Professional Documents
Culture Documents
درس چهاردهم – سوالی کردن جملات
درس چهاردهم – سوالی کردن جملات
روش اول – در اﯾﻦ روش ﻣﺎ از ﻫﯿﭻ واژه ﭘﺮﺳﺸﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﻢ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎ آوردن ﻓﻌﻞ اﺑﺘﺪای ﺟﻤﻠﻪ آﻧﺮا ﭘﺮﺳﺸﯽ
ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺜﺎل ﻫﺎی زﯾﺮ
اﯾﻦ ﺷﮑﻞ ﺳﻮاﻟﯽ ﮐﺮدن ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ در ﻓﺎرﺳﯽ ،ﺑﭙﺮﺳﻢ ،اﯾﺮاﻧﯽ ﻫﺴﺘﯽ ؟ ﯾﺎ ﻣﺜﻼ ﺑﭙﺮﺳﻢ ،ﺷﺎم ﻣﯿﺨﻮری ؟
ﻓﻮﺗﺒﺎل ﺑﺎزی ﻣﯽ ﮐﻨﯽ ؟ درس ﻣﯿﺨﻮﻧﯽ ؟
ﯾﻌﻨﯽ ﺑﺎ ﺑﻠﻪ ﯾﺎ ﻧﻪ و ﭼﺮا ﺗﺎﮐﯿﺪی در ﻓﺎرﺳﯽ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺪﯾﻢ .ﺳﻮاﻟﯽ رو ﮐﻪ , doch ja , neinدر اﯾﻦ روش ﻣﯽ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﻣﺎ ﺑﺎ
.از ﻣﺎ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﻣﯿﺸﻪ
.ﻧﻪ ،ﻣﻦ اﻫﻞ آﻟﻤﺎن ﻫﺴﺘﻢ Nein, ich komme aus Deutschland
: de.alemani.deﻣﻨﺒﻊ
|1
درس ﭼﻬﺎردﻫﻢ – ﺳﻮاﻟﯽ ﮐﺮدن ﺟﻤﻼت | 2
.ﺑﻠﻪ ،ﻣﻦ ﺑﺎ ﻋﻼﻗﻪ ﻓﻮﺗﺒﺎل ﺑﺎزی ﻣﯽ ﮐﻨﻢ Ja, ich spiele gern Fußball
.ﺑﻪ اﯾﻨﮕﻮﻧﻪ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺜﻼ ً در ﻓﺎرﺳﯽ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﯿﺪ ﺗﻮ ﻧﻤﯽ آﯾﯽ ؟ ﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﻣﯿﮕﻢ ﭼﺮا ﻣﯿﺎم dochﭘﺎﺳﺦ ﺑﺎ
ﺑﺮای ﺳﻮاﻟﯽ و ﻣﻨﻔﯽ ﭘﺮﺳﯿﺪن ﻃﺮف از ﻣﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺎ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﻢ ﺑﺎ اﯾﻦ ﮐﻠﻤﻪ ﺑﮕﯿﻢ ﭼﺮا ﮐﯽ ﮔﻔﺘﻪ doch ،اﺳﺘﻔﺎده از
دﻗﺖ ﮐﺮدﯾﺪ ﺗﻮی ﻓﺎرﺳﯽ وﻗﺘﯽ ﯾﮑﯽ ﻧﻈﺮی رو از ﻣﺎ ﻣﯽ ﭘﺮﺳﻪ اﻣﺎ ﻣﺎ ﻣﺨﺎﻟﻒ اون ﻫﺴﺘﯿﻢ و ﻣﯽ ﮔﯿﻢ ﭼﺮا ﺑﺎﺑﺎ … .اﯾﻦ
اﺳﺘﻔﺎده در وﺳﻂ ﺟﻤﻠﻪ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ dochﻫﻤﯿﻦ ﮐﺎرﺑﺮد رو در ﺳﻮاﻟﯽ ﮐﺮدن داره اﻟﺒﺘﻪ ﯾﮏ ﮐﺎرﺑﺮد دﯾﮕﻪ doch
.ﻣﻦ واﻗﻌﺎ ُ وﻗﺖ ﻧﺪارم . Ich habe doch keine Zeitﺗﺎﮐﯿﺪ ﻣﺎ روی اون ﮐﺎر ﯾﺎ اون ﻓﻌﻞ ﺟﻤﻠﻪ اﺳﺖ
.ﻣﺎ اﻣﺎ وﻗﺖ ﻧﺪارﯾﻢ : Wir haben doch keine Zeitدر وﺳﻂ ﺟﻤﻠﻪ dochﮐﺎرﺑﺮد دﯾﮕﺮ
ﻓﺮض ﮐﻨﯿﺪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺧﺎﻧﻮاده ﺑﻪ ﯾﮏ ﻣﻬﻤﺎﻧﯽ ﺑﺮوﯾﺪ اﻣﺎ زﻣﺎن ﻧﺪارﯾﺪ ) .اﯾﻦ اﻣﺎ زﻣﺎن ﻧﺪارﯾﺪ( ﮐﺎرﺑﺮدش در
.آﻟﻤﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد
: de.alemani.deﻣﻨﺒﻊ
|2
درس ﭼﻬﺎردﻫﻢ – ﺳﻮاﻟﯽ ﮐﺮدن ﺟﻤﻼت | 3
.اﺳﺖ .ﮐﻪ ﺑﺮای ﺳﻮاﻟﯽ ﮐﺮدن ﻣﻌﻨﯽ ) آﯾﺎ ( ﻣﯽ دﻫﺪ oderروش دوم ﺑﺮای ﺳﻮاﻟﯽ ﮐﺮدن ﺟﻤﻼت اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﻠﻤﻪ
.را ﻣﯽ ﭘﺮﺳﯿﻢ oderﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از اﯾﻦ روش ﺗﻤﺎم ﺟﻤﻠﻪ را ﺑﺪون ﻫﯿﭻ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﯽ ﮔﻮﯾﯿﻢ و ﺳﭙﺲ در اﻧﺘﻬﺎﯾﯽ آن
آﯾﺎ ﺗﻮ اﻫﻞ اﯾﺮان ﻫﺴﺘﯽ ؟ ?Du kommst aus dem Iran, oder
.ﺑﻠﻪ ،ﻣﻦ اﻫﻞ اﯾﺮان ﻫﺴﺘﻢ Ja, ich komme aus dem Iran
.ﻧﻪ ،ﻣﻦ اﻫﻞ اﯾﺮان ﻧﯿﺴﺘﻢ Nein, ich komme nicht aus dem Iran
.ﻧﻪ ،ﻣﻦ آﻟﻤﺎﻧﯽ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻢ Nein, ich spreche kein Deutsch
روش ﺳﻮم اﺳﺘﻔﺎده از واژﮔﺎن ﭘﺮﺳﺸﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ اﯾﻦ واژﮔﺎن در اﺑﺘﺪای ﺟﻤﻠﻪ آﻣﺪه و ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺎ را ﺳﻮاﻟﯽ ﻣﯿﮑﻨﻨﺪ .در
اﯾﻦ روش دﯾﮕﺮ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺑﺎ ﺑﻠﻪ ،ﻧﻪ ،ﭼﺮا ﺗﺎﮐﯿﺪی ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺪﻫﯿﻢ ﺑﻠﮑﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺳﻮاﻟﯽ ﮐﻪ از ﻣﺎ ﻣﯽ
.ﭘﺮﺳﻨﺪ ﻣﺎ ﺗﻮﺿﯿﺤﯽ ﺑﺪﻫﯿﻢ
.در ﺟﺪول زﯾﺮ ﺗﻤﺎﻣﯽ واژﮔﺎن ﭘﺮﺳﺸﯽ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﯾﮏ ﻣﺜﺎل و ﺗﺮﺟﻤﻪ آﻣﺪه اﻧﺪ
: de.alemani.deﻣﻨﺒﻊ
|3
درس ﭼﻬﺎردﻫﻢ – ﺳﻮاﻟﯽ ﮐﺮدن ﺟﻤﻼت | 4
Natürlich mir.ﻣﻌﻠﻮﻣﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ،اﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﭼﻪ ﮐﺴﯽ آن ﭘﻮل ﺑﻪ ﭼﻪ ﮐﺴﯽ؟ Wem gehört das Geld Wem
ﺗﻌﻠﻖ دارد؟ hier
.آن ﺳﺎﻋﺖﹺ ﻣﺮﺗﻀﯽ اﺳﺖ ﻣﺎل ﭼﻪ ﮐﺴﯽ اﯾﻦ Das ist Morteza‘s ﻣﺎل ﭼﻪ ??Wessen Uhr ist das Wessen
Uhr ﺳﺎﻋﺖ اﺳﺖ؟ ﮐﺴﯽ ؟
.ﻣﻦ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﯿﺮوم Ich gehe nach ﺑﻪ ﮐﺠﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﯿﺮوﯾﺪ ؟ ?Wohin gehen Sie ﺑﻪ ﮐﺠﺎ ؟ Wohin
Hause.
