You are on page 1of 4

See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.

net/publication/248723308

Per Kvaerne: Tibetan Bon religion: c death ritual of the Tibetan Bonpos
(Iconography of Religions, XII, 3. xii, 34 pp., 48 plates. Leiden: E. J Brill, 1985.
Guilders 68

Article  in  Bulletin of the School of Oriental and African Studies · February 1988


DOI: 10.1017/S0041977X00020668

CITATIONS READS

0 400

1 author:

Tadeusz Skorupski
SOAS, University of London
46 PUBLICATIONS   27 CITATIONS   

SEE PROFILE

All content following this page was uploaded by Tadeusz Skorupski on 10 October 2015.

The user has requested enhancement of the downloaded file.


Review
Author(s): Tadeusz Skorupski
Review by: Tadeusz Skorupski
Source: Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Vol. 51,
No. 1 (1988), pp. 160-161
Published by: Cambridge University Press on behalf of School of Oriental and African Studies
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/618712
Accessed: 01-10-2015 14:55 UTC

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Cambridge University Press and School of Oriental and African Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve
and extend access to Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 86.174.75.100 on Thu, 01 Oct 2015 14:55:44 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
160 REVIEWS

nowhere else. Each of the collectitons of private fairly new work entitled the Udanavarga. The
papers relevant to the Mutiny i s briefly des- original Sanskrit text of this work was found
cribed. in Turkestan and edited some time ago by
The guide also contains an inttroduction by F. Bernhard (Udanavarga, Gottingen, 1965).
the author in which she surveys the records, The Tibetan version of this work was translated
offers some comments on cerrtain of the into English by W. W. Rockhill (Udanavarga,
materials, especially the Mutiny nlarratives and London, 1883). The Chinese version was
telegrams, and draws attention to the most translated by Ch. Willemen (The Chinese
disappointing feature of the holIdings in the Udanavarga, Bruxelles, 1978). The Udanavarga
British Library and Records, namely, the contains over 1,000 stanzas. It is argued that
virtual absence of material in Indian languages. both the Udanavarga and the GdndhdrT
There is also a brief chronology of events. A Dharmapada may have originally comprised
helpful feature of the guide is tthat it is not some 360 stanzas which are shared with the Pali
confined to the years 1857 and 185>8but extends Dhammapada.
to 1860 in order to capture son le documents The origin and historical development of
which either appeared late in thie records or these various versions of the Dhammapada/
which deal with the post-Mutin)y winding up Dharmapadarepresent a considerable challenge
process. to Buddhist philologists and to historians of
M. E. YAPP Buddhist literature in general. To the names
mentioned above, one may add those of a
number of scholars who have produced serious
.studies regarding this bifurcated work; for
MICHAELBALK: Arbeitsmal terialien A, instance S. Levi, P. K. Mukherjee and others.
Prajnavarman's Uddnc2vargaviva- Further references will be found in Balk's
rana. Transliteration of Jits Tibetan introduction.
version (based on xylo graphs of edition The publication under review represents an
of the Tibetan translation of the
2
Chone/Derge and Pekinig) 2) vI vols. Prajfiavarman's excellent commentary on the
(Indica et Tibetica.) [xx], 554 pp.; Uddnavargaunder the title of Uddnavargaviva-
