You are on page 1of 83

70mai Tire Pressure Monitoring System

User Manual
Contents
简体中文 ................................................................................................................................................ 1
English ................................................................................................................................................ 11
Русский .............................................................................................................................................. 21
Españolᅠ ........................................................................................................................................... 32
Português ........................................................................................................................................ 42
日本語 ............................................................................................................................................... 52
한국어 ................................................................................................................................................ 62
繁體中文 ................................................................................................................................................ 72
感谢购买70迈胎压监测仪。

本产品可以实时监测轮胎内的压力及温度状况,并将采集的数据以无线射频方式发送到接收机,由
接收机接收处理后显示在显示屏上,并根据用户设定的标准压力和温度报警值针对不同的异常情况
发出相应的报警来提示用户。

注意事项

1. 本产品可以监测轮胎的压力和温度,但是不能直接防止轮胎漏气或者突发性爆胎事故,选用质量
好的轮胎同样很重要。当接收机发出异常警示时,请立即停车检查并及时消除异常,或立即到专
业维修点进行轮胎检修。
2. 安装或使用本产品不能替代或免除用户对汽车各部件的定期保养与自检,车辆的安全性与责任承
担均在于车主自己。
3. 接收机必须安装在车内正确的位置,不能阻挡驾驶员的视线,同时确保加固固定,避免在行车的
过程中掉落。
4. 请不要在驾车时操作本产品,不专心驾驶可能会导致交通事故,驾驶者将承担所有风险及责任。
5. 本产品会自动对轮胎检测并报警,驾驶员无需经常关注,以免行车时分散注意力。
6. 由于热胀冷缩的原因,在行车过程中,轮胎的压力和温度会有偏高或偏低的变化,此为正常现象。
7. 轮胎会有自然漏气的现象,轮胎压力值会随时间降低,此为正常现象,与本产品无直接关系。
8. 不正确的安装会影响本产品的使用甚至造成产品的损坏,请到官方指定安装门店安装,或请专业
技师安装。需要再次拆装轮胎时,请小心不要损坏传感器;内置传感器的气门嘴不适合重复拆装
使用。
9. 长时间不使用本产品,接收机内的电池电量可能会耗尽,再次使用时请连接USB充电线使用。
10. 请勿使本产品受到强烈的冲击或震动,以免损坏产品,造成功能异常或无法使用。
11. 请勿使用化学溶剂或清洁剂清洗本产品。
12. 汽车的厂家对于车辆轮胎的压力值都有一个胎压参考值, 因为车重分布不同、轮胎使用规格不同,
前胎、后胎、空载、满载的胎压推荐值都会有所不同。用户可以在驾驶位车门侧面(B柱附近)、
油箱盖内侧,或车辆用户手册上看到这些数据。
13. 有时接收机没显示数据或者延迟显示数据,请不要担心,这是由于传感器的发送数据策略而导致
的。传感器为了保证自身的使用寿命,并不会持续不断的对外发送数据,而是当车辆达到一定速
度时或者胎压胎温短时间内有了较大变化时才会对外发送数据。
14. 当接收机发出蜂鸣器报警时,请第一时间将车辆停靠在路边安全区域,并检查轮胎是否正常。
15. 接收机上,四个轮胎显示出来的胎压胎温数值略微有一些差异,这属于正常现象,因为轮胎的磨
损程度不同,所处环境也不是完全一样。


基本参数

1. 传感器

工作电压:2.0~3.6V
发射电流:1~6.6mA
气压量程:0.0 Bar~8.0 Bar
工作温度:-40℃~125℃
存储温度:-40℃~125℃
气压精度:0℃~20℃,精度为±0.07Bar;-20℃~0℃,20℃~85℃,精度为±0.1 Bar;
-40℃~-20℃,85℃~125℃,精度为±0.16Bar
温度精度:-20℃~70℃,精度为±3℃;-40℃~-20℃,70℃~125℃,精度±5℃
工作频率:433 MHz
电池寿命:10年(车辆每天行驶2小时)

2. 接收机

工作电压:5V
工作电流:1A
工作温度:-20℃~70℃
储存温度:-35℃~85℃
尺 寸:78.58 × 89.92 × 28.59mm
电池电量:500mAh
供电方式:太阳能/USB电源线


产品外观

1. 接收机

电源键 USB接口

标签 太阳能面板

粘胶

2. 内置传感器

防尘帽 紧固螺母 密封圈 传感器


接收机界面

:太阳能充电图标。
:接收机电池电量状态/充电状态。
:当前轮胎胎压数值。
:当前轮胎胎温数值。
:胎压/胎温异常告警图标。
:当前蓝牙连接状态。

安装接收机

撕开接收机底部贴膜,将接收机放置在驾驶员直视区域。

接收机


安装传感器

1. 请分别拆下四个轮胎,对轮胎进行放气,
拆除原气门嘴。(拆除轮胎时,需要注明
原轮胎的位置,防止安装回去的时候位置
错误;原气门嘴拆除后,请用清洁剂清洁轮
毂上的气嘴孔)

2. 将传感器上的防尘帽、紧固螺母取下。

3. 根据传感器上粘贴的编号信息将其安装至对
应轮毂原气嘴位置(传感器电子模块的安装
角度请务必保持和轮毂平行,这样更加利于
传感器持续工作与精度),将传感器与气门
嘴用紧固螺母锁紧。

重要提示:
锁紧紧固螺母的扭力需达到3-5N·m。


4. 将轮胎与轮毂结合,充气至轮胎标准胎压。

重要提示:
请先打开接收机,再进行安装操作。
在充气过程中,已经打开的接收机将会收到传感器
的数据,显示胎压胎温数值。如此时接收机上未能
显示出胎压胎温数据,请不要安装轮胎,先联系售
后进行问题排查。

5. 检查轮胎气门嘴有无漏气现象(如漏气请适
当调整气门嘴角度或者清洁轮毂孔)。

6. 将轮胎进行动平衡校正。


7. 按照对应位置,将轮胎安装回原车上。

8. 将胎压警示贴纸贴在轮毂对应气门嘴位置。

包装清单

1. 接收机×1
2. 内置传感器×4
3. USB电源线×1
4. 说明书×1
5. 胎压警示贴纸×4


接收机使用说明

1. 开机

安装好接收机后,长按电源键或者插入USB即可开机。开机时,首先会听到接收机发出“嘀”的一
声,然后接收机显示屏上会出现胎压胎温数值。初始显示为“- -”,这是正常现象,等车行驶之后
3到5分钟左右即会显示胎压胎温数值。或者你可以在汽修店安装传感器时就将接收机打开,安装过
程中就会显示胎压胎温数值。

2. 报警功能

漏气报警
当任一轮胎一个发射周期内气压下降超过0.2Bar时,接收机会触发蜂鸣器报警,同时接收机显示屏对
应轮胎压力数据会连续闪烁。
短按电源键可停止蜂鸣器报警;对应轮胎气压不再下降后报警会消除。

高压报警
当任一轮胎一个发射周期内气压高于冷态轮胎标准胎压125%时,接收机会触发蜂鸣器报警,同时接
收机显示屏对应轮胎压力数据会连续闪烁。
短按电源键可停止蜂鸣器报警;当胎压低于报警阈值0.1bar后报警会消除。(初始高压报警默认限
值:3.0Bar)
不同型号车型请参考车辆用户手册上的标准胎压值或向轮胎店、4s店咨询后调整。

低压报警
当任一轮胎一个发射周期内气压低于冷态轮胎标准胎压75%时,接收机会触发蜂鸣器报警,同时接
收机显示屏对应轮胎压力数据会连续闪烁。
短按电源键可停止蜂鸣器报警;当胎压高于报警阈值0.1Bar后报警会消除。(初始低压报警默认限
值:1.8Bar)
不同型号车型请参考车辆用户手册上的标准胎压值或向轮胎店、4s店咨询后调整。

高温报警
当任一轮胎一个发射周期内温度超过设定阀值时,接收机会触发蜂鸣器报警,同时接收机显示屏对
应轮胎温度数据会连续闪烁。
短按电源键可停止蜂鸣器报警;当轮胎低于报警阈值温度1℃后报警会消除。(初始高温报警默认
值:70℃)

接收机低电量报警
当接收机电池电量低于20%时,接收机上的电池图标会闪烁。

3. 休眠和关机

接收机持续5分钟没有受到震动并且没有接收到来自传感器的数据时会进入休眠状态,在休眠状态下
受到震动或者插入USB将会进入开机状态。在开机状态并且没插USB充电时,长按电源键即可关
机;在开机状态并且插着USB充电时,长按电源键将会进入休眠。

APP使用说明

1. 下载安装APP

本产品同时可以通过70迈APP进行查看数据以及设置胎温胎压等操作,请在应用市场搜索“70迈”
或扫描下方二维码下载安装70迈APP。

2. 添加设备

打开70迈APP,点击首页中添加设备按钮后,选择70迈胎压监测仪类型,请确保接收机处于开机状
态,通过搜索蓝牙设备即可添加接收机。蓝牙设备的名称为“70mai_t01_xxxx”,其中“xxxx”为
接收机的蓝牙地址后四位,添加成功后,在APP首页可以看到该设备。

3. 主要功能

查看胎压胎温数据
设置接收机标准胎压
设置接收机胎温报警阈值
绑定传感器
固件升级
查看帮助文档

安装服务

请务必联系专业人员安装70迈胎压监测仪。如需安装服务,请扫描以下二维码填写相关信息,并支
付相应安装费用。


产品中有害物质的名称及含量

有害物质
部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE)

PCB X

外壳 X

本表格依据SJ/T 11364的规定编制。

:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T26572规定的限量要求以下。

X : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出了GB/T 26572规定的限量要求。

保修说明

70迈严格依据《中华人民共和国消费者权益保护法》、《中华人民共和国产品质量法》为购买70迈
产品的消费者提供三包服务。
详细的服务政策,请参考70迈官网售后服务政策栏内容:
http://www.70mai.com/service/mainland

联系我们

若有售后服务需求,请联系70迈客服
欢迎访问70迈售后服务网址:www.70mai.com
或拨打70迈服务电话:400-015-2399
制造商:上海新案数字科技有限公司
地 址:上海市闵行区紫星路588号2幢2220室
扫描右侧二维码关注70 迈微信公众号

10
Please read this manual carefully and keep it in a safe location before using the product.

Thank you for choosing the 70mai Tire Pressure Monitoring System (TPMS).
The 70mai TPMS can monitor tire pressure and temperature in real-time and send the data to a
receiver wirelessly through radio frequency. After processing the data, it is shown on the display.
In case of any abnormality based on the standard pressure and temperature alarm settings, the
system will issue an alarm to alert the user.

Precautions

1. The 70mai TPMS monitors tire pressure and temperature, but cannot prevent tire leakage and
puncture. It is equally important to use good-quality tires. When the receiver issues an alarm, stop
the car safely and check the tires. Send the car to a workshop for servicing if necessary.

2. Installation and use of the 70mai TPMS cannot replace regular maintenance and inspection of
the car. Car owners are responsible for the safety of their cars.

3. The receiver must be installed in the correct position and must not obstruct the view of the
driver. It should be installed securely to prevent unwanted movement while the car is travelling.

4. Do not operate the 70mai TPMS while driving. Failure to concentrate on the road may result in
traffic accidents. Drivers are responsible for all associated risks and liabilities.

