You are on page 1of 50

Removable Full Front MP3 WMA CD Player/Receiver with CD Changer Control

CQ-C5410/C5310U
Removable Full Front CD Player/Receiver with CD Changer Control

CQ-C5210/C5110U

(CQ-C5410U)

Operating Instructions
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones

≥ Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.
≥ Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
≥ Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
E
N
Safety Information Precautions Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that
this product will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and
E
N
G mechanical engineering, manufactured with carefully selected components and assembled by people G
L WARNING: When Driving L
I Keep the volume level low enough to be aware of who take pride in their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built into this I
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
S road and traffic conditions. product, you too will be proud to be a member of our family. S
H SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO H
RAIN OR MOISTURE.
When Washing Your Car CQ-C5410/C5310U
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC Do not expose the product, including the speakers
SHOCK, AND ANNOYING INTERFERENCE, USE Removable Full Front MP3 WMA CD Player/Receiver with CD Changer Control
and CDs, to water or excessive moisture. This could
ONLY THE INCLUDED COMPONENTS. cause electrical shorts, fire, or other damage. CQ-C5210/C5110U
Removable Full Front CD Player/Receiver with CD Changer Control
CAUTION: When Parked
THIS PRODUCT IS A CLASS I LASER Parking in direct sunlight can produce very high
Note:
PRODUCT. temperatures inside your car. Give the interior a
≥ Please refer to page 9 for information on differences in each model.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR chance to cool down before switching the unit on.
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT Use the Proper Power Supply Accessories
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. This product is designed to operate with a 12 V DC,
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR Item Diagram Q’ty Item Diagram Q’ty
negative ground battery system (the normal system
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED in a North American car). Remote Control Unit POWER

SOURCE
MENU

SEL
1 Screw Kit (YEP0FZ3315)
VOL

(YEFX9992663)
NUMBER

≥ Hex. Nut (5 mm‡)


#

1
MUTE

PERSONNEL. 1
RAND

4
2
SCAN

5
3
REP

Disc Mechanism
7 8 9
6 5

BAND 0 DISP

SET

The following applies only in the U.S.A. Do not insert coins or any small objects. Keep ≥ Tapping Screw
Car Audio

1
screwdrivers and other metallic objects away from Lithium Battery 1 (5 mm‡t16 mm)
Part 15 of the FCC Rules the disc mechanism and disc. %CR2025$
FCC Warning: ≥ Mounting Bolt 1
Any unauthorized changes or modifications to Use Authorized Servicenters (5 mm‡)
Instruction Kit
this equipment would void the user’s authority This product is made of precision parts. Do not
attempt to disassemble or adjust any parts. Please ≥ Operating Instructions 1
to operate this device.
refer to the Servicenter list including with this (YEFM284142) ≥ Lock Cancel Plate 2
product for service assistance.
NOTICE:
This product has a fl uorescent lamp that For Installation ≥ Warranty Card, etc. 1 set Rear Support Strap 1
contains a small amount of mercury. It This product should be installed in a horizontal (YEFG04024)
also contains lead in some components. position with the front end up at a convenient angle,
Disposal of these materials may be regulated but not more than 30°.
in your community due to environmental
considerations. Note: Mounting Collar 1 Removable Face Plate 1
For disposal or recycling information ≥ The preset memory is cleared to return to the (YEFX0216165) Case
please contact your local authorities, original factory setting when the power connector (YEFA131839)
or the Electronics Industries Alliance: or battery is disconnected.
<http://www.eiae.org.>
Trim Plate 1 Power Connector 1
(YEFC05605) (YEAJ02871)

Find the model number and serial number on either the back or bottom of the unit. Please record them in the
space below and retain this booklet as a permanent record of your purchase to help with identification in case
of theft. Note:
≥ The number in parenthesis underneath each accessory part name is the part number for maintenance and
MODEL NUMBER CQ-C5410U / CQ-C5310U / CQ-C5210U / CQ-C5110U service.
SERIAL NUMBER ≥ Accessories and their parts numbers are subject to modification without prior notice due to improvements.
≥ Mounting collar 1 and trim plate 7 are mounted on the main unit at shipment (page 50).
DATE PURCHASED
FROM

2 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 3
Consignes de sécurité Précautions à prendre Panasonic vous souhaite la bienvenue au sein du groupe sans cesse croissant de propriétaires de ses produits
électroniques. Nous sommes convaincus que l’utilisation de cet appareil saura vous procurer de nombreuses
heures de divertissement. Notre réputation est fondée sur une ingénierie électronique et mécanique de précision,
MISE EN GARDE : Lorsque vous êtes au volant
et nos produits, fabriqués au moyen de composants soigneusement sélectionnés, sont assemblés par des gens
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU Maintenez le niveau du volume assez bas afin de pouvoir
fiers de la qualité de leur travail. Après avoir découvert la qualité, la fiabilité et la valeur de cet appareil, vous serez
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET demeurer attentif aux conditions routières et au trafic.
également fier d’être un client Panasonic.
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Lorsque vous nettoyez le véhicule
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE,
Évitez d’exposer cet appareil, y compris les haut-parleurs CQ-C5410/C5310U
F D’ÉLECTROCUTION OU D’INTERFÉRENCES, Récepteur/lecteur CD MP3 WMA avec panneau avant amovible et contrôle de changeur CD F
et les CD, à l’eau ou à une trop grande humidité. Il y a
R UTILISEZ UNIQUEMENT LES COMPOSANTS R
risque de court-circuit, d’incendie ou autres dommages.
A A
N N
Ç Lorsque le véhicule est stationné CQ-C5210/C5110U Ç
A ATTENTION : L’intérieur d’un véhicule stationné dans un endroit Récepteur/lecteur CD avec panneau avant amovible et contrôle de changeur CD A
I CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE LA I
S exposé directement aux rayons du soleil peut devenir S
CLASSE I. extrêmement chaud. Avant de mettre l’appareil sous Remarque :
L’UTILISATION DE COMMANDES OU RÉGLAGES OU tension, laissez refroidir l’intérieur du véhicule. ≥ Pour plus d’informations concernant les différences entre les modèles respectifs, consultez la page 13.
L’EXÉCUTION D’OPÉRATIONS AUTRES QUE CELLES
QUI SONT INDIQUÉES DANS CE DOCUMENT
PEUVENT RÉSULTER EN UNE EXPOSITION À UN Utilisez une source d’alimentation Accessoires
RAYONNEMENT DANGEREUX. adéquate
N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET Cet appareil a été conçu pour être alimenté avec une Pièce Schéma Qté Pièce Schéma Qté
N’ESSAYEZ PAS D’EFFECTUER VOUS-MÊME DES batterie de 12 V c.c. avec masse négative (dont sont Télécommande POWER

SOURCE
MENU

SEL
1 Ensemble de vissage (YEP0FZ3315)
RÉPARATIONS. ADRESSEZ-VOUS À UN PERSONNEL généralement équipés les véhicules nord-américains). (YEFX9992663)
NUMBER VOL

≥ Écrou hexagonal
#

1
MUTE

1 2 3

QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.


RAND SCAN REP

(5 mm‡)
4 5 6

7 8 9

Mécanisme du logement à disque


6 5

BAND 0 DISP

SET

≥ Vis autotaraudeuse
Car Audio

Évitez d’insérer des pièces de monnaie ou tout autre petit 1


objet. Maintenez les tournevis et autres objets métalliques Pile au lithium 1 (5 mm‡t16 mm)
à l’écart du mécanisme du logement à disque et du %CR2025$
disque.
≥ Boulon de montage 1
Ensemble d’instructions (5 mm‡)
Faites appel à un centre de service
≥ Manuel d’instructions 1
après-vente agréé (YEFM284142)
Cet appareil est composé de pièces de précision. Ne ≥ Plaque de déverrouillage 2
tentez pas de le démonter ou d’ajuster les pièces. Pour
toute demande de réparation, veuillez consulter la liste
des centres de service après-vente qui accompagne
l’appareil. ≥ Carte de garantie, etc. 1 jeu Plaque de fixation arrière 1
(YEFG04024)
Pour l’installation
Cet appareil doit être installé à l’horizontale, en plaçant sa
face avant sur un angle adéquat ne dépassant pas 30°.
Collier de montage 1 Étui pour panneau avant 1
(YEFX0216165) amovible
Remarque :
(YEFA131839)
≥ La mémoire de présyntonisation est effacée et retourne
aux valeurs spécifiées en usine lorsque le connecteur
d’alimentation ou la batterie est déconnecté(e).
Plaque de garniture 1 Connecteur d’alimentation 1
(YEFC05605) (YEAJ02871)

Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, les numéros de modèle et de série inscrits soit à l’arrière soit
sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel comme mémorandum de l’achat afin de permettre l’identification de
l’appareil en cas de vol.
Remarque :
NUMÉRO DE MODÈLE CQ-C5410U / CQ-C5310U / CQ-C5210U / CQ-C5110U ≥ Le numéro indiqué entre parenthèses sous le nom des accessoires respectifs correspond au numéro de pièce pour
NUMÉRO DE SÉRIE l’entretien et le service.
DATE DE L’ACHAT ≥ Les accessoires et leurs numéros de pièce sont sujets à changement sans préavis en vue de l’amélioration.
VENDEUR ≥ Le collier de montage 1 et la plaque de garniture 7 sont installés avant expédition (page 92).

4 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 5
E
N
G
Features Before Reading these Instructions E
N
G
L L
I I
S MP3/WMA Playback from CD-R/RW HPF (High Pass Filter)/LPF(Low Pass Filter) ≥ This operating instruction manual applies to the following models. The differences among these models are S
H H
CQ-C5410U CQ-C5310U Genuine subwoofer system achieved thanks to HPF mentioned below.
(High Pass Filter) and LPF (Low Pass Filter) ≥ All illustrations represent model CQ-C5410U unless otherwise specified.
You can play your MP3/WMA (Windows Media
Audio) files as well as regular CDs. Models
With up to 10 to 12 times* the capacity of a
Electronic Switch Front Panel Features
CQ-C5410U CQ-C5310U CQ-C5210U CQ-C5110U
The front panel opens and closes automatically by
conventional CD, a single MP3/WMA-encoded disc MP3/WMA playback Yes Yes None None
pressing a button once.
can keep you entertained throughout your entire
journey. CD text display Yes Yes None None
*Depending on bit rate. CD Changer Control AUX-IN Yes Yes None None
You can connect the optional CD changer unit. For
details, refer to the operating instructions on the CD SBC-SW (Super Base Yes None Yes None
SQ7 (7 bands Sound Quality) Control Sub-Woofer)
changer unit.
SQ is a function that can call up various sound
types at the touch of button in accordance with your ≥ 2 CD changers (option) can be controlled with Pre-amp output voltage 5V 2.5 V 5V 2.5 V
this unit. To connect 2 CD changers to it, the
listening music type.
dual CD changer selector CA-CD55U (option) is This can only be controlled through the Indicates features applicable to
At SQ7, SQ presets P2 to P6 can also be fi nely
necessary. main unit.
adjusted as desired (page 36). CQ-C5410U CQ-C5410U only.
Large-sized Volume Control This can only be controlled through the CQ-C5310U CQ-C5310U only.
remote control unit.
A large-sized rotary volume control that looks like
one belonging to a Hi-Fi audio system is featured. CQ-C5210U CQ-C5210U only.
System Upgrade CQ-C5110U
Operations with neither mark can be performed CQ-C5110U only.
CQ-C5410U either by the main unit or the remote control unit.
CQ-C5310U
CQ-C5210U
To make the operating instructions easier to
CQ-C5110U
understand, the items displayed and the positions
which are shown in the main unit and other
Subwoofer (option) illustrations used in the instructions may differ from
the actual items and positions.

Dual CD changer selector


(CA-CD55U, option)

Stereo power
Note: amplifier (option)
≥ This unit does not support Sirius satellite radio.
CD changer
≥ You cannot connect CD changer and Sirius receiver
using the dual CD changer selector (CA-CD55U, option). (CX-DP880U, option)

8 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 9
E
N
G
Preparation Clock Setting E
N
G
L L
I I
S The 12-hour system is used for the clock. S
H Remote Control Unit Subwoofer H
≥ Turn your car’s ignition key to the ACC or ON
Lithium battery Preparation: position.
Back side
(included) ≥ Connect the subwoofer (option). (page 60) ≥ Press [SOURCE] (PWR).
≥ When the power is switched on for the first time,
Subwoofer level setting: a demonstration appears on the display.
≥ You can change the subwoofer level. (page 38) Press [DISP] (display) to change to regular
mode. (page 22)
Subwoofer low pass filter setting:
2 ≥ You can select the upper limit frequency of the 1 Press [DISP] (display).
Position B sound from subwoofer. (page 38)
Clock display
3
2 Press and hold [DISP] (display) again for more
than 2 seconds.
Battery holder 1 Hours blink

Position A Hours:
3 Press [%] or [$].
Battery Installation
Hours set
1 Remove the battery holder.
Pull the holder out at position B while pushing
position A as indicated. 4 Press [DISP] (display).

2 Install the battery on the battery holder. Minutes blink

3 Insert the battery holder back into its original Minutes:


position. 5 Press [%] or [$].
Minutes set
Battery Notes
≥ Battery type: Panasonic lithium battery (CR2025)
6 Press [DISP] (display).
(included)
≥ Battery life: Approximately 6 months under Complete
normal use (at room temperature)
Note:
Caution: ≥ “ADJUST” is displayed before adjusting the clock.
≥ Improper use of the battery may cause ≥ Press and hold [%] or [$] to change numbers
overheating, an explosion or ignition, resulting rapidly.
in injury or a fire.
Display Change
≥ Remove and dispose of an old battery
immediately. Press [DISP] (display).
≥ Do not disassemble or short the battery. Do not
throw a battery into a fire. When the power is off:
≥ Keep the battery away from children to avoid the Clock display (default)
risk of accidents.
≥ Follow local regulations when disposing of the
battery. Display off

10 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 11
Caractéristiques Avant de lire le présent mode d’emploi
Lecture des fichiers MP3/WMA d’un HPF (filtre passe-haut) /LPF (filtre passe-bas) ≥ Le présent mode d’emploi s’applique aux modèles suivants. Les différences entre les modèles respectifs sont indiquées
Réalisation d’un véritable système de haut-parleur ci-dessous.
CD-R/RW ≥ Sauf indication contraire, toutes les illustrations représentent le modèle CQ-C5410U.
d’extrêmes-graves grâce au HPF (filtre passe-haut) et au
CQ-C5410U CQ-C5310U LPF (filtre passe-haut).
F Modèles F
R Cet appareil peut faire la lecture des fichiers MP3/WMA CQ-C5410U CQ-C5310U CQ-C5210U CQ-C5110U R
Panneau avant à interrupteur électronique Caractéristiques
A (Windows Media Audio), ainsi que des CD audio A
N ordinaires. Une seule pression sur une touche permet d’ouvrir et de Lecture des fichiers MP3/WMA Oui Oui Non Non N
Ç Avec une capacité 10 à 12 fois supérieure* à celle d’un fermer le panneau avant. Ç
A Affichage du texte CD Oui Oui Non Non A
I CD classique, un seul CD codé en format MP3/WMA peut I
S vous procurer un divertissement musical qui durera toute Contrôle de changeur CD AUX-IN (entrée auxiliaire) Oui Oui Non Non S
la journée. Vous pouvez raccorder le changeur CD en option.
SBC-SW (Haut-parleur Oui Non Oui Non
*Suivant le débit binaire. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi qui
d’extrêmes-graves
accompagne le changeur CD.
à contrôle supérieur des
≥ Cet appareil permet de commander deux changeurs
SQ7 (Qualité du son 7 bandes) basses fréquences)
CD (en option). Pour raccorder deux changeurs CD à
La fonction SQ sert à activer divers types de son en
l’appareil, le sélecteur de changeur CD double Tension de sortie 5V 2,5 V 5V 2,5 V
appuyant sur une touche, suivant le genre de musique
CA-CD55U (en option) est nécessaire. préamplificateur
que vous êtes en train d’écouter.
À SQ7, les préréglages SQ P2 à P6 peuvent également
faire l’objet d’un ajustement précis, suivant vos Grande commande de volume La commande s’effectue uniquement depuis Indique une caractéristique qui
préférences (page 78). Cet appareil est équipé d’une grande commande de l’appareil principal. s’applique au modèle
volume rotative similaire à celle des chaînes audio haute
La commande s’effectue uniquement depuis CQ-C5410U CQ-C5410U uniquement.
Mise à niveau du système fidélité.
la télécommande.
CQ-C5410U CQ-C5310U CQ-C5310U uniquement.
CQ-C5310U
CQ-C5210U CQ-C5210U uniquement.
CQ-C5210U Les commandes qui ne portent aucun de ces symboles
CQ-C5110U Haut-parleur peuvent s’effectuer soit directement sur l’appareil CQ-C5110U CQ-C5110U uniquement.
d’extrêmes-graves principal, soit au moyen de la télécommande.
(en option)

Pour faciliter la compréhension des instructions


d’utilisation, il se peut que les éléments affichés et
positions indiquées dans les illustrations de l’appareil
principal et autres illustrations du présent mode d’emploi
soient différents des véritables éléments et positions.

Sélecteur de
changeur CD double
(CA-CD55U, en option)

Remarque : Amplificateur de
≥ Cet appareil ne prend pas en charge la radio satellite puissance stéréo
Sirius. (en option)
≥ Il n’est pas possible de raccorder le changeur CD et le Changeur CD
récepteur Sirius au moyen du sélecteur de changeur (CX-DP880U, en option)
CD double (CA-CD55U, en option).

12 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 13
Préparatifs Réglage de l’horloge
L’horloge fonctionne sur un cycle de 12 heures.
Télécommande Haut-parleur
≥ Tournez la clé de contact du véhicule sur la position
Face arrière
Pile au lithium d’extrêmes-graves ACC ou ON (activée).
F (fournie) ≥ Appuyez sur [SOURCE] (PWR). F
R ≥ La première fois que l’appareil est mis sous tension, R
A Préparatifs : A
une démonstration apparaît sur l’afficheur.
N ≥ Raccordez le haut-parleur d’extrêmes-graves N
Ç Appuyez sur [DISP] (affichage) pour commuter en Ç
(en option) (page 102).
A mode normal (page 64). A
I I
S Réglage du niveau du haut-parleur d’extrêmes-graves : S
1 Appuyez sur [DISP] (affichage).
2 ≥ Vous pouvez modifier le niveau du volume du
haut-parleur d’extrêmes-graves (page 80). Affichage de l’horloge
Position B
2 Appuyez de nouveau de manière continue sur [DISP]
3 Réglage du filtre passe-bas du haut-parleur
(affichage) pendant plus de 2 secondes.
d’extrêmes-graves :
≥ Vous pouvez sélectionner la fréquence limite supérieure
du son émis par le haut-parleur d’extrêmes-graves Les heures clignotent
Porte pile 1 (page 80).

Position A Heures :
3 Appuyez sur [%] ou [$].
Insertion de la pile Les heures sont réglées
1 Retirez le porte-pile.
Tirez le support par la position B tout en poussant sur
la position A, tel qu’indiqué.
4 Appuyez sur [DISP] (affichage).
2 Installez la pile dans le porte-pile.
Les minutes clignotent
3 Remettez le porte-pile en position initiale.

Remarques sur la pile Minutes :


5 Appuyez sur [%] ou [$].
≥ Type de pile : Pile au lithium Panasonic (CR2025)
(fournie) Les minutes sont réglées
≥ Durée de la pile : Environ 6 mois dans des conditions
normales d’utilisation (à température
intérieure)
6 Appuyez sur [DISP] (affichage).
Terminé
Attention :
≥ Une mauvaise utilisation de la pile peut provoquer Remarque :
une surchauffe, une explosion ou un feu, qui ≥ « ADJUST » s’affiche avant le réglage de l’horloge.
risquent de causer des blessures ou un incendie. ≥ Appuyez de manière continue sur [%] ou [$] pour
changer les chiffres rapidement.

≥ Veuillez retirer et jeter la pile sans tarder lorsqu’elle est


épuisée. Changement d’affichage
≥ Évitez de démonter ou de court-circuiter la pile. Évitez Appuyez sur [DISP] (affichage).
de jeter la pile au feu.
≥ Maintenez la pile hors de la portée des enfants pour Lorsque l’appareil est hors tension :
éviter tout risque d’accident. Affichage de l’horloge
≥ Respectez les règlements locaux lorsque vous jetez la (valeur par défaut)
pile.

