You are on page 1of 293

01_BA_Umschlag_row.

fm Page 0

9Y0.012.003.A-ROW
Porsche Mobile Charger Connect
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 1

Porsche Mobile Charger


US Operating Manual .................................1
Porsche Mobile Charger
FC Manuel technique .............................. 19
Porsche Mobile Charger
ESM Manual de instrucciones .................. 38
Porsche Mobile Charger
PTB Manual de operação .......................... 57
Porsche Mobile Charger
TR Kullanım Kılavuzu ............................. 78
Porsche Mobile Charger
RU Руководство по эксплуатации .... 98
Porsche Mobile Charger
UK Посібник з експлуатації .............. 119
Porsche Mobile Charger
VIE Hướng dẫn vận hành.............. 140
Porsche Mobile Charger
HE
ʤʬʲʴʤʪʩʸʣʮ .................................. 160
Porsche Mobile Charger
AR
‫ دليل التشغيل‬.................................... 179
Porsche Mobile Charger
JPN
ঀဥ୰ྶ੥ .................................... 199
Porsche Mobile Charger
KOR 사용 설명서 .................................... 217
Porsche Mobile Charger
CHS ֡ፕ๮֩ ......................................... 236
Porsche Mobile Charger
CHT ᐇհЙы ......................................... 254
Porsche Mobile Charger
THA
‡¼n¤º°„µ¦ÄoŠµœ .................................. 272
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 1

Contents

English USA
Safety Instructions ........................................................3 Charging ....................................................................... 12
Grounding Instructions .................................................... 4 Vehicle Charge Port........................................................ 12
Intended Purpose ...........................................................4 Starting Charging ............................................................ 12
Pausing Charging ............................................................ 13
Key to Pictograms .........................................................5 Stopping Charging .......................................................... 13
Items Supplied ................................................................5 Charging Current Limiting ........................................ 13
Access Data......................................................................... 6
Charging Times ........................................................... 13
Operating Instructions ..................................................6
Malfunctions ................................................................ 13
Vehicle Charge Ports and Vehicle Plugs ...................7
Moving and Storage Instructions ............................ 15
Selecting a Supply Cable ..............................................7 Transport ........................................................................... 15
Supply Cables for Industrial Electrical Outlets.......... 7
Supply Cables for Domestic Electrical Outlets ......... 7 Basic Wall Mount ........................................................ 15
Attaching the Control Unit to
Changing Supply Cables and Vehicle Cables ...........8 the Basic Wall Mount..................................................... 15
Disconnecting Cables....................................................... 8
Securing Cables ................................................................. 9 Charging Dock ............................................................. 15
Opening the Charging Dock ......................................... 15
Control Unit .....................................................................9 Closing the Charging Dock ........................................... 15
Display .................................................................................. 9 Locking the Charging Dock .......................................... 15
Getting Started ............................................................ 10 Unlocking the Charging Dock ...................................... 15
Language and Country ...................................................10 Attaching the Control Unit to
Data Transmission...........................................................10 the Charging Dock .......................................................... 16
Software Updates............................................................10 Removing the Control Unit from
Selecting a Network........................................................11 the Charging Dock .......................................................... 16
User Profiles (Pairing Porsche ID)...............................11 Cleaning ........................................................................ 16
Connect Energy Manager..............................................11
Hotspot...............................................................................11 Disposal ........................................................................ 16
Adapt Charging Current.................................................11 Further Information .................................................... 16
Device Protection ............................................................12
Data Protection Notice .............................................. 17
Finishing the Setup Process .........................................12
Technical Data ............................................................. 17
Web Application .......................................................... 12
Opening the Web Application via the Hotspot........12 Index .............................................................................. 18
Opening the Web Application via WiFi......................12

1
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 2

Item number Time of printing


Suggestions Possible moderate
US CAUTION
9Y0.012.003.A-ROW 05/2020 Do you have any questions, suggestions or ideas or minor injury
regarding your vehicle or this manual? Failure to observe warnings in the "Caution" category
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG is the owner of numerous Please contact us: can result in moderate or minor injuries.
FC
trademarks, both registered and unregistered, 1-800-PORSCHE
including without limitation the Porsche Crest®, customer.relations@porsche.us
ESM Porsche®, Boxster®, Carrera®, Cayenne®, Cayman®, NOTICE
Macan®, Panamera®, Spyder®, Tiptronic®, VarioCam®, Equipment Failure to observe warnings in the “Notice” category
PCM®, PDK®, 911®, 718®, RS®, 4S®, 918 Spyder®, Because Porsche vehicles undergo continuous can result in damage.
PTB FOUR, UNCOMPROMISED®, and the model numbers development, equipment and specifications may not
and the distinctive shapes of the Porsche be as illustrated or described in this manual. Items of
automobiles such as, the federally registered 911 equipment are sometimes optional or vary depending Information
TR
and Boxster automobiles. The third party trademarks on the country in which the vehicle is sold. Additional information is indicated using the word
contained herein are the properties of their For information on retrofitting options, please "Information".
RU respective owners. All text, images, and other contact an authorized Porsche dealer. Porsche
content in this publication are protected by recommends an authorized Porsche dealer, b Prerequisites that must be met in order to use
copyright. No part of this publication may be as they have trained technicians and a function.
e Instructions that must be followed.
UK reproduced in any form or by any means without prior the necessary parts and tools.
written permission of Porsche Cars North America,
Owing to the different legal requirements in 1. Instructions are numbered in cases where
Inc. Some vehicles may be shown with non-U.S.
VIE individual countries, the equipment in your vehicle a sequence of steps must be followed.
f Indicates where you can find more information
equipment. Porsche recommends seat belt usage
may vary from that described in this Owner’s Manual.
and observance of traffic laws at all times.
© 2019 Porsche Cars North America, Inc. If your Porsche is fitted with any equipment not on a topic.
HE described in this manual, your authorized Porsche
Operating instructions dealer will be glad to provide information regarding
AR correct operation and care of the items concerned.
Due to different requirements in various countries,
the information in the thumb index tabs of this
Warnings and symbols
manual will be different. To ensure that you are
JPN Different types of warnings and symbols are used
reading the thumb index tab that applies to your
country, compare the article number of the charger in this manual.
KOR shown in the “Technical Data” section with the article Serious injury or death
DANGER
number on the identification plate on the charger.
Failure to observe warnings in the "Danger" category
CHS Further instructions will result in serious injury or death.
For information on fitting the basic wall mount,
CHT the charging dock and for the electrical installation Possible serious injury
WARNING
of the Porsche charger, please refer to the or death
Installation Manual. Failure to observe warnings in the "Warning"
THA category can result in serious injury or death.

2
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 3

Safety Instructions

Safety Instructions DANGER


Electric shock, fire
DANGER
Electric shock, fire
US
Electric shock, short Incorrectly installed electrical sockets can cause Incorrect handling of the plug contacts can lead to
DANGER
circuit, fire, explosion electric shock or fire when the high-voltage battery is electric shock or fire.
FC
Use of a damaged or incorrect charger and a charged using the vehicle charge port. e Do not touch the contacts on the vehicle charge
damaged or incorrect electrical socket, improper use e Power supply testing and installation and initial port and charger.
e Do not insert any objects into the vehicle charge
of the charger or failure to observe the safety operation of the electrical socket for the charger ESM
instructions can cause short circuits, electric shocks, may only be carried out by a qualified electrician. port or charger.
e Protect electrical sockets and plug connections
explosions, fires or burns. The qualified electrician is fully responsible for
e Only use accessories, e.g. supply and vehicle compliance with the relevant standards and against moisture, water and other liquids.
PTB
cables, that have been approved and supplied regulations. Porsche recommends that you
by Porsche. use a certified Porsche service partner.
e Do not use a damaged and/or soiled charger. e The charger should only be operated in properly WARNING
Flammable or explosive TR
Check the cable and plug connection for damage vapors
earthed power supply systems. Operation in non-
and soiling before use. Components of the charger can cause sparks and
earthed systems (e.g. IT networks) is not possible. RU
e Only connect the charger to properly installed and e The cross-section of the power cable for the
ignite flammable or explosive vapors.
undamaged electrical sockets and fault-free electrical socket is defined in accordance with the e To reduce the risk of explosion, particularly in
electrical installations. wire length and the locally applicable regulations garages, make sure that the control unit is UK
e Do not use extension cables, cable reels, multiple and standards. located at least 19.7 in. (50 cm) above the floor
sockets or (travel) adapters. e To ensure uninterrupted charging, we during charging.
e Disconnect the charger from the power grid recommend that you only use electrical sockets e Do not install the charger in potentially explosive
VIE
during thunderstorms. that are connected via a separately fused electric areas.
e Do not modify or repair any of the electrical circuit for charging. HE
e The charger is designed for use in the private and
components.
e Only get experts to correct faults and carry semi-public sector, e.g. on private property or in
out repairs on the charger. company parking lots. AR
e Unauthorized persons (e.g. playing children) or
animals must not have access to the charger or NOTE: This equipment has been tested and found to JPN
the vehicle during unsupervised charging. comply with the limits for a Class B digital device,
e Please read the safety instructions in the pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
Installation Instructions and the Owner’s Manual. designed to provide reasonable protection against KOR
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
CHS
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, CHT
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, THA

3
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 4

Intended Purpose
if not installed and used in accordance with the – Before installation, check that the necessary Grounding Instructions
US instructions, may cause harmful interference to radio power for charging a vehicle can be continuously
Charger must be grounded.
communications. However, there is no guarantee provided by the currently available domestic
that interference will not occur in a particular installation. Protect the domestic installation with If it should malfunction or break down, grounding
FC installation. an energy management system, if necessary. provides a path of least resistance for electric current
to reduce the risk of electric shock.
If this equipment does cause harmful interference – If you are unsure about the electrical domestic
to radio or television reception, which can be installation, have it checked by a qualified The charger is equipped with a cord having an
ESM equipment grounding conductor and a grounding
determined by turning the equipment off and on, the electrician. Porsche recommends that you use a
user is encouraged to try to correct the interference certified Porsche service partner. plug. The plug must be plugged into an appropriate
PTB by one or more of the following measures: outlet that is properly installed and grounded in
– If you intend to use the charger with a
accordance with all local codes and ordinances.
– Reorient or relocate the receiving antenna. photovoltaic system, contact an authorized
– Increase the separation between the equipment Porsche dealer. Electric shock, short
TR WARNING
and receiver. – In order to fully exploit the performance of the circuit
– Connect the equipment into an outlet on a circuit charger and to ensure fast vehicle charging, use Improper connection of the equipment-grounding
RU different from that to which the receiver is either NEMA electrical sockets with the highest conductor may result in a risk of electric shock.
connected. possible current rating appropriate for the power e Check with a qualified electrician or serviceman if
– Consult the dealer or an experienced radio/TV plug or industrial electrical outlets according you are in doubt as to whether the product is
UK technician for help. to IEC 60309. properly grounded.
Changes or modifications not expressly approved by – When charging the high-voltage battery via the e Do not modify the plug provided with the product
the manufacturer could void the user’s authority to domestic electrical outlet/industrial electrical - if it will not fit the outlet, have a proper outlet
VIE
operate the equipment under FCC rules. outlet, the electrical installation may be loaded to installed by a qualified electrician.
its maximum capacity. Porsche recommends that
To comply with FCC RF exposure compliance you have the electrical installations used for
HE requirements, the device must be installed to provide
a separation distance of at least 20 cm from all
charging checked regularly by a qualified Intended Purpose
electrician. Ask a qualified electrician which Charger with integrated control and protection for
AR persons. inspection intervals are appropriate for your
Observe the following instructions and mode 2 charging for vehicles with high-voltage
installation. Porsche recommends that you use a battery that meet the generally applicable standards
recommendations in order to ensure uninterrupted certified Porsche service partner.
JPN charging with the charger: and directives for electric vehicles.
– When installing the new electrical socket, select
– On delivery, the charging current is automatically e Always use the appropriate device version for the
limited to prevent overheating of the electrical regional power grid.
an industrial electrical outlet with the highest
f Please see chapter "Technical Data" on
KOR installation. Get a qualified electrician to
possible power available (adapted to the domestic commission the charger and set the charging
electrical installation) and have it commissioned page 17.
current limit as required for the domestic
CHS by a qualified electrician. Porsche recommends installation. The charger may only be used as a combined unit
that you use a certified Porsche service partner. f Please see chapter "Charging Current consisting of supply cable, control unit and vehicle
– Where technically possible and legally Limiting" on page 13. cable.
CHT permissible, the electrical installation must be
dimensioned in such a way that the maximum
nominal power of the electrical socket used is
THA
available for charging the vehicle.

4
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 5

Key to Pictograms

Key to Pictograms Items Supplied US


Depending on the country, various pictograms may Observe the operating instructions
be attached to the charger. provided, particularly the warnings
and safety instructions. FC
Operate the charger within a
temperature range from –22 °F
(–30 °C) to +122 °F (+50 °C). ESM
The charger should not be
operated at altitudes of more than
16,404 ft. (5,000 m) above sea The surface of the charger can PTB
level. become very hot.

The charger is equipped with TR


a non-switched ground lead.
Do not operate the charger in RU
The charger is equipped with non-earthed power grids
a switched ground lead. (e.g. IT networks). Only operate
the charger in earthed power grids. UK
Dispose of the charger in
The charger requires an alternating
compliance with all applicable Fig. 1: Items supplied
disposal regulations.
current power supply. VIE
A Supply cable (pluggable to control unit)
B Power plug for connecting to the power grid
Do not use extension cables or Only operate the charger in single- C Control unit
phase networks. HE
cable reels. D Vehicle plug (connector plug for the vehicle)
E Vehicle cable (country-specific: either removable
or secured to the control unit) AR
Do not use (travel) adapters. F Letter containing access data

Do not use multi-outlet power JPN


strips. Information
Optional components: Various wall mounts are KOR
Do not use chargers with
available for the charger in the different countries,
faulty electronics or connecting
e.g. the basic wall mount or the charging dock.
lines.
CHS

Risk of electric shock due to CHT


improper use.

THA

5
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 6

Operating Instructions

Access Data – On the charger: SETTINGS > INFORMATION


US Information – In the web application: SETTINGS > MAINTENANCE >
A letter containing access data, which contains all
The security field contains the necessary access DEVICE INFORMATION
the data you need for the charger and the web
application, is supplied with your device. codes (PIN and PUK). This field has special ink
FC
e Keep the letter containing access data in a safe
covering these codes. Porsche ID
The codes are only visible when this field is When the charger is paired to your Porsche ID,
place.
ESM dampened in running water. information about the charger and the charging
Information Do not rub or scratch the field while dampening it, processes can be displayed in My Porsche and
as the codes could also be damaged. in the Porsche Connect app.
PTB If you lose the access data that is valid upon delivery
of your device, e.g. the preset PIN and the initial If you will no longer be using the charger, e.g. if you
password, please contact your authorized Porsche PIN and PUK sell it:
TR dealer. The PIN and PUK are used for unlocking the charger. 1. Unpair the charger from your Porsche ID
– Have the serial number of the charger ready. e If you lose or forget a PIN you set yourself, unlock (SETTINGS > USER PROFILES).
f Please see chapter "Serial number of the the charger by entering the PUK and set a new 2. Reset the charger to factory settings
RU PIN. (SETTINGS > FACTORY SETTINGS).
charger" on page 6.
e If you lose or forget the PUK, contact your
The letter containing access data contains the authorized Porsche dealer.
UK
following data: Operating Instructions
Designation Meaning
Password for web application In some countries, the relevant authorities must be
VIE The password is used for logging into the web notified when you connect electric vehicle charging
Serial Number Serial number of the charger
application. equipment.
Wi-Fi MAC MAC address of WiFi interface When using the initial password: e Check obligation to notify the authorities and
e If you lose or forget the initial password, contact
HE MAC address of domestic PLC legal requirements for operation before
GRID MAC
interface your authorized Porsche dealer. connecting charging equipment.
AR MAC address of vehicle PLC When using a password you set yourself: Damage to the charger
Vehicle MAC
e If you lose or forget a password you set yourself,
interface NOTICE

JPN Wi-Fi SSID


– SSID WiFi access point reset the charger to factory settings and thereby e Always place the charger on a solid surface when
– Host name re-activate the initial password (SETTINGS > charging.
Wi-Fi PSK Network key FACTORY SETTINGS). e Porsche recommends that you use the charger in
KOR Password Initial password for Home user the basic wall mount or in the charging dock.
Home user web application Serial number of the charger e Do not immerse or submerge the charger in water.
Password
The serial number of the charger can be found in the e Protect the charger from snow and ice.
CHS
Customer
Initial password for Customer following places: e Handle the charger with care and protect it from
service web application – In the letter containing access data after the potential damage due to being driven over,
service
CHT designation “Serial Number“ dropped, pulled, bent or crushed.
e Do not open the charger housing.
PIN Personal ID number
– On the identification plate (on the back of the
PUK Personal unlocking key control unit) after the abbreviation “SN“
THA

6
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 7

Vehicle Charge Ports and Vehicle Plugs


Damage to the charger The vehicle cable can be 8.2 or 24.6 ft. (2.5 or Electrical Plug Standard and
NOTICE
7.5 meters) long, depending on the situation. socket designation US
The charger must only be operated within The total length of the supply cable, control unit and
a temperature range from -22 °F to +122 °F vehicle cable is limited in some countries, e.g. to
(-30 °C to +50 °C). 16.4 ft. (5 m) in Switzerland and to 24.6 ft. (7.5 m) IEC 60309-2 FC
e To prevent overheating during operation, avoid in Israel and the USA1). CEE 400 V/16 A 6 h
continuous exposure of the charger to direct ESM
sunlight. If the charger overheats, charging will be Supply Cables for Industrial
interrupted automatically until the temperature
has returned to the normal range.
Electrical Outlets PTB
IEC 60309-2
e If the charger is too hot or too cold, let it return Electrical Plug Standard and CEE 400 V/32 A 6 h
slowly to the operating temperature range and do socket designation
not actively cool it down or heat it, e.g. by cooling
TR
it down with cold water or heating it with a
hairdryer. Supply Cables for Domestic RU
NEMA 14-30
Electrical Outlets
If there is no industrial electrical outlet available, the
Vehicle Charge Ports and supply cables listed below can also be used for
UK
Vehicle Plugs charging at a reduced charging power.
Different vehicle charge ports A and vehicle plugs B NEMA 14-50 e In some countries, e.g. in Abu Dhabi, Israel, VIE
are available depending on country-specific vehicle Singapore and India2), charging using domestic
equipment. electrical outlets is prohibited.
HE
Electrical Plug Standard and
Connection and plug Standard and designation
socket designation
NEMA 6-30 AR
IEC 62196-2/
SAE-J1772-2009 NEMA 5-15
Type 1 UL/IEC Type B JPN

NEMA 6-50
KOR
Selecting a Supply Cable
For regular charging with optimum charge speed, use
only the supply cables listed below. The maximum CHS
achievable charging power is up to 9.6 kW
(depending on device variant, power grid/domestic
CHT
connection and on-board charger).
When driving abroad, always carry the appropriate 1) Time of printing. Further information is available from 2) Time of printing. Further information is available from
supply cable for the country you are visiting with you. your authorized Porsche dealer or your local electricity your authorized Porsche dealer or your local electricity THA
supplier. supplier.

7
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 8

Changing Supply Cables and Vehicle Cables

US
Changing Supply Cables and Disconnecting Cables
Vehicle Cables
FC Electric shock
DANGER
Risk of serious or fatal injury from electric shock.
ESM e Before changing the supply cable, always unplug
the supply cable from the electrical socket and
disconnect the vehicle cable from the vehicle
PTB charge port.
e Only change cables in a dry environment.
TR e Use only cables approved by Porsche.
f Please see chapter "Items Supplied" on
page 5.
f Please see chapter "Selecting a Supply Cable"
RU
on page 7.
UK In some countries, e.g. in Norway, Italy, Portugal and
Fig. 2: Connections on the control unit
Spain 1), the supply cable must only be changed by a
qualified electrician. Porsche recommends that you The supply cable A is removed and plugged in at the Fig. 3: Disconnecting cables
VIE use a certified Porsche service partner. top of the control unit.
The vehicle cable B is removed and plugged in at the b Charging of the high-voltage battery has ended
1) Time of printing. Further information is available from
bottom of the control unit. and the vehicle plug has been removed from the
HE your authorized Porsche dealer or your local electricity
vehicle charge port.
supplier.
b The plug has been disconnected from the
AR electrical socket.
1. Remove screw C using a suitable tool.
2. Lift the lever A.
JPN
3. Pull out the plug B until resistance is first felt.
4. Close the lever A.
KOR 5. Pull out the plug B fully.

CHS

CHT

THA

8
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 9

Control Unit

Securing Cables Control Unit Display


US

FC

ESM

PTB

TR

RU

Fig. 5: Control unit UK


A Power button
Fig. 4: Securing cables Fig. 6: Charger display
B Status LEDs VIE
b The lever A is closed. C Display A Status bar
B Information area
1. Insert the plug B into the control unit until HE
The charger can be switched on and off using the C Menu bar
resistance is first felt.
Power button A.
2. Lift the lever A. A brightness sensor controls the brightness of the
The status LEDs B show the status of the charger.
3. Push in the plug B fully. display. The brightness adjusts automatically to the AR
Communication with the charger takes place via the
4. Close the lever A. ambient lighting conditions.
display C. It shows information and error messages.
5. Secure the plug B to the control unit using JPN
screw C. Status bar
Various symbols can be displayed in the status bar.
KOR

Fig. 7: Status bar (sample display) CHS

CHT

THA

9
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 10

Getting Started

US
The following overview shows the meaning of the
status bar symbols.
Symbol Meaning Getting Started
Configure the following settings before starting to
Symbol Meaning Configure settings use the charger for the first time.
FC
WiFi connection available Information
A software update is available
ESM – Options marked SKIP can be skipped. A setting is
Server connection available not configured in this case.
Operating options – Settings can always be changed on the display
PTB (SETTINGS ).
Software update downloading

TR Language and Country


Connection to PLC network available 1. Select a language form the list. Confirm your
selection.
RU 2. Select a country from the list.
Hotspot activated
3. Confirm the selected language and country.
UK
Grounding monitor deactivated Data Transmission
e Read and confirm instructions for transmitting
VIE Charger is connected to an energy data.
manager
HE A charging profile is activated in the Software Updates
vehicle. This profile is loaded in In order to guarantee the full functionality and
accordance with the settings. reliable operation of the charger, the latest software
AR
must always be installed.
Menu bar Fig. 8: Operating options e Select and confirm option for automatic software
JPN Various symbols can be displayed in the menu bar. update.
A Back On: The charger checks whether software updates
The following overview shows the meaning of the B Up/Down
symbols in the menu bar. are available and downloads them automatically.
KOR C Activity
.

D Details
The installation can then be started directly or
Symbol Meaning postponed to a later time.
E Skip
CHS Display information about the current Off: The charger checks whether software
charging process updates are available and displays a
corresponding message. The download can then
CHT be started manually.
Display charging history
Once the download is complete, the installation
can then be started directly or postponed to a
THA later time.

10
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 11

Getting Started
If an Internet connection with the charger cannot Connection via PLC security code Connect Energy Manager
be established, software updates can also be A device on which the control software for the PLC US
If an energy manager is available, it is possible to
downloaded manually via the web address in the network is installed must be used for this method. establish a connection to it. The energy manager then
E-Performance area at https://www.porsche.com 1. To establish a connection to a PLC network using assumes control of the charging process. FC
e For instructions for connecting, refer to the
and installed via the web application. the security code, select PLC SECURITY CODE.
The security code appears on the display. operating instructions for the energy manager.
Selecting a Network 2. Enter the security code in the relevant menu of If there is no energy manager available, the vehicle ESM
Select the option for connecting to a home network. the control software for the PLC network in order will be charged at the charging current entered on
The option can be skipped with SKIP. No connection to integrate the charger into the PLC network. the charger (SETTINGS > ADJUST CHARGING
to a home network is established in this case. PTB
The connection to the PLC network is CURRENT).
When the charger is connected to an existing home established. f Please see chapter "Adapt Charging Current" on
network, enhanced functions and information will If a connection to the PLC network is established, the page 11. TR
be available. The connection can be established via symbol will be displayed in the status bar.
WiFi or a Powerline Communication network
(PLC network). Hotspot RU
If there is no home network available, a hotspot can
User Profiles (Pairing Porsche ID) If it is not possible to integrate into a home network,
be set up on the charger. When the charger is paired to your Porsche ID, the charger can activate a hotspot, thereby
information about the charger and the charging establishing a connection to the web application on UK
Connection via WiFi processes can be displayed in My Porsche and in the the charger.
1. Select the WIFI option. Porsche Connect app. e To activate a hotspot, click on ACTIVATE HOTSPOT.
To pair the charger with your Porsche ID:
VIE
2. Select the home network from the list of detected Once a hotspot has been activated, the symbol
WiFi networks. e Call up the website specified on the display on the will appear in the status bar.
charger in the browser on your device and enter HE
3. Enter and confirm the password.
the user code. Adapt Charging Current
Connection via PLC pairing button – or –
e Scan the QR code displayed on the charger.
The maximum permitted charging current for the AR
1. Select the PLC PAIRING BUTTON option. charger can be set here if there is no energy manager
You can scan the QR code in the following ways: available in the home network.
2. Start the connection setup process on the PLC
– Using the Porsche Connect app (My Account JPN
modem. Confirm by pressing OK on the charger. The displayed maximum value is determined by the
> Charging cables & devices > Scan QR code).
Once the setup is connected, confirm with types of cable that are connected.
e Set the charging current to the maximum value
– Using the camera on your device (iOS® 11 or
CONNECT. higher, different for Android®). KOR
The connection to the PLC network is established. – Using an app for scanning QR codes. available in the power grid used for the charger.
If a connection to the PLC network is established, Use PLUS and MINUS to do this.
f Please see chapter "Charging Current Limiting"
When the charger has been paired successfully,
the symbol will be displayed in the status bar. the Setup assistant moves on to the next step. CHS
on page 13.

CHT

THA

11
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 12

Web Application

Device Protection e To call up the web application while a hotspot is Electric shock, fire
US active, enter the following IP address in the DANGER
To prevent an unauthorized vehicle from being
browser’s address line: 192.168.0.1 Risk of serious or fatal injury due to fire or electric
connected to the charger, a PIN prompt can be
configured. shock.
FC
1. To activate the PIN prompt, select ON.
Opening the Web Application e Always observe the specified sequence for the
2. Enter a 4-digit PIN and confirm. via WiFi charging process.
ESM 3. Enter the PIN again and confirm it. The web application can be called up in the browser e Do not disconnect the vehicle cable from the
on a device (PC, tablet or smartphone) that is logged vehicle charge port during the charging process.
e End the charging process before disconnecting
Activation of the PIN prompt is confirmed.
PTB into the same home network as the charger.
Finishing the Setup Process e Enter the current IP address of the charger in the the vehicle cable from the vehicle charge port.
e Do not disconnect the charger from the electrical
e Check the settings you entered using SUMMARY
browser’s address line. You will find the current IP
TR address under SETTINGS > NETWORK > socket during the charging process.
and complete the installation. Errors are shown on the display and are indicated by
NETWORK INFORMATION.
– or – red status LEDs. The error message, the cause and a
RU
e Enter the host name of the charger in the
remedial measure will be displayed.
Web Application browser’s address line. You will find the host f Please see chapter "Malfunctions" on page 13.
UK Further configuration options and detailed name in the letter containing access data.
information about the previous charging processes
can be displayed using a web application, which is Starting Charging
VIE specific to each charger.
Charging 1. Insert the plug into the electrical socket.
Power button lights up white.
Information Status LEDs light up white.
HE – Depending on which browser you are using,
Vehicle Charge Port
The display switches on.
the web application will not open immediately, For information on connecting and disconnecting the
but information about the browser's security vehicle cable to and from the vehicle charge port and 2. Insert the vehicle plug in the vehicle charge port.
AR Power button lights up white.
settings will be displayed first. for the charging and connection status at the vehicle
– Whether or not you will need to enter the network charge port: Status LEDs pulsate white.
JPN key for calling up the web application depends on f See Owner's Manual. For information on connecting the vehicle cable
the device’s operating system. to the vehicle charge port:
KOR f See Owner's Manual.
Opening the Web Application Following a successful self-test and when the
via the Hotspot connection is established, the status LEDs light
CHS up white.
The web application can be called up using a device
(PC, tablet or smartphone) via a hotspot set up by the 3. Charging starts automatically.
CHT charger. Power button lights up white.
To set up a hotspot: Status LEDs pulsate green.
f Please see chapter "Hotspot" on page 11.
THA

12
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 13

Charging Current Limiting


4. After a few minutes, the display switches to
standby mode.
Charging Current Limiting – Temperature of the high-voltage battery and
control unit US
The control unit detects the voltage and the available
The vehicle is charging. – Passenger compartment precooling/heating
current automatically.
activated
Information The power to be used for charging can be set using FC
– Current-carrying capacity of the power plug
charging current limiting. The last charging current
– Charging is controlled by the vehicle. The charging and vehicle plug
set is saved.
process can only be stopped at the vehicle. ESM
On delivery, the charging current is automatically
– The charge status is shown on the display Information
limited to 50% to prevent overheating of the
provided the charger is not in standby mode.
electrical installation. Due to different national power grid systems, various PTB
The display can be switched on again by pressing
If the charger is connected to an energy manager, cable variants are available. This may result in the full
the Power button .
the energy manager limits the charging current in charging performance not being available. Further
– A high-temperature switch-off feature prevents information is available from your Porsche partner. TR
accordance with the values set in the energy
overheating while charging.
manager.
The maximum available charging current can also be
Pausing Charging reduced by other consumers in the home network, Malfunctions RU
Charging is controlled by the vehicle and may e.g. by an electric heater or water heater.
occasionally be paused, e.g. in order to optimize The charging power must never be set higher than UK
power consumption. the maximum available power of the electrical circuit
When charging is paused, this will be indicated on the used. If you are unsure about this, contact a qualified
control unit: electrician. VIE
Power button lights up white.
Status LEDs flash blue. HE
The display switches on. Charging Times
The charging duration can vary depending on the
The vehicle starts charging again automatically.
following factors: AR
The charging process can be stopped at the vehicle.
– Electrical socket used (domestic electrical outlet
or industrial electrical outlet)
Stopping Charging – Country-specific power grid voltage and current
JPN
b Charging was completed successfully. – Settings for limiting the charging current on the
Power button lights up white. charger KOR
Status LEDs light up green
– Fluctuations in the grid voltage
The display switches on and shows information
– Ambient temperature of vehicle and charger.
about the completed charging process. After a CHS
Charging times can be longer at temperatures at Fig. 9: Display in the event of malfunctions
few minutes, the charger switches to standby
the upper and lower extremes of the permitted
mode. A Status LEDs light up red
ambient temperature. CHT
e Disconnect the vehicle plug from the vehicle f Please see chapter "Technical Data" on B Error message and cause
charge port. page 17. C Remedy
THA

13
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 14

Malfunctions
In the event of faults or malfunctions, the charger Damage to the charger
US displays a corresponding message on the display. NOTICE
The status LEDs and the Power button light up red. e If a fault persists or recurs, disconnect the charger
The message contains the error message, from the power grid and contact a qualified
FC information about the cause and a remedial measure. electrician. Porsche recommends that you use a
e Follow the instructions given in the remedial certified Porsche service partner.
ESM measure.

The following overview contains recommendations for dealing with malfunctions that restrict or prevent the vehicle from charging.
PTB
Situation Recommended action
The display (screen, status LEDs, Power button) e Disconnect the charger from the power grid and have it replaced.
e Have the domestic installation checked by a qualified electrician.
TR has stopped working completely.
The display is blank, the status LEDs do not change color e The charger is overheated. Disconnect the charger from the power grid and let it cool down slowly
RU and the Power button lights up red. by itself.
e If the error persists, have the charger replaced.
UK Restricted operation or charging not possible e Make sure that the supply and vehicle cables are connected to the control unit on the correct side
(message on display). and are plugged in correctly at the connections.
e Make sure that the charger is within the permitted temperature range. Please see chapter "Technical
VIE Data" on page 17.
e Acknowledge any error message that appears.
HE e Start the charger again. Press the Power button for at least 10 seconds to start the charger again.
The charging current is too low (message on display). e The home network is overloaded. Switch off other high-usage electrical loads.
AR The grid voltage is too high (message on display). e Have the domestic installation checked by a qualified electrician.
The charger is not within the permitted temperature e Device temperature switch-off: Avoid direct sunlight and let the charger cool down slowly by itself.
JPN range (message on display). e Low-temperature switch-off: Let the charger heat up in a warm environment before using it.
e Device temperature sensor faulty: Have the charger replaced.
KOR The circuit breaker in the domestic installation was e Reduce the charging current in the settings on the charger.
triggered (message on display). e Acknowledge any error message that appears.

CHS

CHT

THA

14
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 15

Moving and Storage Instructions


e Depending on the vehicle type, stow the charger
Moving and Storage in such a way that it does not endanger any
Charging Dock US
Instructions occupants in dangerous situations.
Do not lift, carry or move the charger by the supply
cable, vehicle cable, power plug or vehicle plug. FC
Always lift, carry and move the whole device. Do not Basic Wall Mount
damage the control unit, the cables or plugs when ESM
moving, for example by dragging over the floor or Attaching the Control Unit to the
sharp edges.
Proper storage: Store in a cool dry place away from
Basic Wall Mount PTB
direct sunlight: not below –22 °F (–30 °C) or above
+122 °F (+50 °C).
TR
Transport
RU
Unsecured load
WARNING
An unsecured, incorrectly secured or incorrectly UK
positioned charger can slip out of place and endanger
occupants when braking, accelerating, changing Fig. 11: Charging dock
direction or in the event of an accident. VIE
e Never transport the charger unsecured. Opening the Charging Dock
e Always transport the charger in the luggage e Press the door of the charging dock in the HE
compartment, never in the passenger direction of the arrow.
compartment (e.g. on or in front of the seats). The door opens automatically.
AR
Securing the charger during transport Closing the Charging Dock
The charger is supplied with or without a transport Fig. 10: Attaching the control unit e Close the door of the charging dock and press in JPN
case, depending on vehicle type. the direction of the arrow.
e If a transport case is supplied: Always stow and 1. Guide the vehicle cable through the lower
transport the charger in the case. Attach the case opening in the basic wall mount, fit the bottom of KOR
to the front and rear tie-down rings with hooks. the control unit on the locking lug and engage it Locking the Charging Dock
For information on the tie-down rings in the by pushing it to the rear. e Turn the lock into position A.
luggage compartment: 2. Guide the supply cable through the upper CHS
f See Owner's Manual. opening in the basic wall mount and lock the snap Unlocking the Charging Dock
e If a transport case is not supplied: Stow the e Press the lock into position B.
ring by pushing it to the left.
3. Insert the vehicle plug into the plug holder.
CHT
charger in the rear luggage compartment while
transporting it.
THA

15
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 16

Cleaning

US NOTICE
Damage to the charger Removing the Control Unit from Cleaning
e Always keep the door closed.
the Charging Dock Check the charger for damage and soiling at regular
intervals and clean it if necessary.
FC e Do not place objects on the door or on the charging
dock. Electric shock, fire
DANGER
Risk of serious or fatal injury due to fire or electric
ESM Attaching the Control Unit to the shock.
Charging Dock e Never immerse the charger or plugs in water or
PTB spray them directly with water (e.g. high-
pressure cleaning equipment or garden hoses).
e Only clean the charger when the control unit has
TR
been fully disconnected from the power grid and
from the vehicle. Use a dry cloth for cleaning.
RU

UK
Disposal
Electrical/electronic devices can be handed in at a
collection point or waste management facility.
VIE e Do not throw electrical/electronic devices in with
Fig. 13: Removing the control unit household waste.
e Dispose of electrical/electronic devices in
HE 1. Open the door of the charging dock.
accordance with the applicable environmental
2. Disconnect the supply cable from the electrical
protection regulations.
e If you have questions about disposal, contact an
socket.
AR 3. Unwind the vehicle cable fully from the charging
authorized Porsche dealer.
dock.
Fig. 12: Attaching the control unit
JPN 4. Detach the control unit from the mount by
1. Open the door of the charging dock.
2. Position the bottom of the control unit in the
pressing the release switch (arrow) and remove.
Further Information
KOR locking lugs of the charging dock and engage by Further information on the charger and the web
pushing it to the rear. application is available under “E-Performance” at the
following web address: https://www.porsche.com
3. Guide the vehicle cable through the opening A
CHS
and wrap any excess cable around the charging
dock.
CHT 4. Insert the supply cable into the electrical socket.
5. Close the door of the charging dock.

THA

16
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 17

Data Protection Notice

Data Protection Notice Technical Data Ambient and storage conditions


US
To ensure that your Porsche charging equipment can Ambient temperature -22 °F to +122 °F
communicate properly and is always up-to-date, Electrical data 9Y0.971.675.BL
(-30 °C to +50 °C)
the charging equipment will send the following Power 9.6 kW FC
Humidity 5%–95%
equipment-specific data to Porsche in encrypted
Rated current 40 A non-condensing
form at regular intervals and process this data there:
device ID, brand, generation, device type and Rated voltage 120/208-240 V ~, Elevation max. 16,404 ft. ESM
software version. 120 V to ground (5,000 m) above
If you would also like to have the option of using other Phases 1 sea level
PTB
Porsche Connect services for the charging
Power supply frequency 50 Hz/60 Hz
equipment, you must pair your charging equipment
to your Porsche ID account, which is available from Overvoltage category II TR
the Porsche Connect distributor in selected markets. (IEC 60664)
While using Porsche Connect services, the following Integrated residual current Type A (AC: 20 mA)
personal data and other device-specific data RU
device + DC: 56 mA
required for the provision of the services is sent to
Porsche and processed there: customer ID, statistics, Protection class I
UK
charging history information, status, connection Degree of protection Enclosure 3R (IP55)
status and time stamp for when communication was
Transmission frequency 2.4 GHz, 5 GHz
last established. You will find more detailed VIE
bands
information on the general terms and conditions
and the privacy policy at www.porsche.com/ Transmission power 20 dBm
connect-store. HE
Only for Columbia
The regular transmission of data for your charging
equipment can incur additional costs with your Charging speed ≤ 100 %
AR
Internet supplier. The data you have saved at Porsche Power factor 1
can be irrevocably deleted using My Porsche. Some
Harmonic content 0,5 %
of the Porsche Connect services for the Porsche JPN
charging equipment are not available in all countries Mechanical data
due to technical or legal restrictions. Weight of control unit 5.6 lbs. (2.54 kg)
KOR
Vehicle cable length 8.2 ft. or 24.6 ft.
(2.5 m or 7.5 m)
CHS
Supply cable length 1 ft. (0.3 m)

CHT

THA

17
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 18

Index

Index
A I T
Access data .................................................................................................6 Intended purpose ...................................................................................... 4 Technical Data .........................................................................................17
Adapt charging current .........................................................................11 Items supplied............................................................................................ 5 Ambient and storage conditions ...........................................17
Article number of the charger ............................................................. 17 Electrical data .............................................................................17
Article number of the manual.................................................................2 K Mechanical data.........................................................................17
Attaching the control unit to the basic wall mount.......................15 Key to icons................................................................................................. 5 Transport ...................................................................................................15
Attaching the control unit to the charging dock............................16
L V
B Lost access data ........................................................................................ 6 Vehicle charge port............................................................................ 7, 12
Basic wall mount.....................................................................................15 Vehicle plug .................................................................................................7
M
C Malfunctions............................................................................................ 13
Cables............................................................................................................7 Menu bar................................................................................................... 10
Changing Supply Cables and Vehicle Cables.....................................8 Moving and Storage Instructions....................................................... 15
Charger overview .......................................................................................5
Charging ....................................................................................................12
O
Pausing.........................................................................................13 Operating instructions ............................................................................. 6
Starting ........................................................................................12 Operating options................................................................................... 10
Stopping.......................................................................................13
Charging Current Limiting....................................................................13 P
Charging Dock .........................................................................................15 Password for web application................................................................ 6
Locking.........................................................................................15 PIN ................................................................................................................. 6
Opening........................................................................................15 Porsche ID ................................................................................................... 6
Unlocking.....................................................................................15 PUK................................................................................................................ 6
Charging times ........................................................................................13
Cleaning.....................................................................................................16 R
Control unit..................................................................................................9 Removing the control unit from the charging dock...................... 16
D S
Disconnecting cables................................................................................8 Safety instructions.................................................................................... 3
Display ..........................................................................................................9 Securing cables.......................................................................................... 9
Menu bar......................................................................................10 Selecting a supply cable.......................................................................... 7
Status bar .......................................................................................9
Selling the charger .................................................................................... 6
Disposal .....................................................................................................16
Serial number of the charger.................................................................. 6
F Status bar .................................................................................................... 9
Supply cables
Further information ................................................................................ 16
For domestic electrical outlets ................................................ 7
G For industrial electrical outlets................................................. 7

Getting Started........................................................................................10
Grounding Instructions ............................................................................4

18
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 19

Table des matières

Français CANADA
Consignes de sécurité ................................................ 21 Application Web .......................................................... 30
Directives de mise à la terre .........................................23 Ouverture de l’application Web par le point
Usage prévu ................................................................. 23 d’accès sans fil ................................................................. 30
Ouverture de l’application Web par Wi-Fi................ 31
Légende des pictogrammes ..................................... 23
Recharge ....................................................................... 31
Articles fournis ............................................................ 24
Borne de recharge du véhicule .................................... 31
Données d’accès ..............................................................24
Démarrage de la recharge............................................. 31
Directives d’utilisation ............................................... 25 Mise en pause de la recharge....................................... 31
Borne de recharge et prises de recharge Arrêt de la recharge ........................................................ 32
du véhicule ................................................................... 25 Limitation du courant de recharge .......................... 32
Choix du câble d'alimentation .................................. 25 Durées de recharge ..................................................... 32
Câbles d’alimentation pour prises
Anomalies ..................................................................... 32
électriques industrielles.................................................26
Câbles d'alimentation pour prises Consignes de transport et de rangement ............... 34
électriques résidentielles...............................................26 Transport ........................................................................... 34

Remplacement des câbles d'alimentation Support mural de base ............................................... 34


et des câbles du véhicule .......................................... 26 Fixation du module de commande
Débranchement des câbles ..........................................27 au support mural de base.............................................. 34
Fixation des câbles..........................................................27 Station de recharge .................................................... 34
Module de commande ................................................ 28 Ouverture de la station de recharge........................... 34
Affichage............................................................................28 Fermeture de la station de recharge.......................... 34
Verrouillage de la station de recharge....................... 35
Prise en main ................................................................ 29
Déverrouillage de la station de recharge .................. 35
Langue et pays .................................................................29
Fixation du module de commande
Transmission des données............................................29
à la station de recharge ................................................. 35
Mises à jour logicielles ...................................................29
Retrait du module de commande
Sélection d'un réseau .....................................................29
de la station de recharge............................................... 35
Profils d'utilisateur (Appariement Porsche ID)........30
Connecter le gestionnaire d’alimentation.................30 Nettoyage ..................................................................... 35
Point d’accès.....................................................................30 Recyclage ..................................................................... 35
Adapter le courant de recharge ...................................30 Pour plus d'information ............................................. 35
Protection de l’appareil ..................................................30
Finalisation du processus de configuration..............30 Avis sur la protection des données ......................... 36
Caractéristiques techniques .................................... 36
Index .............................................................................. 37

19
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 20

Référence À la date d’impression


Suggestions Avertissements et symboles
US Vous avez des questions, des suggestions Le présent manuel contient différents
9Y0.012.003.A-ROW 05/2020
ou des idées concernant votre véhicule types d’avertissements et de symboles.
Porsche, l’écusson Porsche, Panamera, Cayenne ou le présent manuel?
FC DANGER
Blessures graves
et Taycan sont des marques déposées de N’hésitez pas à nous écrire:
ou mortelles
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Le non-respect des avertissements de la catégorie
ESM Printed in Germany. Vertrieb Customer Relations
«Danger» causera des blessures graves ou mortelles.
La réimpression du contenu, en tout ou en partie, Porscheplatz 1
ou sa reproduction de quelque façon que ce soit 70435 Stuttgart
PTB Germany Risque de blessures
est interdite sans l’autorisation écrite de Dr. Ing. AVERTISSEMENT
graves ou mortelles
h.c. F. Porsche AG.
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG Équipement Le non-respect des avertissements de la catégorie
TR «Avertissement» causera des blessures graves
Porscheplatz 1 Puisque les véhicules Porsche font l’objet d’un
développement continu, certains équipements et ou mortelles.
70435 Stuttgart
RU Germany caractéristiques pourraient ne pas être illustrés ou
décrits dans ce manuel. Certains accessoires sont Risque de blessures
MISE EN GARDE
parfois offerts en option ou peuvent différer selon modérées ou mineures
UK Directives d’utilisation
En raison des exigences en vigueur dans les le pays où le véhicule est vendu. Le non-respect des avertissements de la catégorie
différents pays, les informations contenues dans Pour de plus amples informations sur les possibilités «Mise en garde» pourrait causer des blessures
VIE les onglets d’index miniatures de ce manuel seront de montage ultérieur, adressez-vous à un modérées ou mineures.
différentes. Afin de vous assurer que vous lisez concessionnaire Porsche agréé. Porsche vous
l’onglet qui s’applique à votre pays, comparez le recommande de faire appel à un concessionnaire
AVIS
HE numéro d’article du chargeur indiqué dans la section Porsche agréé, puisqu’il dispose de techniciens
«Données techniques» au numéro d’article figurant formés ainsi que des pièces et des outils nécessaires. Le non-respect des avertissements de la catégorie
sur la plaquette d’identification du chargeur. En raison des exigences juridiques différentes «Avis» peut entraîner des dommages matériels.
AR de chaque pays, l’équipement de votre véhicule
Directives supplémentaires peut varier de celui décrit dans le présent
manuel du propriétaire. Information
JPN Pour plus d’informations sur le support mural de
base, de la station de recharge et de l’installation Si votre Porsche est équipée d’équipements non Des informations supplémentaires portent
électrique destinée au chargeur Porsche, décrits dans ce manuel, votre concessionnaire la mention «Information».
KOR Porsche agréé se fera un plaisir de vous fournir
b Conditions préalables devant être remplies
reportez-vous au manuel d’installation.
des informations sur la bonne utilisation
et l’entretien de ces éléments. pour utiliser une fonction.
CHS e Directives à suivre.
1. Les directives sont numérotées dans le cas
CHT où une séquence d’étapes doit être suivie.
f Indique où trouver des renseignements
supplémentaires sur un sujet.
THA

20
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 21

Consignes de sécurité DANGER


Électrocution, incendie DANGER
Électrocution, incendie
US
Électrocution, court- e Le chargeur est conçu pour être utilisé dans le
DANGER Une prise électrique incorrectement installée risque
circuit, incendie, secteur privé et semi-public, p. ex., sur une
de provoquer une électrocution ou un incendie lors de FC
explosion propriété privée ou dans le stationnement d’une
la recharge de la batterie haute tension à l’aide de la
L’utilisation d’un chargeur endommagé ou entreprise. Dans certains pays, p. ex., en Italie,
borne de recharge du véhicule.
en Nouvelle-Zélande 1), la recharge en mode 2
e L'installation et la vérification de la source
inapproprié, et d’une prise électrique endommagée ESM
ou inappropriée, l’utilisation inadéquate du chargeur est interdite dans les lieux publics.
e Les personnes non autorisées (p. ex., enfants en
d'alimentation ainsi que la mise en service de la
ou le non-respect des consignes de sécurité peut
prise électrique destinée au chargeur doivent être
entraîner des courts-circuits, des décharges train de jouer) et les animaux ne doivent avoir PTB
effectuées par un électricien qualifié. L’électricien
électriques, des explosions, des incendies ou aucun accès au chargeur ni au véhicule durant
qualifié est entièrement responsable du respect
des brûlures. une recharge sans surveillance.
e Utilisez uniquement les accessoires, à savoir e Veuillez lire les consignes de sécurité énoncées
des normes et des règlements en vigueur. TR
Porsche recommande de recourir à un partenaire
les câbles du véhicule et d’alimentation, d’entretien Porsche agréé. dans les directives d’installation et le Manuel
e Utilisez le chargeur exclusivement avec un circuit
qui ont été approuvés et fournis par Porsche. du propriétaire. RU
e N’utilisez pas un chargeur endommagé ou souillé. 1) À la date d’impression. Renseignez-vous auprès de votre
d’alimentation électrique correctement mis à la
Vérifiez l’état et la propreté du branchement concessionnaire Porsche agréé ou de votre fournisseur local
terre. L’utilisation avec un circuit sans mise à la
entre le câble et la fiche. d’électricité. UK
e Branchez le chargeur uniquement sur des prises
terre (p. ex., un réseau informatique) n’est pas
possible.
e La section transversale du câble d'alimentation
électriques intactes correctement installées ainsi Électrocution, incendie
DANGER VIE
que sur des installations électriques en bon état.
e N’utilisez pas un câble de rallonge, un dévidoir,
raccordé à la prise électrique dépend de la
Une manipulation inappropriée des contacts de la
longueur du câble ainsi que des normes et
une multiprise ni un adaptateur (de voyage). fiche peut entraîner une électrocution ou un incendie.
HE
e Débranchez le chargeur du réseau électrique
des règlements locaux.
e Pour garantir une recharge continue, nous e Ne touchez pas aux contacts de la borne
durant un orage. de recharge du véhicule ni du chargeur.
e Ne modifiez ni ne réparez aucun des composants
recommandons d’utiliser uniquement des prises
électriques branchées sur un circuit électrique e N’insérez aucun objet dans la borne de recharge AR
électriques. du véhicule ni dans le chargeur.
e Ne faites appel qu'à des experts pour corriger les
protégé par un fusible distinct.
e Protégez les fiches électriques et les connexions
anomalies et effectuer des réparations sur le JPN
de l’humidité, de l’eau et d’autres liquides.
chargeur.
KOR

CHS

CHT

THA

21
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 22

Vapeurs inflammables et en rallumant le dispositif, l’utilisateur devrait industrielle affichant la puissance la plus élevée
US AVERTISSEMENT tenter de corriger le brouillage par un ou plusieurs disponible (adaptée à l’installation électrique
ou explosives
Les composants du chargeur peuvent déclencher des moyens suivants: résidentielle) et faites appel à un électricien
des étincelles et ainsi enflammer des vapeurs – réorienter ou relocaliser l’antenne de réception; qualifié pour la mettre en service. Porsche
FC – éloigner le dispositif du récepteur; recommande de recourir à un partenaire
inflammables ou explosives.
e Afin de réduire le risque d’explosions, tout – brancher le dispositif dans une prise dont le d’entretien Porsche agréé.
ESM circuit diffère de celui qui alimente le récepteur; – Dans la mesure du possible selon les normes
particulièrement dans les garages, veillez
– consulter le concessionnaire ou un technicien techniques et juridiques, l’installation électrique
à ce que le module de commande se trouve
qualifié dans le domaine de l’audiovisuel pour doit être aménagée afin que la puissance
à au moins 50 cm (19,7 po) au-dessus
PTB du sol lors de la recharge. obtenir de l’aide. nominale maximale de la prise électrique
e N’installez pas le support mural de base dans Conformément aux règlements de la Commission soit disponible pour recharger le véhicule.
fédérale des télécommunications américaine (FCC), – Avant l’installation, vérifiez que l’alimentation
TR des endroits potentiellement explosifs.
toute changement ou modification non nécessaire à la recharge d’un véhicule peut être
expressément approuvée par le fabricant peut fournie en continu par l’installation résidentielle
RU annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur actuellement disponible. Protégez l’installation
de faire usage de l’équipement. résidentielle à l’aide d’un système de gestion
de l’énergie, comme il convient.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
UK – Si vous avez des doutes quant à l'installation
Canada applicables aux appareils radio exempts
REMARQUE: Ce dispositif a été testé et déclaré électrique résidentielle, faites-la vérifier par
de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conforme aux limites des appareils numériques de un électricien qualifié. Porsche recommande
VIE conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas
la classe B, selon la section 15 des règlements de de recourir à un partenaire d’entretien
produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil
la Commission fédérale des télécommunications Porsche agréé.
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
américaine (FCC). Ces limites sont conçues pour – Si vous avez l'intention d'utiliser le chargeur
HE même si le brouillage est susceptible d'en
assurer une protection raisonnable contre un avec un système photovoltaïque, communiquez
compromettre le fonctionnement.
brouillage préjudiciable lorsque l’appareil est utilisé avec un concessionnaire Porsche agréé.
AR dans un milieu résidentiel. Ce dispositif génère, Cet appareil numérique de la classe B est conforme – Pour utiliser de façon optimale les capacités du
utilise et peut diffuser de l’énergie sur les fréquences à la norme NMB-003 du Canada. chargeur et pour garantir une recharge rapide,
radio et, s’il n’est pas installé et employé Déclaration d'exposition aux radiations: utilisez des prises électriques NEMA de la
JPN conformément aux directives, il peut brouiller les Cet équipement est conforme aux limites capacité nominale la plus élevée possible et
communications radio. Toutefois, rien ne garantit d'exposition aux rayonnements IC établies pour un appropriée pour la fiche électrique ou les prises
que des brouillages ne surviendront pas pour des environnement non contrôlé. Cet équipement doit industrielles conformes à la norme CEI 60309.
KOR installations particulières. Ce dispositif génère, utilise être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm – Durant la recharge de la batterie haute tension au
et peut diffuser de l’énergie sur les fréquences radio de distance entre la source de rayonnement et moyen d’une prise électrique résidentielle ou
CHS et, s’il n’est pas installé et employé conformément votre corps. industrielle, l’installation électrique peut être
aux directives, il peut brouiller les communications
Pour garantir une recharge continue à l'aide du sollicitée au maximum de sa capacité. Porsche
radio. Toutefois, rien ne garantit que des brouillages
chargeur, veuillez vous conformer aux directives recommande de faire vérifier régulièrement
CHT ne surviendront pas pour des installations
et aux recommandations suivantes: l’installation électrique utilisée pour la recharge
particulières.
– Lors de l’installation de la nouvelle prise par un électricien qualifié. Demandez à un
Si ce dispositif brouille les signaux radio ou de
THA électrique, optez pour une prise électrique électricien qualifié quels sont les intervalles
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant

22
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 23

d’inspection adaptés à votre installation.


Porsche recommande de recourir à un
Usage prévu N’utilisez ni rallonges,
US
Chargeur avec commande intégrée et protection ni enrouleurs de câble.
partenaire d’entretien Porsche agréé.
pour la recharge en mode 2 des véhicules à batterie
– À la livraison, le courant de recharge est
haute tension répondant aux normes et directives N’utilisez pas d’adaptateur FC
automatiquement limité afin d’éviter une
généralement applicables aux véhicules électriques. (de voyage).
e Utilisez toujours la version d'appareil appropriée
surchauffe de l’installation électrique. Demandez
à un électricien qualifié de mettre le chargeur ESM
en service et de régler la limite du courant de pour le réseau électrique régional. N’utilisez pas de multiprises.
recharge en fonction de l’installation résidentielle. f Consultez le chapitre «Caractéristiques
f Consultez le chapitre «Limitation du courant techniques» à la page 36. N’utilisez pas de chargeur PTB
de recharge» à la page 32. N’utilisez le chargeur qu’en tant qu’ensemble présentant des lignes de
composé du câble d'alimentation, du module connexion ou électroniques
TR
Directives de mise à la terre de commande et du câble du véhicule. défectueuses.
Le chargeur doit être mis à la terre.
En cas d’anomalie ou de panne, la mise à la terre RU
permet d’évacuer le courant électrique avec une
Légende des pictogrammes Risque de décharge électrique en
Selon les pays, différents pictogrammes peuvent raison d’une utilisation inadéquate.
résistance moindre pour réduire le risque UK
d’électrocution. être apposés sur le chargeur.
Le chargeur est équipé d’un cordon doté d’un Faites fonctionner le chargeur
Suivez les directives du manuel
conducteur et d’une fiche de mise à la terre. La fiche dans une plage de température VIE
technique correspondant,
doit être branchée sur une prise appropriée dûment située entre –30 °C et +50 °C
notamment en ce qui concerne
installée et mise à la terre conformément à tous les (–22 °F et +122 °F).
les avertissements et les HE
codes et règlements en vigueur. Le chargeur ne doit pas être utilisé consignes de sécurité.
Électrocution, court- à des altitudes supérieures
AVERTISSEMENT
circuit à 5 000 m (16 404 pi.) au-dessus AR
Un mauvais raccordement du conducteur de mise du niveau de la mer.
à la terre peut entraîner un risque de décharge
électrique. Le chargeur est équipé d’un La surface du chargeur peut JPN
e Adressez-vous à un électricien ou à un technicien
fil de terre non commuté. devenir très chaude.
qualifié si vous avez des doutes sur la mise à la KOR
terre du produit. Le chargeur est équipé d’un
e Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit.
fil de terre commuté.
Si elle n’est pas adaptée à la prise électrique, Ne branchez pas le chargeur sur CHS
Mettez le chargeur au rebut dans le un circuit électrique non mis à la
faites installer un modèle adapté par un respect de toutes les dispositions
électricien qualifié. terre (p. ex., réseau informatique).
en vigueur concernant l’élimination Utilisez le chargeur uniquement CHT
des déchets. sur un circuit électrique mis
à la terre.
THA

23
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 24

Le chargeur requiert une Désignation Signification


US alimentation électrique Information
Mot de passe initial de
en courant alternatif. Composants en option: Plusieurs installations Password
l’application Web pour
Utilisez le chargeur uniquement murales sont disponibles pour le chargeur en fonction Home user
FC l’utilisateur à domicile
sur un circuit électrique des pays, p. ex., installation murale de base ou station
de recharge. Password Mot de passe initial
monophasé. Customer de l’application Web du
ESM service service à la clientèle
Données d’accès
PIN Numéro d’identification personnel
PTB
Articles fournis Une lettre contenant toutes les données d’accès dont
PUK Code de déverrouillage personnel
vous avez besoin pour le chargeur et l’application
Web est fournie avec votre dispositif.
TR e Conservez cette lettre dans un endroit sûr. Information
Le champ de sécurité contient les codes d'accès
Information
RU nécessaires (PIN et PUK). Ce champ comporte
Si vous perdez les données d’accès valides à la une encre spéciale qui recouvre ces codes.
livraison de votre dispositif, p. ex., le NIP prédéfini
Les codes ne sont visibles que lorsque ce champ
UK et le mot de passe initial, veuillez contacter votre
est humidifié avec de l'eau courante.
concessionnaire Porsche agréé.
Ne frottez pas et ne grattez pas le champ
– Disposez du numéro de série du chargeur
VIE en l'humidifiant, car les codes pourraient
à proximité.
f Consultez le chapitre «Numéro de série du
également être endommagés.
chargeur» à la page 25.
HE PIN et PUK
La lettre contenant les données d’accès comporte Les PIN et PUK sont utilisés pour déverrouiller
les données suivantes: le chargeur.
e Si vous perdez ou oubliez un PIN que vous avez
AR
Désignation Signification
vous-même défini, déverrouillez le chargeur en
Fig. 1: Articles fournis Serial Number Numéro de série du chargeur saisissant le PUK et définissez un nouveau PIN.
JPN
A Câble d'alimentation (à brancher sur le module
Wi-Fi MAC
Adresse MAC de l’interface e Si vous perdez ou oubliez le PUK, adressez-vous
de commande) Wi-Fi du véhicule à votre concessionnaire Porsche.
KOR B Fiche de raccordement au réseau électrique
C Module de commande Adresse MAC de l’interface
GRID MAC Mot de passe pour l’application Web
D Prise de courant du véhicule (prise du véhicule) CPL résidentielle
CHS E Câble du véhicule (propre au pays: peut être Adresse MAC de l’interface Le mot de passe est utilisé pour se connecter
amovible ou fixé au module de commande) Vehicle MAC à l’application Web.
CPL du véhicule
F Lettre contenant les données d’accès Lors de l’utilisation du mot de passe initial:
– SSID du point d’accès Wi-Fi
CHT Wi-Fi SSID
– Nom de l’hôte e Si vous perdez ou oubliez le mot de passe initial,
adressez-vous à votre concessionnaire Porsche.
Wi-Fi PSK Code du réseau
THA

24
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 25

Lors de l’utilisation d’un mot de passe que vous avez Dommage du chargeur
vous-même défini: AVIS Connexion et prise Norme et désignation US
e Si vous perdez ou oubliez un mot de passe que e Placez toujours le chargeur sur une surface stable
vous avez vous-même défini, réinitialisez les CEI 62196-2/
pendant la recharge.
FC
e Porsche recommande d’utiliser le chargeur dans
réglages usine du chargeur et réactivez le mot de SAE-J1772-2009
passe initial RÉGLAGES > RÉGLAGES USINE). Type 1 UL/CEI
la prise murale de base ou la station de recharge.
e N’immergez pas le chargeur dans l’eau. ESM
e Protégez le chargeur de la neige et du givre.
Numéro de série du chargeur
Le numéro de série du chargeur se trouve à différents e Manipulez le chargeur avec soin et protégez-le Choix du câble d'alimentation
endroits: Pour une recharge régulière à vitesse optimale,
PTB
de tout dommage potentiel (écrasement,
– Dans la lettre contenant les données d’accès chute, traction, pliage et coincement). utilisez exclusivement les câbles d'alimentation
après la désignation «Serial Number» e N’ouvrez pas le boîtier du chargeur. décrits ci-après. La puissance de recharge maximale TR
– Sur la plaque signalétique (au dos de l’unité est de 9,6 kW (en fonction de la version
de commande) derrière l’abréviation «SN» Dommage du chargeur de l’équipement, du réseau électrique, de la
AVIS
– Sur le chargeur: RÉGLAGES > INFORMATION connexion résidentielle et du chargeur de bord). RU
– Dans l’application Web: RÉGLAGES > ENTRETIEN > Le chargeur peut fonctionner uniquement dans une Lors de trajets à l’étranger, emportez toujours
INFORMATION SUR LE DISPOSITIF plage de température située entre –30 °C et +50 °C avec vous le câble d'alimentation adapté au pays
(–22 °F et +122 °F). de votre destination.
UK
Porsche ID e Afin d’éviter une surchauffe pendant le
Le câble du véhicule peut afficher une longueur
Lorsque le chargeur est associé à votre ID Porsche, fonctionnement, n’exposez pas le chargeur VIE
de 2,5 ou de 7,5 mètres en fonction de la situation.
les informations relatives au chargeur et les de façon continue aux rayons directs du soleil.
La longueur totale du câble d’alimentation, du
processus de recharge peuvent s’afficher dans En cas de surchauffe du chargeur, la recharge
module de commande et du câble du véhicule est
My Porsche et dans l’appli Porsche Connect. est automatiquement interrompue jusqu’à ce
limitée dans certains pays, p. ex., 5 m en Suisse HE
que la température diminue et revienne dans
Si vous n’utilisez plus le chargeur, p. ex.,si vous et 7,5 m en Israël et aux États-Unis1).
la plage normale.
e Si le chargeur est trop chaud ou trop froid,
le revendez: AR
1. Dissociez le chargeur de votre ID Porsche
laissez-le revenir lentement à la plage de
(RÉGLAGES > PROFILS D'UTILISATEUR).
température de fonctionnement; ne tentez pas JPN
2. Réinitialisez le chargeur aux réglages usine
de le refroidir ou de le réchauffer, par exemple
(RÉGLAGES > RÉGLAGES USINE).
en le refroidissant avec de l'eau froide ou
en le réchauffant avec un sèche-cheveux. KOR
Directives d’utilisation
Dans certains pays, les autorités compétentes CHS
doivent être informées lorsque vous branchez un Borne de recharge et prises
équipement de recharge pour véhicule électrique. de recharge du véhicule
e Vérifiez l'obligation d'informer les autorités et
CHT
En fonction de l’équipement du véhicule propre
les exigences légales de fonctionnement avant au pays, différentes bornes de recharge A et prises 1) À la date d’impression. Renseignez-vous auprès de votre
de connecter l'équipement de charge. de recharge B sont disponibles. concessionnaire Porsche agréé ou de votre fournisseur THA
local d’électricité.

25
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 26

US
Câbles d’alimentation pour prises Câbles d'alimentation pour prises Remplacement des câbles
électriques industrielles électriques résidentielles d'alimentation et des câbles
FC Prise Fiche Norme et
Si aucune prise électrique industrielle n’est
disponible, les câbles d'alimentation indiqués ci-
du véhicule
électrique désignation
dessous peuvent également être utilisés pour une Décharge électrique
DANGER
recharge avec une puissance de recharge réduite.
ESM
e La recharge au moyen d’une prise électrique Risque de blessure grave ou mortelle par
NEMA 14-30 résidentielle est interdite dans certains pays, électrocution.
PTB notamment à Abou Dhabi, en Israël e Débranchez toujours le câble d’alimentation
et à Singapour.1) de la prise électrique et débranchez le câble
e Au Canada, chaque prise destinée à la recharge du véhicule de la borne de recharge du véhicule
TR des véhicules électriques doit avoir une avant de remplacer le câble d’alimentation.
NEMA 14-50 puissance nominale d'au moins 20 A. e Remplacez un câble uniquement dans un
environnement sec.
RU
e Utilisez seulement des câbles homologués
Prise Fiche Norme et
électrique désignation
par Porsche.
UK f Consultez le chapitre «Articles fournis» à la
NEMA 6-30 NEMA 5-15 page 24.
Type B f Consultez le chapitre «Choix du câble
VIE
d'alimentation» à la page 25.
Dans certains pays, comme la Norvège, l’Italie,
HE le Portugal et l’Espagne 1), le câble d’alimentation
NEMA 6-50 peut uniquement être remplacé par un électricien
qualifié. Porsche recommande de recourir à un
AR partenaire d’entretien Porsche agréé.
1) À la date d’impression. Renseignez-vous auprès de votre
JPN CEI 60309-2 concessionnaire Porsche agréé ou de votre fournisseur local
CEE 400 V/16 A 6 h d’électricité.

KOR

CHS CEI 60309-2


CEE 400 V/32 A 6 h

CHT
1) À la date d’impression. Renseignez-vous auprès de votre
THA concessionnaire Porsche agréé ou de votre fournisseur
local d’électricité.

26
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 27

Débranchement des câbles Fixation des câbles


US

FC

ESM

PTB

TR

RU

UK
Fig. 2: Connexions au module de commande

Le câble d'alimentation A se débranche et se branche Fig. 3: Débranchement des câbles Fig. 4: Fixation des câbles
sur l'extrémité supérieure du module de commande.
VIE
Le câble du véhicule B se débranche et se branche b La recharge de la batterie haute tension est b Le levier A est abaissé.
sur l'extrémité inférieure du module de commande. terminée et la prise de courant du véhicule est 1. Insérez la fiche B dans le module de commande
débranchée de la borne de recharge du véhicule.
HE
jusqu’au premier point de résistance.
b La fiche a été débranchée de la prise électrique. 2. Levez le levier A.
1. Retirez la vis C à l'aide d'un outil adéquat. 3. Insérez entièrement la fiche B. AR
2. Levez le levier A. 4. Abaissez le levier A.
3. Tirez la fiche B jusqu’au premier point 5. Fixez la fiche B au module de commande JPN
de résistance. à l’aide de la vis C.
4. Abaissez le levier A.
5. Débranchez entièrement la fiche B. KOR

CHS

CHT

THA

27
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 28

US
Module de commande Affichage L'aperçu suivant montre la signification
des symboles de la barre d'état.
Symbole Signification
FC
Connexion Wi-Fi disponible

ESM Connexion au serveur disponible

PTB Téléchargement des mises à jour


logicielles
TR
Connexion au réseau CPL disponible

RU
Point d’accès sans fil activé

UK Fig. 5: Module de commande


Moniteur de mise à la terre désactivé
A Bouton d'alimentation
Fig. 6: Affichage du chargeur
VIE B DEL d'état
Le chargeur est connecté à un
C Affichage A Barre d'état
gestionnaire d'alimentation
B Zone d’information
HE Le chargeur peut être mis sous tension et hors C Barre de menu Un profil de recharge est activé dans
tension en appuyant sur le bouton d'alimentation A. le véhicule. Ce profil est chargé
Les DEL d'état B indiquent l'état du chargeur. Un capteur de luminosité contrôle la luminosité conformément aux réglages.
AR de l’affichage. La luminosité s’adapte
La communication avec le chargeur se fait par le biais
de l'affichage C. Il affiche des informations et des automatiquement à l'éclairage ambiant. Barre de menu
JPN messages d'erreur. Différents symboles peuvent s'afficher dans
Barre d'état
la barre de menu.
Différents symboles peuvent s'afficher dans
L'aperçu suivant montre la signification
KOR la barre d'état.
des symboles de la barre de menu.
.

Symbole Signification
CHS
Fig. 7: Barre d'état (exemple d'affichage) Affiche des renseignements au sujet
du processus de recharge en cours
CHT
Affiche l'historique de recharge
THA

28
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 29

Symbole Signification Si une connexion Internet avec le chargeur ne


Information peut être établie, les mises à jour logicielles US
Configurer les réglages – Les options avec la mention PASSER peuvent peuvent également être téléchargées
être ignorées. Un réglage n'est pas configuré manuellement en passant par l'adresse Web
dans la zone E-Performance FC
dans ce cas.
Une mise à jour logicielle est disponible (https://www.porsche.com) et installées
– Les réglages peuvent toujours être modifiés
au moyen de l'application Web.
sur l’affichage (RÉGLAGES ). ESM
Options de fonctionnement
Langue et pays Sélection d'un réseau
Sélectionnez l'option de connexion à un réseau PTB
1. Sélectionnez une langue dans la liste.
résidentiel. L'option avec la mention PASSER peut être
Confirmez votre sélection.
ignorée. Aucune connexion à un réseau résidentiel TR
2. Sélectionnez un pays dans la liste. n'est établie dans ce cas.
3. Confirmez la langue et le pays sélectionnés. Lorsque le chargeur est branché à un réseau
résidentiel existant, des informations et des RU
Transmission des données fonctions avancées sont disponibles. La connexion
e Lisez et confirmez les directives pour peut être établie par le Wi-Fi ou un réseau
de communication Powerline (réseau CPL). UK
la transmission des données.
Si aucun réseau résidentiel n’est disponible, un point
d’accès sans fil peut être configuré sur le chargeur.
Mises à jour logicielles VIE
Afin de garantir la pleine fonctionnalité et le Connexion par Wi-Fi
fonctionnement fiable du chargeur, la version HE
1. Sélectionnez l'option WI-FI.
logicielle la plus récente doit toujours être installée.
e Sélectionnez et confirmez la mise à jour logicielle
2. Sélectionnez le réseau résidentiel dans la liste
des réseaux Wi-Fi détectés.
automatique. AR
3. Saisissez, puis confirmez votre mot de passe.
Activée: Le chargeur vérifie si des mises à jour
Fig. 8: Options de fonctionnement logicielles sont disponibles et les télécharge
automatiquement. Connexion par bouton jumelage CPL JPN
A Précédent
L'installation peut alors être démarrée 1. Sélectionnez l'option BOUTON JUMELAGE CPL.
B Haut/Bas
C Activité directement ou reportée à plus tard. 2. Lancez le processus de configuration de la
KOR
D Détails Désactivée: Le chargeur vérifie si des mises à jour connexion sur le modem CPL. Confirmez en
E Passer logicielles sont disponibles et affiche un message appuyant sur OK sur le chargeur.
correspondant. Le téléchargement peut alors être Une fois que la configuration est connectée, CHS
lancé manuellement. confirmez en sélectionnant CONNECTER.
Prise en main Une fois le téléchargement terminé, l'installation La connexion au réseau CPL est établie.
CHT
Configurez les réglages suivants avant d'utiliser peut alors être démarrée directement ou reportée Si une connexion au réseau CPL est établie,
le chargeur pour la première fois. à plus tard. le symbole s’affiche dans la barre d’état.
THA

29
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 30

Connexion par code de sécurité CPL Connecter le gestionnaire Protection de l’appareil


US Pour cette méthode, il faut utiliser un appareil
sur lequel est installé le logiciel de contrôle du
d’alimentation Pour éviter qu'un véhicule non autorisé ne soit
Si un gestionnaire de l'énergie est disponible, il est connecté au chargeur, une invite exigeant le NIP
réseau CPL. peut être configurée.
FC possible d'établir une connexion avec ce dernier.
1. Pour établir une connexion à un réseau CPL 1. Pour activer l’invite du NIP, sélectionnez ACTIVÉ.
Le gestionnaire d'alimentation prend alors le
à l’aide du code de sécurité, sélectionnez
contrôle du processus de recharge. 2. Entrez un NIP à 4 chiffres et confirmez.
ESM
e Pour les instructions de connexion, reportez-vous
CODE DE SÉCURITÉ CPL.
3. Entrez le NIP de nouveau et confirmez-le.
Le code de sécurité apparaît à l’écran.
aux directives d’utilisation du gestionnaire L'activation de l'invite du NIP est confirmée.
2. Saisissez le code de sécurité dans le menu
PTB d’alimentation.
pertinent du logiciel de contrôle pour le réseau
CPL afin d’intégrer le chargeur au réseau CPL.
En l’absence de gestionnaire d’alimentation, Finalisation du processus
le véhicule sera chargé au courant de recharge
TR La connexion au réseau CPL est établie.
saisi sur le chargeur (RÉGLAGES > ADAPTER LE
de configuration
Si une connexion au réseau CPL est établie, COURANT DE RECHARGE). e Vérifiez les réglages que vous avez saisis à l’aide
f Consultez le chapitre «Adapter le courant de
le symbole s’affiche dans la barre d’état. de l’option SOMMAIRE et terminez l’installation.
RU
recharge» à la page 30.
Profils d'utilisateur
UK (Appariement Porsche ID) Point d’accès Application Web
D'autres options de configuration et des informations
Lorsque le chargeur est associé à votre ID Porsche, Si l’intégration dans un réseau résidentiel n’est pas
détaillées sur les processus de recharge précédents
VIE les informations relatives au chargeur et les possible, le chargeur peut activer un point d’accès
peuvent être affichées à l'aide d'une application Web,
processus de recharge peuvent s’afficher dans sans fil et établir une connexion à l’application Web.
e Pour activer un point d’accès sans fil, cliquez sur
qui est propre à chaque chargeur.
My Porsche et dans l’appli Porsche Connect.
HE Pour associer le chargeur à votre ID Porsche: ACTIVER POINT D’ACCÈS SANS FIL.
e Invoquez le site Web indiqué sur l’affichage
Information
Une fois qu'un point d'accès a été activé, – En fonction du navigateur que vous utilisez,
du chargeur dans le navigateur de votre le symbole apparaît dans la barre d'état.
AR l’application Web ne s’ouvre pas immédiatement.
dispositif et saisissez le code utilisateur.
D’abord, les informations relatives aux réglages
– ou – Adapter le courant de recharge de sécurité du navigateur s’affichent.
JPN e Balayez le code QR affiché sur le chargeur. En l’absence de gestionnaire d’alimentation sur le – La nécessité de saisir le code réseau pour
Vous pouvez balayer le code QR comme suit: réseau résidentiel, le courant de recharge maximal l’affichage de l’application Web dépend du
– À l’aide de l’appli Porsche Connect (Mon autorisé pour le chargeur peut être défini ici. système d’exploitation du dispositif.
KOR compte > Câbles de recharge et dispositifs >
La valeur maximale affichée est déterminée par
Balayer le code QR).
les types de câbles qui sont connectés. Ouverture de l’application Web
e Définissez le courant de recharge sur la valeur
CHS – À l’aide de la caméra de votre dispositif
(iOSMD 11 ou supérieur, différent pour
maximale disponible dans le réseau électrique
par le point d’accès sans fil
AndroidMD). L'application Web peut être invoquée à l'aide d'un
utilisé pour le chargeur. Utilisez les boutons
CHT – À l’aide d’une application dédiée pour appareil (PC, tablette ou téléphone intelligent)
le balayage des codes QR. PLUS et MOINS pour ce faire.
f Consultez le chapitre «Limitation du courant
par un point d'accès configuré par le chargeur.
Lorsque le chargeur est correctement associé, Pour configurer un point d’accès:
THA l’Assistant d’installation passe à l’étape suivante. de recharge» à la page 32.

30
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 31

f Consultez le chapitre «Point d’accès» à la Électrocution, incendie 3. Le processus de recharge démarre automatique.
page 30. DANGER Le voyant blanc du bouton d'alimentation US
e Pour invoquer l'application Web lorsqu'un point Risque de blessure grave ou mortelle par incendie s’allume.
d'accès est actif, entrez l'adresse IP suivante dans ou électrocution. Les DEL d'état vertes clignotent. FC
la ligne d'adresse du navigateur: 192.168.0.1 e Suivez toujours la séquence spécifiée pour 4. Après quelques minutes, l'affichage passe
le processus de recharge. en mode veille.
Ouverture de l’application Web e Ne débranchez pas le câble du véhicule dans Le véhicule est en cours de recharge.
ESM
par Wi-Fi la borne de recharge du véhicule durant le
processus de recharge. Information
e Terminez le processus de recharge avant
L’application Web peut être invoquée dans PTB
le navigateur sur un dispositif (ordinateur, tablette – La recharge est gérée par le véhicule.
de débrancher le câble du véhicule de la borne Le processus de recharge ne peut être
ou téléphone intelligent) qui est connecté au même
de recharge du véhicule. arrêté qu'à partir du véhicule. TR
e Ne débranchez pas le chargeur de la prise
réseau résidentiel que le chargeur.
e Saisissez l’adresse IP actuelle du chargeur dans – L’état de recharge est indiqué sur l’affichage,
électrique durant le processus de recharge. à condition que le chargeur ne soit pas en mode
la ligne d’adresse du navigateur. Vous trouverez RU
Les erreurs apparaissent sur l’affichage et sont veille. L’affichage peut être de nouveau allumé
l'adresse IP actuelle sous RÉGLAGES > RÉSEAU >
indiquées par des DEL rouges. Le message d’erreur, en appuyant sur le bouton d'alimentation .
INFORMATION RÉSEAU.
la cause et une mesure de correction seront affichés.
– Un dispositif d'arrêt à haute température UK
f Consultez le chapitre «Anomalies» à la page 32.
– ou –
e Saisissez le nom de l’hôte du chargeur dans empêche la surchauffe pendant la recharge.
la ligne d’adresse du navigateur. Vous trouverez
VIE
le nom de l'hôte dans la lettre contenant les Démarrage de la recharge Mise en pause de la recharge
données d'accès. 1. Branchez la fiche dans la prise électrique. La recharge est contrôlé par le véhicule et peut
Le voyant blanc du bouton d'alimentation être mise en pause, p. ex., afin d’optimiser la HE
s’allume. consommation énergétique.
Recharge Les DEL d'état blanches s'allument. Lorsque la recharge est mise en pause, cet état
AR
sera indiqué sur le module de commande:
L'affichage est mis sous tension.
Borne de recharge du véhicule Le voyant blanc du bouton d'alimentation
Pour obtenir des renseignements sur le branchement 2. Branchez la prise de courant du véhicule dans s’allume. JPN
et le débranchement du câble du véhicule sur la la borne de recharge du véhicule.
Les DEL d'état bleues s'allument.
borne de recharge du véhicule et concernant l’état Le voyant blanc du bouton d'alimentation
L'affichage est mis sous tension. KOR
de recharge et de connexion au niveau de la borne s’allume.
de recharge du véhicule: Les DEL d'état blanches clignotent. La recharge du véhicule recommence
f Reportez-vous au Manuel du propriétaire.
automatiquement. Le processus de recharge
Pour obtenir des renseignements sur le peut être arrêté à partir du véhicule. CHS
branchement du câble du véhicule dans la borne
de recharge du véhicule:
f reportez-vous au Manuel du propriétaire.
CHT
Après un autotest réussi et lorsque la connexion
est établie, les DEL d'état blanches s'allument. THA

31
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 32

Arrêt de la recharge Durées de recharge Anomalies


b La recharge a bien été effectuée.
US
La durée de recharge peut varier en fonction des
Le voyant blanc du bouton d'alimentation facteurs suivants:
FC s’allume. – la prise électrique utilisée (prise résidentielle ou
La DEL d'état verte s'allume prise industrielle);
L'affichage s'allume et affiche des informations – la tension secteur et courant électrique du réseau
ESM sur le processus de recharge terminé. Après propres au pays;
quelques minutes, le chargeur passe en mode – les réglages de la limite de courant de recharge
veille. sur le chargeur;
PTB
e Débranchez la prise de courant du véhicule – les fluctuations de la tension sur le réseau
de la borne de recharge du véhicule. électrique;
TR – la température ambiante du véhicule et du
chargeur. Les temps de recharge peuvent être
RU
Limitation du courant plus longs à des températures supérieures et
de recharge inférieures extrêmes de la température ambiante
autorisée;
f Consultez le chapitre «Caractéristiques
Le module de commande détecte automatiquement
UK
la tension et l’intensité du courant disponible.
techniques» à la page 36.
La puissance à utiliser pour la recharge peut être
réglée à l'aide de la limitation du courant de recharge. – la température de la batterie haute tension Fig. 9: Affichage en cas d'anomalies
VIE
Le dernier réglage du courant de recharge est et du module de commande;
– l'activation de la préclimatisation ou du chauffage A DEL d’état rouges qui s’allument
mémorisé.
dans l’habitacle; B Message d'erreur et cause
HE Afin d’éviter une surchauffe de l’installation
– la capacité de transmission de courant admissible C Solution/Correctif
électrique, le courant de recharge est
automatiquement limité à 50 % à la livraison. de la prise électrique et de la prise de courant du
AR véhicule. En cas de défaillances ou d'anomalies, le chargeur
Si le chargeur est connecté à un gestionnaire affiche un message correspondant sur l'afficheur.
d'énergie, celui-ci limite le courant de recharge Les DEL d'état rouge et le bouton d'alimentation
JPN conformément aux valeurs fixées dans le Information s'allument. Le message présente le message d'erreur
gestionnaire d'énergie. Plusieurs versions de câbles sont proposées en raison et l'information au sujet de la cause et du correctif
Le courant de recharge maximal disponible peut des différences de réseau électrique d’un pays à un à apporter.
KOR également être diminué par d’autres accessoires du autre. C’est pourquoi il n’est pas toujours possible de e Suivez les directives figurant dans la mesure
réseau résidentiel, p. ex., un chauffage électrique ou tirer parti de la pleine puissance de recharge. Pour corrective.
CHS un chauffe-eau. La puissance de recharge ne doit obtenir de plus amples renseignements, adressez-
jamais afficher une valeur supérieure à la puissance vous à votre concessionnaire Porsche agréé.
maximale disponible sur le circuit électrique utilisé. Si
CHT vous avez des doutes à ce sujet, communiquez avec
un électricien qualifié.

THA

32
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 33

Dommage du chargeur
AVIS US
e Si une panne persiste ou se reproduit, débranchez
le chargeur du réseau électrique et communiquez
FC
avec un électricien qualifié. Porsche recommande
de recourir à un partenaire d’entretien Porsche
agréé. ESM

L'aperçu suivant contient des recommandations pour régler les anomalies qui limitent ou empêchent la recharge du véhicule.
PTB
Situation Action recommandée
L'affichage (écran, DEL d'état, bouton d'alimentation) e Débranchez le chargeur du réseau électrique et faites-le remplacer. TR
a complètement cessé de fonctionner. e Faites vérifier l'installation électrique résidentielle par un électricien.
L'écran est vide, les DEL d'état ne changent pas de couleur e Le chargeur est en surchauffe. Débranchez le chargeur du réseau électrique et laissez-le refroidir
RU
et le bouton d'alimentation s'allume en rouge. lentement.
e Si l’erreur persiste, faites remplacer le chargeur.
Fonctionnement restreint ou recharge impossible e Veillez à ce que les câbles du véhicule et d’alimentation soient branchés sur le bon côté du module UK
(message sur l’affichage). de commande et correctement enfoncés dans les connexions.
e Assurez-vous que le chargeur se trouve dans la plage de température autorisée. Consultez le chapitre VIE
«Caractéristiques techniques» à la page 36.
e Accusez réception de tout message d'erreur qui apparaît.
e Faites un autre essai du chargeur. Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 10 secondes pour HE
amorcer le chargeur.
Le courant de charge est trop faible (message sur e Le réseau résidentiel est surchargé. Mettez hors tension d'autres charges électriques énergivores. AR
l'afficheur).
La tension du réseau est trop élevée (message sur e Faites vérifier l'installation électrique résidentielle par un électricien. JPN
l'afficheur).
Le chargeur n'est pas dans la plage de température e Désactivation pour température du dispositif: évitez les rayons directs du soleil et laissez simplement
KOR
autorisée (message sur l'afficheur). le chargeur refroidir lentement.
e Désactivation pour basse température: laissez le chargeur réchauffer à la température ambiante
avant de l'utiliser. CHS
e Capteur de température du dispositif défectueux: Faites remplacer le chargeur.
Le disjoncteur de l'installation résidentielle a été e Réduisez le courant de recharge dans les réglages sur le chargeur. CHT
déclenché (message sur l'afficheur). e Accusez réception de tout message d'erreur qui apparaît.

THA

33
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 34

f Reportez-vous au Manuel du propriétaire.


Consignes de transport 2. Acheminez le câble d’alimentation par l’ouverture
US e Si la mallette de transport n'est pas fournie: supérieure du support mural et verrouillez
et de rangement Rangez le chargeur dans l’espace à bagages l’anneau de retenue en poussant vers la gauche.
Ne soulevez pas, ne transportez pas et ne déplacez durant le transport. 3. Insérez prudemment la prise de courant dans
FC pas le chargeur par le câble d’alimentation, le câble e Selon le type de véhicule, rangez le chargeur le support de prise.
du véhicule, la fiche d’alimentation ou la prise de de manière à ce qu'il ne mette en danger aucun de
ESM courant du véhicule. Soulevez et transportez toujours ses occupants dans des situations dangereuses.
le dispositif dans son ensemble. N’endommagez pas Station de recharge
le module de commande, les câbles ou les fiches lors
PTB du déplacement, p. ex., en les faisant glisser sur le sol Support mural de base
ou sur des bords tranchants.
Conditions d’entreposage: Entreposez le chargeur
TR dans un endroit frais et sec à l’abri des rayons directs
Fixation du module de commande
du soleil: dans une plage de température située entre au support mural de base
RU -30 °C et +50 °C (–22 °F et +122 °F).

Transport
UK
Charge non arrimée
AVERTISSEMENT
VIE Un équipement de charge non arrimé,
incorrectement sécurisé ou incorrectement placé
peut glisser et présenter un danger pour les
HE occupants du véhicule en cas de freinage,
d’accélération, de virage brusque ou d’accident.
AR e Ne transportez jamais le chargeur s’il n’est pas
Fig. 11: Station de recharge
arrimé.
e Transportez toujours le chargeur dans l’espace
JPN à bagages (p. ex., sur les sièges ou devant les Ouverture de la station de recharge
sièges), jamais dans l’habitacle. e Fermez la porte de la station de recharge et
appuyez dans la direction de la flèche.
KOR La porte s'ouvre automatiquement.
Sécurisation du chargeur pendant le transport
Le chargeur est fourni avec ou sans mallette Fig. 10: Fixation du module de commande
CHS de transport, selon le type de véhicule. 1. Acheminez le câble du véhicule par l’ouverture Fermeture de la station
e Si la mallette de transport est fournie: Rangez inférieure du support mural, insérez le module de recharge
e Fermez la porte de la station de recharge
toujours le chargeur dans la mallette de transport de commande sur les languettes de verrouillage
CHT
pour le transporter. Fixez la mallette aux anneaux et poussez vers l’arrière. et appuyez dans la direction de la flèche.
de fixation avant et arrière à l’aide de crochets.
THA Pour obtenir de plus amples renseignements sur
les anneaux de fixation dans l’espace à bagages:

34
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 35

Verrouillage de la station 3. Acheminez le câble du véhicule jusqu’à


l’ouverture A et enroulez tout excès de câble
Nettoyage US
de recharge autour de la station de recharge. Vérifiez régulièrement si le chargeur présente
e Tournez le verrou à la position A. 4. Branchez le câble d'alimentation dans la prise
des dommages et des saletés, et nettoyez-le
électrique.
si nécessaire. FC
Déverrouillage de la station Électrocution, incendie
5. Fermez la porte de la station de recharge. DANGER
de recharge ESM
e Enfoncez le verrou en position A. Retrait du module de commande Risque de blessure grave ou mortelle par incendie ou
Dommage du chargeur électrocution.
AVIS de la station de recharge e N'immergez jamais le chargeur ou les prises dans PTB
e Gardez toujours la porte fermée. l'eau et n’exposez pas le support mural à un jet
e Ne placez aucun objet sur la porte ou sur la station d’eau direct (p. ex., nettoyeur haute pression,
TR
de recharge. tuyau d’arrosage).
e Nettoyez le chargeur uniquement lorsque le
Fixation du module de commande module de commande est complètement RU
à la station de recharge débranché du réseau électrique et du véhicule.
Utilisez un chiffon sec pour le nettoyage.
UK

Recyclage VIE
Les dispositifs électriques et électroniques peuvent
être apportés dans un point de collecte ou un centre
de gestion des déchets. HE
e Ne jetez pas les dispositifs électriques et
électroniques dans les déchets ménagers.
AR
e Éliminez les dispositifs électriques et
électroniques conformément aux
Fig. 13: Retrait du module de commande réglementations de protection de JPN
l’environnement en vigueur.
e Si vous avez des questions concernant
1. Ouvrez la porte de la station de recharge.
2. Débranchez le câble d'alimentation de la prise l’élimination, communiquez avec un KOR
électrique. concessionnaire Porsche agréé.
3. Déroulez entièrement le câble du véhicule
de la station de recharge. CHS
Fig. 12: Fixation du module de commande 4. Détachez le module de commande du support en
appuyant sur le commutateur de déverrouillage
Pour plus d'information
1. Ouvrez la porte de la station de recharge. De plus amples informations sur le chargeur CHT
(flèche) et retirez-le.
2. Placez le bas du module de commande dans les et l’application Web sont disponibles sous
ergots de verrouillage de la station de recharge et «E-Performances» à l’adresse Web suivante: THA
poussez-le vers l’arrière. https://www.porsche.com

35
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 36

US
Avis sur la protection Caractéristiques techniques Conditions environnementales et de stockage
des données Caractéristiques 9Y0.971.675.BL
Température ambiante -30 °C à +50 °C
Afin d’assurer la bonne communication et la mise (-22 °F à +122 °F)
électriques
FC à jour régulière de votre équipement de recharge Humidité 5 % à 95 % sans
Puissance 9,6 kW
Porsche, l’équipement de recharge enverra les condensation
ESM données suivantes, propres à l’équipement, Courant nominal 40 A
Altitude Maximum 5 000 m
à Porsche au format chiffré et à intervalle régulier, Tension nominale 120/208-240 V ~, (16 404 pi) au-
et traitera les données suivantes: ID du dispositif, 120 V à la masse dessus du niveau
PTB marque, génération, type de dispositif et version
Phases 1 de la mer
du logiciel.
Si vous souhaitez également avoir la possibilité Fréquence de source 50 Hz/60 Hz
TR d’utiliser d’autres services Porsche Connect pour d’alimentation
l’équipement de recharge, vous devez associer votre
Catégorie de surtension II
RU équipement de recharge à votre compte ID Porsche,
(CEI60664)
qui est disponible chez le distributeur Porsche
Connect dans certains marchés sélectionnés. Lors Protection intégrée contre Type A (CA: 20 mA)
UK de l'utilisation des services Porsche Connect, les les courants de fuite + CC: 56 mA
données personnelles suivantes et d'autres données Classe de protection I
propres aux appareils nécessaires à la fourniture des
VIE services sont transmises à Porsche et y sont traitées: Degré de protection Enceinte 3R (IP55)
ID client, statistiques, informations relatives Bandes de la fréquence 2,4 GHz, 5 GHz
HE à l’historique de recharge, état, état de connexion de transmission
et horodateur pour la dernière communication
Puissance de transmission 20 dBm
établie. Vous trouverez des informations plus
AR détaillées sur les conditions générales et la politique Pour la Colombie seulement
de confidentialité à l'adresse www.porsche.com/ Vitesse de recharge ≤ 100 %
connect-store.
JPN La transmission régulière de données pour votre Coefficient de puissance 1
équipement de recharge peut entraîner des coûts Contenu harmonique 0,5 %
KOR supplémentaires auprès de votre fournisseur
Caractéristiques mécaniques
Internet. Les données que vous avez enregistrées
chez Porsche peuvent être irrévocablement Poids du module 2,54 kg (5,6 lb)
CHS supprimées au moyen de My Porsche. Certains de commande
des services Porsche Connect pour l'équipement Longueur du câble 2,5 m ou 7,5 m
de recharge Porsche ne sont pas offerts dans du véhicule
CHT tous les pays en raison de restrictions techniques
ou juridiques. Longueur du câble 0,3 m (1 pi)
d’alimentation
THA

36
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 37

Index

Index
A L U
Adapter le courant de recharge...........................................................30 Légende des icônes ............................................................................... 23 Usage prévu..............................................................................................23
Affichage ...................................................................................................28 Limitation du courant de recharge .................................................... 32
Barre d'état..................................................................................28 V
Barre de menu ............................................................................28 M Vente du chargeur...................................................................................25
Anomalies..................................................................................................32 Module de commande........................................................................... 28 Vue d’ensemble du chargeur................................................................24
Articles fournis.........................................................................................24 Mot de passe pour l’application Web................................................ 24
B N
Barre d'état ...............................................................................................28 Nettoyage ................................................................................................. 35
Barre de menu..........................................................................................28 NIP .............................................................................................................. 24
Borne de recharge du véhicule.................................................... 25, 31 Numéro d’article du chargeur.............................................................. 36
Numéro d’article du manuel ................................................................ 20
C Numéro de série du chargeur.............................................................. 25
Câbles.........................................................................................................25
Câbles d’alimentation O
Pour les prises électriques industrielles..............................26 Options de fonctionnement................................................................. 29
Pour les prises électriques résidentielles............................26
Caractéristiques techniques................................................................36 P
Caractéristiques électriques ..................................................36 Perte des données d’accès .................................................................. 24
Caractéristiques mécaniques.................................................36
Pour plus d'information......................................................................... 35
Conditions environnementales et de stockage.................36
Prise de courant du véhicule ............................................................... 25
CDP .............................................................................................................24
Prise en main............................................................................................ 29
Choix du câble d’alimentation .............................................................25
Consignes de sécurité ...........................................................................21 R
Consignes de transport et de rangement ........................................34
Recharge ................................................................................................... 31
D Arrêt .............................................................................................. 32
Démarrage................................................................................... 31
Débranchement des câbles..................................................................27 Mise en pause ............................................................................ 31
Délais de recharge ..................................................................................32 Recyclage.................................................................................................. 35
Directives d’utilisation ...........................................................................25 Remplacement des câbles d'alimentation et
Directives de mise à la terre.................................................................23 des câbles du véhicule .......................................................................... 26
Données d’accès......................................................................................24 Retrait du module de commande de la station
de recharge............................................................................................... 35
F
Fixation des câbles .................................................................................27 S
Fixation du module de commande à la station Station de recharge................................................................................ 34
de recharge ...............................................................................................35 Déverrouillage ............................................................................ 35
Fixation du module de commande au support Ouverture..................................................................................... 34
mural de base...........................................................................................34 Verrouillage..........................................................................34, 35
Support mural de base .......................................................................... 34
I
ID Porsche.................................................................................................25 T
Transport................................................................................................... 34

37
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 38

Tabla de contenidos

Español Latinoamérica
Instrucciones de seguridad ....................................... 40 Aplicación web ............................................................50 Datos técnicos .............................................................55
Instrucciones de la conexión a tierra..........................42 Apertura de la aplicación web a través
Índice .............................................................................56
Propósito previsto ...................................................... 42 de un hotspot ................................................................... 50
Apertura de la aplicación web a través de Wi-Fi.... 50
Significados de los pictogramas .............................. 42
Carga ..............................................................................50
Elementos suministrados .......................................... 43 Puerto de carga del vehículo........................................ 50
Datos de acceso...............................................................43 Inicio de la carga.............................................................. 50
Instrucciones de funcionamiento ............................ 44 Cómo pausar la carga..................................................... 51
Cómo detener la carga................................................... 51
Puertos de carga y enchufes del vehículo .............. 44
Limitación de la corriente de carga .........................51
Selección del cable de alimentación ....................... 44
Cables de alimentación para las tomas Tiempos de carga ........................................................51
de corriente industriales................................................45 Fallas ..............................................................................51
Cables de alimentación para las tomas
de corriente domésticas ................................................45 Instrucciones de transporte y almacenamiento ...53
Transporte......................................................................... 53
Cómo cambiar los cables de alimentación
y del vehículo ............................................................... 45 Montaje de pared básico ............................................53
Desconexión de los cables ............................................46 Cómo sujetar la unidad de control al montaje
Fijación de cables ............................................................46 de pared básico................................................................ 53

Unidad de control ........................................................ 47 Puerto de carga ............................................................53


Pantalla...............................................................................47 Apertura del puerto de carga ....................................... 53
Cierre del puerto de carga ............................................ 53
Cómo comenzar ........................................................... 48 Cómo asegurar el puerto de carga ............................. 53
Idioma y país .....................................................................48 Cómo liberar el puerto de carga.................................. 54
Transmisión de datos .....................................................48 Cómo sujetar la unidad de control al puerto
Actualizaciones de software.........................................48 de carga ............................................................................. 54
Selección de la red ..........................................................48 Cómo retirar la unidad de control del puerto
Perfiles de usuario de carga ............................................................................. 54
(emparejamiento de Porsche ID) ................................49
Conexión del gestor de energía ...................................49 Limpieza ........................................................................54
Hotspot...............................................................................49 Desecho ........................................................................54
Adaptación de la corriente de carga...........................49
Información adicional ................................................. 54
Protección del dispositivo.............................................49
Finalización del proceso de configuración................49 Aviso sobre la protección de datos ..........................55

38
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 39

Número de artículo Fecha de impresión


Equipo Posibles lesiones
ATENCIÓN US
9Y0.012.003.A-ROW 05/2020 Debido a que los vehículos Porsche están en moderadas o leves
constante desarrollo, es probable que el equipo y las Ignorar las advertencias en la categoría “Atención”
Porsche, el logo de Porsche, Panamera, Cayenne especificaciones no sean los mismos que se ilustran puede causar lesiones moderadas o leves. FC
y Taycan son marcas registradas de o describen en este manual. Algunos equipos son
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. opcionales o son distintos según el país en el que se
Printed in Germany. venda el vehículo. AVISO ESM
La reimpresión, incluso de fragmentos, o la copia Para obtener información sobre las opciones Ignorar las advertencias en la categoría “Aviso” puede
de cualquier tipo solo se permiten con la autorización de reacondicionamiento, comuníquese con una causar daños.
por escrito de Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. concesionaria autorizada de Porsche. PTB
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG Porsche recomienda las concesionarias autorizadas
de Porsche, debido a que cuentan con técnicos Información
Porscheplatz 1 TR
70435 Stuttgart capacitados, además de las piezas y herramientas
La información adicional se presenta mediante la
Germany necesarias.
palabra “Información”.
Debido a los diferentes requisitos legales que rigen RU
Instrucciones de funcionamiento en los distintos países, es probable que el equipo de b Requisitos previos que se deben cumplir para
Debido a los diferentes requisitos que se piden en los su vehículo sea distinto al que se describe en este usar una función.
e Instrucciones que deben seguirse.
distintos países, la información en las lengüetas del Manual del usuario. UK
índice de este manual será variada. Para asegurarse Si su Porsche está acondicionado con equipos que no 1. Las instrucciones están numeradas en los casos
de que está leyendo las lengüetas del índice que se describen en este manual, una concesionaria en que se debe seguir una secuencia de pasos. VIE
corresponden a su país, compare el número de autorizada de Porsche le brindará información sobre f Indica dónde puede encontrar más información
artículo del cargador que aparece en la sección el correcto funcionamiento y cuidado de los artículos sobre un tema.
"Datos técnicos" con el número de artículo de la placa en cuestión. HE
de identificación del cargador.
Advertencias y símbolos
Más instrucciones En este manual, se usan distintos tipos de
AR
Para obtener información sobre cómo colocar el advertencias y símbolos.
montaje de pared básico y el puerto de carga y cómo
Lesiones graves o muerte JPN
realizar la instalación eléctrica del cargador de PELIGRO
Porsche, consulte el Manual de instalación.
Ignorar las advertencias en la categoría “Peligro”
KOR
Sugerencias causará lesiones graves o la muerte.
¿Tiene alguna duda, sugerencia o idea relacionada
con su vehículo o este manual?
ADVERTENCIA
Posibles lesiones graves CHS
Escríbanos: o muerte
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG Ignorar las advertencias en la categoría “Advertencia”
Vertrieb Customer Relations CHT
puede causar lesiones graves o la muerte.
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart THA
Germany

39
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 40

Instrucciones de seguridad

US
Instrucciones de seguridad PELIGRO
Descarga eléctrica, PELIGRO
Descarga eléctrica,
incendio
e El cargador se diseñó para ser utilizado en
incendio
Choque eléctrico, Las tomas de corriente instaladas incorrectamente
PELIGRO
cortocircuito, incendio, sectores privados o semipúblicos, por ejemplo,
FC pueden causar descargas eléctricas o incendios
explosión propiedades privadas o estacionamientos de
cuando la batería de alto voltaje se carga mediante el
El uso de un cargador dañado o incorrecto y una toma empresas. En algunos países, como en Italia
puerto de carga del vehículo.
y Nueva Zelanda1), el modo de carga 2 está
e La prueba de la fuente de alimentación, la
ESM de corriente dañada o incorrecta, el uso inadecuado
del cargador, o no seguir las instrucciones de prohibido en áreas y sectores públicos.
e Las personas sin autorización (como los niños que
instalación y el funcionamiento inicial de la toma
seguridad puede causar cortocircuitos, descargas
de corriente para el cargador solo debe realizarla
PTB eléctricas, explosiones, incendios o quemaduras. juegan) o los animales no deben tener acceso al
e Solo debe utilizar los accesorios, como los cables
un electricista certificado. El electricista
cargador o al vehículo durante la carga sin
certificado es el único responsable de cumplir con
del vehículo y de suministro, que autorizó y supervisión.
e Lea las instrucciones de seguridad en las
TR todos los estándares y regulaciones
suministró Porsche.
e No use un cargador dañado o estropeado.
correspondientes. Porsche recomienda que
trabaje con un socio proveedor de servicios Instrucciones de instalación y el Manual del
RU Verifique que el cable y el enchufe no estén certificado por Porsche. usuario.
e El cargador solo debe usarse en sistemas de
dañados o estropeados antes de usarlos. 1) Fecha de impresión. Más información disponible en una
e Solo conecte el cargador en tomas de corriente alimentación con una descarga a tierra adecuada. concesionaria autorizada de Porsche o en el proveedor de
UK sanas en instalaciones eléctricas sin No se puede usar en los sistemas no conectados
electricidad local.
desperfectos.
e No use cables de extensión, carretes de cables,
a tierra (por ejemplo, redes de TI).
e La sección transversal del cable de alimentación
Descarga eléctrica,
VIE PELIGRO
enchufes múltiples ni adaptadores (de viaje). incendio
e Durante las tormentas eléctricas, desconecte
para la toma de corriente se define según la
El manejo incorrecto de los contactos de los enchufes
longitud del cable y los estándares y regulaciones
el cargador de la red eléctrica. puede provocar descargas eléctricas o incendios.
HE
e No modifique o repare ninguno de los
locales vigentes.
e A fin de garantizar una carga ininterrumpida, e No toque los contactos en el cargador y el puerto
componentes eléctricos. de carga del vehículo.
e Consulte solo con expertos para solucionar las
se recomienda usar solo tomas de corriente
AR conectadas mediante un circuito eléctrico con e No coloque ningún objeto dentro del cargador y el
fallas o realizar reparaciones en el cargador. fusible aparte para la carga. puerto de carga del vehículo.
e Proteja las tomas de corriente y las conexiones de
JPN
los enchufes de la humedad, el agua y otros
líquidos.
KOR

CHS

CHT

THA

40
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 41

Instrucciones de seguridad

Vapores inflamables – Consulte a la concesionaria o a un técnico experto – Para aprovechar el máximo rendimiento del
ADVERTENCIA en radio o televisión para obtener ayuda. cargador y garantizar la carga rápida del vehículo, US
o explosivos
Los componentes del cargador pueden causar Los cambios o modificaciones sin aprobación puede utilizar las tomas de corriente NEMA con la
chispas y encender los vapores inflamables explícita del fabricante podrían anular la autoridad corriente nominal más alta posible apropiada para
del usuario de operar el equipo según las normas el enchufe o tomas eléctricas industriales según FC
o explosivos.
e Para minimizar el riesgo de explosión, en especial
de la FCC. la norma internacional IEC 60309.
– Durante la carga de la batería de alto voltaje ESM
en los garajes, asegúrese de que la unidad de Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de
mediante la toma de corriente doméstica o
control se encuentre al menos a 19,7 pulg. exposición a RF de la FCC, el dispositivo debe
industrial, la instalación eléctrica podría cargarse
(50 cm) del piso durante la carga. instalarse de forma que se encuentre a una distancia
e No instale el cargador en zonas que puedan mínima de 20 cm de cualquier persona.
hasta su capacidad máxima. Porsche recomienda PTB
que un electricista certificado controle con
explotar. Lea las siguientes instrucciones y recomendaciones
regularidad las instalaciones eléctricas que utiliza
para garantizar la carga sin interrupciones con el TR
para realizar la carga. Consulte a un electricista
cargador:
certificado a fin de definir los intervalos de
– Cuando instale la nueva toma de corriente, inspección adecuados para su instalación.
seleccione una toma de corriente industrial con la RU
Porsche recomienda que trabaje con un socio
máxima potencia disponible (adaptada para la proveedor de servicios certificado por Porsche.
instalación eléctrica doméstica). La instalación
NOTA: Este equipo se probó y se demostró que – La corriente de carga se limita de fábrica UK
debe realizarla un electricista certificado. Porsche
cumple con los límites de los dispositivos digitales de automáticamente para evitar el
recomienda que trabaje con un socio proveedor
clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las normas sobrecalentamiento de la instalación eléctrica.
de servicios certificado por Porsche. VIE
de la FCC. Estos límites se diseñaron para Pídale a un electricista certificado que realice la
proporcionar una protección razonable contra las – Cuando sea técnicamente posible y lo permita la instalación del cargador y establezca el límite de
interferencias perjudiciales en una instalación ley, la instalación eléctrica debe tener las corriente de carga necesaria para la instalación
dimensiones necesarias para que la potencia HE
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede doméstica.
f Vea el capítulo “Limitación de la corriente
irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y nominal máxima de la toma de corriente que
utiliza según las instrucciones, puede causar utiliza esté disponible para cargar el vehículo.
de carga” en la página 51. AR
interferencias perjudiciales en las comunicaciones – Antes de la instalación, verifique que la
por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no instalación doméstica disponible pueda
haya interferencias en una instalación en particular. proporcionar de manera continua la energía JPN
Si este equipo causa interferencias perjudiciales para necesaria para cargar el vehículo. Proteja la
la recepción de radio o televisión, lo cual se puede instalación doméstica con un sistema de gestión
energética, si es necesario. KOR
determinar si se apaga y enciende el equipo, se
recomienda que el usuario intente corregir la – Si tiene dudas sobre la instalación eléctrica
interferencia mediante las siguientes medidas: doméstica, pídale a un electricista certificado que CHS
– Cambie la dirección o la ubicación de la antena la controle. Porsche recomienda que trabaje con
receptora. un socio proveedor de servicios certificado por
– Aumente la separación entre el equipo y el
Porsche. CHT
receptor. – Si desea utilizar el cargador con un sistema
fotovoltaico, comuníquese con una concesionaria
– Conecte el equipo a una toma en un circuito THA
autorizada de Porsche.
distinto al del receptor.

41
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 42

Propósito previsto

Instrucciones de la conexión El cargador solo puede utilizarse como una unidad No use cargadores con líneas
US combinada, que cuenta con un cable de alimentación, de conexión o partes
a tierra la unidad de control y el cable del vehículo. eléctricas dañadas.
El cargador debe estar conectado a tierra.
FC Si hay un desperfecto o una rotura, la conexión
a tierra proporciona a la corriente eléctrica una ruta Significados de los Riesgo de descarga eléctrica por el
de resistencia mínima para reducir el riesgo de
ESM
descargas eléctricas.
pictogramas uso indebido.

