You are on page 1of 32

ЖИВКО Д.

ПЕТКОВИЋ
ПРОФЕСОР

ПРВЕ ПОЈАВЕ
СРПСКОГ- ИМЕНА

БЕОГРАД
ШТАМПА -ТУЦОВИЋ·, БЕОГРАД. М А К Е Н З И Ј Е В А 3. Т Е Л С Ф О Н II·«

1926
У нашем нарoду· постоје нека нејасна осе-
и нека тамиа цредања o нашем ранијем
•.пресељавању, м о ж б Ј - ш г баш o најранијем и
•Првом по'реду. Она. би се могла наћи 'на
шише места; али 'се -'лепо виде и' у песми
,лСан царице Милице" 1 ). У њој стоји:
„Сан уснила' царица Милица,
„Саи у с н и л а љуба Лазарева,
„У Крушевцу, у шарену шанцу,
.„У пктому месту маленоме. '

„— Мало пођо', до два краја нађо'


.„Сибир воду мутну ,и крваву,
,,, Где ио тече од југа соверу.
,.,На Сибиру нигде. брода нема . . ,

.„Прпа иојска на мост нам .удари,


„Прва војска наше Маћедије;
„Друга иојска из те Шумадијс,
„Шумадије, те земље богате . , .
„Tpeha војска из Баната славиа;
„А за њима све остале' војске,

Ј
) M, C. Милојевић, Путопис дела праве — Старе ·
Србије, 1871. г., књ. 1, стр. 47,
v „Све ступаше и све пропадоше
2
земљу „Сибир" ), па се скитају „по беломе
свету, као пчела по шареном цвету". Али
„У Сибира, у води к р в а в о ј . . . , ' •овде, изгледа, име Срба треба узетн у ширем
смислу, Оно je пре за означење свих Сло-
»— Оно су ти српски соколови, «ена уопште него само Срба. Наш народ je
„Оно су ти српски изгнаници,
„Шо he c' борит' за српско господствс» •овде преставник Словена и његово име je
схваћено као опште словенско. У сваком слу-
г
„Kao шШо су u шц наши сшари, чеју, Срби су изгнаници из своје прадомо-
„Наши сшари a прастари предци Вине, коју су напустили после крвавих бојева.
„Борили се на Сибиру клешом, .А морали су то бити тешки и страховити
„За Сибира и. за сриску иесму, -бојеви, у којима су наши предци подлегли
„Борили се иа u ироианули, ij били нагнани да напусте свој завичај, своју
„Те га шуђи oceojUiue људи,
Ломовину, и да оду у свет. Грозоте-тих бо-
„Туђа људи. u шуђи народи,
'^Qceojimie, Србе протераше, јева и сада се привиђају и осећају. Оне су
„Да с' скитају по беломе свету -Сачуване у души народној и налазе израза у
„Kao ичела ио шареном цвешу Нзеговом певању3).

„То he 'српско пропаднути царство, *) Тешко je веровати да се овде мисли на данашњи


„CprtcKo царство и српскотосподртро',, .. -руски Сибир. Тако' исто и на Sibiru, острво код
•Суматре. C обзиром на воду „мутну и крваву",
која тече „од југа северу" ; пре се може држати да
„Тако Лазо сана толкреаше,
се мислило на Мисир и Нил, који су у недовољном
„Тако снила Госпођа Милица, n n M h e i b y п л р о д и о м замењени другим називима земл^е
„Тако снил,д честита царица, л реке. — Наш историк JOB. Рајић, a no њему и
„Тако снила, тако се и збило" .други, и а л а з н да je Сибир (у Русији) био једна од
«ајстаријих домовина.Срба и да je и сврје име до-
Ова народна песма у главном преставља; »био по .Србима. "Тј~ Cc*,£**f> %& Ср>Sš<*ts4f*~" ~~~
Србе као изгнанике. Они су, :за време наших. 3
) 0 првом словенском сељењу у руског летописца
„старих и прастарих" предака, изгубили своју
Алн.где су били ти бојеви, где je бил» Па, ипак, има наговештаја, има.бледих спо-
најранија домовина наших дедова; и који су меника, којн нису сасвим утрвенн То су
били они са којима су наши „стари и пра~ географска и лична имена. . Ни један од тих
стари" водил.и крвави мегдан.?, Тр р 1 иије пр- споменика није довољан да уђе у суштииу
знато. ни историји, a није довољно познато- ових питања и да створи јасну светлост ; али
ни народној песм1-г." ,,Сибир-вода" не каже: удружени,. оии дају нршшчно грађе за разми-
нам ништа. тачно. Т у . т а ј н у тешко je и са- Шљање o иашој прадавној - и мрачиој про-
знати данас, после многих.векова који су про- шлости. ·
текли од тога времена. Сада нема ничега·: У току столећа н на разним местима у
одређенога и јаснога : одакле би. се могло гсоћиг. Африци, Азији и Евроии, појављивала су се
a да-..се ; не лута, у истраживању наше 'прве. Имена, за која се може несумњиво држати да
домовине и наших најранијих дана. су словенска или да су означавала Словене, 4 )
~

Нестора (око 1100 год.) налази се ово: „Између- *) Г'еографска и лична имена стварају, у истражи-
седамдесет језика или народа који су_ произашли од. иашу, великих тешкоћа. Из раније прошлости она
Јафета, јесу и Словени. Onii· ce paculypuiue ш>< Џам долазе од Јелина и Римљана ; a ови су народи,
свеШу и узеше различна имена, по местима која су· ћоглавито Јели>1и, мењали страна имена према своме
заузели: једни се назваше Моравцима, други Че- изговору и писању или их потпуно замењивали но-
сима, неки Хрватима, Србима· и Корутанима (т. ј~ вима, чисто својим, На те тешкоће жале се сви
Словенцима); иеки су Лехи, други Пољаии, Дрео'·· ]<оји узимају у процену и испитиваље географска и
љани, и т. д. Тако се подели народ или језик сло- друга имена из прошлости. Уопште је.тешко доћи
венски... Андроник, један од у ч е н и к а Исуса Хри- до правог .народног имеца, које je изгубљено са
ста, био je апостол народа· словенског, јер je ишао·· изменом његовом. Тако je, н.-пр.. некадање име ме·.
у Моравску; апостол Павле учио je такође у овој; ста Lydda у Палестини постало Diospolis у Грка; a
земљн. Овај je посетио Илирнју, a y доба аио- данас Lud y Арабљана ; некадање име места Emmoas
сшола Павла било je Словеиа у Илирија. Збсг у Палестини, за време Грка било je Nicopolis, a y
тога je Свети Павле апостол словенског народа,, доба Макабеја бил"о je измењено y Emmaüs, да се
коме ирипадамо и .ми, Руси; он je, дакле, и наш,. рпет врати народном називу Emmoas. Пада-, у очи
руски, апостол, пошто je учио словенски народ". да' су Грци, од којих нам je y главном и .остало
Али најчешће, и више но -и једно друго, Од страних писаца, изгледа да га je прдо. Хе-
јављало се име Србин. Та имена сејана су родот: (250·· пре Хр.) употребио, иако^ не за
овде и онде, на дугом изгнаничком путуиве- народ. За њим. такође (50. под. пре Хр.) Стра-
ликом лутању нашега племена, које je скитало бон, Плиније (f- 79· п.о Хр.) спомиње .пле^е
„по беломе свету као пчела по шареном цвету". Serbl· на Азовском мору. У Птолемеја они су
Σέρβοι, Σήςβοι КЗО И Σιαυηνοϊ,ΣίΜν&νοι (СтеВЗНИ), 33
Име Србан у разних писаца различно je
писано. 0 његовом значењу и постанку много које се мисли да je, погрешно написано, тре-
•бало да буде ζλαυανοϊ (Славани, Словени). Фре-
се говорило ; али оно до данас није објашњено,
нити му се зна извор./f "
i дегар (око 660) назива_Сповене_ S,ur_b.ii; Егин-
У нас je ово име познато као Срб, Србин, хард (Ајнхард), савременик Карла великога,
Срблин, Србаљ,' Србо, a y Лужиди као Serb.5) зове их Suurbi; Константин Порфирогенит
(око 950) Σιςβίοι; у „минхенском рукопису"
бележака из прошлости, били често веома п о в р ш н и (из· деве/ога века) названи су Zeriuani; у Адама
a понекада и противуречни. На њих се, у много Бременског и Хелмолда Sorabi; у неком не-
п р и л и к а , ' мало може рачунати. . Али су ова имена м-ачком рукопису из дванаестог века Surben ;
могла бити мењана и па други и а ч и н . У том по- Пољаци Кадлубек и Богухвал Sarbi и pro.vih-
гледу· н а ј в а ж н и ј е су политичке промене. Потпа- cia serbiensis; Сигберт Хемблаз Sirbia; Ке-
дањем под који други народ, п о т ч и њ е н и о б и ч н о
дринос Serbii; 3 o Haga, и Ана Комнен ζίρβοι;
губе своје н а з и в е , бар у н е ћ и н и случајева. То бива 6
и п р и л и к о м сеоба. Вацерад Zirbi; затим Surbi, Sorabi, Sorben. )
8
)'У свима словенским земљама налази се име Срб. Ho поред овог имена, различно писаног,
У Русији имена места : Сербино, Серби, Сербиновка;
у Пољака имена места: Serbentinije, Serbentini, .Ser-
binov, Sjerbovice, Sarbice, Sarbijevo, S a r b i n ; y Литва- °) Пада у очи да српски сељак јака одговара
н а ц а ; Serben и S e r b i g a l ; y Балтичком приморју MC- типу старих Гала док руски мужик много личи на
CTO Sarbske. — У М а к е д о н и ј и налази се село Сорбе Аиио, остатак старог племена у Јапану. Сличност
у д о ј р а н с к о ј области, Србјапи и Србица код Кичева, између српског сељака и некадањих Гала постоји
Србица у грчкој Македонији, — У ј у ж н о ј Италнји чак и у душевиим особинама, у колико су ове по-
позната су имена места Surbo и Serbatoio. знате код Гала.
10

