Flsknllsgrinden, 1958, liit-
vanhasta paikannimestä Hummeludden. Nimi tyy kalastukseen läheisellä merenrantatienoolla.
käytössä jo ennen 1946. Seudulla asunut myös ammattikalastaja.
Huttuvatl - Grltfatet, 1964. Suom. nimi kään- KalJaasltle - Galeasvllgen, 1955, ryhmänimi
nös ruots. nimestä, joka ennestään paikallisessa (vanhaa merenkulkua).
käytössä. Tämän melkein umpinaisen meren- KallIoniementie - Kalllonlemlvägen, 1953. Ni-
lahden nimenä kartassa 1777 Djupvik ja 1913 mi käytössä jo ennen 1946.
Grytviken. Kanavamllenpolku - Kanalbac:kstlgen, 1969
Hämeenapaja - Tavastvarpet, 1964. Suom. ni- ehdotettuna. Katu on Kanavamäen poikkikatu.
mi käännös ruots. nimestä Tava.stvarpet (kar- Kanavamikl - Kanalbac:ken, 1953, läheisen
tassa 1777 nimi Tavasthvarpviken), joka viittaa kanavan mukaan. Nimi käytössä jo ennen 1946.
muinaisiin hämäläisiin eränkävijöihin. KanavasIllantle - Kanalbrovigen, 1953, lähei-
HimeenapaJantle - Tavastvarpsvägen, 1954, sen kanavan sillan mukaan. Aiempi nimi Ka-
vanhasta paikannimestä Tavastvarpet. navantie - Kanalvägen (ennen 1946).
Hirkilahdenkuja - Oxvlksgränden, 1951, van- • Kansanpulstontle-Folkparksvigen, 1953, Tul-
hasta jo 1700-luvulta tunnetusta paikannimestä lisaaren kansanpuiston mukaan. Aiempi nimi
Oxvik. Turholman rantatie - Turholms strandvägen

222
(ennen 1946). Nimi poistettu asemakaavasta mianpää - Hangedet on Hangon (Hankonie-
1965. men) keskiaikainen nimi.
KansitIe - Däcksvägen, 1955, ryhmänimi (van- Kumlnakuja - Kummlngrinden, 1969 ehdo-
haa merenkulkua). tettuna, ryhmänimi (hyötykasveja).
Karplselkä - Skarpfjirden. 1964. Suom. nimi Kutterltle - Kuttervigen, 1955, ryhmänimi
mukaelmakäännös ruots. nimestä, joka kar- (vanhaa merenkulkua).
toissa Skarpfjäln 1777, Skarp Fjäln 1794,
Skarpfjärden 1849 ja Skarpfjärd 1933 (skarp = KuukiventIe - MAnhällsvägen, 1953, läheisen
kova, esim. maaperä, meren pohja). luodon nimestä Månsten. Ruots. nimeä mu-
kailtu eroavaksi kantakaupungin kadusta Kuu-
Kasperlnkuja - Kaspergränden, 1968, Helsingin tamotie - Månskensvägen.
pormestarin Kasper Reiherin ja hänen poikansa
linnanpäällikkö Kasper R:n mukaan. Ks. ~u~narlviylä - Skonertleden, 1953, ryhmä-
Reiherintie ja Tullisaari. mml (vanhaa merenkulkua).
Katlnpaasl - Katthället, 1964. Suom. nimi Kuvernililrlntle - Guvernilrsvigen, 1969 ehdo-
käännös ruots. nimestä, joka jo kartassa 1900. tettuna, Degerön kartanon 1850-73 omista-
Keulakuvantie - Galjonsvägen, 1955, ryhmä- neen kenraali kuvernööri Platon Rokassowskyn
nimi (vanhaa merenkulkua). mukaan.
Kllltomadonpolku - Lysmaskstlgen, 1969 ehdo- Killltle - Killvigen, 1955, ryhmänimi (vanhaa
tettuna. Uudisnimi. jalankulkukatu. merenkulkua) .
K!~k.ko~almen~l~ --:- Kyrksu~~svägen, 1965, ryh-
Kililkarlnkuja - Kilkargrinden, 1965, ryhmä-
~mml (keskiaikaisen mentien satamapaikko-
nimi (keskiaikaisen meritien satamapaikkoja).
Ja). Kyrksund on salmi Hiittisten saaristossa. Kökar on saari Ahvenanmaan saaristossa.
Kolraluodot - Hundgrunden, 1964 viereisen Laajasalonkaari - DegerilbAgen, 1958, kaupun-
Koirasaaren mukaan. ' ginosan yleisnimestä Laajasalo - Degerö.
KoirasaarentIe - Hundholmsvigen, 1957, saa- Laajasalon kanava - Degeril kanal. Ruots.
ren nimes~ .Koirasaari - .Hundholmen, jonka nimi käytössä 1874 lähtien, jolloin kanava val-
kohdalle tie Johtaa. Ks. KOIrasaari. mistui. Suom. vastineena aluksi Degeröön ka-
nava ja 1900-1uvun alusta Degerön kanava.
Koirasaari - Hundholmen. Saaren nimenä kar- Nyk. nimet virall. karttaan 1957.
toissa Söderudden 1777, 1869, Hundholm 1900
ja Koirasaari - Hundholmen 1930. Laajasalontie - Degerövigen, 1953, kaup.osan
nimen mukaan. Nimi käytössä jo ennen 1946
Kompasslkuja - Kompassgränden, 1953, ryh- asussa Degerööntie - Degerövägen.
mänimi (vanhaa merenkulkua).
Laajasalon illjysatama - Degeril oljehamn.
Koukkupolku - Krokstlgen, 1953, tien muodon Nimi yleisessä käytössä jo 1950-1uvulla.
mukaan. Aiempi nimi Laaksotie - Dalvägen
(ennen 1946). Laltamyiltälsentle - Slörvägen, 1953, ryhmä-
nimi (vanhaa merenkulkua).
Kouluplltlnpolku - Skolplltsstlgen, 1953, mu-
kailtu entisestä ennen 1946 annetusta nimestä Lappalalslahtl - Lappvlken, 1964. Suom. nimi
Koulutie - Skolvägen. käännös ruots. nimestä, joka jo kartassa 1777.
Koulutanhua - SkoltAet, 1969 ehdotettuna. Latosaarenniemi - Laduholmsudden, 1969.
Katu johtaa koululle varatulle tontille. Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka jo kar-
tassa 1777.
Kruunuvuorenlampi - Kronbergsträsket, 1969,
paikan nimestä Kruunuvuori - Kronberget. Lauri MIkonpojan tie - Lars Mlckelssons väg,
1958, Helsingin pormestarin Lauri Mikonpojan
Kruunuvuorenselkä - Kronbergsfjärden. Nimi mukaan, joka oli Degerön saaren Tullholm-tilan
tunnetaan 1700-luvun alkupuolelta ja kartoissa omistajana 1587-1612.
mm. Kronobergs fjärden 1746, 1783, Krono-
bergs Fjerden 1816 ja Kronbergs Fjärden 1842. Laurlnpojankuja - Larssonsgränden, 1969 eh-
Virallisina nimiasuina 1900-luvun alussa Kruun- dotettuna. Katu on Svanströmintien sivukatu,
perinselkä - Kronbärgsfjärden. Suom. nimeksi nimi liittyy siihen. Ks. Svanströmintie.
ehdolla jo 1908 Kruunuvuorenselkä. Nyk. nimet Ly~lkän~uja :- Lydlksgränden, 1958, majuri
vahvistettu virall. 1928. Nimi liittyy Laajasalon Lydlk Gronfeltm (k. 1629) mukaan, jonka isä oli
länsirannalla olevaan Kruunuvuoreen. 1500-luvulla Helsingin pormestarina ja tytär
~ru~nuvuorl - Kronberget. Tämän Laajasalon
Anna G. 1600-luvulla Degerön tilan omistajana.
lanslrannalla olevan vuoren nimi tunnetaan jo Marunakuja - Malilrtsgränden, 1969 ehdotet-
1700-luvun alkupuolelta ja esiintyy kartoissa tuna, ryhmänimi (hyötykasveja).
mm. asui~sa Crono berget 1750-luv., Kronberget MatosaarentIe - Maskholmsvägen, 1958. saaren
1777, Kruunuvuoret - Kronbergen 1933. Vuori nimestä Matosaari, jonne tie johtaa. Ks. Mato-
sisältyi Ehrensvärdin linnoitussuunnitelmiin, saari.
mistä nimen aihe. Suom. käännösnimi käyttöön Matosaari - Maskholmen. Nimi Maskholmen
1900-luvun alussa. asiakirjoissa jo 1777 lähtien. Suom. käännösnimi
Kumianpää - Hangedet, 1965, ryhmänimi käytössä l800-1uvun lopulta lähtien. Saari nyk.
(keskiaikaisen meritien satamapaikkoja). Ku- mantereen yhteydessä (mask = käärme).

223
Mesaanlkuja - Mesangrilnden, 1958, ryhmä- PoikasaartentIe - Pojkholmsvilgen, 1958, lä-
nimi (vanhaa merenkulkua). Mesaani = haa- heisten saarten Poikaluodot - Pejkholmarna
rukkapurje. ja Poikasaari - Pojkholmen nimen mukaan.
Mlkonpojankuja - Mlckelssonsgrilnden, 1969 Prlklkuja - Brlggrlnde.n, 1953. Katu on Priki-
ehdotettuna. Katu on Lauri Mikonpojan tien väylän poikkikuja.
poikkikuja. Prlklvlylil- Brlggleden, 1953, ryhmänimi (van-
Muurahaisenpolku - Hilstmyrstlgen, 1969 ehdo- haa merenkulkua).
tettuna. Uudisnimi. jalankulkukatu. Purjetuulenkuja - Kultjegrilnden, 1960. Katu
(. Milrssykuja - Milrsgrilnden), 1953, ryhmä- on Purjetuulentien poikkikuja. '
nimi (vanhaa merenkulkua). Märssy = aluksen Purjetuulentie - Kultjevilgen, 1953, ryhmänimi
mastossa oleva puoliympyrän muotoinen vaa- (vanhaa merenkulkua).
kasuora lava. .
Nllttyholma - Ängsholmen. Nimi Angsholm Purslpolku - Slupstlgen, 1955, ryhmänimi (van-
yleisessä kartassa vasta 1900-luvulla nyk. nie- haa merenkulkua).
menä olevan alueen nimenä, mutta peräisin jo Puuskakuja - Knysgrilnden, 1954. Katu on
siltä ajalta, jolloin paikka oli saarena, mm. kar- Puuskaniementien poikkikuja.
tassa 1777. Suom. käännösnimi käyttöön 1960- PuuskaniementIe - Knysnilsvigen, 1954, van-
luvulla. hasta paikannimestä Knysnäs. Ks. Puuskaniemi.
Nimismies - Lilnsmannen. Saaren nimenä kar- Puuskaniemi - Knysnils, 1964. Nimi kartoissa
toissa ja asiakirjoissa Länsmannen 1740-luv, Knusnäs 1777 ja Knutnäs 1943. Suom. nimi
Länsm,an 1783, Länsmansklippan 1859, Läns- käännös ja ruots. nimi palautettu oletettuun
man - Lensmanni 1909 ja Nimismies - Läns-
man 1933. Kaupungin ja Hels. pitäjän raja alkumuotoon.
kulki ennen tämän saaren kautta ja nimi aiheu- Pyykivi - jilrpstenen. Ruots. nimi tunnettu
tunut saarella olevasta korkeasta kivestä. Kansa rajapaikan nimityksenä jo 1600-luvulla. Suom.
on nimittäin pitäjien rajoilla ttervehtinyb täl- nimi mm. kartassa 1933'. Ks. Pyysaari ja Pyy-
laisia kiviä kuin herroja ikään; toisaalta on luoto.
Uudenmaan rannikolla Länsman-nimellä kut- Pyyluoto - jlrphilllen. Ruots. nimi asiakirjois-
suttu meressä olevia kiviä ja luotoja, joita on sa jerpörn 1764, Hjerphälle 1777, Hjerphäll
ollut varottava kuin nimismiestä. 1779 ja järphällen 1957. Suom. nimi mm. kar-
Nuottaniemi - Nothusudden, 1964. Suom. nimi tassa 1933.
mukaelmakäännös ruots. nimestä, joka ennes- Pyysaari - jilrpholmen. Saaren nimenä kar-
tään paikallisessa käytössä. Kartassa 1777 nie- toissa Ahlholmen 1723, järphäll 1764, Hjerp-
men kohdalla mel'kintä Nothus. holmen 1777 ja Pyysaari - järpholmen 1933.
OIlInvainiontIe - OlAkersvlgen, 1953, vanhasta Pillskylahdentle - Svalvlksvlgen, 1954,pai-
paikannimestä Olåker. Aiempi nimi osalla tiestä kannimestä Svalvik, joka mm. kartassa 1943.
Montellintie - Montellsvägen (ennen 1946). PIitie - Huvudvilgen, 1953. Nimi käytössä jo
Orisaarentie - HilsUlvlgen, 1965, ryhmänimi ennen 1946.
(keskiaikaisen meritien satamapaikkoja). Hästö Rantalalvurlntle - Kustskepparvigen, 1953,
on såari Tammisaaren saaristossa. ryhmänimi (vanhaa merenkulkua).
ParraskuJa - Rellngsgrinden, 1953, ryhmänimi Relherlntle - Relhersvilgen, 1968, Degerön saa-
(vanhaa merenkulkua) ren Tullholm-tilan omistajina olleiden Helsingin
Pastorintie - Pastorsvägen, 1969 ehdotettuna. pormestarin Kasper Reiherin (k. 1620), linnan-
Pastori oli päähenkilöitä johan Ludvig Rune- päällikkö Kasper R:n (k.I647) ja kamreeri
bergin Hanna-runoelmassa, jota hän kirjoitti Magnus R:n (k. 1687) muistoksi. Ks. Tullisaari.
Degerön kartanon rantatuvassa kesällä 1836. Renvalllnkuja - Renvallsgrlnden, 1958. Katu
PatalahtI - Grytvlken, 1964. Suom. nimi kään- on Renvallintien poikkikuja.
nös ruots. nimestä, joka mm. kartassa 1777. RenvallInpolku - Renvallstigen, 1969 ehdotet-
Plkku-Sarvasto - Llllfladan, 1964. Suom. nimi tuna. Katu on Renvallintien sivukatu.
käännös ruots. nimestä, joka käytössä 1900- RenvallIntie - Renvallsvlgen, 1969 ehdotettu-
luvun alkupuolelta lähtien (mm. kartassa 1930). na, senaattori Heikki Renvallin (1872-1955)
Aiempi nimi mm. kartoissa 1777 ja 1849 Bad- mukaan, joka 1901-16 eli läheisen Turholman
stuguviken. Ks. Iso-Sarvasto. kartanon omistajana.
Pltkilluoto - LAngholmen, 1964. Suom. nimi ReposaarentIe - Repoxholmsvilgen, 1953, van-
käännös ruots. nimestä, joka kartoissa Lång- . hasta saaren nimestä Repoxholm.
ören 1777, Långörn 1808, 1845, 1930 ja Lång- ReposaarI - Repoxholmen, 1964. Suom. nimi
holmen 1933. mukailtu ruots. nimestä, joka kartoissa Repox-
Polkaluodot - Pojkholmarna, 1964. Suom. nimi holmen 1777, Räpux 1808, Repoxholmen 1849,
käännös ruots. nimestä, joka kartoissa Poik- Repholm 1902, Repoholm 1905, 1930 ja Repo-
holmen 1777, Poikholmarna 1902 ja Pojk- . saari - Repoholm 1947 (repo,," = muikku; laina
holmarna 1943. suom. sanasta rääpys = muikku).

224
Reposalmentie - Rlvsundsvigen, 1953. Nimi Tahvonlahdennleml ~ Stansvlksudden, 1964,
käytössä jo ennen 1946 ja liittyy läheiseen sal- seudun yleisnimestä Tahvonlahti - Stansvik.
meen Reposalmi - Rävsundet. Ks. Tahvonlahti.
Reposaimi - Rlvsundet, 1969. Nimi kartoissa Tabvonlahtl - Stansvlk, 1959 kaup.osan osa-
Räfsund 1930, Kettusalmi - Rävsund 1933 ja alueen nimeksi, vanhasta ainakin jo 1600-luvulla
Reposalmi - Räfsund 1964. tunnetusta paikannimestä Stansvik. Nimen al-
kuosa kehittynyt henkilönnimestä Staffan, joka
Rlltankuja - Brltagrinden, 1969 ehdotettuna, suomennettu mu()toon Tahvo (yleisempi muoto
Degeron saaren Uppby-tilan omistajana 1600- Tapani jo aiemmin nimessä Tapaninkylä -
luvun jälkipuoliskolla olleen Brita Heikintyttä- Staffansby). Edelleen myös merenlahden ni-
ren (Hindersdotter) mukaan. menä. Nimestä myös siv. 25.
Rudolflnkuja - Rudol'sgrinden, 1958, eversti- TakIlatie - Tackelvlgen, 1953, ryhmänimi (van-
luutnantti Rudolf Schulmanin mukaan, joka haa merenkulkua). (-
vaimonsa Selman (o.s. Borgström) kanssa 1906
lahjoitti Helsingin kaupungille läheisen Tur- Teerlkalsllkko - Orrv8Ssen, 1964. Suom. nimi
holman kansanpuiston alueen. käännös ruots. nimestä, joka käytössä ainakin
1900-luvun alusta lukien (mm. kartassa 1933).
Rudolllntle - Rudol'svigen, 1968. Katu liittyy
Rudolfinkujaan. Ks. Rudolfinkuja. Tengströmintie - Tengströmsvigen, 1953,
vuorimestari Fredrik Tengströmin mukaan,
RuorImiehentIe - Rorgingarvigen, 1953, ryh- joka omisti Degeron kartanon 1842-49 ja oli
mänimi (vanhaa merenkulkua). aikanaan tunnettu taiteen ja kirjallisuuden suo-
RuorItIe - Rodervigen, 1955, ryhmänimi (van- sija Helsingissä.
haa merenkulkua). ~
TonUuvuorl - Tomteberget, 1969. Suom. nimi
Rynniatle - Bogvigen, 1955, ryhmänimi (van- käännös ruots. nimestä, joka mm. kartassa
haa merenkulkua). Rynnäs = aluksen keulan 1943. "
kaartuva rintamus. TullIsaaren kansanpuisto - Turbolms 'olkpark.
Ryytlkuja - Kryddgrinden, 1969 ehdotettuna, Nimi käytössä 1910-luvulta lähtien, jolloin kan-
ryhmänimi (hyötykasveja). sanpuisto perustettiin. Suom. nimenä aluksi
Turholman kansanpuisto ja 1927 lähtien Tuur-
Salmisaari - Sundholmen, 1964. Suom. nimi holman k-puisto. Nyk. nimi Tullisaaren k-puisto
käännös ruots. nimestä, joka paikallisessa käy- virall. käyttöön 1957. Ks. Rudolfinkuja ja Tulli-
tössä. saari.
Satulamilenkuja - Sadelbackagrinden, 1953,
liittyy Satulamäentiehen. TullIsaarensaimi - Turholmssundet, 1969, vie-
reisen Tullisaaren alueen mukaan.
Satulamientle - Sadelbackavigen, 1953, mäki-
sen maaston mukaan. Tulllsaarenselki - Turholms'jlrden. Nimi käy-
SaunalahtI - Bastuvlken. Nimenä kartoissa tössä jo 1900-luvun alussa, suom, nimi asussa
Jollas Badstuguviken 1777, Bastuviken 1808, Tuurholman selkä. Nyk. nimet yleiseen karttaan
1943 ja Saunalahti - Bastuviken 1958. 1957. Ks. Tullisaari.
Solmukuja - Knopgrlnden, 1953, ryhmänimi TullIsaarI - Turholm, 1959 kaup.osan osa-
(vanhaa merenkulkua). alueen nimeksi, vanhasta tilan D1mestä Tur-
holm. Nimi kirjoitettu 1500-luvulla mm. Tulo
Stansvlkln kartano - Stansvlk g4rd. Tämä nimi holm, Tulholma, Tulholms ~d ja 1692 ensi
Holmgårdin säteritilasta 1798 erotetulle Stans- kerran Turholm, joka asu vakiintuu tämän jäl-
vikin tilalle tullut käyttöön vasta 1800-luvulla. keen. Nimen suom. vastineena käytetty 1800-
Suom. nimi mm. kartassa 1933. Ks. "Tahvonlahti luvulla asua Turholmi ja 1900-luvun alussa
ja 49. kaup.osan esittelyä. Tuurholma. Myös väärää käännöstä Vuorosaari
Stansvlklntle - Stansvlksvilgen, 1953. Nimi käy- käytetty 1930-luvulla (tulkinnasta tur =
tössä jo ennen 1946. Ks. Tahvonlahti. vuoro). Nyk. suom. nimi johdettu Tullholm-
Suomalalslahtl - Flnnvlken, 1964. Suom. nimi nimestä. Nimen alkuperästä lähemmin siv. 27.
käännös ruots. nimestä, joka paikallisessa käy- Umplaldanpolku - Urljillsstlgen, 1953, vanhasta
tössä. Kartassa 1933 Finsvik. karttamerkinnästä Urfjäll, joka tarkoittaa vero-
Suomensuo - Flnnträsk, 1964. Suom. nimi peltojen ulkopuolella alkuaan ollutta erillisvil-
käännös ruots. nimestä, joka kartoissa Finsviks jelystä, suomeksi umpiaita.
Träsk 1777, Finviksträsk 1880, Finnträsk 1904 Vanha sotIlastle - Gamla mllltilrvägen, 1953.
ja Finsvik 1933. Nimi käytössä jo ennen 1946 asussa Sotilastie -
Svanströmlnkuja - Svanströmsgränden, 1968. Militärvägen. Tie osa vanhaa venäläisten 1800-
Katu on Svanströmintien poikkikuja. luvulla rakentamaa sot~lastietä.
Svanströmlntle - Svaoströmsvägen, 1953, Hel- Variksennokka - Kr4kudden, 1964. Suom. nimi
singin meritullinjohtajan Augustin Larsson käännös ruots. nimestä, joka yleisissä kartoissa
Svanströmin (edellä mainitun Lauri Mikonpo- 1900-luvun alkupuolelta lähtien.
jan pojan) mukaan, joka oli Degerön tilan omis- VarIsluodonkari - Kr4kbolmsgrundet, 1964,
tajana 1645-58. viereisen Varisluodon mukaan.

16 421717N 225
Varfsluoto - KrAkholmen, 1964. Suom. ruml Vuorotie - Turvigen, 1953. Nimi käytössä jo
käännös ruots. nimestä:, joka kartoissa Kråk- ennen 1946 ja johdettu tilan nimestä Turholm.
holm 1777, Lillöm 1808 ja Kråkholmen 1913. (Suom. nimi tulkinnasta tur = vuoro.) Ks.
Vllllngfnsalmentle - Vllllngesundsvigen, 1958, Tullisaarl.
paikannimestä Villinginsalmi, jonka rantaan YlIskyll - Uppby, 1959 kaup.osan osa-alueer
tie johtaa. nimeksi vanhasta jo 1700-1uvulla tunnetustI'
• VuohikallIonpolku - Getbergsstlgen, 1953, tilan nimestä Uppby.
vanhasta paikannimestä Getberg. Poistettu
asemakaavasta 1965. YlIskyllnkaarf - Uppbysvlngen, 1969 ehdotet·
Vuorflahdennleml - Bergvlksudden, 1964, vie- tuna, alueen nimen mukaan.
reisen Vuorilahden mukaan. YlIskyllnlahtl - Uppbyvlken, 1964. Suom. nimi
Vuorllahdenpaadet - Bergvlkshillama, 1964, käännös ruots. nimestä, joka mm. kartassa
sijainnin mukaan. 1930. Vanhoissa kartoissa lahden rannalla pai.
Vuorflahdenfle - Bergvlksvigen, 1953, paikan- kannimi Gjetbergsudde 1777 ja lahden nimenä
nimestä Bergvik. Gytjevik 1837. Ks. Yliskylä.
VuorIlahti - Bergvlken, 1964. Suom. nimi kään- YlIskyllntle - Uppbyvlgen, 1953, vanhasta
nös ruots. nimestä, joka ennestään paikal- tilan nimestä Uppby. Aiempi nimi osalla tiestä
lisessa käytössä. Kanavatie - Kanalvägen (ennen 1946).

226
50. KAUPUNGINOSA VILLlNKI - VILLlNGE

Tämän kaupunginosan alue on jo keskiajalla kuulunut Helsingin pitäjään. Kun Degerön kylän
säteritila Holmgård v. 1798 jaettiin neljään tilaan, Villingen saaret tulivat muodostamaan
näistä yhden. Villingen tilasta muodostettiin myöhemmin, 1800-luvun lopulla ja varsinkin
191O-luvulla kymmenittäin pieniä tiloja pääasiallisesti helsinkiläisten kesähuvila-alueiksi kan-
taosan ollessa Villinge Gårds Aktiebolag -nimisen yhtiön omistuksessa. Saariryhmän itäinen
osa eli Itä-Villinki on Suomenlinnan linnoitusvyöhykkeeseen kuuluvana ollut valtion omis-
tuksessa. Vuodesta 1922 lukien Villinge kuului osana Degerön taajaväkiseen yhdyskuntaan,
ja kun alueliitoksessa v. 1946 koko yhdyskunta liitettiin Helsinkiin, Villinge tuli muodosta-
maan erillisen kaupunginosan. Kaupunginosaan ei ole vahvistettu mitään asemakaavaa, vaan
se on toistaiseksi säilyttänyt huvila-asutuksen luonteensa.
Kaupunginosan alkuperäinen nimi tavataan asiakirjoissa jo 1500-luvulla mm. asuissa
Villingby, Willing, Willinge, ja muoto Villinge on vakiintunut käyttöön 1700-luvulta lähtien.
Nimi on johdettu muinaisruotsin sanasta vidh(er), nykyruotsin ved, joka muinaisruotsissa
tarkoitti myös metsää (Smoolannissa Finnveden). Nimi, johtopäätteenä -ling, lienee siis tar-
koittanut metsäistä saarta. Nimestä myös siv. 29.
Kaupunginosan viralliseksi nimeksi vahvistettiin v. 1959 Villinki - Villinge, jolloin suo-
malaiseksi vastineeksi valittiin 1900-luvulla yleistynyt äänteellinen mukaelma.