El cargador posee un cable con un conductor de Según el país, puede haber varios pictogramas en el
PTB descarga a tierra del equipo y un enchufe con cargador.
descarga a tierra. El enchufe debe estar conectado en El cargador solo debe utilizarse en Siga las instrucciones de
una toma de corriente adecuada con la instalación y un rango de temperatura entre funcionamiento proporcionadas,
TR conexión a tierra apropiadas según los códigos y –22 °F (–30 °C) y +122 °F en especial las instrucciones de
ordenanzas locales. (+50 °C). seguridad y advertencias.
RU Descarga eléctrica, No debe utilizar el cargador en
ADVERTENCIA
cortocircuito alturas que superen los
La conexión inadecuada del conductor de descarga 16.404 pies (5000 m) sobre el
UK a tierra del equipo puede provocar descargas nivel del mar.
La superficie del cargador puede
eléctricas. calentarse mucho.
e Consulte a un reparador o electricista certificado
El cargador cuenta con un
VIE conector a tierra no conmutado.
si tiene dudas sobre la conexión a tierra adecuada
del producto.
e No modifique el enchufe proporcionado con el
HE El cargador cuenta con un
conector a tierra conmutado. No use el cargador en las redes
producto: si no entra en la toma de corriente, eléctricas no conectadas a tierra
AR solicite a un electricista certificado que instale (por ejemplo: redes de TI). Solo
una toma adecuada. Deseche el cargador según las
regulaciones de desechos puede usar el cargador en redes
aplicables. eléctricas conectadas a tierra.
JPN
El cargador necesita un suministro
Propósito previsto No use cables de extensión eléctrico de corriente alterna.
KOR Cargador con protección y control integrado para el o carretes de cables.
modo 2 de carga, para los vehículos con baterías de Solo puede usar el cargador en
alto voltaje que cumplen los estándares generales No utilice adaptadores (de viaje). redes monofásicas.
CHS aplicables y las directivas de los vehículos eléctricos.
e Siempre debe utilizar la versión del dispositivo
apropiada para la red eléctrica de la región. No use enchufes con tomas de
CHT
f Vea el capítulo “Datos técnicos”
corriente múltiples.
en la página 55.
THA

42
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 43

Elementos suministrados

Elementos suministrados Datos de acceso Denominación Significado


US
Junto al dispositivo se entrega una carta que contiene Número de identificación
PIN
los datos de acceso, brinda toda la información que personal
necesita sobre el cargador y la aplicación web. PUK Clave de desbloqueo personal FC
e Guarde la carta con los datos de acceso en un
lugar seguro.
Información ESM
Información El campo de seguridad contiene los códigos de
Si pierde los datos de acceso que son válidos cuando acceso necesarios (PIN y PUK). Este campo tiene una PTB
recibe el dispositivo, por ejemplo, el PIN tinta especial que cubre los códigos.
preestablecido y la contraseña inicial, debe Los códigos solo son visibles cuando este campo
comunicarse con una concesionaria autorizada de se moja con agua corriente. TR
Porsche. No frote o raspe el campo mientras lo moja, ya que se
– Tenga listo el número de serie del cargador. podrían dañar los códigos.
f Vea el capítulo “Número de serie del cargador”
RU
en la página 44. PIN y PUK
El PIN y PUK se utilizan para desbloquear el cargador. UK
e Si pierde o se olvida del PIN que estableció, puede
La carta que contiene los datos de acceso incluye la
siguiente información:
Fig. 1: Elementos suministrados desbloquear el cargador con el PUK y establecer
Denominación Significado un PIN nuevo.
VIE
A Cable de alimentación (se conecta a la unidad
de control) Serial Number Número de serie del cargador e Si pierde o se olvida del PUK, comuníquese con
B Enchufe para conectar a la red eléctrica una concesionaria autorizada de Porsche. HE
Dirección MAC de la interfaz
C Unidad de control Wi-Fi MAC
Wi-Fi
D Enchufe del vehículo (enchufe de conexión para el Contraseña para la aplicación web
vehículo) GRID MAC Dirección MAC de la interfaz PLC AR
E Cable del vehículo (según el país: puede ser extraíble o La contraseña se utiliza para iniciar sesión en la
Dirección MAC de la interfaz PLC
estar fijo a la unidad de control) Vehicle MAC aplicación web.
del vehículo
F Carta que contiene los datos de acceso Cuando utilice la contraseña inicial: JPN
– SSID del punto de acceso e Si pierde o se olvida de la contraseña inicial,
Wi-Fi SSID Wi-Fi comuníquese con una concesionaria autorizada
– Nombre de host de Porsche. KOR
Información
Componentes opcionales: Según el país, se Wi-Fi PSK Clave de red
Cuando utilice la contraseña personal que estableció:
encuentran disponibles distintos montajes de pared Password
Contraseña inicial para la e Si olvida o pierde su contraseña, restablezca CHS
para el cargador, por ejemplo, el montaje de pared aplicación del usuario doméstico el cargador a la configuración de fábrica
Home user
básico o el puerto de carga. de la web y vuelva a activar la contraseña inicial
Password Contraseña inicial para la (CONFIGURACIÓN > CONFIGURAC. DE FÁBRICA). CHT
Customer aplicación web de Atención
service al cliente
THA

43
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 44

Instrucciones de funcionamiento

US
Número de serie del cargador Instrucciones de Puertos de carga y enchufes
El número de serie del cargador se puede encontrar
en los siguientes lugares: funcionamiento del vehículo
– En la carta que contiene los datos de acceso, En algunos países, se debe informar a las autoridades Se encuentran disponibles diferentes puertos de
FC pertinentes cuando se conecta un equipo de carga carga A y enchufes del vehículo B según el equipo
luego de la designación ”Serial Number“
– En la placa de identificación (en la parte posterior para vehículos eléctricos. del vehículo específico para cada país.
ESM de la unidad de control), luego de la abreviatura e Antes de conectar el equipo de carga, verifique si
tiene la obligación de informar a las autoridades y Conexión y enchufe Estándar y designación
“SN“
– En el cargador: CONFIGURACIÓN > INFORMACIÓN los requisitos legales de funcionamiento.
PTB IEC 62196-2/
– En la aplicación web: CONFIGURACIÓN > Daños en el cargador SAE-J1772-2009
MANTENIMIENTO > INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO AVISO
Tipo 1 UL/IEC
TR e Siempre coloque el cargador en una superficie
Porsche ID sólida durante la carga.
Cuando empareja el cargador a su Porsche ID, puede e Porsche recomienda que utilice el cargador en el
RU ver la información sobre el cargador y el proceso de montaje de pared básico o en el puerto de carga.
Selección del cable de
carga en My Porsche y en la aplicación Porsche e No debe sumergir ni hundir el cargador en el agua. alimentación
UK Connect. e Proteja el cargador de la nieve y el hielo. Para obtener una carga normal y una velocidad de
Si no utilizará más el cargador, por ejemplo, si lo e Manipule el cargador con cuidado y protéjalo de carga óptima, use solo los cables de alimentación que
vende: posibles roturas que pueden producirse si pasa se muestran a continuación. La potencia de carga
VIE 1. Debe desemparejar el cargador de su Porsche ID sobre él, por caídas, tirones, torsiones o golpes. máxima que se puede alcanzar es de 9,6 kW (según
(CONFIGURACIÓN > PERFIL DE USUARIO). e No abra la carcasa del cargador. las variantes del dispositivo, la red eléctrica, la
2. Reinicie el cargador a la configuración de fábrica conexión doméstica y el cargador incorporado).
HE Daños en el cargador
(CONFIGURACIÓN > CONFIGURAC. DE FÁBRICA). AVISO Durante un viaje al exterior, siempre debe llevar el
cable de alimentación apropiado para el país que
AR El cargador solo debe utilizarse en un rango de visite.
temperatura entre –22 °F y +122 °F (-30 °C a
+50 °C). El cable del vehículo puede ser de 8,2 o 24,6 pies
e Para evitar el sobrecalentamiento durante la
(2,5 o 7,5 metros) de largo, según la situación.
JPN
La longitud total del cable de alimentación, la unidad
operación, evite exponer el cargador a la luz del
de control y el cable del vehículo es limitada en
sol directa. Si el cargador se sobrecalienta, la
KOR algunos países, por ejemplo, hasta 16,4 pies (5 m) en
carga se interrumpirá de manera automática,
Suiza y hasta 24,6 pies (7,5 m) en Israel y Estados
hasta que la temperatura regrese al rango normal.
Unidos1).
CHS e Si el cargador está muy caliente o muy frío,
permita que de a poco regrese al rango de
temperatura de funcionamiento y no lo enfríe o
CHT caliente de manera activa. Por ejemplo: no lo
enfríe con agua fría ni lo caliente con un secador
de pelo. 1) Fecha de impresión. Más información disponible en una
THA concesionaria autorizada de Porsche o en el proveedor
de electricidad local.

44
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 45

Cómo cambiar los cables de alimentación y del vehículo

Cables de alimentación para las Cables de alimentación para las Cómo cambiar los cables de US
tomas de corriente industriales tomas de corriente domésticas alimentación y del vehículo
Si no encuentra una toma de corriente industrial
Toma de Enchufe Estándar y Descarga eléctrica FC
disponible, los cables de alimentación que se PELIGRO
corriente designación
enumeran a continuación también se pueden utilizar Hay riesgo de lesiones graves o fatales producidas
para realizar una carga con una potencia de carga por descargas eléctricas. ESM
e Antes de cambiar el cable de alimentación,
reducida.
NEMA 14-30 e En algunos países, como en Abu Dhabi, Israel,
siempre desconecte el cable de alimentación de
Singapur e India1), está prohibido utilizar el PTB
la toma de corriente y desconecte el cable del
cargador en las tomas de corriente domésticas.
vehículo del puerto de carga del vehículo.
Toma de Enchufe Estándar y e Solo debe cambiar los cables en un ambiente TR
NEMA 14-50 corriente designación seco.
e Use solo cables que tengan la aprobación de
Porsche. RU
f Vea el capítulo “Elementos suministrados”
NEMA 5-15
Tipo B
en la página 43. UK
NEMA 6-30 f Vea el capítulo “Selección del cable de
alimentación” en la página 44.
En algunos países, como en Noruega, Italia, Portugal VIE
y España1), el cable de alimentación solo lo puede
cambiar un electricista certificado. Porsche HE
NEMA 6-50 recomienda que trabaje con un socio proveedor de
servicios certificado por Porsche.
1) Fecha de impresión. Más información disponible en una
AR
concesionaria autorizada de Porsche o en el proveedor de
electricidad local.
IEC 60309-2 JPN
CEE 400 V/16 A 6 h
KOR

IEC 60309-2 CHS


CEE 400 V/32 A 6 h

CHT
1) Fecha de impresión. Más información disponible en una
concesionaria autorizada de Porsche o en el proveedor THA
de electricidad local.

45
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 46

Cómo cambiar los cables de alimentación y del vehículo

Desconexión de los cables Fijación de cables


US

FC

ESM

PTB

TR

RU

UK
Fig. 2: Conexiones en la unidad de control

El cable de suministro A se retira y se conecta en la Fig. 3: Desconexión de los cables Fig. 4: Fijación de cables
VIE parte superior de la unidad de control.
El cable del vehículo B se retira y se conecta en la b La carga de la batería de alto voltaje finalizó y el b La palanca A está cerrada.
parte inferior de la unidad de control. enchufe del vehículo se retiró del puerto de carga 1. Coloque el enchufe B dentro de la unidad de
HE del vehículo. control hasta que sienta una resistencia inicial.
b Se desconectó el enchufe de la toma de corriente. 2. Levante la palanca A.
AR 1. Quite el tornillo C con la herramienta adecuada. 3. Empuje el enchufe B por completo.
2. Levante la palanca A. 4. Cierre la palanca A.
3. Tire del enchufe B hasta que sienta una 5. Fije el enchufe B en la unidad de control con el
JPN
resistencia inicial. tornillo C.
4. Cierre la palanca A.
KOR 5. Desconecte el enchufe B por completo.

CHS

CHT

THA

46
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 47

Unidad de control

Unidad de control Pantalla A continuación, se muestra una descripción general


de los símbolos de la barra de estado. US
Símbolo Significado
FC
Conexión de Wi-Fi disponible

Conexión de servidor disponible


ESM

PTB
Descargando actualización de software

TR
Conexión a la red PLC disponible

RU
Hotspot activado

Fig. 5: Unidad de control UK


Monit. conex. a tierra desactivado
A Botón de encendido
Fig. 6: Pantalla del cargador
B Luces LED de estado
El cargador está conectado a un VIE
C Pantalla A Barra de estado
dispositivo de gestión de energía
B Área de información
El cargador se puede encender y apagar con el botón C Barra del menú Hay un perfil de carga activado en el HE
de encendido A. vehículo. El perfil se carga según la
Los LED de estado B muestran el estado del Un sensor de brillo controla el brillo de la pantalla. configuración.
El brillo se ajusta de manera automática a las AR
cargador.
La comunicación con el cargador se lleva a cabo condiciones de luz del ambiente. Barra del menú
mediante la pantalla C. Muestra la información y los En la barra del menú se pueden visualizar distintos JPN
mensajes de error. Barra de estado
símbolos.
En la barra de estado, se pueden visualizar distintos
A continuación, se muestra una descripción general
símbolos. KOR
de los símbolos de la barra del menú.
.

Símbolo Significado
CHS
Fig. 7: Barra de estado (pantalla de ejemplo) Muestra información sobre el proceso
de carga actual
CHT
Muestra el historial de carga
THA

47
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 48

Cómo comenzar

US
Símbolo Significado Cómo comenzar muestra el mensaje correspondiente. La descarga
del software se puede iniciar de manera manual.
Establezca la siguiente configuración antes de
Establece la configuración Cuando termine la descarga, la instalación se
comenzar a utilizar el cargador por primera vez.
puede iniciar directamente o se puede posponer.
FC
Se encuentra disponible una Información Si no se puede establecer una conexión a Internet
actualización del software – Las opciones con la marca OMITIR se pueden con el cargador, las actualizaciones de software
ESM también se pueden descargar manualmente
saltear. En este caso, no se establece una
configuración. desde la dirección web del área E-Performance
Opciones de funcionamiento
PTB – La configuración siempre se puede cambiar en la en https://www.porsche.com para instalarlas
pantalla (CONFIGURACIÓN ). mediante la aplicación web.

TR
Idioma y país Selección de la red
Seleccione la opción para conectarse a una red
1. Seleccione un idioma de la lista. Confirme su
RU doméstica. La opción se puede saltear con OMITIR.
selección.
En este caso, no se establece una conexión con
2. Seleccione un país de la lista.
ninguna red.
UK 3. Confirme el idioma y país seleccionados.
Cuando el cargador se conecta a una red doméstica
existente, están disponibles las funciones y la
Transmisión de datos información ampliadas. La conexión se puede
e Lea y confirme las instrucciones de los datos
VIE establecer mediante Wi-Fi o una red de
transmitidos. comunicación por línea eléctrica (red PLC).
HE Si no hay una red doméstica disponible, el hotspot
Actualizaciones de software se puede configurar en el cargador.
Para garantizar el funcionamiento completo y
AR Conexión mediante Wi-Fi
confiable del cargador, siempre debe estar instalado
el software más reciente. 1. Seleccione la opción WI-FI.
e Seleccione y confirme la opción para la
Fig. 8: Opciones de funcionamiento
JPN 2. Seleccione la red doméstica desde la lista
A Atrás actualización automática del software. de redes Wi-Fi detectadas.
B Arriba/Abajo 3. Ingrese y confirme la contraseña.
Activado: El cargador verifica si se encuentran
KOR C Actividad
disponibles las actualizaciones del software y las
D Detalles
descarga automáticamente.
E Omitir
CHS La instalación se puede iniciar directamente o se
puede posponer.
Desactivado: El cargador verifica si se encuentran
CHT disponibles las actualizaciones del software y

THA

48
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 49

Cómo comenzar
Conexión mediante el Botón de vinculación Perfiles de usuario Hotspot
de PLC US
(emparejamiento de Porsche ID) Si no es posible integrarse a una red doméstica,
1. Seleccione la opción BOTÓN DE VINCULACIÓN DE el cargador puede activar el hotspot para establecer
PLC. Cuando empareja el cargador a su Porsche ID, puede
ver la información sobre el cargador y el proceso de una conexión con la aplicación web del cargador. FC
2. Comience el proceso de configuración de la
carga en My Porsche y en la aplicación Porsche e Para activar el hotspot, haga clic en
conexión en el módem PLC. Confirme al presionar ACTIVAR HOTSPOT.
Connect.
OK en el cargador. Después de activar el hotspot, aparecerá el símbolo ESM
Para emparejar el cargador con su Porsche ID:
e En el explorador de su dispositivo, acceda al sitio
Después de que la configuración se conecte, en la barra de estado.
confirme con CONECTAR.
web que se muestra en la pantalla del cargador e PTB
Se establece la conexión con la red PLC. Adaptación de la corriente
ingrese el código.
Si se estableció una conexión con la red PLC, en la
–o– de carga
e Escanee el código QR que se muestra en la
barra de estado aparecerá el símbolo . TR
La corriente de carga máxima permitida para el cargador
Conexión mediante el Código de pantalla del cargador. Puede escanear el código se puede establecer aquí, si no encuentra ningún gestor
QR de las siguientes maneras: de energía disponible en la red doméstica. RU
seguridad PLC
– Puede utilizar la aplicación Porsche Connect El valor máximo que se muestra se determina según
Para este método, debe usar un dispositivo que tenga (Mi cuenta > Carga de cables y dispositivos >
instalado el software de control para la red PLC. el tipo de cable que esté conectado.
UK
e Establezca la corriente de carga en el valor
Escanear código QR).
1. Para establecer una conexión con una red PLC – Puede utilizar la cámara de su dispositivo (de
mediante el código de seguridad, seleccione máximo disponible en la red eléctrica que utiliza el
iOS® 11 en adelante, es diferente para
CÓDIGO DE SEGURIDAD PLC. cargador. Utilice MÁS y MENOS para hacer esto. VIE
f Vea el capítulo “Limitación de la corriente
Android®).
El código de seguridad aparecerá en la pantalla. – Puede utilizar una aplicación para escanear
2. Ingrese el código de seguridad en el menú códigos QR. de carga” en la página 51.
HE
correspondiente en el software de control para la Si el cargador se empareja con éxito, el Asistente
red PLC a fin de integrar el cargador a la red PLC. de configuración pasa a la siguiente página. Protección del dispositivo
Se establece la conexión con la red PLC. Para evitar que un vehículo no autorizado se conecte AR
Si se estableció una conexión con la red PLC, Conexión del gestor de energía al cargador, se puede configurar la solicitud de un PIN.
en la barra de estado aparecerá el símbolo . 1. Para activar la solicitud del PIN, seleccione
Si un gestor de energía se encuentra disponible, se JPN
puede establecer una conexión. El gestor de energía ACTIVAR.
toma el control del proceso de carga. 2. Ingrese el PIN de cuatro dígitos y confírmelo.
e Para conocer las instrucciones de conexión, 3. Ingrese el PIN de nuevo y confírmelo. KOR
consulte las instrucciones de funcionamiento del Se confirma la activación de la solicitud de PIN.
gestor de energía. CHS
Si hay un gestor de energía disponible, el vehículo se Finalización del proceso
cargará con la corriente de carga que ingresó en el de configuración
CHT
e Verifique la configuración que ingresó en
cargador (CONFIGURACIÓN > ADAPTAR CORRIENTE DE
CARGA).
f Vea el capítulo “Adaptación de la corriente
RESUMEN y complete la instalación.
de carga” en la página 49.
THA

49
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 50

Aplicación web

US
Aplicación web dirección IP actual en CONFIGURACIÓN > RED >
INFORMACIÓN DE RED.
Inicio de la carga
Mediante la aplicación web, puede ver más opciones 1. Coloque el enchufe en la toma de corriente.
–o–
e Ingrese el nombre del host del cargador en la línea
de configuración e información detallada sobre el El botón de encendido se enciende en color
FC proceso de carga anterior, que es específica de cada blanco.
de dirección del explorador. Encontrará el nombre
cargador. Los LED de estado se encienden en color
del host en la carta que contiene los datos de
ESM acceso. blanco.
Información
La pantalla se enciende.
– Según el explorador que utilice, la aplicación web
no se abrirá de inmediato, sino que se mostrará 2. Coloque el enchufe del vehículo en el puerto de
PTB
primero la información sobre la configuración de
Carga carga del vehículo.
seguridad del explorador. El botón de encendido se enciende en color
TR – Si es necesario o no que ingrese la clave de red Puerto de carga del vehículo blanco.
para acceder a la aplicación web, depende del Para obtener información sobre la conexión y Los LED de estado destellan una luz blanca.
sistema operativo del dispositivo. desconexión del cable del vehículo en el puerto de
RU Para obtener información sobre la conexión del
carga del vehículo y el estado de conexión y carga de
cable del vehículo al puerto de carga del vehículo:
f Consulte el Manual del usuario.
Apertura de la aplicación web este último:
UK f Consulte el Manual del usuario.
a través de un hotspot Después de una autoevaluación exitosa y el
Se puede acceder a la aplicación web con el Descarga eléctrica, establecimiento de la conexión, los LED de estado
PELIGRO
VIE dispositivo (PC, tableta o teléfono inteligente) incendio se iluminan de color blanco.
a través de un hotspot configurado por el cargador. Hay riesgo de lesiones graves o fatales producidas 3. La carga comienza automáticamente.
Para configurar el hotspot: por incendios o descargas eléctricas. El botón de encendido se enciende en color
HE f Vea el capítulo “Hotspot” en la página 49. e Siempre siga la secuencia específica para el blanco.
e Para acceder a la aplicación web cuando el
proceso de carga. Los LED de estado destellan una luz verde.
AR e No desconecte el cable del vehículo del cargador
hotspot está activo, ingrese la siguiente dirección 4. Después de unos minutos, la pantalla cambia al
del vehículo durante el proceso de carga.
IP en la línea de dirección del explorador:
e Finalice el proceso de carga antes de desconectar
modo de espera.
192.168.0.1 El vehículo se está cargando.
JPN el cable del vehículo del puerto de carga del
vehículo.
Apertura de la aplicación web a e No desconecte el cargador de la toma de
Información
KOR través de Wi-Fi corriente durante el proceso de carga. – La carga es controlada por el vehículo. El proceso
Los errores se muestran en la pantalla y se indican de carga solo se puede detener desde el vehículo.
Se puede acceder a la aplicación web en el explorador
del dispositivo (PC, tableta o teléfono inteligente) con los LED de estado de color rojo. Se mostrarán el – El estado de la carga se muestra en la pantalla si
CHS
que se encuentre conectado a la misma red mensaje de error, la causa y una medida correctiva. el cargador no se encuentra en el modo de espera.
f Vea el capítulo “Fallas” en la página 51.
doméstica que el cargador. La pantalla se puede encender de nuevo con el
CHT e Ingrese la dirección IP actual del cargador en la botón de encendido .
línea de dirección del explorador. Encontrará la – La función de corte por alta temperatura evita que
el cargador se sobrecaliente.
THA

50
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 51

Limitación de la corriente de carga

Cómo pausar la carga La corriente de carga se limita de fábrica


automáticamente al 50 % para evitar el Información US
El vehículo controla la carga y, en algunas ocasiones,
sobrecalentamiento de la instalación eléctrica. Debido a los diferentes sistemas de redes eléctricas
se puede pausar, por ejemplo, para optimizar el
Si el cargador se conecta a un gestor de energía, este nacionales, se encuentran disponibles distintas
consumo de energía. FC
limita la corriente de carga según los valores variantes de cables. Esto puede causar que no esté
Cuando la carga se pausa, se indica en la unidad
establecidos en el gestor de energía. disponible el rendimiento de carga completo.
de control:
La máxima corriente de carga disponible puede Consulte a su socio de Porsche para obtener más ESM
El botón de encendido se enciende en color
reducirse por otros consumos en la red doméstica, información.
blanco. como un calentador eléctrico o calentador de agua.
Los LED de estado titilan en azul. Nunca debe establecer la energía de carga por PTB
La pantalla se enciende. encima de la máxima energía disponible del circuito Fallas
El vehículo comienza a cargarse de nuevo eléctrico que se utiliza. Si tiene dudas al respecto,
comuníquese con un electricista certificado. TR
automáticamente. El proceso de carga se puede
detener desde el vehículo.
RU
Cómo detener la carga Tiempos de carga
b La carga se realizó de manera exitosa.
La duración de la carga puede variar según los
siguientes factores: UK
El botón de encendido se enciende en color
– El tipo de toma de corriente que se utiliza
blanco.
(doméstica o industrial) VIE
Los LED de estado se encienden en verde
La pantalla se enciende y muestra información – Corriente y voltaje de la red eléctrica según el país
acerca del proceso de carga completo. Después – La configuración para limitar la corriente de carga
en el cargador HE
de unos minutos, el cargador cambia al modo de
espera. – Oscilaciones en el voltaje de la red
e Desconecte el enchufe del vehículo del puerto de – La temperatura ambiente del vehículo y el AR
carga del vehículo. cargador. El tiempo de carga puede ser más largo
cerca de los extremos superior e inferior de la
temperatura ambiente permitida. JPN
Limitación de la corriente f Vea el capítulo “Datos técnicos” Fig. 9: La pantalla en el caso de fallas
en la página 55.
de carga – La temperatura de la batería de alto voltaje y la A Los LED de estado se iluminan de
KOR
La unidad de control detecta el voltaje y la corriente unidad de control color rojo
disponible automáticamente. B El mensaje de error y la causa
– Si el aire o la calefacción en el habitáculo del CHS
La energía que se utilizará en la carga se puede pasajero están activados C Solución
establecer con el límite de corriente de carga. Se – La capacidad de carga de corriente del enchufe y
guarda la configuración de corriente de carga más En el caso de errores o fallas, el cargador muestra un CHT
el enchufe del vehículo
reciente. mensaje correspondiente en la pantalla. Los LED de
estado y el botón de encendido se iluminan de color
THA

51
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 52

Fallas
rojo. El aviso contiene el mensaje de error, Daños en el cargador
US información sobre la causa y una medida correctiva. AVISO
e Siga las instrucciones que indica la medida e Si el error continúa o vuelve, desconecte el
correctiva. cargador de la red eléctrica y comuníquese con un
FC
electricista certificado. Porsche recomienda que
trabaje con un socio proveedor de servicios
ESM certificado por Porsche.

La siguiente descripción general contiene recomendaciones para abordar las fallas que limitan o impiden la carga del vehículo.
PTB
Situación Acción recomendada

TR La pantalla (pantalla, LED de estado, botón de encendido) e Desconecte el cargador de la red eléctrica y reemplácelo.
dejó de funcionar por completo. e Un electricista certificado debe verificar la instalación doméstica.
La pantalla no muestra nada, los LED de estado no e El cargador se sobrecalentó. Desconecte el cargador de la red eléctrica y deje que se enfríe solo de
RU
cambian de color y el botón de encendido se ilumina de a poco.
color rojo. e Si el error continúa, debe reemplazar el cargador.
UK El funcionamiento es limitado o la carga no es posible e Asegúrese de que el cable del vehículo y el de alimentación estén conectados a la unidad de control
(mensaje en la pantalla). en la parte correcta y estén conectados de manera adecuada en los enchufes.
VIE e Asegúrese de que el cargador se encuentre dentro del rango de temperatura permitido.
Vea el capítulo “Datos técnicos” en la página 55.
e Confirme cualquier mensaje de error que aparezca.
HE e Inicie el cargador de nuevo. Presione el botón de encendido durante unos 10 segundos para reiniciar
el cargador.
AR La corriente de carga es demasiado baja (mensaje en la e La red doméstica está sobrecargada. Desconecte otras cargas eléctricas de uso elevado.
pantalla).

JPN El voltaje de la red es demasiado alto (mensaje en la e Un electricista certificado debe verificar la instalación doméstica.
pantalla).
El cargador no se encuentra dentro del rango de e Apagado por la temperatura del dispositivo: Evite la luz del sol directa y permita que el cargador se
KOR
temperatura permitido (mensaje en la pantalla). enfríe solo de a poco.
e Apagado por la baja temperatura: Permita que el cargador se caliente en un ambiente cálido antes
CHS de usarlo.
e Falla en el sensor de temperatura del dispositivo: Debe reemplazar el cargador.
CHT Se activó el disyuntor en la instalación doméstica e Reduzca la corriente de carga en la configuración del cargador.
(mensaje en la pantalla). e Confirme cualquier mensaje de error que aparezca.

THA

52
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 53

Instrucciones de transporte y almacenamiento


e Si no se entrega un estuche de transporte:
Instrucciones de transporte Debe guardar el cargador en el maletero posterior
y presione el anillo de fijación hacia la izquierda
para asegurarlo. US
y almacenamiento durante el transporte. 3. Coloque el enchufe del vehículo en el soporte del
No levante, cargue o mueva el cargador desde el e Según el tipo de vehículo, guarde el cargador de enchufe.
cable de alimentación, el cable del vehículo, el manera que no ponga en peligro a los ocupantes FC
enchufe o el enchufe del vehículo. Siempre debe en situaciones peligrosas.
levantar, cargar y mover el dispositivo completo. Puerto de carga ESM
No dañe la unidad de control, los cables o enchufes
durante el traslado, por ejemplo, al arrastrarlos por Montaje de pared básico
el piso o sobre bordes filosos. PTB
Almacenamiento adecuado: Almacenar en un lugar Cómo sujetar la unidad de control
fresco y seco lejos de la luz directa del sol:
en temperaturas entre –22 °F (–30 °C)
al montaje de pared básico TR
y +122 °F (+50 °C).
RU
Transporte
Carga sin asegurar UK
ADVERTENCIA
Si el cargador no se aseguró de manera correcta o se
instaló de manera inadecuada, puede caerse y poner VIE
en peligro a los ocupantes al frenar, acelerar, cambiar
de dirección o si ocurre un accidente.
e Nunca debe transportar el cargador sin
HE
asegurarlo.
e Siempre debe transportar el cargador en el
Fig. 11: Puerto de carga
AR
maletero, nunca en el habitáculo del pasajero
(por ejemplo, sobre los asientos o frente a ellos). Apertura del puerto de carga
e Presione la puerta del compartimiento del puerto JPN
Cómo asegurar el cargador durante el traslado de carga en la dirección de la flecha.
Según el tipo de vehículo, el cargador se entrega con La puerta se abre automáticamente.
Fig. 10: Sujeción de la unidad de control KOR
o sin un estuche de transporte.
e Si se entrega un estuche de transporte: Siempre 1. Guíe el cable del vehículo a través de la abertura Cierre del puerto de carga
debe guardar y transportar el cargador en el inferior en el montaje de pared básico, coloque la e Cierre el compartimiento del puerto de carga y CHS
estuche. Enganche el estuche a los anillos para parte inferior de la unidad de control en el presione en la dirección de la flecha.
ataduras anteriores y posteriores. terminal de fijación y asegúrela al presionarla
hacia la parte posterior. CHT
A fin de obtener información sobre los anillos Cómo asegurar el puerto de carga
e Gire la traba hacia la posición A.
para ataduras en el maletero: 2. Guíe el cable de alimentación a través de la
f Consulte el Manual del usuario. abertura superior en el montaje de pared básico THA

53
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 54

Limpieza

Cómo liberar el puerto de carga 4. Coloque el cable de alimentación en la toma de


Limpieza
e Presione la traba hasta la posición B.
US corriente.
Controle regularmente el cargador en busca de daños
5. Cierre el compartimiento del puerto de carga.
Daños en el cargador y suciedad, y límpielo, si es necesario.
FC AVISO
Cómo retirar la unidad de control Descarga eléctrica,
e Siempre mantenga el compartimiento cerrado. PELIGRO
incendio
e No coloque objetos sobre el compartimiento o en del puerto de carga Hay riesgo de lesiones graves o fatales producidas
ESM
el puerto de carga. por incendios o descargas eléctricas.
e Nunca sumerja el cargador o los enchufes en el
PTB Cómo sujetar la unidad de control agua, ni los rocíe directamente con agua (por
al puerto de carga ejemplo, con equipos de limpieza de alta presión
TR o mangueras).
e Solo limpie el cargador luego de que la unidad se
haya desconectado por completo de la red de
RU alimentación y del vehículo. Use un paño seco
para la limpieza.

UK
Desecho
VIE Los dispositivos eléctricos o electrónicos pueden
entregarse en un punto de recolección o una
instalación de gestión de residuos.
e No deseche los dispositivos eléctricos o
HE
electrónicos con los desechos domésticos.
AR Fig. 13: Retiro de la unidad de control e Deseche los dispositivos eléctricos o electrónicos
1. Abra el compartimiento del puerto de carga. según las regulaciones de protección ambiental
vigentes.
e Si tiene dudas acerca del desecho, comuníquese
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma
JPN
de corriente.
con una concesionaria autorizada de Porsche.
Fig. 12: Sujeción de la unidad de control 3. Desenrolle el cable del vehículo del puerto de
KOR carga.
1. Abra el compartimiento del puerto de carga.
4. Separe la unidad de control del montaje con el
2. Coloque la parte inferior de la unidad de control botón para soltar (la flecha) y retírela.
Información adicional
CHS en el terminal de fijación del puerto de carga y Puede obtener información adicional sobre el
presione hacia la parte posterior para asegurarla. cargador y la aplicación web en la sección
3. Guíe el cable del vehículo a través de la abertura A "E-Performance" en la siguiente dirección web:
CHT y envuelva el exceso de cable alrededor del puerto https://www.porsche.com
de carga.
THA

54
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 55

Aviso sobre la protección de datos

Aviso sobre la protección Datos técnicos Condiciones de ambiente y almacenamiento


US
de datos Datos eléctricos 9Y0.971.675.BL
Temperatura ambiente de –22 °F a +122 °F
Para asegurarse de que el equipo de carga Porsche se (de –30 °C a
comunique de manera adecuada y se mantenga
Energía 9,6 kW +50 °C) FC
actualizado, el equipo de carga enviará los siguientes Corriente nominal 40 A Humedad de 5 % a 95 % sin
datos específicos del equipo a Porsche de forma Voltaje nominal 120/208-240 V ~, condensación ESM
cifrada con regularidad y estos datos se procesarán 120 V a tierra
allí: ID del dispositivo, marca, generación, tipo de Elevación máx. de 16.404 pies
dispositivo y versión del software. Fases 1 (5000 m) sobre PTB
el nivel del mar
Si desea contar con la opción de utilizar otros Frecuencia del suministro 50 Hz/60 Hz
servicios de Porsche Connect para el equipo de carga, eléctrico
debe emparejar el equipo de carga con la cuenta de
TR
Categoría de sobrevoltaje II
su Porsche ID , que se encuentra disponible con el
(IEC 60664)
distribuidor de Porsche Connect en los mercados RU
seleccionados. Cuando utilice los servicios de Dispositivo integrado de Tipo A (CA: 20 mA)
Porsche Connect, los siguientes datos personales corriente residual + CC: 56 mA
y datos específicos del dispositivo necesarios para Clase de protección I UK
brindar el servicio se enviarán a Porsche y se
procesarán allí: ID del cliente, estadísticas, Grado de protección
información del historial de carga, estado, estado Contenedor 3R VIE
de la conexión y registro de fecha y hora de la última (IP55)
comunicación. Encontrará información más detallada HE
en los Términos y condiciones generales y la Política Bandas de frecuencia de 2,4 GHz, 5 GHz
de privacidad en www.porsche.com/connect-store. transmisión
La transmisión regular de los datos de su equipo de AR
carga puede hacerle incurrir en costos adicionales Potencia de transmisión 20 dBm
con el proveedor de Internet. Los datos que guardó en Solo para Colombia
Porsche pueden eliminarse de manera definitiva con JPN
Velocidad de carga ≤ 100 %
My Porsche. Algunos de los servicios de Porsche
Connect para el equipo de carga de Porsche no se Factor de potencia 1
KOR
encuentran disponibles en todos los países debido Contenido armónico 0,5 %
a restricciones técnicas o legales.
Datos mecánicos CHS
Peso de la unidad de control 5,6 lb (2,54 kg)
Longitud del cable del 8,2 pies o 24,6 pies CHT
vehículo (2,5m o 7,5 m)
Longitud del cable de 1 pie (0,3 m)
alimentación THA

55
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 56

Índice

Índice
A I T
Adaptación de la corriente de carga..................................................49 Información adicional ............................................................................ 54 Tiempos de carga....................................................................................51
Instrucciones de funcionamiento ...................................................... 44 Transporte.................................................................................................53
B Instrucciones de la conexión a tierra ................................................ 42
Barra de estado .......................................................................................47 Instrucciones de seguridad ................................................................. 40 U
Barra del menú.........................................................................................47 Instrucciones de transporte y almacenamiento ............................ 53 Unidad de control....................................................................................47

C L V
Cables.........................................................................................................44 Limitación de la corriente de carga ................................................... 51 Venta del cargador..................................................................................44
Cables de alimentación Limpieza.................................................................................................... 54
Para las tomas de corriente domésticas.............................45
Para las tomas de corriente industriales.............................45 M
Carga ..........................................................................................................50 Montaje de pared básico ...................................................................... 53
Comienzo.....................................................................................50
Detención ....................................................................................51 N
Pausa ............................................................................................51
Número de artículo del cargador........................................................ 55
Cómo cambiar los cables de alimentación y del vehículo ...........45
Número de artículo del manual .......................................................... 39
Cómo comenzar ......................................................................................48
Número de serie del cargador............................................................. 44
Cómo sujetar la unidad de control al montaje
de pared básico .......................................................................................53 O
Cómo sujetar la unidad de control al puerto de carga..................54
Opciones de funcionamiento .............................................................. 48
Contraseña para la aplicación web ....................................................43

D P
Pantalla...................................................................................................... 47
Datos de acceso ......................................................................................43 Barra de estado.......................................................................... 47
Datos de acceso perdidos ....................................................................43 Barra del menú........................................................................... 47
Datos técnicos.........................................................................................55 PIN .............................................................................................................. 43
Condiciones de ambiente y almacenamiento ...................55 Porsche ID ................................................................................................ 44
Datos eléctricos .........................................................................55
Propósito previsto .................................................................................. 42
Datos mecánicos .......................................................................55
Puerto de carga....................................................................................... 53
Desconexión de los cables ...................................................................46
Apertura....................................................................................... 53
Descripción general del cargador.......................................................43 Asegurado ................................................................................... 53
Desecho.....................................................................................................54 Liberación.................................................................................... 54
E Puerto de carga del vehículo ........................................................44, 50
PUK............................................................................................................. 43
Elementos suministrados .....................................................................43
Enchufe del vehículo ..............................................................................44 R
F Retiro de la unidad de control del puerto de carga ....................... 54

Fallas...........................................................................................................51 S
Fijación de cables....................................................................................46 Selección del cable de alimentación ................................................. 44
Significados de los pictogramas ........................................................ 42

56
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 57

Índice

Português do Brasil
Instruções de segurança ........................................... 59 Carregamento .............................................................. 68
Finalidade prevista ..................................................... 60 Porta de carga do veículo.............................................. 68
Iniciando o carregamento ............................................. 69
Chave para pictogramas ............................................ 60 Pausando o carregamento............................................ 69
Escopo do fornecimento ........................................... 61 Interrompendo o carregamento .................................. 69
Dados de acesso ..............................................................61 Limitação da corrente de carga ................................ 69
Instruções de operação ............................................. 62 Monitor de aterramento ............................................. 70
Portas de carga e conectores do veículo ................ 62 Desativando o Monitor de aterramento .................... 70
Ativando o Monitor de aterramento ........................... 70
Selecionando um cabo de alimentação .................. 62
Cabos de alimentação para tomadas Tempos de carga ......................................................... 70
elétricas industriais .........................................................63 Defeitos ......................................................................... 70
Cabos de alimentação para tomadas
elétricas domésticas.......................................................63 Transporte .................................................................... 72
Prendendo o carregador para transporte ................. 72
Trocando cabos de alimentação
e cabos do veículo ....................................................... 64 Suporte de parede básico .......................................... 72
Desconectando cabos ....................................................65 Fixando a unidade de comando ao suporte
Prendendo cabos .............................................................65 básico para parede.......................................................... 72

Unidade de comando ................................................. 65 Base de encaixe para carregamento ....................... 72


Visor.....................................................................................66 Abrindo a base de carregamento................................ 72
Fechando a base de carregamento ............................ 72
Começando .................................................................. 66 Travando a base de carregamento ............................. 72
Idioma e país .....................................................................67 Destravando a base de carregamento....................... 72
Transmissão de dados....................................................67 Fixando a unidade de comando na base
Atualizações de software ..............................................67 de carregamento ............................................................. 73
Selecionando uma rede..................................................67 Removendo a unidade de comando da base
Perfis de usuários (emparelhando Porsche ID) .......67 de carregamento ............................................................. 73
Conectar gerenciador de energia ................................68
Hotspot...............................................................................68 Limpando ...................................................................... 73
Ajustar corrente de carregamento..............................68 Eliminação .................................................................... 73
Proteção do dispositivo .................................................68 Mais informações ........................................................ 73
Concluindo o processo de configuração ...................68
Informações de privacidade de dados .................... 74
Aplicação web ............................................................. 68
Abrindo o aplicativo web via hotspot .........................68 Dados técnicos ............................................................ 75
Abrindo o aplicativo web via Wi-Fi .............................68 Índice ............................................................................. 77

57
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 58

Número de item Data da impressão


Sugestões Ferimentos graves
US PERIGO
9Y0.012.003.A-ROW 05/2020 Você tem alguma pergunta, sugestão ou ideia ou morte
referente ao seu veículo ou a este manual de O não cumprimento dos avisos presentes
Porsche, o brasão da Porsche, Panamera, operação? na categoria “Perigo” provocará ferimentos
FC
Cayenne e Taycan são marcas registradas da Escreva-nos: graves ou morte.
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
ESM Printed in Germany. Vertrieb Customer Relations Possíveis ferimentos
Porscheplatz 1 AVISO
Proibida a reimpressão ou a reprodução total graves ou morte
ou parcial, salvo com autorização expressa 70435 Stuttgart
PTB O não cumprimento dos avisos presentes
e por escrito da Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. Germany
na categoria “Aviso” pode resultar em ferimentos
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG graves ou morte.
TR Porscheplatz 1 Equipamento
70435 Stuttgart Devido ao aperfeiçoamento contínuo dos nossos
Possíveis ferimentos
Germany veículos, existe a possibilidade de o equipamento e as ATENÇÃO
moderados ou leves
RU especificações técnicas poderem não corresponder
ao que for ilustrado ou descrito pela Porsche neste O não cumprimento dos avisos na categoria
Manual de operação
manual. Itens do equipamento nem sempre são “Atenção” pode resultar em ferimentos moderados
UK Sempre guarde este manual de operação e entregue- ou leves.
o ao novo proprietário, caso venda seu carregador. incluídos de série ou podem variar dependendo
do país onde o veículo é comercializado.
Devido a diferentes requisitos em diversos países, as
VIE informações nas guias do índice digital deste manual Para obter mais informações sobre a adaptação NOTA
serão diferentes. Para garantir que você esteja lendo de equipamento, entre em contato com uma oficina
especializada qualificada. A Porsche recomenda uma O não cumprimento dos avisos na categoria
a guia do índice digital que se aplica ao seu país, “Nota” pode provocar danos.
HE compare o número do artigo do carregador mostrado concessionária Porsche para este trabalho, pois
na seção “Dados técnicos” com o número do artigo na elas dispõem de pessoal qualificado e das peças
plaqueta de identificação no carregador. e ferramentas necessárias.
AR Informação
Devido aos diferentes requisitos legais nos países
individuais, o equipamento do seu veículo pode variar Informações adicionais estão indicadas pela
Instruções adicionais
com relação ao que é descrito neste manual. palavra “Informação”.
JPN Para obter informações sobre a instalação do suporte
b Condições que devem ser atendidas para
de parede básico e da base de carregamento e para a Se o seu Porsche possuir equipamentos não
instalação elétrica do carregador Porsche, consulte descritos neste manual, a sua oficina especializada
KOR usar uma função.
e Instrução que você deve seguir.
as instruções de instalação. qualificada poderá informá-lo sobre a correta
operação e conservação dos mesmos.
1. Se uma instrução consistir em várias etapas,
CHS Avisos e símbolos elas serão numeradas.
f Nota indicando onde você pode obter outras
São utilizados vários tipos de avisos e símbolos
informações importantes sobre um tópico.
CHT neste manual.

THA

58
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 59

Instruções de segurança

Instruções de segurança PERIGO


Choque elétrico, incêndio
PERIGO
Choque elétrico, incêndio
US
Choque elétrico, curto- Tomadas elétricas instaladas incorretamente podem O manuseio incorreto dos contatos do conector
PERIGO
circuito, incêndio, causar choque elétrico ou incêndio quando a bateria pode levar a choque elétrico ou incêndio.
FC
e Não toque nos contatos da porta de carga
explosão de alta tensão for carregada usando o conector de
O uso de um carregador danificado ou defeituoso carregamento do veículo. do veículo e no carregador.
e uma tomada elétrica danificada ou defeituosa, e O teste da fonte de alimentação, a instalação e Não insira objetos na porta de carga do veículo ESM
o uso indevido do carregador ou a falha ao seguir e a operação inicial da tomada elétrica para ou no carregador.
e Proteja as tomadas elétricas e as conexões do
as instruções de segurança podem provocar curtos- o carregador devem ser realizados apenas por um
circuitos, choques elétricos, explosões, incêndios eletricista qualificado. Essa pessoa é totalmente PTB
conector de umidade, água e outros líquidos.
ou queimaduras. responsável pela conformidade com as normas
e Utilize apenas acessórios, por ex. fonte de e regulamentações relevantes. A Porsche
alimentação e cabos de veículo, que foram Vapores inflamáveis ou TR
recomenda que você utilize um parceiro AVISO
aprovados e fornecidos pela Porsche. de serviço certificado da Porsche. explosivos
e Não use um carregador danificado e/ou sujo. e A seção transversal do cabo da tomada elétrica
Os componentes do carregador podem causar
RU
Verifique o cabo e o conector quanto a danos faíscas e propagar vapores inflamáveis ou explosivos.
deve ser definida de acordo com o comprimento
e sujeira antes do uso. do fio e as regulamentações e normas aplicáveis e Para reduzir o risco de explosão, especialmente
e Conecte o carregador somente a tomadas localmente. em garagens, certifique-se de que a unidade de UK
elétricas adequadamente instaladas e não e A tomada elétrica usada para carregamento deve comando esteja localizada a pelo menos 50 cm
danificadas e a instalações elétricas livres acima do piso durante o carregamento.
ser conectada a um circuito elétrico com fusível
e Não utilize o carregador em áreas
de defeitos. VIE
e Não use cabos de extensão, rolos de cabo,
separado, que esteja em conformidade com
as leis e normas locais. potencialmente explosivas.
e O carregador foi desenvolvido para uso em
soquetes múltiplos ou adaptadores (viagem).
e Desconecte o carregador da rede elétrica
HE
durante temporais. áreas privadas e semipúblicas, por exemplo, Para cumprir os requisitos dos limites de exposição
e Não modifique ou repare nenhum dos
propriedades privadas ou estacionamentos a radiação eletromagnética (1999/519/CE), instale
de empresas. Em alguns países, por exemplo, AR
componentes elétricos. o carregador de modo a proporcionar uma distância
e Solicite que apenas especialistas corrijam
na Itália e Nova Zelândia1), o carregamento de pelo menos 20 cm de todas as pessoas.
de modo 2 é proibido em áreas públicas. Observe as seguintes instruções e recomendações JPN
e Pessoas não autorizadas (por exemplo, crianças
falhas e realizem reparos.
para garantir o carregamento ininterrupto usando
brincando) ou animais não devem ter acesso o carregador:
ao carregador e ao veículo durante KOR
– Ao instalar uma nova tomada elétrica, selecione
o carregamento sem supervisão. uma tomada elétrica industrial com a mais alta
e Sempre leia as instruções de segurança potência disponível possível (adaptada CHS
nas instruções de instalação e no Manual à instalação elétrica doméstica) e solicite que
do proprietário. seja instalada por um eletricista qualificado.
1) Data de impressão. Mais informações estão disponíveis A Porsche recomenda que você utilize um CHT
em sua Concessionária Porsche ou no fornecedor parceiro de serviço certificado da Porsche.
de eletricidade local. – Nos locais tecnicamente possíveis e permitidos
THA
por lei, a instalação elétrica deve ser

59
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 60

Finalidade prevista
dimensionada de tal maneira que a alimentação – Na entrega, a corrente de carga é limitada
US nominal máxima da tomada elétrica usada esteja automaticamente para prevenir O carregador é equipado com um
disponível para o carregamento do veículo. superaquecimento da instalação elétrica. condutor de proteção chaveado.
– Antes da instalação, verifique se a alimentação Solicite que um eletricista qualificado coloque Descarte o carregador em
FC necessária para carregar um veículo pode ser o carregador em operação e defina o limite conformidade com todas as
fornecida continuamente com a instalação de corrente de carregamento conforme regulamentações de descarte
doméstica disponível no momento. necessário para a configuração doméstica. aplicáveis.
ESM
Se necessário, proteja a instalação doméstica f Consulte o capítulo “Limitação da corrente de
com um sistema de gerenciamento de energia. carga” na página 69. Não use cabos de extensão
PTB – O carregador deverá ser preferencialmente ou carretéis de cabo.
operado em sistemas de rede elétrica aterrados.
TR
O condutor de proteção deve ser instalado Finalidade prevista Não use adaptadores (de viagem).
adequadamente. Carregador com controle integrado e proteção para
– Se você não tiver certeza sobre a instalação modo de carregamento 2, para carregar veículos com
RU elétrica doméstica, entre em contato com baterias de alta tensão que atendam às normas Não utilize múltiplas tomadas.
um eletricista qualificado. A Porsche recomenda e diretivas de veículos elétricos gerais aplicáveis.
que você utilize um parceiro de serviço e Sempre utilize a versão adequada do Não utilize carregadores com
UK certificado da Porsche. dispositivo para a rede elétrica local. eletrônica ou cabos de conexão
– Se você pretende usar o carregador com f Consulte o capítulo “Dados técnicos” na danificados.
um sistema fotovoltaico, entre em contato página 75.
VIE
com uma concessionária Porsche.
O carregador pode ser usado apenas como uma
– Para utilizar inteiramente o desempenho do Risco de choque elétrico devido
unidade combinada que consiste em cabos de
HE carregador e assegurar carga rápida do veículo, ao uso inadequado.
alimentação, unidade de comando e cabo do veículo.
use tomadas elétricas NEMA com a corrente
nominal mais alta possível apropriada para o
AR conector elétrico ou para as tomadas elétricas
industriais em conformidade com a IEC 60309.
Chave para pictogramas Observe as instruções de operação
– Quando carregar a bateria de alta tensão através Dependendo do país, vários pictogramas podem fornecidas, principalmente os
JPN ser anexados ao carregador. avisos e as instruções de
da tomada elétrica industrial/doméstica,
a instalação elétrica poderá ser carregada em segurança.
Opere o carregador em uma faixa
KOR sua capacidade máxima. A Porsche recomenda de temperatura de -30 °C
que as instalações elétricas usadas para a +50 °C.
carregamento sejam regularmente verificadas Não opere o carregador em
CHS por um eletricista qualificado. Pergunte a um altitudes que ultrapassem
eletricista qualificado quais são os intervalos 5.000 m acima do nível do mar. A superfície do carregador
de inspeção apropriados para a sua instalação. pode ficar muito quente.
CHT O carregador é equipado com
A Porsche recomenda que você utilize um
um condutor de proteção não
parceiro de serviço certificado da Porsche.
chaveado.
THA

60
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 61

Escopo do fornecimento

Não opere o carregador em Designação Significado


sistemas de rede elétrica não Informação US
Password Senha inicial para o aplicativo
aterrados (por exemplo, redes de Componentes opcionais: Diversos suportes para
Home user web do usuário doméstico
TI). Opere o carregador somente parede estão disponíveis para o carregador,
dependendo do país, por exemplo, o suporte Password FC
em sistemas de rede elétrica Senha inicial para o aplicativo
aterrados. básico para parede ou a base de carregamento. Customer
web de Serviço ao cliente
service ESM
Opere o carregador apenas
em redes monofásicas.
Dados de acesso PIN Número de ID pessoal
É fornecida com o seu dispositivo uma carta PUK Chave de destravamento pessoal
PTB
contendo os dados de acesso, que contém
todos os dados necessários para o carregador Informação
Escopo do fornecimento e o aplicativo web. O campo de segurança contém os códigos de TR
e Guarde a carta que contém os dados de acesso acesso necessários (PIN e PUK). Esse campo contém
em um local seguro. uma tinta especial que cobre esses códigos.
Os códigos ficam visíveis apenas quando esse RU
Informação campo é umedecido em água corrente.
Se você perder os dados de acesso que ficam válidos Não esfregue ou arranhe o campo ao umedecê-lo, UK
após a entrega de seu dispositivo, por exemplo o PIN uma vez que os códigos também podem ser
predefinido e a senha inicial, entre em contato com danificados.
sua concessionária Porsche. VIE
– Tenha pronto o número de série do carregador. PIN e PUK
f Consulte o capítulo “Número de série do PIN e PUK são usados para destravar o carregador. HE
carregador” na página 62. e Se perder ou esquecer um PIN que você mesmo
definiu, destrave o carregador inserindo o PUK
A carta com os dados de acesso contém
e defina um novo PIN. AR
e Se você perder ou esquecer o PUK, entre em
os seguintes dados:
Designação Significado contato com a sua concessionária Porsche.
JPN
Serial Number Número de série do carregador
Wi-Fi MAC Endereço MAC da interface WiFi Senha para aplicativo web
Fig. 1: Escopo do fornecimento
Endereço MAC da interface PLC
A senha é usada para efetuar logon no aplicativo web. KOR
A Cabo de alimentação (desconectável da unidade GRID MAC Ao utilizar a senha inicial:
doméstica
de comando) e Se você perder ou esquecer a senha inicial, entre
B Conector elétrico para conexão com a alimentação
Vehicle MAC
Endereço MAC da interface PLC
em contato com a sua concessionária Porsche.
CHS
de rede do veículo
C Unidade de comando
– SSID do ponto de acesso Ao usar uma senha que você mesmo definiu:
D Conector do veículo (conector para o veículo)
Wi-Fi SSID Wi-Fi e Ao perder ou esquecer uma senha você mesmo CHT
E Cabo do veículo (desconectável ou preso à unidade definiu, redefina o carregador com os ajustes de
de comando, dependendo do país) – Nome do host
fábrica e reative a senha inicial (A JUSTES > THA
F Carta contendo dados de acesso Wi-Fi PSK Chave da rede
A JUSTES DE FÁBRICA).

61
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 62

Instruções de operação

US
Número de série do carregador
NOTA
Danos ao carregador Portas de carga e conectores
O número de série do carregador pode
ser encontrado nos seguintes locais: e Sempre coloque o carregador sobre uma
do veículo
– Na carta que contém os dados de acesso superfície sólida durante o carregamento. Diferentes portas de carga do veículo A e conectores
FC
após a designação “Número de série” e A Porsche recomenda que você opere o carregador do veículo B estão disponíveis, dependendo do
– Na plaqueta de identificação (na parte traseira no suporte básico para parede ou na base de equipamento do veículo.
ESM da unidade de comando) após a abreviação “SN” carregamento. Em alguns países, por exemplo, Conexão ou Norma e designação
– No carregador: A JUSTES > INFORMAÇÕES na Suíça1), o carregador pode ser utilizado conector
– No aplicativo web: A JUSTES > MANUTENÇÃO > apenas no suporte básico para parede ou
PTB na base de carregamento. IEC 62196-2/
INFORMAÇÕES DO DISPOSITIVO
e Não mergulhe o carregador em água. SAE-J1772-2009
TR Porsche ID e Proteja o carregador contra neve e gelo. Tipo 1 UL/IEC
Quando o carregador é emparelhado ao seu Porsche e Manuseie o carregador com cuidado e proteja-o
ID, as informações sobre o carregador e os processos contra danos potenciais resultantes de passar
RU IEC 62196-2
de carregamento podem ser exibidos em My Porsche o carro por cima, esmagar, cair, esticar ou dobrar.
e Não abra a carcaça do carregador.
Tipo 2
e no app Porsche Connect.
UK Se você não pretender utilizar mais o carregador, 1) Data de impressão. Mais informações estão disponíveis
por exemplo, ao vendê-lo: com sua concessionária Porsche.
GB/T 20234.2
1. Desvincule o carregador da sua Porsche ID Tipo GB
VIE (A JUSTES > PERFIS DE USUÁRIO).
2. Redefina o carregador para os ajustes de Danos ao carregador
NOTA
fábrica (A JUSTES > A JUSTES DE FÁBRICA).
HE O carregador deve ser operado apenas dentro de
uma faixa de temperatura de -30 °C a +50 °C. Selecionando um cabo
AR Instruções de operação e Para evitar superaquecimento durante de alimentação
a operação, evite a exposição contínua Para carregamento regular com velocidade de carga
Em alguns países, as autoridades relevantes devem
do carregador à luz solar direta. Se ocorrer ideal, utilize somente os cabos de alimentação
ser notificadas quando você conecta o equipamento
JPN superaquecimento do carregador, indicados a seguir. O desempenho de carregamento
de carregamento do veículo elétrico.
e Verifique se há qualquer obrigação de notificar
o carregamento será interrompido máximo possível é de até 22 kW (dependendo
automaticamente até a temperatura do tipo de dispositivo, da fonte de alimentação/
KOR as autoridades e as exigências legais para retornar à faixa normal. conexão doméstica e do carregador on-board).
e Se o carregador estiver muito quente ou muito
operação antes de conectar o equipamento
de carregamento. Ao dirigir no exterior, tenha sempre consigo o cabo
CHS frio, deixe-o retornar lentamente até a faixa de alimentação adequado para uso no país que
de temperatura operacional e não o aqueça estiver visitando.
ou resfrie ativamente, por exemplo, com
CHT água fria ou secador de cabelo.

THA

62
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 63

Selecionando um cabo de alimentação

NOTA
Soquete elétrico Conector Norma Cabos de alimentação para
US
Use apenas cabos de alimentação aprovados para
e designação tomadas elétricas domésticas
o país onde você está. Os cabos de alimentação 3 Se não houver tomada elétrica industrial disponível,
a seguir são aprovados para países específicos os cabos de alimentação listados a seguir também FC
NEMA 6-30 podem ser utilizados para carregamento com
e são definidos nas tabelas abaixo.
desempenho reduzido.
País Cabo de alimentação ESM
Argentina 5, 6, 7, 8, E e Em alguns países, por exemplo, em Abu Dhabi,
4 Israel, Singapura e Índia2), o carregamento
Rússia, Ucrânia 5, 6, 7, 8, C a partir de tomadas elétricas domésticas PTB
Abu Dhabi, Israel, 5, 6, 7, 8 NEMA 6-50 é proibido.
Singapura
Soquete elétrico Conector Norma TR
O cabo do veículo pode ter 2,5 ou 7,5 metros de e designação
comprimento, dependendo das circunstâncias. 5
IEC 60309-2 A
Em alguns países, o comprimento total do cabo RU
de alimentação, da unidade de comando e do cabo CEE 230 V/16 A NEMA 5-15
do veículo é restringido, por exemplo, a 5 metros 6h Tipo B
na Suíça e a 7,5 metros1)em Israel e nos EUA. UK
6
IEC 60309-2
Cabos de alimentação para CEE 230 V/32 A
B
VIE
tomadas elétricas industriais 6h WCZ8 15 A

Soquete elétrico Conector Norma HE


e designação 7
IEC 60309-2 C CEE 7/5; CEE 7/7
1 CEE 400 V/16 A Tipo E/Tipo F
AR
6h (à prova de
NEMA 14-30
choque) JPN
8
IEC 60309-2 D
2 CEE 400 V/32 A BS 1363 KOR
6h Tipo G
NEMA 14-50
CHS
9
WCZ8 20 A CHT
1) Data de impressão. Mais informações estão disponíveis 2) Data de impressão. Mais informações estão disponíveis
em sua Concessionária Porsche ou no fornecedor de em sua Concessionária Porsche ou no fornecedor de THA
eletricidade local. eletricidade local.

63
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 64

Trocando cabos de alimentação e cabos do veículo

US
Soquete elétrico Conector Norma Trocando cabos de
e designação
alimentação e cabos
FC
E
AS 3112
do veículo
Tipo I Choque elétrico
PERIGO
ESM Risco de ferimentos sérios ou fatais provocados
por choque elétrico.
F
PTB SEV 1011 e Antes de trocar o cabo de alimentação, sempre
Tipo J desconecte-o da tomada elétrica e desconecte
o cabo do veículo da porta de carregamento
TR do veículo.
G e Troque os cabos somente em um ambiente seco.
RU DS 60884-2-D1 e Use apenas cabos aprovados pela Porsche.
Tipo K f Consulte o capítulo “Escopo do fornecimento”
na página 61.
UK f Consulte o capítulo “Selecionando um cabo Fig. 2: Conexões na unidade de comando
H de alimentação” na página 62.
O cabo de alimentação A é removido e introduzido
VIE CEI 23-16-VII Em alguns países, por exemplo, na Noruega, Itália,
na parte superior da unidade de comando.
Tipo L 16 A (5 mm) Portugal e Espanha1), o cabo de alimentação pode
ser trocado apenas por um eletricista qualificado. O cabo do veículo B é removido e introduzido
HE A Porsche recomenda que você utilize um parceiro na parte inferior da unidade de comando.
I de serviço certificado da Porsche.
IA6A3 (BS 546) 1) Data de impressão. Mais informações estão disponíveis
AR
Tipo M em sua Concessionária Porsche ou no fornecedor de
eletricidade local.
JPN

KOR

CHS

CHT

THA

64
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 65

Unidade de comando

Desconectando cabos Prendendo cabos Unidade de comando US

FC

ESM

PTB

TR

RU

UK
Fig. 5: Unidade de comando
Fig. 4: Fixando os cabos e conectores A Botão de energia
Fig. 3: Desconectando cabos VIE
b A alavanca A está fechada.
B LEDs de status
b O carregamento da bateria de alta tensão C Visor
foi finalizado e o conector do veículo foi removido 1. Insira o conector B na unidade de comando HE
da porta de carregamento do veículo. até sentir a resistência pela primeira vez. O carregador pode ser ligado e desligado utilizando
b O conector foi desconectado da tomada elétrica. 2. Levante a alavanca A. o botão de energia A.
1. Remova o parafuso C utilizando uma ferramenta 3. Empurre o conector B completamente. Os LEDs de status B mostram o status do carregador. AR
adequada. 4. Feche a alavanca A. A comunicação com o carregador é mostrada
2. Levante a alavanca A. 5. Prenda o plugue B na unidade de comando no visor C na forma de mensagens de erro JPN
3. Puxe o conector B para fora até sentir utilizando o parafuso C. e informações.
a resistência pela primeira vez.
4. Feche a alavanca A. KOR
5. Puxe o conector B completamente para fora.
CHS

CHT

THA

65
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 66

Começando

Visor O seguinte resumo mostra o significado dos símbolos Símbolo Significado


US na barra de status.
.

Símbolo Significado Configurar ajustes


FC Conexão WiFi disponível
Uma atualização de software
está disponível
ESM Conexão do servidor disponível
Opções de operação
PTB Baixando software

TR
Conexão à rede PLC disponível

RU
Hotspot ativado

UK
Monitor de aterramento desativado

Fig. 6: Visor do carregador


VIE O carregador está conectado
A Barra de status
B Área de informação a um gerenciador de energia
HE C Barra de menus Há um perfil de carregamento ativado
no veículo. Esse perfil é carregado
Um sensor de claridade controla a luminosidade de acordo com os ajustes.
AR do visor. A luminosidade é adaptada
automaticamente às condições de iluminação Barra de menus
do ambiente. Fig. 8: Opções de operação
JPN Diversos símbolos podem ser exibidos na barra A Voltar
de menus. B Cima/Baixo
Barra de status
A seguinte vista geral mostra o significado C Atividade
KOR Diversos símbolos podem ser exibidos na barra D Detalhes
dos símbolos na barra de menu.
de status. .
E Pular
Símbolo Significado
CHS
Exibir informações sobre a sessão
Fig. 7: Barra de status (exibição de amostra)
de carregamento atual Começando
CHT Configure os ajustes a seguir antes de começar
Exibir histórico de carregamento a utilizar o carregador pela primeira vez.
THA

66
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 67

Começando
Se não for possível estabelecer uma conexão com Conexão via código de segurança PLC
Informação a internet no carregador, atualizações de Um dispositivo contendo o software de controle para US
– Opções marcadas com SKIP podem ser puladas. software também podem ser baixadas a rede PLC deve ser utilizado para este método.
Nesse caso, o ajuste não é configurado. manualmente através do endereço da 1. Para estabelecer uma conexão com uma rede
– Os ajustes sempre podem ser alterados na tela web na área E-Performance em FC
PLC utilizando o código de segurança, selecione
(A JUSTES ). https://www.porsche.com e instaladas CÓDIGO DE SEGURANÇA PLC.
através do aplicativo web.
O código de segurança aparece na tela. ESM
Idioma e país 2. Insira o código de segurança no menu relevante
1. Selecione o idioma desejado na lista. Confirme
Selecionando uma rede do software de controle para a rede PLC a fim
Selecione a opção para conectar a uma rede de integrar o carregador na rede PLC.
PTB
a seleção.
2. Selecione o país desejado na lista. doméstica. Essa opção pode ser pulada utilizando A conexão com a rede PLC está ativa.
3. Confirme o idioma e país selecionados. SKIP. Nesse caso, nenhuma conexão com uma Se for estabelecida uma conexão com a rede PLC, TR
rede doméstica é estabelecida. o símbolo será exibido na barra de status.
Se o carregador estiver conectado a uma rede
Transmissão de dados doméstica existente, funções e informações RU
e Leia e confirme as instruções para transferir avançadas estarão disponíveis. A conexão pode ser
Perfis de usuários (emparelhando
os dados. estabelecida via Wi-Fi ou uma rede PLC (Powerline Porsche ID)
Communication network). Quando o carregador é emparelhado ao seu Porsche UK
Atualizações de software Se não houver uma rede doméstica disponível, ID, as informações sobre o carregador e os processos
Para garantir a funcionalidade completa e a operação é possível configurar um hotspot no carregador. de carregamento podem ser exibidos em My Porsche VIE
confiável do carregador, o software mais recente e no app Porsche Connect.
sempre deverá ser instalado. Conexão via WiFi Para emparelhar o carregador com seu Porsche ID:
e Selecione e confirme os ajustes para atualização 1. Selecione WIFI. e Abra o site especificado no visor do carregador no HE
automática de software. 2. Selecione uma rede doméstica na lista navegador do seu dispositivo e digite o código do
Ligado: O carregador verifica se há atualizações de redes WiFi detectadas. usuário.
AR
de software disponíveis e as baixa 3. Digite e confirme sua senha. – ou –
automaticamente. e Faça a varredura do código QR exibido no
Depois, a instalação poderá ser iniciada Conexão via botão de emparelhamento PLC carregador. É possível fazer a varredura do código JPN
diretamente ou adiada para uma outra hora. 1. Selecione o BOTÃO DE EMPARELHAMENTO PLC. QR das seguintes maneiras:
Desligado: O carregador verifica se as 2. Inicie o processo de conexão no modem PLC. – Usando o app Porsche Connect (Minha conta
atualizações de software estão disponíveis > Cabos de carregamento e dispositivos > KOR
Confirme pressionando OK no carregador.
e exibe uma mensagem correspondente. Desse Quando a configuração estiver conectada, Fazer varredura do código QR).
modo, o download poderá ser iniciado confirme com CONNECT – Utilizando a câmera do seu dispositivo CHS
manualmente. (iOS 11 ou superior, diferente para Android).
A conexão com a rede PLC está ativa.
Quando o download estiver concluído, – Usando um app para fazer varredura de
Se for estabelecida uma conexão com a rede PLC,
a instalação poderá ser iniciada diretamente códigos QR. CHT
o símbolo será exibido na barra de status.
ou adiada para uma outra hora. Se o carregador tiver sido emparelhado com
sucesso, o Assistente de instalação avançará
para a próxima etapa. THA

67
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 68

Aplicação web

Conectar gerenciador de energia Proteção do dispositivo Para configurar um hotspot:


US f Consulte o capítulo “Hotspot” na página 68.
Se houver um gerenciador de energia disponível, Para prevenir que um veículo não autorizado seja
é possível estabelecer uma conexão com ele. conectado ao carregador, é possível configurar e Para abrir o aplicativo web enquanto um hotspot
FC O gerenciador de energia assume o controle uma solicitação de PIN. estiver ativo, insira o seguinte endereço IP na
do processo de carregamento. 1. Para ativar a solicitação de PIN, selecione LIGADO. linha de endereço do navegador: 192.168.0.1
e Para obter instruções para conexão, consulte 2. Insira um PIN de 4 dígitos e confirme.
ESM as instruções de operação para o gerenciador 3. Insira o PIN novamente e confirme. Abrindo o aplicativo web via Wi-Fi
de energia. A ativação da solicitação de PIN é confirmada. O aplicativo web pode ser aberto no navegador em
PTB Se não houver um gerenciador de energia disponível, um dispositivo (PC, tablet ou smartphone) registrado
o veículo será carregado com a corrente de
Concluindo o processo de na mesma rede doméstica que o carregador.
carregamento inserida no carregador (A JUSTES > e Insira o endereço IP corrente do carregador na
TR ADAPTAR CORRENTE DE CARREGAMENTO). configuração linha de endereço do navegador. Você encontrará
f Consulte o capítulo “Ajustar corrente de e Verifique os ajustes inseridos utilizando o RESUMO o endereço IP em A JUSTES > REDE >
carregamento” na página 68. e conclua o processo de configuração. INFORMAÇÕES DE REDE.
RU
– ou –
Hotspot e Insira o nome do host do carregador na linha de
UK Se não for possível uma integração a uma rede
Aplicação web endereço do navegador. Você encontrará o nome
doméstica, o carregador pode ativar um hotspot, Opções de configuração adicionais e informações do host na carta que contém os dados de acesso.
estabelecendo uma conexão com o aplicativo web detalhadas sobre os processos de carregamento
VIE do carregador. existentes estão disponíveis utilizando uma
e Para ativar um hotspot, clique em aplicação web desenvolvida especialmente Carregamento
ATIVAR HOTSPOT. para cada carregador.
HE
Depois de ativar um hotspot, o símbolo aparece
Informação
Porta de carga do veículo
na barra de status. Para obter informações sobre a conexão
AR – Dependendo do navegador utilizado, o aplicativo
e desconexão do cabo do veículo e da porta de
web não abrirá imediatamente. Ao invés, um aviso
Ajustar corrente de carregamento sobre as configurações de segurança do
carga do veículo e para saber o status de carga
JPN Se não houver gerenciador de energia disponível na e da conexão na porta de carga do veículo:
f Consulte o Manual do proprietário.
navegador será exibido primeiro.
rede doméstica, a corrente de carregamento máxima – A maneira de inserir a chave da rede para abrir
permitida para o carregador poderá ser definida aqui. o aplicativo web depende do sistema operacional
KOR
O valor máximo exibido é determinado pelos tipos do dispositivo.
de cabo que estão conectados.
CHS e Defina a corrente de carregamento para o valor Abrindo o aplicativo web
máximo disponível na alimentação da rede
elétrica usada para o carregador. Use MAIS via hotspot
CHT e MENOS para fazer isso. O aplicativo web pode ser aberto utilizando
f Consulte o capítulo “Limitação da corrente de um dispositivo (PC, tablet ou smartphone)
carga” na página 69. via hotspot configurado pelo carregador.
THA

68
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 69

Limitação da corrente de carga

Choque elétrico, incêndio 4. Após alguns minutos, o carregador alterna para e Desconecte o conector do veículo da porta
PERIGO o modo em espera. de carga do veículo. US
Risco de ferimentos sérios ou fatais devido a incêndio O veículo começa o carregamento.
ou choque elétrico.
e Sempre observe a ordem especificada para
Informação Limitação da corrente de FC
– O carregamento é controlado pelo veículo.
o procedimento de carregamento. carga
e Não desconecte o cabo do veículo da porta
O carregamento pode ser interrompido apenas ESM
no veículo. A unidade de comando detecta automaticamente
de carga do veículo durante o carregamento. a tensão e a corrente disponível.
e Conclua o processo de carga antes de
– O status da carga é mostrado no visor quando
o carregador não está no modo em espera. A potência de carregamento a ser usada para PTB
desconectar o cabo do veículo da porta o carregamento pode ser definida usando a limitação
É possível ligar o visor novamente pressionando
de carga do veículo. da corrente de carregamento. A última corrente
e Não desconecte o carregador da tomada elétrica
o botão de energia .
– Um recurso de desligamento por excesso de carga definida é salva. TR
durante o carregamento. Na entrega, a corrente de carga é limitada
de temperatura impede o superaquecimento
Os erros são mostrados na tela e são indicados pelos automaticamente a 50% para prevenir
durante o carregamento. RU
LEDs de status vermelho. A mensagem de erro, superaquecimento da instalação elétrica.
a causa e uma medida corretiva são exibidas. Se o carregador estiver conectado a um gerenciador
f Consulte o capítulo “Defeitos” na página 70.
Pausando o carregamento de energia, a corrente de carregamento é limitada de UK
O carregamento é controlado pelo veículo e pode ser acordo com os valores predefinidos no gerenciador
pausado ocasionalmente, por exemplo, para otimizar de energia.
Iniciando o carregamento o consumo de energia. A corrente de carregamento máxima disponível VIE
1. Insira o conector na tomada elétrica. Uma pausa no carregamento é indicada na unidade também pode ser reduzida por outros consumidores
O botão de energia acende em branco. de comando: na rede doméstica, por exemplo, por um aquecedor
Os LEDs de status acendem em branco. O botão de energia acende em branco. HE
elétrico ou aquecedor de água. A potência de
O visor é ligado. Os LEDs de status piscam em azul. carregamento nunca deve ser definida acima da
O visor é ligado. potência máxima disponível no circuito elétrico AR
2. Insira o conector do veículo na porta de carga
utilizado. Se você não tiver certeza sobre isso,
do veículo. O veículo começa a carregar de novo
entre em contato com um eletricista qualificado.
O botão de energia acende em branco. automaticamente. O carregamento pode JPN
Os LEDs de status pulsam em branco. ser interrompido no veículo.
Para obter informações sobre a conexão do cabo
do veículo com a porta de carga do veículo: Interrompendo o carregamento KOR
f Consulte o Manual do proprietário. b O carregamento foi concluído com sucesso.
Após um autoteste bem-sucedido e quando O botão de energia acende em branco. CHS
a conexão é estabelecida, os LEDs de status Os LEDs de status acendem em verde.
acendem em branco. O visor é ativado e mostra informações sobre
3. O carregamento é iniciado automaticamente. o processo de carregamento concluído. CHT
O botão de energia acende em branco. Após alguns minutos, o carregador alterna
para o modo em espera.
Os LEDs de status pulsam em verde. THA

69
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 70

Monitor de aterramento

US
Monitor de aterramento Ativando o Monitor de aterramento
Informação
Se o carregador for operado em um sistema com
Choque elétrico, curto- Devido aos diferentes sistemas de alimentação de
PERIGO alimentação de rede elétrica aterrada, ative o monitor
circuito, incêndio, rede elétrica nacionais, são oferecidas várias versões
FC de aterramento.
explosão de cabo. Isso poderá resultar em desempenho total
O uso do carregador sem o monitor de aterramento 1. Abra o menu MONITOR DE ATERRAMENTO
de carregamento não disponível. Mais informações
ativo pode provocar choques elétricos, curto (A JUSTES > MONITOR DE ATERRAMENTO).
ESM estão disponíveis com sua concessionária Porsche.
circuitos, incêndio, explosões ou queimaduras. 2. Selecione ATIVAR para ativar o monitor
e O carregador deverá ser preferencialmente
de aterramento.
Quando o monitor de aterramento estiver ativado,
PTB operado em sistemas de rede elétrica aterrados. Defeitos
e Somente desative o monitor de aterramento em o item de menu MONITOR DE ATERRAMENTO não
sistemas com alimentação de rede elétrica não aparecerá no menu A JUSTES.
TR
aterrada.
e Somente ative o monitor de aterramento em
RU sistemas com alimentação de rede elétrica Tempos de carga
aterrada. A duração de carregamento pode variar
f Consulte o capítulo “Ativando o Monitor de dependendo dos seguintes fatores:
UK aterramento” na página 70. – Tomada elétrica usada (tomada elétrica
doméstica ou industrial)
VIE Desativando o Monitor de – Tensão e corrente da rede elétrica específicas
do país
aterramento – Ajustes para limitar a corrente de
HE b Uma mensagem de erro indicando um condutor carregamento no carregador
de proteção interrompido ou ausente é mostrada – Flutuações na tensão da rede elétrica
no visor.
b O Monitor de aterramento interrompeu
– Temperatura ambiente do veículo e do
AR carregador. Os tempos de carregamento podem
o processo de carregamento ou impede ser mais longos se a temperatura estiver nos
que ele seja iniciado. limites da temperatura ambiente permitida.
JPN
f Consulte o capítulo “Dados técnicos” na
O botão de energia acende em vermelho. Fig. 9: Visor em caso de defeitos
Os LEDs de status acendem em vermelho. página 75. A LEDs de status acendem em vermelho
KOR Uma mensagem de erro é exibida no visor. – Temperatura da bateria de alta tensão B Mensagem de erro e causa
e da unidade de comando C Solução
1. Para desativar o monitor de aterramento,
CHS confirme a mensagem de erro com CONFIRMAR. – Pré-refrigeração/aquecimento do Em caso de falhas ou defeitos, o carregador exibe
2. Pressione e segure o botão de energia durante compartimento de passageiros ativado uma mensagem correspondente no visor. Os LEDs de
3 segundos. – Capacidade de transporte de corrente do status e o botão de Energia acendem em vermelho.
CHT 3. Confirme a desativação do monitor conector elétrico e do conector do veículo A mensagem mostra detalhes do erro, informações
de aterramento com CONFIRMAR. sobre a causa e uma medida corretiva.
THA O monitoramento permanece desativado para e Siga as instruções fornecidas para
processos de carregamento subsequentes. a medida corretiva.

70
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 71

Defeitos

Danos ao carregador
NOTA US
e Se uma falha persistir ou recorrer, desconecte
o carregador da alimentação da rede elétrica FC
e entre em contato com um eletricista qualificado.
A Porsche recomenda que você utilize um parceiro
de serviço certificado da Porsche. ESM
A visão geral a seguir contém recomendações para lidar com defeitos que restringem ou impedem o carregamento do veículo.
PTB
Situação Ação recomendada
A tela (tela, LEDs de status, botão de Energia) parou e Desconecte o carregador da alimentação da rede elétrica e faça com que seja substituída.
TR
de funcionar completamente. e Faça com que a instalação doméstica seja verificada por um eletricista qualificado.
A tela fica em branco, os LEDs de status não mudam e O carregador está superaquecido. Desconecte o carregador da rede elétrica e deixe-o esfriar
de cor e o botão de Energia acende em vermelho. lentamente sem utilizar equipamentos auxiliares.
RU
e Se o erro persistir, faça com que o carregador seja substituído.
Operação restringida ou carregamento não possível e Certifique-se de que o cabo de alimentação e o cabo do veículo estão conectados à unidade UK
(mensagem no visor). de comando no lado correto e conectados nas conexões corretamente.
e Certifique-se de que o carregador esteja dentro da faixa de temperatura permitida. VIE
Consulte o capítulo “Dados técnicos” na página 75.
e Confirme qualquer mensagem de erro exibida.
e Reinicie o carregador. Pressione o botão de energia por no mínimo 10 segundos para reiniciar. HE
A corrente de carregamento está muito baixa e A rede doméstica está sobrecarregada. Desligue outras cargas elétricas mais altas.
(mensagem no visor). AR
A tensão da rede elétrica está muito alta e Faça com que a instalação doméstica seja verificada por um eletricista qualificado.
(mensagem no visor). JPN
O carregador não está dentro da faixa de temperatura e Desligamento por temperatura do dispositivo: Evite luz solar direta e deixe o carregador
permitida (mensagem no visor). esfriar lentamente sem utilizar equipamentos auxiliares.
e Desligamento por temperatura baixa: Deixe o carregador esquentar em um ambiente
KOR
aquecido antes de utilizá-lo.
e Sensor temperatura do dispositivo com defeito: Substitua o carregador. CHS
O disjuntor na configuração doméstica foi acionado e Reduza a corrente de carregamento nos ajustes no carregador.
(mensagem na tela). e Confirme qualquer mensagem de erro exibida. CHT

THA

71
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 72

Transporte

US
Transporte Suporte de parede básico Base de encaixe para
Carga solta carregamento
AVISO Fixando a unidade de comando
FC Um carregador solto, preso incorretamente ao suporte básico para parede
ou posicionado incorretamente pode sair do lugar
e colocar em perigo os ocupantes do veículo em
ESM caso de frenagem, aceleração, mudanças de
direção ou acidentes.
PTB e Nunca transporte o carregador solto.
e Sempre transporte o carregador no porta-malas
e nunca no compartimento de passageiros (por
TR exemplo, em cima ou na frente dos bancos).

RU Prendendo o carregador
para transporte
UK O carregador é fornecido com ou sem um estojo
de transporte, dependendo do tipo de veículo.
e Se um estojo de transporte foi fornecido:
VIE Sempre guarde e transporte o carregador
Fig. 11: Base de carregamento
no estojo. Prenda o estojo nos anéis de
fixação com ganchos dianteiro e traseiro.
HE Abrindo a base de carregamento
Para obter informações sobre os anéis de Fig. 10: Prendendo a unidade de comando
fixação no porta-malas: e Pressione a porta da base de carregamento
f Consulte o Manual do proprietário.
1. Passe o cabo do veículo pela abertura inferior no
AR no sentido da seta.
suporte básico para parede, posicione a parte
e Se um estojo de transporte não foi fornecido:
As portas abrem automaticamente.
inferior da unidade de comando na guia de
Guarde o carregador no porta-malas traseiro travamento e empurre para trás para encaixar.
JPN Fechando a base de carregamento
para transporte. 2. Passe o cabo de alimentação pela abertura
e Dependendo do tipo de veículo, guarde superior no suporte básico para parede e Feche a porta da base de carregamento
KOR o carregador de forma que não coloque e trave o anel de retenção empurrando-o e pressione na direção da seta.
nenhum ocupante em situações perigosas. para a esquerda.
CHS
3. Insira o plugue do veículo no prendedor Travando a base de carregamento
do conector. e Coloque a trava na posição A.

CHT Destravando a base


de carregamento
THA e Coloque a trava na posição B.

72
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 73

Limpando

NOTA
Danos ao carregador Removendo a unidade de comando Limpando US
da base de carregamento Verifique o carregador quanto a danos e sujeira
e Sempre mantenha as portas fechadas. em intervalos regulares e limpe-o se necessário.
e Não coloque objetos na porta ou na base FC
Choque elétrico, incêndio
de carregamento. PERIGO
Risco de ferimentos sérios ou fatais devido a incêndio
Fixando a unidade de comando ou choque elétrico.
ESM
na base de carregamento e Nunca mergulhe o carregador ou os conectores
na água e não pulverize-os diretamente com água PTB
(por exemplo, com equipamentos de lavagem
de alta pressão ou mangueiras de jardim).
e Só limpe o carregador quando a unidade de TR
comando estiver totalmente desconectada
da alimentação da rede elétrica e do veículo. RU
Use um pano seco para limpeza.

UK
Eliminação
Dispositivos elétricos/eletrônicos podem VIE
Fig. 13: Removendo a unidade de comando ser entregues em um ponto de coleta ou uma
1. Abra a porta da base de carregamento. instalação de gerenciamento de resíduos.
2. Desconecte o cabo de alimentação da tomada e Não jogue dispositivos elétricos/eletrônicos HE
elétrica. junto com o lixo doméstico.
3. Desenrole o cabo do veículo completamente e Descarte de dispositivos elétricos/eletrônicos
de acordo com as regulamentações de proteção
AR
da base de carregamento.
Fig. 12: Prendendo a unidade de comando ambiental aplicável.
e Se você tiver perguntas sobre o descarte, entre
4. Desprenda a unidade de comando do suporte
pressionando o interruptor de liberação (seta) JPN
1. Abra a porta da base de carregamento. em contato com uma concessionária Porsche.
e remova.
2. Posicione a unidade de comando abaixo das
linguetas de trava da base de carregamento KOR
e engate na parte traseira. Mais informações
3. Direcione o cabo do veículo pela abertura A Mais Informações sobre o carregador e o aplicativo
e enrole qualquer excesso de cabo ao redor CHS
web estão disponíveis em “E-Performance”
da base de carregamento. no seguinte endereço da web:
4. Insira o cabo de alimentação na tomada elétrica. https://www.porsche.com CHT
5. Feche a porta da base de carregamento.

THA

73
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 74

Informações de privacidade de dados

US
Informações de privacidade
de dados
Para assegurar que o seu equipamento de
FC carregamento Porsche está se comunicando
corretamente e está sempre atualizado, a Porsche
ESM coleta e processa os seguintes dados específicos
de dispositivo criptografados a partir do
equipamento de carregamento em intervalos
PTB regulares: ID do dispositivo, marca, geração,
tipo de dispositivo e versão do software.
Se você também gostaria de ter a opção de usar
TR outros serviços Porsche Connect para o equipamento
de carregamento, deve emparelhar o seu
RU equipamento de carregamento à sua conta
Porsche ID, disponível junto ao distribuidor Porsche
Connect em mercados selecionados. Enquanto usa
UK os serviços Porsche Connect, a Porsche coleta
e processa os seguintes detalhes pessoais e outros
dados específicos do dispositivo para fornecer
VIE e prestar estes serviços: identificação do cliente,
estatísticas, informações do processo de
HE carregamento, status, status de conexão e registro
de hora de quando a comunicação foi estabelecida
pela última vez. Você encontrará mais informações
AR sobre os termos gerais, as condições de negócios
e a política de privacidade de dados em
www.porsche.com/connect-store.
JPN A transferência de dados regulares a partir do seu
equipamento de carregamento pode incorrer em
KOR custos adicionais com seu provedor de serviço
de Internet. Seus dados armazenados na Porsche
podem ser permanentemente excluídos usando
CHS o My Porsche. Devido a restrições técnicas ou
legais, alguns dos serviços Porsche Connect no
equipamento de carregamento Porsche não
CHT estão disponíveis em todos os países.

THA

74
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 75

Dados técnicos

Dados técnicos US
Dados elétricos 9Y0.971.675... BE BG BJ
Potência 7,2 kW 11 kW 22 kW
FC
Corrente nominal 16 A, bifásica 16 A, trifásica 32 A, trifásica
32 A, monofásica
Tensão da rede elétrica 100 – 240 V/400 V 100 – 240/400 V 100 – 240/400 V ESM
Fases 2/1 3 3
Frequência da rede elétrica 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz PTB
Categoria de sobretensão (IEC 60664) II II II
Dispositivo de corrente residual integrado Tipo A (CA: 30 mA) + CC: 6 mA) Tipo A (CA: 30 mA) + CC: 6 mA) Tipo A (CA: 30 mA) + CC: 6 mA) TR
Classe de proteção I I I
Grau de proteção IP55 (EUA: Gabinete 3R) IP55 (EUA: Gabinete 3R) IP55 (EUA: Gabinete 3R)
RU
Bandas de frequência de transmissão 2,4 GHz, 5 GHz 2,4 GHz, 5 GHz 2,4 GHz, 5 GHz
Potência de transmissão 20 dBm 20 dBm 20 dBm
Dados mecânicos
UK
Peso da unidade de comando 2,54 kg
Comprimento do cabo do veículo 2,5 m ou 7,5 m VIE
Comprimento do cabo de alimentação 0,9 m
Condições do ambiente e de armazenamento HE
Temperatura ambiente –30 °C a +50 °C
Umidade 5% – 95% sem condensação AR
Altitude máx. 5.000 m acima do nível do mar

JPN

KOR

CHS

CHT

THA

75
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 76

Dados técnicos

US

FC

ESM 05004-19-12331
“Atendimento à Regulamentação Anatel
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode
PTB causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
TR regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br”

RU

UK

VIE

HE

AR

JPN

KOR

CHS

CHT

THA

76
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 77

Índice

Índice
A Defeitos ................................................................................................. 70 Porta de carga do veículo...................................................62, 68
Ajustar corrente de carregamento ......................................68 Desconectando cabos ................................................................. 65 Prendendo a unidade de comando
Aplicativo web ...................................................................................68 na base de carregamento ..........................................................73
E Prendendo cabos .............................................................................65
Abrindo o aplicativo web via hotspot ...................68
Eliminação............................................................................................ 73 PUK ...........................................................................................................61
Abrindo o aplicativo web via Wi-Fi ........................68 Escopo do fornecimento ............................................................ 61
B R
F Removendo a unidade de comando
Barra de menus .................................................................................66
Finalidade prevista ......................................................................... 60 da base de carregamento ..........................................................73
Barra de status ..................................................................................66 Fixando a unidade de comando ao suporte
Base de carregamento.................................................................72 S
básico para parede ......................................................................... 72
Abrindo ......................................................................................72
Selecionando um cabo de alimentação ...........................62
Bloquear ...................................................................................72 I Senha para aplicativo web ........................................................61
Destravamento ....................................................................72 Indicador ............................................................................................... 66
Suporte de parede básico ..........................................................72
Fechando .................................................................................72 Informações de privacidade de dados.............................. 74
Instruções de operação .............................................................. 62 T
C Instruções de segurança............................................................ 59 Tempos de carga .............................................................................70
Cabos .......................................................................................................62
Transporte ............................................................................................72
Cabos de alimentação L Trocando cabos de alimentação
para tomadas elétricas domésticas ......................63 Limitação da corrente de carga ............................................ 69 e cabos do veículo...........................................................................64
para tomadas elétricas industriais .........................63 Limpando .............................................................................................. 73
Carregamento ....................................................................................68 U
Parada ........................................................................................69
M Unidade de comando ....................................................................65
Partida .......................................................................................69 Mais informações ........................................................................... 73
Pausar ........................................................................................69
Monitor de aterramento ............................................................. 70 V
Ativar monitor de aterramento ................................ 70 Venda do carregador .....................................................................62
Chave para pictogramas.............................................................60
Começando .........................................................................................66 Desativando o monitor de aterramento ............. 70 Visor
Barra de menus ...................................................................66
Conector do veículo .......................................................................62 N Barra de status.....................................................................66
D Número de artigo do carregador .......................................... 75
Vista geral do carregador ...........................................................61
Dados de acesso ..............................................................................61 Número de série do carregador............................................. 62
Número do artigo do manual .................................................. 58
Dados de acesso perdidos ........................................................61
Dados técnicos .................................................................................75 O
Condições do ambiente Opções de operação ..................................................................... 66
e de armazenamento .......................................................75
Dados elétricos ....................................................................75 P
Dados mecânicos...............................................................75 PIN ............................................................................................................. 61
Porsche ID ............................................................................................ 62

77
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 78

İçindekiler

Türkçe
Güvenlik Talimatları .................................................... 80 Şarj Etme .......................................................................89
Tasarım Amacı ............................................................. 81 Araç Şarj Portu ................................................................. 89
Şarjı Başlatma .................................................................. 89
İşaretlerin Anlamları ................................................... 81 Şarjı Duraklatma .............................................................. 89
Paket İçeriği ................................................................. 82 Şarjı Durdurma ................................................................. 90
Erişim Verileri....................................................................82 Şarj Akımını Sınırlama ................................................90
Kullanım Talimatları ................................................... 83 Topraklama Takibi .......................................................90
Araç Şarj Portları ve Araç Fişleri ............................... 83 Topraklama Takibinin devre dışı bırakılması............. 90
Topraklama Takibinin Etkinleştirilmesi ...................... 90
Kablo Seçimi ................................................................ 83
Sanayi Tipi Prizler için Besleme Kabloları .................84 Şarj Süreleri ..................................................................90
Ev Tipi Prizler için Besleme Kabloları .........................84 Sorunlar ......................................................................... 91
Kabloların ve Araç Kablolarının Değiştirilmesi ...... 85 Taşıma ...........................................................................93
Kabloların Çıkarılması .....................................................85 Şarj Cihazının Başka Bir Yere Taşınması
Kablonun Sabitlenmesi ..................................................86 Amacıyla Sabitlenmesi .................................................. 93
Kontrol Ünitesi ............................................................. 86 Temel Duvar Ünitesi ...................................................93
Ekran ...................................................................................86 Kontrol Ünitesinin Temel Duvar
Başlarken ...................................................................... 87 Ünitesine Takılması ........................................................ 93
Dil ve Ülke ..........................................................................87 Şarj kaidesi ...................................................................93
Veri Aktarımı .....................................................................87 Şarj Kaidesinin Açılması ................................................ 93
Yazılım Güncellemeleri...................................................87 Şarj Kaidesinin Kapatılması .......................................... 93
Şebeke Seçimi..................................................................88 Şarj Kaidesinin Kilitlenmesi .......................................... 93
Kullanıcı Profilleri Şarj Kaidesi Kilidinin Açılması...................................... 93
(Porsche Kimliğini Eşleştirme).....................................88 Kontrol Ünitesinin Şarj Kaidesine Takılması ............ 94
Güç Yöneticisini Bağlama..............................................88 Kontrol Ünitesinin Şarj Kaidesinden Çıkarılması .... 94
Hotspot...............................................................................88
Şarj Akımını Ayarlama.....................................................88 Temizleme ....................................................................94
Cihaz Koruması.................................................................88 İmha ...............................................................................94
Kurulum İşleminin Tamamlanması .............................88 Daha Fazla Bilgi ...........................................................94
Web Uygulaması ......................................................... 89 Veri Gizliliği Bilgileri ....................................................95
Web Uygulamasının Hotspot
Üzerinden Açılması..........................................................89 Teknik Veriler ...............................................................96
Web Uygulamasının WiFi Dizin ...............................................................................97
Üzerinden Açılması..........................................................89

78
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 79

Parça numarası Basım zamanı


Öneriler Muhtemel yaralanma ya
UYARI US
9Y0.012.003.A-ROW 05/2020 Aracınız ya da bu kullanım kılavuzu hakkında da ölüm tehlikesi
sorularınız, önerileriniz ya da düşünceleriniz mi var? "Uyarı" kategorisindeki uyarılara uyulmaması, ciddi
Porsche, Porsche arması, Panamera, Cayenne ve Lütfen bize yazın: yaralanma ya da ölümle sonuçlanabilir. FC
Taycan, Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.'nin tescilli ticari Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
markalarıdır. Vertrieb Customer Relations Ufak ya da orta seviyeli
Printed in Germany. Porscheplatz 1 DİKKAT ESM
yaralanma tehlikesi
Bu kılavuzun tamamı ya da bazı kısımları, 70435 Stuttgart
"Dikkat" kategorisindeki uyarılara uyulmaması, ufak
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG 'nin yazılı izni olmaksızın Germany
ya da orta dereceli yaralanmalarla sonuçlanabilir. PTB
yeniden basılamaz ya da herhangi bir şekilde
çoğaltılamaz. Donanım
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG Araçlarımız sürekli olarak geliştirilmekte olduğundan NOT TR
Porscheplatz 1 aracınızın donanımı ve teknik özellikleri bu Sürücü
"Not" kategorisindeki uyarılara uyulmaması aracın
70435 Stuttgart El Kitabı'nda tasvir ya da izah edilen şekilde
zarar görmesiyle sonuçlanabilir.
Germany olmayabilir. Bazı donanımlar opsiyonel olabilir ya RU
da aracın satılmış olduğu ülke bazında farklılık
Kullanım kılavuzu gösterebilir. Bilgi
Aksesuar montajı ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen
UK
Bu kullanım kılavuzunu her zaman saklayın ve şarj Ek bilgiler, "Bilgi" başlığı altında belirtilir.
cihazını satmanız halinde lütfen yeni sahibine verin. yetkili servise başvurun. Eğitimli personele ve gerekli
b Bir fonksiyonun kullanılabilmesi için karşılanması
Gereklilikler ülkeden ülkeye değişiklik olan parça ve aletlere sahip olduklarından, VIE
gösterebileceğinden, bu kılavuzun dizin bölümündeki Porsche yetkili servislerini tercih etmenizi öneriyoruz.
gereken koşulları belirtir.
e Uygulamanız gereken talimatları belirtir.
bilgiler farklıdır. Ülkenize ilişkin dizin bölümünü Her ülkede farklı kanunlar geçerli olduğundan
okuyor olduğunuzdan emin olmak için, “Teknik aracınızın donanımı bu el kitabında izah edilenden HE
az da olsa farklı olabilir. 1. Bu talimatlar birden fazla aşamaya sahipse bu
Veriler“ bölümünde gösterilen şarj cihazı parça aşamalar numaralandırılmıştır.
f Bir konuyla ilgili diğer önemli bilgileri nerede
numarasını şarj cihazının tanımlama plakasındaki Porsche'nizin bu kılavuzda açıklanmayan bir
AR
parça numarası ile karşılaştırın. donanıma sahip olması halinde yetkili servis söz
konusu donanımların kullanımı ve bakımı konusunda bulabileceğinizi gösteren not.
Diğer talimatlar sizi memnuniyetle bilgilendirecektir. JPN
Temel duvar ünitesinin, şarj kaidesinin ve Porsche
şarj cihazı elektrik tesisatının kurulumu hakkında bilgi Uyarılar ve semboller
Bu el kitabında, farklı tiplerde uyarı ve semboller KOR
için lütfen kurulum talimatlarına bakın.
kullanılmıştır.
Ciddi yaralanma ya da CHS
TEHLİKE
ölüm tehlikesi
"Tehlike" kategorisindeki uyarılara uyulmaması, ciddi CHT
yaralanma ya da ölümle sonuçlanır.

THA

79
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 80

Güvenlik Talimatları

US
Güvenlik Talimatları TEHLİKE
Elektrik çarpması, yangın
TEHLİKE
Elektrik çarpması, yangın

Elektrik çarpması, kısa Kurulumu hatalı yapılmış prizler, yüksek voltajlı Fişin hatalı kullanılması, elektrik çarpmasına
TEHLİKE
devre, yangın, patlama batarya araç şarj portu kullanılarak şarj edilirken veya yangına neden olabilir.
FC Hasarlı veya kusurlu bir şarj cihazının ve hasarlı veya elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. e Araç şarj portundaki ve şarj cihazındaki kontaklara
kusurlu bir elektrik prizinin kullanılması, şarj cihazının e Şarj cihazının elektrik prizi için güç kaynağı testi dokunmayın.
e Araç şarj portuna veya şarj cihazına herhangi bir
ESM yanlış kullanılması veya güvenlik talimatlarına ve kurulumu ve ilk çalıştırma işlemi, yalnızca
uyulmaması, kısa devrelere, elektrik çarpmalarına, yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından nesne sokmayın.
e Prizleri ve fiş bağlantılarını nemden, sudan ve
patlamalara, yangına veya yanıklara neden olabilir. gerçekleştirilmelidir. İlgili standartlara ve
PTB e Yalnızca Porsche tarafından sağlanan ve düzenlemelere uyum sağlanmasından tamamen diğer sıvılardan koruyun.
onaylanan aksesuarlar (örneğin, güç kaynağı ve bu kişi sorumludur. Porsche, yetkili bir Porsche
araç kabloları) kullanın. servis ortağından faydalanmanızı önerir.
TR e Hasarlı ve/veya kirli bir şarj cihazını kullanmayın. e Priz için elektrik kablosunun kesiti, kablo UYARI
Yanıcı veya patlayıcı
Kullanmadan önce lütfen kablonun ve fiş buhar
uzunluğuna ve geçerli yerel düzenlemelere ve
bağlantısının hasarsız ve temiz olduğunu kontrol Şarj cihazının bileşenleri, kıvılcım üreterek yanıcı veya
RU standartlara göre belirlenmelidir.
e Şarj için kullanılan priz, yerel yasalara ve
edin. patlayıcı buharı ateşleyebilir.
e Şarj cihazını yalnızca kurulumu uygun şekilde standartlara uygun ayrı bir sigortaya sahip e Özellikle garajlarda patlama riskini azaltmak için,
UK yapılmış ve hasarsız prizlere ve sorunsuz elektrik olmalıdır. kontrol ünitesinin şarj sırasında zeminden en az
e Şarj cihazı, hususi ve yarı kamusal alanlarda
tesisatlarına bağlayın. 50 cm yukarıda bulunduğundan emin olun.
e Uzatma kabloları, kablo makaraları, çoklu priz e Şarj cihazını patlama tehlikesi olan alanlarda
VIE kullanım için tasarlanmıştır (örneğin, ev, şirket
veya (dönüştürücü) adaptörler kullanmayın. kullanmayın.
e Fırtınalı havalarda şarj cihazını şebeke
otoparkları). Bazı ülkelerde (örneğin İtalya ve Yeni
Zelanda1)), mod 2 şarj işleminin kamusal
elektriğinden ayırın.
HE
e Hiçbir elektrikli parçada tadilat veya onarım
alanlarda kullanılması yasaktır. Elektromanyetik radyasyona maruz kalma sınırı
yapmayın. e Yetkisiz kişilerin (örneğin çocuklar) veya gerekliliklerini (1999/519/EC) karşılamak için, şarj
AR e Arıza giderme ve onarım işlemleri yalnızca hayvanların şarj cihazına ve gözetimsiz şarj cihazını tüm insanlar ile arasında en az 20 cm mesafe
uzmanlar tarafından gerçekleştirilmelidir. sırasında araca erişimi engellenmelidir. olacak şekilde kurun.
e Mutlaka kurulum talimatları ve sürücü Şarj cihazı ile kesintisiz şarjı garanti edebilmek için
JPN kılavuzundaki güvenlik talimatlarını okuyun. aşağıdaki talimatlara ve önerilere uyun:
1) Basım tarihi itibarıyla. Daha fazla bilgiyi Porsche yetkili – Prizin montajı sırasında, mümkün olan en yüksek
satıcısından veya yerel elektrik dağıtım kuruluşundan gücü sağlayan sanayi tipi yeni bir elektrik prizi
KOR alabilirsiniz. seçin (ev tipi elektrik tesisatına uyarlanmış) ve ilk
çalıştırma işlemini yetkili bir elektrik teknisyenine
CHS yaptırın. Porsche, yetkili bir Porsche servis
ortağından faydalanmanızı önerir.
– Teknik olarak mümkünse ve yasalar izin veriyorsa,
CHT elektrik tesisatı araç şarj edilirken prizin
maksimum nominal gücünün kullanılabileceği
şekilde boyutlandırılmalıdır.
THA

80
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 81

Tasarım Amacı
– Kurulumdan önce, bir aracı şarj etmek için gerekli
elektriğin mevcut ev elektrik tesisatı tarafından
Tasarım Amacı Dönüştürücü adaptör kullanmayın. US
kesintisiz biçimde sağlanabileceğinden emin Genel olarak geçerli standartları ve elektrikli araç
olun. Gerekirse, elektrik tesisatını bir güç yönetim direktiflerini karşılayan yüksek voltajlı bataryaya
sistemi ile korumaya alın. sahip araçların şarj modu 2'de şarj edilmesi ve Çoklayıcı prizler kullanmayın. FC
entegre kontrollü şarj cihazı için şarj cihazı kullanımı.
e Daima yerel şebeke için uygun cihaz versiyonunu
– Şarj cihazı, tercihen topraklanmış şebeke
sistemlerinde kullanılmalıdır. Koruyucu iletken Elektronik sistemi veya bağlantı ESM
uygun şekilde kurulmalıdır. kullanın. kabloları zarar görmüş şarj
– Ev tipi elektrik tesisatınızın ne tür gereklilikleri f Lütfen sayfa 96, "Teknik Veriler" konusunu cihazlarını kullanmayın.
karşıladığından emin değilseniz, kalifiye bir okuyun. PTB
elektrik teknisyeni ile görüşün. Porsche, yetkili bir Şarj cihazı sadece güç kaynağı kabloları, kontrol
Porsche servis ortağından faydalanmanızı önerir. ünitesi ve araç kablosundan oluşan kombine bir ünite Hatalı kullanıma bağlı elektrik
olarak kullanılabilir. çarpması riski mevcuttur. TR
– Şarj cihazını bir fotovoltaik sistem ile birlikte
kullanmayı düşünüyorsanız, bir Porsche yetkili
satıcısı ile görüşün. RU
– Şarj cihazından en iyi şekilde faydalanabilmek ve İşaretlerin Anlamları
aracın hızlı biçimde şarj edilmesini sağlamak için, Ülkeye bağlı olarak, şarj cihazına farklı işaretler Özellikle uyarılar ve güvenlik
IEC 60309 standardına göre elektrik fişi için verilmiş olabilir. talimatları olmak üzere, verilen UK
uygun en yüksek akım değerine sahip NEMA kullanım talimatlarına uyun.
elektrik prizleri veya endüstriyel elektrik prizleri Şarj cihazını –30 °C ila +50 °C
arası sıcaklıklarda kullanın. VIE
kullanın.
– Yüksek voltajlı batarya ev/sanayi prizi üzerinden Şarj cihazı deniz seviyesinden
şarj edilirken, elektrik tesisatı maksimum 5000 m'den daha yüksek yerlerde HE
kapasitesine kadar yüklenebilir. Porsche, şarj için çalıştırılmamalıdır.
kullanılan elektrik tesisatını düzenli olarak kalifiye Şarj cihazının yüzeyi çok ısınabilir.
bir elektrik teknisyenine kontrol ettirmenizi önerir. Şarj cihazı anahtarlamasız AR
Tesisatınız için uygun kontrol aralıklarının tespiti koruyucu iletkenle donatılmıştır.
için yetkili bir elektrik teknisyeni ile görüşün.
JPN
Porsche, yetkili bir Porsche servis ortağından Şarj cihazı anahtarlamalı koruyucu
faydalanmanızı önerir. iletkenle donatılmıştır. Şarj cihazını topraklama bağlantısı
– Teslimatta, elektrik tesisatının aşırı ısınmasının olmayan şebeke sistemlerinde KOR
önlenmesi için şarj akımı otomatik olarak Şarj cihazını, geçerli tüm imha kullanmayın (örneğin, IT ağları).
kısıtlanır. Şarj cihazını kullanıma alma ve şarj düzenlemelerine uygun biçimde Şarj cihazını sadece topraklanmış
cihazını ev tesisatı için gerekli akım sınırına imha edin. şebeke sistemlerinde çalıştırın. CHS
ayarlama işlemlerini kalifiye bir elektrik
teknisyenine yaptırın.Akım sınırı Uzatma kabloları veya kablo Şarj cihazını sadece tek fazlı
CHT
f Lütfen sayfa 90, "Şarj Akımını Sınırlama" makaraları kullanmayın. şebekelerde çalıştırın.
konusunu okuyun.
THA

81
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 82

Paket İçeriği

US
Paket İçeriği Bilgi
PIN ve PUK
PIN ve PUK, şarj cihazının kilidini açmak için kullanılır.
e Kendiniz belirlediğiniz bir PIN kodunu
Cihazınızın teslimatında geçerli olan erişim verilerini
(örneğin varsayılan PIN ve ilk parola) kaybetmeniz
FC kaybetmeniz veya unutmanız durumunda, şarj
durumunda, lütfen Porsche yetkili satıcısıyla görüşün.
cihazı PUK kodu girilip yeni bir PIN kodu
– Şarj cihazının seri numarasını hazır bulundurun. belirlenerek açılabilir.
ESM f Lütfen sayfa 82, "Şarj cihazının seri numarası" e PUK kodunuzu kaybetmeniz veya unutmanız
konusunu okuyun. durumunda, Porsche yetkili satıcısıyla görüşün.
PTB Erişim verilerini zarfta aşağıdaki verilere yer verilir:
Web uygulaması parolası
Tanım Anlamı Parola, web uygulamasında oturum açmak için
TR Serial Number Şarj cihazının seri numarası kullanılır.
Wi-Fi MAC WiFi arayüzünün MAC adresi İlk parolayı kullanırken:
e İlk parolayı kaybetmeniz veya unutmanız
RU GRID MAC Yerel PLC arayüzünün MAC adresi
durumunda, Porsche yetkili satıcısıyla görüşün.
Vehicle MAC Araç PLC arayüzünün MAC adresi
Belirlediğiniz bir parolayı kullanırken:
e Belirlediğiniz bir parolayı kaybetmeniz veya
– WiFi erişim noktasının
UK
Wi-Fi SSID SSID bilgisi
unutmanız durumunda, şarj cihazını fabrika
– Sunucu adı
Çizim 1: Paket İçeriği ayarlarına sıfırlayın ve ilk parolayı tekrar
VIE Wi-Fi PSK Ağ anahtarı etkinleştirin (AYARLAR > FABRIKA AYARLARI).
A Kablo (kontrol ünitesine bağlanabilir)
B Şebekeye bağlantı fişi Password Ana kullanıcı web uygulaması
HE C Kontrol ünitesi Home user için ilk parola Şarj cihazının seri numarası
D Araç fişi (araç için konektör fişi) Password Şarj cihazının seri numarası, şu konumlarda
E Araç kablosu (ülkeye bağlı olarak değişebilecek Müşteri hizmetleri web bulunabilir:
Customer
AR çıkarılabilir veya kontrol ünitesine sabitlenmiş) uygulaması için ilk parola – Erişim verilerini içeren zarfta, “Serial Number”
F Erişim verilerini içeren zarf service
ibaresinin yanında
PIN Kişisel tanımlama numarası
JPN – Tanımlama plakasında (kontrol ünitesinin
Bilgi PUK Kişisel kilit açma anahtarı
arkasında), “SN” kısaltmasının yanında
Opsiyonel bileşenler: Şarj cihazı için ülkeye bağlı – Şarj cihazı üzerinde: AYARLAR > BILGI
KOR olarak temel duvar ünitesi veya şarj kaidesi gibi çeşitli – Web uygulamasında: AYARLAR > BAKIM > CIHAZ
Bilgi
duvar üniteleri mevcuttur. BILGILERI
Güvenlik alanı gerekli erişim kodlarını (PIN ve PUK)
CHS içerir. Bu alanda kodlar özel mürekkeple kaplanmıştır.
Erişim Verileri Bu kodlar, yalnızca bu alan musluk suyuyla
Porsche Kimliği
Şarj cihazınızla birlikte, şarj cihazı ve web uygulaması ıslatıldığında görünür olur. Şarj cihazınız Porsche kimliğinizle eşleştirildiğinde,
CHT için gerekli tüm verileri içeren bir erişim verileri zarfı şarj cihazı ve şarj süreçleri hakkındaki bilgiler
Kodlar zarar görebileceğinden, bu alanı ıslatırken
verilir. My Porsche ve Porsche Connect uygulamasında
ovalamayın veya kazımayın.
THA e Erişim verileri zarfını güvenli bir yerde muhafaza görüntülenebilir.
edin.

82
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 83

Kullanım Talimatları
Şarj cihazını artık kullanmayacaksanız (örneğin
satacağınızda): NOT
Şarj cihazında hasar Kablo Seçimi US
İdeal şarj hızı ile düzenli şarj için, yalnızca aşağıda
1. Şarj cihazınız ile Porsche Kimliğinizin eşleşmesini Şarj cihazı yalnızca –30 °C ile +50 °C aralığında listelenen kabloları kullanın. Maksimum şarj
kaldırın (AYARLAR > KULLANICI PROFILLERI). çalıştırılmalıdır. performansı 22 kW kadardır (cihaz tipine, şebekeye/ FC
2. Şarj cihazını fabrika ayarlarına sıfırlayın e Çalışma sırasında aşırı ısınmasını önlemek için, evdeki tesisata ve araç üstü şarj ünitesine bağlıdır).
(AYARLAR > FABRIKA AYARLARI). şarj cihazının sürekli doğrudan güneş ışığına Yurt dışında sürüş yaparken, ziyaret ettiğiniz ülke için
maruz kalmasına engel olun. Şarj cihazının aşırı uygun bir kablo bulundurun. ESM
ısınması durumunda, sıcaklık normal aralığa
Kullanım Talimatları dönünceye kadar şarj işlemi otomatik olarak NOT
Şarj cihazında hasar
Bazı ülkelerde, elektrikli araç şarj donanımının durdurulur. PTB
bağlandığının yetkili makamlara bildirilmesi e Şarj cihazı aşırı sıcak veya aşırı soğuksa, Yalnızca bulunduğunuz ülke için onaylanmış besleme
gerekmektedir. kendiliğinden normal çalışma sıcaklığına kabloları kullanın. Aşağıdaki besleme kabloları belirli
TR
e Şarj donanımını bağlamadan önce, kullanımı ve ulaşmasını bekleyin; soğuk su veya saç kurutma ülkeler için onaylanmıştır ve aşağıdaki tablolarda
makinesi kullanarak aktif biçimde soğutmaya tanımlanmıştır.
yasal gereklilikler ile ilgili olarak yetkililere bilgi
vermeye ilişkin herhangi bir zorunluluk olup veya ısıtmaya çalışmayın. Ülke Kablo RU
olmadığını kontrol edin. Arjantin 5, 6, 7, 8, E
Şarj cihazında hasar Rusya, Ukrayna 5, 6, 7, 8, C
UK
NOT Araç Şarj Portları ve Araç Abu Dabi, İsrail, Singapur 5, 6, 7, 8
e Şarj ederken, şarj cihazını mutlaka sağlam bir Fişleri Araç kablosu koşullara bağlı olarak 2,5 veya VIE
zemine yerleştirin. Araç donanımına bağlı olarak farklı araç şarj portları
e Porsche, şarj cihazını temel duvar ünitesinde veya
7,5 metre uzunluğunda olabilir. Bazı ülkelerde, kablo,
A ve araç fişleri B sunulmaktadır. kontrol ünitesi ve araç kablosunun toplam
şarj kaidesinde çalıştırmanızı önermektedir. uzunluğuna ilişkin sınırlamalar mevcuttur (örneğin HE
İsviçre1) gibi bazı ülkelerde, şarj cihazı yalnızca Bağlantı ve fiş Standart ve işaretleme
İsviçre'de 5 metre,1) İsrail ve ABD'de 7,5 metre).
temel duvar ünitesinde veya şarj kaidesinde
IEC 62196-2/
kullanılabilir. AR
e Şarj cihazını suya daldırmayın.
SAE-J1772-2009
Type 1 UL/IEC
e Şarj cihazını kardan ve buzdan koruyun.
e Şarj cihazını dikkatle kullanın ve araçla üzerinden
JPN
geçme, düşürme, çekme, bükülme veya ezilme IEC 62196-2
sonucu oluşabilecek hasarlardan koruyun. Type 2 KOR
e Şarj cihazının muhafazasını açmayın.
1) Basım tarihi itibarıyla. Daha fazla bilgi için Porsche yetkili
servisinize başvurun. GB/T 20234.2 CHS
Type GB
CHT
1) Basım tarihi itibarıyla. Daha fazla bilgiyi Porsche yetkili
satıcısından veya yerel elektrik dağıtım kuruluşundan THA
alabilirsiniz.

