You are on page 1of 13

Folia Phoniatr Logop 2001;53:153–165

Cognitive and Linguistic Profiles of Specific


Language Impairment and
Semantic-Pragmatic Disorder in Bilinguals

Heila Jordaan Gill Shaw-Ridley Jean Serfontein Kerry Orelowitz


Nicole Monaghan
Department of Speech Pathology and Audiology, University of the Witwatersrand,
Johannesburg, South Africa

Key Words the latter. The SPD subject, whose cognitive


Bilingualism W Language impairment profile was characterised by planning and
attention deficits, but a strength in succes-
sive processing, presented with equal profi-
Abstract ciency in both languages. The theoretical and
This study explored the notion that the extent clinical implications of this research are dis-
to which language-impaired children can be- cussed.
come bilingual depends on the type of lan- Copyright © 2001 S. Karger AG, Basel

guage impairment. Single-case studies were


conducted on two 7-year-old bilingual chil-
dren, who had both been exposed to English Introduction
and Afrikaans consistently and regularly
from an early age. The subjects presented This study focuses on specific language im-
with specific language impairment (SLI) and pairment (SLI) and semantic-pragmatic dis-
semantic-pragmatic disorder (SPD), respec- order (SPD) in bilingual children. While a
tively. They were assessed on a battery of great deal is known about monolingual lan-
cognitive and linguistic tests in both their lan- guage impairment, far less is known about the
guages. Results indicate that the SLI subject, manifestations of language impairment in bil-
who presented with a deficit in successive ingual children. It is important that research
processing on the Cognitive Assessment into language impairment in bilinguals is con-
System, had difficulty in acquiring the sur- ducted so that a number of unanswered theo-
face features of both languages. She devel- retical and clinical questions are addressed.
oped much better proficiency in English than The study of bilinguals with language im-
in Afrikaans, despite substantial exposure to pairment can shed light on the processes in-

© 2001 S. Karger AG, Basel Heila Jordaan


ABC 1021–7762/01/0533–0153$17.50/0 Department of Speech Pathology and Audiology
Fax + 41 61 306 12 34 University of the Witwatersrand, Private Bag 3, PO Wits
E-Mail karger@karger.ch Accessible online at: 2050 Johannesburg (South Africa)
www.karger.com www.karger.com/journals/fpl Tel. +27 11 717 4580, Fax +27 11 717 4572, E-Mail hjordaan@icon.co.za
163.15.154.53 - 4/29/2018 9:55:08 PM
Kaohsiung Medical University Library
Downloaded by:
volved in successfully acquiring more than guages in bilinguals, Cummins [2, 3] has pro-
one language, as well as confirming the exis- posed the Common Underlying Proficiency
tence of subtypes. The same manifestations of model of bilingualism, suggesting that both
language impairment in both languages of a languages of a bilingual individual operate
bilingual child would provide conclusive evi- through the same central processing system.
dence for the existence of a specific syndrome This implies that the underlying cognitive
or cluster of symptoms. Studying the specific representation of the two languages is not sep-
processes of linguistic breakdown in each lan- arate, although the surface features of each
guage also provides insight into those aspects language are represented separately. One can
of the impairment that are common to both therefore assume that the underlying cogni-
languages, and would possibly generalise tive processing deficit in a bilingual language-
across languages in intervention, and those impaired child should manifest similarly in
that are language-specific, and would require both languages. However, the type of deficit
specific remedial focus in each language. may determine the extent to which the child is
Some of the most pressing clinical ques- able to manage bilingual acquisition.
tions are: (1) the extent to which language- Recent research on monolingual language-
impaired children can successfully acquire impaired children has shown that different
more than one language and, related to this, cognitive processes are required for different
(2) whether they should be exposed to two lan- aspects of language processing, and that there
guages in their environments, (3) whether lan- is a close relationship between underlying cog-
guage intervention should be conducted in nitive processing deficits and the type of lan-
more than one language, and (4) whether this guage impairment [4]. This research is based
affects decisions regarding the choice of lan- on the results of testing using the Cognitive
guage of instruction in school, and thus educa- Assessment System (CAS) developed by Das
tional placement. and Naglieri [5]. This neuropsychological test
The hypothesis of this study is that since for children was developed within the Plan-
language-impaired children are not a homoge- ning, Attention and Simultaneous and Suc-
neous group, the answers to the above ques- cessive Processing (PASS) framework, which
tions may depend on the type of language in turn is based on Luria’s ‘three principal
impairment that any particular child presents functional units of the brain whose participa-
with. This hypothesis is based on the premise tion is necessary for any type of mental activi-
that in order to acquire language, and more ty’ [6, p. 36]. The PASS model has been
specifically, in order to acquire more than one described in detail by Cummins and Das [7],
language, certain cognitive processes within Das [8], and Naglieri and Das [6, 9] and will
the learner would need to be intact [1]. While not be elaborated on here. The previously
it is acknowledged that the variables deter- mentioned research by Shaw-Ridley et al. [4]
mining the outcome of bilingual exposure are has assessed over 70 monolingual children
varied and complex and that learner charac- presenting with two broadly recognised types
teristics only form one part of the equation, of language impairment: SLI and SPD. The
there can be no doubt that cognitive process- results show the underlying cognitive process-
ing deficits underlying a language impairment ing deficit in SLI to be poor successive pro-
may have an inhibiting effect on the acquisi- cessing, resulting predominantly in difficul-
tion of proficiency in two languages. With ties with the surface features of language
respect to the cognitive representation of lan- (phonology, morphology, and syntax); while

