You are on page 1of 10

PART 1: INTRODUCTORY NOTES Compound adjectives

A compound adjective is an adjective that contains two or more words often joined by a
hyphen.
There are many types of compound adjectives, categorized by the parts of speech of the first
element:
ADVERB:
• This is a brightly-lit room. / We live in a densely-populated city. (Adv + P2)
ADJECTIVE:
• It was a last-minute decision. / We watched the full-length version of the movie. (Adj +
N)
• That is an old-fashioned dress / Reptiles are cold-blooded creatures. (Adj + P2)
• She is a good-looking girl. / It left a long-lasting taste in my mouth. (Adj + P1)
Sometimes the first element is a numeral instead of an adjective:
• I have a three-week vacation / There was a five-second delay.
NOUN:
• We start using wind-powered generators to cut costs. / I love eating sun-dried raisins.
(N +P2)
• I bought some mouth-watering strawberries. / That was a record-breaking jump. (N +
P1)
• She is a world-famous singer. / This is a smoke-free restaurant. (N + Adj)
(Adapted from: http://www.grammar.cl/english/compound-adjectives.htm)
In this unit, we focus only on this last category - compound adjectives initiated by a noun,
because it is more versatile and leaves translators more room for creativity, in the sense that
once they have worked out the rule of formation, they can easily guess or even coin a new
compound with certain confidence.

PART 2: PRACTICE
Task 1: Examine the following examples of compound word formation
-like: giống / tựa / mang tính
English Vietnamese

1 business-like manner/tone tác phong doanh nhân

2 park-like environment không khí dễ chịu như trong công viên

3 pig-like animal một loài vật giống lợn

4 life-like robot một rô-bốt giống người thật

5 saint-like image hình ảnh được thần thánh hoá

Continue the list. Discuss in group to find more examples.

English-Vietnamese Translation
Translate the following sentences into Vietnamese, paying greater attention to the bolded
phrases:
1. The photos were nothing more than an attempt to promote a saint-like image of the
president by the well-known means of propaganda.

=> Các bức ảnh với nỗ lực quảng bá hình ảnh được thần thánh hóa của tổng thống qua các
phương tiện truyền thông phổ biến.

2. China‘s fight against swine flu begins at its ports and airports, where incoming
passengers fill out forms asking if they have any flu-like symptoms.

Cuộc chiến chống dịch cúm lợn của Trung Quốc bắt đầu tại các cảng và sân bay của nước
này. Hành khách đến các địa điểm này sẽ phải điền vào các biểu mẫu để khảo sát xem họ
có bất kỳ triệu chứng nào giống như bệnh cúm không.

3. Japanese scientists have unveiled a life-like female walking robot at Tsukuba City,
north east of Tokyo. The robot, named HRP-4C, has 30 motors in its body that allow it to
walk and move its arms as well as eight motors on its face to create expressions like
anger and surprise. She will also make a special appearance in a Tokyo fashion show and
will go on sale for around $200,000.

Các nhà khoa học Nhật Bản vừa công bố một robot nữ giống người thật tại thành phố
Tsukuba, phía đông bắc Tokyo. Robot, được đặt tên là HRP-4C, có 30 động cơ trong cơ
thể cho phép nó đi lại và cử động cánh tay cũng như 8 động cơ trên khuôn mặt để tạo ra
các biểu cảm như tức giận và ngạc nhiên. Cô robot này cũng sẽ đặc biệt xuất hiện trong
một buổi trình diễn thời trang ở Tokyo và sẽ được bán với giá khoảng 200.000 USD.
Vietnamese-English Translation
Translate the following sentences into English, paying greater attention to the bolded phrases:

4. Một hội nghị cỡ thượng đỉnh về môi trường đã nhóm họp ở Rio de Janeiro, Brazil, với
sự tham gia của các nguyên thủ quốc gia của nhiều nước trên thế giới.

An environmental summit-like size conference was held in Rio de Janeiro, Brazil, with the
participation of heads of state from many countries around the world.