83
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 84

Kablo Seçimi

Sanayi Tipi Prizler için Elektrik prizi Fiş Standart Elektrik prizi Fiş Standart
US
Besleme Kabloları ve işaretleme ve işaretleme

Elektrik prizi Fiş Standart 7 A


FC IEC 60309-2
ve işaretleme CEE 400 V/16 A NEMA 5-15
6h Tip B
ESM 1
NEMA 14-30
8 B
PTB IEC 60309-2
CEE 400 V/32 A WCZ8 15 A
6h
2
TR
NEMA 14-50
9 C CEE 7/5; CEE 7/7
RU Tip E/Tip F
WCZ8 20 A
(çarpmaya
3 dayanıklı)
UK
NEMA 6-30
Ev Tipi Prizler için D
VIE BS 1363
Besleme Kabloları Tip G
4 Sanayi tipi priz bulunmuyorsa, düşük bir şarj
HE performansıyla şarj etmek için aşağıda listelenen
NEMA 6-50
kablolar da kullanılabilir. E
AR e Bazı ülkelerde (örneğin, Abu Dabi, İsrail, AS 3112
Singapur ve Hindistan)1), ev tipi elektrik Tip I
5 prizlerinden şarj yasaktır.
IEC 60309-2
JPN
CEE 230 V/16 A
6 sa F
SEV 1011
KOR
Tip J
6
IEC 60309-2
CHS CEE 230 V/32 A
6h G
DS 60884-2-D1
CHT Tip K
1) Basım tarihi itibarıyla. Daha fazla bilgiyi Porsche yetkili
THA satıcısından veya yerel elektrik dağıtım kuruluşundan
alabilirsiniz.

84
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 85

Kabloların ve Araç Kablolarının Değiştirilmesi

Elektrik prizi Fiş Standart Kabloların Çıkarılması


ve işaretleme US

H
CEI 23-16-VII FC
Tip L 16 A (5 mm)
ESM
I
IA6A3 (BS 546) PTB
Tip M
TR

Kabloların ve Araç RU
Kablolarının Değiştirilmesi
Görsel 2: Kontrol ünitesindeki bağlantılar
UK
Elektrik çarpması
TEHLİKE
Besleme kablosu A, kontrol ünitesinin üst tarafından
Elektrik çarpması nedeniyle ciddi ya da ölümcül Görsel 3: Kabloların ayrılması VIE
çıkarılıp takılır.
b Yüksek voltajlı bataryanın şarj işlemi sona ermiş
yaralanma tehlikesi.
e Besleme kablosunu değiştirmeden önce mutlaka
Araç kablosu B, kontrol ünitesinin alt tarafından
çıkarılıp takılır. ve araç fişi araç şarj portundan çıkarılmış HE
kablonun fişini prizden ve araç kablosunu araç şarj
olmalıdır.
b Fiş, prizden çıkarılmış olmalıdır.
portundan ayırın.
e Kabloyu yalnızca kuru ortamlarda değiştirin. AR
e Sadece Porsche tarafından onaylanan kabloları
1. Vidayı C uygun bir aletle sökün.
2. A kapağını kaldırın.
kullanın.
f Lütfen sayfa 82, "Paket İçeriği" konusunu
3. İlk önce direnç hissedilinceye kadar fişi B çekin. JPN
okuyun. 4. A kapağını kapatın.
f Lütfen sayfa 83, "Kablo Seçimi" konusunu 5. Fişi B tamamen çıkarın.
KOR
okuyun.
Norveç, İtalya, Portekiz ve İspanya1) gibi bazı ülkelerde
güç kaynağı kablosu sadece kalifiye bir elektrik CHS
teknisyeni tarafından değiştirilebilir. Porsche, yetkili bir
Porsche servis ortağından faydalanmanızı önerir. CHT
1) Basım tarihi itibarıyla. Daha fazla bilgiyi Porsche yetkili
satıcısından veya yerel elektrik dağıtım kuruluşundan
alabilirsiniz. THA

85
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 86

Kontrol Ünitesi

US
Kablonun Sabitlenmesi Kontrol Ünitesi Ekran

FC

ESM

PTB

TR

RU

UK
Çizim 5: Kontrol ünitesi
Görsel 4: Kabloların ve fişlerin sabitlenmesi A Güç düğmesi Çizim 6: Şarj cihazı ekranı
VIE
b
B Durum LED'leri A Durum çubuğu
A kapağı kapalı olmalıdır. B Bilgi alanı
C Ekran
HE 1. İlk direnç hissedilinceye kadar fişi B sokun. C Menü çubuğu
2. A kapağını kaldırın. Şarj ünitesi, güç düğmesi A kullanılarak açılıp
3. Fişi B tamamen itin. kapatılabilir. Bir parlaklık sensörü, ekran parlaklığını kontrol eder.
AR 4. A kapağını kapatın. Durum LED'leri B, şarj cihazının durumunu gösterir. Parlaklık, ortamdaki ışık seviyesine göre otomatik
5. Vida C kullanarak prizi B kontrol ünitesine Şarj cihazı ile iletişim, ekranda C bilgi ve hata olarak uyarlanır.
JPN sabitleyin. mesajları şeklinde gösterilir.
Durum çubuğu
Durum çubuğunda çeşitli semboller görüntülenebilir.
KOR

CHS Görsel 7: Durum çubuğu (örnek gösterim)

CHT

THA

86
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 87

Başlarken
Aşağıdaki genel bakışta, durum çubuğundaki Sembol Anlamı
sembollerin anlamları gösterilmektedir. Bilgi US
.

Sembol Anlamı Ayarları yapılandırma – SKIP ile işaretli seçenekler atlanabilir. Bu durumda
bir ayar yapılandırılmaz.
WiFi bağlantısı mevcut – Ayarlar her zaman ekran üzerinden değiştirilebilir
FC
Bir yazılım güncellemesi mevcut (AYARLAR ).
Sunucu bağlantısı mevcut ESM
Çalıştırma seçenekleri
Dil ve Ülke
1. Listeden istediğiniz dili seçin. Seçimi onaylayın.
Yazılım indirme PTB
2. Listeden istediğiniz ülkeyi seçin.
3. Seçilen dil ve ülkeyi onaylayın.
TR
PLC ağına bağlantı mevcut
Veri Aktarımı
e Veri aktarımı için talimatları okuyun ve onaylayın. RU
Hotspot aktif
Yazılım Güncellemeleri UK
Topraklama takibi devre dışı Şarj cihazının tam fonksiyonel ve güvenilir şekilde
çalışmasını sağlamak için, daima en son yazılım
güncellemesi yüklenmelidir. VIE
Şarj cihazı bir güç yöneticisine bağlı e Otomatik yazılım güncellemesi için ayarları seçin
ve onaylayın.
Araçta bir şarj profili etkinleştirildi. Bu Açık: Şarj cihazı, yazılım güncellemeleri olup HE
profil, ayarlar doğrultusunda yüklenir. olmadığını kontrol eder ve güncellemeleri
otomatik olarak indirir. AR
Menü çubuğu Kuruluma doğrudan başlanabilir veya kurulum
Çizim 8: Çalıştırma seçenekleri daha sonraya ertelenebilir.
Menü çubuğunda çeşitli semboller görüntülenebilir.
A Geri Kapalı: Şarj cihazı, yazılım güncellemeleri olup JPN
Aşağıdaki özette, menü çubuğundaki sembollerin B Yukarı/Aşağı olmadığını kontrol eder ve bununla ilgili bir mesaj
anlamları gösterilmektedir. C Aktivite görüntüler. İndirme manuel olarak başlatılabilir.
KOR
.

Sembol Anlamı D Detaylar İndirme tamamlandığında, kuruluma doğrudan


E Atla
Mevcut şarj işlemi hakkında bilgiler başlanabilir veya kurulum daha sonraya
gösterilir ertelenebilir. CHS
Başlarken Şarj cihazı internete bağlanamıyorsa, yazılım
Şarj geçmişi gösterilir Şarj cihazını ilk defa çalıştırmadan önce aşağıdaki güncellemeleri https://www.porsche.com web CHT
ayarları yapılandırın. sitesinin E-performance alanından otomatik
olarak indirilebilir ve web uygulaması aracılığıyla
yüklenebilir. THA

87
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 88

Başlarken

Şebeke Seçimi Kullanıcı Profilleri Hotspot


US
Bir ev ağına bağlantı seçeneğini seçin. Bu seçenek, (Porsche Kimliğini Eşleştirme) Bir ev ağına bağlantı mümkün değilse, şarj cihazı bir
SKIP ile atlanabilir. Bu durumda, ev ağına bağlantı Şarj cihazınız Porsche kimliğinizle eşleştirildiğinde, hotspot oluşturarak şarj cihazının web uygulamasına
FC kurulmamıştır. şarj cihazı ve şarj süreçleri hakkındaki bilgiler bağlantı kurulmasını sağlayabilir.
Şarj cihazı mevcut bir ev ağına bağlanırsa, gelişmiş My Porsche ve Porsche Connect uygulamasında e Bir hotspot'u etkinleştirmek için, HOTSPOT 'U
fonksiyonlar ve bilgiler kullanılabilir. Bağlantı WiFi görüntülenebilir. ETKINLEŞTIR öğesine tıklayın.
ESM veya Elektrik Hattı Üzerinden İletişim ağı (PLC ağı) Hotspot etkinleştirildiğinde, durum çubuğunda
Şarj cihazınızı Porsche kimliğinizle eşleştirmek için:
e Şarj cihazının ekranında belirtilen web sitesini,
yoluyla kurulabilir. sembolü gösterilir.
Bir ev ağı mevcut değilse, şarj cihazı üzerinde bir
PTB cihazınızın tarayıcısında açın ve kullanıcı kodunu
hotspot oluşturulabilir. Şarj Akımını Ayarlama
girin.
- ya da - Ev ağında güç yöneticisi bulunmuyorsa, şarj cihazı
WiFi ile bağlantı
e Şarj cihazında görüntülenen QR kodunu tarayın.
TR için izin verilen maksimum şarj akımı burada
1. WIFI seçeneğini seçin.
QR kodunu aşağıdaki yöntemlerden birini ayarlanabilir.
2. Algılanan WiFi ağları listesinden ev ağını seçin. kullanarak tarayabilirsiniz: Görüntülenen maksimum değer, bağlı kablo tiplerine
RU
3. Parolanızı girin ve doğrulayın. – Porsche Connect uygulamasını kullanarak göre belirlenir.
(Hesabım > Şarj kabloları ve cihazları > e Şarj akımını, şarj cihazının bağlı olduğu şebeke
UK PLC eşleştirme düğmesi ile bağlantı QR kodu tarama). bağlantısının izin verdiği maksimum değere
1. PLC PAIRING düğmesini seçin. – Cihazınızın kamerasını kullanarak ayarlayın. Bunun için ARTI ve EKSI düğmelerini
2. PLC modeminde bağlantı işlemini başlatın. Şarj (iOS 11 veya üzeri, Android için farklı). kullanın.
VIE cihazında OK düğmesine basarak onaylayın. – QR kodlarını taramak için bir uygulama f Lütfen sayfa 90, "Şarj Akımını Sınırlama"
Kurulum tamamlandığında, CONNECT ile onaylayın. kullanarak. konusunu okuyun.
HE PLC ağına bağlantı aktif. Şarj cihazı başarıyla eşleştirildiyse, Kurulum
PLC ağına bağlantı kurulduğunda, durum asistanı sonraki adıma geçer. Cihaz Koruması
çubuğunda sembolü görüntülenir.
AR İzinsiz bir aracın şarj cihazına bağlanmasını önlemek
Güç Yöneticisini Bağlama için, bir PIN sorgulaması ayarlanabilir.
PLC güvenlik kodu ile bağlantı Mevcut olduğunda bir güç yöneticisiyle bağlantı 1. PIN sorgulamayı etkinleştirmek için, AÇIK öğesini
JPN Bu yöntem için PLC ağının kontrol yazılımını içeren bir kurulması mümkündür. Ardından, şarj işlemi güç seçin.
cihaz kullanılmalıdır. yöneticisi tarafından kontrol edilir. 2. 4 haneli bir PIN girin ve onaylayın.
1. Bir PLC ağına güvenlik kodu ile bağlantı kurmak e Bağlantı talimatları için güç yöneticisinin kullanım 3. PIN kodunu tekrar girin ve onaylayın.
KOR için, PLC GÜVENLIK KODU yöntemini seçin. talimatlarına bakın.
PIN sorgulamasının aktif hale getirilmesi
Ekranda güvenlik kodu görüntülenir. Güç yöneticisi mevcut değilse, araç şarj cihazına onaylanır.
CHS 2. Şarj cihazını PLC ağına entegre etmek için, girilen şarj akımı ile şarj edilecektir (AYARLAR >
güvenlik kodunu PLC ağının kontrol yazılımındaki ŞARJ AKIMINI AYARLA).
ilgili menüye girin. f Lütfen sayfa 88, "Şarj Akımını Ayarlama"
Kurulum İşleminin Tamamlanması
CHT PLC ağına bağlantı aktif. konusunu okuyun. e ÖZET kısmını kullanarak girdiğiniz ayarları kontrol
PLC ağına bağlantı kurulduğunda, durum edin ve kurulum işlemini tamamlayın.

THA çubuğunda sembolü görüntülenir.

88
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 89

Web Uygulaması

Web Uygulaması - ya da -
e Şarj cihazının sunucu adını tarayıcının adres
2. Araç fişini araç şarj portuna takın.
Güç düğmesi beyaz renkte yanar. US
Her şarj cihazı için özel olarak tasarlanmış bir
satırına girin. Sunucu adını erişim verileri zarfında Durum LED'leri beyaz yanıp söner.
web uygulaması kullanılarak ek yapılandırma
bulabilirsiniz.
seçeneklerine ve mevcut şarj süreçleri hakkında Şarj kablosunun araç şarj portuna takılması FC
detaylı bilgilere erişilebilir. hakkında bilgi için:
f Sürücü El Kitabı'na bakın.
Bilgi
Şarj Etme Başarılı bir kendi kendine testten ve bağlantı ESM
– Kullandığınız tarayıcıya bağlı olarak web kurulduktan sonra, durum LED'leri beyaz yanar.
uygulaması hemen açılmayacaktır. Bunun yerine, Araç Şarj Portu 3. Şarj işlemi otomatik olarak başlar. PTB
ilk olarak tarayıcının güvenlik ayarlarıyla ilgili bir Araç kablosunun araç şarj portuna bağlanması ve Güç düğmesi beyaz renkte yanar.
bilgi görüntülenir. ayrılması ve araç şarj portunda şarj ve bağlantı Durum LED'leri yeşil yanıp söner.
– Web uygulamasını açmak için ağ anahtarını girme durumu hakkında bilgi için: TR
şekli, cihazın işletim sistemine göre değişiklik f Sürücü El Kitabı'na bakın. 4. Birkaç dakika sonra, şarj cihazı bekleme moduna
gösterir. geçer.
TEHLİKE
Elektrik çarpması, yangın Araç şarj işlemini başlatır. RU
Web Uygulamasının Hotspot Yangın veya elektrik çarpması nedeniyle ciddi ya da Bilgi
Üzerinden Açılması ölümcül yaralanma tehlikesi. – Şarj işlemi araç tarafından kontrol edilir. UK
Web uygulaması, şarj cihazıyla oluşturulan hotspot e Şarj işlemi için daima belirtilen sıralamaya uyun. Şarj işlemi sadece araç üzerinde durdurulabilir.
ile bağlı bir cihaz (PC, tablet veya akıllı telefon) e Şarj sırasında araç kablosunu araç şarj portundan – Şarj cihazı bekleme modunda olmadığı sürece, VIE
kullanılarak açılabilir. kesinlikle ayırmayın. şarj durumu ekranda görüntülenir. Ekran, güç
Bir hotspot kurmak için: e Araç kablosunu araç şarj portundan çıkarmadan düğmesine basılarak tekrar açılabilir.
f Lütfen sayfa 88, "Hotspot" konusunu okuyun. önce şarj işlemini sonlandırın. – Aşırı sıcaklıkta kapanma özelliği şarj işlemi HE
e Şarj işlemi sırasında şarj cihazını prizden
e Bir hotspot aktifken web uygulamasını açmak
sırasında aşırı ısınmayı önler.
ayırmayın. AR
için, tarayıcının adres satırına şu IP adresini girin:
192.168.0.1
Hatalar ekranda gösterilir ve kırmızı durum LED'leri ile Şarjı Duraklatma
belirtilir. Hata mesajı, nedeni ve çözümü görüntülenir. Şarj işlemi araç tarafından kontrol edilir ve bazen
f Lütfen sayfa 91, "Sorunlar" konusunu okuyun. JPN
Web Uygulamasının WiFi duraklatılabilir (örneğin güç tüketimini optimize
etmek için).
Üzerinden Açılması
Web uygulaması, şarj cihazıyla aynı ev ağına bağlı bir
Şarjı Başlatma Şarj işleminin duraklatılması, kontrol ünitesinde KOR
belirtilir:
cihazdaki (PC, tablet veya akıllı telefon) tarayıcı 1. Fişi prize takın.
Güç düğmesi beyaz renkte yanar.
kullanılarak açılabilir. Güç düğmesi beyaz renkte yanar. CHS
Durum LED'leri mavi renkte yanıp söner.
e Şarj cihazının güncel IP adresini tarayıcının adres Durum LED'leri beyaz renkte yanar.
Ekran açılır.
satırına girin. Geçerli IP adresini AYARLAR > Ekran açılır.
AĞ > AĞ BILGILERI adımında bulabilirsiniz. Araç şarj işlemini otomatik olarak tekrar başlatır. CHT
Şarj işlemi araç üzerinde durdurulabilir.
THA

89
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 90

Şarj Akımını Sınırlama

Şarjı Durdurma Topraklama Takibi Topraklama Takibinin


b Şarj işlemi başarıyla tamamlanmıştır.
US
Elektrik çarpması, kısa Etkinleştirilmesi
Güç düğmesi beyaz renkte yanar. TEHLİKE
devre, yangın, patlama Şarj cihazı topraklanmış bir şebeke sisteminde
FC Durum LED'leri yeşil renkte yanar. kullanılacaksa, topraklama takibini etkinleştirin.
Şarj cihazının aktif topraklama takibi olmadan
Ekran açılır ve tamamlanan şarj işlemi ile ilgili
kullanılması, elektrik çarpmasına, kısa devrelere, 1. TOPRAKLAMA TAKİBİ menüsün açın (AYARLAR >
bilgiler gösterir. Birkaç dakika sonra, şarj cihazı
ESM yangına, patlamalara veya yanıklara neden olabilir. TOPRAKLAMA TAKİBİ).
e Şarj cihazı, tercihen topraklanmış şebeke
bekleme moduna geçer.
2. TOPRAKLAMA TAKIBINI etkinleştirmek için
e Araç fişini araç şarj portundan ayırın. sistemlerinde kullanılmalıdır. Etkinleştir öğesini seçin.
PTB e Topraklama takibini yalnızca topraklanmamış Topraklama takibi etkinleştirildiğinde, AYARLAR
şebeke sistemlerinde devre dışı bırakın. menüsünde TOPRAKLAMA TAKİBİ öğesi
TR
Şarj Akımını Sınırlama e Topraklama takibini yalnızca topraklanmış şebeke görüntülenmez.
Kontrol ünitesi, voltajı ve mevcut akımı otomatik sistemlerinde etkinleştirin.
olarak algılar. f Lütfen sayfa 90, "Topraklama Takibinin
RU Şarj işlemi için kullanılacak şarj gücü, şarj akımı Etkinleştirilmesi" konusunu okuyun. Şarj Süreleri
sınırlama fonksiyonu kullanılarak belirlenebilir. Şarj süresi, çeşitli faktörlere dayalı olarak değişiklik
Son şarj akımı ayarı kayıtlı tutulur. gösterir:
UK
Teslimatta, elektrik tesisatının aşırı ısınmasının
Topraklama Takibinin devre – Kullanılan priz (mesken prizi veya sanayi prizi)
önlenmesi için şarj akımı otomatik olarak %50 ile dışı bırakılması – Ülkeye özgü şebeke voltajı ve elektrik akımı
VIE kısıtlanır. b Ekranda, koruyucu iletkende kesinti veya – Şarj cihazında şarj akımı sınırlama ayarları
Şarj cihazı bir güç yöneticisine bağlandığında, şarj koruyucu iletken bulunmuyor olmasını belirten bir – Şebeke voltajındaki dalgalanmalar
akımı güç yöneticisindeki değerler doğrultusunda hata mesajı gösterilir. – Araç ve şarj cihazı çevresindeki ortam sıcaklığı.
HE sınırlanır. b Topraklama takibi, şarj işlemini durdurdu veya İzin verilen ortam sıcaklığı sınırında olduğunda
Kullanılabilecek maksimum şarj akımı, ev ağındaki başlamasına engel oluyor. şarj süreleri daha uzun olabilir.
AR diğer cihazlar (örneğin, elektrikli ısıtıcı veya Güç düğmesi kırmızı renkte yanar. f Lütfen sayfa 96, "Teknik Veriler" konusunu
termosifon) tarafından da kısıtlanabilir. Şarj gücü, Durum LED'leri kırmızı renkte yanar. okuyun.
kesinlikle kullanılan elektrik devresinin izin verdiği Ekranda bir hata mesajı görüntülenir. – Yüksek voltajlı bataryanın ve kontrol ünitesinin
JPN maksimum güçten yüksek bir değere sıcaklığı
ayarlanmamalıdır. Bu konuda emin değilseniz, 1. Topraklama takibini devre dışı bırakmak için, hata – Yolcu bölmesindeki ön soğutma/ısıtma aktif
kalifiye bir elektrik teknisyeni ile görüşün. mesajını ONAYLA düğmesini kullanarak onaylayın.
KOR – Prizin ve araç fişinin akım taşıma kapasitesi
2. Güç düğmesini 3 saniye basılı tutun.
3. Onayla düğmesini kullanarak TOPRAKLAMA
TAKIBININ devre dışı bırakılmasını onaylayın. Bilgi
CHS
Sonraki şarj işlemleri için takip devre dışı kalır. Ülkelerin şebeke voltajı farklılıklarından dolayı farklı
kablo versiyonları mevcuttur. Bazı durumlarda tam
CHT şarj seviyesine ulaşılamayacağı istisnalar olabilir.
Daha fazla bilgi için Porsche yetkili servisinize
başvurun.
THA

90
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 91

Sorunlar

Sorunlar US

FC

ESM

PTB

TR

RU

UK

Çizim 9: Arıza durumunda ekran


VIE
A Durum LED'leri kırmızı yanar
B Hata mesajı ve nedeni
C Çözüm HE
Bir arıza durumunda, şarj cihazında ilgili bir mesaj
görüntülenir. Durum LED'leri ve güç düğmesi kırmızı AR
yanar. Mesaj, hatanın detaylarını, nedeni hakkındaki
bilgileri ve çözüm işlemlerini gösterir.
e Çözüm için verilen talimatları takip edin.
JPN
Şarj cihazında hasar
NOT
KOR
e Bir hata devam ederse veya tekrar meydana
gelirse, şarj cihazının şebeke bağlantısını kesin ve
yetkili bir elektrik teknisyeni ile görüşün. Porsche,
CHS
yetkili bir Porsche servis ortağından
faydalanmanızı önerir. CHT

THA

91
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 92

Sorunlar
Aşağıdaki genel bakışta, aracın şarj edilmesini kısıtlayan veya engelleyen arızalar için öneriler verilmektedir.
US
Durum Önerilen işlem
Gösterim (ekran, durum LED'leri, güç düğmesi) e Şarj cihazının şebeke bağlantısını kesin ve değiştirilmesini sağlayın.
e Ev elektrik tesisatını yetkili bir elektrik teknisyenine kontrol ettirin.
FC
tamamen çalışmaz halde.
Ekran boş, durum LED'lerinin rengi değişmiyor ve güç e Şarj cihazı aşırı ısınıyor. Şarj cihazını şebekeden ayırın ve yardımcı ekipmanlar kullanmadan
ESM düğmesi kırmızı yanıyor. kendiliğinden soğumasını bekleyin.
e Hata devam ederse, şarj cihazının değiştirilmesini sağlayın.
PTB Kısıtlı çalışma veya şarj edilemiyor (ekranda mesaj). e Kablonun ve araç kablosunun kontrol ünitesine doğru şekilde bağlandığından emin olun.
e Şarj cihazının izin verilen sıcaklık aralığında olduğundan emin olun. Lütfen sayfa 96,
TR "Teknik Veriler" konusunu okuyun.
e Verilen hata mesajlarını onaylayın.
e Şarj cihazını yeniden çalıştırın. Yeniden başlatmak için güç düğmesini en az 10 saniye basılı tutun.
e Ev şebekesi aşırı yüklü. Diğer yüksek elektrik yüklerini kapatın.
RU
Şarj akımı çok düşük (ekranda mesaj).
Şebeke voltajı çok yüksek (ekranda mesaj). e Ev elektrik tesisatını yetkili bir elektrik teknisyenine kontrol ettirin.
UK
Şarj cihazı izin verilen sıcaklık aralığında değil e Cihaz sıcaklığı otomatik kapanma: Şarj cihazını doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın ve
(ekranda mesaj). yardımcı ekipmanlar kullanmadan kendiliğinden soğumasını bekleyin.
VIE e Düşük sıcaklık otomatik kapanma: Şarj cihazını kullanmadan önce ılık bir ortamda ısınmasını
bekleyin.
HE e Cihaz sıcaklık sensörü arızası: Şarj cihazının değiştirilmesini sağlayın.
Ev tesisatındaki devre kesici tetiklendi (ekranda mesaj). e Şarj cihazında şarj akımı ayarlarını düşürün.
e Verilen hata mesajlarını onaylayın.
AR

JPN

KOR

CHS

CHT

THA

92
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 93

Taşıma

Taşıma Temel Duvar Ünitesi Şarj kaidesi US


Sabitlenmemiş yük
UYARI Kontrol Ünitesinin Temel Duvar
Sabitlenmemiş ya da hatalı şekilde yerleştirilmiş olan Ünitesine Takılması FC
şarj cihazı kayabilir veya frenleme,
hızlanma,yön değiştirme ya da kaza anında aracın
yolcuları için tehlike oluşturabilir.
ESM
e Şarj cihazını emniyete almadan taşımayın.
e Şarj cihazını sadece bagaj bölmesinde taşıyın, PTB
asla yolcu bölmesine yük yerleştirmeyin
(örneğin, koltukların önüne ya da üzerine).
TR
Şarj Cihazının Başka Bir Yere
Taşınması Amacıyla Sabitlenmesi RU
Şarj cihazı, araç tipine bağlı olarak bir taşıma çantası
ile birlikte verilebilir. UK
e Taşıma çantası verilmişse: Şarj cihazını daima
taşıma çantasına koyarak taşıyın. Kancaları Çizim 11: Şarj kaidesi
kullanarak çantayı ön ve arka sabitleme VIE
halkalarına tutturun. Şarj Kaidesinin Açılması
e Şarj kaidesinin kapağını ok yönünde bastırın.
Bagajdaki sabitleme halkaları hakkında bilgi için:
HE
f Sürücü El Kitabına bakın. Görsel 10: Kontrol ünitesinin takılması
Kapak otomatik olarak açılır.
e Taşıma çantası verilmemişse: Şarj cihazını, 1. Araç kablosunu temel duvar ünitesinin alt
taşınmak üzere arka bagaj bölmesine yerleştirin. AR
açıklığından geçirin, kontrol ünitesinin alt kısmını Şarj Kaidesinin Kapatılması
e Araç tipine bağlı olarak, şarj cihazını tehlikeli
e Şarj kaidesinin kapağını kapatın ve ok yönünde
kilitleme çıkıntısına yerleştirin ve sabitlenmesi
durumlarda yolcuları tehlikeye sokmayacak bir için geriye doğru itin. JPN
bastırın.
şekilde muhafaza edin. 2. Güç kaynağı kablosunu temel duvar ünitesinin üst
açıklığından geçirin ve segmanı sola iterek
kilitleyin. Şarj Kaidesinin Kilitlenmesi KOR
3. Araç fişini konnektör bağlantısına takın. e Kilidi A konumuna çevirin.

CHS
Şarj Kaidesi Kilidinin Açılması
e Kilidi B konumuna çevirin.
CHT

THA

93
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 94

Temizleme

US NOT
Şarj cihazında hasar Kontrol Ünitesinin Şarj Temizleme
Kaidesinden Çıkarılması Şarj cihazının hasarlı veya kirli olup olmadığını düzenli
e Kapakları daima kapalı tutun. aralıklarla kontrol edin ve gerekirse temizleyin.
FC e Kapak veya şarj kaidesi üzerine herhangi bir nesne
Elektrik çarpması, yangın
koymayın. TEHLİKE
Yangın veya elektrik çarpması nedeniyle ciddi ya da
ESM Kontrol Ünitesinin Şarj Kaidesine ölümcül yaralanma tehlikesi.
Takılması e Şarj cihazını veya fişleri kesinlikle suya
PTB daldırmayın veya doğrudan üzerlerine su
püskürtmeyin (örneğin yüksek basınçlı temizleme
ekipmanları veya hortumlar).
TR e Şarj cihazını yalnızca kontrol ünitesinin şebekeye
ve araca olan bağlantısı tamamen kesilmiş
RU haldeyken temizleyin. Temizlik için kuru bir bez
kullanın.

UK
İmha
VIE Elektrikli/elektronik cihazlar, bir toplama noktasında
Görsel 13: Kontrol ünitesinin çıkarılması veya atık yönetim tesisinde işlenebilir.
1. Şarj kaidesi kapağını açın. e Elektrikli/elektronik cihazları evsel atıklarla
HE 2. Besleme kablosunu elektrik prizinden çıkarın. birlikte atmayın.
3. Şarj kaidesine sarılı olan araç kablosunu açın. e Elektrikli/elektronik cihazları, geçerli çevre
koruma düzenlemeleri doğrultusunda bertaraf
AR 4. Serbest bırakma koluna (ok) basarak kontrol
edin.
e Ürünün imha edilmesine ile ilgili sorularınız varsa,
ünitesini bağlantısından ayırın ve çıkarın.
Görsel 12: Kontrol ünitesinin takılması
JPN bir Porsche yetkili satıcısı ile görüşün.
1. Şarj kaidesi kapağını açın.
2. Kontrol ünitesini şarj kaidesi kilitleme tırnaklarının
KOR altına yerleştirin ve arkadan sabitleyin. Daha Fazla Bilgi
3. Araç kablosunu A açıklığından geçirin ve fazlalık Şarj cihazı ve web uygulaması hakkında daha fazla
kabloları şarj kaidesi etrafına sarın. bilgiyi aşağıdaki web adresinin "E-Performans"
CHS
4. Besleme kablosunu elektrik prizine takın. bölümünde bulabilirsiniz: https://www.porsche.com
5. Şarj kaidesi kapağını kapatın.
CHT

THA

94
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 95

Veri Gizliliği Bilgileri

Veri Gizliliği Bilgileri US


Porsche şarj donanımınızın doğru şekilde iletişim
kurduğundan ve daima güncel olduğundan emin
olmak için Porsche, şarj donanımından düzenli olarak FC
aşağıdaki şifrelenmiş cihaza özgü verileri toplar ve
işler: cihaz kimliği, marka, nesil, cihaz tipi ve yazılım
versiyonu. ESM
Şarj donanımı için diğer Porsche Connect hizmetlerini
kullanma seçeneğine sahip olmak istiyorsanız, şarj PTB
donanımınızı belirli pazarlarda Porsche Connect
distribütörleri tarafından verilen Porsche kimliği
hesabınızla eşleştirmeniz gereklidir. Porsche Connect TR
hizmetlerini kullanırken, bu hizmetlerin
sağlanabilmesi için Porsche şu kişisel bilgileri ve diğer
cihaza özgü verileri toplar ve işler: müşteri RU
tanımlaması, istatistikler, şarj işlemi bilgileri, durum,
bağlantı durumu ve son iletişimin zaman etiketi.
UK
Genel hükümler ve koşullar ve veri gizliliği
politikası hakkında daha fazla bilgiyi
www.porsche.com/connect-store VIE
adresinde bulabilirsiniz.
Şarj donanımınızdan düzenli veri transferi,
internet servis sağlayıcınızın ek ücretlendirme HE
uygulamasına neden olabilir. Porsche tarafından
saklanan verileriniz, My Porsche kullanılarak kalıcı
AR
olarak silinebilir. Teknik veya yasal kısıtlamalar
nedeniyle, Porsche şarj donanımıyla ilişkili bazı
Porsche Connect hizmetleri her ülkede JPN
kullanılamayabilir.

KOR

CHS

CHT

THA

95
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 96

Teknik Veriler

US
Teknik Veriler
Elektrik verileri 9Y0.971.675... BE BG BJ
Güç 7,2 kW 11 kW 22 kW
FC
Nominal akım 16 A, 2 faz 16 A, 3 faz 32 A, 3 faz
32 A, 1 faz
ESM Şebeke voltajı 100 - 240 V/400 V 100 - 240/400 V 100 - 240/400 V
Fazlar 2/1 3 3
PTB Şebeke frekansı 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz
Aşırı voltaj kategorisi (IEC 60664) II II II
TR Entegre kalan akım cihazı Tip A (AC: 30 mA) + DC: 6 mA) Tip A (AC: 30 mA) + DC: 6 mA) Tip A (AC: 30 mA) + DC: 6 mA)
Koruma sınıfı I I I
Koruma derecesi IP55 (ABD: Muhafaza 3R) IP55 (ABD: Muhafaza 3R) IP55 (ABD: Muhafaza 3R)
RU
İletim frekans bantları 2,4 GHz, 5 GHz 2,4 GHz, 5 GHz 2,4 GHz, 5 GHz
İletim gücü 20 dBm 20 dBm 20 dBm
UK Mekanik veriler
Kontrol ünitesinin ağırlığı 2,54 kg
VIE Araç kablosunun uzunluğu 2,5 m veya 7,5 m
Besleme kablosunun uzunluğu 0,9 m
HE Ortam ve saklama koşulları
Ortam sıcaklığı –30 °C ila +50 °C
AR Nem %5 – %95 yoğuşmasız
Rakım Deniz seviyesinden maks. 5000 m

JPN

KOR

CHS

CHT

THA

96
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 97

Dizin

Dizin
A Kılavuzun parça numarası ......................................................... 79 T
Araç fişi...................................................................................................83 Kontrol ünitesi ................................................................................... 86 Tasarım amacı ...................................................................................81
Araç şarj portu ...........................................................................83, 89 Kontrol ünitesinin duvar ünitesine takılması................ 93 Taşıma .....................................................................................................93
Kontrol ünitesinin şarj kaidesinden çıkarılması .......... 94 Teknik veriler ......................................................................................96
B Kontrol ünitesinin şarj kaidesine takılması .................... 94 Elektrik verileri......................................................................96
Başlarken...............................................................................................87 Kullanım talimatları........................................................................ 83 Mekanik veriler .....................................................................96
Besleme kabloları
M Ortam ve saklama koşulları .........................................96
ev tipi prizler için ................................................................84
Menü çubuğu ..................................................................................... 87 Temizleme ............................................................................................94
sanayi tipi prizler için .......................................................84 Topraklama takibi ............................................................................90
Besleme kablosu seçimi .............................................................83 P Topraklama takibinin devre
Ç Paket içeriği ........................................................................................ 82 dışı bırakılması .....................................................................90
Çalıştırma seçenekleri ..................................................................87 PIN ............................................................................................................. 82 Topraklama takibinin etkinleştirilmesi ................90
Porsche kimliği ................................................................................. 82
D PUK ........................................................................................................... 82
V
Daha fazla bilgi ..................................................................................94 Veri Gizliliği Bilgileri........................................................................95
Durum çubuğu ..................................................................................86 S
Sorunlar ................................................................................................. 91
W
Duvar ünitesi.......................................................................................93
Web uygulaması...............................................................................89
E Ş Web uygulamasının hotspot
Ekran ........................................................................................................86 Şarj akımını ayarlama ................................................................... 88 üzerinden açılması .............................................................89
Durum çubuğu .....................................................................86 Şarj akımını sınırlama ................................................................... 90 Web uygulamasının WiFi
Menü çubuğu ........................................................................87 Şarj Cihazına Genel Bakış .......................................................... 82 üzerinden açılması .............................................................89
Erişim verileri ......................................................................................82 Şarj cihazının parça numarası ................................................. 96 Web uygulaması parolası ...........................................................82
Şarj cihazının satılması ................................................................ 82
G Şarj cihazının seri numarası ..................................................... 82
Güvenlik talimatları ........................................................................80 Şarj Etme .............................................................................................. 89
İ Çalıştırma ................................................................................ 89
İmha ..........................................................................................................94 Duraklatma ............................................................................ 89
Durma ........................................................................................ 90
İşaretlerin Anlamları.......................................................................81
Şarj kaidesi .......................................................................................... 93
K Açılması .................................................................................... 93
Kablolar ..................................................................................................83 Kapatılması ............................................................................ 93
Kabloların ayrılması ........................................................................85 Kilit açma ................................................................................ 93
Kabloların ve araç kablolarının değiştirilmesi ...............85 Kilitlenmesi ............................................................................ 93
Kablonun sabitlenmesi ................................................................86 Şarj süreleri ......................................................................................... 90
Kayıp erişim verileri........................................................................82

97
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 98

Содержание

Русский
Указания по технике безопасности .................. 100 Зарядка ..................................................................... 110
Целевое назначение .............................................. 101 Автомобильный зарядный разъем .......................110
Запуск зарядки.............................................................110
Пояснение пиктограмм ........................................ 101
Приостановка зарядки ..............................................111
Комплект поставки ............................................... 102 Завершение зарядки..................................................111
Данные доступа........................................................... 102
Ограничение тока зарядки .................................. 111
Указания по использованию .............................. 103
Контроль заземления ........................................... 111
Автомобильные зарядные Деактивация контроля заземления......................111
разъемы и штекеры .............................................. 104 Активация контроля заземления...........................112
Выбор сетевого кабеля ........................................ 104 Продолжительность зарядки ............................. 112
Сетевой кабель для промышленных розеток... 104
Нарушения работы ................................................ 112
Сетевой кабель для бытовых розеток................. 105
Транспортировка ................................................... 114
Замена сетевого кабеля
Фиксация зарядного устройства при
и автомобильного кабеля .................................... 105
транспортировке .........................................................114
Отсоединение кабеля................................................ 106
Закрепление кабеля .................................................. 106 Базовое настенное крепление ........................... 114
Фиксация панели управления в базовом
Панель управления ................................................ 107
настенном креплении................................................114
Дисплей.......................................................................... 107
Зарядная док-станция .......................................... 114
Ввод в эксплуатацию ............................................ 108
Открывание зарядной док-станции .....................114
Язык и страна ............................................................... 108
Закрывание зарядной док-станции .....................114
Передача данных ........................................................ 108
Блокировка зарядной док-станции......................114
Обновление ПО............................................................ 108
Разблокировка зарядной док-станции ...............115
Выбор сети .................................................................... 108
Зацепление панели управления
Профили пользователя
в зарядной док-станции ...........................................115
(привязка Porsche ID) ................................................ 109
Извлечение панели управления
Подсоединение системы управления
из зарядной док-станции .........................................115
электропитанием........................................................ 109
Точка доступа............................................................... 109 Очистка ..................................................................... 115
Настройка зарядного тока....................................... 109 Утилизация .............................................................. 115
Защита устройства..................................................... 109 Дополнительная информация ........................... 116
Завершение наладки ................................................. 109
Политика конфиденциальности ........................ 116
Веб-приложение .................................................... 109
Вызов веб-приложения через точку доступа... 110 Технические характеристики ............................. 117
Запуск веб-приложения через WiFi .................... 110 Алфавитный указатель ........................................ 118

98
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 99

Номер артикула Публикация


Предложения Тяжелые травмы или
ОПАСНО US
9Y0.012.003.A-ROW 05/2020 У Вас есть вопросы, предложения или идеи по смерть
поводу Вашего автомобиля или настоящего Невыполнение предупреждающих указаний
Porsche, герб Porsche, Panamera, Cayenne руководства? категории «Опасно» приводит к тяжелым травмам
Напишите нам по адресу: FC
и Taycan — это зарегистрированные товарные или к смертельному исходу.
знаки компании Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Printed in Germany. Отдел продаж и обслуживания клиентов ESM
Возможны тяжелые
Перепечатка, в том числе частичная, а также Porscheplatz 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
травмы или смерть
тиражирование любого рода допускаются только 70435 Stuttgart
Germany Невыполнение предупреждающих указаний
с письменного разрешения компании PTB
категории «Предупреждение» может привести
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
Комплектация к тяжелым травмам или к смертельному исходу.
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1 Учитывая непрерывное совершенствование TR
автомобилей, компания Porsche не исключает того, Возможны травмы
70435 Stuttgart ВНИМАНИЕ
что комплектация и техническое оснащение средней или легкой
Germany
автомобиля могут не соответствовать степени тяжести RU
Руководство по эксплуатации иллюстрациям и описаниям, которые приведены Невыполнение предупреждающих указаний
в настоящем руководстве. Кроме того, варианты категории «Внимание» может привести к травмам
Всегда храните руководство по эксплуатации комплектации не всегда являются серийными. Они UK
средней или легкой степени тяжести.
и передавайте его новому владельцу в случае зависят от экспортного исполнения автомобиля.
продажи зарядного устройства.
Более подробную информацию о возможностях
Сведения, приведенные в разделах по ПРИМЕЧАНИЕ VIE
последующей установки дополнительных
регистрации настоящего руководства, отличаются
компонентов Вы можете получить на
из-за различных требований стран назначения. Невыполнение предупредительных указаний
специализированной сервисной станции. HE
Чтобы убедиться, что Вы читаете действующий для категории «Примечание» может привести
Компания Porsche рекомендует обращаться
Вашей страны раздел по регистрации, сравните к повреждениям.
к партнеру Porsche, так как в его распоряжении
указанный в главе «Технические характеристики»
имеются необходимые запчасти и инструменты, AR
номер артикула зарядного устройства с номером
а также квалифицированный персонал. Информация
артикула на фирменной табличке зарядного
устройства. Различные законодательные положения
отдельных стран могут стать причиной того, Дополнительная информация отмечена словом JPN
что комплектация Вашего автомобиля будет «Информация».
Дополнительные руководства
b Условия, которые должны быть выполнены для
отличаться от описанной в данном руководстве.
Информация по монтажу базового настенного Если Ваш автомобиль Porsche оснащен опциями, KOR
крепления и зарядной док-станции, а также по использования определенной функции.
e Указание о выполнении действия, которое
которые не описаны в данном руководстве,
электромонтажу зарядного устройства Porsche информацию о правилах пользования такими
приведена в руководстве по монтажу. опциями и об уходе за ними можно получить на необходимо соблюдать. CHS
своей специализированной сервисной станции. 1. Указания о выполнении действия нумеруются,
если необходимо последовательно выполнить
Предупредительные указания и обозначения несколько действий. CHT
В настоящем руководстве используются f Указание о том, где можно найти
различные предупредительные указания дополнительную информацию по
какой-либо теме.
THA
и обозначения.

99
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 100

Указания по технике безопасности

US
Указания по технике ОПАСНО
Поражение
ОПАСНО
Поражение
электрическим током, электрическим током,
безопасности пожар пожар
Поражение Ненадлежащим образом установленные розетки Неправильное обращение с контактами штекера
FC ОПАСНО при зарядке высоковольтной АКБ через
электрическим током, может привести к поражению электрическим
короткое замыкание, автомобильный зарядный разъем могут привести током или пожару.
ESM пожар, взрыв, огонь к поражению электрическим током или пожару. e Не прикасайтесь к контактам автомобильного
Использование поврежденного или e Проверку электропитания, монтаж и первый зарядного разъема и зарядного устройства.
неправильного зарядного устройства, а также ввод в эксплуатацию розетки зарядного e Не вставляйте посторонние предметы
PTB поврежденной или неправильной розетки, устройства имеет право выполнять только в автомобильный зарядный разъем или
ненадлежащее применение зарядного устройства квалифицированный электрик. При этом он зарядное устройство.
e Защитите розетки и штекерные соединения от
или несоблюдение указаний по технике полностью отвечает за соблюдение
TR безопасности могут вызвать короткие замыкания, существующих стандартов и предписаний.
попадания влаги, воды и других жидкостей.
поражение электрическим током, взрывы, Porsche рекомендует поручать эти работы
пожары или ожоги. официальному сертифицированному дилеру
e Использовать только допущенные и выданные
RU Porsche. Воспламеняющиеся или
e Поперечное сечение питающего провода,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
компанией Porsche принадлежности, взрывоопасные пары
например сетевые и автомобильные кабели. идущего к розетке, определяется с учетом Компоненты зарядного устройства могут
UK
e Не используйте поврежденное и/или
длины провода в соответствии с местными вызывать искрение и тем самым возгорание
предписаниями и стандартами. воспламеняющихся или взрывоопасных паров.
e Используемую для зарядки розетку
загрязненное зарядное устройство.
VIE Перед использованием проверьте кабель e Для снижения риска взрыва, особенно
и штекерное соединение на наличие подключать к электрической сети, в гаражах, убедитесь, что во время зарядки
повреждений и загрязнений. соответствующей местным законодательным панель управления находится на высоте не
e Подключайте зарядное устройство только
актам и стандартам, через отдельный менее 50 см от пола.
HE
предохранитель. e Не используйте зарядное устройство во
e Зарядное устройство предназначено для
к надлежащим образом установленным
и неповрежденным розеткам, а также взрывоопасных зонах.
AR частного и совместного использования,
к исправному электрическому оборудованию.
e Не используйте удлинительные кабели,
например на частной территории или
корпоративной парковке. В некоторых странах, Чтобы обеспечить соблюдение требований по
кабельные барабаны, разветвители розеток например в Италии и Новой Зеландии1),
JPN и (дорожные) переходники.
предельным значениям воздействия
зарядка в общественных зонах и местах
e Во время грозы отключайте зарядное
(согласно 1999/519/ЕС), необходимо установить
общего пользования в режиме 2 запрещена. устройство таким образом, чтобы соблюдалось
KOR устройство от электросети. e При зарядке без присмотра доступ
e Не вносите изменения в конструкцию
минимальное расстояние 20 см между
посторонних лиц (например, играющих детей) устройством и всеми людьми.
электрических компонентов и не производите или зверей к зарядному устройству Для обеспечения бесперебойной зарядки
CHS их ремонт. и автомобилю должен быть исключен.
e Устранение неисправностей и проведение
с помощью зарядного устройства необходимо
e Соблюдайте указания по безопасности, учесть следующие указания и рекомендации.
ремонта зарядного устройства следует приведенные в руководстве по монтажу
CHT поручать только специалистам. и руководстве по эксплуатации автомобиля.
1) По состоянию на момент публикации. Посоветуйтесь
THA со своим партнером Porsche или с местным
поставщиком электроэнергии.

100
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 101

Целевое назначение
– При первой установке розетки необходимо, – Для оптимального использования e В зависимости от региональной электросети
обратившись к квалифицированному мощностных характеристик зарядного использовать подходящую версию устройства. US
электрику, установить и ввести устройства и быстрой зарядки рекомендуется f Обратите внимание на информацию
в эксплуатацию промышленную розетку использовать розетки NEMA, в главе «Технические характеристики» на
с максимальной мощностью соответствующие сетевому штекеру, странице 117. FC
(адаптированной к домашней с максимальным номинальным током или Зарядное устройство разрешается использовать
электропроводке). Porsche рекомендует промышленные розетки согласно IEC 60309. только в качестве комбинации, состоящей из ESM
поручать эти работы официальному – При зарядке высоковольтной АКБ от бытовой/ сетевого кабеля, панели управления
сертифицированному дилеру Porsche. промышленной розетки нагрузка на и автомобильного кабеля.
– Подберите, если это технически возможно электропроводку может достигнуть
и разрешено законом, электропроводку максимального значения. Porsche PTB
с такими параметрами, которые бы рекомендует регулярно вызывать
обеспечивали для зарядки автомобиля квалифицированного электрика для проверки
Пояснение пиктограмм
В некоторых странах на зарядное устройство TR
неизменно максимальную номинальную используемой для зарядки электропроводки.
мощность используемой розетки. Узнайте у электрика, какие интервалы могут быть нанесены различные пиктограммы.
– Перед установкой проверьте, может ли проверки целесообразны для Вашей Зарядное устройство следует RU
имеющаяся домашняя электропроводка установки. Porsche рекомендует поручать эти эксплуатировать в диапазоне
в течение длительного времени обеспечивать работы официальному сертифицированному температур от –30 °C до +50 °C.
дополнительную необходимую мощность для дилеру Porsche. UK
Зарядное устройство следует
зарядки автомобиля. При необходимости – Во избежание перегрева электропроводки при
использовать на высоте не более
обеспечьте защиту домашней поставке ток зарядки автоматически
5000 м над уровнем моря.
электропроводки при помощи системы Energy ограничивается. Обратитесь VIE
Management (система энергоуправления к квалифицированному электрику для ввода Зарядное устройство оснащено
в доме). зарядного устройства в эксплуатацию незамыкаемым защитным
– Зарядное устройство следует эксплуатировать и установите ограничение тока зарядки проводом. HE
предпочтительно в электрических сетях, в соответствии с домашней Зарядное устройство оснащено
имеющих надлежащее заземление. Защитный электропроводкой. замыкаемым защитным
провод должен быть установлен надлежащим f Обратите внимание на информацию проводом.
AR
образом. в главе «Ограничение тока зарядки» на Зарядное устройство подлежит
– При неясностях или неуверенности странице 111. утилизации в соответствии со JPN
относительно электрической бытовой всеми действующими
электропроводки следует обратиться предписаниями.
к квалифицированному электрику. Целевое назначение KOR
Porsche рекомендует поручать эти работы Зарядное устройство со встроенной системой Не используйте удлинители
официальному сертифицированному дилеру управления и предохранительным устройством и кабельные барабаны.
Porsche. для режима зарядки 2 для зарядки автомобилей CHS
– Если необходимо использовать зарядное с высоковольтной АКБ, которые соответствуют Не используйте (дорожные)
устройство в сочетании с фотоэлектрической общим действующим нормам и директивам по переходники.
энергетической установкой, свяжитесь электромобилям. CHT
с партнером Porsche. Не используйте сетевые
фильтры.
THA

101
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 102

Комплект поставки

US
Не используйте зарядное Комплект поставки Данные доступа
устройство с поврежденной Вместе с устройством Вы получаете письмо
электроникой или с данными доступа, в котором содержатся все
соединительными проводами. необходимые для зарядного устройства
FC
и веб-приложения данные.
Опасность поражения e Сохраните письмо с данными доступа.
ESM электрическим током из-за
ненадлежащего использования. Информация
Действительные при поставке данные доступа,
PTB например, предварительно заданный PIN-код
Учитывайте соответствующее и первоначальный пароль, можно запросить
руководство по эксплуатации, у партнера Porsche.
TR – Для этого подготовьте серийный номер
в частности предупредительные
указания и указания по зарядного устройства.
RU безопасности. f Обратите внимание на информацию в главе
«Серийный номер зарядного устройства»
на странице 103.
UK
В письме с данными доступа содержатся
Поверхность зарядного следующие данные:
VIE устройства может сильно Рис. 1: Комплект поставки
нагреваться. A Сетевой кабель (сменный на панели управления)
Обозначение Значение
B Сетевой штекер для подключения к электросети Серийный номер зарядного
Serial Number
HE C Панель управления устройства
D Автомобильный зарядный штекер Wi-Fi MAC MAC-адрес WiFi-интерфейса
Не используйте зарядное (соединительный штекер для автомобиля)
AR E Автомобильный кабель (в зависимости от страны: MAC-адрес домашнего
устройство в незаземленных GRID MAC
либо сменный или зафиксированный на панели PLC-интерфейса
электрических сетях (например,
управления) MAC-адрес PLC-интерфейса
сети IT). Эксплуатируйте Vehicle MAC
JPN зарядное устройство
F Письмо с данными доступа автомобиля
исключительно в электрических – SSID Точка доступа WiFi
сетях, имеющих надлежащее Wi-Fi SSID
KOR Информация – Имя хоста
заземление.
Опциональные компоненты: в зависимости от Wi-Fi PSK Сетевой ключ
Зарядное устройство теперь
страны доступны различные настенные крепления Первоначальный пароль
CHS может эксплуатироваться
для зарядного устройства, например базовое
Password
домашнего пользователя
в однофазных электрических Home user
настенное крепление или зарядная док-станция. веб-приложения
сетях.
CHT Password Первоначальный пароль
Customer сервисной службы
service веб-приложения
THA

102
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 103

Указания по использованию

Обозначение Значение Серийный номер зарядного устройства Повреждение


ПРИМЕЧАНИЕ US
Персональный Серийный номер зарядного устройства указан зарядного устройства
PIN
идентификационный номер в следующих местах: e При зарядке всегда ставьте зарядное
– В письме с данными доступа за обозначением устройство на устойчивое основание.
FC
e
Персональный код
PUK «Serial Number» Porsche рекомендует устанавливать зарядное
разблокировки
– На фирменной табличке (с обратной стороны устройство в базовое настенное крепление или
панели управления) за сокращением «SN» в зарядную док-станцию. В некоторых странах, ESM
Информация – На зарядном устройстве: НАСТРОЙКИ > например в Швейцарии1), зарядное устройство
ИНФОРМАЦИЯ может эксплуатироваться только в базовом
Поле безопасности содержит требуемые коды настенном креплении или в зарядной док- PTB
– В веб-приложении: НАСТРОЙКИ >
доступа (PIN- и PUK-коды). Это поле покрыто станции.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ > ИНФОРМАЦИЯ ОБ УСТРОЙСТВЕ
особой краской поверх кода. e Ни в коем случае не погружайте зарядное
Краска на этом поле бледнеет только под Porsche ID устройство в воду. TR
e
проточной водой, и тогда можно считать код. Если зарядное устройство связано с Вашим Обеспечьте защиту зарядного устройства от
При увлажнении краски запрещается тереть или Porsche ID, то в My Porsche и в приложении снега и льда.
e
соскребать защитный слой, так как вместе с ним Porsche Connect можно открыть информацию Обращайтесь с зарядным устройством
RU
можно повредить код. о зарядном устройстве и процессах зарядки. осмотрительно и не допускайте переезда
Если зарядное устройство больше не колесами, падения, растяжения, перегиба
PIN и PUK UK
используется, например в случае продажи: и сдавливания.
PIN и PUK служат для разблокировки зарядного 1. Отмените привязку Porsche ID к зарядному e Не открывайте корпус зарядного устройства.
устройства. устройству (НАСТРОЙКИ > ПРОФИЛИ VIE
e При потере самостоятельно заданного
1) По состоянию на момент публикации. Посоветуйтесь
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ). со своим официальным дилером Porsche.
PIN-кода можно разблокировать зарядное 2. Сбросьте зарядное устройство до заводских
устройство путем ввода PUK-кода и задать настроек (НАСТРОЙКИ > ЗАВОДСКИЕ HE
новый PIN-код. НАСТРОЙКИ). Повреждение
ПРИМЕЧАНИЕ
e При потере PUK-кода обратитесь к своему зарядного устройства
партнеру Porsche. Эксплуатация зарядного устройства допускается AR
Указания по только в диапазоне температур от –30 °C до +50 °C.
Пароль для веб-приложения e Во избежание перегрева в ходе эксплуатации
Пароль служит для входа в систему использованию не подвергайте зарядное устройство
JPN
веб-приложения. В зависимости от страны подключение зарядных длительному воздействию прямого солнечного
Если используется первоначальный пароль: устройств для электромобилей подлежит излучения. При перегреве зарядного устройства KOR
e При потере первоначального пароля обязательной регистрации. процесс зарядки автоматически прерывается,
обратитесь к своему партнеру Porsche. e Перед подключением проверить обязанность пока температура не снизится до нормального
регистрации и правовые рамочные условия по уровня. CHS
e При воздействии повышенных или пониженных
Если используется самостоятельно заданный эксплуатации.
пароль:
e При потере самостоятельно заданного пароля
температур медленно доведите зарядное
устройство до рабочей температуры, но не CHT
необходимо сбросить зарядное устройство до охлаждайте и не нагревайте активно, например
заводских настроек, снова активировав тем не охлаждайте холодной водой и не нагревайте
самым первоначальный пароль феном. THA
(НАСТРОЙКИ > ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ).

103
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 104

Автомобильные зарядные разъемы и штекеры

US
Автомобильные зарядные ПРИМЕЧАНИЕ
Розетка Штекер Стандарт
и обозначение
разъемы и штекеры В некоторых странах допускается использование
В зависимости от варианта экспортного только допущенного сетевого кабеля. Следующие 3
FC исполнения существуют различные сетевые кабели допущены в некоторых странах
и определены в следующей таблице. NEMA 6-30
автомобильные зарядные разъемы A
и автомобильные зарядные штекеры B. Страна Сетевой кабель
ESM
Разъем и штекер Стандарт и обозначение Аргентина 5, 6, 7, 8, E
Россия, Украина 5, 6, 7, 8, C 4
PTB IEC 62196-2/
Абу-Даби, Израиль, 5, 6, 7, 8 NEMA 6-50
SAE-J1772-2009
Сингапур
тип 1 UL/IEC
TR Длина автомобильного кабеля может составлять
2,5 или 7,5 метра, в зависимости от имеющихся 5
IEC 62196-2 условий. В некоторых странах общая длина IEC 60309-2
RU тип 2 сетевого кабеля, панели управления CEE 230 В / 16 А
и автомобильного кабеля ограничена, например 6ч
UK в Швейцарии — 5 метров, в Израиле и США —
GB/T 20234.2 7,5 метра1).
6
тип GB IEC 60309-2
VIE Сетевой кабель для CEE 230 В / 32 А
промышленных розеток 6ч
HE
Выбор сетевого кабеля Розетка Штекер Стандарт
7
Для регулярной зарядки с оптимальной и обозначение IEC 60309-2
AR скоростью используйте исключительно CEE 400 В / 16 А
1
следующие сетевые кабели. Максимально 6ч
возможная мощность зарядки составляет NEMA 14-30
JPN до 22 кВт (в зависимости от варианта устройства,
электросети / бытовой электросети и бортового 8
IEC 60309-2
зарядного устройства).
KOR 2
CEE 400 В / 32 А
Во время поездок за границу необходимо всегда

брать с собой соответствующий сетевой кабель,
NEMA 14-50
CHS который подходит для конкретной страны.
9

CHT WCZ8 20 A

1) По состоянию на момент публикации. Посоветуйтесь


THA со своим партнером Porsche или с местным
поставщиком электроэнергии.

104
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 105

Замена сетевого кабеля и автомобильного кабеля

Сетевой кабель для бытовых Розетка Штекер Стандарт Замена сетевого кабеля и US
розеток и обозначение
автомобильного кабеля
Если промышленная розетка отсутствует, то E Поражение FC
можно производить зарядку с уменьшенной AS 3112 ОПАСНО
электрическим током
мощностью с использованием следующих Тип I Опасность получения серьезных травм вплоть до
сетевых кабелей.
ESM
e В некоторых странах, например в Абу-Даби,
смертельного исхода при ударе током.
Израиле, Сингапуре и Индии1), зарядка от e Перед заменой сетевого кабеля отсоедините
F
бытовых розеток запрещена. сетевой кабель от розетки и автомобильный
SEV 1011 PTB
кабель от автомобильного зарядного разъема.
e Производите замену кабеля исключительно
Розетка Штекер Стандарт Тип J
и обозначение в сухом месте. TR
А e Используйте только допущенные компанией
G
NEMA 5-15 Porsche кабели.
f Обратите внимание на информацию
DS 60884-2-D1 RU
Тип B Тип K
в главе «Комплект поставки» на
странице 102. UK
B f Обратите внимание на информацию
H
в главе «Выбор сетевого кабеля» на
WCZ8 15 A CEI 23-16-VII VIE
странице 104.
Тип L 16 A (5 мм)
В некоторых странах, например в Норвегии,
Италии, Португалии и Испании1), замену сетевого HE
CEE 7/5; CEE 7/7 кабеля разрешается выполнять только
C I
Тип E/тип F квалифицированным электрикам. Porsche
IA6A3 (BS 546)
(«SchuKo»/ рекомендует поручать эти работы официальному AR
с защитным Тип M
сертифицированному дилеру Porsche.
контактом)
1) По состоянию на момент публикации. Посоветуйтесь JPN
D со своим партнером Porsche или с местным
поставщиком электроэнергии.
BS 1363
Тип G
KOR

CHS

CHT
1) По состоянию на момент публикации. Посоветуйтесь
со своим партнером Porsche или с местным THA
поставщиком электроэнергии.

105
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 106

Замена сетевого кабеля и автомобильного кабеля

Отсоединение кабеля Закрепление кабеля


US

FC

ESM

PTB

TR

RU

UK Рис. 2: Разъемы на панели управления

Сетевой кабель А подключается сверху к панели Рис. 4: Закрепление кабеля и фиксация штекера
VIE управления. Рис. 3: Отсоединение кабеля

Автомобильный кабель В подключается снизу b Зарядка высоковольтной АКБ завершена, b Рычаг A закрыт.
HE к панели управления. и автомобильный зарядный штекер извлечен 1. Вставьте штекер B в панель управления до
из зарядного разъема автомобиля. появления первого сопротивления.
b Сетевой штекер извлечен из розетки. 2. Поднимите рычаг A.
AR 1. Выкрутите винт C с помощью подходящего 3. Вставьте штекер B до конца.
инструмента. 4. Опустите рычаг A.
JPN 2. Поднимите рычаг A. 5. Закрепите штекер B винтом C на панели
3. Извлеките штекер B до появления первого управления.
сопротивления.
KOR 4. Опустите рычаг A.
5. Полностью извлеките штекер B.
CHS

CHT

THA

106
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 107

Панель управления

Панель управления Дисплей В следующем обзоре показано значение


символов строки состояния. US
.

Символ Значение
Имеется WiFi-соединение FC

Имеется соединение с сервером ESM

Обновление ПО загружается PTB

TR
Имеется соединение с сетью PLC

RU
Создана точка доступа

UK
Контроль заземления деактивирован
Рис. 5: Панель управления
A Кнопка питания Рис. 6: Дисплей зарядного устройства
Зарядное устройство соединено VIE
B Светодиоды статуса A Строка состояния
B Информационная зона с энергетическим менеджером
C Дисплей
C Строка меню В автомобиле активирован профиль HE
С помощью кнопки питания A можно включать зарядки. Зарядка производится
и выключать зарядное устройство. Датчик яркости управляет яркостью индикации на в соответствии с настройками этого
Светодиоды статуса B показывают состояние дисплее. Яркость регулируется автоматически профиля. AR
зарядного устройства. в зависимости от освещенности окружения.
Через дисплей C осуществляется коммуникация Строка меню JPN
с зарядным устройством. На нем отображается Строка состояния
В строке меню могут отображаться различные
информация и сообщения о неисправностях. В строке состояния могут отображаться символы.
различные символы. KOR
В следующем обзоре показано значение
символов строки меню.
.

Символ Значение CHS


Рис. 7: Строка состояния (пример индикации)
Вызов информации о текущем
процессе зарядки CHT

Вызов истории зарядок


THA

107
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 108

Ввод в эксплуатацию

Символ Значение Если установить интернет-соединение


US Информация с зарядным устройством невозможно,
Выполнение настроек – Пункты, отмеченные как ПРОПУСТИТЬ, можно обновление ПО можно загрузить вручную на
пропустить. В данном случае настройка не сайте https://www.porsche.com в разделе
FC выполняется. E-Performance и установить с помощью
Доступно обновление ПО – Настройки можно изменить в любое время на веб-приложения.
ESM дисплее (НАСТРОЙКИ ).
Выбор сети
Возможности управления Язык и страна Выбрать соединение с домашней сетью.
PTB Пункт можно пропустить нажатием на
1. Выберите язык из списка. Подтвердите выбор.
2. Выберите страну из списка. ПРОПУСТИТЬ. Тогда соединение с домашней сетью
TR 3. Подтвердите выбор языка и страны. не будет установлено.
Если зарядное устройство соединено с домашней
сетью, то в распоряжении появляются
RU Передача данных расширенные функции и информация.
e Прочитайте и подтвердите указания по Можно установить соединение по WiFi или по
передаче данных. сети Powerline-Communication (PLC-сети).
UK Если домашняя сеть отсутствует, на зарядном
Обновление ПО устройстве можно настроить точку доступа.
VIE Для обеспечения полной функциональности
и надежной эксплуатации зарядного устройства Соединение через WiFi
должна быть установлена текущая версия 1. В списке выберите WIFI.
HE программного обеспечения. 2. Выберите из распознанных сетей WiFi
e Выберите автоматическое обновление ПО домашнюю сеть.
AR и подтвердите. 3. Введите пароль и подтвердите.
Вкл.: зарядное устройство проверит наличие
Рис. 8: Возможности управления обновления ПО и загрузит его автоматически. Соединение через кнопку соединения с PLC
JPN A Назад После этого можно непосредственно 1. В списке выберите КНОПКУ СОЕДИНЕНИЯ С PLC.
B Вверх/вниз запускать установку или перенести ее на более 2. На PLC-модеме запустите установку
C Активность позднее время. соединения. Подтвердите на зарядном
KOR D Детали Выкл.: зарядное устройство проверит наличие устройстве нажатием кнопки OK.
E Пропустить обновления ПО и покажет соответствующее После наладки подтвердите нажатием
CHS указание. Тогда загрузку можно будет СОЕДИНЕНИЕ.
запускать вручную. Устанавливается соединение с сетью PLC.
Ввод в эксплуатацию После успешной загрузки можно запускать Если соединение с сетью PLC установлено,
CHT При первом вводе в эксплуатацию зарядного установку или перенести ее на более позднее в строке состояния отображается символ .
устройства выполните указанные ниже настройки. время.
THA

108
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 109

Веб-приложение
Соединение посредством ключа – Камера конечного устройства (начиная Настройка зарядного тока
безопасности PLC с iOS 11, в Android отличается). US
Здесь можно настроить максимальный зарядный
Для этого метода необходимо использовать – Приложение для сканирования QR-кода.
ток, с которым должно заряжать зарядное
конечное устройство с ПО для управления Если привязка выполнена успешно,
устройство, если в домашней сети нет FC
сетью PLC. то ассистент настройки переходит
энергетического менеджера.
1. Для установления соединения с сетью PLC при к следующему этапу.
Отображаемое максимальное значение
помощи ключа безопасности выберите К ЛЮЧ определяется подключенными типами кабелей. ESM
БЕЗОПАСНОСТИ PLC. Подсоединение системы e Настройте ток зарядки на значение,
Ключ безопасности отобразится на дисплее. управления электропитанием максимально доступное в электросети, PTB
2. Введите ключ безопасности При наличии системы управления используемой для зарядного устройства.
в соответствующем пункте меню ПО для электропитанием можно установить с ней Для этого используйте кнопки ПЛЮС и МИНУС.
управления сетью PLC и интегрируйте тем соединение. После этого система управления f Обратите внимание на информацию в главе TR
самым зарядное устройство в существующую электропитанием возьмет на себя управление «Ограничение тока зарядки» на странице 111.
сеть PLC. процессом зарядки.
e Инструкции по соединению можно найти
Устанавливается соединение с сетью PLC. RU
Защита устройства
Если соединение с сетью PLC установлено, в руководстве по эксплуатации Для предотвращения подключения
в строке состояния отображается символ . энергетического менеджера. UK
неавторизованного автомобиля к зарядному
Если энергетический менеджер недоступен, устройству можно настроить запрос PIN-кода.
Профили пользователя автомобиль заряжается указанным на зарядном 1. Чтобы активировать запрос PIN, выберите ВКЛ.
VIE
(привязка Porsche ID) устройстве током зарядки (НАСТРОЙКИ >
2. Введите PIN-код из 4 цифр и подтвердите его.
НАСТРОЙКА ТОКА ЗАРЯДКИ).
f Обратите внимание на информацию в главе
Если зарядное устройство связано с Вашим 3. Повторите PIN и подтвердите.
Porsche ID, то в My Porsche и в приложении Активация запроса PIN подтверждена. HE
Porsche Connect можно открыть информацию «Настройка зарядного тока» на странице 109.
о зарядном устройстве и процессах зарядки. Завершение наладки
Точка доступа AR
e На основании ИТОГА проверьте выполненные
Для привязки зарядного устройства к Вашей
Porsche ID выполните указанные ниже действия. Если привязка к домашней сети невозможна,
e Откройте указанную на дисплее зарядного
настройки и завершите наладку.
можно настроить на зарядном устройстве точку JPN
устройства интернет-страницу в браузере доступа и установить тем самым соединение
и введите код пользователя. с веб-приложением зарядного устройства.
– или – e Для настройки точки доступа нажмите на
Веб-приложение KOR
e Отсканируйте показанный на дисплее АКТИВИРОВАТЬ ТОЧКУ ДОСТУПА. Через веб-приложение, которое уникально для
После создания точки доступа в строке состояния каждого зарядного устройства, можно открыть
зарядного устройства QR-код. CHS
отображается символ . дополнительные возможности конфигурации
Для сканирования QR-кода существуют
и подробную информацию по предыдущим
возможности, указанные ниже.
процессам зарядки.
– Приложение Porsche Connect (Мой счет > CHT
Зарядные кабели и устройства >
Сканировать QR-код).
THA

109
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 110

Зарядка
в следующем разделе: НАСТРОЙКИ > СЕТЬ > Поражение
US Информация СЕТЕВАЯ ИНФОРМАЦИЯ. ОПАСНО
электрическим током,
– В зависимости от используемого браузера – или – пожар
веб-приложение открывается не сразу, e Введите в адресную строку браузера имя хоста Опасность получения серьезных травм вплоть
FC а сначала отображается указание на настройки зарядного устройства. Имена хостов можно до смертельного исхода при пожаре или
безопасности браузера. найти в письме с данными доступа. ударе током.
ESM – Ввод сетевого ключа при вызове веб- e Всегда соблюдайте предписанную
приложения зависит от операционной последовательность действий при зарядке.
системы конечного устройства. Зарядка e Не извлекайте автомобильный кабель из
PTB автомобильного зарядного разъема во время
Вызов веб-приложения через Автомобильный зарядный зарядки.
TR точку доступа разъем e Завершите зарядку, прежде чем извлечь
Веб-приложение можно открыть с помощью Для получения информации о подключении автомобильный кабель из автомобильного
конечного устройства (ПК, планшета или и отключении автомобильного кабеля из гнезда зарядного разъема.
RU смартфона) через созданную зарядным для зарядки автомобиля и о статусе зарядки e Не извлекайте зарядное устройство из розетки
устройством точку доступа. и соединения на автомобильном зарядном во время зарядки.
Для создания точки доступа выполните указанные разъеме: Ошибки отображаются на дисплее и красным
UK
ниже действия. f соблюдайте руководство по эксплуатации цветом светодиодов статуса. Отображаются
f Обратите внимание на информацию в главе автомобиля. указания на ошибку, причина и способ ее
VIE «Точка доступа» на странице 109. устранения.
f Обратите внимание на информацию в главе
e Для вызова веб-приложения при активной
«Нарушения работы» на странице 112.
HE точке доступа введите в адресную строку
браузера следующий IP-адрес: 192.168.0.1
Запуск зарядки
AR Запуск веб-приложения 1. Вставьте сетевой штекер в розетку.
через WiFi Кнопка питания светится белым цветом.
JPN Веб-приложение можно открыть в браузере Светодиоды статуса светятся белым
конечного устройства (ПК, планшет или цветом.
смартфон), зарегистрированного в той же Дисплей включается.
KOR домашней сети, что и зарядное устройство.
2. Вставьте автомобильный зарядный штекер
e Введите в адресную строку браузера в соответствующий разъем.
CHS актуальный IP-адрес зарядного устройства. Кнопка питания светится белым цветом.
Актуальные IP-адреса можно найти
Светодиоды статуса мигают белым цветом.
CHT При подключении автомобильного кабеля
к зарядному разъему автомобиля:

THA

110
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 111

Ограничение тока зарядки


f соблюдайте руководство по эксплуатации Завершение зарядки Контроль заземления
b Зарядка успешно завершена.
автомобиля. US
После успешной самодиагностики и установки Поражение
Кнопка питания светится белым цветом. ОПАСНО
соединения светодиоды статуса светятся электрическим током,
Светодиоды статуса светятся зеленым короткое замыкание, FC
белым цветом.
цветом. пожар, взрыв, огонь
3. Процесс зарядки начинается автоматически. Дисплей включается и показывает
Кнопка питания светится белым цветом. Применение зарядного устройства без активного ESM
информацию о завершенной зарядке.
Светодиоды статуса мигают зеленым контроля заземления может вызвать поражение
Через несколько минут зарядное устройство
электрическим током, короткие замыкания,
цветом. переключается в режим ожидания.
пожары, взрывы или ожоги. PTB
4. Через несколько минут зарядное устройство e Отсоедините автомобильный зарядный e Зарядное устройство следует эксплуатировать
переключается в режим ожидания. штекер из автомобильного зарядного разъема. предпочтительно в электрических сетях,
Автомобиль заряжается. имеющих надлежащее заземление.
TR
e Деактивируйте Контроль заземления только
Информация Ограничение тока зарядки в незаземленных электрических сетях. RU
e Активируйте Контроль заземления
– Управление процессом зарядки
Панель управления автоматически определяет
осуществляется из автомобиля.
напряжение и доступную силу тока. в заземленных электрических сетях.
f Обратите внимание на информацию
Процесс зарядки можно прервать только UK
на автомобиле. Через ограничение тока зарядки можно
настроить, с какой мощностью будет выполняться в главе «Активация контроля заземления»
– Статус зарядки отображается на дисплее, если
зарядка. Сохраняется последняя настройка на странице 112. VIE
зарядное устройство не находится в режиме
зарядного тока.
ожидания. Нажатием кнопки питания
Во избежание перегрева электропроводки
можно снова включить дисплей.
при поставке ток зарядки ограничивается
Деактивация контроля HE
– Отключение при повышенной температуре заземления
на уровне 50 %.
b Сообщение о неисправности относительно
защищает от перегрева в процессе зарядки.
Если зарядное устройство соединено с системой
AR
управления электропитанием, то система оборванного или отсутствующего защитного
Приостановка зарядки ограничивает ток зарядки согласно настроенным провода отображается на дисплее.
По причине управления через автомобиль может в системе управления электропитанием b Контроль заземления прервал процесс JPN
возникать приостановка зарядки, например для значениям. зарядки и препятствует запуску.
оптимизации расхода электроэнергии. Максимально доступный ток зарядки может Кнопка питания светится красным цветом.
Приостановка зарядки отображается на панели также снижаться, например из-за других Светодиоды статуса светятся красным
KOR
управления. имеющихся потребителей в домашней сети, цветом.
Кнопка питания светится белым цветом. например электроотопления или нагревателя
На дисплее отображается сообщение CHS
Светодиоды статуса мигают синим цветом. воды. Ни в коем случае нельзя настраивать
мощность зарядки на значение, превышающее о неисправности.
Дисплей включается.
максимально доступную мощность 1. Для деактивации контроля заземления CHT
Автомобиль самостоятельно возобновляет в используемой электрической цепи.
процесс зарядки. Процесс зарядки можно квитируйте сообщение о неисправности
В случае сомнения обратитесь нажатием на ПОДТВЕРДИТЬ.
прервать на автомобиле. к квалифицированному электрику. THA

111
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 112

Продолжительность зарядки
2. Нажмите кнопку питания и удерживайте ее f Обратите внимание на информацию A Светодиоды статуса светятся красным цветом
US в течение 3 секунд. в главе «Технические характеристики» на B Сообщение о неисправности и причина
3. Квитируйте деактивацию контроля странице 117. C Способ устранения
заземления нажатием на ПОДТВЕРДИТЬ. – Температура высоковольтной АКБ и панели
FC управления. При ошибках или неисправностях зарядное
Отключение сохраняется также для
последующих процессов зарядки. – Использование функции предварительного устройство показывает соответствующее
ESM кондиционирования салона. указание на дисплее. Светодиоды статуса, а также
Активация контроля заземления – Максимальный ток сетевого штекера кнопка питания светятся при этом красным
и автомобильного зарядного штекера. цветом. В указании содержится сообщение
PTB Если зарядное устройство эксплуатируется в о неисправности, информация о причине и способ
заземленной электросети, то снова активируйте устранения.
e Следуйте инструкциям, указанным в способе
контроль заземления. Информация
TR 1. Откройте меню КОНТРОЛЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ Ввиду различных национальных вариантов сети устранения.
(НАСТРОЙКИ > КОНТРОЛЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ). питания предлагаются различные варианты
Повреждение
2. Активируйте контроль заземления нажатием кабелей. Из-за этого достижение полной ПРИМЕЧАНИЕ
RU зарядного устройства
e Если неисправность возникает постоянно или
АКТИВИРОВАТЬ. мощности зарядки может оказаться
При активированном контроле заземления невозможным. Посоветуйтесь со своим
снова, отключите зарядное устройство
UK пункт меню КОНТРОЛЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ больше не официальным дилером Porsche.
от электросети и свяжитесь
появляется в меню НАСТРОЙКИ .
с квалифицированным электриком.
Porsche рекомендует поручать эти работы
VIE Нарушения работы официальному сертифицированному дилеру
Продолжительность Porsche.
HE зарядки
Продолжительность процесса зарядки зависит от
факторов, указанных ниже.
AR
– Используемая розетка (бытовая или
промышленная).
JPN – Принятые в стране значения сетевого
напряжения и силы тока.
– Настройки ограничения тока зарядки на
KOR зарядном устройстве.
– Отклонения сетевого напряжения.
CHS – Температура окружающей среды в месте
нахождения автомобиля и зарядного
устройства. При температуре, находящейся
CHT в граничных областях допустимой
температуры окружающей среды,
продолжительность зарядки может
THA Рис. 9: Индикация при нарушениях работы
увеличиться.

112
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 113

Нарушения работы
В следующем обзоре приведены рекомендации с порядком действий в случае нарушений работы, которые ограничивают или препятствуют зарядке
автомобиля. US
Ситуация Руководство к действию
e Отключите зарядное устройство от электросети и замените.
FC
Индикация (дисплей, светодиоды статуса, кнопка
питания) полностью выключена. e Обратитесь к квалифицированному электрику для проверки домашней электросети.
На дисплее ничего не отображается, отсутствует цветовая e Перегрев зарядного устройства. Отсоедините зарядное устройство от электросети и дайте ESM
индикация на светодиодах статуса, а кнопка питания ему медленно остыть без вспомогательных средств.
светится красным цветом. e Если ошибка сохраняется, замените зарядное устройство. PTB
Ограниченная эксплуатация или зарядка невозможна e Убедитесь, что сетевой и автомобильный кабели соединены с панелью управления с
(сообщение на дисплее). правильной стороны и правильно подсоедините к разъемам.
TR
e Убедитесь, что зарядное устройство находится в допустимом диапазоне температуры.
Обратите внимание на информацию в главе «Технические характеристики» на
странице 117. RU
e При необходимости квитируйте имеющееся сообщение о неисправности.
e Перезапустите зарядное устройство. Для повторного запуска нажмите и удерживайте
кнопку питания в течение минимум 10 секунд. UK

Очень низкий ток зарядки (сообщение на дисплее). e Перегрузка домашней сети. Отключите другие крупные потребители тока.
VIE
Очень высокое напряжение сети (сообщение на дисплее). e Обратитесь к квалифицированному электрику для проверки домашней электросети.
Зарядное устройство не находится в допустимом e Отключение по температуре устройства: избегайте прямых солнечных лучей и дайте
диапазоне температуры (сообщение на дисплее). зарядному устройству медленно остыть без вспомогательных средств. HE
e Отключение при низкой температуре устройства: перед применением дайте зарядному
устройству нагреться в условиях допустимой окружающей температуры. AR
e Неисправность датчика температуры устройства: замените зарядное устройство.
Сработал защитный выключатель домашней электросети e Снизьте ток зарядки в настройках зарядного устройства. JPN
(сообщение на дисплее). e При необходимости квитируйте имеющееся сообщение о неисправности.

KOR

CHS

CHT

THA

113
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 114

Транспортировка

US
Транспортировка Базовое настенное Зарядная док-станция
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Незафиксированный крепление
груз
FC Незакрепленное, неправильно закрепленное или Фиксация панели управления
неверно размещенное зарядное устройство при
торможении, разгоне, изменении направления
в базовом настенном креплении
ESM
движения или в случае аварии может сместиться
и подвергнуть пассажиров опасности.
PTB e Не перевозите зарядное устройство
в незакрепленном виде.
e Всегда перевозите зарядное устройство
TR
в багажном отсеке, а не в салоне автомобиля
(например, на сиденьях или перед ними).
RU
Фиксация зарядного устройства
UK при транспортировке
В зависимости от типа автомобиля зарядное
устройство поставляется вместе с транспортной Рис. 11: Зарядная док-станция
VIE сумкой или без нее.
e Если транспортная сумка включена в комплект Открывание зарядной
поставки, всегда убирайте и перевозите
HE
зарядное устройство в сумке. Зацепите сумку
док-станции
карабинами за передние и задние крепежные e Закройте дверцу зарядной док-станции
Рис. 10: Зацепление панели управления
AR петли. и прижмите ее в направлении, указанном
Более подробная информация о крепежных 1. Проведите автомобильный кабель через стрелкой.
петлях в багажном отсеке: нижнее отверстие в базовом настенном Дверь открывается автоматически.
f соблюдайте руководство по эксплуатации
JPN креплении, установите панель управления
автомобиля. внизу в фиксирующий выступ и прижмите Закрывание зарядной
e Если транспортная сумка не включена
назад до ощутимого щелчка.
KOR док-станции
e Закройте дверцу зарядной док-станции
2. Проведите сетевой кабель через верхнее
в комплект поставки, убирайте зарядное
отверстие в базовом настенном креплении
устройство для транспортировки в задний и прижмите ее в направлении, указанном
CHS и зафиксируйте стопорное кольцо, повернув
багажный отсек. стрелкой.
e В зависимости от типа автомобиля следует
его влево.
3. Вставьте автомобильный зарядный штекер
CHT хранить зарядное устройство так, чтобы
в крепление для штекера. Блокировка зарядной
в случае опасности ничего не угрожало
пассажирам. док-станции
THA e Поверните замок в положение A.

114
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 115

Очистка

Разблокировка зарядной 3. Проведите автомобильный кабель через


отверстие A и намотайте лишний кабель на
Очистка US
док-станции зарядную док-станцию. Регулярно проверяйте зарядное устройство на
e Поверните замок в положение B. 4. Вставьте штекер сетевого кабеля в розетку.
предмет повреждений и загрязнения, при
необходимости чистите его. FC
Повреждение 5. Закройте дверцу зарядной док-станции.
ПРИМЕЧАНИЕ Поражение
зарядного устройства ОПАСНО
e Всегда держите дверцу закрытой. Извлечение панели управления электрическим током,
ESM
e Не кладите ничего на дверцу или зарядную из зарядной док-станции
пожар
док-станцию. Опасность получения серьезных травм вплоть до
смертельного исхода при пожаре или ударе PTB
током.
Зацепление панели управления
e Не погружайте зарядное устройство
в зарядной док-станции и штекеры в воду и не подвергайте их
TR
воздействию прямой струи воды (например,
из мойки высокого давления или садовых RU
шлангов).
e Очищайте зарядное устройство только после
полного отсоединения панели управления от UK
электросети и автомобиля. Для очистки
используйте сухую салфетку.
VIE

Утилизация HE
Старые электрические и электронные приборы
сдайте в специализированный пункт приема или
в компанию, специализирующуюся на AR
Рис. 13: Извлечение панели управления утилизации.
1. Откройте дверцу зарядной док-станции. e Не выбрасывайте электрические/ JPN
2. Извлеките штекер сетевого кабеля из розетки. электронные приборы вместе с бытовым
мусором.
e Утилизируйте электрические/электронные
3. Полностью смотайте автомобильный кабель
Рис. 12: Зацепление панели управления KOR
зарядной док-станции.
приборы согласно действующим
1. Откройте дверцу зарядной док-станции. 4. Нажав на разблокировочные язычки (стрелка),
нормативным актам об охране
2. Введите панель управления внизу освободите панель управления из креплений CHS
окружающей среды.
e По вопросам утилизации обращайтесь
в фиксирующие выступы зарядной и снимите ее.
док-станции и прижмите назад до ощутимого к партнеру Porsche. CHT
щелчка.

THA

115
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 116

Дополнительная информация

US
Дополнительная Ваш интернет-провайдер может взимать
дополнительную плату за регулярную передачу
информация данных Вашим зарядным оборудованием.
Дополнительную информацию по зарядному Безвозвратно удалить данные, сохраненные
FC устройству и веб-приложению можно найти в Porsche, можно на портале My Porsche.
в разделе «E-Performance» на следующем сайте: В силу технических или законодательных
https://www.porsche.com ограничений некоторые службы Porsche Connect
ESM
для зарядного оборудования Porsche доступны не
во всех странах.
PTB Политика
конфиденциальности
TR Чтобы гарантировать возможность соединения
и актуальность Вашего зарядного оборудования
Porsche, зарядное оборудование регулярно
RU кодирует следующие данные оборудования
и передает их в Porsche, где данные
UK обрабатываются: идентификация устройства,
марка, поколение, тип устройства и версия ПО.
Если Вы добровольно хотите пользоваться
VIE другими службами Porsche Connect для зарядного
оборудования, Вам необходимо привязать свое
зарядное оборудование к своей учетной
HE записи Porsche ID, которая предлагается на
выбранных рынках соответствующей
AR организацией по продажам Porsche Connect.
В рамках использования служб Porsche Connect
в компанию Porsche для последующей обработки
JPN передаются следующие персональные и другие
характерные для устройства данные:
идентификационный номер клиента, статистика,
KOR информация о ходе зарядки, статус, статус
соединения и временная метка предыдущего
CHS сеанса связи. Более подробную информацию по
общим коммерческим условиям и заявлении
о конфиденциальности можно найти на сайте
CHT www.porsche.com/connect-store.

THA

116
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 117

Технические характеристики

Технические характеристики US
Электрические характеристики 9Y0.971.675… BE BG BJ
Мощность 7,2 кВт 11 кВт 22 кВт
FC
Номинальный ток 16 А, 2-фазный 16 А, 3-фазный 32 А, 3-фазный
32 А, 1-фазный
Номинальное напряжение 100–240 В / 400 В 100–240/400 В 100–240/400 В ESM
Фазы 2/1 3 3
Частота сети 50 Гц / 60 Гц 50 Гц / 60 Гц 50 Гц / 60 Гц PTB
Категория защиты от перенапряжения (IEC 60664) II II II
Встроенное устройство защитного отключения Тип A (AC: 30 мА) + DC: 6 мА Тип A (AC: 30 мА) + DC: 6 мА Тип A (AC: 30 мА) + DC: 6 мА TR
Класс защиты I I I
Степень защиты IP55 (США: Enclosure 3R) IP55 (США: Enclosure 3R) IP55 (США: Enclosure 3R)
RU
Диапазоны несущей частоты передатчика 2,4 ГГц, 5 ГГц 2,4 ГГц, 5 ГГц 2,4 ГГц, 5 ГГц
Мощность передачи 20 дБм 20 дБм 20 дБм
Механические характеристики
UK
Масса панели управления 2,54 кг
Длина автомобильного кабеля 2,5 м или 7,5 м VIE
Длина сетевого кабеля 0,9 м
Условия окружающей среды и хранения HE
Температура окружающей среды от –30 °C до +50 °C
Влажность воздуха 5–95 %, без конденсата AR
Высота установки макс. 5000 м над уровнем моря

JPN

KOR

CHS

CHT

THA

117
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 118

Алфавитный указатель

Алфавитный указатель
P К Ф
PIN-код .................................................................................................. 103 Кабель.....................................................................................................104 Фиксация панели управления в базовом
Porsche ID.............................................................................................. 103 Комплект поставки ............................................................................102 настенном креплении....................................................................... 114
PUK .......................................................................................................... 103 Контроль заземления .......................................................................111
Активация контроля заземления .......................................112 Ц
А Деактивация контроля заземления ..................................111 Целевое назначение ......................................................................... 101
Автомобильный зарядный разъем....................................104, 110
Автомобильный зарядный штекер .............................................. 104 Н
Нарушения работы.............................................................................112
Б Настройка зарядного тока...............................................................109
Базовое настенное крепление ...................................................... 114 Номер артикула зарядного устройства......................................117
Номер артикула руководства........................................................... 99
В
Ввод в эксплуатацию........................................................................ 108 О
Веб-приложение ................................................................................ 109 Обзор зарядного устройства..........................................................102
Вызов веб-приложения через точку доступа ............... 110 Ограничение тока зарядки..............................................................111
Запуск веб-приложения через WiFi................................. 110 Отсоединение кабеля........................................................................106
Возможности управления............................................................... 108 Очистка...................................................................................................115
Выбор сетевого кабеля .................................................................... 104
П
Д Панель управления ............................................................................107
Данные доступа .................................................................................. 102 Пароль для веб-приложения .........................................................103
Дисплей ................................................................................................. 107 Политика конфиденциальности....................................................116
Строка меню.............................................................................. 107 Потеря данных доступа ....................................................................102
Строка состояния .................................................................... 107 Пояснение пиктограмм ....................................................................101
Дополнительная информация....................................................... 116 Продажа зарядного устройства ....................................................103
Продолжительность зарядки.........................................................112
З
Закрепление кабеля.......................................................................... 106 С
Замена сетевого кабеля и автомобильного кабеля .............. 105 Серийный номер зарядного устройства ....................................103
Зарядка .................................................................................................. 110 Сетевой кабель
Завершение зарядки.............................................................. 111 Для бытовых розеток..............................................................105
Запуск двигателя..................................................................... 110 Для промышленных розеток ...............................................104
Приостановка зарядки .......................................................... 111 Строка меню.........................................................................................107
Зарядная док-станция ..................................................................... 114 Строка состояния ...............................................................................107
Блокировка ................................................................................ 114
Закрывание................................................................................ 114 Т
Открывание ............................................................................... 114 Технические характеристики.........................................................117
Разблокировка ......................................................................... 115 Механические характеристики...........................................117
Зацепление панели управления в зарядной Условия окружающей среды и хранения ........................117
док-станции ......................................................................................... 115 Электрические характеристики .........................................117
Транспортировка................................................................................114
И
Извлечение панели управления из зарядной У
док-станции ......................................................................................... 115 Указания по безопасности ..............................................................100
Указания по использованию ..........................................................103
Утилизация............................................................................................115

118
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 119

Зміст

Українська
Указівки з безпеки .................................................121 Інтернет-додаток ....................................................131 Очищення ..................................................................136
Запуск інтернет-додатка через точку
Призначення .............................................................122 Утилізація ..................................................................136
доступу............................................................................ 131
Пояснення піктограм .............................................122 Запуск веб-програми через мережу WLAN...... 131 Додаткова інформація ..........................................136
Комплект постачання ............................................123 Заряджання ..............................................................131 Інформація щодо захисту персональних
Дані доступу ..................................................................123 Роз’єм для заряджання автомобіля ..................... 131 даних ...........................................................................137
Інструкції з експлуатації .......................................124 Початок заряджання.................................................. 131 Технічні дані ..............................................................138
Зупинення заряджання............................................. 132
Роз’єми для заряджання та вилки зарядного Алфавітний покажчик ...........................................139
Завершення заряджання.......................................... 132
пристрою автомобіля ............................................125
Обмеження зарядного струму ............................132
Вибір мережного кабелю .....................................125
Мережні кабелі для промислових розеток........125 Контроль заземлення ............................................132
Мережні кабелі для побутових розеток ..............126 Вимкнення контролю заземлення........................ 132
Увімкнення контролю заземлення ....................... 132
Заміна мережного кабелю та кабелю для
автомобіля ................................................................126 Тривалість заряджання ........................................133
Виймання кабелю........................................................127 Несправності під час роботи ...............................133
Кріплення кабелю .......................................................127
Транспортування ....................................................135
Панель керування ...................................................128 Закріплення зарядного пристрою для
Дисплей ..........................................................................128 транспортування ......................................................... 135
Уведення в експлуатацію .....................................129 Базове настінне кріплення ...................................135
Мова й країна................................................................129 Вставлення панелі керування в настінне
Передавання даних.....................................................129 кріплення ....................................................................... 135
Оновлення програмного забезпечення ..............129
Вибір мережі .................................................................129 Зарядна док-станція ..............................................135
Профілі користувачів Відкривання зарядної док-станції ........................ 135
(зв’язування з Porsche ID) ........................................130 Закривання зарядної док-станції.......................... 135
Підключення менеджера енергії ...........................130 Замикання зарядної док-станції ........................... 135
Точка доступу ...............................................................130 Відмикання зарядної док-станції.......................... 135
Коригування зарядного струму..............................130 Вставлeння панелі керування в зарядну
Захист пристрою..........................................................130 док-станцію................................................................... 136
Завершення налаштування......................................130 Виймання панель керування із зарядної
док-станції..................................................................... 136

119
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 120

Номер артикула Дата здачі до друку


Пропозиції Важкі травми або
US НЕБЕЗПЕКА
9Y0.012.003.A-ROW 05/2020 У вас є запитання, побажання чи пропозиції смерть
щодо автомобіля або цього посібника? Невиконання інструкцій категорії "Небезпека"
Porsche, герб Porsche, Panamera, Cayenne Напишіть нам: може призвести до важких травм або смерті.
FC
і Taycan — зареєстровані торговельні марки Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
компанії Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. Vertrieb Customer Relations Можливі важкі травми
ESM Printed in Germany. Porscheplatz 1 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
або смерть
Передруковування, зокрема часткове, а також 70435 Stuttgart
Невиконання інструкцій категорії "Попередження"
будь-яке тиражування допускаються лише Germany
PTB може призвести до важких травм або смерті.
з письмового дозволу компанії
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. Комплектація
Можливі травми
TR © Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG Оскільки наші автомобілі постійно УВАГА
середнього або легкого
Porscheplatz 1 вдосконалюються, їх комплектація й технічне
ступеня важкості
70435 Stuttgart оснащення можуть відрізнятися від ілюстрацій
RU і описів у цьому посібнику. Компанія Porsche Невиконання інструкцій категорії "Увага" може
Germany
зберігає за собою право на це. Крім того, варіанти призвести до травм середнього або легкого
комплектації не завжди є серійними. Це залежить ступеня важкості.
UK Посібник з експлуатації
Посібник з експлуатації слід зберігати й у разі від того, у яку країну автомобіль готувався на
продажу зарядного пристрою — передати новому імпорт. ПРИМІТКА
VIE власнику. Щоб отримати докладнішу інформацію щодо
оснащення автомобіля додатковими Невиконання попереджувальних указівок
З огляду на відмінності вимог, дані в розділах категорії "Примітка" може призвести до
цього посібника відрізняються залежно від країни. компонентами, зверніться на спеціалізовану
HE станцію технічного обслуговування. матеріальних збитків.
Щоб переконатися, що ви читаєте розділ, який
стосується вашої країни, порівняйте артикульний Рекомендуємо звертатися до партнера Porsche,
номер зарядного пристрою, зазначений у розділі оскільки в його розпорядженні є кваліфікований
AR Інформація
"Технічні дані", з його номером на заводській персонал СТО, необхідні деталі й інструменти.
Через різні законодавчі положення в окремих Про наявність додаткових відомостей свідчить
табличці з позначенням моделі зарядного
країнах комплектація вашого автомобіля може позначка "Інформація".
JPN пристрою.
b Умови, які мають бути виконані для того, щоб
відрізнятися від описаної в цьому посібнику.
Інші інструкції Якщо ваш автомобіль Porsche має обладнання,
KOR можна було використовувати функцію.
e Інструкції, яких потрібно дотримуватися.
Інформацію щодо монтажу настінного кріплення яке не описано в цьому посібнику, додаткову
та зарядної док-станції, а також інформацію про правила користування та догляду
за ним можна отримати на спеціалізованій станції 1. Якщо інструкції складаються з кількох кроків,
CHS електропідключення зарядного пристрою Porsche кожен із них пронумеровано.
технічного обслуговування.
див. у посібнику зі встановлення. f Указівка, де знайти додаткові відомості із
Попереджувальні написи й символи цього питання.
CHT
У цьому посібнику використовуються різноманітні
попереджувальні написи й символи.
THA

120
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 121

Указівки з безпеки

Указівки з безпеки НЕБЕЗПЕКА


Ураження електричним
НЕБЕЗПЕКА
Ураження електричним
US
струмом, опік струмом, опік
Ураження струмом, Використання розеток, які встановлював Неправильне поводження зі штекерними
НЕБЕЗПЕКА
коротке замикання, некваліфікований робітник, може призвести до контактами може призвести до враження
опік, вибух, пожежа FC
враження електричним струмом або пожежі під струмом або пожежі.
Використання пошкодженого чи несправного час заряджання високовольтного акумулятора e Не торкайтеся контактів на роз’ємі для
зарядного пристрою або розетки, неправильне через відповідний роз’єм автомобіля. заряджання автомобіля та зарядному ESM
використання зарядного пристрою чи e Перевірку електроживлення, монтаж пристрої.
e Не вставляйте жодних предметів у роз’єм для
недотримання вказівок із безпеки може і введення в експлуатацію розетки для
призвести до короткого замикання, ураження зарядного пристрою має здійснювати тільки PTB
заряджання автомобіля чи зарядний пристрій.
e Бережіть розетки та штекерні роз’єми від
електричним струмом, вибуху, пожежі або професійний електрик. При цьому він несе
отримання опіків. повну відповідальність за дотримання чинних
e Використовуйте лише приладдя, схвалене
вологи, води й інших рідин.
норм і правил. Porsche рекомендує TR
й випущене компанією Porsche, зокрема використовувати послуги сертифікованого
мережний кабель і кабель для автомобіля. сервісного партнера Porsche. Легкозаймисті або
e Не використовуйте зарядний пристрій, якщо
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
e Поперечний переріз проводу підведення вибухонебезпечні пари RU
він пошкоджений або брудний. струму до розетки слід визначати, ураховуючи Деталі зарядного пристрою можуть викликати
Перед застосуванням перевіряйте кабель довжину кабелю та місцеві правила й норми. іскріння та призводити до загоряння
e Підключайте розетку, що використовується
і штекерний роз’єм на відсутність легкозаймистих і вибухонебезпечних парів. UK
пошкоджень і забруднення. для заряджання, через електроланцюг e Щоб зменшити ризик вибуху, особливо
e Підключайте зарядний пристрій лише до з окремим запобіжником, який відповідає в гаражах, на час заряджання панель VIE
розеток, які встановлено кваліфікованим місцевим законоположенням і нормам. керування необхідно розмістити на рівні
спеціалістом і які не мають пошкоджень, e Зарядний пристрій призначений для не нижче ніж 50 см над підлогою.
а також до справної електропроводки. використання в приватних і напівгромадських e Не використовуйте зарядний пристрій HE
e Не використовуйте подовжувачі, кабельні місцях, наприклад на приватних земельних у вибухонебезпечних зонах.
барабани, блоки електророзеток і дорожні ділянках чи паркувальних майданчиках
адаптери. компаній. У деяких країнах, наприклад Італії AR
e Під час грози від’єднуйте зарядний пристрій та Новій Зеландії1), заряджання відповідно до Щоб відповідати вимогам до дії електромагнітних
від електромережі. типу 2 в громадських місцях і приміщеннях полів на людину (Рекомендації Європейської Ради
e Не модифікуйте та не ремонтуйте електричні заборонено. 1999/519/ЕС) пристрій має перебувати на JPN
деталі. e Під час заряджання, яке відбувається без відстані не менше ніж 20 см від людей.
e Усунення несправностей і ремонт зарядного нагляду, сторонні особи (наприклад, діти, що Щоб забезпечити безперебійний режим
граються) або тварини не повинні мати доступу KOR
пристрою має здійснювати лише заряджання за допомогою зарядного пристрою,
кваліфікований спеціаліст. до зарядного пристрою й автомобіля. слід дотримуватися наведених нижче вказівок
e Дотримуйтеся вказівок із безпеки, наведених і рекомендацій. CHS
у посібнику зі встановлення та посібнику до
автомобіля.
1) Стан на момент друку. Інформацію можна CHT
отримати в партнера Porsche або в місцевій
електропостачальній компанії.
THA

121
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 122

Призначення

US
– Установлюючи нову розетку, вибирайте
промислову розетку з максимально можливою
– Під час заряджання високовольтного
акумулятора від побутової/промислової
Пояснення піктограм
потужністю (відповідно до будинкової розетки навантаження на електропроводку Залежно від країни на зарядному пристрої може
електропроводки). Її монтаж і введення може бути максимальним. Porsche бути нанесено різні піктограми.
FC в експлуатацію має здійснювати рекомендує, щоб електричну проводку, Використовувати зарядний
кваліфікований електрик. Porsche рекомендує яка використовується для заряджання, пристрій за температури
використовувати послуги сертифікованого регулярно перевіряв професійний електрик. від –30 °C до +50 °C.
ESM
сервісного партнера Porsche. Дізнайтеся в нього, через які проміжки часу Використовувати зарядний
– Якщо дозволяють технічні умови й законодавчі варто перевіряти вашу електропроводку. пристрій на висоті макс.
PTB норми, розраховуйте параметри електричної Porsche рекомендує використовувати послуги 5000 м над рівнем моря.
проводки так, щоб розетка постійно могла сертифікованого сервісного партнера Porsche.
Зарядний пристрій обладнано
використовуватися для – Щоб запобігти перегріванню
TR непідключеним захисним
заряджання автомобіля з максимальною електропроводки, у заводських
проводом.
номінальною потужністю. налаштуваннях зарядний струм автоматично
– Перед установленням перевірте, чи може обмежено. Уведення зарядного пристрою Зарядний пристрій обладнано
RU підключеним захисним
наявна будинкова проводка постійно в експлуатацію та налаштування обмеження
забезпечувати додаткову потужність, зарядного струму відповідно до проводом.
UK необхідну для заряджання автомобіля. електропроводки будівлі має здійснювати Утилізувати зарядний пристрій
Якщо потрібно, убезпечте будинкову професійний електрик. згідно з усіма чинними
проводку за допомогою системи керування f Ознайомтеся з розділом "Обмеження правилами утилізації.
VIE енергоспоживанням. зарядного струму" на с. 132.
– Зарядний пристрій бажано використовувати Не використовувати
в електромережах із заземленням. Захисний подовжувачі та кабельні
HE
провід має бути встановлено належним чином. Призначення барабани.
– Якщо вам щось не зрозуміло стосовно Зарядний пристрій з інтегрованою системою Не використовувати дорожні
AR електропроводки будівлі, звертайтеся до керування та пристроєм захисного відключення адаптери.
професійного електрика. Porsche рекомендує для заряджання автомобілів із високовольтним
використовувати послуги сертифікованого акумулятором відповідно до режиму 2, які Не використовувати блоки
JPN сервісного партнера Porsche. відповідають загальноприйнятим нормам електророзеток.
– Якщо ви збираєтеся використовувати і правилам щодо електромобілів.
KOR зарядний пристрій разом із фотоелектричною e Використовуйте відповідну модель пристрою Не використовувати зарядний
системою, зверніться до партнера Porsche. залежно від типу місцевої електромережі. пристрій із пошкодженнями
f Ознайомтеся з розділом "Технічні дані"
– Для оптимальної роботи зарядного пристрою електроніки чи з’єднувальних
CHS та швидкого заряджання використовуйте на с. 138.
проводів.
розетки NEMA з максимально можливим
Зарядний пристрій дозволяється
номінальним струмом або промислові розетки Небезпека враження
CHT використовувати лише разом із мережним
стандарту IEC 60309, які підходять до електричним струмом через
кабелем, панеллю керування та кабелем для
мережної вилки. неналежне використання.
автомобіля.
THA

122
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 123

Комплект постачання

Дотримуватися відповідного
Комплект постачання Дані доступу
US
посібника з експлуатації, Разом із пристроєм ви отримаєте лист із даними
зокрема попереджувальних доступу, який містить усі дані, необхідні для
указівок та інструкцій із безпеки. роботи зарядного пристрою та веб-програми. FC
e Зберігайте лист із даними доступу.

Інформація ESM
Якщо ви втратили заводські дані доступу, як-от
попередньо встановлений PIN-код і початковий
Поверхня зарядного пристрою PTB
пароль, їх можна отримати в партнера Porsche.
може дуже нагріватися.
– Для цього потрібно надати серійний номер
зарядного пристрою. TR
f Ознайомтеся з розділом "Серійний номер
зарядного пристрою" на с. 124.
Не використовувати зарядний RU
пристрій у незаземлених Нижче наведено відомості, які містить лист із
електромережах (наприклад, даними доступу.
UK
IT-мережах). Використовувати Назва Значення
зарядний пристрій лише в
електромережах із Рис. 1. Комплект постачання Серійний номер зарядного
Serial Number VIE
заземленням. А Мережний кабель (замінюється на панелі пристрою
керування) Wi-Fi MAC MAC-адреса інтерфейсу WLAN
Використовувати зарядний B Мережна вилка для з’єднання з електромережею
пристрій лише в однофазних MAC-адреса інтерфейсу PLC HE
C Панель керування GRID MAC
мережах. в будинку
D Вилка зарядного пристрою автомобіля (штекерний
з’єднувач для автомобіля) MAC-адреса інтерфейсу PLC AR
Vehicle MAC
E Кабель для автомобіля (залежно від країни: в автомобілі
замінюється на панелі керування або з’єднаний – Точка доступу Wi-Fi SSID
із ним стаціонарно) Wi-Fi SSID JPN
F Лист із даними доступу
– Ім’я хосту
Wi-Fi PSK Ключ мережі
Початковий пароль KOR
Інформація Password
веб-програми домашнього
Home user
Додаткові компоненти: залежно від країни користувача
CHS
доступні різні варіанти настінних кріплень для Password Початковий пароль
зарядного пристрою, наприклад базове настінне Customer веб-програми клієнтської
кріплення або зарядна док-станція. service служби CHT
Особистий ідентифікаційний
PIN
номер
THA
PUK Особистий код розблокування

123
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 124

Інструкції з експлуатації
Серійний номер зарядного пристрою Пошкодження
US Інформація ПРИМІТКА
Серійний номер зарядного пристрою вказано: зарядного пристрою
У полі безпеки містяться необхідні коди доступу – у листі з даними доступу після напису e Під час заряджання завжди розміщуйте
(PIN- і PUK-код). Вони розташовані під шаром "Serial Number"; зарядний пристрій на твердій поверхні.
FC спеціальної фарби, якою покрите це поле. – на заводській табличці з позначенням моделі e Porsche рекомендує використовувати зарядний
Їх можна прочитати, якщо змочити поле під (на задній стороні панелі керування) після пристрій у базовому настінному кріпленні чи
ESM проточною водою, тоді фарба стане прозорою. скорочення SN; зарядній док-станції. У деяких країнах,
При цьому не тріть і не шкребіть поле, інакше коди – у зарядному пристрої: НАСТРОЙКИ > наприклад Швейцарії1), зарядний пристрій
можуть стертися. ІНФОРМАЦІЯ; дозволяється використовувати лише
PTB в базовому настінному кріпленні чи зарядній
– у веб-програмі: НАСТРОЙКИ > ТЕХНІЧНЕ
PIN- і PUK-код ОБСЛУГОВУВАННЯ > ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРИСТРІЙ. док-станції.
TR e Не занурюйте зарядний пристрій у воду.
e
PIN- і PUK-код використовуються для
розблокування зарядного пристрою. Porsche ID Бережіть зарядний пристрій від снігу та льоду.
e У разі втрати PIN-коду, який ви призначили, Якщо зарядний пристрій зв’язано з вашим e Будьте обачні, коли використовуєте зарядний
RU Porsche ID, інформацію щодо нього, а також пристрій. Його не можна переїжджати, кидати,
розблокуйте зарядний пристрій, ввівши
PUK-код, і призначте новий PIN-код. процесу заряджання можна переглянути на розтягувати, згинати чи здавлювати.
UK e Якщо ви втратили PUK-код, зверніться до порталі My Porsche та в додатку Porsche Connect. e Не відкривайте корпус зарядного пристрою.
партнера Porsche. Якщо зарядний пристрій більше не 1) Стан на момент друку. Інформацію можна отримати
використовується, наприклад у разі продажу: в партнера Porsche.
VIE Пароль веб-програми 1. Скасуйте зв’язок між Porsche ID та зарядним
Пароль використовується для входу пристроєм (НАСТРОЙКИ > ПРОФІЛІ
КОРИСТУВАЧІВ). Пошкодження
HE у веб-програму. ПРИМІТКА
2. Відновіть заводські налаштування зарядного зарядного пристрою
Якщо використовується початковий пароль: Зарядний пристрій дозволяється використовувати
e у разі втрати початкового пароля зверніться до
пристрою (НАСТРОЙКИ > ЗАВОДСЬКІ
AR НАСТРОЙКИ). лише за температури від –30 °C до +50 °C.
партнера Porsche. e Щоб уникнути перегрівання зарядного
Якщо використовується пароль, призначений пристрою під час роботи, не допускайте
JPN самостійно: Інструкції з експлуатації тривалої дії на нього прямого сонячного
e у разі втрати пароля, який ви призначили самі, В окремих країнах підключення зарядних
проміння. Якщо зарядний пристрій
відновіть заводські налаштування зарядного перегрівається, процес заряджання
KOR пристроїв для електромобілів підлягає реєстрації.
e Перевірте обов’язковість реєстрації та
пристрою — так ви активуєте початковий автоматично припиняється, доки температура
пароль (НАСТРОЙКИ > ЗАВОДСЬКІ НАСТРОЙКИ). знову не опуститься до нормального рівня.
e У разі перегрівання чи переохолодження
нормативно-правову базу щодо використання
CHS пристрою, перш ніж його підключати.
зарядного пристрою відновлення нормальної
робочої температури має відбуватися
CHT поступово. Його не можна охолоджувати або
нагрівати (наприклад, холодною водою чи
феном).
THA

124
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 125

Роз’єми для заряджання та вилки зарядного пристрою автомобіля

Роз’єми для заряджання та ПРИМІТКА


Розетка Вилка Стандарт і назва
US
вилки зарядного пристрою У деяких країнах дозволено використовувати 3
автомобіля лише певні типи мережних кабелів. У таблицях
NEMA 6-30 FC
нижче вказано, які типи мережних кабелів
У комплектаціях для певних країн пропонуються
допускаються для використання в окремих
різні роз’єми для заряджання A та вилки B
країнах. ESM
зарядного пристрою автомобіля.
Країна Мережний кабель 4
Роз’єм або вилка Стандарт і назва Аргентина 5, 6, 7, 8, E NEMA 6-50 PTB
IEC 62196-2/ Росія, Україна 5, 6, 7, 8, C
SAE-J1772-2009, Абу-Дабі, Ізраїль, 5, 6, 7, 8
тип 1 UL/IEC Сінгапур TR
5
IEC 60309-2
Довжина кабелю для автомобіля може становити
CEE 230 В/16 A,
IEC 62196-2, 2,5 або 7,5 м залежно від умов. У деяких країнах RU
6 год
тип 2 загальна довжина мережного кабелю, панелі
керування та кабелю для автомобіля чітко
обмежується. Наприклад, у Швейцарії вона має 6 UK
становити 5 метрів, в Ізраїлі та США — IEC 60309-2
GB/T 20234.2, CEE 230 В/32 A,
7,5 метра1).
тип GB 6 год VIE
Мережні кабелі для
промислових розеток 7 HE
IEC 60309-2
Вибір мережного кабелю CEE 400 В/16 A,
Розетка Вилка Стандарт і назва
Для нормального заряджання з оптимальною 6 год AR
швидкістю використовуйте лише мережні кабелі 1
наведених нижче типів. Максимально можлива
потужність заряджання становить до 22 кВт NEMA 14-30 8 JPN
IEC 60309-2
(залежить від моделі пристрою, електромережі/ CEE 400 В/32 A,
будинкового електропідключення та бортового 6 год KOR
зарядного пристрою).
2
Виїжджаючи за кордон, завжди беріть із собою
мережний кабель, придатний для використання NEMA 14-50 9 CHS
у відповідній країні. WCZ8 20 A
CHT
1) Стан на момент друку. Інформацію можна
отримати в партнера Porsche або в місцевій THA
електропостачальній компанії.