154 Folia Phoniatr Logop 2001;53:153–165 Jordaan/Shaw-Ridley/Serfontein/


Orelowitz/Monaghan
163.15.154.53 - 4/29/2018 9:55:08 PM
Kaohsiung Medical University Library
Downloaded by:
the underlying attention and planning deficit files of the subjects is only appropriate for children
in semantic-pragmatic disorder has been above the age of 5.
shown to manifest in poor organisation of dis-
Subject 1: SLI
course and pragmatic and social communica- Subject 1, M., is a 7-year 7-month-old girl. She
tion difficulties [10, 11]. Currently there is no comes from a predominantly Afrikaans family who
research investigating whether children with speak English and Afrikaans at home. M. is thus
SLI and SPD differ with respect to the out- exposed to Afrikaans extensively in the family context.
She is currently in grade 2 at an English school, and
come of bilingual language acquisition. This
previously attended an English nursery school and play
study was therefore a preliminary investiga- group. From an early age, when M. began to talk, she
tion of the cognitive and linguistic processing had difficulty expressing herself, and was unintelligible
of 2 bilingual children with SLI and SPD, to people outside her immediate family. She was
respectively. assessed at a University Child Guidance Clinic when
she was approximately 3 years old. Results indicated
The aim was to describe the language profi-
that her speech and language development in both lan-
ciency in each language of each subject and to guages was significantly delayed. M. attended speech
relate the linguistic profiles to the cognitive therapy in Afrikaans when she was 3, but progress was
processing profiles of the subjects. slow and therapy was terminated. M. began therapy
again, in English, when she was about 5 years old, after
she was diagnosed with SLI by an educational psychol-
ogist. The exact definition of SLI is controversial, but
Research Design there seems to be general agreement that it is an unex-
pected and unexplained developmental language im-
A parallel single-subject descriptive design pairment [15] characterised by severe problems of
was adopted for this research. The heteroge- comprehension and/or expression of spoken language
[16], in the absence of hearing loss, otitis media with
neity of the population of language-impaired
effusion, neurological dysfunction, oral structure ab-
children and difficulty in matching impair- normalities, disordered oral motor functioning or im-
ment and proficiency in two languages render paired physical and social interactions [17]. It is often
this design appropriate for studying language described as the impairment between verbal and non-
impairment in bilinguals [12]. The limitation verbal abilities [18]. Results of a cognitive assessment
indicated that M. was functioning in the very superior
of single-subject research is the lack of gener-
range intellectually, but her language development was
alisability of findings to the broader popula- significantly weaker than her cognitive processing abil-
tion, and the findings of this study would thus ities. It was recommended that M. receive intensive
relate only to the 2 subjects investigated. speech and language therapy with specific focus on
developing her language skills. M.’s auditory language
processing difficulties have persisted and at present
her progress at school is still negatively affected by
Subjects problems in literacy acquisition as a result of poor
phonological processing.
The subjects selected for this study were both 7-
year-old, English-Afrikaans bilinguals, where bilin- Subject 2: SPD
gualism refers to ‘... the result of early, simultaneous, Subject 2, T., is a 7-year 6-month-old bilingual boy.
regular, and continued exposure to more than one lan- His first language is Afrikaans. Both T.’s parents are
guage’ [13, p. 222]. The subjects were required to be first-language speakers of Afrikaans, but are proficient
older than 5 for two reasons: (1) By the age of 5 the in English. They communicate with T. in Afrikaans. T.
existence and type of language impairment in children was diagnosed with Asperger’s syndrome and SPD at 4
is considered to be ‘persistent’ [14] and there could years of age. The diagnosis of SPD was made by a
therefore be no possibility that the subjects would have speech-language pathologist, on the basis of difficulties
a normal developmental language delay only. (2) The in conceptualisation and organising language for ap-
CAS [5] used to establish the cognitive processing pro- propriate and effective communication [19]. SPD chil-

Cognitive and Linguistic Profiles of SLI Folia Phoniatr Logop 2001;53:153–165 155
and SPD
163.15.154.53 - 4/29/2018 9:55:08 PM
Kaohsiung Medical University Library
Downloaded by:
Table 1. Language tests and assessment procedures