5. The 70mai TPMS can inspect the tires and issue alarms automatically without the driver’s
intervention. Drivers should focus their attention on the road.

6. Due to thermal expansion and contraction, tire pressure and temperature may become higher
or lower when the car is in motion. This is normal.

7. Air leaks from tires naturally, so tire pressure will decrease over time. This is normal and is not a
result of using the 70mai TPMS.

8. Incorrect installation may affect the operation of the 70mai TPMS and may even result in
damage. Please install the 70mai TPMS at a workshop or with the help of a qualified technician.
Be careful not to damage the sensors when removing and re-installing the tires. The nozzles of the
built-in sensors are not meant for repeated removal and installation.

9. The battery of the receiver may deplete when the 70mai TPMS is not used for a prolonged
period of time. In such cases, charge the receiver using a USB cable before using the 70mai TPMS.

10. Strong impact or vibration may damage the 70mai TPMS and prevent it from operating or
being used normally.

11. Do not clean the 70mai TPMS using chemical solvent or detergent.

12. The car manufacturer will provide reference tire pressure values. As the weight distribution
and tire specification for each car model is different, the recommended tire pressure for the front

11
wheels and back wheels, and at no load and full load would be different. Users can find such
information on the car door of the driver’s seat (near pillar B), inside the fuel tank cover or in the
car manual.

13. Sometimes, the receiver may not display any data or is slow in displaying the data. Do not
worry, this is the result of the data transmission strategy of the sensors. In order to prolong the
sensors’service life and the sensors will not transmit data uninterruptedly, but will only do so
when the car reaches a certain speed or when there is a significant change in tire pressure or
temperature in a short period of time.

14. When the receiver issues a buzzer alarm, stop the car safely at the side of the road as soon as
possible and check your tires.

15. The pressure and temperature values for the four tires shown on the receiver may be different.
This is normal and the result of different wear and tear of each tire.

Basic specification

1. Sensor

Working voltage: 2.0~3.6V


Emission current: 1~6.6mA
Air pressure range: 0.0 Bar~8.0 Bar
Working temperature: -40℃~125℃
Storage temperature: -40℃~125℃
Air Pressure Accuracy: ± 0.07 bar at 0 to 20 ℃; ± 0.1 bar at -20 to 0 ℃, 20 to 85 ℃; ± 0.16 bar at
-40 to -20 ℃, 85 to 125 ℃.
Temperature Accuracy: ± 3 to -20 to 70 ℃; ± 5 ℃ at -40 to -20 ℃, 70 to 125 ℃.
Operating Frequency: 433 MHz
Battery Life: 10 years (2 hours of driving per day)

2. Receiver

Working Voltage: 5V
Working Current: 1A
Working Temperature: -20℃~70℃
Storage Temperature:-35℃~85℃
Dimensions: 78.58 × 89.92 × 28.59mm
Battery Capacity: 500mAh
Power Supply: Solar/USB cable

12
Product Overview

1. Receiver

Power button USB connector

Label Solar panel

Adhesive

2. Built-in sensor

Dust Cap Tightening nut Seal ring Sensor

13
Receiver Interface

:Solar charging icon


:Receiver battery/charging status
:Current tire pressure
:Current tire temperature
:Abnormal tire pressure/temperature alarm
:Bluetooth connection status

Installing the Receiver

Remove the film on the adhesive and attach the receiver in the direct view of the driver.

Receiver

14
Installing the Sensor

1. Remove the four tires separately. Deflate


them and remove the original tire nozzle.
(When removing the tires, pay attention to
their original location so that they can be put
back to their original position. After
removing the nozzles, clean the nozzle hole
on the wheel hubs with detergent.)

2. Remove the dust cap and tightening nut of


the sensors.

3. Install the sensors to the nozzle hole of the


wheel hubs according to the sensors’serial
number. (Ensure that the electronic module
of the sensors is parallel to the wheel hub to
maintain continuous operation and
accuracy.) Secure the sensors to the nozzles
using the tightening nuts.

Note:
The torque of the tightening nut should be 3-5 N • m.

15
4. Fix the tires to the wheel hubs and inflate the
tires to the standard pressure.

Note:
Turn on the receiver before installing the sensors.
While inflating the tires, the receiver will display the tire
pressure and temperature based on the data it receives
from the sensors. If the receiver does not display the
tire pressure and temperature, do not install the tires.
Contact the After-sales Service Department for
assistance.

5. Check the tire nozzles for leakage. (If there


is any leakage, adjust the nozzle angle or
clean the nozzle hole on the wheel hub.)

6. Calibrate the tires through dynamic balancing.

16
7. Install the tires back to their original
location.

8. Paste the tire pressure warning stickers so


that it points at the nozzle of the wheel hub.

Packing List

1. Receiver × 1
2. Built-in sensor × 4
3. USB cable × 1
4. Use manual × 1
5. Tire pressure warning sticker × 4

17
Using the Receiver

1. Power On

After installing the receiver, press and hold the power button or insert the USB cable to turn it
on. When the receiver turns on, it will produce a“dee”sound and start showing the tire pressure
and temperature on the display. The display may show“--”initially, which is normal. Tire
pressure and temperature will be displayed after the car has moved for 3-5 minutes.
Alternatively, you can turn on the receiver while installing the sensors at the workshop and the
tire pressure and temperature will be displayed on the receiver during the installation process.

2. Alarm Function

Leakage alarm

When the pressure of any tire drops by 0.2 bar or more during any transmission cycle, the
receiver will trigger a buzzer alarm and the pressure value for the affected tire will keep flashing
on the display.
The buzzer alarm can be stopped by pressing the power button or when the tire pressure stops
dropping.

High pressure alarm

When the pressure of any tire is 125% higher than the standard tire pressure at cold state during
any transmission cycle, the receiver will trigger a buzzer alarm and the pressure value for the
affected tire will keep flashing on the display.
The buzzer alarm can be stopped by pressing the power button or when the tire pressure is 0.1 bar
lower than the alarm threshold. (Default high pressure alarm threshold: 3.0 bar)

Pressure alarm settings should be adjusted for different car models based on the car manual or after consulting a
workshop.

Low pressure alarm

When the pressure of any tire is 75% lower than the standard tire pressure at cold state during
any transmission cycle, the receiver will trigger a buzzer alarm and the pressure value for the
affected tire will keep flashing on the display.
The buzzer alarm can be stopped by pressing the power button or when the tire pressure is 0.1
bar higher than the alarm threshold. (Default low pressure alarm threshold: 1.8 bar)

Pressure alarm settings should be adjusted for different car models based on the car manual or after consulting a
workshop.

18
High temperature alarm

When the temperature of any tire exceeds the threshold during any transmission cycle, the
receiver will trigger a buzzer alarm and the temperature value for the affected tire will keep
flashing on the display.
The buzzer alarm can be stopped by pressing the power button or when the tire temperature is
1 ℃ lower than the alarm threshold. (Default high temperature alarm threshold: 70℃ )

Low battery alarm

When the remaining battery life of the receiver is less than 20%, the battery icon will flash.

3. Sleep Mode and Power Off

The receiver will enter sleep mode when there is no vibration and it does not receive any data
from the sensors for 5 minutes. It will turn on again when a vibration is felt while in sleep mode or
when a USB cable is plugged in. When the receiver is being turned on without a USB connection,
it can be turned off by pressing and holding the power button. When it is turned on with a USB
connection, the receiver will enter sleep mode when the power button is pressed and held.

19
Using the App

1. Downloading and installing the app

The“70mai”app can be used to view data and adjust tire temperature and pressure settings.
Search for“70mai”in the app store or scan the QR code below to download and install the app.

2. Add device

Open the“70mai”app and tap“Add Device”on the home page. Select 70mai Tire Pressure
Monitoring System. Make sure the receiver is turned on and search for the receiver by scanning
Bluetooth devices. The Bluetooth name of the tire pressure monitoring system should appear as
“70mai_t01_xxxx”,where“xxxx”refers to the last four digits of the receiver’s Bluetooth address.
After the receiver is paired, it will be shown on the home page of the app.

3. Main Functions

View tire and temperature.


Set standard tire pressure.
Set tire temperature alarm.
Bind the sensors.
Upgrade firmware.
View Help file.

Service: help@70mai.com
For further information, please go to www.70mai.com

20
Внимательно прочитайте данное руководство перед использованием устройства и
храните его в надежном месте.

Благодарим вас за выбор системы контроля давления в шинах 70mai (TPMS).


Система 70mai TPMS может отслеживать давление и температуру в шинах в режиме
реального времени и передавать данные на приемник по радиоканалу. После обработки
данных они отображаются на дисплее. При появлении каких-либо отклонений,
превышающих стандартные заданные значения давления и температуры, система подаст
предупредительный сигнал для оповещения водителя.

Меры предосторожности

1. Система 70mai TPMS контролирует давление и температуру в шинах, но не может


предотвратить прокол шин и утечку воздуха из них. Очень важно использовать шины
хорошего качества. Когда приемник подаст предупредительный сигнал, остановите
автомобиль в безопасном месте и проверьте шины. При необходимости доставьте
автомобиль на станцию технического обслуживания.

2. Установка и эксплуатация системы 70mai TPMS не может заменить регулярного


технического обслуживания и осмотра автомобиля. Владельцы автомобилей несут
ответственность за их безопасность.

3. Приемник должен быть установлен в правильном положении и не должен


препятствовать обзору водителя. Его необходимо надежно установить, чтобы
предотвратить его нежелательное перемещение во время движения автомобиля.

4. Не пользуйтесь системой 70mai TPMS во время вождения. Несоблюдение концентрации


на дороге может привести к дорожно-транспортным происшествиям. Водитель несет
ответственность за все связанные с этим риски.

5. Система 70mai TPMS может проверять шины и подавать предупредительные сигналы


автоматически, без вмешательства водителя. Водитель должен сосредоточить свое
внимание на дороге.

6. В результате теплового расширения и сжатия давление и температура в шинах может


повышаться или понижаться во время движения автомобиля. Это нормально.

7. Утечка воздуха из шин происходит естественным образом, поэтому со временем


давление воздуха в шинах будет снижаться. Это нормально и не является результатом
использования системы 70mai TPMS.

8. Неправильная установка может повлиять на работу системы 70mai TPMS и даже


привести к ее повреждению. Устанавливайте систему 70mai TPMS на станции
техобслуживания или с помощью квалифицированного специалиста. Соблюдайте

21
осторожность, чтобы не повредить датчики при демонтаже и повторном монтаже шин.
Клапаны встроенных датчиков не предназначены для многократного демонтажа и установки.

9. Если система 70mai TPMS не используется в течение длительного периода времени,


аккумулятор приемника может разрядиться. В этом случае перед использованием системы
70mai TPMS зарядите приемник с помощью кабеля USB.

10. Сильные удары или вибрация могут повредить систему 70mai TPMS и помешать ее
нормальной работе или эксплуатации.

11. Не используйте химические растворители или моющие средства для очистки системы
70mai TPMS.

12. Производитель автомобиля указывает эталонные значения давления в шинах. Поскольку


распределение веса и характеристики шин для каждой модели автомобиля различны,
рекомендуемое давление в шинах для передних и задних колес, а также при отсутствии
нагрузки и полной нагрузке будет разным. Пользователи могут найти эту информацию на
автомобильной двери со стороны водителя (возле стойки В), под крышкой топливного бака
или в руководстве по эксплуатации автомобиля.