125
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 126

Заміна мережного кабелю та кабелю для автомобіля

US
Мережні кабелі для побутових Розетка Вилка Стандарт і назва Заміна мережного кабелю
розеток F та кабелю для автомобіля
За відсутності промислової розетки можна SEV 1011,
FC Ураження електричним
використовувати мережні кабелі наведених нижче тип J НЕБЕЗПЕКА
струмом
типів зі зниженою потужністю заряджання.
e У деяких країнах, наприклад Абу-Дабі, Ізраїлі,
Небезпека тяжкого або смертельного враження
ESM електричним струмом.
Сінгапурі й Індії1), заряджання від побутових
e Перш ніж замінити мережний кабель, витягніть
G
розеток заборонено. DS 60884-2-D1,
його з розетки та вийміть кабель для
PTB Розетка Вилка Стандарт і назва тип K автомобіля з роз’єму для заряджання.
e Кабель слід міняти лише в сухому місці.
А
TR NEMA 5-15, e Використовуйте лише кабелі, схвалені
H
компанією Porsche.
f Ознайомтеся з розділом "Комплект
тип B CEI 23-16-VII,
RU тип L 16 A (5 мм)
постачання" на с. 123.
B f Ознайомтеся з розділом "Вибір мережного
UK кабелю" на с. 125.
WCZ8 15 A I
IA6A3 (BS 546), У деяких країнах, наприклад Норвегії, Італії,
тип M Португалії й Іспанії1), замінювати мережний
VIE
кабель дозволяється лише професійному
C електрику. Porsche рекомендує використовувати
CEE 7/5, CEE 7/7 послуги сертифікованого сервісного
HE
тип E/тип F партнера Porsche.
(Schuko)
1) Стан на момент друку. Інформацію можна
AR отримати в партнера Porsche або в місцевій
D електропостачальній компанії.

JPN BS 1363,
тип G

KOR
E
CHS AS 3112,
тип I

CHT
1) Стан на момент друку. Інформацію можна
THA отримати в партнера Porsche або в місцевій
електропостачальній компанії.

126
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 127

Заміна мережного кабелю та кабелю для автомобіля

Виймання кабелю Кріплення кабелю


US

FC

ESM

PTB

TR

RU

Рис. 2. Роз’єми на панелі керування


UK

Мережний кабель A виймається та вставляється Рис. 4. Кріплення кабелю та фіксація штекера


з верхнього боку панелі керування. Рис. 3. Виймання кабелю VIE
Кабель для автомобіля B виймається та b Заряджання високовольтної батареї b Кришка A закрита.
вставляється з нижнього боку панелі керування. припинено, вилку зарядного пристрою 1. Вставте штекер B до першого упору HE
автомобіля вийнято з роз’єму для заряджання в панель керування.
автомобіля. 2. Підніміть кришку A.
b Мережну вилку вийнято з розетки. 3. Повністю вставте штекер B. AR
1. Відкрутіть гвинт C за допомогою відповідного 4. Закрийте кришку A.
інструмента. 5. Прикрутіть штекер B за допомогою JPN
2. Підніміть кришку A. гвинта C до панелі керування.
3. Витягніть штекер B до першого упору.
4. Закрийте кришку A. KOR
5. Повністю витягніть штекер B.
CHS

CHT

THA

127
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 128

Панель керування

US
Панель керування Дисплей У таблиці нижче пояснюється значення значків
у рядку стану.
.

Значок Значення
FC Установлено Wi-Fi-з’єднання

ESM Установлено з’єднання із сервером

PTB Завантажується оновлення


програмного забезпечення

TR Установлено з’єднання
з мережею PLC
RU
Налаштовано точку доступу

UK
Контроль заземлення неактивний
Рис. 5. Панель керування
А Кнопка живлення Рис. 6. Дисплей зарядного пристрою На зарядному пристрої встановлено
VIE
B Індикатори статусу А Рядок стану з’єднання із системою керування
C Дисплей B Інформаційна область енергоспоживанням
HE C Рядок меню
В автомобілі ввімкнено профіль
За допомогою кнопки живлення A зарядний
Сенсор яскравості регулює яскравість дисплея. заряджання, відповідно до
пристрій можна вмикати й вимикати.
AR Вона автоматично змінюється залежно від умов налаштувань якого він
Індикатори статусу B відображають стан заряджатиметься
зарядного пристрою. навколишнього освітлення.
JPN Дисплей C забезпечує взаємодію із зарядним Рядок меню
пристроєм, відображає інформацію та Рядок стану
У рядку стану можуть відображатися різні значки. У рядку меню можуть відображатися різні значки.
повідомлення про помилки.
KOR У таблиці нижче пояснюються значки в рядку
меню.
.

Значок Значення
CHS Рис. 7. Рядок стану (приклад індикації)
Перегляд інформації щодо поточного
заряджання
CHT
Перегляд історії заряджання
THA

128
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 129

Уведення в експлуатацію

Значок Значення Уведення в експлуатацію Після цього можна одразу перейти до


встановлення або відкласти це на пізніше. US
Під час першого використання зарядного Вимк.: зарядний пристрій перевіряє
Налаштування
пристрою здійсніть указані нижче налаштування. доступність оновлення програмного
забезпечення та повідомляє про результат. FC
Доступне оновлення програмного Інформація
Тоді програмне забезпечення можна
забезпечення – За допомогою кнопки ПРОПУСТИТИ можна завантажити вручну.
пропускати вибрані пункти. У такому разі ESM
Після завантаження можна одразу перейти до
Можливості керування налаштування не здійснюється. встановлення або відкласти це на пізніше.
– Налаштування можна будь-коли змінити на PTB
дисплеї (НАСТРОЙКИ ). Якщо немає інтернет-з’єднання із зарядним
пристроєм, оновлення програмного
Мова й країна забезпечення можна завантажити вручну на TR
сайті https://www.porsche.com у розділі
1. Виберіть мову зі списку. Підтвердьте вибір. E-Performance і встановити за допомогою
2. Виберіть країну зі списку. веб-програми. RU
3. Підтвердьте вибір мови й країни.
Вибір мережі UK
Передавання даних Виберіть налаштування підключення до
e Прочитайте й підтвердьте інформацію щодо домашньої мережі. Цей пункт можна пропустити
передавання даних. за допомогою кнопки ПРОПУСТИТИ. VIE
Тоді підключення до домашньої мережі не
Оновлення програмного встановиться. HE
забезпечення Якщо зарядний пристрій підключено до наявної
домашньої мережі, доступні додаткові функції та
Для забезпечення повної функціональності та AR
інформація. Можна встановити з’єднання за
надійної роботи зарядного пристрою необхідно
допомогою Wi-Fi або мережі Powerline
Рис. 8. Можливості керування завжди використовувати найновіше програмне
Communication (PLC).
А Назад забезпечення. JPN
Якщо немає домашньої мережі, на зарядному
B Угору/униз e Виберіть і підтвердьте налаштування пристрої можна налаштувати точку доступу.
C Дія автоматичного оновлення для програмного
D Подробиці забезпечення. KOR
Підключення через Wi-Fi
E Пропустити Увімк.: зарядний пристрій перевіряє
1. Виберіть налаштування WLAN.
доступність оновлення програмного CHS
забезпечення й автоматичного його 2. Виберіть домашню мережу зі списку
завантажує. розпізнаних Wi-Fi-мереж.
3. Уведіть і підтвердьте пароль. CHT

THA

129
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 130

Уведення в експлуатацію
Підключення через кнопку з’єднання PLC Щоб зв’язати зарядний пристрій із Porsche ID: Точка доступу
US 1. Виберіть налаштування КНОПКА З’ЄДНАННЯ PLC. e відкрийте в браузері свого кінцевого пристрою
Якщо підключити зарядний пристрій до домашньої
2. Запустіть установлення з’єднання на модемі інтернет-сторінку, указану на дисплеї
мережі неможливо, на ньому можна налаштувати
PLC. Підтвердьте з’єднання на зарядному зарядного пристрою, і введіть код користувача;
FC точку доступу, щоб установити з’єднання
пристрої, натиснувши кнопку OK. — або — з веб-програмою зарядного пристрою.
Після встановлення з’єднання підтвердьте e відскануйте QR-код, який відображається на e Щоб налаштувати точку доступу, натисніть
ESM підключення за допомогою кнопки дисплеї зарядного пристрою. QR-код можна УВІМКНЕННЯ ТОЧКИ ДОСТУПУ.
ПІД’ЄДНАННЯ. відсканувати кількома способами:
Після успішного встановлення точки доступу
З’єднання з мережею PLC установлено. – за допомогою додатка Porsche Connect
PTB в рядку стану відображається значок .
У разі з’єднання з мережею PLC в рядку стану ("Мій обліковий запис > Зарядний кабель
відображається значок . і пристрої > Сканування QR-коду");
– за допомогою камери вашого кінцевого Коригування зарядного струму
TR Налаштування "Коригув. зарядн. струму" дає
Під’єднання через ключ захисту PLC пристрою (iOS 11 і новішої версії,
не підтримується в Android); змогу встановити максимальну силу зарядного
Щоб скористатися цим способом, потрібен
RU – за допомогою додатка для сканування струму, яку допускатиме зарядний пристрій, якщо
кінцевий пристрій із програмним забезпеченням
QR-кодів. в домашній мережі відсутня система керування
для керування мережею PLC.
Після успішного зв’язування асистент енергоспоживанням.
UK 1. Щоб установити з’єднання з мережею PLC за Відображуване максимальне значення залежить
із налаштування переходить до
допомогою ключа захисту, виберіть К ЛЮЧ від типу підключеного кабелю.
наступного кроку.
e Установіть максимальне значення зарядного
ЗАХИСТУ PLC.
VIE Ключ захисту відображатиметься на дисплеї.
2. Введіть ключ захисту у відповідному меню
Підключення менеджера енергії струму, доступне в електромережі, до якої
підключено зарядний пристрій. Для цього
програмного забезпечення для керування Якщо наявний менеджер енергії, його можна
HE використовуйте ПЛЮС і МІНУС.
f Ознайомтеся з розділом "Обмеження
мережею PLC, щоб підключити до неї зарядний з’єднати із зарядним пристроєм. Тоді він
пристрій. керуватиме процесом заряджання.
e Інструкції щодо підключення системи
зарядного струму" на с. 132.
AR З’єднання з мережею PLC установлено.
У разі з’єднання з мережею PLC в рядку стану керування енергоспоживанням див.
відображається значок . у посібнику з її експлуатації. Захист пристрою
JPN За відсутності системи керування Щоб запобігти підключенню стороннього
енергоспоживанням автомобіль заряджається із автомобіля до зарядного пристрою, можна
Профілі користувачів силою струму, зазначеною в зарядному пристрої налаштувати запит PIN-коду.
KOR (зв’язування з Porsche ID) (НАСТРОЙКИ > КОРИГУВ. ЗАРЯДН. СТРУМУ). 1. Щоб увімкнути запит PIN-коду, виберіть УВІМК.
Якщо зарядний пристрій зв’язано з вашим Porsche f Ознайомтеся з розділом "Коригування 2. Введіть і підтвердьте 4-значний PIN-код.
CHS ID, інформацію щодо нього, а також процесу зарядного струму" на с. 130. 3. Ще раз введіть і підтвердьте PIN-код.
заряджання можна переглянути на порталі Увімкнення запиту PIN-коду підтверджено.
My Porsche та в додатку Porsche Connect.
CHT
Завершення налаштування
e Перевірте вибрані параметри в розділі ЗВЕДЕНІ
THA ДАНІ й завершіть налаштування.

130
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 131

Інтернет-додаток

Інтернет-додаток — або —
e У рядку адреси браузера введіть ім’я хосту
Початок заряджання
US
Інтернет-додаток, окремий для кожного зарядного 1. Вставте мережну вилку в розетку.
зарядного пристрою. Його можна знайти
пристрою, надає додаткові можливості конфігурації Кнопка живлення світиться білим.
в листі з даними доступу.
та детальну інформацію про попередні заряджання. Індикатори статусу світяться білим. FC
Дисплей вмикається.
Інформація
– У деяких браузерах веб-програма
Заряджання 2. Вставте вилку зарядного пристрою в роз’єм ESM
для заряджання автомобіля.
відкривається не відразу, спочатку
відображається вказівка щодо налаштувань Роз’єм для заряджання Кнопка живлення світиться білим.
PTB
безпеки. автомобіля Індикатори статусу блимають білим.
– Залежно від операційної системи кінцевого Щоб отримати інформацію про те, як вставити Щоб отримати інформацію про підключення
пристрою під час запуску веб-програми може кабель для автомобіля в роз’єм для заряджання кабелю для автомобіля до роз’єму для TR
знадобитися ввести ключ мережі. й вийняти з нього, а також про стан заряджання та заряджання, виконайте наведені нижче дії.
з’єднання на роз’ємі для заряджання автомобіля, f Ознайомтеся з посібником до автомобіля.
RU
Запуск інтернет-додатка через виконайте наведені нижче дії. Після успішного автотестування та
точку доступу f Ознайомтеся з посібником до автомобіля. встановлення з’єднання індикатори статусу
світитимуться білим. UK
Веб-програму можна відкрити на кінцевому Ураження електричним
НЕБЕЗПЕКА 3. Заряджання почнеться автоматично.
пристрої (ПК, планшеті або смартфоні) через точку струмом, опік
Кнопка живлення світиться білим.
доступу, налаштовану на зарядному пристрої. Небезпека тяжкого або смертельного VIE
Щоб дізнатися, як налаштувати точку доступу, травмування внаслідок опіку чи враження Індикатори статусу блимають зеленим.
перейдіть за посиланням нижче. електричним струмом. 4. Через кілька хвилин зарядний пристрій
f Ознайомтеся з розділом "Точка доступу" e Завжди дотримуйтеся вказаної послідовності переходить у режим очікування. HE
на с. 130. дій під час процесу заряджання. Автомобіль заряджається.
e Щоб запустити веб-програму, коли ввімкнено e Під час заряджання не виймайте кабель для AR
точку доступу, у рядку адреси браузера введіть автомобіля з роз’єму для заряджання. Інформація
цю IP-адресу: 192.168.0.1. e Перш ніж виймати кабель для автомобіля – Заряджання регулює автомобіль. Процес
з роз’єму, припиніть заряджання. заряджання можна припинити лише JPN
Запуск веб-програми через e Під час заряджання не виймайте зарядний з автомобіля.
пристрій із розетки. – Статус заряджання відображається на дисплеї,
мережу WLAN Помилки відображаються на дисплеї, а також якщо зарядний пристрій не перебуває в режимі KOR
Веб-програму можна відкрити в браузері указуються за допомогою червоних індикаторів очікування. Дисплей можна знову ввімкнути,
кінцевого пристрою (ПК, планшета або статусу. На екран виводиться повідомлення про натиснувши кнопку живлення .
CHS
смартфону), який зареєстровано в тій самій помилку, її причину та спосіб усунення. – Вимкнення за надмірної температури
f Ознайомтеся з розділом "Несправності під час
домашній мережі, що й зарядний пристрій. запобігає перегріванню під час заряджання.
e У рядку адреси браузера введіть поточну CHT
роботи" на с. 133.
IP-адресу зарядного пристрою. Її можна
знайти в меню НАСТРОЙКИ > МЕРЕЖА >
Д АНІ ПРО МЕРЕЖУ. THA

131
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 132

Обмеження зарядного струму

Зупинення заряджання Якщо до зарядного пристрою підключено Вимкнення контролю


US менеджер енергії, зарядний струм обмежується
Автомобіль регулює заряджання, тому воно може
відповідно до налаштувань, установлених заземлення
зупинятися, зокрема для оптимізації
у менеджері енергії. b На дисплеї відображається повідомлення про
FC енергоспоживання. помилку через переривання чи відсутність
Максимально доступний зарядний струм може
Зупинка заряджання відображається на панелі захисного проводу.
зменшуватися через наявність у домашній мережі
ESM
керування.
інших енергоспоживачів, наприклад системи b Процес заряджання не починається або
Кнопка живлення світиться білим. електроопалення чи водонагрівача. Зарядна припинився через контроль заземлення.
Індикатори статусу блимають синім. потужність, яка встановлюється, у жодному разі не Кнопка живлення світиться червоним.
PTB Дисплей умикається. має перевищувати максимально доступну Індикатори статусу світяться червоним.
Автомобіль продовжує заряджатися автоматично. потужність в електроланцюзі, що На дисплеї відображається повідомлення про
Процес заряджання можна припинити використовується. У разі сумнівів зверніться до помилку.
TR професійного електрика.
з автомобіля.
1. Щоб вимкнути контроль заземлення, скиньте
RU Завершення заряджання помилку, натиснувши ПІДТВЕРДИТИ.
Контроль заземлення
b Процес заряджання успішно закінчився.
2. Натисніть і утримуйте кнопку живлення
Ураження струмом, протягом трьох секунд.
UK Кнопка живлення світиться білим. НЕБЕЗПЕКА
коротке замикання, 3. Підтвердьте вимкнення контролю заземлення,
Індикатори статусу світяться зеленим.
опік, вибух, пожежа натиснувши ПІДТВЕРДИТИ.
Дисплей вмикається та відображає
VIE Використання зарядного пристрою без активного Воно лишатиметься вимкненим і протягом
інформацію про закінчення заряджання.
контролю заземлення може призвести до наступних процесів заряджання.
Через кілька хвилин зарядний пристрій
переходить у режим очікування. враження електричним струмом, короткого
HE замикання, пожежі, вибуху або отримання опіків. Увімкнення контролю
e Вийміть вилку зарядного пристрою з роз’єму e Зарядний пристрій бажано використовувати
для заряджання автомобіля.
заземлення
AR в електромережах із заземленням. Якщо зарядний пристрій працює в заземленій
e Вимикайте контроль заземлення лише електромережі, увімкніть контроль заземлення.
в незаземлених електромережах.
JPN Обмеження зарядного e Вмикайте контроль заземлення в заземлених
1. Відкрийте меню КОНТРОЛЬ ЗАЗЕМЛЕННЯ
(НАСТРОЙКИ > КОНТРОЛЬ ЗАЗЕМЛЕННЯ).
струму електромережах. 2. Увімкніть контроль заземлення, натиснувши
KOR Панель керування автоматично визначає напругу f Ознайомтеся з розділом "Увімкнення УВІМКНУТИ.
та доступний струм. контролю заземлення" на с. 132. Якщо контроль заземлення ввімкнено, пункт
За допомогою функції обмеження зарядного КОНТРОЛЬ ЗАЗЕМЛЕННЯ не відображається
CHS струму можна налаштувати необхідну потужність в меню НАСТРОЙКИ .
заряджання. Зберігається останнє налаштування
зарядного струму.
CHT
Щоб запобігти перегріванню електропроводки,
у заводських налаштуваннях зарядний струм
THA обмежено до 50 %.

132
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 133

Тривалість заряджання

Тривалість заряджання Несправності під час роботи ПРИМІТКА


Пошкодження
US
Тривалість заряджання може змінюватися зарядного пристрою
залежно від наступних факторів. e Якщо несправність виникає постійно або
з’являється знову, від’єднайте зарядний FC
– Тип розетки (побутова або промислова).
пристрій від електромережі та зверніться до
– Місцева напруга в електромережі та сила
професійного електрика. Porsche рекомендує
струму.
використовувати послуги сертифікованого ESM
– Налаштування обмеження зарядного струму сервісного партнера Porsche.
на зарядному пристрої.
– Коливання напруги в електромережі. PTB
– Температура навколишнього середовища, де
перебувають автомобіль і зарядний пристрій.
При гранично допустимій температурі TR
навколишнього середовища тривалість
заряджання може збільшуватися. RU
f Ознайомтеся з розділом "Технічні дані"
на с. 138.
– Температура високовольтного акумулятора та UK
панелі керування.
– Увімкнене регулювання певної температури Рис. 9. Індикація в разі несправностей під час роботи
VIE
в салоні. А Індикатори статусу світяться червоним
– Гранично допустима сила струму мережної B Повідомлення про помилку та її причину
вилки й вилки зарядного пристрою автомобіля. C Усунення несправності HE
У разі помилок чи несправностей на дисплеї
Інформація зарядного пристрою відображається відповідне AR
Через відмінності електромереж в інших країнах повідомлення. При цьому індикатори статусу
пропонуються різні варіанти кабелів. У зв’язку й кнопка живлення світяться червоним.
з цим потужність заряджання може бути Повідомлення містить опис помилки, інформацію JPN
неповною. Інформацію можна отримати про її причину та спосіб усунення.
в партнера Porsche. e Дотримуйтеся інструкцій з усунення KOR
несправностей.

CHS

CHT

THA

133
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 134

Несправності під час роботи


Нижче наведено рекомендації щодо усунення несправностей під час роботи, які перешкоджають заряджанню або його погіршують.
US
Ситуація Рекомендована дія
Індикація (дисплей, індикатори статусу, кнопка живлення) e Від’єднайте зарядний пристрій від електромережі та замініть його.
e Зверніться до професійного електрика, щоб він перевірив електропроводку будівлі.
FC
повністю не працює.
На дисплеї відсутня індикація, індикатори статусу не e Зарядний пристрій перегрівся. Від’єднайте зарядний пристрій від електромережі та дайте
ESM забарвлені, а кнопка живлення світиться червоним. йому поступово охолонути без використання допоміжних засобів.
e Якщо помилка не зникає, замініть зарядний пристрій.
PTB Погіршення роботи або неможливість заряджання e Перевірте, чи мережний кабель і кабель для автомобіля під’єднано з правильного боку
(повідомлення на дисплеї). панелі керування та належним чином підключено до роз’ємів.
TR e Перевірте, чи температура зарядного пристрою відповідає допустимій. Ознайомтеся
з розділом "Технічні дані" на с. 138.
e Скиньте можливі повідомлення про помилки.
RU e Перезапустіть зарядний пристрій. Для цього натисніть і утримуйте кнопку живлення не
менше ніж 10 секунд.
UK Зарядний струм занадто низький (повідомлення на e Домашня мережа перевантажена. Вимкніть інші великі енергоспоживачі.
дисплеї).

VIE Напруга в електромережі зависока (повідомлення на e Зверніться до професійного електрика, щоб він перевірив електропроводку будівлі.
дисплеї).
Температура зарядного пристрою не відповідає e Відключення через високу температуру пристрою: не допускайте потрапляння прямих
HE допустимій (повідомлення на дисплеї). сонячних променів і дайте зарядному пристрою поступово охолонути без використання
допоміжних засобів.
AR e Відключення через низьку температуру: перед використанням дайте зарядному пристрою
прогрітися в місці з потрібною температурою.
e Датчик температури пристрою несправний: замініть зарядний пристрій.
JPN
Спрацював автоматичний вимикач електропроводки e Зменште зарядний струм у налаштуваннях зарядного пристрою.
будівлі (повідомлення на дисплеї). e Скиньте можливі повідомлення про помилки.
KOR

CHS

CHT

THA

134
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 135

Транспортування

Транспортування Базове настінне кріплення Зарядна док-станція US


Незакріплений вантаж
ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вставлення панелі керування
Незакріплений, неналежним чином закріплений в настінне кріплення FC
або неправильно розміщений зарядний пристрій
під час гальмування, прискорення, зміни напряму
руху або у випадку аварії може зміститися та
ESM
наразити пасажирів на небезпеку.
e У жодному разі не перевозьте зарядний PTB
пристрій у незакріпленому стані.
e Зарядний пристрій слід перевозити завжди
в багажному відсіку. У жодному разі не TR
перевозьте його в салоні (наприклад, на
сидіннях або перед ними). RU

Закріплення зарядного
UK
пристрою для транспортування
Залежно від типу автомобіля зарядний пристрій Рис. 11. Зарядна док-станція
постачається із сумкою для транспортування або VIE
без неї. Відкривання зарядної
e Якщо сумка для транспортування входить до
комплекту постачання: розміщуйте Рис. 10. Вставлення панелі керування док-станції HE
й транспортуйте зарядний пристрій завжди e Натисніть на дверцята зарядної док-станції, як
1. Просуньте кабель автомобіля через нижній показано стрілкою.
в сумці. Зачепіть сумку гачками за передні та AR
отвір базового настінного кріплення, Дверцята відкриються автоматично.
задні кріпильні петлі.
установіть панель керування на фіксатор унизу
Щоб отримати інформацію про кріпильні петлі
й замкніть, посунувши панель назад. JPN
в багажному відсіку, виконайте наведені
2. Просуньте мережний кабель через верхній
Закривання зарядної док-станції
нижче дії. e Закрийте дверцята зарядної док-станції та
f Ознайомтеся з посібником до автомобіля.
отвір базового настінного кріплення
й зафіксуйте стопорне кільце, повернувши притисніть за напрямком стрілки. KOR
e Якщо сумка для транспортування не входить його ліворуч.
до комплекту постачання: під час 3. Вставте вилку зарядного пристрою автомобіля Замикання зарядної док-станції
CHS
e Поверніть замок у положення A.
транспортування розміщуйте зарядний в тримач вилки.
пристрій у задньому багажному відсіку.
e Розміщуйте зарядний пристрій залежно від
типу автомобіля так, щоб у разі небезпеки ніхто
Відмикання зарядної док-станції CHT
з пасажирів не постраждав. e Поверніть замок у положення B.
THA

135
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 136

Очищення

US ПРИМІТКА
Пошкодження Виймання панель керування Очищення
зарядного пристрою із зарядної док-станції Регулярно перевіряйте зарядний пристрій на
e Завжди тримайте дверцята закритими. наявність пошкоджень і забруднення, очищуйте
FC e Не кладіть нічого на дверцята чи зарядну за необхідності.
док-станцію.
Ураження електричним
НЕБЕЗПЕКА
струмом, опік
ESM Вставлeння панелі керування Небезпека тяжкого або смертельного
в зарядну док-станцію травмування внаслідок опіку чи враження
PTB електричним струмом.
e У жодному разі не занурюйте зарядний
пристрій і вилки у воду й не обливайте їх
TR прямими струменями води (наприклад,
з мийки високого тиску чи садового шланга).
RU e Очищуйте зарядний пристрій, лише коли
панель керування повністю від’єднано від
електромережі й автомобіля. Використовуйте
UK для цього суху серветку.

VIE Рис. 13. Виймання панель керування Утилізація


1. Відкрийте дверцята зарядної док-станції. Електричні й електронні пристрої можна здати
HE 2. Вийміть мережний кабель із розетки. в пункт приймання або передати підприємству
3. Повністю розмотайте кабель автомобіля з ліквідації відходів.
на док-станції. e Не викидайте електричні й електронні
AR
4. Натиснувши відмикальний важіль (показано пристрої в побутове сміття.
Рис. 12. Вставлення панелі керування стрілкою), вийміть панель керування e Утилізуйте електричні й електронні пристрої
JPN з кріплення. відповідно до чинних екологічних норм.
e Якщо у вас виникли запитання щодо утилізації,
1. Відкрийте дверцята зарядної док-станції.
2. Вставте панель керування знизу у фіксатори зверніться до партнера Porsche.
KOR док-станції та притисніть іззаду.
3. Просуньте кабель автомобіля через отвір A
CHS
та обмотайте його зайву частину навколо
док-станції.
Додаткова інформація
Додаткову інформацію щодо зарядного пристрою
4. Вставте мережний кабель у розетку.
та веб-програми можна знайти в розділі
CHT 5. Закрийте дверцята зарядної док-станції. E-Performance на сайті https://www.porsche.com.

THA

136
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 137

Інформація щодо захисту персональних даних

Інформація щодо захисту US


персональних даних
Щоб забезпечити можливість зв’язку
й актуальний стан зарядного обладнання Porsche, FC
воно для подальшої обробки в зашифрованому
вигляді регулярно передаватиме в компанію ESM
Porsche таку інформацію про пристрій:
ідентифікаційні дані, марку, покоління, тип,
версію програмного забезпечення. PTB
Якщо ви з власного бажання хочете
використовувати інші сервіси Porsche Connect для
зарядного обладнання, вам необхідно зв’язати
TR
його зі своїм обліковим записом Porsche ID, який
в окремих країнах пропонує торгова компанія RU
Porsche Connect. У зв’язку з використанням
сервісів Porsche Connect для надання цих послуг,
а також для подальшої обробки в компанію UK
Porsche передаються персональні дані й такі
відомості, що стосуються конкретного пристрою,
зокрема: ідентифікаційні дані клієнта, VIE
статистика, інформація про історію заряджання,
статус, стан з‘єднання та мітка часу останнього HE
сеансу зв‘язку. Докладну інформацію щодо
загальних умов використання та політики
конфіденційності можна знайти на веб-сторінці AR
www.porsche.com/connect-store.
Регулярне передавання даних із зарядного
обладнання може збільшити ваші витрати на JPN
інтернет-зв’язок. Видалити свої дані, що
зберігаються в Porsche, без можливості їх KOR
відновлення можна через My Porsche. Через
технічні чи юридичні обмеження деякі сервіси
Porsche Connect зарядного обладнання Porsche CHS
доступні не в усіх країнах.

CHT

THA

137
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 138

Технічні дані

US
Технічні дані
Електричні дані 9Y0.971.675… BE BG BJ
Потужність 7,2 кВт 11 кВт 22 кВт
FC
Номінальний струм 16 A, двофазний 16 A, трифазний 32 A, трифазний
32 А, однофазний
ESM Напруга електромережі 100–240 В/400 В 100–240/400 В 100–240/400 В
Фази 2/1 3 3
PTB Частота мережі 50/60 Гц 50/60 Гц 50/60 Гц
Категорія перенапруги (IEC 60664) II II II
TR Інтегрований пристрій захисного відключення Тип А (AC: 30 мА) + DC: 6 мА Тип А (AC: 30 мА) + DC: 6 мА Тип А (AC: 30 мА) + DC: 6 мА
Клас захисту I I I
Ступінь захисту IP55 (США: оболонка 3R) IP55 (США: оболонка 3R) IP55 (США: оболонка 3R)
RU
Діапазони частот передачі 2,4 ГГц, 5 ГГц 2,4 ГГц, 5 ГГц 2,4 ГГц, 5 ГГц
Потужність передачі 20 дБм 20 дБм 20 дБм
UK Механічні дані
Вага панелі керування 2,54 кг
VIE Довжина кабелю для автомобіля 2,5 або 7,5 м
Довжина мережного кабелю 0,9 м
HE Умови навколишнього середовища та зберігання
Температура навколишнього середовища Від –30 °C до +50 °C
AR Вологість повітря 5–95 % без конденсації
Висота над рівнем моря Макс. 5000 м

JPN

KOR

CHS

CHT

THA

138
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 139

Алфавітний покажчик

Алфавітний покажчик
P І С
PIN-код................................................................................................... 124 Інструкції з експлуатації .................................................................. 124 Серійний номер зарядного пристрою.........................................124
Porsche ID.............................................................................................. 124 Інтернет-додаток ............................................................................... 131
PUK-код ................................................................................................. 124 Запуск веб-програми через мережу WLAN.................. 131 Т
Запуск інтернет-додатка через точку доступу............. 131 Технічні дані .........................................................................................138
А Інформація щодо захисту персональних даних...................... 137 Електричні дані .........................................................................138
Артикульний номер зарядного пристрою................................. 138 Механічні дані ...........................................................................138
Артикульний номер посібника ...................................................... 120
К Умови навколишнього середовища та зберігання ......138
Кабель .................................................................................................... 125 Транспортування ................................................................................135
Б Комплект постачання....................................................................... 123 Тривалість заряджання....................................................................133
Базове настінне кріплення.............................................................. 135 Контроль заземлення....................................................................... 132
Вимкнення контролю заземлення .................................... 132 У
Увімкнення контролю заземлення ................................... 132
В Коригування зарядного струму .................................................... 130
Уведення в експлуатацію.................................................................129
Указівки з безпеки .............................................................................121
Вибір мережного кабелю ................................................................ 125 Кріплення кабелю .............................................................................. 127 Утилізація ..............................................................................................136
Виймання кабелю............................................................................... 127
Утрата даних доступу........................................................................123
Виймання панелі керування із зарядної док-станції............. 136 М
Вилка зарядного пристрою автомобіля..................................... 125
Мережний кабель
Вставлення панелі керування в зарядну док-станцію.......... 136 Побутова розетка .................................................................... 126
Вставлення панелі керування в настінне кріплення ............. 135 Промислова розетка .............................................................. 125
Можливості керування .................................................................... 129
Д
Дані доступу ......................................................................................... 123 Н
Дисплей ................................................................................................. 128 Несправності під час роботи ......................................................... 133
Рядок меню ................................................................................ 128
Рядок стану ................................................................................ 128 О
Додаткова інформація...................................................................... 136
Обмеження зарядного струму ...................................................... 132
З Огляд зарядного пристрою ............................................................ 123
Очищення.............................................................................................. 136
Заміна мережного кабелю та кабелю для автомобіля ......... 126
Заряджання .......................................................................................... 131 П
Завершення ............................................................................... 132
Запуск .......................................................................................... 131 Панель керування.............................................................................. 128
Зупинення................................................................................... 132 Пароль веб-програми ...................................................................... 124
Зарядна док-станція ......................................................................... 135 Пояснення піктограм........................................................................ 122
Відкривання............................................................................... 135 Призначення........................................................................................ 122
Відмикання................................................................................. 135 Продаж зарядного пристрою ........................................................ 124
Закривання ................................................................................ 135
Замикання .................................................................................. 135 Р
Роз’єм для заряджання автомобіля ..................................125, 131
Рядок меню .......................................................................................... 128
Рядок стану .......................................................................................... 128

139
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 140

Nội dung

Tiếng Việt
Hướng dẫn an toàn ................................. 142 Ứng dụng web ..........................................151 Thông tin về bảo mật dữ liệu ................. 157
Mục đích sử dụng ................................... 143 Mở ứng dụng web qua điểm phát...............151 Thông số kỹ thuật ................................... 158
Mở ứng dụng web qua WiFi .......................152
Chú giải cho biểu tượng ......................... 143 Chỉ mục .................................................... 159
Sạc điện ....................................................152
Phạm vi cung cấp .................................... 144 Cổng sạc trên xe.........................................152
Dữ liệu truy cập .......................................... 144 Bắt đầu sạc .................................................152
Hướng dẫn vận hành .............................. 145 Tạm dừng sạc.............................................152
Dừng sạc ....................................................152
Cổng sạc trên xe và phích
cắm của xe ............................................... 146 Giới hạn dòng điện sạc ...........................153
Chọn dây cáp cấp nguồn ........................ 146 Ground Monitoring .....................................153
Dây cáp cấp nguồn cho ổ điện Hủy kích hoạt Ground Monitoring ...............153
công nghiệp................................................ 146 Kích hoạt Ground Monitoring ......................153
Dây cáp cấp nguồn cho ổ điện gia dụng .... 147 Thời gian sạc ............................................153
Thay đổi dây cáp cấp nguồn và Trục trặc ...................................................153
dây cáp của xe ......................................... 147
Ngắt kết nối dây cáp................................... 148 Vận chuyển ...............................................155
Cố định dây cáp ......................................... 148 Cố định bộ sạc để vận chuyển ...................155

Thiết bị điều khiển ................................... 149 Đế gắn tường cơ bản ..............................155


Màn hình hiển thị ........................................ 149 Gắn thiết bị điều khiển vào đế gắn
tường cơ bản ..............................................155
Bắt đầu ..................................................... 150
Ngôn ngữ và Quốc gia ............................... 150 Đế sạc điện ...............................................155
Truyền dữ liệu ............................................ 150 Mở Đế sạc điện...........................................155
Cập nhật phần mềm................................... 150 Đóng Đế sạc điện .......................................155
Chọn mạng................................................. 150 Khóa Đế sạc điện .......................................155
Hồ sơ người dùng Mở khóa Đế sạc điện..................................155
(ghép nối ID Porsche) ................................ 151 Gắn Thiết bị điều khiển vào Đế sạc điện ....156
Connect Energy Manager .......................... 151 Tháo thiết bị điều khiển khỏi đế sạc điện....156
Điểm phát ................................................... 151 Vệ sinh ......................................................156
Adapt Charging Current ............................. 151 Hủy bỏ .......................................................156
Device Protection ....................................... 151
Hoàn tất Quá trình thiết lập ........................ 151 Thông tin thêm .........................................156

140
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 141

Số đầu mục Thời gian in


Các đề xuất Chấn thương nghiêm
Nguy hiểm US
9Y0.012.003.A-ROW 05/2020 Bạn có bất cứ câu hỏi, đề xuất hay ý kiến nào trọng hoặc tử vong
về xe của mình hoặc hướng dẫn vận hành này Việc không tuân thủ các cảnh báo trong mục
Porsche, Porsche Crest, Panamera, Cayenne không? “Nguy hiểm” sẽ gây ra chấn thương nghiêm FC
và Taycan đều là các thương hiệu đã đăng Hãy gửi cho chúng tôi: trọng hoặc tử vong.
ký của Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Printed in Germany. Vertrieb Customer Relations Có thể bị chấn thương ESM
Porscheplatz 1 Cảnh báo
Việc in lại, ngay cả các trích đoạn, hoặc sao nghiêm trọng hoặc tử
chép dưới bất kỳ hình thức nào chỉ được 70435 Stuttgart vong
phép khi có sự chấp thuận bằng văn bản của Germany PTB
Việc không tuân thủ các cảnh báo trong mục
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. “Cảnh báo” có thể gây ra chấn thương nghiêm
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG Thiết bị TR
trọng hoặc tử vong.
Porscheplatz 1 Do xe của chúng tôi được phát triển liên tục,
70435 Stuttgart nên thiết bị và các thông số kỹ thuật có thể
Có thể bị chấn thương
Germany không giống như minh họa hoặc mô tả bởi Thận trọng RU
nhẹ hoặc vừa
Porsche trong hướng dẫn sử dụng này. Đôi khi,
các bộ phận của thiết bị là tùy chọn hoặc khác Việc không tuân thủ các cảnh báo trong mục
Hướng dẫn vận hành UK
nhau tùy theo thị trường xe được bán. “Thận trọng” có thể gây ra chấn thương nhẹ
Luôn luôn giữ hướng dẫn vận hành và vui lòng hoặc vừa.
chuyển tài liệu này cho chủ sở hữu mới nếu Để biết thêm thông tin về thiết bị trang bị thêm,
bạn bán bộ sạc. hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ sửa xe đủ tiêu VIE
Do mỗi quốc gia lại có yêu cầu riêng, nên thông chuẩn. Porsche khuyên bạn nên gặp đối tác CHÚ Ý
tin trong tab chỉ mục ngón tay cái của hướng Porsche vì họ có đội ngũ kỹ thuật viên lành
nghề với đầy đủ phụ tùng và dụng cụ cần thiết. Việc không tuân thủ các cảnh báo trong mục HE
dẫn này cũng sẽ khác nhau. Để đảm bảo bạn “Chú ý” có thể gây ra hư hại.
đang đọc tab chỉ mục ngón tay cái áp dụng cho Do các yêu cầu pháp lý khác nhau ở các quốc
quốc gia của mình, hãy so sánh số bài viết của gia riêng biệt nên thiết bị trong xe của bạn có
thể khác so với mô tả trong hướng dẫn sử dụng
AR
bộ sạc trong phần "Dữ liệu kỹ thuật" với số Thông tin
bài viết trên biển nhận biết phương tiện trên này.
Nếu xe Porsche của bạn được lắp bằng bất kỳ Từ “Thông tin” là để chỉ các thông tin bổ sung.
bộ sạc. JPN
thiết bị nào không được mô tả trong hướng dẫn
này, trung tâm dịch vụ sửa xe đủ tiêu chuẩn sẽ b Điều kiện phải được đáp ứng để sử dụng
Hướng dẫn khác
hân hạnh cung cấp thông tin về cách vận hành một chức năng. KOR
Để biết thông tin về cách lắp đặt đế gắn tường
đúng và chăm sóc các bộ phận có liên quan. e Hướng dẫn bạn phải tuân theo.
cơ bản và đế sạc điện và cách lắp đặt hệ thống
1. Nếu hướng dẫn bao gồm nhiều bước,
điện của bộ sạc Porsche, vui lòng tham khảo CHS
Cảnh báo và ký hiệu những bước này sẽ được đánh số.
hướng dẫn lắp đặt.
Hướng dẫn sử dụng này sử dụng nhiều hình f Mục Lưu ý cho biết nơi bạn có thể tìm thấy
thức cảnh báo và ký hiệu khác nhau. thêm thông tin quan trọng về một chủ đề. CHT

THA

141
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 142

Hướng dẫn an toàn

US
Hướng dẫn an toàn Nguy hiểm
Điện giật, cháy
Nguy hiểm
Điện giật, cháy

Điện giật, đoản mạch, Việc lắp ổ điện không đúng cách có thể gây ra Việc xử lý các tiếp điểm phích cắm sai cách có
Nguy hiểm
cháy, nổ điện giật hoặc cháy khi ắc quy điện áp cao thể gây ra điện giật hoặc cháy.
FC
Việc sử dụng bộ sạc bị hỏng/lỗi và ổ điện bị được sạc điện bằng cổng sạc trên xe. e Không chạm vào các tiếp điểm trên cổng
hỏng/lỗi, việc sử dụng bộ sạc không đúng cách e Chỉ có nhân viên kỹ thuật điện đủ tiêu chuẩn sạc trên xe và bộ sạc.
ESM hoặc không làm theo hướng dẫn an toàn có thể mới được thực hiện kiểm tra và lắp đặt e Không đưa bất cứ vật gì vào cổng sạc trên
gây ra đoản mạch, điện giật, cháy nổ hoặc nguồn điện, cũng như hoạt động ban đầu xe hoặc bộ sạc.
bỏng. của ổ điện cho bộ sạc. Nhân viên này hoàn e Bảo vệ các ổ cắm điện và kết nối phích cắm
PTB e Chỉ sử dụng các phụ kiện, như bộ cấp toàn chịu trách nhiệm tuân thủ các tiêu khỏi hơi ẩm, nước và các chất lỏng khác.
nguồn và dây cáp của xe đã được Porsche chuẩn và quy định có liên quan. Porsche
phê chuẩn và cung cấp. khuyên bạn nên sử dụng đối tác cung cấp
e Không sử dụng bộ sạc bị hỏng và/hoặc bị
TR dịch vụ Porsche được chứng nhận. Cảnh báo
Hơi dễ cháy nổ
bẩn. Trước khi sử dụng, kiểm tra kết nối dây e Mặt cắt của dây cáp nguồn cho ổ điện phải
Các bộ phận của bộ sạc có thể gây ra tia lửa và
cáp và phích cắm xem có bị hỏng và bẩn được xác định theo độ dài dây điện cùng
RU các quy định và tiêu chuẩn hiện hành tại địa kích hoạt các loại hơi dễ gây cháy nổ.
e Để giảm rủi ro cháy nổ – đặc biệt là trong ga-
không.
e Chỉ kết nối bộ sạc với ổ điện được lắp đúng phương.
UK cách và không bị hư hỏng và với trang thiết e Ổ điện dùng để sạc phải được kết nối với ra – hãy đảm bảo đặt thiết bị điều khiển ở vị
một mạch điện có cầu chì riêng và tuân thủ trí cao hơn sàn ít nhất 50 cm trong khi sạc.
bị điện không có lỗi.
e Không sử dụng bộ sạc ở khu vực có khả
e Không sử dụng cáp kéo dài, cuộn dây cáp, các luật và tiêu chuẩn tại địa phương.
VIE nhiều ổ cắm hoặc bộ điều hợp (di động). e Bộ sạc dành riêng cho các khu vực tư nhân năng cháy nổ.
e Ngắt kết nối bộ sạc khỏi nguồn chính khi hoặc bán công cộng, ví dụ như cơ sở tư
nhân hoặc bãi đỗ xe của công ty. Tại một số
HE mưa bão có sấm sét. Để đáp ứng các yêu cầu về giới hạn phơi nhiễm
e Không sửa đổi hoặc sửa chữa bất kỳ bộ
quốc gia như Ý và New Zealand1), sạc chế
độ 2 bị cấm tại các khu vực công cộng. bức xạ điện từ (1999/519/EC), hãy lắp đặt bộ
phận điện nào.
e Không được cho phép các cá nhân không sạc sao cho khoảng cách tối thiểu đến mọi
AR e Chỉ các chuyên gia mới được thực hiện hoạt người là 20 cm.
được ủy quyền (ví dụ: trẻ em vui chơi) hoặc
động sửa chữa và khắc phục lỗi.
động vật đến gần bộ sạc và xe trong quá Tuân theo các hướng dẫn và đề xuất sau để
JPN trình sạc không có giám sát. đảm bảo quá trình sạc không gián đoạn:
e Luôn đọc các hướng dẫn an toàn trong – Khi lắp mới ổ điện, hãy chọn ổ điện công
Hướng dẫn lắp đặt và Hướng dẫn dành cho nghiệp có công suất càng cao càng tốt
KOR người lái. (được điều chỉnh theo hệ thống điện đang
1) Thời gian in. Có thể tìm hiểu thêm thông tin từ đối dùng) và yêu cầu một nhân viên kỹ thuật
tác Porsche hoặc nhà cung cấp điện tại địa điện đủ tiêu chuẩn đưa vào vận hành.
CHS phương bạn. Porsche khuyên bạn nên sử dụng đối tác
cung cấp dịch vụ Porsche được chứng
CHT nhận.

THA

142
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 143

Mục đích sử dụng


– Khi các điều kiện kỹ thuật và pháp lý cho điện đủ tiêu chuẩn tiến hành lắp đặt bộ sạc
Thải bỏ bộ sạc tuân theo tất cả
phép, phải bố trí lắp đặt hệ thống điện sao và thiết lập giới hạn dòng điện sạc cho việc US
các quy định về thải bỏ hiện
cho ổ điện được dùng có thể cung cấp lắp đặt trong nhà.
f Tham khảo chương “Giới hạn dòng điện
hành.
nguồn điện danh nghĩa tối đa để sạc điện
cho xe.
FC
sạc” trên trang 153. Không sử dụng cáp kéo dài,
– Trước khi lắp đặt, hãy kiểm tra để đảm bảo cuộn dây cáp.
cách lắp đặt hiện tại có thể liên tục cung cấp ESM
nguồn điện cần thiết để sạc điện cho xe. Mục đích sử dụng Không sử dụng bộ chuyển đổi
Nếu cần, hãy bảo vệ hệ thống lắp đặt trong (di động).
Bộ sạc có hệ thống điều khiển và bảo vệ tích PTB
nhà bằng hệ thống quản lý năng lượng. hợp để sạc chế độ 2 cho xe với ắc quy điện áp
– Nên sử dụng bộ sạc trong các hệ thống cấp cao, đáp ứng các tiêu chuẩn chung và chỉ thị có Không sử dụng nhiều ổ cắm.
điện lưới có nối đất. Phải lắp đặt dây dẫn liên quan đối với xe điện. TR
bảo vệ thích hợp. e Luôn sử dụng phiên bản thiết bị thích hợp Không sử dụng bộ sạc có dây
– Nếu bạn không chắc chắn về hệ thống lắp cho nguồn cấp điện chính trong nhà. cáp kết nối hoặc linh kiện điện
f Tham khảo chương “Thông số kỹ thuật”
đặt điện trong nhà, hãy liên hệ với nhân viên RU
tử bị hư hỏng.
kỹ thuật điện đủ tiêu chuẩn. Porsche khuyên trên trang 158.
bạn nên sử dụng đối tác cung cấp dịch vụ Chỉ có thể sử dụng bộ sạc như một thiết bị kết UK
Porsche được chứng nhận. hợp bao gồm dây cáp, thiết bị điều khiển và dây Nguy cơ bị điện giật do sử
– Nếu bạn định sử dụng bộ sạc với hệ thống cáp xe. dụng không đúng cách.
quang điện, hãy liên hệ với đối tác Porsche. VIE
– Để tận dụng tối đa bộ sạc và đảm bảo sạc
xe nhanh chóng, hãy sử dụng ổ điện NEMA Chú giải cho biểu tượng Làm theo các hướng dẫn vận HE
với giá trị định mức dòng điện cao nhất có
Có nhiều biểu tượng khác nhau được gắn vào hành được cung cấp, đặc biệt
thể, phù hợp với phích cắm điện hoặc ổ cắm
bộ sạc tùy theo từng quốc gia. là các cảnh báo và hướng dẫn AR
điện công nghiệp theo IEC 60309.
an toàn.
– Khi sạc ắc quy điện áp cao qua ổ điện gia Vận hành bộ sạc trong phạm vi
dụng/công nghiệp, hệ thống lắp đặt điện có nhiệt độ từ -30 °C đến +50 °C. JPN
thể tải lên đến công suất tối đa. Porsche
Không được vận hành bộ sạc
khuyên bạn nên tìm một nhân viên kỹ thuật
ở độ cao 5.000 m so với mực KOR
điện đủ tiêu chuẩn tiến hành kiểm tra hệ
nước biển. Bề mặt của bộ sạc có thể trở
thống điện thường xuyên. Hãy tham khảo ý
nên rất nóng.
kiến của nhân viên kỹ thuật điện để biết tần Bộ sạc được trang bị dây dẫn CHS
suất kiểm tra hệ thống điện. Porsche bảo vệ không chuyển mạch.
khuyên bạn nên sử dụng đối tác cung cấp
dịch vụ Porsche được chứng nhận. Bộ sạc được trang bị dây dẫn CHT
– Khi giao xe, dòng điện sạc được tự động bảo vệ có chuyển mạch.
giới hạn để ngăn hệ thống lắp đặt điện bị
THA
quá nhiệt. Yêu cầu một nhân viên kỹ thuật

143
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 144

Phạm vi cung cấp

US
Không vận hành bộ sạc ở các Phạm vi cung cấp Dữ liệu truy cập
hệ thống cấp điện lưới không Thư chứa dữ liệu truy cập, trong đó có toàn bộ
được nối đất (ví dụ: mạng dữ liệu bạn cần cho bộ sạc và ứng dụng web,
FC CNTT). Chỉ vận hành bộ sạc được cung cấp kèm theo thiết bị của bạn.
trong các hệ thống cấp điện e Giữ thư chứa dữ liệu truy cập ở nơi an toàn.
lưới có nối đất.
ESM Thông tin
Chỉ vận hành bộ sạc trong
Nếu bạn mất quyền truy cập dữ liệu có hiệu lực
mạng điện một pha.
kể từ khi giao thiết bị, chẳng hạn như mã PIN
PTB
đặt sẵn và mật khẩu ban đầu, vui lòng liên hệ
với đối tác Porsche.
TR – Chuẩn bị sẵn số sê-ri của bộ sạc.
f Tham khảo chương “Số sê-ri của bộ sạc”
trên trang 145.
RU
Thư chứa dữ liệu truy cập có các dữ liệu sau:
UK Nhiệm vụ Ý nghĩa
Serial Number Số sê-ri của bộ sạc
VIE H. 1: Phạm vi cung cấp Địa chỉ MAC của giao diện
Wi-Fi MAC
A Cáp cấp nguồn (có thể rút khỏi thiết bị điều WiFi
khiển) Địa chỉ MAC của giao diện
HE B Phích cắm nguồn để kết nối với nguồn điện lưới GRID MAC
PLC trong nhà
C Thiết bị điều khiển
D Phích cắm của xe (phích cắm đầu nối cho xe) Địa chỉ MAC của giao diện
Vehicle MAC
AR E Dây cáp xe (có thể tháo khỏi hoặc cố định vào PLC trên xe
thiết bị điều khiển, tùy theo quốc gia) – SSID của điểm truy cập
F Thư chứa dữ liệu truy cập WiFi
JPN Wi-Fi SSID
– Tên máy chủ lưu trữ
Thông tin Wi-Fi PSK Khóa mạng
KOR
Các bộ phận tùy chọn: Có nhiều đế gắn tường Password Mật khẩu ban đầu cho người
khác nhau cho bộ sạc tùy theo quốc gia khác Home user dùng ứng dụng web tại nhà
CHS nhau, ví dụ như đế gắn tường cơ bản hoặc đế Password
sạc điện. Mật khẩu ban đầu cho ứng
Customer
dụng web phục vụ khách hàng
CHT service
PIN Mã số định danh cá nhân
PUK Mã mở khóa cá nhân
THA

144
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 145

Hướng dẫn vận hành


– Trên bộ sạc: SETTINGS > INFORMATION Hư hỏng bộ sạc
Thông tin – Trong ứng dụng web: SETTINGS > CHÚ Ý US
Trường bảo mật chứa mã truy cập cần thiết MAINTENANCE > DEVICE INFORMATION e Luôn đặt bộ sạc lên bề mặt cứng cáp khi sạc.
(PIN và PUK). Trường này có một lớp mực đặc e Porsche khuyên bạn nên vân hành bộ sạc ở
biệt phủ lên các mã này. Porsche ID vị trí đế gắn tường cơ bản hoặc trong đế sạc
FC
Chỉ nhìn thấy các mã khi trường này được tẩm Khi bộ sạc được ghép nối với ID Porsche của điện. Tại một số quốc gia, chẳng hạn như
qua nước. bạn, thông tin về bộ sạc và quy trình sạc có thể Thụy Sĩ , 1)bộ sạc chỉ có thể dùng ở vị trí đế ESM
Không chà xát hoặc cào vào trường này trong hiển thị trong phần Porsche của tôi và trong gắn tường cơ bản hoặc trong đế sạc điện.
khi tẩm nước, do các mã này có thể bị hỏng. Ứng dụng kết nối của Porsche. e Không nhúng bộ sạc vào nước.
Nếu bạn không dùng bộ sạc nữa, chẳng hạn e Bảo vệ bộ sạc khỏi tuyết và băng. PTB
như khi bán, hãy: e Cẩn thận xử lý bộ sạc và bảo vệ bộ sạc khỏi
PIN và PUK hư hỏng có thể xảy ra do bị xe cán qua, rơi,
1. Hủy ghép nối bộ sạc với ID Porsche TR
PIN và PUK được dùng để mở khóa bộ sạc. kéo, cong hoặc bẹp.
e Nếu bạn làm mất hoặc quên mã PIN mà e Không được mở vỏ bộ sạc.
(SETTINGS > USER PROFILES).
2. Đặt lại bộ sạc về cài đặt tiêu chuẩn khi xuất
mình tự đặt, hãy mở khóa bộ sạc bằng cách 1) Thời gian in. Thông tin thêm có sẵn từ đối tác RU
xưởng (SETTINGS > FACTORY SETTINGS).
nhập PUK và đặt mã PIN mới. Porsche của bạn.
e Nếu bạn làm mất hoặc quên PUK, hãy liên
hệ với đối tác Porsche của mình. UK
Hướng dẫn vận hành Hư hỏng bộ sạc
CHÚ Ý
Mật khẩu cho ứng dụng web Tại một số quốc gia, bạn cần báo cho cơ quan
có thẩm quyền khi kết nối thiết bị sạc xe điện. Chỉ được vận hành bộ sạc trong phạm vi nhiệt VIE
Mật khẩu của bạn được sử dụng để đăng nhập
vào ứng dụng web. e Bạn hãy kiểm tra nghĩa vụ thông báo cho cơ độ từ –30 °C đến +50 °C.
quan có thẩm quyền và các yêu cầu pháp lý e Để ngăn hiện tượng quá nhiệt khi vận hành,
Khi sử dụng mật khẩu ban đầu: HE
tránh để bộ sạc liên tục tiếp xúc với ánh
e Nếu bạn làm mất hoặc quên mật khẩu ban
đối với việc vận hành trước khi kết nối thiết
bị sạc. nắng trực tiếp. Nếu bộ sạc bị quá nhiệt, việc
đầu, hãy liên hệ với đối tác Porsche của sạc sẽ tự động dừng lại cho đến khi nhiệt độ
mình. AR
trở về khoảng thông thường.
Khi sử dụng mật khẩu mà bạn tự đặt: e Nếu bộ sạc quá nóng hoặc quá lạnh, hãy để
e Nếu bạn bị mất hoặc quên mật khẩu do bộ sạc dần trở về phạm vi nhiệt độ vận hành JPN
mình tự đặt, hãy đặt lại bộ sạc về cài đặt tiêu và không chủ động làm mát hoặc làm nóng
chuẩn khi xuất xưởng và kích hoạt lại mật bộ sạc, ví dụ như bằng nước lạnh hoặc
khẩu ban đầu (SETTINGS > FACTORY
dùng máy sấy nóng lên. KOR
SETTINGS).
CHS
Số sê-ri của bộ sạc
Số sê-ri của bộ sạc có ở những vị trí sau:
– Trong thư chứa dữ liệu truy cập sau vị trí CHT
chỉ định “Serial Number”
– Trên biển nhận biết (trên mặt sau của thiết THA
bị điều khiển) sau từ viết tắt “SN”

145
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 146

Cổng sạc trên xe và phích cắm của xe

US
Cổng sạc trên xe và CHÚ Ý
Ổ cắm điện Phích cắm Tiêu chuẩn và
chỉ định
phích cắm của xe Chỉ sử dụng dây cáp cấp nguồn được phê
duyệt cho quốc gia của bạn. Các dây cáp cấp
FC Có các cổng sạc trên xe A và phích cắm của
nguồn sau được phê chuẩn cho các quốc gia NEMA 6-30
xe B khác nhau tùy vào thiết bị dành cho xe. 3
cụ thể và được định nghĩa trong bảng bên dưới.
Kết nối hoặc Tiêu chuẩn và chỉ định Country Dây cáp cấp nguồn
ESM
phích cắm Argentina 5, 6, 7, 8, E
IEC 62196-2/ Nga, Ukraina 5, 6, 7, 8, C
PTB
SAE-J1772-2009 Abu Dhabi, Israel, 4 NEMA 6-50
Loại 1 UL/IEC 5, 6, 7, 8
Singapore
TR
Dây cáp cấp nguồn có thể dài 2,5 hoặc 7,5 mét,
IEC 62196-2 tùy theo tình huống. Tại một số quốc gia, tổng IEC 60309-2
RU Loại 2 chiều dài của dây cáp cấp nguồn, thiết bị điều
5 CEE 230 V/
khiển và dây cáp của xe bị hạn chế, chẳng hạn
16 A 6 h
như 5 mét ở Thụy Sĩ và 7,5 mét1)ở Israel và
UK Hoa Kỳ.
GB/T 20234.2
Loại GB IEC 60309-2
VIE Dây cáp cấp nguồn cho ổ CEE 230 V/
6
điện công nghiệp 32 A 6 h
HE Chọn dây cáp cấp nguồn Ổ cắm điện Phích cắm Tiêu chuẩn và
chỉ định
Trong quá trình sạc thông thường với tốc độ IEC 60309-2
AR sạc tối ưu, chỉ dùng các dây cáp cấp nguồn 7 CEE 400 V/
trong danh sách bên dưới. Hiệu suất sạc tối đa 16 A 6 h
có thể đạt được lên đến 22 kW (tùy vào loại 1 NEMA 14-30
JPN thiết bị, nguồn cấp điện/kết nối trong nhà và bộ
sạc trên xe). IEC 60309-2
KOR Khi lái xe ra nước ngoài, luôn mang theo dây 8 CEE 400 V/
cáp nguồn thích hợp để dùng tại quốc gia mà 32 A 6 h
bạn đến. 2 NEMA 14-50
CHS

CHT 9 WCZ8 20 A

1) Thời gian in. Có thể tìm hiểu thêm thông tin từ đối
THA tác Porsche hoặc nhà cung cấp điện tại địa
phương bạn.

146
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 147

Thay đổi dây cáp cấp nguồn và dây cáp của xe

Dây cáp cấp nguồn cho ổ Ổ cắm điện Phích cắm Tiêu chuẩn và Thay đổi dây cáp cấp US
điện gia dụng chỉ định
nguồn và dây cáp của xe
Nếu không có ổ điện công nghiệp, bạn cũng có
thể dùng các dây cáp cấp nguồn ở bên dưới để SEV 1011 Điện giật FC
F Nguy hiểm
sạc với hiệu suất sạc giảm. Loại J
e Tại một số quốc gia, chẳng hạn như Abu Nguy cơ thương tích nghiêm trọng hoặc tử
ESM
Dhabi, Israel, Singapore và Ấn Độ1), việc vong do điện giật.
sạc từ ổ cắm điện gia dụng bị cấm. e Trước khi thay dây cáp cấp nguồn, luôn
DS 60884-2-D1 tháo dây cáp cấp nguồn khỏi ổ điện và ngắt PTB
Ổ cắm điện Phích cắm Tiêu chuẩn và kết nối dây cáp của xe khỏi cổng sạc trên xe.
G
e Chỉ thay dây cáp trong môi trường khô ráo.
chỉ định Loại K

e Chỉ sử dụng dây cáp đã được Porsche phê TR


NEMA 5-15 chuẩn.
A Loại B
CEI 23-16-VII f Tham khảo chương “Phạm vi cung cấp”
Type L 16 A trên trang 144.
RU
H
(5mm) f Tham khảo chương “Chọn dây cáp cấp
nguồn” trên trang 146. UK
Tại một số quốc gia như Na Uy, Ý, Bồ Đào Nha
B WCZ8 15 A
IA6A3 (BS 546) và Tây Ban Nha1), chỉ có nhân viên kỹ thuật
I điện đủ tiêu chuẩn mới có thể thay dây cáp cấp
VIE
Loại M
nguồn. Porsche khuyên bạn nên sử dụng đối
CEE 7/5; CEE 7/ tác cung cấp dịch vụ Porsche được chứng HE
7 nhận.
C Loại E/Loại F 1) Thời gian in. Có thể tìm hiểu thêm thông tin từ đối
(chống sốc) tác Porsche hoặc nhà cung cấp điện tại địa AR
phương bạn.

JPN
BS 1363
D Loại G
KOR

CHS
AS 3112
E Loại I
CHT
1) Thời gian in. Có thể tìm hiểu thêm thông tin từ đối
tác Porsche hoặc nhà cung cấp điện tại địa THA
phương bạn.

147
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 148

Thay đổi dây cáp cấp nguồn và dây cáp của xe

Ngắt kết nối dây cáp Cố định dây cáp


US

FC

ESM

PTB

TR

RU

UK H. 2: Kết nối trên thiết bị điều khiển

Dây cáp cấp nguồn A có thể được tháo và lắp H. 4: Cố định dây cáp và phích cắm
VIE ở đầu thiết bị điều khiển. H. 3: Ngắt kết nối dây cáp

Dây cáp xe B có thể được tháo và lắp ở cuối b Quá trình sạc ắc quy điện áp cao đã xong và b Cần A được đóng.
HE thiết bị điều khiển. phích cắm của xe đã được gỡ khỏi cổng sạc 1. Cắm phích cắm B vào thiết bị điều khiển đến
trên xe. khi cảm thấy có lực cản lần đầu tiên.
b Phích cắm đã được ngắt kết nối khỏi ổ điện. 2. Nâng cần A.
AR 1. Tháo vít C bằng dụng cụ phù hợp. 3. Ấn toàn bộ phích cắm B vào.
2. Nâng cần A. 4. Đóng cần A.
JPN 3. Rút phích cắm B đến khi cảm thấy có lực 5. Cố định phích cắm B vào thiết bị điều khiển
cản lần đầu tiên. bằng vít C.
4. Đóng cần A.
KOR 5. Rút toàn bộ phích cắm B.

CHS

CHT

THA

148
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 149

Thiết bị điều khiển

Thiết bị điều khiển Màn hình hiển thị Phần khái quát sau cho biết ý nghĩa của các
biểu tượng trên thanh trạng thái. US
.

Biểu Ý nghĩa
tượng ? FC
Có kết nối WiFi
ESM
Có kết nối máy chủ
PTB
Đang tải xuống phần mềm
TR
Có kết nối với mạng PLC
RU
Đã kích hoạt điểm phát
UK
H. 5: Thiết bị điều khiển Đã hủy kích hoạt theo dõi tiếp mát
A Nút nguồn H. 6: Màn hình bộ sạc
VIE
B LED trạng thái A Thanh trạng thái
B Vùng thông tin Bộ sạc được kết nối với thiết bị
C Màn hình hiển thị
C Thanh menu quản lý năng lượng
HE
Có thể bật và tắt bộ sạc bằng nút Nguồn A . Cấu hình sạc được kích hoạt trong
Cảm biến độ sáng kiểm soát độ sáng của màn xe. Cấu hình này được tải theo cài
LED trạng thái B cho thấy trạng thái của bộ
hình. Độ sáng tự động điều chỉnh theo điều kiện AR
sạp. đặt.
chiếu sáng xung quanh.
Quá trình giao tiếp với bộ sạc được hiển thị trên
màn hình C ở dạng thông tin và thông báo lỗi. Thanh menu JPN
Thanh trạng thái
Thanh menu có thể hiển thị nhiều biểu tượng
Thanh trạng thái có thể hiển thị nhiều biểu
khác nhau.
tượng khác nhau. KOR
Phần khái quát sau cho biết ý nghĩa của các
biểu tượng trên thanh menu.
CHS
H. 7: Thanh trạng thái (cùng màn hình)

CHT

THA

149
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 150

Bắt đầu

Bắt đầu Nếu không thể thiết lập kết nối Internet với
.

Biểu Ý nghĩa
US tượng ?
bộ sạc, bạn cũng có thể tải xuống bản cập
Cấu hình cài đặt sau đây trước khi bắt đầu sử nhật phần mềm theo cách thủ công qua địa
Hiển thị thông tin về quá trình sạc dụng bộ sạc lần đầu tiên. chỉ web trong phần E-Performance tại
FC hiện tại. https://www.porsche.com và cài đặt qua
Thông tin ứng dụng web.
Hiển thị quá trình sạc – Có thể bỏ qua các tùy chọn có dấu SKIP. Cài
ESM
đặt không được cấu hình trong trường hợp Chọn mạng
này.
Chọn tùy chọn kết nối với mạng gia đình. Có
PTB Cấu hình cài đặt – Bạn luôn có thể thay đổi cài đặt trên màn
thể bỏ qua tùy chọn này bằng nút SKIP. Trong
hình (SETTINGS ).
trường hợp này, kết nối với mạng gia đình chưa
TR được thiết lập.
Đã có bản cập nhật phần mềm Ngôn ngữ và Quốc gia Nếu bộ sạc được kết nối với mạng gia đình hiện
1. Chọn ngôn ngữ yêu cầu trong danh sách. có thì các chức năng và thông tin nâng cao sẽ
RU Tùy chọn vận hành Xác nhận lựa chọn. hiển thị. Không thể thiết lập kết nối qua WiFi
2. Chọn quốc gia yêu cầu trong danh sách. hoặc mạng Powerline Communication (mạng
3. Xác nhận ngôn ngữ và quốc gia được chọn. PLC).
UK Nếu không có mạng gia đình, bạn có thể thiết
Truyền dữ liệu lập điểm phát trên bộ sạc.
VIE e Đọc và xác nhận hướng dẫn truyền dữ liệu. Kết nối qua WiFi
1. Chọn WIFI.
HE Cập nhật phần mềm 2. Chọn mạng gia đình từ danh sách các mạng
Để đảm bảo bộ sạc hoạt động đầy đủ và vận WiFi đã phát hiện.
hành đáng tin cậy, luôn phải cài đặt phần mềm 3. Nhập và xác nhận mật khẩu.
AR mới nhất.
e Chọn và xác nhận cài đặt cho bản cập nhật Kết nối qua nút ghép cặp PLC
JPN phần mềm tự động. 1. Chọn PLC PAIRING BUTTON.
Bật: Bộ sạc kiểm tra xem có bản cập nhật 2. Bắt đầu quá trình kết nối trên modem PLC.
phần mềm không và tự động tải xuống. Nhấn vào OK trên bộ sạc để xác nhận.
KOR Sau đó, có thể bắt đầu cài đặt ngay hoặc để
Sau khi thiết lập xong, hãy nhấn CONNECT
sau.
để xác nhận.
Tắt: Bộ sạc kiểm tra xem có bản cập nhật
CHS Kết nối với mạng PLC đang hoạt động.
H. 8: Tùy chọn vận hành phần mềm không và hiển thị tin nhắn tương
ứng. Sau đó, có thể bắt đầu tải xuống theo Nếu kết nối với mạng PLC được thiết lập, biểu
A Quay lại
cách thủ công. tượng sẽ hiển thị trên thanh trạng thái.
CHT B Lên/Xuống
C Hoạt động Khi hoàn tất tải xuống, sau đó, có thể bắt
D Chi tiết đầu cài đặt ngay hoặc để sau.
THA E Bỏ qua

150
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 151

Ứng dụng web


Kết nối qua PLC security code Connect Energy Manager Device Protection
Đối với phương pháp này, cần sử dụng thiết bị US
Nếu sẵn có thiết bị quản lý năng lượng, có thể Để ngăn xe không được ủy quyền kết nối với bộ
có phần mềm điều khiển cho mạng PLC. thiết lập kết nối với thiết bị này. Sau đó, thiết bị sạc, có thể thiết lập yêu cầu mã PIN.
1. Để thiết lập kết nối với mạng PLC bằng quản lý năng lượng tiếp nhận việc điều khiển 1. Để kích hoạt yêu cầu mã PIN, hãy chọn ON. FC
security code, chọn PLC SECURITY CODE. quá trình sạc. 2. Nhập mã PIN gồm 4 chữ số và xác nhận.
Mã bảo mật hiển thị trên màn hình. e Để biết hướng dẫn về cách kết nối, hãy 3. Nhập lại mã PIN rồi xác nhận.
2. Nhập mã bảo mật trong menu có liên quan tham khảo hướng dẫn vận hành cho thiết bị ESM
Lời nhắc kích hoạt mã PIN được xác nhận.
của phần mềm điều khiển cho mạng PLC để quản lý năng lượng.
tích hợp bộ sạc trong mạng PLC. Nếu không có thiết bị quản lý năng lượng, xe sẽ
Kết nối với mạng PLC đang hoạt động. được sạc khi dòng điện sạc đi vào bộ sạc
Hoàn tất Quá trình thiết lập PTB
Nếu kết nối với mạng PLC được thiết lập, biểu (SETTINGS > ADAPT CHARGING CURRENT). e Kiểm tra cài đặt đã nhập trong phần
tượng sẽ hiển thị trên thanh trạng thái. f Tham khảo chương “Adapt Charging SUMMARY rồi hoàn tất quá trình thiết lập. TR
Current” trên trang 151.
Hồ sơ người dùng (ghép nối Ứng dụng web RU
ID Porsche) Điểm phát Trên ứng dụng web được thiết kế riêng cho
Khi bộ sạc được ghép nối với ID Porsche của Nếu không thể tích hợp với mạng gia đình, bộ từng bộ sạc, có các tùy chọn cấu hình bổ sung
bạn, thông tin về bộ sạc và quy trình sạc có thể sạc có thể kích hoạt điểm phát, từ đó thiết lập UK
và thông tin chi tiết về các quá trình sạc hiện tại.
hiển thị trong phần Porsche của tôi và trong kết nối với ứng dụng web của bộ sạc.
Ứng dụng kết nối của Porsche. e Để kích hoạt điểm phát, hãy nhấp vào Thông tin VIE
Để ghép nối bộ sạc với ID Porsche của bạn: ACTIVATE HOTSPOT. – Tùy theo trình duyệt bạn đang sử dụng, ứng
e Trong trình duyệt trên thiết bị của bạn, mở Sau khi kích hoạt điểm phát, biểu tượng sẽ dụng web sẽ không mở ngay lập tức. Thay
trang web được chỉ định trên màn hình của hiển thị trên thanh trạng thái. vào đó, thông báo về cài đặt bảo mật của HE
bộ sạc và nhập mã người dùng. trình duyệt sẽ hiển thị trước.
– hoặc – Adapt Charging Current – Cách nhập khóa mạng để mở ứng dụng web AR
e Quét mã QR hiển thị trên bộ sạc. Bạn có thể Có thể thiết lập dòng điện sạc được cho phép sẽ tùy thuộc vào hệ điều hành của thiết bị.
quét mã QR theo các cách sau: tối đa cho bộ sạc tại đây nếu không có thiết bị
– Dùng Ứng dụng kết nối của Porsche (My quản lý năng lượng trong mạng gia đình. Mở ứng dụng web qua điểm JPN
Account > Charging cables & devices > Giá trị tối đa trên màn hình được xác định theo phát
Scan QR code). loại cáp kết nối.
e Thiết lập dòng điện sạc đến giá trị tối đa của
– Dùng camera của thiết bị (iOS 11 trở lên. Có thể mở ứng dụng web trên một thiết bị (máy KOR
Yêu cầu khác đối với Android). nguồn cấp lưới điện dùng cho bộ sạc. Dùng tính, máy tính bảng hoặc điện thoại thông minh)
– Dùng ứng dụng để quét mã QR. PLUS và MINUS để thực hiện. qua điểm phát do bộ sạc thiết lập.
CHS
f Tham khảo chương “Giới hạn dòng điện
Nếu bộ sạc đã được ghép nối thành công, Để thiết lập điểm phát:
Installation assistant sẽ chuyển sang bước sạc” trên trang 153. f Tham khảo chương “Điểm phát” trên
tiếp theo. trang 151. CHT
e Để mở ứng dụng web khi đã bật điểm phát,
hãy nhập địa chỉ IP sau vào thanh địa chỉ THA
của trình duyệt: 192.168.0.1

151
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 152

Sạc điện

Mở ứng dụng web qua WiFi Nguy hiểm


Điện giật, cháy 3. Quá trình sạc tự động bắt đầu.
US Nút Nguồn sáng lên màu trắng.
Có thể mở ứng dụng web trong trình duyệt trên
thiết bị (máy tính, máy tính bảng hoặc điện
Nguy cơ bị thương nghiêm trọng hoặc tử vong Đèn LED trạng thái rung lên và có màu
do cháy hoặc điện giật. xanh lục.
thoại thông minh) được đăng nhập vào cùng
e Luôn tuân thủ trình tự được quy định cho
FC
một mạng gia đình với bộ sạc. 4. Sau vài phút, bộ sạc chuyển sang chế độ
e Nhập địa chỉ IP hiện tại của bộ sạc trong
quy trình sạc.
e Không rút dây cáp của xe khỏi cổng sạc trên
chờ.
ESM dòng địa chỉ của trình duyệt. Bạn sẽ thấy địa Xe bắt đầu sạc.
xe trong quá trình sạc điện.
e Kết thúc quá trình sạc điện trước khi ngắt
chỉ IP trong SETTINGS > NETWORK >
NETWORK INFORMATION. Thông tin
PTB kết nối dây cáp của xe khỏi cổng sạc trên xe.
e Không ngắt kết nối bộ sạc khỏi ổ điện trong
– hoặc – – Quá trình sạc được xe điều khiển. Chỉ có thể
e Nhập tên máy chủ hiện tại của bộ sạc trong khi sạc.
dừng quá trình sạc trên xe.
TR dòng địa chỉ của trình duyệt. Bạn sẽ thấy tên Lỗi được hiển thị trên màn hình và được biểu – Trạng thái sạc hiển thị trên màn hình trừ khi
máy chủ trong thư chứa dữ liệu truy cập. thị bởi LED trạng thái màu đỏ. Thông báo lỗi, bộ sạc ở chế độ chờ. Có thể bật lại màn hình
nguyên nhân và biện pháp khắc phục được bằng cách nhấn nút Nguồn .
RU
hiển thị. – Tính năng tắt khi có quá nhiệt ngăn hiện
Sạc điện f Tham khảo chương “Trục trặc” trên tượng quá nhiệt trong khi sạc.
UK trang 153.
Cổng sạc trên xe Tạm dừng sạc
Quá trình sạc được xe điều khiển và đôi khi có
VIE Để biết thông tin về cách kết nối và ngắt kết nối Bắt đầu sạc thể tạm dừng, ví dụ như để tối ưu hóa lượng
dây cáp của xe với cổng sạc trên xe, cũng như
1. Cắm phích cắm vào ổ điện. điện tiêu thụ.
trạng thái sạc và kết nối tại cổng sạc trên xe:
f Tham khảo Hướng dẫn dành cho
HE Nút Nguồn sáng lên màu trắng. Quá trình sạc tạm dừng được biểu thị trên thiết
Đèn LED trạng thái sáng lên màu trắng. bị điều khiển:
người lái.
Hiển thị bật lên. Nút Nguồn sáng lên màu trắng.
AR Đèn LED trạng thái nháy màu xanh
2. Cắm phích cắm của xe vào cổng sạc trên
xe. dương.
JPN Nút Nguồn sáng lên màu trắng. Hiển thị bật lên.
Đèn LED trạng thái rung lên và có màu Xe bắt đầu tự động sạc lại. Có thể dừng quá
trắng. trình sạc trên xe.
KOR
Để biết thông tin về cách kết nối dây cáp của Dừng sạc
b Quá trình sạc đã hoàn tất thành công.
xe với cổng sạc trên xe:
f Tham khảo Hướng dẫn dành cho người
CHS
lái. Nút Nguồn sáng lên màu trắng.
Đèn LED trạng thái sáng màu xanh lục.
CHT Sau khi tự thử nghiệm thành công và khi đã
Màn hình bật lên và hiển thị thông tin về quá
thiết lập kết nối, LED trạng thái sẽ sáng lên
màu trắng. trình sạc hoàn tất. Sau vài phút, bộ sạc
THA chuyển sang chế độ chờ.

152
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 153

Giới hạn dòng điện sạc


e Ngắt kết nối phích cắm của xe khỏi cổng sạc Hủy kích hoạt Ground – Dao động điện áp lưới điện
trên xe. – Nhiệt độ môi trường xung quanh xe và bộ US
Monitoring sạc. Thời gian sạc có thể lâu hơn nếu nhiệt
b Thông báo lỗi trên màn hình cho biết dây
Giới hạn dòng điện sạc dẫn bảo vệ bị gián đoạn hoặc không có.
độ ở giới hạn của nhiệt độ xung quanh được
cho phép. FC
Thiết bị điều khiển tự động phát hiện điện áp và b Ground monitoring đã làm gián đoạn quá f Tham khảo chương “Thông số kỹ thuật”
dòng điện khả dụng. trình sạc hoặc ngăn quá trình này khởi động. trên trang 158.
Nút Nguồn sáng lên màu đỏ. – Nhiệt độ của ắc quy điện áp cao và thiết bị
ESM
Có thể thiết lập công suất sạc bằng tính năng
giới hạn dòng điện sạc. Thiết lập dòng điện sạc Đèn LED trạng thái sáng lên màu đỏ. điều khiển
sau cùng được lưu lại. Thông báo lỗi xuất hiện trên màn hình. – Đã bật chức năng sưởi/làm mát trước PTB
Khi giao xe, dòng điện sạc được tự động giới khoang hành khách
hạn về 50% để ngăn trang thiết bị điện quá 1. Để hủy kích hoạt ground monitoring, hãy – Khả năng tải dòng điện của phích cắm
nhiệt. xác nhận thông báo lỗi này bằng nút nguồn và phích cắm của xe TR
Nếu bộ sạc được kết nối với một thiết bị quản CONFIRM.
lý năng lượng, dòng điện sạc bị giới hạn ngang 2. Nhấn và giữ nút Nguồn trong 3 giây. Thông tin
bằng các giá trị đặt sẵn trong thiết bị quản lý 3. Xác nhận hủy kích hoạt ground monitoring RU
năng lượng. Do các hệ thống cấp điện lưới của quốc gia khác
bằng CONFIRM.
nhau, nên các phiên bản dây cáp khác nhau
Ngoài ra, các thiết bị tiêu thụ điện khác trong Quá trình giám sát vẫn dừng trong các quy
mạng gia đình, chẳng hạn như máy sưởi điện cũng được cung cấp. Điều này có thể khiến cho UK
trình sạc tiếp theo.
hoặc bình nóng lạnh, cũng có thể làm giảm hiệu suất sạc đầy đủ không đạt được. Thông tin
dòng điện sạc tối đa hiện có. Công suất sạc Kích hoạt Ground Monitoring thêm có sẵn từ đối tác Porsche của bạn.
không bao giờ được cao hơn công suất tối đa
VIE
Nếu bộ sạc được vận hành trong hệ thống cấp
của mạch điện đang dùng. Nếu bạn không chắc
nguồn điện lưới có nối đất, hãy kích hoạt Trục trặc
chắn về điều này, hãy liên hệ với nhân viên kỹ HE
ground monitoring.
thuật điện đủ tiêu chuẩn.
1. Mở menu GROUND MONITORING
Ground Monitoring (SETTINGS > GROUND MONITORING).
2. Chọn ACTIVATE để kích hoạt ground
AR
Điện giật, đoản mạch, monitoring.
Nguy hiểm Khi kích hoạt ground monitoring, mục menu
cháy, nổ JPN
Việc sử dụng bộ sạc mà không có ground GROUND MONITORING sẽ không xuất hiện
monitoring đang hoạt động có thể gây ra điện trong menu SETTINGS .
giật, đoản mạch, cháy, nổ. KOR
e Nên sử dụng bộ sạc trong các hệ thống cấp Thời gian sạc
điện lưới có nối đất. Thời gian sạc có thể thay đổi tùy vào các yếu tố CHS
e Chỉ vô hiệu hóa ground monitoring trong các sau:
hệ thống cấp nguồn điện lưới không nối đất. – Ổ cắm điện được sử dụng (ổ cắm điện gia
e Chỉ kích hoạt ground monitoring trong các dụng hoặc ổ cắm điện công nghiệp) CHT
hệ thống cấp nguồn điện lưới có nối đất. – Điện áp lưới điện và dòng điện theo quốc
f Tham khảo chương “Kích hoạt Ground gia cụ thể
Monitoring” trên trang 153. THA
– Cài đặt giới hạn dòng điện sạc trên bộ sạc H. 9: Hiển thị trong trường hợp có trục trặc

153
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 154

Trục trặc

A Đèn LED trạng thái sáng lên màu đỏ Thông báo hiển thị chi tiết lỗi, thông tin về Hư hỏng bộ sạc
US nguyên nhân và biện pháp khắc phục. CHÚ Ý
B Thông báo lỗi và nguyên nhân
C Cách khắc phục e Làm theo hướng dẫn được cung cấp để biết e Nếu lỗi vẫn tiếp diễn hoặc xảy ra, hãy ngắt
biện pháp khắc phục. kết nối bộ sạc với nguồn cấp lưới điện và liên
FC Trong trường hợp có lỗi hoặc trục trặc, bộ sạc hệ với nhân viên kỹ thuật điện đủ tiêu chuẩn.
hiển thị thông báo tương ứng trên màn hình. Porsche khuyên bạn nên sử dụng đối tác
LED trạng thái và nút Nguồn sáng lên màu đỏ. cung cấp dịch vụ Porsche được chứng nhận.
ESM
Phần tổng quát sau đây chứa các đề xuất để xử lý trục trặc hạn chế hoặc ngăn quá trình sạc điện cho xe.
PTB Tình huống Hành động đề xuất
Màn hình (màn hình, LED trạng thái, nút Nguồn) dừng e Ngắt kết nối bộ sạc khỏi nguồn cấp điện lưới và thay thế bộ sạc.
TR hoạt động hoàn toàn. e Yêu cầu nhân viên kỹ thuật điện đủ tiêu chuẩn kiểm tra hệ thống lắp đặt trong nhà.
e Bộ sạc bị quá nhiệt. Ngắt kết nối bộ sạc khỏi nguồn cấp lưới điện và để bộ sạc mát dần
Màn hình không có thông tin, LED trạng thái không đổi
RU mà không dùng thiết bị phụ trợ.
màu và nút Nguồn sáng lên màu đỏ.
e Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy thay bộ sạc.

UK e Đảm bảo dây cáp cấp nguồn và dây cáp của xe đều được kết nối với thiết bị điều khiển
ở đúng bên và được cắm vào mạch nối đúng cách.
Vận hành hạn chế hoặc không sạc được (thông báo e Đảm bảo bộ sạc nằm trong khoảng nhiệt độ cho phép. Tham khảo chương “Thông số
VIE hiển thị). kỹ thuật” trên trang 158.
e Xác nhận thông báo lỗi hiển thị.
HE e Khởi động lại bộ sạc. Nhấn nút Nguồn trong ít nhất 10 giây để khởi động lại.
Dòng điện sạc quá thấp (thông báo trên màn hình). e Mạng gia đình bị quá tải. Tắt các thiết bị tải điện cao hơn khác.
AR Điện áp lưới điện quá cao (thông báo trên màn hình). e Yêu cầu nhân viên kỹ thuật điện đủ tiêu chuẩn kiểm tra hệ thống lắp đặt trong nhà.
e Tắt nhiệt độ của thiết bị: Tránh ánh nắng trực tiếp và để bộ sạc mát dần mà không dùng
JPN Bộ sạc không nằm trong khoảng nhiệt độ cho phép thiết bị phụ trợ.
(thông báo trên màn hình). e Tắt nhiệt độ thấp: Để bộ sạc nóng lên trong môi trường ấm trước khi sử dụng.
e Lỗi cảm biến nhiệt độ của thiết bị: Thay bộ sạc.
KOR
Bộ ngắt mạch trong hệ thống lắp đặt trong nhà được e Giảm dòng điện sạc trong phần cài đặt trên bộ sạc.
kích hoạt (thông báo trên màn hình). e Xác nhận thông báo lỗi hiển thị.
CHS

CHT

THA

154
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 155

Vận chuyển

Vận chuyển Đế gắn tường cơ bản Đế sạc điện US


Tải không được giữ
Cảnh báo
chắc chắn Gắn thiết bị điều khiển vào đế
FC
Bộ sạc không được cố định chắc chắn, được gắn tường cơ bản
cố định không đúng cách hoặc đặt sai vị trí có
thể trượt ra khỏi vị trí và gây nguy hiểm cho ESM
những người ở trên xe trong khi phanh, ga,
chuyển hướng hoặc xảy ra tai nạn.
e Không được vận chuyển bộ sạc khi không PTB
được cố định chắc chắn.
e Luôn luôn chở bộ sạc trong khoang hành lý, TR
tuyệt đối không bao giờ để vật nặng trong
khoang hành khách (ví dụ: ở trên hoặc phía
trước ghế ngồi). RU

Cố định bộ sạc để vận


UK
chuyển
Bộ sạc được cung cấp kèm hoặc không kèm vỏ H. 11: Đế sạc điện
vận chuyển, tùy vào loại xe. VIE
e Nếu vỏ vận chuyển được cung cấp: Luôn Mở Đế sạc điện
e Ấn vào cửa đế sạc điện theo hướng mũi
cất giữ và vận chuyển bộ sạc trong vỏ. Dùng HE
các móc để lắp vỏ vào vòng buộc phía trước H. 10: Gắn thiết bị điều khiển
và phía sau. tên.
Để biết thông tin về vòng buộc trong khoang 1. Đi dây cáp xe qua lỗ bên dưới của đế gắn Cửa sẽ tự động mở. AR
hành lý: tường cơ bản, đặt phần dưới của thiết bị
f Tham khảo Hướng dẫn dành cho người
điều khiển trên vấu chốt và đẩy ngược trở lại Đóng Đế sạc điện
e Đóng cửa của đế sạc điện lại và ấn theo
để ăn khớp. JPN
lái.
2. Luồn dây cáp cấp nguồn qua lỗ phía trên ở
e Nếu vỏ vận chuyển không được cung cấp: đế gắn tường cơ bản và đẩy khuyên hãm
chiều mũi tên.
Cất bộ sạc vào khoanh hành lý phía sau để sang trái để khóa lại. KOR
vận chuyển. 3. Cắm phích cắm của xe vào chi tiết bắt chặt
Khóa Đế sạc điện
e Tùy vào loại xe, hãy cất bộ sạc sao không trên đầu nối. e Vặn khóa vào vị trí A.
gây hại cho người trong xe trong tình huống CHS
nguy hiểm. Mở khóa Đế sạc điện
e Vặn khóa vào vị trí B. CHT

THA

155
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 156

Vệ sinh

CHÚ Ý
Hư hỏng bộ sạc Tháo thiết bị điều khiển khỏi Vệ sinh
US
e Luôn giữ cửa ở vị trí đóng.
đế sạc điện Kiểm tra định kỳ bộ sạc xem có bị hỏng và bẩn
e Không để đồ vật lên cửa hoặc trên đế sạc không rồi vệ sinh nếu cần.
FC điện. Điện giật, cháy
Nguy hiểm

ESM Gắn Thiết bị điều khiển vào Nguy cơ bị thương nghiêm trọng hoặc tử vong
do cháy hoặc điện giật.
Đế sạc điện e Không bao giờ dìm bộ sạc hoặc phích cắm
PTB xuống nước hoặc xịt nước trực tiếp lên
(chẳng hạn như bằng thiết bị vệ sinh cao áp
hoặc ống nước tưới vườn).
TR e Chỉ vệ sinh bộ sạc khi đã ngắt kết nối hoàn
toàn thiết bị điều khiển khỏi nguồn cấp lưới
điện và khỏi xe. Dùng miếng vải khô để vệ
RU
sinh.

UK
Hủy bỏ
VIE Có thể thải bỏ thiết bị điện/điện tử tại nơi thu
H. 13: Tháo thiết bị điều khiển gom hoặc địa điểm xử lý rác thải.
1. Mở cửa của đế sạc điện. e Không vứt bỏ thiết bị điện/điện tử cùng với
HE 2. Ngắt kết nối dây cáp cấp nguồn khỏi ổ điện. rác thải sinh hoạt thông thường.
3. Gỡ hẳn dây cáp của xe khỏi đế sạc điện. e Thải bỏ các thiết bị điện/điện tử theo quy
4. Tháo thiết bị điều khiển khỏi đế bằng cách định hiện hành về bảo vệ môi trường.
AR
ấn vào công tắc nhả (mũi tên) rồi tháo ra. e Nếu bạn có câu hỏi nào về việc thải bỏ, hãy
H. 12: Gắn thiết bị điều khiển liên hệ với đối tác Porsche.
JPN 1. Mở cửa của đế sạc điện.
2. Đặt thiết bị điều khiển bên dưới vấu khóa
KOR của đế sạc điện và gài ở phía sau. Thông tin thêm
3. Luồn dây cáp của xe qua lỗ A và cuốn phần Thông tin thêm về bộ sạc và ứng dụng web có
dây cáp thừa quanh đế sạc điện. trong phần "E-Performance" tại địa chỉ web
CHS 4. Cắm dây cáp cấp nguồn vào ổ điện. sau: https://www.porsche.com
5. Đóng cửa của đế sạc điện.
CHT

THA

156
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 157

Thông tin về bảo mật dữ liệu

Thông tin về bảo mật dữ US


liệu
Để đảm bảo thiết bị sạc Porsche của bạn đang FC
giao tiếp đúng cách và luôn cập nhật, Porsche
có thể định kỳ thu thập và xử lý các dữ liệu của
thiết bị được mã hóa sau đây từ thiết bị sạc: ID ESM
thiết bị, thương hiệu, thông tin chế tạo, kiểu
thiết bị và phiên bản phần mềm.
PTB
Ngoài ra, nếu bạn thích sử dụng các dịch vụ
Kết nối của Porsche khác cho thiết bị sạc, bạn
phải ghép nối thiết bị sạc với tài TR
khoản ID Porsche của mình. Dịch vụ này được
cung cấp từ nhà phân phối Kết nối của Porsche
tương ứng tại những thị trường được chọn. RU
Trong khi sử dụng dịch vụ Kết nối của Porsche,
Porsche có thể thu thập và xử lý các thông tin
cá nhân sau và dữ liệu khác của thiết bị để cung
UK
cấp các dịch vụ này: giấy tờ tùy thân của khách
hàng, thống kê, thông tin quá trình sạc, trạng VIE
thái, trạng thái kết nối, nhãn thời gian từ lần
giao tiếp sau cùng đã được thiết lập. Bạn có thể
tìm thêm thông tin về các điều khoản và điều HE
kiện chung của doanh nghiệp, cùng chính sách
bảo mật dữ liệu tại www.porsche.com/connect-
store. AR
Quá trình truyền dữ liệu đều đặn của thiết bị
sạc có thể phát sinh thêm chi phí sử dụng dịch JPN
vụ Internet. Dữ liệu của bạn đã được lưu trữ
trong hệ thống của Porsche có thể được xóa
vĩnh viễn bằng tính năng Porsche của tôi. Do KOR
các hạn chế về kỹ thuật hoặc pháp lý, một số
dịch vụ Kết nối của Porsche trên thiết bị sạc của
Porsche không sử dụng được ở một số quốc CHS
gia.
CHT

THA

157
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 158

Thông số kỹ thuật

US
Thông số kỹ thuật
Thông số điện 9Y0.971.675... BE BG BJ
FC Công suất 7,2 kW 11 kW 22 kW
16 A, 2 pha
Dòng điện định mức 16 A, 3 pha 32 A, 3 pha
32 A, 1 pha
ESM
Điện áp lưới điện 100 – 240 V/400 V 100 – 240/400 V 100 – 240/400 V
Pha 2/1 3 3
PTB Tần số chính 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz
Danh mục điện áp quá mức (IEC 60664) II II II
TR Loại A (AC: 30 mA) + Loại A (AC: 30 mA) + Loại A (AC: 30 mA) +
Thiết bị dòng dư tích hợp
DC: 6 mA) DC: 6 mA) DC: 6 mA)
Cấp bảo vệ I I I
RU
Mức độ bảo vệ IP55 (Hoa Kỳ: Tủ điện 3R) IP55 (Hoa Kỳ: Tủ điện 3R) IP55 (Hoa Kỳ: Tủ điện 3R)
Dải tần truyền phát 2,4 GHz, 5 GHz 2,4 GHz, 5 GHz 2,4 GHz, 5 GHz
UK
Công suất truyền 20 dBm 20 dBm 20 dBm
Thông số cơ học
VIE Trọng lượng thiết bị điều khiển 2,54 kg
Độ dài dây cáp của xe 2,5 m hoặc 7,5 m
HE Độ dài dây cáp cấp nguồn 0,9 m
Điều kiện xung quanh và bảo quản
AR Nhiệt độ xung quanh –30 °C đến +50 °C
Độ ẩm 5% – 95% không ngưng tụ
Cao độ tối đa 5.000 m trên mực nước biển
JPN

KOR

CHS

CHT

THA

158
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 159

Chỉ mục

Chỉ mục
B I T
Bán bộ sạc ................................................. 145 ID Porsche ..................................................145 Tạm dừng
Bắt đầu ....................................................... 150 sạc...................................................... 152
K Thanh menu ............................................... 149
C Khái quát về bộ sạc ....................................144 Thanh trạng thái ......................................... 149
Chọn dây cáp cấp nguồn ........................... 146 Tháo thiết bị điều khiển khỏi đế sạc điện. .. 156
Chú giải cho biểu tượng............................. 143 M Thay đổi dây cáp cấp nguồn và dây
Cố định dây cáp ......................................... 148 Mã PIN........................................................145 cáp của xe.................................................. 147
Cổng sạc trên xe .................................146, 152 Màn hình hiển thị ........................................149 Theo dõi tiếp mát ....................................... 153
Thanh menu........................................149 Hủy kích hoạt theo dõi tiếp mát.......... 153
D Thanh trạng thái..................................149 Kích hoạt theo dõi tiếp mát ................ 153
Dây cáp ...................................................... 146 Mất dữ liệu truy cập ....................................144 Thiết bị điều khiển ...................................... 149
Dây cáp cấp nguồn Mật khẩu cho ứng dụng web ......................145 Thời gian sạc ............................................. 153
dành cho ổ điện công nghiệp ............. 146 Mục đích sử dụng .......................................143 Thông số kỹ thuật....................................... 158
dành cho ổ điện gia dụng ................... 147 Điều kiện xung quanh và bảo quản.... 158
Đế gắn tường cơ bản................................. 155 N Thông số cơ học ................................ 158
Đế sạc điện ................................................ 155 Ngắt kết nối dây cáp ...................................148 Thông số điện .................................... 158
Đóng................................................... 155 Thông tin thêm ........................................... 156
Khóa................................................... 155 P Thông tin về bảo mật dữ liệu ..................... 157
Mở ...................................................... 155 Phạm vi cung cấp .......................................144 Trục trặc ..................................................... 153
Mở khóa ............................................. 155 Phích cắm của xe .......................................146 Tùy chọn vận hành..................................... 150
Điều chỉnh dòng điện sạc ........................... 151 PUK ............................................................145
Dữ liệu truy cập .......................................... 144 U
S Ứng dụng web............................................ 151
G Sạc điện......................................................152 Mở ứng dụng web qua điểm phát ...... 151
Gắn thiết bị điều khiển vào đế gắn Dừng...................................................152 Mở ứng dụng web qua WiFi............... 152
tường.......................................................... 155 Khởi động ...........................................152
Gắn thiết bị điều khiển vào đế sạc điện. .... 156 Số bài viết của bộ sạc.................................158 V
Giới hạn dòng điện sạc .............................. 153 Số bài viết của hướng dẫn sử dụng ...........141 Vận chuyển ................................................ 155
Số sê-ri của bộ sạc .....................................145 Vệ sinh ....................................................... 156
H
Hướng dẫn an toàn .................................... 142
Hướng dẫn vận hành ................................. 145
Hủy bỏ ........................................................ 156

159
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 160‬‬

‫תוכן עניינים‬

‫עברית‬
‫טעינה ‪171 .........................................................‬‬ ‫הוראות בטיחות ‪162 ............................................‬‬
‫פתח הטעינה של הרכב ‪171 ...................................‬‬ ‫המטרה המיועדת ‪163 ..........................................‬‬
‫התחלת הטעינה ‪171 .............................................‬‬
‫השהיית הטעינה‪171 .............................................‬‬ ‫מפתח לקריאת הסמלים ‪163 .................................‬‬
‫הפסקת הטעינה ‪171 .............................................‬‬ ‫אביזרים מצורפים ‪164 ..........................................‬‬
‫הגבלת זרם הטעינה ‪171 .....................................‬‬ ‫נתוני גישה ‪164 .....................................................‬‬

‫‪172 ................................. Ground Monitoring‬‬ ‫הוראות הפעלה ‪165 .............................................‬‬


‫השבתת ‪172 ......................... Ground Monitoring‬‬ ‫פתחי הטעינה לרכב ותקעי הרכב ‪165 ....................‬‬
‫הפעלת ‪172 .......................... Ground Monitoring‬‬
‫בחירת כבל מתח ‪165 ...........................................‬‬
‫זמני טעינה ‪172 ..................................................‬‬ ‫כבלי מתח לשקעי חשמל תעשייתיים ‪166 ...................‬‬
‫תקלות ‪172 ........................................................‬‬ ‫כבלי חשמל לשקעי חשמל ביתיים ‪166 ......................‬‬

‫הובלה ‪174 .........................................................‬‬ ‫טעינת כבלי מתח וכבלי רכב ‪167 ...........................‬‬
‫קיבוע המטען להובלה ‪174 ......................................‬‬ ‫ניתוק כבלים ‪167 ...................................................‬‬
‫אבטחת כבלים ‪167 ................................................‬‬
‫תושבת קיר בסיסית ‪174 ......................................‬‬
‫חיבור יחידת הבקרה לתושבת הקיר הבסיסית ‪174 .....‬‬ ‫יחידת בקרה ‪168 .................................................‬‬
‫תפקודי ‪168 ..........................................................‬‬
‫זרוע טעינה ‪174 ..................................................‬‬
‫פתיחה של עמדת הטעינה ‪174 ................................‬‬ ‫מתחילים ‪169 ......................................................‬‬
‫סגירה של עמדת הטעינה ‪174 .................................‬‬ ‫שפה ומדינה ‪169 ...................................................‬‬
‫נעילה של עמדת הטעינה ‪174 .................................‬‬ ‫שידור נתונים ‪169 ..................................................‬‬
‫ביטול נעילה של עמדת הטעינה ‪174 .........................‬‬ ‫עדכוני תוכנה ‪169 ..................................................‬‬
‫חיבור יחידת הבקרה לעמדת הטעינה ‪175 .................‬‬ ‫בחירת רשת ‪169 ...................................................‬‬
‫הסרת יחידת הבקרה מעמדת הטעינה‪175 ................‬‬ ‫פרופילי משתמשים )התאמת המזהה‬
‫של פורשה( ‪170 ....................................................‬‬
‫ניקוי ‪175 ............................................................‬‬ ‫‪170 ........................... Connect Energy Manager‬‬
‫גריטה ‪175 .........................................................‬‬ ‫נקודת חיבור‪170 ...................................................‬‬
‫מידע נוסף ‪175 ...................................................‬‬ ‫‪170 .............................. Adapt Charging Current‬‬
‫‪170 ....................................... Device Protection‬‬
‫מידע על פרטיות נתונים ‪176 ................................‬‬ ‫סיום תהליך ההתקנה ‪170 .......................................‬‬
‫נתונים טכניים ‪177 ..............................................‬‬ ‫יישום אינטרנט ‪170 ..............................................‬‬
‫אינדקס ‪178 .......................................................‬‬ ‫פתיחת יישום האינטרנט באמצעות‬
‫נקודת החיבור ‪170 ................................................‬‬
‫פתיחת יישום האינטרנט באמצעות ‪170 ............. WiFi‬‬

‫‪160‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 161‬‬

‫אזהרות וסמלים‬ ‫המלצות‬ ‫שעת הדפסה‬ ‫מספר פריט‬


‫בספר הוראות ההפעלה קיימים סוגים שונים של סמלים‬ ‫יש לך שאלות‪ ,‬הצעות או רעיונות הנוגעים לרכב או לספר‬ ‫‪US‬‬
‫‪05/2020‬‬ ‫‪9Y0.012.003.A-ROW‬‬
‫ואזהרות‪.‬‬ ‫הוראות ההפעלה הזה?‬
‫כתוב לנו‪:‬‬ ‫‪ ,Porsche‬הסמל של ‪,Panamera ,Porsche‬‬
‫פציעה חמורה או מוות‬ ‫‪FC‬‬
‫סכנה‬ ‫‪Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG‬‬ ‫‪ Cayenne‬ו‪ Taycan-‬הם סימנים מסחריים רשומים של‬
‫‪Vertrieb Customer Relations‬‬ ‫‪.Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG‬‬
‫אם לא תפעל לפי הכתוב באזהרות המסומנות בקטגוריה‬
‫"סכנה"‪ ,‬הדבר עלול לגרום לפציעה חמורות או למוות‪.‬‬ ‫‪Porscheplatz 1‬‬ ‫‪Printed in Germany‬‬ ‫‪ESM‬‬
‫‪Stuttgart 70435‬‬ ‫ניתן לבצע הדפסה חוזרת של הספר או של קטעים מתוכו‬
‫‪Germany‬‬ ‫או שכפול מכל סוג בכפוף לאישור מראש בכתב‬
‫ייתכנו פציעות חמורות או‬ ‫‪PTB‬‬
‫אזהרה‬ ‫מ‪.Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG-‬‬
‫מוות‬
‫ציוד‬ ‫© ‪Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG‬‬
‫אם לא תפעל לפי הכתוב באזהרות המסומנות בקטגוריה‬
‫כלי הרכב שלנו עוברים פיתוח בלתי פוסק‪ ,‬ולכן הציוד‬ ‫‪Porscheplatz 1‬‬ ‫‪TR‬‬
‫"אזהרה"‪ ,‬הדבר עלול לגרום לפציעה חמורה או למוות‪.‬‬
‫והמפרטים הקיימים ברכב עשויים להיות שונים מאלה‬ ‫‪Stuttgart 70435‬‬
‫שפורשה מציגה או מתארת בספר הוראות ההפעלה‬ ‫‪Germany‬‬
‫ייתכנו פציעות קלות או‬ ‫לנהג‪ .‬לעתים‪ ,‬פריטי ציוד הם אופציונליים‪ ,‬והם עשויים‬ ‫‪RU‬‬
‫זהירות‬
‫בינוניות‬ ‫להשתנות בהתאם למדינה בה נמכר הרכב‪.‬‬ ‫מדריך הפעלה‬
‫אם לא תפעל לפי הכתוב באזהרות המסומנות בקטגוריה‬ ‫לקבלת מידע נוסף על ציוד שניתן להתקין ברכב לאחר‬ ‫הקפד לשמור את ספר הוראות ההפעלה ולהעביר אותו‬ ‫‪UK‬‬
‫"זהירות"‪ ,‬הדבר עשוי לגרום לפציעות בינוניות או קלות‪.‬‬ ‫הרכישה‪ ,‬פנה למוסך מורשה‪ ,‬מומלץ מרכז שירות‬ ‫לבעלים החדשים אם תמכור את המטען‪.‬‬
‫פורשה‪ .‬פורשה ממליצה לבצע עבודות אלה אצל נציג‬ ‫עקב דרישות שונות במדינות שונות‪ ,‬המידע המופיע‬
‫שים לב‬ ‫פורשה‪ ,‬שכן לרשותו עומדים צוות מיומן‪ ,‬כלי העבודה‬ ‫בלשוניות האינדקס של ספר הוראות זה יהיה שונה‪.‬‬ ‫‪VIE‬‬
‫והחלפים הנדרשים‪.‬‬ ‫כדי לוודא שאתה קורא את לשוניות האינדקס‬
‫אם לא תפעל בהתאם לאזהרות שבקטגוריה "שים לב"‪,‬‬ ‫בשל דרישות החוק השונות במדינות השונות‪ ,‬הציוד‬ ‫הרלוונטיות למדינה שלך‪ ,‬השווה את מספר הפריט של‬
‫עלול להיגרם נזק‪.‬‬ ‫ברכב שלך עשוי להיות שונה מזה המתואר בספר‬ ‫‪HE‬‬
‫המטען המופיע בפרק "נתונים טכניים" למספר הפריט‬
‫הוראות זה‪.‬‬ ‫בלוחית הזיהוי שעל המטען‪.‬‬
‫אם דגם הפורשה שרכשת יצויד באחד מסוגי הציוד‬
‫מידע‬ ‫‪AR‬‬
‫שאינו מתואר בספר הוראות הפעלה זה‪ ,‬המוסך‬ ‫הוראות נוספות‬
‫תחת הכותרת "מידע" ניתן למצוא מידע נוסף‪.‬‬ ‫המורשה‪ ,‬מומלץ מרכז שירות פורשה‪ ,‬ישמח לספק לך‬ ‫לקבלת מידע על הרכבת תושבת הקיר הבסיסית‪ ,‬עמדת‬
‫את המידע הנדרש לגבי הפעלה נכונה וטיפול נכון‬ ‫‪JPN‬‬
‫‪ b‬תנאים שצריכים להתקיים כדי שניתן יהיה להשתמש‬
‫הטעינה וההתקנה החשמלית של המטען של פורשה‪,‬‬
‫בפריטי הציוד הרלוונטיים‪.‬‬ ‫עיין בספר הוראות ההתקנה‪.‬‬
‫בפונקציה‪.‬‬
‫‪ ‬הנחיות שעליך לבצע‪.‬‬ ‫‪KOR‬‬
‫‪ .1‬כאשר הנחיה מורכבת מכמה שלבים‪ ,‬השלבים‬
‫ממוספרים‪.‬‬
‫‪CHS‬‬
‫‪ ‬הערה המציינת היכן תוכל למצוא מידע חשוב נוסף‬
‫בנושא זה‪.‬‬
‫‪CHT‬‬

‫‪THA‬‬

‫‪161‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 162‬‬

‫הוראות בטיחות‬

‫‪US‬‬
‫אדים דליקים או נפיצים‬
‫אזהרה‬
‫מכת חשמל‪ ,‬שריפה‬
‫סכנה‬ ‫הוראות בטיחות‬
‫הרכיבים של המטען עלולים לגרום לניצוצות ולהתלקחות‬ ‫שימוש בשקעים חשמליים שלא הותקנו כהלכה עלול‬ ‫מכת חשמל‪ ,‬קצר חשמלי‪,‬‬
‫סכנה‬
‫של אדים דליקים או נפיצים‪.‬‬ ‫לגרום למכת חשמל או לשריפה במהלך טעינה של‬ ‫שריפה‪ ,‬פיצוץ‬
‫‪FC‬‬ ‫שימוש במטען פגום ובשקע חשמל פגום‪ ,‬שימוש בלתי‬
‫‪ ‬כדי להקטין את הסיכון לפיצוץ ‪ -‬בעיקר במוסכים ‪-‬‬ ‫הסוללה במתח גבוה באמצעות פתח הטעינה של הרכב‪.‬‬
‫ודא שיחידת הבקרה ממוקמת לפחות ‪ 50‬ס"מ מעל‬ ‫‪ ‬רק חשמלאי מוסמך רשאי לבצע בדיקות אספקת‬ ‫הולם במטען או אי‪-‬ציות להוראות הבטיחות עלולים‬
‫‪ESM‬‬ ‫לרצפה במהלך הטעינה‪.‬‬ ‫מתח ולבצע את ההתקנה וההפעלה הראשונית של‬ ‫לגרום לקצרים חשמליים‪ ,‬למכות חשמל‪ ,‬לפיצוצים‪,‬‬
‫‪ ‬אין להשתמש במטען באזורים שעשויים להיות‬ ‫שקע החשמל עבור המטען‪ .‬אדם זה אחראי באופן‬ ‫לשריפות או לכוויות‪.‬‬
‫נפיצים‪.‬‬ ‫מלא לציית לתקנות ולתקנים הרלוונטיים‪ .‬פורשה‬ ‫‪ ‬השתמש רק באביזרים‪ ,‬למשל אספקת חשמל‬
‫‪PTB‬‬ ‫ממליצה להיעזר בנציג מורשה של פורשה עבור‬ ‫וכבלים לרכב‪ ,‬שאושרו על‪-‬ידי פורשה וסופקו‬
‫השירות‪.‬‬ ‫על‪-‬ידה‪.‬‬
‫כדי לעמוד בדרישות הנוגעות למגבלות על חשיפה‬ ‫‪ ‬יש להגדיר את חתך הרוחב בכבל המתח בהתאם‬ ‫‪ ‬אין להשתמש במטען פגום ו‪/‬או מלוכלך‪ .‬בדוק את‬
‫‪TR‬‬ ‫לקרינה אלקטרומגנטית )‪ ,(1999/519/EC‬התקן את‬ ‫לאורך הכבל ובהתאם לתקנות והתקנים החלים‬ ‫הכבל ואת חיבור התקע לאיתור נזק ולכלוך לפני‬
‫המטען במרחק מינימלי של ‪ 20‬ס"מ מכל האנשים‪.‬‬ ‫באותה מדינה‪.‬‬ ‫השימוש‪.‬‬
‫פעל בהתאם להוראות ולהמלצות הבאות כדי להבטיח‬ ‫‪ ‬על שקע החשמל המשמש לטעינה להיות מחובר‬ ‫‪ ‬חבר את המטען אך ורק לשקעים חשמליים שאינם‬
‫‪RU‬‬
‫טעינה ללא הפרעות באמצעות המטען‪:‬‬ ‫למעגל חשמלי המחובר לנתיך אחר ומציית לחוקים‬ ‫פגומים ושהותקנו כהלכה ולמתקני חשמל שאינם‬
‫– בעת התקנה של שקע חשמלי חדש‪ ,‬בחר שקע‬ ‫ולתקנים המקומיים‪.‬‬ ‫פגומים‪.‬‬
‫‪UK‬‬ ‫חשמל תעשייתי עם הספק גבוה ככל האפשר‬ ‫‪ ‬המטען מיועד לשימוש באזורים פרטיים וציבוריים‪-‬‬ ‫‪ ‬אין להשתמש בכבלי הארכה‪ ,‬בסלילי כבלים‪,‬‬
‫)מותאם למתקן החשמל הביתי( ובקש מחשמלאי‬ ‫למחצה‪ ,‬למשל‪ ,‬מקרקעין פרטיים או מגרשי חניה של‬ ‫בשקעים מרובים או במתאמים )המותאמים‬
‫מוסמך להכינו לפעולה‪ .‬פורשה ממליצה להיעזר‬ ‫חברה‪ .‬במדינות מסוימות‪ ,‬למשל באיטליה ובניו‬ ‫לנסיעות(‪.‬‬
‫‪VIE‬‬ ‫בנציג מורשה של פורשה עבור השירות‪.‬‬ ‫זילנד‪ ,(1‬טעינה במצב ‪ 2‬אסורה באזורים ציבוריים‪.‬‬ ‫‪ ‬נתק את המטען מרשת החשמל במהלך סופות‬
‫– כאשר הדבר אפשרי מבחינה טכנית ומותר מבחינה‬ ‫‪ ‬אין להעניק לאנשים בלתי מורשים )למשל ילדים‬ ‫רעמים‪.‬‬
‫משפטית‪ ,‬יש להתאים את מתקן החשמל כך‬ ‫משחקים( או לבעלי חיים גישה למטען ולרכב במהלך‬ ‫‪ ‬אין לשנות או לתקן אף אחד מהרכיבים החשמליים‪.‬‬
‫‪HE‬‬ ‫טעינה שמתבצעת ללא השגחה‪.‬‬
‫שההספק הנומינלי המרבי של שקע החשמל שנעשה‬ ‫‪ ‬פנה למומחים בלבד על מנת לתקן תקלות ולבצע‬
‫בו שימוש זמין לטעינה של הרכב‪.‬‬ ‫‪ ‬יש לקרוא תמיד את הוראות הבטיחות תחת הכותרת‬ ‫תיקונים‪.‬‬
‫"הוראות ההתקנה" ובספר הוראות ההפעלה לנהג‪.‬‬
‫‪AR‬‬ ‫– לפני ההתקנה‪ ,‬ודא שניתן לספק באופן רציף את‬
‫ההספק הנחוץ לטעינה של רכב באמצעות המתקן‬ ‫‪ (1‬מועד ההדפסה‪ .‬ניתן לקבל מידע נוסף מהנציג המורשה של‬
‫הביתי הזמין כעת‪ .‬במידת הצורך‪ ,‬הגן על המתקן‬ ‫פורשה או מחברת החשמל המקומית שלך‪.‬‬
‫‪JPN‬‬ ‫הביתי בעזרת מערכת לניהול אנרגיה‪.‬‬
‫– מומלץ להפעיל את המטען ברשתות חשמל מוארקות‬ ‫מכת חשמל‪ ,‬שריפה‬
‫סכנה‬
‫‪KOR‬‬ ‫היטב‪ .‬המוליך המגן חייב להיות מותקן היטב‪.‬‬
‫– אם אינך בטוח לגבי מתקן החשמל הביתי‪ ,‬צור קשר‬ ‫טיפול לא נכון במגעים של השקעים עלול להוביל למכת‬
‫עם חשמלאי מוסמך‪ .‬פורשה ממליצה להיעזר בנציג‬ ‫חשמל או לשריפה‪.‬‬
‫‪CHS‬‬ ‫מורשה של פורשה עבור השירות‪.‬‬ ‫‪ ‬אין לגעת במגעים של פתח הטעינה של הרכב ושל‬
‫– אם אתה מתכוון להשתמש במטען יחד עם מערכת‬ ‫המטען‪.‬‬
‫פוטו‪-‬וולטאית‪ ,‬פנה לנציג מורשה של פורשה‪.‬‬ ‫‪ ‬אין להכניס עצמים כלשהם לפתח הטעינה של הרכב‬
‫‪CHT‬‬ ‫או למטען‪.‬‬
‫‪ ‬הגן על שקעים חשמליים ועל חיבורי תקעים מפני‬
‫‪THA‬‬ ‫לחות‪ ,‬מים ונוזלים אחרים‪.‬‬