Language Language ability English tests Afrikaans tests


domain assessed

Content vocabulary British Picture Afrikaanse Reseptiewe


comprehension Vocabulary Scale [22] Woordeskattoets (ARW) [23]
oral definitions Test of Language Development: Afrikaans translation of
Primary (TOLD-P3), subtest of Test of Language Development:
Oral Vocabulary [24] Primary (TOLD-3), subtest of
Oral Vocabulary [24]
word finding Renfrew: Word Finding Afrikaans translation of
Vocabulary Test [25] Renfrew: Word Finding Test [25]
Form understanding TOLD-P3 subtest of Afrikaans translation of
of grammatical Grammatic Understanding TOLD-P3 subtest of
structures Grammatic Understanding [24]
expressive syntax Language Assessment Afrikaans translation of
Remediation and Screening Language Assessment
Procedure (LARSP) [26] Remediation and Screening
Procedure (LARSP) [26]
Use use of language Conversational Analysis [27] Conversational Analysis [27]
in context
(discourse) Narrative Coherence Narrative Coherence
Analysis [28] Analysis [28]

dren have particular difficulty in conversational inter- orders, which he has attended for the past 3 years. He
action [20]. The content of their conversation has been has been exposed only to English at this facility. T.’s
described as ‘odd’, ‘loose’, ‘tangential’, ‘irrelevant’ and mother feels that he speaks both English and Afrikaans
‘inappropriate’ [20]. Furthermore, they present with fluently, with some errors still evident in English.
comprehension deficits for the meaning of verbal mes-
sages, difficulty interpreting figurative speech and ten-
dencies to perseverate and circumlocute [19]. Many of Procedure
the symptoms associated with SPD overlap with other
disorders such as autism, Asperger’s syndrome and The cognitive and language assessments were con-
brain injury. In fact, there is some confusion as to ducted over several sessions on separate occasions.
whether SPD is a separate disorder or a term used to The assessments were conducted in both English and
describe the language and communication problems in Afrikaans, by qualified speech-language pathologists
the above-mentioned disorders [20]. There is, how- with postgraduate qualifications and experience in
ever, agreement that groups of children with this clus- child assessment, who speak English and Afrikaans as
ter of symptoms do exist. their first languages.
T. attended an Afrikaans playgroup from 18
months to 2 years. He then attended a special educa- Cognitive Assessment
tional facility for learning-disabled children, followed The CAS [5] used in this study is only available in
by a special school for physically disabled children. English, and was translated into Afrikaans by 2 bilin-
Both of these schools used Afrikaans and English for gual English-Afrikaans speech-language pathologists,
instructional purposes. Eventually T. was placed at a who agreed on the translations. It should be noted that
school for children with pervasive developmental dis- translation was not felt to be problematic since perfor-

156 Folia Phoniatr Logop 2001;53:153–165 Jordaan/Shaw-Ridley/Serfontein/


Orelowitz/Monaghan
163.15.154.53 - 4/29/2018 9:55:08 PM
Kaohsiung Medical University Library
Downloaded by:
Table 2. CAS results: Table of meaningful discrepancies for SLI subject

Cognitive Standard scores Difference from the Strength or weakness at


processes child’s mean p = 0.05
English Afrikaans English Afrikaans English Afrikaans

Planning 127 121 +4.5 +8.5 non- non-


superior superior significant significant
Simultaneous 131 112 +8.5 –0.5 non- non-
processing very superior high average significant significant
Attention 132 125 +9.5 +12.5 non- strength
very superior superior significant
Successive 100 92 –22.5 –20.5 significant significant
processing average average weakness weakness
Total 128 116
superior high average
Child’s mean 122.5 112.5

mance on the CAS is not dependent on language com- responding to standard scores are used to provide
petence except in the understanding of instructions. explanations of the subjects’ performance [5]. Mean-
The subtests assessing planning and attention are en- ingful discrepancies between composite standard
tirely non-verbal while the successive processing sub- scores on each subtest are calculated, by subtracting
tests involve word and sentence repetition. The word each standard score from the child’s mean score, there-
series subtest consists of a closed set of single-syllable by providing information regarding the child’s cogni-
words arranged in different combinations, with a sys- tive processing strengths and weaknesses [5]. Signifi-
tematic increase in the number of words per series. All cant differences are derived from the test manual.
words translate directly into single-syllable words in
Afrikaans. The sentences do not carry semantic mean- Language Assessment
ing and are comprised of colour terms in a series of Equivalent batteries of English and Afrikaans tests
sentence structures of increasing complexity (e.g. The and analysis procedures, designed to assess all lan-
yellow and green brown the purple; The red who blues guage domains: content, form and use [21], were
the yellow browned on the green). The similar structure administered to obtain comprehensive and representa-
of English and Afrikaans makes direct translation pos- tive language profiles of the subjects. The tests were
sible, while retaining the syntactic complexity and administered and scored according to the test manuals,
length in terms of the number of syllables per sentence. revealing raw, standard or scaled, and age-equivalent
All the simultaneous processing subtests are non-ver- scores. Table 1 represents the tests that were adminis-
bal except for the verbal spatial relations subtest, tered to tap each language domain in English and Afri-
which involves the identification of a picture described kaans, respectively.
by the examiner (e.g. Which picture shows the dog in As is evident in table 1, a number of Afrikaans
front of the man). Once again, all the items on this sub- translations of English tests and procedures were used.
test can be translated directly into Afrikaans without This was necessary because standardised versions of
changing complexity or semantic meaning. The CAS these tests are not available in Afrikaans. The trans-
was scored according to the instructions in the manual. lated tests are, however, considered to be equivalent to
Raw scores and scaled scores were computed for each the English versions with respect to constructs, voca-
of the twelve subtests. Composite scores were then bulary and grammatical structures assessed. The trans-
computed for the four processing areas. These are lated Afrikaans tests are commonly used by speech-
reflected in tables 2 and 3. Descriptive categories cor- language pathologists in South Africa and found to be