13. Иногда приемник может не отображать никаких данных или отображать их с задержкой. Не
волнуйтесь, это связано со способом передачи данных с датчиков. Для продления срока
службы датчиков они не передают данные непрерывно, а делают это только тогда, когда
автомобиль достигает определенной скорости или когда в течение короткого периода
времени происходит значительное изменение давления или температуры в шинах.

14. Когда приемник подает звуковой сигнал, как можно скорее остановите автомобиль в
безопасном месте на обочине дороги и проверьте шины.

15. Значения давления и температуры для четырех шин, отображаемые на дисплее приемника,
могут быть разными. Это нормально и является результатом разного износа каждой шины.

22
Основные характеристики

1. Датчик

Рабочее напряжение: от 2,0 до 3,6 В


Ток эмиссии: от 1 до 6,6 мА
Диапазон давления воздуха: от 0,0 до 8,0 бар
Рабочая температура: от -40 до 125℃
Температура хранения: от -40 до 125℃
Точность измерения давления воздуха: ± 0,07 бар при температуре 0-20℃; ± 0,1 бар при
температуре от -20 до 0℃, от 20 до 85℃; ± 0,16 бар при температуре от -40 до -20℃, от 85
до 125℃.
Точность измерения температуры: ± 3 при температуре от -20 до 70℃; ± 5℃ при
температуре от -40 до -20℃, от 70 до 125℃.
Рабочая частота: 433 МГц
Срок службы аккумулятора: 10 лет (2 часа езды в день)

2. Приемник

Рабочее напряжение: 5 В
Рабочий ток: 1 А
Рабочая температура: от -20 до 70℃
Температура хранения: от -35 до 85℃
Размеры: 78,58 × 89,92 × 28,59 мм
Емкость аккумулятора: 500 мАч
Источник питания: Солнечная батарея/Кабель USB

23
Обзор системы

1. Приемник

Кнопка питания Разъем USB

Этикетка Солнечная панель

Клейкая лента

2. Встроенный датчик

Пылезащитн Уплотнительное
ый колпачок Стопорная гайка кольцо Датчик

24
Интерфейс приемника

: Значок зарядки солнечной батареи


: Состояние зарядки аккумулятора приемника
: Текущее давление в шинах
: Текущая температура шин
: Предупредительный сигнал о превышении давления/температуры шин
: Состояние соединения Bluetooth

Установка приемника

Снимите пленку с клейкой ленты и прикрепите приемник в зоне прямой видимости


водителя.

Приемник

25
Установка датчика

1. Снимите все четыре шины по


отдельности. Выпустите из них воздух и
извлеките клапаны. (При снятии шин
обратите внимание на их
первоначальное положение, чтобы их
можно было установить обратно в
исходное положение. После извлечения
клапанов очистите отверстие на ступицах
колес моющим средством).

2. Снимите с датчиков пылезащитные


колпачки и стопорные гайки.

3. Установите датчики в отверстия


клапанов на ступицах колес в
соответствии с серийными номерами
датчиков. (Убедитесь, что электронный
модуль датчика расположен параллельно
ступице колеса для обеспечения
непрерывной работы и точности).
Закрепите датчики с помощью стопорных
гаек.

Примечание.
Крутящий момент затяжки гайки должен
составлять 3-5 Н•м.

26
4. Установите шины на ступицы колес и
накачайте их до стандартного давления.
Советы.
Включите приемник перед установкой датчиков.
Во время накачки шин приемник будет отображать
давление и температуру в шинах, основываясь на
данных, получаемых от датчиков. Если приемник
не отображает давление и температуру в шинах, не
устанавливайте шины. Обратитесь за помощью в
отдел послепродажного обслуживания.

5. Проверьте клапаны шин на


герметичность. (При обнаружении утечки
отрегулируйте угол клапана или очистите
отверстие клапана на ступице колеса).

6. Откалибруйте шины, выполнив


динамическую балансировку.

27
7. Установите шины обратно в исходное
положение.

8. Наклейте предупреждающие наклейки


о давлении в шинах таким образом, чтобы
они были направлены на клапан ступицы
колеса.

Комплект поставки

1. Приемник × 1
2. Встроенный датчик × 4
3. USB-кабель × 1
4. Руководство по эксплуатации × 1
5. Наклейка с предупреждением о давлении в шинах × 4

28
Использование приемника

1. Включение питания

После установки приемника нажмите и удерживайте кнопку питания или вставьте кабель
USB, чтобы включить приемник. После включения приемник издаст звуковой сигнал и
начнет показывать на дисплее давление и температуру в шинах. Первоначально на
дисплее может отображаться "--", что является нормальным. Давление и температура в
шинах будут отображаться после движения автомобиля в течение 3-5 минут. Приемник
также можно включить при установке датчиков на станции технического обслуживания,
тогда давление и температура в шинах будут отображаться на приемнике в ходе процесса
установки.

2. Функция сигнализации

Сигнал об утечке воздуха


При падении давления в какой-либо шине на 0,2 бар или более в ходе одного цикла
передачи данных, приемник подает звуковой сигнал, а на дисплее значение давления в
соответствующей шине начинает мигать.
Звуковой сигнал можно отключить, нажав кнопку питания, или он выключится
автоматически, когда давление в шинах перестанет падать.

Сигнал о высоком давлении


Если давление в какой-либо шине на 125% превышает стандартное давление в холодном
состоянии в ходе одного цикла передачи данных, приемник подает звуковой сигнал, а на
дисплее значение давления в соответствующей шине начинает мигать.
Звуковой сигнал можно отключить, нажав кнопку питания, или он выключится
автоматически, когда давление в шинах станет на 0,1 бар ниже порога срабатывания
предупредительного сигнала. (По умолчанию порог срабатывания предупредительного
сигнала о высоком давлении составляет 3,0 бар)
Настройки сигнализации о давлении в шинах следует отрегулировать для различных моделей автомобилей
в соответствии с руководством по эксплуатации автомобиля или после консультации со службой
техобслуживания.

Сигнал о низком давлении


Если давление в какой-либо шине становится на 75% ниже стандартного давления в
холодном состоянии в ходе одного цикла передачи данных, приемник подает звуковой
сигнал, а на дисплее значение давления в соответствующей шине начинает мигать.

Звуковой сигнал можно отключить, нажав кнопку питания, или он выключится


автоматически, когда давление в шинах станет на 0,1 бар выше порога срабатывания

29
предупредительного сигнала. (По умолчанию порог срабатывания предупредительного
сигнала о низком давлении составляет 1,8 бар)

Настройки сигнализации о давлении в шинах следует отрегулировать для различных моделей автомобилей
в соответствии с руководством по эксплуатации автомобиля или после консультации со службой
техобслуживания.

Сигнал о высокой температуре

Если температура в какой-либо шине превышает пороговое значение в ходе одного


цикла передачи данных, приемник подает звуковой сигнал, а на дисплее значение
температуры в соответствующей шине начинает мигать.
Звуковой сигнал можно отключить, нажав кнопку питания, или он выключится
автоматически, когда температура в шинах станет на 1℃ ниже порога срабатывания
предупредительного сигнала. (По умолчанию порог срабатывания предупредительного
сигнала о высокой температуре составляет 70℃)

Сигнал о низком уровне заряда аккумулятора

Когда оставшееся время работы аккумулятора приемника составляет менее 20%, значок
аккумулятора начинает мигать.

3. Спящий режим и отключение питания

Приемник переходит в спящий режим при отсутствии вибрации и после того, как он не
получает никаких данных от датчиков в течение 5 минут. Он включится снова при
возникновении вибрации или при подключении USB-кабеля. Когда приемник включается
без подключения USB-кабеля, его можно выключить, нажав и удерживая кнопку питания.
При включении через USB-соединение приемник перейдет в спящий режим при нажатии и
удерживании кнопки питания.

30
Использование мобильного приложения

1. Загрузка и установка мобильного приложения

Приложение «70mai» можно использовать для просмотра данных и регулировки настроек


температуры и давления в шинах. Найдите «70mai» в магазине приложений или
отсканируйте QR-код ниже, чтобы загрузить и установить приложение.

2. Добавление устройства

Откройте приложение «70mai» и нажмите «Добавить устройство» на главном экране.


Выберите систему контроля давления в шинах 70mai. Убедитесь, что приемник включен и
может быть сопряжен с помощью поиска Bluetooth. Название Bluetooth системы контроля
давления в шинах должно отображаться как «70mai_t01_xxxx», где «xxxx» обозначает
последние четыре цифры Bluetooth-адреса приемника.
После сопряжения приемника он будет отображаться на главном экране приложения.

3. Основные функции

Просмотр температуры в шинах.


Установка стандартного давления в шинах.
Установка предупредительного сигнала о температуре в шинах.
Привязка датчиков.
Обновление прошивки.
Просмотр файла справки.

Служба поддержки: help@70mai.com


Для получения более подробной информации посетите веб-сайт www.70mai.com

31
Lea atentamente este manual y guárdelo en un lugar seguro antes de utilizar el producto.

Gracias por elegir el sistema de control de presión de neumáticos 70mai (TPMS).


El 70mai TPMS puede controlar la presión y la temperatura de los neumáticos en tiempo real y
enviar los datos a un receptor a través de radiofrecuencia. Tras procesar los datos, se muestran
en la pantalla. En caso de anormalidad debido a los ajustes estándar de alarma de presión y
temperatura, el sistema emitirá una alarma para avisar al usuario.

Precauciones

1. El TPMS 70mai controla la presión y la temperatura de los neumáticos, pero no puede evitar la
presencia de escapes y pinchazos de los mismos. Resulta igualmente importante utilizar
neumáticos de buena calidad. Si el receptor emite una alarma, detenga el automóvil de forma
segura y revise los neumáticos. En caso necesario, envíe el automóvil a un taller para su
reparación.
2. La instalación y el uso de TPMS 70mai no sustituye al mantenimiento ni a las inspecciones
regulares del automóvil. Los propietarios de los automóviles son responsables de la seguridad de
sus automóviles.
3. El receptor debe instalarse en posición correcta y no debe obstruir la visión del conductor.
Debe instalarse de forma segura para evitar movimientos no deseados mientras el automóvil esté
en marcha.
4. No opere el TPMS 70mai mientras conduce. La falta de concentración en la carretera puede
provocar accidentes de tráfico. Los conductores son responsables de todos los riesgos y
responsabilidades asociados.
5. El TPMS 70mai puede inspeccionar los neumáticos y emitir alarmas automáticamente sin la
intervención del conductor. Los conductores deben centrar su atención en la carretera.
6. Debido a la expansión y contracción térmicas, la presión y la temperatura de los neumáticos
pueden aumentar o disminuir cuando el automóvil está en movimiento. Es normal.
7. El aire se escapa de los neumáticos de forma natural, por lo que la presión de los neumáticos
disminuirá con el tiempo. Se trata de algo normal y no es el resultado del uso de TPMS 70mai.
8. Una instalación incorrecta puede comprometer el funcionamiento del TPMS 70mai e, incluso,
producir daños. Instale el TPMS 70mai en un taller o con la ayuda de un técnico calificado.
Asegúrese de no dañar los sensores cuando retire y reinstale los neumáticos. Las boquillas de los
sensores integrados no están diseñadas para retirarse e instalarse en repetidas ocasiones.
9. La batería del receptor puede agotarse cuando TPMS 70mai no está en uso durante un período
prolongado. En dicho casos, cargue el receptor mediante un cable USB antes de usar el TPMS
70mai.
10. Un fuerte impacto o vibración puede dañar el TPMS 70mai e impedir un funcionamiento o
uso normales.
11. No limpie TPMS 70mai con disolventes químicos o detergentes.
12. El fabricante del automóvil proporcionará valores de referencia sobre la presión de los
neumáticos. Dado que la distribución del peso y la especificación de los neumáticos son