‫‪162‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 163‬‬

‫המטרה המיועדת‬

‫מפתח לקריאת הסמלים‬ ‫– כדי לנצל באופן מלא את המטען ולהבטיח טעינה‬
‫מהירה של הרכב‪ ,‬השתמש בשקעי חשמל מסוג‬ ‫‪US‬‬
‫פעל בהתאם להוראות ההפעלה‬ ‫בחלק מהמדינות ישנם סמלים שונים המצורפים למטען‪.‬‬ ‫‪ NEMA‬עם דירוג הזרם הגבוה ביותר האפשרי‬
‫המצורפות ובמיוחד לאזהרות‬
‫המותאם לתקע החשמל או בשקעי חשמל‬
‫ולהוראות הבטיחות‪.‬‬ ‫הפעל את המטען בטווח טמפרטורות‬ ‫‪FC‬‬
‫תעשייתיים על‪-‬פי תקן ‪.IEC 60309‬‬
‫שנע בין ‪ –30 °C‬ל‪.+50 °C -‬‬
‫– בעת טעינה של הסוללה במתח גבוה דרך שקע‬
‫אין להפעיל את המטען בגובה של‬ ‫החשמל הביתי‪/‬התעשייתי‪ ,‬ניתן לטעון את מתקן‬ ‫‪ESM‬‬
‫יותר מ‪ 5,000-‬מ' מעל פני הים‪.‬‬ ‫החשמל עד לקיבולת המרבית שלו‪ .‬פורשה ממליצה‬
‫שחשמלאי מוסמך יבדוק באופן שוטף את מתקני‬
‫פני השטח של המטען עלולים‬ ‫החשמל המשמשים לטעינה‪ .‬שאל חשמלאי מוצלח‬ ‫‪PTB‬‬
‫להתחמם מאוד‪.‬‬ ‫המטען מצויד במוליך מגן ללא מתג‪.‬‬ ‫מהם מרווחי הבדיקה ההולמים עבור המתקן שלך‪.‬‬
‫פורשה ממליצה להיעזר בנציג מורשה של פורשה‬
‫עבור השירות‪.‬‬ ‫‪TR‬‬
‫המטען מצויד במוליך מגן עם מתג‪.‬‬ ‫– בעת המסירה‪ ,‬זרם הטעינה מוגבל באופן אוטומטי‬
‫כדי למנוע חימום יתר של מתקן החשמל‪ .‬בקש‬ ‫‪RU‬‬
‫אין להפעיל את המטען במערכות‬
‫מחשמלאי מוסמך להכין את המטען לפעולה ולהגדיר‬
‫אספקת חשמל לא מוארקות )למשל‬ ‫השלך את המטען בהתאם לכל‬ ‫את הגבלת זרם הטעינה הנדרשת עבור המתקן‬
‫רשתות ‪ .(IT‬הפעל את המטען אך‬ ‫התקנות החלות בנושא השלכה‪.‬‬ ‫הביתי‪.‬‬ ‫‪UK‬‬
‫ורק במערכות אספקת חשמל‬
‫‪ ‬עיין בפרק "הגבלת זרם הטעינה" בעמוד ‪.171‬‬
‫מוארקות היטב‪.‬‬
‫אין להשתמש בכבלים מאריכים או‬ ‫‪VIE‬‬
‫הפעל את המטען אך ורק ברשתות‬ ‫בסלילי כבלים‪.‬‬
‫חד‪-‬פאזיות‪.‬‬ ‫המטרה המיועדת‬
‫אין להשתמש במתאמים )המותאמים‬ ‫מטען עם בקרה והגנה משולבים עבור מצב טעינה ‪,2‬‬ ‫‪HE‬‬
‫לנסיעות(‪.‬‬ ‫לטעינה של כלי רכב עם סוללות מתח גבוה העומדות‬
‫בהוראות ובתקנים החלים באופן כללי לגבי כלי רכב‬
‫חשמליים‪.‬‬ ‫‪AR‬‬
‫אין להשתמש בשקעים מרובים‪.‬‬
‫‪ ‬השתמש תמיד בגרסת ההתקן המתאימה עבור‬
‫רשת החשמל המקומית‪.‬‬ ‫‪JPN‬‬
‫אין להשתמש במטענים בעלי רכיבים‬ ‫‪ ‬עיין בפרק "נתונים טכניים" בעמוד ‪.177‬‬
‫אלקטרוניים או כבלי חיבור פגומים‪.‬‬
‫ניתן להשתמש במטען רק כיחידה משולבת שכוללת‬
‫‪KOR‬‬
‫כבלי מתח‪ ,‬יחידת בקרה וכבל של הרכב‪.‬‬

‫סכנת התחשמלות כתוצאה מאופן‬


‫‪CHS‬‬
‫שימוש שגוי‪.‬‬

‫‪CHT‬‬

‫‪THA‬‬

‫‪163‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 164‬‬

‫אביזרים מצורפים‬

‫‪US‬‬
‫‪ PIN‬ו‪PUK-‬‬
‫מידע‬
‫אביזרים מצורפים‬
‫קודי ה‪ PIN-‬וה‪ PUK-‬משמשים לביטול נעילת המטען‪.‬‬
‫אם איבדת את נתוני הגישה התקפים בעת מסירת‬
‫‪ ‬אם תאבד או תשכח את קוד ה‪ PIN-‬שהגדרת‬
‫ההתקן‪ ,‬לדוגמה את קוד ה‪ PIN-‬המוגדר מראש ואת‬
‫‪FC‬‬ ‫בעצמך‪ ,‬בטל את נעילת המטען על‪-‬ידי הזנת‬
‫הסיסמה הראשונית‪ ,‬פנה לנציג המורשה של פורשה‪.‬‬
‫ה‪ PUK-‬והגדרת ‪ PIN‬חדש‪.‬‬
‫– הכן את המספר הסידורי של המטען‪.‬‬
‫‪ ‬אם תאבד או תשכח את קוד ה‪ ,PUK-‬פנה לנציג‬
‫‪ESM‬‬ ‫מורשה של פורשה‪.‬‬ ‫‪ ‬עיין בפרק "המספר הסידורי של המטען"‬
‫בעמוד ‪.164‬‬
‫סיסמה עבור יישום אינטרנט‬
‫‪PTB‬‬ ‫המכתב המכיל נתוני גישה כולל את הנתונים הבאים‪:‬‬
‫הסיסמה משמשת לצורך התחברות ליישום האינטרנט‪.‬‬
‫בעת שימוש בסיסמה הראשונית‪:‬‬ ‫משמעות‬ ‫ייעוד‬
‫‪TR‬‬ ‫‪ ‬אם תאבד או תשכח את הסיסמה הראשונית‪ ,‬פנה‬ ‫‪ Serial Number‬המספר הסידורי של המטען‬
‫לנציג מורשה של פורשה‪.‬‬ ‫כתובת ‪ MAC‬של ממשק ‪WiFi‬‬ ‫‪Wi-Fi MAC‬‬
‫‪RU‬‬ ‫בעת שימוש בסיסמה שהגדרת בעצמך‪:‬‬ ‫כתובת ‪ MAC‬של ממשק ‪ PLC‬ביתי‬ ‫‪GRID MAC‬‬
‫‪ ‬אם תאבד או תשכח את הסיסמה שהגדרת בעצמך‪,‬‬ ‫כתובת ‪ MAC‬של ממשק ‪PLC‬‬
‫אפס את המטען להגדרות היצרן והפעל מחדש את‬ ‫‪Vehicle MAC‬‬
‫ברכב‬
‫‪UK‬‬ ‫הסיסמה הראשונית ) ‪FACTORY < SETTINGS‬‬
‫– ‪ SSID‬של נקודת גישה של‬
‫‪.(SETTINGS‬‬
‫‪WiFi‬‬ ‫‪Wi-Fi SSID‬‬
‫‪VIE‬‬ ‫– שם מארח‬ ‫איור ‪ :1‬אביזרים מצורפים‬
‫המספר הסידורי של המטען‬ ‫כבל מתח )שניתן לנתק מיחידת בקרה(‬ ‫‪A‬‬
‫ניתן למצוא את המספר הסידורי של המטען במקומות‬ ‫מפתח רשת‬ ‫‪Wi-Fi PSK‬‬
‫חיבור שקע‪-‬תקע לצורך חיבור לרשת החשמל‬ ‫‪B‬‬
‫‪HE‬‬ ‫הבאים‪:‬‬ ‫סיסמה ראשונית עבור יישום‬ ‫‪Password‬‬ ‫יחידת בקרה‬ ‫‪C‬‬
‫– במכתב שכולל את נתוני הגישה אחרי הכיתוב‬ ‫אינטרנט של משתמש ביתי‬ ‫‪Home user‬‬ ‫תקע הרכב )תקע מחבר עבור הרכב(‬ ‫‪D‬‬
‫"‪) "Serial Number‬מספר סידורי(”‬ ‫‪Password‬‬ ‫כבל רכב )שניתן לנתק או המאובטח ליחידת הבקרה‪,‬‬ ‫‪E‬‬
‫‪AR‬‬ ‫סיסמה ראשונית עבור יישום‬ ‫בהתאם למדינה(‬
‫– על לוחית הזיהוי (בחלק האחורי של יחידת הבקרה(‬ ‫‪Customer‬‬ ‫מכתב הכולל את נתוני הגישה‬
‫אינטרנט של שירות לקוחות‬ ‫‪F‬‬
‫לאחר ראשי התיבות "‪”"SN‬‬ ‫‪service‬‬
‫‪JPN‬‬ ‫‪INFORMATION < SETTINGS‬‬ ‫– במטען‪:‬‬ ‫מספר מזהה אישי‬ ‫‪PIN‬‬
‫– ביישום האינטרנט‪< MAINTENANCE < SETTINGS :‬‬ ‫מפתח ביטול נעילה אישי‬ ‫‪PUK‬‬ ‫מידע‬
‫‪DEVICE INFORMATION‬‬ ‫רכיבים אופציונליים‪ :‬בהתאם למדינה קיימות תושבות‬
‫‪KOR‬‬
‫קיר שונות עבור המטען‪ ,‬לדוגמה תושבת הקיר הבסיסית‬
‫מידע‬ ‫או עמדת הטעינה‪.‬‬
‫‪CHS‬‬ ‫שדה האבטחה מכיל את קודי הגישה הנחוצים )‪PIN‬‬
‫ו‪ .(PUK-‬שדה זה כולל דיו מיוחד לכיסוי קודים אלה‪.‬‬ ‫נתוני גישה‬
‫קודים אלה נראים לעין רק כאשר מרטיבים את השדה‬ ‫להתקן שלך מצורף מכתב הכולל נתוני גישה‪ ,‬המכיל את‬
‫‪CHT‬‬ ‫במים זורמים‪.‬‬ ‫כל הנתונים הנחוצים לך עבור המטען ויישום האינטרנט‪.‬‬
‫אין לשפשף או לשרוט את השדה בזמן ההרטבה‪,‬‬ ‫‪ ‬אחסן את המכתב המכיל נתוני גישה במקום בטוח‪.‬‬
‫‪THA‬‬ ‫מכיוון שעלול להיגרם נזק גם לקודים‪.‬‬

‫‪164‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 165‬‬

‫הוראות הפעלה‬

‫בחירת כבל מתח‬ ‫נזק אפשרי למטען‬


‫שים לב‬
‫מזהה פורשה‬
‫‪US‬‬
‫כאשר המטען מותאם למזהה הפורשה שלך‪ ,‬ניתן להציג‬
‫לטעינה רגילה עם מהירות טעינה אופטימלית‪ ,‬השתמש‬ ‫יש להפעיל את המטען אך ורק בטווח טמפרטורה שנע‬ ‫מידע על המטען ועל תהליכי הטעינה ב‪My Porsche-‬‬
‫אך ורק בכבלי המתח המופיעים להלן‪ .‬ביצועי הטעינה‬ ‫בין ‪ –30 °C‬ל‪.+50 °C-‬‬ ‫וביישום ‪.Porsche Connect‬‬
‫המרביים שניתן להשיג הם עד ‪) 22 kW‬בהתאם‬ ‫‪FC‬‬
‫‪ ‬כדי למנוע חימום יתר בזמן ההפעלה‪ ,‬אין לחשוף את‬ ‫אם אינך מתכוון להשתמש עוד במטען‪ ,‬לדוגמה אם אתה‬
‫לאספקת החשמל‪/‬לחיבור הביתי ולמטען המובנה(‪.‬‬ ‫המטען לקרינת שמש ישירה לפרקי זמן ארוכים‪.‬‬ ‫מוכר אותו‪:‬‬
‫במהלך נהיגה בחו"ל‪ ,‬הקפד לשאת אתך את כבל המתח‬ ‫אם המטען מתחמם יתר על המידה‪ ,‬הטעינה תופסק‬
‫למטען המתאים לשימוש במדינה שבה אתה מבקר‪.‬‬ ‫‪ .1‬בטל את התאמת המטען למזהה פורשה שלך‬ ‫‪ESM‬‬
‫באופן אוטומטי עד שהטמפרטורה תחזור לטווח‬
‫) ‪.(USER PROFILE < SETTINGS‬‬
‫הרגיל‪.‬‬
‫שים לב‬ ‫‪ ‬אם המטען חם מדי או קר מדי‪ ,‬אפשר לו לחזור‬ ‫‪ .2‬אפס את המטען להגדרות היצרן ) ‪< SETTINGS‬‬
‫‪.(FACTORY SETTINGS‬‬
‫‪PTB‬‬
‫הקפד להשתמש אך ורק בכבלי המתח שאושרו לשימוש‬ ‫באיטיות אל טווח טמפרטורת ההפעלה ואל תצנן‬
‫במדינה שבה אתה נמצא‪ .‬כבלי המתח הבאים קיבלו‬ ‫אותו או תחמם אותו באופן פעיל‪ ,‬למשל על‪-‬ידי‬
‫אישורים עבור מדינות ספציפיות והם מוגדרים בטבלאות‬ ‫קירורו באמצעות מים קרים או חימומו על‪-‬ידי מייבש‬ ‫‪TR‬‬
‫שלהלן‪.‬‬ ‫שיער‪.‬‬ ‫הוראות הפעלה‬
‫כבלי מתח‬ ‫מדינה‬ ‫במדינות מסוימות‪ ,‬יש לדווח לרשויות הרלוונטיות על‬
‫חיבור ציוד טעינה של כלי רכב חשמליים‪.‬‬ ‫‪RU‬‬
‫ארגנטינה‬
‫‪E ,8 ,7 ,6 ,5‬‬
‫‪C ,8 ,7 ,6 ,5‬‬ ‫רוסיה‪ ,‬אוקראינה‬
‫פתחי הטעינה לרכב ותקעי‬ ‫‪ ‬בדוק את חובות ההודעה לרשויות ואת הדרישות‬
‫אבו דאבי‪ ,‬ישראל‪ ,‬סינגפור ‪8 ,7 ,6 ,5‬‬ ‫הרכב‬ ‫המשפטיות להפעלה לפני חיבור ציוד הטעינה‪.‬‬ ‫‪UK‬‬
‫קיים מגוון פתחי טעינה לרכב ‪ A‬ותקעים לרכב ‪B‬‬ ‫נזק אפשרי למטען‬
‫שים לב‬
‫אורך הכבל של הרכב יכול להיות ‪ 2.5‬או ‪ 7.5‬מטרים‪,‬‬ ‫בהתאם לאבזור הרכב‪.‬‬
‫בהתאם לנסיבות‪ .‬במדינות מסוימות‪ ,‬האורך הכולל של‬ ‫הקפד להניח את המטען על משטח יציב בזמן‬ ‫‪‬‬ ‫‪VIE‬‬
‫כבל המתח‪ ,‬יחידת הבקרה והכבל של הרכב מוגבל‪,‬‬ ‫תקן וייעוד‬ ‫חיבור או תקע‬ ‫הטעינה‪.‬‬
‫למשל האורך בשוויץ מוגבל ל‪ 5-‬מטרים ובישראל‬ ‫פורשה ממליצה להפעיל את המטען בתושבת הקיר‬ ‫‪‬‬
‫‪/IEC 62196-2‬‬ ‫הבסיסית או בעמדת הטעינה‪ .‬בחלק מהמדינות‪,‬‬ ‫‪HE‬‬
‫ובארצות הברית הוא מוגבל ל‪ 7.5-‬מטרים‪.(1‬‬
‫‪SAE-J1772-2009‬‬ ‫למשל בשווייץ‪ ,(1‬ניתן להשתמש במטען רק בתושבת‬
‫‪Type 1 UL/IEC‬‬ ‫הקיר הבסיסית או בעמדת הטעינה‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫אין לטבול את המטען במים‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫הגן על המטען מפני שלג וקרח‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫‪IEC 62196-2‬‬
‫יש לטפל במטען בזהירות ולהגן עליו מפני נזק‬ ‫‪‬‬ ‫‪JPN‬‬
‫‪Type 2‬‬ ‫פוטנציאלי כתוצאה מדריסה‪ ,‬מנפילה‪ ,‬ממשיכה‪,‬‬
‫מכיפוף או ממעיכה‪.‬‬
‫אין לפתוח את המארז המטען‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫‪KOR‬‬
‫‪GB/T 20234.2‬‬
‫‪ (1‬מועד ההדפסה‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬פנה לנציג המורשה של‬
‫‪Type GB‬‬ ‫פורשה‪.‬‬ ‫‪CHS‬‬

‫‪CHT‬‬

‫‪ (1‬מועד ההדפסה‪ .‬ניתן לקבל מידע נוסף מהנציג המורשה של‬ ‫‪THA‬‬
‫פורשה או מחברת החשמל המקומית שלך‪.‬‬

‫‪165‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 166‬‬

‫בחירת כבל מתח‬

‫תקן וייעוד‬ ‫תקע‬ ‫שקע חשמל‬ ‫תקן וייעוד‬ ‫תקע‬ ‫שקע חשמל‬ ‫כבלי מתח לשקעי חשמל‬
‫‪US‬‬
‫‪;CEE 7/5‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪7‬‬ ‫תעשייתיים‬
‫‪IEC 60309-2‬‬
‫‪CEE 7/7‬‬
‫‪FC‬‬ ‫‪CEE 400 V/16 A‬‬ ‫תקן וייעוד‬ ‫תקע‬ ‫שקע חשמל‬
‫‪Type E/Type F‬‬
‫‪6h‬‬
‫)עמיד לזעזועים(‬ ‫‪1‬‬
‫‪ESM‬‬ ‫‪NEMA 14-30‬‬
‫‪D‬‬ ‫‪8‬‬
‫‪IEC 60309-2‬‬
‫‪BS 1363‬‬
‫‪PTB‬‬ ‫‪CEE 400 V/32 A‬‬
‫‪Type G‬‬
‫‪6h‬‬
‫‪2‬‬
‫‪TR‬‬ ‫‪NEMA 14-50‬‬
‫‪E‬‬ ‫‪9‬‬
‫‪AS 3112‬‬
‫‪WCZ8 20 A‬‬
‫‪RU‬‬ ‫‪Type I‬‬
‫‪3‬‬

‫‪UK‬‬ ‫‪NEMA 6-30‬‬


‫‪F‬‬
‫‪SEV 1011‬‬
‫כבלי חשמל לשקעי חשמל ביתיים‬
‫‪Type J‬‬ ‫אם אין בנמצא שקע חשמל תעשייתי‪ ,‬ניתן להשתמש גם‬
‫‪VIE‬‬
‫בכבלי המתח המפורטים להלן לצורך טעינה עם ביצועי‬ ‫‪4‬‬
‫טעינה מופחתת‪.‬‬
‫‪HE‬‬ ‫‪ ‬במדינות מסוימות‪ ,‬כמו באבו‪-‬דאבי‪ ,‬ישראל‪ ,‬סינגפור‬ ‫‪NEMA 6-50‬‬
‫‪G‬‬
‫‪DS 60884-2-D1‬‬ ‫והודו‪ ,(1‬טעינה משקעי חשמל ביתיים אסורה‪.‬‬

‫‪AR‬‬ ‫‪Type K‬‬ ‫תקן וייעוד‬ ‫תקע‬ ‫שקע חשמל‬


‫‪5‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪IEC 60309-2‬‬
‫‪NEMA 5-15‬‬ ‫‪CEE 230 V/16 A‬‬
‫‪JPN‬‬ ‫‪H‬‬
‫‪Type B‬‬ ‫‪6h‬‬
‫‪CEI 23-16-VII‬‬
‫סוג ‪ 5) A 16 L‬מ"מ(‬
‫‪KOR‬‬ ‫‪6‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪IEC 60309-2‬‬
‫‪CEE 230 V/32 A‬‬
‫‪CHS‬‬ ‫‪I‬‬ ‫‪WCZ8 15 A‬‬ ‫‪6h‬‬
‫‪(BS 546) IA6A3‬‬
‫‪Type M‬‬
‫‪CHT‬‬

‫‪THA‬‬ ‫‪ (1‬מועד ההדפסה‪ .‬ניתן לקבל מידע נוסף מהנציג המורשה של‬
‫פורשה או מחברת החשמל המקומית שלך‪.‬‬

‫‪166‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 167‬‬

‫טעינת כבלי מתח וכבלי רכב‬

‫אבטחת כבלים‬ ‫ניתן להוציא את כבל המתח ‪ A‬ולהכניס אותו לחלק‬


‫העליון של יחידת הבקרה‪.‬‬
‫טעינת כבלי מתח וכבלי רכב‬ ‫‪US‬‬
‫ניתן להוציא את הכבל של הרכב ‪ B‬ולהכניס אותו לחלק‬ ‫מכת חשמל‬
‫סכנה‬
‫התחתון של יחידת הבקרה‪.‬‬
‫סכנה לפציעות חמורות ואף קטלניות כתוצאה ממכת‬ ‫‪FC‬‬
‫ניתוק כבלים‬ ‫חשמל‪.‬‬
‫‪ ‬לפני החלפת כבל המתח‪ ,‬הקפד לנתק אותו מהשקע‬ ‫‪ESM‬‬
‫ולנתק את הכבל של הרכב מפתח הטעינה של‬
‫הרכב‪.‬‬
‫‪ ‬החלף כבלים בסביבה יבשה בלבד‪.‬‬ ‫‪PTB‬‬
‫‪ ‬השתמש רק בכבלים שאושרו על ידי פורשה‪.‬‬
‫‪ ‬עיין בפרק "אביזרים מצורפים" בעמוד ‪.164‬‬
‫‪ ‬עיין בפרק "בחירת כבל מתח" בעמוד ‪.165‬‬ ‫‪TR‬‬
‫במדינות מסוימות‪ ,‬למשל בנורבגיה‪ ,‬באיטליה‪ ,‬בפורטוגל‬
‫ובספרד‪ ,(1‬רק חשמלאי מוסמך רשאי להחליף את כבל‬ ‫‪RU‬‬
‫המתח‪ .‬פורשה ממליצה להיעזר בנציג מורשה של‬
‫פורשה עבור השירות‪.‬‬
‫‪UK‬‬
‫‪ (1‬מועד ההדפסה‪ .‬ניתן לקבל מידע נוסף מהנציג המורשה של‬
‫פורשה או מחברת החשמל המקומית שלך‪.‬‬
‫איור ‪ :4‬אבטחת כבלים ותקעים‬
‫‪VIE‬‬
‫הידית ‪ A‬סגורה‪.‬‬ ‫‪b‬‬
‫הכנס את התקע ‪ B‬ליחידת הבקרה עד שתרגיש‬ ‫‪.1‬‬ ‫‪HE‬‬
‫התנגדות‪.‬‬
‫הרם את הידית ‪.A‬‬ ‫‪.2‬‬
‫איור ‪ :3‬ניתוק כבלים‬
‫דחף את התקע ‪ B‬פנימה עד הסוף‪.‬‬ ‫‪.3‬‬ ‫‪AR‬‬
‫סגור את הידית ‪.A‬‬ ‫‪.4‬‬ ‫הטעינה של הסוללה במתח גבוה הסתיימה ותקע‬ ‫‪b‬‬
‫חבר את התקע ‪ B‬ליחידת הבקרה באמצעות‬ ‫‪.5‬‬ ‫הרכב הוצא מפתח הטעינה של הרכב‪.‬‬
‫‪b‬‬
‫‪JPN‬‬
‫בורג ‪.C‬‬ ‫התקע נותק משקע החשמל‪.‬‬
‫הוצא את הבורג ‪ C‬באמצעות כלי מתאים‪.‬‬ ‫‪.1‬‬
‫הרם את הידית ‪.A‬‬ ‫‪.2‬‬ ‫‪KOR‬‬
‫משוך החוצה את התקע ‪ B‬עד שתרגיש התנגדות‪.‬‬ ‫‪.3‬‬
‫סגור את הידית ‪.A‬‬ ‫‪.4‬‬
‫‪CHS‬‬
‫משוך החוצה את התקע ‪ B‬עד הסוף‪.‬‬ ‫‪.5‬‬

‫‪CHT‬‬

‫איור ‪ :2‬חיבורים ביחידת הבקרה‬


‫‪THA‬‬

‫‪167‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 168‬‬

‫יחידת בקרה‬

‫‪US‬‬
‫הסקירה הכללית הבאה מראה את המשמעות של‬
‫הסמלים בסרגל המצב‪.‬‬
‫תפקודי‬ ‫יחידת בקרה‬
‫‪.‬‬

‫משמעות‬ ‫סמל‬
‫‪FC‬‬ ‫קיים חיבור ‪ WiFi‬זמין‬

‫‪ESM‬‬ ‫קיים חיבור לשרת‬

‫‪PTB‬‬ ‫הורדה של התוכנה‬

‫‪TR‬‬
‫קיים חיבור לרשת ‪PLC‬‬

‫‪RU‬‬
‫נקודת חיבור מופעלת‬

‫‪UK‬‬
‫ניטור ההארקה מושבת‬
‫איור ‪ :5‬יחידת בקרה‬
‫איור ‪ :6‬תצוגת המטען‬ ‫לחצן הפעלה‬ ‫‪A‬‬
‫‪VIE‬‬
‫המטען מחובר למנהל אנרגיה‬ ‫סרגל המצב‬ ‫‪A‬‬ ‫נורות ‪ LED‬המציינות מצב‬ ‫‪B‬‬
‫אזור מידע‬ ‫‪B‬‬ ‫תצוגה‬ ‫‪C‬‬
‫‪HE‬‬ ‫סרגל התפריט‬ ‫‪C‬‬
‫פרופיל טעינה מופעל ברכב‪ .‬פרופיל זה‬
‫את המטען ניתן להפעיל ולכבות באמצעות לחצן‬
‫נטען בהתאם להגדרות‪.‬‬ ‫חיישן בהירות שולט בבהירות התצוגה‪ .‬הבהירות‬ ‫ההפעלה ‪. A‬‬
‫‪AR‬‬ ‫מתכווננת באופן אוטומטי בהתאם לתנאי התאורה‬ ‫נורות ה‪ LED-‬המציינות מצב ‪ B‬מציגות את מצב‬
‫סרגל התפריט‬ ‫הסביבתית‪.‬‬ ‫המטען‪.‬‬
‫ניתן להציג מגוון סמלים בסרגל התפריט‪.‬‬ ‫התקשורת עם המטען מוצגת על‪-‬גבי הצג ‪ C‬בצורת‬
‫‪JPN‬‬ ‫סרגל המצב‬
‫הסקירה הכללית הבאה מראה את המשמעות של‬ ‫הודעות מידע ושגיאות‪.‬‬
‫הסמלים בסרגל התפריט‪.‬‬ ‫ניתן להציג מגוון סמלים בסרגל המצב‪.‬‬
‫‪KOR‬‬
‫‪.‬‬

‫משמעות‬ ‫סמל‬

‫‪CHS‬‬ ‫הצגת מידע על תהליך טעינת הזרם‬ ‫איור ‪ :7‬סרגל המצב )תצוגה לדוגמה(‬

‫‪CHT‬‬ ‫הצגת ‪charging history‬‬

‫‪THA‬‬

‫‪168‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 169‬‬

‫מתחילים‬
‫אם לא ניתן ליצור חיבור לאינטרנט עם המטען‪,‬‬
‫ניתן גם להוריד את עדכוני התוכנה באופן ידני דרך‬
‫מתחילים‬ ‫משמעות‬ ‫סמל‬
‫‪US‬‬
‫כתובת הדפדפן באזור ‪ E-Performance‬בכתובת‬ ‫קבע את התצורה של ההגדרות הבאות לפני שתתחיל‬
‫הגדרות תצורה‬
‫‪ https://www.porsche.com‬ולהתקין אותם דרך‬ ‫להשתמש במטען בפעם הראשונה‪.‬‬
‫יישום האינטרנט‪.‬‬ ‫‪FC‬‬
‫מידע‬
‫קיים עדכון תוכנה זמין‬
‫– ניתן לדלג על אפשרויות שמסומנות ב‪) SKIP-‬דלג(‪.‬‬
‫בחירת רשת‬ ‫לא תיקבע תצורה עבור ההגדרה במקרה שכזה‪.‬‬ ‫‪ESM‬‬
‫בחר באפשרות לחיבור לרשת ביתית‪ .‬ניתן לדלג על‬ ‫– ניתן תמיד לשנות את ההגדרות בתצוגה‬ ‫אפשרויות הפעלה‬
‫אפשרות זו באמצעות ‪) SKIP‬דלג(‪ .‬במקרה זה‪ ,‬לא ייווצר‬ ‫) ‪.(SETTINGS‬‬
‫חיבור לרשת ביתית‪.‬‬ ‫‪PTB‬‬
‫אם המטען מחובר לרשת ביתית קיימת‪ ,‬פונקציות‬
‫מתקדמות ומידע זמינים‪ .‬ניתן ליצור את החיבור דרך‬
‫שפה ומדינה‬
‫‪TR‬‬
‫‪ WiFi‬או רשת ‪Powerline Communication‬‬ ‫‪ .1‬בחר את השפה הנדרשת מתוך הרשימה‪ .‬אשר את‬
‫)רשת ‪.(PLC‬‬ ‫הבחירה‪.‬‬
‫אם אין חיבור לרשת ביתית‪ ,‬ניתן להגדיר נקודת חיבור‬ ‫‪ .2‬בחר את המדינה הנדרשת מתוך הרשימה‪.‬‬ ‫‪RU‬‬
‫במטען‪.‬‬ ‫‪ .3‬אשר את השפה והמדינה שנבחרו‪.‬‬
‫‪UK‬‬
‫חיבור באמצעות ‪WiFi‬‬ ‫שידור נתונים‬
‫‪ .1‬בחר את האפשרות ‪.WIFI‬‬ ‫קרא את ההנחיות להעברת נתונים ואשר אותן‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ .2‬בחר את הרשת הביתית מתוך רשימת רשתות‬ ‫‪VIE‬‬
‫ה‪ WiFi-‬שזוהו‪.‬‬ ‫עדכוני תוכנה‬
‫‪ .3‬הזן את הסיסמה שלך ואשר אותה‪.‬‬
‫כדי לוודא שהמטען פועל בצורה מהימנה ועם טווח‬ ‫‪HE‬‬
‫הפונקציות המלא שלו‪ ,‬יש להקפיד להתקין את התוכנה‬
‫חיבור באמצעות לחצן התאמת ‪PLC‬‬
‫העדכנית ביותר‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את האפשרות ‪PLC PAIRING BUTTON‬‬ ‫‪AR‬‬
‫‪ ‬בחר את ההגדרות עבור עדכון התוכנה האוטומטי‬
‫)לחצן התאמת ‪.(PLC‬‬
‫ואשר אותן‪.‬‬ ‫איור ‪ :8‬אפשרויות הפעלה‬
‫‪ .2‬התחל את תהליך החיבור במודם ה‪ .PLC-‬אשר‬ ‫‪ :On‬המטען בודק אם קיימים עדכוני תוכנה זמינים‬
‫על‪-‬ידי לחיצה על ‪) OK‬אישור( במטען‪.‬‬ ‫חזרה‬ ‫‪A‬‬ ‫‪JPN‬‬
‫ומוריד אותם באופן אוטומטי‪.‬‬ ‫למעלה‪/‬למטה‬ ‫‪B‬‬
‫ברגע שההתקנה מחוברת‪ ,‬אשר באמצעות‬ ‫ניתן להתחיל ישירות את ההתקנה או לדחות אותה‬ ‫פעילות‬ ‫‪C‬‬
‫‪) CONNECT‬חבר(‪.‬‬ ‫למועד מאוחר יותר‪.‬‬ ‫‪KOR‬‬
‫פרטים‬ ‫‪D‬‬
‫החיבור לרשת ה‪ PLC -‬פעיל‪.‬‬ ‫‪ :Off‬המטען בודק אם קיימים עדכוני תוכנה זמינים‬ ‫דילוג‬ ‫‪E‬‬
‫הסמל יופיע בסרגל‬ ‫אם נוצר חיבור לרשת ‪,PLC‬‬ ‫ומציג הודעה בהתאם‪ .‬לאחר מכן ניתן להפעיל את‬
‫המצב‪.‬‬ ‫ההורדה באופן ידני‪.‬‬ ‫‪CHS‬‬
‫לאחר השלמת ההורדה‪ ,‬ניתן להתחיל ישירות את‬
‫ההתקנה או לדחות אותה למועד מאוחר יותר‪.‬‬ ‫‪CHT‬‬

‫‪THA‬‬

‫‪169‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 170‬‬

‫יישום אינטרנט‬

‫‪US‬‬
‫יישום אינטרנט‬ ‫אם לא קיים מנהל אנרגיה‪ ,‬כלי הרכב ייטען בזרם‬
‫הטעינה שהוזן במטען ) ‪ADAPT < SETTINGS‬‬
‫חיבור באמצעות ‪PLC security code‬‬
‫עבור שיטה זו‪ ,‬יש להשתמש בהתקן המכיל את תוכנת‬
‫אפשרויות תצורה נוספות ומידע מפורט על תהליכי‬ ‫‪.(CHARGING CURRENT‬‬ ‫הבקרה עבור רשת ה‪.PLC-‬‬
‫טעינה קיימים זמינים באמצעות יישום אינטרנט שתוכנן‬
‫‪ ‬עיין בפרק "‪"Adapt Charging Current‬‬ ‫‪ .1‬כדי ליצור חיבור לרשת ‪ PLC‬באמצעות ‪security‬‬
‫‪FC‬‬ ‫במיוחד עבור כל מטען‪.‬‬
‫בעמוד ‪.170‬‬ ‫‪ ,code‬בחר ‪.PLC SECURITY CODE‬‬
‫מידע‬ ‫קוד האבטחה מופיע בתצוגה‪.‬‬
‫‪ESM‬‬ ‫– יישום האינטרנט לא ייפתח מיד‪ ,‬הדבר תלוי בדפדפן‬
‫נקודת חיבור‬ ‫‪ .2‬הזן את קוד האבטחה בתפריט הרלוונטי של תוכנת‬
‫שבו אתה משתמש‪ .‬במקום זאת‪ ,‬תופיע תחילה‬ ‫אם לא ניתן לשלב אותו ברשת הביתית‪ ,‬המטען יכול‬ ‫הבקרה עבור רשת ה‪ PLC-‬כדי לשלב את המטען‬
‫הודעה על הגדרות האבטחה של הדפדפן‪.‬‬ ‫להפעיל נקודת חיבור‪ ,‬וכך ליצור חיבור ליישום האינטרנט‬ ‫ברשת ה‪.PLC-‬‬
‫‪PTB‬‬
‫– אופן הזנת מפתח הרשת לפתיחה של יישום‬ ‫של המטען‪.‬‬ ‫החיבור לרשת ה‪ PLC -‬פעיל‪.‬‬
‫האינטרנט תלוי במערכת ההפעלה של ההתקן‪.‬‬ ‫‪ ‬כדי להפעיל נקודת חיבור‪ ,‬לחץ על ‪ACTIVATE‬‬ ‫הסמל יופיע בסרגל המצב‪.‬‬ ‫אם נוצר חיבור לרשת ‪,PLC‬‬
‫‪TR‬‬ ‫‪.HOTSPOT‬‬
‫פתיחת יישום האינטרנט באמצעות‬ ‫יופיע בסרגל‬ ‫לאחר הפעלת נקודת החיבור‪ ,‬הסמל‬ ‫פרופילי משתמשים )התאמת‬
‫‪RU‬‬ ‫נקודת החיבור‬
‫המצב‪.‬‬
‫המזהה של פורשה(‬
‫ניתן לפתוח את יישום האינטרנט באמצעות התקן‬ ‫‪Adapt Charging Current‬‬ ‫כאשר המטען מותאם למזהה הפורשה שלך‪ ,‬ניתן להציג‬
‫)מחשב‪ ,‬טאבלט או טלפון חכם( דרך נקודת חיבור‬ ‫מידע על המטען ועל תהליכי הטעינה ב‪My Porsche-‬‬
‫‪UK‬‬ ‫אם לא קיים מנהל אנרגיה ברשת הביתית‪ ,‬ניתן להגדיר‬ ‫וביישום ‪.Porsche Connect‬‬
‫שהוגדרה על‪-‬ידי המטען‪.‬‬
‫כאן את זרם הטעינה המרבי המותר עבור המטען‪.‬‬
‫כדי להגדיר נקודת חיבור‪:‬‬ ‫כדי להתאים את המטען למזהה הפורשה שלך‪:‬‬
‫הערך המרבי שמוצג נקבע לפי סוגי הכבלים המחוברים‪.‬‬
‫‪VIE‬‬ ‫‪ ‬עיין בפרק "נקודת חיבור" בעמוד ‪.170‬‬ ‫‪ ‬אחזר את אתר האינטרנט שצוין בתצוגת המטען‬
‫‪ ‬הגדר את זרם הטעינה לערך המרבי הקיים ברשת‬ ‫בדפדפן של ההתקן והזן את קוד המשתמש‪.‬‬
‫כדי לפתוח את יישום האינטרנט בזמן שנקודת חיבור‬ ‫‪‬‬ ‫החשמל המשמשת את המטען‪ .‬לשם כך‪ ,‬השתמש‬
‫פעילה‪ ,‬הזן את כתובת ה‪ IP-‬הבאה בשורת הכתובת‬ ‫– או –‬
‫‪HE‬‬ ‫בסימנים ‪ PLUS‬ו‪.MINUS-‬‬
‫של הדפדפן‪192.168.0.1 :‬‬ ‫‪ ‬סרוק את קוד ה‪ QR-‬המוצג במטען‪ .‬ניתן לסרוק את‬
‫‪ ‬עיין בפרק "הגבלת זרם הטעינה" בעמוד ‪.171‬‬
‫קוד ה‪ QR-‬בדרכים הבאות‪:‬‬
‫– באמצעות היישום ‪Porsche Connect‬‬
‫‪AR‬‬ ‫פתיחת יישום האינטרנט באמצעות‬ ‫‪Device Protection‬‬ ‫)‪Charging cables & devices < My Account‬‬
‫‪WiFi‬‬ ‫כדי למנוע מכלי רכב לא מורשה להתחבר למטען‪ ,‬ניתן‬ ‫< ‪.(Scan QR code‬‬
‫‪JPN‬‬ ‫ניתן לפתוח את יישום האינטרנט בדפדפן שבהתקן‬ ‫להגדיר ‪) PIN prompt‬הנחיה ל‪.(PIN-‬‬ ‫– באמצעות המצלמה שבהתקן )‪ iOS 11‬ואילך‪,‬‬
‫)מחשב‪ ,‬טאבלט או טלפון חכם( המחובר לאותה רשת‬ ‫‪ .1‬להפעלת ההנחיה ל‪ ,PIN-‬בחר ‪.ON‬‬ ‫שונה עבור ‪.(Android‬‬
‫ביתית שאליה מחובר המטען‪.‬‬ ‫‪ .2‬הזן ‪ PIN‬בעל ‪ 4‬ספרות ואשר‪.‬‬ ‫– באמצעות יישום המיועד לסריקת קודי ‪.QR‬‬
‫‪KOR‬‬ ‫אם המטען הותאם בהצלחה‪Installation ,‬‬
‫‪ ‬הזו את כתובת ה‪ IP-‬הנוכחית של המטען בשורת‬ ‫‪ .3‬הזן את ה‪ PIN-‬שוב ואשר אותו‪.‬‬
‫הכתובת של הדפדפן‪ .‬תוכל למצוא את כתובת ה‪IP-‬‬ ‫הפעלת ההנחיה ל‪ PIN-‬אושרה‪.‬‬ ‫‪ assistant‬עובר לשלב הבא‪.‬‬
‫‪CHS‬‬ ‫‪< NETWORK < SETTINGS‬‬ ‫הנוכחית תחת‬
‫‪.NETWORK INFORMATION‬‬
‫סיום תהליך ההתקנה‬ ‫‪Connect Energy Manager‬‬
‫– או –‬ ‫אם קיים מנהל אנרגיה‪ ,‬ניתן ליצור אליו חיבור‪ .‬מנהל‬
‫‪CHT‬‬ ‫בדוק את ההגדרות שהזנת באמצעות ‪SUMMARY‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ ‬הזן את שם המחשב המארח של המטען בשורת‬ ‫האנרגיה לוקח את השליטה על תהליך הטעינה‪.‬‬
‫וסיים את תהליך ההתקנה‪.‬‬
‫הכתובת של הדפדפן‪ .‬תוכל למצוא את שם המחשב‬ ‫‪ ‬לקבלת הוראות לחיבור‪ ,‬עיין בהוראות ההפעלה של‬
‫‪THA‬‬ ‫המארח במכתב המכיל נתוני גישה‪.‬‬ ‫מנהל האנרגיה‪.‬‬

‫‪170‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 171‬‬

‫טעינה‬

‫הפסקת הטעינה‬ ‫‪ .2‬הכנס את תקע הרכב לפתח הטעינה של הרכב‪.‬‬


‫טעינה‬
‫‪ b‬תהליך הטעינה הסתיים בהצלחה‪.‬‬
‫לחצן ההפעלה מואר בצבע לבן‪.‬‬ ‫‪US‬‬
‫נורות ה‪ LED-‬המציינות מצב מהבהבות בצבע‬
‫לחצן ההפעלה מואר בצבע לבן‪.‬‬ ‫פתח הטעינה של הרכב‬
‫נורות ה‪ LED-‬המציינות מצב מוארות בצבע‬ ‫לבן‪.‬‬ ‫‪FC‬‬
‫לקבלת מידע על חיבור הכבל של הרכב לפתח הטעינה‬
‫ירוק‪.‬‬ ‫לקבלת מידע על חיבור הכבל של הרכב לפתח‬ ‫של הרכב‪ ,‬ניתוק הכבל מפתח הטעינה ומצב הטעינה‬
‫התצוגה מופעלת ומציגה מידע על תהליך הטעינה‬ ‫הטעינה של הרכב‪:‬‬ ‫והחיבור בפתח הטעינה של הרכב‪:‬‬
‫שהושלם‪ .‬לאחר כמה דקות‪ ,‬המטען עובר למצב‬ ‫‪ ‬עיין בספר הוראות ההפעלה לנהג‪.‬‬
‫‪ESM‬‬
‫‪ ‬עיין בספר הוראות ההפעלה לנהג‪.‬‬
‫המתנה‪.‬‬ ‫לאחר שבדיקה עצמית בוצעה בהצלחה וכאשר נוצר‬
‫חיבור‪ ,‬נורות ה‪ LED-‬המציינות מצב מוארות בצבע‬ ‫מכת חשמל‪ ,‬שריפה‬
‫נתק את תקע הרכב מפתח הטעינה של הרכב‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫סכנה‬ ‫‪PTB‬‬
‫לבן‪.‬‬
‫סכנה לפציעות חמורות ואף קטלניות כתוצאה משריפה‬
‫‪ .3‬הטעינה מתחילה באופן אוטומטי‪.‬‬ ‫או מכת חשמל‪.‬‬
‫הגבלת זרם הטעינה‬ ‫לחצן ההפעלה מואר בצבע לבן‪.‬‬
‫‪ ‬הקפד תמיד על רצף הפעולות שצוין עבור הליך‬
‫‪TR‬‬
‫יחידת הבקרה מזהה את המתח ואת הזרם הזמין באופן‬ ‫נורות ה‪ LED-‬המציינות מצב מהבהבות בצבע‬ ‫הטעינה‪.‬‬
‫אוטומטי‪.‬‬ ‫ירוק‪.‬‬ ‫‪ ‬אין לנתק את הכבל של הרכב מפתח הטעינה של‬ ‫‪RU‬‬
‫ניתן להגדיר את הספק הטעינה שישמש את תהליך‬ ‫‪ .4‬לאחר כמה דקות‪ ,‬המטען עובר למצב המתנה‪.‬‬ ‫הרכב במהלך הטעינה‪.‬‬
‫הטעינה על‪-‬ידי הגבלת זרם הטעינה‪ .‬זרם הטעינה‬ ‫טעינת הרכב מתחילה‪.‬‬ ‫‪ ‬סיים את תהליך הטעינה לפני ניתוק הכבל של הרכב‬
‫האחרון שהוגדר נשמר‪.‬‬ ‫מפתח הטעינה של הרכב‪.‬‬ ‫‪UK‬‬
‫בעת המסירה‪ ,‬זרם הטעינה מוגבל באופן אוטומטי‬ ‫מידע‬ ‫‪ ‬אין לנתק את המטען משקע החשמל במהלך‬
‫ל‪ 50%-‬כדי למנוע חימום יתר של מתקן החשמל‪.‬‬ ‫– הטעינה נשלטת על‪-‬ידי הרכב‪ .‬ניתן לעצור את‬ ‫הטעינה‪.‬‬ ‫‪VIE‬‬
‫אם המטען מחובר למנהל אנרגיה‪ ,‬זרם הטעינה מוגבל‬ ‫הטעינה ברכב בלבד‪.‬‬ ‫שגיאות מופיעות בתצוגה ומצוינות על‪-‬ידי נורות ‪LED‬‬
‫בהתאם לערכים שהוגדרו מראש במנהל האנרגיה‪.‬‬ ‫– מצב הטעינה מופיע בתצוגה בתנאי שהמטען לא‬ ‫בצבע אדום‪ .‬הודעת השגיאה‪ ,‬הסיבה ופעולה מתקנת‬
‫בנוסף‪ ,‬ניתן גם להפחית את זרם הטעינה הנוכחי הזמין‬ ‫נמצא במצב המתנה‪ .‬ניתן להפעיל שוב את התצוגה‬ ‫יוצגו‪.‬‬ ‫‪HE‬‬
‫על‪-‬ידי צרכנים אחרים ברשת הביתית‪ ,‬למשל מחמם‬ ‫על‪-‬ידי לחיצה על לחצן ההפעלה ‪.‬‬ ‫‪ ‬עיין בפרק "תקלות" בעמוד ‪.172‬‬
‫חשמלי או דוד מים‪ .‬עליך להקפיד שלא להגדיר ערך‬ ‫– פונקציית כיבוי במקרה של טמפרטורה גבוהה מדי‬ ‫‪AR‬‬
‫הספק טעינה שהנו גבוה מההספק המרבי הקיים במעגל‬ ‫מונעת חימום יתר במהלך הטעינה‪.‬‬ ‫התחלת הטעינה‬
‫החשמלי שנמצא בשימוש‪ .‬אם יש לך ספק‪ ,‬פנה‬
‫לחשמלאי מוסמך‪.‬‬ ‫‪ .1‬הכנס את התקע לשקע החשמל‪.‬‬
‫השהיית הטעינה‬ ‫לחצן ההפעלה מואר בצבע לבן‪.‬‬
‫‪JPN‬‬
‫הטעינה נשלטת על‪-‬ידי הרכב ועשויה מדי פעם להיכנס‬ ‫נורות ה‪ LED-‬המציינות מצב מוארות בצבע לבן‪.‬‬
‫להשהיה‪ ,‬למשל כדי למטב את צריכת החשמל‪.‬‬ ‫התצוגה נדלקת‪.‬‬ ‫‪KOR‬‬
‫השהיה בטעינה מצוינת ביחידת הבקרה‪:‬‬
‫לחצן ההפעלה מואר בצבע לבן‪.‬‬
‫‪CHS‬‬
‫נורות ה‪ LED-‬המציינות מצב מהבהבות בצבע‬
‫כחול‪.‬‬
‫התצוגה נדלקת‪.‬‬ ‫‪CHT‬‬
‫טעינת הרכב מתחילה שוב באופן אוטומטי‪ .‬ניתן לעצור‬
‫את הטעינה ברכב‪.‬‬ ‫‪THA‬‬

‫‪171‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 172‬‬

‫‪Ground Monitoring‬‬

‫‪US‬‬
‫תקלות‬ ‫הפעלת ‪Ground Monitoring‬‬ ‫‪Ground Monitoring‬‬
‫אם המטען מופעל ברשת חשמל מוארקת‪ ,‬הפעל‬
‫מכת חשמל‪ ,‬קצר חשמלי‪,‬‬
‫‪.ground monitoring‬‬ ‫סכנה‬
‫שריפה‪ ,‬פיצוץ‬
‫‪FC‬‬ ‫‪ .1‬פתח את התפריט ‪GROUND MONITORING‬‬ ‫השימוש במטען ללא ‪ Ground monitoring‬פעיל עלול‬
‫) ‪.(GROUND MONITORING < SETTINGS‬‬ ‫לגרום למכות חשמל‪ ,‬לקצרים‪ ,‬לשריפות‪ ,‬לפיצוצים או‬
‫‪ .2‬בחר ‪ ACTIVATE‬כדי להפעיל ניטור הארקה‪.‬‬ ‫לכוויות‪.‬‬
‫‪ESM‬‬ ‫כאשר ‪ Ground monitoring‬מופעל‪ ,‬פריט התפריט‬ ‫‪ ‬מומלץ להפעיל את המטען ברשתות חשמל מוארקות‬
‫‪ GROUND MONITORING‬לא יופיע בתפריט‬ ‫היטב‪.‬‬
‫‪PTB‬‬ ‫‪.SETTINGS‬‬ ‫‪ ‬יש להשבית ‪ ground monitoring‬רק ברשתות‬
‫חשמל שאינן מוארקות‪.‬‬
‫‪ ‬יש להפעיל ‪ ground monitoring‬רק ברשתות‬
‫‪TR‬‬ ‫זמני טעינה‬ ‫חשמל מוארקות‪.‬‬
‫הזמן הנדרש לטעינה עשוי להשתנות בהתאם לגורמים‬ ‫‪ ‬עיין בפרק "הפעלת ‪"Ground Monitoring‬‬
‫‪RU‬‬ ‫הבאים‪:‬‬ ‫בעמוד ‪.172‬‬
‫– שקע החשמל הנמצא בשימוש )שקע חשמל ביתי או‬
‫שקע חשמל תעשייתי(‬
‫‪UK‬‬ ‫– המתח והזרם החשמלי ברשתות החשמל במדינה‬
‫השבתת ‪Ground Monitoring‬‬
‫הספציפית‬ ‫‪ b‬מופיעה הודעת שגיאה על המסך שמציינת כי מוליך‬
‫איור ‪ :9‬תצוגה במקרה של תקלות‬ ‫– ההגדרות של הגבלת זרם הטעינה במטען‬ ‫מגן הופסק או חסר‪.‬‬
‫‪VIE‬‬
‫נורות ה‪ LED-‬המציינות מצב מוארות בצבע אדום‬ ‫‪A‬‬ ‫– תנודות ואי יציבות במתח של רשת החשמל‬ ‫‪ Ground monitoring b‬הפסיק את תהליך הטעינה או‬
‫הודעת שגיאה וסיבה‬ ‫מנע את תחילת הטעינה‪.‬‬
‫‪B‬‬ ‫– טמפרטורת הסביבה של הרכב והמטען‪ .‬זמני‬
‫‪HE‬‬ ‫תיקון‬ ‫‪C‬‬ ‫הטעינה עשויים להיות ארוכים יותר אם הטמפרטורה‬ ‫לחצן ההפעלה מואר בצבע אדום‪.‬‬
‫נמצאת בטווחי המגבלות של טמפרטורת הסביבה‬ ‫נורות ה‪ LED-‬המציינות מצב מוארות בצבע‬
‫במקרה של תקלות‪ ,‬המטען מציג הודעה מתאימה‬ ‫המותרת‪.‬‬ ‫אדום‪.‬‬
‫‪AR‬‬ ‫בתצוגה‪ .‬נורות ה‪ LRD-‬המציינות מצב והנורית בלחצן‬ ‫תוצג הודעת שגיאה בתצוגה‪.‬‬
‫‪ ‬עיין בפרק "נתונים טכניים" בעמוד ‪.177‬‬
‫ההפעלה מוארות בצבע אדום‪ .‬ההודעה מציגה את פרטי‬
‫– הטמפרטורה של הסוללה במתח גבוה ושל יחידת‬
‫השגיאה‪ ,‬מידע לגבי הסיבה ופעולה מתקנת‪.‬‬ ‫‪ .1‬כדי להשבית את ‪ ,ground monitoring‬אשר את‬
‫‪JPN‬‬ ‫הבקרה‬
‫‪ ‬פעל על פי ההוראות שסופקו בשביל הפעולה‬ ‫הודעת השגיאה על‪-‬ידי לחיצה על ‪.CONFIRM‬‬
‫– הפעלה של קירור‪/‬חימום מראש של תא הנוסעים‬
‫המתקנת‪.‬‬ ‫למשך‬ ‫‪ .2‬לחץ לחיצה ארוכה על לחצן ההפעלה‬
‫– קיבולת נושאת זרם של תקע החשמל ושל תקע‬
‫‪KOR‬‬ ‫נזק אפשרי למטען‬ ‫‪ 3‬שניות‪.‬‬
‫שים לב‬ ‫הרכב‬
‫‪ .3‬אשר את השבתת ‪ ground monitoring‬על‪-‬ידי‬
‫אם התקלה נמשכת או מתרחשת שוב‪ ,‬נתק את‬ ‫‪‬‬ ‫לחיצה על ‪.CONFIRM‬‬
‫‪CHS‬‬ ‫המטען מרשת החשמל ופנה לחשמלאי מוסמך‪.‬‬ ‫מידע‬ ‫הניטור יישאר כבוי במהלך תהליכי הטעינה הבאים‪.‬‬
‫פורשה ממליצה להיעזר בנציג מורשה של פורשה‬
‫עקב ההבדלים בין רשתות החשמל במדינות שונות‪,‬‬
‫עבור השירות‪.‬‬
‫‪CHT‬‬ ‫מצורפים כבלים מכמה גרסאות‪ .‬הדבר עלול לגרום לכך‬
‫שביצועי הטעינה המלאים לא יהיו זמינים‪ .‬למידע נוסף‪,‬‬
‫פנה לנציג המורשה של פורשה‪.‬‬
‫‪THA‬‬

‫‪172‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 173‬‬

‫תקלות‬
‫הסקירה הכללית הבאה מכילה המלצות לטיפול בתקלות שמגבילות או מונעות טעינה של כלי הרכב‪.‬‬
‫‪US‬‬
‫פעולה מומלצת‬ ‫מצב‬
‫נתק את המטען מרשת החשמל והחלף אותו‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫התצוגה )מסך‪ ,‬נורות ‪ LED‬המציינות מצב‪ ,‬לחצן הפעלה(‬
‫‪FC‬‬
‫פנה לחשמלאי מוסמך כדי לבדוק את המתקן הביתי‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫הפסיקה לפעול לגמרי‪.‬‬
‫המטען התחמם יתר על המידה‪ .‬נתן את המטען מאספקת החשמל ואפשר לו להצטנן באיטיות בלי‬ ‫‪‬‬ ‫התצוגה ריקה‪ ,‬נורות ה‪ LED-‬המציינות מצב לא משנות צבע‬
‫להשתמש בציוד עזר‪.‬‬ ‫ולחצן ההפעלה מואר בצבע אדום‪.‬‬ ‫‪ESM‬‬
‫אם השגיאה נמשכת‪ ,‬החלף את המטען‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫ודא שכבל המתח והכבל של הרכב מחוברים ליחידת הבקרה בצד הנכון ושהם מחוברים כראוי‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫הפעלה מוגבלת או שהטעינה אינה אפשרית )הודעה בתצוגה(‪.‬‬ ‫‪PTB‬‬
‫ודא שהמטען נמצא בטווח הטמפרטורה המותר‪ .‬עיין בפרק "נתונים טכניים" בעמוד ‪.177‬‬ ‫‪‬‬

‫אשר כל הודעת שגיאה שתופיע‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫‪TR‬‬
‫הפעל מחדש את המטען‪ .‬לחץ על לחצן ההפעלה למשך ‪ 10‬שניות לפחות להפעלה מחדש‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫הרשת הביתית עמוסה יתר על המידה‪ .‬כבה את כל העומסים החשמליים האחרים שגבוהים יותר‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫זרם הטעינה נמוך מדי )הודעה בתצוגה(‪.‬‬
‫‪RU‬‬
‫פנה לחשמלאי מוסמך כדי לבדוק את המתקן הביתי‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫המתח החשמלי של רשת החשמל גבוה מדי )הודעה בתצוגה(‪.‬‬
‫כיבוי עקב טמפרטורת ההתקן‪ :‬הימנע מקרינת שמש ישירה ואפשר למטען להתקרר באיטיות בלי‬ ‫‪‬‬ ‫המטען אינו בטווח הטמפרטורה המותר )הודעה בתצוגה(‪.‬‬ ‫‪UK‬‬
‫להשתמש בציוד עזר‪.‬‬
‫כיבוי עקב טמפרטורה נמוכה‪ :‬אפשר למטען להתחמם בסביבה חמה לפני שתשתמש בו‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫תקלה בחיישן הטמפרטורה של ההתקן‪ :‬קח את הרכב למוסך לצורך החלפת המסנן‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫‪VIE‬‬
‫הפחת את זרם הטעינה בהגדרות המטען‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫מפסק הזרם בהתקן הביתי הופעל )הודעה בתצוגה(‪.‬‬
‫אשר כל הודעת שגיאה שתופיע‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪HE‬‬

‫‪AR‬‬

‫‪JPN‬‬

‫‪KOR‬‬

‫‪CHS‬‬

‫‪CHT‬‬

‫‪THA‬‬

‫‪173‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 174‬‬

‫הובלה‬

‫‪US‬‬
‫זרוע טעינה‬ ‫תושבת קיר בסיסית‬ ‫הובלה‬
‫מטען לא מקובע‬
‫חיבור יחידת הבקרה לתושבת הקיר‬ ‫אזהרה‬
‫‪FC‬‬ ‫הבסיסית‬ ‫מטען לא מקובע‪ ,‬מקובע בצורה לא נכונה או ממוקם‬
‫בצורה לא נכונה עלול להחליק ממקומו במהלך בלימה‪,‬‬
‫האצה‪ ,‬שינויי כיוון או תאונה ולסכן את הנוסעים ברכב‪.‬‬
‫‪ESM‬‬
‫‪ ‬אין להוביל את המטען כשהוא לא מקובע‪.‬‬
‫‪ ‬יש להוביל תמיד את המטען בתא המטען ולא בתא‬
‫‪PTB‬‬ ‫הנוסעים )לדוגמה‪ ,‬על המושבים או לפניהם(‪.‬‬

‫‪TR‬‬
‫קיבוע המטען להובלה‬
‫המטען מסופק עם או בלי מארז להובלה‪ ,‬בהתאם לסוג‬
‫הרכב‪.‬‬
‫‪RU‬‬ ‫‪ ‬אם המארז להובלה מסופק‪ :‬יש לאחסן ולהוביל תמיד‬
‫את המטען במארז‪ .‬חבר את המארז לטבעות‬
‫הקשירה הקדמית והאחורית בעזרת ווים‪.‬‬
‫‪UK‬‬
‫לקבלת מידע על טבעות הקשירה בתא המטען‪:‬‬
‫‪ ‬עיין בספר הוראות ההפעלה לנהג‪.‬‬
‫איור ‪ :11‬עמדת טעינה‬
‫‪VIE‬‬ ‫אם המארז להובלה לא מסופק‪ :‬אחסן את המטען‬ ‫‪‬‬

‫פתיחה של עמדת הטעינה‬ ‫בתא המטען האחורי לצורך הובלה‪.‬‬


‫‪HE‬‬ ‫בהתאם לסוג הרכב‪ ,‬אחסן את המטען כך שהוא אינו‬ ‫‪‬‬
‫לחץ על הדלת של עמדת הטעינה בכיוון החץ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫איור ‪ :10‬חיבור יחידת הבקרה‬ ‫מסכן את הנוסעים ברכב במצבים מסוכנים‪.‬‬
‫הדלת נפתחת באופן אוטומטי‪.‬‬
‫‪ .1‬העבר את הכבל של הרכב דרך הפתח התחתון‬
‫‪AR‬‬
‫סגירה של עמדת הטעינה‬ ‫בתושבת הקיר הבסיסית‪ ,‬הנח את החלק התחתון‬
‫של יחידת הבקרה על לשונית הנעילה ושלב אותה‬
‫סגור את הדלת של עמדת הטעינה ולחץ בכיוון‬ ‫‪‬‬
‫‪JPN‬‬ ‫על‪-‬ידי דחיפתה לאחור‪.‬‬
‫של החץ‪.‬‬
‫‪ .2‬העבר את כבל המתח דרך הפתח העליון בתושבת‬
‫הקיר הבסיסית ונעל את טבעת האבטחה על‪-‬ידי‬
‫‪KOR‬‬ ‫נעילה של עמדת הטעינה‬ ‫דחיפתה שמאלה‪.‬‬
‫סובב את המנעול למצב ‪.A‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪ .3‬הכנס את תקע הרכב לסגר המחבר‪.‬‬
‫‪CHS‬‬
‫ביטול נעילה של עמדת הטעינה‬
‫סובב את המנעול למצב ‪.B‬‬ ‫‪‬‬
‫‪CHT‬‬ ‫נזק אפשרי למטען‬
‫שים לב‬
‫הקפד לסגור את הדלתות‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫‪THA‬‬ ‫אין להניח חפצים על הדלת או על עמדת הטעינה‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫‪174‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 175‬‬

‫ניקוי‬

‫ניקוי‬ ‫הסרת יחידת הבקרה מעמדת‬ ‫חיבור יחידת הבקרה לעמדת‬


‫‪US‬‬
‫ודא שהמטען אינו פגום או מלוכלך במרווחי זמן קבועים‬ ‫הטעינה‬ ‫הטעינה‬
‫ונקה אותו במידת הצורך‪.‬‬
‫מכת חשמל‪ ,‬שריפה‬ ‫‪FC‬‬
‫סכנה‬
‫סכנה לפציעות חמורות ואף קטלניות כתוצאה משריפה‬
‫או מכת חשמל‪.‬‬
‫‪ESM‬‬
‫‪ ‬לעולם אין לטבול את המטען או התקעים במים או‬
‫להתיז עליהם מים באופן ישיר )לדוגמה‪ ,‬ציוד ניקוי‬ ‫‪PTB‬‬
‫בלחץ גבוה או צינורות גינה(‪.‬‬
‫‪ ‬יש לנקות את המטען רק לאחר ניתוק מלא של יחידת‬
‫הבקרה מרשת החשמל ומהרכב‪ .‬השתמש במטלית‬ ‫‪TR‬‬
‫יבשה לניקוי‪.‬‬
‫‪RU‬‬
‫גריטה‬
‫ניתן למסור מכשירים חשמליים‪/‬אלקטרוניים בנקודת‬ ‫‪UK‬‬
‫איסוף או במתקן לניהול פסולת‪.‬‬
‫‪ ‬אין להשליך מכשירים חשמליים‪/‬אלקטרוניים עם‬
‫‪VIE‬‬
‫האשפה הביתית‪.‬‬ ‫איור ‪ :13‬הוצאת יחידת הבקרה‬ ‫איור ‪ :12‬חיבור יחידת הבקרה‬
‫‪ ‬יש להשליך מכשירים חשמליים‪/‬אלקטרוניים בהתאם‬ ‫פתח את הדלת של עמדת הטעינה‪.‬‬ ‫‪.1‬‬
‫לתקנות הישימות להגנה על הסביבה‪.‬‬ ‫פתח את הדלת של עמדת הטעינה‪.‬‬ ‫‪.1‬‬ ‫‪HE‬‬
‫נתק את כבל המתח משקע החשמל‪.‬‬ ‫‪.2‬‬ ‫הצב את יחידת הבקרה מתחת ללשוניות הנעילה של‬ ‫‪.2‬‬
‫‪ ‬אם יש לך שאלות כלשהן בנוגע לגריטה‪ ,‬פנה לנציג‬
‫התר את הכבל של הרכב במלואו מעמדת הטעינה‪.‬‬ ‫‪.3‬‬ ‫עמדת הטעינה ושלב אותה במצב אחורי‪.‬‬
‫מורשה של פורשה‪.‬‬
‫נתק את יחידת הבקרה מהתושבת על‪-‬ידי לחיצה על‬ ‫‪.4‬‬ ‫העבר את הכבל של הרכב דרך פתח ‪ A‬ולפף כל כבל‬ ‫‪.3‬‬ ‫‪AR‬‬
‫מתג השחרור )חץ( והוצא אותה‪.‬‬ ‫עודף מסביב לעמדת הטעינה‪.‬‬
‫מידע נוסף‬ ‫הכנס את כבל המתח לשקע החשמל‪.‬‬ ‫‪.4‬‬
‫‪JPN‬‬
‫לקבלת מידע נוסף על המטען ועל יישום האינטרנט‪,‬‬ ‫סגור את הדלת של עמדת הטעינה‪.‬‬ ‫‪.5‬‬
‫עיין בנושא "ביצועים אלקטרוניים" בכתובת האינטרנט‬
‫הבאה‪https://www.porsche.com :‬‬ ‫‪KOR‬‬

‫‪CHS‬‬

‫‪CHT‬‬

‫‪THA‬‬

‫‪175‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 176‬‬

‫מידע על פרטיות נתונים‬

‫‪US‬‬
‫מידע על פרטיות נתונים‬
‫כדי לוודא שציוד הטעינה של פורשה שברשותך הנו‬
‫עדכני ומקיים תקשורת בצורה נכונה‪ ,‬פורשה אוספת‬
‫‪FC‬‬ ‫ומעבדת את הנתונים המוצפנים הבאים‪ ,‬הספציפיים‬
‫להתקן‪ ,‬מציוד הטעינה במרווחי זמן קבועים‪ :‬מזהה‬
‫ההתקן‪ ,‬המותג‪ ,‬הגרסה‪ ,‬סוג ההתקן וגרסת התוכנה‪.‬‬
‫‪ESM‬‬ ‫אם אתה מעוניין גם להשתמש בשירותים אחרים של‬
‫‪ Porsche Connect‬עבור ציוד הטעינה‪ ,‬עליך להתאים‬
‫‪PTB‬‬ ‫את ציוד הטעינה שלך לחשבון של מזהה הפורשה‪ ,‬שהנו‬
‫זמין אצל המשווק של ‪ Porsche Connect‬בשווקים‬
‫נבחרים‪ .‬במהלך השימוש בשירותי ‪Porsche‬‬
‫‪TR‬‬ ‫‪ ,Connect‬פורשה אוספת ומעבדת את הפרטים‬
‫האישיים הבאים וכן נתונים אחרים ספציפיים להתקן כדי‬
‫לספק ולעבד את השירותים הבאים‪ :‬זיהוי הלקוח‪ ,‬נתונים‬
‫‪RU‬‬ ‫סטטיסטיים‪ ,‬מידע על תהליך הטעינה‪ ,‬מצב‪ ,‬מצב‬
‫החיבור וחותמת זמן שבה נוצרה לאחרונה תקשורת‪.‬‬
‫ניתן למצוא מידע נוסף על התנאים וההתניות הכלליים‬
‫‪UK‬‬
‫לעסקים ועל מדיניות הפרטיות שלנו בכתובת‬
‫‪.www.porsche.com/connect-store‬‬
‫‪VIE‬‬ ‫העברת נתונים רגילה שמבצע ציוד הטעינה שלך עשויה‬
‫לגרור חיובים נוספים של ספק שירות האינטרנט‪.‬‬
‫באמצעות ‪ My Porsche‬תוכל למחוק לצמיתות את‬
‫‪HE‬‬ ‫הנתונים שלך המאוחסנים אצל פורשה‪ .‬עקב מגבלות‬
‫טכניות או משפטיות‪ ,‬חלק משירותי ‪Porsche Connect‬‬
‫בציוד הטעינה של פורשה אינם זמינים בכל המדינות‪.‬‬
‫‪AR‬‬

‫‪JPN‬‬

‫‪KOR‬‬

‫‪CHS‬‬

‫‪CHT‬‬

‫‪THA‬‬

‫‪176‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 177‬‬

‫נתונים טכניים‬

‫נתונים טכניים‬ ‫‪US‬‬


‫‪BJ‬‬ ‫‪BG‬‬ ‫‪BE‬‬ ‫נתוני חשמל ‪...9Y0.971.675‬‬
‫‪kW 22‬‬ ‫‪kW 11‬‬ ‫‪kW 7.2‬‬ ‫הספק‬
‫‪FC‬‬
‫‪ ,32 A‬תלת‪-‬פאזי‬ ‫‪ ,16 A‬תלת‪-‬פאזי‬ ‫‪ ,16 A‬דו‪-‬פאזי‬ ‫זרם נקוב‬
‫‪ ,32 A‬חד‪-‬פאזי‬
‫‪100 – 240/400 V‬‬ ‫‪100 – 240/400 V‬‬ ‫‪100 – 240 V/400 V‬‬ ‫המתח ברשת החשמל‬ ‫‪ESM‬‬
‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2/1‬‬ ‫פאזות‬
‫‪50 Hz/60 Hz‬‬ ‫‪50 Hz/60 Hz‬‬ ‫‪50 Hz/60 Hz‬‬ ‫התדר ברשת החשמל‬ ‫‪PTB‬‬
‫‪II‬‬ ‫‪II‬‬ ‫‪II‬‬ ‫קטגוריית מתח יתר )‪(IEC 60664‬‬
‫‪(30 mA :AC) Type A‬‬ ‫‪(30 mA :AC) Type A‬‬ ‫‪(30 mA :AC) Type A‬‬ ‫התקן זרם שיורי משולב‬ ‫‪TR‬‬
‫‪(6 mA :DC +‬‬ ‫‪(6 mA :DC +‬‬ ‫‪(6 mA :DC +‬‬
‫‪I‬‬ ‫‪I‬‬ ‫‪I‬‬ ‫רמת הגנה‬
‫‪RU‬‬
‫‪) IP55‬ארצות הברית‪ :‬מעטפת ‪(3R‬‬ ‫‪) IP55‬ארצות הברית‪ :‬מעטפת ‪(3R‬‬ ‫‪) IP55‬ארצות הברית‪ :‬מעטפת ‪(3R‬‬ ‫רמת הגנה‬
‫‪GHz 5 ,2.4 GHz‬‬ ‫‪GHz 5 ,2.4 GHz‬‬ ‫‪GHz 5 ,2.4 GHz‬‬ ‫פסי תדר השידור‬
‫‪20 dBm‬‬ ‫‪20 dBm‬‬ ‫‪20 dBm‬‬ ‫הספר השידור‬ ‫‪UK‬‬
‫נתונים מכניים‬
‫‪ 2.54‬ק"ג‬ ‫משקל יחידת הבקרה‬ ‫‪VIE‬‬
‫‪ 2.5‬מטר או ‪ 7.5‬מטר‬ ‫אורך הכבל של הרכב‬
‫‪ 0.9‬מטר‬ ‫אורך כבל המתח‬ ‫‪HE‬‬
‫תנאי סביבה ואחסון‬
‫‪ –30 °C‬עד ‪+50 °C‬‬ ‫טמפרטורת סביבה‬
‫‪AR‬‬
‫‪ 5 % - 95 %‬ללא עיבוי‬ ‫לחות‬
‫עד ‪ 5,000‬מ' מעל פני הים‬ ‫גובה‬
‫‪JPN‬‬

‫‪KOR‬‬

‫‪CHS‬‬

‫‪CHT‬‬

‫‪THA‬‬

‫‪177‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 178‬‬

‫אינדקס‬

‫אינדקס‬
‫ס‬ ‫י‬ ‫‪P‬‬
‫אינטרנט ‪164 ......................................‬‬ ‫סיסמה עבור יישום‬ ‫בקרה ‪168 ................................................................‬‬
‫יחידת‬ ‫‪164 .............................................................................. PIN‬‬
‫סקירה כללית של המטען‪164 ............................................‬‬ ‫יישום אינטרנט‪170 .............................................................‬‬ ‫‪164 ............................................................................ PUK‬‬
‫סרגל המצב ‪168 .................................................................‬‬ ‫פתיחת יישום האינטרנט באמצעות ‪170 ....... WiFi‬‬
‫סרגל התפריט ‪168 .............................................................‬‬ ‫פתיחת יישום האינטרנט באמצעות‬
‫א‬
‫כבלים‪167 .............................................................‬‬
‫אבטחת‬
‫נקודת החיבור ‪170 ...................................................‬‬
‫ע‬ ‫אביזרים מצורפים ‪164 ........................................................‬‬
‫טעינה ‪174 ...............................................................‬‬ ‫עמדת‬ ‫ך‬ ‫אפשרויות הפעלה ‪169 .......................................................‬‬
‫ביטול נעילה ‪174 .......................................................‬‬ ‫כבלי מתח‬
‫נעילה ‪174 .................................................................‬‬ ‫עבור שקעי חשמל ביתיים‪166 .................................‬‬
‫ב‬
‫מתח ‪165 .........................................................‬‬ ‫בחירת כבל‬
‫סגירה‪174 .................................................................‬‬ ‫עבור שקעי חשמל תעשייתיים‪166 ..........................‬‬
‫פתיחה ‪174 ...............................................................‬‬ ‫כבלים ‪165 ...........................................................................‬‬ ‫ג‬
‫גריטה ‪175 ...........................................................................‬‬
‫ף‬ ‫ם‬
‫הרכב ‪171 ,165 .....................................‬‬ ‫פתח הטעינה של‬ ‫פורשה‪165 ...............................................................‬‬ ‫מזהה‬ ‫ה‬
‫מידע נוסף‪175 ....................................................................‬‬ ‫הטעינה ‪171 ...................................................‬‬ ‫הגבלת זרם‬
‫ת‬ ‫מידע על פרטיות נתונים ‪176 .............................................‬‬ ‫הובלה ‪174 ..........................................................................‬‬
‫בסיסית ‪174 ....................................................‬‬ ‫תושבת קיר‬
‫מכירת המטען ‪165 .............................................................‬‬ ‫הוראות בטיחות ‪162 ...........................................................‬‬
‫תצוגה ‪168 ..........................................................................‬‬
‫מספר הפריט של המטען ‪177 ............................................‬‬ ‫הוראות הפעלה ‪165 ...........................................................‬‬
‫המצב ‪168 .......................................................‬‬ ‫סרגל‬ ‫מפתח לקריאת הסמלים ‪163 .............................................‬‬ ‫המטרה המיועדת ‪163 ........................................................‬‬
‫התפריט ‪168 ...................................................‬‬ ‫סרגל‬
‫מתחילים ‪169 ......................................................................‬‬ ‫המספר הסידורי של המטען ‪164 .......................................‬‬
‫תקלות‪172 ..........................................................................‬‬
‫הסרת יחידת הבקרה מעמדת הטעינה ‪175 ......................‬‬
‫תקע הרכב‪165 ...................................................................‬‬ ‫ן‬
‫התאמת זרם הטעינה‪170 ..................................................‬‬
‫הארקה‪172 ...............................................................‬‬ ‫ניטור‬
‫ההארקה ‪172 ....................................‬‬ ‫הפעלת ניטור‬ ‫ז‬
‫ההארקה ‪172 ...................................‬‬ ‫השבתת ניטור‬ ‫טעינה‪172 ...................................................................‬‬ ‫זמני‬
‫ניקוי ‪175 ..............................................................................‬‬
‫כבלים ‪167 ................................................................‬‬ ‫ניתוק‬ ‫ח‬
‫גישה ‪164 ...................................................................‬‬
‫נתוני‬ ‫הטעינה ‪175 .......................‬‬ ‫חיבור יחידת הבקרה לעמדת‬
‫נתוני גישה שאבדו ‪164 ......................................................‬‬ ‫חיבור יחידת הבקרה לתושבת הקיר ‪174 .........................‬‬
‫נתונים טכניים ‪177 ..............................................................‬‬
‫ט‬
‫נתוני חשמל ‪177 .......................................................‬‬
‫טעינה ‪171 ...........................................................................‬‬
‫נתונים מכניים ‪177 ....................................................‬‬
‫הדממה ‪171 ..............................................................‬‬
‫תנאי סביבה ואחסון ‪177 ..........................................‬‬
‫השהיה ‪171 ...............................................................‬‬
‫התנעה ‪171 ...............................................................‬‬
‫רכב‪167 .......................................‬‬ ‫טעינת כבלי מתח וכבלי‬

‫‪178‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 179‬‬

‫المحتويات‬

‫العربية‬
‫الشحن ‪190 ..........................................................................‬‬ ‫إرشادات السالمة ‪181 .........................................................‬‬
‫منفذ شحن السيارة ‪190 ..........................................................‬‬ ‫الغرض من االستخدام ‪182 ................................................‬‬
‫بدء عملية الشحن ‪190 ............................................................‬‬
‫إيقاف الشحن مؤقتً ا ‪190 ........................................................‬‬ ‫دليل األشكال التوضيحية ‪182 ............................................‬‬
‫إيقاف الشحن ‪190 ...................................................................‬‬ ‫نطاق اإلمداد ‪183 ...............................................................‬‬
‫ضبط حد تيار الشحن ‪191 ....................................................‬‬ ‫بيانات الوصول ‪183 .................................................................‬‬

‫مراقبة التأر يض ‪191 ...........................................................‬‬ ‫إرشادات التشغيل ‪184 ........................................................‬‬


‫إلغاء تنشيط وظيفة مراقبة التأريض‪191 ............................‬‬ ‫منافذ شحن السيارة وقوابس السيارة ‪184 ........................‬‬
‫تنشيط مراقبة التأريض‪191 ....................................................‬‬
‫اختيار كبل اإلمداد ‪184 .........................................................‬‬
‫أوقات الشحن ‪191 ..............................................................‬‬ ‫كبالت اإلمداد لمآخذ التيار الكهربائي المخصصة‬
‫األعطال ‪191 .......................................................................‬‬ ‫لالستخدامات الصناعية ‪185 ...................................................‬‬
‫كبالت اإلمداد للمآخذ الكهربائية المنزلية ‪185 ........................‬‬
‫النقل ‪194 ............................................................................‬‬
‫تثبيت الشاحن لعملية النقل ‪194 ...........................................‬‬ ‫تغيير كبالت اإلمداد وكبالت السيارة ‪186 ............................‬‬
‫فصل الكبالت ‪186 ...................................................................‬‬
‫قاعدة التركيب الحائطية األساسية ‪194 .............................‬‬ ‫تثبيت الكبالت ‪187 ....................................................................‬‬
‫تركيب وحدة التحكم في قاعدة التركيب‬
‫الحائطية األساسية ‪194 ..........................................................‬‬ ‫وحدة التحكم ‪187 ...............................................................‬‬
‫الشاشة ‪187 ..............................................................................‬‬
‫منصة الشحن ‪194 ..............................................................‬‬
‫فتح منصة الشحن ‪194 ...........................................................‬‬ ‫بدء االستخدام ‪188 .............................................................‬‬
‫إغالق منصة الشحن ‪194 ........................................................‬‬ ‫اللغة والدولة ‪188 ....................................................................‬‬
‫قفل منصة الشحن‪194 ..........................................................‬‬ ‫نقل البيانات‪188 .......................................................................‬‬
‫إلغاء قفل منصة الشحن ‪194 ...............................................‬‬ ‫تحديثات البرنامج‪188 ................................................................‬‬
‫تركيب وحدة التحكم في منصة الشحن ‪195 .......................‬‬ ‫تحديد شبكة ‪189 .......................................................................‬‬
‫فك وحدة التحكم من منصة الشحن ‪195 .............................‬‬ ‫ملفات تعريف المستخدمين )إقران معرف بورشه( ‪189 ......‬‬
‫توصيل جهاز إدارة الطاقة ‪189 ...............................................‬‬
‫التنظيف ‪195 .......................................................................‬‬ ‫نقطة االتصال ‪189 ..................................................................‬‬
‫التخلص ‪195 ........................................................................‬‬ ‫ضبط تيار الشحن ‪189 ...............................................................‬‬
‫المز يد من المعلومات ‪195 .................................................‬‬ ‫حماية الجهاز ‪189 ......................................................................‬‬
‫إنهاء عملية اإلعداد ‪189 .........................................................‬‬
‫معلومات خصوصية البيانات ‪196 .....................................‬‬
‫تطبيق الويب ‪189 ................................................................‬‬
‫البيانات الفنية ‪197 ..............................................................‬‬ ‫فتح تطبيق الويب عبر نقطة االتصال ‪190 ............................‬‬
‫الفهرس ‪198 .......................................................................‬‬ ‫فتح تطبيق الويب عبر ‪190 .............................................WiFi‬‬

‫‪179‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 180‬‬

‫التحذيرات والرموز‬ ‫االقتراحات‬ ‫وقت الطباعة‬ ‫رقم العنصر‬


‫‪US‬‬ ‫ُتستخدم أنواع عديدة من التحذيرات والرموز في هذا‬ ‫هل لديك أي أسئلة أو اقتراحات أو أفكار بخصوص سيارتك‬ ‫‪05/2020‬‬ ‫‪9Y0.012.003.A-ROW‬‬
‫الدليل‪.‬‬ ‫أو دليل التشغيل هذا؟‬
‫يُ رجى الكتابة إلينا‪:‬‬ ‫تعد بورشه وشعار بورشه وباناميرا وكاين وتايكان عالمات‬
‫‪FC‬‬ ‫إصابة خطيرة أو الوفاة‬
‫خطر‬ ‫‪Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG‬‬ ‫تجارية مسجلة لشركة بورشه األلمانية لصناعة السيارات‬
‫‪Vertrieb Customer Relations‬‬ ‫‪.Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG‬‬
‫يؤدي عدم االلتزام بالتحذيرات الواردة في الفئة "خطر"‬
‫‪ESM‬‬ ‫إلى التعرض إلصابة خطيرة أو الوفاة‪.‬‬ ‫‪Porscheplatz 1‬‬ ‫‪Printed in Germany‬‬
‫‪Stuttgart 70435‬‬ ‫تحظر إعادة طباعة هذا الدليل‪ ،‬بما في ذلك أي مقتطفات‬
‫‪Germany‬‬ ‫منه‪ ،‬أو نسخه بأي شكل من األشكال إال بموجب موافقة‬
‫‪PTB‬‬ ‫احتمال التعرض إلصابة‬
‫تحذير‬ ‫كتابية من شركة بورشه األلمانية لصناعة السيارات‬
‫خطيرة أو الوفاة‬
‫التجهيزات‬ ‫‪.Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG‬‬
‫قد يؤدي عدم االلتزام بالتحذيرات الواردة في الفئة "تحذير"‬
‫‪TR‬‬ ‫نظ ًرا لعمليات التطوير المستمرة التي تخضع لها سياراتنا‪،‬‬ ‫حقوق الطبع والنشر © لشركة بورشه األلمانية لصناعة‬
‫إلى التعرض إلصابة خطيرة أو الوفاة‪.‬‬
‫قد تختلف التجهيزات والمواصفات عن تلك المبينة أو‬ ‫السيارات ‪Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG‬‬
‫الموضحة بواسطة بورشه في هذا الدليل‪ .‬في بعض‬ ‫‪Porscheplatz 1‬‬
‫‪RU‬‬ ‫احتمال التعرض إلصابة‬
‫تنبيه‬ ‫األحيان‪ ،‬تكون عناصر التجهيزات اختيارية أو تختلف بحسب‬ ‫‪Stuttgart 70435‬‬
‫متوسطة أو طفيفة‬ ‫البلد الذي ُتباع فيه السيارة‪.‬‬ ‫‪Germany‬‬
‫قد يؤدي عدم االلتزام بالتحذيرات الواردة في الفئة "تنبيه"‬ ‫للحصول على المزيد من المعلومات حول أحدث‬
‫‪UK‬‬ ‫إلى التعرض إلصابات متوسطة أو طفيفة‪.‬‬ ‫التجهيزات‪ ،‬يرجى االتصال بورشة مؤهلة ومتخصصة‪.‬‬ ‫دليل التشغيل‬
‫تنصحك بورشه بالرجوع إلى شركاء بورشه للقيام بهذه‬ ‫وسلمه إلى المالك‬ ‫ّ‬ ‫دائما بدليل التشغيل هذا‬
‫احتفظ ً‬
‫‪VIE‬‬ ‫ملحظة‬ ‫الفنيون المدربون إلى جانب‬
‫ّ‬ ‫المهمة‪ ،‬حيث يتوفر لديهم‬ ‫الجديد في حالة بيع الشاحن‪.‬‬
‫القطع واألدوات الالزمة‪.‬‬ ‫نظ ًرا الختالف المتطلبات باختالف الدول‪ ،‬سيكون هناك‬
‫قد يؤدي عدم االلتزام بالتحذيرات الواردة في الفئة‬ ‫نظ ًرا الختالف المتطلبات القانونية بحسب الدول‪ ،‬فقد‬ ‫اختالف في المعلومات الموجودة في عالمات تبويب‬
‫‪HE‬‬ ‫"ملحظة" إلى حدوث تلف‪.‬‬ ‫تختلف التجهيزات الموجودة بسيارتك عن تلك الموضحة‬ ‫الفهرس اإلبهامي لهذا الدليل‪ .‬للتأكد من قراءتك لعالمة‬
‫في هذا الدليل‪.‬‬ ‫تبويب الفهرس اإلبهامي التي تنطبق على دولتك‪ ،‬قارن‬
‫إذا كانت سيارة بورشه الخاصة بك مزودة بأي تجهيزات غير‬ ‫رقم منتج الشاحن الموضح في قسم "البيانات الفنية"‬
‫‪AR‬‬ ‫معلومات‬
‫موضحة في هذا الدليل‪ ،‬فسيسر الورشة المؤهلة‬ ‫برقم المنتج الموجود في لوحة تعريف الشاحن‪.‬‬
‫يُ شار إلى المعلومات اإلضافية بالكلمة "معلومات"‪.‬‬ ‫المتخصصة لديك توفير معلومات حول التشغيل الصحيح‬
‫‪JPN‬‬ ‫والعناية بالتجهيزات المعنية‪.‬‬ ‫المز يد من اإلرشادات‬
‫‪ b‬الشروط التي يجب استيفاؤها الستخدام إحدى‬
‫للحصول على معلومات حول تركيب قاعدة التركيب‬
‫الوظائف‪.‬‬
‫الحائطية األساسية ومنصة الشحن وللتعرف على التركيب‬
‫‪KOR‬‬ ‫‪ ‬اإلرشادات التي يجب اتباعها‪.‬‬ ‫الكهربائي لشاحن بورشه‪ ،‬يرجى مراجعة إرشادات التركيب‪.‬‬
‫‪ .1‬إذا كانت اإلرشادات تشتمل على عدة خطوات‪،‬‬
‫فستكون هذه الخطوات مرقمة‪.‬‬
‫‪CHS‬‬
‫‪ ‬مالحظة تشير إلى األماكن التي يمكنك العثور فيها‬
‫على معلومات مهمة إضافية حول موضوع معين‪.‬‬
‫‪CHT‬‬

‫‪THA‬‬

‫‪180‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 181‬‬

‫إرشادات السالمة‬

‫الصدمة الكهربائية‪ ،‬الحريق‬


‫خطر‬
‫الصدمة الكهربائية‪ ،‬الحريق‬
‫خطر‬ ‫إرشادات السالمة‬ ‫‪US‬‬
‫قد يؤدي التعامل غير الصحيح مع أطراف توصيل القابس‬ ‫قد يتسبب استخدام مقابس كهربائية مركبة بشكل غير‬ ‫خطر التعرض لصدمة‬
‫خطر‬
‫إلى التعرض لصدمة كهربائية أو نشوب حريق‪.‬‬ ‫صحيح في التعرض لصدمة كهربائية أو نشوب حريق عند‬ ‫كهربائية‪ ،‬أو حدوث قصر‬
‫في الدوائر الكهربائية‪،‬‬ ‫‪FC‬‬
‫‪ ‬ال تلمس أطراف توصيل منفذ شحن السيارة والشاحن‪.‬‬ ‫شحن بطارية الجهد الكهربائي العالي باستخدام منفذ‬
‫شحن السيارة‪.‬‬ ‫أو نشوب حريق‪ ،‬أو حدوث‬
‫‪ ‬ال تدخل أي أجسام في منفذ شحن السيارة أو الشاحن‪.‬‬
‫انفجار‬
‫‪ ‬قم بحماية المقابس الكهربائية ووصالت القوابس من‬ ‫‪ ‬يجب أال يقوم باختبار مصدر إمداد الطاقة والتركيب‬ ‫‪ESM‬‬
‫والتشغيل األولي للمقبس الكهربائي للشاحن إال‬ ‫قد يؤدي استخدام شاحن تالف أو معيب ومقبس‬
‫الرطوبة‪ ،‬والمياه‪ ،‬وغيرها من السوائل‪.‬‬
‫فني كهرباء مؤهل‪ .‬يتحمل هذا الشخص المسؤولية‬ ‫كهربائي تالف أو معيب‪ ،‬أو االستخدام غير السليم للشاحن‬
‫الكاملة فيما يتعلق بالتوافق مع المعايير واللوائح ذات‬ ‫أو اإلخفاق في االلتزام بإرشادات السالمة إلى حدوث قصر‬ ‫‪PTB‬‬
‫األبخرة القابلة لالشتعال أو‬ ‫في الدوائر الكهربائية‪ ،‬أو صدمات كهربائية‪ ،‬أو انفجارات‪،‬‬
‫تحذير‬ ‫الصلة‪ .‬توصي بورشه بالتعامل مع شريك خدمة‬
‫االنفجار‬ ‫معتمد من بورشه‪.‬‬ ‫أو حرائق‪ ،‬أو حروق‪.‬‬
‫من الممكن أن ُتحدث مكونات الشاحن شر ًرا وتساعد على‬ ‫‪ ‬يجب تحديد المقطع العرضي لكبل الطاقة الخاص‬ ‫‪ ‬استخدم فقط الملحقات‪ ،‬على سبيل المثال مصدر‬
‫‪TR‬‬
‫اشتعال أبخرة قابلة لالشتعال أو انفجارية‪.‬‬ ‫وفقا لطول السلك واللوائح‬ ‫ً‬ ‫بالمقبس الكهربائي‬ ‫إمداد الطاقة وكبالت السيارة‪ ،‬المعتمدة والمزودة من‬
‫خاصة في المرائب ‪ -‬تأكد من‬‫ً‬ ‫‪ ‬لتقليل خطر االنفجار ‪-‬‬ ‫محليا‪.‬‬
‫ً‬ ‫والمعايير السارية‬ ‫بورشه‪.‬‬ ‫‪RU‬‬
‫وجود وحدة التحكم على مسافة ‪ 50‬سم على األقل‬ ‫‪ ‬يجب توصيل المقبس الكهربائي المستخدم إلجراء‬ ‫ً‬
‫متسخا‪ .‬افحص‬ ‫‪ ‬ال تستخدم شاحنً ا ً‬
‫تالفا و‪/‬أو‬
‫فوق سطح األرض أثناء الشحن‪.‬‬ ‫عملية الشحن بدائرة كهربائية ذات منصهرات منفصلة‬ ‫الكبل ووصلة القابس للتأكد من عدم وجود تلف‬
‫‪ ‬ال تستخدم الشاحن في مناطق تنطوي على مخاطر‬ ‫متوافقة مع القوانين والمعايير المحلية‪.‬‬ ‫واتساخ بهما قبل االستخدام‪.‬‬ ‫‪UK‬‬
‫انفجار‪.‬‬ ‫‪ ‬تم تصميم الشاحن لالستخدام في المناطق الخاصة‬ ‫‪ ‬ال تقم بتوصيل الشاحن سوى بالمقابس الكهربائية‬
‫وشبه العامة‪ ،‬على سبيل المثال‪ ،‬البنايات الخاصة‪،‬‬ ‫المركبة بصورة سليمة وغير التالفة والتركيبات‬
‫أو ساحات انتظار السيارات الخاصة بالشركات‪ .‬في‬ ‫الكهربائية الخالية من العيوب‪.‬‬ ‫‪VIE‬‬
‫لتلبية المتطلبات الخاصة بحدود التعرض لإلشعاع‬ ‫بعض الدول‪ ،‬على سبيل المثال في إيطاليا‬ ‫‪ ‬ال تستخدم كبالت إطالة‪ ،‬أو بكرات كبالت‪ ،‬أو مقابس‬
‫الكهرومغناطيسي )‪ ،(1999/519/EC‬قم بتركيب الشاحن‬ ‫محظورا‬
‫ً‬ ‫ونيوزيلندا‪ ،(1‬يُ عد الشحن في الوضع الثاني‬ ‫متعددة‪ ،‬أو محوالت )مخصصة للسفر(‪.‬‬
‫بحيث يبتعد بمسافة ‪ 20‬سم على األقل عن جميع‬ ‫في المناطق العامة‪.‬‬ ‫‪HE‬‬
‫‪ ‬افصل الشاحن عن مصدر التيار الرئيسي أثناء‬
‫األشخاص‪.‬‬ ‫‪ ‬يجب عدم السماح لألشخاص غير المرخصين )على‬ ‫العواصف الرعدية‪.‬‬
‫التزم باإلرشادات والتوصيات التالية لضمان الشحن دون‬ ‫سبيل المثال‪ ،‬األطفال في سن اللعب( أو الحيوانات‬ ‫‪ ‬ال تقم بتعديل أي مكون من المكونات الكهربائية أو‬
‫انقطاع باستخدام الشاحن‪:‬‬ ‫بالوصول إلى الشاحن والسيارة أثناء عملية الشحن‬
‫‪AR‬‬
‫إصالحه‪.‬‬
‫– عند تركيب مقبس كهربائي جديد‪ ،‬اختر مأخذ تيار‬ ‫غير المراقبة‪.‬‬ ‫‪ ‬استعن فقط بالخبراء إلصالح األعطال وإجراء عمليات‬
‫مخصصا لالستخدامات الصناعية بأعلى‬ ‫ً‬ ‫كهربائي‬ ‫دائما إرشادات السالمة الواردة في إرشادات‬ ‫‪ ‬اقرأ ً‬ ‫اإلصالح‪.‬‬ ‫‪JPN‬‬
‫قدرة ممكنة متوفرة )مناسب ألعمال التركيب‬ ‫التركيب ودليل السائق‪.‬‬
‫الكهربائية المحلية( واستعن بكهربائي مؤهل‬ ‫‪ (1‬وقت الطباعة‪ .‬يتوفر المزيد من المعلومات من خالل شريك‬
‫لتشغيله‪ .‬توصي بورشه بالتعامل مع شريك خدمة‬ ‫مورد مستلزمات الكهرباء الموجود في‬
‫بورشه الخاص بك أو ّ‬
‫‪KOR‬‬
‫معتمد من بورشه‪.‬‬ ‫منطقتك‪.‬‬
‫– يجب ضبط أبعاد التركيب الكهربائي بحيث تكون‬
‫‪CHS‬‬
‫أقصى قدرة اسمية للمقبس الكهربائي المستخدم‬
‫متوفرة لشحن السيارة في األماكن التي تتيح ذلك من‬
‫الناحية التقنية وتجيز فيها القوانين السارية هذا األمر‪.‬‬ ‫‪CHT‬‬

‫‪THA‬‬

‫‪181‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 182‬‬

‫الغرض من االستخدام‬

‫‪US‬‬ ‫ال تستخدم مقابس متعددة‪.‬‬


‫الغرض من االستخدام‬ ‫قبل التركيب‪ ،‬تأكد من إمكانية تزويد الطاقة الالزمة‬
‫لشحن السيارة بشكل مستمر باستخدام التركيبات‬
‫–‬

‫شاحن مزود بإمكانية تحكم وحماية مدمجة للشحن في‬ ‫حاليا‪ .‬قم بحماية التركيبات المحلية‬‫المحلية المتوفرة ً‬
‫الوضع ‪ 2‬لشحن السيارات المحتوية على بطاريات جهد‬ ‫باستخدام نظام إلدارة الطاقة إذا لزم األمر‪.‬‬
‫ال تستخدم شواحن ذات‬
‫‪FC‬‬ ‫عموما‬
‫ً‬ ‫كهربائي عالي تلبي المعايير والتوجيهات السارية‬
‫فضل تشغيل الشاحن في أنظمة مصادر تيار رئيسية‬ ‫يُ ّ‬ ‫–‬
‫مكونات إلكترونية أو كبالت توصيل‬
‫للسيارات الكهربائية‪.‬‬
‫تالفة‪.‬‬ ‫مؤرضة‪ .‬يجب تركيب الموصل الواقي بصورة سليمة‪.‬‬
‫دائما إصدار الجهاز المناسب لمصدر التيار‬
‫‪ ‬استخدم ً‬
‫‪ESM‬‬ ‫في حالة وجود شك في التركيب الكهربائي المنزلي‪،‬‬ ‫–‬
‫الرئيسي المحلي‪.‬‬
‫اتصل بفني كهرباء مؤهل‪ .‬توصي بورشه بالتعامل‬
‫خطر التعرض لصدمة كهربائية جراء‬ ‫‪ ‬راجع الفصل “البيانات الفنية” في الصفحة ‪.197‬‬ ‫مع شريك خدمة معتمد من بورشه‪.‬‬
‫‪PTB‬‬ ‫االستخدام غير السليم‪.‬‬ ‫مجمعة تتكون‬
‫ّ‬ ‫يمكن استخدام الشاحن فقط بمثابة وحدة‬ ‫إذا كنت تنوي استخدام الشاحن مع نظام‬ ‫–‬
‫من كبالت اإلمداد ووحدة التحكم وكبل السيارة‪.‬‬ ‫فولتضوئي‪ ،‬فاتصل بشريك بورشه‪.‬‬
‫‪TR‬‬ ‫من أجل االستفادة بصورة تامة من الشاحن وللتأكد من‬ ‫–‬
‫الشحن السريع للسيارة‪ ،‬استخدم مقابس كهربائية‬
‫التزم بإرشادات التشغيل المزودة‪،‬‬
‫دليل األشكال التوضيحية‬ ‫‪ NEMA‬ذات أعلى تصنيف تيار ممكن مناسب لقابس‬
‫‪RU‬‬ ‫بناء على الدولة‪ ،‬يمكن إلحاق أشكال توضيحية متنوعة‬
‫ً‬ ‫الطاقة أو مآخذ كهربائية مخصصة لالستخدامات‬
‫ال سيما التحذيرات وإرشادات السالمة‪.‬‬ ‫ً‬
‫بالشاحن‪.‬‬ ‫وفقا للمعيار ‪.IEC 60309‬‬ ‫الصناعية‬
‫قم بتشغيل الشاحن في نطاق درجة‬ ‫عند شحن بطارية الجهد الكهربائي العالي عبر مأخذ‬ ‫–‬
‫‪UK‬‬ ‫التيار الكهربائي المنزلي‪/‬المخصص لالستخدامات‬
‫حرارة يتراوح من – ‪ 30‬درجة مئوية إلى‬
‫‪ 50+‬درجة مئوية‪.‬‬ ‫الصناعية‪ ،‬قد يتم تحميل التركيبات الكهربائية إلى‬
‫‪VIE‬‬ ‫السعة القصوى لها‪ .‬توصي بورشه بفحص التركيبات‬
‫يجب عدم تشغيل الشاحن في‬ ‫الكهربائية المستخدمة للشحن بانتظام بواسطة فني‬
‫من الممكن أن يصبح سطح الشاحن‬ ‫ارتفاعات تزيد عن ‪ 5000‬متر‬ ‫كهرباء مؤهل‪ .‬اسأل فني كهرباء مؤهل عن فترات‬
‫ساخنً ا للغاية‪.‬‬ ‫فوق مستوى سطح البحر‪.‬‬ ‫الفحص المناسبة للتركيبات الكهربائية لديك‪ .‬توصي‬
‫‪HE‬‬
‫الشاحن مجهز بموصل واقي غير مزود‬ ‫بورشه بالتعامل مع شريك خدمة معتمد من بورشه‪.‬‬
‫بمفتاح‪.‬‬ ‫تلقائيا‬
‫ً‬ ‫عند استالم الجهاز‪ ،‬يكون تيار الشحن مقيدً ا‬ ‫–‬
‫‪AR‬‬ ‫لتالفي زيادة سخونة التركيبات الكهربائية‪ .‬استعن‬
‫ال تشغل الشاحن في أنظمة مصادر‬ ‫الشاحن مجهز بموصل واقي مزود‬ ‫بفني كهرباء مؤهل لتشغيل الشاحن وضبط حد تيار‬
‫‪JPN‬‬ ‫التيار الرئيسية غير المؤرضة )على‬ ‫بمفتاح‪.‬‬ ‫الشحن المطلوب للتركيب المنزلي‪.‬‬
‫سبيل المثال‪ ،‬شبكات تكنولوجيا‬ ‫‪ ‬راجع الفصل “ضبط حد تيار الشحن” في‬
‫المعلومات(‪ .‬قم بتشغيل الشاحن‬ ‫الصفحة ‪.191‬‬
‫‪KOR‬‬ ‫ً‬
‫وفقا لجميع‬ ‫تخلص من الشاحن‬
‫في أنظمة مصادر التيار الرئيسية‬
‫المؤرضة فقط‪.‬‬ ‫اللوائح السارية للتخلص من النفايات‪.‬‬

‫‪CHS‬‬ ‫قم بتشغيل الشاحن في الشبكات‬


‫ال تستخدم كبالت إطالة أو بكرات‬
‫أحادية المرحلة فقط‪.‬‬
‫كبالت‪.‬‬
‫‪CHT‬‬
‫ال تستخدم المحوالت )المخصصة‬
‫للسفر(‪.‬‬
‫‪THA‬‬

‫‪182‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 183‬‬

‫نطاق اإلمداد‬
‫رقم ‪ PIN‬ورقم ‪PUK‬‬
‫معلومات‬
‫نطاق اإلمداد‬ ‫‪US‬‬
‫يُ ستخدم رقما ‪ PIN‬و‪ PUK‬إللغاء قفل الشاحن‪.‬‬
‫في حالة فقدان بيانات الوصول الصالحة عقب استالم‬
‫‪ ‬في حالة فقدان رقم ‪ PIN‬الذي قمت بتعيينه بنفسك‬
‫ً‬
‫مسبقا وكلمة‬ ‫جهازك‪ ،‬على سبيل المثال‪ ،‬رقم ‪ PIN‬المعد‬
‫أو نسيانه‪ ،‬قم بإلغاء قفل الشاحن بإدخال رقم ‪PUK‬‬ ‫‪FC‬‬
‫المرور األولية‪ ،‬يرجى االتصال بشريك بورشه‪.‬‬
‫وتعيين رقم ‪ PIN‬جديد‪.‬‬
‫– قم بتجهيز الرقم التسلسلي للشاحن‪.‬‬
‫‪ ‬في حالة فقدان رقم ‪ PUK‬أو نسيانه‪ ،‬اتصل بشريك‬
‫بورشه لديك‪.‬‬ ‫‪ ‬راجع الفصل “الرقم التسلسلي للشاحن” في‬ ‫‪ESM‬‬
‫الصفحة ‪.183‬‬
‫كلمة مرور تطبيق الويب‬
‫يحتوي خطاب بيانات الوصول على البيانات التالية‪:‬‬ ‫‪PTB‬‬
‫ُتستخدم كلمة المرور لتسجيل الدخول إلى تطبيق الويب‪.‬‬
‫عند استخدام كلمة المرور األولية‪:‬‬ ‫المعنى‬ ‫التسمية‬
‫‪ ‬في حالة فقدان كلمة المرور األولية أو نسيانها‪ ،‬اتصل‬ ‫الرقم التسلسلي للشاحن‬ ‫‪Serial Number‬‬ ‫‪TR‬‬
‫بشريك بورشه‪.‬‬ ‫عنوان ‪ MAC‬لواجهة ‪WiFi‬‬ ‫‪Wi-Fi MAC‬‬
‫عند استخدام كلمة مرور قمت بتعيينها بنفسك‪:‬‬ ‫عناوين ‪ MAC‬لواجهة ‪ PLC‬المنزلية‬ ‫‪GRID MAC‬‬ ‫‪RU‬‬
‫‪ ‬إذا فقدت كلمة مرور قمت بتعيينها بنفسك أو نسيتها‪،‬‬ ‫عنوان ‪ MAC‬لواجهة ‪ PLC‬للسيارة‬ ‫‪Vehicle MAC‬‬
‫فأعد تعيين الشاحن إلى إعدادات المصنع وأعد‬
‫– معرف ‪ SSID‬لنقطة الوصول‬
‫تنشيط كلمة المرور األولية )اإلعدادات < إعدادات‬ ‫‪UK‬‬
‫إلى ‪WiFi‬‬ ‫‪Wi-Fi SSID‬‬
‫المصنع(‪.‬‬
‫– اسم المضيف‬
‫الشكل ‪ :1‬نطاق اإلمداد‬ ‫‪VIE‬‬
‫الرقم التسلسلي للشاحن‬ ‫مفتاح الشبكة‬ ‫‪Wi-Fi PSK‬‬
‫كبل اإلمداد )قابل للفصل عن وحدة التحكم(‬ ‫‪A‬‬
‫يمكن العثور على الرقم التسلسلي للشاحن في األماكن‬ ‫كلمة المرور األولية لتطبيق الويب‬ ‫‪Password‬‬ ‫قابس الطاقة للتوصيل بمصدر التيار الرئيسي‬ ‫‪B‬‬
‫التالية‪:‬‬ ‫للمستخدم المنزلي‬ ‫‪Home user‬‬ ‫وحدة التحكم‬ ‫‪C‬‬ ‫‪HE‬‬
‫– في الخطاب الذي يحتوي على بيانات الوصول بعد‬ ‫‪Password‬‬ ‫قابس السيارة )قابس موصل للسيارة(‬ ‫‪D‬‬
‫التسمية ‪Serial Number‬‬ ‫كلمة المرور األولية لتطبيق الويب‬ ‫كبل السيارة )قابل للفصل أو مثبت بوحدة التحكم‪،‬‬ ‫‪E‬‬
‫‪Customer‬‬
‫لخدمة العمالء‬ ‫تبعا للدولة(‬
‫ً‬ ‫‪AR‬‬
‫– في لوحة التعريف )في الجزء الخلفي لوحدة التحكم(‬ ‫‪service‬‬ ‫خطاب يحتوي على بيانات الوصول‬ ‫‪F‬‬
‫بعد االختصار ‪SN‬‬ ‫رقم التعريف الشخصي‬ ‫‪PIN‬‬
‫< معلومات‬ ‫– على الشاحن‪ :‬اإلعدادات‬ ‫‪JPN‬‬
‫مفتاح إلغاء القفل الشخصي‬ ‫‪PUK‬‬
‫– في تطبيق الويب‪ :‬اإلعدادات < الصيانة < معلومات‬ ‫معلومات‬
‫الجهاز‬ ‫المكونات االختيارية‪ :‬تتوفر قواعد تركيب حائطية متنوعة‬ ‫‪KOR‬‬
‫معلومات‬ ‫تبعا للدولة‪ ،‬على سبيل المثال قاعدة التركيب‬
‫للشاحن ً‬
‫يحتوي حقل األمان على رموز الوصول الالزمة )‪PIN‬‬ ‫الحائطية األساسية أو منصة الشحن‪.‬‬
‫و‪ .(PUK‬يحتوي هذا الحقل على حبر خاص يغطي هذه‬ ‫‪CHS‬‬
‫الرموز‪.‬‬ ‫بيانات الوصول‬
‫ال تظهر الرموز إال عند ابتالل هذا الحقل بمياه جارية‪.‬‬ ‫يتم توفير خطاب يحتوي على بيانات الوصول وعلى كل‬ ‫‪CHT‬‬
‫ال تقم بفرك الحقل أو خدشة أثناء تبليله‪ ،‬حيث قد تتلف‬ ‫البيانات التي تحتاجها للشاحن ولتطبيق الويب مع جهازك‪.‬‬
‫الرموز ً‬
‫أيضا‪.‬‬ ‫‪ ‬احتفظ بالخطاب الذي يحتوي على بيانات الوصول‬
‫مكان آمن‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫في‬ ‫‪THA‬‬