јављају се 1 и друга имена за Словеие и њи


маша и Сауромаша11) били такође :.означа-
хова поједина племена. Херодот спомиње у
вани Словени, као и именом Трачана и Илира;
јужној Русији Будине, за које се мисли да
док име Tribalii, ранијих становника Србије;
су Словени; Прокоп (око 500 по Хр.) знао·
изједначавају са именогЛ. Србаља, Срба.
једа су Словени и Анти 7 ) носили заједничко·
име Znoqa a извесни слависти виде у овом·
владали целом Азијом читаиих 15 векова, Они' су
имену погрешно забележено име С^баг^По·
уираво р а з р у ш н л и стару асирску држаиу, a мисли
Јорнандесу (око 550) Sclavini живе између се такође и да су стари Хикси, нападачи и осва-
Вксле и Дњестра a Antes између Дњестра и ачи Мисира, били Скити (Schito). — Ha Синај-
.Дњепра. Поред тога, за Словене су била,. ском полуострву, у источном делу Мисира, једна
па се нека ј о ш ' и сада одржавају, имена: Ve~ област HOCH назив Scythiaca regio. ^— Киаксар, осни-
neti, Venedi,8) ούινέδ™, Venedae, Vinidi, Vinades,. валац Медије, сдагнао je Сиите изАзије на Кавказ·
a ПсаметиТс 1 богато их je наградио и приволео да
Vinitha, Hviniti, Winedi, Winidi, Winili, Hindili,.
се врате са граница Мисира. У нападу на Асирију
Winden," Vendes, Wenden, Wandi, V'annes,9)·· Ските je предподила љихова царица Zarjnaea, чије
Vindili, Έητοι, Quinidini ; затим ΣχίκΗψο*, Σχίάβοι, име доста звучи словенски (можда Зорина, Зорнца).
zhdßor, Sclaveni, Sclavini, Sclavi, У арабљан- На њих су безуспешно Ј'дарали Дарије Хистасп' и
ских нисаца Sakäliba, Siklab, Seklab и Sclab, Алексакдар Велики. — Изгледа да je међу Скитима.
Многи мисле да су именом Скиша,™) Сар- било више несродних народа. Неки од њих били
су познати под именом Skoloti, другн Neuri, трећи
7
) Од. V I I в. већ нестаје имена Анта.<ч / .jf remni,. четврти Budini ; a било je повише племена.
8
) Једна т р а ч к а богиња звала се Венда. Она je Живели су поглавито сточарским мсивотом и ски-
била богиња плодности и мати људи·. — У дан. Ар-
наут.а постоји израз ·νένδι: за сшаноаник, Жишељ. тали, сељакали ое c места на место, па неки у овоме
s
) У с к а н д и н а в с к и м п р и п о в е т к а м а говори će o Ba- траже -постанак њиховог имеиа. — Међу њима се
новима (т. ј. ο Виндима, Vani) као o просвећеним. сиомињу и ова места: 1) на Казказу : Lubium (Лу-
људима. Н о р м а н и су од њих п р и м и л и неке богове, биум), Viisaida, Sura, Zalissa; затим κηΟν Weden,,
обреде, п о ј е д и н е изразе (н. пр. torg, трг, krušna, Sardob, Seuib, Snrdabad н предсо Schirwan. Затим
крзно).
10 Dukla [Ово име се н а л а з н и у Пољској, вар. Дукла,.
) Скити се спомнњу за време Јелина у Јужној
Русији н на К а в к а з у . По старом предању, они су недалеко од вар. Санока ; a y С р б и ј н Дукља (стара
Диоклеја), село Дуклишша у Македопијн (код Ср-
12 14

0 појединим именима Словена. не зна се «, .


Wirt'di to Učto ;iüto и Инди"; други, да су
:

акф су пос;тал.а. Неки мисле. да су, ц. ггр,,, CJidSÖiiH дббили име Скити уелед свог 'ски^-
та^ког живота; трећи, да у корену "сарм и
•бице). По томе што je растурено'ван римских влд- сауром, погрешно написаном, треба тражити
давина, могло би се држати да име Дукља није израз срм, срма, сребро, ιίιτο би можда озна-
римско] ; у ју.жној Русији: место Сарб<аа. — У Па- ^4јг. -ба. A. o-
.лестини и у доба Исуса Христа налазило će место
их на сеобу у дан. Румунију, овај владар имао je
-Скишоиолис, a у Спарти, чак у последње доба, на^
тамо своју престоницу у Сармагешузи. — У Па-
п и ј а л н су скиШски, a y т а ј н о ј преписци служили су"
нонији била je позната варош Sirmium (дан. Сремска
•с&скишалом, неком неразумљивом азбуком. — Neuri,
Мишровица), од које je и њена област добила
Kremni и Budini рачунају се, по некима, у Словене.
назив Срем. Даиашњи Плав у Црној Гори мисли
•У нас има много имена, која подсећају на ово πσ· се да се заао Sarmium. У селу Ратају (Пчиња, Срб.)
•следње: поток Вудим (у Кривељску реку, у Србиј^);
једна мала зове се Сирминска. — У 'северној Ита-
-село Будим У Левчу (Срб.) ; село БудимљеЈу Сан· лији познато je место Sarmadasco a у Пијемонту
џаку); село. Будим (крагујев. окр.); село Будчни у једна река носи назив Sermichiasca. У Кашмиру
.Албанији ;· село Будовина у плаво-гусињској обла- (Индија) једно место зове će Srmagar, a у његовој
сти; село Будимац у Гружи (Срб.) ; поток Будимац близинн je вар. Ser. — У нас je познато лично
.(Гружа, ·0ρ6.) ; место Будимлија код Вишеграда ; име Сирмински (у селу Ратају, ГТчиња, Станимир
село Буданци на р. Тари ; a овде би се могла увр- Сирмински, досељеник из Призрена).
\ -стити и варош Будим у Маџарској. Код нас су још 12
и лична имена : Бодин, Будин, Будимир, Будислаз^ ) Ово име није непознато и ван Индије. Инд.
се-у једном свом делу зове Инд и Синд. У Малој
и τ. д. Може бити да je истога порекла и назив
Азији била je позната река Indos (у Фригији), a
Боденског језера у Швајцарској. — Од Neuri можда
једно место у близинн ове реке звало će Sinda.
je на Балканском Полуострву,. име места Неврокои
Ha острву Роду било je такође место Lindos. У
.а од Кремна (Кремана) село Кремани у у ж и ч к о м
нас су позната презимена Индићи (у 'Херцег.). И у
,.округу.
ll
С е н а г а л и ј и иалази се једно место Indiä. "Раније je
~) Ово име ређе се јавља ван Јужне Русије, мадц била позната око Босфора област Sindica, na се и
.га, и п а к , има. Један владар старих Трибала, к р ј ц море једно време тако звало. — У Македонији
•становаху у Србији, звао се Сирм (Сарм) ; и кчд била je вар. Singus, a y Тракији једно племе звало
je Александар велики потукао Трибале Ή нагцао се Sinti (na je оно, можда, дало име Цинци, Цмн-
15