از اﯾﺮان Aus dem Iran از ﮐﺠﺎ ﻣﯽ آﯾﯿﺪ ؟ از ﮐﺠﺎ ؟ ?Woher kommen Sie Woher
.ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺮم ﺑﺎ ﭼﻪ ﮐﺴﯽ ﺷﻤﺎ ﻣﯽ Mit meiner Frau. ﺑﺎ ﭼﻪ ?Mit wem tanzen Sie Mit wem
رﻗﺼﯿﺪ؟ ﮐﺴﯽ ؟ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﯽ
؟
.او ﺑﺮادرم اﺳﺖ Woran erkennst duاز روی ﭼﻪ ﭼﯿﺰ او را ﻣﯽ Er ist mein Bruder. ﺑﻪ ﭼﻪ ﭼﯿﺰ Woran
ﺷﻨﺎﺳﯽ ؟ ihn ؟ از روی ﭼﻪ ﭼﯿﺰ ؟
ﺑﻪ اون اﻣﺘﺤﺎن An die Prüfung ً
?Woran denkst du oftﺑﻪ ﭼﻪ ﭼﯿﺰ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻓﮑﺮ
ﻣﯿﮑﻨﯽ؟
ﺑﻪ روی ﻣﺒﻞ Auf dem Sofa ﺗﻮ روی ﭼﻪ ﭼﯿﺰ دارز ?Worauf liegst du رو ﭼﻪ Worauf
ﮐﺸﯿﺪه ای ﭼﯿﺰی
ﻫﻤﯿﻦ ﺣﺎﻻ Gleich. ﮐﯽ ؟ ﭼﻪ Wann kommt der Zug Wannﮐﯽ آن ﻗﻄﺎر ﻣﯽ آﯾﺪ؟
وﻗﺖ ؟ ﭼﻪ زﻣﺎﻧﯽ ؟
ﭘﻨﺞ روز Fünf Tage. ﭼﻪ ﻣﺪﺗﯽ ﺗﻮ آﻧﺠﺎ ﻣﯽ ﭼﻪ ?Wie lange bleibst du Wie lange
ﻣﺎﻧﯽ ؟ dort ﻣﺪﺗﯽ ؟ ﭼﻪ زﻣﺎﻧﯽ ؟
.ﺑﺮای دو ﻫﻔﺘﻪ Für wie langeﺑﺮای ﭼﻪ ﻣﺪﺗﯽ ﺑﻪ ﺳﻔﺮ Für zwei Wochen ?Für wie lange
ﻣﯿﺮودﯾﺪ ؟ verreisen Sie ﺑﺮای ﭼﻪ ﻣﺪﺗﯽ ؟
ﺑﺮای ﭼﻪ زﻣﺎﻧﯽ ؟
ﻫﺮ روز رو Jeden Tag. Wie oft gehst duﭼﻨﺪ وﻗﺖ ﯾﮑﺒﺎر ﺑﻪ ﺷﻨﺎ ﭼﻨﺪ وﻗﺖ ?Wie oft
ﻣﯿﺮوی ؟ schwimmen ﯾﮑﺒﺎر؟ ﮐﯽ ﺑﻪ ﮐﯽ ؟
از ﻫﻔﺘﻪ ی آﯾﻨﺪه Ab nächster از ﮐﯽ در ﺗﻌﻄﯿﻼت از ﮐﯽ ?Ab wann sind Sie in Ab wann
Woche. ﻫﺴﺘﯿﺪ ؟ Urlaub ؟
.ﺑﻪ ﻣﺪت ۷ﺳﺎل Seit Wann rauchenاز ﭼﻪ ﻣﺪﺗﯽ دﯾﮕﺮ ﺳﯿﮕﺎر Seit sieben Jahren. از ﭼﻪ ?Seit wann
ﻧﻤﯽ ﮐﺸﯿﺪ ؟ Sie nicht mehr ﻣﺪﺗﯽ ؟
ﺗﺎ ﻓﺮدا ﺻﺒﺢ ﺗﺎ ﮐﯽ ? Bis wann haben Sie Bis wannﺗﺎ ﮐﯽ ﺷﻤﺎ اﯾﻨﺠﺎ ﻫﺴﺘﯿﺪ Bis zum Morgen
؟ hier ؟ ﺗﺎ ﭼﻪ وﻗﺖ ؟