[v], 555-1088 pp. Bonn: Indica et rana (Ched du brjod pa'i tshoms kyi rnam par
'grelpa). Prajfiavarmans'original Sanskrit text
Tibetica, 1984. is apparently not extant. Hence the surviving
The Pali Dhammapada, a worlk included in Tibetan version, made in the eighth century A.D.
the Khuddaka Nikaya, represent:s a collection and included in the Tanjur,must be regarded as
of 423 verses arranged in 26 va[ggas. Since a a work of great importance and value.
majority of its stanzas occurs in c)ther parts of Prajnavarman's commentary represents a
the Pali canon, one may assume tlhat in general wealth of information which seems to incorpor-
terms it represents an anthology o)f some of the ate the exegetical studies on the Udanavargaby
more popular and edifying themess contained in scholars who preceded him. He does not restrict
the suttas, with some new verses aidded. It was, himself to lexicographical grammatical and
and still remains, one of the nnost popular philological problems and analysis but also
works, having been propagated widely in the quotes frequently from many Buddhist literary
Indian subcontinent and its periplheries. sources.
Apart from the Pali Dhammapada, there This Tibetan translation of Prajinavarman's
survive several other works, consniderablepor- has been edited by M. Balk on the
tions of which correspond to it ir1 content and commentary
basis of three differentTibetan editions, namely,
which may be referred to as diffeirent or modi- the Pekin, Cone and Derge. It is a welcome and
fled versions of the same work. There is an well
a, which was to all prepared edition which will be very useful
incomplete GindhdrTDharmapadt scholars who take an interest in this
restored and edited by J. Broughh from a text particular field of Buddhist literature.
found in Khotan (The Gindhiar Dharmapada, What is most impressive about this publica-
London, 1962). This version mayh iave belonged tion is the fact that Michael Balk, a student of
either to the Dharmaguptakas or or to
o the e Professor Dr. Hahn in Bonn, prepared this
Kasyapiyas. It has been suggesAtedthat the edition of the Tibetan text of Prajiiavarman's
original work contained some 54C) verses in ts commentary as a preliminary study for his
present form it comprises 342 veirses, many of future doctoral thesis on the various recensions
which are fragmentary. N. S. Shulkla some nine of the
Udanavarga. The two volumes together
years ago published a complete version of the contain some 1,088 pages. Can any of our
Dharmapadaof the MahasinighikzSchool (The universities in Britain claim to provide such
Buddhist Hybrid Sanskrit Dharmcpada, Patna, solid training for future oriental scholars?
It contains 415 stanzas an( d
the titles f
of
1979).
13 vargas (= Pali vagga) are also found in the TADEUSZ SKORUPSKI
Pali version.
The position of the four differenit translations
of the Dharmapada into Chinese remains diffi- a
cult to ascertain, although the earliest transla- PER KVAERNE:Tibetan Bon religion.
tion of A.D. 244 does have certaiin convincing death ritual of the Tibetan Bonpos.
affinities with the Pali version. (Iconography of Religions, xni, 3.)
It seems that at a certain time at the beginning xii, 34 pp., 48 plates. Leiden: E. J.
of the Christian era, Dha rmatrata, a
Sarvastivada philosopher, realrranged and Brill, 1985. Guilders 68.
enlarged the current version of the Dharmapada The Bonpos (= followers of Bon) have con-
of the Sarvastivada School, thus producing a sistently maintained throughout centuries of