гнаравио, све претпоставке, које се не могу


•чавало људе обучене-у одело сребром рко :ни примити као што се не могу ни'одбити;
вано, какав. je обичај до скора. био у нас па 0 савременом имену Словена такође je no;
се понегде још и сада одржава. Но то су, дељено мишљење. По једнима, оно долази
х
од словиши, говорити; по другима, од scla-
цари). У Л и б и ј и био je такође нпрод Sintae. — Ако
пођемо даље, видећемо на реци Инду место Лех,
vus, роб.Г&£·* С&Г-&&'- OpS"> (^jpSt^H.
У Палестини познато je место Лехи iffo i У МДке- O српском имену такође постоји више ми-
доиији налазе се два села Лехово, a једно такао у шљења. По једиом, Servi, како су Латини
Тракији. Затим се код Охрида налази село Лешани, најчешће звали Србе, треба да значи робоои,
у Србији Лешјани, а'у И т а л и ј и област Lessina поред као и име Sclavi, Sclavoni. Међутим, ова прет-
реке Адиџе. Познато je тако име словеиског пле- поставка побија се тиме што je y грчком је-
меиа Лехи v Пољској. — На Инду je такође 'била зику Zttfoi читано као Сервои само у оску-
позната област Балиш. Ово име налази се код нас
као породично (у Студеници и др.), Иначе тога
дици правог гласа б. Према томе, у латин-
имена има свуда од Балтнчког до Јггејског мора, ском језиКу било би само погрешно препн-
:
у свих Словенских народа, Тако, н. пр." у Русији сано, на основу грчког, Servi место Serbi. A
једно место до Кишињева зове се Балша; у Србији и писање Servi тек je из познијег времена.
једно место у Пчињи зоае се Балшија, у Власини По другом мишљењу, Срб je прастари сло-
село Балшијпнце, код Пирота Балша-Берилооаца, венски корен, који се одржао у свима краје-
У старој Спарти једна нимфа звала се Балше. — У
вима и свима племенима словенским. Тако
Индији било je познато царство Карваша. У Месопо·
т а м и ј и , на Тигру, била je вар. Karbat коју j e , - п о б у - у пољском и руском paserb, pasierb, значи
њену, покорно А с у р - б а н и - а б а л око 655 пр, Хр, и њеие арсинак, pasierbica, иоћерка™}. Име Србин
сшановнике иреселиоу Егииаш. У Делти (Египат)зна V ι8
) Πο тврђењу M." C. Милојевића, Сирбин у Ма-
:

се за вар. Karbana. У Палестипи било je једно место


лоруса,. и Сораб, Сорб, у Лужичких Срба, означава
Арват П^ПУ (харват). У Македоннји, код Преспе,
•паметног и узвишеног човека. Тако у Белоруса
једно место зове će Harvati. A словеиско племе Хр- сарб u сјарб има значење силе, множине истог
вати спомињу се за време Олеговог напада на народа. У санскритском језику serbh као да значи
Пшемисл, Олег je, TOM прилнком, закључивао мир беснети. силиши се.
.са Хрватима, Дуљебима и Гружанима. 2
••16 . cy
било би -унутарње, сопствено, име свију.-Сло- у
вена, ире ;данашњег општег имена, ^.странци.
су слс>8е«еким ^ароАИма^давали .-друт^и раз- ' домородце у Европи, По некима, они су
лична 'имена. -. ' . · , · . . . '' ! ... · · ···_' . ·;?.,. Индоевропљани ; по другима, сродници Фина
Латински .и^елишш 'језик -не «дају 'ближ-а* и Монгола. Међутим лингвисти сматрају .Сло-
објашњења'. овога имена..· У старом <јевреј- вене за сррддике индоевропских народа: Грка,
ском -језику ")N$ .(шеер) . значи рођак,"· *-\\у· Келта, Романа, Германа. У науци 4 je такође
(cap) начелник,· сПШреШина, '"fV^HcapOÄ) гда- познато мишљење o једном келтско-словен-
<;Ш -cf, Т^ф '(шаричр) силни. — У Асираца. ском типу, који би био стародреван у Европи.
cap 'je значило.^о^ор,' [Храљ, ·· — Персиски. Он би чинио 'једну од првих потки европ-
израз serbaze -(сер'баз, србаз) означава чоаека скога становништва. Неки историци тврде да
који се игра својом главом, .који се «е плаши су се Балто-Словени издвојили из опште за-
смрти ; a у Туркестану значи -во/ник, , — ;У једнице још у неолитско доба; a y ком je
талијанском је^ику serbare значи· tyeatuu^ca- веку било то одвајање, не дају никакве по-
чуваШи, serbatore, ' чувар ; 'serbo^.Hyevp, -месшо· 1
тврде ни археолози ни лингвисти.
за чување1*'). Kao прадомовина Словена најрадије се узима
•У и"сторика je 'п&двојено· 'мишљење .о пра- Азија. Мисли će o Па^шру, Ирану, Кавказу,
домовини -'Словенокој.' По .једним^.-Словени:
па и o Асирији и Сирији. По некима, Сло-
су дошљаЦи^из ;Ази}е.; ''.други их.>оматрају ;з.а" веии су били и у Мисиру, и το вероватно
1<
) Мени се чкни .да не тр?ба?,избегавати изуча- тамо пре HO y ком другом завичају. У Европи
вање и упоређивање чак и 'најудаљенијих ЈезиКа. као љихова прва домовина узимају се јужна
Јер можда неће бити без значаја што.-се на судан-~ Русија, Балтичко приморје, па и Балканско
ском језику 'борну човск-кш$ fulk. (а.у .Немаца. ћолуострво. Из тих земаља Словени су се
народ Volk) ; на суданском језику тамбукто вашр'аг
жар зове djarri (џари); на .суданском бигарми .je* постецено ширили и помицали док нису за-
зику duro (дуро) дан (талијан, gjorno, франц. jo'ur, узели садање пределе и области. Мишљење
латин, diurnus), ni жена (шпан. ниња), ma мој, моЈаг да je Балканско полуострво, са својим острв-
л^ем, 'било једна од првих колевки, ако не
баш и прва, свих словенских народа, .нашло
•2
18

je в е л н к и х поборника и у Срба, и у Бугара, ТОВОрИ 0 МИСИрСКОМ језеру Ζα,ιβωηζ,


π у Руса, и у Пољака. По овом мишљењу, 'Страбон το' језеро назива i»v/?, — У Ми-
п р н т и ц а њ е Словена у V, VI и VII в. по Хр., сиру и шеговој близини спомињу се т а к о ђ е :
са с#вера на југ, само je попуњавање празнине вис Сербал (дан. Џебел-Сербал) на Синај-
у стлновништву р а н и ј е г словенског живља на •ским планинама Синајског полуострва; Бар ел
Балканском полуострву.&^у Р&£у<е tp+tećJt' Сарб, један рукавац реке Н и л а ; Ширбин,
Лко се помогнемо истражипањем географ- .варош у Мисиру; места.^п-Зерби и zn-Шербе
скнх и личних нмена, видећем.о да се име у Мисиру. Затим места у Мисиру: Керка-
Србин, као н друга имена која подсеНају на .зора^] и Пелузија, која подсећају на балкан-
Србе м Словене, јавља у сва три дела света, ска и м е н а ; и, иајзад, Scythiaca regio (земља
А з и ј н , Африци и Европи, још из н а ј р а и и ј е г Сцеше) око Сланих језера на Синајском по-
в р е м е н а . На жалост, овде се морп рачунати луострву. Тамо се такође нал.ази планина
са м м с н и м а и н а з и в и м а добивеиим од Грка и Serie у горњем Египту, затим место Sarbout-
Р н м љ а н а , јер су на осталим старим ј е з и ц и м а el-Khädim на Суецком полуострву, планина
или потпуно изопачена или сасвим затрвена, Gcrdobah у запад. делу Мисира; a на источ-
л к о их je уопште било. A већ ни ј е л и н с к н .ном фронту египатско-турском,. приликом по-
и латинскн не дају праву слику изговора оних •следњег. рата, спомињана су места Ogiiraüna
нлрода, ч и ј а су имеца бележили. Ово што
\1И сада имамо, као остатак од Јелина и Рим-. какве најезде или д р у к ч и ј е г досељења,
Λ иесумњиво je, да je из времена пре -појаве у
/Бана, нису ништа друго до званични и књи-
историји.
^кевни називи ових народа за туђинска имена. 10
) У Херодота, Kerkasoros, у Страбона Kerkasura,
Може се рећи да je прва позната појава егип. Kerk-osiri, O овом имену постоји више тума-
|.|.мена Србин .била у Мисиру и његовој бли- чења, С л и ч н а и м е н а налазе се чешће у М и с и р у .
) Ово име спомиње Херодот. Ои нам \\. пр. Абу-Керкас. И на Б а л к а н с к о м Полуострву
ц а л а з е се такође. Н. пр. река и место Керке· и л и
1&
) То не мора з н а ч и т и да je српско име први nyi .Крка_ и острво Крк у Д а л м а ц и ј и , река Кркић у
и 'створено. Оно je могло бити донето са стране, . Д а л м а ц и ј и , река Крка (притока Саве), река Керка
2t
20