Afficheur éteint

14 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 15
E E
N
G
L
Contents N
G
L
I I
S S
H Safety Information ................................................................................. Page 2 Audio Settings....................................................... 36 H
Precautions..................................................................................................... 2 Volume, bass/treble, SQ setting, balance/fader, subwoofer level,
1 Accessories ............................................................3 2
subwoofer low pass filter (LPF), high pass filter (HPF)

Features ................................................................8 Function Settings ................................................... 40


Spectrum analyzer display pattern, mute/attenuation,
security function
Before Reading these Instructions .................................9
Troubleshooting..................................................... 42
Preparation .......................................................... 10 Preliminary steps, if you suspect something wrong, troubleshooting tips, error
Remote control unit, subwoofer display messages, maintenance, product servicing, fuse

Clock Setting ........................................................ 11


Notes on Discs ...................................................... 48
Notes on CD/CD media (CD-R, CD-RW, CD-ROM), notes on CD-Rs/RWs

General ............................................................... 22
WELCOME Power, source, volume, mute/attenuation, rear speakers as Sub-Woofers (Super Anti-Theft System................................................... 49
Bass Control Subwoofer/SBC-SW), open/close the front panel, panel angle (tilt), Remove the removable face plate, install removable face plate,
dimmer, SQ (Sound Quality) security indicator, panel removal alarm

Radio ................................................................. 26
FM Radio mode, band, tuning, display change, Direct Memory (D·M),
station preset, preset station calling Installation Guide................................................... 50

Before Disc Playback............................................... 28


Available discs, disc insert, when CD is in the player, disc eject

CD Player ............................................................ 29 Electrical Connections ............................................. 56


Display change, track selection, fast forward/fast reverse, pause, random play, Wiring diagram, upgrading the system 1, upgrading the system 2, speaker
scan play, repeat play, direct track selection system connection

MP3/WMA Player ................................................... 30


Display change, folder selection, file selection, fast forward/fast reverse, Specifications ....................................................... 61
MP3/WMA pause, random play, folder random play, scan play,
folder scan play, repeat play, folder repeat play, direct file selection,
direct folder selection, notes on MP3/WMA

CD Changer Control ................................................ 34


CD changer mode, display change, disc selection, track selection,
fast forward/fast reverse, random play, disc random play, scan play,
disc scan play, repeat play, disc repeat play, CD changer selection,
direct disc selection

20 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 21
E E
N
G
L
General N
G
L
I I
S S
[MUTE] (Mute/attenuation) [VOLUME] [DISP] (Display)
H
(SBC-SW) [SOURCE] Mute/Attenuation H
indicator POWER MENU

3 (Power/source) SOURCE SEL [VOL "] ON: Press [MUTE]. ( lights.) 4


NUMBER VOL
OFF: Press [MUTE] again.
[MUTE] MUTE # [VOL #]
1 2 3
(Volume) You can select mute or attenuation. (page 40)
RAND SCAN REP

4 5 6 No sounds. (default)

7 8 9
6 5
Decrease the volume by 10 steps.
BAND 0 DISP
[DISP]
SET
Level meter Spectrum analyzer (Display)
Car Audio
[SOURCE] (This varies the display (This shows two sets of levels for each of the following frequencies
(PWR: power) in line with the volume level.) in sequence starting from the left: 60 Hz, 160 Hz, 400 Hz, 1 kHz,
3 kHz, 6 kHz, 16 kHz.)
Point the remote control unit at the remote control signal sensor. CQ-C5410U CQ-C5210U
Power Source Rear Speakers as Sub-Woofers
Turn your car’s ignition key (Super Bass Control Subwoofer/SBC-SW)
ACC
Press [SOURCE] to change the source.
to the ACC or ON position. ON
You can utilize the rear speaker connected to the
CQ-C5410U CQ-C5310U CQ-C5210U CQ-C5110U built-in amplifier as Sub-Woofers that output only
Radio (page 26) Radio (page 26) bass.

ON: Press [SOURCE] (PWR). Press and hold [MUTE] (SBC-SW) for more than
2 seconds.
CD player (page 29) CD player (page 29) OFF
OFF: Press and hold [SOURCE] (PWR) until you (Default)
hear a beep (about 1 second), then release
it. or
Press [SOURCE] (POWER) again and hold MP3/WMA player (page 30) CD changer control (page 34) ON
When an optional CD changer ( lights.)
for more than 1 second. When a MP3/WMA data disc
is in the player. is connected.
Note:
Note:
≥ When ON has been selected, the settings resulting
≥ After turning off the ignition key, a security
CD changer control (page 34) from the adjustments performed at the subwoofer
message is displayed, and the panel removable When an optional CD changer level and subwoofer low pass filter settings are
alarm that reminds you to take the panel is is connected.
reflected in the output.
activated.
(When security function is set on to on, page 40) AUX (page 57) Volume ≥ Depending on the speakers used and the type of
music played, it may not be possible to achieve a
Demonstration: [VOL "]: Up satisfactory effect.
When the power is switched on for the first time, [VOL #]: Down
a demonstration appears on the display.
Up
Press [DISP] (display) to change to regular
mode. Down

Setting range: 0 to 40
Scrolling (default: 18)
Note:
Note:
≥ To display the demonstration again, press and
≥ The volume level can be set independently for
hold [SOURCE] for more than 4 seconds when
each source. (For radio, one volume setting for
turning power on.
AM, one volume setting for all FMs)
22 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 23
E E
N
G
L
General (continued) N
G
L
I I
S S
[SQ] (Sound Quality) [MENU] (DIM)
H
[<: eject] SQ (Sound Quality) H
5 indicator (OPEN/TILT) POWER MENU SQ is a function that can call up various sound 6
SOURCE SEL
types at the touch of button in accordance with your
NUMBER VOL

MUTE # listening music type.


At SQ7, SQ presets P2 to P6 can also be finely
1 2 3 [1] to [6] adjusted as desired (page 36).
RAND SCAN REP

4 5 6

7 8 9
Press [SQ] to select a sound types as follows.
6 5 lights. (except SQ-FLAT)
BAND 0 DISP
[DISP]
SET
(Display) Preset number
Car Audio
SQ preset buttons [1] to [6] [DISP] (Display) Flat frequency response
not emphasize. (default)

Open the Front Panel Panel Angle (Tilt) Dimmer Sharp and dynamic
sound. Powerful deep
bass and turgescent
Press [<: eject] (OPEN). Press and hold [<: eject] (TILT) until you hear a Press and hold [MENU] (DIM) for more than treble.
beep (about 1 second) from the speaker output, and 2 seconds to change dimmer level setting as
Note: “TILT” is displayed. And then release it. follows. Prevention of excessive
≥ If nothing is changed for 20 seconds, the original Set it to the position at which it is easy to read what equalizing and capably
Brighter (default)
to cover wide variety of
panel position will be recovered. is on the display. music. Listener-friendly
Each time the above operation is repeated, the panel and crisp sound.
angle changes in the sequence shown below. Medium
Close the Front Panel Highlighted vocals
that are apt to be
(default) overwhelmed by
Darker instrumental sound.
Press [<: eject] (OPEN) again.
Sound with emphasis on
sharpness of high-hat
and echo of saxophone.
Jazz-specific deep
sound.
Reproduction of realism
being in a club.
TILT 1 TILT OFF
TILT 2 Press [DISP] (display) to return to the regular
TILT 3 mode.

Open Note:
≥ After pressing [SQ] on the main unit, you can
also select a sound type by pressing the preset
buttons [1] to [6].
≥ Setting of SQ, bass/treble and volume are
influenced one another. If the influence mentioned
≥ If [<: eject] (OPEN) is pressed when a Note: above causes distortion to the audio signal,
disc is in the player, the front panel opens ≥ The position which has been set using TILT will readjust bass/treble or volume (page 36).
and the disc is ejected automatically. be retained even when the operations below are
If no operation takes place for 20 seconds, the performed.
disc is automatically retracted into the main unit. • OPEN/CLOSE
• Power on/off
24 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 25
E E
N
G
L
Radio N
G
L
I I
S S
(Stereo) indicator [%] [$] (TUNE)
H
Station Preset H

7 [SOURCE] POWER MENU


8
SOURCE SEL Up to 6 stations can be stored in each of the FM1,
NUMBER VOL
FM2, FM3 and AM band selections.
MUTE #

1 2 3 Caution:
[1] to [6] RAND SCAN REP
≥ To ensure safety, never attempt to preset
4 5 6
(Preset station) [%] [$] stations while you are driving.
[DISP] 7 8 9 (Tuning)
(Display) 6 5

[BAND] BAND

SET
0 DISP
[DISP] Auto Preset Memory (APM)
(Auto Preset (Display)
[SOURCE] [D·M] (Direct Memory) Preset buttons [1] to [6] [BAND] Car Audio Automatically save stations with good reception in
Memory)
(Preset station) (APM: Auto Preset Memory) the preset memory.
1 Select a band. (previous page)

2 Press and hold [BAND] (APM: Auto Preset


1 Radio Mode Display Change Direct Memory (D·M) Memory) for more than 2 seconds.

Press [SOURCE] to select the radio mode. Press [DISP] (display). ≥ The 6 stations with good reception will be
This is a useful function that can call broadcast automatically saved in the memory under
Radio mode display Radio mode display
stations directly during playback in other modes preset number 1 to 6.
(default)
(CD, CD Changer, etc.), even when the power is off. ≥ Once set, the preset stations are sequentially
Band Frequency Clock display Your favorite radio station can be memorized in scanned for 5 seconds each. (scanning)
[D·M] (direct memory).
Default: FM 87.9 MHz
2 Band Display off

Press [BAND].
∫ Memorize Manual Preset Memory
1 Select a band and frequency.
Manually save a station in the preset memory.
2 Press and hold [D·M] for more than 2 seconds.
≥ Frequency is saved in the memory. 1 Select a band and frequency. (previous page)

2 Press and hold one of the buttons from [1] to [6]


until the display blinks once.
Note:
≥ New stations overwrite existing saved stations
after following this procedure.
Preset number
∫ Recalling the Direct Memory
3 Tuning Press [D·M]. Note:
≥ To stop scanning, press one of the buttons from
[$]: Higher frequency [1] to [6].
[%]: Lower frequency ≥ New stations overwrite existing saved stations
Press and hold [%] or [$] for more than Press [D·M] again to cancel. after this procedure.
0.5 seconds, then release. Seeking will start.

Preset Station Calling


1 Select a band. (previous page)

2 Press one of the preset buttons from [1] to [6].

26 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 27
E E
N
G
L
Before Disc Playback CQ-C5210U/CQ-C5110U cannot play
MP3/WMA files. CD Player N
G
L
I I
S S
H Available Discs Disc Insert Do not watch the scroll display while driving. indicator
[:]/[9] (6/5) H
(Track/fast forward/fast reverse)
9 ∫ CD-DA [<: eject] (OPEN) 10
1 Press [<: eject] (OPEN).
If there is a disc loaded,
the disc will be ejected.
(CD-TEXT is only for CQ-C5410U/CQ-C5310U) [BAND]
2 Insert a disc. Label side (;/1:
Pause)
∫ MP3/WMA CQ-C5410U CQ-C5310U

[SOURCE] [3] (SCROLL) [4] (RANDOM) [5] (SCAN) [6] (REPEAT) [DISP] (Display)

Display Change Random Play


Press [DISP] (display). All available tracks are played in a random sequence.
Caution: When placing a disc into or taking a disc out from
the main unit, hold it as shown in the figure, and CQ-C5410U CQ-C5210U Press [4] (RANDOM). ( lights.)
≥ 3q (8 cm) CD is not available for this unit, so
refrain from putting any of your fingers into the Press [4] (RANDOM) again to cancel.
do not insert it. CQ-C5310U CQ-C5110U
≥ Do not use irregularly shaped discs. disc’s center hole.
≥ Do not use discs that have a seal or label Note: Scan Play
attached. ≥ It may take some time to start playing. Disc title Clock display The first 10 seconds of each track is played in sequence.
≥ To avoid damaging the front panel, do not push ≥ Playback will start automatically after recognizing
it down or place objects on it while it is open. the data of the loading disc. Press [5] (SCAN).
Track title Display off Press [5] (SCAN) again to cancel.
≥ Do not pinch your finger or hand in the front ∫ CD-DA ∫ MP3/WMA
panel. *
≥ Do not insert foreign objects into the disc slot. Clock display Repeat Play
≥ Do not insert a disc when indicator lights. The current track is repeated.
* Display off Press [6] (REPEAT). ( lights.)
Press [6] (REPEAT) again to cancel.
Note: Note:
≥ The power will be turned on automatically when ≥ “NO TEXT” is displayed when there is no Direct Track Selection
a disc is loaded. *Only for CQ-C5410/CQ-C5310U information on the disc.
Example: track number 10
≥ A disc which has both CD-DA data and ≥ Press [3] (SCROLL) to have an another circle
MP3/WMA data on it may not be reproduced
When CD is in the Player 1 Press [fl].
scroll while a title is displayed. If the number of
normally. (For example, it may be reproduced Press [SOURCE] to select the CD (MP3/WMA) displayed characters is 8 or less, the characters 2 Press [1] [0].
without sound.) player mode and playback starts. do not scroll. 3 Press [BAND] (SET).
≥ Refer to the section on “Notes on MP3/WMA” ∫ CD-DA ∫ MP3/WMA Note:
(page 32) and “Notes on Discs” (page 48). Track Play time Folder File Track Selection ≥ To suspend direct selection, press [DISP]
[9]: Next track (display) or [fl].
[:]: Beginning of the current track ≥ Random, scan and repeat play are canceled once
The instructions on this page are followed for both
For the previous track, press twice. [fl] is pressed.
CD-DA playback and MP3/WMA playback. Disc Eject
[SOURCE]
Fast Forward/Fast Reverse [0] to [9]
POWER

SOURCE
MENU

SEL
1 Press [<: eject]. VOL

The disc will be ejected after the front panel fully Press and hold (Track number) MUTE
NUMBER

#
opens. [9] (5): Fast forward [4] (Random play) [fl]
[:] (6): Fast reverse [5] (Scan play) 1 2 3
(Number)
2 Take a disc. Release to resume the playback. [6] (Repeat play)
RAND SCAN REP

4 5 6
3 Press [<: eject] again to close. [6] [5] (Track)
7 8 9
Note:
Pause [BAND] 6 5
[DISP]
BAND 0 DISP (Display)
≥ If no operation takes place within 20 seconds or so after Press [;/1]. (Pause) (Set) SET

the panel has opened, the panel will close automatically. Press [;/1] again to cancel.
28 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 29
E E
N
G
L
MP3/WMA Player CQ-C5410U CQ-C5310U CQ-C5210U/CQ-C5110U cannot play MP3/WMA files. N
G
L
I I
S S
[:]/[9] (6/5)
H Do not watch the scroll display while driving. indicator Repeat Play H
(File/fast forward/fast reverse) [SOURCE]
11 The current file is repeated. 12
[0] to [9] POWER MENU

(File/folder number) SOURCE SEL Press [6] (REPEAT). ( lights.)


NUMBER VOL

[4] (Random play) MUTE #


Press [6] (REPEAT) again to cancel.
[5] (Scan play) [fl]
[BAND] [6] (Repeat play)
1
RAND
2
SCAN
3
REP
(Number) Folder Repeat Play
(;/1: [6] [5] (File) 4 5 6 The current folder is repeated.
Pause) ["] [#] (Folder) 7 8 9 Press and hold [6] (REPEAT) for more than
2 seconds. ( lights.)
6 5

[BAND] BAND 0 DISP


[DISP]
SET Press and hold [6] (REPEAT) again for more than
(Pause) (Set) (Display)
Car Audio 2 seconds to cancel.
[SOURCE] ["] [#] (FOLDER) [3] (SCROLL) [4] (RANDOM) [5] (SCAN) [6] (REPEAT) [DISP] (Display)
(Folder selection) Direct File Selection
Example: file number 10
1 Press [fl].
Display Change Folder Selection Random Play
2 Press [1] [0].
Press [DISP] (display). ["]: Next folder All the available files are played in a random
[#]: Previous folder sequence. 3 Press [BAND] (SET).
Press [4] (RANDOM). ( lights.)
File Selection Press [4] (RANDOM) again to cancel. Direct Folder Selection
Play time
[9]: Next file Example: folder number 10
[:]: Beginning of the current file Folder Random Play
For the previous file, press twice. 1 Press [fl] twice.
Folder name All the files on the current folder are played in a
random sequence. 2 Press [1] [0].
Fast Forward/Fast Reverse Press and hold [4] (RANDOM) for more than 3 Press [BAND] (SET).
File name
Press and hold 2 seconds. ( lights.)
[9] (5): Fast forward Press and hold [4] (RANDOM) again for more than
Album [:] (6): Fast reverse 2 seconds to cancel. Note:
Release to resume the playback. ≥ To suspend direct selection, press [DISP]
Title and artist
Scan Play (display).
Pause The first 10 seconds of each files is played in ≥ Random, scan and repeat play are canceled once
Press [;/1]. sequence. [fl] is pressed.
Clock display Press [;/1] again to cancel. ≥ Operation returns to the start of the disc when
Press [5] (SCAN).
(Example: MP3) a folder with no MP3 or WMA format files is
selected.
Display off
Press [5] (SCAN) again to cancel.

Note: Folder Scan Play


≥ “NO TEXT” is displayed when there is no
information on the disc. From the next folder, the first 10 seconds of the first
≥ Press [3] (SCROLL) to have an another circle file on each folder is played in sequence.
scroll while a title is displayed. If the number of Press and hold [5] (SCAN) for more than 2 seconds.
displayed characters is 8 or less, the characters
do not scroll.
Press and hold [5] (SCAN) again for more than
2 seconds to cancel.

30 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 31
E E
N
G
L
MP3/WMA Player (continued) CQ-C5410U CQ-C5310U CQ-C5210U/CQ-C5110U cannot play MP3/WMA files. N
G
L
I I
S S
H
Notes on MP3/WMA H
13 14
What is MP3/WMA? Display Information Recording MP3/WMA Files Folder Selection Order/File
MP3 (MPEG audio layer 3) and WMA (Windows ∫ Displayed Items on a CD-Media Playback Order
Media™ Audio) are the compression formats of CD-TEXT MP3 (ID3 tag) ≥ You are recommended to minimize the chances Maximum number of files/folders:
digital audio. The former is developed by MPEG ≥ Disc title ≥ Album title of making a disc that contains both CD-DA files ≥ Maximum number of files: 999
(Motion Picture Experts Group), and the latter is ≥ Track title ≥ Title and artist and MP3/WMA files. ≥ Maximum number of files in one folder: 255
developed by Microsoft Corporation. Using these ≥ If CD-DA files are on the same disc as MP3 ≥ Maximum depth of trees: 8
MP3/WMA WMA (WMA tag)
compression formats, you can record the contents or WMA files, the songs may not play in the ≥ Maximum number of folders:
of about 10 music CDs on a single CD media. (This ≥ Folder name ≥ Album title
≥ File name ≥ Title and artist intended order, or some songs may not play at 255 (Root folder is included.)
figures refer to data recorded on a 650 MB CD-R all. Note:
or CD-RW at a fixed bit rate of 128 kbps and a ≥ When storing MP3 data and WMA data on the
∫ Displayable Characters ≥ This unit counts the number of folders irrespective
sampling frequency of 44.1 kHz.) same disc, use different folders for each data.
≥ Displayable length of file name/folder name: of the presence or absence of MP3/WMA file.
within 128 characters ≥ Do not record files other than MP3/WMA files and ≥ If the selected folder does not contain any
Note: unnecessary folder on a disc.
≥ Name files and folders in accordance with MP3/WMA files, the nearest MP3/WMA files in
≥ MP3/WMA encoding and writing software is not ≥ The name of MP3/WMA file should be added by
the standard of each file system. Refer to the the order of playback will be played.
supplied with this unit. rules as shown in the following descriptions and
instructions of writing software for details. ≥ Playback order may be different from other
≥ CD writing software is not supplied with this unit. also comply with the rules of each file system.
≥ ASCII character set and special characters in each MP3/WMA players even if the same disc is used.
language can be displayed. ≥ You may encounter trouble in playing MP3/WMA ≥ “ROOT” appears when displaying the root folder
Points to Remember files or displaying the information of MP3/WMA name.
ASCII character set: files recorded with certain writing software or CD
When Making MP3/WMA Files A to Z, a to z, digits 0 to 9, and the following recorders.
Common: symbols: ≥ The file extension “.mp3” or “.wma” should be 1 Root folder (root directory)
≥ High bit rate and high sampling frequency are (space) ! ” ’ # $ % & ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ assigned to each file depending on the file format.
recommended for high quality sounds. _`{|}~ ≥ This unit does not have the play list function.
2 1
[ Folder selection
≥ Selecting VBR (Variable Bit Rate) is not ≥ Although Multi-session recording is supported, In the order 1 to 6
Special characters: 4
recommended because playing time is not the use of Disc-at-Once is recommended. 3
[
ÀÁÂÃÅÄàáâãåä File selection
displayed properly and sound may be skipped. 3 2
[ [
1 [
4
ÒÓÔÕÖòóôõö In the order to
≥ The playback sound quality differs depending on Supported file systems:
ÙÚÛÜùúûü
the encoding circumstances. For details, refer to ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extension to ISO 5
the user manual of your own encoding software Note: 9660, Joliet, Romeo 6 4
[
and writing software. ≥ With some software in which MP3/WMA format
files have been encoded, the character information Note:
MP3: ≥ Apple HFS, UDF 1.50, Mix CD, CD Extra are not Tree 1 Tree 2 Tree 3 ........Tree 8 (Max.)
may not be displayed properly.
≥ It is recommended to set the bit rate to “128 kbps supported.
≥ Undisplayable characters and symbols will be
or more” and “fixed”.
converted into an asterisk.
WMA:
≥ It is recommended to set the bit rate to “64 kbps Compression formats:
or more” and “fixed”. (Recommendation: “Points to Remember When Making MP3/WMA Files” on the previous page)
≥ Do not set the copy protect attribute on the WMA Compression method Bit rate VBR Sampling frequency
file to enable this unit to playback. MPEG 1 audio layer 3 (MP3) 32 kbps−320 kbps Yes 32, 44.1, 48 kHz
MPEG 2 audio layer 3 (MP3) 8 kbps−160 kbps Yes 16, 22.05, 24 kHz
Caution: Windows Media, and Windows Media Audio Ver. 2/Ver. 8 64 kbps−192 kbps No 32, 44.1, 48 kHz
≥ Never assign the “.mp3”, or “.wma” file the Windows logo are
name extension to a file that is not in the trademarks, or registered
MP3/WMA format. This may not only produce Copyright: No warranty:
trademarks of Microsoft
noise from the speaker damage, but also It is prohibited by copyright laws to copy, distribute Above description complies with our investigations
Corporation in the United
damage your hearing. and deliver copyrighted materials such as music as of December 2003. It has no warranty for
States and/or other
without the approval of copyright holder except reproducibility and displayability of MP3/WMA.
countries.
enjoying yourself personally.
32 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 33
E E
N
G
L
CD Changer Control N
G
L
I I
S S
H (or ) indicator H
Changer 1 or 2 indicator [SOURCE]
15 (This lights only when the dual CD changer selector is connected.) 16
[:]/[9] (6/5) [0] to [9] POWER MENU