32
diferentes para cada modelo de automóvil, la presión de neumáticos recomendada para las
ruedas delanteras y traseras y la presión de neumáticos recomendada en vacío y a plena carga
también son diferentes. Los usuarios pueden encontrar dicha información en la puerta del
asiento del conductor (cerca de la columna B), en el interior de la tapa del depósito de
combustible o en el manual del automóvil.
13. A veces, es posible que el receptor no muestre ningún dato o que muestre los datos de forma
lenta. No se preocupe, este es el resultado de la estrategia de transmisión de datos de los
sensores. La vida útil de los sensores se prolonga ya que los sensores no transmiten datos de
forma ininterrumpida, sino que solo lo harán cuando el automóvil alcance una determinada
velocidad o cuando se produzca un cambio significativo en la presión o temperatura de los
neumáticos durante un corto periodo de tiempo.
14. Si el receptor emite un zumbido, detenga el automóvil de forma segura a un lado de la
carretera en cuanto sea posible y revise los neumáticos.
15. Los valores de presión y temperatura de los cuatro neumáticos que se muestran en el
receptor pueden ser diferentes. Se trata de algo normal y es el resultado del diferente desgaste
de cada neumático.

Especificaciones básicas

1. Sensor
Tensión de trabajo: 2,0 a 3,6 V
Corriente de emisión: 1 a 6,6 mA
Rango de presión de aire: 0,0 a 8,0 bar
Temperatura de trabajo: -40 a 125 ℃
Temperatura de almacenamiento: -40 a 125 ℃
Precisión de la presión de aire: ± 0,07 bar de 0 a 20 ℃; ± 0,1 bar de -20 a 0 ℃, 20 to 85 ℃; ±
0,16 bar de -40 a -20 ℃, 85 a 125 ℃.
Precisión de la temperatura: ± 3 de -20 a 70 ℃; ± 5 ℃ de -40 a -20 ℃, 70 a 125 ℃.
Frecuencia de funcionamiento: 433 MHz
Duración de la batería: 10 años (2 horas de conducción al día)

2. Receptor
Tensión de trabajo: 5 V
Corriente de trabajo: 1 A
Temperatura de trabajo: -20 a 70 ℃
Temperatura de almacenamiento: -35 a 85 ℃
Dimensiones: 78,58 × 89,92 × 28,59 mm
Capacidad de la batería: 500 mAh
Fuente de alimentación: solar/cable USB

33
Descripción general del producto

1. Receptor

Botón de encendido Conector USB

Etiqueta Panel solar

Pegatina

2. Sensor integrado

Tapa antipolvo Tuerca de apriete Anilla de sellado Sensor

34
Interfaz del receptor

:Icono de carga solar


:Estado de carga/batería del receptor
:Presión actual de los neumáticos
:Temperatura actual de los neumáticos
:Alarma de presión/temperatura anormal de los neumáticos
:Estado de la conexión Bluetooth

Instalación del receptor

Retire la película de la pegatina y fije el receptor a la vista del conductor.

Receptor

35
Instalación del sensor

1. Retire los cuatro neumáticos por


separado. Desínflelos y retire la boquilla
original del neumático. (Cuando retire los
neumáticos, preste atención a su ubicación
original para poder volver a montarlos en su
posición original. Tras retirar las boquillas,
limpie el orificio de las boquillas en los
cubos de las ruedas con detergente.)

2. Retire la tapa antipolvo y la tuerca de


apriete de los sensores.

3. Instale los sensores en el orificio de la


boquilla de los cubos de las ruedas de
acuerdo con el número de serie de los
sensores. (Asegúrese de que el módulo
electrónico de los sensores se encuentre en
posición paralela al cubo de la rueda para
mantener el funcionamiento continuo y la
precisión.) Fije los sensores a las boquillas
con las tuercas de apriete.

Nota:
El par de apriete de la tuerca de apriete debe ascender
a 3-5 N m.

36
4. Fije los neumáticos a los cubos de las ruedas e
infle los neumáticos hasta la presión estándar.
Nota:
Encienda el receptor antes de instalar los sensores. Al
inflar los neumáticos, el receptor mostrará la presión y
la temperatura de los neumáticos basándose en los
datos que recibe de los sensores. Si el receptor no
muestra la presión ni la temperatura de los
neumáticos, no monte los neumáticos. Póngase en
contacto con el Departamento de Servicio Posventa
para obtener ayuda.

5. Compruebe si hay fugas en las boquillas


de los neumáticos. (En caso de fuga, ajuste el
ángulo de la boquilla o limpie el orificio de la
boquilla en el cubo de la rueda.)

6. Calibre los neumáticos mediante un


equilibrado dinámico.

37
7. Monte los neumáticos de nuevo en su
ubicación original.

8. Adhiera las pegatinas de advertencia


sobre la presión de los neumáticos de modo
que apunten hacia la boquilla del cubo de la
rueda.

Volumen de suministro

1. 1 receptor
2. 4 sensores integrados
3. 1 cable USB
4. 1 manual de usuario
5. 4 pegatinas de advertencia sobre la presión de los neumáticos

38
Uso del receptor

1. Encendido

Tras instalar el receptor, mantenga pulsado el botón de encendido o inserte el cable USB para
encenderlo. Cuando el receptor se enciende, produce un sonido y muestra la presión y la
temperatura de los neumáticos en la pantalla. Inicialmente, la pantalla puede mostrar «--», algo
normal. La presión y la temperatura de los neumáticos se mostrarán tras un desplazamiento de
3-5 minutos del automóvil. De forma alternativa, puede encender el receptor mientras instala
los sensores en el taller y la presión y temperatura de los neumáticos se mostrarán en el
receptor durante el proceso de instalación.

2. Función de alarma

Alarma por fuga

Si la presión de cualquier neumático desciende en 0,2 bar o más durante cualquier ciclo de
transmisión, el receptor activará un zumbido y el valor de presión para el neumático afectado
seguirá parpadeando en la pantalla.
El zumbido se detendrá presionando el botón de encendido o cuando la presión de los
neumáticos deje de reducirse.

Alarma de alta presión

Si la presión de cualquier neumático es un 125 % superior a la presión estándar de los neumáticos


en estado frío durante cualquier ciclo de transmisión, el receptor activará un zumbido y el valor de
presión para el neumático afectado seguirá parpadeando en la pantalla.
El zumbido se detendrá presionando el botón de encendido o cuando la presión de los
neumáticos sea 0,1 bar inferior al umbral de alarma. (Umbral de alarma de alta presión
predeterminado: 3,0 bar)

Los ajustes de las alarmas de presión se deben ajustar para los diferentes modelos de automóvil basándose en el
manual del automóvil o tras consultar a un taller.

Alarma de baja presión

Si la presión de cualquier neumático es un 75 % inferior a la presión estándar de los neumáticos


en estado frío durante cualquier ciclo de transmisión, el receptor activará un zumbido y el valor
de presión para el neumático afectado seguirá parpadeando en la pantalla.
El zumbido se detendrá presionando el botón de encendido o cuando la presión de los
neumáticos sea 0,1 bar superior al umbral de alarma. (Umbral de alarma de baja presión
predeterminado: 1,8 bar)

39
Los ajustes de las alarmas de presión se deben ajustar para los diferentes modelos de automóvil basándose en el
manual del automóvil o tras consultar a un taller.

Alarma de alta temperatura

Si la temperatura de cualquier neumático supera el umbral durante cualquier ciclo de


transmisión, el receptor activará un zumbido y el valor de temperatura para el neumático
afectado seguirá parpadeando en la pantalla.
El zumbido se detendrá presionando el botón de encendido o cuando la temperatura de los
neumáticos sea 1 ℃ inferior al umbral de alarma. (Umbral de alarma de alta temperatura
predeterminado: 70 ℃)

Alarma de batería baja

Si la vida útil restante de la batería del receptor es inferior al 20 %, el icono de la batería


parpadeará.

3. Modo de reposo y apagado

El receptor entrará en modo de reposo cuando no haya vibración y no reciba ningún dato de los
sensores durante 5 minutos. Se volverá a encender cuando se detecte una vibración durante el
modo de reposo o cuando se enchufe un cable USB. Si el receptor se enciende sin conexión USB,
se puede apagar manteniendo pulsado el botón de encendido. Si se enciende con una conexión
USB, el receptor entrará en el modo de reposo cuando mantenga pulsado el botón de encendido.

40
Uso de la aplicación

1. Descarga e instalación de la aplicación

La aplicación «70mai» permite visualizar datos y ajustar la temperatura y la presión de los


neumáticos. Busque «70mai» en la tienda de aplicaciones o escanee el siguiente código QR para
descargarse e instalar la aplicación.

2. Adición de dispositivo

Abra la aplicación «70mai» y pulse «Añadir dispositivo» en la página de inicio. Seleccione el


sistema de control de presión de neumáticos 70mai. Asegúrese de que el receptor esté encendido
y busque el receptor entre los dispositivos Bluetooth. El nombre Bluetooth del sistema de control
de la presión de los neumáticos debe ser «70mai_t01_xxxxxx», donde «xxxx» hace referencia a los
cuatro últimos dígitos de la dirección Bluetooth del receptor.
Tras emparejar el receptor, se mostrará en la página de inicio de la aplicación.

3. Principales funciones

Ver el neumático y la temperatura.


Ajustar la presión estándar de los neumáticos.
Ajustar la alarma de temperatura de los neumáticos.
Conectar los sensores.
Actualizar el firmware.
Ver el archivo de ayuda.

Atención al cliente: help@70mai.com


Para obtener más información, visite www.70mai.com

41
Leia este manual e guarde-o num local seguro antes de usar o produto.

Obrigado por escolher o sistema de controlo de pressão dos pneus 70mai (Tire Pressure
Monitoring System, TPMS na sua sigla em inglês).

O TPMS 70mai pode monitorizar a pressão e a temperatura dos pneus em tempo real e enviar os
dados para um recetor sem fios através de radiofrequência. Depois dos dados serem
processados, eles são exibidos no visor. Em caso de qualquer anomalia com base nas
configurações padrão de alarme de pressão e temperatura, o sistema emitirá um alarme para
alertar o utilizador.