‫‪183‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 184‬‬

‫إرشادات التشغيل‬

‫‪US‬‬
‫اختيار كبل اإلمداد‬ ‫تلف الشاحن‬
‫ملحظة‬
‫معرف بورشه‬
‫عند إقران الشاحن بمعرف بورشه‪ ،‬يمكن عرض معلومات‬
‫إلجراء عملية الشحن المعتادة بأفضل سرعة شحن‪،‬‬ ‫يجب تشغيل الشاحن فقط في نطاق درجة حرارة يتراوح‬ ‫عن الشاحن وعمليات الشحن في ‪ My Porsche‬وفي‬
‫ال تستخدم سوى كبالت اإلمداد المذكورة أدناه‪ .‬يبلغ الحد‬ ‫من ‪ 30-‬إلى ‪ 50+‬درجة مئوية‪.‬‬ ‫تطبيق ‪.Porsche Connect‬‬
‫‪FC‬‬ ‫األقصى ألداء الشحن القابل للتحقيق ما يصل إلى‬
‫‪ ‬لمنع زيادة سخونة الشاحن أثناء التشغيل‪ ،‬تجنب‬
‫‪ 22‬كيلو واط )بحسب نوع الجهاز‪ ،‬ومصدر الطاقة‪/‬الوصلة‬ ‫إذا كنت لن تستخدم الشاحن بعد اآلن‪ ،‬على سبيل المثال‪،‬‬
‫تعريضه بصورة مستمرة لضوء الشمس المباشر‪ .‬في‬ ‫إذا قمت ببيعه‪:‬‬
‫المحلية وشاحن السيارة(‪.‬‬ ‫حالة سخونة الشاحن بدرجة زائدة‪ ،‬ستتم مقاطعة‬
‫‪ESM‬‬ ‫دائما كبل اإلمداد المناسب‬‫عند القيادة في الخارج‪ ،‬احمل ً‬ ‫‪ .1‬قم بإلغاء إقران الشاحن بمعرف بورشه )اإلعدادات‬
‫تلقائيا إلى أن تعود درجة الحرارة إلى النطاق‬ ‫ً‬ ‫الشحن‬
‫معك الستخدامه في الدولة التي تزورها‪.‬‬ ‫< ملفات تعر يف المستخدم(‪.‬‬
‫الطبيعي‪.‬‬
‫‪ ‬إذا كان الشاحن ساخنً ا للغاية أو باردً ا للغاية‪ ،‬فاتركه‬ ‫‪ .2‬أعد تعيين الشاحن إلى إعدادات المصنع‬
‫‪PTB‬‬ ‫ملحظة‬ ‫)اإلعدادات ( <إعدادات المصنع(‪.‬‬
‫يعود ببطء إلى نطاق درجة حرارة التشغيل وال تبرده أو‬
‫ال تستخدم سوى كبالت اإلمداد المعتمدة للدولة التي‬ ‫تسخنه بشكل فعال‪ ،‬على سبيل المثال من خالل تبريده‬
‫‪TR‬‬ ‫توجد فيها‪ .‬كبالت اإلمداد التالية معتمدة لدول معينة‬ ‫بالماء البارد أو تسخينه بمجفف شعر‪.‬‬
‫ومحددة في الجداول التالية‪.‬‬ ‫إرشادات التشغيل‬
‫كبل اإلمداد‬ ‫الدولة‬ ‫في بعض الدول‪ ،‬يجب إخطار السلطات المعنية عند‬
‫‪RU‬‬
‫‪E ,8 ,7 ,6 ,5‬‬ ‫األرجنتين‬ ‫منافذ شحن السيارة وقوابس‬ ‫توصيل تجهيزات شحن السيارة الكهربائية‪.‬‬
‫‪C ,8 ,7 ,6 ,5‬‬ ‫روسيا‪ ،‬أوكرانيا‬ ‫السيارة‬ ‫‪ ‬راجع أي التزامات خاصة بإبالغ السلطات والمتطلبات‬
‫القانونية للتشغيل قبل توصيل تجهيزات الشحن‪.‬‬
‫‪UK‬‬ ‫‪8 ,7 ,6 ,5‬‬ ‫أبوظبي‪ ،‬إسرائيل‪،‬‬ ‫تتوفر منافذ شحن سيارة ‪ A‬وقوابس سيارة ‪ B‬مختلفة‬
‫تلف الشاحن‬
‫سنغافورة‬ ‫بحسب تجهيزات السيارة‪.‬‬ ‫ملحظة‬
‫‪VIE‬‬ ‫تبعا‬
‫يمكن أن يبلغ طول كبل السيارة ‪ 2.5‬أو ‪ 7.5‬متر‪ً ،‬‬ ‫المعيار والتسمية‬ ‫الوصلة أو القابس‬ ‫دائما على سطح صلب عند الشحن‪.‬‬ ‫ضع الشاحن ً‬ ‫‪‬‬

‫لظروف االستخدام‪ .‬في بعض الدول‪ ،‬يكون إجمالي طول‬ ‫توصي بورشه بتشغيل الشاحن في قاعدة التركيب‬ ‫‪‬‬

‫كبل اإلمداد ووحدة التحكم وكبل السيارة محدودً ا‪ ،‬على‬ ‫‪/IEC 62196-2‬‬ ‫الحائطية األساسية أو في منصة الشحن‪ .‬في بعض‬
‫‪HE‬‬ ‫‪SAE-J1772-2009‬‬ ‫الدول‪ ،‬على سبيل المثال في سويسرا‪ ،(1‬ال يُ سمح‬
‫سبيل المثال ‪ 5‬أمتار في سويسرا و‪ 7.5‬متر‪(1‬في إسرائيل‬
‫والواليات المتحدة‪.‬‬ ‫النوع ‪UL/IEC 1‬‬ ‫باستخدام الشاحن إال في قاعدة التركيب الحائطية‬
‫األساسية أو في منصة الشحن‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫ال تغمر الشاحن في الماء‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫‪IEC 62196-2‬‬ ‫احم الشاحن من الثلج والجليد‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫‪JPN‬‬ ‫النوع ‪2‬‬ ‫تعامل مع الشاحن بحرص واحمه من التلف المحتمل‬ ‫‪‬‬
‫نتيجة السير فوقه‪ ،‬أو إسقاطه‪ ،‬أو سحبه‪ ،‬أو ثنيه‪،‬‬
‫أو سحقه‪.‬‬
‫‪KOR‬‬ ‫‪GB/T 20234.2‬‬ ‫ال تفتح مبيت الشاحن‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫النوع ‪GB‬‬
‫‪ (1‬وقت الطباعة‪ .‬اتصل بشريك بورشه لمعرفة المزيد من‬
‫‪CHS‬‬ ‫المعلومات‪.‬‬

‫‪CHT‬‬
‫‪ (1‬وقت الطباعة‪ .‬يتوفر المزيد من المعلومات من خالل شريك‬
‫‪THA‬‬ ‫مورد مستلزمات الكهرباء الموجود في‬
‫بورشه الخاص بك أو ّ‬
‫منطقتك‪.‬‬

‫‪184‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 185‬‬

‫اختيار كبل اإلمداد‬

‫المعيار والتسمية‬ ‫القابس‬ ‫المقبس‬ ‫المعيار والتسمية‬ ‫القابس‬ ‫المقبس‬ ‫كبالت اإلمداد لمآخذ التيار الكهربائي‬
‫‪US‬‬
‫الكهربائي‬ ‫الكهربائي‬ ‫المخصصة لالستخدامات الصناعية‬
‫‪CEE 7/5; CEE 7/7‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪IEC 60309-2‬‬ ‫‪8‬‬ ‫المعيار والتسمية‬ ‫القابس‬ ‫المقبس‬ ‫‪FC‬‬
‫النوع ‪/E‬النوع ‪F‬‬ ‫‪CEE 400 V/32 A‬‬ ‫الكهربائي‬
‫)مقاوم للصدمات(‬ ‫‪6h‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪ESM‬‬
‫‪9‬‬ ‫‪NEMA 14-30‬‬
‫‪D‬‬
‫‪BS 1363‬‬ ‫‪PTB‬‬
‫‪WCZ8 20 A‬‬
‫النوع ‪G‬‬
‫‪2‬‬
‫‪TR‬‬
‫‪NEMA 14-50‬‬
‫‪AS 3112‬‬
‫‪E‬‬
‫كبالت اإلمداد للمآخذ الكهربائية‬
‫النوع ‪I‬‬ ‫المنزلية‬ ‫‪RU‬‬
‫في حالة عدم توفر مأخذ تيار كهربائي لالستخدامات‬ ‫‪3‬‬
‫الصناعية‪ ،‬يمكن استخدام كبالت اإلمداد المسرودة أدناه‬ ‫‪NEMA 6-30‬‬ ‫‪UK‬‬
‫‪F‬‬ ‫أيضا للشحن بسرعة شحن منخفضة‪.‬‬ ‫ً‬
‫‪SEV 1011‬‬ ‫‪ ‬في بعض الدول‪ ،‬على سبيل المثال في أبوظبي‬
‫النوع ‪J‬‬ ‫وإسرائيل وسنغافورة والهند‪ ،(1‬يحظر الشحن من مآخذ‬ ‫‪VIE‬‬
‫تيار كهربائي منزلية‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫المعيار والتسمية‬ ‫القابس‬ ‫المقبس‬ ‫‪NEMA 6-50‬‬ ‫‪HE‬‬


‫‪G‬‬
‫‪DS 60884-2-D1‬‬ ‫الكهربائي‬
‫النوع ‪K‬‬ ‫‪AR‬‬
‫‪A‬‬
‫‪IEC 60309-2‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪NEMA 5-15‬‬
‫النوع ‪B‬‬ ‫‪CEE 230 V/16 A‬‬
‫‪H‬‬ ‫‪6h‬‬ ‫‪JPN‬‬
‫‪CEI 23-16-VII‬‬
‫النوع ‪ 5) L 16 A‬مم(‬
‫‪B‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪KOR‬‬
‫‪IEC 60309-2‬‬
‫‪WCZ8 15 A‬‬
‫‪CEE 230 V/32 A‬‬
‫‪I‬‬ ‫‪6h‬‬ ‫‪CHS‬‬
‫)‪IA6A3 (BS 546‬‬
‫النوع ‪M‬‬
‫‪IEC 60309-2‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪CHT‬‬
‫‪CEE 400 V/16 A‬‬
‫‪ (1‬وقت الطباعة‪ .‬يتوفر المزيد من المعلومات من خالل شريك‬
‫‪6h‬‬
‫مورد مستلزمات الكهرباء الموجود في‬
‫بورشه الخاص بك أو ّ‬ ‫‪THA‬‬
‫منطقتك‪.‬‬

‫‪185‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 186‬‬

‫تغيير كبالت اإلمداد وكبالت السيارة‬

‫‪US‬‬
‫فصل الكبالت‬ ‫تغيير كبالت اإلمداد وكبالت‬
‫السيارة‬
‫‪FC‬‬ ‫الصدمة الكهربائية‬
‫خطر‬
‫خطر حدوث إصابة بالغة أو قاتلة جراء التعرض لصدمة‬
‫‪ESM‬‬ ‫كهربائية‪.‬‬
‫دائما عن المقبس‬‫‪ ‬قبل تغيير كبل اإلمداد‪ ،‬افصله ً‬
‫الكهربائي وافصل كبل السيارة عن منفذ شحن السيارة‪.‬‬
‫‪PTB‬‬ ‫‪ ‬ال تقم بتغيير الكبالت سوى في بيئة جافة‪.‬‬
‫‪ ‬ال تستخدم سوى الكبالت المعتمدة من بورشه‪.‬‬
‫‪TR‬‬ ‫‪ ‬راجع الفصل “نطاق اإلمداد” في الصفحة ‪.183‬‬
‫‪ ‬راجع الفصل “اختيار كبل اإلمداد” في‬
‫الصفحة ‪.184‬‬
‫‪RU‬‬
‫في بعض الدول‪ ،‬على سبيل المثال في النرويج وإيطاليا‬
‫والبرتغال وأسبانيا‪ ،(1‬ال يُ سمح بتغيير كبل اإلمداد إال‬
‫‪UK‬‬ ‫بواسطة فني كهرباء مؤهل‪ .‬توصي بورشه بالتعامل مع‬
‫الشكل ‪ :2‬الوصالت في وحدة التحكم‬
‫شريك خدمة معتمد من بورشه‪.‬‬
‫تتم إزالة كبل اإلمداد ‪ A‬وإدخاله في أعلى وحدة التحكم‪.‬‬ ‫‪ (1‬وقت الطباعة‪ .‬يتوفر المزيد من المعلومات من خالل شريك‬
‫‪VIE‬‬ ‫الشكل ‪ :3‬فصل الكبالت‬
‫تتم إزالة كبل السيارة ‪ B‬وإدخاله في أسفل وحدة التحكم‪.‬‬ ‫مورد مستلزمات الكهرباء الموجود في‬
‫بورشه الخاص بك أو ّ‬
‫انتهاء عملية شحن بطارية الجهد الكهربائي العالي‬ ‫‪b‬‬ ‫منطقتك‪.‬‬

‫‪HE‬‬ ‫وإزالة قابس السيارة من منفذ شحن السيارة‪.‬‬


‫فصل القابس عن المقبس الكهربائي‪.‬‬ ‫‪b‬‬
‫أزل البرغي ‪ C‬باستخدام أداة مناسبة‪.‬‬ ‫‪.1‬‬
‫‪AR‬‬ ‫ارفع الذراع ‪.A‬‬ ‫‪.2‬‬
‫اسحب القابس ‪ B‬للخارج حتى تشعر بالمقاومة للمرة‬ ‫‪.3‬‬
‫‪JPN‬‬ ‫األولى‪.‬‬
‫أغلق الذراع ‪.A‬‬ ‫‪.4‬‬
‫اسحب القابس ‪ B‬للخارج حتى النهاية‪.‬‬ ‫‪.5‬‬
‫‪KOR‬‬

‫‪CHS‬‬

‫‪CHT‬‬

‫‪THA‬‬

‫‪186‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 187‬‬

‫وحدة التحكم‬

‫الشاشة‬ ‫وحدة التحكم‬ ‫تثبيت الكبالت‬


‫‪US‬‬

‫‪FC‬‬

‫‪ESM‬‬

‫‪PTB‬‬

‫‪TR‬‬

‫‪RU‬‬

‫‪UK‬‬
‫الشكل ‪ :5‬وحدة التحكم‬
‫الشكل ‪ :6‬شاشة الشاحن‬ ‫زر التشغيل‬ ‫‪A‬‬ ‫الشكل ‪ :4‬تثبيت الكبالت والقوابس‬
‫‪VIE‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬
‫‪b‬‬
‫شريط الحالة‬ ‫مصابيح ‪ LED‬الخاصة بالحالة‬
‫‪B‬‬ ‫إغالق الذراع ‪.A‬‬
‫منطقة المعلومات‬ ‫الشاشة‬ ‫‪C‬‬
‫شريط القوائم‬ ‫‪C‬‬ ‫أدخل القابس ‪ B‬في وحدة التحكم حتى تشعر‬ ‫‪.1‬‬ ‫‪HE‬‬
‫يمكن تشغيل الشاحن وإيقاف تشغيله باستخدام زر‬ ‫بالمقاومة للمرة األولى‪.‬‬
‫يتحكم جهاز استشعار السطوع في سطوع الشاشة‪ .‬يتم‬ ‫التشغيل ‪. A‬‬ ‫ارفع الذراع ‪.A‬‬ ‫‪.2‬‬
‫تلقائيا حسب ظروف اإلضاءة المحيطة‪.‬‬
‫ً‬ ‫ضبط السطوع‬ ‫توضح مصابيح ‪ LED‬الخاصة بالحالة ‪ B‬حالة الشاحن‪.‬‬ ‫ادفع القابس ‪ B‬للداخل حتى النهاية‪.‬‬ ‫‪.3‬‬ ‫‪AR‬‬
‫يتم عرض االتصال بالشاحن على الشاشة ‪ C‬في شكل‬ ‫أغلق الذراع ‪.A‬‬ ‫‪.4‬‬
‫شر يط الحالة‬ ‫رسائل معلومات ورسائل خطأ‪.‬‬ ‫قم بتثبيت القابس ‪ B‬في وحدة التحكم باستخدام‬ ‫‪.5‬‬ ‫‪JPN‬‬
‫يمكن عرض رموز متنوعة في شريط الحالة‪.‬‬ ‫البرغي ‪.C‬‬

‫‪KOR‬‬
‫الشكل ‪ :7‬شريط الحالة )مثال لشاشة(‬
‫‪CHS‬‬

‫‪CHT‬‬

‫‪THA‬‬

‫‪187‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 188‬‬

‫بدء االستخدام‬

‫‪US‬‬
‫بدء االستخدام‬ ‫المعنى‬ ‫الرمز‬ ‫توضح النظرة العامة التالية معنى الرموز الموجودة في‬
‫شريط الحالة‪.‬‬
‫قم بتكوين اإلعدادات التالية قبل بدء استخدام الشاحن‬ ‫‪.‬‬

‫تكوين اإلعدادات‬ ‫المعنى‬ ‫الرمز‬


‫ألول مرة‪.‬‬
‫‪FC‬‬ ‫اتصال ‪ WiFi‬متاح‬
‫معلومات‬
‫يتوفر تحديث للبرنامج‬
‫– الخيارات المميزة بكلمة تخطي يمكن تجاوزها‪ .‬ال يتم‬
‫‪ESM‬‬ ‫تكوين إعداد في هذه الحالة‪.‬‬ ‫االتصال بالخادم متاح‬
‫دائما تغيير اإلعدادات في الشاشة‬
‫– يمكن ً‬ ‫خيارات التشغيل‬
‫‪PTB‬‬ ‫)اإلعدادات (‪.‬‬
‫جار تنزيل البرنامج‬
‫ٍ‬
‫اللغة والدولة‬
‫‪TR‬‬
‫‪ .1‬حدد اللغة المطلوبة من القائمة‪ .‬قم بتأكيد التحديد‪.‬‬ ‫االتصال بشبكة ‪ PLC‬متاح‬
‫‪ .2‬حدد الدولة المطلوبة من القائمة‪.‬‬
‫‪RU‬‬ ‫‪ .3‬قم بتأكيد اللغة والدولة المحددتين‪.‬‬
‫تم تنشيط نقطة االتصال‬

‫‪UK‬‬ ‫نقل البيانات‬


‫اقرأ اإلرشادات الخاصة بنقل البيانات وقم بتأكيدها‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫تم إلغاء تنشيط وظيفة مراقبة التأريض‬

‫‪VIE‬‬ ‫تحديثات البرنامج‬ ‫الشاحن متصل بجهاز إدارة طاقة‬


‫لضمان عمل الشاحن بكامل وظائفه وبصورة موثوقة‪،‬‬
‫‪HE‬‬ ‫دائما‪.‬‬
‫يجب تثبيت أحدث برنامج ً‬ ‫هناك وضع شحن نشط في السيارة‪ .‬هذا‬
‫‪ ‬قم بتحديد إعدادات التحديث التلقائي للبرنامج‬ ‫ً‬
‫وفقا لإلعدادات‪.‬‬ ‫محمل‬
‫ّ‬ ‫الوضع‬
‫وتأكيدها‪.‬‬
‫‪AR‬‬ ‫تشغيل‪ :‬يتحقق الشاحن من توفر تحديثات للبرنامج‬
‫تلقائيا‪.‬‬
‫ً‬ ‫ويقوم بتنزيلها‬ ‫شر يط القوائم‬
‫الشكل ‪ :8‬خيارات التشغيل‬
‫يمكن حينئذ تشغيل التثبيت مباشرة أو تأجيله إلى وقت‬ ‫يمكن عرض رموز متنوعة في شريط القوائم‪.‬‬
‫‪JPN‬‬ ‫عودة‬ ‫‪A‬‬
‫الحق‪.‬‬ ‫ألعلى‪/‬ألسفل‬ ‫‪B‬‬
‫توضح النظرة العامة التالية معنى الرموز الموجودة في‬
‫إيقاف‪ :‬يتحقق الشاحن من توفر تحديثات للبرنامج‬ ‫النشاط‬ ‫‪C‬‬ ‫شريط القوائم‪.‬‬
‫‪KOR‬‬
‫‪.‬‬

‫ويعرض رسالة بهذا الشأن‪ .‬يمكن بدء التنزيل حينئذ‬ ‫التفاصيل‬ ‫‪D‬‬ ‫المعنى‬ ‫الرمز‬
‫يدويً ا‪.‬‬ ‫تخطي‬ ‫‪E‬‬
‫بمجرد اكتمال التنزيل‪ ،‬يمكن حينئذ تشغيل التثبيت‬ ‫عرض معلومات حول عملية الشحن الحالية‬
‫‪CHS‬‬
‫مباشرة أو تأجيله إلى وقت الحق‪.‬‬
‫إذا تعذر االتصال باإلنترنت من خالل الشاحن‪ ،‬يمكن ً‬
‫أيضا‬
‫‪CHT‬‬ ‫عرض محفوظات الشحن‬
‫تنزيل تحديثات البرنامج يدويً ا عبر عنوان الويب الموجود‬
‫في منطقة األداء الكهربائي على‬
‫‪THA‬‬ ‫‪ https://www.porsche.com‬وتثبيتها عبر تطبيق‬
‫الويب‪.‬‬

‫‪188‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 189‬‬

‫تطبيق الويب‬

‫ضبط تيار الشحن‬ ‫ملفات تعر يف المستخدمين‬ ‫تحديد شبكة‬


‫‪US‬‬
‫في حالة عدم توفر جهاز إدارة طاقة في الشبكة المنزلية‪،‬‬ ‫)إقران معرف بورشه(‬ ‫حدد خيار االتصال بشبكة منزلية‪ .‬يمكن تخطي هذا الخيار‬
‫يمكن تعيين أقصى تيار شحن مسموح به للشاحن هنا‪.‬‬ ‫عند إقران الشاحن بمعرف بورشه‪ ،‬يمكن عرض معلومات‬ ‫باستخدام تخطي‪ .‬في هذه الحالة‪ ،‬ال يتم إنشاء اتصال‬
‫يتم تحديد القيمة القصوى المعروضة حسب أنواع‬ ‫عن الشاحن وعمليات الشحن في ‪ My Porsche‬وفي‬ ‫بشبكة منزلية‪.‬‬ ‫‪FC‬‬
‫الكبالت الموصلة‪.‬‬ ‫تطبيق ‪.Porsche Connect‬‬ ‫ً‬
‫متصال بشبكة منزلية قائمة‪ ،‬تتوفر وظائف‬ ‫إذا كان الشاحن‬
‫‪ ‬قم بتعيين تيار الشحن على أقصى قيمة متاحة في‬ ‫إلقران الشاحن بمعرف بورشه‪:‬‬ ‫ومعلومات متقدمة‪ .‬يمكن إنشاء االتصال عبر ‪ WiFi‬أو‬
‫مصدر التيار الرئيسي المستخدم للشاحن‪ .‬استخدم‬ ‫شبكة اتصال خط الطاقة )شبكة ‪.(PLC‬‬ ‫‪ESM‬‬
‫‪ ‬قم باستدعاء موقع الويب المحدد على شاشة‬
‫الزائد والناقص للقيام بذلك‪.‬‬ ‫الشاحن في مستعرض جهازك وأدخل رمز المستخدم‪.‬‬
‫إذا لم تتوفر شبكة منزلية‪ ،‬يمكن إعداد نقطة اتصال على‬
‫‪ ‬راجع الفصل “ضبط حد تيار الشحن” في‬ ‫الشاحن‪.‬‬
‫– أو –‬ ‫‪PTB‬‬
‫الصفحة ‪.191‬‬
‫ضوئيا‪ .‬يمكنك‬
‫ً‬ ‫‪ ‬امسح رمز ‪ QR‬المعروض على الشاحن‬ ‫االتصال عبر ‪WiFi‬‬
‫ضوئيا بالطرق التالية‪:‬‬
‫ً‬ ‫مسح رمز ‪QR‬‬
‫حماية الجهاز‬ ‫– استخدام تطبيق ‪) Porsche Connect‬حسابي‬
‫‪ .1‬حدد ‪.WIFI‬‬ ‫‪TR‬‬
‫لمنع سيارة غير معتمدة من االتصال بالشاحن‪ ،‬يمكن إعداد‬ ‫ضوئيا(‪.‬‬ ‫<كبالت وأجهزة الشحن <مسح رمز ‪QR‬‬ ‫‪ .2‬حدد الشبكة المنزلية من قائمة شبكات ‪WiFi‬‬
‫ً‬
‫المطالبة برقم ‪.PIN‬‬ ‫– استخدام كاميرا جهازك )‪ iOS 11‬أو أعلى‪ ،‬مختلف‬ ‫المكتشفة‪.‬‬
‫‪RU‬‬
‫‪ .3‬أدخل كلمة المرور وقم بتأكيدها‪.‬‬
‫‪ .1‬لتنشيط المطالبة برمز ‪ ،PIN‬حدد تشغيل‪.‬‬ ‫بالنسبة لنظام ‪.(Android‬‬
‫ً‬
‫مكونا من أربعة أرقام وقم بتأكيده‪.‬‬ ‫‪ .2‬أدخل رقم ‪PIN‬‬ ‫ضوئيا‪.‬‬
‫ً‬ ‫– استخدام تطبيق لمسح رموز ‪QR‬‬
‫إذا تم إقران الشاحن بنجاح‪ ،‬ينتقل مساعد التثبيت إلى‬ ‫االتصال عبر زر إقران ‪PLC‬‬ ‫‪UK‬‬
‫مرة أخرى وقم بتأكيده‪.‬‬‫‪ .3‬أدخل رقم ‪ً PIN‬‬
‫الخطوة التالية‪.‬‬ ‫‪ .1‬حدد زر إقران ‪.PLC‬‬
‫يتم تأكيد تنشيط المطالبة برقم ‪.PIN‬‬
‫‪ .2‬ابدأ عملية االتصال على مودم ‪ .PLC‬قم بالتأكيد‬
‫‪VIE‬‬
‫إنهاء عملية اإلعداد‬ ‫توصيل جهاز إدارة الطاقة‬ ‫بالضغط على موافق على الشاحن‪.‬‬
‫بمجرد اتصال اإلعداد‪ ،‬قم بالتأكيد بالنقر على اتصال‪.‬‬
‫تحقق من اإلعدادات التي أدخلتها باستخدام الملخص‬ ‫‪‬‬
‫إذا توفر جهاز إلدارة الطاقة‪ ،‬يمكن إنشاء اتصال به‪ .‬يتولى‬
‫جهاز إدارة الطاقة حينئذ مسؤولية التحكم في عملية‬ ‫االتصال بشبكة ‪ PLC‬نشط‪.‬‬ ‫‪HE‬‬
‫وقم بإنهاء عملية اإلعداد‪.‬‬ ‫في حالة إنشاء اتصال بشبكة ‪ ،PLC‬سيتم عرض الرمز‬
‫الشحن‪.‬‬
‫‪ ‬لالطالع على إرشادات حول التوصيل‪ ،‬راجع إرشادات‬ ‫في شريط الحالة‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫تطبيق الويب‬ ‫تشغيل جهاز إدارة الطاقة‪.‬‬
‫االتصال عبر رمز أمان ‪PLC‬‬
‫في حالة عدم توفر جهاز إدارة طاقة‪ ،‬سيتم شحن السيارة‬
‫تتاح خيارات تكوين إضافية ومعلومات تفصيلية حول‬ ‫يجب استخدام جهاز يحتوي على برنامج التحكم في شبكة‬ ‫‪JPN‬‬
‫بتيار الشحن الذي يتم إدخاله في الشاحن )اإلعدادات‬
‫عمليات الشحن القائمة باستخدام تطبيق ويب مصمم‬ ‫‪ PLC‬لتنفيذ هذه الطريقة‪.‬‬
‫< ضبط تيار الشحن(‪.‬‬
‫نحو خاص لكل شاحن‪.‬‬
‫على ٍ‬ ‫‪ .1‬إلنشاء اتصال بشبكة ‪ PLC‬باستخدام رمز األمان‪ ،‬حدد‬
‫‪ ‬راجع الفصل “ضبط تيار الشحن” في الصفحة ‪.189‬‬
‫رمز أمان ‪.PLC‬‬ ‫‪KOR‬‬
‫معلومات‬
‫– استنادً ا إلى المستعرض الذي تستخدمه‪ ،‬لن يتم فتح‬ ‫نقطة االتصال‬ ‫يظهر رمز األمان على الشاشة‪.‬‬
‫‪ .2‬أدخل رمز األمان في القائمة ذات الصلة ببرنامج التحكم‬ ‫‪CHS‬‬
‫تطبيق الويب على الفور‪ً .‬‬
‫بدال من ذلك‪ ،‬سيتم عرض‬ ‫إذا لم يكن من الممكن الدمج في شبكة منزلية‪ ،‬يمكن أن‬
‫لشبكة ‪ PLC‬لدمج الشاحن في شبكة ‪.PLC‬‬
‫إخطار بشأن إعدادات أمان المستعرض ً‬
‫أوال‪.‬‬ ‫ّ‬
‫ينشط الشاحن نقطة اتصال‪ ،‬مما يعمل على إنشاء اتصال‬
‫االتصال بشبكة ‪ PLC‬نشط‪.‬‬
‫– تستند طريقة إدخال مفتاح الشبكة لفتح تطبيق الويب‬ ‫بتطبيق الويب الخاص بالشاحن‪.‬‬ ‫‪CHT‬‬
‫في حالة إنشاء اتصال بشبكة ‪ ،PLC‬سيتم عرض الرمز‬
‫إلى نظام تشغيل الجهاز‪.‬‬ ‫‪ ‬لتنشيط نقطة اتصال‪ ،‬انقر على تنشيط نقطة‬
‫في شريط الحالة‪.‬‬
‫االتصال‪.‬‬
‫بمجرد تنشيط نقطة اتصال‪ ،‬يظهر الرمز في شريط الحالة‪.‬‬ ‫‪THA‬‬

‫‪189‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 190‬‬

‫الشحن‬

‫معلومات‬
‫الصدمة الكهربائية‪ ،‬الحريق‬
‫خطر‬
‫فتح تطبيق الويب عبر نقطة االتصال‬
‫‪US‬‬
‫– تتحكم السيارة في عملية الشحن‪ .‬ال يمكن إيقاف‬ ‫يمكن فتح تطبيق الويب باستخدام جهاز )كمبيوتر شخصي‬
‫خطر حدوث إصابة بالغة أو قاتلة جراء نشوب حريق أو‬
‫الشحن إال من السيارة‪.‬‬ ‫أو لوحي أو هاتف ذكي( عبر نقطة اتصال تم إعدادها عن‬
‫التعرض لصدمة كهربائية‪.‬‬
‫‪FC‬‬ ‫طريق الشاحن‪.‬‬
‫– يتم عرض حالة الشحن على الشاشة إال إذا كان‬ ‫دائما بالترتيب المحدد إلجراء الشحن‪.‬‬
‫‪ ‬التزم ً‬
‫الشاحن في وضع االستعداد‪ .‬يمكن تشغيل الشاشة‬ ‫إلعداد نقطة اتصال‪:‬‬
‫‪ ‬ال تفصل كبل السيارة عن منفذ شحن السيارة أثناء‬
‫مرة أخرى من خالل الضغط على زر التشغيل ‪.‬‬ ‫‪ ‬راجع الفصل “نقطة االتصال” في الصفحة ‪.189‬‬
‫‪ESM‬‬ ‫عملية الشحن‪.‬‬
‫– تمنع ميزة إيقاف التشغيل عند درجة الحرارة العالية‬ ‫‪ ‬قم بإنهاء عملية الشحن قبل فصل كبل السيارة عن‬ ‫لفتح تطبيق الويب أثناء نشاط نقطة اتصال‪ ،‬أدخل‬ ‫‪‬‬

‫زيادة السخونة أثناء عملية الشحن‪.‬‬ ‫منفذ شحن السيارة‪.‬‬ ‫عنوان ‪ IP‬التالي في سطر عنوان المستعرض‪:‬‬
‫‪PTB‬‬ ‫‪ ‬ال تفصل الشاحن عن المقبس الكهربائي أثناء الشحن‪.‬‬ ‫‪192.168.0.1‬‬
‫ً‬
‫مؤقتا‬ ‫إيقاف الشحن‬ ‫يتم عرض األخطاء على الشاشة واإلشارة إليها عبر‬
‫‪TR‬‬ ‫يتم التحكم في عملية الشحن بواسطة السيارة ويمكن‬ ‫مصابيح ‪ LED‬الحمراء الخاصة بالحالة‪ .‬يتم عرض رسالة‬ ‫فتح تطبيق الويب عبر ‪WiFi‬‬
‫الخطأ والسبب واإلجراء التصحيحي‪.‬‬ ‫يمكن فتح تطبيق الويب في المستعرض على جهاز‬
‫حين آلخر‪ ،‬على سبيل المثال من أجل‬ ‫إيقافها مؤقتً ا من ٍ‬
‫تحسين استهالك الطاقة‪.‬‬ ‫‪ ‬راجع الفصل “األعطال” في الصفحة ‪.191‬‬ ‫)كمبيوتر شخصي أو لوحي أو هاتف ذكي( تم تسجيل‬
‫‪RU‬‬ ‫تتم اإلشارة إلى اإليقاف المؤقت للشحن على وحدة‬ ‫دخوله إلى الشبكة المنزلية نفسها التي تم تسجيل دخول‬
‫التحكم‪:‬‬ ‫بدء عملية الشحن‬ ‫الشاحن بها‪.‬‬
‫‪ ‬أدخل عنوان ‪ IP‬الحالي للشاحن في سطر عنوان‬
‫‪UK‬‬ ‫يضيء زر التشغيل باللون األبيض‪.‬‬
‫‪ .1‬أدخل القابس في المقبس الكهربائي‪.‬‬ ‫المستعرض‪ .‬ستجد عنوان ‪ IP‬في اإلعدادات <‬
‫تومض مصابيح ‪ LED‬الخاصة بالحالة باللون األزرق‪.‬‬
‫يضيء زر التشغيل باللون األبيض‪.‬‬ ‫الشبكة < معلومات الشبكة‪.‬‬
‫يتم تشغيل الشاشة‪.‬‬ ‫تضيء مصابيح ‪ LED‬الخاصة بالحالة باللون‬
‫‪VIE‬‬ ‫– أو –‬
‫تلقائيا‪ .‬يمكن إيقاف الشحن‬
‫ً‬ ‫تبدأ السيارة الشحن ً‬
‫مرة أخرى‬ ‫األبيض‪.‬‬ ‫‪ ‬أدخل اسم مضيف الشاحن في سطر عنوان‬
‫في السيارة‪.‬‬ ‫يتم تشغيل الشاشة‪.‬‬ ‫المستعرض‪ .‬ستجد اسم المضيف في الخطاب‬
‫‪HE‬‬ ‫المحتوي على بيانات الوصول‪.‬‬
‫‪ .2‬أدخل قابس السيارة في منفذ شحن السيارة‪.‬‬
‫إيقاف الشحن‬ ‫يضيء زر التشغيل باللون األبيض‪.‬‬
‫‪ b‬اكتملت عملية الشحن بنجاح‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫يضيء زر التشغيل باللون األبيض‪.‬‬
‫تومض مصابيح ‪ LED‬الخاصة بالحالة باللون‬
‫األبيض‪.‬‬
‫الشحن‬
‫تضيء مصابيح ‪ LED‬الخاصة بالحالة باللون‬
‫‪JPN‬‬ ‫األخضر‪.‬‬ ‫للحصول على معلومات حول توصيل كبل السيارة‬ ‫منفذ شحن السيارة‬
‫يتم تشغيل الشاشة وتوضح معلومات عن عملية‬ ‫بمنفذ شحن السيارة‪:‬‬
‫للحصول على معلومات حول توصيل كبل السيارة بمنفذ‬
‫الشحن المكتملة‪ .‬بعد دقائق قليلة‪ ،‬ينتقل الشاحن إلى‬ ‫‪ ‬راجع دليل السائق‪.‬‬
‫‪KOR‬‬ ‫شحن السيارة وفصله عنه ولمعرفة حالة الشحن‬
‫وضع االستعداد‪.‬‬ ‫بعد إجراء اختبار ذاتي ناجح وعند إنشاء االتصال‪،‬‬ ‫والتوصيل بمنفذ شحن السيارة‪:‬‬
‫تضيء مصابيح ‪ LED‬الخاصة بالحالة باللون األبيض‪.‬‬ ‫‪ ‬راجع دليل السائق‪.‬‬
‫افصل قابس السيارة عن منفذ شحن السيارة‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫‪CHS‬‬ ‫تلقائيا‪.‬‬
‫ً‬ ‫‪ .3‬تبدأ عملية الشحن‬
‫يضيء زر التشغيل باللون األبيض‪.‬‬
‫تومض مصابيح ‪ LED‬الخاصة بالحالة باللون‬
‫‪CHT‬‬
‫األخضر‪.‬‬
‫‪ .4‬بعد دقائق قليلة‪ ،‬ينتقل الشاحن إلى وضع االستعداد‪.‬‬
‫‪THA‬‬ ‫تبدأ السيارة عملية الشحن‪.‬‬

‫‪190‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 191‬‬

‫ضبط حد تيار الشحن‬


‫– درجة حرارة بطارية الجهد الكهربائي العالي ووحدة‬ ‫إلغاء تنشيط وظيفة مراقبة التأر يض‬ ‫ضبط حد تيار الشحن‬
‫‪ b‬يتم عرض رسالة خطأ تشير إلى مقاطعة الموصل‬
‫التحكم‬ ‫‪US‬‬
‫تكتشف وحدة التحكم الجهد الكهربائي والتيار المتوفر‬
‫– تنشيط وظيفة التبريد‪/‬التدفئة المسبقة لمقصورة‬
‫الواقي أو عدم وجوده على الشاشة‪.‬‬ ‫تلقائيا‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ b‬تقاطع مراقبة التأريض عملية الشحن أو تمنعها من‬
‫الركاب‬
‫يمكن تعيين طاقة الشحن التي سيتم استخدامها للشحن‬ ‫‪FC‬‬
‫– سعة حمل التيار لقابس الطاقة وقابس السيارة‬
‫البدء‪.‬‬ ‫باستخدام إعداد ضبط حد تيار الشحن‪ .‬يتم حفظ آخر تيار‬
‫يضيء زر التشغيل باللون األحمر‪.‬‬ ‫شحن تم تعيينه‪.‬‬
‫معلومات‬ ‫تضيء مصابيح ‪ LED‬الخاصة بالحالة باللون األحمر‪.‬‬ ‫تلقائيا على‬ ‫عند استالم السيارة‪ ،‬يكون حد تيار الشحن معينً ا‬
‫‪ESM‬‬
‫ً‬
‫نظ ًرا الختالف أنظمة مصادر التيار الرئيسية المحلية‪ ،‬يتم‬ ‫تظهر رسالة خطأ على الشاشة‪.‬‬ ‫‪ %50‬لتالفي زيادة سخونة التركيبات الكهربائية‪.‬‬
‫توفير أنواع متنوعة من الكبالت‪ .‬قد يؤدي ذلك إلى عدم‬ ‫في حالة اتصال الشاحن بجهاز إدارة طاقة‪ ،‬يتحدد تيار‬ ‫‪PTB‬‬
‫توفر أداء الشحن الكامل‪ .‬اتصل بشريك بورشه لمعرفة‬ ‫‪ .1‬إللغاء تنشيط وظيفة مراقبة التأريض‪ ،‬قم باإلقرار‬ ‫مسبقا في جهاز إدارة‬ ‫ً‬ ‫الشحن بما يتوافق مع القيم المعدة‬
‫المزيد من المعلومات‪.‬‬ ‫باستالم رسالة الخطأ باستخدام تأكيد‪.‬‬ ‫الطاقة‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط مع االستمرار على زر التشغيل لمدة ‪ 3‬ثواني‪.‬‬ ‫أيضا خفض الحد األقصى لتيار الشحن المتاح‬ ‫يمكن ً‬ ‫‪TR‬‬
‫‪ .3‬قم بإقرار إلغاء تنشيط مراقبة التأريض باستخدام تأكيد‪.‬‬ ‫بواسطة عناصر استهالك أخرى في الشبكة المنزلية‪،‬‬
‫األعطال‬ ‫تظل المراقبة معطلة لعمليات الشحن التالية‪.‬‬ ‫على سبيل المثال‪ ،‬بواسطة جهاز تدفئة كهربائي أو سخان‬
‫‪RU‬‬
‫مطلقا بحيث تكون‬ ‫ً‬ ‫مياه‪ .‬يجب عدم تعيين طاقة الشحن‬
‫تنشيط مراقبة التأر يض‬ ‫أعلى من الحد األقصى للطاقة المتاحة للدائرة الكهربائية‬
‫المستخدمة‪ .‬إذا لم تكن متأكدً ا من ذلك‪ ،‬فاتصل بفني‬ ‫‪UK‬‬
‫إذا كان الشاحن يعمل في نظام مصدر تيار رئيسي مؤرض‪،‬‬
‫كهرباء مؤهل‪.‬‬
‫فقم بتنشيط مراقبة التأريض‪.‬‬
‫< مراقبة‬ ‫‪ .1‬افتح قائمة مراقبة التأر يض )اإلعدادات‬ ‫‪VIE‬‬
‫التأر يض(‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد تنشيط لتنشيط مراقبة التأريض‪.‬‬
‫مراقبة التأر يض‬
‫بعد تنشيط مراقبة التأريض لن يظهر عنصر القائمة‬ ‫خطر التعرض لصدمة‬ ‫‪HE‬‬
‫خطر‬
‫مراقبة التأر يض في قائمة اإلعدادات ‪.‬‬ ‫كهربائية‪ ،‬أو حدوث قصر‬
‫في الدوائر الكهربائية‪،‬‬
‫أو نشوب حريق‪ ،‬أو حدوث‬
‫‪AR‬‬
‫أوقات الشحن‬ ‫انفجار‬
‫بناء على العوامل التالية‪:‬‬ ‫يمكن أن يؤدي استخدام الشاحن دون وجود مراقبة تأريض‬ ‫‪JPN‬‬
‫قد تختلف مدة الشحن ً‬
‫نشطة إلى التسبب في حدوث صدمات كهربائية أو قصر‬
‫– المقبس الكهربائي المستخدم )مأخذ تيار كهربائي‬
‫في الدوائر الكهربائية أو اندالع حرائق أو انفجارات أو حروق‪.‬‬
‫منزلي أو مأخذ تيار كهربائي لالستخدامات الصناعية(‬ ‫‪KOR‬‬
‫فضل تشغيل الشاحن في أنظمة مصادر تيار رئيسية‬ ‫‪ ‬يُ ّ‬
‫– الجهد الكهربائي لمصدر التيار الرئيسي والتيار‬
‫مؤرضة‪.‬‬
‫الشكل ‪ :9‬الشاشة في حالة حدوث أعطال‬
‫الكهربائي بحسب كل بلد‬
‫‪ ‬ال تقم بإلغاء تنشيط وظيفة مراقبة التأريض إال في‬
‫– إعدادات تحديد تيار الشحن في الشاحن‬ ‫‪CHS‬‬
‫تضيء مصابيح ‪ LED‬الخاصة بالحالة باللون األحمر‬ ‫‪A‬‬ ‫أنظمة مصادر التيار الرئيسية غير المؤرضة‪.‬‬
‫– التقلبات في الجهد الكهربائي لمصدر التيار الرئيسي‬ ‫‪ ‬ال تقم بتنشيط وظيفة مراقبة التأريض إال في أنظمة‬
‫رسالة الخطأ والسبب‬ ‫‪B‬‬
‫– درجة الحرارة المحيطة بالسيارة والشاحن‪ .‬قد تزداد‬ ‫مصادر التيار الرئيسية المؤرضة‪.‬‬ ‫‪CHT‬‬
‫الحل‬ ‫‪C‬‬
‫أوقات الشحن إذا كانت درجة الحرارة عند حدود درجة‬ ‫‪ ‬راجع الفصل “تنشيط مراقبة التأريض” في‬
‫الحرارة المحيطة المسموح بها‪.‬‬ ‫الصفحة ‪.191‬‬
‫‪ ‬راجع الفصل “البيانات الفنية” في الصفحة ‪.197‬‬ ‫‪THA‬‬

‫‪191‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 192‬‬

‫األعطال‬
‫في حالة حدوث أخطاء أو أعطال‪ ،‬يعرض الشاحن رسالة‬
‫‪US‬‬ ‫ذات صلة على الشاشة‪ .‬تضيء مصابيح ‪ LED‬الخاصة‬
‫بالحالة وزر التشغيل باللون األحمر‪ .‬توضح الرسالة تفاصيل‬
‫الخطأ ومعلومات عن السبب واإلجراء التصحيحي‪.‬‬
‫‪FC‬‬ ‫‪ ‬اتبع اإلرشادات المزودة لإلجراء التصحيحي‪.‬‬
‫تلف الشاحن‬
‫ملحظة‬
‫‪ESM‬‬
‫في حالة استمرار الخطأ أو تكراره‪ ،‬افصل الشاحن عن‬ ‫‪‬‬
‫مصدر التيار الرئيسي واتصل بفني كهرباء مؤهل‪.‬‬
‫‪PTB‬‬ ‫توصي بورشه بالتعامل مع شريك خدمة معتمد من‬
‫بورشه‪.‬‬

‫‪TR‬‬

‫‪RU‬‬

‫‪UK‬‬

‫‪VIE‬‬

‫‪HE‬‬

‫‪AR‬‬

‫‪JPN‬‬

‫‪KOR‬‬

‫‪CHS‬‬

‫‪CHT‬‬

‫‪THA‬‬

‫‪192‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 193‬‬

‫األعطال‬
‫تحتوي النظرة العامة التالية على توصيات للتعامل مع األعطال التي تقيد شحن السيارة أو تمنعه‪.‬‬
‫‪US‬‬
‫اإلجراء الموصى به‬ ‫الموقف‬
‫افصل الشاحن عن مصدر التيار الرئيسي واستبدله‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫توقفت الشاشة )الشاشة‪ ،‬مصابيح ‪ LED‬الخاصة بالحالة‪ ،‬زر‬
‫‪FC‬‬
‫اطلب من فني كهرباء مؤهل فحص التركيب المنزلي‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫تماما‪.‬‬
‫ً‬ ‫التشغيل( عن العمل‬
‫الشاحن ساخن للغاية‪ .‬افصل الشاحن عن مصدر التيار الرئيسي واتركه يبرد ببطء دون استخدام جهاز مساعد‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫الشاشة فارغة ومصابيح ‪ LED‬الخاصة بالحالة ال يتغير لونها وزر‬
‫في حالة استمرار الخطأ‪ ،‬استبدل الشاحن‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫التشغيل يضيء باللون األحمر‪.‬‬ ‫‪ESM‬‬

‫تأكد من اتصال كبل اإلمداد وكبل السيارة بوحدة التحكم في الجانب الصحيح ومن توصيلهما في‬ ‫‪‬‬ ‫ال يمكن تقييد التشغيل أو الشحن )رسالة على الشاشة(‪.‬‬
‫التوصيالت بصورة صحيحة‪.‬‬ ‫‪PTB‬‬
‫تأكد من وجود الشاحن داخل نطاق درجة الحرارة المسموح به‪ .‬راجع الفصل “البيانات الفنية” في‬ ‫‪‬‬
‫الصفحة ‪.197‬‬ ‫‪TR‬‬
‫قم بإقرار أي رسالة خطأ تظهر‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫ثوان على األقل إلعادة التشغيل‪.‬‬


‫ٍ‬ ‫أعد تشغيل الشاحن‪ .‬اضغط على زر التشغيل لمدة ‪10‬‬ ‫‪‬‬
‫‪RU‬‬
‫الشبكة المنزلية محملة بصورة زائدة‪ .‬قم بإيقاف تشغيل األحمال الكهربائية العالية األخرى‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫تيار الشحن منخفض للغاية )رسالة على الشاشة(‪.‬‬
‫اطلب من فني كهرباء مؤهل فحص التركيب المنزلي‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫الجهد الكهربائي لمصدر التيار الكهربائي الرئيسي مرتفع للغاية‬
‫)رسالة على الشاشة(‪.‬‬ ‫‪UK‬‬
‫إيقاف التشغيل بسبب درجة حرارة الجهاز‪ :‬تجنب ضوء الشمس المباشر واترك الشاحن يبرد ببطء دون‬ ‫‪‬‬ ‫الشاحن ليس ضمن نطاق درجة الحرارة المسموح به )رسالة على‬
‫استخدام جهاز مساعد‪.‬‬ ‫الشاشة(‪.‬‬ ‫‪VIE‬‬
‫إيقاف التشغيل بسبب درجة الحرارة المنخفضة‪ :‬اترك الشاحن يسخن في بيئة دافئة قبل استخدامه‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫جهاز استشعار درجة حرارة الجهاز به خلل‪ :‬استبدل الشاحن‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫‪HE‬‬
‫اخفض تيار الشحن في إعدادات الشاحن‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫تم تشغيل قاطع الدائرة الكهربائية في التركيب المنزلي )رسالة‬
‫قم بإقرار أي رسالة خطأ تظهر‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫على الشاشة(‪.‬‬
‫‪AR‬‬

‫‪JPN‬‬

‫‪KOR‬‬

‫‪CHS‬‬

‫‪CHT‬‬

‫‪THA‬‬

‫‪193‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 194‬‬

‫النقل‬

‫‪US‬‬
‫منصة الشحن‬ ‫قاعدة التركيب الحائطية‬ ‫النقل‬
‫األساسية‬ ‫الحمولة غير المثبتة بإحكام‬
‫تحذير‬
‫‪FC‬‬ ‫تركيب وحدة التحكم في قاعدة‬ ‫من الممكن أن ينزلق الشاحن غير المثبت‪ ،‬أو المثبت بصورة‬
‫غير صحيحة أو الموضوع بصورة غير صحيحة‪ ،‬من مكانه‬
‫التركيب الحائطية األساسية‬ ‫ويعرض راكبي السيارة للخطر أثناء الكبح أو التسارع أو‬
‫‪ESM‬‬ ‫تغييرات االتجاه أو عند وقوع حوادث‪.‬‬
‫ً‬
‫مطلقا دون تثبيته‪.‬‬ ‫‪ ‬ال تنقل الشاحن‬
‫‪PTB‬‬ ‫دائما في صندوق األمتعة‪ ،‬ال تنقله‬ ‫‪ ‬انقل الشاحن ً‬
‫مطلقا في مقصورة الركاب )على سبيل المثال‪ :‬على‬ ‫ً‬
‫المقاعد أو في مقدمتها(‪.‬‬
‫‪TR‬‬
‫تثبيت الشاحن لعملية النقل‬
‫‪RU‬‬ ‫بناء على نوع‬
‫يتم تزويد الشاحن مع حاوية نقل أو بدونها‪ً ،‬‬
‫السيارة‪.‬‬
‫‪ ‬في حالة تزويد حاوية نقل‪ :‬خزّ ن الشاحن ً‬
‫دائما وانقله‬
‫‪UK‬‬ ‫في الحاوية‪ .‬قم بتثبيت الحاوية في حلقتي الربط‬
‫األمامية والخلفية عن طريق الخطافات‪.‬‬
‫الشكل ‪ :11‬منصة الشحن‬
‫‪VIE‬‬ ‫لالطالع على معلومات حول حلقات الربط في‬
‫صندوق األمتعة‪:‬‬
‫فتح منصة الشحن‬ ‫‪ ‬راجع دليل السائق‪.‬‬
‫‪HE‬‬ ‫اضغط على باب منصة الشحن في اتجاه السهم‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫في حالة عدم تزويد حاوية نقل‪ :‬خزّ ن الشاحن في‬ ‫‪‬‬
‫تلقائيا‪.‬‬
‫ً‬ ‫يتم فتح الباب‬ ‫صندوق األمتعة الخلفي لنقله‪.‬‬
‫الشكل ‪ :10‬تركيب وحدة التحكم‬
‫‪AR‬‬ ‫بناء على نوع السيارة‪ ،‬خزن الشاحن بطريقة ال تعرض‬
‫ً‬ ‫‪‬‬
‫إغالق منصة الشحن‬ ‫‪ .1‬قم بتمرير كبل السيارة عبر الفتحة السفلية لقاعدة‬ ‫أي من راكبي السيارة لمواقف خطرة‪.‬‬
‫أغلق باب منصة الشحن واضغط عليه في اتجاه السهم‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫التركيب الحائطية األساسية‪ ،‬وضع الجزء السفلي‬
‫‪JPN‬‬ ‫لوحدة التحكم على لسان القفل وادفع للخلف‬
‫قفل منصة الشحن‬ ‫للتعشيق‪.‬‬
‫‪ .2‬وجّ ه كبل اإلمداد عبر الفتحة العلوية في قاعدة‬
‫‪KOR‬‬ ‫أدر القفل إلى الموضع ‪.A‬‬ ‫‪‬‬
‫التركيب الحائطية األساسية واقفل حلقة الزنق بدفعها‬
‫إلى اليسار‪.‬‬
‫‪CHS‬‬
‫إلغاء قفل منصة الشحن‬ ‫‪ .3‬أدخل قابس السيارة في مثبت الموصل‪.‬‬
‫أدر القفل إلى الموضع ‪.B‬‬ ‫‪‬‬

‫تلف الشاحن‬
‫‪CHT‬‬ ‫ملحظة‬
‫دائما‪.‬‬
‫أغلق األبواب ً‬ ‫‪‬‬
‫ً‬
‫أغراضا على الباب أو على منصة الشحن‪.‬‬ ‫ال تضع‬ ‫‪‬‬
‫‪THA‬‬

‫‪194‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 195‬‬

‫التنظيف‬

‫التنظيف‬ ‫فك وحدة التحكم من منصة الشحن‬ ‫تركيب وحدة التحكم في منصة‬
‫‪US‬‬
‫افحص الشاحن للتأكد من عدم تلفه واتساخه على فترات‬ ‫الشحن‬
‫منتظمة ونظفه عند الضرورة‪.‬‬
‫الصدمة الكهربائية‪ ،‬الحريق‬ ‫‪FC‬‬
‫خطر‬
‫خطر حدوث إصابة بالغة أو قاتلة جراء نشوب حريق أو‬
‫التعرض لصدمة كهربائية‪.‬‬
‫‪ESM‬‬
‫مطلقا بغمر الشاحن أو القوابس في الماء أو‬ ‫ً‬ ‫‪ ‬ال تقم‬
‫ً‬
‫مباشرة بالماء )أجهزة التنظيف بالضغط العالي‬ ‫رشها‬ ‫‪PTB‬‬
‫أو خراطيم الحدائق على سبيل المثال(‪.‬‬
‫‪ ‬ال تنظف الشاحن إال عند فصل وحدة التحكم بالكامل‬
‫عن مصدر التيار الرئيسي وعن السيارة‪ .‬استخدم قطعة‬ ‫‪TR‬‬
‫قماش جافة للتنظيف‪.‬‬
‫‪RU‬‬
‫التخلص‬
‫يمكن تسليم األجهزة الكهربائية‪/‬اإللكترونية في نقطة‬ ‫‪UK‬‬
‫تجميع أو منشأة لمعالجة النفايات‪.‬‬
‫الشكل ‪ :13‬فك وحدة التحكم‬
‫‪ ‬ال تلق األجهزة الكهربائية‪/‬اإللكترونية مع النفايات‬
‫‪VIE‬‬
‫المنزلية‪.‬‬ ‫افتح باب منصة الشحن‪.‬‬ ‫‪.1‬‬ ‫الشكل ‪ :12‬تركيب وحدة التحكم‬
‫ً‬
‫وفقا للوائح‬ ‫‪ ‬تخلص من األجهزة الكهربائية‪/‬اإللكترونية‬ ‫افصل كبل اإلمداد عن المقبس الكهربائي‪.‬‬ ‫‪.2‬‬
‫الحماية البيئية السارية‪.‬‬ ‫افتح باب منصة الشحن‪.‬‬ ‫‪.1‬‬ ‫‪HE‬‬
‫تماما من منصة الشحن‪.‬‬‫ً‬ ‫قم بفك كبل السيارة‬ ‫‪.3‬‬
‫‪ ‬في حالة وجود أسئلة حول كيفية التخلص منها‪ ،‬اتصل‬ ‫ضع وحدة التحكم أسفل ألسنة قفل منصة الشحن‬ ‫‪.2‬‬
‫قم بفك وحدة التحكم من قاعدة التركيب عن طريق‬ ‫‪.4‬‬
‫بشريك بورشه‪.‬‬ ‫وقم بتعشيقها في الجزء الخلفي‪.‬‬
‫الضغط على مفتاح التحرير )السهم( ثم قم بإزالتها‪.‬‬
‫مرر كبل السيارة عبر الفتحة ‪ A‬وقم بلف أي أجزاء زائدة‬ ‫‪.3‬‬ ‫‪AR‬‬
‫من الكبل حول منصة الشحن‪.‬‬
‫المز يد من المعلومات‬ ‫أدخل كبل اإلمداد في المقبس الكهربائي‪.‬‬ ‫‪.4‬‬
‫‪JPN‬‬
‫يتوفر المزيد من المعلومات حول الشاحن وتطبيق الويب‬ ‫أغلق باب منصة الشحن‪.‬‬ ‫‪.5‬‬
‫تحت قسم "األداء الكهربائي" في عنوان الويب التالي‪:‬‬
‫‪https://www.porsche.com‬‬ ‫‪KOR‬‬

‫‪CHS‬‬

‫‪CHT‬‬

‫‪THA‬‬

‫‪195‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 196‬‬

‫معلومات خصوصية البيانات‬

‫‪US‬‬
‫معلومات خصوصية البيانات‬
‫للتأكد من توصيل تجهيزات الشحن من بورشه بصورة‬
‫صحيحة وتحديثها الدائم‪ ،‬تجمع شركة بورشه بيانات الجهاز‬
‫‪FC‬‬ ‫المشفرة التالية من تجهيزات الشحن وتعالجها على فترات‬
‫منتظمة‪ :‬معرف الجهاز‪ ،‬والعالمة التجارية‪ ،‬والجيل‪ ،‬ونوع‬
‫الجهاز‪ ،‬وإصدار البرنامج‪.‬‬
‫‪ESM‬‬ ‫أيضا امتالك خيار استخدام خدمات ‪Porsche‬‬ ‫إذا كنت تريد ً‬
‫‪ Connect‬األخرى لتجهيزات الشحن‪ ،‬فال بد من إقران‬
‫‪PTB‬‬ ‫تجهيزات الشحن لديك بحساب معرف بورشه الخاص بك‪،‬‬
‫والذي يتوفر من موزع ‪ Porsche Connect‬في أسواق‬
‫محددة‪ .‬أثناء استخدام خدمات ‪ ،Porsche Connect‬تجمع‬
‫‪TR‬‬ ‫شركة بورشه التفاصيل الشخصية التالية والبيانات األخرى‬
‫الخاصة بالجهاز من أجل توفير هذه الخدمات ومعالجتها‪:‬‬
‫تعريف العميل‪ ،‬واإلحصائيات‪ ،‬ومعلومات عملية الشحن‪،‬‬
‫‪RU‬‬ ‫والحالة‪ ،‬وحالة االتصال‪ ،‬والطابع الزمني الخاص بوقت‬
‫إجراء آخر اتصال‪ .‬ستجد المزيد من المعلومات حول البنود‬
‫والشروط العامة للعمل وسياسة خصوصية البيانات في‬
‫‪UK‬‬
‫الموقع ‪.www.porsche.com/connect-store‬‬
‫قد تتسبب عمليات نقل البيانات بصفة منتظمة من‬
‫‪VIE‬‬ ‫تجهيزات الشحن لديك في تحميلك رسوم إضافية من مزود‬
‫خدمة اإلنترنت‪ .‬يمكن حذف بياناتك المخزنة بواسطة بورشه‬
‫بصورة نهائية عبر ‪ .My Porsche‬نظ ًرا لوجود قيود تقنية أو‬
‫‪HE‬‬ ‫قانونية‪ ،‬ال تتوفر بعض خدمات ‪Porsche Connect‬‬
‫لتجهيزات الشحن من بورشه في كل الدول‪.‬‬
‫‪AR‬‬

‫‪JPN‬‬

‫‪KOR‬‬

‫‪CHS‬‬

‫‪CHT‬‬

‫‪THA‬‬

‫‪196‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 197‬‬

‫البيانات الفنية‬

‫البيانات الفنية‬ ‫‪US‬‬


‫‪BJ‬‬ ‫‪BG‬‬ ‫‪BE‬‬ ‫البيانات الكهربائية ‪...9Y0.971.675‬‬
‫‪ 22‬كيلوواط‬ ‫‪ 11‬كيلوواط‬ ‫‪ 7.2‬كيلوواط‬ ‫الطاقة‬
‫‪FC‬‬
‫‪ 32‬أمبير‪ ،‬ثالثي األطوار‬ ‫‪ 16‬أمبير‪ ،‬ثالثي األطوار‬ ‫‪ 16‬أمبير‪ ،‬ثنائي األطوار‬ ‫التيار المقدّ ر‬
‫‪ 32‬أمبير‪ ،‬أحادي الطور‬
‫‪ 240/400 – 100‬فولت‬ ‫‪ 240/400 – 100‬فولت‬ ‫‪ 240 – 100‬فولت‪ 400/‬فولت‬ ‫الجهد الكهربائي لمصدر التيار الرئيسي‬ ‫‪ESM‬‬
‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2/1‬‬ ‫األطوار‬
‫‪ 50‬هرتز‪ 60/‬هرتز‬ ‫‪ 50‬هرتز‪ 60/‬هرتز‬ ‫‪ 50‬هرتز‪ 60/‬هرتز‬ ‫تردد مصدر التيار الرئيسي‬ ‫‪PTB‬‬
‫‪II‬‬ ‫‪II‬‬ ‫‪II‬‬ ‫فئة الجهد الكهربائي الزائد )‪(IEC 60664‬‬
‫النوع ‪) A‬التيار المتردد‪ 30 :‬ميللي‬ ‫النوع ‪) A‬التيار المتردد‪ 30 :‬ميللي‬ ‫النوع ‪) A‬التيار المتردد‪ 30 :‬ميللي‬ ‫جهاز التيار المتبقي المدمج‬ ‫‪TR‬‬
‫أمبير( ‪ +‬تيار مباشر‪ 6 :‬ميللي أمبير(‬ ‫أمبير( ‪ +‬تيار مباشر‪ 6 :‬ميللي أمبير(‬ ‫أمبير( ‪ +‬تيار مباشر‪ 6 :‬ميللي أمبير(‬
‫‪I‬‬ ‫‪I‬‬ ‫‪I‬‬ ‫فئة الحماية‬
‫‪RU‬‬
‫‪) IP55‬الواليات المتحدة األمريكية‪:‬‬ ‫‪) IP55‬الواليات المتحدة األمريكية‪:‬‬ ‫‪) IP55‬الواليات المتحدة األمريكية‪:‬‬ ‫درجة الحماية‬
‫الحاوية ‪(3R‬‬ ‫الحاوية ‪(3R‬‬ ‫الحاوية ‪(3R‬‬
‫‪ 2.4‬جيجا هرتز‪ 5 ،‬جيجا هرتز‬ ‫‪ 2.4‬جيجا هرتز‪ 5 ،‬جيجا هرتز‬ ‫‪ 2.4‬جيجا هرتز‪ 5 ،‬جيجا هرتز‬ ‫نطاقات تردد ناقل الحركة‬ ‫‪UK‬‬
‫‪ 20‬ديسيبل مللي واط‬ ‫‪ 20‬ديسيبل مللي واط‬ ‫‪ 20‬ديسيبل مللي واط‬ ‫طاقة ناقل الحركة‬
‫البيانات الميكانيكية‬ ‫‪VIE‬‬
‫‪ 2.54‬كجم‬ ‫وزن وحدة التحكم‬
‫‪ 2.5‬م أو ‪ 7.5‬م‬ ‫طول كبل السيارة‬
‫‪HE‬‬
‫‪ 0.9‬م‬ ‫طول كبل اإلمداد‬
‫شروط البيئة المحيطة والتخز ين‬
‫‪° 30-‬م إلى ‪° 50+‬م‬ ‫درجة الحرارة المحيطة‬ ‫‪AR‬‬
‫‪ %95 – %5‬بدون تكثيف‬ ‫الرطوبة‬
‫‪ 5000‬م فوق مستوى سطح البحر بحد أقصى‬ ‫االرتفاع‬ ‫‪JPN‬‬

‫‪KOR‬‬

‫‪CHS‬‬

‫‪CHT‬‬

‫‪THA‬‬

‫‪197‬‬
‫‪9Y0.012.003.A-ROW.book Page 198‬‬

‫الفهرس‬

‫الفهرس‬
‫ق‬ ‫ت‬ ‫أ‬
‫قابس السيارة ‪184 ....................................................................................‬‬ ‫تثبيت الكبالت ‪187 ......................................................................................‬‬ ‫أوقات الشحن ‪191 ....................................................................................‬‬
‫قاعدة التركيب الحائطية األساسية ‪194 ..........................................‬‬ ‫تركيب وحدة التحكم في قاعدة التركيب الحائطية ‪194 ..........‬‬ ‫إرشادات التشغيل‪184 .............................................................................‬‬
‫تركيب وحدة التحكم في منصة الشحن ‪195 ...............................‬‬ ‫إرشادات السالمة ‪181 ..............................................................................‬‬
‫ك‬ ‫تطبيق الويب ‪189 .......................................................................................‬‬ ‫اختيار كبل اإلمداد ‪184 ..............................................................................‬‬
‫كبالت اإلمداد‬ ‫فتح تطبيق الويب عبر ‪190 ........................................... WiFi‬‬ ‫األعطال ‪191 ................................................................................................‬‬
‫للمآخذ الكهربائية المخصصة‬
‫فتح تطبيق الويب عبر نقطة االتصال ‪190 .......................‬‬ ‫البيانات الفنية ‪197 ....................................................................................‬‬
‫لالستخدام الصناعي ‪185 ........................................................‬‬
‫تغيير كبالت اإلمداد وكبالت السيارة ‪186 .........................................‬‬ ‫البيانات الكهربائية ‪197 ...............................................................‬‬
‫للمآخذ الكهربائية المنزلية ‪185 ...............................................‬‬
‫البيانات الميكانيكية ‪197 ............................................................‬‬
‫كلمة مرور تطبيق الويب‪183 ................................................................‬‬ ‫خ‬ ‫شروط البيئة المحيطة والتخزين‪197 ...................................‬‬
‫خيارات التشغيل ‪188 .................................................................................‬‬
‫م‬ ‫التخلص ‪195 .................................................................................................‬‬
‫مراقبة التأريض ‪191 .................................................................................‬‬ ‫د‬ ‫التنظيف ‪195 ................................................................................................‬‬
‫إلغاء تنشيط وظيفة مراقبة التأريض‪191 .......................‬‬ ‫دليل األشكال التوضيحية ‪182 ..............................................................‬‬ ‫الرقم التسلسلي للشاحن ‪183 ...........................................................‬‬
‫تنشيط مراقبة التأريض ‪191 ....................................................‬‬ ‫الشاشة ‪187 .................................................................................................‬‬
‫معرف بورشه‪184 ......................................................................................‬‬
‫ر‬ ‫شريط الحالة ‪187 ..........................................................................‬‬
‫رقم ‪183 .................................................................................................PIN‬‬ ‫شريط القوائم ‪188 ......................................................................‬‬
‫معلومات خصوصية البيانات ‪196 ....................................................‬‬
‫رقم ‪183 ............................................................................................... PUK‬‬ ‫الشحن‪190 ....................................................................................................‬‬
‫منصة الشحن ‪194 .....................................................................................‬‬
‫رقم منتج الشاحن ‪197 .............................................................................‬‬ ‫إيقاف ‪190 .......................................................................................‬‬
‫إغالق‪194 .........................................................................................‬‬
‫اإليقاف المؤقت ‪190 .................................................................‬‬
‫إلغاء قفل ‪194 ..............................................................................‬‬ ‫ش‬
‫فتح ‪194 ............................................................................................‬‬ ‫بدء ‪190 .............................................................................................‬‬
‫شريط الحالة ‪187 ........................................................................................‬‬
‫قفل‪194 ...........................................................................................‬‬ ‫الغرض من االستخدام ‪182 ...................................................................‬‬
‫شريط القوائم ‪188 ....................................................................................‬‬
‫منفذ شحن السيارة ‪190 ,184................................................................‬‬ ‫الكبالت‪184 ...................................................................................................‬‬
‫ض‬ ‫المزيد من المعلومات ‪195 ...................................................................‬‬
‫ن‬ ‫ضبط تيار الشحن ‪189 ...............................................................................‬‬ ‫النقل ‪194 ......................................................................................................‬‬
‫نطاق اإلمداد ‪183 ......................................................................................‬‬ ‫ضبط حد تيار الشحن ‪191 ........................................................................‬‬
‫نظرة عامة على الشاحن‪183 .............................................................‬‬ ‫ب‬
‫ف‬ ‫بدء االستخدام ‪188 ...................................................................................‬‬
‫و‬ ‫فصل الكبالت ‪186 .....................................................................................‬‬ ‫بيانات الوصول ‪183 ..................................................................................‬‬
‫وحدة التحكم ‪187 ......................................................................................‬‬ ‫فك وحدة التحكم من منصة الشحن ‪195 ......................................‬‬ ‫بيانات الوصول المفقودة ‪183 ..........................................................‬‬
‫بيع الشاحن ‪184 .........................................................................................‬‬

‫‪198‬‬
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 199

目次

日本語
安全に関する指示 .................................................201 充電 .............................................................................209
グラウンドに関する指示...................................... 202 車両充電ポート......................................................... 209
充電開始 ....................................................................... 209
用途 .............................................................................202
充電の中断................................................................... 210
マークの説明 ...........................................................202 充電の停止................................................................... 210
付属品 ........................................................................203 充電電流制限 ...........................................................210
アクセス データ ........................................................ 203
充電時間 ....................................................................210
取扱説明書 ...............................................................204
故障 .............................................................................211
車両充電ポートおよび車両プラグ .................205
運搬 .............................................................................213
電源ケーブルおよび車両ケーブルの交換 ...205 運搬時の充電器の固定 .......................................... 213
ケーブルの切り離し................................................ 205
ケーブルの接続 ......................................................... 206 ウォール マウント ベース ..................................213
コントロール ユニットをウォール マウン
コントロール ユニット .......................................206 トに取り付ける......................................................... 213
表示.................................................................................. 206
ポルシェ充電ドック .............................................213
利用開始 ....................................................................207 ポルシェ充電ドックを開く................................. 213
言語および国 .............................................................. 207 ポルシェ充電ドックを閉じる............................ 213
データ通信 ................................................................... 207 ポルシェ充電ドックをロックする .................. 213
ソフトウェア アップデート................................ 207 ポルシェ充電ドックをロック解除する ........ 213
ネットワークの選択................................................ 208 コントロール ユニットをポルシェ充電
ユーザー プロフィール ドックに取り付ける ............................................... 214
(Porsche ID のペアリング) ..................................... 208 コントロール ユニットをポルシェ充電
エネルギー マネージャーの接続 ...................... 208 ドックから取り外す ............................................... 214
ホットスポット ......................................................... 208
清掃 .............................................................................214
充電電流の調整 ......................................................... 209
デバイス保護 .............................................................. 209 廃棄 .............................................................................214
設定手順の終了 ......................................................... 209
その他の情報 ...........................................................214
ウェブ アプリケーション ...................................209
データ プライバシーに関する情報 ................215
ホットスポット経由でウェブ アプリケー
ションを開く .............................................................. 209 テクニカル データ .................................................215
WiFi 経由でウェブ アプリケーションを 索引 .............................................................................216
開く.................................................................................. 209

199
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 200

製品番号 印刷時
ご質問、ご提案 重傷または致命傷を負
US 危険
9Y0.012.003.A-ROW 05/2020 車両本体または本使用説明書に関するご質問 う危険があります
やご提案がございましたら、下記までご連絡く 「危険」の欄の警告を守らなかった場合、重傷
FC Porsche、Porsche Crest、Panamera、Cayenneおよ ださい。 または致命傷を負う危険があります。
びTaycanは、Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG の登録商標 Dr. Ing. h.c. F. Porsche AGVertrieb Customer
です。 RelationsPorscheplatz 1
警告 重傷または致命傷を負
ESM Printed in Germany. 70435 Stuttgart
う恐れがあります
本書の一部または全部の複製は、 Germany
「警告」の欄の警告を守らなかった場合、重傷
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG の文書による許可がな または致命傷を負う危険があります。
PTB 車両の装備について
い限り禁止いたします。
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AGPorscheplatz 1 ポルシェ社では絶えず製品の開発と改良を
注意 ケガまたは軽傷を負う
TR 70435 Stuttgart 行っており、お客様の車両の装備品や仕様等が
恐れがあります
Germany この取扱説明書の内容と一部異なる場合があ
ります。あらかじめご了承ください。装備品は 「注意」の欄の警告を守らなかった場合、ケガ
RU 取扱説明書 オプションである場合や、車両が販売される国 または軽傷を負う恐れがあります。
本取扱説明書は車内に常備してください。充電 によってこの取扱説明書の内容と異なる場合
器を売却するときは、次に購入されるお客様に があります。 忠告
UK 追加装備品の詳細については、ポルシェ正規販
お渡しください。
国によって要件の内容が異なるため、本説明書 売店にお問い合わせください。ポルシェ正規販 「忠告」の欄の警告を守らなかった場合、損傷
VIE のサム インデックス タブの情報は異なりま 売店のご利用を推奨いたします。十分なトレー する恐れがあります。
す。使用する国に該当するサム インデックス ニングを受けた経験豊かなスタッフが、最新の
タブを読んでいることを確認するには、「テク 技術情報と専用工具や専用装置を駆使し、確か
HE な整備をお約束します。 インフォメーション
ニカル データ」セクションに示されている充
電器の文書番号と、充電器のビークル プレー 各国の法律等の違いにより、この取扱説明書の 補足情報は「インフォメーション」の表示を
トの文書番号を比較します。 内容が車両の仕様と異なる場合があります。 使って記載しています。
AR
b 機能を使用するために満たす必要のある前
この取扱説明書に記載されていない装備品等
その他の指示 の取り扱いにつきましては、ポルシェ正規販売
提条件
店にお問い合わせください。ポルシェ正規販売
e
JPN ウォール マウント ベースと充電ドックの取り
店が、すべての装備品の取り扱い方法とメンテ お守りいただく必要のある指示
付け、およびポルシェ充電器の電気的設置につ
ナンスについてご説明いたします。 1. 指示が複数のステップに分かれる場合は、
いての詳細は、取り付けマニュアルを参照して
KOR 番号が付けられています。
ください。
警告およびシンボル f トピックに関する詳しい重要情報が記載さ
この説明書にはさまざまな警告およびシンボ れている参照先を示します。
CHS
ルが使用されています。

CHT

THA

200
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 201

安全に関する指示

安全に関する指示 危険 感電、火災 危険 感電、火災 US


危険 感電、ショート、 電気ソケットが正しく取り付けられていない プラグ接点の取り扱いを誤ると、感電や火災の
火災、爆発 と、車両充電ポートを使用した高電圧バッテ 原因となります。
FC
損傷または故障した充電ケーブルや電気ソ リーの充電の際に、感電や火災につながるおそ e 車両充電ポートおよび充電器の接点に触れ
ケットを使用したり、充電器を不適切に使用し れがあります。 ないでください。
たり、または安全に関する指示を遵守しなかっ e 電源供給のテスト、充電器の電気ソケット e 車両充電ポートまたは充電器に物を挿入し ESM
たりした場合、ショート、感電、爆発、火災、 の取り付けおよび初回操作は、必ず有資格 ないでください。
火傷などが発生する恐れがあります。 電気技術者が実施する必要があります。電 e 電気ソケットおよびプラグ コネクターに水、
e 電源ケーブルおよび車両ケーブルなどのア 気技術者には、関連するすべての基準と規 湿気、その他の液体が入らないように保護
PTB
クセサリーは、ポルシェ社が承認した供給 則を遵守する責任があります。ポルシェ正 してください。
品のみを使用してください。 規販売店にご用命ください。
e 損傷している、または汚れた充電器は使用
TR
e 充電器は、アースされた主電源システムで
しないでください。使用前に、ケーブルお 警告 可燃性または爆発性の
のみ作動させてください。アースされてい
よびプラグ コネクターに損傷や汚れがない 気体 RU
ない主電源システム (IT ネットワークなど)
かを確認してください。 充電器の構成部品から火花が発生し、可燃性
で充電器を作動させないでください。
e 充電器は、適正に取り付けられた損傷のな e 電気ソケット用電源ケーブルの断面は、線
または爆発性の気体に引火する可能性があり
い装置の電気ソケットにのみ接続してくだ ます。 UK
長および関連する国の規制や基準に従って
さい。
規定されています。 e 特にガレージ内での爆発の危険性を軽減す
e 延長ケーブル、ケーブル リール、電源タッ
e 充電器は私有地、会社の駐車場などの私的
るため、充電中は必ずコントロール ユニッ
プ、または旅行用アダプターは使用しない トが床から 50 cm 以上の高さになるように
VIE
でください。 および半公共スペースでの使用を意図して
してください。
e 荒天時は充電器を主電源から外してくだ
います。
e 充電器を爆発の可能性のある場所に設置し
さい。 e 充電に使用する電気ソケットは、関連する HE
ないでください。
e いずれの電子部品に対しても、改造や修理 国の法令や基準に適合し、独立したヒュー
を行わないでください。 ズで保護された電気回路に接続する必要が AR
e 充電器の不具合や故障の修理は専門業者 あります。 充電器を使用して中断することなく確実に充
(ポルシェ正規販売店) に依頼してください。 e 充電中は、許可を受けていない人 (お子様な 電するために、以下の指示および推奨事項に
ど) やペットが充電器や車両に触れること 従ってください。 JPN
がないよう目を離さないでください。 – 電気ソケットを取り付けるときは、家庭用
e 取付説明書および車両取扱説明書の安全に 電気装置に使用可能な、できるだけ高電力
関する指示を必ずお読みください。
KOR
用の工業用電気ソケットを、有資格電気技
術者に依頼して設置してください。ポル
シェ正規販売店にご用命ください。 CHS
– 技術的に可能で法的にも認められる場合に
は、電気装置は、電気ソケットの最大定格
電力が車両の充電に利用可能であることを CHT
確認して選定してください。
THA

201
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 202

用途

US
– 取り付ける前に、現在使用可能な家庭用電 グラウンドに関する指示 充電器は、電源供給ケーブル、コントロール ユ
気装置で車両の充電に必要な電力を常時供 ニットおよび車両ケーブルで構成されたユ
充電器をグラウンドする必要があります。
給できるかを確認する必要があります。必 ニットとしてのみ使用できます。
要に応じて、ホーム エネルギー マネージメ 故障が発生した場合や充電器が作動しなく
FC ント システム (HEMS) を利用して家庭用電 なった場合、グラウンド端子部から最も低い電
気装置を保護してください。 気抵抗を持つ導電経路が発生し、感電の危険を
防止します。
マークの説明
ESM – 家庭用電気装置についてご不明な点がある 充電器に表示されているマークは、国によって
場合、有資格電気技術者にご相談ください。 充電器には、グラウンド導線と適切な電源プラ
異なる場合があります。
ポルシェ正規販売店にご用命ください。 グを伴ったケーブルが付属します。電源プラグ
PTB は、関連する国の規定や法規に従って取り付け 充電器は –30 °C ~ +50 °C の温
– 充電器を太陽光発電システムとともに使用
られグラウンドされた適切な電気ソケットに 度範囲で使用してください。
する場合、ポルシェ正規販売店にお問い合
接続されている必要があります。
わせください。
TR 充電器は海抜 5,000 m 以上の標
– 充電器の性能を最大限に活用して確実に車 警告 感電、ショート
両を急速充電するためには、電源プラグに 高では使用しないでください。
RU 適したできるだけ定格電流の高い NEMA 電 グラウンド導線の接続不良は感電の原因とな
ります。 充電器にはアース ケーブル
気ソケットまたは IEC 60309 に準拠した工
e 適切なグラウンド手順についてご不明な点
(スイッチなし) が取り付けら
業用電気ソケットを使用してください。
UK れています。
– 家庭用コンセント / 工業用電気ソケットを がある場合は、有資格電気技術者にご相談
使用して高電圧バッテリーを充電すると、 ください。 充電器にはアース ケーブル
電気設備に大きな負荷がかかる場合があり e 供給された電源プラグを改造しないでく (スイッチ付き) が取り付けら
VIE れています。
ます。充電に使用する電気装置は、有資格 ださい。電源プラグが電気ソケットにはま
電気技術者による定期点検を受けることを らない場合、有資格電気技術者に適切な電 充電器の廃棄処分は、該当す
HE お薦めします。電気装置に適した点検時期 気ソケットを取り付けるよう依頼してく るすべての定められた廃棄法
については、電気技術者にお問い合わせく ださい。 規に従って行ってください。
ださい。ポルシェ正規販売店にご用命くだ
AR さい。 延長ケーブルまたはケーブ
ル リールを使用しないでく
– 納品時は、電気装置のオーバーヒートを防
ぐため、充電電流は自動的に制限されてい
用途 ださい。
JPN 永久接続での操作用に制御と保護が一体化さ
ます。充電器の使用開始および家庭用電気 (旅行用) アダプターは使用し
装置の必要に応じた充電電流の制限設定 れた充電器は、電気自動車の一般的な適合基準
および規定を満足した高電圧バッテリー装備 ないでください。
KOR は、電気技術者に依頼してください。
f 「充電電流制限」(210ページ) を参照して
車の充電に使用することを前提に設計されて
います。 電源タップを使用しないでく
ください。
CHS e 使用する電源に適合する装置バージョンを ださい。
必ず使用してください。 損傷したエレクトロニクスま
f 「テクニカル データ」(215ページ) を参照 たは接続ケーブルの充電器は
CHT してください。 使用しないでください。

THA

202
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 203

付属品
e アクセス データを含むレターを安全な場所
付属品 に保管してください。 US
正しい使用方法を守らなかっ
た場合、感電する恐れがあり
インフォメーション
ます。 FC
初期設定 PIN や初期パスワードなど、デバイス
の納品時に有効なアクセス データを紛失した
場合、ポルシェ正規販売店にお問い合わせくだ ESM
取扱説明書に記載されている さい。
内容、特に警告や安全に関する – 充電器のシリアル ナンバーを用意しておき
注意事項を遵守してください。 ます。
PTB
f 「充電器のシリアル ナンバー」(204ペー
ジ) を参照してください。 TR
アクセス データを含むレターには以下のデー
充電器の表面は非常に熱くな タが含まれます。 RU
ることがあります。 名称 意味
UK
Serial Number 充電器のシリアル ナンバー
図1:付属品
Wi-Fi MAC WiFi インターフェースの MAC
アースされていない主電源シ A ケーブルの接続 アドレス VIE
ステム (IT ネットワークなど) B 主電源への接続
で充電器を作動させないでく GRID MAC 家庭用 PLC インターフェース
C コントロール ユニット の MAC アドレス HE
ださい。充電器は、アースされ 車両プラグ (車両用コネクター プラグ)
D
た主電源システムでのみ作動 車両 PLC インターフェースの
E 車両ケーブル (コントロール ユニットに固定、 Vehicle MAC
させてください。 または取り外し可能かは国によって異なる) MAC アドレス AR
F アクセス データが記載された通知書 – WiFi アクセス ポイントの
充電器に代替の電流が供給さ
れる必要があります。 Wi-Fi SSID SSID
JPN
– ホスト名
充電器は、単相ネットワークで インフォメーション Wi-Fi PSK ネットワーク キー
のみ使用してください。 オプション製品:他の国では充電器のウォール KOR
Password ホーム ユーザー ウェブ アプリ
マウント ベースや充電ドックなど、さまざまな
ウォール マウントが入手できます。
Home user ケーションの初期パスワード
CHS
Password カスタマー サービス ウェブ
アクセス データ Customer アプリケーションの初期パス
充電器とウェブ アプリケーションに必要な
service ワード CHT
データなどのアクセス データを含むレターが PIN 個人識別番号
デバイスとともに提供されています。 THA
PUK パーソナル ロック解除キー

203
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 204

取扱説明書
充電器のシリアル ナンバー
US インフォメーション 充電器のシリアル ナンバーは以下の場所にあ 忠告 充電器の損傷
セキュリティ フィールドには必要なアクセス
e 充電時は必ず充電器を安定した場所に設置
ります。
コード (PIN および PUK) が含まれます。この – アクセス データが記載された通知書の以下
FC してください。
フィールドには、これらのコードを覆う特殊な
e 充電器をウォール マウント ベースまたはポ
の名称の後:「Serialnumber」
インクがあります。 – (コントロールユニットの裏にある)識別
ESM 流水でこのフィールドを湿らせた場合にのみ ルシェ充電ドックで使用することを推奨し
プレート上、「SN」の記号の後
コードが表示されます。 ます。1)
– 充電器:設定 > インフォメーション
コードが損傷することがあるので、湿らせると – ウェブ アプリケーション:設定 > メンテナ e 充電器の水濡れや水没を防いでください。
e 充電器に雪や氷が付着しないように保護し
PTB きにはフィールドを擦ったりひっかいたりし ンス > デバイス インフォメーション
ないでください。 てください。
TR Porsche ID e 充電器は慎重に取り扱い、車両にひかれた
PIN および PUK 充電器がお客様の Porsche ID にペアリングされ り、落下したり、引っ張られたり、曲げられ
ている場合、充電器および充電プロセスに関す たり、押しつぶされたりして損傷することが
RU PIN および PUK は充電器のロック解除に使用さ
るインフォメーションを My Porsche およびポ ないようにしてください。
れます。
e 充電器ハウジングを分解しないでください。
e ご自身で設定した PIN を紛失したり忘れた ルシェ コネクト アプリに表示できます。
UK りした場合、PUK を入力して充電器をロッ 充電器を今後使用しないため売却などをする
1) スイスでは、充電器をウォール マウント ベース内
ク解除し、新しい PIN を設定してください。 場合: または充電ドック内でしか使用できない場合があ
e PUK を紛失したり忘れたりした場合は、ポル 1. 充電器と Porsche ID のペアリングを解除し ります。
VIE シェ正規販売店にお問い合わせください。 ます (設定 >ユーザー プロフィール)。
2. 充電器を工場出荷時の設定にリセットしま 忠告 充電器の損傷
HE ウェブ アプリケーション用パスワード す (設定 >工場設定)。
充電器が使用できる温度範囲は –30 °C ~ +50 °C
パスワードはウェブ アプリケーションにログ です。
e 作動時のオーバーヒートを防ぐため、長時
インするために使用します。
AR 初期パスワードを使用するとき: 取扱説明書 間直射日光が当たらないように充電器を保
e 初期パスワードを紛失したり忘れたりした 国によっては、電気自動車の充電ドックを接続 護してください。充電器がオーバーヒート
JPN 場合は、ポルシェ正規販売店にお問い合わ する際に関係当局へ報告する必要があります。 すると、充電が自動的に中断され、通常温
せください。 e 充電ドックを接続する前に、使用に関する 度に戻ると再開します。
ご自身で設定したパスワードを使用するとき:
法律等の基準および関係当局への通知義務 e 充電器が熱すぎる、または冷たすぎる場合、
e ご自身で設定したパスワードを紛失したり
KOR などを確認してください。 冷水またはヘアドライヤーなどで強制的に
忘れたりした場合、充電器を工場出荷時の 冷却または加熱せず、そのままゆっくりと
CHS 設定にリセットし、初期パスワードを再度 通常の作動温度域に戻してください。
有効にしてください (設定 > 工場設定)。

CHT

THA

204
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 205

車両充電ポートおよび車両プラグ

車両充電ポートおよび車両 1) 印刷時。詳細についてはポルシェ正規販売店、ま
たは電力供給事業者にお問い合わせください。
ケーブルの切り離し US
プラグ
国別の車両装備の仕様に応じて、車両充電
FC
ポートA および車両プラグB が用意されてい
ます。
ESM
コネクターまたは 規格および名称
プラグ
PTB
IEC 62196-2/
SAE-J1772-2009
Type 1 UL/IEC TR

RU
電源ケーブルおよび車両
ケーブルの交換 UK
危険 感電
図3:ケーブルの切り離し VIE
図2:コントロール ユニットの接続部
感電によって重傷または致命傷を負う危険が b 高電圧バッテリーの充電が終了した後、車両
あります。 接続ケーブル A は、コントロール ユニット上 プラグを車両充電ポートから切り離します。 HE
e 電源供給ケーブルを交換する前に、必ず電 部で取り外され挿入されます。 b プラグは、電気ソケットから切り離した状
気ソケットから電源供給ケーブルを切り離 車両ケーブル B は、コントロール ユニット下部 態です。
し、車両ケーブルを車両充電ポートから取 で取り外され挿入されます。 1. 適切なツールを使用して、スクリュー C を AR
り外してください。 取り外してください。
e ケーブルを交換するときは必ず乾燥した環 2. レバー A を持ち上げてください。
境で行ってください。 JPN
3. 抵抗を感じる所までプラグ B を引き抜いて
e ポルシェ社が承認したケーブルのみを使用 ください。
してください。 4. レバー A を閉じてください。 KOR
f 「付属品」(203ページ) を参照してくださ 5. プラグ B を完全に引き抜いてください。
い。
ノルウェー、イタリア、ポルトガル、およびス
CHS
ペイン1) などの一部の国において、電源供給
ケーブルを交換できるのは有資格電気技術者の CHT
みです。ポルシェ正規販売店にご用命ください。
THA

205
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 206

コントロール ユニット

US
ケーブルの接続 コントロール ユニット 表示

FC

ESM

PTB

TR

RU

UK 図5:コントロール ユニット
A 電源ボタン
VIE 図4:ケーブルの接続 B ステータス LED 図6:充電器のディスプレイ
ステータス バー
b レバー A が閉じています。
C 表示 A
B インフォメーション エリア
HE 1. 抵抗を感じるまでプラグ B をコントロール
充電器は、電源ボタン A を使用して ON/OFF に C メニュー バー
ユニットに挿入してください。
することができます。
2. レバー A を持ち上げてください。
AR ステータス LED B は充電器の状態を表示します。 照度センサーがディスプレイの明るさを調節
3. プラグ B を完全に押し込んでください。 します。ディスプレイの明るさは、周囲の明る
充電器との通信は、情報およびエラー メッセー
4. レバー A を閉じてください。 ジの形でディスプレイ C に表示されます。 さに合わせて自動的に調整されます。
JPN 5. スクリュー C を使用してプラグ B をコント
ロール ユニットに固定します。 ステータス バー
ステータス バーにはさまざまなシンボルが表
KOR 示されます。

CHS
図7:ステータス バー (表示例)
CHT

THA

206
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 207

利用開始
以下は、ステータス バー内のシンボルの意味
を示しています。
シンボル 意味 利用開始 US
最初に充電器の使用を開始する前に、以下の設
シンボル 意味 設定 定を行ってください。
FC
WiFi 接続利用可能 インフォメーション
ソフトウェアのアップデートが利用
可能 – オプション マークのスキップで飛ばすこと
ができます。この場合、設定は変更されま ESM
サーバー接続利用可能
せん。
操作オプション – 各設定はディスプレイでいつでも変更でき
ソフトウェア アップデートのダウ
PTB
ます (設定 )。
ンロード

言語および国 TR
PLC ネットワークへの接続利用可能
1. リストから必要な言語を選択してください。
選択を決定してください。 RU
ホットスポット有効 2. リストから必要な国を選択してください。
3. 選択した言語と国を確定してください。
UK
接地モニター 無効
データ通信
e データ転送に関する指示を読み、確認して VIE
充電器はエネルギー マネージャー
ください。
に接続されています
HE
充電プロファイルが車両で有効で ソフトウェア アップデート
す。このプロファイルは設定に従っ
充電器の完全な機能性および正常な使用を実
て読み込まれます。 AR
現するためには、最新のソフトウェアを常にイ
ンストールする必要があります。
メニュー バー 図8:操作オプション e ソフトウェアの自動アップデートの設定を JPN
メニュー バーにはさまざまなシンボルが表示 A 戻る 選択し、確定してください。
されます。 B 上/下 ON:充電器はソフトウェアのアップデート
以下は、メニュー バー内のシンボルの意味を C 動作 を自動的にチェックし、更新がある場合に KOR
示しています。 D 詳細 は自動的にダウンロードします。
.

シンボル 意味 E スキップ インストールは直接開始するか、後に延期


CHS
することができます。
現在の充電プロセスに関する情報 OFF:充電器はソフトウェアのアップデート
の表示 の有無を自動的にチェックし、対応する CHT
メッセージを表示します。その後、ダウン
ロードを手動で開始できます。
充電履歴の表示
THA

207
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 208

利用開始
ダウンロードが完了すると、インストール 2. PLC モデムの接続手順を開始してください。 e 充電器のディスプレイに記載されている
US を直接開始するか、後に延期することがで 充電器の OK を押して確定してください。 ウェブ サイトをデバイスのブラウザーで
きます。 セットアップが接続されたら、接続で確定 呼び出し、ユーザー コードを入力してくだ
充電器とのインターネット接続を確立する してください。 さい。
FC または
ことができない場合、ソフトウェア アップ PLC ネットワークへの接続が有効になり
デ ート を https://www.porsche.com の E パ ます。 e 充電器に表示されている QR コードをス
ESM フォーマンス エリアのウェブサイトからも PLC ネットワークとの接続が確立されると、 キャンします。以下の方法で QR コードを
手動でダウンロードでき、ウェブ アプリ シンボルがステータス バーに表示されます。 スキャンできます。
ケーションからインストールできます。 – ポルシェ コネクト アプリの使用 (マイ ア
PTB PLC セキュリティ コードによる接続 カウント > 充電ケーブルとデバイス > QR
ネットワークの選択 この手順では、PLC ネットワーク用制御ソフト コードのスキャン)。
ホームネットワークに接続するためのオプ ウェアがインストールされている装置を使用 – デバイスのカメラの使用 (iOS 11 以上、
TR
ションを選択します。このオプションはスキッ する必要があります。 Android を除く)。
プを使用して飛ばすことができます。この場 1. セキュリティ コードを使用して PLC ネット – QR コードをスキャンするためのアプリの
RU 合、ホーム ネットワークとの接続が確立され ワークへの接続を確立するには、PLC セキュ 使用。
ていません。 リティ コードを選択します。 充電器が正常にペアリングされた場合、設定
充電器が既存のホーム ネットワークに接続さ セキュリティ コードがディスプレイに表示 アシスタントは次のステップに進みます。
UK
れると、高度な機能と情報が利用できるように されます。
なります。接続は WiFi または電力線搬送通信 2. 充電器を PLC ネットワークに統合するため、 エネルギー マネージャーの
VIE ネットワーク (PLC ネットワーク) で確立でき PLC ネットワーク用制御ソフトウェアの該 接続
ます。 当するメニューにセキュリティ コードを入 エネルギー マネージャーが利用可能な場合は、
ホーム ネットワークが利用できない場合、充 力してください。
HE 接続を確立することができます。その後は、エ
電器でホットスポットを設定できます。 PLC ネットワークへの接続が有効になり ネルギー マネージャーが充電プロセスの制御
ます。 を引き継ぎます。
WiFi 経由の接続
AR PLC ネットワークとの接続が確立されると、 e エネルギー マネージャーに接続する手順に
1. WIFI を選択してください。 シンボルがステータス バーに表示されます。 ついては、エネルギー マネージャーの取扱
2. 検出された WiFi ネットワークの一覧から 説明書を参照してください。
JPN ホーム ネットワークを選択してください。 ユーザー プロフィール 利用可能なエネルギー マネージャーがない場
3. パスワードを入力して、確定してください。
(Porsche ID のペアリング) 合、車両は充電器に入力された充電電流で充電
KOR されます (設定 > 充電電流の調整)。
充電器がお客様の Porsche ID にペアリングされ
f 「充電電流の調整」(209ページ) を参照して
PLC ペアリング ボタンによる接続
1. PLC ペアリング ボタンを選択してください。 ている場合、充電器および充電プロセスに関す
るインフォメーションを My Porsche およびポ ください。
CHS
ルシェ コネクト アプリに表示できます。
充電器を Porsche ID とペアリングする方法: ホットスポット
CHT ホーム ネットワークに統合することができな
い場合、充電器でホットスポットを有効化し、
それによって充電器でウェブ アプリケーショ
THA ンへの接続を確立することができます。

208
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 209

ウェブ アプリケーション
e ホットスポットを有効にするには、ホット
スポット有効をクリックします。 インフォメーション
充電 US
ホットスポットが有効になると、シンボル – 使用するブラウザーによっては、ウェブ ア
がステータス バーに表示されます。 プリケーションがすぐに開かず、まずブラ 車両充電ポート
ウザーのセキュリティ設定に関する通知が 車両ケーブルの車両充電ポートへの接続およ FC
代わりに表示されます。 び切り離し、車両充電ポートの充電および接続
充電電流の調整 – ウェブ アプリケーションを呼び出すために 状態に関するインフォメーション: ESM
f 取扱説明書を参照してください。
ホーム ネットワーク内でエネルギー マネー ネットワーク キーを入力する方法は、デバ
ジャーが利用できない場合、充電器の最大許容 イスのオペレーション システムにより異な
充電電流をここで設定できます。 ります。
危険 感電、火災 PTB
表示される最大値は接続されているケーブル
の種類によって決まります。 ホットスポット経由でウェブ 火災や感電により重傷または致命傷を負う危
e 充電器に使用する主電源で利用可能な最大 アプリケーションを開く 険があります。 TR
値に充電電流を設定してください。これを e 充電手順に定められている順序を必ず遵守
ウェブ アプリケーションは、デバイス (PC、タ
行う際、プラスおよびマイナスを使用して してください。
ブレット、スマートフォンなど) を使用して充
e 充電プロセス中は、車両充電ケーブルを車
ください。 RU
電器で設定したホットスポットから呼び出す
f 「充電電流制限」(210ページ) を参照してく ことができます。 両充電ポートから外さないでください。
ださい。 ホットスポットを設定する方法: e 車両ケーブルを車両充電ポートから切り離 UK
f 「ホットスポット」(208ページ) を参照して す前に、充電プロセスを終了してください。
デバイス保護 ください。 e 充電プロセス中は、充電器を電気ソケット
未承認車両が充電器に接続されることを防止 e ホットスポットが有効な状態でウェブ アプ から切り離さないでください。 VIE
リケーションを呼び出すには、以下の IP ア エラーはディスプレイに表示され、赤いステー
するため、PIN 入力を設定することができます。
ドレスをブラウザーのアドレスの行に入力 タス LED によって示されます。エラー メッセー
1. PIN 入力を有効にするには、ON を選択して してください。192.168.0.1 HE
ジ、原因、および修正方法が表示されます。
ください。
f 「故障」(211ページ) を参照してください。
2. 4 桁の PIN を入力し、確定します。 WiFi 経由でウェブ アプリケー AR
3. 再度 PIN を入力し、確定します。
ションを開く
PIN 入力の有効化が確定されます。
ウェブ アプリケーションは、充電器と同じホー
充電開始
1. 電気ソケットにプラグを挿入してください。 JPN
ム ネットワークにログインしているデバイス
設定手順の終了 (PC、タブレット、スマートフォンなど) のブラ 電源ボタンが白く点灯します。
e 概要を使用して入力した設定を確認し、設 ウザーで呼び出すことができます。 ステータス LED が白く点灯します。 KOR
定手順を終了してください。 e ブラウザーのアドレスの行に充電器の現在 ディスプレイが ON になります。
の IP アドレスを入力してください。IP アド
レスは、設定 >ネットワーク > ネット CHS
ウェブ アプリケーション ワーク情報から確認できます。
追加の設定オプションおよび既存の充電プロ または CHT
セスに関する詳細情報は、各充電器専用のウェ e ブラウザーのアドレスの行に充電器のホス
ブ アプリケーションを使用して利用可能です。 ト名を入力してください。ホスト名はアクセ
ス データを含むレターから確認できます。 THA

209
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 210

充電電流制限

US
2. 車両充電ポートに車両プラグを挿入してく
ださい。
車両は自動的に充電を開始します。充電は車両
側で停止することができます。
充電時間
電源ボタンが白く点灯します。 充電時間は、以下の要因に応じて変化します。
– 使用した電気ソケット (家庭用コンセント
FC ステータス LED が白く点滅します。 充電の停止 または工業用電気ソケット)
車両充電ポートへの車両ケーブル接続に関 b 充電が正常に完了しました。 – 国別の電源電圧および電流
する情報: 電源ボタンが白く点灯します。
– 充電器の充電電流制限の設定
ESM f 取扱説明書を参照してください。 ステータス LED が緑色に点灯します。
– 電源電圧の変動
セルフ テストが正常に実行され、接続が確 ディスプレイが ON になり、完了した充電プ
ロセスの情報を表示します。数分後、充電 – 車両および充電器周囲の温度温度が許容周
PTB 立されると、ステータス LED が白く点灯し 囲温度の限界付近では、充電時間が長くな
ます。 器はスタンバイ モードに切り替わります。
る場合があります。
e 車両充電ポートから車両プラグを取り外し
TR
3. 充電が自動的にスタートします。 f 「テクニカル データ」(215ページ) を参照
電源ボタンが白く点灯します。 てください。
してください。
ステータス LED が緑色に点滅します。 – 高電圧バッテリーおよびコントロール ユ
RU ニットの温度
4. 数分後、ディスプレイはスタンバイ モード
に切り替わります。
充電電流制限 – 車内プレクーリング / ヒーティングの作動
コントロール ユニットは電圧および利用可能
車両の充電が開始します。 – 電源プラグと車両プラグの通電容量
UK な電流を自動的に検知します。
充電に使用する充電電力は、充電電流制限を使
インフォメーション インフォメーション
用して設定できます。前回の充電電流の設定が
VIE – 充電は車両側で制御されます。充電は車両 保存されます。 主電源供給システムは国によって異なるため、
でのみ停止することができます。 納品時は、電気装置のオーバーヒートを防ぐた 様々なバージョンの充電ケーブルが提供され
HE – ディスプレイがスタンバイ モードでない限 め、充電電流は自動的に 50% に制限されてい ています。そのため、最大の充電性能を発揮で
り、充電状態はディスプレイに表示されま ます。 きない場合もあります。詳細についてはポル
す。電源ボタン を押すとディスプレイは 充電器がエネルギー マネージャーに接続され シェ正規販売店にお問い合わせください。
AR 再び ON になります。 ている場合、充電電流はエネルギー マネー
– 過温度停止機能は充電中のオーバーヒート ジャーでプリセットされている値に沿って制
を防止します。 限されます。
JPN
利用可能な最大充電電流は、電気ヒーターや温
充電の中断 水器などのホーム ネットワーク内の他の電気
KOR 充電は車両によって制御され、電力消費を最適 製品によっても減少することがあります。充電
化するため等により一時的に中断されること 電力を使用する電気回路の利用可能な最大電
があります。 力より高く設定することは絶対にしないでく
CHS ださい。これについてご不明な点がある場合
充電中の中断はコントロール ユニットに表示
されます: は、有資格電気技術者にご相談ください。
CHT 電源ボタンが白く点灯します。
ステータス LED が青く点滅します。
ディスプレイが ON になります。
THA

210
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 211

故障

故障 US

FC

ESM

PTB

TR

RU

UK
図9:故障時の表示
A ステータス LED が赤色に点灯 VIE
B エラーのメッセージと原因
C 処置 HE

故障または作動不良が発生すると、充電器は当
該メッセージをディスプレイに表示します。ス AR
テータス LED および電源ボタンが赤く点灯し
ます。メッセージは、エラーの詳細、および原 JPN
因と修正方法に関する情報を表示します。
e 修正方法に指示されている手順に従ってく
ださい。 KOR

忠告 充電器の損傷
CHS
e 故障が解消しない、または再発する場合、充
電器を電源供給から切り離し、有資格電気技
術者にご相談ください。ポルシェ正規販売店 CHT
にご用命ください。

THA

211
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 212

故障
以下の概要には、車両の充電を制限または阻害する故障に対応する際のアドバイスが含まれています。
US
状況 アドバイス

FC ディスプレイ (画面、ステータス LED、電源ボタン) の e 充電器を電源供給から切り離し、交換します。


動作が完全に停止しました。 e 家庭用電気装置を有資格電気技術者に点検してもらいます。
ディスプレイには表示がなく、ステータス LED の色 e 充電器がオーバーヒートしています。充電器を電源供給から切り離し、補助機器を使
ESM
には変化がなく、電源ボタンが赤く点灯します。 用しないでゆっくりと冷却させます。
e エラーが解消しない場合、充電器を交換します。
PTB 使用制限、または充電不可能 (ディスプレイにメッ e 電源ケーブルおよび車両ケーブルがコントロール ユニットの正しい側に接続されて
セージが表示される)。 いるか、また接続部に正しく挿入されているか確認します。
TR e 充電器が許容温度範囲内にあるか確認します。 「テクニカル データ」(215ページ) を参
照してください。
e 表示されるエラー メッセージを確認します。
RU e 充電器を再起動する。再起動するには電源ボタンを 10 秒以上押します。
充電電流が低すぎます (ディスプレイにメッセージが e ホーム ネットワークがオーバーロードしています。他の高負荷電気製品のスイッチを
UK 表示される)。 OFF にします。
電源電圧が高すぎます (ディスプレイにメッセージが e 家庭用電気装置を有資格電気技術者に点検してもらいます。
VIE 表示される)。
充電器が許容温度範囲にありません (ディスプレイに e 機器温度スイッチ OFF:直射日光を避け、補助機器を使用しないで、ゆっくりと冷却
HE メッセージが表示される)。 させます。
e 低温スイッチ OFF:使用前に、暖かな環境下で充電器を温めます。
e 機器温度センサーの故障:充電器を交換してください。
e 充電器の設定で充電電流を下げます。
AR
家庭用装置の取り付けにおける回路遮断器が作動し
ました (ディスプレイにメッセージが表示される)。 e 表示されるエラー メッセージを確認します。
JPN

KOR

CHS

CHT

THA

212
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 213

運搬

運搬 ウォール マウント ベース ポルシェ充電ドック US


警告 固定されていない積荷 コントロール ユニットをウォー
FC
充電器が固定されていないか不適切に固定さ ル マウントに取り付ける
れている、または間違った位置に固定されてい
る場合、制動時、加速時、方向転換時、または
ESM
事故発生時に所定の場所から外れて、乗員に危
険が及ぶ可能性があります。
e 充電器を固定していない状態で走行しない PTB
でください。
e 充電器は常にラゲッジ コンパートメントに
積載してください。乗員スペース (シート前
TR
方やシートの上など) には置かないでくだ
さい。 RU

運搬時の充電器の固定 UK
充電器は、車両タイプに応じて、運搬ケース付
きまたは無しで供給されます。 図11:ポルシェ充電ドック
e 運搬ケースが付属している場合:充電器は VIE
必ずケースの中に収納して運搬してくださ ポルシェ充電ドックを開く
い。運搬ケースをフックでフロントおよび
e ポルシェ充電ドックのドアを矢印の方向に HE
リヤのタイダウン リングに取り付けます。 図10:コントロール ユニットの取り付け 押してください。
ラゲッジ コンパートメントのタイダウン
1. 車両ケーブルをウォール マウント ベース ドアが自動的に開きます。
リングに関する情報: AR
f 取扱説明書を参照してください。 下の開口部に通し、コントロール ユニット
e 運搬ケースが付属していない場合:充電器 下部をロック タブにセットして後方に向け ポルシェ充電ドックを閉じる
は、リヤ ラゲッジ コンパートメント内に収 てはめ込んでください。 e ポルシェ充電ドックのドアを矢印の方向に JPN
納して運搬してください。 2. 電源供給ケーブルをウォール マウント ベー 閉じてください。
e 車両タイプに応じて、危険な状況下で乗員 スの上部開口部に通し、左側へ押してサー
クリップをロックします。 KOR
に危害が及ばない方法で充電器を収納して ポルシェ充電ドックをロック
ください。 3. 車両プラグをコネクター ファスナーに差し
込んでください。 する
e ロックを A の位置に回してください。
CHS

ポルシェ充電ドックをロック CHT
解除する
e ロックを押して B の位置にしてください。 THA

213
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 214

清掃

US 忠告 充電器の損傷
5. ポルシェ充電ドックのドアを閉じてくだ
さい。
清掃
e 必ずドアを閉じたままにしてください。 充電器の損傷や汚れを定期的に点検し、必要で
e ドアやポルシェ充電ドックに物を置かない
あれば清掃します。
FC コントロール ユニットをポル
でください。
シェ充電ドックから取り外す 危険 感電、火災

ESM コントロール ユニットをポル 火災や感電により重傷または致命傷を負う危


険があります。
シェ充電ドックに取り付ける e 充電器またはプラグを水に浸したり、直接
PTB 水をかけたりしないでください (高圧洗浄
機や庭の水撒き用ホースなど)。
TR e 充電器を清掃するときは、必ず主電源およ
び車両からコントロール ユニットの接続を
完全に外してから行ってください。清掃に
RU は乾いた布を使用してください。

UK
廃棄
電気 / 電子デバイスは廃棄場または廃棄物処
VIE 分施設で廃棄できます。
e 電気 / 電子デバイスを家庭ごみと一緒に廃
棄することはしないでください。
e 電気 / 電子デバイスは該当する環境保護法
HE
図13:コントロール ユニットの取り外し 規を遵守して処分してください。
AR 1. ポルシェ充電ドックのドアを開いてくだ e 廃棄に関する質問がある場合は、ポルシェ
さい。 正規販売店にお問い合わせください。
図12:コントロール ユニットの取り付け
2. 電源供給ケーブルを電気ソケットから外し
JPN
1. ポルシェ充電ドックのドアを開いてくだ てください。
さい。 3. 巻きつけられている車両ケーブルをポル その他の情報
KOR 2. ポルシェ充電ドックのロック タブの下にコ シェ充電ドックから完全に取り外してくだ 充電器とウェブ アプリケーションに関する詳
ントロール ユニットをセットし、後方から さい。 細情報は、以下のウェブ アドレスの
はめ込んでください。 4. リリース スイッチ (矢印) を押してコントロー 「E パフォーマンス」で入手できます。
CHS 3. 車両ケーブルを開口部 A に通し、余分なケー ル ユニットをマウントから取り外してくだ https://www.porsche.com
ブルをポルシェ充電ドックの周囲に巻いて さい。
CHT ください。
4. 電源供給ケーブルを電気ソケットへ挿入し
てください。
THA

214
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 215

データ プライバシーに関する情報

データ プライバシーに関 テクニカル データ US


する情報 エレクトリカル データ 9Y0.971.675.BM
ポルシェ充電機器の正常な通信状態と最新の
出力 9.6 kW FC
状態を保つため、ポルシェは以下の暗号化され
たデバイス特有データを充電機器から定期的 定格電流 40 A
に収集します。デバイス ID、ブランド、世代、 主電源電圧 200 V ESM
デバイスの種類、およびソフトウェア バー
位相 1
ション。
充電機器に他のポルシェ コネクト サービスも 主電源周波数 50 Hz/60 Hz PTB
使用したい場合、最寄りのポルシェ コネクト 過電圧カテゴリー II
代理店から入手可能な Porsche ID アカウントに (IEC 60664)
TR
充電機器をペアリングしてください。これらの 内蔵ブレーカー タイプA (AC:30 mA)
サービスを提供し、読み取るため、ポルシェ コ + DC:6 mA
ネクト サービスの使用時にポルシェは以下の RU
個人情報やデバイス特有の他のデータを収集 保護クラス I
します。カスタマー ID、統計、充電プロセスの 保護の度合い IP55 (米国:筺体 3R)
情報、ステータス、接続ステータス、および最 UK
伝送周波数帯域 2.4 GHz、5 GHz
終通信確立時のタイム スタンプ。ビジネスの
一般条件とプライバシー ポリシーおよびデー 送信電力 20 dBm
タのプライバシー ポリシーの詳細については、
VIE
メカニカル データ
www.porsche.com/connect-store から 確 認で き コントロール ユニッ 2.54 kg
ます。 トの重量 HE
充電機器から定期的にデータ送信を実施する
と、お客様のインターネット サービス プロバ 車両ケーブルの長さ 2.5 m または 7.5 m
イダーの料金に追加料金が発生する場合があ 電源供給ケーブルの 0.9 m AR
ります。ポルシェに保管されたデータは My 長さ
Porsche を使用して完全に消去することができ 周囲および保管条件
ます。技術的または法的な制約により、一部の
JPN
ポルシェ コネクト サービスをポルシェ充電機 周囲温度 –30°C ~ +50°C
器で使用できない国もあります。 湿度 5% ~ 95% で結露の KOR
ないこと
標高 最大海抜 5,000 m
CHS

CHT

THA

215
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 216

索引

索引
字母 し と
PIN ........................................................................................................... 204 車両充電ポート ......................................................................205, 209 取扱説明書 ......................................................................................... 204
Porsche ID ............................................................................................. 204 車両プラグ ..........................................................................................205
PUK ......................................................................................................... 204 充電 ........................................................................................................209

開始 ..............................................................................................209 廃棄 ........................................................................................................ 214
あ 中断 ..............................................................................................210
アクセス データ .............................................................................. 203 停止 ..............................................................................................210 ひ
アクセス データの紛失 ................................................................ 203 充電器の概要 .....................................................................................203 表示 ........................................................................................................ 206
充電器のシリアル ナンバー .......................................................204 ステータス バー .................................................................... 206
安全に関する指示 .......................................................................... 201
メニュー バー ......................................................................... 207
充電器の売却 .....................................................................................204
い 充電器の文書番号 ...........................................................................215 ふ
移動および保管に関する指示 .................................................. 213 充電時間 ...............................................................................................210
付属品 ................................................................................................... 203
充電電流制限 .....................................................................................210
う 充電電流の調整 ................................................................................209 ほ
ウェブ アプリケーション用パスワード .............................. 204
ポルシェ充電ドック ...................................................................... 213
ウォール マウント ベース .......................................................... 213 す 閉じる ........................................................................................ 213
運搬 ........................................................................................................ 213 ステータス バー ...............................................................................206 開く ............................................................................................. 213
ロック ........................................................................................ 213
く せ ロック解除 ............................................................................... 213
グラウンドに関する指示 ............................................................ 202 清掃 ........................................................................................................214

説明書の文書番号 ...........................................................................200
け マークの説明 .................................................................................... 202
ケーブルの切り離し ...................................................................... 205 そ

ケーブルの接続 ............................................................................... 206 操作オプション ................................................................................207
メニュー バー ................................................................................... 207
その他の情報 .....................................................................................214

て よ
故障 ........................................................................................................ 211
用途 ........................................................................................................ 202
コントロール ユニット ................................................................ 206 テクニカル データ ..........................................................................215
エレクトリカル データ ......................................................215
コントロール ユニットをウォール マウントに り
取り付ける ......................................................................................... 213 周囲および保管条件 ............................................................215
メカニカル データ ...............................................................215 利用開始 .............................................................................................. 207
コントロール ユニットをポルシェ充電ドックから
取り外す .............................................................................................. 214 電源ケーブルおよび車両ケーブルの交換 ..........................205
コントロール ユニットをポルシェ充電ドックに
取り付ける ......................................................................................... 214

216
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 217

목차

한국어
안전 지침 ...................................................................219 충전 .............................................................................228
접지 지침....................................................................... 220 차량 충전 포트............................................................ 228
충전 시작 ...................................................................... 228
용도 .............................................................................221
충전 일시 중지............................................................ 229
그림 설명 ...................................................................221 충전 중지 ...................................................................... 229
공급 범위 ...................................................................221 충전 전류 제한 .........................................................229
액세스 데이터 ............................................................. 221
충전 시간 ...................................................................229
작동 지침 ...................................................................222
오작동 ........................................................................230
차량 충전 포트 및 차량 플러그 ...........................223
이동 및 보관 지침 ...................................................231
공급 케이블 선택 ....................................................223 운송 ................................................................................. 231
산업용 전기 콘센트의 공급 케이블 ................... 223
가정용 전기 콘센트의 공급 케이블 ................... 223 기본 벽걸이 ..............................................................232
기본 벽걸이 장착 장치에 컨트롤 유닛 장착 .. 232
공급 케이블 및 차량 케이블 변경 ......................224
충전 장비 ...................................................................232
케이블 분리 .................................................................. 224
충전 장비 열기............................................................ 232
케이블 고정 .................................................................. 225
충전 장비 닫기............................................................ 232
컨트롤 유닛 ..............................................................225 충전 장비 잠금............................................................ 232
표시창............................................................................. 225 충전 장비 잠금 해제................................................. 232
시작하기 ....................................................................226 충전 장비에 컨트롤 유닛 부착 ............................ 232
언어 및 국가................................................................. 226 충전 장비에서 컨트롤 유닛 분리........................ 233
데이터 전송 .................................................................. 226 청소 .............................................................................233
소프트웨어 업데이트............................................... 226
네트워크 선택 ............................................................. 227 폐기 .............................................................................233
사용자 프로필(Porsche ID 페어링)...................... 227 자세한 정보 ..............................................................233
전력 관리자 연결 ....................................................... 227
데이터 보호 공지 ....................................................233
핫스팟............................................................................. 227
충전 전류 조절 ............................................................ 227 기술 자료 ...................................................................234
장치 보호....................................................................... 227 찾아보기 ....................................................................235
설정 프로세스 완료 .................................................. 228
웹 앱 ............................................................................228
핫스팟을 통해 웹 앱 열기....................................... 228
WiFi를 통해 웹 앱 열기 ............................................ 228

217
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 218

품목 번호 인쇄 날짜
차량 사양
US 알림
9Y0.012.003.A-ROW 05/2020 항상 차량 개발이 진행되고 있으므로 이 설명서
에서 Porsche가 제시하는 그림이나 내용이 실제 “알림” 범주에 해당하는 경고를 준수하지 않을 경
FC Porsche, the Porsche Crest, Panamera, Cayenne 및 차량과 다를 수 있습니다. 선택 사양이나 장착 가 우 손상이 발생할 수 있습니다.
Taycan은 Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG의 등록 상표입 능한 장치는 판매되는 국가에 따라 다를 수 있습
니다. 니다.
ESM Printed in Germany. 옵션 개선에 대한 자세한 내용은 Porsche 공식 서 정보
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG의 서면 승인 없이는 어떤 비스 센터에 문의하십시오. 전문 기술자와 순정 추가 정보는 “정보”로 표시됩니다.
형태로도 재판, 발췌 또는 복제할 수 없습니다. 부품 및 필요한 공구를 갖춘 포르쉐 공식 서비스
b 기능을 사용하기 위해 충족되어야 하는 조건
PTB 센터를 이용하는 것이 좋습니다.
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1 각 국가별로 법적 규정이 다르기 때문에 설명서 입니다.
TR 70435 Stuttgart 에 있는 내용과 차량 사양 간에 차이가 있을 수 있 e 지켜야 하는 지침입니다.
Germany 습니다. 1. 지침이 여러 단계로 구성된 경우 번호가 매겨
본 설명서에 설명되지 않은 옵션에 대해서도 집니다.
Porsche 공식 서비스 센터에 문의하시면 올바른 f 해당 항목과 관련된 중요한 추가 정보를 찾을
RU
작동 설명서
사용 방법과 관리 방법에 대해 안내해 드릴 것입 수 있는 위치에 대한 알림입니다.
국가마다 요구 사항이 다르므로 본 설명서의 반 니다.
UK 달 색인 탭에 있는 정보도 달라집니다. 해당 국가
에 적용되는 반달 색인 탭을 읽으려면 "기술 자료"
경고 및 기호
섹션에 표시된 충전기의 문서 번호와 충전기의
VIE 차량 인식판에 있는 문서 번호를 비교하십시오. 이 사용 설명서에는 여러 가지 경고 및 기호가 나
옵니다.