17
и Berrani ). Најзад се у Мисиру може наћиз ИДрвеном мору под именом Елбе^], какво се
један гребен, једна планина и једно острво у шме налази и у Балтичком приморју (река
ЈЕлба, Лаба, Albis).
(притока Драве), затим у Македонији језеро Kerkine. Ако пођемо даље по Африци, наћи ћемо
(Kerkinitis, дан. Тахинско). И дан. острво Крф не- :имена :
када се звало Kerkira (Korkira). У Месопотамиј^-
1) У Арабији .: планина Сабор ; места Сана,
позната je једна река Кегкћа (притока Тигрова), —
И наставак зорос може се такође наћи иа Балкан-
Тамна', Маскаш, У једном арабљанском пле-
ском полуострву. Н. пр. вар. Балазора, која je y лмеиу Саба (Сава) налази се место Μαςίαβκ (Ма-
доба Ј е л и н а била негде на Вардару и за коју се· риава, Марава). — На арабљанском језику
мисли да je данашњи Биљач или, може бити, Велес.. .zerbya (зербја) значн ћилим. — Зна се међу-
Ледно место Sorica налази се код Љубљане, a ту
je и река Šora. У Италијн (у Лациуму) познато je.·
•банији (притока Дрима), село Зеша у Костурској
место Šora, У' Мисиру je било још једно место·.
области. У Мисиру бог знања и писмености звао
Zoriti, a н једно место Žaru (Зару), Žalu (Seile y
-се Тош, a ми једном делу нашег народа дајемо
класнч. писаца).
>име Тошови, — Многе сличности могу 'се утврдити
») Може бити услед узајамностн п о з а ј м љ и в а њ а .
<}\ч само. у и м е н и м а . - в е ћ и у о б и ч а ј и м а и вери.
н м е н а , ако не због чега другог, може се н а ћ и и у .Мисирска вера била je више месна, обласна, но
Р у с и ј и име Rha ( д а н а ш њ е реке Волге), које одго- • о п ш т а ; a и .словенска вера одликовала се тиме.
вара истом имену египатског бога сунца. Тако и •Словени су, као и Мисирци, веровали у природне
бог Хор у Словена, по свој прилици бог сунца,. (рнле, па и у животиње. Наши претци обожавали
одговара с г и п а т с к о м богу Horua-y, такођс богу су сунце, месец, звезде, муњу, гром, па и к у р ј а к а
сунца. — Једно село у Србији (руд«ич. округ) зове. .Ј-1 коња, с л и ч н о Мисирцима који су, поред небесних
се Ба', као што се звала и душа у Мисираца, ..а и •тела, о б о ж а в а л н крокодила .и друге животиње. И
један бог м и с н р с к и (Bah). — У причи o богињи·. -Сами н а ш и н а з и в и рај и рајевина, што у суштини
Изиди спомин.е се Νεμανος, Νιμαι/ους, Nahmäoüit као ' з н а ч и гозбп, месгпо гозбе u уживања, доводи се
један облик богиње Хатор, име које je y С р б и ј и . од к о р е и а .га, од кога се .доводи и име мисирског
довољно познато са и с н и п а ч а династије Н е м а њ и ћ а . -бога сунца Rha. - F^^^^p^^W e^
— Један м н с и р с к и владар звао се, по Манетону,. 10
) 0 овом имену види моју расправу „ С е м и ћ а н и
Zet (Сети), a на Балканском полуострву познате су
;и Б а л к а н с к о полуострво".
р е к а Зепга у Црној Гори, река Зепга у сред. Ал-
22 23

тим да су поједини Словени били чак и π ο J за која се мисли да су индоевропска. Наро-


арабљанским д в о р о в и м а . чито Сакалаве описују као лепе људе. A ту
2) У Абисанији: места Ариграш (за које· je још и данас сачувано верско оргијање,
би неки хтели да значи Цариград), Серби, какво je било некада у Фрижана и Трачана
Негаше, Seraba, Senara, Содераб,. Dabnraä,, у част богиње Кибеле (Цибеле) и какво се и
Dobretum, Sardo, Dara, Bisan 1 9 ; област Ласша, у н а с . ј о ш налази (у Дубони, у Звижду, па
п л а н и н а Гора; река ЈЈида; језеро Цана 2 0 ).. понегдс и у Сапџаку). У њ и х о п о ј п е р к н м а
П^ПРП тогп, п л л л л п Л б н с и н и ј е HOCH н л з п п по нечега египћанског и малајског. Једно до-
I бро божаиство н а з и в а ј у Jadhar.
4) Ha горњем Нилу налазе се места Ладо,
,,и м и ш љ е њ у да je мож« бити један део· Бор, река Самлики.·
Црногораца био у турској војсци када je· 5) У Трииолису: два места Sabrata" 2 ) по-
Селим I освајао Египат, па се вероватно Црно- зната су из вреМена Римљана. Једно острво
горци у Абисинији задржали.· и настанили. Но· зове ce Gerbo (Gjerbi, Gerbi, Jerbi). - SrrčV.
м о г у ћ н е су такође и друге претпоставке. 6) У Тунису једио место зове ce zn-Бардо.
3) На острву Мадагаскару; поред разно- У старој Нумидији зна се за једно место Uzita.
врсних племена, живе и Сакалави; чије се.· 7) У Алгиру: острво и једаи гребен Sri-
име ј а к о приближава арабљанском- имену Сло- djlha, један гребен Бугарони; места; Mila,
вена (Sakaliba). Ha овом. острву има племена.
Miliana, Blida, Maškara, Biskra, Dalmatie, Suma,
ig
) У А л б а н и ј и , на Б а л к а н , полуострву, једно место Mostaganem на реци Ain-Sofra. _— У Алгиру
:iouc ce Кицан. широке чакшире познате су под именом сер-
20
) У Русији налази се једна река Тана (у Ледено вал (seroual, серуал), c/>/jc4e
море) и једна река Танаис (дан. Дон). т^^^д..
21
) У нас je познато име Његуш. Тако н. пр. у ί2
) У н а с једно село на Рујну зове се Себрат.
Црној Гори владалачка породица> Његуш, у солуи-
Тако исто и код Куманова једно село зове се Се·
ској области једно село и. ].ед.на плаиииа зовуг
браш. — Α м н о г и о б ј а ш њ а в а ј у да само и м е С р б и и
се Његош. у
треба д а - з н а ч и брат, сабрат,
24

8) У Мароку места Swynia, Sania. ·f .негалији за дрво постоји назив grede (krede),
9) У Сенегалији: острво Горе (ča uap. истег •derabok (дерабок, деравок). — У Сенегалији
23
нмена) , острво Bird, острво Шербро; гре- •станују разна племена са разноврсним јези-
бени ЈЈадо, Шор, Поишиор, Бабалије; пла- цима. За нека од њих мисли се да су иидо-
25
нина ЈЈома; реке Рокон, Рокела, Pyic, Го- европска ). 0 некима држи се да су Либо-
26
рум, Мермерино, Караманка, Сусии1а,.Боки, феничанска. Једно племе зове се Serer ).
27
област Курашсо; MtCTaJapime, Медина,'Мурџа, 10) У Гвинеји: гребен Беиин ), област
Л4урза, Колар, Мурсња, Урале-, Куруба, Lnbby, В6
) Једно од овнх племеиа радо се служи у говору
Diakul, Dagana, Продор, Бединка, Беле, Гарак, .загонеткама и питалицама (наше: „дашто ми ти
Бенанко, Djevol, BslinkQ,Mapa, ЈЈуга, Connovy, .дашто"), што je и код нас некада било више у
Писанијаи}, Балашон, Sahr, Serr, Бунгуру, Do- обичају. Оно je веома гостољубиво. У њему по-
bretum, Венде, Индија, Sarpoly; река и места стоји обичај, какав je и у наших .Врањанаца, да
Мала и Велика Sesters, Sestre. Затим на Нигру свога госта два и три пута узастопце з п п и т а ј у за
места Јамина, Suha (Суха), Dina. — У Се- здравље (да ли je „ м и р а н " , с п р к о ј а н и здрав. У
Врањи се такође чује „здраво, мирио"). Иначе су
23
) У Црној Гори и м е н о м „ г о р и ц а " о з н а ч а в а се у језику тога племена нашли неке трагове татар-
с и а к о острао. И к а ч е гора у нас з н а ч и иланина. ских ј е з и ч н и х особина. Њега зову Walofs и Wolofs.

С л и ч н а и м е н а могу се такође н а ћ и на Б а л к а н с к о м ) У Туркестану и једном делу Индије становало
п о л у о с т р в у : село Горица у Босни, брег Горица je неко племе познато Римљаиима ·ΠΟΛ и м е н о м Seri, l
^ed, за које постоји такође мишљење да je сло-
код Н и ш а ; Гора, жупа у А л б а н и ј и . — Затим се у
А б и с н н и ј и н а л а з и м л а н и н а Гора, у И т а л и ј и јсдно ? енско и да je можда означавало Србе. Мисли се
•тако исто да je ово .име употребљавано за Кинезе,
место Oorasco; једна п л а н и н а у Палестини зове се
2
G h o r ; на Инду једно место зове се такође Гор. — ') Име Бена иалази се и на Балканском полу-
(У Јевреја ghor уопште значи вис}.^— Можда би •острву, Тако н. пр. село Бена на Д р и м у ; брег
се овде могла уврстити н и м е н а Gornasco' (једно Бена у М и р и д и т и м а ; село Беница (Избеница) у
место у Италијн) и Gortyna ( п р и с т а н и ш т е и варош Темнићу; Бенат, лиааде у селу Лукавици (Сарајев.
на Криту). поље); коса Бенина код Брестовца ( З а ј е ч а р ) ; Eu-
v