5. Nhiều người có biểu hiện của bệnh cúm, trong đó có những học sinh quốc tịch Anh, đã
được đưa vào viện để kiểm tra kỹ hơn và sẽ bị bệnh viện giữ lại nếu họ phản ứng dương
tính với cúm heo.

Many people with flu-like symptoms, including British students, have been admitted to the
hospital for further testing and will be kept in hospital if the swine-flu testing result is
positive.

6. Ca trù (còn gọi là hát ả đào) là một loại hình âm nhạc thính phòng có nguồn gốc từ miền
bắc Việt Nam. Ca trù thịnh hành từ thế kỷ 15, từng là một loại ca trong cung đình và được
giới quý tộc và trí thức yêu thích. Có thể nói, ca trù là một sự phối hợp nhuần nhuyễn và
đỉnh cao giữa thi ca và âm nhạc. Trong lịch sử, hình thức nghệ thuật này thường được so
sánh với loại hình giải trí kiểu geisha của Nhật Bản.

Ca tru (also known as a dao singing) is a type of chamber music that originated in northern
Vietnam. Ca Tru has been in vogue since the 15th century, used to be a type of royal song and
was loved by the nobility and intellectuals. It can be said that ca tru is a smooth and top-notch
combination of poetry and music. Historically, this art form has often been compared to
Japanese geisha-like style entertainment.
Task 2: Compound words Examine the following examples:
-prone: dễ xảy ra
English Vietnamese

1 earthquake-prone areas dễ bị động đất

2 pirate-prone waters những hải phận dễ gặp cướp biển

3 strike-prone industries những ngành công nghiệp thường xảy ra bãi


công

4 accident-prone roads đoạn đường thường xảy ra tai nạn


5 fire-prone area khu vực dễ xảy ra hỏa hoạn

Continue the list. Discuss in group to find more examples.

English-Vietnamese Translation
Translate the following sentences, paying greater attention to the words and phrases in bold:
1. Vietnam and the Philippines are situated in a typhoon-prone region.

=> Việt Nam và Phi-líp-pin nằm ở khu vực dễ có bão.

2. ―To err is human‖, ―All men are error-prone‖and ―No one is infallible‖ are three
sayings that state the same propositions.

=> Nhân vô thập toàn, là người ai cũng có thể mắc lỗi, không ai là không mắc lỗi là 3 châm
ngôn sống có ý nghĩa như nhau.

3. According to a report from the Consumer Products Safety Commission (CPSC),


basketball and cycling are the most injury-prone sports, a new report shows. Football
and volleyball are close behind in sports injuries. One startling fact is that women and
girls are two to eight times more likely to have knee injuries -- such as torn or sprained
ligaments. But the report also suggests that many sports injuries can be prevented by
knowing and playing by the game rules, being physically fit, and wearing protective gear.

=> Theo bài báo cáo của Ủy ban An toàn Sản phẩm Tiêu dùng, một báo cáo mới đây cho
thấy bóng rổ và đạp xe là 2 bộ môn thể thao dễ gây chấn thương nhất. Bóng đá và bóng
chuyền cũng nằm trong top những bộ môn thể thao dễ gây chấn thương. Một thực tế đáng
kinh ngạc là phụ nữ và trẻ em gái có nguy cơ bị chấn thương đầu gối cao gấp 2 đến 8 lần-
chẳng hạn như rách dây chằng và bong gân. Nhưng báo cáo này cũng cho thấy rằng nhiều
chấn thương thể thao có thể ngăn chặn được bằng cách hiểu và chơi đúng luật, đảm bảo
sức khỏe và mặc đồ bảo hộ.

Vietnamese-English Translation
Translate the following sentences, paying greater attention to the bolded words and phrases:

4. Nhiều người cho rằng cuộc sống hiện đại làm cho chúng ta ngày càng yếu và dễ mắc
các loại bệnh.

=> Many people believe that modern life makes us weaker and more disease-prone.
5. Theo Cơ quan Hàng hải Quốc tế (IMB), Philippines đứng thứ 10 trên thế giới về các
vùng biển dễ bị cướp biển tấn công.