Cognitive and Linguistic Profiles of SLI Folia Phoniatr Logop 2001;53:153–165 157
and SPD
163.15.154.53 - 4/29/2018 9:55:08 PM
Kaohsiung Medical University Library
Downloaded by:
Table 3. CAS results: table of meaningful discrepancies for SPD subject

Cognitive Standard scores Difference from the Strength or weakness at


processes child’s mean p = 0.05
English Afrikaans English Afrikaans English Afrikaans

Planning 51 47 –26.25 –18 significant significant


well below well below weakness weakness
average average
Simultaneous 87 74 +9.75 +9 non- non-
processing low average below significant significant
average
Attention 61 53 –16.25 –12 significant significant
well below well below weakness weakness
average average
Successive 110 86 +32.75 +21 significant significant
processing high average low average strength strength
Total 72 53
below well below
average average
Child’s mean 77.25 65

applicable to the Afrikaans-speaking population. This Narrative discourse samples were obtained in both
is probably because of the similarity in structure be- English and Afrikaans, using a wordless picture story
tween English and Afrikaans. A 15-min spontaneous book [29]. The narratives were recorded on audiotape
language sample was obtained in both English and and were later transcribed orthographically. The pa-
Afrikaans using picture stimuli, depicting actions in rameters of narrative coherence suggested by Sinoff
everyday situations, such as a girl and her mother mak- [28] were rated by 2 speech-language pathologists,
ing chocolate pudding; a broken-down car; and chil- fluent in English and Afrikaans, respectively, on a five-
dren at a birthday party. The conversational samples point scale ranging from ‘very poor’ to ‘very good’.
involved discussion of each situation, and the subjects In both the conversational and narrative analyses,
were asked to relate the situations to their own person- inter-rater agreement was determined by considering
al experiences [19]. The samples were recorded on the point-to-point agreement on each of the parame-
audiotape, transcribed orthographically and analysed ters. In the case of disagreement, ratings were deter-
according to the Language Assessment Remediation mined by general consensus. The following parameters
and Screening Procedure (LARSP) [26], as well as of narrative coherence was assessed: temporal organis-
a conversational analysis procedure described by ation (the logical, sequential sequence of events of a
McLaughlin [27]. story); relevance (the appropriateness of the descrip-
Conversational elements were rated as ‘appro- tion of the events relating to the story as a whole);
priate’ or ‘inappropriate’ in both the English and Afri- development of character (the elaboration of various
kaans conversations, by 2 speech-language patholo- aspects of the characters evident in the story); support-
gists, who were fluent first-language speakers of En- ing description (the presentation of setting including
glish and Afrikaans, respectively. The following ele- place, time and action of events) and ending (the speci-
ments were considered: turn-taking; presupposition, fication of the outcome or resolution of the story).
including: anaphoric reference, deixis, grammatical el-
lipsis, and style shifting; as well as topic maintenance.

158 Folia Phoniatr Logop 2001;53:153–165 Jordaan/Shaw-Ridley/Serfontein/


Orelowitz/Monaghan
163.15.154.53 - 4/29/2018 9:55:08 PM
Kaohsiung Medical University Library
Downloaded by:
Cognitive Assessment Results SPD Subject
The contents of table 3 show that the SPD
Tables 2 and 3 reflect the significant dis- subject also obtained the same overall cogni-
crepancies, derived from the CAS test man- tive processing profiles in both languages. He
ual, that provide information about the sub- obtained slightly better scores on the English
jects’ strengths and weaknesses in cognitive version of the test, but this is felt to be due to
processing. his poor attention and concentration during
the Afrikaans test session rather than a lan-
SLI Subject guage dominance effect. This is further sub-
Although the overall cognitive profiles stantiated by the fact that he obtained very
were the same in English and Afrikaans, the similar results across languages in all the lan-
SLI subject’s performance on the CAS was guage tests.
better in English. The language of testing thus T. demonstrates a significant strength in
affected her results. Some of the variation successive processing, with poorest perfor-
across languages may have been due to tester mance on the planning and attention process-
differences and situational variation. How- ing areas. Simultaneous processing was found
ever, since the difference between English and to be neither a strength nor a weakness. Over-
Afrikaans is mirrored in all the other test all, T.’s cognitive processing is below average
results, these were probably not significant in both languages.
influences. As would be expected, she per- The results obtained for both subjects sup-
formed better when tested in her stronger lan- port previous research findings on mono-
guage. This finding has significant implica- linguals that the cognitive processing profile
tions for obtaining accurate results on cogni- of SLI is characterised by poor successive pro-
tive testing of bilingual children with SLI. cessing and that of SPD by poor planning and
As is evident from table 2, her perfor- attention [4]. Furthermore, these findings are
mance on the CAS in both English and Afri- strenghtened by the similarity in the overall
kaans showed successive processing to be a cognitive profiles for both the languages of the
significant weakness in relation to the other subjects.
cognitive processing areas, despite the scaled
score falling within the average range. As
already mentioned, this underlying successive Language Assessment Results
processing deficit manifests itself in difficul-
ties with language acquisition. According to The results of the language assessment bat-
Das and Naglieri [5] the child may experience tery are presented in tables 4–6.
difficulties in many areas including: articula-
tion of separate sounds in a consecutive se- SLI Subject
ries, comprehension when word order drives The SLI subject performed consistently
meaning, execution of movements in order, better in English than in Afrikaans across all
perception of speech stimuli in sequence, seri- language domains, indicating that her English
al organisation of spoken speech, and working proficiency is better developed.
with sounds in a specific order. These difficul- Her performance in both receptive voca-
ties become apparent when considered in the bulary tests may be considered weak when
light of M.’s developmental and current lan- evaluated against her superior cognitive po-
guage difficulties. tential. This difficulty in acquiring word