SOURCE SEL
indicator (Track/fast forward/fast reverse) (Disc number) NUMBER VOL

lights when the changer is connected [4] (Random play) MUTE #


[5] (Scan play) [fl]
[6] (Repeat play)
1 2 3 (Number)
RAND SCAN REP

[6] [5] (Track) 4 5 6


["] [#] (Disc) 7 8 9
6 5

[BAND] BAND 0 DISP


[DISP]
[BAND] (CD changer selection)
SET
(Display)
(CD changer (Set) Car Audio

selection)

[SOURCE] ["] [#] (DISC) [4] (RANDOM) [5] (SCAN) [6] (REPEAT) [DISP] (Display)
(Disc selection)

CD changer functions are designed for optional Display Change Disc Random Play Disc Repeat Play
Panasonic CD changer unit. Press [DISP] (display). All the available tracks on the current disc are The current disc is repeated.
≥ Connect the CD changer, and load a magazine Track/play time/ played in a random sequence. Press and hold [6] (REPEAT) for more than
(CDs). disc (default) Press and hold [4] (RANDOM) for more than 2 seconds. ( lights.)
2 seconds. ( lights.) Press and hold [6] (REPEAT) again for more than
Clock display Press and hold [4] (RANDOM) again for more than 2 seconds to cancel.
Note:
≥ The power will be turned on automatically 2 seconds to cancel.
when a magazine is loaded. Display off CD Changer Selection
≥ This unit does not support the following Scan Play Preparation:
through the CD changer.
The first 10 seconds of each track is played in Use the dual CD changer selector (CA-CD55U,
· CD-RW playback Disc Selection sequence. option) to connect 2 CD changers. (page 58)
(except when CX-DP880U is connected.) ["]: Next disc
· CD text display Press [5] (SCAN).
[#]: Previous disc Press [BAND].
· MP3/WMA playback
The selected changer number (either 1 or 2) lights.
≥ Pausing does not function in the changer
mode. Track Selection Press [5] (SCAN) again to cancel.
[9]: Next track
CD Changer Mode [:]: Beginning of the current track Disc Scan Play
For the previous track, press twice. From the next disc, the first 10 seconds of the first
Direct Disc Selection
Press [SOURCE] to select the CD changer mode and track of all the discs is played in sequence. Example: disc number 5
playback starts.
Fast Forward/Fast Reverse Press and hold [5] (SCAN) for more than 2 seconds. 1 Press [fl].
CD changer mode display Press and hold 2 Press [5].
Disc Track Play time [9] (5): Fast forward
[:] (6): Fast reverse Press and hold [5] (SCAN) again for more than 3 Press [BAND] (SET).
Note: Release to resume the playback. 2 seconds to cancel.
≥ Load a magazine with CDs when “NO DISC” is Note:
displayed. ≥ To suspend direct disc selection, press [DISP]
Random Play Repeat Play (display) or [fl].
≥ “EJECT” is displayed when magazine is ejected in
the CD changer mode. All the available tracks are played in a random The current track is repeated. ≥ Random, scan and repeat play are canceled once
sequence. Press [6] (REPEAT). ( lights.) [fl] is pressed.
Press [4] (RANDOM). ( lights.) Press [6] (REPEAT) again to cancel.
Press [4] (RANDOM) again to cancel.
34 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 35
E E
N
G
L
Audio Settings N
G
L
I I
S S
H H

17 [SEL] POWER MENU


18
(Select) SOURCE SEL
[VOL "]
NUMBER VOL

MUTE # [VOL #]
1 2 3
RAND SCAN REP
[2] to [6]
4 5 6
[%] [$] (SQ preset
1 Press [VOLUME] 2 Turn [VOLUME]. [BAND]
6
7 8
5
9 buttons)
[DISP]
(SEL: select). (Press [VOL "] or [VOL #] on the remote control unit.)
BAND

SET
0 DISP

(Display)
Car Audio

(Push.) [VOLUME "]


[VOLUME #]
(Example: Radio mode)

Select Note:
Volume [VOLUME "]: Up ≥ Press [DISP] (display) to return to the
Default:18 Setting range: 0 to 40 [VOLUME #]: Down regular mode.
≥ If no operation takes place for more than
Select 5 seconds in audio setting (2 seconds
[VOLUME "]: Increased
Bass/Treble [VOLUME #]: Decreased
in the volume setting, 10 seconds in SQ
adjustment), the display returns to the
You can adjust the bass and treble sound. regular mode.
Default: BAS (bass) 0 dB Select ≥ The volume can also be adjusted directly
[VOLUME "]: Increased using [VOLUME] on the main unit.
TRE (treble) 0 dB
[VOLUME #]: Decreased
Setting range: j12 dB to i12 dB (by 2 dB) (page 23)

(SQ adjustment mode) Note:


SQ Adjustment ≥ Only buttons [2] to [6] can be used to
1 Press [$] or [%] to select a frequency. preset the adjusted SQ. An adjusted SQ
You can adjust the characteristics of the currently [$]: Increased cannot be preset in button [1].
selected sound type (SQ). [%]: Decreased
Select ≥ To call a preset SQ, refer to page 25.
It is also possible for a maximum of 5 different
2 Turn [VOLUME "#]. ≥ While the SQ adjustment mode is
adjusted SQ to be preset.
[VOLUME "]: Increased established, only adjustments are
Adjustable frequency: [VOLUME #]: Decreased performed, and even if the adjustment
60 Hz, 160 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 3 kHz, 6 kHz, 16 kHz mode is exited without presetting an
Setting range: j12 dB to i12 dB (by 2 dB) 3 Press and hold one of the buttons from [2] to [6] for
adjusted effect, what has been set will be
(page 38) more than 2 seconds.
reflected as the current SQ until another
≥ Setting of SQ, bass/treble and volume are ≥ The adjusted SQ is preset in the number of
SQ is selected.
influenced one another. If the influence the selected button, and the regular display is
≥ Even when the SQ presets are adjusted,
mentioned above causes distortion to the audio restored.
the display which appears when the
signal, readjust bass/treble or volume. ∫ To return an adjusted SQ to the default setting settings are called remains unchanged.
1 Press [SQ], and select the SQ which is to be returned ≥ The SQ adjustment mode can be
to the default setting. established also by pressing [SQ] for
more than 2 seconds.
2 Press and hold [BAND] for more than 2 seconds.

36 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 37
E E
N
G
L
Audio Settings (continued) N
G
L
I I
S S
H
1 Press [VOLUME] 2 Turn [VOLUME]. [SEL]
H

19 (SEL: select). (Press [VOL "] or [VOL #] on the remote control unit.) POWER MENU
20
(Select) SOURCE SEL [VOL "]
NUMBER VOL

MUTE # [VOL #]
1 2 3
RAND SCAN REP

4 5 6
[VOLUME "] 7 8 9
[VOLUME #] 6 5

BAND 0 DISP [DISP]


(Push.) SET
(Display)
Car Audio

Note:
Select [VOLUME "]: Right enhanced
Balance/Fader [VOLUME #]: Left enhanced
≥ Press [DISP] (display) to return to the
You can adjust the sound balance among the regular mode.
front, rear, right and left speakers. ≥ If no operation takes place for more than
5 seconds in audio setting (2 seconds
Default: BAL (balance) CNT (center) Select [VOLUME "]: Front enhanced in the volume setting, 10 seconds in SQ
FAD (fader) CNT (center) [VOLUME #]: Rear enhanced adjustment), the display returns to the
Setting range: 15 levels each regular mode.
≥ When SBC-SW setting (page 23) has
[VOLUME "]: Increased been selected to ON, the settings resulting
Subwoofer Level [VOLUME #]: Decreased from the adjustments performed at the
You can change the subwoofer volume level. Select subwoofer level and subwoofer low pass
Default: 0 dB filter settings are reflected in the output.
Setting range: MUTE (subwoofer mute),
j6 dB to i6 dB (by 2 dB)

[VOLUME "]: Increased


Subwoofer Low Pass Filter (LPF) Select [VOLUME #]: Decreased
You can select the upper limit frequency of the
sound from subwoofer.
Default: 80 Hz
Setting range: 80 Hz/120 Hz/160 Hz

[VOLUME "]: Increased


High Pass Filter (HPF) Select
[VOLUME #]: Decreased
Select the lower limit frequency of the sound
from speakers (except subwoofer)
Default: OFF
Setting range: OFF/90 Hz/135 Hz/180 Hz/225 Hz

38 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 39
E E
N
G
L
Function Settings N
G
L
I I
S S
H
21
1 Press [MENU]. 2 Press [MENU]. 3 Press [SET]. [MENU]
H
22
POWER MENU

SOURCE SEL
NUMBER VOL

(Press and hold [MENU] MUTE #


for more than 2 seconds
1 2 3
on the remote control RAND SCAN REP

unit.) 4 5 6

7 8 9
The only items which can be set using [MENU] 6 5

on this unit are the Function Settings (Spectrum [SET] BAND 0 DISP [DISP]
SET
Analyzer Display Pattern, Mute/Attenuation and (Display)
Car Audio
Security Function). (Example: Radio mode)

OFF
Note:
Spectrum Analyzer Display ≥ No settings can be performed while "NO
DISC" appears on the display.
Pattern Select Pattern 1 ≥ Press [DISP] (display) to return to the
Default: Pattern 1 regular mode.
Variety: 6 types _ OFF Pattern 6

Decrease 10 steps
Mute/Attenuation Select (Attenuation)
You can select mute or attenuation when [MUTE]
is pressed (page 23). No sound
(Mute)
Default: MUTE

Security Function Security function is Security Function


Select activated.
Allows you to activate the anti-theft function when When the key in the ignition is turned OFF
leaving your car. Security function is not ≥ Security message will be displayed.
Default: ON activated.

≥ The panel removal alarm will be active.


(page 49)
When the front panel is removed
≥ The security indicator blinks. (page 49)

40 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 41
E E
N
G
L
Troubleshooting N
G
L
I I
S S
H Preliminary Steps Caution: Problem Possible cause Possible solution H

23 ≥ Do not use the unit if it malfunctions or if 24


Check and take steps as described in the tables below. Noise There is an electromagnetic-wave Keep an electromagnetic-wave
there is something wrong.
generator such as a cellular phone generator such as a cellular phone
≥ Do not use the unit in abnormal condition,
If You Suspect Something Wrong near the unit or its electrical lines. away from the unit and the wiring of
for example, without sound, or with smoke
the unit. In case the noise cannot be
Immediately switch the power off. or foul smell, which can cause ignition or
eliminated due to the wiring harness
Disconnect the power connector and check that there is electric shock. Immediately stop using it and
of the car, consult your dealer.
neither smoke nor heat from the unit before asking for call the store where you purchased it.
repairs. Never try to repair the unit by yourself because it The contact of the ground lead is Make sure that the ground lead is
is dangerous to do so. poor. connected to an unpainted part of the
chassis securely.
Troubleshooting Tips
o Common Noise is made in Alternator noise comes from the Change the wiring position of the
step with engine car. ground lead.
Problem Possible cause Possible solution revolutions. Mount a noise filter on the power supply.
No power to the unit The power cord (battery, ACC and Check the wiring.
No sound from Balance/fader setting is not Readjust balance/fader.
ground) is connected in the wrong
speaker (s) appropriate.
way.
There is a break, a short circuit, Check the speaker wiring.
Fuse blow out. Eliminate the cause of fuse blow out poor contact or wrong wiring
and replace the fuse with new one. regarding the speaker wiring.
Consult your dealer.
Some speakers are out of order. Replace the speaker with new one.
The Power fails The safety device works. Call the store where you purchased
unintentionally the unit, or your nearest Panasonic The speaker channels The speaker wiring is confused Perform the speaker wiring in
Servicenter. are reversed between between right and left. accordance with the wiring diagram.
right and left.

Sound is not MUTE is set to ON. Set MUTE to OFF.


generated. o Radio
The wiring of the speaker lines Check the wiring in accordance with
are not correct, or a break or poor the wiring diagram. Poor reception or Antenna installation or wiring of Check whether the antenna mounting
contact arises. noise antenna cable is faulty. position and its wiring are correct.
In addition, check to see whether the
The demonstration You cannot operate the unit while Press [DISP] (display) to end the antenna ground is securely connected
screen displayed and the demonstration screen appears. demonstration screen. to the chassis.
no operable. No power is supplied to the Check the wiring of the antenna battery
If the demonstration screen appears Check the battery wiring in accordance
frequently, there is a possibility that with the wiring diagram. antenna amplifier (when using a lead.
poor contact or wrong wiring arises film antenna, etc.).
between the battery lead of the unit
and the battery cable of the car. The number of auto The number of receivable stations Move to an area where receivable
(The battery lead should be always preset stations are are less than 6. stations number is maximum, and try
powered.) less than 6. presetting.

Some operations are Some operations are not Read the operating instructions Preset stations cannot The contact of the battery lead is Make sure that the battery lead is
not executable. executable in particular modes carefully and cancel the mode. In case be stored. poor, or the battery lead is not connected securely, and preset
such as menu mode. the unit is still out of order, consult always powered. stations again.
the dealer.

42 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 43
E E
N
G
L
Troubleshooting (continued) N
G
L
I I
S S
H o CD/MP3/WMA CQ-C5410U CQ-C5310U o Remote Control Unit H

25 o CD CQ-C5210U CQ-C5110U Problem Possible cause Possible solution 26

Problem Possible cause Possible solution No response to The battery is inserted in the Insert a correct battery in the correct
pressing buttons wrong direction. A wrong battery is direction.
No playback or disc The disc is inserted upside down. Insert a disc correctly. inserted.
ejected
There is a flaw or foreign objects on Remove the foreign objects, or use a The battery is weak. Replace the battery with new one.
the disc. flawless disc.
The aiming direction of the remote Aim the remote control unit at the
The disc has unplayable formatted Refer to the description about control unit is wrong. sensor of the unit and press buttons.
data. MP3/WMA for playable sound data
except CD-DA (i.e. music CD). The sensor is exposed to direct Block off sunlight to the sensor.
sunlight. (The remote control
The unit plays back the ROM track Skip the ROM track. unit may not be operable when
of a mix mode CD. the sensor is exposed to direct
sunlight. In such a case, the
system is not faulty.)
The CD-R/RWs that The playability of some CD-R/RWs Make CD-R/RWs in different
are playable on may depend on the combination combination of media, recording
other devices are not of media, recording software software and recorder after referring to
playable on this unit. and recorder to be used even if the description about MP3/WMA.
Error Display Messages
these CD-R/RWs are playable on o CD/MP3/WMA CQ-C5410U CQ-C5310U
other devices such as a personal
o CD CQ-C5210U CQ-C5110U
computer.
Display Possible cause Possible solution
Sound skipping or There is a flaw or foreign objects on Remove the foreign objects, or use a
noise the disc. flawless disc. For MP3/WMA, refer to Disc is dirty, or is upside down. Check the disc.
the description about MP3/WMA.
Disc has scratches. Check the disc.
Sound skipping due to The unit is not sufficiently secured. Secure the unit to the console box with
vibration the rear support strap, etc. No operation by some cause. If normal operation is not restored,
The unit is tilted at over 30° in the Make the angle 30° or less. call the store where you purchased the
front-to-end direction. unit or the nearest Servicenter to ask
for repairs.
Disc unejectable Something such as a peeled Press and hold [<: eject] (OPEN) for
obstructs the disc coming out. more than 4 seconds when the front MP3/WMA § The player cannot read the file you Select a file that the player can read.
panel is open (disc forced ejection). In are trying to play for some reasons. Confirm the type of data recorded
case that the disc forced ejection does (File recorded in an unsupported on the disc. Create a new disc if
not work, consult the dealer. file system, compression scheme, necessary.
The microcontroller in the unit Unplug the power cord and plug it data format, file name extension,
operates abnormally due to noise again. In case the unit is still out of damaged data, etc.)
or other factors. order, consult the dealer.
WMA § An attempt has been made to play Play WMA files which are not
a copy-protected WMA file. copy-protected.
Note:
≥ Refer to the section on “Notes on MP3/WMA” (page 32).
No disc in the player. Insert a disc into the player.

§ If all the files cannot be played, E4 or E5 remains on the display.

44 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 45
E E
N
G
L
Troubleshooting (continued) N
G
L
I I
S S
H o CD Changer Control H
27 Display Possible cause Possible solution Maintenance 28

Disc is dirty, or is upside down. Check the disc. Your product is designed and manufactured to
(The changer automatically switches ensure a minimum of maintenance. Use a dry and
to the next disc.) soft cloth for routine exterior cleaning. Never use
A disc other than a music CD benzine, thinner or other solvents.
(CD-DA type) is loaded.

Disc has scratches. Check the disc.


Product Servicing
(The changer automatically switches If the suggestions in the charts do not solve the
to the next disc.) problem, we recommend that you take it to your
nearest authorized Panasonic Servicenter. The
No operation by some cause. If normal operation is not restored, product should be serviced only by a qualified
call the store where you purchased the technician.
unit or the nearest Servicenter to ask
for repairs.
The display continues if you cannot
Fuse
switch off the power. Use fuses of the same specified rating (15 A). Using
different substitutes or fuses with higher ratings,
No disc is in the changer Insert discs into the changer or connecting the unit directly without a fuse, could
(magazine). (magazine). cause fire or damage to the unit.
If the replacement fuse fails, contact your nearest
Panasonic Servicenter for service.
The dual CD changer selector is Verify that correct connections have
connected but the changers are been made.
not connected.
The changer has become
disconnected from this unit in the
changer mode.

Note:
≥ Messages in the action and display sections of the error chart vary with changers.
Refer to the operating instructions of the CD changer for details.

46 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 47
E E
N
G
L
Notes on Discs Anti-Theft System N
G
L
I I
S S
This unit is equipped with a removable face plate. Removing this face plate makes the unit totally inoperable.
H Notes on CD/CD Media Notes on CD-Rs/RWs
H

29 (CD-R, CD-RW, CD-ROM) Caution: 30

≥ You may have trouble playing back some ≥ This face plate is not waterproof. Do not expose ≥ If dirt or other foreign substances get on the
If you use commercial CDs, they must have it to water or excessive moisture. contacts, wipe them off with a clean and dry
CD-R/RW discs recorded on CD recorders
either of these labels below. ≥ Do not remove the face plate while driving your cloth.
(CD-R/RW drives), either due to their recording
characteristics or dirt, fingerprints, scratches, etc. car. ≥ To avoid damaging the face plate, do not push it
on the disc surface. ≥ Do not place the face plate on the dashboard down or place objects on it while it is open.
≥ CD-R/RW discs are less resistant to high or nearby areas where the temperature rises to ≥ The front panel will automatically close about
temperatures and high humidity than ordinary high level. 5 seconds after [ ] (release) is pressed while
(Only for CQ-C5410U/CQ-C5310U)
music CDs. Leaving them inside a car for ≥ Do not touch the contacts on the face plate or the front panel is tilted or open, so take care to
extended periods may damage them and make on the main unit, since this may result in poor ensure that your fingers will not be pinched by
playback impossible. electrical contacts. the closing panel.
How to hold the disc ≥ Some CD-R/RWs cannot be played back
≥ Do not touch the underside of the disc. successfully thanks to incompatibility among Remove the Removable Face Plate Install Removable Face Plate
≥ Do not scratch the disc. writing software, a CD recorder (CD-R/RW drive)
≥ Do not bend the disc. and the discs. 1 Switch off the power of the unit (page 22). 1 Slide the left side of the removable face plate in
≥ When not in use, keep the disc in the case. ≥ This player cannot play the CD-R/RW discs if the 2 Press [ ] (release) to remove the removable place.
session is not closed. face plate. 2 Press the right end of removable face plate until
Label side ≥ This player cannot play the CD-R/RW discs which (The face plate disengages with a click when it is “click” is heard.
contains other than CD-DA (or MP3/WMA data removed.)
CQ-C5410U CQ-C5310U ). Contact
Contact
≥ Be sure to observe the instructions of CD-R/RW
Do not use irregularly shaped discs. disc for handling it.