) У Х р в а г с к о ј ј е д к о место зове се Писарована, nuhu, заселак на Ибру; место Бенш у љубиИском
у Босни једно село Писадор. •срезу; место Бенш у Соколићима. Оно се н а л а з и
27
26
Пођемо ли сада по Средоз_емном_мору, које·
W a r s a w ; места Comendo, Јамина™}; реке· je зато добило ово своје име што се веровало
Бенин, Albany. — .Ha домаћем гвинејском је- да je у средини_света, _наћи__ће^мо:
зику lougans (луган) значи иоља. 1) ТТа~острву Сицилији: планнне Nebrodes
(Ν(β$ώαη}\ места 2().(Η>ύηια, Achradina (за Диони-
и у С е н е г а л и ј и (место Бенанко), Италија (место сија!), Motyca, Raddusa, Pollina, Polichna, Tycha;
Venasqua), у Ш п а н н ј и (Benasque или Venasque), y реке Belice, Gorna Lunga, Gorna Pane; острва
Египту (место Веппа),.у С п р и ј и ( U a d i - B e n n a , педа- ,/1ИПЛПИ \j4tfrr<nrt(n)y\"). — Ο Γ.ΜΚν.Ίΐ^ !ίΓ)ΜΙ
леко од Тира), — Може бити да бн се онде могла
унети и и м е н а : Буна, реке у Босни · Буна ^ е л а у
Боснн. Тако исто можда и и м е н а : Син^илирсчгог
бога вода и и з в о р а ; Бинча, реке (јуж, Морава);. 2) Ha ос-1'рву Корзици (i\ynnj^, Cyrnos) једно
Бинач, село близу извора јуж. Мораве (Реке); место зове će Sardo. — 0 овоме острву утвр-
Бичча, села код Ђаковице'; Бинић села у Старом ђено je, no новијим истраживањима, да je ње-
Влаху (Срб.), У Индији н а л а з н се место Бинаси, — гова најранија образованост била слична кав-
У О п л и ч и ћ и м а (Херц.) један од р а н и ј и ж досељеннка
каској, али тако исто и прејелинској, те би
звао се Бено, — По н е к и м а , Ссмићак*г (мсђу њимг)
и А р а б љ а н и ) о о и м и м е н о м о б е л е ж н о а л и су Словене се рекло да je овде био дбдир ових двеју
(.Vena, Bena), у AtecTV -Зег^у«' просвећености првога доба.

) Јаума, Јом, у E r n n h a n a з и а ч н море, велика 3) На острву Сардинији (Sardo, Sardonia):
река. У српском језику јама често значи бездан. — места Castel Sardo, Bari Sardo, Sardara, Polichna
У бра&анској вери Инда Јама je бог ноћи и мртваца г {за Дионисија I), Ozieri. Становници Сардиније
к о ј и м а он суди у паклу, Јамалоки. — С л и ч н о овоие,. били су познати под имеиом Shardana и у
у арапском bahr (бахр) значи море, река; a y срп-
ском језику често израз бара о з н а ч а в а море. —(По-
своје време били су у_савезу против Мисираца,
зната су имена вароши Бар, у нас, на Јадранском
ζβ
мору, и у Пољској, као и Бари у Италији, на Ja· ) Име Лииар често je y С р б и ј и . Тако н. пр.
дран, мору.) — Јевреји и м а ј у и з р а з nähr за реку. Лииар, Јцума и њива у Б а н и ч и н и (Јасеница); ЈЈииар,
(У нас je лозната из р а н и ј е г времена р е к а Нара, један планински крај код Соко Б а њ е ; село Лиио-
Нар, дан. Неретва). — .Једна п л а н и н а у нас (код зац (Срб.), па и вар. Лииљан.
Г а л и ч н и к а ) носи нме Јама Бисшра,
'28 29·

Име овога острва даје повода разноврсним ској, историји овога острва спомифе се владар
мишљењима, Једно од њих доводи их у везу Дедало /Дедалес), који je, на вештачким кри-
са градом Sardes у Лидији, ä тиме и са Ли- лима, прелетео са Крита на Сицилију, краљу
ђ а н и м а . Такво предање постојало je и у самих Кокалу (Кокалесу). По другој једној митској
старих Сарда, Сардона. Ово име ствара ве- причи, краљ Минос, o коме се мисли да je.
ровање да je било за ознаку неке средине, на Криту утврдио феничанска насеља, имао
као и море у коме се налази (Средоземно) ).
30
je брата Sarpedon-a. Завадивши се са њим,.
4. На острву Кришу места: Sellino, Sybritla, овај je морао напустити Крит и прећи у Малу
31
'Sklavohoria (више пута), Sclavotia ; место ύ Азију, у Лидију ).
32
з а л и в Sphinari. Нека од ових имена без сумње 5) Острво КариаШос ) у грчком архипелагу.
~ 81 ,ύα,Η·
су из позиијег доба (VI — VIII в. по Хр.) каДа ) „Тесалија у почетку се зваше Пандора, Пиреја,
/ je талас ^еловенске најезде преплавио, са се· Пелазгиотида .. Пелазги, чије се порекло не зна, a
' пера, Јеладу и њена острва. У н а ј р а н и ј о ј , који изгледа да су се били распрострли далеко по
Европи и по Азији, сматраху Инакуса и Форонеја
;1
°) С л и ч и и х и м е н а има и у нас, Н. пр. село Сардан. за своје претке. Они се утврдише у Пелопонезу,
код З в о р н и к а (Босна). У - И н д и ј и једна река зове где им се долазак означава за XVIII в. пре Хр., у
се. Sarda, Ty би се можда могла уврстити и и м е н а : доба када се у овој земљи опажао други друштвени
ј Сардика (Средац, дан. .Софија у Б у г а р с к о ј ) ; Сар- ред, старији од њиховог времена. Ова р а и и ј а обра-
дарабад, један к л а н а ц на К а в к а з у ; па и Шар плз- зованост била je народа Телхина, којн je своје по-
н н н а (пређе Skardos, може бити по Скордисцнма), рекло водио са Крита, чије je прво име бмо^Тел-
Шарлија, п л а н и н а код Сереза. — Један краљ ypapf- хини/а. Крит je био једно од главних станица Фенн-
ски (на А р а р а т у ) из год. 742 пре Хр. ззао će Sarda. чанских, кад се феничани дадоше на поморску трго-
— Још би се, може битн, могла уврстити и имена: вину. Тебанци, које.из њихове земље отераше Пе-
Срида, једног места у Босн^; Средпчка, једно место
на К у п и (Хрват.); Средишчак н Средшише, места у > у лазги, повукоше се тада у Арну, у Тесалију" (Uni-
vers. Orece, par M. Ponqueville, стр. 2, 13, 14).
Међумурју. Ha Zab-y, притоци Т м г р а , н а л а з и се °2) O имеку овога острва види. моју расправу „Се-
м и ћ а н и и Балканско полуострво". — Грчки архипе-
место Serdetch. Ha ј у ж н н м о к о м ц и м а Балкана ста» лаг, коме припада и ово острво, познат je под именом
) н о п а л и су Berdi, a једно племе у Ш п а н и ј и звало се Сиорада,' Сиорадских осшрва; a име Сиори мисли /
.Sordones или Sardones. . се такође да je било за ознаку Срба и Словена, <·'
:30
& 31
6) Острво Seriphos, Serfanto, Scrpho, ca вар,
Seriphos, Serpho (или Liwadion) и мореузом место на коме су стари Спартанци в р ш н л и
мстог имена. Ha острву Serpho иалази се преглед новорођенчади ; Тоиола, Казана, Се-
једаи гребен Liwadi, a y мореузу Serpho једно лос, Бабе, Дробине, Скошине, Бар, Арваниш,
острвце Bo'idi. У заливу Serphi острва Piperi Крајан, Шурдан, Драца, Сшиаи, Горлица,
и Serphopulo, — Једна јелинска митска прича Тоиолија, Вардара, Скамни, Бара, Сииља,
доднрује ово острво. Бог Зевс и Данаја, кћи Пољана; реке Neda, Nedofl, Богаз, Дравица;
краља Арга, били су родитељи^ Персеја ,из језеро Незерос на Олимпу; један вис Гулема,
Арголиде. Овај оладар, р а з ј а р а н због ова- једаи брег Humette у Атици. До· скора je
квог рођења, затрори своју кћер и свог унука »-1 » средња Јелада носила назив Ливадије, a јужна
у јсдан саидук и баци у море. Сандук до- Мореје. — По једној традицији,. Јелини су се
млови до острва Serpho, ч и ј и се краљ ражали прво звали Selloi311), na je το име задуго било //
•на м а ј к у и дете, прихвати их и дете отхрани, сачувано у Јелади. Од Selloi као дл je по-
Кад je одрастао, Персеј, ' по. захтеву краљд стало Хелои a затим (Хелени, Хелини) Ј с л и н и .
острвп Serpho, убије 'чудовиште Медузу, чија ^ j f i t i Пиринејском полуострву : плаииие
Уа 36 37
je глава место косе имала змије, Она je била ПиринеЈи ), Estrella ), Gredos ), племе Sordes, '
тако страшпа н моћна да су људи при њеном
сусрету у м п р а л м и претварали се у стене. гобушцу (Пољаиица), . к л а н а ц Леске у селу Г а г и н ц у
7) У Јелади налази се много' географских ( П ч и њ а ) , извор Леске у Пеклену (Ибир), и е к а л а и и н и
град Лешки у Пологу ; з а т и м варош Лескооац, се.чо
имена, која би нас могла забавити. Нека су
Лесковице код Скадра. — Можда би овде требало
из н а ј р а н и ј е историје јелинске, друга из но- унети и Љеш (Alesia) вар. у Албанији, као и Лешшен,
вијег времена, после словенске најезде од село у Неврокопу. — У Срба леска означава н а р о -
VI—VIII века по Хр. Тако, н, пр., чито дрво, a л-feujiß, л-ћсноп, био je стари словенски
бог шума и дрва (л-beb). Λ<? ζ^^γ /Ze.$<iM -^**? ·
33
) У нас су честа оваква имена. Тако н. пр, место » 4 ) У Епиру била je једна п л а н и н а Selli, a no тра-
Лескс у к у м а н о в , области, село Леско. у б л и з и н и д и ц и ј и један део Јелина доселио се из Епира.
а5
Поеспе. село Лешке код К о ч а н а , место Леске у Дра.· ) Ово име није непознато на Балканском полу-
острву. У Тракнји једна п л а н и н а зове се Пирин
32 зз
Sordones или Sardones, племе Lusitani"); река ι Sordones (Sardones); отрво Ивица (Iviza)r>9).
Поред овога, племе Vettones OKO дан. пла-
(Перин), у Босии п л а н и н а Перим, у Македонији пла*· иине Gjedos.
н и н а Перисшер, брдо Перин (до П а р а ћ и н а ) у Ср· 9) Ha Аиенинском полуострву (Италија) ме-
бијн, вар. Пирин у Истри, место Пирин у Македо-
ста: Moraska (више пугз), Sarmadasca, Gorasco,
н и ј и , место Perinthos у старој Т р а к и ј и , — Ово име.
можда би се могло довести у везу са с л о в е н с к И м Tarasco, Bellusco, Rndinasc, Cernusco, Cerna (y
и м е н о м бога Иеруна (Перун, Пером, Перин^,'7^2!^ Venetie), Cernesio, Seiasca, ßiglasco, Poglionesca,
њега п о д с е ћ а ј у многа имеиа у и а ш о ј земљи, к а о Pogliasca, Sardona (иа Истрн), Pola (на Истри),
место Перун у Пољици, место Перуника на Ибру,. Polichna, Poleum, A n t i u m , Arni, Rudiae, Пе··
село ПЈруновац код Крушевца, — Ово име нала- скара, Moraschi, Savo·10), Surbo, Serbatojo ; реке
зило се и у Келта (место Пирена у изворном делу
Arno, Stura, Пеасара, Savo; племена Veneli
Дуиава) a такође и у Црвеном мору (Перин острво),
во (o којима постоји мишљење да су билн Сло-
) У нас се н а л а з и више сличних географских на-
зива. Тако,' н, пр,, ОшШрељ, село код Зајечара;
вени, no другима да су бнлн ί-Ί^ΗρΤι), Stoeni' 11 )
Осшро, село и брдо код Ч а ч к а ; Осшра Глава, Осшра (StLlinOS, 2τονΤνος, Stonoi, ^τουΓνοι), обаДВЗ у С6-
42
Чука (у в р а њ с к о м округу); Осшро, Осшра Глаоица верној Италији; затим Volsce ), Rutules, y
у Црној Гори ; Осшрица у љубићском срезу (Чачак);