از ﺳﺎﻋﺖ ۷ﺻﺒﺢ ﺗﺎ ۶ Von wann bis wann Von wann bisاز ﮐﯽ ﺗﺎ ﮐﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺷﻤﺎ Von 7 bis 18 Uhr.
ﺑﻌﺪازﻇﻬﺮ ﮐﺎر ﮐﻨﯿﺪ ؟ از ﮐﯽ ﺗﺎ ?müssen Sie arbeiten wann
ﮐﯽ ؟
دﻗﯿﻘﺎ ً ﻧﻪ ﺻﺒﺢ Genau 9 Uhr. اﻻن ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻨﺪه ؟ Wie viel Uhr ist es ?Wie viel Uhr
jetzt ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻨﺪ ؟
راس ﺳﺎﻋﺖ ۸ﺷﺐ Um 20:00 Uhr. Um wie viel Uhr fängt Um wie viel Uhrدر ﭼﻪ ﺳﺎﻋﺘﯽ آن ﻓﯿﻠﻢ
ﺷﺮوع ﻣﯽ ﺷﻮد ؟ der Film an در ﭼﻪ ﺳﺎﻋﺘﯽ؟
!ﭼﻮن ﭘﻮل ﻧﺪاری ﭼﺮا ؟ ﺑﻪ ? Warum liebst du mich Warumﭼﺮا ﻣﺮا دوﺳﺖ ﻧﺪاری ؟ Weil du kein Geld
hast. nicht ﭼﻪ دﻟﯿﻞ ؟
ﺗﺎ از ﻣﺮد ﻫﺎ دﻟﺒﺮی ﮐﻨﺪ. Wotu macht Mariaﺑﺮای ﭼﯽ ﻣﺎرﯾﺎ ﺧﻮدش Um den Männern ﺑﺮای ﭼﯽ ؟ ?Wozu
.ﺗﺎ ﻣﺮدﻫﺎ ﺧﻮﺷﺸﺎن ﺑﯿﺎﯾﯿﺪ zu gefallen. رو ﺧﻮﺷﮕﻞ ﻣﯿﮑﻨﻪ ؟ sich hübsch ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ؟ ﺑﻪ
ﻣﻘﺼﻮدی؟
از ﮐﻨﺠﮑﺎوی Aus Neugier ﺑﻪ ﭼﻪ ? Weshalb machst du Weshalbﺑﻪ ﭼﻪ دﻟﯿﻞ اﯾﻨﮑﺎر را ﻣﯽ
از ﺣﺲ ﮐﻨﺠﮑﺎوی ﮐﻨﯽ ؟ das ﻋﻠﺖ ؟ ﺑﻪ ﭼﻪ دﻟﯿﻞ ؟
: de.alemani.deﻣﻨﺒﻊ
|4
درس ﭼﻬﺎردﻫﻢ – ﺳﻮاﻟﯽ ﮐﺮدن ﺟﻤﻼت | 5
ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ُ ۲۵ﮐﯿﻠﻮﻣﺘﺮ Ungefähr 25 km ﭼﻘﺪر ﻓﺎﺻﻠﻪ اﺳﺖ ﺗﺎ Wie weit ist es bis ﭼﻘﺪر ?Wie weit
ﺣﺪودا ۲۵ﮐﯿﻠﻮﻣﺘﺮ ﺷﻬﺮ ﮐﻠﻦ ؟ Köln ﻓﺎﺻﻠﻪ؟ ﭼﻘﺪر دور ؟
ﻫﻔﺘﻪ ۶ 6 Wochen. اﮐﻨﻮن اﯾﻦ ﮐﻮدک ﭼﻨﺪ Wie alt ist das Baby ﭼﻘﺪر ﭘﯿﺮ ?Wie alt
ﺳﺎل دارد ؟ jetzt ؟ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭘﯿﺮ ؟
ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭘﯿﺮ اﺳﺖ !؟