Harjaluoto - Borstan, 1969. Suom. vastine Pukkfluoto - Bockholmen, 1969. Suom. mrru
ruots. nimelle, joka jo kartassa 1902. käännös ruots. nimestä, joka ennestään käytös-
Itilahtl - Österviken, 1969. Suom. nimi kään- sä, mm. kartassa 1930. Tämän ja viereisen, nyt
nös ruots. nimestä, joka ennestään paikallisessa emäsaareen kiinni kasvaneen saaren yhteisni-
käytössä. menä kartassa 1902 Krokholmarna.
Iti-Vllllnglnlahtl - östra Vllllngevlken, ks. ViI- Slkosaarl - Svlnholmen, 1969. Suom. nimi
linginlahti. käännös ruots. nimestä, joka ennestään käy-
tössä, mm. kartassa 1930.
Iti-Vllllnkl - öster-Vllllnge. Ruots. nimenä TulIkallIo - Kasaberget, 1969. Suom. nimi mu-
vanhoissa kartoissa Ostra Willing 1692, Oster kaeImakäännös ruots. nimestä, joka ennestään
Willing 1798 ja Oster Villinge 1902. Suom. vas- käytössä, mm. kartassa 1930.
tine käyttöön 1900-luvun alkupuolella. Ks. 50. Tupsu - österhillet, 1969. Suom. nimi vapaasti
kaup.osan esittelyä. tehty vastine ruots. nimelle, joka ennestään pai-
KIvisaimi - Stensundet, 1969. Suom. nimi kään- kallisessa käytössä asussa Östra uthället.
nös ruots. nimestä, joka ennestään paikallisessa Varvlluoto - Varvholmen, 1969. Suom. nimi
käytössä. mukaelmakäännös ruots. nimestä, joka ennes-
Krlstallllahtl - KrIstallviken. Nimi tullut kävt- tään käytössä, mm. kartassa 1930.
töön 1900-luvun alkupuolella. • Vlherlahtl - Gr6navlken, ks. Villinginlahti.
Kutupaasi - Kutuhillet, 1969. Suom. nimi Vlllasaarenselki - UllholmsfJirden. Nimi käy-
käännös ruots. nimestä, joka ennestään paikalli- tössä jo 1900-luvun alkupuolella.
sessa käytössä. Tämän Ja viereisten pikkusaar- VIllIngInlahtI - Vllflngevlken, 1969, entisen ni-
ten yhteisnimenä kartassa 1930 Villingekobbar. men mukaan, joka kartassa 1697 asussa Ostra
Kylinlahtl - Byvlken, 1969. Suom. nimi kään- WiUing wjken ja kartassa 1948 ltä-Villingin-
nös ruots. nimestä, joka jo kartassa 1798 asussa lahti - Ostra Villingeviken. Kartassa 1798 lah-
Byvjk. den sisemmän osan nimenä Grönwjk ja ulom-
man osan nimenä Willings Fladan. Nimi Gröna-
Laukoiahti - Grundvlken, 1969. Suom. nimi viken esiintyy vielä mm. kartassa 1943.
käännös ruots. nimestä, joka yleisissä kartoissa
jo 1900-luvun alkupuolella. (lauko = matala, VIllInginsaimi - Vllllngesundet. Ruots. nimi
tasainen, vesijättö). kartoissa Willing Sund 1777. ViUinge-sund 1948
Maununkarl - MAnsholmen, 1969. Suom. nimi ja Villingesundet 1958. Suom. käännösvastine
käännös ruots. nimestä, joka kartassa 1930 asus- käyttöön 1900-luvun alkupuolella.
sa Må5holmen ja 1943 MAnsholm. Paikallisessa Vllllnkl - Vllllnge, ks. 50. kaup.osan esittelyä.
käytössä myös nimi Hönsholmen. VuorIlahdenlampi - Bergvlksg6len, 1969, vie-
Pltkipaasl - LAnghiflet, 1969. Suom. nimi reisen merenlahden mukaan.
käännös ruots. nimestä, joka ennestään paikalli- VuorIlahti - Bergvlken, 1969, lahden korkei-
sessa käytössä. den kalliorantojen mukaan.

227
51. KAUPUNGINOSA SANTAHAMINA - SANDHAMN

Santahaminan saari on ollut yksi Helsingin pitäjän vanhoista kylistä. Saarella oli jo keskiajalla
merenkulkijain satamapaikkoja ja se oli rpäärätty Helsingin kaupungin ensimmäiseksi sijainti-
paikaksi, kun tätä uutta kauppakaupunkia 1500-luvun puolivälissä ryhdyttiin suunnittele-
maan. Santahamina oli toisenkin kerran ehdolla kaupungin paikaksi, kun Vantaankosken
äärellä kituvalle Helsingille 1630-luvun lopulla ryhdyttiin etsimään parempaa sijoitusta.
Saarella sijainneita Norrgård ja Södergård nimisiä kruununtiloja vuokrattiin yksityisille
henkilöille siihen saakka, kunnes ne v. 1817 liitettiin venäläisten hallussa olevan Viaporin lin-
noituksen talousalueeksi. Krimin sodan aikana 1854-55 Santahaminaan rakennettiin tykistö-
pattereita ja sodan jälk€en saari liitettiin lopullisesti Viaporin linnoitukseen. Maamme itse-
näistyttyä Santahaminan maat joutuivat valtion haltuun ja niitä on käytetty puolustuslaitok-
sen tarpeisiin. Vuoden 1946 suuressa alueliitoksessa Santahamina yhdistettiin Helsingin kau-
punkiin ja muodostettiin erilliseksi kaupunginosaksi, jonka nimeksi v. 1959 vahvistettiin
Santahamina - Sandhamn.
Kaupunginosan nimi mainitaan asiakirjoissa ensi kerran v. 1429 asussa Santhaven ja sen
jälkeen mm. asuissa Sandhaffn v. 1431, Sandhampn v. 1509, Sandhamn v. 1571 ja Sandhams
Landet v. 1775. Nimi selittyy hiekkarantaisen saaren käytöstä tärkeänä satamapaikkana
maamme etelärannikkoa sivunneella keskiaikaisella purjehdusreitillä. Suomalaisena vastineena
on 1900-luvun alusta alkaen ruvettu käyttämään nimiä Santasatama ja Santahamina, joista
viimeksi mainittu vahvistettiin viralliseksi suomalaiseksi kylän nimeksi v. 1946. Nimestä
lähemmin siv. 24.

Etelinleml - Söderudden. Ruots. nimi kar- holmen 1778, 1845, Ryssholmarne 1855 ja
toissa 1778 lähtien, suom. nimi käyttöön vasta Hindholm 1902. Saaren läntisestä niemestä käy-
1900-luvulla, mm. kartassa 1930. tetty paikallisesti nimeä Jussiholmen ja pohjoi-
Haapasaarl, Itillnen, läntinen - Aspholmen, sesta niemestä nimeä Kintaholmen.
östra, Vistra, 1969. Käytössä jo ennestään asus- Itinleml - österudden, 1969. Suom. nimi kään-
sa Haapasaaret - Aspholmar. Vanhoissa kar- nös ruots. nimestä, joka kartoissa jo 1778 läh-
toissa Itäisen Haapasaaren nimenä Klobhällen tien.
1845 ja Läntisen Haapasaaren nimenä Asp-
holm en 1845 ja yhteisnimenä Aspholmar 1855. Jilnlsletto - Harklacken, 1969. Suom. nimi
Suom. nimi Haapasaaret kartoissa 1902 lähtien. käännös ruots. nimestä Haruddsklacken, joka
paikallisessa käytössä ja otettu lyhennettynä
Harakarl - Haragrundet, 1969. Suom. nimi viralliseksi (letto tässä = merenluoto).
mukaelma ruots. nimestä, joka käytössä aiem-
min, mm. kartassa 1949. Jinlssaarl - Harholmen. Ruots. nimenä kar-
Hauteralahtl - Hötervlken, 1969. Suom. nimi toissa Harholmen 1778 lähtien. Suom. nimi
mukaelma ruots. nimestä, joka jo kartassa 1778 käyttöön myöhemmin, mm. kartassa 1902.
asussa Höterwik (höter = hautera = 'meri- KalJuuttlnleml - GalJotsudden, 1969. Suom.
levä'). nimi käännös ruots. nimestä, joka jo kartassa
Hernesaari - Ärtholmen. Saaren nimenä kar- 1778 asussa Galjortudden (kalJuutti eli kaljuu-
toissa Torsholmen 1692, Ryss Holmarne 1778, na = vanha alustyyppi, laakapohjainen pyö-
Ryssholmen 1837 ja Artholm 1900. Suom. ni- reäperäinen purjelaiva).
menä Hernesaari 1900-luvun alkupuolelta läh- KIssalampi - Kattsundstrisket, 1969, vanhojen
tien, mm. kartassa 1947. paikannimien Kattsundet (1778) ja Kattsunds-
HIetaluoto - SandhiIlen, 1969. Suom. Dlml udden (1808) mukaan. Nyk. lammeksi umpeu-
käännös ruots. nimestä, joka ennestään käy- tuneen entisen merenlahden nimenä kartassa
tössä. 1778 Grund Wiken.
Hlntholma - Hlndholmen, 1969. Suom. nimi KIviarkunniemi - 5tenklstudden. 1969. Jo en-
mukaelma ruots. nimestä. Saaren nimenä van- nestään käytössä. Nimi myöhäsyntyinen, luul-
hoissa kartoissa Jusses holm en 1778, Skomakar- tavasti 1900-luvun alkupuolelta.

'228
Kolvuaaarl - BJ6rkholmen. Saaren niinenä kar- paikallisessa käytössä, mm. kartassa 1945 Pa-
toissa Biorkholmen 1778, Björkholmen 1808, pinlahti.
Björkholm 1902 ja Koivusaari - Björkholm Pftkiaaarl - LAngholmen, 1969. Saaren nimenä
1933. kartoissa Långhällen 1778, LånghäIl 1845 ja
Kuklletto - Kuggaten, 1969. Suom. nimi mu- Pitkäsaari 1949.
kaelma ruots. nimestä, joka ennestään tunnettu. Punaluoto - R6dhillen, 1969. Suom. nimi kään-
(kugg = kogg, kogger, koggi = korkealaitainen nös ruots. nimestä RöhäIlet, joka paikallisessa
hansapurjelaiva 1400- ja 1500-luvuilta;letto= käytössä ja otettu korjattuna viralliseksi.
merenluoto) Radioniemi - Radloudden, 1969. Ruots. nimi
KuusIluoto - Granholmen, 1969. Suom. nimi käännös suom. nimestä, joka ennestään käy-
käännös ruots. nimestä, joka kartoissa asuissa tössä, mm. kartassa 1930. Aiempina niminä van-
GranshäIlen 1778 ja Granholm 1902. Suom. ni- hoissa kartoissa Kråkkosudden 1778, Norr-
menä käytetty 1900-luvun alkupuolelta lähtien udden 1808 ja Kråkbodsudden 1816. Nyk. nimi
asua Kuusisaari, joka muutettu eroavaksi muis- johtuu radioasemasta, jonka venäl. 1908 raken-
ta Hels. saariston Kuusisaarista. sivat tälle niemelle Itämeren laivastoaan varten
ja joka itsenäisyyden aikana on ollut posti- ja
Lehmisaarenlahtl - KOholmsvlken, 1969. Lah- lennätinlaitoksen hallussa.
den nimenä kartassa 1778 Kooholms Biukten, Santahamina - Sandhamn, 1959 kaup.osan ni-
josta suom. nimi käännös ja ruots. nimi mu- meksi. Ks. 51. kaup.osan esittelyä.
kaelma.
Santahaminan Isosaari - Storholmen, 1969.
Lehmisaarenletto - Koholmsklaeken, 1969. Ruots. nimestä vanhoissa kartoissa asut Stor-
Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka ennes- holmen 1778 ja Storholm 1837. Suom. käännös-
tään paikallisessa käytössä (letto tässä = me- nimenä kartoissa 1902 lähtien Isosaari, joka
renluoto). täsmennetty asuun Santahaminan Isosaari
Lehmisaarl - Koholmen. Saaren nimenä kar- (eroamaan nimestä Isosaari - Mjölö 53. kaup.
toissa KooHoIlmen 1778, Koholmen 1808, Ko- osassa).
holm 1855 ja Koholmen 1900 lähtien. Suom. Suuriahti - Storvlken, 1969. Suom. nimi kään-
käännösnimi kartoissa 1902 lähtien. nös ruots. nimestä, joka kartassa 1778 lähtien.
Leppinleml- Aludden, 1969. Ruots. nimi kään- Teerliaarl - Orrholmen, 1969. Suom. nimi
nös suom. nimestä, joka käytössä aiemmin, mm. käännös ruots. nimestä, joka vanhoissa kartoissa
kartassa 1933. Kartassa 1778 läheisen saaren asuissa Orröhn 1778, Orrom 1816 ja Orron 1900.
nimenä Ahlörn ja lähellä myös paikannimi Saaren nimenä myöhemmin Kråkholm 1902 ja
Ahlörns biukten. Kråkholmen 1930. Ruots. nimi palautettu alku-
Lohikari - Laxören, 1969. Suom. nimi käännös peräiseen asuunsa.
ruots. nimestä, joka käytössä jo aiemmin, mm. Vaslkkahaanlahtl Kalvhagsvlken, 1969.
kartassa 1948. Saaren aiempina niminä kartoissa Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka kartas-
Österuddshällen 1778. ÖstersandshäIlan 1808 ja sa 1778 lähtien (silloin asussa KaUfhagsvjken).
Osteruddshällan 1845. Vllpurlnkalta - VlborgshAlet, 1969. Salmen
Louesaarl - Trutholmen, 1969. Suom. nimi nimi saatu Viipuriin johtaneesta laivaväylästä.
käännös ruots. nimestä, joka kartoissa 1778 Ks. Viipurinkivi.
lähtien. (Ione = iso lokki). VIIpurinkivi - Vlborgsten, 1969. Nimi kartoissa
Neitsytsaari - Jungfruholmen. Saaren nimenä myöhäinen mm. Viipurinkivi 1960, mutta luul-
kartoissa Grunesholm 1692, Jungfruholmen tavasti käytössä vanha. Luodon nimenä kar-
1778, ]ungfruholm 1902 ja Neitsytsaari - tassa 1808 Björnsten.
]ungfruholm 1948. Vlrolalslahdenpaaal Eatvlkshillen, 1969.
Nuottaaaarl - Notholmen. Ruots. nimenä kar- Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka jo
toissa Notholmen jo 1778 lähtien. Suom. kään- kartassa 1778.
nösnimi käyttöön 1900-luvun alussa, mm. kar- Vlrolalalahtl - Estvlken, 1969. Suom. nimi mu-
tassa 1930. kaelma ruots. nimestä, joka jo kartassa 1778
PapinlahtI - Pristvlken, 1969. Nimi ennestään asussa Estvjk.

229
52. KAUPUNGINOSA SUOMENLINNA - SVEABORG

Tämän kaupunginosan saarten on katsottu kuuluneen Töölön kylään, jonka maat kruunu
v. 1643 antoi neljä vuotta aiemmin perustetulle uudelle Helsingin kaupungille. Kun saaret
sijaitsivat Helsinkiin johtavan laivaväylän varrella, ne joutuivat jo varhain sotilaalliseen
käyttöön. Ensimmäiset vallit kaupungin puolustamista varten rakennettiin Susisaareen v.1656
ja v. 1748 alettiin tälle ja viereisiUe saarille rakentaa linnoitusta Helsingin suojaksi ja saaristo-
laivaston tukikohdaksi. Suomen tultua liitetyksi Venäjään saaret joutuivat 1800-luvulla venä-
läisen sotilashallinnon käyttöön ja siirtyivät maamme itsenäistyttyä omien puolustusvoi-
miemme haltuun.
Erilliseksi kaupunginosaksi varsinaiset linnoitussaaret ja niiden lähellä olevat muut saaret
muodostettiin v. 1959 ja kaupunginosan nimeksi vahvistettiin Suomenlinna - Sveaborg.
Linnoitussaaria tarkoittavana nimenä mainitaan asiakirjoissa ensi kerran v. 1556 nimi
Wargskiär (= Susisaari). Saarilla tavatut sudet lienevät aiheuttaneet nimen. Vanhimmissa
kartoissa 1640, 1696 tämä nimi on merkitty suurimpien saarten kohdalle tai käytetty erikseen
kuten kartassa 1650, nimiä Stor Vargskär (nyk. Susisaaren ja Ison Mustasaaren kohdalla) ja
LiU Vargskär (nyk. Pikku Mustasaari ja Länsi-Mustasaari). Kartassa 1696 on itäisimmän saa-
ren nimenä Wargh Skiär eller Svart Holmen. Linnoitustöiden v. 1748 alkaessa kaikilla lin-
noitussaarilla on jo omat erilliset nimensä; vanha Wargskär-nimi jäi eteläisimmän saaren ni-
meksi ja muunnosta Wargö alettiin käyttää naapurisaaresta, jonka liitti Wargskäriin ensin
silta ja myöhemmin maapenger.
Saarilinnoituksen nimeksi annettiin v. 1750 Sveaborg (= Ruotsinlinna). Sen suomalaisena
vastineena käytettiin jo 1800-luvun puolivälissä nimiasuja Veapori, Viapuri ja Viapori, vii-
meksi mainitun yleistyessä käyttöön, ja v. 1918 vahvistettiin linnoituksen viralliseksi nimeksi
Suomenlinna; alkuperäinen nimi jäi edelleen ruotsinkieliseksi nimeksi.

Hamlnasalmenpaasl - Hamnsundshlllen, 1969. menä Wargh Skiär eUer Svart Holmen. Linnoi-
Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka kar- tussuunnitelmassa 1747 mainitaan saaren ni-
toissa 1778 lähtien. meksi Oster Swartö, ja myöhemmin nimi esiin-
tyy asuissa Stora Svartön 1750, Stora Oster
Hamlnasalml - Hamnsundet, 1969. Suom. nimi Svartö 1757, Svartholmen 1766 ja Storöster-
käännös ruots. nimestä, joka kartoissa 1800- svartö 1869. Suom. nimenä käytössä Suuri
luvun alusta lähtien. Oster-Svartö lS00-luvuUa ja nyk. käännösnimi
Harakka - Stora Rlntan. Saaren niminä asia- 1920-luvulta lähtien. Myös nimi-asua Iso Itä-
kirjoissa ja kartoissa Räntan eli Stora Räntan Mustasaari käytetty.
1736, yhteisnimenä viereisten saarien kanssa Kukipaasi - Kugghlllen, 1969. Läheisestä van-
Små Räntor 1750, Haraka eUer Båkhollmen hasta nimestä Kuggsund. Saaren aiempina ni-
1775 (saaressa kummeli eli pieni majakka 1700- minä kartoissa Klippan 1775, Kuggsundshällen
luvun puolivälissä), Räntan lS08, Stora Räntan 1778, 1808, Kungsundshällen 1816,_ 1859 ja
1837 ja Harakka 1842, minkä jälkeen nyk. nimi- LekhäU 1900, 1915, Lökhällen 1949. Ks. Kuki-
asut vakiintuvat. Harakka mainitaan eräässä salmi. '
rneriselityksessä vuodelta 1782 myös tästä Kukisalmi - Kuggsundet, 1969. Suom. nim.i
saaresta 3-4 km etelään sijaitsevan pienen mukaelma ruots. nimestä, joka jo kartassa
luodon nimenä. (Harakka-nimeen oUut ehkä 1640-luv. asussa Kugghamnsundet. Myöhemmin
aiheena se, että jokin paikka saareUa muistut- nimi asuissa Kugg-Sundet 1778, Kungssundet
tanut harakkaa.) 1816 ja Kuggsund 1855. Kugg = kogg, kogger,
• Hevosenkenkilahti - Hlstskovlken, ks. Su- koggi = korkealaitainen hansa-purjelaiva 1400-
siluodonlahti. ja 1500-luvulta.
Iso MustasaarI - Stora östersvarUi. Saari kuu- KuninkaansaarI - Kungsholmen. Saaren nime-
lui jo 1500-luvulla Vargskär-nimisenä tunnet- nä kartoissa Bockholmen 1640-luv., BA.ck-
tuun saariryhmään. Kartassa 1696 saaren ni- HoUmen 1775, KungsHoUmen 1778 ja Kungs-

230
holm 1855 lähtien. Suom. käännösnimenä Ku- asuissa Remmarholm 1860 ja Remmasholmen
ningassaari 1920-luvulta ja Kuninkaansaari 1900, 1915.
1940-luvulta lähtien. (Nimi Kungsholm tullut
käyttöön Kustaa III:n Suomenlinnaan 1775 Suomenlinna - Sveaborg, 1959 kaup.osan ni-
tekemän vierailun jälkeen.) meksi. Ks. 52. "kaup.osan esittelyä.
Kustaanmiekansaimi - Gustavssvirdssundet. SusIluodonlahtI - Vargskirsvlken, 1969, vierei-
Salmen nimenä vielä 1747 Wargskärssundet, sen saaren (Kustaanmiekan) vanhasta nimestä
mutta Gustavssvärd-nimisen linnakkeen kohot- Vargskär. Paikallisesti käytetty aiemmin ni-
tua salmen rannalle salmi sai siitä uuden nimen. meä Hevosenkenkälahti - Hästskoviken.
Nimi asuissa Gustavs Svärds Sund 1781, Gustaf Susiluoto - Vargakir, ks. Kustaanmiekka ja
Svärds sund 1837 ja Gustafssvärdsund 1869. Susisaari. -
Suom. nimenä 1800-luvun lopulla Gustavssvärd- SusisaarI - VargiJn. Saaren ruots. nimi käytössä
in salmi ja nyk. käännösnimi 1900-luvun alku- jo 1700-luvun puolivälissä, jolloin tälle ja vie-
1900-puolelta lähtien. reisille saarille alettiin rakentaa linnoitusta.
Kustaanmiekka - Gustavssvird. Tämä vierei- Kartassa 1845 tämän (kahdesta saaresta nyk.
seen Susisaareen yhdistetty saari tunnettiin yhteenliitetyn) linnoituksen pääsaaren etelä-
vielä 1800-luvulla nimellä Vargskär. Saareen osan nimenä on vielä Wargskär ja pohjoisosan
1750-luvulla valmistunut linnake Gustaf Svärd nimenä Wargön, mutta jo 1900-luvun alussa
vakiintui 1900-luvun alusta lähtien koko saa- jää nimi Wargskär pois ja tilalle kyseisen saaren
ren nimeksi. Suom. käännösnimi käyttöön osan nimeksi yleistyy Kustaannuekka - Gus-
luvun alkupuolella. Ks. Susisaari. tavssvärd siellä olevan linnoituksen mukaan.
Suom. käännösnimi Susisaari käyttöön 1920-
Lemmenlampi - Kirleksdammen, 1969, pai- luvulla. Ks. 52. kaup.osan esittelyä.
kallisesti käytetyn nimen mukaan.
Sirkki - UngiJren. Ruots. nimi kartoissa ja
Limppu - Llmpan. Ruots. nimi jo kartassa asiakirjoissa" asuissa LångOhrn 1696, Lång-
1781. Suom. käännösnimi käyttöön 1920-lu- ören 1747 ja Långörn 1775. Suom. nimi kartoissa
vulla. 1925 lähtien.
Lonna - Lonnan. Saaren niminä asiakirjoissa Sirkiasalml - Uagirssundet, 1969, viereisen
Ludna 1640-luv., Londnaholmen 1670, Lonnola saaren Särkän mukaan.
1696, Lådna 1700-luvun alussa, Lånnan 1775 Tyklstilahtl - Artlllerlvlken, 1969. Nimi ennes-
ja Lonnan 1842. Suom. nimi asu käyttöön 1900- tään paikallisessa käytössä.
luvun alkupuolella. Nimi liittyy kasvamista VallIsaarenlampi - Skanslaadstrisket, 1969,
merkitsevään muinaisruotsin sanaan ja viittaa ennestään käytetyn epävirallisen nimen mu-
saarella olleeseen kasvillisuuteen. kaan. "
Länsl-Mustaaaarl - VistersvartiJ. Saari kuului Vallisaari - Skanslandet. Saaren niminä kar-
jo 1500-luvulla Vargskär-nimisenä tunnettuun toissa ja asiakirjoissa Träsköön 1640, Skantz
saariryhmään. Linnoitussuunnitelmassa 1747 Landhet 1696, Träskholmen 1755, Skants
saaren nimenä Wester Swartöö ja myöhemmin Landet 1766, Båkholmen eiler Skantzlandet
Väster Svartö 1757, Wester Swartö 1775, 1774, Skants Landet 1775, Skansland 1842,
Vestersvartö 1869 ja Väster Svartö 1925. Suom. Alexandersön 1900, Skanslandet 1902 ja
nimenä Länsi-Svartö lSOO-luvulla ja nyk. Alexanderon 1915. Vuodesta 1918 lähtien käy-
käännösnimi 1920-luvulta lähtien. Suom. mmi tössä nyk. nimet. Saaressa oli linnoitusvalleja
lyhempään muotoon Länsi-Musta 1969. jo 1600-luvun jiYkipuoliskolla, ja 1700-luvulla
Pikku MustasaarI - Lilla östersvartiJ. Saari saari liitettiin Viaporin linnoitussaariin.
kuului jo 1500-luvulla Vargskär-nimisenä tun- Vanha-Rintty - Gamla Rintaa, 1969. Suom.
nettuun saariryhmään. Linnoitusten kohottua nimi mukaelma ruots. nimestä Gamla Räntan,
saarille 1748 lähtien saaren nimenä on Lilla joka jo kartassa 1775. Saaren nimenä kartoissa
Oster Svartö 1757, Lillöstersvartö 1869 ja Lilla 1842 ja 1869 Harakkagrundet. Nimi liittyy
Oster Svartö 1925. Suom. käännösnimi käyt- isomman naapurisaaren nimiin Harakka -
töön 1920-luvulla ja lyhempään muotoon Pikku- Stora Räntan. Nya Räntan mainitaan eräässä
Musta 1969. meriselityksessä 1782 tästä saaresta 3-4 km
Pormestarlnluodot - Borgmistargrunden, etelään sijaitsevan pienen luodon nimenä. Ks.
1969. Ruots. nimi aiemmin asuissa Borgmästar- Harakka ja 53. kaup. osassa Räntty.
klipporna 1868 ja Borgmästareklipporna 1902. Varvllahtl - Varvsvlken, 1969, paikasta käyte-
Suom. käännösnimenä aiemmin Pormestari- tyn epävirallisen nimen mukaan. Lahti on
luodot 1925. Suomenlinnan telakan vanhaa aluetta.
PukkisaarI - Bockholmen, 1969. Suom. nimi Vaalkkaaaarenrlutta - Kalvholmsrevet, 1969,
käännös ruots. nimestä, joka kartoissa aiemmin läheisen Vasikkasaaren mukaan.
asuissa Remmar Hollmen 1775, BäckHollmen Vaalkkaaaarl - Kalvholmen. Saaren nimenä
1781, Bäckholmen 1816, 1859, Kongen 1837, kartoissa Calvholmen 1640, Kalfholm 1650,
Kuggen 1855, 1915 ja Bockholm 1902, 1949. Kalfholmen 1775, 1900, Kalfholm 1837, Kalf-
Relmarlsaarl - Remmarholmen, 1969. Suom. holm en 1900 ja Vasikkasaari - Kalvholm 1933.
nimi käännös ruots. nimestä, joka kartoissa VIapori ks. 52. kaup. osan esittelyä.