Cognitive and Linguistic Profiles of SLI Folia Phoniatr Logop 2001;53:153–165 159
and SPD
163.15.154.53 - 4/29/2018 9:55:08 PM
Kaohsiung Medical University Library
Downloaded by:
Table 4. Results of language assessments pertaining to content for SLI and SPD subjects

Language Tests/procedures Subject with SLI Subject with SPD


ability
English Afrikaans English Afrikaans

Receptive British Picture 101 65 88 77


vocabulary Vocabulary Scale/ average poor low average below average
Afrikaanse Reseptiewe
Woordeskattoets:
standard scores
Expressive Oral Vocabulary 14 7 7 10
vocabulary subtest of TOLD-P3: above average below average below average average
scaled scores
Renfrew: 5.3–5.4 years raw score too 4.9–4.10 years 4.4–4.5 years
Word Finding below average low to establish below average below average
Vocabulary Test: age-equivalent
age-equivalent scores score

Table 5. Results of language assessments pertaining to form for SLI and SPD subjects

Language Tests/procedures Subject with SLI Subject with SPD


ability
English Afrikaans English Afrikaans

Receptive syntax Grammatic Understanding 15 12 10 8


subtest of TOLD-P3: superior average average average
scaled scores
Expressive syntax LARSP analysis
total number of sentences 89 59 92 73
mean sentence length 4.3 2.14 4.05 5.08
mean number of sentences/turn 1.71 0.91 1.4 1.1
spontaneous utterances: responses 0.59 0.31 0.5 0.4
minor: major utterances 0.47 1.03 0.8 0.8
clause structure representation
stage II 16% 43% 23% 12%
stage III 46% 38% 48% 54%
stage IV 24% 14% 21% 20%
stage V 15% 5% 7% 14%
number of types:
clause structure 19 8 17 16
phrase structure 22 10 19 20
word structure 9 5 8 9

160 Folia Phoniatr Logop 2001;53:153–165 Jordaan/Shaw-Ridley/Serfontein/


Orelowitz/Monaghan
163.15.154.53 - 4/29/2018 9:55:08 PM
Kaohsiung Medical University Library
Downloaded by:
Table 6. Results of language assessments pertaining to use for SLI and SPD subjects

Language Tests/procedures Subject with SLI Subject with SPD


ability
English Afrikaans English Afrikaans

Use of conversational analysis:


language turn-taking appropriate inappropriate appropriate appropriate
in context presupposition appropriate inappropriate inappropriate inappropriate
topic maintenance appropriate appropriate inappropriate inappropriate
narrative analysis:
temporal organisation good poor poor very poor
relevance good poor fair very poor
development of character good poor poor very poor
supporting description fair poor very poor very poor
ending good poor poor very poor

meaning may be due to her relative weakness retention of sound sequences for the phono-
in successive processing, which results in poor logical representation of words [31].
memory for the sequential nature of language The SLI subject’s performance on the
stimuli. This is substantiated by the reduced Grammatic Understanding subtest reveals an
vocabulary scores in both languages. overall strength with regards to comprehen-
M. demonstrates a good ability to provide sion of sentences, with superior performance
oral definitions in English, suggesting a rela- in English compared to an average perfor-
tive strength in this area. Her oral definitions mance in Afrikaans, which confirms that her
in Afrikaans were characterised by extensive exposure to Afrikaans has been consistent and
code switching, reflecting correct knowledge has resulted in the development of adequate
of the word meanings and thus an intact con- comprehension. It also indicates that her lan-
ceptual vocabulary [30]. She was, however, guage impairment is mostly at an expressive
unable to express the word definitions in Afri- level.
kaans. The Afrikaans score does not, there- With respect to expressive syntax, she fea-
fore, reflect her word definition abilities accu- tured significantly better on the LARSP in
rately, and merely confirms her dominance in English than in Afrikaans. There was a longer
English. interaction in English, and a greater mean
Age-equivalent scores obtained on the number of sentences per turn. Her mean sen-
Renfrew Word Finding Vocabulary Test re- tence length was higher in English than in
veal the presence of poor confrontational Afrikaans. Performance in English was more
naming abilities, in both English and Afri- spontaneous, indicated by a larger ratio of
kaans. Confrontation naming difficulties may spontaneous utterances to responses. The sub-
be due to poor semantic knowledge or to poor ject therefore initiated and provided informa-
phonological memory [31]. In M.’s case both tion more frequently in English. The subject’s
deficits may be operating, and may well be weakness in Afrikaans was evidenced further
due to her underlying successive processing by the presence of a high ratio of minor to
difficulty causing significant problems in the major utterances, in comparison to English.

