You are on page 1of 5

The Novels of Jose Rizal design; it is not mentioned in his correspondence

until the book is well-nigh completed. But the other


Overview
expatriates knew what he was doing; later, when
According to Samuel Johnson, a famous poet said, Pastells was blaming the Noli on the influence of
the greatest part of a writer’s time is spent in German Protestants, he would call his compatriots to
reading, in order to write, a man will turn over half witness that he had written half of the novel in
a library to make one book. We read because we Madrid a fourth part in Paris, and only the
want to be informed, we want to learn, but most of remainder in Germany.
all we want to be entertained. The kind of books we
read tell much about us in the same way that we "From the first," writes Leon Ma. Guerrero, Rizal was
reveal what we are. Jose Rizal written the two haunted by the fear that his novel would never find
novels which describes the socio historical political its way into print, that it would remain unread. He
scenario in the country at that time. had little enough money for his own needs, let alone
the cost of the Noli’s publication… Characteristically,
Describe the greed for power as the theme of the
Rizal would not hear of asking his friends for help. He
two novels.                    
did not want to compromise them. Maximo
Noli Me Tangere Viola insisted on lending him the money (P300 for
2,000 copies); Rizal at first demurred… Finally Rizal
Spain, to Rizal, was a venue for realizing his dreams. gave in and the novel went to press. The proofs were
He finished his studies in Madrid and this to him was delivered daily, and one day the messenger,
the realization of the bigger part of his ambition. His according to Viola,
vision broadened while he was in Spain to the point took it upon himself to warn the author that if he
of awakening in him an understanding of human ever returned to the Philippines he would lose his
nature, sparking in him the realization that his people head. Rizal was too enthralled by seeing his work in
needed him. It must have been this sentiment that print to do more than smile.
prompted him to pursue, during the re-organizational
meeting of the Circulo-Hispano-Filipino, to be one of The printing apparently took considerably less time
its activities, the publication of a book to which all than the original estimate of five months for Viola did
the members would contribute papers on the various not arrive in Berlin until December and by the 21st
aspects and conditions of Philippines life. March 1887, Rizal was already sending Blumentritt a
copy of "my first book." 
"My proposal on the book," he wrote on January 2,
1884, "was unanimously approved. But afterwards Rizal, himself, describing the nature of the Noli Me
difficulties and objections were raised which seemed Tangere to his friend Blumentritt, wrote, "The Novel
to me rather odd, and a number of gentlemen stood is the first impartial and bold account of the life of
up and refused to discuss the matter any further. In the tagalogs. The Filipinos will find in it the history of
view of this I decided not to press it any longer, the last ten years…" 
feeling that it was impossible to count on general
support…" Criticism and attacks against the Noli and its author
came from all quarters. An anonymous letter signed
"Fortunately," writes one of Rizal’s biographers, the "A Friar" and sent to Rizal, dated February 15, 1888,
anthology, if we may call it that, was never written. says in part: "How ungrateful you are… If you, or for
Instead, the next year, Pedro Paterno published his that matter all your men, think you have a grievance,
Ninay, a novel sub-titled Costumbres filipinas then challenge us and we shall pick up the gauntlet,
(Philippines Customs), thus partly fulfilling the for we are not cowards like you, which is not to say
original purpose of Rizal’s plan. He himself (Rizal), as that a hidden hand will not put an end to your life."
we have seen, had ‘put aside his pen’ in deference to
the wishes of his parents. A special committee of the faculty of the University
of Santo Tomas, at the request of the Archbishop
But the idea of writing a novel himself must have Pedro Payo, found and condemned the novel as
grown on him. It would be no poem to forgotten heretical, impious, and scandalous in its religious
after a year, no essay in a review of scant circulation, aspect, and unpatriotic, subversive of public order
no speech that passed in the night, but a long and and harmful to the Spanish government and its
serious work on which he might labor, exercising his administration of these islands in its political aspect.
mind and hand, without troubling his mother’s sleep.
He would call it Noli Me Tangere; the Latin echo of On December 28, 1887, Fray Salvador Font, the cura
the Spoliarium is not without significance. He seems of Tondo and chairman of the Permanent
to have told no one in his family about his grand Commission of Censorship composed of laymen and
ordered that the circulation of this pernicious book" awaken his countrymen to the truths that had long
be absolutely prohibited. remained unspoken, although not totally unheard of.
Noli Me Tangere: Mga Tauhan
Not content, Font caused the circulation of copies of
the prohibition, an act which brought an effect Sinimulang sulatin ni Dr. Jose P. Rizal ang mga unang
contrary to what he desired. Instead of what he bahagi ng "Noli Me Tangere" noong 1884 sa Madrid
expected, the negative publicity awakened more the noong siya ay nag-aaral pa ng medisina. Nang
curiosity of the people who managed to get copies of makatapos ng pag-aaral, nagtungo siya sa Paris at
the book. doon ipinagpatuloy ang pagsusulat nito. At sa Berlin
natapos ni Rizal ang huling bahagi ng nobela.
Assisting Father Font in his aim to discredit the Noli
was an Augustinian friar by the name of Jose Ang pagsusulat ng "Noli Me Tangere" ay bunga ng
Rodriguez. In a pamphlet entitled Caiingat Cayo pagbasa ni Rizal sa "Uncle Tom's Cabin" ni Harriet
(Beware). Fr. Rodriguez warned the people that in Beacher Stowe, na pumapaksa sa kasaysayan ng mga
reading the book they "commit mortal sin," aliping Negro sa kamay ng mga panginoong putting
considering that it was full of heresy. Amerikano. Inilarawan dito ang iba't ibang kalupitan
at pagmamalabis ng mga Puti sa Itim. Inihambing niya
As far as Madrid, there was furor over the Noli, as ito sa kapalarang sinapit ng mga Pilipino sa kamay ng
evidenced by an article which bitterly criticized the mga Kastila.
novel published in a Madrid newspaper in January,
1890, and written by one Vicente Barrantes. In like Sa simula, binalak ni Rizal na ang bawat bahagi ng
manner, a member of the Senate in the Spanish nobela ay ipasulat sa ilan niyang kababayan na
Cortes assailed the novel as "anti-Catholic, nakababatid sa uri ng lipunan sa Pilipinas at yaon ay
Protestant, socialistic. “It is well to note that not pagsasama-samahin niyang upang maging nobela.
detractors alone visibly reacted to the effects of the Ngunit hindi ito nagkaroon ng katuparan, kaya sa
Noli. For if there were bitter critics, another group harap ng kabiguang ito, sinarili niya ang pagsulat
composed of staunch defenders found every reason nang walang katulong.
to justify its publication and circulation to the
greatest number of Filipinos. For instance, Marcelo H. Ipinaliwanag ni Rizal sa kanyang liham sa matalik
Del Pilar, cleverly writing under an assumed name niyang kaibigang si Dr. Ferdinand Blumentritt ang
Dolores Manapat, successfully circulated a mga dahilan kung bakit niya isinulat ang "Noli." Ang
publication that negated the effect of Father lahat ng mga ito ay maliwanag na inilarawan sa mga
Rodriguez’ Caiingat Cayo, Del Pilar’s piece was kabanata ng nobela.
entitled Caiigat Cayo (Be Slippery as an Eel). Ang pamagat ng "Noli Me Tangere" ay salitang Latin
Deceiving similar in format to Rodriguez’ Caiingat na ang ibig sabihin sa Tagalog ay "Huwag Mo Akong
Cayo, the people were readily "misled" into getting Salingin" na hango sa Ebanghelyo ni San Juan
not a copy o Rodriguez’ piece but Del Pillar’s.  Bautista. Itinulad niya ito sa isang bulok sa lipunan na
nagpapahirap sa buhay ng isang tao.
The Noli Me Tangere found another staunch
 