1 Slide.

2 Press.
[ ] (Release)
Do not leave discs on the following places:
≥ Direct sunlight
Note: Security Indicator
≥ Be absolutely sure to turn off the main unit’s The security indicator blinks when the face plate is
≥ Near car heaters
power before removing the removable face plate. removed from the unit.
≥ Dirty, dusty and damp areas
≥ Do not install or remove the removable face plate
≥ Seats and dashboards This function is activated when the security function
while it is moving.
is on. (page 40)
Disc cleaning Security indicator
Use a dry, soft cloth to wipe from the center 3 Gently press the bottom of the case and open the
outward. cover. Place the face plate into the case and take
it with you when you leave the car.
<Correct> <Wrong>
Removable face
plate case

Do not attach any seals or labels to your discs. Panel Removal Alarm
This alarm sounds to warn you not to forget to
Do not write anything on the disc label with a
remove the panel before leaving your car.
pointed pen or hard-point pen.
This function is activated when the security function
is on. (page 40)

48 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 49
E E
N
G
L
Installation Guide N
G
L
I I
S S
H Overview ≥ Disconnect the cable from the negative - battery H
Caution:
terminal (see caution below).
31 WARNING ≥ This unit operates with a 12 V DC This product should be installed by a professional. ≥ Unit should be installed in a horizontal position 32
negative ground auto battery system only. However, if you plan to install this product yourself,
This installation information is with the front end up at a convenient angle, but
Do not attempt to use it in any other system. your first step is to decide where to install it. The
designed for experienced installers not more than 30o.
Doing so could cause serious damage. instructions in these pages will guide you through
and is not intended for non-technical the remaining steps:
individuals. It does not contain (Please refer to the “WARNING” statement.)
warnings or cautions of potential Installation Hardware
≥ Identify and label the car wires.
dangers involved in attempting to No. Item Diagram Q’ty ≥ Connect the car wires to the wires of the power Less than 30o
install this product. 1 Mounting collar 1 connector.
≥ Install the unit in the dashboard.
Any attempt to install this product in ≥ Check the operation of the unit.
2 Hex. nut (5 mm‡) 1 Caution:
a motor car by anyone other than a
≥ If your car is equipped with air bags and/or
qualified installer could cause damage If you encounter problems, please consult your anti-theft systems specific procedures may
to the electrical system and could result 3 Rear support strap 1 nearest professional installer. be required for connection and disconnection
in serious personal injury or death. Before you begin installation, look for the items of the battery to install this product.
4 Tapping screw 1 which are packed with your unit. ≥ Before attempting installation of this
If your car is equipped with air bags (5 mm‡k16 mm) electronic component contact your car
and/or anti-theft systems specific ≥ Warranty Card... Fill this out promptly.
5 Mounting bolt 1 dealer or manufacturer to determine the
procedures may be required for ≥ Panasonic Servicenter List for Service
(5 mm‡) required procedure and strictly follow their
Directory... Keep for future reference in case the
connection and disconnection of the product needs servicing.
instructions.
6 Power connector 1 ≥ FAILURE TO FOLLOW THE PROCEDURE MAY
battery to install this product. ≥ Installation Hardware... Needed for in-dash
RESULT IN THE UNINTENDED DEPLOYMENT
Before attempting installation of this installation.
7 Trim plate 1 OF AIR BAGS OR ACTIVATION OF THE
electronic component contact your car ANTI-THEFT SYSTEM RESULTING IN DAMAGE
dealer or manufacturer to determine 8 Lock cancel plate 2 TO THE VEHICLE AND PERSONAL INJURY.
the required procedure and strictly Dashboard Specifications
Note:
follow their instructions. Thickness Min. 3/16q (4.75 mm)
≥ Various settings that have been stored in the
Max. 7/32q (5.56 mm)
FAILURE TO FOLLOW THE PROCEDURE memory in other on-board equipment (car
Required Tools navigation etc.) may be lost if the battery
MAY RESULT IN THE UNINTENDED
You’ll need a screwdriver, a 1.5 V AA battery, and 23/32q (53 mm) terminals are disconnected.
DEPLOYMENT OF AIR BAGS OR
the following: Therefore, we recommend to make a record of
ACTIVATION OF THE ANTI-THEFT or to back up the settings before disconnecting
12 V DC Electrical tape Side-cut 75/32q (182 mm)
SYSTEM RESULTING IN DAMAGE TO Test bulb pliers the terminals.
THE VEHICLE AND PERSONAL INJURY. After completing installation of the main unit,
set the equipment again according to the
record.
Dashboard Installation
Preparation Installation Opening
≥ We strongly recommend that you wear gloves 23/32q (53 mm)
for installation work to protect yourself from
injuries.
≥ When bending the mounting tabs of the 75/32q (182 mm)
mounting collar with a screwdriver, be careful This unit can be installed in any dashboard having
not to injure your hands and fingers. an opening as shown above. The dashboard should
be 3/16q (4.75 mm)–7/32q (5.56 mm) thick in order to
be able to support the unit.

50 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 51
E E
N
G
L
Installation Guide (continued) N
G
L
I I
S S
H Identify All Leads Battery Lead Connect All Leads Equipment H
If your stereo unit has a yellow lead, you will need Connect any optional equipment such as an
33 The first step in installation is to identify all the to locate the car’s battery lead. Otherwise you may Now that you have identified all the wires in the amplifier, according to the instructions furnished 34
car wires you’ll use when hooking up your sound ignore this procedure. (The yellow battery lead car, you are ready to begin connecting them to the with the equipment. Leave about 12q (30 cm) of
system. provides continuous power to maintain a clock, stereo unit wires. The wiring diagram (page 56) distance between the speaker leads/amplifier unit
As you identify each wire, we suggest that you label memory storage, or other function.) shows the proper connections and color coding of and the antenna/antenna extension cord. Read
it using masking tape and a permanent marker. This the leads. the operating and installation instructions of any
will help avoid confusion when making connections If your car has a radio or is pre-wired for one: We strongly recommend that you test the unit equipment you will connect to this unit.
later. With the ignition and headlights off, identify the car before making a final installation.
battery lead by grounding one lead of the test bulb You can set the unit on the floor and make Power
Note: to the chassis and checking the remaining exposed Connect the red power lead to the correct car radio
temporary connections to test the unit. Use
≥ Do not connect the power connector to the stereo wires from the cut radio connector plug. wire or to the appropriate fuse port on the fuse
electrical tape to cover all exposed wires.
unit until you have made all connections. If there block.
are no plastic caps on the stereo hooking wires, If your car is not wired for an audio unit:
Important: If the stereo unit functions properly with all these
insulate all exposed leads with electrical tape until Go to the fuse block and find the fuse port for the
≥ Connect the red power lead last, after you have connections made, disconnect the wires and
you are ready to use them. Identify the leads in battery, usually marked BAT.
made and insulated all other connections. proceed to the final installation.
the following order. Speakers
Power Lead Identify the car speaker leads. There are two leads
for each speaker which are usually color coded.
Ground Final Installation
If your car has a radio or is Connect the black ground lead of the power
pre-wired for one: A handy way to identify the speaker leads and the Lead Connections
connector to the metal car chassis. Connect all wires, making sure that each connection
Cut the connector wires speaker they are connected with is to test the leads
one at a time from the plug using a 1.5 V AA battery as follows. Speakers is insulated and secure. Bundle all loose wires and
(leaving the leads as long Hold one lead against one pole of the battery and Connect the speaker wires. See the wiring diagram fasten them with tape so they will not fall down
as possible) so that you can stroke the other lead across the other pole. You will (page 56) for the proper hookups. Follow the later. Now insert the stereo unit into the mounting
work with individual leads. hear a scraping sound in one of the speakers if you diagram carefully to avoid damaging the speakers collar.
are holding a speaker lead. and the stereo unit. Congratulations! After making a few final checks,
Turn the ignition on to the accessory position, and If not, keep testing different lead combinations until The speakers used must be able to handle more
ground one lead of the test bulb to the chassis. you’re ready to enjoy your new auto stereo system.
you have located all the speaker leads. When you than 50 W of audio power. If using an optional
Touch the other lead of the test bulb to each of the label them, include the speaker location for each. audio amplifier, the speakers should be able to
exposed wires from the cut radio connector plug. handle the maximum amplifier output power. Final Checks
Antenna Motor
Touch one wire at a time until you find the outlet Speakers with low input ratings can be damaged. 1. Make sure that all wires are properly connected
If your car is equipped with an automatic power
that causes the test bulb to light. Speaker impedance should measure 4–8 ≠, which and insulated.
antenna, identify the car motor antenna lead by
is typically marked on most speakers. Lower or 2. Make sure that the stereo unit is securely held in
Now turn the ignition off and then on. If the bulb connecting one bulb tester lead to the car battery
higher impedance speakers will affect output and the mounting collar.
also turns off and on, that outlet is the car power lead and touching the remaining exposed wires
can cause both speaker and stereo unit damage. 3. Turn on the ignition to check the unit for proper
lead. from the cut radio connector plug one at a time. You
will hear the antenna motor activate when you touch Motor Antenna operation.
If your car is not wired for an audio unit: Connect the car motor antenna lead to the dark blue
the correct wire. If you have difficulties, consult your nearest
Go to the fuse block and find the fuse port for radio motor antenna relay control lead.
Antenna authorized professional installer for assistance.
(RADIO), accessory (ACC), or ignition (IGN). (Do not confuse the antenna lead with blue/white
The antenna lead is a thick, black wire with a metal
stripe lead for a power amplifier.)
plug at the end.
Battery
Connect the yellow battery lead to the correct radio
wire or to the battery fuse port on the fuse block.
Antenna
Connect the antenna by plugging the antenna lead
into the antenna receptacle.

52 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 53
E E
N
G
L
Installation Guide (continued) N
G
L
I I
S S
H Installation Procedures Remove the Unit H

35 First complete the electrical connections, and then The included mounting collar 1 is designed Switch off the power of the unit. 36
check them for correctness. (page 56) specifically for this unit. Do not use it to attach
Remove the
mounting collar 1
any other model. 1 Remove the removable face plate. (page 49) 7 Trim plate

and the trim plate 7


from the main unit
1 Insert mounting collar 1 into the
dashboard, and bend the mounting tabs out Screwdriver

temporarily, which
with a screwdriver. 2 Remove the trim plate 7 with a screwdriver.

are already mounted The tabs to be bent vary depending on


at shipment. the car. To securely install the unit, fully
bend a number of the tabs so that there is
6 Power
no rattling.
connector
Example:
3 1 Insert the lock cancel plates 8 along the
grooves on both sides of the main unit 1 Insert.
Mounting until “click” is heard. Insert the tab
springs (§) Tab end in the
2 Pull out the unit while pushing the plates
further inside. outer groove.

8 Lock cancel plate


2 Secure the rear of the unit.
After fixing mounting bolt 5 and power
“Click”
connector 6, fix the rear of the unit to the
car body by either method (a) or (b) shown
5 Mounting bolt Mounting holes below.

3 Insert trim plate 7. 2 Pull out.


Engage the mounting 4 After installation,
reconnect the
springs (§) in the
mounting holes of the
negative - battery 4 Remove the unit pulling with both hands.
Mounting terminal.
mounting collar 1
firmly. hole
Mounting springs (§)

(a) Using the rear support strap 3 (b) Using the rubber cushion (option)
Fire wall of car
Rear support bracket
3 mm· Rubber cushion (option) (provided on the car)
4 Tapping screw

2 Hex. nut

3 Rear support strap


5 Mounting bolt
5 Mounting bolt 1 Mounting collar
1 Mounting collar

54 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 55
E E
N
G
L
Electrical Connections N
G
L
I I
S S
H Preout cord (front) H
Caution: R (red)
37 ≥ This product is designed to operate with a 12 V ≥ Be sure to insulate any exposed wires from Antenna PRE-OUT FRONT
L (white) 38
DC, negative ground battery system. a possible short-circuit from the car chassis.
Preout cord (rear)
≥ To prevent damage to the unit, be sure to follow Bundle all cables and keep cable terminals free R (red)
PRE-OUT REAR
the connection diagram below. from touching any metal parts. L (white)
≥ Remove approximately 1/4q (5 mm) of protective ≥ Remember, if your car has a drive computer or
covering from the ends of the leads before a navigation computer, the data of its memory Subwoofer cord
(red)
connecting. may be erased when the battery terminals are CQ-C5410U S.W-OUT Monaural
≥ Do not insert the power connector into the unit disconnected. (white)
CQ-C5210U CD changer input cord
until the wiring is completed.
CD changer R (red)
CD.C-IN
control L (white)
connector
Wiring Diagram
CQ-C5410U
Accessory used for wiring
AUX input cord
No. Item Q’ty R (red)
CQ-C5310U CQ-C5110U AUX-IN
6 Power connector 1 L (white)
Pre-amp output S.W-OUT

connector
(front) Fuse (mini auto fuse type, 15 A)
CD.C-IN
(rear) ≥ If the fuse (rear panel) blows frequently, they may be
L (white) something wrong with the unit or wiring connection.
R (red)
AUX-IN CQ-C5310U Consult your nearest Panasonic Servicenter for service.

External amplifier control power lead (max. 100 mA)


(Blue/white stripe)
6 Power connector
This lead is for connection to the power amplifier.
Note:
(White)
≥ This lead is used for power control when an external power amplifier is +
connected. The power supply of a power amplifier will be activated when Left
Front speaker lead (White/black stripe)
turning on the power of this unit. - To front
FRONT SP
+ speaker
Dual CD changer control lead (Gray)
(Brown/white stripe) Right
Note: -
≥ Insulate this lead with vinyl tape when you do not connect it. (Gray/black stripe)

(Green)
Antenna control lead +
Left
(to motor antenna) (max. 100 mA) (Blue)
Rear speaker lead (Green/black stripe)
This lead is not intended for use with switch actuated power antenna. - To rear
REAR SP
+ speaker
Note:
(Violet) Right
≥ The power antenna extends automatically when the AM/FM radio mode is
selected. -
(Violet/black stripe)
ACC power lead ACC
(Red)
To ACC power, i12 V DC. Caution:
L ≥ Do not connect more than
Battery lead BATTERY 15 A one speaker to one set of
To the car battery, continuous i12 V DC. (Yellow) speaker leads.
R

Ground lead
(Black)
To a clean, bare metallic part of the car chassis.
56 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 57
E E
N
G
L
Electrical Connections (continued) N
G
L
I I
S S
H Upgrading the System 1 H

39 40
Note:
Example combination
≥ For wiring, carefully read the operating
≥ CD changer (CX-DP880U, option)
instructions for the devices connected.
CD changer
RCA cord (R) (CX-DP880U, option)
R (red)
CD changer input cord
CD.C-IN RCA cord (L)

L (white)

DIN cord Extension cord


(supplied with CX-DP880U)
Example: CQ-C5410U

CD changer control
connector

Upgrading the System 2


CD changer
Example combination (CX-DP880U, option)
R (red)
≥ CD changer (CX-DP880U, option)
≥ Dual CD changer selector (CA-CD55U, option) Changer 1 RCA cord
connecting cord
RCA cord Dual changer output cord
L (white)
(supplied with CA-CD55U) R (red)
Extension cord
CD.C-IN
CD.C-IN DIN cord (supplied with CX-DP880U)
CD changer input cord
L (white)

DIN extension cord CD changer


(supplied with CA-CD55U) (CX-DP880U, option)
Example: CQ-C5410U R (red)

RCA cord

L (white)

Extension cord
Remove the vinyl cap. Cut off the tip. DIN cord (supplied with CX-DP880U)
6 Power Changer 2
TWIN CD.C-CONT Dual CD changer
connector connecting cord
Note: Dual CD changer control lead selector
≥ For wiring, carefully read the operating instructions (Brown/white stripe) (CA-CD55U, option)
for the devices connected.
≥ This unit does not support Sirius satellite radio.
≥ You cannot connect CD changer and Sirius receiver using the dual CD changer selector (CA-CD55U, option).
58 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 59
E E
N
G
L
Electrical Connections (continued) Specifications N
G
L
I I
S S
H Speaker System Connection General FM Stereo Radio H
41 Power supply: DC 12 V (11 V–16 V), Frequency range: 87.9 MHz–107.9 MHz 42
Example combination test voltage 14.4 V, Usable sensitivity: 10.2 dBf. (0.9 ¨V, 75 ≠)
≥ Stereo power amplifier (option) negative ground 50 dB quieting sensitivity: 15.2 dBf. (1.6 ¨V, 75 ≠)
≥ Subwoofer (option) Current consumption: Less than 2.2 A Frequency response: 30 Hz–15 kHz (d3 dB)
≥ Front speaker, rear speaker (option) (CD mode; Alternate channel selectivity: 75 dB
0.5 W 4-speaker) Stereo separation: 35 dB (1 kHz)
PRE-OUT FRONT
Maximum power output: 50 Wk4 (at 1 kHz) Image response ratio: 75 dB
volume control maximum IF response ratio: 100 dB
Preout cord (front)
Example: CQ-C5410U PRE-OUT REAR Tone adjustment range: Bass: d12 dB at 60 Hz Signal to noise ratio: 62 dB
Preout cord (rear) Treble: d12 dB at 16 kHz
Equalizer center frequency: 60 Hz, 160 Hz, 400 Hz, 1 kHz,
3 kHz, 6 kHz, 16 kHz
Variable range of equalizer: j12 dB to 12 dB (2 dB step)
AM Radio
Speaker impedance: 4–8 ≠ Frequency range: 530 kHz–1 710 kHz
Usable sensitivity: 27 dB/¨V
CQ-C5410U CQ-C5210U (11 V, S/N 20 dB)
Subwoofer cord
Pre-amp output voltage: 5 V
S.W-OUT

(CD mode; 1 kHz, 0 dB)


Subwoofer output voltage: 5 V CD Player
External amplifier Front speaker Pre-amp output impedance: 60 ≠ Sampling frequency: 8 times oversampling
control power lead (option) Subwoofer output impedance: 60 ≠
RCA cord DA converter: 4 DAC system
(Blue/white stripe)
(option) CQ-C5310U CQ-C5110U Pick-up type: Astigma 3-beam
Light source: Semiconductor laser
Pre-amp output voltage: 2.5 V Wave length: 780 nm
Remove (CD mode; 1 kHz, 0 dB)
the vinyl Frequency response: 20 Hz–20 kHz (d1 dB)
Subwoofer output voltage: 2.5 V Signal to noise ratio: 96 dB
cap. Pre-amp output impedance: 200 ≠ Total harmonic distortion: 0.01 % (1 kHz)
Subwoofer output impedance: 200 ≠ Wow and flutter: Below measurable limits
Rear speaker
RCA cord Channel separation: 75 dB
(option) Dimensions (WkHkD): 7qk115/16qk61/8q
(option)
(178k50k155 mm)
Stereo power amplifier (option) Weight: 3 lbs. 8 oz (1.6 k )
(bridged connection)

Above specifications comply with EIA standards.


Subwoofer
(option)
Note:
Stereo power amplifier (option) ≥ Specifications and design are subject to
(bridged connection) modification without notice due to improvements.

60 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 61
Table des matières
Consignes de sécurité..........................................................................................Page 4 Réglages audio ..................................................... 78
Précautions à prendre...................................................................................................4 Volume, graves/aigus, ajustement SQ, balance/équilibreur, niveau du haut-parleur
Accessoires ............................................................5 d’extrêmes-graves, filtre passe-bas du haut-parleur d’extrêmes-graves (LPF), filtre
passe-haut (HPF)
F F
R Caractéristiques .................................................... 12 R
A A
N Réglage des fonctions ............................................. 82 N
Ç Motif d’affichage de l’analyseur de spectre, coupure du son/sourdine, fonction de Ç
A Avant de lire le présent mode d’emploi......................... 13 A
sécurité
I I
S S
1 Préparatifs ........................................................... 14 2
Télécommande, haut-parleur d’extrêmes-graves
Dépannage........................................................... 84
Étapes préliminaires, si vous soupçonnez une anomalie, conseils de dépannage,
messages d’erreur, entretien, réparation de l’appareil, fusible
Réglage de l’horloge ............................................... 15

Remarques sur les disques ....................................... 90


Remarques sur les CD et autres supports de type CD (CD-R, CD-RW, CD-ROM),
Généralités .......................................................... 64 Remarques sur les CD-R/RW
Alimentation, source, volume, coupure du son/sourdine, haut-parleurs arrière
WELCOME
en tant que haut-parleurs d’extrêmes-graves (Haut-parleur d’extrêmes-graves à
contrôle supérieur des basses fréquences/SBC-SW), ouvrir/fermer le panneau avant,
angle du panneau (inclinaison), atténuateur, SQ (qualité sonore)
Système antivol ..................................................... 91
Retirer le panneau avant amovible, installer le panneau avant amovible, voyant de
Radio ................................................................. 68 sécurité, alarme de retrait du panneau
Mode radio, bande, syntonisation, changement d’affichage, mémoire directe (D·M),
FM
présyntonisation des stations, appel d’une station présyntonisée

Avant la lecture de disque......................................... 70


Disques pris en charge, insertion du disque, lorsqu’il y a un CD dans le lecteur, éjection Guide d’installation ................................................ 92
du disque

Lecteur CD ........................................................... 71
Changement d’affichage, sélection de plage, avance rapide/recul rapide, pause, lecture
aléatoire, lecture par balayage, lecture répétée, sélection directe de plage
Raccordements électriques ....................................... 98
Schéma de câblage, mise à niveau de la chaîne 1, mise à niveau de la chaîne 2,
raccordement des haut-parleurs
Lecteur MP3/WMA.................................................. 72
Changement d’affichage, sélection de dossier, sélection de fichier, avance rapide/recul
MP3/WMA rapide, pause, lecture aléatoire, lecture aléatoire de dossier, lecture par balayage,
lecture par balayage des dossiers, lecture répétée, lecture répétée de dossier, sélection
directe de fichier, sélection directe de dossier, remarques sur les fichiers MP3/WMA Fiche technique ....................................................103

Contrôle de changeur CD .......................................... 76


Mode de changeur CD, changement d’affichage, sélection de disque, sélection de plage,
avance rapide/recul rapide, lecture aléatoire, lecture aléatoire de disque, lecture par
balayage, lecture par balayage des disques, lecture répétée, lecture répétée de disque,
sélection de changeur CD, sélection directe de disque