231
53. KAUPUNGINOSA ULKOSAARET - UrÖARNA

Tämä kaupunginosa käsittää nimensä mukaisesti Helsingin merialueella sijaitsevat ulkosaaret.


Niihin kuuluvat ulkomerellä sijaitsevien pienten saarien ja luotojen lisäksi Suomenlinnan kau-
punginosan lännen puoleiset Kantakaupungin merialueen saaret ja Santahaminan kaupungin-
osan itäpuolelle jäävät vanhan Helsingin pitäjän merialueella olevat saaret. lukuunottamatta
Vuosaaren kaupunginosaan kuuluvia saaria. Erilliseksi kaupunginosaksi UIkosaaret - Ut-
öama vahvistettiin v. 1959.

Abrahamlnluoto - Abrahamsholmen. Ruots. virall. nimeksi Isosaari - Stora Mjölö 192~.


nimi jo kartassa 1855 lähtien. Suom. nimi käyt- Nimen alkuperästä lähemmin siv. 22.
töön 1900-luvun alkupuolella. mm. kartassa Itlkarl- östergrundet, 1969. Suom. nimi kään-
1949.
nös ruots. nimestä. joka ennestään käytössä.
Haahkaklvl - Adstenen, 1969. Suom. nimi mm. kartassa 1913.
käännös ruots. nimestä. joka ennestään pai-
kallisessa käytössä. Kajapaadet - Kajhlllarna, 1969. Suom. ninii
HalIlluoto - GrAsjilsbldan, 1969. Suom. nimi käännös ruots. nimestä. joka ennestään käy-
käännös ruots. nimestä. joka jo kartassa 1750 tössä. mm. kartoissa 1902 lähtien. Kartassa
asussa Gråsiälsbådar. Nimi vääntynyt myöhem- 1855 saaren nimenä Bromsen.
min asuun Gråskärsbådarna. jonka suom. vasti- Kajuuttaluodot - Kajutllrama, 1969. Suom.
neena ollut Harminkivi. (Halli = harmaahylje). nimi käännös nimestä. joka käytössä 1900-
Harmaakarl - GrAsklr, 1969. Suom. nimi kään- luvun alusta lähtien.
nös ruots. nimestä. joka ennestään käytössä. Katajaluoto - Stora Ensklr. Ruots. nimi kar-
mm. kartassa 1900. . toissa Stora Enskär 1837 ja Enskär 1902. Suom.
Harmaja - Orlhara. Tämän majakkasaaren nimi käyttöön 1929 lähtien.
nimi asussa Gråharu (= harmaa luoto) käytössä Kaurakarl - Havergrundet, 1969. Suom. nimi
ainakin 1640-1uvulta lähtien. jolloin saarella jo käännös ruots. nimestä. joka ennestään käy-
sijaitsi kivinen merlmerkki. Nimiasu Gråhara tössä. mm. kartassa 1902.
kartoissa 1873 lähtien. Suom. käännösvastine Kllslapaasl - Grlsselhillen, 1969. Suom. nimi
käyttöön 1920-luvulla. käännös ruots. nimestä. joka ennestään käy-
Harmajanourlt - Orlbara IIren, 1969. Suom. tössä. mm. kartoissa 1855 lähtien.
nimi käännös ruots. nimestä. joka ennestään KoirakarI - Hundaklr, 1969. Suom. nimi kään-
paikallisessa käytössä. nös ruots. nimestä. joka ennestään käytössä.
Hattusaari - Hattholmen, 1969. Suom. kään- Saaren niminä kartoissa Klubben 1837. Hund-
nösnimi karttoihin vasta 1900-luvun puolivälis- skär 1900. 1949. .
sä. ruots. nimi· vanhempi. , Koirapaasi - Hundhlllen, 1969. Suom. nimi
Hellmanlnkupu Hellmanskobben, 1969. käännös ruots. nimestä. joka ennestään käy-
Suom. nimi käännös ruots. nimestä. joka ennes- tössä. Kartoissa Hundsören 1855. Hundskär
tään paikallisessa käytössä. Kartoissa myös 1900. 1915. Hundhällan 1902 ja Hundhällen
nimi Långgrundskobb 1900. 1949. Paikallise!iSa käytössä aiemmin myös
Hramtsovlnkarl - Hramtsovs grund, 1969. Hundhällskobben.
Suom. nimi käännös ruots. nimestä. joka ennes- Kolrasaarenluodot - Hundllrabldama, 1969.
tään merikartoissa. Suom. nimi käännös ruots. nimestä. joka ennes-
Hyljekarl - Sllklacken, 1969. Suom. nimi tään käytössä. mm. kartoissa 1882 lähtien.
.käännös ruots. nimestä. joka paikallisessa Kartassa 1855 saarten nimenä Hundarna .
käytössä. Koirasaari - Hundllren. Ruots. nimi kartoissa.
Hyljepaadet - Sllstenarna, 1969. Suom. nimi 1882 lähtien. Suom. käännösnimi käyttöön
käännös ruots. nimestä. joka ennestään pai- 1930-luvulla.
kallisessa käytössä. Korkeakupu - HlIgkobben, 1969. Suom. nimi
Isosaari - Mjlllll. Ruots. nimi asiakirjoissa ja käännös ruots. nimestä. joka ennestään käy-
kartoissa asuissa Miölöö 1530. Mölöö 1578. tössä. Nimenä kartassa myös Segelklubb 1902.
Mjölö 1581. Miölön 1644. Stora Miölön 1750. KuivakarI - Mjlllllllren, 1969. Suom. mml
Stora Miölö Holmen 1780 ja Mjölö 1936. Saaren käännös ruots. nimestä. joka ennestään käy-

232
tössä, mm. kartoissa 1937 lähtien. Puolustus- Llnsltoukkl - Vlstertokan, 1969. Suom. nimi
laitoksen käytössä saaren suom. nimenä ollut käännösmukaelma ruots. nimestä, joka asia-
1930-luvulta lähtien Taulukari. kirjoissa ja kartoissa asuissa Wästra Tokan
1750, Wester Tokan 1855 ja Västertokan 1932.
Kuivapaasi - MJ616hlllen, 1969. Suom. nimi Suom. vastineena Länsi Tonttu 1934 (epäto-
käännös ruots. nimestä, joka ennestään käy- denDäköisestä tulkinnasta tokan = hupsu eli
tössä, mm. kartoissa 1937 lähtien. tonttu). '
KuivasaarI - Torra MJ616. Saaren niminä asia-
kirjoissa ja kartoissa Skarp Miölön 1644, Torr Malmikari - Malmgrundet, 1969. Suom. nimi
eller Skarp Miölön 1750, Tårr Miölön 1752, käännös ruots. nimestä, joka: ennestään meri-
Lilla Miölö Holmen 1780, Torr Mjölö 1837, kartoissa.
Torra Mjölön 1874 ja Torr Mjölö 1936. Suom. Matalahara - LAghara, 1969. Suom. nimi kään-
käännösnimeksi 1929 Kuivasaari. Ks. Isosaari. nösmukaelma ruots. nimestä, joka vanhastaan
~imen alkuperästä siv. 27. käytössä, kartoissa asuissa Lågharu 1750,
Kuminapaasi - KumminhiIlet, 1969. Suom. Långharun 1837, Lågharu 1855, 1900 ja Låg-
nimi käännös ruots. nimestä, joka käytössä hara 1902.
1900-luvun alusta lähtien. ,Matalakarl - LAggrynnan, 1969 Ruots. nimi
Kustaa Aadol'ln karl - Gusta' Adol's grund, käännös suom. nimestä, joka vahvistettu virall.
1969. Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka 1929. Kartassa 1855 saaren nimenä Truthäll.
ennestään meri kartoissa. Melklnkarl - Melk6grundet, 1969. Suom. nimi
Kutuslrkkl - Lekholmsratan, 1969. Suom. käännösmukaelma ruots. nimestä, joka ennes-
nimi käännös ruots. nimestä, joka käytössä tään paikallisessa käytössä. Saaren nimenä
1900-luvun alusta lähtien. kartoissa myös Grönaviksgrund 1882, 1902.
Klrklpaasl - Skatahillet, 1969. Suom. nimi Melklnpaasl - Melk6hlllen, 1969. Suom. nimi
käännös ruots. nimestä, joka jo ennestään pai- käännösmukaelma ruots. nimestä, joka ennes-
kallisessa käytössä. Kartassa 1943 Skathället tään käytössä. Saaren nimenä kartassa myös
sen läheisen saaren nimenä, joka nyt Tiirapaasi Notgnind 1882, 1902.
- Tirhället. Meikki - Melk6. Saaren niminä kartoissa Mäl-
Laakapaadenkarl - Flathlllsgrundet, 1969. kan 1739, Me1cko ja Mällko ön 1781, Mälkö 1873,
Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka ennes- Mälckö 1845, Melkö 1882 ja Meikki - Melkö
tään merikartoissa. 1929 lähtien. Nimi liittynee nykyruots. sanaan
Laakapaasl - FIathiIlen, 1969. Suom. nimi mjölk (= maitc) aiheena saaren valkoiset
käännös ruots. nimestä, joka ennestään käy- hiekkarannat. '
tössä. Kartoissa Flathäll 1837, Flathällar 1855, Mustakupu - Svartkobben, 1969. Suom. nimi
Flathällan 1936 ja Flathällen 1949. käännös ruots. nimestä, joka ennestään käy-
Laslmestarlnletto - Glasmlstarklacken, 1969, tössä, kartassa 1902 asussa Svartkubben.
saaren vanhan nimen Glasmästarholmen (kar- ' Mustamatala - SvartbAdan" 1969. Suom. nimi
tassa 1842) mukaan. Letto = merenluoto. käännös ruots. nimestä, joka kartoissa 1837
Llntupaadet - FAgelklackarna, 1969, paikalli- lähtien.
sessa käytössä olevasta nimestä Fågelklackarna. Mustanmatalankarl - SvartbAdagrundet, 1969.
Lokklluoto - MAshlllen, 1969, jo käytössä ole- Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka ennes-
van nimen mukaan. Ruots. nimeä käytetty tään käytössä, mm. kartassa 1949.
asussa Måsskär. Paikallisesti myös nimeä Mylllrl - M611arn, 1969. Suom. nimi käännös
Båtsmansgrundet käytetty. ruots. nimestä, joka ennestään käytössä, mm.
Louekarl - Trutkobben, 1969. Suom. nimi kartoissa 1902 lähtien. Kartassa 1855 saaren
käännös ruots. nimestä, joka ennestään käy- nimenä Lockhäll.
tössä. Saaren nimenä aiemmin Orrorn 1855. Mlntykarl - Tallsklr, 1969. Suom. nimi kään-
Murt. loue = iso lokki. nös ruots. nimestä, joka ennestään käytössä.
Louekarlnpaadet - Trutkobbsklackarna, 1969. Kartoissa nimenä Skogsholm 1837, Skogholm
Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka en- 1900 ja Tallskär 1902.
nestään käytössä, kartoissa mm. asuissa Trut- Mlntykarlnrlvl - Tallskärsrevet, 1969, läheisen
kubbsklackarne 1913 ja Trutkobbsklackarna saaren nimestä Mäntykari - Tallskär. Saaren
1949. nimenä paikallisessa käytössä ollut Stenreveln
LänsikarI - Västergrundet, 1969. Suom. nimi ja Skrabbet.
käännös ruots. nimestä, joka ennestään käy- Nllnlsaarenkarlt - Llllbast6hiUlarna, 1969, vie-
tössä, mm. kartassa 1913. reisen Lilla Bastö saaren mukaan. Ruots. nimi
Llnslloppl - Visterklobben, 1969. Suom. nimi ennestään paikallisessa käytössä.
käännös ruots. nimestä, joka ennestään käy- Nuottakarl - Notgrundet, 1969. Suom. nimi
tössä, mm. kartassa 1949. Loppi=kärki, louk- käännös ruots. nimestä, joka ennestään käy-
ko, perukka. tössä, mm. kartassa 1900.
LänsIluoto - VisterbAdan, 1969. Suom. nimi Penlnkarlt - Mt616pennor. Ructs. nimi kar-
käännös ruots. nimesqi, joka ennestään käy- toissa 1855 lähtien ja suom. nimi puolustus-
tössä. laitoksen käytössä 1930-luvulta saakka. Nimi

16 421717N 233
liittyy viereisen Isonsaaren kapean ja pitkän Rysikarl - Rysskir. Saaren nimenä kartoissa
niemen Penudden-nimeen. ja asiakirjoissa Ryskiär 1793 ja Rysskär 1855
lähtien. Suom. nimi käytössä 1929 lähtien.
Penlnnleml - Penudden. Ruots. nimi kartoissa
1902 lähtien ja suom. nimi 1949 lähtien. Rintty - Rintan, 1969. Suom. nimi mukaelma
ruots. nimestä, joka ennestään käytössä. Asia-
Plhlalsto - R8nnbusken, 1969. Suom. nimi kirjoissa nimenä Nya Räntan 1782, Nyräntan
käännösmukaelma ruots. nimestä, joka ennes- 1837 ja Räntan 1900. Ks. 52. kaup. osassa
tään käytössä, mm. kartassa 1882. Harakka.
PIhlajakarI - Rönnskingrundet, 1969. Suom. Satamakarl - Hamngrundet, 1969. Suom. nimi
nimi käännös ruots. nimestä, joka ennestään käännös ruots. nimestä, joka ennestään käy-
paikallisessa käytössä. tössä, mm. kartassa 1949. Tämän ja viereisen
PI~lajaletto - R8nnskinklacken, 1969. Suom. Pikku Satamakarin yhteisnimenä kartoissil-
nimi käännös ruots. nimestä, joka ennestään 1900, 1915 Hamngrunden. .
paikallisessa käytössä. Saaren nimenä kartassa Sipuli paasi - L8khillen, 1969. Suom. nimi
1900 Skjutkubben. Letto = merenluoto. käännös tuots. nimestä, joka ennestään käy-
PIhlajaluodonkupu -. R8nnskinkobben, 1969. tössä, mm. kartoissa 1902 lähtien. Kartassa
Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka ennes- 1855 saaren nimenä Möllart.
tään paikallisessa käytössä.
PIhlajaluoto - R8nnskir, 1969. Suom. nimi skatanselki - skataljirden, 1969. Suom. nimi
käännös ruots. nimestä, joka yleisessä käytössä käännös ruots. nimestä, joka ennestään käy-
1900-luvun alusta lähtien. . tössä. Nimi aiheutunut läheisestä niemestä
Skataudden. Ks. 54. kaup.osa.
Plhlajasaarenlahtl - R8nnskinvlken, 1969,
viereisen Pihlajasaaren mukaan. Nimi jo en- Sokkotoukki - Bllndtokan, 1969. Suom. nimi
nestään paikallisessa käytössä. käännösmukaelma ruots. nimestä, joka kar-
toissa 1855 lähtien. Suom. nimenä aiemmin
Plhlajasaarensalml - R8nnskinsundet, 1969, (merikartta 1934) Sokea Tonttu (epätodennä-
viereisen Pihlajasaaren mukaan. köisestä tulkinnasta tokan = hupsu eli tonttu).
Plhlajasaarl, Itllnen, Lintlnen, - Osterr8nn- Ks. Länsitoukki.
skir, Visterr8nnskir, 1969. Saarten niminä
kartoissa Rönskiären 1696, Stora Rönskär 1781, Sormuspaasi - Gullrlngen, 1969. Suom. nimi
Wester Rönnskär 1842, Väster Rönnskär 1915 käännösmukaelma ruo~. nimestä, joka en-
ja. Lilla Rönskär 1781, Öster Rönnskär 1842. nestään käytössä, mm. kartassa 1949.
Vrrall. nimiksi vahvistettu 1909 Itäinen, Län- syvikarl - Djupgrundet, 1969. Suom. nimi
tinen Pihlajasaari - Östra, Västra Rönnskär. käännös ruots. nimestä, joka ennestään käy-
Pikku KuivasaarI - Mjöl8knekten. Saaren ni- tössä, kartoissa mm. Djupgrundet 1900 Ja
menä kartoissa Mjölöknekt 1837, Knekten 1874, Djupgrund 1913, 1949. Paikallisessa käytössä
Mjölöknekt 1936 ja Mjölöknekten 1949. Suom. myös nimi Lokakobben.
vastine käyttöön 1930-Juvulla. s8derholmlnkupu - s8derholmskobben, 1969.
Pikku Satamakarl - Lilla Hamngrundet, 1969. Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka en-
Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka ennes- nestään käytössä. Kartoissa nimet Hundsör
tään käytössä. Tämän ja viereisen Satamakarin 1837, Söderholmskubben 1900 ja Söderholms-
yhteisenä nimenä kartoissa H~grunden 1900, kobben 1902.
1915. Tammakarl - Miraskir, 1969. Suom. nimi
Pltkikarl - LAnggrundet, 1969. Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka ennestään käy-
käännös ruots. nimestä, joka vanhoissa kar- tössä. Kartoissa nimet Skogsskär 1837, 1915,
toissa asuissa Långhällen 1855, Långgrund Skogskär eiler Märraskär ja Märraskär 1902.
1882, Långhällan 1915 ja Långgrund 1949. Tammakarl. - Miraskrlnsgrundet, 1969. Suom.
Pltkikarl- LAngskir, 1969. Suom. nimi kään- nimi käännös ruots. nimestä, joka ennestään
nös ruots. nimestä, joka kartoissa 1837 lähtien. paikallisessa käytössä.
Pltkiourl - Vttre LAng8ren, 1969, jo käytössä Tammaletto - Miraskrlnsklacken, 1969. Suom.
olleen nimen mukaan. Saaren niminä kartoissa nimi käännös ruots. nimestä, joka ennestään
Abrahamsholm 1837, joka 1855 lähtien vierei- paikallisessa käytössä (letto = merenluoto).
sen saaren nimeksi, Långör 1902 ja Långören Tammaluoto - Miraskrlnet, 1969. Suom. nimi
1915. käännös ruots. nimestä, joka kartoissa Mära-
Pltkirlvl - LAngratan, 1969. Suom. nimi kään- skrinskubb 1845, Meranpää 1855 ja Märaskrin
nös ruots. nimestä, josta kartoissa asut Ratan 1902.
1855 ja Långratan 1902. Taulukarl - Tavelgrundet, 1969. Suom. nimi
Pintirl - Bindarn, 1969. Suom. nimi mukael- käännös ruots. nimestä, joka ennestään käy-
ma ruots. nimestä, joka ennestään käytössä. tössä. Kartoissa nimet Långör 1837, joka 1902
Asiakirjoissa ja kartoissa nimenä Bendln 1644, lähtien viereisen saaren nimeksi, Tafvelgrund
Bendarna 1752, Bändam 1936. Suom. nimenä 1900, 1915 ja Tavelgrundet 1949.
puolustuslaitoksen käytössä 1930-luvulta läh- Tllrakarl - Tlrgrundet. Ruots. nimi kartassa
tien Puskuri. 1900 lähtien, suom. nimi 1934 lähtien.

234
Tllrapaasl - Tlrhillet, 1969. Suom. nimi kään- Vlklasklvl - Vlklasklacken, 1969, paikalliSS<lsa
nös ruots. nimestä, joka ennestään paikallisessa käytössä vanhastaan olleesta nimestä Vivikens-
käytössä. klackarna.
Ulkokarl - Vttenkir, 1969. Suom. nimi kään- VIllIngInluoto - VllIlngekobben, 1969. Suom.
nös ruots. nimestä, joka kartoissa 1837 lähtien. nimi käännös ruots. nimestä, joka kartoissa
Uppoluoto - SankbAdan, 1989. Suom. nimi Ler- eIler Willingekubb 1932 ja Villingekubb
käännös ruots. nimestä, joka ennestään käy- 1943.
tössä. Vlhikarl - . LllIgrundet, 1969. Suom. muu
Uusi matala - Nygrundet, 1969. Käytössä en- käännös ruots. nimestä, joka ennestään käy-
nestään, mm. kartassa 1949. tössä, mm. kartassa 1900.
Vadelmakupu - Hallonkobben, 1969, läheisestä VIIIkarIt - Mellangrunden, 1969. Suom. nimi
paikannimestä Hallonnäs. käännös ruots. nimestä, joka ennestään pai-
Veslluodot - Vattuhlllarna, 1969. Suom. nimi kallisessa käytössä.
käännös ruots. nimestä, joka ennestään paikal- Äranlnkarl - Äransgrund, 1969. Suom. nimi
lisessa käytössä. . käännös ruots. nimestä, joka ennestään käy-
VIlnakupu - Brlnnvlnskobben, 1969. Suom. tössä. Karille ajanut aikoinaan Åran- nimi-
nimi käännös ruots. nimestä, joka ennestään nen laiva, siitä nimi.
käytössä. Kartoissa nimet Återhäll 1837, 1855
ja Bränvinskubb 1900, 1915.

235
54. KAUPUNGINOSA VUOSAARI - NORDSJÖ

Tämän kaupunginosan alue on jo keskiajalla kuulunut Helsingin pitäjään; maanviljelyyn


tukeutuva asutus keskittyi Norsbyn ja Rasbölen pikkukyliin. 1600-luvulla oli Rasbölen ky-
lässä 2 taloa, Norsbyn kylässä 4 taloa ja alueen eteläosassa Skata norsöössä 2 taloa, joiden
vaihtuvien omistajien joukossa oli kruunun virkamiehiä, Helsingin porvareita, pappeja ja
upseereita. Myöhemmin tuli on;tistajien joukkoon myös varsinaisia maanviljelijöitä. Norsön
ratsutilaan liitettiin 1600-luvulla kylän kaksi muuta taloa, ja tämä Backmansin eli Henriks-
bergin kantatila laajeni myöhemmin Nordsjön kartanoksi, kun siihen osittain 1870-luvulla,
osittain 191O-luvulla liitettiin vanha Porslahden ratsutila ja 1880-luvulla Skatan perintötila.
Erillisinä jatkoivat elämäänsä Rastbölen vanha veroratsutila ja Skatan kylän toinen tila.
Nybondas, kunnes ne, Rastböle v.1952 ja Nybondas v. 1952-53, siirtyivät Helsingin kaupun-·
gin omistukseen helsinkiläisten ulkoilualueiksi.
Helsingin kaupungin läheisyys johti 1800-luvun lopulta alkaen asutuksen lisääntymiseen
alueella. Ensi vaiheena olivat helsinkiläisten kesähuvilat eteläisillä ranta-alueilla, 1900-luvun
alussa erotettiin asuntopalstoja jo muualtakin ja 1960-luvun alussa Asuntosäästäjät ry. aloitti
kaupunkimaisen rakennuttamisen alueen pohjoisosassa. Vuoden 1966 alusta lukien alue liitet-
tiin Helsinkiin ja muodostettiin 54. kaupunginosaksi nimenä Vuosaari - Nordsjö. Ennen alue-
liitosta lääninhallitus oli vahvistanut Vuosaareen rakennuskaavan kadunnimineen, ja lopulli-
nen asemakaava on vahvistettu kaupunginosaan vaiheittain v. 1966 lähtien. Alueliitoksen
jälkeen tarkistetut nimet vahvistettiin v. 1966.
Seudun nimi esiintyy vanhimmissa asiakirjoissa 1500-luvulla asuissa Norsby, Norsöby,
Norssöö ja NOTSÖ. Nimen alkuosa nor on muinaisruotsissa merkinnyt virtaavaa salmea kah-
den järven tai järven ja merenlahden välillä ja alue on vielä uuden ajan alussa ollut Puotin-
kylänlahden ja Nordsjönlahden mantereesta erottamana saarena. Nimi kirjoitetaan 160U-lu-
vulla vaihdellen Norsiöö, Nordsöö ja 1700-luvulla asuissa Nordsö, Norsjö ja Nordsjö; vii-
meksi mainittu vakiintui käyttöön 1800-luvun puolivälissä. Seudun suomalaiseksi nimeksi
v. 1957 vahvistettu Vuosaari vastaa seudun alkuperäistä ruotsalaista nimeä Norsö (vuo =
virta). Nimen alkuperästä lähemmin siv. 24.

