You are on page 1of 6

Annotated by Purple Culture

èr dàbó hé tā de yáng xuésheng


二 大伯 ” 和 他 的 洋 学生
two uncles" and his foreign students

jìnniánlái yīgè yòu yīgè de wàiguórén huóyuè zài zhōngguó qǔyì wǔtái shàng chéngwéi
近年来 , 一个 又 一个 的 外国人 活跃 在 中国 曲艺 舞台 上 , 成为
zhōngguó lǎobǎixìng xǐài de yáng xiàoxīng zhèxiē láizì wàiguó de liúxuéshēng bài zhùmíng
中国 老百姓 喜愛 的 “ 洋 笑星 ” 。 这些 来自 外国 的 留学生 拜 著名
xiàngshēngyǎnyuán dīng guǎngquán wèi lǎoshī zài dīng xiānsheng de péiyǎng xià tāmen yígègè
相声演员 丁 广泉 为 老师 , 在 丁 先生 的 培养 下 , 他们 一个个
de zǒushàng le zhōngguó qǔyì wǔtái
地 走上 了 中国 曲艺 舞台 。
In recent years, one foreigner after another is active in the Chinese music stage, becoming the
Chinese people's favorite "laughing star." These foreign students worship the famous crosstalk
actor Ding Guangquan as a teacher, in Mr. Ding's training, they took to the stage of Chinese
music one by one.

jiālái lā shì dīng guǎngquán shōu de duōge yángdìzǐ zhīyī tā zài běijīngyīkēdàxué xuéxí
加来 拉 是 丁 广泉 收 的 40 多个 洋弟子 之一 。 她 在 北京医科大学 学习
le nián de xīyī yòu zài zhōngyīxuéyuàn jìnxiū guò zhēnjiǔ jiāmǐ lā shuō cóngxiǎo
了 6 年 的 西医 , 又 在 中医学院 进修 过 针灸 。 加米 拉 说 : “ 从小
wǒmen jiù xǐhuan xiàngsheng yòu pèngshàng zhèwèi hǎo èrdà bódāng wǒmende lǎoshī wǒmen
我们 就 喜欢 相声 , 又 碰上 这位 好 二大 伯当 我们的 老师 , 我们
zěnme néng bù nǔ lìxué ne yīnwèi dīng guǎngquán zài diànshìjù zhōng duōcì yǎn guò èr dàbó
怎么 能 不 努 力学 呢 ? ” 因为 丁 广泉 在 电视剧 中 多次 演 过 “ 二 大伯
zhège juésè suǒyǐ dìzǐ men dōu jiào tā èr dàbó
” 这个 角色 , 所以 弟子 们 都 叫 他 “ 二 大伯 ” 。
èr dàbó yǔ yángdìzǐ men jiànlì le hěn shēn de gǎnqíng yǒu yì huí èr dàbó gēn yí wèi
“ 二 大伯 ” 与 洋弟子 们 建立 了 很 深 的 感情 。 有 一 回 “ 二 大伯 ” 跟 一 位
yángdìzǐ yǎnchū shí dān shāng le pái jiāmǐ lā fēicháng guānxīn de shuō èr dàbó
洋弟子 演出 时 , 担 伤 了 。 牌 , 加米 拉 非常 关心 地 说 : “ 二 大伯
wǒ gěi nín zhāzhēn yán dīng guǎngquán xiào zhe wèn nǐ gǎn zā ma jiāmǐ lā hāhā
, 我 给 您 扎针 炎 。 ” 丁 广泉 笑 着 问 : “ 你 敢 扎 吗 ? ” 加米 拉 哈哈
yí xiào shuō nín bǎ ma zì qùdiào fàngxīn ba zhè duìwǒláishuō shì zhāngfēi chī
一 笑 , 说 : “ 您 把 ‘ 吗 , 字 去掉 , 放心 吧 , 这 对我来说 是 张飞 吃
dòuyáér yì xiǎocài yīdié zhǐyào nín ràng wǒ zā wǒ jiù gǎn zā
豆芽儿 一 小菜 一碟 , 只要 您 让 我 扎 , 我 就 敢 扎 。 ”
nián dīng guǎngquán shòu zhōngyāngdiànshìtái wěituō chuàngzuò yīgè jiémù yóuyú
1989 年 , 丁 广泉 受 中央电视台 委托 , 创作 一个 节目 。 由于
yǎnchū xūyào tā cóngběi jīng dàxué de duōmíng liúxuéshēng zhōng tiāoxuǎn le dàshān děng
演出 需要 , 他 从北 京 大学 的 500 多名 留学生 中 , 挑选 了 大山 等
Provided by Purple Culture
Annotated by Purple Culture

rén cānjiā biǎoyǎn zhècì ǒurán de jīhuì què yǐnqǐ le hòulái fāshēng de xǔduō shìqing
人 参加 表演 。 这次 偶然 的 机会 , 却 引起 了 后来 发生 的 许多 事情 。