According to the International Maritime Bureau (IMB), the Philippines ranks 10th in the world in
terms of pirate-prone areas

6. Khu Di sản Thế giới này cần được bảo vệ khẩn cấp bởi nó nằm trong một trong những
khu vực dễ xảy ra cháy nhất của thành phố.

This World Heritage site is in urgent need of protection as it is located in one of the city's most
fire-prone areas.

Task 3: Consider the rule for word formation below


-free: không có / miễn
English Vietnamese

1 error-free essay một bài luận không có lỗi

2 duty-free goods hàng hoá được miễn thuế

3 care-free person người vô ưu

4 stress-free life một cuộc sống không căng thẳng

5 rent-free housing chỗ ở không mất tiền thuê

Continue the list. Discuss in group to find more examples.

English-Vietnamese Translation
Translate the following sentences into Vietnamese, paying greater attention to the phrases in
bold:

1. ―Fifteen Grand Slam titles is quite a number and it shows how consistent and
injury-free I‘ve been,‖ said Roger Federer.

Roger Federer cho biết 15 danh hiệu Grand Slam là một con số không nhỏ, nó chứng tỏ
phong độ và sức khỏe ổn định mà anh ta có được.

2. Having a meat-free day every week is a simple way to help slow climate change and
start making a real difference in the world. The more people who join in, the more
difference we can make.
Có 1 ngày ăn chay trong tuần là cách đơn giản để làm chậm sự biến đổi khí hậu và tạo ra sự
khác biệt thiết thực đối với thế giới của chúng ta. Càng nhiều người thực hiện thì sự khác biệt
này sẽ càng lớn.
3. International assistance may be requested by State Parties for low-interest or
interest-free loans for undertaking activities for the conservation, management, and
presentation of properties inscribed on the List of World Heritage in Danger, which may
be repayable on a long-term basis.

Các quốc gia thành viên có thể yêu cầu các tổ chức quốc tế hỗ trợ cho các khoản vay lãi
suất thấp hoặc không lãi suất để thực hiện các hành động bảo tồn, quản lý và trưng bày
các tài sản được liệt kê trong danh sách Di sản thế giới bị đe dọa, mà khoản vay đó có thể
được hoàn trả dài hạn.

Vietnamese-English Translation
Translate the following sentences into English, paying greater attention to the phrases in bold:

4. Với tâm lý thoải mái, đội bóng xứ Thanh đã xuất sắc giành chiến thắng 4 -3 trước SHB
Đà Nẵng.

Having been stress-free, Thanh Hoa football team excellently won 4-3 against SHB Da
Nang.

5. Một ngày Chủ nhật nghỉ ngơi hoàn toàn là một trong những nguyên tắc cơ bản của
Mô hình Xã hội Châu Âu và là một phần của Di sản Văn hoá Châu Âu.

=> Work-free Sunday is one of the fundamental principles of the European Social Model and
a part of the European Cultural Heritage.

6. Một cuộc điều tra của tạp chí Kinh tế Viễn Ðông quý 2 năm 2003 cho biết giá hàng hoá
trong các cửa hàng miễn thuế ở 5 sân bay quốc tế lớn tại châu Á (Bangkok, Hongkong,
Tokyo, Singapore và Kuala Lumpur) đều rẻ hơn (từ 5 - 15%) so với giá bán trong các
cửa hàng ngoài phố lớn.

An investigation of the Far Eastern Economic Journal in the second quarter of 2003 found that
the prices of goods in duty-free shops at five major international airports in Asia (Bangkok,
Hong Kong, Tokyo, Singapore and Kuala Lumpur) were all cheaper (from 5 - 15%) than in
shopping malls.
Task 4: Consider the rule for word formation below
-rich : giàu/phong phú/nhiều
English Vietnamese
1 fibre-rich diet khẩu phần ăn giàu chất xơ

2 calcium-rich foods thức ăn giàu can-xi

3 potentially hydrocarbon-rich các quần đảo có tiềm năng giàu hyđrô


archipelagoes cácbon

4 oil-rich country đất nước nhiều dầu mỏ

5 nutrient-rich soil đất giàu chất dinh dưỡng

Continue the list. Discuss in group to find more examples.