Ahvenkivi - Abborrstenen, 1969, läheisen Ah- käännös TUotS. nimestä, joka kartassa 1841
vensaaren mukaan. lähtien.
Ahvensaari - Abborrholmen, 1969. Suom. nimi Halkaisijantie - Klyvarvigen, 1963, ryhmänimi
käännös ruots. nimestä, joka kartassa 1841 (soutu- ja purjeveneet). Halkaisija = kolmion-
lähtien. muotoinen kokkapurje.
Alroparlnpolku - Arparsstlgen, 1969 ehdotettu- Hallkullannleml- Hallkullaudden, 1969. Suom.
na, liittyy Airoparintiehen. nimi mukaelma TUOts. nimestä, joka jo kartassa
Alroparlntle - Arparsvigen, 1963, ryhmänimi 1888 asussa Hallkulle udde.
(soutu- ja purjeveneet). Hamlnasalmenlahtl - Hamnsundsvlken, 1969.
Etelirelmarlntle - Sydremmarvigen, 1963, Suom. nimi käännös ructs. nimestä, joka jo
ryhmänimi (meriviitat). kartassa 1842 asussa Hamnsunds vik.
Etellrlvl - Södra raden, 1966, aiemman nimen Hankalupolku ArtuIlssdgeu, 1966, liittyy
Eteläiset rivitalokujat - Södra radhusgränder- Hankaintiehen. Aiempi nimi Hankainkuja -
na (1965) mukaan. Årtullsgränd 1963. .
Haapasaarenpolku - Aspholmsstlgen, 1969 eh- Hankalntle - Artullsvlgen, 1963, ryhmänimi
dotettuna, liittyy Haapasaarentiehen. (soutu- ja purjeveneet).
Haapasaarentie - Aspholmsvlgen, 1963, lähei- Harustle - Stagvlgen, 1963, ryhmäniDii (soutu-
sen Haapasaaren mukaan. ja purjeveneet). Harus = purjealuksen mastoja
HaapasaarI - Aspholmen, 1969. Suom. nimi Ja keulapuomia pituussuuntaan tukeva köysi.

236
Hepolahti - Histvlken, 1969, paikallisessa käy- Kalkklsaarenselki - Kalkholms'jirden, 1969,
tössä olleen nimen Hästreven (= 'hevonpeppu') Suom. nimi käännös ruots, nimestä, joka mm,
mukaan. kartassa 1960.
Heposaarenniemi - Histholms.udden, 1969, Kalkklsaarl- Kalkholmen, 1966. Nimi Kalk-
vanhasta paikannimestä Hästbolm, joka jo holm käytössä jo 1700-luvulla, jolloin saaressa
kartassa 1698 asussa Hestbolmen nyk. nie- valmistettiin kalkkia Suomenlinnan rakennus-
meksi muuttuneen saaren nimenä. töihin. Kartassa 1698 saaren nimenä Kalk-
Hetenlltynpolku - Gjutiingsstlgen, 1969 ehdo- berget. Suom. nimi kartassa 1960 lähtien.
tettuna, liittyy Heteniityntieben. KallahdenharJu - Kallvlks6sen, 1969. Suom.
Hetenlltyntle - Gjutiingsvigen, 1966, vanhasta nimi mukaelmakääDnös ruots. nimestä, joka
paikannimestä Gytängen (kartassa 1698). Aiem- ennestään paikallisessa käytössä.
pi nimi Santasaarentie - Sandholmsvägen 1965, Kallahdennleml - Kallvlksudden, 1969. Suom.
Hevossaarentle - Histholmsvigen, 1966, lähei- nimi mukaelmakäännös ruots. nimestä, joka
sestä vanhasta paikannimestä Hästholm .. Ks. kartassa 1900-luvun alusta lähtien.
Heposaarenniemi. Kallahdenselki - Kallvlks'Jiirden, 1969. Suom.
Humallstonlahtl - Hummelg6rdsvlken, 1969. nimi mukaelmakäännös ruots. nimestä, joka
Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka pai- mm. kartassa 1960.
kallisessa käytössä. Samoilla tienoin kartassa KaIlahtI, ks. Iso ja Pikku Kallahti.
1844 nimi Humlegårdsvarpet. KallIoluoto - Berggrundet, 1969, läheisen Kal-
Huomenlahja - MorgongAvan, 1969. Suom. liosaaren mukaan.
nimi ruots. nimestä, joka kartassa 1841 lähtien. KallIosaarenluoto - Bergholmskobben, 1969,
lIIuodonkuja - Iglogrinden, 1966. Katu on paikallisessa käytössä olleen nimen Bergholms-
Iiluodontien poikkikuja. Aiempi nimi rakennus- kobben mukaan.
kaavassa Kesäkonnuntie - Sommarbovägen KallIosaari - Bergholmen, 1969. Suom. nimi
1965. käännös ruots. nimestä, joka jo kartassa 1698.
lIIuodontle - Igloviigen, 1966, läheisen Iiluodon KallvlklnkuJa - Kallvlksgrinden, 1966. Katu
mukaan. Aiempi nimi rakennuskaavassa Hiek- on Kallvikintien poikkikuja. Aiempi nimi Län-
kakankaantie - Sandmovägen 1965. sikuja - Västergränd 1963.
Iso lIIuoto - Stora Iglo, 1969. Suom. nimi mu- Kallvlklntle - Kallvlksvigen, 1963, läheisestä
kaelma ruots. nimestä, joka esiintyy kartoissa paikannimestä Kallvik.
asuissa Ig Loarne 1841, Stora Iglon 1844 ja KappelIkIvi - KapelIstenen, 1969, paikkakun-
Stora Iglö 1845. nalla käytetystä nimestä Kapellstenen.
Iso Kallahtl - Stora Kallvlk, 1969. Suom. Karhusaari - Bj6rnholmen, 1969. Ruots. nimi
nimi käännösmukaelma ruots. nimestä, joka käännös suom. nimestä, joka mm. kartassa 1960.
jo kartassa 1841. Aiemmin lahden nimenä Neder
Kalvijk 1698. Katiskatie - Katsevigen, 1966, ryhmänimi
(kalanpyydykset). Ruots. nimi aiemmin Katja-
Iso Lelkosaarl- Stora Lekholmen, 1969. Suom. vägen 1963.
nimi käännösmukaelma ruots. nimestä, josta
kartcissa nimi asut Stora Likholmen 1841 ja Keulapolku - Firstlvsstlgen, 1969 ehdotettu-
Stora Lekholmen 1943. na, liittyy Keulatiehen.
Isonmastonkuja - Stormastgränden, 1966. KeulatIe - Firstävsviigen, 1963, ryhmänimi
Katu on Isonmastontien poikkikuja. Aiempi (soutu- ja purjeveneet).
nimi Mastokuja - Mastgränd 1963. KIvImyllyntIe - Stenkrossvigen, 1966, lähis-
Isonmastonpolku - Stormaststlgen, 1969 ehdo- töllä sijaitsevan kiviteollisuuslaitoksen mukaan.
tettuna, liittyy Isonmastontieben. Aiempi nimi Kivimyllyntie - Stenkvarns-
vägen 1965.
IsonmastontIe - Stormastviigen, 1966, ryhmä-
nimi (soutu- ja purjeveneet). Aiempi nimi Masto- Klvlsaarenluodot - Stenholms6rarna, 1969,
tie - Mastvägen 1963. läheisen Kivisaaren mukaan.
Isonvlllasaarentle - Stora Ullholmsvigen, 1966, KIvisaarenpolku - Stenholmsstlgen, 1969 ehdo-
läheisen Ison Villasaaren mukaan. Aiempi suom. tettuna, liittyy Kivisaarentiehen.
asu Iso Villasaarentie 1963. KIvIsaarentie - Stenholmsviigen, 1963, läheisen
Iso VIIlasaari - Stora Ullholmen. Nimenä kar- Kivisaaren mukaan.
toissa Ullholmarne 1841, Stora Ullholmen 1844, KIvIsaari - Stenholmen. Nimi kartoissa Sten-
Ullholm 1845, Ullholmen 1943 ja Iso Villa- holm 1845 ja Kivisaari - Stenholm 1943 lähtien.
saari - Stora Ullholmen 1960 lähtien. Kolvulahtl- Bj6rkvlken, 1969, läheisen paikan-
Itäinen lIIuoto - Östra Iglo, 1969. Suom. nimi nimen Björkudden mukaan.
käännösmukaelma ruots. nimestä, i~ka kar- Koivunokka - Bj6rkudden, 1969. Suom. nimi
toissa asuissa Iglå-holmarne 1845 ja Oster Iglo käännös ruots. nimestä, joka mm. kartassa 1960.
1943. KompassIruusu - Kompassrosen, 1966, ryh-
Itärelmarlntle - östremmarvigen, 1963, ryh- mäniini (meriviitat ja merenkulku). Aiempi nimi
mänimi (meriviitat). Kompassitie - Kompassvägen 1963.

237
Kortlahti - Kortvlk, 1969. Suom. nimi mu- ma saaren paikallisesta nimestä Klubben, joka
kaelmakäännös ruots. nimestä, joka kartoissa mm. kartassa 1841.
1842 lähtien tämän sekä viereisen lahden nime- Lähdelahtl- Killvlken, 1969. Suom. nimi kään-
nä. Ks. Pikku Kortlahti.
nös ruots. nimestä, joka ennestään paikallisessa
Kortnleml - Kortudden, 1969, läheisen paikan- käytössä.
nimen Kortvik mukaan. Lähdeniemi - Killvlksudden, 1969. Suom. nimi
Kortvlklntle - Kortvlksvigen, 1966, läheisestä käännös ruots. nimestä, joka ennestään paikal-
paikannimestä Kortvik. . lisessa käytössä.
Koukkusaarenpolku - Krokholmsstlgen, 1969 Lähdenokka - Killniset, 1969, läheisen pai-
ehdotettuna, liittyy Koukkusaarentiehen. kannimen Källviken mukaan.
Koukkusaarentie - Krokholmsvigen, 1963, Länslrelmarlntle - Vistremmarvigen, 1963,
lähistöllä olevan saaren nimestä Krokbolm. ryhmänimi (meriviitat).
Läntinen lIIuoto - Vistra Iglo, 1969. Suom. nimi
Kuningatar - Drottnlngen, 1969. Suom. nimi käännösmukaelma ruots. nimestä, joka kartois-
käännös ruots. nimestä, joka kartoissa asuissa sa Iglåholmame 1845 ja Vester Iglo 1943 läh-
Dråningholm 1698 ja Drotningholmen 1841. tien.
Saari nyk. niemenä.
Malkasaari - Takvedaholmen, 1969. Suom.
Kuntopolku - KondltIOD8stlgen, 1969 ehdotet- nimi käännös ruots. nim.estä, joka kartoissa
tuna. Katu johtaa urheilukentälle ja tarkoitettu 1698 lähtien.
vain jalankulkijoille. MatosaarI - Maskholmen, 1969. Suom. nimi
Kiirmenleml - Ormudden. Ruots. nimi kar- käännös ruots. nimestä, joka mm. kartassa 1960.
toissa 1698 ja suom. nimi 1960 lähtien. Melakuja - Paddelgrinden, 1966. Katu on
Lahdenperintie - Vlkbottenvigen, 1966, lähei- Melatien poikkikuja. Aiempi nimi Tuhtokuja ~
sen lahden mukaan. Aiempi nimi Pohjukkatie Toftgränd 1963.
- Vikbottenvägen 1963. Melatle - Paddelvigen, 1966, ryhmänimi (sou-
Lehdessaarl - LGvholmen, 1969. Nimi kartoissa tu- ja purjeveneet). Aiempi nimi Tuhtotie -
asuissa Lööfholmen 1698, Löfholmen 1841, Toftvägen 1963.
Stora Lövholmen 1943 ja Iso Lehtisaari - Merlkorttlkuja - Sj6kortsgrinden, 1969 ehdo-
Stora Lövholmen 1960. tettuna. Katu on Merikorttitien poikkikuja.
Lelkosaarenkuja - Lekholmsgrinden, 1966, Aiemmin osa Isonmastontiestä 1966.
liittyy Leikosaarentiehen. Aiempi nimi Kalkki- MerIkorttipolku - Sj6kortsstlgen, 1969 ehdo-
hiekkatie - Kalksandvägen"1965. tettuna, liittyy Merikorttitiehen.
Lelkosaarentle - Lekholmsvigen, 1966, lähei- Merikorttitie - Sj6kortsvigen, 1963, ryhmänimi
sen Leikosaaren mukaan. Aiempi nimi Honka- (meriviitat ja merenkulku).
kankaantie - FurumQvägen 1965.
Morsianpaasi - Brudstenen, 1969. Suom. nimi
Leppiluoto - Alholmsraten, 1969. Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka mm. kartassa
käännös ruots. nimestä, joka mm. kartassa 1960. 1960.
Leppinlementle - Aluddsvigen, 1963, lähei- Mustalahdenpolku - Svartvlksstlgen, 1969 eh-
sestä paikannimestä Aludden. dotettuna, liittyy Mustalahdentiehen.
Leppinleml - Aludden, 1969. Suo~. nimi kä;än- Mustalahdentie - Svartvlksvigen, 1966, van-
nös ruots. nimestä, joka kartoIssa asUIssa hasta paikannimestä Svartviken. Aiempi nimi
Ahludden 1698, Ahl-Udden 1841, Aludd 1845, Mustasaarentie - Svartbolmsvägen 1963.
1943.
Mustalahti - Svartvlken, 1969. Suom. nimi
Leppisaarl - Alholmen, 1969. Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka kartassa 1698
käännös ruots. nimestä, joka mm. kartassa 1960. lähtien.
Lohiniemi - Laxudden, 1969, paikallisessa Mintynlementle - Talluddsvigen, 1963, lähei-
käytössä olevan nimen Laxvarpsudden mukaan, sestä paikannimestä Talludden.
joka jo kartassa 1844.
Nauruloklnpolku - SkrattmAsstlgen, 1969 ehdo-
LOklklrja - Loggboken, 1969 ehdotettuna, tettuna, liittyy Lokkisaarentiehen.
liittyy Lokitiehen (lokikirja = laivapäiväkirja).
Neitsytsaarentie - Jungfruholmsvigen, 1963,
Loklpolku - Loggstlgen, 1969 ehdotettuna, läheisen saaren nimestä jungfruholmama.
liittyy Lokitiehen.
Neitsytsaaret - Jungfruholmarna, 1969. Suom.
Lokltle - Loggvigen, 1963, ryhmänimi (meri- nimi käännös ruots. nimestä, joka jo kartassa
viitat ja merenkulku). Loki = koje laivan kul- 1841. Saarista käytetty myös nimiä Stora
kunopeuden mittaamiseksi. jungfruholmen ja Lilla ju~gfru~olmen 1~4.
Lokkisaarenpolku - Trutholmsstlgen, 1969 Isomman saaren nimenä ·~uemmm Långoren
ehdotettuna, liittyy Lokkisaarentiehen. 1698.
LokkisaarentIe - Trutholmsvägen, 1963, saa- Nlemenapaja - Uddvarpet, 1~69, p'aikallisesta
ren nimestä Trutholmen. nimestä Halkolaxuddvarpet, Joka JO kartassa
LoppikarI - Klobbgrundet, 1969, nimi mukael- 1844.

238
NIInIlahtI - Bastövlken, 1969. Suom. mml PItkinsIImantie - LAngrevsvigen, 1963, ryh-
käännöslyhennelmä ruots. nimestä, joka mm. mänimi (kalanpyydykset).
kartassa 1841. Pohjolsrelmarlntle - Nordremmarvigen, 1963,
Nllnlsaarentle - Butövilgen, 1963, läheisestä ryhmänimi (meriviitat).
paikannimestä Bastön. Pohjoisrlvi - Norra raden, 1966, aiemmasta
Nllnlsaarl - Butön, 1969. Suom. nimi käännös nimestä Pohjoinen rivitalokuja - Norra rad-
ruots. nimestä, joka asiakirjoissa asuissa Stoor husgränden 1965.
Bastoon 1694, Bastölandet 1795 ja Bastö 1943
lähtien. Poljukuja - Bojgrinden, 1963, liittyy Poiju-
NuottakarIntie - Notgrundsvilgen, 1963, lähis- tiehen.
töllä olevan saaren nimestä Nuottakari -- Poljupolku - Bojstlgen, 1969 ehdotettuna,
Notgrundet. liittyy Poijutiehen.
Nuottaniemi - Notudden, 1969. Suom. nimi Poljutle - Bojvigen, 1963, ryhmänimi (meri-
käännös ruots. nimestä, joka jo kartassa 1842. viitat ja merenkulku).
Nuottasaari - Notholmen, 1969. Suom. nimi
käännös ruots. nimestä, joka kartoissa 1841 Ponassaarl - Grlsholmen, 1969. Suom. nimi
lähtien. Aiemmin saaren nimenä Hamholmen käännös ruots. nimestä, joka jo kartassa 1844
1698, Hamnholmen 1842 ja Hamnsundsholmen lähtien.
1844. Ponlahdentle - Porslaxvigen, 1966, näillä
Onklluoto - Metgrundet, 1969, paikallisessa tienoin sijainneen ratsu tilan nimestä, jonka
käytössä olleesta nimestä Methclmen. asuna kartassa 1698 PorslalC. Aiem,min Port-
larsintie - Portlarsvii-gen 1963.
Paasi - Hilllet, 1969. Suom. nimi käännös ruots. PorvarInlahti - Borgarstrandsvlken, 1969.
nimestä, joka mm. kartassa 1960. Suom. nimi käännöslyhennehn.ä ruots. nimestä,
Perilslntle - Styresvigen, 1963, ryhmänimi joka liittyy vanhaan torpan nimeen Borgars
(soutu- ja purjeveneet). Torp 1764 ja on mm. kartassa 1960.
Plenenvllluaarentle - Lilla Ullholmsvigen, Prinsessa - Prinsessan, 1969. Nimen aihe lä-
1966, läheisen Pienen Villasaaren mukaan. heisestä paikannimestä Drottningholmen. Ks.
Aiempi suom. nimiasu Pieni Villasaarentie 1963. Kuningatar.
Pieni VIIlasaari - Lilla Ullholmen. Nimenä Prinssi - Prlnsen, 1969, liittyy läheiseen saaren
kartoissa Ullholmarne 1841, Ullholm 1845, nimeen Prinsessa.
Lilla Ullholmen 1943 ja Pieni Villasaari - Puhospolku = Puhosstlgen, 1969 ehdotettuna.
Lilla Ullholmen 1960 lähtien. Katu johtaa ostoskeskukseen (Puhos on tun-
Pikku AhvensaarI - Lilla Abborrholmen, 1969. nettu markkinapaikka ja liik~keskus Kiteellä.)
Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka pai- Punakivenpolku - Rödstensstlgen, 1969 ehdo-
kallisessa käytössä. Aiemmin saaren nimenä tettuna, liittyy Punakiventiehen.
Romsä 1844.
Pikku Kallahtl - Lilla Kallvlk, 1969. Suom. Punakiventie - Rödstensvigen, 1966. Aiempi
nimi käännösmukaelma ruots. nimestä, joka nimi Punapaadentie - Rödhällsvägen 1963.
i~ kartassa 1841. Aiemmin lahden nimenä Purjekankaantie - Segelduksvilgen, 1963, ryh-
Over Kalvijk 1698. mänimi (soutu- ja purjeveneet).
Pikku kivi - Stenen, 1969. Suom. nimi mukailtu Purjepolku - Segelstlgen, 1969 ehdotettuna,
ruots. nimestä, joka mm. kartassa 1960. liittyy Purjetiehen.
Pikku KortlahtI - Lilla Kortvlk, 1969, nimestä PurjetIe - Segelvigen. 1963, ryhmänimi (soutu-
Kortvik, joka kartoissa 1842 lähtien sekä tä- ja purjeveneet).
män että viereisen lahden nimenä. Ks. Kort- Rahaklntu - Pennlngklstan, 1969. Suom.
lallti. nimi ~nnös ruots. nimestä, joka jo kartassa
Pikku Lehdessaarl - Lilla Lövholmen, 1969. 1844.
Saaren nimenä kartoissa Stor ören 1698, Lilla Ramslnkannas - Ramsöhalsen, 1969. Suom.
Lövholmen 1943 ja Pieni Lehtisaari 1960. nimi mukaelma ruots. nimestä, joka kartassa
Pikku Lelkosaarl - Lilla Lekholmen, 1969. 1698 asussa Ramsähals.
Suom. nimi mukaelma ruots. nimestä, joka Ramslnnlementle - Ramsöuddsvägen, 1966,
kartoissa asuissa Lilla Likholmen 1841 ja Lilla vanhasta paikannimestä Ramsöudd. joka kar-
Lekholmen 1943. tassa 1841 asussa Ramsö Udd. Ruots. nimenä
Pikku Nllnlsaarl - Lilla Bastön, 1969. Suom. aiemmin Ramsjöuddsvägen 1963.
nimi käännös ruots. nimestä, joka jo kartassa Ramslnnleml - Ramsöudden, 1969. Suom.
1698 asussa Lill Bastöön. nimi mukaelma ruots. nimestä, joka kartoissa
Pikku Satamasaari - Lilla Hamnholmen. 1969. asuissa Ramsö Udd 1841 ja Ramsjöudd 1943.
Nimenä kartoissa Lilla Hamnholmen 1844 läh- Rantakivenrinne - Strandstensbrlnken, 1969
tien ja Pieni Satamasaari 1960 lähtien. ehdotettuna, liittyy Rantakiventiehen.
Pltkilahtl - LAngvlken, 1969. Suom. nimi kään- Rantakiventie - Strandstensvilgen, 1963, ran-
nös ruots. nimestä, joka kartassa 1842 lähtien. nan läheisyyden mukaan.

239
Rutasnleml - Trastudden, 1969. Suom'. mml Ulappasaarentle - fjlrdholmsvlgen, 1963, liit-
käännös ruots. nimestä, joka mm. kartassa tyy saarten nimien mukaiseen kadunnimiryh-
1960. mään. (Tämän nimistä saarta ei lähistöllä ole.)
RutIIantie - Rastbölevlgen, 1963, vanhasta Uutelantle - Nybondsvlgen, 1963, vanhasta
kylän nimestä, joka asiakirjoissa asuissa Ras- talon nimestä, joka kartassa 1759 asussa Ny-
bölleby 1543, Rasböleby 1547, Rasböle 1553, bonds.
1768, 1842, Rastböle 1943 ja Rastila - Rast- Uutelan ulkoIlualue - Nybonds frlluftsomrAde,
böle 1960 lähtien. Nimestä lähemmin siv. 24. 1967, tilan nimestä Uutela - Nybonds. Ks.
RastIlan ulkoIlualue - Rastböle frlluftsomrAde, Uutelantie ja 54. kaup.osan esittely.
1967, Rastilan kartanon mukaan. Ks. Rastilan-
tie ja 54. kaup.osan esittely. Vannutle - Sudbandsvägen, 1966, ryhmänimi
(soutu- ja purjeveneet). Aiempi nimi Kotisaa-
Ratl - Ratet; 1969. Suom. nimi mukaelma rentie - Hemholmsvägen 1963. (Vannas =
ruots. nimestä, joka ennestään paikallisessa kölin ylöspäin kääntyvä jatko keulassa ja pe-
käytössä. rässä. Ruots. nimi- ei täysin va;;taa suom. ni-
Relmarlkuja - Remmargrlnden, 1966, ryh- meä.)
mänimi (meriviitat).
Relmarlpolku - Re~mantlgen, 1969 ehdotet- Vanttlkuja - Vantgrlnden, 1963, liittyy Vant-
tuna, liittyy Reimarikujaan ja Ristireimarin- titiehen.
tiehen. Vanttlpolku - Vantstlgen, 1969 ehdotettuna,
RIveIllahti - Revelsvlken, 1969. Suom. nimi liittyy Vanttitiehen.
käännös ruots. nimestä; joka kartoissa Räväls- Vanttltle - Vantvlgen, 1963, ryhmänimi (sou-
viken 1841 ja Rävelsviken 1960. Suom. murto tu- ja purjeveneet). Vantti = mastoa siVusuun-
riveli, ruots. revel = hiekkasärkkä. nassa tukeva laitaan kiinnitetty köysi.
Rlvellnleml - Revelsudd,.n, 1969. Suom., nimi VarIsluoto - KrAkhlllen, 1969, läheisen Varis-
käännös ruots. nimestä, joka kartassa 1943 saaren mukaan.
asussa Rävälsudd. Ks. Rivelilahti. Varlssjlarl - KrAkholmen. Saaren nimi kartois·
Ruusuniemi - Rosenudden, 1969. Suom. nimi sa Kråkholm 1943 ja Varissaari 1960 lähtien.
käännös ruots. nimestä, joka mm. kartassa 1960. Kartassa 1698 saaren nimenä Drakholmen.
Santlnen - Sandholmen. Saaren nimenä kar- Varpekuja - Svallbordsgränden, 1966, ryhmä-
toissa Sandholm en 1841 ja Santinen - Sand- nimi (soutu- ja purjeveneet). Varpe = veneen
holmen 1960 lähtien. lisälaita.
SatamasaarentIe - Hamnholmsvägen, 1963,
läheisestä saaren nimestä Satamasaari - Hamn- VenemestarIntIe - BAtmästarvägen, 1966, ryh-
holmen. mänimi (soutu- ja purjeveneet). Aiempi nimi
Veneenrakentajantie - Båtbyggarvägen 1963.
Satamasaari - Hamnholmen. Saaren nimenä
kartoissa Hamnholmen 1841, Stora Hamnhol- Verkketle - Nätvigen, 1966, ryhmänimi (ka-
men 1844 ja Satamasaari - Ham~holmen 1943 lanpyydykset).
lähtien. VlIIlpunkka - Fllbl.lnken, 1969. Suom. nimi
Skatanluoto ......: Skataören, 1969. Suom. nimi käännös ruots. nimestä, joka mm. kartassa 1960.
käännös ruots. nimestä, joka jo kartassa 1841 Voin appI - Smörklicken, 1969. Nimen aihe
asussa Skata örn. läheisen saaren nimestä Voi rasia - Smörasken.
Skatannleml - Skataudden, 1969. Suom. nimi Volrula - Smörasken, 1969. Suom. nimi kään-
käännös ruots. nimestä, joka jo kartassa 1698 nös ruots. nimestä, joka jo kartassa 1844.
asussa Skattaudden. (Skata on vanha talon VuosaarenlahtI - Nordsjöviken, 1969. Suom.
nimi, kartassa 1698 Skataby.) , nimi käännös ruots. nimestä, joka kartoissa
Suorttlo - Svartholmen. Saaren nimenä kar- asuissa Norsiö Wiken 1762 ja Nordsjö Wiken
toissa Lillholmen 1841, Svartholmen 1943 ja 1842. ,
Suorttio - Svartholmen 1960 lähtien. Vuosaaren puistopolku - Nordsjö parkstIg,
Syväoura - Djupören, 1969. Suom. nimi kään- 1969 ehdotettuna, kaup.osaa hallitsevan puisto-
nös ruots. nimestä, joka mm. kartassa 1960. vyöhykkeen mukaan, jonka äärellä tämä pitkä
Särkklilahtl - Ratavlken, 1969, nimen Särkkä- kävelykatu sijaitsee.
niemi - Rataudden mukaan. Vuosaarenselkä - Nordsjöfjärden, 1969, seudun
Särkklinleml - Rataudden, 1969. Suom. nimi yleisnimen mukaan.
käännös ruots. nimestä, joka ennestään pai- Vuosaaren silta - NordsJö bro, 1967, seudun
kallisessa käytössä. yleisnimen mukaan.
TammaluodontIe - Mlraskrlnsvägen, 1963, Vuosaarentie - NordsJövägen, 1963, kaup.osan
53. kaup.osassa sijaitsevan saaren nimestä nimen mukaan.
Tammaluoto - Märaskrin. ' Vuosaarl - Nordsjö, 1966 kaup.osan nimeksi.
Tllraklventle - Tlrhlillsvägen, 1966, 53. kaup. Ks. 54. kaup.osan .esittelyä.
osassa sijaitsevan saaren nimestä Tirhäll. Vuotle - Norvägen, 1967, kaup.osan nimestä
Aiempi nimi Tiirasaarentie - Tirhällsvägen Vuosaari - Nordsjö. Ruots. nimi alkuper.
1963. nimiasusta Norsö. Ks. 54. käup.osan esittelyä.
UImaluoto - Slmgrundet, 1969, paikallisessa Västlnkl - fistnlngen, 1969. Suom. nimi kään-
käytössä olleen Simholmen-nimen mukaan. nös ruots. nimestä, joka mm. kartassa 1960.