Provided by Purple Culture


Annotated by Purple Culture

cóngcǐ dīng guǎngquán sìhū jiù chéngle jiāo wàiguórén shuō xiàngsheng de zhuānyè hù
从此 , 丁 广泉 似乎 就 成了 教 外国人 说 相声 的 “ 专业 戶 ” 。
yóuyú wénhuà bèijǐng de chāyì yào ràng wàiguórén lǐjiě xiàngsheng yìshù de qǔ mò gǎn
由于 文化 背景 的 差异 , 要 让 外国人 理解 相声 艺术 的 曲 默 感 ,
érqiě yào ràng tāmenzìjǐ dēngtáibiǎoyǎn zhè bìrán huì yǒu hěnduō yīn nán
而且 要 让 他们自己 登台表演 , 这 必然 会 有 很多 因 难 。
zài jiàoxué zhōng dīng guǎngquán juéde zhǐ jiāo tāmen qiàopihuà ràokǒulìng shì búgòu de dé
在 教学 中 , 丁 广泉 觉得 只 教 他们 俏皮话 , 绕口令 是 不够 的 , 得
bǎ xiàngsheng zhōng zuì dìdào de juéhuóér jiāo gěi yángdìzǐ cóng chuàngzuò xiàngsheng dào bǎ tā
把 相声 中 最 地道 的 绝活儿 教 給 洋弟子 。 从 创作 相声 到 把 它
bān shàng wǔtái yángdìzǐ men dōu dé zài dīng guǎngquán zhèlǐ guò sān guān dì yīguān shì
搬 上 舞台 , 洋弟子 们 都 得 在 丁 广泉 这里 过 三 关 。 第 一关 是
wénzì guān yào bǎ xiàngsheng lǐ bú rènshi de hànzì dú zhǔn jìzhu dìèr guān cái shì
文字 关 。 要 把 相声 里 不 认识 的 汉字 读 准 , 记住 。 第二 关 才 是
yǔyán guān cóng fāyīn shēng tiáohé zhòngyīn dào tíngdùn yǔsù hé yǔgǎn tā yí zìjù
语言 关 , 从 发音 , 声 调和 重音 到 停顿 , 语速 和 语感 , 他 一 字句
de shìfàn àn bùtóng de juésè lù xià yīn lái ràng tāmen gēnzhe xué zhídào měi zì měi jù
地 示范 , 按 不同 的 角色 录 下 音 来 , 让 他们 跟着 学 。 直到 每 字 每 句
dōu niàn dehěn zhǔn shuō dehěn rè wéizhǐ dìsān guān jiùshì biǎoyǎn guān
都 念 得很 准 , 说 得很 热 为止 。 第三 关 就是 表演 关 。
yícì dīng guǎngquán jiāo lín lián lù biǎoyǎn yí duàn dìfāngxì jiāo le wǔ liù biàn hái méi xuéhuì
一次 丁 广泉 教 鄰 莲 露 表演 一 段 地方戏 , 教 了 五 六 遍 还 没 学会
dīng xiānsheng yǒudiǎnr jí le jiù dàshēng shuōdào búduì chónglái bù lián lù
, 丁 先生 有点儿 急 了 , 就 大声 说道 : “ 不对 , 重来 ! ” 部 莲 露
yìshí jiēshòu bùliǎo zhèzhǒng yángé de jiàoxuéfāngfǎ jiù kū le qǐlai kàngyì dīng xiānsheng
一时 接受 不了 这种 严格 的 教学方法 , 就 哭 了 起来 , 抗议 丁 先生
bù zūnzhòng tā yě wèi zìjǐ zǒng xué bùhǎo ér nánguò dīng xiānsheng zhǐhǎo wēixiào zhe shuō
不 尊重 她 , 也 为 自己 总 学 不好 而 难过 。 丁 先生 只好 微笑 着 说
biézháojí xiǎng men zàilái gāngcái shì wǒ yǒudiǎnr zháojí le nàme dàshēng de duì nǐ
: “ 别着急 , 响 们 再来 ! 剛才 是 我 有点儿 着急 了 。 那么 大声 地 对 你
shuōhuà shì èr dàbó búduì èr dàbó xiàng nǐ biǎoshì duìbùqǐ qíshí nǐ yǐjīng
说话 , 是 二 大伯 不对 , 二 大伯 向 你 表示 ‘ 对不起 ” 。 其实 , 你 已经
chàng dé búcuò le zài nǔ yībǎ lì bǎ biǎoyǎn hé chàng jiéhé qǐlai jiù huì gènghǎo xiē
唱 得 不错 了 , 再 努 一把 力 , 把 表演 和 唱 结合 起来 , 就 会 更好 些
nà xiǎng men jiù kěyǐ shàngtái yǎnchū le tīngdào dīng xiānsheng kuā zìjǐ búcuò hǎo
, 那 响 们 就 可以 上台 演出 了 。 ” 听到 丁 先生 夸 自己 “ 不错 ” , 郝
lián lù cái xiào le qǐlai shuō xièxie èr dàbó wǒ búshi shēng nínde qì wǒ shì
莲 露 才 笑 了 起来 , 说 : “ 谢谢 。 二 大伯 , 我 不是 生 您的 气 , 我 是
shēng zìjǐ de qì zán men jìxù liàn ba
生 自己 的 气 ! 咱 们 继续 练 吧 。 ”