This content downloaded from 86.174.75.100 on Thu, 01 Oct 2015 14:55:44 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
REVIEWS 161

Tibetan history that their religion, which is Bonpo funeral ceremony, and clearly the
called Bon, originated in the land of 'Ol-mo ceremony itself is very similar to many Buddhist
lung-ring which constituted a part of a larger funeral ceremonies of this kind. However, the
dominion named rTa-gzigz (probably Persia) to author sets himself the task of rediscovering the
the west of Tibet. The central axis of 'Ol-mo original funerary practices as performed by the
lung-ring was surmounted by Mt. g-Yung- Bonpo priest in pre-Buddhist and early Buddh-
drung dgu-brtsegs ('Pyramid of Nine ist periods in Tibet. He succeeds admirably in
Svastikas'). To the south of this mountain demonstrating, through references to certain
stood a palace in which the founder of Bon early Bonpo writings and to other Tibetan
religion, gShen-rab Mi-bo, or sTon-pa gShen- historical sources, that in the ancient period the
rab, was born. It is said that during his lifetime, Bonpo funerary rites involved animal and even
he visited Tibet briefly on one occasion, leaving human sacrifices. Further, he demonstrates con-
behind him some religious exhortations. vincingly that despite the presence and recog-
The first serious propagation of Bon in nition of Buddhism in Tibet, the Bonpo priests
Zhang-zhung (= Western Tibet) had begun were viewed and treated as experts on funerals.
with the six disciples of Mu-cho ldem-drug, who They were used, as the records demonstrate, to
was the successor of sTon-pa gShen-rab. The six perform funerary rites for members of the royal
disciples brought with them their Bon scriptures family up to the ninth century A.D. However, as
which were eventually translated, first into the Buddhism gradually began to prevail in all
Zhang-zhung language and later into Tibetan. spheres of life, Bonpo funeral rites inevitably
The Bonpo canonical works as we now know assumed a new form, developed on the pattern
them are written in Tibetan language and script, of Buddhist doctrines and rituals.
with a number of titles and some scattered The ritual described in this publication
passages preserved in the Zhang-zhung langu- portrays a spiritual drama which begins with a
age and script. formal summoning of the consciousness of the
Eventually the land of Zhang-zhung was con- departed person. It is given food and instruc-
quered and made a part of Tibet. With the tions, and then led step by step from out of the
formal introduction of Buddhism to Tibet in the depths of various inferior spheres of rebirth.
seventh century A.D., Bon religion continued to Finally it is guided towards pursuit of the path
be practised but gradually it began to encounter of spiritual perfection that culminates in the
serious opposition from the followers of Buddh- state of final emancipation from the bonds of
ism. The Bonpo historians record that in the this world.
eighth century A.D. they endured terrible per- The ritual itself involves a complex set of
secution. They were dispersed and many leading offerings, both real and symbolic, and reci-
Bonpo priests left Central Tibet, having first tations to and invocations of Bonpo deities.
concealed their scriptures for future genera- Apart from translating sizeable and essential
tions; some even became overtly Buddhist in portions of the ritual itself, the author has
order to preserve Bon in secret. provided a valuable scholarly commentary to
From the eighth to the beginning of the enable the reader to grasp the body of symbol-
eleventh centuries A.D. we have practically no ism and actual drama of this ritual. Such
information about the activities and religious explanatory passages are vital for an under-
life of the Bonpos. However, in the early standing of Tibetan rituals which are imbued
decades of the eleventh century A.D., they began with a symbolism and mystery which make
to re-emerge as an organized religious system. them difficult to grasp without this background
They continued to develop their doctrines, pro- knowledge. The iconographic representations
ducing new writings, and building monasteries of Bonpo deities and other pictorial elements of
right up to modern times. However, the doc- a symbolic nature that are employed in this
trines and practices of the Bonpos as they are ritual have been reproduced separately and are
known to us represent a sort of religious and described in the final part of the book.
cultural enigma. Finally, it may be helpful to draw the reader's
The Bonpos do not claim to be Buddhist, but attention to a Bonpo work which throws further
followers of Bon; Tibetan Buddhists have light on the ritual dealt with in this book and its
always looked upon the Bonpos with contempt ample references to funeral rites in a number of
or fear, regarding them as masters of black sources. A whole range of rituals devised for
magic. Yet, when we read the Bonpo scriptures, and related to funeral ceremonies is to be found
observe their monastic or lay life, or when we in a 2-volume work, entitled Kun-rig las bzhi
study their doctrines, it becomes apparent that rgyun-Inga'i sbyin-sreg, published by the
the bulk of Bon religion can be paralleled with Tibetan Bonpo Monastic Centre, Dolanji, 1972.
the Tibetan form of Buddhism. What then This is a rather late compilation but it will
happened to the primitive form of Bon? What nevertheless be of interest to those who may
has been preserved of its ancient lore in the wish to pursue the study of this subject further.
body of Bon religion as we know it nowadays? Professor Kvaerne has drawn upon very much
Finally, how and why did it come about that older and far more important sources.
Bon now appears to represent a heterodox form In summary, this is one of the best works of
of Tibetan Buddhism? These are the perennial its kind, in which particular ritual is studied
problems which confront scholars concerned within the context of its own literary and oral
with Tibetan religions. Much material has been traditions, and then interpretedwithin the wider
produced during the past decades to unravel scope of Tibetan culture, with reference to
these problems and Professor Kvaerne's book is general religious concepts on the subject.
a further contribution to research in this field.
The publication under review deals with one TADEUSZ SKORUPSKI

This content downloaded from 86.174.75.100 on Thu, 01 Oct 2015 14:55:44 UTC
View publication stats
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

You might also like