Cognitive and Linguistic Profiles of SLI Folia Phoniatr Logop 2001;53:153–165 161
and SPD
163.15.154.53 - 4/29/2018 9:55:08 PM
Kaohsiung Medical University Library
Downloaded by:
This was indicative of a limited ability to structures. His expressive syntax is also well
communicate in full, elaborated sentences in developed in both languages. His English and
Afrikaans. Performance in English continued Afrikaans sentences were similar in length
to dominate over Afrikaans in the analysis of and the mean number of sentences per turn,
clause structures. The majority of clause as well as the proportion of spontaneous utter-
structures used in English were of stage III ances to responses and the proportion of mi-
complexity, whereas the majority of clause nor to major utterances were similar in both
structures used in Afrikaans were of stage II languages. Balanced performance across lan-
complexity only. In English there was a fairly guages was further evidenced in the propor-
even distribution of clause structures across tional representation of clause structures at
the stages. In contrast, the clauses used were each stage of the LARSP profile. The majority
not as evenly distributed in Afrikaans, with of clause structures used were of stage III com-
very few clauses at stages III and IV. Superior plexity. Few clause structures were used in
performance in English was further supported stage V in English, however, more were used
by the extensive use of clause, phrase and in Afrikaans, showing slightly more complex
word structure types. The subject therefore use of clause structures in Afrikaans than in
has a more generative system in English, using English. A similar proportion of phrase struc-
a wider range of structure types across the lin- tures were used in English and Afrikaans with
guistic profile. The SLI subject demonstrated the majority occurring in stage III. There is no
good use of language in context, particularly notable difference in the number of clause,
in English. Her relatively poor ratings on the phrase and word structure types across the
narrative and conversational discourse tasks languages, showing similar abilities to gener-
in Afrikaans are felt to be due to her poor ate language structures in both languages.
command of the content and form of the lan- The SPD subject’s use of language is as
guage, and not a deficit in organising dis- weak as his semantic system. He demon-
course or communicating appropriately. strates very poor organisation of conversa-
tional and narrative discourse and his com-
SPD Subject munication is mostly inappropriate in both
The SPD subject’s overall performance languages. This confirms his diagnosis as an
across all language domains is very similar SPD subject.
and balanced in English and Afrikaans. He
demonstrates a very depressed level of seman-
tic knowledge and functioning. He has signifi- Discussion of Results
cant difficulty with confrontational naming as
seen in his depressed performance on both the The overall impression of the SLI subject’s
English and Afrikaans Renfrew tests. In con- linguistic profile is that she is dominant in
trast to the subject with SLI, T.’s problem English, showing significant difficulties par-
with this task may be due to poor semantic ticularly in the expression of her weaker lan-
knowledge and not to difficulties with retain- guage, Afrikaans. Considered in conjunction
ing the phonological representation of words. with the subtle difficulties still evident in En-
The SPD subject attained average scores in glish (word learning deficits and word find-
both languages on the Grammatic Under- ings problems), and the high level of exposure
standing subtest, showing a relative strength to Afrikaans, it can be concluded that she
in the ability to comprehend grammatical demonstrates difficulty with bilingual acqui-