Provided by Purple Culture


Annotated by Purple Culture

hěnduō rén yǐwéi jiāo yáng xuéshenghuì zhuàn bùshǎo qián qíshí dīng xiānsheng shì yìwù jiāo
很多 人 以为 教 洋 学生会 賺 不少 钱 。 其实 , 丁 先生 是 义务 教
tāmen xuéxí xiàngsheng de bù shōu xuésheng yìfēnqián dīng guǎngquán rènwéi zài zhèzhǒng
他们 学习 相声 的 , 不 收 学生 一分钱 。 丁 广泉 认为 , 在 这种
jiāowǎng zhōng wàiguórén kěyǐ liǎojiě zhōngguó gǔlǎo de wénhuà yě dǒngde zhōngguórén shì
交往 中 , 外国人 可以 了解 中国 古老 的 文化 , 也 懂得 中国人 是
yīgè bù quēshǎo yōumògǎn de mínzú zìjǐ de gōngzuò shì pō yǒuyìyì de yě shì nányǐ
一个 不 缺少 幽默感 的 民族 , 自己 的 工作 是 颇 有意义 的 , 也 是 难以
yòng jīnqián héngliáng de
用 金钱 衡量 的 。

Provided by Purple Culture


Annotated by Purple Culture

quēshǎo yōumògǎn de mínzú zìjǐ de gōngzuò shì pō yǒuyìyì de yě shì nányǐ yòng jīnqián
缺少 幽默感 的 民族 , 自己 的 工作 是 颇 有意义 的 , 也 是 难以 用 金钱
héngliáng de
衡量 的 。
dīng guǎngquán jiàoxué de tèdiǎn shì yīncáishījiào chūxué de xuésheng rùmén de gōngfu shì
丁 广泉 教学 的 特点 是 因材施教 。 初学 的 学生 , 入门 的 功夫 是
ràokǒulìng xiān bǎ ràokǒulìng xiě zài zhǐ shàng bǐrú chī pútao bù tǔ pútao pír bùchī
绕口令 。 先 把 绕口令 写 在 纸 上 , 比如 “ 吃 葡萄 不 吐 葡萄 皮儿 , 不吃
pútao dào tǔ pútao pír zài bǎ zhège ràokǒulìng lù xiàlai ràng tāmen xué zhe niàn
葡萄 倒 吐 葡萄 皮儿 ” , 再 把 这个 绕口令 录 下來 , 让 他们 学 着 念 。
hànyǔ shuǐpíng gāo yìxiē de bǐrú dàshān kěyǐ jiāo tāmen wénxuéxìng hé jìqiǎoxìng de dōngxi
汉语 水平 高 一些 的 , 比如 大山 , 可以 教 他们 文学性 和 技巧性 的 东西
dīng guǎngquán rènwéi xué hànyǔ búshi gūlì de jì yào zhǎngwò gèngduō de zhōngguó wénhuà
。丁 广泉 认为 学 汉语 不是 孤立 的 , 既 要 掌握 更多 的 中国 文化
zhīshi yòu yào liǎojiě zhōngguó shèhuì de fēngsúrénqíng tā chángcháng bǎ xuésheng qǐng dàojiā
知识 , 又 要 了解 中国 社会 的 风俗人情 。 他 常常 把 学生 请 到家
zhōng chīfàn tōngguò rìcháng shēnghuó jiāoliú jǐnliàng wèi tāmen chuàngzào liánghǎo de
中 吃饭 , 通过 日常 生活 交流 , 尽量 为 他们 创造 良好 的
yǔyánhuánjìng
语言环境 。
dīng guǎngquán cháng shuō zhèxiē xuésheng láidào zhōngguó liúxué dōu yǒu yídìng de hànyǔ