240
NIMIEN SELITYKSISSÄ LÄHTEINÄ KÄYTETYT ASIAKIRJAT
JA PAINETUT TEOKSET

Helsingin kaupungin asemakaavakartat sekä Helsingin alueen maanmittauskartat ja painetut


kartat Kaupunginarkistossa. Valtionarkistossa. Helsingin yliopiston kirjastossa. Kaupunki-
suunnitteluviraston asemakaavaosastolla ja Kiinteistöviraston kaupunkimittausosastolla.
Ruotsissa valokuvattujen Helsingin alueen karttojen kokoelma Kaupunginarkistossa.
Helsingin seudun kartat Maanmittaushallituksen arkistossa.
Helsingin kaupungin painetut asiakirjat.
Maistraatin. kaupunginvaltuuston ja rahatoimikamarin pöytAkirjoja.
Suomenkieliset Tietosanomat 1776.
Turun Wiikko-Sanomat 1821-23.
Helsingissä ilmestyneitä. sanomalehtiä.
Helsinkiä koskeva painettu kirjallisuus.
Muuta kirjallisuutta:
Åke Granlund: Studier över östnyländska ortnamn. Borgå 195ft
Kustavi Grotenfeldt: Suomenkielisiä historiallisia asiakirjoja Ruotsin vallan ajoilta. SKS Toim.
130. Helsinki 1912.
Greta Hausen: Nyländska ortnamn. deras former och förekomst tilllr 1600. Helsingfors 1920-24.
Eino Jutikkala - Gabriel Nikander: Suomen kartanot ja suurtilat 1. Helsingissä 1939.
Väinö Solstrand: Estnäs skaten och Helsinge näset (FAlkmålsstudier 1) Helsingfors 1933.
Ivar Westman: Nyländska önamn 1. Västra och meUersta samt östra Nyland intill språkgränsen.
Helsingfors 1935.

18 - Kadunnimet 241
Nimihakemisto
Aadolfinkatu" 89 Alppiharju 90 Avainkuja 216
Aadolfinrinne 89 Alppikatu 90 Axel Lindbergin tie 221
Aallonmurtajankatu 89 Alppila 90 Axel Ståhlen puisto 197
Aamuruskontie 190 Alppipuisto 90
Aapontie 185 Alppirinne 90
Aarholmankuja 221 AlvlOntie 192 Bakkaskatu 91
Aarrepolku 216 Amerikankatu 90 Bakkaspuistikko 91
Aarteenetsijäntie 216 Ampujantie 181 Bensiinikatu 201
Aavasaksantie 89 Ampumaradantie 150 Bernhardinkatu 92
Abrahaminkatu 89 Angervotie 154 Bertel Jungin tie 197
Abrahaminluoto 232 Anianpellontie 181 Biskopsgatan 92
Abraham Wetterin tie 201 Anjalantie 90 B"ällbonkatu 92
Adlercreutzinkatu 89 Ankkurikatu 90 Blekholma 92
Adolf Lindforsin tie 154 Annala 90 Bomansonintie 198
Agricolankatu 89 Annalankuja 91 Borgarhagen 92
Agricolankuja 89 Annalantie 91 Borgströminkuja 221
Agricolanpuistikko 89 Annalan puisto 91 Brahenkatu 92
Ahdekaunokintie 208 Annalan urheilukenttä 91 Brahenpuistikko 92
Ahdinkatu 89 Annankatu 91 Brakvik 17
Ahl"okuja 154 Annansaari 162 Brobergshagen 92
Ah qvistinkatu 89 Annikinkuja 91 Broholmsvägen 92
Ahmatie 201 Ansaritie 154 Brändönkatu 92
Ahomäenkuja 185 Antinkatu 91 Bulevardi 92
Ahomäentie 185 Apajapolku 158 Busholmankuja 92
Ahtaajankatu 89 Apilastie 208 Bästnäs 92
Ahvenkivi 236 Apollonkatu 91 Böhlenkatu 92
Ahvenkoskenkuja 208 Apollonpuistikko 91 Böle 92
Ahvenkoskenpolku 208 Arabia 91
Ahvenkuja 89 Arabiankatu 91 Caloniuksenkatu 92
Ahvensaari 236 Arabianranta 91 Castr6ninkatu 92
Aidasmäentie 150 Arasalontie 216 Castr6nin puistikko 92
Aino Acktlm tie 154 Arhipanpolku 168 Choraeuksenkatu 92
Ainonkatu 89 Arhotie 208 Chydeniuksentie 92
Airoparinpolku 236 Arinatie 213 Creutzinkatu 92
Airoparintie 236 Arkadianaukio 91 Cygnaeuksenkatu 92
Airoranta 205 Arkadiankatu 91 Cygnaeigatan 92
Airotie 205 Arkadianpuisto 91
Airuentie 150 Armas Lmdgrenin tie 197
Aisatie' 190 Armfeltintie 91 Dagmarinkatu 92
Aittasaari 221 Artjärventie 91 Damaskuksentie 92
Aittatie 167 Arttolankuja 190 Degerön kartano 221
Ajomiehentie 167 Arttolantie 190 Dosentintie 158
Ajopolku 201 Artturi Kanniston tie 154 Dunckerinkatu 93
Ajurinkatu 89 Asema-aukio 91 Döbelninkatu 93
Akkutie 192 Asematunneli 91
Akseli Toivosen kenttä 89 Asentajankatu 201
Alakiventie 208 Asesepäntie 150 Edelfeltintie 93
Ala-Malmi 181 Asessorinkuja 174 Edesudden 93
Alankotie 192 Asessorintie 174 Eduskuntakatu 93
Ala-Tikkurila 190 Askarkuja 181 Eduskuntatalon aukea 93
Alavudenkatu 89 Askartie 181 Eerikinkatu 93
Albertinkatu 89 Askolantie 91 Eeronpolku 185
Aleksanterinkatu 90 Asteritie- 178 Eevankatu 93
Aleksis Kiven katu 90 Atomitie 213 Ehrenströmintie 93
Alhokuja 185 Auertie 181 Ehrensvärdintie 93
Alkukuja 170 Aukionpolku 178 Eino Leinon katu 93
Alkutie 150, 170 Aukustinkuja 221 Eira 93
Allastie 90 Aurapolku 192 Eiran puisto 93
AIlikkokuja 170 Aurinkomäenkuja" 192 Eliel Saarisen tie 154
AIli Tryggin puistI) 90 Aurinkomäentie 192 Elimäenkatu 93
Allmänna Promenaden 90 Aurorankatu 91 Elimäenkuja 93
Allmänna Trädgården 90 Autotallintie 192 Elimäen puistikko 93

242
NIMIHAKEMISTO

Elisabetinkatu 93 Eugen Schaumanin puisto 198 Haapasaarentie 236


Elisabetintori 93 Eukonpolku 170 Haapasaari 162,228,236,
Ellaksenkuja 213 Eurantie 96 Haapatie 97, 185
EI)aksentie 213 Europan ranta 96 Haarniskatie 208
Elonkuja 170 Haartrnaninkatu 97
Elonpolku 170 Fabianinkatu 96 Haavikkopolku 151
Elontie 170 Fallkullantie 185 Haavikkotie 151
Elovalkeantie 181 Fannynkatu 96 Hakalanniemi 176
Eläintarha 93 Fastbölentie 192 Hakaniemenkatu 97
Eläintarhankatu 94 Fastholrna 201 Hakaniemenkuja 97
Eläintarhanlahti 94 Finnvik 19 Hakaniemenranta 97
Eläintarhan laituri 94 Fleminginkatu 96 Hakaniemen silta 97
Eläintarhantie 94 Floorantie 96 Hakaniemen tori 97
Eläintarhan urheilukenttä 94 Formanshagen 96 Hakaniemi 97
Emännänpolku 216 Forsiigatan 96 Hakasalmenkatu 97
Emäntä 221 Fortifikationsbron 96 Hakasalmen puisto 97
Engelinaukio 94 Franzeninkatu 96 Hakasalrni 97
Engelsgatan 94 Franzenin puistikko 96 Hakolahdenkuja 162
Englannin ranta 94 Fredrikinkatu 96 Hakolahdentie 162
Englantilaiskallio 94 Fredrikintori 96 Hakostarontie 216
Ensi-Kodin tie 94 Fredriksberg 96 Hakuninmaa 168
Ensi linja 94 Fredrik Stjernvallin puisto 96 Hakunintie 168
Erhardts brygga 94 Freds Gatan 96 Halikonkatu 98
Erkkiläntie 170 Freesenkatu 96 Halistentie 208
Erkki Melartinin tie 178 Fregattiväylä 221 Halkaisijantie 236
Erottaja 94 Frihetsgatan 96 Halkolaituri 98
Erottajan kaivo 94 Furuvikintie 221 Halkosuonkuja 170
Erottajankatu 94 Fölisgatan 96 Halkosuonpolku 170
Ervastinkuja 170 Förstadsesplanaden 96 Halkosuontie 170
Eränkävijäntori 201 Förstadstorget 96 Hallainholma 222
Esikkopolku 208 Hallatie 185-
Eskelinsuo 170 Galitzintie 97 Halliluoto 232
Eskolantie 178 Gert Skytten puisto 158 Hallituskatu 98
Esplanadikatu 94 Gloe Ofra Tvärgatan 97 Hallkullanniemi 236
Esplanadi 95 Grannböle 20 Haltiala 26, 174
Espoonkatu 95 Granfeltintie 198 Halvariiantie 190
Espoon tulli 95 Graniittitie 181 Harninasalmenlahti 236
Esterinkatu 95 Gunillankuja 221 Harninasalmenpaasi 230
Estetie 168 Gunillanpolku 221 Harninasalrni 230
Estnäsgatan 95 Gunillantie 221 Harnmarskjöldintie 98
Etanapolku 221 Gustaf Wasa pIan 97 Hanasaarenkatu 98
Etelä-Haaga 155 Gyldenintie 162 Hanasaaren laituri 98
Eteläinen Esplanadikatu 95 Hanasaari 98
Eteläinen Hesperiankatu 95 Haaga 154 Hangonkatu 98
Eteläinen Kaanaantie 95 Haagan pappilantie 155 Hangon puistikko 98
Eteläinen Makasiinikatu 95 Haagan puisto 155 Hankainpolku 236
Eteläinen Rautatiekatu 95 Haagan sankaripuisto 155 Hankaintie 236
Eteläinen Stadion tie 95 Haagan tori 155 Hankakuja 208"
Eteläinen Uunisaari 95 Haagan urheilukenttä 155 Hankasuonkuja 167
Etelä-Kaarela 168 Haagan urheilutie 155 Hankasuontie 167
Eteläniemi 228 Haahkakivi 232 Hannankatu 98
Eteläniityntie 178 Haahkakuja 162 Hannukselantie 190
Eteläranta 95 Haahkatie 162 Hapero 192
Etelärantatie 95 Haakoninlahdentie 221 Harakanlaituri 98
Eteläreimarintie 236 Haakoninlahti 221 Harakari 228
Etelärivi 236 Haaksikuja 208 Harakka 230
Eteläsatama 95 Haapakuja 97 Haravakuja 222
Etumetsänpolku 150 Haapaniemenkatu 97 Harjakari 208
Etumetsäntie 151 Haapaniemenkuja 97 Harjaluoto 227
Etupellonpuisto 170 Haapaniemen urheilukenttä 97 Harjantekijäntie 151
Etupellontie 170 Haapapolku 185 Harju 98
Etu-Töölö 96 Haapasaarenpolku 236 Harjukatu 98

243
NIMIHAKEMISTO

'Rniutori 98 Hernekuja 170 Hilapellontie 167


H~utorinkatu 98 Hernematalankatu 100 Hillerikuja 202
H:L'koraudantie 181 Hernepellonkuja 176 . Hilparipolku 216·
Harmaakari 232 Hernepellontie 176 Himmelitie 185
Harmaapaadentie 208 Hernesaarenkatu 100 Hintholma 228
Harma~a 232 Hernesaaren laituri 100 Hiomontie 213
Harma~ankatu 98 Hemesaarenranta 100 Hippiäistie 186
Harmalanourit 232 Hernesaari 100,228 Hirsipuunkallio 101
Harustie 236 Hertankatu 100 Hirviholmanpolku 193
Hattulan lehto 98 Herttoniemen asema 201 Hirviholmantie 193
Hattulantie 98 Hertonäs Viken 201 Hirvilahdenkuja 158
Hattusaarl 232 Herttoniemen kartano 201 Hirvitie202
Hatut 162 Herttoniemensalmi 201 Hitsaajankatu 202
Haohon lluisto 98 Herttoniemen satama 202 Hollanti1aisentie 158
Hauhontie 98 Herttoniemen sörtola- Hollolan lluisto 101
Haukilahdenkatu 98 puutarha 202 Hollolantie 101
Hauteralahti 228 Herttoniemen teollisuusalue 202 Holmanmoisiontie 222
Heikby 20 Herttoniementie 202 Honkaluodonrlnne 198
Heikinkatu 98 Herttoniemi 20, 201 Honkaluoto 198
Heikinlaakso 192 Hesperian esplanadi 100 Honkatie 101
HeikinJaaksontie 193 Hesperiankatu 100 Hopeasalmen aukio 198
He!::k':,isto 98 Hesperian puisto 100 Hopeasa1menpolku 198
He' . tie 162 Hesperiantunneli 100 Hopeasalmeotie 198
He~:j! 170 Heteniitynpolku 237 Hopeasalmi 198
Heino tu 98 Heteniityntie 237 Hormitie. 213
Heinämiehentie 170 Hevosenkenkälahti 162, 230 Homintie 101
HeinäpeUontie 181, 185 Hevosenkenkäpuisto 162 Horsmakuja 208
HeinAsuontie 168 Hevosniemenlahti 222 Hramtsovinkari 232
Helenankatu 98 Hevossaarentie 237 Huhtakivenkuja 216
Hellemäenpolku 155 Hevossaarl 162, 222 Huhtasuontie 208
HeUmaninkupu 232 Hevossalmentie 222 Huhtatie 186
Helminkatu 99 Hevossalmi 222 Huivipolku 208
Helsingfors fjärden 99 Hiekkarannantie 100 Humalisto 101
Helsinginjoki 99 Hiekkaranta 100 Humalistonkatu 101
Helsinginkatu 99 Hietakannaksentie 100 Humalistonkuja 101
Helsinginkosken selkä 99 Hietakannas 100 Humalistonlahti 237
Helsinginkoski 99 Hietakummuntie 181 Humallahden laiturit 101
Helsinginkuja 99 Hieta1ahdenallas 100 Humallahden puisto 101
Helsinginniemen puisto 99 Hietalahdenkatu 100 Humallahti 101
Helsingin pitäjä 99 Hieta1ahden laituri 100 Humalluodot 101
Helsingin tori 99 Hietalahdenranta 100 Humalniementie 222
Helsinki 13, 99 Hietalahden satama 101 Humikkalankuja 216
Helytie 208 Hietalahdentori 101 Humikkalantie 216
Hem.holmen 99 Hietalahti 101 Huntukuja 208
Hemminginkuja 213 Hietaluoto 228 Huntutie 208
Hemmingintie 213 Hietaniemen huvilatie 101 Huokotie 193
Henkivartijantie 151 Hietaniemenkarit 101 Huomenlahja 237
Henrik BorgstrOmin tie 222 Hietaniemenkatu 101 Huopalahdenkatu 101
Henrikinkatu 99 Hietaniemenkuja 101 Huopalahdentie 155, 158
Henrikinkuja 213 Hietaniemi 101 Huopalahti 21, 155, 158
Henrikin lluistikko 99 Hietaniityntie 185 Huovitie 155
Henrikintie 213 Hietapellontie 185 Huttumyllyntie 208
Henriks Esplanaden 99 Hietaranta 101 Huttuvati 222
Henrik Sohlbergin tie 151 Hietasaarenkatu 101 Huvilakatu 101
Henry Fordin katu 99 Hietasaari 101 Hvarfssqären 101
Hepokalliontie 222 Hödenkiokaantie 158 Hyl~e 198
Hepolahti 237 Hödenkiven lluisto 185 Hyl~ekari 232
Heposaarenniemi 237 Hödenkiventie 185 Hyljepaadet 232
Herastuomarintie 174 Hiihtomäentie 202 Hylkeenpyytäjänkatu 102
Hennanninkatu 99 Hiihtäjintie 202 Hylkysaarenkatu 102
Hermannil00 Hiilikatu 101 Hylkysaarensalmi 102
Hermanninranta 100 Hiirakonkuja 185 Hylkysaari 102
NIMlHAKEMISTO

Hyrsyläntie 102 Isonnevanpolku 155 alkamyuyntie 208


Hyttitie 182
H~polku 193
Häklinkuja 216
Häm.eenapala 222
Isonnevantie 155
Isonniitynkatu 102
lsonpeUontie 178
lsonvillasaarentie 237
ialkapolku 216
allintie 208
jalopeurantie 190
]apaninkatu 103
HämeenapaJantie 222 Iso Puistotie 102 arrutie 193
Hämeenkatu 102
Hämeentie 102
Härkähaka 159
Iso Pässi 102
Iso Roobertinkatu 102
Isosaari 232
iatasalmentie 205
atasalmi.205, 220
erikOnniitty 103
Härkälahdenkuja 222
Härkäsaari 208
lso-Sarvasto 222
Iso Siltasaari 103 iohanneksen puisto 103
obanneksenrlnne 103

~
Härkävallakonkuja 190 Isotori 103 Ohanneksentie 103
HärkävalJakontie 190 Iso Villasaari 237 ohannesberget 103
Häräntie 190 Isännänpolku 216 ohan Sederholmin tie 202
Hässelbyn puisto 198 Itsenäisyydenaukio 103 ohtokivenkuja 182
Häyhäntie 216 Itäinen Alppirinne 103 ohtokiventie 182
Hömeberg 102 Itäinen Brabenkatu 103 okiniementie 151
Höyläämötie 155, 213 Itäinen Iiluoto 237 ]okipeUontie 178
Höökintie 202 Itäinen Kaivopuisto 103 ]okipolku 186
Itäinen moottoritie 198, 208 okitie 186
Ida Aalbergin tie 155 Itäinen Papinkatu 103 oUaksenlahti 222
Ida Ekmanin tie 155 Itäinen Puistotie 103 oUaksentie 222
Iiluodonkuja 237 Itäinen Samporanta 103 ollas 222
Iiluodontie 237 Itäinen Satamakatu 103 oonaksenkuja 213
Iiriskuja 186 Itäinen Teatterikuja' 103 oronpolku 171, 174
Iitintie 102 Itäinen Vaihdekatu 103 osafatinaukio 104
Iivarinpolku 193 Itäinen Vietotie 103 osafatinkatu 104
Iivarintie 193 Itäinen Viertotienkuja 103 oukolan puisto 104
Ilkantie 155 Itäkari 232 oukolantie 104
Ilmarinkatu 102
Ilmattarenkallio 102
Ilmattarenkuja 102
Ilmattarentie 102
Itälahdenkatu 162
ltälahti 162
Itälahti 227
Itämerenkatu 103
joulutähdentie 213
ousimiehenpolku 190
ousimiehentie 190
juhanhaka 186
Ilomäenpolku 222 Itäniemi 228 juhani Ahon tie 104
Ilomäentie 222 ltäniitynkuja 222 Uhaninpolku 186
Iltatähdentie 190
Ilvestie 202
lmarretie 186
Imatrantie 102
Itäniitynniemi 222
Itäniityntie 222
Itä-Pakila 170
ltäreimarintie 237
iuhannustie 190
uhtatie 190
jukolantie 186
unatie 104
Immolankuja 186
::=~:;"'f~
Itätuulentie 222
Imm.olantie 186 Itä-Villin "nlahti 227 104
Impivaarantie 186 ltä-Villin~ 227
Inarintie 102
Inkeroistentie 208
Itäväylä 198, 202, 208, 216 Junokatu 104
unokuja 104
uoksubaudantie 168
Inkoonkatu 102
Intendentinkuja 159
Intiankatu 102
Iso Iiluoto 237
jaakonkatu 103
jaalalaituri 103
jaalantie 103
jaalaranta 103
iuolukkapolku 104
upiterinkatu 104
upiterintie 191
ussaarenkuja 222
Isoisänniemi 102 jaanankuja 193 uustilanpolku 208
Isokaari 162 jaanantie 193 uutinraumankatu 104
Iso Kallahti 237
Iso Leikosaari 237
jaavankuja 103
aavantie 103
Jyrkinkallio 213
jyrkinkuja 213
Iso Mustasaari 230
Ison-Antin kuja 208
Ison-Antin tie 208
iahtivoudintie 151
akokunnankuja 171
akokunnantie 171
jyrängöntie 104
jyvätie 193
äkäläPOlkU 186
Isonkaivontie 178
lsonkivenkuja 208
Isonkyröntie 102
lsonmastonkul" a 237
iakomäenaukio 193
akomäenkuja 193
jakomäentie 193
jakomäki 193 J
ämsänkatu 104
änisletto 228
änissaari 228
ännetie 213
Isonmastonpo ku 237 jakotie 171 ]ätkäsaarenkatu 104
Isonmastontie 237 jalaskuja 190 ]ätkäsaaren laituri 104
lsonnevankuja 155 jalavatie 103 jätkäsaari 17, 104

245
NIMIHAKEMISTO

Jättiläisentie 202 Kalevankatu 106 Kankiraudantie 182


Jäähdytintie 193 Kalevantie 186 Kankurinkatu 107
Jääkärinkatu 104 KaIfhagen 106 Kannaksentie 107
Jäämäentie 216 Kaljaasitie 222 Kannelkuja 168
Kaljuuttiniemi 228 Kannelmäki 168
Kaadetie 193 Kalkkipaadentie 159 Kanneltie 168
Kaakelikatu 104 Kalkkipaasi 159 Kannunvalajantie 151
Kaakkurikuja 163 Kalkkisaarenselkä 237 Kannus 151
Kaanaantie 104 Kalkkisaari 237 Kansakoulukatu 107
Kaarela 21 Kalkkivuorenpolku 193 Kansakoulukuja 107
Kaarelantie 151, 168 Kalkkivuorentie 193 Kansankuja 171
Kaarenjalka 217 KaIlahdenharju 237 Kansanpuistontie 222
Kaarikuja 217 Kallahdenniemi 237 Kansantie 171
Kaarlenkatu 105 Kallahdenselkä 237 Kansitie 223
Kaarlenkuja 105 Kallahti' 237 Kansliakatu 107
Kaartinkaupunki 105 KaIlenrlnne 208 Kantajankatu 107
Kaartinkuja 105 KaIlio 106 Kantakyläntie 151
Kaartintorpantie 159 Kallioharjuntie 208 Kantelettarenkuja 168
Kaartotie 178 Kalliokaivonmäki 198 Kantelettarentie 168
Kaasutehtaankatu 105 Kalliokuja 193 Kantotie 193
Kaasutintie 193 Kalliolanrlnne 106 Kanttorintie 193
Kaavinkatu 105 Kalliolinnantie 106 KanukaIliontie 155
Kadetintie 159 Kallioluoto 237 KapIaskuja 191
Kaikukatu 105 KaIlioniementie 222 Kappeliesplanadi 107
Kaikukuja 105 Kallion kirkkopuisto 106 Kappelikivi 237
Kaironkatu 105 Kallion urheilukenttä 106 Kapteeninkatu 107
Kaisaniemenkatu 105 Kalliopolku 193 Kapteeninpuistikko 107
Kaisaniemenlabti 105 Kalliosaarenkatu 106 Karamzininkatu 107
Kaisaniemenranta 105 Kalliosaarenluoto 237 Karhukatu 107
Kaisaniementie 105 Kalliosaari 237 Karhulantie 208
Kaisaniemi 105 Kalliotie 193 Karhunkaatajantie 202
Kaitalahdenkuja 222 KalIvikinkuja 237 Karhunmarjapolku 107
Kaitalahdentie 222 KalIvikintie 237 Karhunpesä 202
Kaitalahti 222 Kalmistokatu 106 Karhupuisto 107
Kaivohuoneenrlnne 105 Kalpakuja 186 Karhusaari 237
Kaivokatu 105 Kammantekijäntie 151 Karhusuonkuja 178
Kaivolahdenkatu 202 Kammionkatu 106 Karhusuontie 178, 186
Kaivolahti 202 . Kampinkatu 106 Karhutie 202
Kaivopuisto 106 Kampinkuja 107 Karistimentie 208
Kaivopuistonpaasi 106 Kampintori 107 Karjalankatu 107
Kaivopuiston Rantatie 106 Kamppi 107 Karjatanhuanpolku 217
Kaivopuistonväylä 106 Kamppiaistie 171 Karlaplan 108
Kajaaninkatu 106 Kana 107 Karl Linddahlin tie 198
Kajaaninlinnantie 208 Kanasaari 220 Karlsgatan 108
Kajanuksenkatu 106 Kanavakatu 107 Karpiselkä 223
Kajapaadet 232 Kanavamäenpolku 222 Karppitie 151
Kajavarannantie 163 Kanavamäki 222 Karrinkuja 193
Kajavatie 163 Kanavapuisto 107 Karrinpolku 193
Kajuuttaluodot 232 Kanavaranta 107 Karrintie 193
Kajuuttatie 222 KanavasilIantie 222 Karstulantie 108
Kakshuhdantie 167 Kanavatori 107 Kartanon puisto 159
Kaksostenpolku 191 Kanervakuja 186 Kartanontie 159
Kaksostentie 191 Kanervapolku 186 Karunantie 108
Kalamatalankatu 106 Kanervatie 186 Karvaamokuja 155, 213
Kalaniemenkuja 222 Kanervatie 107 Karviaiskuja 182
Kalanninkuja 168 Kangasalantie 107 Karviaismäki 182
Kalannintie 168 KangaspelIonkuja 155 Karviaistie 182
KaIastajanaukio 106 Kangaspellontie 155 Kasaberget 108
KaIastajankatu 106 Kangastie 151 Kasakkakatu 108
KaIastajatori 106 Kangasvuokonpolku 208 Kasarmikatu 108
KaIastajatorpantie 159 Kankarepolku 193 Kasarmitori 108
Kalervonkatu 106 Kankaretie 193 Kasinonlahti 159