162 Folia Phoniatr Logop 2001;53:153–165 Jordaan/Shaw-Ridley/Serfontein/


Orelowitz/Monaghan
163.15.154.53 - 4/29/2018 9:55:08 PM
Kaohsiung Medical University Library
Downloaded by:
sition. Her underlying successive processing ing language in naturalistic contexts, but M.
deficit may have precluded the successful ac- seemed unable to use implicit memory and
quisition of particularly the surface features of relied on explicit memory strategies to ac-
the two languages, which is particularly de- quire language. This would account for her
pendent on the language learning capabilities optimal learning of English through struc-
identified by Carroll cited in McLaughlin [1]: tured language intervention. It is also possible
phonetic coding ability (auditory processing that the age at which intervention was begun
and memory of phonological information); in English enabled M. to employ such metal-
grammatical sensitivity (the ability to identify inguistic strategies more effectively than
grammatical patterns), and good auditory when she received therapy in Afrikaans at an
memory. Caroll identified these abilities as earlier age, when she was not yet able to
constituting an aptitude for language learning employ these strategies.
that enables some individuals to acquire lan- In contrast, the SPD subject’s cognitive
guages more successfully than others. These processing profile is characterised by deficits
capabilities can be linked to successive pro- in attention and planning. These processes
cessing and are not under conscious control, fall into the realm of executive functioning,
relying on what Paradis [32] refers to as proce- and have been linked to pragmatic and social
dural memory. According to the Cummins [2, communication difficulties [10, 11]. This is
3] model, the surface features of each lan- evident in T.’s poor discourse organisation in
guage need to be learned separately in bilin- the narrative and conversational tasks. T. per-
gualism. It is our view that the subject with formed better on the measures of language
SLI may have been unable to allocate suffi- structure than on the semantic-pragmatic as-
cient processing resources to both languages pects of language, thus supporting the hypoth-
at the same time, and may thus have devel- esis that a strength in successive processing
oped dominance in one of her languages. Fur- facilitates the acquisition of the surface fea-
thermore, a plausible explanation for this SLI tures of language. The learning of these sur-
child’s poor performance in Afrikaans, de- face features is relatively unaffected by poor
spite the significant exposure to this language attention and planning, and hence this child
at home, is provided by research showing that with SPD has acquired a second language
SLI children have difficulty learning language with no significant difficulty. The impairment
incidentally in unstructured environments affects the common underlying proficiency of
[33, 34] and require more structured input to both languages and is expressed similarly in
learn language. The nature of M.’s exposure to both languages. This subject has therefore
Afrikaans has not been as structured or di- successfully managed bilingual exposure
rected as her exposure to English and this may within the limitations of the semantic-prag-
account for her dominance in English. Had matic deficit. In our clinical experience other
she received continuous structured interven- children with SPD have demonstrated similar
tion in both languages her language profiles abilities. These children may even benefit
may have been different. The therapy she from bilingual intervention and education
received in English focused on the structural aimed at improving their semantic knowledge
properties of the language relying substantial- and pragmatic abilities. Such intervention
ly on metalinguistic strategies. This involves should generalise across languages, thus
explicit rather than implicit memory [32]. Im- strengthening the common underlying profi-
plicit memory would be employed in acquir- ciency of both languages. If the focus of inter-

Cognitive and Linguistic Profiles of SLI Folia Phoniatr Logop 2001;53:153–165 163
and SPD
163.15.154.53 - 4/29/2018 9:55:08 PM
Kaohsiung Medical University Library
Downloaded by:
vention is also to improve attention and plan- at those skills involved in successive process-
ning, this generalisation should occur. ing. The similar linguistic profiles in both lan-
guages of each of the subjects in this study
lends support to the two types of language
Conclusion impairment (SLI and SPD) currently used to
categorise the symptoms of language impair-
This study has shown that in the case of the ment.
2 subjects studied, the extent to which lan- The Common Underlying Proficiency
guage-impaired children can acquire two lan- model [2, 3] of bilingual representation is also
guages successfully can be argued to depend validated by the different manifestations of
on the type of language impairment. While language impairment in these 2 bilingual chil-
the subject with SPD could cope with bilin- dren. The relationship between the linguistic
gual input, the subject with SLI had more dif- profiles of these children and their underlying
ficulty with naturalistic bilingual input. Fur- cognitive processing deficits provides further
ther research with larger groups of both nor- support for the theories regarding the cogni-
mally developing and language-impaired bil- tive processes involved in bilingual language
ingual children may well reveal different re- acquisition. In addition to further research on
sults especially in the light of the complex larger samples of children with SLI and SPD
interaction between the quality and quantity to confirm or refute the findings of this study,
of language exposure and the language learn- it is suggested that research attention also be
ing capabilities of individual children. The focused on the cognitive processing profiles of
question of bilingual versus monolingual in- children with different types of language im-
tervention and which language to focus on in pairments, in order to assess their suitability
intervention and education with SLI children for bilingual educational programmes and/or
in particular remains a difficult issue. This bilingual intervention. Within the group of
may not be the language that is used in children with SLI, there may be further sub-
unstructured interactions, but rather the lan- groups with differing profiles of underlying
guage that has been acquired in a more fo- cognitive deficit [6], who may respond differ-
cused, structured environment. The results of ently to bilingual input, and further investiga-
this study suggest that intervention with chil- tion of the SLI group, in particular, is there-
dren with SLI should furthermore be directed fore indicated.

References

1 McLaughlin B: The relationship be- 2 Cummins J: The construct of lan- 4 Shaw-Ridley G, Penn C, Rosenthal
tween first and second languages: guage proficiency in bilingual educa- L: A comparative case study explor-
Language proficiency and language tion; in Alatis JE (ed): Georgetown ing the underlying basis of commu-
aptitude; in Harley B, Allen P, Cum- University Round Table on Lan- nication difficulties in high func-
mins J, Swain M: The Development guages and Linguistics. Washington, tioning pervasive developmental
of Second Language Proficiency. Georgetown University Press, disorders. South African Speech-
New York, Cambridge University 1980. Language and Hearing Association
Press, 1990. 3 Cummins B: Bilingualism and Mi- Annu Conf, Durban, 1999.
nority Language Children. Ontario,
Ontario Institute for Studies in Edu-
cation, 1981.