Precauções

1. O TPMS 70mai monitoriza a pressão e a temperatura dos pneus, mas não impede o
vazamento e a perfuração dos pneus. É igualmente importante usar pneus de boa qualidade.
Quando o recetor emitir um alarme, pare o veículo com segurança e verifique os pneus. Se
necessário, envie o veículo para uma oficina para ser sujeito a manutenção.
2. A instalação e utilização do TPMS 70mai não pode substituir a manutenção e a inspeção
regulares do carro. Os proprietários dos veículos são responsáveis pela segurança dos mesmos.
3. O recetor deve ser instalado na posição correta e não deve obstruir a visão do condutor. Deve
ser instalado de forma segura para evitar movimentos indesejados enquanto o veículo está em
movimento.
4. Não opere o TPMS 70mai durante a condução. A falta de concentração na estrada pode
resultar em acidentes de trânsito. Os condutores são responsáveis por todos os riscos e
responsabilidades associados.
5. O TPMS 70mai pode inspecionar os pneus e emitir alarmes automaticamente sem a
intervenção do condutor. Os condutores devem focar a sua atenção na estrada.
6. Devido à expansão e à contração térmica, a pressão e a temperatura dos pneus pode
aumentar ou diminuir quando o veículo estiver em movimento. Isto é normal.
7. O ar vaza naturalmente dos pneus, por isso a pressão dos pneus diminuirá com o tempo. Isto
é normal e não é um resultado do uso do TPMS 70mai.
8. A instalação incorreta pode afetar a operação do TPMS 70mai e pode até resultar em danos.
Por favor, instale o TPMS 70mai numa oficina ou com a ajuda de um técnico qualificado. Tenha
cuidado para não danificar os sensores ao remover e reinstalar os pneus. Os bocais dos
sensores incorporados não se destinam a remoção e instalação repetidas.
9. A bateria do recetor pode esgotar quando o TPMS 70mai não for usado durante um período
prolongado de tempo. Nestes casos, recarregue o recetor usando um cabo USB antes de usar o
TPMS 70mai.
10. Um forte impacto ou vibração pode danificar o TPMS 70mai e impedir que ele funcione ou
que seja usado normalmente.
11. Não limpe o TPMS 70mai com solventes químicos nem detergentes.

42
12. O fabricante do veículo fornecerá valores de pressão de pneu de referência. Como a
distribuição de peso e a especificação dos pneus para cada modelo de veículo é diferente, a
pressão recomendada de pneu para as rodas dianteiras e traseiras e sem carga e com carga total
seria diferente. Os utilizadores podem encontrar estas informações na porta do veículo do lado
do motorista (perto do pilar B), na parte interna da tampa do tanque de combustível ou no
manual do veículo.
13. Por vezes o recetor pode não exibir qualquer dado ou ficar lento aquando da exibição dos
dados. Não se preocupe, este é o resultado da estratégia de transmissão de dados dos sensores.
Para prolongar a vida útil dos sensores, os mesmos não transmitirão dados ininterruptamente,
mas apenas o farão quando o veículo atingir uma determinada velocidade ou quando existir
uma mudança significativa na pressão ou na temperatura dos pneus num curto espaço de
tempo.
14. Quando o recetor emitir um alarme sonoro, pare o veículo com segurança na berma da
estrada o mais rapidamente possível e verifique os seus pneus.
15. Os valores de pressão e de temperatura para os quatro pneus mostrados no recetor podem
ser diferentes. Isto é normal e o resultado de um desgaste diferente em cada pneu.

Especificação básica

1. Sensor

Tensão de trabalho: 2,0 a 3,6V


Corrente de emissão: 1 a 6,6mA
Intervalo de pressão de ar: 0,0 a 8,0 bar
Temperatura de trabalho: -40 a 125℃
Temperatura de armazenamento: -40 a 125℃
Precisão da pressão de ar: ± 0,07 bar em 0 a 20℃; ± 0,1 bar em -20 a 0℃, 20 a 85℃; ± 0,16 bar
em -40 a -20℃, 85 a 125℃.
Precisão da temperatura: ± 3 em -20 a 70℃; ± 5℃ em -40 a -20℃, 70 a 125℃.
Frequência de operação: 433 MHz
Duração da Bateria: 10 anos (2 horas de condução por dia)

2. Recetor

Tensão de trabalho: 5 V
Corrente de trabalho: 1A
Temperatura de trabalho: -20 a 70℃
Temperatura de armazenamento: -35 a 85℃
Dimensões: 78,58 × 89,92 × 28,59 mm
Capacidade da Bateria: 500mAh
Fonte de Alimentação: Solar/Cabo USB

43
Visão Geral do Produto

1. Recetor

Botão de energia Conetor USB

Etiqueta Painel solar

Adesivo

2. Sensor integrado

Tampa contra pó Porca de aperto Anel de vedação Sensor

44
Interface recetora

:Ícone de carregamento solar


:Estado da bateria/do carregamento do recetor
:Pressão atual dos pneus
:Temperatura atual dos pneus
:Alarme de pressão/temperatura anormal dos pneus
:Estado da ligação Bluetooth

Instalar o recetor

Remova a película no adesivo e fixe o recetor de forma a ser visível pelo condutor.

Recetor

45
Instalar o sensor

1. Remover os quatro pneus separadamente.


Esvazie-os e remova o bocal original do
pneu. (Ao remover os pneus, tenha em
atenção a sua localização original para que
consiga voltar a colocá-los na sua posição
inicial. Depois de remover os bocais, limpe o
orifício do bocal nos cubos de rodas com
detergente.)

2. Remova a tampa contra o pó e aperte a


porca dos sensores.

3. Instale os sensores no orifício do bocal dos


cubos de rodas de acordo com o número de
série dos sensores. (Certifique-se de que o
módulo eletrónico dos sensores se encontra
paralelo ao cubo de roda para manter a
operação e a precisão contínuas.) Prenda os
sensores aos bocais usando as porcas de
aperto.

Nota:
O torque da porca de aperto deve ser de 3 a 5 N • m.

46
4. Fixe os pneus nos cubos de rodas e encha os
pneus até à pressão padrão.
Nota:
Ligue o recetor antes de instalar os sensores. Ao encher
os pneus, o recetor mostrará a pressão e a temperatura
do pneu com base nos dados que recebe dos sensores.
Se o recetor não exibir a pressão e a temperatura do
pneu, não instale os pneus. Entre em contacto com o
departamento de serviço pós-venda para obter
assistência.

5. Verifique os orifícios dos pneus


relativamente a vazamentos. (Se existir um
vazamento, ajuste o ângulo do bocal ou
limpe o orifício do bico no cubo de roda.)

6. Calibre os pneus através de balanceamento


dinâmico.

47
7. Volte a instalar os pneus no seu local
original.

8. Cole os autocolantes de aviso de pressão


dos pneus de forma a que estes apontem
para o bocal do cubo de roda.

Lista de embalagem

1. Recetor × 1
2. Sensor integrado × 4
3. Cabo USB × 1
4. Manual de instruções × 1
5. Autocolante de aviso de pressão no pneu × 4

48
Usar o recetor

1. Ligar

Depois de instalar o recetor, pressione e segure o botão de energia ou insira o cabo USB para o
ligar. Quando o receptor se ligar, ele produz um som de“piii”e começa a mostrar a pressão e a
temperatura do pneu no visor. A exibição pode mostrar“--”inicialmente, o que é normal. A
pressão e a temperatura dos pneus serão exibidas após o carro se movimentar durante 3 a 5
minutos. Em alternativa, pode ligar o recetor enquanto instala os sensores na oficina e a pressão
e a temperatura dos pneus serão exibidas no recetor durante o processo de instalação.

2. Função de alarme

Alarme de vazamento

Quando a pressão de qualquer pneu cair em 0,2 bar ou mais durante qualquer ciclo de
transmissão, o recetor acionará um alarme sonoro e o valor de pressão do pneu afetado
continuará intermitente no visor.
O alarme sonoro pode ser interrompido pressionando o botão ligar/desligar ou quando a
pressão do pneu parar de cair.

Alarme de pressão elevada

Quando a pressão de qualquer pneu é 125% superior à pressão padrão do pneu no estado frio
durante qualquer ciclo de transmissão, o recetor acionará um alarme sonoro e o valor de pressão
do pneu afetado continuará intermitente no visor.
O alarme sonoro pode ser interrompido pressionando o botão ligar/desligar ou quando a pressão
do pneu estiver 0,1 bar abaixo do limite do alarme. (Limiar padrão de alarme de pressão elevada:
3,0 bar)

As configurações do alarme de pressão devem ser ajustadas em modelos de veículos diferentes com base no
manual do veículo ou após consultar uma oficina.

Alarme de pressão baixa

Quando a pressão de qualquer pneu é 75% inferior à pressão padrão do pneu no estado frio
durante qualquer ciclo de transmissão, o recetor acionará um alarme sonoro e o valor de
pressão do pneu afetado continuará intermitente no visor.
O alarme sonoro pode ser interrompido pressionando o botão ligar/desligar ou quando a
pressão do pneu estiver 0,1 bar acima do limite do alarme. (Limiar padrão de alarme de pressão
baixa: 1,8 bar)

49
As configurações do alarme de pressão devem ser ajustadas em modelos de veículos diferentes com base no
manual do veículo ou após consultar uma oficina.

Alarme de temperatura elevada


Quando a temperatura de qualquer pneu exceder o limite durante qualquer ciclo de
transmissão, o recetor acionará um alarme sonoro e o valor da temperatura do pneu afetado
continuará intermitente no visor.
O alarme sonoro pode ser interrompido pressionando o botão ligar/desligar ou quando a
temperatura do pneu estiver 1 ℃ abaixo do limite do alarme. (Limite padrão de alarme de
temperatura elevada: 70℃)

Alarme de bateria fraca

Quando o nível restante da bateria do recetor for inferior a 20%, o ícone da bateria ficará
intermitente.

3. Modo de suspensão e desligamento

O recetor entrará no modo de suspensão quando não existir vibração e não receber qualquer
dado dos sensores durante 5 minutos. Ele será ativado novamente quando uma vibração for
sentida enquanto estiver em modo de suspensão ou quando um cabo USB estiver ligado.
Quando o recetor estiver a ser ligado sem uma ligação USB, ele poderá ser desligado
pressionando e mantendo pressionado o botão ligar/desligar. Quando ele é ligado com uma
ligação USB, o recetor entrará em modo de suspensão quando o botão ligar/desligar for
pressionado e mantido pressionado.

50
Usar a aplicação

1. Descarregar e instalar a aplicação

A aplicação“70mai”pode ser usada para visualizar dados e ajustar as configurações de


temperatura e pressão do pneu. Pesquise "70mai" na loja de aplicações ou faça o varrimento do
código QR abaixo para descarregar e instalar a aplicação.

2. Adicionar dispositivo

Abra o aplicativo "70mai" e toque em "Adicionar dispositivo" na página inicial. Selecione o


sistema de monitorização da pressão dos pneus 70mai. Certifique-se de que o recetor está ligado
e procure o recetor, fazendo o varrimento dos dispositivos Bluetooth. O nome Bluetooth do
sistema de monitorização da pressão dos pneus deve aparecer como“70mai_t01_xxxx”,sendo
que“xxxx”se refere aos últimos quatro dígitos do endereço Bluetooth do recetor.
Depois do recetor estar emparelhado, ele será mostrado na página inicial da aplicação.

3. Funções Principais

Ver pneu e temperatura


Definir a pressão padrão dos pneus.
Ajustar o alarme de temperatura do pneu.
Vincular os sensores.
Atualizar o firmware.
Ver ficheiro de ajuda.