246
NIMIHAKEMISTO

Kaskenpolttajantie 174 Kejserliga Trädgården 109 Kirjokalliontie 168


Kaskiauranpolku 163 Kekomäentie 217 Kirkkoherrantie 151
Kaskisaarensalmi 163 Kela 193 Kirkkokatu 110
Kaskisaarentie 163 Kellaritie 182 Kirkkomaankatu 110
Kaskisaari 163 Kellosaarenkatu 110 Kirkkomäki 151
Kaskitie 151 Kellosaarenranta 110 Kirkkorinne 110
Kasperinkuja 223 Kellosaari 110 Kirkkosalmentie 223
Kassaratie 193 Kellotominrinne 198 Kirkkotori 110
Kastanja-aukio 108 Keltanotie 208 Kirkonkyläntie 182, 186
Kastanjatie 186 Kengittäjäntie 151 Kirsikkatie 110
Kastanjatie 108 Kennäspolku 193 Kirsikuja 193
Kastelholmantie 208 Kennästie 193 Kirsipolku 193
Kasukka 193 Kenttäkuja 178 Kirsitie 193
Kasvitieteellinen puutarha 108 Kenttätie 178 Kirstinkatu 110
Katajaharjunniemi 163 Keriharju 168 Kirveskuja 193
Katajaharjuntie 163 Kertojankuja 186 Kirvesmiehenkatu 110, 202
Katajaluoto 108, 232 Kertojantie 186 Kirvestie 193
KataJamäentie 186 Kerttusentie 186 Kisatie 178
Kata)amarjapolku 108 Kesantotie 186 Kiskontie 110
Katajanokan kanava 108 Keskuskatu 110 Kissalam i 228
Katajanokankatu 108 Kestikuja 151 Kissanke~ontie 208
Katajanokanlaituri 108 Kesäkatu 110 Kissansilmäntie 193
Katajanokanluoto 108 Ketjukuja 171 Kisällintie 151
Katajanokan pohjoisranta 108 Ketokiventie 182 Kitusentie 202
Katajanokan puisto 108 Kettukuja 202 Kiulutie 168
Katajanokan silta 108 Kettutie 202 Kivalontie 208
Katajanokka 108 Keulakuvantie 223 Kivalterintie 151
Katajapolku 186 Keulapolku 237 Kivelänkatu' 110
Katariinankatu 109 Keulatie 237 Kivenhakkaajankatu 110
Katinpaasi 223 Keuruun puisto 110 Kiviahonpolku 193
Katiskatie 237 Keuruuntie 110 Kiviahontie 193
Katri Valan puisto 109 Kiekko 220 Kiviaidankatu 163
Kattlöpargränd 109 Kielopolku 208 Kiviarkunniemi 228
Kauhavankuja 109 Kielosaari 159 Kivihaankuja 155
Kaukonkatu 109 Kiertotähdenkuja 191 Kivihaanpolku 155
Kaukopääntie 208 Kiertotähdentie 191 Kivihaantie 155
Kaunispääntie 217 Kiesitie 191 Kivihaka 155
Kaupintie 155, 214 Kihokkikuja 186 Kivikko 182
Kauppakatu 109 Kiikku 217 Kivimyllyntie 237
Kauppalankuja 155 Kiillekuja 182 Kivimäenkuja 171
Kauppalantie 155 Kiilletie 182 Kivimäentie 171, 174
Kauppaneuvoksentie 163 Kiiltomadonpolku 223 Kivinokankatu 110
Kauppatie 182 Kiiskinkatu 110 Kivinokka 198
Kauppatori 109 Kiiskinkuja 110 Kiviparintie 2tl8
Kauppiaankatu 109 Kiislapaasi 232 Kivipolku 193
Kaupungin puutarha 109 Kiitäjänkuja 193 Kiviportintie 208
Kauraholma 109 Kiitäjänpolku 193 Kivipyykintie 182
Kaurakari 232 Killingholma 202 Kivirinne 193
Kauriinkuja 191 Kilpolantie 217 Kivisaarenluodot 237
Kauriinpolku 191 Kimmonpuisto 110 Kivisaarenpolku 237
Kauriintie 191 Kimmontie 110 Kivisaarentie 237
Kaustakuja 217 Kimpitie 168 Kivisaari 237
Kehräämöntie 214 Kinakatu 110 Kivisalmi 227
Kehtopolku 193 Kinkeripolku 1St Kivitaskuntie 186
Kehäkukantie 178 Kinnarpurontie 178 Kivitorpantie 159
Keijontie 109 Kinttupolku 182 Klaarantie 163
Keijukaistenpolku 202 Kippariahden silmukka 202 Klaavuntie 208
Keinulaudantie 217 Kipparlahti 202 Klamintie 217
Keinupolku 171, 217 Kipparvuori 202 Klaukkalanpuisto 171
Keinutie 217 Kirjailijanpuisto 110 Klaukkalantie 171
Keisarinluodonlaituri 109 Kirjatyöntekijänkatu 110 Klemetinkuja 198
Keiteleentie 109 Kirjokallionkuja 168 Kluuvi 110

247
NIMIHAKEMISTO

Kluuvikaivo 110 Korkeakoskenkuja 209 Krankantie 155


Kluuvikatu 111 Korkeakupu 232 Kravuntie 191
Kluuvinlahti 111 Korkeamäentie 194 Kreetantie 194
Knuutintie 214 Korkeasaarenluoto 111 Kreikkalais-katolinen hautaus-
Koillinen moottoritie 176, 182, Korkeasaari 111 maa 112
193 Korkeavuorenkatu 111 Krematoriontie 112
KoiUisvä Iä 163 Kometintie 214 Kristallilahti 227
Kointähdentie ·191 Koroistentie 111 Kristianinkatu 112
Koirakari 232 Korpaskatu 111 Kristiinankatu 112
Koirakivenniemi 163 Korpikuja 194 Krogiuksentie 159
Koiraluodot 223 Korpitie 194 Kruthusvägen 112
Koirapaasi 232 Korppaantie 155 Kruununhaankatu 112
Koirasaarenluodot 232 Korsholmantie 209 Kruununhaka 112
Koirasaarentie 223 Korsukuja 214 Kruunuvuorenkatu 112
Koirasaarl 223, 232 Korsutie 214 Kruunuvuorenlampi 223
Koivikkotie 151 Kortesuontie 186 Kruunuvuorenselkä 112, 223
Koivulahti 237 Kortlahti 238 Kruunuvuori 223
Koivumäenkuja 171 Kortniemi 238 Krämertintie 151
Koivumäenrlnne 171 Kortvikintie 238 Kuhankeittäjänkuja 186
Koivumäentie 171 Korvasienipolku 194 Kuhankeittäjäntie 186
Koivuniemenkuja 209 Korvatunturintie 217 Kuhilaspolku 194
Koivuniementie 209 Koskela 111 Kuikkarinne 163
Koivuniemi 209 Koskelan omakotialue 112 Kuismatie 178
Koivunokka 237 Koskelantie 112 Kuitu 151
Koivusaarentie 163 Koskenhaantie 217 Kuivakari 232
Koivusaari 163, 209, 229 Koskikuja 112 Kuivapaasi 233
Koivutie 111 Kotasuonkuja 171 Kuivasaarl 233
Kokkokallio 214 Kotasuontie 171 Kukiletto 229
Kokkoluoto 111 Kotikallio 112, 182 Kukipaasi 230
Kokkosaarenkatu 111 Kotikonnuntie 217 Kukisalmi 230
Koksikatu 111 Kotikuja 182 Kukkaniityntie 209
Kolera-allas 111 Kotikumpu 182 Kukkulatie 186
Kolintie 111 Kotiluoto 220 Kullervoaukio 112
Kolkka 214 Kotinummenkuja 186 Kullervonkatu 113
Kolkkapojantie 214 Kotinummentie 182, 186 Kullervon puisto 113
Kollaantie 111 Kotipellontie 171 Kulmakatu 113
Kolmas linja 111 Kotipolku 112 Kulmavuorenkatu 113
Kolmenmäentie 178, 182 Kotisaarenkatu 112 Kulnevinkatu 113
Kolmikulma 111 Kotitie 182 Kulomaa 198
Kolsarinkuja 167 Kotkankatu 112 Kulosaarenkatu 113
Kolsarlntie 167 Kotkavuori 163 Kulosaaren Kluuvi 198
Kolsintie 209 Kotoniitynkuja 151 Kulosaarenniemi 198
Kommersgatan 111 Kotoniityntie 151 Kulosaaren puistotie 198
Kompassikuja 223 Kottaraistie 186 Kulosaarensalmi 198
Kompassiruusu 237 Koudankuloa 194 Kulosaaren silta 113, 198
Konala 21, 167 Koudanpo ku 194 Kulosaarentie 198
Konalankuja 167 Koudanrlnne 194 Kulosaari 17, 197
Konalan puisto 167 Koudantie 194 Kultakummuntie 217
Konalantie 167, 214 Koukkupolku 223 Kumian ää 223
Koneenkäyttäjänkatu 111 Koukkusaarenpolku 238 Kuminakuja 223
Konekari 220 Koukkusaarentie 238 Ku~inapaasi 233
Konemestarinkatu 202 Koulukalliot 112 Kumme1lehto 205
Kongontie 111 Koulumestarintie 171 Kummeltie 205
Kontukuja 217 Koulupiltinpolku 223 Kumpula 113
Kontula 217 Koulupuistikko 112 Kumpulankatu 113
Kontulankaari 217 Koulutanhua 223 Kumpulan puisto 113
Kontulankuja 217 Koulutuvantie 171 Kumpulan siirtolapuutarha 113
Kontulantie 217 Kousakuja 168 Kumpu~tie 113
Konungsgatan 111 Kousatie 168 Kuningatar 238
Konstantininkatu 111 Kovelipolku 168 Kuninkaala 19
Koreankatu 111 Kraatarintie 194 Kuninkaankartanonsaari 176
Korentotie 194 Kramerinlehto 198 Kuninkaan puistotie 118

248
NIMIHAKEMISTO

Kuninkaansaari 230 Kylänvanhimmantie 151 Laajasalontie 223


Kuninkaantammentie 169, 174 Kylänrinne 182 Laajasalon öljysatama 223
Kunnalliskodintie 113 Kyläsaarenkatu 114 LaaJasuon puisto 156
Kunnallisneuvoksentie 209 Kyläsaari 114 Laajasuontie 156
Kunnantie 182 Kyläsepänkuja 151 LaaJasuon urheilukenttä 156
Kuntopolku 238 Kylätie 156 Laakapaadenkari 233
Kuopionkatu 113 Kylävoudinkuja 151 Laakapaasi 233
Kuoppatie 186 Kylävoudintie 151 Laakso 115
Kuorekari 198 Kymintie 114 Laaksokatu 115
Kuorekarinsalmi 113, 198 Kyntäjäntie 167 Laaksokuja 194 .
Kuortaneenkatu 113 Kypäräpolku 217 Laakson ratsastuskenttä 115
Kurkimoisio 217 Kyrkogatan, Norra, Östra, Laaksopolku 194
Kurunkuja 113 Stora, Södra, Wästra 114 Laaksotie 194
Kustaa Aadolfin kari 233 Kytkintie 194 Ladonlukonpolku 169
Kustaa Aadolfin puisto 113 Kyttäläntie 167 Lahdenperäntie 238
Kustaankatu 113 Kytöniityntie 174 Lahdentie 115, 176, 182, 194
Kustaanmiekansalmi 231 Kytöpolku 191 Lahnalahden puisto 163
Kustaanmiekka 231 Kytösuontie 114 Lahnalahdent!e 163
Kustaa Vaasan tie 114 Kyyhkyspolku 194 Lahnaruohontie 163
Kutomontie 214 Kyyluodontie 163 Laiduntie 182
Kutteritie 223 Kyynärkuja 159 Lainkaarentie 174
Kutupaasi 227 Kyösti Kallion tie 199 Lainlukijantie 174
Kutusärkkä 233 Kyöstinkuja 199 Laippatie 209
Kuudes linja 114 Käenkuja 114 Laitakuja 194
Kuukiventie 223 Käpylinnunkuja 186 Laitamyötäisentie 223
Kuukunen 194 Käpylinnuntie 186 Laitapolku 194
Kuulijankuja 186 Käpylä 21, 114 Laitatie 194
Kuulijantie 186 Käpylänaukio 114 Laivalahdenkatu 202
Kuunariväylä 223 Käpylänkuja 114 Laivalahden laituri 202
Kuusamonkatu 114 Käpyläntie 114, 151 Laivalahti 202
Kuusikkopolku 151 Käpyläntori 115 Laivanvarustajankatu 115
Kuusikkotie 151 Käpylän urheilupuisto 115 Laivapojankatu 115
Kuusilahdenkuja 159 Käpytie 151 Laivaranta 115
Kuusiluoto 114, 229 Kärkikallionkuja 199 LaivasiUankatu 115
Kuusiniementie 159 Kärkipaasi 233 Laivastokatu 115
Kuusisaarenkatu 114 Kärkitie 159 Laivastoranta 115
Kuusisaarenkuja 159 Kärppäkuja 202 Laivurinkatu 116
Kuusisaarenpolku 159 Kärret 115 Laivurinpuisto 116
Kuusisaarensalmi 159 Kärrgatan, Nedre, Norra, Laivurinrinne 116
Kuusisaarentie 159 Södra, ÖStra 115 Lakikuja 174
Kuusisaari 159 Kärr Tvärgatan 115 Lakimiehenkatu 116
Kuusistonlinnantie 209 Käräjäkirjurintie 174 Lallinkuja 182
Kuusitie 114 Käräjätuvantie 174 LaUintie 182
Kuusitorpantie 159 Käsikiventie 209 Lammassaarenkatu 116
Kuusmiehen.tie 174 Käskynhaltijantie 151 Lammassaari 176
Kuutamotie' 114 Kääpätie 194 Lampipolku 217
Kuutsalontie 209 Käärmekarit 163 Lampuotilantie 151
Kuutti 199 Käärmeluoto 163 Lanakuja 163
Kuvemööriiltie 223 Käärmeniemi 238 Langinkoskenpolku 209
Kyllikinkatu 114 Käärtipolku 167 Lankiniemi 159
Kylväjäntie 167, 214 Käätypolku 209 Lapikastie 217
Kylvöp?lku ],71 Kölitie 223 Lapinlahdenkatu 116
Kyläkirkonkuja 214 Köydenpunojankatu 115 Lapinlahden puistikko 116
Kyläkirkontie 214 Köökarinkuja 223 Lapinlahden silta 116
Kyläkunnantie 171 LapinJahdentie 116
Kylänlahti 159, 227 Laajalahdenaukio 159 Lapinlahti 116
Kylännevankuja 155 LaaJalahdentie 159 Lapinmäentie 156
Kylännevan puisto 155 Laajalahden valkama 159 Lapinniemenluodot 116
Kylännevantie; 155 LaaJalahti 159 Lapinniemi 116
Kylänpää 171 Laajasaio .18, 221 Lapinrinne 116
Kylänraitti 182 Laajasalonkaari 223 Lapostie 171
Kylänvanhimmankuja 151 Laajasalon kanava 205, 223 Lappalaislahti 223

17 421717N 249
NIMIHAKEMISTO

Lappeentie 209 Lehtisaarensalmi 159 Linjat 117


Lapuankatu 116 Lehtisaarentie 159 Linnanleirinaukio 156
Larin Kyöstin tie 151 Lehtisaari 159 Linnanallas 117
Larin Paras ken polku 169 Lehtotie 151 Linnanherrankuja 209
Lars Sonckin tie 199 Leikkikuja 217 Linnanherrantie 209
Lasimestarinletto 233 Leikosaarenkuja 238 Linnankatu 117
Lassila 156 Leikosaarentie 238 Linnankoskenkatu 117
Lastatie 171 Leimukukanpolku 179 Linnankuja 117
Lastauttajankatu 116 Leinikkitie 209 Linnanlaituri 117
Lastenkodinkatu 116 Leipurintie 151 Linnanmäki 117
Lastenkodinkuja 116 Leivosenkuja 187 Linnannihdintie 209
Lastenlehto 116 Leivosentie 187 LinnanpeIlonkuja 209
Lastenlinnantie 116 . Lemislahti 164 Linnanpihantie 209
Latokartano 176 Lemissaarentie 164 Linnanrakentajantie 202
Latokartanonkuja 182 Lemissaari 164 Linnanrouvanpolku 209
Latokartanonlahti 176 Lemmenlampi 231 Linnavuorentie 209
Latokartanontie 176, 182 Lemmikinkuja 117 Linnaväenkuja 209
Latosaarenniemi 223 Lemminkäisenkuja 117 Linnunlauluntie 117, 118
Laukkaluoto 163 Lemunkuja 117 Lintulahdenkatu 118
Laukkaniemen puisto 163 Lemuntie 117 Lintulahdenkuja 118
Laukkaniemensalmi 163 Lentokapteeninkuja 164 Lintupaadet 233
Laukkaniementie 163 Lentokuja 194 Lippikuja 171
Laukkaniemi 163 Lepokiventie 182 Liukumäentie 151
Laukkasaarenkatu 116 Lepolankuja 117 Liuskaluoto 118
Laukkasaari 163 Lepolantie 171 Liuskasaarenkatu 118
Laukkipääntie 186 Leposaarentie 199 Liuskasaari 118
Laukoiahti 227 Leposaari 199 Liusketie 182
Laululinnuntie 186 Leppisaarenkuja 205 Lohenpyrstö 151
Laulurastaanpolku 187 LeppiSaaren puisto 205 Lohiapajanlahti 164
Laulurastaantie 187 Leppisaarentie 205 Lohiapajanniemi 164
Laurankuja 179 Leppäkuja 117 Lohikari 229
Lauri Mikonpojan tie 223 Leppälinnuntie 187 Lohimiehenpolku 151
Laurinmäenkuja 156 Leppäluodonkari 164 Lohiniemi 238
Laurinmäentie 156 Leppäluoto 160, 164, 238 Lohjantie 118
Laurinniitty 156 Leppäniementie 238 Lohkaretie 194
Laurinniitynkuja 156 Leppäniemi 209 Lohkopellontie 152
Laurinniityntie 156 Leppäniemi 229 Lokikirja 238
Laurinpojankuja 223 Leppäniemi 238 Lokipolku 238
Laurinpolku 187 Leppäsaari 238 Lokitie 238
Lautamiehenpolku 174 Leppäsuo 117 Lokka1anlehto 160
Lautatarhankatu 116 Leppäsuonkatu 117 Lokkalantie 160
Lauttasaarenkatu 116 Leppätie 117, 187 Lokkikuja 164
Lauttasaarenmäki 164 Lettopolku 217 Lokkiluoto 233
Lauttasaarenranta 116 Levytie 209 Lokkisaarenpolku 238
Lauttasaarensalmi 116 Leväll,lhdantie 217 Lokkisaarentie 238
Lauttasaaren silta 116 Liekotie 187 Lonna 231
Lauttasaarentie 164 Lieksantie 117 Loosarinpolku 209
Lauttasaaren urheilupuisto 164 Lielahdentie 164 Loppi 176
Lau ttasaari 19, 162 Liesipolku 151 Loppikari 238
Lautturinkuja 199 Liiketie 187 Loppilahti 203, 205
Lavettikuja 169 Liikkalantie 209 Louekari 233
Leankatu 117· Liisankatu 117 Louekarinpaadet 233
Lehdesniityntie 159 Liisanpuistikko 117 Louesaari 229
Lehdessaari 238 Liljasaarentie 160 Louhenkallio 118
Lehmustie 117, 187 Lilla Fabriksgatan 117 Louhenkuja 118
Lehmäsaarenlahti 229 Lilla Malmgatan 117 Louhentie 118
Lehmäsaarenletto 229 Lillfastaholm 202 Louhikkokuja 194
Lehmäsaari 229 Lillinkuja 182 Louhikkotie 194
Lehtikuusentie 117 Lillukkapolku 117 Lounaisväylä 164
Lehtimajankuja 171 Limingantie 117 Loviisankatu 118
Lehtimajantie 171 Limppu 231 Loviisan puisto 118
Lehtimäen puisto 167 Linjakeppi 171 Ludviginkatu 118

250
NIMIHAKEMISTO

Luhtalaidanpolku 171 Lönnrotinkatu 119 Maskuntie 120


Lukkarinmäenkuja 171 Lööksaarenkatu 119' Mastokatu 120
Lukkarinmäentie 171 Matalahara 233
Lukkarintie 171 Maalarikatu 119 Matalakari 233
Lukupolku 171 Maamiehenkuja 194 Matalasalmenkatu 120
Lumikintie 203 Maamiehentie 194 Matalasalmenkuja 120
Luokomiehentie 194 Maamonlahden puisto 164 Matiaksenlehto 120
Luoteisväylä 164 Maamonlahdentie 164 Matkamiehenpolku 156
Luoto 118 Maamonlahti 164 Matkamiehentie 156
Luotonen 118 Maanmittarintie 171 Matkustajalaituri 120
Luotsikatu 118 Maarlahti 209 Matosaarentie 223
Lupiinipolku 179 Maasälvänpolku 182. Matosaari 223, 238
Lustokuja 179 Maasälväntie 182 Matrosgatan 120
Lustopolku 179 Maavallintie 169 Matti Heleniuksen puisto 120
Lutherinkatu 118 Madeluoto 160 Maunula 152
Luumukuja 187 Magdaleenankatu 119 Maunulanmäki 152
Luuvakuja 182 Magistratsgränden 119 Maunulanpolku ·152
Luuvaniementie 160 Maisterintie 160 Maunulanpuisto 152
Lyylinkuja 182 Maistraatinkatu 119 Maunulantie 152
Lyypekinlaituri 118 Majakkakatu 119 Maununkari 227.
Lyytikänkuja 223 Majgatan 119 Maununneva 169
Lyökkisaarenkatu 118 Majavatie 203 Maununnevankuja 169
Långa gatan 118 Makasiinikatu, Pohjoinen, Maununnevantie 169
Lähdelahti 238 Eteläinen 119 Maurinkatu 120
Lähdeniemi 238 Makasiinilaituri 119 Mauritzgatan 120
Lähdeniitynpolku 187 Makasiiniranta 119 Mechelininkatu 121
Lähdenokka 238 Maljatie 169 Mehiläiskuja 194
Lähdepolku 171 Malkapolku 152 Mehiläistie 194
Läksyrinne 194 Malkasaari 238 Meilahdenkatu 121
Lämmittäjänkatu 118, 203 Mallaskatu 119 Meilahden silta 160
Lämmittäjänkuja 203 Malmi 22, 181, 183 Meilahdentie 121
Länsi-Herttoniemi 203 Malmikari 233 Meilahden urheilupuisto 121
Länsikari 233 Malminkartano' 169 Meilahti 121
Länsilahdenkuja 164 Malminkartanonkuja 167 Meilanstori 121
Länsilahti 164 Malminkartanontie 167 Mekaanikonkatu 203
Länsiloppi 233 Malminkatu 119 Meklarinkatu 121
Länsiluoto 233 Malmin lentokenttä 183 Melakuja 238
Länsi-Mustasaari 231 Malmin raitti 183 Melatie 238
Länsi-Pakila 171 Malminrinne 119 Melkinkari 233
Länsipellontie 167 Malmin tori 183 Melkinpaasi 233
Länsireimarintie 238 Maneesikatu 119 Meikki 233
Länsirinnetie 187 Mankalan tie 120 Melkonkatu 164
Länsisatama 118 Mannerheimintie 120 Melkonkuja 164
Länsitoukki 233 Manttaalitie 171 Melkönkatu 121
Länsiulapanniemi 164 Marholmankatu 120 Mellunkylä 22, 216,217
Länsiväylä 164 Mariankatu 120 Mellunkyläntie 217
Läntinen Alppirinne 118 Marjalahdentie 209 Mellunmäentie 217
Läntinen Brahenkatu 118 Marjaniemenranta 209 Mellunmäki 217
Läntinen Iiluoto 238 Marjaniementie 209 Melojantie 164
Läntinen Kaivopuisto 118 Marjaniemi .209 Merikannontie 121
Läntinen moottoritie 160 Marjastajankuja 187 Merikatu 121
Läntinen Papinkatu 118 Marjatankatu 120 Merikorttikuja 238
. Läntinen Puistotie 118 Marjatantie 120 Merikorttipolku 238
Läntinen rantakatu 119 Marjatie 187 Merikorttitie 238
Läntinen Rantatie 119 Markelininpolku 171 Merikylpylän puisto 164
Läntinen Samporanta 119 Markkinatie 183 Merimiehenkatu 121
Läntinen Satamakatu 119 Markunkuja 214 Meripellontie 209
Läntinen Teatterikuja 119 Marsalkantie 199 Meripihkatie 183
Läntinen Vaihdekatu 119 Martankatu 120 Meripuistotie 164
Lääkärinkatu 119 Martinkallio 156 Merisatama 121
Lääkärinkuja 119 Marttila 214 Merisatamaranta 121
Lönnrotin puistikko 119 Marunakuja 223 Meritori 121