defender in the person of a Catholic theologian of
the Manila Cathedral, in Father Vicente Mga Tauhan:
Garcia. Under the pen-name Justo Desiderio
Magalang. Father Garcia wrote a very scholarly Crisostomo Ibarra
defense of the Noli, claiming among other things Binatang nag-aral sa Europa; nangarap na
that Rizal cannot be an ignorant man, being the makapagpatayo ng paaralan upang matiyak ang
product of Spanish officials and corrupt friars; he magandang kinabukasan ng mga kabataan ng San
himself who had warned the people of committing Diego.
mortal sin if they read the novel had therefore
committed such sin for he has read the novel. Elias
Piloto at magsasakang tumulong kay Ibarra para
Consequently, realizing how much the Noli had makilala ang kanyang bayan at ang mga suliranin
awakened his countrymen, to the point of nito.
defending his novel, Rizal said: "Now I die content."
Kapitan Tiyago
Fittingly, Rizal found it a timely and effective gesture Mangangalakal na tiga-Binondo; ama-amahan ni
to dedicate his novel to the country of his people Maria Clara.
whose experiences and sufferings he wrote about,
sufferings which he brought to light in an effort to Padre Damaso
Isang kurang Pransiskano na napalipat ng ibang
parokya matapos maglingkod ng matagal na panahon Taong madilaw na gumawa ng kalong ginamit sa di-
sa San Diego. natuloy na pagpatay kay Ibarra.