HE 추가 설명서 위험 심각한 부상 또는 사망
기본 벽걸이 장착 장치, 충전 장비 및 Porsche 충전 위험
기의 전기 설치에 대한 정보는 설치 설명서를 참 “위험” 범주에 해당하는 경고를 따르지 않을 경우
AR 조하십시오. 심각한 부상을 당하거나 사망할 수 있습니다.

제안 사항 경고 심각한 부상 또는 사망
JPN
사용 중인 차량이나 이 작동 설명서에 대해 의문 가능성
사항, 제안 또는 의견이 있습니까? “경고” 범주에 해당하는 경고를 따르지 않을 경우
KOR 다음 주소로 연락해 주십시오. 심각한 부상을 당하거나 사망할 수 있습니다.
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Vertrieb Customer Relations 가벼운 부상 가능성
CHS 주의
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart “주의” 범주에 해당하는 경고를 따르지 않을 경우
CHT Germany 가벼운 부상을 당할 수 있습니다.

THA

218
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 219

안전 지침

안전 지침 위험 감전, 화재 위험 감전, 화재
US
위험 감전, 합선, 화재, 폭발 플러그 접촉부를 잘못 취급하면 감전이나 화재
전기 소켓을 잘못 설치하면 차량 충전 포트를 이
가 발생할 수 있습니다.
손상되거나 결함이 있는 충전기와 전기 소켓을 용하여 고압 배터리를 충전할 때 감전이나 화재 FC
가 발생할 수 있습니다. e 차량 충전 포트 및 충전기의 접촉부를 만지지
사용하거나, 충전기를 부적절하게 사용하거나,
마십시오.
안전 지침을 준수하지 않을 경우 합선, 감전, 폭발, e 전원 공급 장치 테스트 및 설치, 충전기용 전
화재 또는 화상의 위험이 있습니다. 기 소켓의 초기 작동은 전문 전기 기술자만 수 e 차량 충전 포트나 충전기에 물품을 넣지 마십 ESM
시오.
e Porsche에서 승인하고 제공한 전원 공급 장 행해야 합니다. 전문 전기 기술자는 관련 표준
치 및 차량 케이블과 같은 부속품만 사용하 및 규정을 준수할 책임이 있습니다. 공식 e 전기 소켓과 플러그 연결부에 습기, 물 및 다 PTB
십시오. Porsche 서비스 센터 이용을 권장합니다. 른 액체가 묻지 않게 하십시오.
e 손상 및/또는 오염된 충전기를 사용하지 마십 e 충전기는 적절하게 접지 처리를 한 전원 공급
시오. 사용하기 전에 케이블 및 플러그 연결부 시스템 내에서만 작동해야 합니다. 접지 처리 가연성 또는 폭발성 TR
경고
의 손상 및 오염 여부를 확인하십시오. 를 하지 않은 시스템(예: IT 네트워크)에서는 증기
e 제대로 설치되고 손상되지 않은 전기 소켓 작동할 수 없습니다. 충전기 부품에서 스파크가 튀어 가연성 또는 폭 RU
및 무고장 전기 설비에만 충전기를 연결하십 e 전기 소켓에 대한 전력 케이블의 단면은 배선 발성 증기에 불이 붙을 수 있습니다.
시오. 길이 및 현지의 해당 규정 및 표준에 따라 정의 e 차고에서 특히 폭발 위험을 줄이려면 충전하
e 연장 케이블, 케이블 릴, 멀티 소켓 또는 (여행 되어야 합니다. 는 동안 컨트롤 유닛이 바닥에서 50cm 이상 UK
용) 어댑터를 사용하지 마십시오. e 무중단 충전을 보장하려면 충전 시 별도로 퓨 위로 떨어져 있어야 합니다.
e 폭풍우가 칠 때는 충전기를 주 전원 공급 장치 즈가 달린 전자 회로를 통해 연결된 전기 소켓 e 폭발 위험이 높은 곳에 충전기를 설치하지 마
에서 분리하십시오. 을 사용하는 것이 좋습니다. 십시오.
VIE
e 전기 부품을 개조하거나 수리하지 마십시오. e 충전기는 개인 및 반공공 장소(예: 사유 재산,
e 전문가만 고장을 고치고 충전기를 수리하도
회사 주차장)에서 사용하기 위한 제품입니다. HE
록 하십시오.
일부 국가(예: 이탈리아, 뉴질랜드1) )에서는
공공 장소에서 모드 2 충전이 금지되어 있습 AR
니다.
e 무감독 충전 중에는 충전기 및 차량에 비인가
자(예: 뛰노는 아이) 또는 동물이 접근하지 못 JPN
하게 해야 합니다.
e 항상 설치 설명서 및 사용 설명서에 나온 안전 KOR
지침을 읽어 보십시오.

1) 인쇄용. 자세한 정보는 Porsche 공식 서비스 센터 또 CHS


는 현지 전력 공급업체에서 확인하실 수 있습니다.

CHT

THA

219
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 220

안전 지침
제조업체가 명시적으로 승인하지 않은 변경 또 – 가정용 전기 콘센트/산업용 전기 콘센트를 통
US 는 개조로 인해 FCC 규칙에 따라 장비를 작동할 해 고전압 배터리를 충전할 때 전기 설비를 최
수 있는 사용자의 권한이 무효화될 수 있습니다. 대 용량으로 로드할 수 있습니다. 전문 전기
FCC RF 노출 규정 준수 요구 사항을 준수하려면 기술자가 충전에 사용되는 전기 설비를 정기
FC 적으로 점검할 것을 권장합니다. 설치 시 전문
모든 사람과 20cm 이상의 거리를 유지할 수 있도
주의: 이 장치는 FCC 규칙 15부에 따라 테스트되 록 장치를 설치해야 합니다. 전기 기술자에게 적합한 점검 주기를 알아보
었으며 클래스 B 디지털 장치의 제한을 준수하는 십시오. 공식 Porsche 서비스 센터 이용을 권
ESM 충전기를 이용하여 무중단 충전을 원활하게 진행
것으로 확인되었습니다. 이러한 제한은 주거 지 장합니다.
하려면 다음 지침과 권장 사항을 준수하십시오.
역 설치 시 유해한 간섭으로부터 합리적인 보호 – 인도 시 전기 설비의 과열을 방지하기 위해 충
를 제공하기 위해 고안되었습니다. 이 장치는 무 – 전기 소켓을 설치할 때 가용 전력이 가장 높은
PTB 전 전류는 자동으로 제한됩니다. 충전기를 시
선 주파수 에너지를 생성, 사용 및 방출할 수 있으 산업용 전기 콘센트를 선택하고(가정용 전기
운전하고 가정용 설비에 필요한 충전 전류 한
며 지침에 따라 설치 및 사용하지 않을 경우 무선 설비에 맞게 조정) 전문 전기 기술자가 조작하
도를 설정하는 작업은 전문 전기 기술자가 수
TR 통신에 유해한 간섭을 일으킬 수 있습니다. 그러 도록 해야 합니다. 공식 Porsche 서비스 센터
행해야 합니다.
이용을 권장합니다.
나 특정 설치에서 간섭이 발생하지 않을 것이라 f 229페이지의 "충전 전류 제한" 장을 참조
는 보장은 없습니다. 이 장치는 무선 주파수 에너 – 기술적으로 가능하고 법률상 허용되는 경우
RU 하십시오.
지를 생성, 사용 및 방출할 수 있으며 지침에 따라 전기 설비는 차량 충전에 사용되는 전기 소켓
의 최대 정격 출력을 사용할 수 있도록 치수화
설치 및 사용하지 않을 경우 무선 통신에 유해한
간섭을 일으킬 수 있습니다. 그러나 특정 설치에 되어야 합니다. 접지 지침
UK
서 간섭이 발생하지 않을 것이라는 보장은 없습 – 설치하기 전에 차량을 충전하기 위해 필요한 충전기는 반드시 접지되어야 합니다.
니다. 전력이 현재 사용 가능한 가정용 설비로 계속 오작동이나 고장이 발생할 경우 접지는 전류에
VIE 이 장치가 라디오 또는 TV 수신에 유해한 간섭을 제공되는지를 점검하십시오. 필요한 경우 가 대한 저항이 가장 적은 경로를 제공하여 감전 위
일으키는 경우(장비를 껐다 켜서 확인할 수 있음) 정 에너지 관리 시스템으로 가정용 설비를 보 험을 줄입니다.
다음 조치 중 하나 이상을 사용하여 간섭을 수정 호하십시오. 충전기에는 보호 전도체와 접지 플러그가 있는
HE – 가정용 전기 설비에 대해 잘 모르는 경우 전문 코드가 탑재되어 있습니다. 플러그는 모든 현지
하는 것이 좋습니다.
– 수신 안테나의 방향을 바꾸거나 재배치합니다. 전기 기술자에게 문의하십시오. 공식 Porsche 표준 및 규정에 따라 올바르게 설치되고 접지된
서비스 센터 이용을 권장합니다. 적절한 콘센트에 꽂아야 합니다.
AR – 장치와 수신기 사이의 거리를 늘립니다.
– 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 콘센트에 – 태양광발전(PV) 시스템과 함께 충전기를 사 감전, 합선
경고
장비를 연결합니다. 용하려면 포르쉐 공식 서비스 센터에 문의하
JPN 십시오. 보호 전도체를 잘못 연결하면 감전이 발생할 수
– 서비스 센터나 숙련된 라디오/TV 기술자에게
도움을 요청합니다. – 충전기의 성능을 최대한 활용하고 차량을 신 있습니다.
KOR 속하게 충전하려면 전원 플러그에 적합한 가 e 제품이 올바르게 접지되어 있는지 확실하지
장 높은 정격 전류의 NEMA 전기 소켓이나 IEC 않은 경우 전문 전기 기술자나 서비스 기사에
60309를 따르는 산업용 전기 콘센트를 사용 게 문의하십시오.
CHS 하십시오. e 제품과 함께 제공된 플러그를 개조하지 마십
시오. 콘센트에 맞지 않으면 전문 전기 기술자
가 적절한 콘센트를 설치하도록 하십시오.
CHT

THA

220
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 221

용도

용도 멀티 탭을 사용하지 마십시오.
공급 범위 US
고전압 배터리로 차량을 충전하기 위한 모드 2 충
전에 대한 통합 제어 및 보호 기능이 장착된 충전
손상된 전자 제품 또는 연결 케이
기로, 전기 차량에 일반적으로 적용되는 표준 및 FC
블과 함께 충전기를 사용하지 마
규정을 준수합니다.
십시오.
e 항상 현지 주 전원 공급 장치에 적합한 장치
버전을 사용하십시오.
ESM
f 234페이지의 "기술 자료" 장을 참조하십 잘못 사용할 시 감전 위험이 있습
시오. 니다. PTB
충전기는 공급 케이블, 컨트롤 유닛 및 차량 케이
블로 구성된 결합된 장치로만 사용할 수 있습니다.
TR

그림 설명 제공된 사용 설명서, 특히 경고
및 안전 지침을 준수하십시오.
RU
국가에 따라 충전기에 다양한 그림이 부착될 수
있습니다.
UK
충전기의 작동 온도 범위는
–30°C ~ +50°C입니다. 그림 1: 공급 범위 VIE
A 공급 케이블(컨트롤 유닛에 장착 가능)
해발 5,000m 이상 고도에서 충전 충전기의 표면이 매우 뜨거워질
주 전원 공급 장치에 연결하기 위한 전원 플러그
기를 작동하지 마십시오. 수 있습니다. B
C 컨트롤 유닛 HE
D 차량 플러그(차량용 커넥터 플러그)
충전기에 스위치가 없는 보호 전
E 차량 케이블(국가별: 휴대용 또는 컨트롤 유닛에 AR
도체가 장착되어 있습니다. 고정)
비접지 주 전원 공급 시스템(예:
F 액세스 데이터가 포함된 문서
IT 네트워크)에서는 충전기를 작
충전기에 스위치가 있는 보호 전 JPN
동하지 마십시오. 충전기는 접지
도체가 장착되어 있습니다.
주 전원 공급 시스템 내에서만 작
동해야 합니다. 정보
KOR
충전기를 폐기할 경우 해당하는 옵션 구성품: 여러 국가의 충전기에 다양한 벽걸
모든 폐기 규정을 준수하십시오. 충전기에는 교류 전원 공급 장치 이 장착 장치(예: 기본 벽걸이 장착 장치 또는 충
가 필요합니다. 전 장비)를 사용할 수 있습니다. CHS
연장 케이블 또는 케이블 릴을 사 충전기는 단상 네트워크 내에서
용하지 마십시오. 만 작동해야 합니다.
액세스 데이터 CHT
충전기 및 웹 앱에 필요한 모든 데이터가 들어 있
(여행용) 어댑터를 사용하지 마 는 액세스 데이터가 포함된 문서가 장치와 함께
십시오. 제공됩니다. THA

221
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 222

작동 지침
e 액세스 데이터가 포함된 문서를 안전한 장소 Porsche ID
US 에 보관하십시오. 정보 충전기가 Porsche ID와 페어링되면 충전기 및 충
보안 필드에는 필요한 액세스 코드(PIN 및 PUK)가 전 프로세스에 대한 정보를 My Porsche 및
정보 포함되어 있습니다. 이 필드에는 이들 코드를 가 Porsche Connect 앱에 표시할 수 있습니다.
FC
장치 인도 시 유효한 액세스 데이터(예: 사전 설정 리고 있는 특수 잉크가 있습니다. 충전기를 더 이상 사용하지 않을 경우(예: 충전기
된 PIN 및 초기 암호)가 손실된 경우 포르쉐 공식 이 코드들은 이 필드가 흐르는 물에 적셔졌을 때 를 팔 경우):
ESM 서비스 센터에 문의하십시오. 만 눈에 보입니다. 1. Porsche ID(설정 >사용자 프로필)와 충전기
– 충전기의 시리얼 번호를 준비하십시오. 코드가 손상될 수도 있으니 물에 적실 때 문지르 의 페어링을 해제합니다.
f 222페이지의 "충전기의 시리얼 번호" 장 거나 긁지 마십시오. 2. 충전기를 공장 설정(설정 >공장 설정)으로
PTB 을 참조하십시오. 복원합니다.
PIN 및 PUK
액세스 데이터가 포함된 문서에는 다음 데이터
TR PIN 및 PUK는 충전기를 잠금 해제하는 데 사용됩
가 있습니다.
니다. 작동 지침
명칭 의미 e PIN을 분실하거나 잊어버린 경우 PUK를 입력 일부 국가에서는 전기 차량 충전 장비를 연결할
RU 하여 충전기를 잠금 해제하고 새 PIN을 설정
Serial Number 충전기의 시리얼 번호 때 관련 당국에 통보해야 합니다.
WiFi 인터페이스의 MAC 주소
하십시오. e 충전 장비를 연결하기 전에 작동에 대한 당국
e PUK를 분실하거나 잊어버린 경우 포르쉐 공
Wi-Fi MAC
UK 및 법률 요구 사항을 알려야 한다는 의무 사항
GRID MAC 가정용 PLC 인터페이스의 MAC 식 서비스 센터에 문의하십시오. 을 확인하십시오.
주소
웹 앱의 암호 알림 충전기 손상
VIE
Vehicle MAC 차량 PLC 인터페이스의 MAC
주소 암호는 웹 앱 로그인 시 사용됩니다. e 충전 시 충전기를 항상 단단한 표면 위에 놓으
– WiFi 액세스 지점의 SSID 초기 암호를 사용할 때: 십시오.
HE Wi-Fi SSID
– 호스트 이름 e 초기 암호를 분실하거나 잊어버린 경우 포르 e 포르쉐는 충전기를 기본 벽걸이 장착 장치 또
쉐 공식 서비스 센터에 문의하십시오. 는 충전 장비에서 사용할 것을 권장합니다.
Wi-Fi PSK 네트워크 키
AR 직접 설정한 암호를 사용할 때: e 충전기를 물에 담그면 안 됩니다.
e 직접 설정한 암호를 분실하거나 잊어버린 경 e 충전기가 얼음과 눈을 맞지 않도록 보호하십
Password
홈 사용자 웹 앱의 초기 암호
Home user
JPN 우 충전기를 공장 설정으로 복원하여 초기 암 시오.
Password 호를 재활성화(설정 >공장 설정)할 수 있습 e 충전기를 조심해서 다루고 과구동하거나, 떨
Customer 고객 서비스 웹 앱의 초기 암호 니다. 어뜨리거나, 당기거나, 구부리거나, 부서져 잠
KOR service 재적 손상이 생기지 않도록 보호하십시오.
PIN 개인 식별 번호 충전기의 시리얼 번호 e 충전기 하우징을 열지 마십시오.
충전기의 시리얼 번호는 다음 위치에서 찾을 수
CHS PUK 개인 잠금 해제 키
있습니다.
– 액세스 데이터가 포함된 문서에서 다음 표시
CHT 뒤: "Serial Number“
– 차량 인식판(컨트롤 유닛 뒤쪽)의 “SN” 뒤
– 충전기에서: 설정 > 정보
THA
– 웹 앱에서: 설정 > 정기 점검 > 장치 정보

222
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 223

차량 충전 포트 및 차량 플러그

알림 충전기가 손상될 수 있 차량 케이블은 상황에 따라 길이가 2.5 또는 소켓 플러그 표준 및 명칭


습니다. 7.5 미터가 될 수 있습니다. 일부 국가에서는 공급 US
충전기는 –30°C ~ +50°C의 온도 범위 내에서만 케이블, 컨트롤 유닛 및 차량 케이블의 총 길이에
작동해야 합니다. 대한 제한이 있습니다. 예를 들어 스위스에서는
IEC 60309-2
e 작동 중 과열을 피하려면 충전기를 직사광선 CEE 400 V/16 A 6 h FC
5 미터, 이스라엘 및 미국에서는 7.5 미터1) 로 제
에 지속적으로 노출시키지 않아야 합니다. 충
한됩니다.
전기가 과열되면 온도가 정상 범위로 돌아올 ESM
때까지 충전이 자동으로 일시 중단됩니다.
e 충전기가 너무 뜨겁거나 너무 차가운 경우 천 산업용 전기 콘센트의 공급 IEC 60309-2
천히 작동 온도 범위로 되돌리십시오. 차가운 케이블 CEE 400 V/32 A 6 h PTB
물로 냉각시키거나 헤어드라이어를 사용하
여 열을 가하는 등 급격히 냉각시키거나 열을 소켓 플러그 표준 및 명칭
TR
가하는 행동은 하지 마십시오.
가정용 전기 콘센트의 공급
NEMA 14-30 케이블 RU
차량 충전 포트 및 차량 플러 사용 가능한 산업용 전기 콘센트가 없는 경우 아
그 래에 나열된 공급 케이블을 사용하여 충전할 수
있지만 충전 속도는 감소됩니다.
UK
차량 장비에 따라 다른 종류의 차량 충전 포트 A
와 차량 플러그 B를 사용할 수 있습니다. e 일부 국가(예: 아부다비, 이스라엘, 싱가포르,
NEMA 14-50 인도2) )에서는 가정용 전기 콘센트에서 충전 VIE
연결부 또는 플러그 표준 및 명칭 하는 것이 금지됩니다.
IEC 62196-2/
소켓 플러그 표준 및 명칭 HE
SAE-J1772-2009
유형 1 UL/IEC NEMA 6-30
NEMA 5-15 AR
유형 B
공급 케이블 선택 JPN
최적의 충전 속도로 일반적인 충전을 하려면 아
래 나열된 공급 케이블을 사용하십시오. 가능한 NEMA 6-50
KOR
최대 충전 성능은 9.6 kW입니다(장치, 전원 공급/
가정용 연결 장치 및 온보드 충전기 종류에 따라
다름). CHS
해외에서 사용하는 경우 방문할 국가에서 사용하
기에 적절한 공급 케이블을 항상 휴대하십시오.
CHT

1) 인쇄용. 자세한 정보는 Porsche 공식 서비스 센터 또 2) 인쇄용. 자세한 정보는 Porsche 공식 서비스 센터 또 THA
는 현지 전력 공급업체에서 확인하실 수 있습니다. 는 현지 전력 공급업체에서 확인하실 수 있습니다.

223
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 224

공급 케이블 및 차량 케이블 변경

US 공급 케이블 및 차량 케이블 케이블 분리


변경
FC 위험 감전

감전으로 인해 심각하거나 치명적인 부상의 위


ESM 험이 있습니다.
e 공급 케이블을 변경하기 전에 반드시 콘센트
PTB 에서 공급 케이블을 분리하고 차량 충전 포트
에서 차량 케이블을 분리하십시오.
e 건조한 환경에서만 케이블을 바꾸십시오.
e Porsche에서 승인한 케이블만 사용하십시오.
TR
f 221페이지의 "공급 범위" 장을 참조하십시
RU 오.
f 223페이지의 "공급 케이블 선택" 장을 참
조하십시오.
UK
일부 국가(예: 노르웨이, 이탈리아, 포르투갈, 스 그림 2: 컨트롤 유닛의 연결
페인1) )에서는 전문 전기 기술자만 공급 케이블
공급 케이블 A는 컨트롤 유닛의 상단에서 분리 그림 3: 케이블 분리
VIE 을 변경할 수 있습니다. 공식 Porsche 서비스 센터 및 삽입됩니다.
이용을 권장합니다. 차량 케이블 B는 컨트롤 유닛의 하단에서 분리되 b 고전압 배터리 충전이 끝나면 차량 충전 포트
고 삽입됩니다. 에서 차량 플러그를 분리합니다.
HE 1) 인쇄용. 자세한 정보는 Porsche 공식 서비스 센터 또 b 전기 소켓에서 플러그를 분리해야 합니다.
는 현지 전력 공급업체에서 확인하실 수 있습니다.
1. 적절한 공구로 나사 C를 뺍니다.
AR 2. 레버 A를 올립니다.
3. 저항감이 처음 느껴질 때까지 플러그 B를 당
JPN 깁니다.
4. 레버 A를 닫습니다.
5. 플러그 B를 완전히 빼냅니다.
KOR

CHS

CHT

THA

224
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 225

컨트롤 유닛

케이블 고정 컨트롤 유닛 표시창 US

FC

ESM

PTB

TR

RU

그림 5: 컨트롤 유닛 UK
A 전원 버튼
그림 4: 케이블 고정 그림 6: 충전기 표시창
B 상태 LED VIE
b 레버 A가 닫혀 있어야 합니다. C 표시창 A 상태 표시줄
1. 저항감이 처음 느껴질 때까지 플러그 B를 컨 B 정보 표시
전원 버튼 A 를 사용하여 충전기를 켜고 끌 수 있 HE
트롤 유닛에 삽입합니다. C 메뉴 모음
2. 레버 A를 올립니다. 습니다.
3. 플러그 B를 끝까지 밀어 넣습니다. 상태 LED B 는 충전기의 상태를 표시합니다. 밝기 센서는 표시창의 밝기를 제어합니다. 밝기 AR
충전기와의 통신이 표시창 C에 정보 및 오류 메 는 주위 조명 조건에 따라 자동으로 조절됩니다.
4. 레버 A를 닫습니다.
시지의 형태로 표시됩니다.
5. 나사 C를 사용하여 플러그 B를 컨트롤 유닛에
상태 표시줄 JPN
고정합니다.
상태 표시줄에 여러 기호가 표시될 수 있습니다.
KOR

그림 7: 상태 표시줄(샘플 표시창) CHS

CHT

THA

225
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 226

시작하기
다음 개요는 상태 모음에 있는 기호의 의미를 보 기호 의미
US 여줍니다. 정보
기호 의미 설정 구성 – SKIP으로 표시된 옵션은 건너뛸 수 있습니다.
FC 이 경우에는 어떤 설정도 구성되어 있지 않습
WiFi 연결 사용 가능 니다.
소프트웨어 업데이트 사용 가능 – 표시창에서 설정을 항상 변경할 수 있습니다
ESM (설정 ).
서버 연결을 사용할 수 있음
작동 옵션
PTB 언어 및 국가
소프트웨어 다운로드 1. 목록에서 필요한 언어를 선택합니다. 선택을
확인합니다.
TR PLC 네트워크에 연결을 사용할 수 2. 목록에서 필요한 국가를 선택합니다.
있음 3. 선택한 언어 및 국가를 확인합니다.
RU
핫스팟이 활성화됨 데이터 전송
UK e 데이터 전송에 대한 지침을 읽고 확인하십
접지 모니터 비활성화됨 시오.

VIE
충전기가 에너지 매니저에 연결되어 소프트웨어 업데이트
있음 충전기의 기능이 모두 작동할 수 있도록 보장하려
HE 면 항상 최신 소프트웨어를 설치해야만 합니다.
충전 프로파일이 차량에서 활성화되
e 자동 소프트웨어 업데이트에 대한 설정을 선
었습니다. 이 프로파일은 설정에 따
택하고 확인하십시오.
라 로드됩니다.
AR 켜짐: 충전기가 소프트웨어 업데이트를 사용
할 수 있는지 확인한 다음 자동으로 다운로드
메뉴 모음 그림 8: 작동 옵션 합니다.
JPN 메뉴 모음에 여러 기호가 표시될 수 있습니다. 그런 다음 설치가 바로 시작되거나 나중으로
A 뒤로
다음 개요는 메뉴 모음에 있는 기호의 의미를 보 연기됩니다.
B 위로/아래로
KOR 여줍니다. 꺼짐: 충전기는 소프트웨어 업데이트를 사용
C 활동
할 수 있는지 확인하고 해당 메시지를 표시합
.

기호 의미 D 세부 정보
니다. 그러면 다운로드를 수동으로 시작할 수
현재 충전 프로세스에 대한 정보 건너뛰기
CHS E 있습니다.
표시 다운로드가 완료되고 나면, 설치가 바로 시작
되거나 나중으로 연기됩니다.
CHT
충전 이력 표시
시작하기
처음으로 충전기를 사용할 경우 다음 설정을 구
THA 성한 후 사용하십시오.

226
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 227

시작하기
충전기에 인터넷이 연결되어 있지 않으면 PLC 보안 코드를 통해 연결 e 전력 관리자 연결에 대한 자세한 내용은 전력
https://www.porsche.com의 E-Performance 영 이 방법에는 PLC 네트워크에 대한 컨트롤 소프트 관리자의 작동 지침을 참조하십시오. US
역에서 웹 주소를 통해 수동으로 다운로드하 웨어가 설치된 장치를 사용해야 합니다. 사용 가능한 전력 관리자가 없으면 충전기에 입
거나 웹 앱을 통해 설치할 수도 있습니다. 1. 보안 코드를 사용하여 PLC 네트워크에 연결 력된 충전 전류로 차량이 충전됩니다(설정 >
FC
을 설정하려면 PLC 보안 코드를 선택합니다. 충전 전류 조절).
네트워크 선택 표시창에 보안 코드가 표시됩니다. f 227페이지의 "충전 전류 조절" 장을 참조하십
홈 네트워크에 연결하는 옵션을 선택합니다. SKIP 2. 충전기를 PLC 네트워크에 통합하기 위해 PLC 시오. ESM
을 사용하여 이 옵션을 건너뛸 수 있습니다. 이 경 네트워크용 컨트롤 소프트웨어의 관련 메뉴
우 홈 네트워크에 대한 연결이 설정되지 않습니다. 에 보안 코드를 입력합니다. 핫스팟 PTB
충전기가 기존 홈 네트워크에 연결되어 있는 경 PLC 네트워크에 대한 연결이 활성 상태입니다. 홈 네트워크에 통합할 수 없는 경우 충전기는 핫
우 고급 기능 및 정보를 사용할 수 있습니다. WiFi PLC 네트워크에 연결이 설정되면 상태 표시줄에 스팟을 활성화하여 충전기의 웹 앱에 대한 연결
또는 Powerline Communication Network(PLC 네트 기호가 표시됩니다. 을 설정할 수 있습니다. TR
워크)를 통해 연결을 설정할 수 있습니다. e 핫스팟을 활성화하려면 핫스팟 활성화를 클
이용 가능한 홈 네트워크가 없는 경우 충전기에 사용자 프로필(Porsche ID 페어링) 릭합니다.
RU
핫스팟을 설정할 수 있습니다. 핫스팟이 활성화되면 상태 표시줄에 기호가
충전기가 Porsche ID와 페어링되면 충전기 및 충
전 프로세스에 대한 정보를 My Porsche 및 나타납니다.
WiFi를 통한 연결
Porsche Connect 앱에 표시할 수 있습니다. UK
1. WIFI를 선택합니다.
충전기를 Porsche ID와 페어링하려면: 충전 전류 조절
2. 감지한 WiFi 네트워크 목록에서 홈 네트워크
e 장치의 브라우저에서 충전기 표시창에 표시된 홈 네트워크에서 사용할 수 있는 전력 관리자가
를 선택합니다. 없는 경우 여기에서 충전기의 최대 허용 충전 전
VIE
웹 사이트를 열고 사용자 코드를 입력합니다.
3. 암호를 입력하고 확인합니다. - 또는 - 류를 설정할 수 있습니다.
e 충전기에 표시된 QR 코드를 스캔합니다. 다음 표시된 최대값은 연결된 케이블 유형에 따라 결 HE
PLC 페어링 버튼을 통한 연결 정됩니다.
과 같은 방법으로 QR 코드를 스캔할 수 있습
1. PLC PAIRING 버튼을 선택합니다. 니다. e 충전 전류를 충전기에 사용되는 주 전원 공급
2. PLC 모뎀에서 연결 프로세스를 시작합니다. – Porsche Connect 앱 사용(나의 계정 > 케이 장치에서 사용할 수 있는 최대값으로 설정합
AR
충전기에서 OK를 눌러 확인합니다. 블 및 장치 충전 > QR 코드 스캔) 니다. + 및 -를 사용합니다.
설정이 연결되면 CONNECT로 확인합니다. – 장치의 카메라 사용(iOS® 11 이상, Android® f 229페이지의 "충전 전류 제한" 장을 참조하십 JPN
PLC 네트워크에 대한 연결이 활성 상태입니다. 는 다름). 시오.
PLC 네트워크에 연결이 설정되면 상태 표시줄에 – QR 코드 스캔용 앱 사용
기호가 표시됩니다. 충전기가 성공적으로 페어링된 경우 설치 어 장치 보호 KOR
시스턴트가 다음 단계로 이동합니다.
승인되지 않은 차량이 충전기에 연결되지 않도
록 PIN 프롬프트를 설정할 수 있습니다. CHS
전력 관리자 연결 1. PIN 프롬프트를 활성화하려면 켜기를 선택합
전력 관리자를 사용할 수 있는 경우 전력 관리자 니다.
에 대한 연결을 설정할 수 있습니다. 그러면 에너 2. 4자리 PIN을 입력하고 확인합니다.
CHT
지 매니저에서 충전 프로세스를 제어합니다. 3. PIN을 다시 입력하고 확인합니다.
PIN 프롬프트의 활성화가 확인됩니다. THA

227
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 228

웹앱

US
설정 프로세스 완료 WiFi를 통해 웹 앱 열기 위험 감전, 화재
e 요약을 사용하여 입력한 설정을 확인하고 설 충전기와 동일한 홈 네트워크에 로그인된 장치
정 프로세스를 완료합니다. (PC, 태블릿 또는 스마트폰)의 브라우저에서 웹 화재나 감전으로 인해 심각하거나 치명적인 부
앱을 열 수 있습니다. 상의 위험이 있습니다.
FC
e 브라우저의 주소 표시줄에 충전기의 현재 IP e 충전할 때는 항상 정해진 순서를 따르십시오.
웹앱 주소를 입력합니다. IP 주소를 설정 > 네트 e 충전 중에 차량 충전 포트에서 차량 케이블을
ESM
각 충전기용으로 특별 제작된 웹 앱션을 사용하 워크 > 네트워크 정보에서 확인할 수 있습니다. 뽑지 마십시오.
여 기존 충전 프로세스에 대한 추가 구성 옵션 및 - 또는 - e 차량 충전 포트에서 차량 케이블을 분리하기
PTB 자세한 정보를 이용할 수 있습니다. e 브라우저의 주소 표시줄에 충전기의 호스트 전에 충전 프로세스를 끝내십시오.
이름을 입력합니다. 액세스 데이터가 포함된 e 충전 중에 전기 소켓에서 충전기를 분리하지
정보 문서에서 호스트 이름을 찾습니다. 마십시오.
TR – 사용하는 브라우저에 따라 웹 앱이 즉시 열리 오류가 표시창에 나타나며 빨간색 상태 LED로
지는 않지만, 브라우저 보안 설정에 대한 알림 표시됩니다. 오류 메시지, 원인 및 조치가 표시
이 먼저 표시됩니다. 충전 됩니다.
f 230페이지의 "오작동" 장을 참조하십시오.
RU
– 웹 앱을 열기 위해 네트워크 키를 입력해야
하는지 여부는 장치의 운영 체제에 따라 다 차량 충전 포트
릅니다.
UK 차량 충전 포트에 차량 충전 케이블 연결 및 분리/ 충전 시작
차량 충전 포트의 충전 및 연결 상태에 대한 자세 1. 플러그를 전기 소켓에 삽입합니다.
VIE 핫스팟을 통해 웹 앱 열기 한 정보:
전원 버튼이 흰색으로 켜집니다.
충전기에서 설정한 핫스팟을 통해 장치(PC, 태블 f 사용 설명서를 참조하십시오.
상태 LED가 흰색으로 켜집니다.
릿 또는 스마트폰)를 사용하여 웹 앱을 열 수 있습
디스플레이가 켜집니다.
HE 니다.
핫스팟을 설정하려면: 2. 차량 플러그를 차량 충전 포트에 삽입합니다.
AR f 227페이지의 "핫스팟" 장을 참조하십시오. 전원 버튼이 흰색으로 켜집니다.
e 핫스팟이 활성화되었을 때 웹 앱을 열려면 브 상태 LED가 흰색으로 깜박입니다.
라우저 주소 표시줄에 다음 IP 주소를 입력합 차량 케이블을 차량 충전 포트에 연결하는 것
JPN 니다. 192.168.0.1 에 대한 자세한 정보:
f 사용 설명서를 참조하십시오.
KOR 자체 테스트와 연결이 성공적으로 완료되면
상태 LED가 흰색으로 켜집니다.
3. 충전이 자동으로 시작됩니다.
CHS 전원 버튼이 흰색으로 켜집니다.
상태 LED가 녹색으로 깜박입니다.
CHT 4. 몇 분 후 표시창이 대기 모드로 전환됩니다.
차량 충전이 시작됩니다.
THA

228
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 229

충전 전류 제한

정보
충전 전류 제한 – 조수석 예냉/난방 작동
– 전원 플러그 및 차량 플러그의 전류 용량 US
컨트롤 유닛은 전압과 사용 가능한 전류를 자동
– 충전은 차량이 제어합니다. 충전은 차량에서
으로 감지합니다.
만 중지할 수 있습니다. 정보
충전 전류 제한을 사용하여 충전에 사용되는 충 FC
– 충전기가 대기 모드 상태가 아니면 충전 상태
전 전력을 설정할 수 있습니다. 마지막 충전 전류 국가별로 주 전원 공급 시스템이 다르기 때문에
가 표시창에 표시됩니다. 전원 버튼 을 눌
설정은 저장됩니다. 다양한 케이블 버전이 제공됩니다. 경우에 따라
러 표시창을 다시 전환할 수 있습니다. ESM
인도 시 전기 설비의 과열을 방지하기 위해 충전 완전한 충전 성능을 사용하지 못할 수도 있습니
– 과열 끄기 기능으로 인해 충전 시 과열을 방지
전류는 자동으로 50% 로 제한됩니다. 다. 자세한 정보는 Porsche 공식 서비스 센터에 문
할 수 있습니다.
충전기가 에너지 매니저에 연결되면 에너지 매 의하십시오. PTB
니저에 사전 설정된 값에 따라 충전 전류가 제한
충전 일시 중지 됩니다.
충전은 차량이 제어하며 전력 소비 최적화를 위 최대 가용 충전 전류는 전기 히터나 온수기와 같 TR
한 목적 등으로 간혹 일시 중지할 수도 있습니다. 은 홈 네트워크의 다른 전기 소비 장치에 의해서
충전 일시 중지는 컨트롤 유닛에 표시됩니다. 도 줄일 수 있습니다. 충전 전력은 사용된 전기 회 RU
전원 버튼이 흰색으로 켜집니다. 로의 최대 가용 전력보다 높게 설정해서는 안 됩
상태 LED가 파란색으로 깜박입니다. 니다. 잘 모르는 경우 전문 전기 기술자에게 문의
디스플레이가 켜집니다. 하십시오. UK
차량이 자동으로 다시 충전되기 시작합니다. 충
전은 차량에서 중지할 수 있습니다.
충전 시간 VIE
충전 기간은 다음 요인에 따라 달라질 수 있습
충전 중지 니다. HE
b 충전이 성공적으로 완료되었습니다. – 사용 중인 전기 소켓(가정용 전기 콘센트 또는
전원 버튼이 흰색으로 켜집니다. 산업용 전기 콘센트)
상태 LED가 녹색으로 켜집니다. – 국가별 주 전압 및 전류
AR
표시창이 켜지고 완료된 충전 프로세스에 대
– 충전기의 충전 전류 제한에 대한 설정
한 정보가 표시됩니다. 몇 분 후 충전기가 대
– 주 전압의 변동 JPN
기 모드로 전환됩니다.
– 차량 및 충전기의 주변 온도. 충전 시간은 온
e 차량 충전 포트에서 차량 플러그를 분리합 도가 허용 주변 온도의 한계 범위일 때 더 길
니다. 어질 수 있습니다. KOR
f 234페이지의 "기술 자료" 장을 참조하십
시오. CHS
– 고전압 배터리 및 컨트롤 유닛의 온도

CHT

THA

229
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 230

오작동

US 오작동 결함 또는 오작동 시 충전기의 표시창에 해당 메


시지가 표시됩니다. 상태 LED 및 전원 버튼이 빨
간색으로 켜집니다. 메시지에는 오류에 대한 세
부 정보, 원인에 대한 정보 및 조치가 표시됩니다.
e 조치는 제공된 지침을 준수하십시오.
FC

알림 충전기가 손상될 수 있
ESM 습니다.
e 결함이 계속되거나 다시 발생하면 충전기를
PTB 주 전원 공급 장치에서 분리하고 전문 전기 기
술자에게 문의하십시오. 공식 Porsche 서비스
센터 이용을 권장합니다.
TR

RU

UK

VIE 그림 9: 오작동 시 표시창

A 상태 LED가 빨간색으로 켜짐
HE B 오류 메시지 및 원인
C 해결책

AR
다음 개요에는 차량 충전을 제한하거나 막는 오작동의 처리에 대한 권장 사항이 있습니다.
JPN
상황 권장 조치
표시창(화면, 상태 LED, 전원 버튼)이 완전히 작동을 멈 e 충전기를 주 전원 공급 장치에서 분리하고 교체하십시오.
KOR 췄습니다. e 전문 전기 기술자에게 가정용 설비를 점검받으십시오.
표시창이 비어 있으며, 상태 LED의 색이 변경되지 않 e 충전기가 과열되었습니다. 주 전원 공급 장치에서 충전기를 분리하고 보조 장비를 사용하지
CHS 고 전원 버튼에 빨간색 불이 켜집니다. 않고 천천히 냉각시킵니다.
e 오류가 계속되면 충전기를 교체하십시오.

CHT

THA

230
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 231

이동 및 보관 지침
상황 권장 조치
e 공급 케이블 및 차량 케이블이 컨트롤 유닛의 정확한 곳에 연결되어 있으며 연결부에 정확하
US
작동이 제한되거나 충전할 수 없습니다(표시창의 메
시지). 게 연결되어 있는지 확인하십시오.
e 충전기가 허용된 온도 범위 내에 있는지 확인하십시오. 234페이지의 "기술 자료" 장을 참조하 FC
십시오.
e 표시되는 모든 오류 메시지를 확인합니다.
e 충전기를 다시 시작합니다. 전원 버튼을 10초 이상 눌러 다시 시작하십시오.
ESM
충전 전류가 너무 낮습니다(표시창의 메시지). e 홈 네트워크에 과부하가 걸렸습니다. 전기 부하가 더 많은 다른 장치를 끕니다.
주 전압이 너무 높습니다(표시창의 메시지). e 전문 전기 기술자에게 가정용 설비를 점검받으십시오. PTB
충전기가 허용된 온도 범위 내에 있지 않습니다(표시 e 장치의 온도 스위치를 끕니다. 직사광선을 피하고 보조 장비를 사용하지 않고 충전기를 천천
창의 메시지). 히 냉각시킵니다. TR
e 낮은 온도 스위치를 끕니다. 사용하기 전에 따뜻한 곳에서 충전기를 따뜻하게 합니다.
e 장치 온도 센서 고장입니다. 충전기를 교체하십시오.
e 충전기의 설정에서 충전 전류를 줄입니다.
RU
가정용 설비의 회로 차단기가 작동했습니다(표시창
의 메시지). e 표시되는 모든 오류 메시지를 확인합니다.
UK

이동 및 보관 지침 운송 운송 시 충전기 고정
VIE
공급 케이블, 차량 케이블, 전원 플러그 또는 차량 차량 종류에 따라 충전기를 운송 케이스에 담아
경고 고정되지 않은 적재물 서 운송해야 할지가 결정됩니다.
플러그로 충전기를 들어 올리거나 운반하거나
옮기지 마십시오. 항상 전체 장치를 들어 올리고 고정하지 않았거나, 잘못 고정했거나, 부적절한 e 운송 케이스가 제공되는 경우: 항상 충전기 HE
운반하고 옮기십시오. 이동 시 컨트롤 유닛, 케이 위치에 있는 충전기는 제동, 가속, 방향 변경 또는 를 케이스에 적재하고 운송하십시오. 운송
블 또는 플러그를 바닥이나 날카로운 모서리 위 사고 발생 시 제자리에서 떨어져 나와 승객을 다 케이스를 앞 및 뒤 타이다운 링에 후크로 부
로 끌어 손상시키지 마십시오. 치게 할 수 있습니다. 착합니다. AR
트렁크의 타이다운 링에 대한 자세한 내용:
적절한 보관: 직사광선을 피해 서늘한 곳에 보관 e 고정되지 않은 상태에서 충전기를 운송하지
하십시오. –22 °F(–30 °C) 미만 또는 +122 °F f 사용 설명서를 참조하십시오.
마십시오. JPN
(+50 °C) 이상. e 충전기는 항상 트렁크에 놓고 운송하십시오. e 운송 케이스가 제공되지 않는 경우: 충전기를
절대 승객석(예: 시트 위 또는 앞)에 놓아서는 운송용 후방 트렁크에 넣어 보관하십시오.
안 됩니다. e 차량 종류에 따라 위험한 상황에서 탑승자가 KOR
위험해지지 않도록 충전기를 넣으십시오.
CHS

CHT

THA

231
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 232

기본 벽걸이

US 기본 벽걸이 충전 장비 알림 충전기가 손상될 수 있


습니다.
e 도어를 항상 닫으십시오.
기본 벽걸이 장착 장치에 컨트롤 e 도어나 충전 장비 위에 물품을 놓지 마십시오.
FC
유닛 장착
충전 장비에 컨트롤 유닛 부착
ESM

PTB

TR

RU

UK
그림 11: 충전 장비
VIE
충전 장비 열기
HE e 충전 장비의 도어를 화살표 방향으로 누릅
그림 10: 컨트롤 유닛 장착 니다.
1. 차량 케이블을 기본 벽걸이 장착 장치의 하단 도어가 자동으로 열립니다. 그림 12: 컨트롤 유닛 장착
AR
구멍을 통해 연결하고 컨트롤 유닛의 하단을
잠금 탭에 놓고 뒤로 밀어 체결합니다. 충전 장비 닫기 1. 충전 장비의 도어를 엽니다.
2. 컨트롤 유닛을 충전 장비의 잠금 탭 아래에 배
JPN 2. 공급 케이블을 기본 벽걸이 장착 장치로 상단 e 충전 장비의 도어를 닫고 화살표 방향으로 누
구멍을 통해 밀어 넣고 잠금 링을 왼쪽으로 밀 치하고 뒤쪽에서 결합합니다.
릅니다.
어 체결합니다. 3. 차량 케이블을 구멍 A 안으로 밀어 넣고 케이
블의 남은 부분을 충전 장비에 감습니다.
KOR 3. 차량 플러그를 커넥터 잠금 장치에 삽입합 충전 장비 잠금 4. 공급 케이블을 전기 소켓에 삽입합니다.
니다.
e 잠금 장치를 위치 A 쪽으로 돌립니다. 5. 충전 장비의 도어를 닫습니다.
CHS
충전 장비 잠금 해제
CHT e 잠금 장치를 위치 B 쪽으로 돌립니다.

THA

232
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 233

청소

충전 장비에서 컨트롤 유닛 분리 위험 감전, 화재 데이터 보호 공지 US


포르쉐 충전 장비가 올바르게 통신하고 항상 최
화재나 감전으로 인해 심각하거나 치명적인 부 신 상태를 유지할 수 있도록 포르쉐에서는 정기
상의 위험이 있습니다. 적으로 다음과 같이 장치 관련 데이터를 암호화 FC
e 충전기 또는 플러그를 물에 담그거나 물을 바 하여 충전 장비에서 수집하고 처리합니다. 이때
로 분사(예: 고압 세차기 또는 정원용 호스 사 처리되는 정보는 장치 ID, 브랜드, 세대, 장치 유형
용)하지 마십시오. 및 소프트웨어 버전입니다. ESM
e 컨트롤 유닛을 주 전원 공급 장치 및 차량에서 충전 장비에 대한 다른 Porsche Connect 서비스를
완전 분리한 경우에만 충전기를 청소하십시 사용하려면 Porsche ID 계정에 충전 장비를 페어 PTB
오. 마른 천으로 닦습니다. 링해야 합니다. 이 계정은 특정 시장의 Porsche
Connect 배포사에서 제공합니다. Porsche Connect
서비스를 사용하는 동안 포르쉐는 이러한 서비 TR
폐기 스를 제공하고 렌더링하기 위해 개인 정보 및 기
전기/전자 장치는 수거 장소 또는 폐기물 관리 시 타 장치 관련 데이터를 수집하고 처리합니다. 이
러한 정보에는 고객 ID, 통계, 충전 세션 정보, 상 RU
설에 인계할 수 있습니다.
태, 연결 상태 및 통신이 마지막으로 설정되었을
e 전기/전자 장치를 가정용 쓰레기로 버리지 마
때의 타임 스탬프가 포함됩니다. 비즈니스 및 데
십시오. UK
이터 개인 정보 보호 정책의 일반 약관에 대한 자
e 전기/전자 장치는 관련 환경 보호 규정에 따
세한 내용은 www.porsche.com/connect-store를
그림 13: 컨트롤 유닛 분리 라 폐기하십시오.
참조하십시오.
e 폐기에 대해 궁금한 사항은 포르쉐 공식 서비
VIE
1. 충전 장비의 도어를 엽니다. 충전 장비의 정기적인 데이터 전송으로 인터넷
스 센터에 문의하시기 바랍니다.
2. 전기 소켓에서 공급 케이블을 분리합니다. 서비스 제공업체에서 추가 비용을 부과할 수 있
습니다. 포르쉐에 저장된 데이터는 My Porsche를 HE
3. 충전 장비에서 차량 케이블을 완전히 풉니다.
통해 영구적으로 삭제할 수 있습니다. 일부 국가
4. 잠금 해제 스위치(화살표)를 눌러 장착 장치 자세한 정보 에서는 기술 또는 법률적 제한으로 인해 포르쉐
에서 컨트롤 유닛을 떼어 내고 분리합니다. 충전기와 웹 앱에 대한 자세한 내용은 다음 웹 주
AR
충전 장비의 일부 Porsche Connect 서비스를 사용
소에서 "E-Performance"를 참조하십시오. 할 수 없습니다.

청소
https://www.porsche.com JPN
정기적으로 충전기가 손상되었거나 오염되었는
지를 점검하고 필요한 경우 청소하십시오. KOR

CHS

CHT

THA

233
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 234

기술 자료

US 기술 자료
전기 데이터 9Y0.971.675.BL
FC 출력 9.6kW
정격 전류 40A
ESM 메인 전압 120/208-240 V ~,
120 V ~ 접지
PTB 상 1
주 전원 주파수 50Hz/60Hz
TR 과전압 범주(IEC 60664) II
통합 누전 차단기 유형 A(AC: 20 mA) +
RU DC: 56mA)
보호 등급 I

UK 보호 정도 인클로저 3R(IP55)
변속기 주파수대 2.4GHz, 5GHz
VIE 송전 전력 20dBm
콜롬비아만 해당
HE 충전 속도 ≤ 100 %
역률 1
AR 전고조파왜율(THD) 0,5 %
기계 데이터
JPN 컨트롤 유닛의 중량 2.54kg
긴 차량 케이블 2.5m 또는 7.5m
KOR 긴 공급 케이블 0.3m
주변 및 보관 조건
CHS
주변 온도 –30°C ~ +50°C
습도 5% ~ 95% 비응축
CHT
고도 최대 5,000 m 이상
의 해발
THA

234
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 235

찾아보기

찾아보기
P ㅈ
PIN ........................................................................................................... 222 자세한 정보 ........................................................................................ 233
Porsche ID ............................................................................................. 222 작동 옵션 ............................................................................................. 226
PUK ......................................................................................................... 222 작동 지침 ............................................................................................. 222
접지 지침 ............................................................................................. 220

공급 범위 ............................................................................................. 221 ㅊ
공급 케이블 차량 충전 포트 ........................................................................ 223, 228
가정용 전기 콘센트용 ......................................................... 223 차량 플러그 ........................................................................................ 223
산업용 콘센트용 .................................................................... 223 청소 ....................................................................................................... 233
공급 케이블 및 차량 케이블 변경 ............................................. 224 충전 ....................................................................................................... 228
공급 케이블 선택 ............................................................................. 223 시동 ............................................................................................. 228
그림 설명 ............................................................................................. 221 일시 중지 .................................................................................. 229
기본 벽걸이 ........................................................................................ 232 정지 ............................................................................................. 229
기본 벽걸이 장착 장치에 컨트롤 유닛 장착 ......................... 232 충전 시간 ............................................................................................. 229
기술 데이터 ........................................................................................ 235 충전 장비 ............................................................................................. 232
기술 자료 ............................................................................................. 234 도어 ............................................................................................. 232
기계 데이터 .............................................................................. 234 열기 ............................................................................................. 232
전기 데이터 .............................................................................. 234 잠금 해제 .................................................................................. 232
주변 및 보관 조건 .................................................................. 234 차 키(리모컨)로 ..................................................................... 232
충전 장비에 컨트롤 유닛 장착 ................................................... 232
ㅁ 충전 장비에서 컨트롤 유닛 분리 .............................................. 233
메뉴 모음 ............................................................................................. 226 충전 전류 제한 .................................................................................. 229
충전 전류 조절 .................................................................................. 227
ㅅ 충전기 개요 ........................................................................................ 221
상태 표시줄 ........................................................................................ 225 충전기 판매 ........................................................................................ 222
설명서의 문서 번호 ......................................................................... 218 충전기의 문서 번호 ........................................................................ 234
시작하기 .............................................................................................. 226 충전기의 시리얼 번호 ................................................................... 222

ㅇ ㅋ
안전 지침 ............................................................................................. 219 컨트롤 유닛 ........................................................................................ 225
액세스 데이터 ................................................................................... 221 케이블 ................................................................................................... 223
액세스 데이터 손실 ......................................................................... 221 케이블 고정 ........................................................................................ 225
오작동 ................................................................................................... 230 케이블 분리 ........................................................................................ 224
용도 ........................................................................................................ 221
운송 ........................................................................................................ 231 ㅍ
웹 앱의 암호 ....................................................................................... 222 폐기 ....................................................................................................... 233
이동 및 보관 지침 ............................................................................ 231 표시창 ................................................................................................... 225
메뉴 모음 .................................................................................. 226
상태 표시줄 ............................................................................. 225

235
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 236

目录

中文
安全指南 ................................................................... 238 充电电流限制 .......................................................... 246
预定用途 ................................................................... 239 接地监控器 .............................................................. 247
图表含义 ................................................................... 239 禁用接地监控器..........................................................247
启用接地监控器..........................................................247
供应范围 ................................................................... 240
访问数据........................................................................ 240 充电时间 ................................................................... 247

操作说明 ................................................................... 241 故障 ............................................................................ 248

车辆充电口和车辆插头 ....................................... 241 基本壁挂支架 .......................................................... 249


将控制单元安装到壁挂支架..................................249
更换电缆 ................................................................... 241
充电底座 ................................................................... 250
断开电缆........................................................................ 242
打开充电盒....................................................................250
固定电缆........................................................................ 242
关闭充电盒....................................................................250
控制单元 ................................................................... 243 锁止充电盒....................................................................250
显示信息........................................................................ 243 解锁充电盒....................................................................250
开始使用 ................................................................... 244 将控制单元固定至充电盒 ......................................250
语言和国家/地区 ....................................................... 244 从充电盒中取出控制单元 ......................................250
数据传输........................................................................ 244 清洁 ............................................................................ 250
软件更新........................................................................ 244
选择网络........................................................................ 244 弃置 ............................................................................ 251
用户配置文件(配对保时捷 ID)....................... 245 更多信息 ................................................................... 251
连接电源管理器 ......................................................... 245
数据隐私信息 .......................................................... 251
热点 ................................................................................. 245
调节充电电流 .............................................................. 245 技术数据 ................................................................... 251
设备保护........................................................................ 245 索引 ............................................................................ 253
完成设置过程 .............................................................. 245
网页应用程序 .......................................................... 245
通过热点访问网页应用程序................................. 245
通过 WiFi 访问网页应用程序................................ 246
充电 ............................................................................ 246
车辆充电口................................................................... 246
开始充电........................................................................ 246
暂停充电........................................................................ 246
停止充电........................................................................ 246

236
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 237

商品编号 印刷时间
建议 可能造成严重或致命
警告 US
9Y0.012.003.A-ROW 05/2020 对您的车辆或本 《使用手册》有任何疑问、建 伤害
议或想法吗? 未遵守 “ 警告 ” 类别中的警告可能导致严重或致
Porsche、保时捷盾徽、 Panamera、 Cayenne 和 请致函以下地址: 命的人身伤害。 FC
Taycan 均为 Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG (保时捷股 Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
份有限公司)的注册商标。 Vertrieb Customer Relations 可能造成中度或轻度
Porscheplatz 1 小心 ESM
Printed in Germany 伤害
未经 Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG (保时捷股份有 70435 Stuttgart
未遵守 “ 小心 ” 类别中的警告可能导致中度或轻
限公司)书面授权,不得再版、摘录或复印本 Germany
度的人身伤害。 PTB
手册。
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG 装备
注释
Porscheplatz 1 由于我们一直都在不断进行创新与开发,因此 TR
70435 Stuttgart 您车辆的实际配置和规格可能与本手册中的保 未遵守 “ 注释 ” 中的警告可能导致损坏。
Germany 时捷图示或描述有所不同。在我们出售的车辆
中,某些装备可能属于选装配置或因国家 / 地区 RU
使用手册 而异。 信息
请务必保管好本《使用手册》,并在转售充电器 有关改装装备的详细信息,请与合格的专业维 附加信息由 “ 信息 ” 指示。 UK
时移交给新的主人。 修中心联系。保时捷推荐保时捷中心来完成这
由于各个国家 / 地区的要求不同,本手册的拇指 项工作,因为他们拥有经过培训的维修中心专 b 为使用某一功能而必须满足的条件。
e 您必须遵守的说明。
索引标签中的信息也会不同。为了确保您看到 业人员,并且备有必要的零件和工具。 VIE
的拇指索引标签适用于您所在的国家 / 地区,请 由于各个国家 / 地区的法律要求不同,您车辆上
1. 如果某个说明由若干步骤构成,则会对这些
比较 “ 技术数据 ” 部分中的充电器产品编号与充 的装备可能与本手册中的描述有所不同。
步骤进行编号。 HE
f 有关您可以查找与某一主题相关的进一步重
电器铭牌上的产品编号。 如果您的保时捷安装了任何本手册中未描述的
装备,为您服务的合格的专业维修中心将乐于
要信息的注意提醒。
其他说明 提供相关的正确操作及保养建议。 AR
有关安装基本壁挂支架和充电盒的信息以及保
时捷充电器的电源装置的信息,请参考 《安装 警告和符号
本手册中包含各种不同类型的警告和符号。 JPN
手册》。
危险 严重或致命伤害
KOR
未遵守 “ 危险 ” 类别中的警告会导致严重或致命
的人身伤害。
CHS

CHT

THA

237
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 238

安全指南

US 安全指南 危险 电击、起火 警告 易燃或易爆的蒸汽

危险 电击、短路、起火、 如果充电器安装不正确,当通过车辆充电口对 充电器的部件可能会产生火花,进而引燃易燃


爆炸 高压蓄电池充电时,会造成电击或起火。
FC 或易爆的蒸汽。
使用受损或故障的充电器、不恰当地使用充电 e 只能由合格的电工执行电源测试以及充电 e 为了降低爆炸 (尤其在车库中)的风险,请
器以及未能遵守安全指南会导致短路、电击、爆 器的安装和初次运行工作。精通电气技术的 确保充电时控制单元至少离地面 50 cm。
e 请勿在具有潜在爆炸危险的区域安装充电器。
ESM 炸、失火或烧伤。 人员对遵守相关标准和规定负有全部责任。
e 只能使用由保时捷认可和提供的附件 (如连 保时捷建议您选择经认证的保时捷服务合
接电缆和车辆电缆)。 作伙伴。
e 请勿使用受损和/或沾污的充电器。在使用之 e 必须根据电缆长度以及当地适用的法规和标
PTB 请遵循以下说明和建议,以确保通过充电器实
前,先检查电缆和插头是否存在受损和沾污 准来确定电缆的横截面。 现无间断充电:
TR 的情况。 e 用于充电的电源必须连接配有独立保险丝且 – 有关电气安装信息,请阅读随附的 《安装手
e 仅将充电器连接到安装正确且无故障的电气 符合当地法律规定和标准的电路。 册》(产品编号 9Y0.012.701.#)。
装置。 e 在无人监控的情况下进行充电时,未经授权 – 安装新电源电缆时,请选择具有最高功率的
RU e 请勿对任何电气部件进行改造或修理。 的人员 (如玩耍中的儿童)或动物不得接触 电源电缆 (适合家用电源装置)并由合格的
e 只能由专家解决故障和维修充电器。 到充电器和车辆。 电工来安装和投入使用。保时捷建议您选择
e 请阅读并遵守 《安装手册》(产品编号
经认证的保时捷服务合作伙伴。
UK – 在技术和法律允许的范围内,该电源装置必
9Y0.012.701.#)和 《驾驶手册》中的安全
指南。 须采用特定尺寸,以便使用的电源电缆的最
VIE 大标称功率可持续用于车辆充电。
– 安装之前应对其进行检查,以确保可以持续
危险 电击、起火 向当前可用的家用电源装置提供给车辆充电
HE 所需的功率。必要时可使用家用能源管理系
对插头触点操作不当会导致电击或起火。
统来保护家用电源装置。
e 请勿触摸车辆充电口和充电器的触点。 – 充电器应在正确接地的市电系统中工作, 接
AR e 请勿将任何物体插入车辆充电口或充电器。 地线必须正确安装。
e 对车辆充电口和插头进行保护,避免接触湿
JPN 气、水及其他液体。

KOR

CHS

CHT

THA

238
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 239

预定用途
– 如果对家用电源装置不确定,请联系合格的
电工。保时捷建议您选择经认证的保时捷服
图表含义 US
务合作伙伴。 根据具体的国家 / 地区,充电器可能附带不同的 遵循所提供的操作说明,特别
图表。 是警告和安全说明。
– 如果您打算将充电器与光伏系统配合使用,
FC
请联系保时捷中心。 在 -30°C 至 +50°C 的温度范围
– 在为高压蓄电池充电时,电源装置的载荷可 内使用充电器。
能会达到其最大容量。保时捷建议请合格的 ESM
电工检查用于定期充电的电源装置。请合格 不得在海拔超过 5,000 m 的地
的电工定期检查您的装置。保时捷建议您选 方使用充电器。
择经认证的保时捷服务合作伙伴。 PTB
充电器的表面会变得非常烫。
– 在交付时,自动限制充电电流以防电源装
置过热。请精通电气技术的人员调试充电 充电器配备非交换接地线。
TR
器并根据要求设置家用电源装置的充电电
流限制。
f 请参阅第 246 页的 “ 充电电流限制 ” 章节。 充电器配备交换接地线。 请勿在未接地的市电系统 (例 RU
如 IT 网络)中使用充电器, 仅
在接地的市电系统中使用它。
预定用途 按照所有适用的弃置法规,对
UK
采用永久连接工作方式并集成了控制和保护功 充电器进行弃置。 只能在单相网络中使用充电器。
能的充电器,可用于为符合电动车辆的通用标 VIE
准和指令的高压蓄电池车辆充电。
可实现的最大充电功率高达 22 kW(具体取决于 请勿使用延长电缆或电缆卷筒。
设备类型、电源 / 家用连接和车载充电器)。 HE
e 请务必使用适合当地电源的设备型号。
f 请参阅第 251 页的 “ 技术数据 ” 章节。 请勿使用 (旅行)适配器。 AR
充电器由连接电缆、控制单元和车辆电缆组成,
只能将它们作为一个组合单元使用。
请勿使用多孔插线板。 JPN

请勿将充电器与受损的电子设 KOR
备或连接电缆一同使用。

CHS

使用不当会造成电击的危险。
CHT

THA

239
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 240

供应范围

US 供应范围 访问数据
信息
设备随附了一封包含访问数据的信件,其中包含
安全字段包含所需的访问代码 (PIN 和 PUK)。
使用充电器和网页应用程序所需的所有数据。
e 妥善保管包含访问数据的信件。
该字段通过特殊的油墨来遮盖这些代码。
FC
只有通过流水将该字段弄湿后,才会使代码显现
出来。
信息
ESM 在弄湿该字段时,请勿揉擦,以免损毁代码。
如果丢失在交付设备时生效的访问数据(如预设
的 PIN 和初始密码),请联系保时捷中心。
PTB – 准备好充电器的序列号。 PIN 和 PUK
f 请参阅第 240 页的 “ 充电器的序列号 ” 章 PIN 和 PUK 用于解锁充电器。
节。 e 如果丢失或忘记自己设置的 PIN,请输入
TR PUK 解锁充电器并设置新的 PIN。
包含访问数据的信件包含以下数据: e 如果丢失或忘记 PUK,请联系保时捷中心。
RU 名称 含义
网页应用程序密码
Serial Number 充电器的序列号
该密码用于登录到网页应用程序。
UK Wi-Fi MAC WiFi 接口的 MAC 地址 在使用初始密码时:
图 1:供应范围 GRID MAC 家用 PLC 接口的 MAC 地址 e 如果丢失或忘记初始密码,请联系保时捷
VIE A 连接电缆 (永久安装在控制单元上) Vehicle MAC 车辆 PLC 接口的 MAC 地址 中心。
B 连接到电源的接头 – WiFi 接入点的 SSID 在使用自己设置的密码时:
HE C 控制单元 Wi-Fi SSID
– 主机名 e 如果丢失或忘记自己设置的密码,请将充电
D 车辆插头 (车辆的连接器插头) 器复位到出厂设置,并重新激活初始密码
Wi-Fi PSK 网络密钥
E 车辆电缆 (视国家 / 地区而定:可拆卸或固定在 (设置 > 出厂设置)。
AR 控制单元上) Password 家庭用户网页应用程序的初始
F 包含访问数据的信函 Home user 密码 充电器的序列号
Password 在以下位置可以找到充电器的序列号:
JPN 客户服务网页应用程序的初始
Customer – 在包含访问数据的信函中的 “Serial Number”
信息 密码 名称后面
service
KOR 选装部件:提供各种壁挂支架以用于不同国家 / PIN – 在铭牌 (位于控制单元背面)上的 “SN” 缩
个人识别号
地区的充电器,例如基本壁挂支架或充电盒。 写后面
PUK 个人解锁密钥 – 在充电器上:设置 > 信息
CHS – 在网页应用程序中:设置 > 保养 > 设备信息

CHT

THA

240
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 241

操作说明
保时捷 ID 充电器损坏 车辆充电口和车辆插头
注释 US
当充电器与保时捷 ID 配对时,在 My Porsche 和
根据车辆配置,提供有多种不同的车辆充电口
保时捷智慧互联应用程序中可以显示充电器和 e 充电时,务必将充电器放在稳固的表面上。 A 和车辆插头 B。
充电过程的相关信息。 e 保时捷建议在使用时将充电器置于基本壁挂 FC
如果您不再使用充电器,例如当您转售它时: 支架内。在某些国家 / 地区 (例如瑞士 1)), 接头或插头 标准和名称
1. 将充电器与您的保时捷 ID 取消配对 充电器只能在基本壁挂支架或充电盒内使用。
ESM
e 请勿将充电器浸入或投入水中。
(设置 > 用户配置文件)。 GB/T 20234.2
e 防止充电器接触冰雪。
2. 将充电器复位到出厂设置 (设置 > GB 型
出厂设置)。
e 小心使用充电器,以免因被车辆碾压、掉落、 PTB
拉拽、弯曲或挤压而造成损坏。
操作说明 e 请勿打开充电器外壳。
更换电缆 TR
在某些国家 / 地区,当您连接电动车辆充电设备 1) 截至印刷时。您的保时捷中心可提供相关的详细
时,必须告知相关授权机构。 信息。 危险 触电
e 在连接充电设备之前,请确认是否有义务告
RU
知授权机构并查看操作的法律要求。 充电器损坏 存在因电击而导致严重或致命伤害的风险。
注释
e 在更换电缆之前,请先将车辆电缆与车辆充 UK
只能在 -30°C 至 +50°C 的温度范围内使用充电器。 电口断开连接。
e 为了防止充电器在工作时过热,请勿将其连 e 仅在干燥的环境下更换电缆。
VIE
续暴露在直射的阳光下。如果充电器过热, e 请仅使用保时捷许可的电缆。
f 请参阅第 240 页的 “ 供应范围 ” 章节。
充电过程将自动中断,直至温度回落到正常
范围内。 HE
e 如果充电器过热或过冷,请让它缓慢恢复到
车辆电缆长度可以是 2.5 或 7.5 米,视具体情况
工作温度范围,不要主动降温或加热,例如
使用冷水降温或使用吹风机加热。 而定。某些国家 / 地区限制了连接电缆、控制单 AR
元和车辆电缆的总长度,例如在瑞士限制为 5 米,
在以色列和美国1) 限制为 7.5 米。
JPN

KOR

CHS

CHT

1) 截至印刷时。有关详细信息,请咨询您的保时捷中 THA
心和当地电源供应商。

241
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 242

更换电缆

US
断开电缆 固定电缆

FC

ESM

PTB

TR

RU

UK
图 2:控制单元上的连接

连接电缆 A 已取下并插在控制单元顶部。 图 3:断开电缆 图 4:固定电缆


VIE
车辆电缆 B 已取下并插在控制单元底部。
b 已结束对高压蓄电池充电,并且已从车辆充 b 解锁杆 A 已合上。
HE 电口拔下车辆插头。 1. 将插头 B 插入控制单元内,直至感觉到阻力。
1. 使用合适的工具拆下螺钉 C。 2. 抬起解锁杆 A。
2. 抬起解锁杆 A。 3. 完全推入插头 B。
AR 3. 将插头 B 往外拔,直至感觉到阻力。 4. 合上解锁杆 A。
4. 合上解锁杆 A。 5. 使用螺钉 C 将插头 B 固定到控制单元上。
JPN 5. 完全拔出插头 B。

KOR

CHS

CHT

THA

242
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 243

控制单元

控制单元 显示信息 以下概览列出了状态栏中各种符号的含义。


.

US
符号 含义

WiFi 连接可用 FC

服务器连接可用 ESM

正在下载软件更新 PTB

PLC 网络连接可用 TR

热点已启用
RU

UK
接地监控器已禁用
图 5:控制单元
A 电源按钮 图 6:充电器显示屏 VIE
B 状态 LED A 状态栏 充电器已连接至电源管理器
B 信息区域
C 显示信息
C 菜单栏 HE
已在车辆中启用充电配置文件。
使用电源按钮 A 可以开启和关闭充电器。 该配置文件已按照设置加载。
状态 LED B 显示充电器的状态。 亮度传感器控制显示屏的亮度。亮度会根据环 AR
显示屏 C 上显示与充电器的通信,例如信息和错 境照明条件自动调节。
菜单栏
误消息。
状态栏 菜单栏会显示各种符号。 JPN
状态栏会显示各种符号。 以下概览列出了菜单栏中各种符号的含义。
.

符号 含义 KOR

图 7:状态栏 (显示示例) 显示有关充电过程的信息


CHS

显示充电历史记录 CHT

THA

243
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 244

开始使用

US
符号 含义 开始使用 选择网络
在开始首次使用充电器之前,请配置以下设置。 选择连接家庭网络选项。使用跳过可以跳过此
配置设置 选项。在这种情况下,将不会与家庭网络建立
FC 信息 连接。
– 可以跳过标记为跳过 的选项。在这种情况 如果充电器连接到现有家庭网络,则可以使用
有可用的软件更新 高级功能和信息。可以通过 WiFi 或电力线通信
ESM 下,将不配置设置。
网络 (PLC 网络)建立连接。
– 始终可以在显示屏上更改设置 (设置 )。
如果家庭网络不可用,则可以在充电器上配置
操作选项 热点。
PTB 语言和国家 / 地区
1. 从列表中选择所需语言。确认选择。 通过 WiFi 连接
TR 2. 从列表中选择所需国家 / 地区。 1. 选择 WIFI。
3. 确认所选的语言和国家 / 地区。 2. 从已检测到的 WiFi 网络列表中选择家庭网络。
RU 3. 输入密码并确认。
数据传输
e 阅读并确认数据传输的相关说明。 通过 PLC 配对按钮连接
UK 1. 选择 PLC 配对按钮。
软件更新 2. 在 PLC 调制解调器上启动连接过程。在充电
器上按确定进行确认。
VIE 为了保证充电器具有完整的功能并能可靠地工
连接装置后,请使用连接予以确认。
作,必须始终安装最新的软件。
e 选择并确认自动软件更新的设置。
PLC 网络连接已启用。
HE 如果与 PLC 网络建立了连接, 符号将显示在
开启:充电器自动检查是否有可用的软件更
新并自动下载更新。 状态栏中。
AR 可以直接启动安装过程或推迟一段时间再
启动。
关闭:充电器自动检查是否有可用的软件更
JPN 图 8:操作选项
新并显示相应的信息。随后可以手动启动下
A 返回
载过程。
B 向上 / 向下
KOR 完成下载后,可以直接启动安装过程或推迟
C 操作
一段时间再启动。
D 详情
E 跳过 如果无法对充电器建立互联网连接,也可以
CHS
通过 https://www.porsche.com 上的
E-Performance (E 驱高效动力)版块中的网
CHT 址手动下载软件更新,并通过网页应用程序
进行安装。

THA

244
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 245

网页应用程序
通过 PLC 安全码连接 连接电源管理器 设备保护
安装了 PLC 网络控制软件的设备必须使用此 US
如果有可用的电源管理器,则可以与之建立连 为了防止未授权的车辆连接充电器,可以设置
方法。 接。电源管理器随后可以负责控制充电过程。 PIN 提示。
1. 为了使用安全码与 PLC 网络建立连接,请选 e 有关连接电源管理器的相关说明,请参考电 1. 若要启用 PIN 提示,请选择开启。 FC
择 PLC 安全码。 源管理器的操作说明。 2. 输入 4 位 PIN 并确认。
安全码将出现在显示屏上。 如果没有可用的电源管理器,车辆将以充电器 3. 再次输入 PIN 并确认。
2. 在 PLC 网络控制软件的相关菜单中输入安全 上输入的充电电流 (设置 > 调节充电电流)
ESM
确认 PIN 提示已启用。
码,将充电器接入 PLC 网络。 充电。
PLC 网络连接已启用。 f 请参阅第 245 页的 “ 调节充电电流 ” 章节。 完成设置过程 PTB
如果与 PLC 网络建立了连接, 符号将显示在
状态栏中。 e 使用摘要查看您输入的设置并完成设置过程。
热点 TR
如果无法接入家庭网络,充电器可以启用热点,
用户配置文件(配对保时捷 ID) 从而与充电器上的网页应用程序建立连接。 网页应用程序
当充电器与保时捷 ID 配对时,在 My Porsche 和 e 若要启用热点,请点击启用热点。 专门为每种充电器设计的网页应用程序可以提 RU
保时捷智慧互联应用程序中可以显示充电器和 启用热点后, 符号将显示在状态栏中。 供其他配置选项和当前充电过程的详细信息。
充电过程的相关信息。
若要将充电器与保时捷 ID 配对: UK
e 在设备的浏览器中调出充电器显示屏上指定
调节充电电流 信息

的网站,输入用户代码。 如果家庭网络中没有可用的电源管理器,则可 – 根据您所使用的浏览器,网页应用程序可能


以在此处为充电器设置允许的最大充电电流。 不会立即打开,而是先显示与浏览器的安全 VIE
–或–
e 扫描充电器上显示的二维码。可以通过以下
显示的最大值由连接电缆的类型决定。 设置有关的通知。
方式扫描二维码: e 将充电电流设置为充电器电源可使用的最大 – 为调出网页应用程序输入网络密钥的方式取 HE
值。使用加号和减号完成此操作。 决于设备的操作系统。
– 使用保时捷智慧互联应用程序
(“My Account” (我的帐户) >“Charging f 请参阅第 246 页的 “ 充电电流限制 ” 章节。
通过热点访问网页应用程序 AR
cables & devices” (充电电缆和设备) >
“Scan QR code” (扫描二维码))。 使用设备 (PC、平板电脑或智能手机)通过充
– 使用设备上的摄像头(iOS 11 或更高版本, 电器设置的热点可以调出网页应用程序。 JPN
Android 系统为不同的版本)。 若要设置热点:
– 使用应用程序扫描二维码。 f 请参阅第 245 页的 “ 热点 ” 章节。
e 在充电器成功配对后,设置助理将继续执行 KOR
e 若要在热点启用时调出网页应用程序,请在
下一步操作。
浏览器的地址行中输入以下 IP 地址:
192.168.0.1 CHS

CHT

THA

245
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 246

充电

US
通过 WiFi 访问网页应用程序 危险 电击、起火
信息
如果某一设备 (PC、平板电脑或智能手机)登
录了充电器所在的家庭网络,则可以在该设备 存在因起火或电击而造成严重或致命伤害的 – 充电过程受车辆控制。只能在车辆上停止
的浏览器中调出网页应用程序。 风险。 充电。
FC
e 在浏览器的地址行中输入充电器的当前 IP 地 e 请始终遵守规定的充电操作顺序。 – 如果充电器未处于待机模式,则显示屏上会
址。您可以在以下位置找到当前 IP 地址: e 在充电过程中,请勿将车辆电缆从车辆充电 显示充电状态。按下电源按钮 可再次开启
ESM 设置 > 网络 > 网络信息。 口上拔下。 显示屏。
–或– e 从车辆充电口上断开车辆电缆之前,请先结 – 过热关闭功能可在充电期间防止过热。
PTB e 在浏览器的地址行中输入充电器的主机名。 束充电过程。
在包含访问数据的信件中可以找到主机名。 e 在充电过程中,请勿断开充电器与市电电源 暂停充电
的连接。 充电由车辆控制,并且偶尔可能会暂停,例如为
TR 错误显示在显示屏上并通过红色状态 LED 予以 了优化能耗。
充电 指示。显示的信息包括错误消息、原因和补救
措施。
在控制单元上指示充电暂停:
电源按钮亮起白灯。
f 请参阅第 248 页的 “ 故障 ” 章节。
RU
车辆充电口 状态 LED 闪烁蓝灯。
关于将车辆电缆连接到车辆充电口及断开连接的 显示屏开启。
UK 信息以及车辆充电口的充电和连接状态的信息: 开始充电 车辆自动开始再次充电。在车辆上可以停止充电。
f 请参考 《驾驶手册》。 1. 为充电器建立电源连接。
VIE 电源按钮亮起白灯。 停止充电
状态 LED 闪烁白灯。 b 已成功完成充电。
HE 关于将车辆电缆连接到车辆充电口的信息: 电源按钮亮起白灯。
f 请参考 《驾驶手册》。 状态 LED 亮起绿灯。
在成功完成自检并建立连接后,状态 LED 亮 显示屏开启并显示有关完成的充电过程的信
AR 息。几分钟后,充电器切换到待机模式。
起白灯。
2. 此时将自动开始充电。 e 将车辆插头与车辆充电口断开连接。
JPN 电源按钮亮起白灯。
状态 LED 闪烁绿灯。
KOR 3. 几分钟后,显示屏切换到待机模式。
充电电流限制
控制单元会自动检测电压和可用的电流。
车辆开始充电。

CHS

CHT

THA

246
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 247

接地监控器
利用充电电流限制功能,可以设置充电功率。最 禁用接地监控器 充电时间 US
b 显示屏中显示了指示中断或未启用保护导体
近的一个充电电流设置将被保存下来。
充电持续时间取决于以下各个因素:
在交付时,充电电流自动限制为 50% 以防电源
的错误信息。 – 所用的电源
b 接地监控器已中断充电过程或阻止该过程
装置过热。
– 特定国家 / 地区的电源电压和电流 FC
如果充电器连接到电源管理器,则根据电源管
启动。 – 充电器上限制充电电流的设置
理器中预设的值限制充电电流。
电源按钮亮起红灯。 – 电源电压的波动
家庭网络中的其他用电设备 (如电热器或热水 ESM
状态 LED 亮起红灯。 – 车辆和充电器的环境温度。在受限制的环境
器)也会降低可用的最大充电电流。切勿将充电
功率设置为超过所用电路的最大可用功率。如 显示屏上显示相应的错误消息。 温度范围内,充电时间可能更长。
果对此不确定,请联系合格的电工。 1. 若要禁用接地监控器,请点击确认来确认错 f 请参阅第 251 页的 “ 技术数据 ” 章节。 PTB
误消息。 – 高压蓄电池和控制单元的温度
2. 按住电源按钮 3 秒钟。 – 已启用乘客舱预制冷 / 预加热 TR
接地监控器 3. 点击确认以确认禁用接地监控器。 – 车辆插头的载流量
电击、短路、起火、 监控器在后续充电过程中保持禁用状态。
危险 信息 RU
爆炸
在未启用接地监控器的情况下使用充电器可能 启用接地监控器 由于不同国家 / 地区的供电系统存在差异,因此
导致电击、短路、失火、爆炸或烧伤。 如果在接地电源系统中使用充电器,请启用接 提供了不同版本的电缆。这可能导致未能提供全 UK
e 充电器应在正确接地的市电系统中工作, 地监控器。 部充电性能。您的保时捷中心可提供相关的详细
信息。
e 仅在非接地电源系统中禁用接地监控器。 1. 调出接地监控器菜单 (设置 >
VIE
e 仅在接地电源系统中启用接地监控器。 接地监控器)。
f 请参阅第 247 页的 “ 启用接地监控器 ” 章 2. 选择启用以启用接地监控器。
节。 在接地监控器启用时,接地监控器菜单项将 HE
不会出现在设置 菜单中。

AR

JPN

KOR

CHS

CHT

THA

247
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 248

故障

US 故障 发生故障时,充电器的显示屏上将显示相应信
息。状态 LED 和电源按钮亮起红灯。所显示的信
息提供了错误的详情、原因和补救措施。
e 请按照针对补救措施所提供的说明执行。
FC
注释 充电器损坏

ESM e 如果故障持续存在或重复出现,请将充电器
与电源断开连接,并联系合格的电工。保时捷
建议您选择经认证的保时捷服务合作伙伴。
PTB

TR

RU

UK

VIE 图 9:发生故障时的显示

A 状态 LED 亮起红灯

HE B 错误信息和原因
C 修复

AR 以下概览包含有关处理限制或阻止车辆充电的故障的建议。
情况 推荐的操作
JPN
显示屏 (屏幕、状态 LED、电源按钮)已完全停止工作。 e 将充电器与电源断开连接并予以更换。
e 请合格的电工检查家用装置。
e 充电器过热。断开充电器与电源的连接,在不使用辅助设备的情况下,让其缓慢冷却。
KOR
显示屏空白,状态 LED 未改变颜色并且电源按钮亮起
红灯。 e 如果错误仍存在,请更换充电器。
CHS 操作受限或无法充电 (显示屏上的信息)。 e 确保车辆电缆连接到控制单元的正确一端,并且正确插入接口。
e 确保充电器保持在允许的温度范围内。请参阅第 251 页的 “ 技术数据 ” 章节。
CHT e 确认出现的任何错误信息。
e 重启充电器。按住电源按钮至少 10 秒钟进行重启。

THA 充电电流过低 (显示屏上显示相关信息)。 e 家庭网络过载。关闭其他较高的电负荷。

248
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 249

基本壁挂支架

情况 推荐的操作
US
电源电压过高 (显示屏上显示相关信息)。 e 请合格的电工检查家用装置。
充电器不在允许的温度范围内 (显示屏上显示相关 e 设备过热关闭:避免阳光直射,在不使用辅助设备的情况下,让充电器缓慢冷却。 FC
信息)。 e 低温关闭:在使用前,让充电器在温暖的环境中升温。
e 设备温度传感器有故障:更换充电器。
ESM
触发了家用装置中的断路器(显示屏上显示相关信息)。 e 在充电器的设置中减小充电电流。
e 确认出现的任何错误信息。
PTB

基本壁挂支架 1. 将车辆电缆穿过基本壁挂支架的下部开口,
然后将控制单元的底部放置在锁止片上并朝 TR
后接合。
将控制单元安装到壁挂支架 2. 将连接电缆穿过基本壁挂支架的上部开口, RU
并将挡圈推到左侧以将其锁定。
3. 将车辆插头插入接头固定器。
UK

VIE

HE

AR

JPN
图 10:安装控制单元

KOR

CHS

CHT

THA

249
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 250

充电底座

US 充电底座 注释 充电器损坏 从充电盒中取出控制单元


e 始终保持门板关闭。
FC e 不要在车门或充电盒上放置物体。

将控制单元固定至充电盒
ESM

PTB

TR

RU

UK
图 11:充电盒
VIE 图 13:取出控制单元

打开充电盒 1. 打开充电盒的门板。
HE e 沿箭头方向按压充电盒的门板。 2. 将车辆电缆从充电盒上完全解开。
门板自动打开。 3. 通过按压解锁开关 (箭头),将控制单元从
图 12:安装控制单元 支座上分离并拆下。
AR 关闭充电盒 1. 打开充电盒的门板。
e 关上充电盒的门板,并沿箭头方向按压。
JPN
2. 将控制单元定位到充电盒的锁止片下方,然
后接合控制单元的后部。
清洁
锁止充电盒 定期检查充电器有无损坏和沾污,并在必要时
3. 引导车辆电缆穿过开口 A,并将多余的电缆
e 将门锁转到位置 A。
予以清洁。
缠绕在充电盒上。
KOR
4. 关闭充电盒的门板。
解锁充电盒
CHS e 将门锁压入位置 B。

CHT

THA

250
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 251

弃置

电击、起火 e 应根据适用的环境保护法规对电气 / 电子设 如果您还愿意选择对充电设备使用其他保时捷


危险 备进行弃置。 智慧互联服务,则必须将您的充电设备与您的 US
存在因起火或电击而造成严重或致命伤害的 e 如果您有弃置方面的任何疑问,请联系保时 保时捷 ID 帐户 (所选市场中的保时捷智慧互联
风险。 捷中心。 分销商可提供该帐户)配对。在使用保时捷智慧
FC
e 切勿将充电器或插头浸在水中或直接对它们 互联服务期间,保时捷会收集和处理以下个人
喷洒水 (例如使用高压清洗设备或花园浇水 详细信息和其他特定于设备的数据以提供这些
软管进行喷洒)。 更多信息 服务:客户身份、统计数据、充电过程信息、状 ESM
e 仅当控制单元与电源及车辆彻底断开连接
态、连接状态和上次建立通信时的时间戳。有关
有关充电器和网页应用程序的更多信息,请查
业务一般条款和条件以及数据隐私政策的详细
后,才能清洁充电器。请使用干燥的布进行 看以下网址处的 “E-Performance” (E 驱高效动
信息,请访问 www.porsche.com/connect-store。 PTB
清洁。 力)版块:https://www.porsche.com
由您的充电设备进行的定期数据传输可能会导
致您的互联网服务提供商收取额外费用。使用
TR
弃置 数据隐私信息 My Porsche 可以永久删除存储在保时捷的数据。
由于技术或法律限制,保时捷充电设备的某些
可将电气 / 电子设备交给收集站或废弃物管理 为了确保您的保时捷充电设备能够正确通信并 保时捷智慧互联服务不是在所有国家 / 地区均
始终保持最新状态,保时捷将定期从充电设备 RU
设施。 可用。
e 不要将电气/电子设备与家庭废弃物一起丢弃。 收集和处理以下特定于设备的加密数据:设备
ID、品牌、世代、设备类型和软件版本。 UK

技术数据 VIE
电气数据 9Y0.971.675... BF BH BK
7.2 kW 11 kW 22 kW HE
功率
额定电流 32 A 16 A 32 A
电源电压 220 V 380 V 380 V AR
相 1 3 3
电源频率 50 Hz 50 Hz 50 Hz JPN
过电压类别 (IEC 60664) II II II
一体式残余电流设备 A 型 (交流:30 mA) + A 型 (交流:30 mA) + A 型 (交流:30 mA) + KOR
直流:6 mA 直流:6 mA 直流:6 mA
保护等级 I I I CHS
防护等级 IP55 (美国:3R 系列外壳) IP55 (美国:3R 系列外壳) IP55 (美国:3R 系列外壳)
传输频带 2.4 GHz、 5 GHz 2.4 GHz、 5 GHz 2.4 GHz、 5 GHz CHT
传输功率 20 dBm 20 dBm 20 dBm
THA

251
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 252

技术数据

机械数据
US
控制单元重量 2.54 kg
车辆电缆长度 2.5 m 或 7.5 m
FC
连接电缆长度 0.9 m
环境和存放条件
ESM
环境温度 –30°C 至 +50°C
湿度 5% – 95% 非凝结状态
PTB
海拔 最高 5,000 m (海平面以上)

TR

RU

UK

VIE

HE

AR

JPN

KOR

CHS

CHT

THA

252
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 253

索引

索引
A J Y
安全指南 ............................................................................................... 238 基本壁挂支架......................................................................................249 预定用途 ............................................................................................... 239
技术数据................................................................................................251
B 电气数据 .......................................................................................251 Z
保时捷 ID............................................................................................... 241 环境和存放条件.........................................................................252 转售充电器 .......................................................................................... 241
机械数据 .......................................................................................252 状态栏 .................................................................................................... 243
C 将控制单元安装到壁挂支架.........................................................249
将控制单元固定至充电盒..............................................................250
菜单栏.................................................................................................... 243 接地监控器...........................................................................................247
操作说明 ............................................................................................... 241 禁用接地监控器.........................................................................247
操作选项 ............................................................................................... 244 启用接地监控器.........................................................................247
车辆插头 ............................................................................................... 241 开始使用................................................................................................244
车辆充电口 ................................................................................ 241, 246 控制单元................................................................................................243
充电......................................................................................................... 246
起动 ................................................................................................ 246 P
停止 ................................................................................................ 246
PIN ............................................................................................................240
暂停 ................................................................................................ 246
PUK...........................................................................................................240
充电电流限制 ..................................................................................... 246
充电盒.................................................................................................... 250
关闭 ................................................................................................ 250 Q
解锁 ................................................................................................ 250 弃置 .........................................................................................................251
开启 ................................................................................................ 250
锁止 ................................................................................................ 250 K
充电器的产品编号............................................................................ 251 清洁 .........................................................................................................250
充电器的序列号 ................................................................................ 240
充电器概览 .......................................................................................... 240 S
充电时间 ............................................................................................... 247
从充电盒中取出控制单元............................................................. 250 手册的产品编号 .................................................................................237
数据隐私信息......................................................................................251
D
调节充电电流 ..................................................................................... 245
T
丢失访问数据 ..................................................................................... 240 图表含义................................................................................................239
断开电缆 ............................................................................................... 242
W
F 网页应用程序......................................................................................245
访问数据 ............................................................................................... 240 通过 WiFi 调出网页应用程序 ...............................................246
通过热点调出网页应用程序 ................................................245
G 网页应用程序密码 ............................................................................240
更多信息 ............................................................................................... 251 X
更换电缆 ............................................................................................... 241
供应范围 ............................................................................................... 240 显示信息................................................................................................243
固定电缆 ............................................................................................... 242 菜单栏 ............................................................................................243
故障......................................................................................................... 248 状态栏 ............................................................................................243

253
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 254

目錄

台灣繁體㆗文
安全指示 ................................................................... 256 充電 ............................................................................ 265
接㆞說明........................................................................ 257 充電端口 ........................................................................265
開始充電 ........................................................................265
預定用途 ................................................................... 258
暫停充電 ........................................................................266
圖像文字索引 .......................................................... 258 停止充電 ........................................................................266
零配件 ........................................................................ 258 充電電流限制 .......................................................... 266
存取㈾料........................................................................ 258
充電時間 ................................................................... 266
操作說明 ................................................................... 259
故障 ............................................................................ 267
充電端口和車載充電插頭 ................................... 260
移動和儲放指示 ..................................................... 268
選擇電源線 .............................................................. 260 運送 ..................................................................................268
工業電源插座專用電源線...................................... 260
家用電源插座專用電源線...................................... 260 壁掛基座 ................................................................... 269
將操作裝置固定㉃壁掛基座..................................269
更換電源線與車載充電電源線 ......................... 261
充電座 ........................................................................ 269
斷開纜線........................................................................ 261
開啟充電座....................................................................269
固定纜線........................................................................ 262
關閉充電座....................................................................269
操作裝置 ................................................................... 262 鎖㆖充電座....................................................................269
顯示器............................................................................. 262 解鎖充電座....................................................................269
立即使用 ................................................................... 263 將操作裝置固定在充電座㆖..................................269
語言與國家/㆞區 ....................................................... 263 從充電座拆㆘操作裝置 ...........................................270
㈾料傳輸........................................................................ 263 清潔 ............................................................................ 270
軟體更新........................................................................ 263
選擇網路........................................................................ 264 廢棄處理 ................................................................... 270
使用者設定檔 (配對 Porsche ID)........................... 264 更多㈾訊 ................................................................... 270
連接電源管理器 ......................................................... 264
㈾料保護聲明 .......................................................... 270
熱點 ................................................................................. 264
調整充電電流 .............................................................. 264 技術規格 ................................................................... 271
裝置保護........................................................................ 264
完成設定程序 .............................................................. 265
網頁應用程式 .......................................................... 265
透過熱點開啟網頁應用程式................................. 265
透過 WiFi 開啟網頁應用程式................................ 265

254
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 255

項目編號 印刷日期
配備
本公司出廠的車輛,皆會不斷㆞研發、改進, ㈾訊 US
9Y0.012.003.A-ROW 05/2020
所以某些配備和規格可能會與本手冊㆗的 其他㈾訊以 「㈾訊」表示。
Porsche、保時捷盾型徽飾、Panamera、Cayenne Porsche 圖說或敘述不盡相符。本手冊㆗某些配 FC
和 Taycan 皆為 Porsche 原廠 Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG 備屬於選用配備,有時會隨車輛銷往的國家 / b 使用功能時,必須滿足的條件。
的註冊商標。 ㆞區有所不同。 e 必須遵守的指示。
Printed in Germany 如需改裝配備的詳細㈾訊,請洽合格授權的專業 1. 如果指示包含多個步驟,將會依序編號。 ESM
未經 Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG 書面授權之前,不 維修廠。保時捷向您推薦合格授權的專業維修 f 告訴您如何找到主題的重要詳細㈾訊。
得對本手冊的任何章節進行轉載、摘錄或複製。 廠,因為他們擁有受過專業訓練的人員、必要的
零件與專業工具。 PTB
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1 由於各國家 / ㆞區的法令規範不同,您車㆖的某
70435 Stuttgart 些配備可能會與本手冊所述有所不同。 TR
Germany 如果您的 Porsche 座車安裝任何未於本手冊㆗說
明的配備,合格授權的專業維修廠將很樂意為您
提供正確的使用和保養等相關㈾訊。 RU
操作手冊
由於每個國家 / ㆞區的規範不同,本手冊㆗索引
警示和符號
標籤內的㈾訊也不盡相同。為確保索引標籤內的 UK
㈾訊適用於您居住的國家 / ㆞區,請用 「技術 本手冊包含各種不同類型的警示和符號。
規格」章節㆗顯示的充電器品項編號與充電器 危險 嚴重傷亡
識別牌的品項編號進行比對。 VIE
如果不遵守 「危險」章節的警告事項,將導致
其他說明 嚴重的傷亡。 HE
關於安裝壁掛基座、充電座以及 Porsche 充電器
用電設施的㈾訊,請參閱安裝手冊。 警告 可能導致嚴重傷亡
AR
車主建議 如果不遵守 「警告」章節的警告事項,可能導
如果您對車輛本身或此操作手冊有任何疑問、建 致嚴重的傷亡。
JPN
議或想法,
歡迎與我們連絡: 注意 可能導致㆗度或輕微的
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG 傷害 KOR
Vertrieb Customer Relations 如果不遵守 「注意」章節裡的警告事項,可能
Porscheplatz 1 導致㆗度或輕微的傷害。
70435 Stuttgart CHS
Germany
注意事項
CHT
如果不遵守 「注意事項」章節的警告事項,可
能會造成損壞。
THA

255
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 256

安全指示

US 安全指示 危險 觸電、起火 危險 觸電、起火

危險 觸電、短路、起火、 錯誤處理插頭接點可能導致觸電或起火。
使用充電端口為高壓電池充電時,錯誤安裝電源
e 請勿碰觸充電端口和充電器的接點。
爆炸
FC 插座可能導致觸電或起火。
e 請勿將任何物件插入充電端口或充電器。
使用受損或故障的充電器及受損或故障的電源
e 電源測試與安裝,以及充電器電源插座的初
e 防止電源插座和插頭連接與濕氣、水和其他
插座,以及不當使用充電器或不遵照安全指示,
皆會導致短路、觸電、爆炸、火災或燒傷。 始操作作業務必由合格的電氣技師操作。合
ESM 液體接觸。
e 只能使用經 Porsche 認可和提供的配件 ( 電源 格的電氣技師應負起全責,確保遵守相關標
線或車載充電電源線 )。 準和規範。Porsche 建議您選用通過認證的
PTB e 請勿使用受損和 / 或髒污的充電器。請先檢查 Porsche 服務合作夥伴。 警告 可燃或爆炸性氣體
纜線和插頭連接是否損壞和髒污,再行使用。 e 只能在正確接㆞的電源系統㆗操作充電器。
e 務必將充電器連接㉃正確安裝且未受損的電 不可在未接㆞系統 ( 例如:IT 網路 ) ㆗操作。 充電器的零組件可能產生火花,並點燃可燃或爆
TR
源插座,以及無故障情形的用電設施。 e 電源插座電源纜線的截面積必須根據電線長 炸性氣體。
e 請勿使用延長線、纜線收捲器、多孔電源插 度以及當㆞適用法規和標準規定。 e 若要降低爆炸風險,特別是在車庫㆗,充電
RU 座或 ( 旅行用 ) 轉接器。 e 若要確保充電不㆗斷,充電時,建議您僅使 時,請確定操作裝置㉃少離㆞ 50 cm。
e 雷雨時請將充電器和交流電源斷開。 用經由具獨立保險絲的電路連接的電源插座 e 不得將充電器安裝於具潛在爆炸危險的環
e 請勿修改或維修任何電氣零組件。 進行充電。 境㆗。
UK e 充電器的故障修正或維修作業只能交由專家 e 充電器適用於私人和半公開場所 ( 例如私人
進行。 房㆞產或公司停車場 )。部分國家 / ㆞區 ( 例
如:義大利和紐西蘭 ) 1) 禁止在公共場所使用
VIE
第 2 模式充電。
e 在無人看管的狀態㆘進行充電時,未經授權
HE 的人員 ( 如嬉戲的孩童 ) 或動物不得接近充電 經根據 NCC 低功率電波輻射性電機管理辦法規
器和車輛。 定 : 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許
e 請一律詳閱安裝手冊和車主手冊㆗的安全 可 ,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、
AR 指示。 加大功率或變更原計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干
1) 截㉃印刷時間有效。如需更多㈾訊,請洽保時捷合
JPN 擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停
格授權的專業維修廠或當㆞電源供應商。
用,並改善㉃無干擾時方得繼續使用。前項合法
通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功
KOR 率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療
用電波輻射性電 機設備之干擾。
CHS

CHT

THA

256
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 257

安全指示
4.7.9.1 應避免影響附近雷達系統之操作。 若未經製造商明確核准而擅自進行變更或改裝, – 當透過家用電源插座 / 工業電源插座對高壓
4.7.9.2 高增益指向性天線只得應用於固定式點對 將導致使用者喪失依 FCC 規定的設備使用權。 電池進行充電時,用電設施可能會達到最大 US
點系統。 容量負載。Porsche 建議由合格電氣技師定期
為符合 FCC RF 曝露規範要求,裝置的安裝位置
必須與所有人員距離 20 cm 以㆖。 對用於充電的用電設施進行檢查。請詢問合
格電氣技師適合您設施的檢查週期。Porsche FC
為了確保充電器連續充電,請遵循㆘列指示和
建議您選用通過認證的 Porsche 服務合作夥伴。
建議:
– 充電時的充電電流會自動受限,以免用電設 ESM
– 安裝電源插座時,請選擇具最高使用功率的
注意:本設備已經過測試,證實符合 FCC 規定第 施過熱。請合格的電氣技師使用充電器,並
工業電源插座 ( 適用家用電氣安裝 ),並應由
15 部分有關 B 類數位裝置的限制。這些限制旨 設定符合家用安裝的充電電流限制。
f 請參閱第 266 頁的 「充電電流限制」章
合格電氣技師執行。Porsche 建議您選用通過 PTB
在對住宅安裝設備提供合理的保護,以防有害干 認證的 Porsche 服務合作夥伴。
擾。本設備會產生、使用及散發無線電頻率能 節。
– 在技術可行且法律允許的情況㆘,進行電氣
量,若未依照指示安裝及使用,可能會對無線電 安裝時,請確定使用的電源插座最高額定功 TR
通訊造成有害干擾。然而,無法保證於特定安裝 率值可供車輛充電。 接㆞說明
情況㆘不會產生干擾。本設備會產生、使用及散 – 安裝前請先確認目前的家用設施可連續提供 務必將充電器接㆞。
發無線電頻率能量,若未依照指示安裝及使用, 車輛充電所需的必要功率。視需要使用居家 如有功能失常或發生故障,接㆞可提供電阻最小 RU
可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,無法 電能管理系統來保護家用設施。 的路徑讓電流通過,以降低觸電的危險。
保證於特定安裝情況㆘不會產生干擾。 充電器具備含有防護導體和接㆞插頭的電源線。
– 如果不確定如何進行家用電氣安裝,請洽合 UK
如果本設備對無線電或電視收訊造成有害干擾 格的電氣技師。Porsche 建議您選用通過認證 務必將插頭插入符合當㆞所有標準和規範並已
( 可藉由關閉再開啟設備來判斷 ),建議使用者採 的 Porsche 服務合作夥伴。 正確安裝及接㆞的適當插座。
取㆘列一或多項措施以修正干擾: VIE
– 如果您想搭配光電系統來使用充電器,請洽 觸電、短路
– 調整接收天線的方向或位置。 警告
保時捷合格授權的專業維修廠。
– 增加設備與接收器之間的距離。 – 為了充分利用充電器,並確保車輛快速充電, 防護導體連接不當可能會造成觸電危險。 HE
e 對於產品是否正確接㆞有任何疑問,請洽詢
– 將設備與接收器分別連接到不同的電源插座。 請使用 NEMA 電源插座搭配適用最高額定電
– 洽詢經銷商或向專業的無線電 / 電視技術人 流的電源插頭或符合 IEC 60309 的工業電源 合格電氣技師。
e 請勿改裝產品隨附的插頭。如果插頭不適用
員尋求協助。 插座。 AR
於插座,請由合格電氣技師安裝正確的插座。
JPN

KOR

CHS

CHT

THA

257
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 258

預定用途

US 預定用途 請勿使用電氣故障或是纜線故 零配件


搭載適用於第 2 模式充電的整合式控制與保護, 障的充電器。
且可為配備高壓電池的車輛充電之充電器,符合
FC 電動車一般適用標準和指令。
e 請一律使用適用於當㆞主電源的裝置版本。
f 請參閱第 271 頁的 「技術規格」章節。
不當使用有觸電的風險。
ESM
充電器僅能由電源線、操作裝置與車載充電電源
線搭配成為一組綜合裝置來使用。
PTB
請遵守隨附的操作說明,尤其
TR 圖像文字索引 是警告和安全指示。
視國家 / ㆞區而定,充電器㆖可能會附有各種
圖像。
RU
充電器可在 -30 °C 到 +50 °C 的
溫度範圍內運作。
UK
請在海平面以㆖高度 5,000 m 充電器的表面可能會變得很燙。
以內操作充電器。 圖 1:零配件
VIE
A 電源線 ( 可接㆖操作裝置 )
充電器配備非切換式防護導體。 B 連接主電源的電源插頭
HE 請勿在未接㆞的主電源系統 ( 例 C 操作裝置
如 IT 網路 ) ㆗操作充電器。僅限 D 車載充電插頭 ( 車輛接頭 )
AR 充電器配備切換式防護導體。 在已接㆞的主電源系統㆗操作 E 車載充電電源線 ( 視國家 / ㆞區而定:可移除或
充電器。 固定在操作裝置㆖ )
F 密碼函
JPN 請遵照所有適用的處置法規棄 充電器必須使用交流電電源。
置充電器。
㈾訊
KOR 僅限在單相電力網㆗操作
選配組件:不同的國家 / ㆞區㆗充電器可搭配多
充電器。
請勿使用延長線或電線捲盤。 種的壁掛座使用,如壁掛基座或充電座。
CHS
存取㈾料
請勿使用 ( 旅行用 ) 轉接頭。
CHT 您的裝置隨附密碼函,其㆗包含充電器與網頁應
用程式所需的完整㈾料。
請勿使用多插座電源線。 e 請將密碼函存放於安全處。
THA