ﺑﺮای ﭼﻪ ? Wieso
؟ از ﭼﻪ رو ؟
اﮔﺮ ﮐﺴﯽ از ﺷﻤﺎ ﺗﻮﺳﻂ واژﮔﺎن ﭘﺮﺳﺸﯽ ﺳﻮاﻟﯽ را ﭘﺮﺳﯿﺪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﭘﺎﺳﺨﯽ ﻧﺪاﺷﺘﯿﺪ ﯾﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﺸﺪﯾﺪ ﯾﺎ ﺷﺎﯾﺪ اﺻﻼ
.واﻗﻌﺎ ﭘﺎﺳﺨﯽ ﺑﺮاﯾﺶ ﻧﺪارﯾﺪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از روش ﻫﺎی زﯾﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ
.ﻧﻤﯿﺪوﻧﻢ ﮐﯽ اون زﻣﺎن دارد Ich weiß nicht, wann er Zeit hast
ﻧﮑﺘﻪ :اﮔﺮ واژﮔﺎن ﭘﺮﺳﺸﯽ در اﺑﺘﺪای ﺟﻤﻠﻪ آﻣﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﯽ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺑﻌﺪ از آن ﻓﻌﻞ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﯿﺎﯾﯿﺪ وﻟﯽ اﮔﺮ در وﺳﻂ
ﺟﻤﻠﻪ از آﻧﻬﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﻢ آﻧﮕﺎه ﻓﻌﻞ ﺟﻤﻠﻪ را ﺑﻪ آﺧﺮ ﻣﯽ ﺑﺮد .درﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ ﮐﻪ وﻗﺘﯽ واژه ﭘﺮﺳﺸﯽ در
وﺳﻂ ﺟﻤﻠﻪ اﺳﺖ ﻓﻌﻞ ﺑﻪ آﺧﺮ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﯿﺮود .ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺪاﻧﻢ ،ﮐﯽ او ﻣﯽ آﯾﯿﺪ .اﮔﺮ دﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﻓﻌﻞ ﺟﻤﻠﻪ ﯾﻌﻨﯽ ﻣﯽ آﯾﯿﺪ ﺑﻪ
..آﺧﺮ رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
ﺑﻬﺖ ﻧﻤﯽ ﮔﻢ ﮐﺠﺎ ﻫﺴﺘﻢ ؟ Ich sage dir nicht, wo ich bin
: de.alemani.deﻣﻨﺒﻊ
|5
درس ﭼﻬﺎردﻫﻢ – ﺳﻮاﻟﯽ ﮐﺮدن ﺟﻤﻼت | 6
ﻣﻦ اﯾﻦ را ﻧﻤﯿﺪاﻧﻢ ،ﺗﻮ ﭼﻨﺪ ﺳﺎل داری؟ ?Ich weiß es nicht, wie du alt bist
: de.alemani.deﻣﻨﺒﻊ
: de.alemani.deﻣﻨﺒﻊ
|6