Padre Salvi Tarsilo at Bruno


Kurang pumalit kay Padre Damaso, nagkaroon ng Magkapatid na ang ama ay napatay sa palo ng mga
lihim na pagtatangi kay Maria Clara. Kastila.

Maria Clara Tiya Isabel


Mayuming kasintahan ni Crisostomo; mutya ng San Hipag ni Kapitan Tiago na tumulong sa pagpapalaki
Diego na inihimatong anak ng kanyang ina na si Doña kay Maria Clara.
Pia Alba kay Padre Damaso
Donya Pia
Pilosopo Tasyo Masimbahing ina ni Maria Clara na namatay matapos
Maalam na matandang tagapayo ng marurunong na na kaagad na siya'y maisilang. 
mamamayan ng San Diego.
Iday, Sinang, Victoria, at Andeng
Sisa Mga kaibigan ni Maria Clara sa San Diego
Isang masintahing ina na ang tanging kasalanan ay
ang pagkakaroon ng asawang pabaya at malupit. Kapitan-Heneral 
Pinakamakapangyarihan sa Pilipinas; lumakad na
Basilio at Crispin maalisan ng pagka-ekskomunyon si Ibarra.
Magkapatid na anak ni Sisa; sakristan at tagatugtog
ng kampana sa simbahan ng San Diego. Don Rafael Ibarra
Ama ni Crisostomo; nakainggitan nang labis ni Padre
Alperes Damaso dahilan sa yaman kung kaya nataguriang
Matalik na kaagaw ng kura sa kapangyarihan sa San erehe.
Diego
Don Saturnino
 
Nuno ni Crisostomo; naging dahilan ng kasawian ng
Donya Victorina nuno ni Elias.
Babaing nagpapanggap na mestisang Kastila kung
kaya abut-abot ang kolorete sa mukha at maling Mang Pablo
pangangastila. Pinuno ng mga tulisan na ibig tulungan ni Elias.

Donya Consolacion Kapitan Basilio


Napangasawa ng alperes; dating labandera na may Ilan sa mga kapitan ng bayan sa San Diego Kapitan
malaswang bibig at pag-uugali. Tinong at Kapitan Valentin

Don Tiburcio de Espadaña Tinyente Guevarra


Isang pilay at bungal na Kastilang napadpad sa Isang matapat na tinyente ng mga guwardiya sibil na
Pilipinas sa paghahanap ng magandang kapalaran; nagsalaysay kay Ibarra ng tungkol sa kasawiang
napangasawa ni Donya Victorina. sinapit ng kanyang ama.
 
Linares
Kapitana Maria
Malayong pamangkin ni Don Tiburcio at pinsan ng
Tanging babaing makabayan na pumapanig sa
inaanak ni Padre Damaso na napili niya para
pagtatanggol ni Ibarra sa alaala ng ama.
mapangasawa ni Maria Clara.
Padre Sibyla
Don Filipo
Paring Agustino na lihim na sumusubaybay sa mga
Tinyente mayor na mahilig magbasa na Latin; ama ni
kilos ni Ibarra.
Sinang
Albino
Señor Nol Juan
dating seminarista na nakasama sa piknik sa lawa.
Namahala ng mga gawain sa pagpapatayo ng
paaralan.  