English-Vietnamese Translation
Translate the following sentences into Vietnamese, paying attention to the words and phrases
in bold.
1. Territorial claims from China, the Philippines, Taiwan, Brunei, Vietnam and Malaysia
overlap in this resource-rich sea.

Các yêu sách về lãnh thổ của Trung Quốc, Phi-lip-pin, Đài Loan. Bru-nei, Việt Nam và
Ma-lay-si-a đều hướng đến vùng biển giàu tài nguyên này.
2. For years, civil wars in diamond-rich Africa have impeded development and provoked
human, cultural and environmental tragedies.

Trong nhiều năm, các cuộc nội chiến ở châu Phi- một châu lục giàu có về kim cương, đã
cản trở sự phát triển và gây ra những thảm kịch về con người, văn hóa và môi trường.

3. Treatment for constipation does not mean simply prescribing a laxative. The treatment
includes reeducation of the patient. Constipation can be tackled effectively by going for a
natural remedy, such as a fiber-rich diet.

Điều trị táo bón không đơn giản chỉ là kê đơn thuốc nhuận tràng. Việc điều trị bao gồm việc
thay đổi thói quen của người bệnh. Táo bón có thể được giải quyết một cách hiệu quả
bằng cách sử dụng biện pháp tự nhiên, chẳng hạn như một chế độ ăn uống giàu chất
xơ.

Vietnamese-English Translation
Translate the following sentences into English, paying greater attention to the bolded phrases:

4. Xoài là loại hoa quả có nguồn gốc từ Nam Á, có tác dụng phòng chống các bệnh tim
mạch và ung thư hệ tiêu hóa nhờ vào đặc tính giàu chất dinh dưỡng của nó.
Mango is a fruit which originated in South Asia. Thanks to its nutrient-rich properties, it
helps preventing cardiovascular diseases and cancer of the digestive system

5. Thủ tướng Canada Stephen Harper đã bắt đầu chuyến công du Bắc Cực nhằm khẳng
định những tuyên bố mới đây của Canada về chủ quyền đối với khu vực giàu tài
nguyên thiên nhiên này.

Canadian Prime Minister Stephen Harper has embarked on an Arctic tour to confirm
Canada's recent claims to sovereignty over this natural resource-rich region.

6. Nếu bạn biết 2 ngôn ngữ và muốn so sánh việc sử dụng thủ pháp ẩn dụ trong 2 ngôn
ngữ, bạn có thể thử dịch một đoạn văn nhiều ẩn dụ từ ngôn ngữ nước ngoài sang
tiếng mẹ đẻ.

If you know 2 languages and want to compare the use of metaphors in 2 languages, you
can try translating a metaphor-rich passage from a foreign language into your mother
tongue.

Task 5 Consider the rule for word formation below


-proof: chống / không thấm / cách
English Vietnamese

1 water-proof watch/jacket đồng hồ / áo vét không thấm nước

2 sound-proof room phòng cách âm

3 an inflation-proof pension plan kế hoạch lương hưu có tính đến lạm phát

4 oven-proof dish đĩa chịu được nhiệt

5 vandal-proof phoneboxes cây điện thoại có khả năng chống phá


hoại

Continue the list. Discuss in group to find more examples.

English-Vietnamese Translation
Translate the following sentences into Vietnamese, paying attention to the words and phrases
in bold.
1. Simultaneous interpreting requires meeting rooms specially equipped with sound-proof
booths for the interpreters and electronic equipment for sound amplification, transmission
and recording.

Phiên dịch cabin/ đồng thời yêu cầu phòng họp được trang bị đặc biệt với buồng cách âm cho
phiên dịch cùng với các thiết bị điện tử để khuếch đại, truyền và ghi âm.