62 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 63
Généralités
[MUTE] (Coupure du son/sourdine) Indicateur
(SBC-SW)
[DISP] (Affichage)
[SOURCE] Coupure du son/sourdine
[VOLUME] POWER MENU
(Alimentation/source) SOURCE SEL [VOL "] ON (activé) : Appuyez sur [MUTE].
NUMBER VOL ( s’allume.)
[MUTE] MUTE # [VOL #] OFF (désactivé) : Appuyez de nouveau sur [MUTE] .
F F
R (Volume) R
1 2 3
A RAND SCAN REP
Vous pouvez choisir entre la coupure du son et sa mise A
N 4 5 6 en sourdine (page 82). N
Ç Ç
A 7 8 9 Aucun son. (valeur par défaut) A
I 6 5 I
S BAND 0 DISP
[DISP] S
SET
(Affichage) Réduit le volume par pas de 10.
3 Indicateur de niveau Analyseur de spectre 4
[SOURCE] (Fait varier l'affichage suivant le (Indique deux groupes de niveaux pour chacune des
Car Audio

(PWR: Alimentation) niveau du volume.) fréquences, dans l’ordre et en commençant par la gauche :
60 Hz, 160 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 3 kHz, 6 kHz, 16 kHz.)
Pointez la télécommande vers le capteur de signal de télécommande. CQ-C5410U CQ-C5210U

Alimentation Source Haut-parleurs arrière en tant que


Tournez la clé de contact
ACC
Appuyez sur [SOURCE] pour changer de source. haut-parleurs d’extrêmes-graves
du véhicule sur ON
(Haut-parleur d’extrêmes-graves à contrôle supérieur des
la position ACC ou ON (activée). CQ-C5410U CQ-C5310U CQ-C5210U CQ-C5110U basses fréquences/SBC-SW)
Radio (page 68) Radio (page 68) Vous pouvez utiliser les haut-parleurs arrière raccordés à
ON (activé) : Appuyez sur [SOURCE] (PWR). l’amplificateur intégré en tant que haut-parleurs
d’extrêmes-graves dédiés exclusivement aux basses
fréquences.
Lecteur CD (page 71) Lecteur CD (page 71)
OFF (désactivé) : Appuyez de manière continue sur
[SOURCE] (PWR) jusqu’à ce qu’un Appuyez de manière continue sur [MUTE] (SBC-SW)
bip soit émis (environ 1 seconde), pendant plus de 2 secondes pour activer ou désactiver la
ou fonction SBC-SW.
puis relâchez-la.
Lecteur MP3/WMA (page 72) Contrôle de changeur CD (page 76)
OFF (désactivé)
Lorsqu’il y a un disque de Lorsqu’un changeur CD en
Appuyez de nouveau sur [SOURCE] option est raccordé. (Valeur par défaut)
données MP3/WMA dans le
(POWER) et maintenez la pression
lecteur.
pendant plus de 1 seconde.
ON (activé)
( s’allume.)
Remarque : Contrôle de changeur CD (page 76)
≥ Une fois la clé de contact tournée sur la position Remarque :
Lorsqu’un changeur CD en
≥ Lorsque cette fonction est activée, l’effet des
Off, un message de sécurité s’affiche, et un signal option est raccordé. Volume réglages effectués au filtre passe-bas et au niveau du
d’avertissement vous rappelle que vous devez retirer le
panneau amovible (Si le circuit de sécurité est activé, page 82). haut-parleur d’extrêmes-graves est entendu.
AUX (auxiliaire) (page 99) [VOL "] : Haut ≥ Selon les haut-parleurs utilisés et le type de musique
[VOL #] : Bas écouté, il se peut que le résultat de ce réglage ne soit
Démonstration : pas adéquat.
La première fois que l’appareil est mis sous tension, Haut
une démonstration apparaît sur l’afficheur.
Bas
Appuyez sur [DISP] (affichage) pour commuter en
mode normal.
Plage de réglage : 0 à 40
(valeur par défaut : 18)
Défilement
Remarque :
Remarque : ≥ Le niveau du volume peut être réglé de manière
≥ Pour afficher de nouveau la démonstration appuyez indépendante pour chacune des sources. (Dans le cas
de manière continue sur [SOURCE] pendant plus de de la radio, il y a un réglage du volume pour la bande
4 secondes lors de la mise sous tension. AM, et un réglage du volume pour toutes les bandes
FM.)
64 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 65
Généralités (suite)
[SQ] (Qualité sonore) [MENU] (DIM)
[<: éjection]
SQ (qualité sonore)
Indicateur
(OPEN/TILT) POWER MENU La fonction SQ est un égalisateur préréglé qui facilite la
SOURCE SEL sélection du type de son désiré.
VOL
F
NUMBER
À SQ7, les préréglages SQ P2 à P6 peuvent également F
MUTE #
R faire l’objet d’un ajustement précis, suivant vos R
A 1 2 3 [1] à [6] préférences (page 78). A
N RAND SCAN REP N
Ç 4 5 6 Ç
A Appuyez sur [SQ] pour sélectionner un type de son parmi A
I 7 8 9 les suivants. I
S 6 5
s’allume. (sauf SQ-FLAT) S
BAND 0 DISP
[DISP]
5 SET 6
(Affichage)
Car Audio Numéro de canal préréglé
Touches SQ préréglées [1] à [6] [DISP] (Affichage)
Réponse horizontale
sans accentuation.
(valeur par défaut)

Ouvrir le panneau avant Angle du panneau (Inclinaison) Atténuateur


Son net et dynamique.
Graves puissants
Appuyez sur [<: éjection] (OPEN). Appuyez de manière continue sur [< : éjection] (TILT) Appuyez de manière continue sur [MENU] (DIM) pendant et profonds, aigus
jusqu’à ce qu’un bip soit émis (après environ 1 seconde) plus de 2 secondes pour modifier le réglage du niveau de prononcés.
Remarque : par la sortie de haut-parleur et que « TILT » s’affiche. l’atténuateur, comme suit.
≥ S’il n’y a aucun changement pendant 20 secondes, le Relâchez ensuite la touche. Prévient l’égalisation
panneau retourne sur sa position initiale. Placez-le sur la position qui permet de lire facilement les Plus clair (valeur par défaut) excessive et peut couvrir une
indications de l’afficheur. grande variété de genres
Chaque fois que l’opération ci-dessus est répétée, l’angle musicaux. Son agréable à
Fermer le panneau avant du panneau change, dans l’ordre suivant. Médium
l’oreille et clairement défini.
Amplification des voix
(valeur par défaut) susceptibles d’être
Appuyez de nouveau sur [<: éjection] (OPEN). couvertes par le son des
Plus foncé
instruments.

Son pour lequel l’emphase


est mise sur la netteté de
la cymbale et l’écho du
saxophone. Son profond
propre au jazz.
TILT OFF Crée l’impression
TILT 1
réaliste de se trouver
TILT 2 dans un club.
TILT 3 Appuyez sur [DISP] (affichage) pour revenir en
mode normal.
Ouvert Remarque :
≥ Après avoir pressé sur [SQ] sur l'appareil principal,
vous pouvez également sélectionner un type de son en
appuyant sur les touches préréglées [1] à [6].
≥ Les réglages de SQ, des graves/aigus et du volume
≥ Si une pression est exercée sur la touche [<: éjection] ont un effet les uns sur les autres. Si cela cause de la
(OPEN) lorsqu’un disque est inséré dans le lecteur, le distorsion sur le signal audio, réajustez les graves/aigus
Remarque :
panneau avant amovible s’ouvre et le disque est ou le volume (page 78).
≥ La position spécifiée au moyen de TILT est maintenue
automatiquement éjecté.
même lorsque les commandes ci-dessous sont
Si aucune commande n’est exécutée pendant
exécutées.
20 secondes, le disque se réinsère automatiquement
• OPEN/CLOSE
dans l’appareil principal.
• Marche/arrêt
66 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 67
Radio
Indicateur stéréo [%] [$] (TUNE)(Syntonisation)
Présyntonisation des stations
[SOURCE] POWER MENU
Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 6 stations sur les
SOURCE SEL
bandes respectives FM1, FM2, FM3 et AM.
F NUMBER VOL
F
R MUTE # R
A Attention : A
N 1 2 3 ≥ Par mesure de sécurité, ne tentez jamais de mettre N
Ç [1] à [6] RAND SCAN REP
des stations en mémoire de présyntonisation tout en Ç
(Station 4 5 6
A [%] [$] conduisant. A
I [DISP] présyntonisée) 7 8 9 (Syntonisation) I
S (Affichage) 6 5 S
7 [BAND] BAND 0 DISP
[DISP] Mémoire de présyntonisation 8
SET
(Mémoire de (Affichage)
[SOURCE] [D·M] (Mémoire directe) Touches préréglées [1] à [6] [BAND] présyntonisation Car Audio automatique (APM)
(Station présyntonisée) (APM : Mémoire de automatique) Les stations bien captées sont automatiquement
présyntonisation automatique) sauvegardées dans la mémoire de présyntonisation.
1 Sélectionnez une bande (page précédente).

1 Mode radio Changement d’affichage Mémoire directe (D·M) 2 Appuyez de manière continue sur [BAND] (APM :
Mémoire de présyntonisation automatique) pendant
Appuyez sur [DISP] (affichage). plus de 2 secondes.
Appuyez sur [SOURCE] pour sélectionner le mode
radio. Cette fonction pratique permet de syntoniser directement ≥ Les 6 stations bien captées seront automatiquement
Affichage du mode les stations diffusantes pendant la lecture dans les
Affichage du mode radio radio (valeur par défaut) sauvegardées dans la mémoire de présyntonisation
autres modes (CD, changeur CD, etc.), et même lorsque sous les numéros de canal préréglé 1 à 6.
l’appareil est hors tension. ≥ Après les avoir mises en mémoire, l’appareil fait
Affichage de l’horloge
Bande Fréquence Vous pouvez mettre en mémoire votre station favorite une lecture par balayage des stations respectives, à
dans [D·M] (mémoire directe). raison de 5 secondes par station (balayage).

2 Bande Afficheur éteint Valeur par défaut : FM 87,9 MHz

Appuyez sur [BAND]. ∫ Mise en mémoire


1 Sélectionnez une bande et une fréquence. Mémoire de présyntonisation manuelle
Sauvegarde manuelle d’une station dans la mémoire de
2 Appuyez de manière continue sur [D·M] pendant plus
présyntonisation.
de 2 secondes.
≥ La fréquence est sauvegardée en mémoire. 1 Sélectionnez une bande et une fréquence (page précédente).
2 Appuyez de manière continue sur l’une des touches
de présyntonisation [1] à [6] jusqu’à ce que l’affichage
Remarque : clignote une fois.
≥ Lors de cette procédure, les nouvelles stations
remplacent les stations précédemment sauvegardées.
Numéro de canal préréglé
∫ Rappel de la mémoire directe
3 Syntonisation Appuyez sur [D·M]. Remarque :
≥ Pour arrêter le balayage, appuyez sur l’une des touches
[$] : Fréquence plus élevée
de présyntonisation de [1] à [6].
[%] : Fréquence plus basse
≥ Lors de cette procédure, les nouvelles stations
Appuyez de manière continue sur [%] ou [$] Appuyez de nouveau sur [D·M] pour annuler. remplacent les stations précédemment sauvegardées.
pendant plus de 0,5 seconde, puis relâchez. La
recherche des stations commence.
Appel d’une station
présyntonisée
1 Sélectionnez une bande (page précédente).
2 Appuyez sur l’une des touches de présyntonisation de
[1] à [6].

68 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 69
Les modèles CQ-C5210U/CQ-C5110U
Avant la lecture de disque ne peuvent pas faire la lecture des
fichiers MP3/WMA.
Lecteur CD
Ne regardez pas l’affichage défiler pendant que vous [:]/[9] (6/5)
Disques pris en charge Insertion du disque êtes au volant.
Indicateur (Plage/avance rapide/recul rapide)
∫ CD-DA [<: éjection] (OPEN)
1 Appuyez sur [<: éjection]
F (OPEN). F
R S’il y a un disque dans R
A [BAND] A
N l’appareil, il sera éjecté. N
(Le texte CD s’affiche uniquement sur les modèles (;/1 :
Ç CQ-C5410U/CQ-C5310U.) Face imprimée Ç
A 2 Insérez un disque. Pause) A
I I
S ∫ MP3/WMA CQ-C5410U CQ-C5310U S
9 10
[SOURCE] [3] (SCROLL) [4] (RANDOM) [5] (SCAN) [6] (REPEAT) [DISP] (Affichage)

Changement d’affichage Lecture aléatoire


Appuyez sur [DISP] (affichage). Toutes les plages disponibles sont lues en ordre aléatoire.
Attention : Lorsque vous insérez ou retirez un disque de l’appareil principal, Appuyez sur [4] (RANDOM). ( s’allume.)
≥ Cet appareil ne prend pas en charge les CD de tenez-le de la manière indiquée sur l’illustration et éviter de CQ-C5410U CQ-C5210U
Appuyez de nouveau sur [4] (RANDOM) pour annuler.
8 cm (3 po). N’y insérez pas ce type de disque. mettre un de vos doigts dans l’orifice central du disque. CQ-C5310U CQ-C5110U
≥ N’utilisez pas de disques de forme irrégulière.
≥ N’utilisez pas les disques sur lesquels a été apposé Remarque : Lecture par balayage
un autocollant ou une étiquette. ≥ La lecture peut mettre un certain temps à commencer. Les 10 premières secondes de chacune des plages sont
Titre du disque Affichage de l’horloge
≥ Pour ne pas endommager le panneau avant, évitez ≥ La lecture commence automatiquement aussitôt que lues, dans l’ordre.
d’appuyer dessus ou d’y placer des objets alors qu’il sont reconnues les données du disque inséré.
Appuyez sur [5] (SCAN).
est ouvert. ∫ CD-DA ∫ MP3/WMA Titre de plage Afficheur éteint Appuyez de nouveau sur [5] (SCAN) pour annuler.
≥ Prenez garde de vous coincer un doigt ou la main
dans le panneau avant.
≥ N’insérez aucun corps étranger dans le logement du
Affichage de l’horloge Lecture répétée
disque. * La plage en cours de lecture est répétée.
≥ N’insérez pas de disque lorsque l’indicateur Afficheur éteint Appuyez sur [6] (REPEAT). ( s’allume.)
est allumé. Appuyez de nouveau sur [6] (REPEAT) pour annuler.
*
Remarque :
* Uniquement pour les modèles CQ-C5410U/CQ-C5310U ≥ « NO TEXT » s’affiche si aucune information n’est
Sélection directe de plage
Remarque : disponible sur le disque. Exemple : plage numéro 10
≥ L’appareil se met sous tension automatiquement lors Lorsqu’il y a un CD dans le lecteur ≥ Appuyez sur [3] (SCROLL) pour effectuer un autre
1 Appuyez sur [fl].
de l’insertion d’un disque. Appuyez sur [SOURCE] pour sélectionner le mode de tour de défilement pendant l’affichage d’un titre. Si le
2 Appuyez sur [1] [0].
≥ Les disques qui contiennent à la fois des données lecteur CD (MP3/WMA) et lancer la lecture. nombre de caractères affichés est de 8 ou moins, ils ne
3 Appuyez sur [BAND] (SET).
CD-DA et des données MP3/WMA risquent de ne pas défilent pas.
être lus correctement. (Par exemple, il risque de n’y ∫ CD-DA ∫ MP3/WMA
Remarque :
avoir aucun son à la lecture.) Plage Temps de lecture Dossier Fichier Sélection de plage ≥ Pour annuler la sélection directe, appuyez sur [DISP]
≥ Reportez-vous aux sections « Remarques sur les
[9] : Plage suivante (affichage) ou [fl].
fichiers MP3/WMA » (page 74) et « Remarques sur
[:] : Début de la plage actuelle ≥ La lecture aléatoire, la lecture par balayage et la lecture
les disques » (page 90).
Éjection du disque Pour aller à la plage précédente, appuyez deux répétée sont annulées sur pression de [fl].
fois.
[SOURCE] POWER MENU
Les instructions de la présente page s’appliquent à la 1 Appuyez sur [<: éjection]. Avance rapide/recul rapide [0] à [9] SOURCE SEL
fois à la lecture en format CD-DA et à la lecture en format Le disque sera éjecté une fois le panneau avant (Numéro de plage) NUMBER VOL
Appuyez de manière continue.
MP3/WMA. complètement ouvert. [4] (Lecture aléatoire)
MUTE #
[9] (5) : Avance rapide [fl]
2 Prenez un disque. [:] (6) : Recul rapide [5] (Lecture par balayage) 1 2 3 (Numéro)
Relâchez pour poursuivre la lecture. [6] (Lecture répétée) RAND SCAN REP

3 Appuyez de nouveau sur [<: éjection] pour fermer. [6] [5] (Plage) 4 5 6

Remarque : Pause 7 8 9
[DISP]
≥ Si aucune commande n'est exécutée dans les quelque [BAND] 6 5

Appuyez sur [;/1]. (Pause) (Régler)


BAND 0 DISP
(Affichage)
20 secondes qui suivent l’ouverture du panneau, ce
Appuyez de nouveau sur [;/1] pour annuler. SET
dernier se ferme automatiquement.
70 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 71
Lecteur MP3/WMA CQ-C5410U CQ-C5310U Les modèles CQ-C5210U/CQ-C5110U ne peuvent pas faire la lecture des fichiers MP3/WMA.

Ne regardez pas l’affichage défiler pendant que vous [:]/[9] (6/5)


êtes au volant. Indicateur (Fichier/avance rapide/recul rapide) [SOURCE]
Lecture répétée
Le fichier en cours de lecture est répété.
[0] à [9] POWER MENU

(Numéro de fichier/ SOURCE SEL Appuyez sur [6] (REPEAT). ( s’allume.)


F dossier)
NUMBER VOL
Appuyez de nouveau sur [6] (REPEAT) pour annuler. F
R MUTE # R
A [4] (Lecture aléatoire) [fl] A
N [BAND] [5] (Lecture par balayage) 1 2 3 (Numéro) Lecture répétée de dossier N
Ç (;/1: [6] (Lecture répétée) RAND SCAN REP
Le dossier en cours de lecture est répété. Ç
A 4 5 6 A
Pause) [6] [5] (Fichier)
I Appuyez de manière continue sur [6] (REPEAT) pendant I
S ["] [#] (Dossier) 7 8 9
S
6 5 plus de 2 secondes. ( s’allume.)
11 [BAND] BAND 0 DISP
[DISP] Appuyez de nouveau de manière continue sur [6] 12
(Pause) (Régler) SET
(Affichage) (REPEAT) pendant plus de 2 secondes pour annuler.
Car Audio

[SOURCE] ["] [#] (FOLDER) [3] (SCROLL) [4] (RANDOM) [5] (SCAN) [6] (REPEAT) [DISP] (Affichage) Sélection directe de fichier
(Sélection de dossier)
Exemple : fichier numéro 10
1 Appuyez sur [fl].
Changement d’affichage Sélection de dossier Lecture aléatoire 2 Appuyez sur [1] [0].
Appuyez sur [DISP] (affichage). ["] : Dossier suivant Tous les fichiers disponibles sont lus en ordre aléatoire. 3 Appuyez sur [BAND] (SET).
[#] : Dossier précédent Appuyez sur [4] (RANDOM). ( s’allume.)
Appuyez de nouveau sur [4] (RANDOM) pour annuler. Sélection directe de dossier
Sélection de fichier Exemple : dossier numéro 10
Temps de lecture [9] : Fichier suivant Lecture aléatoire de dossier
[:] : Début du fichier actuel 1 Appuyez sur [fl] deux fois.
Pour aller au fichier précédent, appuyez deux fois. 2 Appuyez sur [1] [0].
Nom de dossier Tous les fichiers du dossier actuel sont lus en ordre
aléatoire. 3 Appuyez sur [BAND] (SET).
Avance rapide/recul rapide Appuyez de manière continue sur [4] (RANDOM) pendant
Nom de fichier Appuyez de manière continue. plus de 2 secondes. ( s’allume.)
[9] (5) : Avance rapide Appuyez de nouveau de manière continue sur [4] Remarque :
[:] (6) : Recul rapide (RANDOM) pendant plus de 2 secondes pour annuler. ≥ Pour annuler la sélection directe, appuyez sur [DISP]
Album
Relâchez pour poursuivre la lecture. (affichage).
Lecture par balayage ≥ La lecture aléatoire, la lecture par balayage et la lecture
Titre et artiste Pause Les 10 premières secondes de chacun des fichiers sont
répétée sont annulées sur pression de [fl].
≥ L’opération retourne au début du disque lorsqu’un
Appuyez sur [;/1]. lues, dans l’ordre. dossier sans fichier MP3 ou WMA est sélectionné.
Appuyez de nouveau sur [;/1] pour annuler. Appuyez sur [5] (SCAN).
Affichage de l’horloge
(Exemple : MP3)

Afficheur éteint Appuyez de nouveau sur [5] (SCAN) pour annuler.

Remarque :
Lecture par balayage des dossiers
≥ « NO TEXT » s’affiche si aucune information n’est À partir du prochain dossier, les 10 premières secondes
disponible sur le disque. du premier fichier de chaque dossier seront lues, dans
≥ Appuyez sur [3] (SCROLL) pour effectuer un autre l’ordre.
tour de défilement pendant l’affichage d’un titre. Si le Appuyez de manière continue sur [5] (SCAN) pendant
nombre de caractères affichés est de 8 ou moins, ils ne plus de 2 secondes.
défilent pas.

Appuyez de nouveau de manière continue sur [5] (SCAN)


pendant plus de 2 secondes pour annuler.

72 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 73
Lecteur MP3/WMA (suite) CQ-C5410U CQ-C5310U Les modèles CQ-C5210U/CQ-C5110U ne peuvent pas faire la lecture des fichiers MP3/WMA.