Lucas
El Filibusterismo, the novel
Fortunately, Rizal was not to remain in despair for
The word "filibustero" wrote Rizal to his
long. A compatriot, Valentin Ventura, learned of
friend, Ferdinand Blumentritt, is very little known in
Rizal’s predicament. He offered him financial
the Philippines. The masses do not know it yet. Jose
assistance. Even then Rizal’s was forced to shorten
Alejandro, one of the new Filipinos who had been
the novel quite drastically, leaving only thirty-eight
quite intimate with Rizal, said, "In writing the Noli
chapters compared to the sixty-four chapters of the
Rizal signed his own death warrant." Subsequent
first novel.
events, after the fate of the Noli was sealed by the
Spanish authorities, prompted Rizal to write the
Rizal moved to Ghent, and writes Jose Alejandro.
continuation of his first novel. He confessed,
The sequel to Rizal’s Noli came off the press by the
however, that regretted very much having killed Elias
middle of September, 1891.On the 18th he sent Basa
instead of Ibarra, reasoning that when he published
two copies, and Valentin Ventura the original
the Noli his health was very much broken, and was
manuscript and an autographed printed copy.
very unsure of being able to write the continuation
and speak of a revolution.
Inspired by what the word filibustero connoted in
relation to the circumstances obtaining in his time,
Explaining to Marcelo H. del Pilar his inability to
and his spirits dampened by the tragic execution of
contribute articles to the La Solidaridad, Rizal said
the three martyred priests, Rizal aptly titled the
that he was haunted by certain sad presentiments,
second part of the Noli Me Tangere, El Filibusterismo.
and that he had been dreaming almost every night of
In veneration of the three priests, he dedicated the
dead relatives and friends a few days before his 29th
book to them.
birthday, that is why he wanted to finish the second
part of the Noli at all costs.
"To the memory of the priests, Don Mariano Gomez
(85 years old), Don Jose Burgos (30 years old), and
Consequently, as expected of a determined
Don Jacinto Zamora (35 years old). Executed in the
character, Rizal apparently went in writing, for to his
Bagumbayan Field on the 28th of February, 1872."
friend, Blumentritt, he wrote on March 29, 1891: "I
have finished my book. Ah! I’ve not written it with
"The church, by refusing to degrade you, has placed
any idea of vengeance against my enemies, but only
in doubt the crime that has been imputed to you; the
for the good of those who suffer and for the rights of
Government, by surrounding your trials with mystery
Tagalog humanity, although brown and not good-
and shadows causes the belief that there was some
looking."
error, committed in fatal moments; and all the
Philippines, by worshipping your memory and calling
To a Filipino friend in Hong Kong, Jose Basa, Rizal
you martyrs, in no sense recognizes your culpability.
likewise eagerly announced the completion of his
In so far, therefore, as your complicity in the Cavite
second novel. Having moved to Ghent to have the
Mutiny is not clearly proved, as you may or may not
book published at cheaper cost, Rizal once more
have been patriots, and as you may or may not
wrote his friend, Basa, in Hong Kong on July 9, 1891:
cherished sentiments for justice and for liberty, I
"I am not sailing at once, because I am now printing
have the right to dedicate my work to you as victims
the second part of the Noli here, as you may see from
of the evil which I undertake to combat. And while
the enclosed pages. I prefer to publish it in some
we await expectantly upon Spain someday to restore
other way before leaving Europe, for it seemed to me
your good name and cease to be answerable for your
a pity not to do so. For the past three months I have
death, let these pages serve as a tardy wreath of
not received a single centavo, so I have pawned all
dried leaves over one who without clear proofs
that I have in order to publish this book. I will
attacks your memory stains his hands in your blood."
continue publishing it as long as I can; and when
there is nothing to pawn I will stop and return to be
Rizal’s memory seemed to have failed him, though,
at your side."
for Father Gomez was then 73 not 85, Father Burgos
35 not 30 Father Zamora 37 not 35; and the date of
Inevitably, Rizal’s next letter to Basa contained the
execution 17th not 28th.
tragic news of the suspension of the printing of the
sequel to his first novel due to lack of funds, forcing
The FOREWORD of the Fili was addressed to his
him to stop and leave the book half-way. "It is a pity,"
beloved countrymen, thus:
he wrote Basa, "because it seems to me that this
second part is more important than the first, and if I
"TO THE FILIPINO PEOPLE AND THEIR
do not finish it here, it will never be finished."
GOVERNMENT"
 