251
NIMIHAKEMISTO

Meritullinkatu 121 Munkkivuori 160 Mäkitorpanpolku 152


Meritullinlaituri 121 Muonamiehentie 214 _Mäkitorpantie 152
Meritullintori 121 Murattipolku 179 -Männikkötie 152
Meriväentori 121 Murtajankatu 122 Mäntsäläntie 123
Mertakatu 121 Murtokatu 122 Mäntykari 233
Mesaanikuja 224 Museokatu 122 Mäntykarinrivi 233
Mesikuja 194 Museon puisto 122 Mäntykukantie 183
Mesipuu 194 Museotominkatu 122 Mäntylahdenkuja 1OO
Messeniuksenkatu 121 Mustakupu 233 Mäntymäentie 123
Messukenttä 121 Mustalahdenpolku 238 Mäntymäki 123
Mestarintie 152 Mustalahdentie 238 Mäntyniementie 238
Mestariväylä 171, 179, 183, 209 Mustalahti 238 Mäntypaadentie 205
Metsolantie 121 Mustamatala 233 Mäntysaari 165
Metsäherranmäki 199 Mustanmatalankari 233 Mäntysaari· 199
Metsälä 152 Mustanniemenkuja 194 Mäntytie 123
Metsäläntie 152 Mustanniementie 194 Märssykuja 224
Metsänvartijanpolku 167 Mustapuro 202 Mätäjoki 214
Metsäpuronkuja 152 Mustasaarenkuja 164 Mätäpuro 123
Metsäpuronpolku 152 Mustasaari 164 Mäyrätie 203
Metsäpurontie 152 Mustikkamaa 122 Mörssäritie 169
Metsästäjänkatu 121 MustikkamaansaImi 122
Metsätie 121 Mustikkasuontie 217 Naantalintie 160
Metsätien puisto 122 Mustikkatie 122 Naapurintie 217
Miekkamiehentie 179 Muukalaiskatu 122 Nackapuisto 165
Miekkapolku 187 Muuntajankatu 203 Nahkahousuntie 165
Mielikintie 194 Muurahaisenpolku 224 Nahkahousut 165
Miilutie 172, 174 Muuraintie 122 Nallenmäentie 183
Mikael Lybeckin katu 122 Muurarinkatu 122 Nandelstadhinniitty 199
Mikael Soinisen tie 179 Muurarinkuja 172 Napinvalajantie 152
Mikkolankuja 152 Muurimestarintie 172 Nappula 194
Mikkolantie 152 Muuttolinnuntie 187 Narinkka 123
Mikonkatu 122 Myllykallio 164 Nastolantie 123
Mikonpojankuja 224 MyUykallionrinne 164 Naulakallionkuja 217
Mikonpolku 194 Myllykalliontie 164 Naulakalliontie 217
Minervankatu 122 Myllymatkantie 209 Nauriskuja 172
Minervanpolku 122 Myllymestarintie 209 Naurislahti 199
Minna Canthin katu 122 Myllynkiventie 210 Naurissaaren silta 199
Mittaajankatu 122 Myllynsiipi 210 Naurissaarentie 199
Mittakuja 172 Myllypadontie 210 Naurissaari 199
Mjölnaregatan 122 Myllypellontie 152 Naurlssaari 199
Moisionpolku 187 Myllypuro 210 Naurissalmi 199
Moreenitie 183 Myllypurontie 210 Naurulokinpolku 238
Morsiamenkatu 122 Myllyrengintie 210 Nedre Glogatan 123
Morsian 122 Myllytie 123 Neilikkakuja 179
Morsianluoto 122 MyUytuvantie 210 Neitsytpolku 123
Morsianpaasi 238 Mylläri 233 Neitsytsaarentie 238
Mottitie 214 MyUärinkatu 123 Neitsytsaaret 238
Muinaistutkijantie 217 Myllärintie 210 Neitsytsaari 229
Munkinpolku 160 Myrskylänkuja 123 Nelikkokuja 169
Munkkiniemen aukio 160 Myrskyläntie 123, 152 Nellänviitankari 123
Munkkiniemenkatu 122 Myrttipolku 179 Neljäs linja 123
Munkkiniemen puistotie 160 Mäenalus 187 Neptunuksenkatu 123
Munkkiniemenranta 160 Mäenharju 187 Nervanderinkatu 124
Munkkiniemen silta 160 Mäenlaskijantie 203 Nervanderin puistikko 124
Munkkiniemen uimaranta 160 Mäkelänkatu 123 Neulapadontie 210
Munkkiniemen urheilu- Mäkelänrinne 123 Nicolai Gatan 124
kenttä 160 Mäkipellonaukio 156 Nicolaitor~et 124
Munkkiniemi 158 Mäkipellonkuja 156 Niemenpaja 238
Munkkirlnne 160 MekipeUontie 156 Niemenmäenkuja 160
Munk.kisaarenkatu 122 Mäkipolku 156 Niemenmäentie 160
Munkkisaarenranta 122 Mäkiriihentie 183 Niemenmäki 160
Munkkisaari 122 Mäkitorpankuja 152 Niemitie 187

262
NIMIHAKEMISTO

Nihti 124 Nurkkatie 194 Osuuskuja 172


Niilintie 124 Nurmiluoto 165 Osuuskunnantie 172
Niinilahti 239 Nya torget 124 Otaniementie 160
Niinirnäentie 183 N "kintie 124 Otavankatu 125
Niinisaarenkaarit 233 NWnkuja 124 Otavankuja 125
Niinisaarentie 239 Närekuja 179 Otavantie 165
Niinisaari 239 Näyttelijäntie 156 Otermaokuja 195
Niittajankatu 203 Näätäkuja 203 Otenoantie 195
Niittyholma 224 Näätätie 203 Otto Brandtin kuja 152
Niittykatu 124 Otto Brantin tie 152
Niittyluhdankuja 172 Ohjaajantie 156 Oulunkylä 29, 150, 152
Nöttyluhdantie 172 Ohjaskuja 191 Oulunkyläntie 125, 152
Niittylänpolku 152 Ohrahuhdantie 172 Oulunkylän tori 152
Niittyläntie 152 Ohralanpolku 217 Ouluntie 125
Niittyrannankuja 210 Oihonnankatu 124 Ounasvaarantie 217
Niittyranta 210 Oikokatu 124 Ourit 125
Niittyvillankuja .187 Oikotie 124
Niitynperä 187 Oinaantie 191 Paalukuja 172
Nikolainkatu 124 Oksasen katu 124 Paanukuja IS2
Nilsiänkatu 124 Oksasenlehto 124 Paanutie 152
Nimismies 224 Olavinkatu 124 Paasi 239
Nimrodkatu 124 Olavinlinnantie 210 Paasikivenkatu 125
Niskala 174 Olkitie 187 Paasitie 205
Nissaksentie 210 Ollilankuja 187 Paasivuorenkatu 125
Nokiankuja 124 Ollilantie 187 Paasivuoren puistikko 125
Nokian :puisto 124 Ollinvainiontie 224 Paatsamatie 156
Nokiantle 124 Oltermaonintie 152 Paavalinpuisto 125
Nordenskiöldin aukio 124 Olutpanijankatu 124 Paavolantie 183
Nordenskiöldinkatu 124 Olympialaituri 124 Paciigatan 125
Norokuja 191 Olympiastadion 125 Paciuksenkatu 125
Norotie 191 Onkikuja 187 Paciustie 125
Norppa 199 Onkiluoto 239 Packaregatan 125
Norra gatan 124 Oooenaukio 125 Packhus Kajen 125
Norra Kyrkogatan 124 Onnenpuisto 125 Paimenhuilunpolku 169
NOITa Röddäldsgatan 124 Onnentie 125 Pajalahden puisto 165
Norrtäljentie 152 Oopperakatu 125 Palalahdentie 165
Notaarintie 174 Opettalankuja 172 Pa~amäentie 214
Notkokuja 183 .Opetta)anpolku 172 Pa~arnäki 21-'
Notkotie 183 Oppipojantie 152 Pa)ukonkuja 187
Nousiaistentie 124 Orakas 195 Pajukontie 187
Nuijamiestenaukio 156 Orapihlajakuja 156 Pajuoiityotie 156
Nuijamiestentie 156 Orapihlajatie 156 Pajupillintie 169
Nukarinkuja 187 Oraspolku 172 Pakaankatu 125
Nukarintie 187 Oravatie 203 Pakaantie 125
Nummikul"a 194 Orioninkatu 125 Pakila, 15, 170
Nummipo ku 194 Orisaarentie 224 Pakilan puisto 172
Nummitie 194 Orkokuja 195 Pakilan siirtolapuutarha 172
Nuolikuja 214 Orkotie 195 Pakilantie 152, 172, 174
Nuolitie 214 Ormuskuja 183 Pakkahuoneenlaituri 125
Nuoranpunojankatu 124 Ormusmäentie 183 Pakkahuoneentori 125
Nuoskatie 183 Ormuspellontie 183 Pakkastie 183
Nuottakari 233 Ormusrinne 183 Paljeriooe 156
Nuottakarintie 239 Orpaanl'0rras 210 Pallastunturintie 217
Nuottakuja 160 Orvokkitie 210 Pallokenttä 126
Nuottaniemi 239 Oskarinkuja 210 Paloheinä 174
Nuottaniemi 224 Oskarintie 210 Paloheioäntie 172, 174
Nuottapolku 160 Oskelanaukio 156 Palokaivonaukio 156
Nuottarannankatu 124 Oskelantie 156 Paloluoto 220
Nuottasaari 239 Osmonkul"a 125 Palomaankatu 126
Nuottasaari 229 Osmonpo ku 125 Palopirtintie 210
Nupikuja 217 Osmontie 125 Palosaari 126, 199
Nurkkakiventie 183. Ostostie 217 Palosuontie 172

253
NIMIHAKEMISTO

Palsamipolku 179 Pernartinkatu 127 Pikkuniemi 160


Pamppulankuja 187 Perttulantie 165 Pikku Niinisaari 239
Panelianpolku 217 Peruskivenkuja 183 Pikkupolku 153
Paneliantie 217 Peruskiventie 183 Pikkupurontie 203
Panimokatu 126 Perustie 160 Pikku Pässi 127
Pannipolku 169 Perämiehenkatu 127 Pikku-Sarvasto 224
Pannukakku 126 Peräpohjolantie 127 Pikku Satamakari 234
Panunkallio 126 Peräsin tie 239 Pikku Satamakatu 127
Panunkuja 126 Petaksenkuja 152 Pikku Satamasaari 239
Panuntie 126 Petaksentie 152 Pikku silta 127
Papinkatu, Itäinen, Petsamontie 127 Pikku Siltasaari 127
Läntinen 126 Peukaloisentie 203 Pikkusuontie 174
Papinkuja 126 Peuratie 203 Pilvitie 183
Papinlahti 229 Pieksupolku 179 Pionipolku 179
Papinmäentie 152, 172 Pienenvillasaarentie 239 Pirjontie 153
Papinpöydänkuja 160 Pieni Kuismatie 179 Pirkkola 153
Pappikatu 126 Pieni Roobertinkatu 127 Pirkkolantie 153
Papukuja 172 Pieni Villasaari 239 Pirttipolku 153
Paraistentie 126 Piennar 172 Pitkäkari 234
Parikkalantie 218 . Pienporsas 165 Pitkälahti 239
Parraskuja 224 Pietari Hannikaisen tie 156 Pitkäluoto 224
Parrukatu 126 Pietarinkatu 127 Pitkämäentie 172,.175
Parsakuja 112 Pietiläntie 183 Pitkänsiimantie 239
Partiotie 214 Pihatie 187 Pitkansillanranta 127
Parvipolku 195 Pihlajamäentie 183 Pitkäouri 234
Pasila 126 Pihlajamäki 183 Pitkäpaasi 227
Pasilankatu 126 Pihlajasaarenkatu 127 Pitkärivi 234
Pasilan Puistotie 126 Pihlaisto 234 Pitkäsaari 229
Pasilan tori 126 Pihlajakari 234 , Pitkäsilta 127
Pastori Jussilaisen tie 156 Pihlajaletto 234 Pitäjänkuja 214
Pastorintie 224 Pihlajaluodonkupu 234 Pitäjänmäen teollisuusalue 214
Patakuja 152 Pihlajaluoto 234 Pitäjänmäentie 156,214
Pa talahti 224 Pihlajasaarenlahti 234 Pitäjänmäen urheilukenttä 214
Patola 152 Pihlajasaarensalmi 234 Pitäjänmäki 213, 214
Patolantie 152 Pihlajasaari, Itäinen, Pohjanpellonkuja 187
Patomäentie 152 Läntinen 234 . Pohjanpellontie 187
Paturintie 152 Pihlajatie 127 Pohjantähdenkuja 191
Paukkupolku 183 Pihlajisto 183 Pohjantähdentie 191
Paulantie 126 Pihlajistontie 183 Pohjoinen Esplanadikatu 127
Paulsgatan 127 Piikinkuja 172 Pohjoinen Hesperiankatu 127
Peilitie 210 Piikin tie 172 Pohjoinen Hiiliranta 127
Peippokuja 179 Piikintie 172 Pohjoinen Kaanaantie 127
Pellavakaskentie 152 Piikintie 172 Pohjoinen Makasiinikatu 128
Pellavapellontie 152 Pikalähetintie 153 Pohjoinen Rautatiekatu 128
Pellervonkuja 127 Pikipolku 174 Pohjoinen Samporanta 128
Pellervontie 127 Pikkaraiskuja 191 Pohjoinen Stadiontie 128
Pellonperäntie 205 Pikkaraistie 191 Pohjoinen Uunisaari 128
Peltojyränkuja 195 Pikku Ahvensaari 239 Pohjois-Haaga 156
Peltojyräntie 195 Pikku Huopalahden Pohjoiskaari 165
Peltolantie 127 laiturit 160 Pohjoisniementie 165
Pengerkatu 127 Pikku Kallahti 239 Pohjoisranta 128
Pengerkuja 127 Pikkukivi 239 Pohjoisreimarintie 239
Pengerpuisto 127 Pikku Kortlahti 239 Pohjoisrivi 239
Peninkarit 233 Pikkukoskentie 153 Pohjoissatama 128
Peninniemi 234 Pikku Kuivasaari 234 Pohjolan aukio 128
Pensaskuja 195 Pikku Kuusisaari 160 Pohjolan katu 128
Pensas tie 195 Pikku Lehdessaari 239 Pohjolan puisto 128
Penttiläntie 191 Pikku Leikosaari 239 Poijukuja 239
Perhekuja 172 Pikkumatintie 153 _ Poijupolku 239
Perhonkatu-127 Pikku Mustasaari 231 Poijutie 239
Perhonkenttä 127 Pikkuniementie 160 Poikaluodot 224
Pernajan tie 127 Pikkuniemen valkama 160 Poikasaartentie 224

254
NIMIHAKEMISTO

Poikasaari 220 Pulttitie 210 Pyörörinne 205


Poikkikatu 128 Punahilkantie 203 Pähkinätie 187
Polttilankuja 187 . Punaisen Ristin kuja 129 Päijänteenkuja 130 .
Poppelitie 128 Punakivenpolku 239 Päijänteentie 130
Porintie 160 Punakiventie 239 Päitsitie 191
Porkkalankatu 128 Punaluoto 229 Päiväläisentie 214
Pormestarinhepo 128 Punamäki 129· Päivänkukantie 210
Pormestarinluodot 231 Punanotkonkatu 129 Päivänpalauksentie 191
Pormestarinrinne 128 Punanotkon puisto 129 Päivänsalontie 172
Pornaistenkuja 177 Punapaadenkuja 210 Päiväperhontie 195
Pornaistenniemi 177 Punapaadentie 210 Päivärinnankatu 130
Porolahti 203, 205 Punapaasi 203 Päivölänkuja 187
Porrastie 128 Punatulkuntie 187 Päivöläntie 187
Porsas 128 Punatuvantie 172 Pälkäneentie 130
Porsassaari 239 Punavuorenkatu 129 Pällinpolku 210
Porslahdentie 239 Punavuoret 129 Päntäri 234
Porsta 165 Punavuori 129 Pässi, Iso, Pikku 130, 199
Porthaninkatu 128 Punkaharjuntie 129 Pässin kari 130
Porthanin puistikko 128 Puolaharju 210 Pässinkuja 130
Porthaninrinne 128 Puolaharjunkuja 210 Pääskylahdentie 224
Portimopolku 203 Puolimatkanpolku 210 Pääskylänkatu 130
Porttikuja 218 Puolimatkansaari 129 Pääskylänpuistikko 130
Porttitie 218 Puolukkatie 129 Pääskylänrinne 130
Porvarinlahti 239 Puotila 210 Päätie 224
Porvoonkatu 128 Puotilanniemi 210 Päävartiontori 130
Porvoon puistikko 128 Puotilantie 210
Porvoontie 210, 218 Puotinharju 210 Raakelinkatu 130
Poseidoninkatu 128 Purjeentekijänkuja 165 Raaseporintie 210
Postikatu 128 Purjehtijankuja 199 Raatekuja 187
Postikuja 128 Purjekankaantie 239 Raatetie 187
Poutamäentie 214 Purjekatu 129 Raatimiehenkatu 130
Poutuntie 156 Purjepolku 239 Radanvieruskuja 179
Prikinkuja 224 Purjetie 239 Radanvierustie 179
Prikiväylä 224 Purjetuulenkuja 224 Radioniemi 229
Prinsessa 239 Purjetuulentie 224 Raekuja 183
Prinsessantie 203 Purolahti 177 Raetie 183
Prinssi 239 Puroniityntie 179 Rahakirstu 239
Prinssintie 203 Puronvarsi 153, 172 Rahapajankatu 130.
Professorintie 160 Purotie 214 Rahapajanranta 130
Puhemiehenkatu 128 Pursimiehenkatu 129 Rahkatle 187
Puhospolku 239 Pursipolku 224 Rahkoniemi 220
Puijonkatu 128 Putkitie 210 Rahtikatu 130
Puijon puistikko 128 Puunkaatajanpolku 195 Raidepolku 195
Puikkari 205 Puunkaatajantie 195 Raisiontie 130
Puikkotie 195 Puupolku 195 Raitalahdenkuja 199
Puistokaari 165 Puusepänkatu 203 Raitalahdentie 199
Puistokatu 128 Puuskakuja 224 Raitalahti 199
Puistola 195 Puuskaniementie 224 Raitamaantie 169
Puistolanraitti 195 Puuskaniemi 224 Raitamäenkuja 210
Puistolantie 195 Puusuutarintie 153 Raitamäentie 210
Puistolan tori 195 Puutarhakatu 129 Raivio 175 -
Pukinmäen aukio 179 Pyhtääntie 130 Raiviontie 175
Pukinmäenkaari 179 Pyhän Laurin tie 160 Rajakupu 165
Pukinmäenkuja 179 Pyhätunturintie 218 Rajametsäntie 153 .
Pukinmäentie 179 Pyykivi 224 Rajasaarenpenger 130
Pukinmäki 17, 178, 179 Pyry tie 183 Rajasaarentie 130
Pukinpolku 179 Pyyluoto 224 Rajasaari 130
Pukkilantie 153 Pyysaari 224 . Rajasampaanranta 131
Pukkiluoto 227 Pyöli 130 Rajaveräjänkuja 205
Pukkisaari, Eteläinen, Itäinen, Pyörökivenkuja 205 Rajaveräjänlehto 206 _
Läntinen 129 Pyörökiven puisto 205 Rajaveräjäntie 206
Pukkisaari 231 Pyörökiventie 205 Rakennusmestarintie 153, 172

255
NIMIHAKEMISTO

Rakentajankuja 214 Rekikuja 218 Rolfsgatan 132


Rakentajantie 214 Rekipellonkuja 218 Roobertinkatu, Iso, Pieni 132
Rakovalkeantie 175 Rekipellontie 218 Rousku 195
Rakuunantie 160 Rekitie 210, 218 Rudolfinkuja 225
Ramsaynranta 160 Relanderinaukio 199 Rudolfintie 225
Ramsinkannas 239 Renvallinkuja 224 Ruiskukantie 210
Ramsinkivi 220 Renvallinpolku 224 Rukatunturintie 218
Ramsinniementie 239 Renvallintie 224 Rukokuja 195
Ramsinniemi 239 Reposaarentie 224 Rukotie 195
Ramsinsalmi 220 Reposaari 224 Rukoushuoneentie 195
Ranckenintie 218 Reposalmentie 225 Runebergin esplanadi 132
Rantakartanontie 210 Reposalmi 225 Runeberginkatu 132
Rantakatu 131 Repovuorentie 175 Runninranta 132
Rantakivenrinne 239 Resedapolku 179 Runoilijanpolku 153
Rantakiventie 239 Residenshusbacken 131 Runonlaulajantie 169
Rantalaivurintie 224 Residenshusgatan 131 Runopolku 169
Rantapolku 161 Residenshustorget 131 Ruohokari 161
Rantatie 131 Revontulentie 191 Ruohokarinniemi 177
Rantatöyry 199 Ribbinginhovi 199 Ruoholahdenkatu 132
Rapakivenkuja 183 Rihlakuja 210 Ruoholahdenpuistikko 132
Rapakiventie 183 Riihenkulma 183 Ruoholahdenranta 132
Rapolantie 218 Riihilahti 165 Ruoholahdensatama 132
Rapparinkuja 172 Riihipellonkuja 167 Ruoholahden silta 132
Rapparintie 172 Riihipellontie 167 . Ruoholahti 132
Rasintie 187 Riihitie 161 Ruohotie 188
Rasmuksenkuja 188 Riimusauvantie 191 Ruonakuja 206
Rasmuksentie 188 Riistavuorenkuja 157 Ruonapolku 206
Rastasniemi 240 Riistavuoren puisto 157 Ruonasalmen :puisto 206
Rastila 24 Riitankuja 225 Ruonasalmentie 206
Rastilantie 240 Rikalantie 218 Ruorimiehentie 225
Rastilan ulkoilualue 240 Rikhardinkatu 131 Ruoritie 225
Rasturinlehto 156 Rikhard Nymanin tie 214 Ruosilankuja 167
Ratakatu 131 Rikuntie 188 Ruosilantie 167
Ratamopolku 210 Rimpisuontie 188 Ruotsinsalmenkuja 210
Ratasmyllyntie 210 Rinne 157 Ruotsinsalmentie 211
Rati 240 Rinnemaa 172 Ruotutorpankuja 183
Ratsastie 131 Rintamasotilaantie 188 Ruotutorpantie 183
Ratsastushalli 131 Rintinpolku 218 Ruskeasuo 132
Ratsukatu 131 Ripekuja 188 Ruskeasuon siirtola-
Rattitie 195 Ripetie 188 puutarha 132
Rauhankatu 131 Ripusuonpolku 172 Ruskeasuon urheiluhalli 132
Raumantie 161 Ripusuontie 172 Rustbollarinkuja 211
Rauninkallio 131 Riskutie 210 Rusthollarintie 211
Rauninkuja 131 Ristikkotie 131 Rusthollinpolku 211
Raussinpolku 218 . Ristipellonkuja 167 Ruuhikuja 161
Raussintie 218 Ristipellontie 167 Ruukinlahden puisto 165
Rautahatuntie 218 Ristolantie 157 Ruukinlahdentie 165
Rautalammintie 131 Risto RytiIi tie 199 Ruukinlahti 203
Rautapaidantie 218 Ritarinkatu 131 Ruusankatu 132
Rautatiekatu, Pohjoinen, Ritaritaion puistikko 132 Ruusulankatu 132
Eteläinen 131 Ritokallionpolku 161 Ruusumarjapolku 133
Rautatientori 131 Ritokalliontie 161 Ruusuniemi 240
Rautaviitta 131 Ritolehto 161 Ruusutarhantie 157
Rautjärvenkatu 131 Ritvalantie 218 Ruutanakuja 153
Reginankatu 131 Rivelilahti 240 Ruutanatie 153
Rehbinderintie 131 Riveliniemi 240 Ruutintie 133
Reiherintie 224 Robert Hermansonin tie 157 Rynnästie 225
Reijolankatu 131 Rohkatie 172 Rypsikuja 172
Reimarla 214 Roihuvuorentie 203 Ryssdal133
Reimarinkuja 240 Roihuvuori 203 Ryssänsaari 133
Reimarinpolku 240 Roineen :puisto 132 Rysäkari 234
Reimarinsaari 231 Roineentie 132 Ryytikuja 225