丁 广泉 常 说 : “ 这些 学生 来到 中国 留学 , 都 有 一定 的 汉语
jīchǔ suīrán yǒude fāyīn bú tài zhǔnquè dànshì jiāoliú shì méiyǒu wèntí de tāmen nàme
基础 , 虽然 有的 发音 不 太 准确 , 但是 交流 是 没有 问题 的 。 他们 那么
rèài zhōngguó de xiàngsheng yìshù rúguǒ wǒ bú zuòhǎo zhèxiàng gōngzuò jiù wúfǎ miànduì
热爱 中国 的 相声 艺术 , 如果 我 不 做好 这项 工作 , 就 无法 面对
xiānrén
先人 。
xiànzài dīng guǎngquán hé tā de yángdìzǐ de míngshēng yuèláiyuè xiǎng zài zhōngguó
” 现在 , 丁 广泉 和 他 的 洋弟子 的 名声 越来越 响 , 在 中国
yǎnyìjiè de yǐngxiǎng yě yuèláiyuè dà tōngguò xuéxí yángdìzǐ men hànyǔ shuǐpíng xùnsù
演艺界 的 影响 也 越来越 大 。 通过 学习 , 洋弟子 们 汉语 水平 迅速
tígāo shízài shǐ rén jīng tǎo zuì míngxiǎn de lìzi jiùshì jiānádà liúxuéshēng dàshān
提高 , 实在 使 人 惊 讨 , 最 明显 的 例子 就是 加拿大 留学生 大山 。
dàshān shí niánqián biǎoyǎn de yèguī gēnběn wúfǎ gēn tā xiànzài de yǎnchū xiāngbǐ tā
大山 十 年前 表演 的 《 夜归 》 , 根本 无法 跟 他 现在 的 演出 相比 , 他
de hàn yǔ shuǐpíng yǒule jīngrén de jìnbù shíjǐ niánlái dàshān yì zhí hé dīng guǎngquán
的 汉 語 水平 有了 惊人 的 进步 。 十几 年来 , 大山 一 直 和 丁 广泉
hézuò yǎnchū xuéxí xiàngsheng bùjǐn duì tā tígāo hànyǔ shuǐpíng yǒu hěndà bāngzhù érqiě
合作 演出 。 学习 相声 不仅 对 他 提高 汉语 水平 有 很大 帮助 , 而且
hái jiāshēn le tā duì zhōngguó wénhuà de lǐjiě yángdìzǐ men cháng shuō xiàngsheng bùjǐn
还 加深 了 他 对 中国 文化 的 理解 。 洋弟子 们 常 说 : “ 相声 不仅
Provided by Purple Culture
Annotated by Purple Culture

shì yìzhǒng yǔyán yìshù érqiě háishi shēnrù xuéxí zhōngguó wénhuà de yīgè tōngdào
是 一种 语言 艺术 , 而且 还是 深入 学习 中国 文化 的 一个 通道 。 ”
dīng guǎngquán juéde zài yángdìzǐ miànqián wǒ shǒuxiān shì gèzhōng guórén ránhòu tāmen
丁 广泉 觉得 : “ 在 洋弟子 面前 , 我 首先 是 个中 国人 , 然后 他们
shuō xiàngsheng de lǎoshī wúlùn nawèi liúxué shēnglái zhǎo wǒ fǔdǎo wǒ dōu rèqíng duìdài
说 相声 的 老师 。 无论 哪位 留学 生来 找 我 辅导 , 我 都 热情 对待 ,
bùgǎn yǒu sīháo jí màn yīnwèi zhōngguórén lìlái dōu shì rèqíng hàokè de yuánwén
不敢 有 丝毫 急 慢 , 因为 中国人 历来 都 是 热情 好客 的 。 ” ( 原文
zuòzhě gāochāng běnwén yǒu shāngǎi
作者 : 高昌 , 本文 有 删改 。 )

Provided by Purple Culture

You might also like