Осшровица, п л а и и и а (код Рудника), ) Kao гранична плаиина Милошеве Србије, на
истоку, спомиње се Ивчца.
"7) Ово име je врло често у нас, Тако, н. пр.,. <0
) Ово име (Sabo, Savo) носи једно а р а б љ а н с к о
Греде, коса у Братоножићу (Цр, Г,); место Греда
племе, Страбон спамиње реку Саву на Балканском
у селу Коњевићу (до Чачка, Србија); Гредпна, коса
у П о в л е н у ; Гредина у Б о с н и ; место Греда код полуострву; a y И т а л и ј и биле су познате в а р о ш
Л и в н а ; место Греде у Херцеговиии; место Дедина Savo и река Savo, у Л и г у р и ј и . ^. /i^S-^^ ·
41
Греда у Х е р ц е г о в и и и ; Мачја Греда у Б о с и и ; Ри·· Staeni cyy Италији становали око вароши истога
сова Греда у Босни. имеиа. На Балканском полуострву било je ј е д н о
;l!i место Stenni на острву Tenos-y, до кога je обележа-
) У Б а л т и ч к о м п р и м о р ј у постоји племе ЈЈужи-
вано острво Drago. Између острза Andros-a и Те-
чана, ЈЈужичких Срба (који себе називају само
nos-a (можда Stenos-a) био je мореуз Steno.
С р б и м а ) ; у Србији један срез зове се лужничкц ;
«) Ово име налази се у Лациуму, a тако исто и
једно село код Крагујевца носи назив Лужница, у ј у ж и о ј Г а л и ј и . Неки би хтелк да се њ и м е пре-
3
Ј5
34
;порекла, друга иду из давнашње прошлости,
средњој Италији. Затим племена Peuceti и Такође су из н а ј р а н и ј и х времена била позната
43
Peucini ); Етрурци (Расени^), Rasenai) y сред- .лична имеиа Сервије и Сервилије. *у ^ffi
њој Италији и Marici у северној. Поред тога 10) У Пантији била су позната имена ме-
племе Raeci y средњој Италији и Raeti y се- 'Ста Serbinum или Servitium (дан. Градишка на
5
верној^ ). Понека од ових имена новијег су 'Сави, на 160 год! гТјре Хр.) и Sirmium (дан,
'Срем. Митровица).
46
ставља к а к в о германско племе, мада се V o l k y не- 11) У Галији места: Brest ), Morlaix"),
48 x9
м а ч к о м не чита као волк. Притом у словенском Tervenna ), (Tarvenna, Tervanna), Vindalum ),
60
влг>кг> з н а ч и вук, па би се пре м о г л о п о м и ш љ а т и •Serviodurum ) y Vindelicia на Дунаву, Vindo-
на какво словенско племе. У Словена се уопште
радо употребљава име вук у л и ч н и м и м е н и м а ; a
Oornnigrat, Turgovi, Crestatscha (општина Schlans) н
вук je некада у њих сматран као света животиња.
'Gervin вис Алпа. С л и ч н а овом последњем имену,
— (0 овоме види моју књигу Се que fera la Serbie'
у Пољској се н а л а з н варош Чероен, Тако истослично
II издање). . /c ^-Ч"^'"•"^Ί .швајцарској вароши Лозани, у Србији се н а л а з е
<°) Ha Балкгшском полуострву, за преме 4 А л е к с а н -
места Лозан, као и вар, Лозница, a једна река Ло·
дра Великог, било je острво Реисе при ушћу Ду-
занска утиче у Тнмок.
н а п а . Кад су Т р и б а л и и з г у б и л и битку, у борби
протнв А л е к с а н д р а , повуку се ј е д н и м делом на ово ·">) У Србији су позната имена : Бресшовац, Бре-
острво. — Данас једна река у Словеначкој но.си •Шовак, a једно нарочито дрво HOCH -назив бресШ,
слично име, Пивка. < v) Упореди наше морлаци (становници око мора)
«) Не зна се тачно одакле су Етрурци дошли у ' ,&,Шорлаци. (становници по висовима) — (Види моју'
Италију, нити се штогод зна o њиховом имену Ра- '';расправу »Семићани и Балканско полуосттво",)
1
сени, које су, по т р а д и ц н ј и , добили од свога претка «) У нас су позната географска имена „црвен»".
Расена. — У нас има сличннх имена, Рас, Раса Ή, пр, Црвена Јабука (село у Власини).
Расаја, Расина. 40
) Упореди Ванђа (планина у Индијн) и Винка
и
) Ретн су становали у суседству племена Vinde- ^(село у Србији).
lici и Veneti, као и поред језера Verbanus-a, y реч- и
) Dunum галски значи еарош. Према томе Servio- ;
н и м сливовима притока Падових и окомцима Alpes
«dunum je варош племена Servio. — У Брнтаннји
Raeticae. У Ш в а ј ц а р с к о ј je и данас познато једно племе
Р.еторомана, — У Швајцарској се н а л а з А имена места:
37
36
51
nissa ), Ruteni (дан; Rodez); реке Rhodanus 2V,
)
62 •-:(сада Рона), Sovre y Vendće") (Вандеја, у дан.
54
Француској). Orne ) у Нормандији, Sartha (при-
56
тока Лоаре), Dubiš 55 ) (Дубис), Ј-ту/ос ) (Stygia,'
i била je такође варош Sorbio-dunum (код Salisbury),..
што je истог значења. —" ^indelici становали су на
из Ш в а ј ц а р с к е у Француску и понире кроз њега.
десној обали Дуиаза (на дан. Ле.ху и Ину). У Ру-
с и ј и с п о м и њ е се једна река Виндава (у пределу Она данас носи назив Роне. На њеном уласку у
Шавли), a п о з н а т л je н вар. Vind^b£na_Jj.a_H,,_Be4,) •Француску налазЈ-ι се варош Bellegarde.
63
У С р б и ј н п о з н а т о je л и ч н о име Band. Тако се отац ) Једно место Vende" (Ванде, Ванда, Вандеја)
к н е з а Д н м и т р н ј а В о ј и н о в и ћ а , онога што ј е у ч е с т в о - -лостоји у С е н е г а л и ј и . На Балтичком мору била су
вао у Косовском боју, з в а о ВтФ (или ЈиИд). — 0 с п о з н а т а племена Venedae и V a n d i l i (Вандилн, а'можда
Серводунуму види м о ј у књигу Се que fera la Serbie.
6t
51
) Vindonissa (дан. Vindich) y пределу A u r a c i y ) Упореди c реком Арно у И т а л и ј и . У нас арно
з н а ч и добро.
Ш в а ј ц а р с к о ј , с в о ј к м другим делом (nissa) подсећа
66
на н а ш Ниш (Na't'ssos, Na'issus), Ово нме може се ) Око ове реке становали су Sequani, којк су
ч е ш ћ е н а ћ и на Балканском полуострву и ван њега. такође стаиовали и око реке Соне (Säone), р а н н ј е
Тако н. пр. место Nisa y Беотијн ; место Nisaea y А г а г - а . — Ово име налази 'се и у нас, као и у По-
М а г а р м ; брег N i s e i u m y Т р а к и ј и ; област Nysias y љака. У Пољској, близу реке San, има варош Dem-
Л и д н ј и ; село Ниси/а у воденској области ; село Ни~ bica ; у нас je, y Босни, варош Дубица, И близу
шавсц код Охрндског ј е з е р з ; село Нишар у п р к - босанске Дубице н а л а з и се река Сана (притока Уне),
з р е п с к о ј области ; можда н Hciu-iiia, село код Илба- Ф р а н ц у с к а река Соиа 1 сачувала je y своме имену а,
сана. Затим вар. Ниско у П о љ с к о ј ; две притоке мада се оно не изговара. — Код овог имена има
Одре Neisse; река Нииш п р и т о к а С п р е в е ; рекз Дош н е к и х занимљивости. У Пољској се н а л а з и река
Nescharka притока Лу>книце, у Ческој. H a j a a Ä N i z i n . • Sin, п р и т о к а Висле, са местом Sanok-ом, a између
(сада Isin) вар. у Месопотамији ; п р е д њ о а з и с к а облас." Љубљане и W i n d i s c h Gratz-a тече река Sann, п р и -
N i s a j a (Nissa) дан, N i s a p ü r ; Nysaei, народ у И и д и ј и ; , тока Саве, На Дунајецу, притоци Висле, у Пољској,
племе Hutuanu y Балтичком мору. и а л а а и се варош Sandek, Ha реци Сану у Пољској
5ί варош Przeworsk, a на С а н и у Босни Приједор (раз-
) Постоје р а з н а објашњења оиога и м е н а . У нас
л н к а скоро само у наставку sk), док je н у С р б н ј и
родсш з н а ч н илодап; но такво тумачен>е за ову
п о з н а г о и м е Пријеаор, — У нас je још п о з н а т о име
реку, к о ј а п л а в и веома плодиу област, н и ј е у з и ·
.,Дуб, села у у ж и ч ч о м о к р у г у ; Дуб, брега код Дој-
м а н о . Ова река р о н и један брег при свом уласку
38 39