Remarques sur les fichiers MP3/WMA


Que signifie MP3/WMA ? Informations sur l’afficheur Enregistrement de fichiers Ordre de sélection des dossiers/
F F
R MP3 (MPEG audio layer 3) et WMA (Windows Media™ ∫ Éléments affichés MP3/WMA sur un support CD Ordre de lecture des fichiers R
A Audio) sont des formats de compression des données CD-TEXT (texte CD) MP3 (balise ID3) A
≥ Il est recommandé d’éviter le plus possible de créer Nombre maximal de fichiers/dossiers :
N audio numériques. Le premier a été développé par le ≥ Titre du disque ≥ Titre de l’album N
Ç un disque contenant à la fois des fichiers CD-DA et ≥ Nombre maximal de fichiers : 999 Ç
groupe MPEG (Motion Picture Experts Group), et le ≥ Titre de plage ≥ Titre et artiste
A des fichiers MP3/WMA. ≥ Nombre maximal de fichiers par dossier : 255 A
second par Microsoft Corporation. En utilisant ces
I MP3/WMA WMA (balise WMA) ≥ Les plages risquent de ne pas être lues dans l’ordre ≥ Profondeur maximale de la structure arborescente : 8 I
S formats de compression, vous pouvez enregistrer le S
≥ Nom de dossier ≥ Titre de l’album désiré ou certaines plages risquent d’être ignorées ≥ Nombre maximal de dossiers : 255 (Dossier racine compris.)
contenu d’environ 10 CD audio sur un seul support CD.
13 ≥ Nom de fichier ≥ Titre et artiste si un disque comprend à la fois des fichiers CD-DA et Remarque : 14
(Cette estimation s’applique à des données enregistrées
des fichiers MP3 ou WMA. ≥ Cet appareil calcule le nombre de dossiers sans tenir
sur un CD-R ou CD-RW de 650 Mo, avec un débit binaire
≥ Si vous sauvegardez des données MP3 et des compte de la présence ou non de fichiers MP3/WMA.
constant de 128 kbps et une fréquence d’échantillonnage ∫ Caractères affichables données WMA sur un même disque, placez-les
de 44,1 kHz.) ≥ Si le dossier sélectionné ne contient aucun fichier
≥ Longueur d’affichage pour le nom de fichier/nom de respectivement dans des dossiers différents. MP3/WMA, l’appareil fait la lecture du prochain fichier
dossier : 128 caractères maximum ≥ Évitez d’enregistrer des fichiers de format autre que
Remarque : MP3/WMA qu’il trouve dans l’ordre de lecture.
≥ Respectez les normes propres aux systèmes de fichiers MP3/WMA sur le disque et d’y créer des dossiers inutiles.
≥ Aucun logiciel de codage et d’écriture MP3/WMA n’est ≥ Pour un même disque, il se peut que l’ordre de lecture
respectifs pour nommer les fichiers et dossiers. Pour ≥ Vous devez suivre les instructions qui suivent et vous
fourni avec cet appareil. ne soit pas le même que sur les autres lecteurs
plus de détails, consultez le mode d’emploi du logiciel conformer aux règles propres aux systèmes de fichiers
≥ Aucun logiciel d’écriture CD n’est fourni avec cet MP3/WMA.
d’écriture. respectifs pour nommer les fichiers MP3/WMA.
appareil. ≥ « ROOT » apparaît lors de l’affichage du nom du
≥ Le jeu de caractères ASCII et les caractères spéciaux ≥ Avec les fichiers MP3/WMA enregistrés au moyen de dossier racine.
des langues respectives peuvent être affichés. certains logiciels d’écriture ou enregistreurs CD, des
Points à retenir lors de la Jeu de caractères ASCII : problèmes risquent de survenir lors de la lecture ou de 1 Dossier racine (répertoire racine)
A à Z, a à z, les chiffres de 0 à 9 et les symboles suivants : l’affichage d’informations desdits fichiers.
création de fichiers MP3/WMA (espace) ! ” ’ # $ % & ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { ≥ L’extension « .mp3 » ou « .wma » doit être donnée aux 2 1
[ Sélection de dossier
Généralités : |}~ fichiers respectifs en fonction du format de fichier dont il Dans l’ordre 1 à 6
≥ Pour obtenir un son de qualité supérieure, il est s’agit. 4 3
[
recommandé d’utiliser un débit binaire élevé et une Caractères spéciaux : Sélection de fichier
≥ Cet appareil n’est pas doté de la fonction de liste de lecture. 3 2
[ [
1 [
4
fréquence d’échantillonnage élevée. ÀÁÂÃÅÄàáâãåä Dans l’ordre à
≥ Bien que l’enregistrement en mode multisession est pris en
≥ La sélection de VBR (débit binaire variable) n’est pas ÒÓÔÕÖòóôõö
charge, l’utilisation du mode Disc-at-Once (enregistrement en
recommandée parce que dans ce cas le temps de lecture ne ÙÚÛÜùúûü 5
une seule session) est recommandée.
s’affiche pas correctement et le son risque de sauter. Remarque : 6 4
[
Systèmes de fichiers pris en charge : Arborescence 1
≥ La qualité sonore à la lecture varie suivant les conditions ≥ Avec les fichiers de format MP3/WMA codés au moyen
ISO 9660 niveau 1/niveau 2, extension Apple d’ISO 9660, Arborescence 2
de codage. Pour plus de détails, reportez-vous au mode de certains logiciels, les informations de texte risquent
Joliet, Romeo
d’emploi de votre logiciel de codage et de votre logiciel de ne pas s’afficher correctement. Arborescence 3 ..... Arborescence 8 (max.)
d’écriture. ≥ Les caractères et symboles non affichables seront Remarque :
remplacés par des astérisques. ≥ Les systèmes de fichiers Apple HFS, UDF 1.50, Mix CD
MP3 :
et CD Extra ne sont pas pris en charge.
≥ Il est recommandé de régler le débit binaire sur « 128
kbps ou plus » et sur « constant ».
WMA : Formats de compression :
≥ Il est recommandé de régler le débit binaire sur « 64 (Recommandation: « Points à retenir lors de la création de fichiers MP3/WMA », page précédente)
kbps ou plus » et sur « constant ». Méthode de compression Débit binaire VBR Fréquence
≥ Pour pouvoir faire la lecture des fichiers WMA sur le d’échantillonnage
présent appareil, vous devez désactiver la protection MPEG 1 audio layer 3 (MP3) 32 kbps à 320 kbps Oui 32, 44,1, 48 kHz
contre la copie lors de l’enregistrement. MPEG 2 audio layer 3 (MP3) 8 kbps à 160 kbps Oui 16, 22,05, 24 kHz
Windows Media Audio Ver. 2/Ver. 8 64 kbps à 192 kbps Non 32, 44,1, 48 kHz
Attention : Windows Media et le logo
≥ Ne donnez jamais l’extension « .mp3 » ou Windows sont des marques
« .wma » au nom d’un fichier qui n’est pas en déposées ou des marques Droits d’auteur : Sans garantie :
format MP3/WMA. Cela risquerait non seulement déposées enregistrées chez Les lois sur les droits d’auteur interdisent la copie, la La description ci-dessus est basée sur nos investigations,
de générer du bruit et d’endommager les Microsoft Corporation aux distribution et la livraison des matériaux auxquels elles en date du mois de décembre 2003. Elle n’implique
haut-parleurs, mais aussi de provoquer une Etats-Unis et/ou dans d’autres s’appliquent, tels que la musique, sans autorisation du aucune garantie quant à la lecture ou à l’affichage correct
blessure à l’ouïe. pays. détenteur des droits d’auteur, sauf à des fins d’utilisation des fichiers MP3/WMA.
strictement personnelle.
74 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 75
Contrôle de changeur CD
Indicateur (ou )
Changeur 1 ou 2 Indicateur [SOURCE]
(Il s’allume uniquement lorsque le sélecteur de changeur CD double est raccordé.) [0] à [9] POWER MENU
[:]/[9] (6/5)
Indicateur (Numéro de disque) SOURCE SEL

F (Plage/avance rapide/recul rapide) NUMBER VOL F


S’allume lorsque le changeur est raccordé [4] (Lecture aléatoire) #
R MUTE R
A [5] (Lecture par balayage) [fl] A
N [6] (Lecture répétée) 1 2 3 (Numéro) N
Ç [6] [5] (Plage) RAND SCAN REP
Ç
A 4 5 6 A
["] [#] (Disque)
I 7 8 9
I
S 6 5
S
15 [BAND] BAND 0 DISP [DISP] 16
[BAND] (sélection du changeur CD) SET
(Affichage)
(Sélection du (Régler) Car Audio

changeur CD)

[SOURCE] ["] [#] (DISC) [4] (RANDOM) [5] (SCAN) [6] (REPEAT) [DISP] (Affichage)
(Sélection de disque)

Les fonctions de changeur CD sont conçues pour un Changement d’affichage Lecture aléatoire de disque Lecture répétée de disque
changeur CD Panasonic en option. Appuyez sur [DISP] (affichage). Toutes les plages disponibles du disque actuel sont lues Le disque en cours de lecture est répété.
≥ Raccordez le changeur CD et insérez un magasin en ordre aléatoire.
Plage/temps de Appuyez de manière continue sur [6] (REPEAT) pendant
(des CD). Appuyez de manière continue sur [4] (RANDOM) pendant plus de 2 secondes. ( s’allume.)
lecture/disque
(valeur par défaut) plus de 2 secondes. ( s’allume.) Appuyez de nouveau de manière continue sur [6]
Appuyez de nouveau de manière continue sur [4] (REPEAT) pendant plus de 2 secondes pour annuler.
Remarque : Affichage de l’horloge (RANDOM) pendant plus de 2 secondes pour annuler.
≥ L’appareil se met sous tension automatiquement
lors de l’insertion d’un magasin. Sélection de changeur CD
≥ Cet appareil ne prend pas en charge les fonctions
Afficheur éteint
Lecture par balayage Préparatifs :
suivantes via le changeur CD. Les 10 premières secondes de chacune des plages sont Utilisez le sélecteur de changeur CD double (CA-CD55U,
· Lecture des CD-RW lues, dans l’ordre. en option) pour raccorder les 2 changeurs CD (page 100).
(sauf si le CX-DP880U est raccordé.)
· Affichage du texte CD Sélection de disque Appuyez sur [5] (SCAN).
Appuyez sur [BAND].
· Lecture des fichiers MP3/WMA ["] : Disque suivant Le numéro du changeur sélectionné (1 ou 2) s’allume.
≥ La fonction de pause est inopérante en mode de [#] : Disque précédent
changeur. Appuyez de nouveau sur [5] (SCAN) pour annuler.

Sélection de plage Lecture par balayage des disgues Sélection directe de disque
Mode de changeur CD [9] : Plage suivante
À partir du prochain disque, les 10 premières secondes
[:] : Début de la plage actuelle Exemple : disque numéro 5
Appuyez sur [SOURCE] pour sélectionner le mode de Pour aller à la plage précédente, appuyez deux de la première plage de tous les disques seront lues, dans
changeur CD et lancer la lecture. fois. l’ordre. 1 Appuyez sur [fl].
Appuyez de manière continue sur [5] (SCAN) pendant 2 Appuyez sur [5].
plus de 2 secondes.
Avance rapide/recul rapide 3 Appuyez sur [BAND] (SET).
Disque Plage Temps de lecture
Appuyez de manière continue
[9] (5) : Avance rapide Remarque :
Appuyez de nouveau de manière continue sur [5] (SCAN)
Remarque : [:] (6) : Recul rapide ≥ Pour annuler la sélection directe de disque, appuyez
pendant plus de 2 secondes pour annuler.
≥ Insérez un magasin contenant des CD si « NO DISC » Relâchez pour poursuivre la lecture. sur [DISP] (affichage) ou [fl].
s’affiche. ≥ La lecture aléatoire, la lecture par balayage et la lecture
≥ « EJECT » s’affiche lorsque le magasin est éjecté en Lecture répétée répétée sont annulées sur pression de [fl].
mode de changeur CD. Lecture aléatoire La plage en cours de lecture est répétée.
Toutes les plages disponibles sont lues en ordre aléatoire. Appuyez sur [6] (REPEAT). ( s’allume.)
Appuyez sur [4] (RANDOM). ( s’allume.) Appuyez de nouveau sur [6] (REPEAT) pour annuler.
Appuyez de nouveau sur [4] (RANDOM) pour annuler.

76 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 77
Réglages audio
[SEL] POWER MENU
(Sélectionner) SOURCE SEL [VOL "]
F NUMBER VOL
F
R MUTE # [VOL #] R
A A
1 2 3
N N
Ç RAND SCAN REP [2] à [6] Ç
4 5 6 (Touches SQ
A A
I
S
1 Appuyez sur [VOLUME] 2 Réglez le [VOLUME]. [%] [$]
7 8 9 préréglées) I
S
(SEL : sélectionner). (Appuyez sur [VOL "] ou [VOL #] sur la télécommande.)
6

0
5

[DISP]
17 [BAND] BAND DISP
18
SET
(Affichage)
Car Audio

(Poussez.) [VOLUME "]


[VOLUME #]
(Exemple: Mode de réception radio)

Sélectionner Remarque :
Volume [VOLUME "] : Haut
[VOLUME #] : Bas
≥ Appuyez sur [DISP] (affichage) pour revenir en
mode normal.
Valeur par défaut : 18 Plage de réglage : 0 à 40 ≥ Si aucune commande n’est exécutée
Sélectionner pendant plus de 5 secondes en réglage audio
[VOLUME "] : Augmenté
(2 secondes en réglage du volume, 10 secondes
Graves/aigus [VOLUME #] : Réduit
en ajustement SQ), l’afficheur retourne en mode
Vous pouvez ajuster les graves et les aigus. normal.
Sélectionner ≥ Il est également possible de régler directement le
Valeur par défaut : BAS (graves) 0 dB [VOLUME "] : Augmenté volume avec [VOLUME] sur l’appareil principal.
TRE (aigus) 0 dB [VOLUME #] : Réduit (page 65)
Plage de réglage : j12 dB à i12 dB (par pas de 2 dB)

(Mode d’ajustement SQ)


Remarque :
Ajustement SQ 1 Appuyez sur [$] ou [%] pour sélectionner une fréquence. ≥ Seules les touches [2] à [6] sont disponibles
Vous pouvez ajuster les caractéristiques du type de son [$] : Augmenté pour le préréglage des modes SQ ajustés. Il
actuellement sélectionné (SQ). [%] : Réduit n’est pas possible de prérégler un mode SQ
Il est également possible de prérégler jusqu’à Sélectionner 2 Tournez le [VOLUME "#]. ajusté sur la touche [1].
5 ajustements différents du mode SQ. [VOLUME "] : Augmenté ≥ Pour activer un mode SQ préréglé,
[VOLUME #] : Réduit reportez-vous à la page 67.
Fréquence ajustable : 60 Hz, 160 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 3 kHz,
≥ En mode d'ajustement SQ, même si vous
6 kHz, 16 kHz 3 Appuyez de manière continue sur l’une des touches de [2] à effectuez uniquement des ajustements et
Plage de réglage : j12 dB à i12 dB (par pas de 2 dB) [6] pendant plus de 2 secondes. quittez ce mode sans exécuter le préréglage,
(page 80) ≥ L’ajustement du mode SQ est préréglé sous le numéro les réglages alors spécifiés s’appliqueront
≥ Les réglages de SQ, des graves/aigus et du volume assigné à la touche sélectionnée, puis l’affichage normal au mode SQ en cours jusqu’à ce qu’un autre
ont un effet les uns sur les autres. Si cela cause est rétabli. mode SQ soit sélectionné.
de la distorsion sur le signal audio, réajustez les
∫ Pour rétablir la valeur par défaut d’un mode SQ ajusté ≥ Même lorsque les préréglages SQ sont ajustés,
graves/aigus ou le volume.
l'affichage qui apparaît lors de l'activation des
1 Appuyez sur [SQ] puis sélectionnez le mode SQ pour
réglages demeure inchangé.
lequel vous désirez rétablir le réglage par défaut.
≥ La pression sur [SQ] pendant plus de
2 Appuyez de manière continue sur [BAND] pendant plus de 2 secondes permet également de passer en
2 secondes. mode d'ajustement SQ.

78 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 79
Réglages audio (suite)
1 Appuyez sur [VOLUME] 2 Tournez le [VOLUME]. [SEL]
(SEL : sélectionner). (Appuyez sur [VOL "] ou [VOL #] sur la télécommande.) POWER MENU
(Sélectionner) SOURCE SEL [VOL "]
F NUMBER VOL
F
R MUTE # [VOL #] R
A A
1 2 3
N N
RAND SCAN REP
Ç Ç
4 5 6
A A
I [VOLUME "] I
7 8 9
S [VOLUME #] 6 5 S
19
BAND 0 DISP [DISP] 20
(Poussez.) SET
(Affichage)
Car Audio

Sélectionner [VOLUME "] : Amplification à droite


Balance/équilibreur [VOLUME #] : Amplification à gauche
Vous pouvez balancer/équilibrer le son entre les Remarque :
haut-parleurs avant, arrière, droit et gauche. ≥ Appuyez sur [DISP] (affichage) pour revenir en
Sélectionner mode normal.
Valeur par défaut : BAL (balance) CNT (centre) [VOLUME "] : Amplification à l’avant ≥ Si aucune commande n’est exécutée
FAD (équilibreur) CNT (centre) [VOLUME #] : Amplification à l’arrière pendant plus de 5 secondes en réglage audio
Plage de réglage : 15 niveaux chacun (2 secondes en réglage du volume, 10 secondes
en ajustement SQ), l’afficheur retourne en mode
normal.
[VOLUME "] : Augmenté
Niveau du haut-parleur [VOLUME #] : Réduit
≥ Lorsque le contrôle supérieur des basses
fréquences du haut-parleur d’extrêmes-graves
d’extrêmes-graves Sélectionner
(page 65) est réglé à ON (activé), les réglages
Vous pouvez modifier le niveau du volume du haut-parleur résultant des ajustements effectués au niveau
d’extrêmes-graves. du haut-parleur d’extrêmes-graves et les
Valeur par défaut : 0 dB réglages du filtre passe-bas du haut-parleur
Plage de réglage : MUTE (coupure du son sur le d’extrêmes-graves sont réfléchis dans la sortie.
haut-parleur d’extrêmes-graves),
j6 dB à i6 dB (par pas de 2 dB)

[VOLUME "] : Augmenté


Filtre passe-bas [VOLUME #] : Réduit
du haut-parleur
Sélectionner
d’extrêmes-graves (LPF)
Vous pouvez sélectionner la fréquence limite
supérieure du son émis par le haut-parleur
d’extrêmes-graves.
Valeur par défaut : 80 Hz
Plage de réglage : 80 Hz/120 Hz/160 Hz

[VOLUME "] : Augmenté


Filtre passe-haut (HPF) [VOLUME #] : Réduit
Sélectionner la fréquence limite inférieure du son Sélectionner
émis par les haut-parleurs (sauf le haut-parleur
d’extrêmes-graves)
Valeur par défaut : OFF (désactivé)
Plage de réglage : OFF (désactivé) /90 Hz/135 Hz/
180 Hz/225 Hz

80 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 81
Réglage des fonctions
1 Appuyez sur 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur [SET]. [MENU]
[MENU]. [MENU]. POWER MENU

SOURCE SEL

F (Appuyez de manière NUMBER VOL


F
R continue sur [MENU] pendant MUTE # R
A plus de 2 secondes sur la A
1 2 3
N télécommande.) N
RAND SCAN REP
Ç Ç
4 5 6
A A
I 7 8 9 I
S Les seuls éléments qu'il est possible de régler au 6 5 S
21 moyen du [MENU] de cet appareil sont les paramètres [SET] BAND 0 DISP [DISP] 22
de fonction (motif d’affichage de l’analyseur de spectre, SET
(Affichage)
coupure du son/sourdine et fonction de sécurité). Car Audio

(Exemple: Mode de réception radio)

Remarque :
OFF (désactivé) :
Motif d’affichage de ≥ Aucun réglage ne peut être effectué pendant que
« NO DISC » apparaît sur l’afficheur.
l’analyseur de spectre Sélectionner
Motif 1 ≥ Appuyez sur [DISP] (affichage) pour revenir en
mode normal.
Valeur par défaut : Motif 1
Choix : 6 types _ OFF (désactivé)
Motif 6

Réduction en 10 étapes Fonction de sécurité


Coupure du son/sourdine Sélectionner (Mise en sourdine) Lorsque la clé de contact du véhicule est tournée
Vous pouvez spécifier s’il y aura coupure du son ou sur OFF (désactivé)
mise en sourdine lors de la pression sur [MUTE] Aucun son ≥ Un message de sécurité s’affiche.
(page 65). (Coupure du son)
Valeur par défaut : MUTE (coupure du son)
≥ L’alarme de retrait du panneau s’active.
(page 91)

Fonction de sécurité Sélectionner


La fonction de sécurité est
activée.
Lorsque le panneau avant est retiré
≥ Le voyant de sécurité clignote. (page 91)
Permet d’activer la fonction antivol lorsque vous sortez
du véhicule. La fonction de sécurité n’est pas
Valeur par défaut : ON (activé) activée.