Serviço: help@70mai.com
Para mais informações, vá a www.70mai.com

51
製品を使用する前にこのマニュアルを注意して読み、安全な場所に保管してください。

70mai タイヤ圧力モニタリングシステム(TPMS)をお買い上げいただきありがとうございます。
70mai TPMS はリアルタイムでタイヤの圧力と温度をモニターし、無線によりワイヤレスで受信機にデ
ータを送信できます。
データは処理された後、
ディスプレイに表示されます。
標準圧力と温度を基にアラ
ームが設定されていますので、万一、異常が生じた場合は、
アラームが鳴り、
ユーザーに知らせます。

安全上のご注意

1 70mai TPMS はタイヤの圧力と温度をモニターしますが、 タイヤの空気漏れやパンクは予防できま


せん。 普段から品質の良いタイヤを使用することが大切です。 受信機がアラームを発したら、車を止め、 タ
イヤをチェックしてください。 必要であれば、車を作業所に持ち込み、 サービスを受けてください。
2 70mai TPMS を設置・使用したからといって、定期的なメンテナンスや車の点検の代わりになるわけ
ではありません。 車の所有者は自分の車の安全を確保する責任があります。
3 受信機は必ず正しい位置に設置してください。 ドライバーの視界を遮るような位置には設置しないで
ください。 車の走行中、望まない動作を防止するために、受信機は安全に設置してください。
4 運転中は 70mai TPMS を操作しないでください。 運転に集中していないと、思わぬ事故につながる
場合があります。 ドライバーはあらゆる関連リスクと義務を負う責任があります。
5 70mai TPMS はドライバーの手を煩わせることなくタイヤを検査し、自動的にアラームを発します。 ド
ライバーは運転に集中してください。
6 熱により膨張・縮小するため、 タイヤの圧力と温度は車が作動している間、高くなったり、低くなったり
します。 これは異常ではありません。
7 タイヤからは自然に空気が漏れます。 そのため、タイヤの圧力は時間と共に低下します。 これは異常
ではありません。 また、70mai TPMS を使用した結果、 そうなるわけでもありません。
8 70mai TPMS が正しく設置されていない場合、動作に影響が出ます。 また、破損につながる場合もあ
ります。 70mai TPMS は工場で設置するか、 または資格のある技術者が設置してください。 タイヤを外し、
再び取り付ける場合、センサーを傷つけないように気を付けてください。 内蔵センサーのノズルは何度も
取り外しができるようにはなっていません。
9 受信機のバッテリーは 70mai TPMS が長期間未使用の場合、減少することがあります。 その場合、
70mai TPMS を使用する前に、USB ケーブルを使って受信機を充電してください。
10 70mai TPMS は強い衝撃や振動を受けると、破損することがあります。 操作中、または通常使用中
は、そのような衝撃を避けてください。
11 化学溶液や洗剤で 70mai TPMS をクリーニングしないでください。
12 自動車メーカーが参考としてタイヤ圧力値を提供しています。 各自動車モデルにより重量配分とタ
イヤの仕様が異なるため、前部・後部の推奨タイヤ圧力、 また、負荷の有無により異なる場合があります。
ユーザーは運転席(柱 B の近く)のドア、 または燃料タンクカバー、車のマニュアルなどでそうした情報を
得ることができます。
13 受信機がデータを表示しない、 またはデータの表示が遅い場合があります。 ご心配いりません。こ
れはセンサーのデータ送信戦略の結果です。 センサーは途切れずにデータを送信するわけではありま

52
せん。これはセンサーの動作寿命をのばすためです。 車が一定の速度に達した場合、 あるいは短時間の
間に圧力や温度に大きな変化があった場合のみ、 データを送信するようになっています。
14 受信機がブザーアラームを発したら、できるだけ早く車を路肩に安全に止め、 タイヤをチェックして
ください。
15 受信機に表示される4つのタイヤの圧力と温度は同じでない場合があります。 これは異常ではあり
ません。それぞれのタイヤの劣化・摩耗などにより異なっているだけです。

基本仕様

1. センサー

動作電圧: 2.0~3.6V
放出電流: 1~6.6mA
空気圧範囲: 0.0~8.0バール
動作温度: -40~125 ℃
保存温度: -40~125 ℃
空気圧精度: 0~20 ℃で± 0.07バール; -20~0 ℃、20~85 ℃で± 0.1バール、;-40~-20 ℃、85~125
℃で± 0.16バール。
温度精度: -20~70 ℃で± 3; -40~-20 ℃、70~125 ℃で± 5 ℃。
動作周波数: 433 MHz
バッテリー寿命: 10年(1日2 時間使用した場合)

2. 受信機

動作電圧: 5 V
動作電流: 1A
動作温度: -20~70 ℃
保存温度: -35~85 ℃
寸法: 78.58 × 89.92 × 28.59 mm
バッテリー容量: 500mAh
電力供給: ソーラー/USBケーブル

53
製品概要

1. 受信機

電源ボタン USBコネクタ

ラベル ソーラーパネル

接着剤

2. 内蔵センサー

ダストキャップ 締め付けナット シールリング センサー

54
受信機インターフェイス

:ソーラー充電アイコン
:受信機バッテリー/充電状態
:現在のタイヤ圧力
:現在のタイヤ温度
:異常タイヤ圧力/温度アラーム
:Bluetooth 接続状態

受信機の設置

接着面のフィルムを外してドライバーが直接見えるところに受信機を取り付けてください。

受信機

55
センサーの設置

1. 4つのタイヤを別々に外してください。
空気を
抜いて元のタイヤノズルを外してください。
(タイ
ヤを外すときは再び取り付けるときのことを考
えて元の位置がわかるようにしておいてくださ
い。
ノズルを外したら、
ホイールハブのノズルの
穴を洗剤でクリーニングしてください。

2. ダストキャップとセンサーの締め付けナットを
外してください。

3. センサーのシリアルナンバーに応じてホイー
ルハブのノズルの穴にセンサーを設置してくださ
い。
(継続的な動作と精度を維持するためにセン
サーの電子モジュールが必ずホイールハブと並
行になるようにしてください。
)締め付けナットを
使ってセンサーとノズルをつないでください。

注意:
締め付けナットのトルクは3-5 N • mです。

56
4. ホイールハブにタイヤを固定して基準の圧力まで
タイヤに空気を入れてください。
注意:
センサーを設置する前に受信機のスイッチを入れてくださ
い。タイヤに空気を注入している際に、受信機はセンサー
から受け取ったデータを基にタイヤの圧力と温度を表示し
ます。受信機にタイヤの圧力と温度が表示されない場合に
は、タイヤを取り付けないでください。
そのような場合、アフ
ターサービス部に連絡してサポートを求めてください。

5. 空気漏れがないかタイヤのノズルをチェック
してください。
(漏れている場合は、
ノズルの角度
を調節するか、
またはホイールハブのノズル穴を
クリーニングしてください。

6. 動釣合でタイヤを計測してください。

57
7. タイヤを元の位置に取り付けてください。

8. ホイールハブのノズルを指し示すようにタイ
ヤ圧力警告ステッカーを貼ってください。

パッケージリスト

1. 受信機 × 1
2. 内蔵センサー × 4
3. USB ケーブル × 1
4. ユーザーマニュアル × 1
5. タイヤ圧力警告ステッカー × 4

58
受信機の仕様

1. 電源オン

受信機を取り付けた後、電源ボタンを押してホールドしてください。
あるいは USB ケーブルを挿入して
電源を入れてください。
受信機の電源を入れると、
「ディー」
という音が鳴り、
ディスプレイにタイヤの圧
力と温度が表示されます。
最初はディスプレイに
「--」
と表示されますが、
これは異常ではありません。

イヤの圧力と温度は車が3分~5分動いた後に表示されます。
ほかに、工場でセンサーを設置している
間、受信機の電源を入れることもできます。
取り付け工程で受信機にタイヤの圧力と温度が表示されま
す。

2. アラーム機能

漏れアラーム

トランスミッションサイクル中にタイヤの圧力が0.2バールまたはそれ以上低下した場合、受信機はブザ
ーアラームを発します。
そして圧力が低下したタイヤの圧力値がディスプレイに点滅表示されます。
ブザーアラームは電源ボタンを押すと停止します。
またはタイヤの圧力の低下が収まると停止します。

高圧アラーム

トランスミッションサイクル中に低温状態でタイヤの圧力が基準圧力より125%以上高くなると、受信機は
ブザーアラームを発します。
そして圧力が高くなったタイヤの圧力値がディスプレイに点滅表示されます。
ブザーアラームは電源ボタンを押すと停止します。
またはタイヤの圧力がアラームしきい値よりも0.1バー
ル低くなると停止します。
(初期設定の高圧アラームしきい値は3.0バールです)
圧力アラーム設定は車のマニュアルまたは工場での相談の後、車の各種モデルに応じて調節されます。

低圧アラーム

トランスミッションサイクル中に低温状態でタイヤの圧力が基準圧力より75%よりも低くなると、受信機
はブザーアラームを発します。
そして圧力が低くなったタイヤの圧力値がディスプレイに点滅表示されま
す。
ブザーアラームは電源ボタンを押すと停止します。
またはタイヤの圧力がアラームしきい値よりも0.1バ
ール高くなると停止します。
(初期設定の高圧アラームしきい値は1.8バールです)

圧力アラーム設定は車のマニュアルまたは工場での相談の後、車の各種モデルに応じて調節されます。

高温アラーム

トランスミッションサイクル中にタイヤの温度がしきい値を超えると、受信機はブザーアラームを発しま
す。
温度が高くなったタイヤの温度値はディスプレイに点滅表示されます。
ブザーアラームは電源ボタンを押すと停止します。
またはタイヤの温度がアラームしきい値よりも1 ℃
低くなると停止します。
(初期設定の高温アラームしきい値は70℃です)

59
低バッテリーアラーム

受信機のバッテリー残量が20%以下になると、
バッテリーアイコンが点滅します。

3. スリープモードおよび電源オフ

振動がまったくなくなった場合、また、5分間センサーからのデータ受信がない場合、受信機はスリープモ
ードに入ります。スリープモード中に振動を感じると、再び作動し始めます。 あるいは USB ケーブルをつ
ないでもスイッチが入ります。USB 接続なしで受信機がオンになっている場合、電源ボタンを押してホー
ルドすることで電源を切ることができます。 USB が接続されているときに受信機がオンになっている場合
、電源ボタンを押してホールドすると受信機はスリープモードに入ります。

60
アプリの使用

1. アプリのダウンロードとインストール

アプリ
「70mai」を使うと、
データ閲覧やタイヤの温度・圧力設定の調節ができます。
アプリストアで

70mai」を検索するか、
または下のQRコードをスキャンしてアプリをダウンロードし、
インストールしてく
ださい。

2. デバイスの追加

アプリ
「70mai」を開いてホームページ上の
「デバイスの追加」をタップしてください。
70mai Tire Pressure
Monitoring System(タイヤ圧力モニタリングシステム)を選択します。
受信機の電源がオンになっている
ことを確認し、Bluetooth デバイスをスキャニングして受信機を検索してください。
タイヤ圧力モニタリン
グシステムの Bluetooth 名は「70mai_t01_xxxx」
と表示されます。
「xxxx」の部分は受信機の Bluetooth
アドレスの末尾4桁です。
受信機とペアリングできたら、
アプリのホームページに表示されます。

3. 主な機能

タイヤと温度の閲覧
基準タイヤ圧力の設定
タイヤ温度アラームの設定
センサーの固定
ファームウェアのアップグレード
ヘルプファイルの閲覧

サービス: help@70mai.com
詳細はwww.70mai.comをご覧ください。

61
제품의 사용에 앞서 본 설명서를 주의 깊게 숙독하시고 안전한 장소에 보관하십시오.