neti ), Salluvi ), Једно острво зове će Vindilis.


57 fil 62
у јез. A v e r n u m ) ; племена Ruteni ) (Рутени),,
5S 59 6
Volsci ), Vennones ), Vindelici "), Vendli, Ve- Поред овога, могло би се споменути Servian
(дан, назив једног места у Француској) на
р а н а ; Дубово, села у горњем Д р а г и ч е в у ; Дубља, реци L£ne63). Поред неких имена овде.споме-
села у Мачви.; Дубик, села у Л у в ч у ; Дубнице, ссла нутих, у Француској нису непозната лична
64
у Пчињи. Једна притока Њемена :iuoe ce Дубица. — имена Servien (Сервиан) ), — Стари галски бог
У Србији се именом оуб <Јзна.ч1«а нарочито дрио. 65
ноћи и' смрти, црни .бог, звао će Cernunnos ),,
">) У Србији се налази плодна р а в н и ц а Cuiiiz (код ~ У Галији je још остала позната шума
Пожаревца). (:&€Ш'сШ Ауб^ЦА.Ј

»
7
» ) Ruteni и Rutenici, у Египћана Rutenu, спомињу
се у С и р и ј и . Њих je тукао А х м е з 1. Услед сталног *°) . V m d e l i c i с т а н о п а л и су на Дуиаву, (п. п р и -
међусобног гложења, напустиик· с н о ј у земљу, те се медбу 50).
в1
у њој настанише Кети (Хети, Khetas). Рушени će ) Ово име н а л а з и се и у северној Италији. ve-
спомињу и у Малој А з и ј и . У старој Галији (дан.. neti Италије с м а т р а н и су за Словене и за Илире.
Француској) становали су око д а м . вар. Albe, a иа — У Македоннји бмла je позната река Venetikos
реци Tarnis (дан. Tarn) тЗкс^с Рутени. Ту су им (лритока дан. Бистрц-^е).
суседи били Volsci. — A позмато ;е да једно сло- ez
) Salluvi су јсдно време имали у својој властн
венско племе носи име Рушсни.. знатан део јужне Галије. Ту су они сузбијали Ли-
") У Л у к а н и ј и (Итал.) једно местл> HHH.IO će Vol-· • гуре. Стари писци сматрали су их за Гале, a неки
ces; на реци Armenta (у Итал.) ЈС.ЧНО м^сто Volscu и за Лигуре. Њихово и * е п и с а л и су S a l l u v i , Salyes,
У Лациуму (Итал.) било je n;·»<««: volsei, a y Г а л и ј и Salyi и Saluvii,
(око дан. Тулузе) Volsci (Volc;it·), κ a o и око вар.. С3
Albe, — Ha Дунаву je такође с т а н о н а л о ' ј е д н о племе ) Упореди реку Лену у Русији (Сибир).
м
овога имена. — У нас се у б л и з и н и Дебра налази· . Тако н, пр. Servien Abel, француски д и п л о -
село Волковце. (в. примедбу 42), мата, рођен у Греноблу, Он je учествовао у ства-
ls
) Vennones становали су на Дунаву, — У нас рању Вгстфалског м % нра (1648 год.).
има једно место Вепешш у и р и з р е н с к о ј областн; °5) Ма једном р и м с к о м ж р т в е н и к у у Паризу (му-
једно место ВТничани код Велеса. У Русији се на- зеј Cluny) п р о ч и т а н о je пет слова Smeri или Smert,
лази једна река Венша (у пределу Шавли), На Криту — Познато je такође да js OKO Рајне поштована
се једно место зове Veni. богиња Rosmerta. u
•fO
41
Dervus (silva quae dicitur Dervus), ·πο повељи 70 71
Арваш Л^Ј? ), Гог ^j ), Дан |ΐ , Нееман