82 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 83
Dépannage
Étapes préliminaires Attention : Problème Cause possible Solution possible
≥ N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas bien
Effectuez les vérifications et prenez les mesures décrites dans Bruit Il y a un appareil qui génère des Maintenez à l’écart de l’appareil et de ses
ou s’il présente une quelconque anomalie.
les tableaux ci-dessous. ondes électromagnétiques (téléphone câbles tout appareil qui génère des ondes
≥ N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est dans un état
F cellulaire, etc.) à proximité de l’appareil électromagnétiques (téléphone cellulaire, F
R anormal, par exemple s’il n’émet aucun son, ou R
ou de ses fils électriques. etc.). S’il n’est pas possible d’éliminer
A Si vous soupçonnez une anomalie s’il dégage de la fumée ou une odeur
ce bruit parce qu’il provient de certains
A
N nauséabonde. Il y a risque de feu ou de choc N
Ç Mettez immédiatement l’appareil hors tension. fils couplés du véhicule, contactez votre Ç
électrique. Cessez immédiatement l’utilisation et
A Avant de faire une demande de réparation, débranchez le détaillant. A
contactez le magasin où vous avez fait l’achat de
I connecteur d’alimentation et assurez-vous que l’appareil ne I
S l’appareil. Le contact du fil de mise à la terre est Assurez-vous que le fil de mise à la terre S
dégage ni fumée ni chaleur. Vous ne devez en aucun cas tenter
23 de réparer vous-même l’appareil. Cela est dangereux. mauvais. est solidement raccordé à une partie du 24
châssis non recouverte de peinture.
Conseils de dépannage
Un bruit est émis au Le bruit provient de l’alternateur du Changez la position du fil de mise à la
o Généralités même rythme que le véhicule. terre.
Problème Cause possible Solution possible moteur qui tourne.
Installez un filtre de bruit sur la source
d’alimentation.
Pas d’alimentation sur Les fils du cordon d’alimentation Vérifiez les connexions.
l’appareil (batterie, ACC et mise à la terre) sont Aucun son n’est émis par Le réglage de la balance ou de Réglez à nouveau la balance ou
inversés. le(s) haut-parleur(s). l’équilibreur est inadéquat. l’équilibreur.

Le fusible a sauté. Réglez le problème à l’origine du fusible Il y a une coupure, un court-circuit, Vérifiez les connexions des haut-parleurs.
sauté, puis remplacez ce dernier par un un mauvais contact ou une erreur
neuf. Contactez votre détaillant. de connexion sur le câblage des
haut-parleurs.
L’alimentation se coupe Le dispositif de sécurité se déclenche. Contactez le détaillant où vous avez fait Certains haut-parleurs ne fonctionnent Remplacez les haut-parleurs en question
de façon inattendue. l’achat de l’appareil ou le centre de plus. par de nouveaux.
service après-vente le plus près pour faire
réparer l’appareil. Les canaux gauche et Il y a inversion des connexions Référez-vous au schéma de câblage
droit des haut-parleurs de gauche et de droite sur les pour effectuer les connexions des
sont inversés. haut-parleurs. haut-parleurs.
Aucun son n’est émis. La fonction de coupure du son est activée. Désactivez la fonction de coupure du son.

Les connexions des fils des Référez-vous au schéma de câblage pour


haut-parleurs sont incorrectes, ou bien vérifier les connexions. o Radio
le contact est coupé ou mauvais.
La réception est L’antenne est mal installée ou son câble Assurez-vous que l’antenne est montée en
mauvaise ou il y a du est mal connecté. position adéquate et que ses connexions
L’écran de démonstration Il n’est pas possible d’utiliser l’appareil Appuyez sur [DISP] (affichage) pour quitter bruit. sont correctes. Assurez-vous également
s’affiche et il n’est pendant que l’écran de démonstration l’écran de démonstration. que le fil de mise à la terre de l’antenne
pas possible d’utiliser apparaît. est bien connecté au châssis.
l’appareil.
Si l’écran de démonstration apparaît Référez-vous au schéma de câblage pour Il n’y a pas d’alimentation sur Vérifiez la connexion du fil de batterie sur
souvent, il y a peut-être un mauvais vérifier les connexions de la batterie. l’amplificateur de l’antenne (lors de l’antenne.
contact ou des connexions incorrectes l’utilisation d’une antenne film, etc.).
entre le fil de batterie de l’appareil et le
câble de batterie du véhicule.
(Le fil de batterie doit être alimenté en La mémoire de Le nombre de stations qu’il est possible Déplacez le véhicule en un endroit où la
permanence.) présyntonisation de capter est inférieur à six. qualité de réception est maximale, puis
automatique contient recommencez la présyntonisation.
Certaines commandes Dans certains modes, comme le mode Lisez attentivement le mode d’emploi et moins de six stations.
sont inopérantes. de menu, certaines commandes sont annulez le mode activé. Si l’appareil ne
inopérantes. fonctionne toujours pas, contactez votre La mise en mémoire de Le contact du fil de batterie est mauvais Assurez-vous que le fil de batterie est
détaillant. stations présyntonisées ou l’alimentation n’est pas permanente solidement connecté, puis reprenez la
n’est pas possible. sur le fil de batterie. présyntonisation des stations.

84 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 85
Dépannage (suite)
o CD/MP3/WMA CQ-C5410U CQ-C5310U Télécommande
o CD CQ-C5210U CQ-C5110U Problème Cause possible Solution possible

F Problème Cause possible Solution possible La pression sur les La pile est insérée dans le mauvais Insérez une pile du bon type, dans le bon F
R touches est sans effet. sens. La pile insérée n’est pas du bon sens. R
A La lecture ne commence Le disque est inséré à l’envers. Insérez le disque correctement. type. A
N pas ou le disque est N
Ç Le disque a un défaut de fabrication ou Retirez le corps étranger ou utilisez un Ç
A éjecté. La pile est faible. Remplacez la pile par une neuve. A
un corps étranger s’y est déposé. disque sans défaut de fabrication.
I I
S La télécommande n’est pas pointée Pointez la télécommande vers le capteur S
Les données du disque sont dans un Pour les formats de données sonores dans la bonne direction. de l’appareil puis appuyez sur les touches.
25 format illisible. lisibles autres que CD-DA (CD audio), 26
consultez la section qui décrit les formats Le capteur est exposé directement aux Protégez le capteur contre la lumière du
MP3/WMA. rayons du soleil. (La télécommande soleil.
L’appareil fait la lecture de la plage Sautez la plage ROM. risque d’être inutilisable si le capteur
ROM sur un CD enregistré en mode est exposé directement aux rayons du
mixte. soleil. Dans ce cas, il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement de l’appareil.)
Certains CD-R/RW Même si leur lecture est possible Référez-vous à la section sur les fichiers
lisibles sur d’autres sur un appareil tel qu’un ordinateur, MP3/WMA pour connaître les types de
appareils ne le sont pas certains CD-R/RW peuvent être support, de logiciel d’enregistrement et de Messages d’erreur
sur le présent appareil. illisibles sur le présent appareil graveur à utiliser pour créer vos CD-R/RW.
suivant le type de support, le logiciel
o CD/MP3/WMA CQ-C5410U CQ-C5310U
d’enregistrement et le graveur utilisés o CD CQ-C5210U CQ-C5110U
pour l’enregistrement.
Affichage Cause possible Solution possible

Le son saute ou il y a du Le disque a un défaut de fabrication ou Retirez le corps étranger ou utilisez un Le disque est sale ou inséré à l’envers. Vérifiez le disque.
bruit. un corps étranger s’y est déposé. disque sans défaut de fabrication. Pour les
disques de fichiers MP3/WMA, consultez la
section sur les fichiers MP3/WMA. Le disque est rayé. Vérifiez le disque.

Le son saute à cause de L’appareil n’est pas bien fixé. Fixez solidement l’appareil à la boîte de L’appareil ne fonctionne pas pour une Si le fonctionnement normal n’est pas
vibrations. commande, au moyen de la plaque de cause indéterminée. rétabli, contactez le détaillant où vous
fixation arrière, etc. avez fait l’achat de l’appareil ou le centre
La face avant de l’appareil est inclinée Réduisez cet angle à 30° ou moins. de service après-vente le plus près pour
de plus de 30° vers le haut. faire réparer l’appareil.

Impossible d’éjecter le Le disque ne peut pas sortir à Appuyez de manière continue sur MP3/WMA § Le lecteur ne peut pas lire le fichier Sélectionnez un fichier dont le lecteur
disque cause d'une étiquette partiellement [<: éjection] (OPEN) pendant plus de désiré, pour une raison indéterminée. peut faire la lecture. Vérifiez le type de
détachée, etc. 4 secondes lorsque le panneau avant est (L’appareil ne prend pas en charge le données enregistrées sur le disque. Créez
ouvert (éjection forcée du disque). Si système de fichiers dans lequel ce fichier a un nouveau disque si nécessaire.
l’éjection forcée du disque ne fonctionne été enregistré, le schème de compression,
pas, contactez le détaillant. le format des données ou l’extension du
nom de fichier, ou bien les données du
Le microcontrôleur de l’appareil ne Débranchez et rebranchez le cordon
fichier sont endommagées, etc.)
fonctionne pas normalement à cause d’alimentation. Si l’appareil ne fonctionne
de bruit ou d’autres facteurs. toujours pas, contactez votre détaillant. WMA § Vous avez tenté de faire la lecture d’un Faites la lecture de fichiers WMA non
fichier WMA protégé contre la copie. protégés contre la copie.
Remarque:
≥ Reportez-vous à la section « Remarques sur les fichiers MP3/WMA » (page 74).
Aucun disque n’est inséré dans le Insérez un disque dans le lecteur.
lecteur.

§ Si aucun des fichiers ne peut être lu, l’indication E4 ou E5 demeure sur l’afficheur.

86 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 87
Dépannage (suite)
o Contrôle de changeur CD
Affichage Cause possible Solution possible Entretien
F Le disque est sale ou inséré à l’envers. Vérifiez le disque. Cet appareil a été conçu et fabriqué de sorte qu’il ne F
R (Le changeur commute automatiquement nécessite qu’un minimum d’entretien. Lors du nettoyage R
A au disque suivant.) de sa surface externe, utilisez un linge sec et doux. A
N Le disque inséré n’est pas un CD audio N’utilisez jamais de benzine, diluant ou autre solvant. N
Ç Ç
A (de type CD-DA). A
I
S
Réparation de l’appareil I
S
Le disque est rayé. Vérifiez le disque.
Si les suggestions du tableau ne permettent pas de régler
27 (Le changeur commute automatiquement 28
le problème, nous vous recommandons de l’apporter au
au disque suivant.)
centre de service après-vente agréé Panasonic le plus
près. La réparation de cet appareil doit être confiée à un
L’appareil ne fonctionne pas pour une Si le fonctionnement normal n’est pas technicien qualifié.
cause indéterminée. rétabli, contactez le détaillant où vous avez
fait l’achat de l’appareil ou le centre de
service après-vente le plus près pour faire Fusible
réparer l’appareil. Utilisez des fusibles dont la capacité est la même que celle
L’affichage continue si vous ne pouvez pas spécifiée (15 A). L’utilisation de substituts ou de fusibles
mettre l’appareil hors tension. à capacité plus élevée, ou encore le raccordement direct
sans fusible peut causer un incendie ou endommager
Il n’y a aucun disque dans le changeur Insérez des disques dans le changeur
l’appareil.
(magasin). (magasin).
Si le remplacement du fusible ne règle pas le
problème, contactez le centre de service après-vente
Panasonic le plus près pour la réparation.
Le sélecteur de changeur CD double est Assurez-vous que les connexions sont
raccordé mais les changeurs ne le sont correctement effectuées.
pas.

Le changeur a été débranché de


l’appareil alors que ce dernier était en
mode de changeur.

Remarque :
≥ Les messages qui apparaissent dans les sections d’affichage et de solution possible, dans le tableau des erreurs, varient d’
un changeur à l’autre.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi qui accompagne le changeur CD.

88 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 89
Remarques sur les disques Système antivol
Cet appareil est doté d’un panneau avant amovible. Il est impossible d’utiliser l’appareil lorsque ce panneau avant est retiré.
Remarques sur les CD et Remarques sur les CD-R/RW
autres supports de type CD Attention :

F
(CD-R, CD-RW, CD-ROM) ≥ Il risque de survenir des problèmes lors de la lecture ≥ Ce panneau avant n’est pas résistant à l’eau. Évitez de ≥ Si de la poussière ou des corps étrangers se déposent
F
de certains disques CD-R/RW enregistrés au moyen l’exposer à l’eau ou à une trop grande humidité. sur les contacts, essuyez-les avec un linge propre et
R R
A Si vous utilisez des CD commerciaux, ils doivent d’un graveur CD (lecteur CD-R/RW) soit à cause des ≥ Ne retirez pas le panneau avant tout en conduisant le sec. A
N porter l’une ou l’autre des étiquettes ci-dessous. caractéristiques de l’enregistrement, soit à cause de véhicule. ≥ Pour ne pas endommager le panneau avant, évitez N
Ç la présence de saletés, d’empreintes digitales ou de ≥ Ne placez pas le panneau avant sur le tableau de bord d’appuyer dessus ou d’y placer des objets alors qu’il Ç
A rayures sur la surface du disque. ou à proximité des endroits où la température atteint est ouvert. A
I des niveaux élevés. ≥ Lorsque le panneau avant est incliné ou ouvert, il se I
S ≥ Les disques CD-R/RW résistent moins bien aux S
hautes températures et à l’humidité élevée que les CD ≥ Ne touchez pas les contacts du panneau avant ou de ferme automatiquement environ 5 secondes après la
29 audio ordinaires. Les disques risquent de subir des l’appareil principal. Cela risquerait de provoquer de pression sur [ ] (retrait). Veuillez par conséquent 30
(Uniquement pour les modèles dommages et de ne plus être lisibles s’ils sont laissés mauvais contacts électriques. prendre garde de vous coincer les doigts lorsque le
CQ-C5410U/CQ-C5310U) dans le véhicule pendant des périodes prolongées. panneau se ferme.
≥ Certains CD-R/RW ne peuvent pas être lus correctement
à cause de problèmes d’incompatibilité entre le logiciel
Comment tenir le disque
≥ Évitez de toucher la face inférieure du disque.
d’écriture, le graveur CD (lecteur CD-R/RW) et les Retirer le panneau avant amovible Installer le panneau avant amovible
disques.
≥ Évitez de rayer le disque. 1 Mettez l’appareil hors tension (page 64). 1 Glissez le côté gauche du panneau avant pour le mettre
≥ Ce lecteur ne peut pas faire la lecture des disques
≥ Évitez de plier le disque. en place.
CD-R/RW dont la session n’est pas fermée. 2 Appuyez sur [ ] (retrait) pour retirez le panneau
≥ Lorsque vous n’utilisez pas le disque, laissez-le dans 2 Appuyez sur l’extrémité droite du panneau avant
≥ Ce lecteur ne peut pas faire la lecture des disques avant amovible.
son boîtier. amovible jusqu’à ce qu’un « clic » soit émis.
CD-R/RW qui contiennent des données dont le format (Le panneau avant se dégage en émettant un clic
Face imprimée n’est pas CD-DA (ou MP3/WMA CQ-C5410U lorsque vous le retirez.)
CQ-C5310U ). Contact Contact
≥ Pour la manipulation des disques CD-R/RW, veuillez
respecter les instructions qui les accompagnent.
1
N’utilisez pas de disques de forme irrégulière. Glissez.

2
[ ] (Retrait) Appuyez.
Remarque :
Ne laissez pas les disques dans les endroits suivants : ≥ Mettez toujours l’appareil principal hors tension avant Voyant de sécurité
≥ Directement sous les rayons du soleil de retirer le panneau avant amovible.
Le voyant de sécurité clignote lorsque le panneau avant
≥ Près du système de chauffage du véhicule ≥ Évitez de mettre en place ou de retirer le panneau avant
amovible pendant que l’appareil fonctionne. est retiré de l’appareil.
≥ Endroits sales, poussiéreux et humides
≥ Sièges et tableaux de bord Cette fonction est opérante lorsque la fonction de sécurité
3 Appuyez doucement sur la partie inférieure de l’étui et est activée. (page 82)
ouvrez le couvercle. Placez le panneau avant dans son Voyant de sécurité
Nettoyage des disques étui et apportez ce dernier lorsque vous sortez de la
Utilisez un linge sec et doux pour essuyer le disque du voiture.
centre vers la périphérie.
Étui pour panneau
<Correct> <Incorrect> avant amovible

Ne posez ni autocollants ni étiquettes sur vos disques.


Alarme de retrait du panneau
Cette alarme sonne pour vous rappeler que vous devez
N’écrivez pas sur la face imprimée des disques avec un retirer le panneau avant de sortir du véhicule.
stylo pointu ou à pointe dure. Cette fonction est opérante lorsque la fonction de sécurité
est activée. (page 82)

90 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 91
Guide d’installation
≥ Déconnectez le câble de la borne de batterie
Attention : Vue d’ensemble négative - (voir la mise en garde ci-dessous).
MISE EN GARDE ≥ Cet appareil ne peut fonctionner que sur une batterie
de véhicule 12 V c.c. avec négatif à la masse.
Cet appareil doit être installé par un professionnel. ≥ Cet appareil doit être installé à l’horizontale, en
Toutefois, si vous prévoyez l’installer vous-même, la soulevant sa face avant sur un angle adéquat ne
F
Les présentes instructions Ne l’utilisez avec aucun autre type de batterie. Cela première étape consistera à choisir un emplacement. Les dépassant pas 30o. F
R d’installation s’adressent aux risquerait de causer de sérieux dommages. instructions des pages qui suivent vous guideront au fil R
A des étapes suivantes : A
N techniciens expérimentés, non aux N
(Veuillez prendre connaissance de la section « MISE EN
Ç personnes qui ne possèdent pas les GARDE ».)
Ç
A
qualifications techniques requises. Matériel d’installation A
I Moins de 30o I
No Pièce Schéma Qté ≥ Identifiez et étiquetez les câbles du véhicule.
S Elles ne contiennent ni mise en ≥ Raccordez les câbles du véhicule aux câbles du
S
31 garde ni avertissement concernant 1 Collier de montage 1 connecteur d’alimentation. 32
les dangers potentiels qu’implique ≥ Installez l’appareil dans le tableau de bord. Attention :
≥ Vérifiez le fonctionnement de l’appareil. ≥ Si le véhicule est équipé de coussins de
l’installation de cet appareil. 2 Écrou hexagonal (5 mm‡) 1
sécurité gonflables et/ou d’un système antivol,
Toute tentative d’installation de cet En cas de difficulté, veuillez consulter un installateur il se peut que la connexion et déconnexion de la
3 Plaque de fixation arrière 1 professionnel.
appareil dans un véhicule motorisé, batterie nécessite des procédures spécifiques lors
Avant de procéder à l’installation, vérifiez la présence des de l’installation.
par toute autre personne qu’un
Vis autotaraudeuse 1 objets suivants dans l’emballage de l’appareil. ≥ Avant de procéder à l’installation de ce composant
technicien qualifié, comporte un risque 4
électronique, contactez le concessionnaire ou le
(5 mm‡k16 mm) ≥ Carte de garantie... Remplissez-la sans tarder.
d’endommagement du circuit électrique fabricant du véhicule pour connaître la procédure
5 Boulon de montage 1 ≥ Liste des centres de service après-vente Panasonic... à suivre, et conformez-vous rigoureusement aux
et de blessure grave, voire de décès. À conserver pour consultation ultérieure si l’appareil a
(5 mm‡) instructions reçues.
Si le véhicule est équipé de coussins de besoin d’une réparation. ≥ LE NON-RESPECT DE LA PROCÉDURE À SUIVRE
6 Connecteur d’alimentation 1 ≥ Matériel d’installation... Nécessaire à l’installation COMPORTE UN RISQUE DE DÉPLOIEMENT
sécurité gonflables et/ou d’un système dans le tableau de bord. DES COUSSINS DE SÉCURITÉ GONFLABLES
antivol, il se peut que la connexion et OU D’ACTIVATION DU SYSTÈME ANTIVOL PAR
7 Plaque de garniture 1
déconnexion de la batterie nécessite INADVERTANCE, DONT PEUVENT RÉSULTER DES
des procédures spécifiques lors de DOMMAGES AU VÉHICULE OU DES BLESSURES.
8 Plaque de déverrouillage 2
l’installation. Spécifications du tableau de bord
Remarque :
Avant de procéder à l’installation Épaisseur minimale 4,75 mm (3/16 po) ≥ Les divers réglages qui ont été sauvegardés dans la
de ce composant électronique, maximale 5,56 mm (7/32 po) mémoire d’un autre appareil du véhicule (appareil
contactez le concessionnaire ou le Outils requis de navigation routière, etc.) risquent d’être perdus si
les bornes de la batterie sont déconnectées.
fabricant du véhicule pour connaître la Vous aurez besoin d’un tournevis, d’une pile 1,5 V AA et 53 mm (23/32 po)
Il est donc recommandé de prendre en note les
procédure à suivre, et conformez-vous des objets suivants :
réglages ou d’en faire une copie de sauvegarde
rigoureusement aux instructions Vérificateur de Ruban d’électricien Pince 182 mm (75/32 po) avant de déconnecter les bornes.
continuité coupante Une fois l’installation de l’appareil principal terminée,
reçues. 12 V c.c de côté réglez à nouveau l’appareil en vous basant sur vos
LE NON-RESPECT DE LA PROCÉDURE notes.
À SUIVRE COMPORTE UN RISQUE
DE DÉPLOIEMENT DES COUSSINS Installation dans le tableau de bord
DE SÉCURITÉ GONFLABLES OU
Préparatifs Ouverture nécessaire pour l’installation

D’ACTIVATION DU SYSTÈME ANTIVOL ≥ Il est fortement recommandé de porter des gants 53 mm (23/32 po)
PAR INADVERTANCE, DONT PEUVENT lors de l’installation, pour vous protéger contre les
RÉSULTER DES DOMMAGES AU blessures. 182 mm (75/32 po)
≥ Lorsque vous pliez les languettes du collier de
VÉHICULE OU DES BLESSURES. montage avec le tournevis, prenez garde de vous Cet appareil peut être installé dans tout tableau de
blesser aux mains ou aux doigts. bord qui possède une ouverture telle qu’indiquée
ci-dessus. Le tableau de bord doit avoir une épaisseur de
4,75 mm (3/16 po)–5,56 mm (7/32 po) pour pouvoir
supporter le poids de cet appareil.

