Professional Documents
Culture Documents
Якимова 401 ЛВП
Якимова 401 ЛВП
The word ‘stylistics’ is derived from the word ‘style’ that came from the Latin
‘stylus/stilus’ – a slender pointed writing instrument used by the ancient Greeks
and Romans as they scratched letters on wax-covered plates.
According to Peter Verdonk, stylistics is the study of style, which can be defined as
the analysis of distinctive expressions in language and the description of its
purpose and effect.
Stylistics is a branch of general linguistics which investigates the principles and the
effect of the choice and usage of various language means to convey thoughts and
emotions in different communication conditions.
The subjects of Literary Stylistics are composition of a work of art, various literary
genres, writer’s outlook.
People study stylistics to enrich the ways of thinking about language by shedding
light on the language system, as well as learning the ‘rules’ of language as
stylistics often explores texts where those rules are bent. Another reason is to
acquire the skills of adequate comprehension and accurate interpretation of
texts used in different spheres of human communication (mass media, editorials,
brief news, analytical articles, scientific prose, poetry, drama, etc.)
Definitions of style
The word style is derived from the Latin word 'stilus' which meant a short stick
sharp at one end and flat at the other used by the Romans for writing on wax
tablets. Now the word 'style' is used in so many senses that it has become a
breeding ground for ambiguity. The word is applied to the teaching of how to
write a composition. It is also used to reveal the correspondence between
thought and expression. It frequently denotes an individual manner of making use
of language. Sometimes it refers to more general, abstract notions thus inevitably
becoming vague and obscure, as, for example, "Style is the man himself" (Buffon),
"Style is depth" (Derbyshire); "Style is deviations" (Enkvist); "Style is choice", and
the like.
All these ideas directly or indirectly bear on issues in stylistics. Some of them
become very useful by revealing the springs which make our utterances emphatic,
effective and goal-directed.
Some linguists consider that the word 'style' and the subject of linguistic stylistics
is confined to the study of the effects of the message, for example, its impact on
the reader. Thus, Michael Riffaterre writes that "Stylistics will be a linguistics of
the effects of the message, of the output of the act of communication, of its
attention-compelling function"
The individual style of an author is frequently identified with the general, generic
term 'style'. But as has already been pointed out, style is a much broader notion.
The individual style of an author is only one of the applications of the general
term 'style'.
The literary language is that elaborated form of the national language which
obeys definite morphological, phonetic, syntactical, lexical, phraseological and
stylistic norms recognized as standard and therefore acceptable in all kinds and
types of discourse. It allows modifications but within the framework of the system
of established norms. It casts out some of the forms of language which are
considered to be beyond the established norm. The norm of usage is established
by the language community at every given period in the development of the
language. It is ever changing and therefore not infrequently evasive. At every
period the norm is in a state of fluctuation and it requires a very sensitive and
efficient eye and ear to detect and specify these fluctuations. Sometimes we may
even say that two norms co-exist. But in this case we may be positive that one of
the co-existing forms of the language will give way to its rival and either vanish
from the language entirely or else remain on its outskirts.
There are two conflicting tendencies in the process of establishing the norm:
The process of selecting and admitting lexical or morphological forms into the
literary language is not a conscious effort on the part of scholars. It is rather a
reluctant concession than a free and deliberate selection. When a linguistic item
circulating in the non-literary language gains admission into the sacred precincts
of the literary language, it is mostly due to the conscious choice of the man-of-
letters, who finds either an aesthetic value in the given unit, or some other merit
that will justify its recognition as a lawful member of the literary language.