256
NTMTHAKEMISTO

Ryytimaankuja 157 Sarastustie 191 Sigurd Steniuksen puisto 161


Ryytimaantie 157 Sariolantie 134 Sihteerintie 175
Ryönälahti 203 Sarkatie 188 Sihtikuja 211
Ränkitie 191 Sarsantie 211 Siilitie 203
Räntty 234 Satakielentie 188 Siimakuja 188
Rödbergsdal 133 Satamakari 234 Sikosaari 227
Rödbergshamnen 133 Satamakatu 134 Silatie 191
Röddäldsgatan 133 Satamasaarentie 240 Silkinkutojantie 211
Satamasaarl 240 Silkkikuja 211
Saanatunturintie 218 Sateenkaarenkuja 191 Silkkitie 211
Saapaspolku 179 Sateenkaarentie 191 Sillilaituri 135
Saaranpolku 133 Satulamäenkuja 225 Siltamäentie 191
Saarenkatu 133 Satulamäentie 225 Siltamäki 191
Saarenkuja 133 Satulasepäntie 153 Siltapolku 218
Saarihuhdantie 165 Satumaanpolku 203 Siltasaarenkatu 135
Saariniemenkatu 133 Saturnuksentie 191 Siltasaarenkärki 135
Saariseläntie 218 Saukko 134 Siltasaarenpuistikko 135
Saarnaajantie 172 Saukonkatu 134 Siltasaarentori 135
Saamitie 188 Saukonkari 134 Siltasaari, Iso, Pikku 135
Sadetie 183 Saukonlaituri 134 Siltasaari 135
Sahaajankatu 203 Saukonnokan laituri 134 Siltatie 135
Sahamyllyntie 177 Saukonpaasi 134 Siltavoudinkuja 153
Sahatie 195 Saunakatu 134 Siltavoudintie 153
Saimaankatu 133 Saunalahdentie 161 Siltavuorenhaka 135
Sakara 218 Saunalahti 161 Siltavuorenkatu 135
Sakarinkatu 133 Saunalahti 203 Siltavuoren kenttä 135
Sakerintie 195 Saunalahti 225 Siltavuorenpenger 135
Salakkakuja 165 Saunatie 188 Siltavuorenranta 136
Salavatie 188 Sauramapolku 211 Siltavuorenrantakatu 136
Salkotie 172 Sauramatie 211 Siltavuorensalmi 136
Sallatunturintie 218 Sauvontie 134 Siltavuorensatama 136
Sallinkatu 133 Savilankatu 134 Siltavuori 136
Salmikatu 133 Savitaipaleentie 211 Simeonintie 188
Salmintie 133 Savolaksgatan 134 Simonkatu 136
Salmisaarenkatu 133 Savonkatu 134 Simppukari 203
Salmisaarenlaituri 133 Savonpuisto 134 Simpukkakuja 188
Salmisaarenranta 133 Schybergsonintie 199 Simpsiönkuja 157
Salmisaari 133, 225 Seiväskuja 172 Sinebrychoffinkatu 136
Salomonkatu 133 Selim Lindqvistin kuja 214 Sinebrychoffin puisto 136
Salotie 188 Seijatie 157 Sinikankuja 136
Salpausselänpolku 183 Selkämerenkatu 134 Sinikantie 136
Salpausseläntie 183 Sellerikuja 172 Sinikuja 179
Sammalhuhdantie 195 Selmankatu 134 Sinimetsänpolku 179
Sammatintie 134 Senaatintori 134 Sinivuokonpolku 211
Sammon katu 134 Senats Gatan 135 Sinivuorenpolku 179
Sammonpuistikko 134 Sepeteuksentie 195 Sinivuorentie 179
Sampokuja 134 Seppämestarintie 179, 184 Sipoonkatu 136
Sampolaituri 134 Sepänkatu 135 Sipoon puistikko 136
Samporanta 134 Seulastentie 191 Sipoon silta 136
Samposatama 134 Seulatie 211 Sipoontie 136
Sampsantie 134 Seurasaarensalmi 135 Sippolankuja 211
Sandelsinkatu 134 Seurasaarenselkä 135 Sipulipaasi 234
Saniaistie 188 Seurasaarentie 135 Sireenitie 136
Sankaritie 157 Seurasaari 135 Sirkkalanmäki 195
Santahamina 24, 228, 229 Shemeikankuja 169 Sirkkalanpolku 195
Santahaminan Isosaari 229 Siamintie 135 Sirkkalantie 195
Santavuorentie 157 Sianpuolapolku 135 Sirkkeli katu 136
Santerlantie 188 Sibeliuksenkatu 135 Sirkuskatu 136
Santinen 240 Sibeliuksen puisto 135 Sirkuspuistikko 136
Sapilastie 195 Sidetie 188 Sirpalesaarenkatu 136
Saramäentie 175 Sienikuja 195 Sirpalesaari 136
Saraniitynlahti 203 Sienitie 195 Sirpalesalmi 136

17 - KadunnImet 257
NIMIHAKEMISTO

Sissosentie 203 Stora gatan 138 Suurmetsäntie 195


Sisä-Hattu 165 Stora Kyrkogatan 138 " Suursuonlaita 153
Siuntionkatu 136 Strandgatan 138 Suursuonpolku 153
Sivu katu 136 Strandgränd 138 Suursuontie 153
Sivutie 136, 195 Sträjkgatan 138 Suurtori 138
Sjögatan 136 Strömbergintie 214 Suutarila 25, 190
Sjöströmintie 199 Strömsin kartano 203 Suutarinkyläntie 191
Skatanluoto 240 Strömsinlahti 203 Suutarinpolku 195
Skatanniemi 240 Strömsiniaituri 204 Suutarintie 195
Skatanselkä 234 Strömsinsalmi 204 Suvanne 191
Skatuddshagen 136 Strömsintie 204,211 Suvannontie 138
Skatudds Söd~ Quain 136 Strömstadin puisto 157 Suvilahdenkatu 138
Skatuddstorget 136 Sturenkatu 138 Suvitie 184
Skeppsbron 136 Sturensilta 138 Svanströminkuja 225
Skolgatan 137 Ståhlberginkuja 199 Svanströmintie 225
Skyttevägen 137 Ståhlbergintie 200 Svartbäck 204
Slotts Gatan 137 Sudenkatu 138 Svinhufvudinkuja 200
Snellmaninaukio 137 Sudenkuja 138 Svinhufvudintie 200
Snellmaninkatu 137 Sudenmarjapolku 138 Sylvesterinkuja 214
Snellmanin puistikko 137 Sulhanen 138 Sylvesterintie 214
Sofiankatu 137 Sulhasenkuja 138 Sylviankatu 138
Sofianlehdonkatu 137 Sumatrankuja 138 Sysimiehentie 173, 175
Sofianlehto 137 Sumatrantie 138 Sysmänkuja 158
Soihtupolkul75 Sunila 25 Syvä kari 234
Soinintie 188 Sunilankul"a 179 Syvännesaari 211
Sokkotoukki 234 Sunilanpo ku 179 Syväoura 240
Solakallionkuja 172 Sunilantie 180 Syyrian katu 138
Solakalliontie 153, 172 Suntionpolku 214 Syystie 184
Solavuorentie 184 Suokatu 138 Sähkötie 214
Solkipolku 211 Suolakivenkatu 204 Säiliökatu 138
Solmukuja 225 Suolakiven laituri 204 Sänkikuja 167
Solnantie 161 Suomalaislahti 225 Sänkitie 167
Somerontie 137 Suomen Kaartin Sällskapsträdgården 138
Sompasaarensalmi 137 hautausmaa 138 Särkikuja 165
Sompasaari 137 Suomenlinna 230,321 Särkiniemen puisto 165
Sompiontie 188 Suomenniemenkuja 211 Särkiniementie 165
Sopulitie 203 Suomenniementie 211 Särkiniemi 165
Soraharjuntie 211, 218 Suomensuo 225 Särkkä 231
Somuspaasi 234 Suomusjärventie 218 Särkkälahti 240
Sormuspolku 211 Suomussalmentie 138 Särkkäniemi 240
Sorvaajankatu 203 Suomäentie 184, 188 Särkänsalmi 231
SotilaspeUontie 167 Suonionkatu 138 Säterinportti ISO
Sotkamonkuja 137 Suonionrinne 138 Säterintie 180
Sotkamon puisto 137 Suopursunkuja 188 Säveltie ISO
Sotkatie 165 Suopursuntie 188 Säveltäjänkuja ISO
Soturinpolku 199 Suorttio 240 Säynäslahti 177
Soutajankuja 199 Suovakuja 172 Säästöpankinranta 138
Soutustadion 137 Suovaniitynpolku 195 Säätytalon puisto 138
Speranskintie 137 Suovaniityntie 195 Söderholminkupu 23
Spårrmakarsgatan 137 Suovatie 172 Södernäs Stationsväg 138
Stadion 137 Susannan katu 138 Södra Kyrkogatan 138
Stadiontie, Pohjoinen, Susikuja 204 Södra Kärrgatan 138
Eteläinen 137 Susiluodonlahti 231 Södra Röddäldsgatan 139
Stadshagen 137 Susiluoto 231 Södra Strandgatan 139
Stadsviken 137 Susisaari 231 Sörnäinen 139
Stallgatan "137 Susitie 204 Sömäistenkatu 139
Stansvikin kartano 225 Sutelantie 138 Sörnäisten rantatie 139
Stansvikintie 225 : Suuntimopolku 195 Sörnäisten satama 139
Stellakatu 137 Suuntimotie 195 Sörnäisten silta 139
Stellankatu 137 Suurkaski 173 Sörnäisten silta 139
Stenbäckinkatu 137 Suurlahti 229 Sörnäisten tori 139
Steniuksentie 157 Suurmetsä 192, 195 Sörnäs Träsk 139

258 "
NIMIHAKEMISTO

Taavinkuja 215 Tar.;(Ovainionkuja 21 J Tervasaarl 141


Tahkokuja 195 Tankovainiontie 211 Tervastie 175,
Tahvonlahdenniemi 225 Tanotorventie 169 Terveystie 188 .
Tahvonlahti 225 Tapanila 188 Tiilenlyöjänkuja 188
Taikinamarjapolku 139 Tapanilantie 188 Tiilimäenlehto 161
Taipale 139 Tapanilan tori 188 Tiilimäki 161
Taipaleentie 139 Tapaninkallio 188 Tiilipolku 161
Taivaanvuohentie 165 Tapaninkylä 25, 185 Tiilirinne 161
Taival-alue 139 Tapaninvainio 188 Tiiliruukintie 206
Taivallahdenranta 139 Tapiolantie 140 Tiiliruukin puisto 206
Taivallahdentori 139 Tapionkuja 140 Tiirakari 234
Taivallahden verkko- Tapperinkuja 184 Tiirakiventie 240
pallokentät 139 Tarhurintie 188 Tiiraluoto 166
Taivallahti 139 Tarkkampujankatu 140 Tiirapaasi 235
Taivalluoto 139 Tarmonkatu 140 Tiirasaarentie 166
Taivalsaari 139 Tarvo 26, 161 Tiirasaari 166
TaivaskaIlio 139 Tarvonsalmi 161 Tiirismaantie 184
Taivaskalliontie 139 Tasankotie 188 Tikkurila 18
Takalantie 188 Taskulanpolku 211 . Tilhipolku 188
Takametsäntie 153 Tattariharjuntie 195 Tilhitie 188
Takaniemenlahti 165 Tattarikuja 196 Tilkantie 141
Takaniemen puisto 165 Tattarisuo 196 Tilkka 141
Takaniementie 165 Tattarisuontie 196 Timonkuja 188'
Takaniemi 166 Tatti 196 Timonkuja 188
Takaniityntie 184, 188 Taulukari 234 Tinasepäntie 153
Taka-Töölö 140 Taulutie 173 Tiurinlinnantie 218
Takilatie 225 Tavastgatan 140 Toinen linja 141
Takkakuja 215 Tavastplatsen 140 Toivo Kuulan puisto 141
Takkatie 215 TavasthoImen 26 Toivolantie 141 ..
Takomontie 215 Tavaststjemankatu 140 Toivonkatu 141
Tali 25, 215 Teatergatan 140 Tokankatu 141
Talin katu 140 Teatteriesplanadi 140 Tokantori 141
Talin siirtolapuutarha 215 Teemuntie 196 Tokoinranta 141
Talitiaistie 188 Teerikaislikko 225 Tolarintie 157
Talkootie 173 Teeripolku 184 Tolvajärventie 141
Tallberginkatu 140 Teerisaari 229 Tomaattikuja 173
Tallbergin puistotie 166 Teerisuontie 184 Tonttuvuori 225
Tallikatu 140 Tehtaankatu 140 Topeliuksenkatu 141
Tallikuja 161 Tehtaanpuisto 140 Topeliuksen puisto 141
Talontie 157 Teininkuja 153 Topeliusplatsen 141
Talttakuja 184 Teininmäki 153 Topiaksenpolku 196
Talttatie 184 Teinintie 153 Topiaksentie 196
Talvelankuja 184 Teiskonkuja 140 Torggatan 141
Talvelantie 184 Telakanpuistikko 140 Torikatu 141
Tammakari 234 Telakkakatu 141 Torivoudintie 153
Tammaletto 234 Telakuja 211 TorkkeIinkatu 141
Tammaluodontie 240 Teljokuja 211 TorkkeIinkuja 141
Tammaluoto 234 Teljäntie 161 Torkkelinmäki 141
Tanunasaaren laituri 140 Telkkäkuja 166 TorkkeIinpuistikko 141
Tammikuja 140 Temppeliaukio 141 Torpparinmäki 175
Tamminiementie 140 Temppelikatu 141 Toukola 141
Tamminiemi 140 . Tenavapolku 196 Toukolan puistotaiot 142
Tammisaarenkatu 140 Tenavatie 196 Toukolantie 142
Tammisalo 205 . Tengströmintie 225 Toukoniitty 142
Tammisalon aukio 206 Tenholantie 141 Toukotie 189
Tammisalon puisto 206 Teollisuuskatu 141 Traktorikuja 184
Tammisalont!e 206 Teollisuuskuja 141 Traktoritie 184
Tammitie 140, 161 Terhotie 188 Trekantiga Torget 142
Tamppitie 211 Terrinkuja 196 Trädgårds Torget 142 .
Tanelinkuja 215 Terrintie 196 Tuhkanummentie' 218
Tanelintie 215 . Tervaluoto 220 Tuhkelo 196
Tanhuantie 218 Tervapääskynpolku 188 Tuhkimontie 204

259
NJMIHAI\EMISTO

Tuhtotie 2U6 Tuusulankatu 142 Unilukkarintie 173


Tuiskutie 184 Tuusulankuja 142 Unioninkatu 144
Tukholmankatu 142 Tuusulantie 153, 173 Untamalantie 218
Tukholman puisto 142 Tyghusbacken 142 Untamonkuja 144
Tukkikuja 196 Tykistökapteenintie 161 UntaInontie 144
Tukkipolku 196 Tykistönkatu 142 T)ntuvaisentie 204
Tukkirinne 196 Tykistölahti 231 Uotinmäenkuja 218
Tukkisillankuja 184 Tykistöpiha 142 Uotinmäentie 218
Tukkisillantie 1&4 Tynnyrintekijänkatu 143 Uppoluoto 235
Tukkitie 196 Tyyneläntie 184 Urakkakuja 173
Tulenmaantie 196 Työkunnankuja 173 Urakkatie 173
Tulikallio 227 Työmiehenkatu 143 Uranuksentie 191
Tulisuonkuja 211 Työnjohtajakatu 143 Urheilukatu 144
Tulisuontie 211 Työnjohtajankatu 204 Urheilulehto 144
Tullaajankatu 142 Työpajakatu 143 Urkurintie 173
Tullaajankuja 142 Työpajakuja 143 Ursininkallio 144
Tullikatu 142 Täbyn kallio 215 Uskalikonkuja 211
Tullisaaren kansanpuisto 225 Tähkätie 167, 215 Usvatie 184
Tullisaarensaimi 225 Tähtitie 143 Utterikatu 144
Tullisaarenselkä 204, 225 Tähtitorninkatu 143 Uudenkaupungintie 161
Tullisaari 225 . Tähtitornin vuori 143 Uudenkirkonrinne 144
Tullivuorcnkuja 184 Töllinmäki 153 Uudenmaan esikaupunki 144
Tullivuorentie 184 Töllinrinne 153 Uudenmaankatu 144
Tullivuorentie 184 Törmäkuja 196 Uudenmaankuja 144
Tulppatic 211 Törmätie 196 Uudenpellonkul"a 189
Tulustie 175 Töyrytie 153 Uudenpellonpo ku 189
Tunnelitie 157 Tölö Träsk 143 Uudentuvantie 173
Tunturikatu 142 Tölövägen 143 Uudisraivaajantie 189
Tunturipolku 218 Töölö 28, 143 Uunilinnuntie 189
Tuohikoivuntie 189 Töölökuja 143 UunisaarensaImi 144
Tuohimäentie 173, 175 Töölönkatu 143 Uuninsuu 144 "\
Tuohustie 175 Töölönlahti 143 Uunisaari, Pohjoinen
Tuomaankuja 189 Töölön pallokenttä 143 Eteläinen 144
Tuomarilantie 175 Töölön puisto 143 Uunisepäntie 153
Tuomarinkartano 175 Töölöntori 143 Uurtajantie 169
Tuomarinkylä 19, 174 Töölöntorinkatu 143 Uusi luterilainen
Tuomikuja 142 Töölöntulli 143 hautausmaa 144
Tuomipolku 189 Töölöntullinkatu 143 Uusimatala 235
Tuorinniemi 204 Uusipelto 144
Tupasaarcntic 200 Ungslllunsberg 143 Uussillankuja 218
Tupasaari 200 Uimaluoto 240 U ussillanrinne 218
Tupavuori 200 Uimarannantie 189 Uussillantie 219
Tupsu 227 Uimarinpolku 161 Uutelantie 240
Turjantie 142 Uimastadion 143 Uutelan ulkoilualue 240
Turkhaudantie 1&4 Uimastadioninpolku 143
Turkismiehentie 215 Uiskokuja 211 Vaahterkuja 173
Tursontie 211 Uiskotie 211 Vaahtermäki 173
Turunlinnantie 211 Ukkostie 180 Vaajapolku 219
Turuntie 142 Ulappasaarentie 240 Vaakalinnuntie 144
Turvapolku 169 Ulko-Hattu 166 Vaasankatu 144
Turvetie 184 Ulkokari 235 Vaasanpuistikko 144
Tutkijanpolku 200 Ulkosaaret 232 Vaasanrinne 144
Tuukanpolku 218 Ullan katu '.l43 Vadelmakupu 235
Tuukkalankuja 218 Ullanlinna 143 Vadelmatie 145
Tuukkalantie 218 Ullanlinnankatu 143 Vahtitie 189
Tuulaspolku 161 Ullanlinnan laituri 144 Vaihdekatu, Itäinen,
Tuulikinkuja 142 Ullanpuistikko 144 Läntinen 145
Tuulikintie 142 Ulriikaporinvuori 144 Vainiokuja 189
Tuulilasintie 196 Ulvilantie 161 Vainiotie 184, 189
Tuulimyllyntie 211 Ummeljoentie 211 Vakkatie 169
Tuulitie 184 Umpiaidanpolku 225 Valamontie 145
Tuumakuja 161 Unikkotie 180 Valapolku 175

260
NIMIHAKEMISTO

Valas 200 Vankkurikuja 191 Vehmaistentie 219


Valhallankatu 145 Vankopolku 196 Veijarivuorenniemi 166
Valhallankenttä 145 Vankotie 196 Veijarivuorenpuisto 166
Valhallankuja 145 Vannastie 240 Veistämönkatu 146
Valimotie 215 Vannekuja 169 Veitikka 196
Valjastie 191 Vannetie 169 Veljestentie 189
Valkamatie 211 Vantaanjoki 28, 146, 153 " Vellamonkatu 146
Valkealantie 211 Vantaan koski 146 Vemmelkuja 191
Valkosaarenkari 145 Vantaantie 173 Veneentekijäntie 166
Valkosaarensalmi 145 Vanttikul' a 240 Venekuja 161
Valkosaari 145 Vanttipo ku 240 Venemestarintie 240
Valkovuokonpolku 211 Vanttitie 240 Venlanpolku 189
Vallesmannintie 189 Vapaaherrankuja 200 Verkko katu 147
Vallila 145 Vapaamuurarinkuja 200 Verkkosaarenkatu 147
Vallilan puisto 145 Varastokatu 146 Verkkosaari 147
Vallilan siirtolapuutarha 145 Variksenmarjapolku 146 Verkkotie 240
Vallilantie 145 Variksennokka 225 Veropellontie 189
Wallininkatu 145 Variskari 146 Veräjämäenkuja 153
Wallininkuja 145 Varisluodonkari 225 Veräjämäentie 153
Wallinin puisto 145 Varisluoto 226,240 Veräjämäki 153
Vallinkoskentie 145 Varissaari 146, 240 Veräjänkorva 153
Vallirinne 169 " Varjakanvalkama 211 Vesakkotie 153
Vallisaarenlampi 231 Varjosaari 200 Vesala 219
Vallisaari 231 Varpekuja 240 Vesalankuja 219
Valpurinpuisto 145 Varpustie 184 Vesa.lantie 219
Valpurintie 145 Varsapuistikko 146 Vesannontie 147
Valtamerilaituri 145 Vartijankuja 212 Vesijohtokatu 147
Valtimontie 145 Vartioharju 212 Vesilinnankatu 147
Valurinkatu 204 Vartiokylä 16,207 Vesilinnanmäki 147
Vanajantie 145 Vartiokylän lahti 212 Vesiluodot 235
Vanamotie 211 Vartiokylän teollisuusalue 212 Vesimiehentie 191
Vandagatan 145 Vartiokyläntie 212 Vesimyllyntie 212
Vanda Plats 146 Vartiosaari 29, 220 Vesirattaantie 212
Vanha Hämeenkyläntie 167 Varvilahti 231 Vespertie 157
Vanhaistenpuisto 169 Varviluoto 227 Westel'gatan 147
Vanhaistentie 169 Vasarakuja 184 Vesuripolku 196
Vanhakaupunki 146 Vasaratie 184 Vesuritie 196"
Vanha kelkkamäki 200 Vasikkahaanlahti 229 Viapori 231
Vanha kirkkopuisto 146 Vasikkahaka 146 Viertolantie 189
Vanha lutherilainen Vasikkaluoto 220 Viertotienaukio 157
hautausmaa 146 Vasikkasaarenriutta 231 Viertotienkuja 147
Vanha Malmintie 184 Vasikkasaari 231 Viestitie 215
Vanha Munkkiniemi 161 Vaskilahdensalmi 166 Vihdintie 157, 167,215
Vanhankaupunginkoski 146 Vaskilahti 166 Viherlahti 227
Vanhankaupunginlahti 177 Vaskiniementie 166 Viherniemenkatu 147
Vanhankaupunginranta 146 Vaskiniemi 166 Vihtorinkuja 196
Vanhankaupungin selkä 146 Vaskipellonkuja 191 Viidenrajantie 153, 173
Vanhankaupungintie 146 Vaskipellontie 191 Viides linja 147
Vanhanlinnankuja 211 Vaskisepänkuja 153 Viikinginkuja 2.12
Vanhanlinnantie 211 Vaskisepäntie 153 Viikingintie 212
Vanhanväylänkuja 206 Vatakuja 166 Viikinkatu 147
Vanhanväylän puisto 206 Vattuniemenkatu 166 Viikinmäen ampumarata 177
Vanha Porvoontie 196 Vattuniemenkuja 166 Viikinmäentie 177
Vanha Puistolantie 196 Vattuniemen puistotie 166 Viikinmäki 177
Vanha-Räntty 231 Vattuniemenranta 166 Viikintie 177, 204
Vanha sotilas tie 225 Vattuniemi 166 Viikki 29, 176
Vanha talvitie 146 Vattunokankari 166 Viilarintie 212
Vanha Tapanilantie 189 Vattunokka 166 Viilipunkka 240
Vanha Turun maantie 157 Vauhtitie 146 Viinakupu 235
Vanha viertotie 157 Wecksellintie 146 Viinentie 215
Vanhaväylä 206 Vegankatu 146 " Viipurinkaita 229
Vankilankatu 146 Vehkalahdentie 212 Viipurinkatu 147

261
NIMIHAKEMISTO

Viipurin kivi 229 Vuori katu 148 Väylänsuun puisto 206


Viirikuja 166 Vuorikummuntie 167 Vääksynkuja 149
Viitasuonkul"a 196 Vuorilahdenlampi 227 Vääksyntie 149
Viitasuonpo ku 196 Vuorilahdenniemi 226 Väärämäentie 184
Viitasuontie 196 Vuorilahdenpaadet 226
Viittapolku 212 Vuorilahdentie 226 Yhdistystie 157
Vikiaskivi 235 Vuorilahti 226, 227 Yhdyskunnantie 153, 173
Viklakuja 166 Vuorilinnakkeentie 169 Yhteistuvankuja 173
Viksberg 147 Vuorimiehenkatu 148 Ylerminkul"a 196
Vilhonkatu 147 Vuorimiehenpuistikko 148 Ylerminpo ku 196
Vilhonvuorenkatu 147 Vuorineuvoksentie 200 Ylermintie 196
Vilhonvuorenkuja 147 Vuorotie 226 Yliopistonkatu 149
Viljakuja 184 Vuosaarenlahti 240 Ylipalontie 175
Vilkastuksentie 196 Vuosaaren puistopolku 240 Yliskylä 226
Vilkenintie 153 Vuosaarenselkä 240 Yliskylänkaari 226
Villaluoto, Itäinen, Läntinen, Vuosaaren silta 240 Yliskylänlahti 226
Pohjoinen 220 Vuosaarentie 240 Yliskyläntie 226
Villasaarenselkä 227 Vuosaari 24, 236, 240 Yllästunturinkuja 219
Villinginlahti 227 Vuotie 240 Yllästunturintie 219
Villinginluoto 235 Vyökatu 148 Yläkaskenkuja 189
Villinginsalmentie 226 Vähäkari 235 Y1äkaskentie 189
Villinginsalmi 227 Vähäkaski 173 Yläkivenpolku 212
Villinki 227 Vähäniityntie 200 Yläkivenrinne 212
Vilppulankuja 184 Vähänkyröntie 148 Y1äkiventie 212
Vilppulantie 184 Vähäntuvantie 167 Ylä-Malmi 184
Violankatu 147 Väinämöisenkatu 148
Vipusentie 147 Väinämöisen urheilukenttä 148 Ylänkötie 153
Yrjölänkuja 184
Virolahdentie 212 Väinölänkatu 148 Yrjöläntie 184
Virolaislahdenpaasi 229 Väinölänkuja 148 Yrjönkatu 149
Virolaislahti 229 Väinölän puisto 148 Yrttim,aantie 189
Vironallas 147 Välikatu 149
Vironkatu 147 Välikarit 235
Vironniemi 148 Välimetsäilkuja 153 Åestäjänkuja 167
Virtaintie 148 Välimetsäntie 153 Åestäjäntie 167
Viskaalintie 175 Välitalonkuja 173 Åhtärintie 149
Vitsastie 167 Välitalontie 173 Åijänpolku 173
Vladimirinkatu 148 Välskärinkatu 149 Ångsgatan 149
Voina1?pi 240 Vänrikki Stoolin katu 149 Åraninkari 235
VoirasIa 240 Värjärintie 153 Åssänrinne 149
Vuohikallionpolku 226 Västinki 240
Vuokatintie 148 Wästra Gloga~ 149 Orskinkuja 184
Vuoksentie 148 Wästra Kyrkogatan 149 Orskintie 184
Vuolukiventie 184 Wästra Mellan Gatan 149 Ostra Kyrkogatan 149
Vuorelan katu 148 Västäräkintie 189 Ostra Kärrgatan 149
Vuorelankuja 148 Väylänrinne 206 Ostra Mellan Gatan 149
Vuorenpeikontie 204 Väylänsuu 206 Ostra Strandgatan 149

262

You might also like