92 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 93
Guide d’installation (suite)
Fil de la batterie Équipement
Identifier tous les fils Si le composant stéréo est doté d’un fil jaune, vous
Raccorder tous les fils Raccordez tout équipement en option, tel qu’un
La première étape de l’installation consiste à identifier devrez repérer le fil de la batterie du véhicule. Sinon, vous Une fois tous les câbles du véhicule identifiés, vous amplificateur par exemple, en suivant les instructions
tous les fils du véhicule que vous utiliserez pour installer pouvez ignorer cette étape. (Le fil de batterie jaune assure pouvez commencer à les raccorder aux fils du composant qui l’accompagnent. Laissez une distance d’environ
F la chaîne audio. l’alimentation continue de l’horloge, de la mémoire et stéréo. Le schéma de câblage (page 98) indique les 30 cm (12 po) entre les fils de haut-parleur/ F
R Pour identifier chacun des fils, il est recommandé de les d’autres fonctions.) raccordements appropriés et le code de couleur des fils. amplificateur et les fils d’antenne/cordon prolongateur R
A étiqueter au moyen de ruban-cache et d’un marqueur Il est fortement recommandé de tester l’appareil avant de d’antenne. Veuillez lire le manuel d’instructions et les A
N Si le véhicule est doté d’une radio ou du câblage pour N
indélébile. Cela permettra d’éviter toute confusion par la procéder à l’installation finale. instructions d’installation de tout équipement que vous
Ç radio : Ç
A suite, lorsque vous procéderez aux raccordements. Vous pouvez placer l’appareil sur le plancher du véhicule désirez raccorder à cet appareil. A
Avec le contact coupé et les phares éteints, identifiez le fil
I et effectuer des raccordements temporaires pour le tester. I
Remarque : de batterie du véhicule en reliant un des fils du vérificateur Alimentation
S Recouvrez de ruban d’électricien tous les fils exposés. S
≥ Ne raccordez pas le connecteur d’alimentation au de continuité au châssis et en vérifiant les autres fils Raccordez le fil d’alimentation rouge au bon fil de radio du
33 composant stéréo avant d’avoir terminé tous les autres exposés de la fiche du connecteur de radio sectionné. véhicule ou au porte-fusible approprié du bloc-fusibles. 34
raccordements. S’il n’y a pas de capuchon de plastique Important :
Si le composant stéréo fonctionne correctement une fois
sur les fils de connexion stéréo, isolez tous les fils
Si le véhicule n’est pas doté du câblage pour radio : ≥ Raccordez en dernier le fil d’alimentation rouge, une
tous ces raccordements effectués, déconnectez tous les
Enlevez le couvercle du bloc-fusibles et repérez le fois tous les autres fils raccordés et isolés.
exposés au moyen de ruban d’électricien jusqu’à ce câbles et passez à l’installation finale.
porte-fusible de la batterie, généralement indiqué par
que vous soyez prêt à les utiliser. Identifiez les fils dans
l’inscription BAT.
l’ordre suivant. Mise à la terre
Haut-parleurs Raccordez le fil de mise à la terre noir du connecteur Installation finale
Fil d’alimentation
Identifiez les fils des haut-parleurs du véhicule. Chacun d’alimentation au châssis métallique du véhicule. Connexions des fils
Si le véhicule est doté d’une
des haut-parleurs possède deux fils, généralement Raccordez tous les câbles, en vous assurant que chacune
radio ou du câblage pour radio : Haut-parleurs
distingués par des couleurs différentes. des connexions est bien isolée et solide. Regroupez tous
Détachez de la fiche les fils du Raccordez les câbles des haut-parleurs. Consultez le
Une façon pratique d’identifier les fils des haut-parleurs les bouts de câble qui dépassent et fixez-les avec du
connecteur en les coupant un à schéma de câblage (page 98) pour effectuer les bons
et les haut-parleurs auxquels ils se raccordent consiste à ruban d’électricien afin d’éviter qu’ils ne tombent par la
la fois (en laissant les fils le plus raccordements. Suivez attentivement les indications du
tester comme suit les fils à l’aide d’une pile 1,5 V AA. suite. Insérez alors le composant stéréo dans le collier de
long possible), afin de pouvoir schéma pour éviter d’endommager les haut-parleurs et le
Placez un des fils contre un des pôles de la batterie et montage.
ensuite travailler avec chacun composant stéréo.
effleurez l’autre pôle avec l’autre fil. Vous entendrez un
d’eux de manière indépendante. Les haut-parleurs doivent pouvoir prendre en charge Félicitations ! Après quelques vérifications finales, vous
son de grattement dans un des haut-parleurs s’il s’agit
une puissance audio supérieure à 50 W. Si vous utilisez pourrez utiliser votre nouvelle chaîne stéréo pour véhicule.
Tournez le contact sur la position des accessoires, puis bien d’un fil de haut-parleur.
un amplificateur audio en option, les haut-parleurs
mettez un des fils du vérificateur de continuité à la masse Sinon, continuez de tester différentes combinaisons
doivent pouvoir prendre en charge la puissance de sortie
sur le châssis. de fils jusqu’à ce que vous ayez trouvé les fils de tous
maximale de cet amplificateur. Les haut-parleurs dont
Dernières vérifications
Faites toucher l’autre fil du vérificateur de continuité à les haut-parleurs. Lorsque vous les étiquetez, inscrivez 1. Assurez-vous que tous les câbles sont bien raccordés
la capacité d’entrée est peu élevée risquent de subir des
chacun des fils exposés de la fiche du connecteur de également l’emplacement pour chacun d’eux. et isolés.
dommages. L’impédance des haut-parleurs doit être de
radio. Faites-lui toucher un fil à la fois, jusqu’à ce que Moteur de l’antenne 4 à 8 ≠ , cette valeur étant normalement indiquée sur la 2. Assurez-vous que le composant stéréo est solidement
vous trouviez celui qui provoque l’allumage du vérificateur Si le véhicule est équipé d’une antenne à commande plupart des haut-parleurs. La sortie sera affectée si des retenu par le collier de montage.
de continuité. électrique, identifiez le fil du moteur d’antenne en haut-parleurs d’une impédance trop basse ou trop élevée 3. Faites démarrer la voiture et assurez-vous que
raccordant un des fils du vérificateur de continuité au sont utilisés, et il y a risque de dommages à la fois sur les l’appareil fonctionne correctement.
Ensuite, coupez puis remettez le contact sur le véhicule.
Si le vérificateur s’éteint et s’allume lui aussi, il s’agit du fil de batterie et en mettant l’autre fil en contact avec haut-parleurs et sur le composant stéréo. En cas de difficulté, consultez un installateur professionnel
fil d’alimentation du véhicule. les fils exposés de la fiche du connecteur de radio agréé pour obtenir des instructions.
Moteur de l’antenne
sectionné, un à la fois. Vous entendrez le moteur de
Si le véhicule n’est pas doté du câblage pour radio : Raccordez le fil du moteur d’antenne du véhicule au fil de
l’antenne s’activer lorsque vous mettrez en contact le bon
Enlevez le couvercle du bloc-fusibles et repérez le commande de relais d’antenne automatisé bleu foncé.
fil.
porte-fusible de la radio (RADIO), des accessoires (ACC) (Prenez garde d’utiliser par erreur le fil bleu rayé
ou du contact (IGN). Antenne blanc pour amplificateur de puissance à la place du fil
Le fil d’antenne est un câble épais et noir, doté d’une fiche d’antenne.)
métallique à son extrémité.
Batterie
Raccordez le fil de batterie jaune au bon fil de radio ou au
porte-fusible de la batterie du bloc-fusibles.
Antenne
Raccordez l’antenne en connectant le fil d’antenne dans le
réceptacle de l’antenne.

94 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 95
Guide d’installation (suite)
Procédures d’installation Retirer l’appareil
Complétez d’abord les raccordements électriques, puis Le collier de montage fourni 1 est conçu exclusivement Mettez l’appareil hors tension.
assurez-vous qu’ils sont corrects (page 98). pour cet appareil. Ne l’utilisez pas pour fixer tout autre
F
R
modèle.
1 Retirez le panneau avant amovible. (page 91) 7 Plaque de
garniture
F
R
A Retirez provisoirement A
N
Ç
le collier de montage
1 et la plaque de
1 Insérez le collier de montage 1 dans le tableau
de bord, et pliez les languettes de montage vers Tournevis
N
Ç
A
I garniture 7, lesquels
l’extérieur avec un tournevis.
2 Retirez la plaque de garniture 7 avec un
tournevis.
A
I
S sont installés avant S
Les languettes à plier varient d’un véhicule à
expédition.
35 l’autre. Pour installer l’appareil solidement, 36
6 Connecteur serrez complètement un nombre suffisant de
languettes, de sorte qu’il n’y ait aucun cliquetis.
d’alimentation
Exemple : 3 1 Insérez les plaques de déverrouillage 8 le
long des rainures qui se trouvent de chaque 1 Insérez.
Insérez le bout
Ressorts de côté de l’appareil principal, jusqu’à ce qu’un
« clic » soit émis. de la languette
montage (§)
dans l’entaille
Languette 2 Tirez sur l’appareil tout en enfonçant davantage extérieure.
les plaques vers l’intérieur.

8 Plaque de
2 Fixez la face arrière de l’appareil.
Après avoir fixé le boulon de montage 5 et le
« Clic » déverrouillage
Orifices de montage connecteur d’alimentation 6, fixez la face arrière
de l’appareil à la carrosserie du véhicule par
l’une ou l’autre des méthodes (a) ou (b) indiquées
5 Boulon de montage ci-dessous.

3 Insérez la plaque de garniture 7. 2 Tirez.

Introduisez à fond les 4 Après l’installation,


reconnectez la borne
ressorts de montage
(§) dans les orifices de
négative - de la
batterie.
4 Tirez sur l’appareil avec les deux mains pour le
retirer.
montage du collier de Orifice de
montage 1. montage
Ressorts de montage (§)

(a) Avec la plaque de fixation arrière 3 (b) Avec le coussinet en caoutchouc


Cloison pare-feu du véhicule (en option) Crochet de support arrière
3 mm· Coussinet en caoutchouc (fourni sur le véhicule)
4 Vis autotaraudeuse
(en option)
2 Écrou
hexagonal

3 Plaque de fixation
arrière
5 Boulon de montage
5 Boulon de montage 1 Collier de montage
1 Collier de montage

96 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 97
Raccordements électriques
Cordon de sortie préamplificateur (avant)
Attention : D (rouge)
≥ Cet appareil est conçu pour fonctionner sur une ≥ Assurez-vous que tous les fils dénudés sont isolés Antenne PRE-OUT FRONT
G (blanc)
batterie de 12 V c.c. avec masse négative. pour éviter tout court-circuit éventuel au contact
Cordon de sortie préamplificateur (arrière)
≥ Pour éviter d’endommager l’appareil, suivez du châssis du véhicule. Regroupez tous les câbles D (rouge)
F F
R rigoureusement les indications du schéma de et gardez-les à l’écart des parties métalliques du PRE-OUT REAR
R
G (blanc)
A raccordement ci-dessous. véhicule. A
N ≥ Retirez environ 5 mm (1/4 po) de la gaine protectrice à ≥ N’oubliez pas que si le véhicule est équipé d’un Cordon de haut-parleur d’extrêmes-graves N
Ç l’extrémité des fils avant de les raccorder. ordinateur de route ou d’un ordinateur de navigation (rouge) Ç
A ≥ N’insérez pas le connecteur d’alimentation dans routière, les données de sa mémoire risquent d’être
CQ-C5410U S.W-OUT Monaural A
I (blanc) I
S l’appareil avant que tous les raccordements ne soient effacées si vous déconnectez les bornes de la batterie. CQ-C5210U S
Cordon d’entrée de changeur CD
terminés. Connecteur
37 D (rouge) 38
de contrôle de CD.C-IN
G (blanc)
changeur CD
Schéma de câblage
CQ-C5410U
Accessoire nécessaire au câblage
Cordon d’entrée AUX (auxiliaire)
No Pièce Qté D (rouge)
CQ-C5310U CQ-C5110U AUX-IN
6 Connecteur d’alimentation 1 Connecteur de sortie S.W-OUT G (blanc)
préamplificateur
(avant) Fusible (type mini fusible de 15 A)
CD.C-IN
(arrière) ≥ Si le fusible (panneau arrière) saute souvent, il y a peut-être un
problème sur l’appareil ou sur les connexions des câbles.
G (blanc)
AUX-IN CQ-C5310U Informez-vous auprès du centre de service après-vente Panasonic le
D (rouge)
Fil d’alimentation de commande plus près pour obtenir des instructions.
d’amplificateur externe (100 mA max.) 6 Connecteur d’alimentation
Ce fil se raccorde à un amplificateur de puissance. (Bleu rayé blanc)

Remarque :
(Blanc)
≥ Ce fil sert à la commande d’alimentation lorsqu’un amplificateur de puissance +
externe est raccordé. La mise sous tension de cet appareil entraînera celle de Gauche
l’amplificateur de puissance. Fil de haut-parleur avant (Blanc rayé noir)
- Vers le
FRONT SP haut-parleur
+
Fil de contrôle de changeur CD double (Gris) avant
(Brun rayé blanc)
Remarque : Droit
-
≥ Isolez ce fil avec du ruban de vinyle si vous ne le raccordez pas. (Gris rayé noir)

(Vert)
Fil de commande d’antenne +
Gauche
(vers l’antenne automatique) (100 mA max.) (Bleu)
Fil de haut-parleur arrière (Vert rayé noir)
Ce fil n’est pas conçu pour une antenne à commande électrique activée par un interrupteur. - Vers le
REAR SP haut-parleur
Remarque : +
arrière
(Violet)
≥ L’antenne à commande électrique se déploie automatiquement lorsque vous
Droit
sélectionnez le mode de radio AM/FM. -
(Violet rayé noir)
Fil d’alimentation ACC ACC
(Rouge)
Vers l’alimentation ACC, i12 V c.c. Attention :
L ≥ Ne raccordez pas plus d’un
Fil de la batterie BATTERY 15 A haut-parleur par paire de fils de
Vers la batterie du véhicule, i12 V c.c. ininterrompu (Jaune) haut-parleur.
R
Fil de mise à la terre
Vers une partie métallique propre et dénudée du châssis du véhicule. (Noir)

98 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 99
Raccordements électriques (suite)
Mise à niveau de la chaîne 1
Remarque :
Exemple de combinaison
≥ Pour effectuer le câblage, lisez attentivement les modes
F ≥ Changeur CD (CX-DP880U, en option) F
R d’emploi respectifs des appareils raccordés. R
A Changeur CD A
N (CX-DP880U, en option) N
Ç D (rouge) Cordon RCA (D) Ç
A Cordon d’entrée de changeur CD A
I CD.C-IN Cordon RCA (G) I
S S
39 G (blanc) 40

Cordon DIN Cordon prolongateur


(fourni avec le CX-DP880U)
Exemple : CQ-C5410U

Connecteur de contrôle
de changeur CD

Mise à niveau de la chaîne 2


Changeur CD
Exemple de combinaison (CX-DP880U, en option)
≥Changeur CD (CX-DP880U, en option) D (rouge)
≥ Sélecteur de changeur CD double (CA-CD55U, en option) Cordon de Cordon RCA
Cordon de sortie de changeur raccordement de
Cordon RCA changeur 1
double G (blanc)
(fourni avec le CA-CD55U) D (rouge)
Cordon d’entrée de changeur CD Cordon prolongateur
CD.C-IN
CD.C-IN Cordon DIN (fourni avec le CX-DP880U)

G (blanc)

Cordon prolongateur DIN Changeur CD


(fourni avec le CA-CD55U) (CX-DP880U, en option)
Exemple : CQ-C5410U D (rouge)

Cordon RCA

G (blanc)

Cordon prolongateur
Cordon DIN (fourni avec le CX-DP880U)
6 Connecteur Retirez le capuchon Coupez le bout.
Cordon de raccordement
d’alimentation de vinyle. Sélecteur de changeur CD
.
TWIN CD C-CONT de changeur 2
double
Fil de contrôle de changeur CD double (Brun rayé blanc) (CA-CD55U, en option)
Remarque :
≥ Pour effectuer le câblage, lisez attentivement les modes d’emploi respectifs des appareils raccordés.
≥ Cet appareil ne prend pas en charge la radio satellite Sirius.
≥ Il n’est pas possible de raccorder le changeur CD et le récepteur Sirius au moyen du sélecteur de changeur
CD double (CA-CD55U, en option).
100 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 101
Raccordements électriques (suite) Fiche technique
Raccordement des haut-parleurs Généralités Radio FM stéréo
Alimentation : 12 V c.c. (11 V à 16 V), Plage de fréquences : 87,9 MHz à 107,9 MHz
Exemple de combinaison tension d’essai 14,4 V, Sensibilité utilisable : 10,2 dBf. (0,9 ¨V, 75 ≠)
F ≥ Amplificateur de puissance stéréo (en option) masse négative Seuil de sensibilité à 50 dB : 15,2 dBf. (1,6 ¨V, 75 ≠) F
R ≥ Haut-parleur d’extrêmes-graves (en option) Consommation : Moins de 2,2 A Réponse en fréquence : 30 Hz à 15 kHz (d3 dB) R
A ≥ Haut-parleur avant, haut-parleur arrière (en option) (Mode CD ; Sélectivité d’alternance : 75 dB A
N 4 haut-parleurs 0,5 W) N
Ç Séparation stéréo : 35 dB (1 kHz) Ç
A Puissance de sortie maximale : 50 Wk4 (à 1 kHz), Taux de réponse de l’image : 75 dB A
I PRE-OUT FRONT commande de volume au Taux de réponse de la F.I. : 100 dB I
S Cordon de sortie préamplificateur (avant) maximum Rapport signal/bruit : 62 dB S
41 Exemple : CQ-C5410U PRE-OUT REAR Plage de réglage de la tonalité : Graves : d12 dB à 60 Hz 42
Cordon de sortie préamplificateur (arrière) Aigus : d12 dB à 16 kHz
Fréquence centrale de
l’égalisateur : 60 Hz, 160 Hz, 400 Hz, Radio AM
1 kHz, 3 kHz, 6 kHz, 16 kHz
Plage de fréquences : 530 kHz à 1 710 kHz
Plage variable de l’égalisateur : –12 dB à 12 dB
Sensibilité utilisable : 27 dB/¨V
(par pas de 2dB)
(11 V, S/B 20 dB)
Impédance des haut-parleurs : 4–8 ≠
Cordon du
haut-parleur CQ-C5410U CQ-C5210U
S.W-OUT

d’extrêmes-graves Tension de sortie Lecteur CD


préamplificateur : 5V
(mode CD ; 1 kHz, 0 dB) Fréquence d’échantillonnage : Suréchantillonnage de 8 fois
Fil d’alimentation Haut-parleur
Tension de sortie Convertisseur NA : 4 convertisseurs
de commande pour avant
Cordon RCA d’extrêmes-graves : 5V numérique-analogique
amplificateur externe (en option)
(Bleu rayé blanc)
(en option) Impédance de sortie Type de capteur : Astigma 3 faisceaux
préamplificateur : 60 ≠ Source de lumière : Laser semi-conducteur
Retirez le Impédance de sortie Longueur d’ondes : 780 nm
capuchon d’extrêmes-graves : 60 ≠ Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 kHz (d1 dB)
de vinyle. Rapport signal/bruit : 96 dB
CQ-C5310U CQ-C5110U Distorsion harmonique totale : 0,01 % (1 kHz)
Haut-parleur Tension de sortie Pleurage et scintillement : Inférieurs aux limites
Cordon RCA préamplificateur : 2,5 V mesurables
arrière
(en option) (mode CD ; 1 kHz, 0 dB) Séparation des canaux : 75 dB
(en option)
Tension de sortie
Amplificateur de puissance stéréo (en option) d’extrêmes-graves : 2,5 V
(montage en pont) Impédance de sortie
préamplificateur : 200 ≠
Impédance de sortie
d’extrêmes-graves : 200 ≠
Remarque :
Haut-parleur Dimensions (LkHkP) : 178k50k155 mm ≥ Les spécifications et la conception sont sujettes à
d’extrêmes- (7 pok115/16 pok61/8 po) modifications sans préavis lorsque des améliorations
Amplificateur de puissance stéréo (en option) graves Poids : 1,6 k (3 lb 8 oz) sont apportées.
(montage en pont) (en option)

102 CQ-C5410/5310/5210/5110U CQ-C5410/5310/5210/5110U 103


Panasonic Consumer Panasonic Sales Company. Panasonic Canada Inc.
Electronics Company, Division of Matsushita Electric 5770 Ambler Drive,
Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Mississauga, Ontario
Corporation of America Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 L4W 2T3
One Panasonic Way, Secaucus, San Gabriel Industrial Park, http://www.panasonic.ca
New Jersey 07094 Carolina, Puerto Rico 00985
http://www.panasonic.com http://www.panasonic.com

YEFM284142 FT1003-2113 Printed in China


Imprimé en Chine
Impreso en China

You might also like