You are on page 1of 2

OM ĀKĀRO MUKHAM SARVA DHARMĀNAM ĀDY-ANUTPANNATVAT,

OM ĀH HŪM PHAT SVĀHĀ


Recite three times offering all the collected offerings.

Then perform the mantra yoga again, and finally imagine that everything dis-
solves back into you.

END OF SHORT SĀDHANA

1
Ārya Mañjuśri Sthīra Cakra

Short Sādhana
Translated by Sonam Gyatso
OM SVABHAVA ŚUDDHĀH SARVA DHARMĀH SVABHAVA ŚUDDHO 'HAM light rays emanate to all the Buddhas and Bodhisatttvas. The light returns with
their blessings, and is absorbed into you.
Visualization:
Out of the essence of Śunya appears a lotus and a moon, and standing on this is OM ARAPACANA MUH
a saffron-coloured letter MU.
Rays of light emanate out from this and are absorbed back into the bija which Dissolving:
transforms into yourself in the form of Ārya Mañjuśri Sthīra Cakra. Once again light emanates from the bīja, illuminating all space, and returns
His body is the colour of fresh young saffron, and he has one face and two dissolving everything into Śunyatā.
hands.
In his right hand he holds a sword aloft, and in the left a manuscript book of Reappearing:
the Mahāyāna scriptures is held to the heart. Then Front-Arising Deity is invoked, and Ārya Mañjuśri Sthīra Cakra ap-
He is adorned with jewelled ornaments, dressed in silks, and is seated in the pears in space before you.
Vajra posture.
Now render offerings and praise to the Front-Arising Deity:
Inner Yoga:
In his heart is an eight-spoked wheel, and in its centre and the four directions OM ĀRYA MAÑJUŚRI STHĪRA CAKRA ARGHAM PRATĪCCHA
are the syllables: A RA PA CA NA. SVĀHĀ, PĀDYAM, .... etc., up to ... ŚABDA PRATĪCCHA SVĀHĀ.
On the four intermediate spokes are the four elements Fire, Air, Water, Earth.
In the eight spaces between the spokes are the 16 Āli vowels of the Sanskrit
alphabet, arranged in pairs: Manifesting in the body of a youth,
A Ā, I Ī, U Ū, RI RĪ, LI LĪ, E AI, O AU, AM AH. Clear and sublime, a burning lamp of Wisdom,
On the rim clockwise, is the garland of 34 Kali-consonants: Dispelling the darkness of the Three Worlds,
KA KHA GA GHA NGA, CA CHA JA JHA ÑA, To Mañjughosa I bow down.
TA THA DA DHA NA, TA THA DA DHA NA,
PA PHA BA BHA MA, YA RA LA VA This concludes the praises.
ŚA SA SA, HA KSA.
Torma Offering:
All these letters (the Arapacana and the 50 Sanskrit letters), are blazing with
saffon-coloured light, which streams forth to all the Tathagatas of the Ten Di- OM SVABHAVA ŚUDDHĀH SARVA DHARMĀH SVABHAVA ŚUDDHO 'HAM
rections, completely invoking the real vibration of Ārya Mañjuśri Sthīra
Cakra. From the essence of Śunya appears a precious mani gem (rinpoche), which
transforms into a vast bowl, broad and extensive.
OM VAJRA SAMĀJAH JAH HŪM BAM HOH Within this is the Torma, of sublime colour, smell and taste, which then trans-
He is absorbed into you and becomes one with you. forms into the Great Ocean of the Jñāna Amrta

Then the Dhyāni Buddhas are invoked: OM ĀH HŪM


OM VAJRA SAMĀJAH
Reciting this three times, bless the offerings and perform the mudra of the
Consecration is requested. ‘Space-Vast Treasury’ (Uparatna Mudra: ‘mountain of jewels’, or Ākāśa-kosa:
OM VAJRĪ BHAVA ABHISIÑCA HŪM ‘space-treasury’).

Thus reciting, water from the vase pours down, filling your body and driving Then offer the Torma:
out the impurities. The excess water flows upwards and gathers into the form
of the Buddha Aksobhya on the crown of your head. OM ĀRYA MAÑJUŚRI STHIRA CAKRA, IDAM BALINGTA KHA KHA
Mantra Yoga: KHĀHI KHĀHI.
In the heart is the bija MU, surrounded by the mantra garland, from, which

You might also like