El Filibusterismo: Mga Tauhan
Padre Florentino
Ang nobelang "El Filibusterismo" ay isinulat ng ating
Ang amain ni Isagani
magiting na bayaning si Dr. Jose Rizal na buong
pusong inalay sa tatlong paring martir, na lalong
Don Custodio
kilala sa bansag na GOMBURZA - Gomez, Burgos,
Ang kilala sa tawag na Buena Tinta
Zamora.
Padre Irene
Tulad ng "Noli Me Tangere", ang may-akda ay
Ang kaanib ng mga kabataan sa pagtatatag ng
dumanas ng hirap habang isinusulat ito. Sinimulan
Akademya ng Wikang Kastila
niyang isulat ito sa London, Inglatera noong 1890 at
ang malaking bahagi nito ay naisulat niya sa Bruselas,
Belgica. Natapos ang kanyang akda noong Marso 29, Juanito Pelaez
1891. Isang Nagngangalang Valentin Viola na isa Ang mag-aaral na kinagigiliwan ng mga propesor;
niyang kaibigan ang nagpahiram ng pera sa kanya nabibilang sa kilalang angkang may dugong Kastila
upang maipalimbag ang aklat noong Setyembre 22,
1891.         Makaraig
Ang mayamang mag-aaral na masigasig na
Ang nasabing nobela ay pampulitika na nakikipaglaban para sa pagtatatag ng Akademya ng
nagpapadama, nagpapahiwatig at nagpapagising Wikang Kastila ngunit biglang nawala sa oras ng
pang lalo sa maalab na hangaring makapagtamo ng kagipitan.
tunay na kalayaan at karapatan ang bayan.
       Sandoval
Ang kawaning Kastila na sang-ayon o panig sa
Mga Tauhan:    ipinaglalaban ng mga mag-aaral
Simoun Donya Victorina
Ang mapagpanggap na mag-aalahas na nakasalaming Ang mapagpanggap na isang Europea ngunit isa
may kulay namang Pilipina; tiyahin ni Paulita
Isagani Paulita Gomez
Ang makatang kasintahan ni Paulita Kasintahan ni Isagani ngunit nagpakasal kay Juanito
    Pelaez
Basilio
Ang mag-aaral ng medisina at kasintahan ni Juli Quiroga
Isang mangangalakal na Intsik na nais magkaroon ng
Kabesang Tales konsulado sa Pilipinas
Ang naghahangad ng karapatan sa pagmamay- ari ng
lupang sinasaka na inaangkin ng mga prayle Juli
Anak ni Kabesang Tales at katipan naman ni Basilio
Tandang Selo
Ama ni Kabesang Tales na nabaril ng kanyang sariling Hermana Bali
apo Naghimok kay Juli upang humingi ng tulong kay Padre
Camorra
Ginoong Pasta
Ang tagapayo ng mga prayle sa mga suliraning legal Hermana Penchang
Ang mayaman at madasaling babae na
Ben-zayb pinaglilingkuran ni Juli
Ang mamamahayag sa pahayagan
Ginoong Leeds
Placido Penitente Ang misteryosong Amerikanong nagtatanghal sa
Ang mag-aaral na nawalan ng ganang mag-aral sanhi perya
ng suliraning pampaaralan
Imuthis
Padre Camorra Ang mahiwagang ulo sa palabas ni G. Leeds
Ang mukhang artilyerong pari

Padre Fernandez
Ang paring Dominikong may malayang paninindigan

You might also like