‘70mai 타이어 압력 모니터링 시스템’(TPMS) 을 선택해 주셔서 감사합니다.


70mai TPMS는 타이어의 압력 및 온도를 실시간 모니터링하며 무선 라디오 주파수를 통해 수신기에
데이터를 전송할 수 있습니다. 데이터는 처리된 후에 디스플레이 상에 표시됩니다. 시스템에서 표준
압력 및 온도 알람 설정에 따른 임의의 비정상적인 경우에 대해 사용자에게 경보를 발령합니다.

주의사항

1. 70mai TPMS는 타이어 압력 및 온도를 모니터링할 수 있지만 타이어의 누출 및 펑크는 방지할 수


없습니다. 양질의 타이어를 사용하는 것 또한 중요합니다. 수신기에서 경보를 발령하면 차량을 안전
정차한 후 타이어를 점검하십시오. 필요한 경우, 자동차를 정비소에 보내 정비하십시오.
2. 70mai TPMS의 설치 및 사용은 차량의 정기적인 유지보수 및 검사를 대체할 수 없습니다. 자신의
차량에 대한 안전을 책임지는 것은 차량 소유자 본인입니다.
3. 수신기는 운전자의 시야를 가리지 않는 올바른 위치에 설치해야 합니다. 차량 주행 중에 원하지
않는 움직임이 발생하지 않도록 안전하게 설치되어야 합니다.
4. 주행 중에는 70mai TPMS를 조작하지 마십시오. 도로에 집중하지 못하는 경우, 교통 사고가
발생할 수 있습니다. 모든 관련 위험 및 책임은 운전자가 부담해야 합니다.
5. 70mai TPMS는 운전자의 개입 없이 자동으로 타이어를 검사하고 경보를 발령할 수 있습니다.
운전자는 도로에 주의를 집중해야 합니다.
6. 열팽창 및 수축으로 인해, 자동차가 움직일 때 타이어의 압력 및 온도가 더욱 높아지거나 낮아질
수 있습니다. 이는 정상적인 현상입니다.
7. 타이어에서 자연스럽게 공기가 새어나오기 때문에, 시간 경과와 함께 타이어의 압력이
감소합니다. 이는 정상적인 현상이며 70mai TPMS를 사용한 데 따른 결과가 아닙니다.
8. 잘못된 설치는 70mai TPMS의 작동에 영향을 미칠 수 있으며 심지어 손상을 줄 수도 있습니다.
70mai TPMS의 설치는 정비소 또는 공인된 기술자의 도움을 받으십시오. 타이어를 제거한 후 다시
설치할 때는 센서가 손상되지 않도록 주의하십시오. 내장 센서의 노즐은 반복적으로 제거 및 설치할
수 있는 것이 아닙니다.
9. 70mai TPMS를 장시간 사용하지 않을 경우, 수신기의 배터리가 방전될 수 있습니다. 배터리가
방전된 경우, 70m TPMS의 사용에 앞서 USB 케이블로 수신기를 충전하십시오.
10. 강한 충격이나 진동은 70mai TPMS에 손상을 주어 작동 불가가 되거나 정상적인 사용이
불가능하게 될 수 있습니다.
11. 70mai TPMS를 세정할 때는 화학 용제 또는 세제를 사용하지 마십시오.
12. 자동차 제조업체에서 표준 타이어 압력 값을 제공할 것입니다. 각 자동차 모델의 하중 분포 및
타이어 사양은 다양하므로, 전륜 및 후륜, 그리고 무부하 및 전체 부하에 대해 권장되는 타이어
압력은 각각 다를 수 있습니다. 사용자는 운전석의 차량 도어(B 필러 근처), 연료 탱크 덮개 내부 또는
자동차 설명서에서 해당 정보를 확인할 수 있습니다.
13. 경우에 따라, 수신기에 데이터가 표시되지 않거나 데이터 표시 속도가 느릴 수 있습니다.

62
걱정하지 마십시오. 이것은 센서의 데이터 전송 방식에 따른 것입니다. 센서의 수명을 연장시키기
위해 센서는 데이터를 중단됨 없이 전송하지만, 차량이 특정 속도에 도달하거나 짧은 시간 내에
타이어 압력 또는 온도에 상당한 변화가 있는 경우에 한하여 데이터를 전송합니다.
14. 수신기에서 부저 경보를 발령하게 되면, 가능한 한 빨리 도로 갓길에 차량을 안전 정차한 후
타이어를 점검하십시오.
15. 수신기에 표시되는 4개의 타이어의 압력 및 온도 값은 다를 수 있습니다. 이는 정상적인 현상이며
각 타이어의 마모 및 손상이 달라집니다.

기본 사양

1. 센서

작동 전압: 2.0~3.6V
방출 전류: 1~6.6mA
공기 압력 범위: 0.0~8.0bar
작동 온도: -40~125℃
보존 온도: -40~125℃
공기 압력 정확도: 0~20℃에서 ±0.07bar, -20~0℃, 20~85℃에서 ±0.1bar, -40~-20℃, 85~125℃에서
±0.16bar.
온도 정확도: -20~70℃에서 ±3, -40~-20℃에서 ±5℃, 70~125℃.
작동 주파수: 433MHz
배터리 사용 시간: 10년(하루 2시간 주행의 경우)

2. 수신기

작동 전압: 5V
작동 전류: 1A
작동 온도: -20~70℃
보관 온도: -35~85℃
치수: 78.58×89.92×28.59mm
배터리 용량: 500mAh
전원 공급: 태양열 / USB 케이블

63
제품 개요

1. 수신기

전원 버튼 USB 커넥터

라벨 태양열 패널

접착재

2. 내장 센서

더스트 캡 체결 너트 밀폐 링 센서

64
수신기 인터페이스

:태양열 충전 아이콘
:수신기 배터리 / 충전 상태
:현재 타이어 압력
:현재 타이어 온도
:비정상적인 타이어 압력 / 온도 경고
:블루투스 접속 상태

수신기 설치

접착재의 필름을 제거한 후 수신기를 운전자의 직선 시야 위치에 부착하십시오.

수신기

65
센서 설치

1. 4개의 타이어를 각각 분리하십시오.


타이어를 수축시킨 후 본래의 타이어 노즐을
제거하십시오. (타이어를 분리할 때는 본래
위치로 되돌릴 수 있도록 각 위치에
주의하십시오. 노즐을 제거한 후, 세제로 휠
허브의 노즐 구멍을 세정하십시오.)

2. 센서의 더스트 캡과 체결 너트를


제거하십시오.

3. 센서의 일련번호에 따라 휠 허브의 노즐


구멍에 센서를 설치합니다.(센서의 전자
모듈이 휠 허브와 평행 상태를 유지하여
지속적인 작동과 정확성을 확보하십시오.)
체결 너트로 센서를 노즐에 고정시킵니다.

주의:
체결 너트의 토크는 3-5 Nm여야 합니다.

66
4. 타이어를 휠 허브에 고정시키고 타이어를 표준
압력에 맞춰 팽창시킵니다.
주의:
센서 설치에 앞서 수신기를 켜십시오. 타이어를
팽창시키는 동안, 수신기는 센서로부터 수신한 데이터에
기초해 타이어의 압력 및 온도를 표시합니다. 수신기에
타이어의 압력 및 온도가 표시되지 않는 경우, 타이어를
설치하지 마십시오. A/S 서비스 부서에 문의하십시오.

5. 타이어 노즐에 누출이 없는지


점검하십시오. 누출이 있는 경우, 노즐 각도를
조정하거나 휠 허브의 노즐 구멍을
세정하십시오.

6. 동적 평형을 통해 타이어를 보정하십시오.

67
7. 타이어를 본래 위치에 다시 설치하십시오.

8. 타이어 압력 경고 스티커를 휠 허브의 노즐을


가리키도록 붙이십시오.

포장 목록

1. 수신기 X 1
2. 내장 센서 × 4
3. USB 케이블 X 1
4. 사용자 설명서 X 1
5. 타이어 압력 경고 스티커 × 4

68
수신기 사용하기

1. 전원 켜기

수신기를 설치한 후 전원 버튼을 길게 누르거나 USB 케이블을 삽입하면 전원이 켜집니다. 수신기가
켜지면, "띠”소리가 난 후 디스플레이에 타이어의 압력 및 온도가 표시됩니다. 디스플레이에 처음에
"-”가 표시될 수 있으며, 이는 정상입니다. 자동차가 3~5분 동안 움직인 후 타이어의 압력 및 온도가
표시됩니다. 또는, 정비소에서 센서를 설치할 동안 수신기 전원을 켜면, 설치 과정에서 수신기에
타이어의 압력 및 온도가 표시됩니다.

2. 알람 기능

누출 경보

변속 공정 중에 임의의 타이어의 압력이 0.2bar 이상 하강하는 경우, 수신기에서 부저 경보를


발령하게 되며 영향을 받는 타이어의 압력 값이 디스플레이 상에서 계속 깜박입니다.
부저 경보는 전원 버튼을 눌러 멈출 수 있습니다. 또는 타이어 압력 하강이 정지되면 멈추게 됩니다.

고온 경보

변속 공정 중에 냉각 상태에서 임의의 타이어가 표준 타이어 압력에 비해 125% 높을 경우, 수신기에서


부저 경보를 발령하게 되며 영향을 받는 타이어의 압력 값이 디스플레이 상에서 계속 깜박입니다.
부저 경보는 전원 버튼을 눌러 멈출 수 있습니다. 또는, 타이어 압력이 경보 임계 값보다 0.1bar 낮을
경우에 멈추게 됩니다. (기본 고압 경보 임계 값: 3.0bar)

압력 경보 설정은 자동차 설명서에 따라, 또는 정비소에 문의하여 각기 다른 자동차 모델에 맞춰 조정해야 합니다.

저압 경보

변속 공정 중에 냉각 상태에서 임의의 타이어가 표준 타이어 압력에 비해 75% 낮을 경우,


수신기에서 부저 경보를 발령하게 되며 영향을 받는 타이어의 압력 값이 디스플레이 상에서 계속
깜박입니다.
부저 경보는 전원 버튼을 눌러 멈출 수 있습니다. 또는, 타이어 압력이 경보 임계 값보다 0.1bar 높은
경우에 멈추게 됩니다. (기본 저압 경보 임계 값: 1.8bar)

압력 경보 설정은 자동차 설명서에 따라, 또는 정비소에 문의하여 각기 다른 자동차 모델에 맞춰 조정해야 합니다.

고온 알람

변속 공정 중에 임의의 타이어의 온도가 임계 값을 초과하는 경우, 수신기에서 부저 경보를


발령하게 되며 영향을 받는 타이어의 온도 값이 디스플레이 상에서 계속 깜박입니다.
부저 경보는 전원 버튼을 눌러 멈출 수 있습니다. 또는, 타이어 온도 경보 임계 값보다 1℃ 낮을
경우에 멈추게 됩니다. (기본 고온 경보 임계 값: 70 ℃)

69
배터리 부족 경보

수신기의 배터리 잔량이 20% 미만일 때 배터리 아이콘이 깜박입니다.

3. 절전 모드 및 전원 끄기

5분 동안 진동이 없고 센서에서 데이터를 수신하지 않을 경우, 수신기는 슬립 모드에 진입합니다.