164 Folia Phoniatr Logop 2001;53:153–165 Jordaan/Shaw-Ridley/Serfontein/


Orelowitz/Monaghan
163.15.154.53 - 4/29/2018 9:55:08 PM
Kaohsiung Medical University Library
Downloaded by:
5 Das JP, Naglieri JA: Cognitive As- 15 Tomblin JB, Smith E, Zhang X: Epi- 24 Newcomer PL, Hammill DD: Test
sessment System: Administration demiology of specific language im- of Language Development: Primary,
and Scoring Manual. Illinois, River- pairment: Prenatal and perinatal ed 3 (TOLD-P3). Austin, Pro-Ed,
side Publishing, 1997. risk factors. J Commun Disord 1997.
6 Naglieri JA, Das JP: Planning-arou- 1997;30:325–344. 25 Renfrew CE: Word Finding Voca-
sal-simultaneous-successive (Pass): 16 Stark RE, Tallal P: Selection of chil- bulary Test. Winslow, Winslow
A model for assessment. J Speech dren with specific language deficits. Press, 1995.
Pathol 1988;26:35–48. J Speech Hear Disord 1981;46:114– 26 Crystal D: Profiling Linguistic Dis-
7 Cummins J, Das JP: Simultaneous 122. ability. London, Arnold, 1982.
and successive syntheses and lin- 17 Leonard LB: Children with Specific 27 McLaughlin S: Introduction to Lan-
guistic processes. Int J Psychol 1978; Language Impairment. Cambridge, guage Development. San Diego, Sin-
13:129–138. Massachusetts Institute of Technol- gular Publishing Group, 1998.
8 Das JP: Beyond a unidimensional ogy, 1998. 28 Sinoff A: Coherence and the Verb in
scale of merit. Intelligence 1992;6: 18 Aram DM, Morris R, Hall NE: Clin- Narratives of Hearing Impaired
137–149. ical and research congruence in Children; unpublished PhD thesis
9 Naglieri JA, Das JP: Planning, at- identifying children with specific University of the Witwatersrand,
tention, simultaneous and succes- language impairment. J Speech Johannesburg, 1993.
sive (pass) cognitive processes as a Hear Res 1993;36:580–591. 29 Mayer M: Frog on His Own. Hong
model for intelligence. J Psychoeduc 19 Adams C, Bishop DVM: Conversa- Kong, Puffin Pied Piper, 1973.
Assess 1990;8:303–337. tional characteristics of children 30 Abudarham S: Conceptual vocabu-
10 Alexander GE, Crutcher MD, De with semantic-pragmatic disorder. I. lary as a measure of lexical profi-
Long MR: Basal ganglia-thalamo- Exchange structure, turntaking, re- ciency of dual language children.
cortical circuits: Parallel substrates pair and cohesion. Br J Disord Com- Proc Int Symp on Commun Disord
for motor, oculomotor, ‘prefrontal’, mun 1989;24;3:210–239. in Biling Populations, Haifa, 1995. J
and ‘limbic’ functions. Prog Brain 20 Coulter L: Semantic-pragmatic dis- Israeli Speech Hear Lang Assoc
Res 1990;85:119–146. order with application of selected 1996;19.
11 Mega MS, Cummings JL: Frontal pragmatic concepts. Int J Lang 31 Gathercole SE: Word learning in
subcortical circuits and neuropsy- Commun Disord 1998;33:434–437. language-impaired children. Child
chiatric disorders. J Neuropsychia- 21 Bloom L, Lahey M: Language De- Lang Teach Ther 1993;9:187–199.
try Clin Neurosci 1994;6:359–370. velopment and Language Disorders. 32 Paradis M: The cognitive neuropsy-
12 Heiman GA: Research Methods in New York, Wiley & Sons, 1978. chology of bilingualism; in De Groot
Psychology. Boston, Houghton Mif- 22 Dunn LM, Dunn LM, Whetton C, AMB, Kroll JF (eds): Tutorials in
flin, 1995. Burley J: British Picture Vocabulary Bilingualism: Psycholinguistic Per-
13 De Houwer A: Bilingual language Scale, ed 2. Windsor, NFER-Nel- spectives. Hillsdale, Erlbaum, 1997.
acquisition; in Fletcher P, Mac- son, 1997. 33 Reed VA: An Introduction to Chil-
Whinney B (eds). The Handbook of 23 Buitendag MM: Afrikaanse Resep- dren with Language Disorders. New
Child Language. Oxford, Blackwell, tiewe Woordeskattoets. Pretoria, York, Macmillan College Publishing
1995. Raad vir Geesteswetenskaplike Na- Company, 1994.
14 Law J: The Early Identification of vorsing, 1994. 34 Yoder PJ, Kaiser AP, Alpert CL: An
Language Impaired Children. Lon- exploratory study of the interaction
don, Chapman & Hall, 1992. between language teaching methods
and child characteristics. J Speech
Hear Res 1991;34:155–167.

Cognitive and Linguistic Profiles of SLI Folia Phoniatr Logop 2001;53:153–165 165
and SPD
163.15.154.53 - 4/29/2018 9:55:08 PM
Kaohsiung Medical University Library
Downloaded by:

You might also like