2. Most important, the design of the full-size sound-proof booth provides a comfortable,
professional environment for the interpreters. Not only ventilation systems, but also
generous workspace and outlets for lighting, power and cabling are just some of the
design features included to reduce interpreters' fatigue.
Quan trọng nhất là việc thiết kế gian phòng tiêu âm kích thước đầy đủ tạo ra một môi trường
thoải mái và chuyên nghiệp cho phiên dịch viên. Hệ thống thông gió, không gian làm việc
thoáng đãng cùng các ổ cắm cho ánh sáng, nguồn điện và cáp nối chỉ là một số tính năng
thiết kế được thêm vào để giảm bớt sự mệt mỏi của phiên dịch viên.
3. The official death toll from the 1999 Turkish earthquake stands at around 15,000. It's
thought the actual figure could be much higher. Many experts believe the toll would have
been lower but for shoddy construction, corruption and government incompetence. On
the other end of the spectrum, Japan employs some of the most advanced quake-proof
technology in the world. You wouldn't know it by looking at the damage in Kobe, Japan,
in 1995, though. Buildings, bridges and roads crumbled. More than 6,000 people died
there.

Số người chết được công bố chính thức trong trận động đất ở Thổ Nhĩ Kỳ năm 1999 là
khoảng 15.000 người. Người ta cho rằng con số thực tế có thể cao hơn nhiều. Nhiều
chuyên gia tin rằng số lượng người chết sẽ thấp hơn nếu không phải do chất lượng xây
dựng kém, tham nhũng và sự bất lực của chính phủ. Ở đầu bên kia của quang phổ,
Nhật Bản sử dụng một số công nghệ chống động đất tiên tiến nhất trên thế giới. Tuy
nhiên, bạn sẽ không thể biết được điều đó khi nhìn vào thiệt hại ở Kobe, Nhật Bản, vào
năm 1995. Các tòa nhà, cầu đường đổ nát, và có hơn 6.000 người đã chết ở đó.

Vietnamese-English Translation
Translate the following sentences into English, paying greater attention to the bolded phrases:

4. Sau khi Obama nhậm chức tổng thống vào tháng 1/2009, ông sẽ có ngay một chiếc xe
chống đạn hiệu Cadillac với đầy đủ các chức năng bảo vệ ở mức cao nhất.

After Obama takes office in January 2009, he will immediately have a Cadillac bullet-proof car
with full functions in the highest level of protection.
5. Với loại máy đo huyết áp này chỉ nên sử dụng những loại pin chống rò rỉ cao đúng
theo yêu cầu kỹ thuật của thiết bị, không sử dụng chung giữa pin cũ và pin mới, và
những pin khác nhà sản xuất.

With this type of sphygmomanometer, only high leak-proof batteries should be used
following the device's specifications, do not combine old and new batteries, and other
batteries of different manufacturers.

6. Ngày đông giá lạnh là điều kiện hết sức thuận lợi để các bệnh lý phát sinh và phát triển,
trong đó có chứng thân nhiệt thấp. Thân nhiệt được coi là thấp khi chỉ số dưới mức 35
độ C. Theo điều tra, số người già bị hội chứng thân nhiệt thấp và số người già tử vong
trong mùa đông giá lạnh cao hơn các mùa khác tới 60%, đàn ông nhiều hơn đàn bà và
tuổi càng cao thì tỷ lệ mắc càng lớn. Chính vì vậy, các chuyên gia y tế khuyên rằng khi
ra ngoài trời vào mùa đông, bạn nên dùng loại quần áo không thấm nước mưa và
ngăn được gió.

Cold winter days are very conducive conditions for diseases to arise and develop, including low
body temperature. Body temperature is considered low when the index is below 35 degrees
Celsius. According to the survey, the number of elderly people suffering from low body
temperature syndrome and the number of elderly people dying in the freezing winter is 60%
higher than in other seasons, the number of men is much more than the number of women and
the older they are, the higher rate of having low body temperature. Therefore, medical experts
recommend that when going out in the winter, you should wear clothes that are rain-proof and
wind-proof.

You might also like