258
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 259

操作說明
Porsche ID
㈾訊 ㈾訊 充電器與 Porsche ID 配對時,充電器㈾訊與充電 US
如果遺失裝置隨附的存取㈾料,如預設 PIN 碼及 安全欄位包含了所需的存取代碼 (PIN 碼和 PUK 過程可顯示在 My Porsche 和保時捷互聯 (Porsche
初始密碼,請洽保時捷合格授權的專業維修廠。 碼 )。這些代碼在此欄位㆗有特殊墨水覆蓋。 Connect) 應用程式㆗。 FC
– 請備妥充電器序號。 必須先使用自來水將此欄位沾濕,代碼才會變得 如果您不想再使用充電器,例如出售充電器時:
f 請參閱第 259 頁的 「充電器序號」章節。 清楚可見。 1. 請取消 Porsche ID 與充電器的配對 (設 定 >
沾濕時請勿在欄位㆖擦拭或刮擦,否則代碼可能 使用者設定檔 )。 ESM
密碼函包含以㆘內容: 會損毀。 2. 將充電器回復為出廠設定 (設 定 >
名稱 意義 出廠設定 )。
PIN 碼和 PUK 碼
PTB
Serial Number 充電器序號
PIN 碼和 PUK 碼可用來解鎖充電器。
e 如果遺失或忘記自己設定的 PIN 碼,請輸入
Wi-Fi MAC WiFi 介面的 MAC 位址
操作說明 TR
GRID MAC 家用 PLC 介面的 MAC 位址 PUK 碼並設定新的 PIN 碼即可解鎖充電器。 在部分國家 / ㆞區,連接電動車充電設備時必須
Vehicle MAC 車輛 PLC 介面的 MAC 位址 e 如果遺失或忘記 PUK 碼,請洽保時捷合格授 告知相關主管機關。
e 連接充電設備前,請先查明向主管機關報備
權的專業維修廠。 RU
– WiFi 存取點的 SSID
Wi-Fi SSID 的義務以及操作的法令規範。
– 主機名稱 網頁應用程式密碼
充電器損壞 UK
Wi-Fi PSK 網路金鑰 此密碼可用來登入網頁應用程式。 注意事項
Password 家庭使用者網頁應用程式的 使用初始密碼時: e 充電時,務必將充電器放置在堅硬的表面㆖。
Home user 初始密碼 e 如果遺失或忘記初始密碼,請洽保時捷合格 e Porsche 建議在壁掛基座或充電座㆖操作充
VIE
Password 授權的專業維修廠。 電器。
Customer
客戶服務網頁應用程式的
使用自行設定的密碼時: e 請勿將充電器浸入或沒入水㆗。 HE
e 如果遺失或忘記自行設定的密碼,可將充電 e 請勿使充電器積雪和結冰。
初始密碼
service
PIN 個人識別碼 器恢復為出廠設定並重新啟用初始密碼 (設 e 小心對待充電器,避免充電器因車輛輾過、
定 > 出廠設定 )。
AR
掉落、拉扯、彎曲或碾壓而損壞。
e 請勿掀開充電器外殼。
PUK 個人解鎖金鑰
充電器序號 JPN
您可在以㆘位置找到充電器序號:
– 密碼函㆗此名稱的後方:「Serial Number」
KOR
– 此縮寫的後方:「SN」
– 充電器㆖:設定 > ㈾訊
– 網頁應用程式㆗:設定 >服 務 >裝 置㈾訊 CHS

CHT

THA

259
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 260

充電端口和車載充電插頭

注意事項 充電器損壞 視情況而定,車載充電電源線長度可為 2.5 或 插座 插頭 標準和用途


US 7.5 公尺。部分國家 / ㆞區會對電源線、操作裝
在 -30 °C ㉃ +50 °C 的溫度範圍內才可以操作充
置與車載充電電源線的總長做出限制,例如瑞士
電器。 IEC 60309-2
e 為了防止在操作期間過熱,請避免持續讓充
FC 為 5 公尺,1) 以色列與美國則為 7.5 公尺。
CEE 400 V/16 A 6 h
電器受陽光直射。如果發生過熱情況,充電
ESM 將自動㆗斷,直到溫度降回正常範圍內為止。 工業電源插座專用電源線
e 如果充電器過熱或過冷,請讓其緩慢回復㉃工
作溫度範圍,並避免主動加以冷卻或加熱 ( 例 插座 插頭 標準和用途
IEC 60309-2
PTB 如使用冷水進行冷卻,或使用吹風機加熱 )。 CEE 400 V/32 A 6 h
NEMA 14-30
TR
充電端口和車載充電插頭
視車輛配備而定,提供不同的充電端口 A 和車 家用電源插座專用電源線
RU 載充電插頭 B。 如果沒有可用的工業電源插座,也可使用㆘列電
源線,以較低的充電效能充電。
NEMA 14-50
e 部分國家 / ㆞區,例如阿布達比、以色列、新
連接或插頭 標準和用途
UK
IEC 62196-2/ 加坡與印度2),禁止使用家用電源插座充電。
SAE-J1772-2009
VIE 插座 插頭 標準和用途
類型 1 UL/IEC
NEMA 6-30
NEMA 5-15
HE
類型 B
選擇電源線
AR 若要以最佳充電速度穩定充電,僅限使用㆘列電
源線。最高充電效能可達到 9.6 kW ( 視裝置類 NEMA 6-50
型、電源 / 家用插頭和車輛充電埠而定 )。
JPN 行駛於國外時,請務必攜帶合適的電源線,以便
在前往的國家 / ㆞區使用。
KOR

CHS

CHT

THA 1) 截㉃印刷時間有效。詳細㈾訊請洽保時捷合格授權 2) 截㉃印刷時間有效。詳細㈾訊請洽保時捷合格授權


的專業維修廠或當㆞電源供應商。 的專業維修廠或當㆞電源供應商。

260
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 261

更換電源線與車載充電電源線

更換電源線與車載充電 斷開纜線 US
電源線
危險 觸電 FC

觸電可能會造成嚴重傷亡。
ESM
e 更換電源線前,請務必將電源線從電源插座
拔㆘,並從充電端口拔㆘車載充電電源線。
e 僅在乾燥環境㆘更換纜線。 PTB
e 僅限使用 Porsche 認可的纜線。
f 請參閱第 258 頁的 「零配件」章節。
TR
f 請參閱第 260 頁的 「選擇電源線」章節。
在部分國家 / ㆞區,如挪威、義大利、葡萄牙與
西班牙 1),僅有合格的電氣技師可以變更電源線。 RU
Porsche 建議您選用通過認證的 Porsche 服務合
作夥伴。 UK
圖 2:操作裝置㆖的接頭
1) 截㉃印刷時間有效。如需更多㈾訊,請洽保時捷合
已移除電源線 A 並插入操作裝置頂部。 圖 3:斷開纜線
格授權的專業維修廠或當㆞電源供應商。 VIE
b 高壓電池的充電作業已經結束,並已從充電
已移除車載充電電源線 B 並插入操作裝置底部。
端口拔掉車載充電插頭。
HE
b 插頭已從電源插座拔㆘。
1. 使用適當工具拆㆘螺絲 C。
2. 抬起蓋板 A。 AR
3. 拉出插頭 B,直到首次出現抗力為止。
4. 關閉蓋板 A。 JPN
5. 完全拉出插頭 B。

KOR

CHS

CHT

THA

261
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 262

操作裝置

US
固定纜線 操作裝置 顯示器

FC

ESM

PTB

TR

RU

UK 圖 5:操作裝置
A 電源按鈕
VIE 圖 4:固定纜線 圖 6:充電器顯示器
B 狀態 LED
b 蓋板 A 已關閉。 C 顯示器 A 狀態列
1. 將插頭 B 插入操作裝置,直到首次出現抗力 B ㈾訊區段
HE 可使用電源按鈕 A 開啟和關閉充電器。
為止。 C 主選單列
2. 抬起蓋板 A。 狀態 LED B 會顯示充電器的狀態。
AR 3. 完全推入插頭 B。 與充電器的通訊會透過㈾訊和錯誤訊息形式顯 顯示器的亮度會由亮度感應器控制。亮度會根
示在顯示器 C ㆖。 據環境照明自動調整。
4. 關閉蓋板 A。
JPN 5. 使用螺絲 C 將插頭 B 固定在操作裝置㆖。
狀態列
狀態列會顯示多種符號。
KOR

CHS 圖 7:狀態列 ( 顯示範例 )

CHT

THA

262
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 263

立即使用
㆘方將概要說明狀態列符號的意義。 符號 意義 立即使用 US
符號 意義 初次著手使用充電器前,請先完成㆘列設定。
配置設定
有可用的 WiFi 連線 ㈾訊 FC
有可用的軟體更新 – 標記為 SKIP 的選項可供略過。遭到略過的選
有可用的伺服器連線 項將不會進行配置。 ESM
– 您可以隨時在顯示幕㆗變更設定 (設 定 )。
正在㆘載軟體
操作選項
語言與國家 / ㆞區 PTB
1. 從清單㆗選取所需的語言,並確認選擇。
有可用的 PLC 網路連線 2. 從清單㆗選取所需的國家 / ㆞區。 TR
3. 確認選取的語言與國家 / ㆞區。
熱點已啟用 RU
㈾料傳輸
e 閱讀並確認傳輸㈾料說明。
已停用接㆞監視器 UK
軟體更新
充電器已連接㉃電源管理器 若要確保充電器可靠運作並能正常執行所有功 VIE
能,請務必安裝最新軟體。
已在車內啟用充電設定檔。此設定檔 e 選擇並確認自動軟體更新設定。
e 開啟: 充電器會檢查是否有可用的軟體更新
HE
已根據設定載入。
並自動㆘載。
主選單列 接著就可以直接開始安裝,也可以延後安裝。 AR
4. 關閉: 充電器會檢查是否有可用的軟體更新
主選單列會顯示多種符號。
圖 8:操作選項 並顯示相關訊息。接著就可以手動開始㆘載。
㆘方將概要說明主選單列符號的意義。 JPN
.
A 返回 ㆘載完成後即可直接開始安裝,也可以延後
符號 意義 向㆖ / 向㆘ 安裝。
B
C 活動 如果無法建立與充電器的網際網路連線,也
KOR
顯示目前充電期間的㈾訊
D 詳細㈾訊 可以㉃ https://www.porsche.com 經由
E 略過 E-Performance 區塊㆗的網址手動㆘載軟體更 CHS
顯示充電記錄 新,然後透過網頁應用程式安裝。

CHT

THA

263
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 264

立即使用

選擇網路 透過 PLC 安全碼連線 e 關於與電源管理器連線的說明,請參閱電源


US 若要使用此方法,裝置㆖必須已安裝 PLC 網路控 管理器操作說明。
選擇連接家用網路的選項。該選項可使用 SKIP 來
制軟體。 如果沒有可用的電源管理器,則會使用輸入㉃充
略過。這樣就不會建立家用網路連線。
1. 如欲使用安全碼建立 PLC 網路連線,請選擇 電器的充電電流為車輛充電 (設定 > 調整充電
FC 如果充電器已連接㉃現有的家用網路,就可以提
PLC 安全碼。 電流 )。
f 請參閱第 264 頁的 「調整充電電流」章節。
供進階功能與㈾訊。可透過 WiFi 或電力線通訊
網路 (PLC 網路 ) 建立連線。 顯示幕㆖會出現安全碼。
ESM 如果找不到可用的家用網路,可在充電器㆖設定 2. 在 PLC 網路控制軟體的相關選單㆗輸入安全
熱點。 碼,將充電器整合㉃ PLC 網路㆗。 熱點
PTB PLC 網路連線已啟動。 如果無法整合㉃家用網路㆗,充電器可以啟用熱
透過 WiFi 連線 建立 PLC 網路連線後,狀態列㆖就會顯示符號 點,在充電器㆖建立與網頁應用程式的連線。
1. 選擇 WIFI。 。 e 如欲啟用熱點,請按啟用熱點。
TR 2. 從偵測到的 WiFi 網路清單㆗選擇家用網路。 熱點啟用後,狀態列就會顯示 符號。
3. 輸入您的密碼並確認。 使用者設定檔 ( 配對 Porsche ID)
RU 充電器與 Porsche ID 配對時,充電器㈾訊與充電 調整充電電流
透過 PLC Pairing Button 連線 過程可顯示在 My Porsche 和保時捷互聯 (Porsche 如果家用網路㆗沒有可用的電源管理器,可在此
1. 選擇 PLC PAIRING BUTTON。 Connect) 應用程式㆗。 設定充電器的許可充電電流㆖限。
UK 2. 啟動 PLC 數據機㆖的連線程序。按一㆘充電 所顯示的最大值是依據連接的纜線類型而定。
使用 Porsche ID 配對充電器:
器㆖的 OK 以確認。 e 在裝置瀏覽器㆖開啟充電器顯示幕顯示的網 e 將充電電流設定為充電器所用主電源的最大
VIE 連接設定後,請使用 CONNECT 進行確認。 站,然後輸入使用者代碼。 值。請用 + 和 – 進行設定。
PLC 網路連線已啟動。 –或– f 請參閱第 266 頁的 「充電電流限制」章節。
建立 PLC 網路連線後,狀態列㆖就會顯示符號 e 掃描充電器顯示的 QR 碼。掃描 QR 碼的方式
HE 。 如㆘: 裝置保護
– 使用保時捷互聯 (Porsche Connect) 應用程式 您可以設定 PIN 碼提示,以預防未經授權的車輛
AR ( 我的帳戶 > 充電纜線與裝置 > 掃描 QR 碼)。 連接充電器。
– 使用裝置㆖的相機 (iOS® 11 或更新版本, 1. 如欲啟用 PIN 碼提示,請選擇開啟。
Android® 則不同 )。
2. 輸入四位數的 PIN 碼,然後確認。
JPN – 使用掃描 QR 碼的應用程式。
3. 再次輸入 PIN 碼並確認。
如果充電器配對成功,安裝精靈會進入㆘一
已確認啟用 PIN 碼提示。
個步驟。
KOR
連接電源管理器
CHS 如有可用的電源管理器,則可與其連線。之後,
電源管理器會負責控制充電程序。
CHT

THA

264
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 265

網頁應用程式

完成設定程序 透過 WiFi 開啟網頁應用程式 危險 觸電、起火


US
e 使用摘要檢查輸入的設定,並完成設定程序。 您可以利用裝置 ( 個人電腦、平板電腦或智慧型
手機 ) 登入與充電器相同的家用網路,在瀏覽器 因起火或觸電而重傷或死亡的風險。
㆗開啟網頁應用程式。 e 進行充電程序時請務必遵守規定順序。 FC
網頁應用程式 e 在瀏覽器的網址列輸入充電器目前的 IP 位址。 e 請勿在充電期間將車載充電電源線從充電端
其他配置選項和現有充電程序的詳細㈾訊,皆可 IP 位址可於設定 > 網路 > 網路㈾訊㆘方 口拔㆘。
透過專為各款充電器設計的網頁應用程式取得。 取得。 e 將車載充電電源線從充電端口拔㆘前,請先 ESM
–或– 結束充電程序。
㈾訊 e 在瀏覽器的網址列輸入充電器的主機名稱。 e 在充電期間,請勿從電源插座拔㆘充電器。 PTB
– 視使用的瀏覽器而定,網頁應用程式不會立 主機名稱請參閱密碼函。 顯示幕會顯示錯誤並以紅色狀態 LED 表示。錯誤
即開啟,但會先顯示瀏覽器安全設定的相關 訊息、原因與補救措施也會一併顯示。
通知。 f 請參閱第 267 頁的 「故障」章節。 TR
– 開啟網頁應用程式時是否需要輸入網路金 充電
鑰,應視裝置的作業系統而定。
開始充電 RU
充電端口 1. 將插頭插入電源插座。
透過熱點開啟網頁應用程式 如需將車載充電電源線連接㉃充電端口和從充
電源按鈕亮白燈。
電端口斷開,以及充電端口的充電和連接狀態的 UK
您可透過充電器建立的熱點,於裝置㆖ ( 個人電 狀態 LED 亮白燈。
腦、平板電腦或智慧型手機 ) 開啟網頁應用程式。 相關㈾訊:
設定熱點: f 請參閱車主手冊。 顯示器開啟。
VIE
f 請參閱第 264 頁的 「熱點」章節。 2. 將車載充電插頭插入充電端口。
e 若要在啟用熱點時開啟網頁應用程式,請於
電源按鈕亮白燈。
狀態 LED 閃白燈。 HE
瀏覽器的網址列輸入以㆘ IP 位址:
192.168.0.1 如需將車載充電電源線連接㉃充電端口的相
關㈾訊: AR
f 請參閱車主手冊。
連線建立且自行測試成功後,狀態 LED 會亮 JPN
白燈。
3. 充電自動開始。
電源按鈕亮白燈。 KOR
狀態 LED 閃綠燈。
4. 數分鐘後,顯示幕會切換為待命模式。 CHS
車輛開始充電。
CHT

THA

265
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 266

充電電流限制

US ㈾訊
充電電流限制 充電時間
操作裝置自動偵測電壓和可用電流。 充電持續時間可能因㆘列因素而異:
– 充電由車輛控制。僅能於車輛㆖停止充電。
充電所用的充電功率可使用充電電流限制進行 – 所用的電源插座 ( 家用電源插座或工業電源
FC – 顯示幕所顯示的充電狀態表示充電器並非處
設定。已儲存最近一次的充電電流設定。 插座 )
於待命模式。按㆘電源按鈕 ,即可再次開
啟顯示器。 充電電流自動預設在 50%,以免用電設施過熱。 – 各國家 / ㆞區的交流電源電壓和電流
ESM – 過熱關閉功能可防止充電時發生過熱情形。 如果充電器已連接電源管理器,充電電流就會以 – 充電器㆖充電電流限制設定
電源管理器的預設值為限。 – 主電源電壓波動
充電電流㆖限也有可能因家用網路㆗的其他耗 – 車輛和充電器的環境溫度。如果溫度位於允
PTB 暫停充電 電裝置 ( 例如電熱器或熱水器 ) 而降低。設定的 許的環境溫度的限制範圍內,充電時間可能
充電會受車輛控制,而且有時可能會暫停充電 充電功率不得高於所用電路的功率㆖限。如果您 會拉長。
TR
( 例如為了最佳化電力消耗 )。 對此有疑慮,請洽詢合格電氣技師。 f 請參閱第 271 頁的 「技術規格」章節。
操作裝置會顯示暫停充電情形: – 高壓電池和操作裝置的溫度
電源按鈕亮白燈。
– 啟用座艙預冷 / 預熱
RU 狀態 LED 閃藍燈。
– 電源插頭和車載充電插頭的電流負載容量
顯示器開啟。

UK 車輛會自動再次開始充電。可於車輛㆖停止充電。 ㈾訊
因為各國家 / ㆞區的主電源系統不同,故提供多
停止充電 種纜線版本。這可能造成無法達到全部的充電效
b 已成功完成充電。
VIE 能。如需更多㈾訊,請洽保時捷合格授權的專業
電源按鈕亮白燈。 維修廠。
HE 狀態 LED 亮綠燈。
顯示器開啟,並顯示所完成充電程序的相關
㈾訊,數分鐘後,充電器會切換為待命模式。
AR e 自充電端口㆖拔㆘車載充電插頭。

JPN

KOR

CHS

CHT

THA

266
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 267

故障

故障 發生故障或失效時,充電器會於顯示器㆖顯示對
應的訊息。狀態 LED 與電源按鈕亮紅燈。錯誤訊 US
息會顯示錯誤詳細㈾訊、發生錯誤的原因,以及
補救措施。
e 請依照補救措施提供的指示操作。
FC

注意事項 充電器損壞
ESM
e 如果故障依舊存在或是再度出現,請將充電器
從 主 電 源 拔 起,並 洽 詢 合 格 的 電 氣 技 師。
PTB
Porsche 建議您選用通過認證的 Porsche 服務
合作夥伴。
TR

RU

UK

圖 9:於發生故障時顯示 VIE
A 狀態 LED 亮紅燈
B 錯誤訊息與原因 HE
C 補救措施

AR
㆘列概觀會提供相關建議,協助您處理限制或造成車輛無法充電的故障情況。
JPN
情況 建議的動作
顯示幕 ( 螢幕、狀態 LED、電源按鈕 ) 完全停止運作。 e 將充電器從主電源拔起並更換。
e 請合格電氣技師檢查家用設施。
KOR

顯示幕為空白,狀態 LED 顏色不變而電源按鈕亮 e 充電器過熱。自主電源拔㆘充電器,並在不使用任何輔助設備的情況㆘,讓其緩慢冷卻。


e 若錯誤依舊存在,請更換充電器。
紅燈。 CHS

CHT

THA

267
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 268

移動和儲放指示

情況 建議的動作
US
作業受限或無法充電 ( 根據顯示器㆖的訊息 )。 e 確認電源線與車載充電電源線是否已連接㉃操作裝置㆖的正確位置,並正確插入接頭。
e 確認充電器溫度在許可範圍內。請參閱第 271 頁的 「技術規格」章節。
e
FC
確認所顯示的任何錯誤訊息。
e 重新啟動充電器。按㆘電源按鈕㉃少 10 秒鐘重新啟動。
ESM 充電電流過低 ( 根據顯示器㆖的訊息 )。 e 家用網路發生過載。請關閉其他較高的電力負載。
主電源電壓過高 ( 根據顯示器㆖的訊息 )。 e 請合格電氣技師檢查家用設施。
e 關閉裝置溫度:避免陽光直接照射充電器,並在不使用任何輔助設備的情況㆘,讓其緩慢
PTB
充電器並未處於允許的溫度範圍內 ( 根據顯示器㆖
的訊息 )。 冷卻。
TR e 關閉低溫:待充電器於溫暖環境㆗回溫後,再加以使用。
e 裝置溫度感應器故障:請更換充電器。
RU 已觸發家用設施的電路斷路器 ( 根據顯示幕㆖的 e 降低充電器設定的充電電流。
訊息 )。 e 確認所顯示的任何錯誤訊息。

UK
移動和儲放指示 運送 固定充電器以進行運送
請勿用電源線、車載充電電源線、電源插頭或車 視車輛類型而定,充電器可能會隨附或未隨附攜
VIE 警告 未固定負載
載充電插頭,拿起、搬動或移動充電器。一律拿 行盒。
起、搬動及移動整個裝置。移動時請勿損壞操作 沒有固定、沒有正確固定或沒有正確擺放的充電 e 若有隨附攜行盒: 請一律使用攜行盒存放和
HE 裝置、纜線或插頭,例如在㆞板㆖或鋒利邊緣處 器,在車輛煞車、加速、轉彎或意外事故㆗會滑 運送充電器。請將攜行盒用掛鉤固定在前後
拖行。 動並且危害車㆖的乘員。 固定環㆖。
e 有關行李廂固定環的㈾訊:
妥善儲放:儲放在陰涼乾燥處,避免陽光直射: e 禁止在未固定充電器的情況㆘進行運送。
AR f 請參閱車主手冊。
勿低於 –30 °C 或高於 +50 °C。 e 只能使用行李廂裝載充電器,請勿放在座艙
( 例如座椅㆖方或前方 )。 e 若未隨附攜行盒: 將充電器放入後方行李廂
JPN 運送。
e 請根據車型存放充電器,以免在危險狀態㆘
危及乘員。
KOR

CHS

CHT

THA

268
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 269

壁掛基座

壁掛基座 充電座 將操作裝置固定在充電座㆖ US


將操作裝置固定㉃壁掛基座
FC

ESM

PTB

TR

RU

UK
圖 11:充電座
圖 12:固定操作裝置 VIE
開啟充電座 1. 開啟充電座門板。
e 依箭頭方向壓入充電座門板。
圖 10:固定操作裝置
2. 將操作裝置放入充電座的鎖定片底㆘,並在 HE
1. 將車載充電電源線穿過壁掛基座㆘方開口, 門板自動開啟。 後方接合。
將操作裝置底部裝於鎖定卡榫,並朝後方推 3. 將車載充電電源線穿過開口 A,並將任何多餘
以接合。 關閉充電座 連接線纏繞在充電座周圍。 AR
e 關閉充電座門板並依箭頭方向壓入。
2. 將電源線穿過壁掛基座的㆖方開口,並將鎖 4. 將電源線插入電源插座。
定環向左推以接合。 5. 關閉充電座門板。
JPN
3. 將車載充電插頭插入接頭固定器。
鎖㆖充電座
e 將鎖孔轉㉃位置 A。 KOR

解鎖充電座
e 將鎖孔轉㉃位置 B。
CHS

注意事項 充電器損壞
CHT
e 緊閉門板。
e 請勿將物體放在門板或充電座㆖。
THA

269
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 270

清潔

US
從充電座拆㆘操作裝置 廢棄處理 ㈾料保護聲明
請將電氣 / 電子裝置交予回收點或廢棄物管理 為了確保 Porsche 座車的充電設備通訊無誤且保
設施。 持為最新版本,Porsche 會定期從充電設備㆗收
FC e 請勿以一般居家廢棄物方式處理電氣 / 電子 集並處理以㆘與裝置相關的加密㈾料:裝置 ID、
裝置。 品牌、裝置版本、裝置類型與軟體版本。
e 請依適用環保法規棄置電氣 / 電子裝置。 若您也想使用充電設備的其他保時捷互聯系統
ESM
e 若有與廢棄處理相關的問題,請洽保時捷合 (Porsche Connect) 服 務,請 務 必 將充 電 設備 與
格授權的專業維修廠。 Porsche ID 帳號配對,此帳號可由所選市場的保
PTB 時捷互聯系統 (Porsche Connect) 經銷商提供。使
用 保 時捷 互 聯系 統 (Porsche Connect) 服務 時,

TR
更多㈾訊 Porsche 會收集並處理以㆘個人㈾料及其他與裝
置相關的㈾料,以便提供這些服務:客戶身分、
想了解更多關於充電器和網頁應用程式的詳細
統計㈾料、充電過程㈾訊、狀態、連線狀態與㆖
㈾訊,請參閱以㆘網址的 「E-Performance」內
一次建立通訊時的時間戳記。關於商業的一般條
RU 容:https://www.porsche.com
款和條件及㈾料隱私政策的詳細㈾訊,請參閱
www.porsche.com/connect-store ㆗的內容。
UK 充電設備的一般㈾料傳輸可能會產生需支付網
路服務供應商的額外費用。您可透過 My Porsche
將儲存在 Porsche 的㈾料永久刪除。由於技術或
VIE 圖 13:拆㆘操作裝置
法律限制,Porsche 充電設備的部分保時捷互聯系
1. 開啟充電座門板。 統 (Porsche Connect) 服務不適用所有國家 / ㆞區。
HE 2. 將電源線從電源插座斷開。
3. 將車載充電電源線完全從充電座解開。
4. 按㆘釋放開關 ( 箭頭 ),將操作裝置從充電座
AR 拆開並拆㆘。

JPN
清潔
定期檢查充電器是否有損壞或髒污,並視需要
KOR 清潔。
危險 觸電、起火
CHS
因起火或觸電而重傷或死亡的風險。
e 請勿將充電器或插頭浸入水㆗或直接噴水
CHT ( 例如:高壓清洗設備或園藝用水管 )。
e 請務必將操作裝置完全從主電源和車輛斷開,
THA 才能進行充電器的清潔作業。使用乾布進行
清潔。

270
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 271

技術規格

技術規格 US
電氣㈾料 9Y0.971.675.BL
功率 9.6 kW FC
額定電流 40 A
主電源電壓 120/208-240 V ~, ESM
120 V 接㆞
相位 1
PTB
主電源頻率 50 Hz/60 Hz
過電壓類別 (IEC 60664) II
TR
整合剩餘電流裝置 類型 A (AC:20 mA)
+ DC:56 mA)
I
RU
保護等級
保護等級 3R 機殼 (IP55)
UK
傳輸頻帶 2.4 GHz、5 GHz
傳輸功率 20 dBm
VIE
僅限哥倫比亞
充電速度 ≤ 100 %
HE
功率因數 1
總諧波失真 0.5 %
AR
機械㈾料
操作裝置重量 2.54 kg
JPN
長車載充電電源線 2.5 m 或 7.5 m
長電源線 0.3 m
KOR
環境與儲放條件
環境溫度 –30 °C 到 +50 °C
CHS
濕度 5 % – 95 % 非凝結
狀態
海拔高度 最高海平面以㆖ CHT
5,000 m
THA

271
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 272

สารบัญ
ไทย
คําแนะนําเพื่อความปลอดภัย ................................... 274 การปกป้องอุปกรณ์ ....................................................... 283 การปลดล็อคแท่นชาร์จ ..................................................287
วัตถุประสงค์ในการใช้งาน ........................................ 275 การเสร็จสิ้นขั้นตอนการตั้งค่า ........................................ 283 การต่อหน่วยควบคุมเข้ากับแท่นชาร์จ ............................288
เว็บแอปพลิเคชัน ....................................................... 283 การถอดหน่วยควบคุมออกจาก
คําอธิบายสัญลักษณ์ ................................................. 275 แท่นชาร์จ ..................................................................... 288
การเปิดเว็บแอปพลิเคชันผ่านทาง
อุปกรณ์ที่ให้มา .......................................................... 276 ฮอตสปอต .................................................................... 283 การทําความสะอาด ...................................................288
ข้อมูลการเข้าใช้งาน...................................................... 276 การเปิดเว็บแอปพลิเคชันผ่านทาง WiFi ......................... 284 การกําจัด ....................................................................288
คําแนะนําในการใช้งาน ............................................. 277 การชาร์จ .................................................................... 284 ข้อมูลเพิ่มเติม ............................................................288
พอร์ตชาร์จรถและปลั๊กรถ ......................................... 278 พอร์ตชาร์จรถ............................................................... 284
การเริ่มชาร์จ ................................................................. 284 ข้อมูลความเป็นส่วนตัวของข้อมูล ............................289
การเลือกสายไฟ ........................................................ 278
สายไฟสําหรับเต้ารับไฟฟ้าที่ใช้ใน การหยุดการชาร์จชั่วคราว............................................. 284 ข้อมูลทางเทคนิค .......................................................290
อุตสาหกรรม................................................................. 278 การหยุดชาร์จ ............................................................... 284 ดัชนี ............................................................................291
สายไฟสําหรับเต้ารับไฟฟ้าที่ใช้ การจํากัดกระแสไฟฟ้าในการชาร์จ ........................... 285
ภายในบ้าน................................................................... 279 การตรวจสอบสายดิน ................................................... 285
การเปลี่ยนสายไฟและสายของรถ ............................ 279 การปิดใช้งานการตรวจสอบสายดิน................................ 285
การถอดสาย................................................................. 280 การเปิดใช้งานการตรวจสอบสายดิน .............................. 285
การยึดสายไฟ............................................................... 280 ระยะเวลาในการชาร์จ ............................................... 285
หน่วยควบคุม ............................................................ 281 ความผิดปกติ ............................................................. 285
ตัวแสดงผล................................................................... 281
การขนส่ง ................................................................... 287
เริม่ การใช้งาน ............................................................ 282 การยึดอุปกรณ์ชาร์สําหรับขนย้าย.................................. 287
ภาษาและประเทศ......................................................... 282
การส่งข้อมูล ................................................................. 282 แท่นชาร์จติดผนัง ...................................................... 287
การอัปเดตซอฟต์แวร์ .................................................... 282 การต่อหน่วยควบคุมเข้ากับ
การเลือกเครือข่าย ........................................................ 282 แท่นชาร์จติดผนัง .......................................................... 287
โปรไฟล์ผู้ใช้ (จับคู่ Porsche ID) .................................... 283 แท่นชาร์จ ................................................................... 287
เชื่อมต่อกับ Energy Manager ...................................... 283 การเปิดแท่นชาร์จ ......................................................... 287
ฮอตสปอต.................................................................... 283 การปิดแท่นชาร์จ .......................................................... 287
ปรับกระแสไฟฟ้าสําหรับชาร์จ ....................................... 283 การล็อคแท่นชาร์จ ........................................................ 287

272
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 273

หมายเลขสินค้า วันที่พิมพ์ ข้อเสนอแนะ อาจได้รับบาดเจ็บสาหัสหรือ


คําเตือน US
9Y0.012.003.A-ROW 05/2020 คุณมีข้อสงสัย ข้อเสนอแนะ หรือข้อคิดเห็นเกี่ยวกับรถ ถึงแก่ชีวิต
หรือคู่มือการใช้งานหรือไม่ การไม่ปฏิบัติตามคําเตือนที่จัดอยู่ในประเภท “คําเตือน”
Porsche, Porsche Crest, Panamera, Cayenne โปรดเขียนจดหมายหาเราที่: อาจทําให้ได้รับบาดเจ็บสาหัสหรือถึงแก่ชีวิต FC
และ Taycan เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG Vertrieb Customer Relations อาจได้รับบาดเจ็บปานกลาง ESM
Printed in Germany Porscheplatz 1 ข้อควรระวัง
หรือเล็กน้อย
การพิมพ์ซ้ําแม้เพียงข้อความที่ตัดตอนมา หรือการทําสําเนา 70435 Stuttgart
การไม่ปฏิบัติตามคําเตือนที่จัดอยู่ในประเภท “ข้อควรระวัง” PTB
ประเภทใดก็ตามจะต้องได้รับอนุญาตอย่างเป็นลายลักษณ์ Germany
อาจทําให้ได้รับบาดเจ็บปานกลางหรือเล็กน้อย
อักษรจาก Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG อุปกรณ์ TR
Porscheplatz 1 เพราะรถของเราได้รับการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง อุปกรณ์และ ข้อควรจํา
70435 Stuttgart ข้อมูลจําเพาะอาจไม่ตรงตามรูปหรือคําอธิบายจาก Porsche การไม่ปฏิบัติตามคําเตือนที่จัดอยู่ในประเภท “ข้อควรจํา” RU
Germany ในคูม่ ือนี้ ในบางครั้งรายการอุปกรณ์อาจเป็นชิ้นส่วนเพิ่มเติม อาจทําให้เกิดความเสียหาย
หรืออาจแตกต่างกันไปตามประเทศที่จําหน่ายรถ UK
คู่มือการใช้งาน สําหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการติดตั้งอุปกรณ์ดัดแปลง ข้อมูล
โปรดเก็บคู่มือการใช้งานฉบับนี้ไว้ในรถเสมอ และโปรดส่งต่อ โปรดติดต่อศูนย์บริการที่มีผู้เชี่ยวชาญซึ่งได้รับการรับรอง
Porsche แนะนําให้ใช้ตัวแทน Porsche เนื่องจากตัวแทน ข้อมูลเพิ่มเติมจะอยู่ในหัวข้อ “ข้อมูล” VIE
ให้กับเจ้าของรถคนใหม่เมื่อคุณขายอุปกรณ์ชาร์จ
เนื่องจากประเทศต่างๆ มีข้อกําหนดที่แตกต่างกัน ข้อมูล Porsche มีบุคลากรที่ได้รับการฝึกอบรมและมีอะไหล่และ b การใช้งานฟังก์ชันต้องมีลักษณะตรงตามเงื่อนไข
เครื่องมือที่จําเป็น HE
ในแท็บดัชนีของคู่มือนี้จึงแตกต่างกัน เพื่อให้แน่ใจว่าคุณ e คําแนะนําที่ต้องปฏิบัติตาม
กําลังอ่านแท็บดัชนีที่ใช้กับประเทศของคุณ ให้เปรียบเทียบ อุปกรณ์ในรถของคุณอาจแตกต่างไปจากที่อธิบายไว้ในคูม่ ือนี้
1. หากคําแนะนํามีหลายขั้นตอน
หมายเลขบทความของอุปกรณ์ชาร์จที่แสดงในส่วน ตามข้อกําหนดทางกฎหมายที่แตกต่างกันในแต่ละประเทศ AR
จะมีการใส่หมายเลขกํากับไว้
“ข้อมูลทางเทคนิค” กับหมายเลขบทความในแผ่นป้ายเลข หากมีการติดตั้งอุปกรณ์ใดๆ ที่ไม่ได้อธิบายไว้ในคูม่ ือนี้กับรถ
f หมายเหตุจะระบุตําแหน่งที่คุณจะพบข้อมูลสําคัญ
ประจําตัวบนอุปกรณ์ชาร์จ Porsche ของคุณ ศูนย์บริการที่มีผู้เชี่ยวชาญซึ่งได้รับ
เพิ่มเติมเกี่ยวกับหัวข้อนั้นๆ JPN
การรับรองยินดีที่จะให้ข้อมูลเกี่ยวกับการดําเนินการที่ถูกต้อง
คําแนะนําเพิ่มเติม และการดูแลรักษาอุปกรณ์ที่เกี่ยวข้อง
KOR
สําหรับข้อมูลเกี่ยวกับการติดตั้งแท่นชาร์จติดผนังและ
แท่นชาร์จ และการติดตั้งระบบไฟฟ้าของอุปกรณ์ชาร์จ คําเตือนและสัญลักษณ์
Porsche โปรดดูคําแนะนําในการติดตั้ง คูม่ ือเล่มนี้มีคําเตือนและสัญลักษณ์หลายประเภท CHS

อันตราย บาดเจ็บสาหัสหรือถึงแก่ชีวิต
CHT
การไม่ปฏิบัตติ ามคําเตือนที่จัดอยู่ในประเภท “อันตราย”
จะทําให้ได้รับบาดเจ็บสาหัสหรือถึงแก่ชีวติ THA

273
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 274

คําแนะนําเพื่อความปลอดภัย

US คําแนะนําเพื่อความปลอดภัย อันตราย ไฟดูด, ไฟไหม้ อันตราย ไฟดูด, ไฟไหม้

อันตราย ไฟดูด ไฟฟ้าลัดวงจร ไฟไหม้ เต้ารับไฟฟ้าที่ติดตั้งไว้ไม่เหมาะสมอาจเป็นสาเหตุให้เกิด การใช้งานหน้าสัมผัสปลั๊กที่ไม่เหมาะสม อาจทําให้เกิดไฟดูด


FC ระเบิด ไฟดูดหรือไฟไหม้ เมื่อมีการชาร์จแบตเตอรี่ไฟฟ้าแรงดันสูง หรือไฟไหม้ได้
การใช้อุปกรณ์ชาร์จที่ชํารุดหรือบกพร่อง และเต้ารับไฟฟ้า โดยใช้พอร์ตชาร์จรถ e ห้ามแตะที่หน้าสัมผัสตรงพอร์ตชาร์จรถและอุปกรณ์ชาร์จ
ที่ชํารุดหรือบกพร่อง การใช้อุปกรณ์ชาร์จที่ไม่เหมาะสมหรือ e การติดตั้งและการทดสอบแหล่งจ่ายไฟ และการใช้งาน e ห้ามเสียบวัตถุใดๆ เข้าในพอร์ตชาร์จรถหรือ
ESM
ไม่ปฏิบัติตามคําแนะนําเพื่อความปลอดภัยอาจก่อให้เกิด เต้ารับไฟฟ้าครั้งแรกสําหรับอุปกรณ์ชาร์จจะต้อง อุปกรณ์ชาร์จ
ไฟฟ้าลัดวงจร ไฟดูด การระเบิด ไฟไหม้ หรือการลุกไหม้ ดําเนินการโดยช่างไฟฟ้าที่ได้รับการรับรองเท่านั้น e ป้องกันเต้ารับไฟฟ้าและจุดต่อปลั๊กไม่ให้โดนความชื้น น้ํา
PTB e โปรดใช้อุปกรณ์เสริม เช่น แหล่งจ่ายไฟและสาย บุคคลนี้จะต้องเป็นผู้รับผิดชอบให้มีการดําเนินการ และของเหลวอื่นๆ
ที่ต่อกับรถ ที่ผ่านการอนุมัตแิ ละได้มาจาก Porsche ตามกฎหมายและมาตรฐานที่เกี่ยวข้อง Porsche
TR เท่านั้น ขอแนะนําให้คุณใช้ศูนย์บริการของ Porsche ที่ผ่าน
คําเตือน ไอระเหยไวไฟหรือระเบิด
e ห้ามใช้อุปกรณ์ชาร์จที่ชํารุดและ/หรือเปรอะเปื้อน การรับรอง
RU ตรวจสอบการเชื่อมต่อสาย และปลั๊กว่ามีความเสียหาย e ส่วนตัดขวางของสายไฟสําหรับเต้าเสียบไฟฟ้าต้อง ส่วนประกอบของอุปกรณ์ชาร์จสามารถก่อให้เกิดประกายไฟ
และสกปรกก่อนที่จะใช้งาน กําหนดตามความยาวของสายและกฎระเบียบและ และทําให้ไอระเหยที่ไวไฟหรือระเบิดได้เกิดการติดไฟ
e เชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับเต้ารับไฟฟ้าที่ไม่ชํารุดและ มาตรฐานที่ใช้ในประเทศ e เพื่อลดความเสี่ยงที่จะเกิดการระเบิด โดยเฉพาะในที่
e เต้ารับไฟฟ้าที่ใช้สําหรับชาร์จจะต้องเชื่อมต่อกับ
UK
ติดตั้งไว้อย่างเหมาะสมและมีการติดตั้งระบบไฟฟ้า จอดรถ ต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่าหน่วยควบคุมอยู่
อย่างไร้ข้อบกพร่องเท่านั้น วงจรไฟฟ้าที่มีฟิวส์แยกต่างหากและตรงตามกฎหมาย เหนือพื้นอย่างน้อย 50 ซม. ระหว่างการชาร์จ
VIE e ห้ามใช้สายต่อเพิ่ม อุปกรณ์ม้วนเก็บสาย เต้ารับหลายอัน และมาตรฐานที่ใช้ในประเทศ e ห้ามใช้อุปกรณ์ชาร์จในพื้นที่ที่อาจเกิดการระเบิดได้
หรืออะแดปเตอร์ (อเนกประสงค์) e อุปกรณ์ชาร์จนี้มีไว้สําหรับใช้งานในพื้นที่ส่วนตัวและ
HE e ปลดอุปกรณ์ชาร์จออกจากแหล่งจ่ายไฟหลักระหว่าง กึ่งสาธารณะ เช่น สถานที่ส่วนบุคคลหรือลานจอดรถ
เพื่อให้สอดคล้องกับข้อกําหนดด้านการจํากัดการรับรังสี
เกิดพายุฟ้าคะนอง ของบริษัท ในบางประเทศ เช่น อิตาลีและนิวซีแลนด์1)
จะห้ามใช้การชาร์จโหมด 2 ในที่สาธารณะ แม่เหล็กไฟฟ้า (1999/519/EC) ต้องติดตั้งอุปกรณ์ชาร์จ
e ห้ามดัดแปลงหรือซ่อมแซมอุปกรณ์ไฟฟ้าใดๆ โดยให้มีระยะห่างจากผู้คนอย่างน้อย 20 ซม.
e ผู้ที่ไม่ได้รับอนุญาต (เช่น เด็กๆ ที่กําลังเล่นกัน) หรือ
AR
e ต้องให้ผู้เชี่ยวชาญเป็นผู้แก้ไขข้อบกพร่องและซ่อมแซม ปฏิบัติตามคําแนะนําต่อไปนี้เพื่อชาร์จด้วยอุปกรณ์ชาร์จ
เท่านั้น สัตว์ต่างๆ จะต้องไม่สามารถเข้าถึงอุปกรณ์ชาร์จและ
ได้อย่างต่อเนื่อง:
JPN รถยนต์ระหว่างที่ชาร์จรถอยู่โดยไม่มีคนดูแล
– ขณะติดตั้งเต้ารับไฟฟ้าอันใหม่ ให้เลือกเต้ารับไฟฟ้า
e โปรดอ่านคําแนะนําเพื่อความปลอดภัยในคําแนะนํา
ที่ใช้ในอุตสาหกรรมโดยมีกําลังสูงสุดเท่าที่จะเป็นไปได้
KOR ในการติดตั้งและคูม่ ือผู้ขับขี่เสมอ
(ปรับให้เข้ากับการติดตัง้ ไฟฟ้าสําหรับใช้ในบ้าน)
1) ณ เวลาที่พิมพ์ ขอทราบข้อมูลเพิ่มเติมได้จากตัวแทน Porsche และดําเนินการโดยช่างไฟฟ้าที่ผ่านการรับรอง Porsche
CHS ของคุณหรือองค์กรไฟฟ้าในพื้นที่ของคุณ ขอแนะนําให้คุณใช้ศูนย์บริการของ Porsche ที่ผ่าน
การรับรอง
CHT

THA

274
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 275

วัตถุประสงค์ในการใช้งาน
– ในกรณีที่ข้อกําหนดด้านเทคนิคเอื้ออํานวยและกฎหมาย สําหรับชาร์จตามที่จําเป็นสําหรับการติดตั้งระบบไฟฟ้า
อนุญาต การติดตั้งระบบไฟฟ้าควรดําเนินการในลักษณะ ในบ้าน กําจัดอุปกรณ์ชาร์จตามกฎหมาย US
ที่สามารถใช้กําลังไฟสูงสุดของเต้ารับไฟฟ้าในการชาร์จ f โปรดดูที่บท “การจํากัดกระแสไฟฟ้าในการชาร์จ” การกําจัดขยะที่กําหนด
รถได้ ในหน้า 285 FC
– ก่อนที่จะติดตั้ง ตรวจสอบว่าสามารถจ่ายไฟที่จําเป็น อย่าใช้สายต่อพ่วงหรืออุปกรณ์
สําหรับการชาร์จรถได้อย่างต่อเนื่องด้วยการติดตั้งภายใน ม้วนเก็บสาย
บ้านตามสภาพปัจจุบัน หากจําเป็น ให้ป้องกันการติดตั้ง วัตถุประสงค์ในการใช้งาน ESM
ระบบไฟบ้านด้วยระบบจัดการพลังงาน อุปกรณ์ชาร์จที่มีระบบควบคุมและป้องกันสําหรับการชาร์จ อย่าใช้อะแดปเตอร์ (เดินทาง)
– ควรใช้งานอุปกรณ์ชาร์จในระบบจ่ายไฟหลักที่ต่อสายดิน PTB
โหมด 2 สําหรับชาร์จรถยนต์ที่ใช้แบตเตอรี่แรงดันไฟฟ้าสูง
ต้องติดตั้งสายดินอย่างเหมาะสม ซึ่งตรงตามมาตรฐานและข้อบังคับทั่วไปที่เกี่ยวข้องสําหรับ ห้ามใช้เต้ารับหลายตัว
– หากคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการติดตั้งระบบไฟฟ้าในบ้าน รถยนต์พลังงานไฟฟ้า TR
โปรดติดต่อช่างไฟที่ผ่านการรับรอง Porsche ขอแนะนํา e ใช้อุปกรณ์รุ่นที่เหมาะสมสําหรับแหล่งจ่ายไฟหลักในบ้าน ห้ามใช้อุปกรณ์ชาร์จที่มีระบบ
ให้คุณใช้ศูนย์บริการของ Porsche ที่ผ่านการรับรอง f โปรดดูที่บท “ข้อมูลทางเทคนิค” ในหน้า 290 อิเล็กทรอนิกส์หรือสายต่อผิดปกติ RU
– หากคุณต้องการใช้อุปกรณ์ด้วยระบบเซลล์สุริยะ
ควรใช้อุปกรณ์ชาร์จเป็นชุดซึ่งประกอบด้วยสายไฟ
โปรดติดต่อตัวแทน Porsche
หน่วยควบคุม และสายของรถ UK
– เพื่อให้สามารถใช้สมรรถนะของอุปกรณ์ชาร์จได้เต็มที่ มีความเสี่ยงที่จะเกิดไฟดูดเนื่องจาก
และเพื่อให้แน่ใจได้วา่ รถยนต์ของคุณจะชาร์จไฟได้อย่าง ใช้งานไม่เหมาะสม
รวดเร็ว ให้ใช้เต้ารับไฟฟ้า NEMA ซึ่งมีกระแสไฟฟ้าสูงสุด
เท่าที่เป็นไปได้ที่เหมาะสมกับปลั๊กไฟหรือเต้ารับไฟฟ้า
คําอธิบายสัญลักษณ์ VIE

ที่ใช้ในอุตสาหกรรมตามมาตรฐาน IEC 60309 อาจมีสัญลักษณ์หลายรูปแบบติดอยู่บนอุปกรณ์ชาร์จ


HE
ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับแต่ละประเทศ ปฏิบัติตามคําแนะนําในการใช้งาน
– ขณะชาร์จแบตเตอรี่ไฟฟ้าแรงดันสูงผ่านเต้ารับไฟฟ้า
ที่ให้มา โดยเฉพาะคําเตือนและ
ที่ใช้ในบ้าน/ในอุตสาหกรรม การติดตั้งทางไฟฟ้า ใช้งานอุปกรณ์ชาร์จเมื่ออยู่ในช่วง คําแนะนําเพื่อความปลอดภัย AR
อาจได้รับภาระหนักเต็มพิกัด Porsche ขอแนะนําให้ อุณหภูมิตั้งแต่ -30 °C ถึง +50 °C
ช่างไฟฟ้าที่ผ่านการรับรองหมั่นตรวจสอบการติดตั้ง
ไม่ควรใช้งานอุปกรณ์ชาร์จเมื่ออยู่บน
ทางไฟฟ้าที่ใช้สําหรับชาร์จ สอบถามช่างไฟฟ้าที่ผ่าน JPN
ระดับความสูงเกิน 5,000 เมตร
การรับรองถึงช่วงเวลาการตรวจสอบที่เหมาะสมกับ
เหนือระดับน้ําทะเล
การติดตั้งของคุณ Porsche ขอแนะนําให้คุณใช้ KOR
ศูนย์บริการของ Porsche ที่ผ่านการรับรอง อุปกรณ์ชาร์จประกอบด้วยสายดิน พื้นผิวของอุปกรณ์ชาร์จอาจร้อนมาก
– กระแสไฟฟ้าสําหรับชาร์จจะจํากัดไว้โดยอัตโนมัตใิ น แบบไม่มสี วิตช์
CHS
วันที่ส่งมอบรถ เพื่อป้องกันไม่ให้การติดตั้งทางไฟฟ้า
เกิดความร้อนสูงเกิน ให้ช่างไฟฟ้าที่ผ่านการรับรอง อุปกรณ์ชาร์จประกอบด้วยสายดินแบบ
เป็นผู้ใช้งานอุปกรณ์ชาร์จ และตั้งขีดจํากัดกระแสไฟฟ้า มีสวิตช์ CHT

THA

275
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 276

อุปกรณ์ที่ให้มา

US
ห้ามใช้งานอุปกรณ์ชาร์จในระบบ อุปกรณ์ที่ให้มา ข้อมูลการเข้าใช้งาน
จ่ายไฟหลักที่ไม่ได้ต่อสายดิน (เช่น เอกสารที่มีข้อมูลการเข้าใช้งาน ซึ่งจะมีข้อมูลทั้งหมด
เครือข่ายไอที) ควรใช้งานอุปกรณ์ชาร์จ ที่คุณต้องใช้สําหรับอุปกรณ์ชาร์จและเว็บแอปพลิเคชัน
FC ในระบบจ่ายไฟหลักที่ต่อสายดินเท่านั้น จะมีให้มาพร้อมกับอุปกรณ์ของคุณ
ควรใช้งานอุปกรณ์ชาร์จในเครือข่าย e เก็บรักษาเอกสารที่มีขอ้ มูลการเข้าใช้งานไว้ในที่ปลอดภัย
ESM เฟสเดี่ยวเท่านั้น
ข้อมูล
หากคุณทําข้อมูลการเข้าใช้งานที่ถูกต้องหายไปเมื่อมีการ
PTB
ส่งมอบรถของคุณ เช่น PIN ที่ตั้งไว้และรหัสผ่านเริ่มต้น
โปรดติดต่อตัวแทน Porsche
TR – เตรียมหมายเลขซีเรียลของอุปกรณ์ชาร์จให้พร้อม
f โปรดดูที่บท “หมายเลขซีเรียลของอุปกรณ์ชาร์จ”
RU ในหน้า 277

เอกสารข้อมูลการเข้าใช้งานที่มีขอ้ มูลต่อไปนี้:
UK
ชื่อ ความหมาย
VIE รูป 1: อุปกรณ์ที่ให้มา Serial Number หมายเลขซีเรียลของอุปกรณ์ชาร์จ
A สายไฟ (ถอดจากหน่วยควบคุมได้) Wi-Fi MAC ที่อยู่ MAC ของอินเทอร์เฟส WiFi
HE B ปลั๊กไฟสําหรับเชื่อมต่อกับแหล่งจ่ายไฟ ที่อยู่ MAC ของอินเทอร์เฟส PLC
GRID MAC
C หน่วยควบคุม ในเครื่อง
AR D ปลั๊กรถ (ปลั๊กที่ต่อกับรถ) Vehicle MAC ที่อยู่ MAC ของอินเทอร์เฟส PLC ในรถ
E สายของรถ (ถอดได้หรือยึดอยู่กับหน่วยควบคุม ขึ้นอยู่กับ – SSID ของจุดเข้าใช้งาน WiFi
แต่ละประเทศ) Wi-Fi SSID
JPN – ชื่อโฮสต์
F เอกสารข้อมูลการเข้าใช้งาน
Wi-Fi PSK รหัสเครือข่าย
KOR Password รหัสผ่านเริ่มต้นสําหรับเข้าสู่ระบบ
ข้อมูล Home user เว็บแอปพลิเคชันของผู้ใช้ในบ้าน
อุปกรณ์เสริม: มีอปุ กรณ์ติดผนังหลากหลายสําหรับ
CHS Password รหัสผ่านเริ่มต้นสําหรับเข้าสู่ระบบ
อุปกรณ์ชาร์จ ขึ้นอยู่กับแต่ละประเทศ เช่น แท่นชาร์จ
ติดผนังหรือแท่นชาร์จ Customer service เว็บแอปพลิเคชันของศูนย์บริการ
CHT PIN หมายเลข ID ส่วนตัว
PUK รหัสปลดล็อคส่วนตัว
THA

276
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 277

คําแนะนําในการใช้งาน
หมายเลขซีเรียลของอุปกรณ์ชาร์จ ความเสียหายที่เกิดกับ
ข้อมูล ข้อควรจํา US
หมายเลขซีเรียลของอุปกรณ์ชาร์จมีอยู่ในจุดต่างๆ ต่อไปนี้: อุปกรณ์ชาร์จ
ช่องความปลอดภัยจะมีรหัสเข้าใช้งานที่จําเป็น (PIN และ e ต้องวางอุปกรณ์ชาร์จไว้บนพื้นผิวที่แข็งแรงเสมอ
– ในเอกสารข้อมูลการเข้าใช้งาน หลังชื่อ “หมายเลขซีเรียล”
PUK) ช่องนี้จะมีหมึกพิเศษที่ปิดรหัสเหล่านี้ไว้ ขณะชาร์จ FC
– บนแผ่นป้ายเลขประจําตัว (บริเวณด้านหลัง
เราสามารถมองเห็นรหัสนี้ได้ก็ต่อเมื่อนําไปจุ่มในน้ําที่ไหลอยู่ e Porsche ขอแนะนําให้ใช้อุปกรณ์ชาร์จกับแท่นชาร์จ
หน่วยควบคุม) หลังอักษรย่อ “SN”
เท่านั้น ติดผนังหรือแท่นชาร์จ ในบางประเทศ เช่น
– บนอุปกรณ์ชาร์จ: SETTINGS > INFORMATION ESM
ห้ามถูหรือขูดช่องนี้ขณะที่ชุบน้ํา เพราะอาจทําให้รหัสเกิด ในสวิตเซอร์แลนด์1) อุปกรณ์ชาร์จจะใช้งานได้กต็ ่อเมื่อ
ความเสียหายได้ – ในเว็บแอปพลิเคชัน SETTINGS > MAINTENANCE >
DEVICE INFORMATION อยูใ่ นแท่นชาร์จติดผนังหรือในแท่นชาร์จเท่านั้น
PTB
e ห้ามให้อปุ กรณ์ชาร์จจุ่มลงในน้ํา
PIN และ PUK Porsche ID e ป้องกันอุปกรณ์ชาร์จไม่ให้โดนหิมะและน้ําแข็ง
รหัส PIN และ PUK ใช้สําหรับปลดล็อคอุปกรณ์ชาร์จ e ใช้งานอุปกรณ์ชาร์จอย่างระมัดระวัง และป้องกัน TR
เมื่อจับคู่อุปกรณ์ชาร์จกับ Porsche ID ของคุณ ข้อมูล
e หากคุณทําหายหรือลืมรหัส PIN ที่คณุ ตั้งไว้เอง เกี่ยวกับอุปกรณ์ชาร์จและกระบวนการชาร์จอาจแสดงขึ้นใน ไม่ให้เกิดความเสียหายจากรถเหยียบทับ ทําตก ดึง งอ
ให้ปลดล็อคอุปกรณ์ชาร์จโดยป้อนรหัส PUK และ My Porsche และในแอพ Porsche Connect หรือกระแทก RU
ตั้งรหัส PIN อันใหม่ หากคุณไม่ได้ใช้อุปกรณ์ชาร์จแล้ว เช่น หากคุณขาย: e ห้ามเปิดกล่องหุ้มอุปกรณ์ชาร์จ
e หากคุณทํารหัส PUK หายหรือลืม โปรดติดต่อตัวแทน 1. ยกเลิกการจับคูอ่ ุปกรณ์ชาร์จกับ Porsche ID ของคุณ 1) ณ เวลาที่พิมพ์ ขอทราบข้อมูลเพิ่มเติมได้จากตัวแทน Porsche UK
Porsche ของคุณ (SETTINGS > USER PROFILES) ของคุณ
2. รีเซ็ตอุปกรณ์ชาร์จเป็นการตัง้ ค่าโรงงาน (SETTINGS VIE
รหัสผ่านสําหรับเว็บแอปพลิเคชัน > FACTORY SETTINGS)
รหัสผ่านใช้ในการล็อกอินเข้าเว็บแอปพลิเคชัน ข้อควรจํา ความเสียหายที่เกิดกับ
อุปกรณ์ชาร์จ HE
เมื่อใช้รหัสผ่านเริ่มต้น
e หากคุณทํารหัสผ่านเริ่มต้นหายหรือลืม โปรดติดต่อ คําแนะนําในการใช้งาน ต้องใช้งานอุปกรณ์ชาร์จเมื่ออยู่ในช่วงอุณหภูมิตงั้ แต่ –30 °C
ถึง +50 °C เท่านั้น AR
ตัวแทน Porsche ของคุณ ในบางประเทศ จะต้องแจ้งเจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้องเมื่อคุณ e เพื่อป้องกันไม่ให้เกิดความร้อนสูงขณะใช้งาน หลีกเลี่ยง
เมื่อใช้รหัสผ่านที่คุณตั้งเอง: เชื่อมต่ออุปกรณ์ชาร์จสําหรับรถยนต์ไฟฟ้า ไม่ให้อปุ กรณ์ชาร์จถูกแสงแดดส่องตรงเป็นเวลานาน
e ตรวจสอบข้อบังคับเพื่อแจ้งเจ้าหน้าที่และข้อกําหนดทาง JPN
e หากคุณลืมหรือทํารหัสผ่านที่คณ ุ ตั้งเองสูญหาย หากอุปกรณ์ชาร์จมีความร้อนสูง การชาร์จจะถูก
โปรดรีเซ็ตอุปกรณ์ชาร์จเป็นการตั้งค่าโรงงาน จากนั้น กฎหมายสําหรับการใช้งานก่อนเชื่อมต่ออุปกรณ์ชาร์จ ขัดจังหวะโดยอัตโนมัตจิ นกว่าอุณหภูมิจะเย็นลง
เปิดใช้งานรหัสผ่านเริ่มต้นอีกครั้ง (SETTINGS > ถึงช่วงปกติ KOR
FACTORY SETTINGS) e หากอุปกรณ์ชาร์จร้อนหรือเย็นเกินไป ปล่อยให้อุณหภูมิ
กลับลงมายังช่วงอุณหภูมิใช้งานอย่างช้าๆ และ CHS
อย่าพยายามทําให้อุปกรณ์ชาร์จเย็นลงหรือร้อนขึ้น
เช่น ใช้น้ําเย็นเพื่อให้เย็นลง หรือใช้เครื่องเป่าผม
CHT
เพื่อให้ร้อนขึน้

THA

277
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 278

พอร์ตชาร์จรถและปลั๊กรถ

US พอร์ตชาร์จรถและปลั๊กรถ ข้อควรจํา
เต้ารับไฟฟ้า ปลั๊ก มาตรฐานและชื่อ
พอร์ตชาร์จรถ A และปลั๊กรถ B ที่ให้มาจะมีรูปร่าง ใช้เฉพาะสายไฟที่ผ่านการรับรองสําหรับใช้งานในประเทศ
แตกต่างกันไปตามอุปกรณ์ของรถ ของคุณ สายไฟต่อไปนี้ได้รับการรับรองสําหรับประเทศ
FC 3 NEMA 6-30
การเชื่อมต่อหรือ มาตรฐานและชื่อ ที่ระบุอยู่ในตารางด้านล่าง
ESM ปลั๊ก ประเทศ สายไฟ
IEC 62196-2/ อาร์จเจนติน่า 5, 6, 7, 8, E
PTB SAE-J1772-2009 รัสเซีย, ยูเครน 5, 6, 7, 8, C 4 NEMA 6-50
ประเภท 1 UL/IEC อาบูดาบี, อิสราเอล, สิงคโปร์ 5, 6, 7, 8
TR สายของรถอาจมีความยาว 2.5 หรือ 7.5 เมตร ขึน้ อยู่กบั
IEC 62196-2
สถานการณ์ ในบางประเทศ ความยาวโดยรวมของสายไฟ IEC 60309-2
ประเภท 2
RU หน่วยควบคุม และสายของรถอาจถูกจํากัด เช่น 5 เมตร 5 CEE 230 V/16 A 6 h
ในสวิตเซอร์แลนด์ และ 7.5 เมตร1)ในอิสราเอลและ
GB/T 20234.2 สหรัฐอเมริกา
UK
ประเภท GB
สายไฟสําหรับเต้ารับไฟฟ้าที่ใช้ใน 6
IEC 60309-2
CEE 230 V/32 A 6 h
VIE
อุตสาหกรรม
HE การเลือกสายไฟ เต้ารับไฟฟ้า ปลั๊ก มาตรฐานและชื่อ
สําหรับการชาร์จแบบปกติที่มีความเร็วการชาร์จอย่าง IEC 60309-2
เหมาะสม ให้ใช้สายไฟตามที่ระบุด้านล่าง ประสิทธิภาพ 7 CEE 400 V/16 A 6 h
AR NEMA 14-30
การชาร์จสูงสุดที่ทําได้คือ 22 kW (ขึ้นอยู่กับประเภทของ 1
อุปกรณ์ แหล่งจ่ายไฟ/การเชื่อมต่อระบบไฟบ้าน และ
JPN อุปกรณ์ชาร์จออนบอร์ด)
ขณะขับรถไปต่างประเทศ ต้องนําสายไฟที่เหมาะสม IEC 60309-2
8 CEE 400 V/32 A 6 h
KOR ไปด้วยเสมอเพื่อใช้ในประเทศที่คุณไป 2 NEMA 14-50

CHS
9 WCZ8 20 A
CHT

1) ณ เวลาที่พิมพ์ ขอทราบข้อมูลเพิ่มเติมได้จากตัวแทน
THA
Porsche ของคุณหรือองค์กรไฟฟ้าในพื้นที่ของคุณ

278
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 279

การเปลี่ยนสายไฟและสายของรถ
สายไฟสําหรับเต้ารับไฟฟ้าที่ใช้ เต้ารับไฟฟ้า ปลั๊ก มาตรฐานและชื่อ การเปลี่ยนสายไฟและสายของรถ US
ภายในบ้าน ไฟดูด
SEV 1011 อันตราย
หากไม่มีเต้ารับไฟฟ้าที่ใช้ในอุตสาหกรรม คุณสามารถใช้ F FC
สายไฟที่ระบุไว้ด้านล่างมาชาร์จได้แต่สมรรถนะในการชาร์ ประเภท J มีความเสี่ยงที่จะได้รับบาดเจ็บสาหัสหรือถึงแก่ชีวติ จาก
จะลดลง ไฟฟ้าช็อต
e ในบางประเทศ เช่น ในอาบูดาบี อิสราเอล สิงคโปร์ e ก่อนที่จะเปลี่ยนสายไฟ ให้ปลดสายไฟออกจาก ESM
และอินเดีย1) ห้ามชาร์จจากเต้ารับไฟฟ้าภายในบ้าน DS 60884-2-D1 เต้ารับไฟฟ้า และปลดสายของรถออกจากพอร์ตชาร์จรถ
G ประเภท K e เปลี่ยนสายในสภาพแวดล้อมที่แห้งเท่านั้น PTB
เต้ารับไฟฟ้า ปลั๊ก มาตรฐานและชื่อ
e ใช้เฉพาะสายที่ได้รับการรับรองจาก Porsche เท่านั้น
f โปรดดูที่บท “อุปกรณ์ที่ให้มา” ในหน้า 276 TR
NEMA 5-15 CEI 23-16-VII f โปรดดูที่บท “การเลือกสายไฟ” ในหน้า 278
A ประเภท B
H ประเภท L 16 A ในบางประเทศ เช่น ในนอร์เวย์ อิตาลี โปรตุเกส และสเปน1) RU
(5 มม.) ต้องให้ช่างไฟฟ้าที่ผ่านการรับรองเป็นผู้เปลี่ยนสายไฟเท่านั้น
Porsche ขอแนะนําให้คุณใช้ศูนย์บริการของ Porsche
UK
WCZ8 15 A ที่ผ่านการรับรอง
B IA6A3 (BS 546)
I 1) ณ เวลาที่พิมพ์ ขอทราบข้อมูลเพิ่มเติมได้จากตัวแทน
ประเภท M VIE
Porsche ของคุณหรือองค์กรไฟฟ้าในพื้นที่ของคุณ
CEE 7/5; CEE 7/7 HE
C ประเภท E/ประเภท F
(กันกระแทก)
AR

BS 1363 JPN
D ประเภท G
KOR

AS 3112 CHS
E ประเภท I
CHT

1) ณ เวลาที่พิมพ์ ขอทราบข้อมูลเพิ่มเติมได้จากตัวแทน
THA
Porsche ของคุณหรือองค์กรไฟฟ้าในพื้นที่ของคุณ

279
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 280

การเปลี่ยนสายไฟและสายของรถ

US
การถอดสาย การยึดสายไฟ

FC

ESM

PTB

TR

RU

UK
รูป 2: การเชื่อมต่อกับหน่วยควบคุม

VIE ถอดและเสียบสายไฟ A ที่ด้านบนสุดของหน่วยควบคุม รูป 4: การยึดสายไฟและปลั๊ก


รูป 3: การถอดสาย
ถอดและเสียบสายของรถ B ที่ด้านล่างสุดของหน่วยควบคุม
b การชาร์จแบตเตอรี่ไฟฟ้าแรงดันสูงเสร็จแล้ว และ b ฝา A ปิดอยู่
HE 1. เสียบปลั๊ก B เข้ากับหน่วยควบคุมจนถึงแรงต้านแรก
ถอดปลั๊กรถออกจากพอร์ตชาร์จรถแล้ว
b ถอดปลั๊กออกจากเต้ารับไฟฟ้าแล้ว 2. เปิดฝา A ขึ้น
AR 1. ถอดสกรู C โดยใช้เครื่องมือที่เหมาะสม 3. ดันปลั๊ก B เข้าจนสุด
2. เปิดฝา A ขึ้น 4. ปิดฝา A
JPN 3. ดึงปลั๊ก B ออกจนถึงแรงต้านแรก 5. ยึดปลั๊ก B เข้ากับหน่วยควบคุมโดยใช้สกรู C
4. ปิดฝา A
KOR 5. ดึงปลั๊ก B ออกจนสุด

CHS

CHT

THA

280
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 281

หน่วยควบคุม
หน่วยควบคุม ตัวแสดงผล ภาพรวมต่อไปนี้แสดงความหมายของสัญลักษณ์ใน
แถบสถานะ US
.

สัญลักษณ์ ความหมาย
FC
สามารถเชื่อมต่อกับ WiFi ได้
ESM
สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ได้
PTB
กําลังดาวน์โหลดซอฟต์แวร์
TR
มีการเชื่อมต่อข้อมูลกับเครือข่าย PLC
RU
เปิดใช้ฮอตสปอตอยู่
UK
รูป 5: หน่วยควบคุม ปิดใช้งานการตรวจสอบสายดิน
A ปุ่มเพาเวอร์ รูป 6: จอแสดงผลของอุปกรณ์ชาร์จ VIE
อุปกรณ์ชาร์จเชื่อมต่ออยู่กับ Energy
B LED แสดงสถานะ A แถบสถานะ
Manager
C ตัวแสดงผล B พื้นที่แสดงข้อมูล HE
C แถบเมนู มีการเปิดใช้งานโปรไฟล์การชาร์จในรถ
คุณสามารถเปิดปิดอุปกรณ์ชาร์จโดยใช้ปุ่มเปิดปิด A โปรไฟล์นี้โหลดมาตามการตั้งค่า
AR
LED แสดงสถานะ B แสดงสถานะของอุปกรณ์ชาร์จ เซ็นเซอร์ตรวจจับความสว่างควบคุมความสว่างของ
การสื่อสารกับอุปกรณ์ชาร์จจะแสดงบนจอแสดงผล C การแสดงผล ความสว่างจะปรับอัตโนมัติตามสภาพ แถบเมนู
ในรูปแบบข้อมูลและข้อความแสดงข้อผิดพลาด ของแสงโดยรอบ อาจมีสัญลักษณ์หลากหลายแสดงขึ้นในแถบเมนู
JPN
ภาพรวมต่อไปนี้แสดงความหมายของสัญลักษณ์ในแถบเมนู
แถบสถานะ .
KOR
อาจมีสัญลักษณ์หลากหลายแสดงขึ้นในแถบสถานะ สัญลักษณ์ ความหมาย
แสดงข้อมูลเกี่ยวกับกระบวนการชาร์จ CHS
ในปัจจุบัน
รูป 7: แถบสถานะ (แสดงตัวอย่าง)
แสดงประวัติการชาร์จ CHT

THA

281
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 282

เริ่มการใช้งาน

US
สัญลักษณ์ ความหมาย เริ่มการใช้งาน เมื่อดาวน์โหลดเสร็จแล้ว สามารถเริ่มการติดตัง้ ได้
โดยตรงหรือเลื่อนเพื่อติดตั้งในภายหลัง
การตั้งค่ากําหนดค่า กําหนดค่าการตั้งค่าต่อไปนี้ก่อนเริ่มใช้อุปกรณ์ชาร์จ
ในครั้งแรก หากไม่สามารถเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตกับอุปกรณ์ชาร์จได้
FC
คุณสามารถดาวน์โหลดการอัปเดตซอฟต์แวร์ด้วยตัวเอง
มีการอัปเดตซอฟต์แวร์ ข้อมูล ผ่านที่อยู่เว็บในส่วน E-Performance ที่
ESM – คุณสามารถข้ามตัวเลือกที่มีเครื่องหมาย SKIP กํากับอยู่ https://www.porsche.com และติดตั้งผ่าน
จะไม่มีการตั้งค่าในกรณีนี้ เว็บแอปพลิเคชัน
ตัวเลือกการใช้งาน – คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่าได้เสมอบนหน้าจอ
PTB
(SETTINGS ) การเลือกเครือข่าย
เลือกตัวเลือกสําหรับเชื่อมต่อกับเครือข่ายภายในบ้าน
TR
ภาษาและประเทศ คุณสามารถข้ามตัวเลือกนี้โดยใช้ SKIP ในกรณีนี้
1. เลือกภาษาที่ต้องการจากรายการ ยืนยันการเลือก จะไม่มีการเชื่อมต่อกับเครือข่ายภายในบ้าน
RU
2. เลือกประเทศที่ต้องการจากรายการ หากอุปกรณ์ชาร์จเชื่อมต่อกับเครือข่ายภายในบ้านที่มีอยู่
3. ยืนยันภาษาและประเทศที่เลือกไว้ จะมีฟังก์ชันขั้นสูงและข้อมูลให้ใช้งาน คุณสามารถ
UK เชื่อมต่อผ่าน WiFi หรือเครือข่าย Powerline Communication
การส่งข้อมูล (เครือข่าย PLC)
หากไม่มีเครือข่ายภายในบ้าน คุณสามารถตั้งค่าฮอตสปอต
e
VIE
อ่านและยืนยันคําแนะนําสําหรับการส่งข้อมูล
บนอุปกรณ์ชาร์จได้
HE การอัปเดตซอฟต์แวร์ การเชือ่ มต่อผ่าน WiFi
เพื่อรับประกันการทํางานอย่างเต็มรูปแบบและเชื่อถือได้ของ 1. เลือก WIFI
AR อุปกรณ์ชาร์จ จะต้องติดตั้งซอฟต์แวร์ล่าสุดเสมอ 2. เลือกเครือข่ายภายในบ้านจากรายการเครือข่าย WiFi
e เลือกและยืนยันการตั้งค่าสําหรับการอัปเดตซอฟต์แวร์ ตรวจพบ
JPN รูป 8: ตัวเลือกการใช้งาน อัตโนมัติ 3. ป้อนและยืนยันรหัสผ่านของคุณ
A ด้านหลัง เปิด: อุปกรณ์ชาร์จจะตรวจสอบว่ามีการอัปเดต
B สูง/ต่ํา ซอฟต์แวร์หรือไม่ และดาวน์โหลดโดยอัตโนมัติ การเชือ่ มต่อผ่านปุ่มจับคู่ PLC
KOR
C กิจกรรม จากนั้นสามารถเริ่มการติดตัง้ ได้โดยตรงหรือเลื่อน 1. เลือก PLC PAIRING BUTTON
D รายละเอียด เพื่อติดตั้งในภายหลัง 2. เริ่มกระบวนการเชื่อมต่อบนโมเด็ม PLC ยืนยันด้วย
CHS ปิด: อุปกรณ์ชาร์จจะตรวจสอบว่ามีการอัปเดต
E ข้าม การกดปุ่ม OK บนแท่นชาร์จ
ซอฟต์แวร์หรือไม่ และแสดงข้อความที่เกี่ยวข้อง เมื่อเชื่อมต่อแล้ว ยืนยันด้วยปุ่มCONNECT
CHT คุณสามารถเริ่มการดาวน์โหลดด้วยตัวเอง การเชื่อมต่อกับเครือข่าย PLC ทํางาน
หากมีการเชื่อมต่อกับเครือข่าย PLC สัญลักษณ์
THA จะแสดงขึน้ ในแถบสถานะ

282
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 283

เว็บแอปพลิเคชัน
การเชื่อมต่อผ่าน PLC security code เชื่อมต่อกับ Energy Manager การปกป้องอุปกรณ์ US
ต้องใช้อปุ กรณ์ที่มีซอฟต์แวร์ควบคุมสําหรับเครือข่าย PLC หากมี Energy Manager คุณสามารถเชื่อมต่อกับ เพื่อป้องกันไม่ให้รถที่ไม่ได้รับอนุญาตเชื่อมต่อกับอุปกรณ์
สําหรับวิธีนี้ Energy Manager ได้ Energy Manager ชาร์จของคุณ คุณสามารถตั้งค่าการเตือนให้ป้อน PIN ได้
1. เพื่อเริ่มต้นการเชื่อมต่อกับเครือข่าย PLC ด้วยรหัส จะเข้าควบคุมกระบวนการชาร์จ 1. หากต้องการเปิดใช้งานการเตือนให้ป้อน PIN
FC
รักษาความปลอดภัย ให้เลือก PLC SECURITY CODE e สําหรับคําแนะนําในการเชื่อมต่อ โปรดดูคําแนะนํา ให้เลือก ON
รหัสรักษาความปลอดภัยจะปรากฎบนจอแสดงผล ในการใช้งานสําหรับ Energy Manager 2. ป้อนรหัส PIN 4 หลักและยืนยัน ESM
2. ป้อนรหัสรักษาความปลอดภัยในเมนูที่เกี่ยวข้องของ หากไม่มี Energy Manager รถจะทําการชาร์จตามกระแส 3. ป้อนรหัส PIN อีกครั้งและยืนยัน
ซอฟต์แวร์ควบคุมสําหรับเครือข่าย PLC เพื่อผสานรวม การชาร์จที่เข้าไปในอุปกรณ์ชาร์จ (SETTINGS > ADAPT ยืนยันการเปิดใช้งานการเตือนให้ป้อน PIN PTB
อุปกรณ์ชาร์จลงในเครือข่าย PLC CHARGING CURRENT)
การเชื่อมต่อกับเครือข่าย PLC ทํางาน f โปรดดูที่บท “ปรับกระแสไฟฟ้าสําหรับชาร์จ” ในหน้า 283 การเสร็จสิ้นขั้นตอนการตั้งค่า TR
หากมีการเชื่อมต่อกับเครือข่าย PLC สัญลักษณ์
e ตรวจสอบการตั้งค่าที่คุณป้อนโดยใช้ SUMMARY
จะแสดงขึน้ ในแถบสถานะ ฮอตสปอต และสิ้นสุดกระบวนการตั้งค่า RU
หากไม่สามารถผสานรวมกับเครือข่ายภายในบ้านได้
โปรไฟล์ผู้ใช้ (จับคู่ Porsche ID) อุปกรณ์ชาร์จสามารถเปิดใช้งานฮอตสปอต ดังนั้น
เมื่อจับคู่อปุ กรณ์ชาร์จกับ Porsche ID ของคุณ ข้อมูล ให้เชื่อมต่อกับเว็บแอปพลิเคชั่นของอุปกรณ์ชาร์จ เว็บแอปพลิเคชัน UK
เกี่ยวกับอุปกรณ์ชาร์จและกระบวนการชาร์จอาจแสดงขึ้นใน e เพื่อเปิดช้งานฮอตสปอต กรุณาคลิกที่ ACTIVATE ตัวเลือกการกําหนดค่าเพิ่มเติมและข้อมูลรายละเอียด
My Porsche และในแอพ Porsche Connect HOTSPOT VIE
เกี่ยวกับกระบวนการชาร์จที่มีอยู่ สามารถดูได้
หากจับคูอ่ ุปกรณ์ชาร์จด้วย Porsche ID ของคุณ: เมื่อเปิดใช้งานฮอตสปอต สัญลักษณ์ จะปรากฏขึ้น โดยใช้เว็บแอปพลิเคชันที่ออกแบบมาสําหรับอุปกรณ์ชาร์จ
e เรียกดูเว็บไซต์ที่ระบุอยู่บนหน้าจอของอุปกรณ์ชาร์จ ในแถบสถานะ แต่ละเครื่องโดยเฉพาะ HE
ในเบราเซอร์ของอุปกรณ์ แล้วป้อนรหัสผู้ใช้
– หรือ – ปรับกระแสไฟฟ้าสําหรับชาร์จ ข้อมูล
AR
e สแกนรหัส QR ที่แสดงอยู่บนอุปกรณ์ชาร์จ – เว็บแอปพลิเคชันจะไม่เปิดทันที ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับ
หากไม่มี Energy Manager ในเครือข่ายภายในบ้าน
คุณสามารถสแกนรหัส QR ด้วยวิธีตอ่ ไปนี้: คุณสามารถตั้งค่ากระแสไฟฟ้าในการชาร์จสูงสุดที่อนุญาต เบราเซอร์ที่คณุ ใช้ แต่จะแสดงการแจ้งเตือนเกี่ยวกับ
– การใช้แอพ Porsche Connect (My Account > สําหรับอุปกรณ์ชาร์จได้จากที่นี่ การตัง้ ค่าความปลอดภัยของเบราเซอร์ก่อน JPN
Charging cables & devices > Scan QR code) – ลักษณะการป้อนรหัสเครือข่ายเพื่อเปิดเว็บแอปพลิเคชัน
ค่าสูงสุดที่แสดงจะถูกกําหนดตามประเภทของสายที่เชื่อมต่อ
– การใช้กล้องในอุปกรณ์ของคุณ (iOS 11 สูงกว่า ขึ้นอยู่กับระบบปฏิบัติการของอุปกรณ์
e ตัง้ ค่ากระแสไฟฟ้าในการชาร์จเป็นค่าสูงสุดที่ใช้ใน
KOR
ส่วน Android จะต่างออกไป)
แหล่งจ่ายไฟสําหรับอุปกรณ์ชาร์จ ใช้ปุ่ม PLUS และ
– การใช้แอพสําหรับสแกนรหัส QR
MINUS เพื่อตัง้ ค่ากระแสการชาร์จ การเปิดเว็บแอปพลิเคชันผ่านทาง CHS
หากจับคูอ่ ุปกรณ์ชาร์จสําเร็จ Installation Assistant
จะพาไปยังขั้นตอนถัดไป f โปรดดูที่บท “การจํากัดกระแสไฟฟ้าในการชาร์จ” ฮอตสปอต
ในหน้า 285 เว็บแอปพลิเคชันสามารถเปิดโดยใช้อุปกรณ์ (พีซี แท็บเล็ต CHT
หรือสมาร์ทโฟต) ผ่านฮอตสปอตที่ตั้งค่าบนอุปกรณ์ชาร์จ
THA

283
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 284

การชาร์จ
การตั้งค่าฮอตสปอต: ไฟดูด, ไฟไหม้ 4. หลังจากผ่านไปชั่วครู่ อุปกรณ์ชาร์จจะสลับเป็นโหมด
US f โปรดดูที่บท “ฮอตสปอต” ในหน้า 283
อันตราย สแตนด์บาย
มีความเสี่ยงที่จะได้รับบาดเจ็บสาหัสหรือถึงแก่ชีวิตจาก
e การเปิดเว็บแอปพลิเคชันขณะฮอตสปอตทํางาน รถจะเริ่มชาร์จ
ไฟไหม้หรือไฟดูด
FC ให้ป้อนที่อยู่ IP ต่อไปนี้ในช่องที่อยู่ของเบราเซอร์: ข้อมูล
e ปฏิบัตต ิ ามลําดับขัน้ ตอนที่กําหนดเสมอขณะชาร์จ
192.168.0.1 – การชาร์จจะถูกควบคุมจากรถ สามารถหยุดการชาร์จ
e ห้าม ถอดสายของรถออกจากพอร์ตชาร์จรถในระหว่าง
ESM จากในรถยนต์เท่านั้น
การเปิดเว็บแอปพลิเคชันผ่านทาง WiFi การชาร์จ
e ทําตามขั้นตอนการชาร์จให้เสร็จสิ้นก่อนถอดสาย – สถานะการชาร์จจะแสดงขึ้นบนหน้าจอเว้นแต่
PTB เว็บแอปพลิเคชันสามารถเปิดในเบราเซอร์บนอุปกรณ์ ของรถออกจากพอร์ตชาร์จรถ อุปกรณ์ชาร์จอยู่ในโหมดสแตนด์บาย คุณสามารถเปิด
(พีซี แท็บเล็ต หรือสมาร์ทโฟน) ซึ่งจะล็อกอินเข้าใน จอแสดงผลอีกครั้งโดยการกดปุ่มเปิดปิด
e ห้ามถอดอุปกรณ์ชาร์จออกจากเต้ารับไฟฟ้าในระหว่าง
เครือข่ายภายในบ้านเดียวกันกับอุปกรณ์ชาร์จ – ฟังก์ชันปิดเมื่ออุณหภูมิสูงเกินไปจะป้องกันการเกิด
TR การชาร์จ
e ป้อนที่อยู่ IP ปัจจุบันของอุปกรณ์ชาร์จลงในช่องที่อยู่ ความร้อนสูงขณะชาร์จ
ข้อผิดพลาดจะแสดงบนหน้าจอและระบุเป็น LED แสดง
ของเบราเซอร์ คุณจะพบที่อยู่ IP ใน SETTINGS > สถานะสีแดง ข้อความแสดงข้อผิดพลาด สาเหตุและวิธี
RU NETWORK > NETWORK INFORMATION การแก้ไขจะแสดงขึ้น การหยุดการชาร์จชั่วคราว
– หรือ –
f โปรดดูที่บท “ความผิดปกติ” ในหน้า 285 การชาร์จจะได้รับการควบคุมจากรถ และอาจหยุด
UK e ป้อนชื่อโฮสต์ของอุปกรณ์ชาร์จลงในช่องที่อยู่ของ
ชั่วคราวได้เป็นบางครั้ง เช่น เพื่อการใช้พลังงานได้อย่าง
เบราเซอร์ คุณจะพบชื่อโฮสต์ในเอกสารข้อมูล เหมาะสม
VIE การเข้าใช้งาน การเริ่มชาร์จ การหยุดชาร์จชั่วคราวจะแสดงขึน้ บนหน่วยควบคุม:
1. เสียบปลั๊กเข้าที่เต้ารับไฟฟ้า ปุ่มเปิดปิดสว่างขึน้ เป็นสีขาว
ปุ่มเปิดปิดสว่างขึ้นเป็นสีขาว
HE
การชาร์จ LED แสดงสถานะจะสว่างขึ้นเป็นสีขาว
LED แสดงสถานะจะกะพริบเป็นสีน้ําเงิน
จอแสดงผลจะเปิดขึ้น
จอแสดงผลจะเปิดขึ้น
AR พอร์ตชาร์จรถ รถจะเริ่มชาร์จอีกครั้งโดยอัตโนมัติ สามารถหยุดการชาร์จ
2. เสียบปลั๊กรถเข้ากับพอร์ตชาร์จรถ จากในรถยนต์
สําหรับข้อมูลเกี่ยวกับการเชื่อมต่อและการถอดสายของรถ
JPN เข้ากับและออกจากพอร์ตชาร์จรถ และสถานะการชาร์จและ ปุ่มเปิดปิดสว่างขึ้นเป็นสีขาว
การเชื่อมต่อที่พอร์ตชาร์จรถ: LED แสดงสถานะกะพริบเป็นสีขาว การหยุดชาร์จ
KOR f โปรดอ้างอิงจากคูม ่ ือผู้ขับขี่ สําหรับข้อมูลเกี่ยวกับการเชื่อมต่อสายของรถเข้ากับ b การชาร์จเสร็จสมบูรณ์
พอร์ตชาร์จรถ: ปุ่มเปิดปิดสว่างขึน้ เป็นสีขาว
CHS f โปรดอ้างอิงจากคูม ่ ือผู้ขับขี่ LED แสดงสถานะสว่างขึ้นเป็นสีเขียว
หลังจากการทดสอบในตัวเสร็จแล้ว และเมื่อทําการ หน้าจอจะเปิดขึน้ และแสดงข้อมูลเกี่ยวกับกระบวนการ
เชื่อมต่อแล้ว LED แสดงสถานะจะสว่างขึ้นเป็นสีขาว ชาร์จที่เสร็จสมบูรณ์ หลังจากผ่านไปชั่วครู่ อุปกรณ์ชาร์จ
CHT
3. การชาร์จจะเริ่มโดยอัตโนมัติ จะสลับเป็นโหมดสแตนด์บาย
ปุ่มเปิดปิดสว่างขึ้นเป็นสีขาว e ปลดปลั๊กรถออกจากพอร์ตชาร์จรถ
THA
LED แสดงสถานะกะพริบเป็นสีเขียว
284
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 285

การจํากัดกระแสไฟฟ้าในการชาร์จ
การจํากัดกระแสไฟฟ้าในการชาร์จ การปิดใช้งานการตรวจสอบสายดิน – ความผันผวนในแรงดันไฟฟ้าหลัก
– อุณหภูมโิ ดยรอบของตัวรถและอุปกรณ์ชาร์จ US
หน่วยควบคุมจะตรวจพบแรงดันไฟฟ้าและกระแสไฟฟ้า b ข้อความแสดงข้อผิดพลาดที่ระบุเกี่ยวกับสายดิน ระยะเวลาในการชาร์จอาจนานขึ้นหากอุณหภูมิอยู่ที่
ที่มีอยู่โดยอัตโนมัติ ถูกขัดขวางหรือหายไปแสดงขึ้นบนหน้าจอ ค่าจํากัดของอุณหภูมิแวดล้อมที่กําหนด
b การตรวจสอบสายดิน ขัดขวางกระบวนการชาร์จ
FC
คุณสามารถตัง้ ค่าการใช้กําลังชาร์จโดยใช้การจํากัดกระแส f โปรดดูที่บท “ข้อมูลทางเทคนิค” ในหน้า 290
ไฟฟ้าในการชาร์จ กระแสไฟฟ้าสําหรับชาร์จที่ตั้งไว้ล่าสุด หรือป้องกันไม่ให้เริ่มทํางาน – อุณหภูมิของแบตเตอรี่ไฟฟ้าแรงดันสูงและหน่วยควบคุม
จะถูกบันทึกค่า ปุ่มเปิดปิดสว่างขึน้ เป็นสีแดง – การเปิดระบบทําความเย็น/ความร้อนห้องโดยสาร ESM
กระแสไฟฟ้าสําหรับชาร์จจะจํากัดไว้ที่ 50% โดยอัตโนมัติ LED แสดงสถานะจะสว่างขึน้ เป็นสีแดง ล่วงหน้า
ในวันที่ส่งมอบรถ เพื่อป้องกันไม่ให้การติดตั้งทางไฟฟ้า ข้อความแสดงข้อผิดพลาดจะปรากฏขึ้นบนหน้าจอ – ความสามารถในการรับกระแสไฟฟ้าของปลั๊กไฟและ PTB
เกิดความร้อนสูงเกิน ปลั๊กรถยนต์
หากเชื่อมต่ออุปกรณ์ชาร์จกับ Energy Manager 1. เพื่อปิดใช้งานการตรวจสอบสายดิน กรุณารับทราบ
ข้อความแสดงข้อผิดพลาดด้วยการกด CONFIRM TR
กระแสไฟฟ้าในการชาร์จจะถูกจํากัดตามค่าที่ตงั้ ไว้ใน ข้อมูล
Energy Manager 2. กดปุ่มเปิดปิดค้างไว้ 3 วินาที เนื่องจากระบบการจ่ายไฟหลักของแต่ละประเทศนั้นแตกต่าง
กระแสไฟฟ้าในการชาร์จสูงสุดอาจลดลงตามอุปกรณ์ 3. รับทราบการปิดใช้งานการตรวจสอบสายดิน ด้วยการกด กัน เราจึงมีสายรูปแบบต่างๆ ให้ใช้งาน ดังนั้น อาจส่งให้ RU
ไฟฟ้าอื่นที่อยู่ในเครือข่ายภายในบ้านเดียวกัน เช่น CONFIRM ไม่สามารถทําการชาร์จได้เต็มประสิทธิภาพ ขอทราบข้อมูล
จากฮีตเตอร์ไฟฟ้าหรือเครื่องทําน้ําอุ่น กําลังในการชาร์จ การตรวจสอบยังคงปิดการใช้งานสําหรับกระบวนการ เพิ่มเติมได้จากตัวแทน Porsche ของคุณ UK
จะต้องไม่สูงกว่าค่าพลังงานสูงสุดของวงจรไฟฟ้าที่ใช้ ชาร์จถัดมา
หากคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับสิ่งนี้ โปรดติดต่อช่างไฟที่ผ่าน
การรับรอง
การเปิดใช้งานการตรวจสอบสายดิน ความผิดปกติ VIE
หากใช้งานอุปกรณ์ชาร์จในระบบจ่ายไฟหลักที่ต่อสายดิน
ให้เปิดใช้งานการตรวจสอบสายดิน HE
การตรวจสอบสายดิน 1. เปิดเมนู GROUND MONITORING (SETTINGS >
GROUND MONITORING) AR
อันตราย ไฟดูด ไฟฟ้าลัดวงจร ไฟไหม้ 2. เลือก ACTIVATE เพื่อเปิดใช้งานการตรวจสอบสายดิน
ระเบิด ขณะเปิดใช้งานการตรวจสอบสายดิน รายการเมนู
ใช้อุปกรณ์ชาร์จโดยที่ไม่มีการตรวจสอบสายดิน อาจทําให้ JPN
GROUND MONITORING จะไม่ปรากฏภายในเมนู
เกิดไฟดูด ไฟฟ้าลัดวงจร ไฟไหม้ การระเบิด หรือ SETTINGS
การลุกไหม้ได้ KOR
e ควรใช้งานอุปกรณ์ชาร์จในระบบจ่ายไฟหลักที่ต่อสายดิน ระยะเวลาในการชาร์จ
e ยกเลิกการตรวจสอบสายดิน ในระบบจ่ายไฟหลัก ระยะเวลาในการชาร์จอาจเปลี่ยนแปลงไปตามปัจจัยต่อไปนี้: CHS
ที่ไม่ได้ต่อสายดินเท่านั้น – เต้ารับไฟฟ้าที่ใช้ (เต้ารับไฟฟ้าที่ใช้ในบ้านหรือที่ใช้
e เปิดใช้งานการตรวจสอบสายดิน ในระบบจ่ายไฟหลัก ในอุตสาหกรรม) CHT
ที่ต่อสายดินเท่านั้น – แรงดันไฟฟ้าหลักและกระแสไฟฟ้าของแต่ละประเทศ
f โปรดดูที่บท “การเปิดใช้งานการตรวจสอบสายดิน” – การตั้งค่าการจํากัดกระแสไฟฟ้าในการชาร์จบน
ในหน้า 285 อุปกรณ์ชาร์จ THA
รูป 9: แสดงในเหตุการณ์ความผิดปกติ
285
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 286

ความผิดปกติ
A LED แสดงสถานะสว่างขึ้นเป็นสีแดง ในกรณีที่เกิดข้อผิดพลาดหรือความผิดปกติ อุปกรณ์ชาร์จ e โปรดปฏิบัตติ ามคําแนะนําสําหรับวิธีการแก้ไข
US
ข้อความแสดงข้อผิดพลาดและสาเหตุ จะแสดงข้อความที่เกี่ยวข้องบนหน้าจอ LED แสดงสถานะ ความเสียหายที่เกิดกับ
B ข้อควรจํา
และปุ่มเปิดปิดจะสว่างขึน้ เป็นสีแดง ข้อความจะแสดง อุปกรณ์ชาร์จ
C การแก้ไข
FC รายละเอียดของข้อผิดพลาด ข้อมูลเกี่ยวกับสาเหตุและ e หากข้อผิดพลาดยังไม่หายไปหรือเกิดขึ้นอีก โปรดถอด
วิธีการแก้ไข อุปกรณ์ชาร์จออกจากแหล่งจ่ายไฟหลักและติดต่อ
ESM ภาพรวมต่อไปนี้จะมีคําแนะนําสําหรับวิธีการจัดการกับความผิดปกติที่จํากัดหรือป้องกันไม่ให้มีการชาร์จรถ ช่างไฟฟ้าที่ผ่านการรับรอง Porsche ขอแนะนํา
ให้คุณใช้ศูนย์บริการของ Porsche ที่ผ่านการรับรอง
สถานการณ์ วิธีการที่แนะนํา
PTB การแสดงผล (หน้าจอ LED แสดงสถานะ ปุ่มเปิดปิด) e ปลดอุปกรณ์ชาร์จออกจากแหล่งจ่ายไฟหลักและเปลี่ยนใหม่
หยุดทํางานโดยสิ้นเชิง e ให้ช่างไฟฟ้าที่ผ่านการรับรองตรวจสอบการติดตั้งระบบไฟบ้าน
e
TR
อุปกรณ์ชาร์จมีความร้อนสูง ปลดอุปกรณ์ชาร์จออกจากแหล่งจ่ายไฟ แล้วปล่อยให้เย็นลงช้าๆ
จอแสดงผลไม่แสดงข้อมูลใด LED แสดงสถานะไม่เปลี่ยนสี โดยไม่ต้องใช้เครื่องมือใดๆ ช่วย
และปุ่มเปิดปิดสว่างขึ้นเป็นสีแดง
RU e หากยังมีขอ้ ผิดพลาดอยู่ ให้เปลี่ยนอุปกรณ์ชาร์จ

e ตรวจสอบให้แน่ใจว่าสายไฟและสายของรถเชื่อมต่ออยู่กับหน่วยควบคุมถูกด้านและเสียบอย่างถูกต้อง
e
UK ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ชาร์จอยูใ่ นช่วงอุณหภูมิที่กําหนด โปรดดูที่บท “ข้อมูลทางเทคนิค” ในหน้า 290
ทํางานอย่างจํากัดหรือไม่สามารถชาร์จได้
(ข้อความแสดงขึ้นบนหน้าจอ) e รับทราบข้อความแสดงข้อผิดพลาดที่ปรากฏขึ้น
VIE e รีสตาร์ทอุปกรณ์ชาร์จ กดปุ่มเปิดปิดอย่างน้อย 10 วินาทีเพื่อรีสตาร์ท
กระแสไฟฟ้าในการชาร์จต่ําเกินไป (ข้อความแสดงขึน้ บนหน้าจอ) e เครือข่ายในบ้านโอเวอร์โหลด ปิดโหลดไฟฟ้าอื่นๆ ที่สูงกว่า
HE
แรงดันไฟฟ้าหลักสูงเกินไป (ข้อความแสดงขึ้นบนหน้าจอ) e ให้ช่างไฟฟ้าที่ผ่านการรับรองตรวจสอบการติดตั้งระบบไฟบ้าน
AR e ปิดเครื่องตามอุณหภูมิของอุปกรณ์: หลีกเลี่ยงแสงแดดส่องโดยตรง แล้วปล่อยให้อุปกรณ์ชาร์จเย็นลงช้าๆ
อุปกรณ์ชาร์จไม่อยู่ในช่วงอุณหภูมิที่กําหนด โดยไม่ต้องใช้เครื่องมือใดๆ ช่วย
(ข้อความแสดงขึ้นบนหน้าจอ) e ปิดเครื่องเมื่ออุณหภูมิต่ํา: ปล่อยให้อุปกรณ์ชาร์จมีอุณหภูมิสูงขึ้นในสภาพแวดล้อมที่อน
ุ่ ก่อนการใช้งาน
JPN
e เซ็นเซอร์อณุ หภูมิของอุปกรณ์เกิดข้อผิดพลาด: เปลี่ยนอุปกรณ์ชาร์จ
KOR เบรกเกอร์ในการติดตั้งระบบไฟบ้านทํางาน e ลดกระแสไฟฟ้าในการชาร์จในการตัง้ ค่าบนอุปกรณ์ชาร์จ
(ข้อความแสดงขึ้นบนหน้าจอ) e รับทราบข้อความแสดงข้อผิดพลาดที่ปรากฏขึ้น
CHS

CHT

THA

286
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 287

การขนส่ง
การขนส่ง แท่นชาร์จติดผนัง แท่นชาร์จ US
สัมภาระที่ไม่ได้ยึดไว้
คําเตือน การต่อหน่วยควบคุมเข้ากับ FC
อุปกรณ์ชาร์จที่ไม่ได้ผูกยึด ผูกยึดหรือจัดวางไว้ไม่ถูกต้อง แท่นชาร์จติดผนัง
อาจเลื่อนออกจากตําแหน่งและทําให้ผู้ที่อยู่ในรถ
เป็นอันตรายได้ในระหว่างการเบรก การเร่งเครื่อง ESM
การเปลี่ยนทิศทางหรือขณะเกิดอุบัติเหตุ
e ห้ามขนย้ายอุปกรณ์ชาร์จที่ไม่ได้ผูกยึดไว้ PTB
e ขนย้ายอุปกรณ์ชาร์จไว้ในห้องเก็บสัมภาระเสมอ
ห้ามเก็บไว้ในห้องโดยสาร (เช่น บนเบาะนั่งหรือ TR
ด้านหน้าเบาะนั่ง)

การยึดอุปกรณ์ชาร์สําหรับขนย้าย RU

อุปกรณ์ชาร์จอาจมีหรือไม่มกี ล่องขนย้ายให้มา ขึ้นอยู่กับ


UK
ประเภทรถ
e หากมีกล่องขนย้ายให้มา: ผูกยึดหรือขนย้ายอุปกรณ์
รูป 11: แท่นชาร์จ
ชาร์จไว้ในกล่องเสมอ ยึดกล่องไว้กับห่วงยึดด้านหน้าและ VIE
ด้านหลังโดยใช้ตะขอ
สําหรับข้อมูลเกี่ยวกับห่วงยึดในห้องเก็บสัมภาระ การเปิดแท่นชาร์จ HE
f โปรดอ้างอิงจากคู่มอื ผู้ขับขี่ e กดฝาแท่นชาร์จตาม ทิศทางลูกศร
รูป 10: การต่อหน่วยควบคุม
e หากไม่มีกล่องขนย้ายให้มา: เก็บอุปกรณ์ชาร์จไว้ใน
ประตูจะเปิดโดยอัตโนมัติ
AR
ห้องเก็บสัมภาระด้านหลังเพื่อขนย้าย 1. เดินสายของรถผ่านช่องด้านล่างของแท่นชาร์จติดผนัง
e เก็บอุปกรณ์ชาร์จในลักษณะที่ไม่ทําอันตรายต่อผู้โดยสาร
ให้ส่วนล่างของหน่วยควบคุมอยู่บนแท็บล็อคและดันเข้า การปิดแท่นชาร์จ
เพื่อยึด e ปิดฝาแท่นชาร์จและกดเข้าตามทิศทางลูกศร
JPN
เมื่ออยู่ในสถานการณ์อันตราย ขึ้นอยู่กับประเภทรถ
2. เดินสายไฟผ่านช่องด้านบนของแท่นชาร์จติดผนัง
และล็อคห่วงโดยดันไปทางซ้าย
3. เสียบปลั๊กรถในสายรัดขั้วต่อ
การล็อคแท่นชาร์จ KOR

e หมุนตัวล็อคไปที่ตําแหน่ง A
CHS
การปลดล็อคแท่นชาร์จ
e หมุนตัวล็อคไปที่ตําแหน่ง B CHT

THA

287
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 288

การทําความสะอาด

US ข้อควรจํา ความเสียหายที่เกิดกับ การถอดหน่วยควบคุมออกจาก การทําความสะอาด


e ปิดฝาไว้เสมอ
อุปกรณ์ชาร์จ แท่นชาร์จ ตรวจสอบอุปกรณ์ชาร์จเพื่อหาความเสียหายและสิ่งสกปรก
อย่างสม่ําเสมอและทําความสะอาดตามความจําเป็น
FC e ห้ามวางสิ่งของไว้บนฝาหรือบนแท่นชาร์จ
อันตราย ไฟดูด, ไฟไหม้
ESM การต่อหน่วยควบคุมเข้ากับแท่นชาร์จ มีความเสี่ยงที่จะได้รับบาดเจ็บสาหัสหรือถึงแก่ชีวิตจาก
ไฟไหม้หรือไฟดูด
PTB e ห้ามให้อุปกรณ์ชาร์จหรือปลั๊กจุ่มลงในน้ําหรือฉีดน้ํา
เข้าใส่โดยตรง (เช่น อุปกรณ์ทําความสะอาดแรงดันสูง
หรือสายยางรดน้ําต้นไม้)
TR
e ทําความสะอาดอุปกรณ์ชาร์จเฉพาะเวลาที่ถอดหน่วย
ควบคุมออกจากแหล่งจ่ายไฟและออกจากรถแล้วเท่านั้น
RU ใช้ผ้าแห้งในการเช็ดทําความสะอาด

UK
การกําจัด
VIE สามารถนําอุปกรณ์ไฟฟ้า/อิเล็กทรอนิกส์ส่งไปที่จุดรวบรวม
รูป 13: การถอดหน่วยควบคุม หรือหน่วยจัดการขยะ
e อย่าทิ้งอุปกรณ์ไฟฟ้า/อิเล็กทรอนิกส์รวมกับขยะ
HE 1. เปิดฝาแท่นชาร์จ
ในครัวเรือนทั่วไป
2. ถอดสายไฟออกจากเต้ารับไฟฟ้า
e กําจัดอุปกรณ์ไฟฟ้า/อิเล็กทรอนิกส์ตามข้อบังคับด้าน
AR รูป 12: การต่อหน่วยควบคุม 3. นําสายของรถออกจากแท่นชาร์จให้หมด
การปกป้องสิ่งแวดล้อมที่เกี่ยวข้อง
4. ปลดหน่วยควบคุมออกจากตัวยึดโดยกดสวิทช์ปลดล็อค
e หากมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการกําจัด โปรดติดต่อตัวแทน
1. เปิดฝาแท่นชาร์จ (ลูกศร) แล้วถอดออก
JPN Porsche
2. วางหน่วยควบคุมไว้ใต้แท็บล็อคของแท่นชาร์จ แล้วยึด
เข้าที่ด้านหลัง
KOR 3. สอดสายของรถผ่านช่อง A และพันสายส่วนเกินไว้
รอบๆ แท่นชาร์จ
ข้อมูลเพิม่ เติม
CHS 4. เสียบสายไฟเข้าที่เต้ารับไฟฟ้า ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับอุปกรณ์ชาร์จและเว็บแอปพลิเคชัน
มีอยู่ใน “E-Performance” ที่ที่อยู่เว็บไซต์ดังต่อไปนี้:
5. ปิดฝาแท่นชาร์จ
https://www.porsche.com
CHT

THA

288
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 289

ข้อมูลความเป็นส่วนตัวของข้อมูล
ข้อมูลความเป็นส่วนตัวของข้อมูล US
เพื่อให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ชาร์จของ Porsche สื่อสารได้
อย่างถูกต้อง และอัปเดตอยู่เสมอ Porsche จึงรวบรวมและ
FC
ประมวลผลข้อมูลเฉพาะของเครื่องที่เข้ารหัสไว้ดังต่อไปนี้
จากอุปกรณ์ชาร์จเป็นประจํา: ID อุปกรณ์, ยี่ห้อ, รุ่น,
ประเภทอุปกรณ์ และเวอร์ชันซอฟต์แวร์ ESM
หากคุณต้องการมีตัวเลือกการใช้บริการ Porsche Connect
อื่นๆ สําหรับอุปกรณ์ชาร์จ คุณจะต้องจับคู่อุปกรณ์ชาร์จ PTB
ของคุณเข้ากับบัญชี Porsche ID ของคุณ ซึ่งขอได้จาก
ผู้จัดจําหน่าย Porsche Connect ในบางประเทศ
TR
ขณะใช้บริการ Porsche Connect Porsche จะรวบรวม
และประมวลผลรายละเอียดส่วนบุคคลต่อไปนี้และข้อมูล
เฉพาะของอุปกรณ์อื่นๆ เพื่อให้และแสดงบริการเหล่านี้: RU
การระบุตัวตนลูกค้า สถิติ ข้อมูลกระบวนการชาร์จ สถานะ
สถานะการเชื่อมต่อ และเวลาที่บันทึกไว้เมื่อมีการเชื่อมต่อ UK
ครั้งล่าสุด คุณสามารถดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อกําหนด
และเงื่อนไขทั่วไปของธุรกิจและนโยบายความเป็นส่วนตัวที่
VIE
www.porsche.com/connect-store
การถ่ายโอนข้อมูลตามปกติจากอุปกรณ์ชาร์จของคุณอาจ
มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมจากผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของคุณ HE
คุณสามารถลบข้อมูลที่จัดเก็บไว้ที่ Porsche อย่างถาวรโดยใช้
My Porsche เนื่องจากข้อจํากัดทางเทคนิคหรือทางกฎหมาย AR
บริการ Porsche Connect บางอย่างของอุปกรณ์ชาร์จของ
Porsche จะไม่มีให้บริการในบางประเทศ
JPN

KOR

CHS

CHT

THA

289
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 290

ข้อมูลทางเทคนิค

US ข้อมูลทางเทคนิค
ข้อมูลด้านไฟฟ้า 9Y0.971.675... BE BG BJ
FC กําลังไฟ 7.2 kW 11 kW 22 kW
16 A, 2 เฟส
อัตรากระแสไฟฟ้า 16 A, 3 เฟส 32 A, 3 เฟส
ESM 32 A, 1 เฟส
แรงดันไฟฟ้าหลัก 100 – 240 V/400 V 100 – 240/400 V 100 – 240/400 V
PTB เฟส 2/1 3 3
ความถี่ไฟฟ้า 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz
TR หมวดหมู่ของแรงดันไฟฟ้าเกิน (IEC 60664) II II II
เครื่องตัดไฟรั่วที่ผสานรวม ประเภท A (AC: 30 mA) + DC: 6 mA) ประเภท A (AC: 30 mA) + DC: 6 mA) ประเภท A (AC: 30 mA) + DC: 6 mA)
RU ระดับการป้องกัน I I I
ระดับการป้องกัน IP55 (USA: Enclosure 3R) IP55 (USA: Enclosure 3R) IP55 (USA: Enclosure 3R)
UK
ย่านความถี่ของการรับส่งสัญญาณ 2.4 GHz, 5 GHz 2.4 GHz, 5 GHz 2.4 GHz, 5 GHz
กําลังในการรับส่งสัญญาณ 20 dBm 20 dBm 20 dBm
VIE
ข้อมูลด้านกลไก
น้ําหนักของหน่วยควบคุม 2.54 กก.
HE
ความยาวสายของรถ 2.5 ม. หรือ 7.5 ม.
AR ความยาวสายไฟ 0.9 ม.
สภาพแวดล้อมและสภาพการจัดเก็บ
JPN อุณหภูมิแวดล้อม –30 °C ถึง +50 °C
ความชื้น 5% – 95% ไม่ควบแน่น
KOR ระดับความสูง สูงสุด 5,000 ม. เหนือระดับน้ําทะเล

CHS

CHT

THA

290
9Y0.012.003.A-ROW.book Page 291

ดัชนี
ดัชนี
P ข้อมูลทางเทคนิค ............................................................................... 290 ส
PIN........................................................................................................... 277 ข้อมูลด้านกลไก .................................................................... 290 สายไฟ.....................................................................................................278
Porsche ID .......................................................................................... 277 ข้อมูลด้านไฟฟ้า.................................................................... 290 สําหรับเต้ารับไฟฟ้าที่ใช้ในบ้าน.......................................279
PUK......................................................................................................... 277 สภาพแวดล้อมและสภาพการจัดเก็บ ........................... 290 สําหรับเต้ารับไฟฟ้าที่ใช้ในอุตสาหกรรม......................278
ข้อมูลเพิ่มเติม ..................................................................................... 288
ก ห
การกําจัด ............................................................................................... 288 ค หน่วยควบคุม.......................................................................................281
การขนส่ง ............................................................................................... 287 ความผิดปกติ....................................................................................... 285 หมายเลขซีเรียลของอุปกรณ์ชาร์จ ..............................................277
การขายอุปกรณ์ชาร์จ ....................................................................... 277 คําอธิบายสัญลักษณ์......................................................................... 275 หมายเลขบทความของคู่มือ ...........................................................273
การจํากัดกระแสไฟฟ้าในการชาร์จ ............................................. 285 คําแนะนําเพื่อความปลอดภัย ....................................................... 274 หมายเลขบทความของอุปกรณ์ชาร์จ .........................................290
การชาร์จ ................................................................................................ 284 คําแนะนําในการใช้งาน.................................................................... 277

การสตาร์ท............................................................................... 284 ต อุปกรณ์ที่ให้มา ....................................................................................276
การหยุดชั่วคราว ................................................................... 284 ตัวเลือกการใช้งาน ............................................................................ 282
การหยุดรถ .............................................................................. 284 เ
ตัวแสดงผล ........................................................................................... 281
การตรวจสอบสายดิน ....................................................................... 285 เริ่มการใช้งาน ......................................................................................282
แถบสถานะ ............................................................................. 281
การปิดใช้งานการตรวจสอบสายดิน .............................. 285 เว็บแอปพลิเคชัน ................................................................................283
แถบเมนู ................................................................................... 281
การเปิดใช้งานการตรวจสอบสายดิน ............................ 285 การเปิดเว็บแอปพลิเคชันผ่านทาง WiFi .....................284
ป การเปิดเว็บแอปพลิเคชันผ่านทางฮอตสปอต ...........283
การต่อหน่วยควบคุมเข้ากับแท่นชาร์จ ...................................... 288
ปลั๊กรถ ................................................................................................... 278
การต่อหน่วยควบคุมเข้ากับแท่นชาร์จติดผนัง ....................... 287 แ
การถอดสาย ......................................................................................... 280 พ แถบสถานะ ...........................................................................................281
การถอดหน่วยควบคุมออกจากแท่นชาร์จ ............................... 288 พอร์ตชาร์จรถ............................................................................278, 284 แถบเมนู .................................................................................................281
การทําความสะอาด ........................................................................... 288 ภ แท่นชาร์จ ..............................................................................................287
การยึดสายไฟ ...................................................................................... 280 ภาพรวมของอุปกรณ์ชาร์จ............................................................. 276 การปลดล็อค ...........................................................................287
การเปลี่ยนสายไฟและสายของรถ ............................................... 279 การปิด .......................................................................................287

การเลือกสายไฟ.................................................................................. 278 การล็อค ....................................................................................287
รหัสผ่านสําหรับเว็บแอปพลิเคชัน ............................................... 277
ข การเปิด .....................................................................................287
ระยะเวลาในการชาร์จ ...................................................................... 285
ข้อมูลการเข้าใช้งาน .......................................................................... 276 แท่นชาร์จติดผนัง ...............................................................................287

ข้อมูลการเข้าใช้งานสูญหาย .......................................................... 276
วัตถุประสงค์ในการใช้งาน .............................................................. 275
ข้อมูลความเป็นส่วนตัวของข้อมูล ............................................... 289

291

You might also like