절전 모드 또는 USB 케이블이 연결되어 있는 동안 진동이 감지되면 수신기가 다시 켜집니다.
수신기가 USB 연결 없이 전원이 켜져 있을 때는 전원 버튼을 길게 눌러 전원을 끌 수 있습니다. USB
연결로 전원을 켤 경우, 수신기의 전원 버튼을 길게 누르면 절전 모드에 진입합니다.

70
앱 사용하기

1. 앱 다운로드 및 설치하기

"70mai”앱을 통해 데이터를 확인하고 타이어의 온도 및 압력 설정을 조정할 수 있습니다. 앱


스토어에서 "70mai"를 검색하거나 아래 QR 코드를 스캔하여 앱을 다운로드 및 설치하십시오.

2. 장치 추가하기

"70mai” 앱을 열고 홈페이지에서 "장치 추가"를 탭하십시오. ‘70mai 타이어 압력 모니터링


시스템’을 선택하십시오. 수신기 전원을 켜고 Bluetooth 장치 스캔을 통해 수신기를
검색하십시오. 타이어 압력 모니터링 시스템의 Bluetooth 이름은 "70mai_t01_xxxx"로
표시되어야 하며, 여기서 "xxxx"는 수신기의 Bluetooth 주소의 마지막 4자리를 나타냅니다.
수신기가 페어링되면 앱의 홈페이지에 수신기가 표시됩니다.

3. 주요 기능

타이어와 온도 확인.
표준 타이어 압력 설정.
타이어 온도 경보 설정.
센서 결합.
펌웨어 업그레이드.
도움말 파일 확인.

서비스: help@70mai.com
보다 상세한 정보는 www.70mai.com을 참조하십시오.

71
請詳細閱讀此說明書,並於使用產品前妥善保管此手冊。

感謝您選購70mai胎壓偵測器 (Tire Pressure Monitoring System, 以下簡稱TPMS)。


70mai TPMS可以即時監控胎壓及胎溫,並透過無線電波將數據傳輸至接收器,螢幕上即會顯示處理
過後的數據。
系統會依據胎壓及胎溫的警示設定標準,於異常時發送警報提醒用戶。

注意事項

1. 本產品可監控胎壓及胎溫,但無法預防輪胎漏氣或異物刺穿情形,因此選用好品質的輪胎亦是相對
重要的。 當接收器發出異常警示時,請妥善將車輛停好並檢查輪胎,如必須,請將車輛送至專業修車廠
檢測或維修。
2. 安裝與使用本產品是無法替代車輛定期維修與檢查的,愛車的安全性須由車主承擔。
3. 接收器需安裝於車上正確位置,且不擋住駕駛視線,也請確保安裝確實,避免接收器於車輛行進中
因晃動而掉落。
4. 請勿在行駛車輛時操作本產品。大部分交通事故起於駕駛分心,駕駛須承擔相關風險。
5. 本產品可以全自動監控輪胎狀況並於異常時發出警示,駕駛無需另外手動操作。
6. 因熱脹冷縮而導致車輛行進中時,胎壓、胎溫略高或略低,屬正常現象。
7. 輪胎會有自然漏氣現象,因此胎壓經過一段時間後會降低。 此屬正常現象,與使用本產品無關。
8. 不正確地安裝本產品可能會影響本產品之操作,也可能導致產品損壞,請至專業店面請合格技術員
安裝本產品。 需要卸下或重新裝上輪胎時,請小心勿傷及感應器,內置氣嘴不適於重複移除或安裝此
產品。
9. 本產品之電池於長期未使用時,仍會有消耗狀況,因此若遇到此情況,請在使用本產品前用USB接
線將接收器充電。
10. 強烈撞擊或震動可能對本產品造成損害,也可能影響本產品正常運作。
11. 請勿用化學溶劑或清潔劑清潔本產品。
12. 汽車製造商皆有提供一胎壓參考值,不過由於每種車款車重分佈及輪胎規範不同,建議的前輪、後
輪、未承重及滿載狀況下的胎壓數值皆會有所不同。 用戶可於駕駛座車門內側 (支柱B周圍)、油箱蓋內
側或車輛使用說明書獲得相關數值資訊。
13. 若螢幕有時出現未顯示資訊或延遲顯示的情況,請勿擔心,這是由於顯示器的數據資料傳輸策略
所導致,為延長感應器使用壽命,感應器並不會持續不斷地傳送數據,僅會於車輛行進到達一定速度
或短時間內偵測到胎壓及胎溫較大變化之情況,才會傳送數據。
14. 當接收器發出鳴笛警示,請盡快將車輛安全停至路邊,並進行輪胎檢查。
15. 四個輪胎的胎壓及胎溫數值顯現於接收器上時可能會略有不同,此屬正常現象,這是因為輪胎的
磨損程度和所處環境不同所造成。

72
產品基本規格

1. 感應器

工作電壓:2.0至3.6V
發射電流:1~6.6mA
工作氣壓:0.0~8.0 bar
工作溫度:-40至125℃
存放溫度:-40至125℃
氣壓準度:0至20℃時 ± 0.07 bar; -20至0℃及20至85℃時 ± 0.1 bar; -40至-20℃及85至125℃時 ±
0.16 bar
溫度準度:-20至70℃時 ± 3℃; -40至-20℃及70至125℃時 ± 5 ℃
操作頻率:433 MHz
電池壽命:10年 (以車輛每日行駛兩小時計算)

2. 接收器

工作電壓:5V
工作電流:1A
工作溫度:-20至70℃
存放溫度:-35至85℃
尺寸:78.58 × 89.92 × 28.59 mm
電池容量:500mAh
電源供應:太陽能/USB接線充電

73
產品外觀

1. 接收器

電源鍵 USB接頭

標籤 太陽能面板

黏著處

2. 內置感應器

防塵蓋 螺帽 封環 感應器

74
接收器介面

:太陽能充電圖示
:接收器電池/充電狀態
:目前胎壓
:目前胎溫
:異常胎壓/胎溫警示
:藍牙連接狀態

安裝接收器

移除底部封膜並將接收器放置於駕駛直視位置。

接收器

75
安裝感應器

1. 請分別卸下四顆輪胎,並將其洩氣,拆除原輪
胎氣嘴。
(卸除輪胎時,請注意並記住原輪胎的
位置,以便待會安裝回原本正確位置;拆除原輪
胎氣嘴後,請用清潔劑清潔輪框上的氣嘴孔。

2. 取下感應器上的防塵蓋及螺帽

3. 請依照感應器的產品序號安裝至輪框上的氣
嘴孔。
(請確認感應器電子模組與輪框是呈現水
平狀態,以確保感應器可準確並持續運作。
)請
用螺帽將感應器妥善鎖穩於氣嘴孔。

注意:
鎖緊螺帽的扭力須達3-5 N • m

76
4. 將輪胎裝上輪框並將輪胎充氣至標準胎壓。

注意:
請在安裝感應器之前先打開接收器,在輪胎充氣過程中,
接收器會顯示由感應器接收到的胎壓及胎溫數據。 如果接
收器未顯示胎壓及胎溫,請勿裝上輪胎,並聯繫相關售後
客服單位。

5. 請檢查輪胎氣嘴是否有漏氣現象。
(若有漏氣
現象,請調整氣嘴角度或清潔輪框上的氣嘴孔。

6. 請動態平衡校正輪胎。

77
7. 請將輪胎安裝回原本位置。

8. 請在輪框貼上胎壓警示貼紙,以便標示氣嘴
孔位置。

包裝內容物

1. 接收器 *1
2. 內置感應器 *4
3. USB接線 *1
4. 說明書 *1
5. 胎壓警示貼紙 *4

78
使用接收器

1. 開啟電源

接收器安裝完畢後,請長按電源鍵,或插入USB接線以啟動電源,接收器開機時會發出「嗶」聲,螢幕亦
會開始顯示胎壓及胎溫,螢幕可能一開始會顯示「--」
,此為正常現象,胎壓及胎溫數據會在車輛開始
行駛3到5分鐘後顯示。
或者您也可以在專業修車廠進行安裝時,即啟動接收器,胎壓及胎溫在安裝過
程中就會顯示於螢幕上。

2. 警示功能

漏氣警示

當任一輪胎胎壓在每傳輸週期內下降超過0.2 bar,接收器會觸發鳴笛警示,異常輪胎之胎壓值會持續
在螢幕上閃爍提醒。
按下電源鍵即可停止鳴笛警示,或者當胎壓停止下降時,鳴笛警示亦會停止。

高壓警示

當任一輪胎胎壓在每傳輸週期內達到高於冷卻狀態時標準值的125%,接收器會觸發鳴笛警示,異常輪
胎之胎壓值會持續在螢幕上閃爍提醒。
按下電源鍵即可停止鳴笛警示,或者當胎壓降至低於警示標準0.1 bar時,鳴笛警示亦會停止。
(預設高壓
警示標準:3.0 bar)
胎壓警示設置須依據不同車款做調整,各車款數值可參考車輛說明書或諮詢專業修車廠。

低壓警示

當任一輪胎胎壓在每傳輸週期內達到低於冷卻狀態時標準值的75%,接收器會觸發鳴笛警示,異常輪
胎之胎壓值會持續在螢幕上閃爍提醒。
按下電源鍵即可停止鳴笛警示,或者當胎壓降至高於警示標準0.1 bar時,鳴笛警示亦會停止。
(預設低
壓警示標準:1.8 bar)
胎壓警示設置須依據不同車款做調整,各車款數值可參考車輛說明書或諮詢專業修車廠。

高溫警示

當任一輪胎胎溫在每傳輸週期內高於標準,接收器會觸發鳴笛警示,異常胎溫值會持續在螢幕上閃爍
提醒。
按下電源鍵即可停止鳴笛警示,或者當胎溫降至低於警示標準1℃時,鳴笛警示亦會停止。
(預設高溫
警示標準:70℃)

電池低電量警示

當電池電量剩下少於20%時,電池圖示會持續閃爍提醒。

79
3. 休眠模式及關閉電源

接收器會在持續未接受到震動及未從感應器接收數據五分鐘後進入休眠模式,當接收器感受到震動或
是插入USB接線後,即會重新啟動運作。
若開啟接收器電源時沒有連接USB接線,即可直接長按電源鍵
關閉電源。若開啟接收器電源時有連接USB接線,長按電源鍵則會讓接收器進入休眠模式。

使用APP

1. 下載並安裝APP

「70mai」APP 可瀏覽相關數據資料並調整胎壓和胎溫的設定。
請於App Store 搜尋「70mai」APP,或掃
描下方QR code以下載及安裝。

2. 新增裝置

打開「70mai」APP並點選首頁上的「新增裝置」
,请選擇「70mai Tire Pressure Monitoring System」
機型,請確認接收器已開啟,並開啟藍牙功能掃描搜尋接收器,70mai TPMS裝置的藍牙名稱為「
70mai_t01_xxxx」
,其中「xxxx」代表接收器藍牙位置的後四碼。
接收器成功配對後,即可於APP首頁看到裝置顯示。

3. 主要功能

查看胎壓及胎溫
設定胎壓標準值
設定胎溫警示
綁定感應器
更新韌體
查看說明文件

其他服務:help@70mai.com
若需得知更進一步的訊息,請至www.70mai.com

80
V1.0_20190522

You might also like