66
Карла Ћелавог од 854. године ). /?·€?^Ύ. 3
Ако сада пређемо у Азију, тлмо Иемо наћи: ϊ%№ }, Серевија Т\уГ$ -(Шеревја); 1ПГ Зе-
1
1) У ПалесцШни места Скишоаољ (за време Мар и Dp] Зешам *}, l^j; Завад. Ова лична
1
Христово), Мариса, Dobrath, Пела* }, Голан^; имена спомињу се још у Светом тшсму. Затим
75
област Го.шн; лична имена: Додо име брега Nebo (Небо) ); једне пећине Озе-
77
66 рије™} и племена Дор ). — Јевреји су за
) Внди м о ј е р а д о в е : Се que f e r a la Serbie и „Се-
M u h a n n и Балканско полуострво",
ί7
) Ha Б а л к а н с к о м полуострву п о з н а т а je Пела, Л и т в а н а ц а диддисг> (за мушки), дудде (за жен. род)
стара м а к е д о н с к а п р е с т о н н ц л ; з а т н м обласг Пела- з н а ч и велики. (Тако „Ладо, Ладо, Ладо, дудде мусу
г о н и ј а . У Б у г а р с к о ј село Пелазнпца код Б е л о г р а - .деве" з н а ч и „Ладо, Ладо, Ладо, велика наша бо-
и и к а ; у А х а ј и -место P e l l e n a ; у Л а к о н и ј и место гињо". У нас се чује „Дудо, бела Дудо" a и '„доде,
P e l l a n a . У северној И т а л и ј и н а л а з и се месго Pegli- додолице". У Руса „дид-Ладо!" и „диди Ладо!")
asca ( П е љ а с к а ) ; у С и ц и . ч и ј и место Pelagonia. — У — Овоме може бити одговора Дедал, лично име у
Египту б и л а je позната варош Пелузија. — Ово Старој Атини. То име носио je и познати краљ
и м е д о л а з и , може бити, од Пелазга (Фелазги), од Крита, који je, још у незапамћено време, прелетео
кога je, к п к о и л г л с д а , постало араољанско f e l l a h , на ЈзеиЈТ£Чјошкрилима са Крита на Сицилију, краљу
сељак, д а н а ш њ е име н е к а д ш и њ п х Е г и п ћ а н а . Кокалу." —^~~У~Малој Азији једно место звало се
с8
) У области Голан |Sll била je иарош Селе- Daedala.
70
) Види примедбу 12).
укија (Селевкмја): У с е в е р н о ј Грчкој п л а ц и н а Голна; 71
) Ha Балкан. полуострву познати ту племенски
у А н а м а л и м а (зап, од Скадра) брег Голик. У Сене-
називи Гога и Гега,
г а л и ј и н а л а з и се једно место Ghelan, — У Пале-
") Раиије je и у нас било лично име Дан. То
с т и н и п и з и а т а je. област Гилеад (Галаад), којој к'ао
.име мосили су. и неки од н а ј р а н и ј и х владара ру-
да о д г о в а р а ј у п о к р з ј и н а G h i l a n y Персији, варош
.мунских.
Гилан у М а к е д о н и ј и , сс-ло Гиљане код Дебра, па 7S
) Види примедбу 17).
можда и Gela (!'ела) варош у С и ц и л и ј н и Gelae 74
народ у С к и т и ј и .
) Види примедбу 17).
75
и
) У А р н а у т а , к-ао и у нас, п о з к а т о je -име Дод
) Један бог у Вавилоиу носио je нме Небо, У
лас небо з н а ч и небесни свод. (^слаџ са^.~^н.ч^е2.}
(Додини). Оио у п р а в о ?,на'(м düd, као и дид. A y 7С
) (Јзерије звучи на н а ш е словенско језеро. Пе·
43
l ])
2. У. Месоиошамија места: Sorbatje, Kuti, /ι
израз сшарешана имали (по Св. писму, Ст, 1
Sippar, Nisin, Mar, Zirlab, Нинива *}; реке·.
Завет), поред других, и иазив кеназ (у нас 79 80
Сербис }; племе Andia ), северно од Персије
кнез) ?3|> — У Сирији <5идо je једно место
и Асирије (на 900 год. пре Хр.); и богови:
Zerbaschan. Поред тога, у Сирији je било по- s[ г
Adap ] (или Бел), Вал* ] (или Бал) и
знато лично име Сервилије (н. ,πρ. ζιςοΛίον »»*
•'iffmQtun). Овде би се још могло рећи да je
кушитска вера, која je била распрострта и по '·) У нас су позната места у Далмацији Нин. и
Книн, a и лична имена Нинко, Нинослав, ит.д.
Сирији, имала тробоштво у коме су били бог
'·) Ову реку M. C. Милојевић (у својим Одлом-
отац Ану, богиња мати Нана и њихово дете, f » цима Исшорије) назива Сербица, a Милован Вида-
бог Син. ковић (у својој Исшорији Срба) .сматра да су Срби
по њој добили uMn..(k&/&p3 ΚΛρζ^ϊΖς, <^<г.,Ј
«°) Племе Анши, чије име "мије далеко од овог
ћина^ Озгрије позната je no томе што je y Н)ОЈ^
имена, спомиње се, у доцнијем времену, као сло-
Ездра размишљао. — Једно језеро иа Олимпу зове
венско. У Италији једно место звало се Antium, у
се Незерос. У Етрурији река Aesar a y Сардинији
Месенији вар. Anthia, у Галији вар. Antipolis. 5W'"
вар. Aeseria. Код Везува налази се једно мссто 81
Veserio, ) Име Адар и Јадар доста je распрострто. Тако
77 н, пр. Јадар, област и река у С р б и ј и ; село Адро-
) Плему Дор ТЈ-Ј (по пркводу Св. Писма До- вац код Алексинца, село Адровац код К р а г у ј е в ц а ;
рани). Ово име налази се и на Балканском полу- село Адрани. код Краљева. Затим вар. Adria у Ве-
острву. Тако н. пр, једно раније илеме јелинско· нецији и по њој море, mare Аапаисит.(Јадранско).
звало се Дорци, Дорјани. Једно наше језеро зове Овде би се могла убројати и м е н а : Ардишше, село
се Дојранско по месту Дојран (пређе Tauriana). У
у Албанији; Арденица, село у А л б а н и ј н ; планина
старој Јелади б.иле су две државице Дориде, таи!о
Ardium y Далмацији; област Ardia y Д а л м а ц и ј и ; .
назване по Дорцима. Приморје у Т^акији и раван·
око Марице звала се раније Дориск. Место Дорисн· # вар. Jadera (Задар) у Далмацији; племе Ardiaei y
Далмацији. Затим Arduenna, нека шума у Г а л и ј и ;
у тој области пало je y руке Персијанаца 450 г.
: варош Ardea y Rutuli (Лациум, Италија; Αςδψ река
пре Хр. Зна се да су Дорци досељени у Јеладу
у Јерменској. Река Јордан у Палестини има име
(не зна се тачно одакле) и да се никада нису моглн.
Јардуна. На Мадагаскару један бог назива će Jadhar..
потпуно сложити са осталим Јелинима.
44

. Један од старешина племена Nairi y АсИрији 88


језера Вана), Modra ) (у Фригији), Dardanos );
89

звао će Sarduri;
84
a сами Халдејци себе су на-
зивали ra'sani ). ojv*·**** <^е.ку <?лк.а*и<..
"7) У Србији се налази један срез шемнићски'
85
3) У Малој Азији места Polichna (у Троји ), место Јамнич (код Књажевца), село Тамник у љу-
Мосшене^] (на путу преко реке Phrygius-a) бнћском срезу, село Тавник кодКраљева, река Там-
87
Temnus ) (на.реци Hermus), Kotur (Котур, код наиа ; затим село Тмава на К о п а о н и к у ; река Тавна
у Босни ; река Тамиш (притока Дунава). У Јелади
било je једно место Temnos, y Г а л н ј и Tamnum, y
83
А р а б и ј и вар. Таман. У Јудсји позната су л и ч н а
) На Балканском полуострву и м а : планине Вал и м е н а Таман О ^ ) и Тимна
и Валушица у плавогусињској области; планина 88
Валибон у Црној Гори; река Валбона у А л б а н и ј н ; ) У Србији река Модра (притока Јовановач.ке
па би можда ту могло бити увршћено и село Ва- реке, a ова Мораве), И само име Мораве можда
ламуше у север. Гр'чкој. у ствари знами модра, морава, плава рска. Но
83 можда би постакак ооог имена требало тражити у
) На Балканском полуострву: Или, баштцце у
Мрр-дава (слично Мол-дава, Пол-тана).
Б р а т о н о ж и ћ у (Цр. Гора); Илпца, река у Л ц и И ; <<0
место Илок у А л б а н и ј и (зап. од Скадра); место ) Ово име je веома познато на Балканском по-
I l i u m у Епиру. Затим река Ила у А з и ј и (у Бал- луострву. Некада je το име носила пространа област
(Дарданија), у којој je Ниш био г л а в н о место. Сад .
к а ш к о језеро); I l l i u m , место у Авганистану; неко
се налазе места Дарда у костурској области, Дарда
племе l l l i i (Ilii) y А з и ј и . Тако исто н лично име
7 05 у Барањи, село Дарде у А л б а н и ј и (2 пута) ; затим
Ил у Палестини (Свето Писмо).^ «·** ^ -^Г*
8 село · ДардишШе у Пољаници (Пчиња), село Дарза
<) Ra' sani, арапски, значн иоглавар, Види (три- код Улциља ; село Дардагсм у Босни. — У Индији
медбу 44).

псстоји једна област Дардисшан (становници ове ί
) Вкди имена на Апенинском полуострву. — области су а р н ј е в с к о г порекла, a себе зову Schinalok J
Поља и Пољаница веома су чесга и позната у нас,
Један словенски народ (Пољаци)^носи такође такво » и л и Schinaki)"; затим варош Dardesheim y Н е м а ч к о ј ,
Dardanis (Darnis, сада Derne) y Триполису. По грчком
име. — У Епиру један брег звао 1 се Polyanus. миту, Дарданос je био син бога Зевса и Електре,.
'; 8 Ö ) За места на реци, преко чијег моста прелази једие од к ћ е р и Атласових. — У нас дарид, дарда,
к а к а в в а ж а н пут, у нас се често узима нме мосш, з н а ч и сшрела и сматра се за страну реч, a дарда
Тако н. пр, Зидаки мосш, Мосшар, Ћуприја (у Срб.). з н а ч и још и мошку к о ј о м м е ч к а р и бију мечк.е4
90
планине Chorras ) (K'opa, можда и Гора), Нод 47
91 92
Језера Matianus ), Tmolos ), Temnus; реке
3
Temnus, Sirbis (y Ликији) Granicus" ); језеро 4) У Туркесшану места Dervasch (Derveasch),
94
Токча ), (Goktscha); на Кавказу предео Сер- .Merv, Taraze, Kyra, Kutscha, Marutchak, Sarbagh,
вичај; племена· Saparda (πο· Св. Писму Sep-
harad), Σαβα^ι» (у Арабљана Sijawardi, моЖДа •cap одагнао из Азије. Неки сматрају Моске (Моски,
исто што и Saparda), ратоборно племе на рецн .Муски) за Русе, управо за њихово пдеме, од кога
je остало само име мужик, — На Балканском по-
Киру познато још из 760 пре Хр.; затим
.луострву налази се село Моско (у Херцеговнн»),
Моски^], Тубали, Мизих), Мишан^), село Мужани на Дриму^ затим би се ту можда
Фрижани?*),
1 » могла споменути и лично име Мусаки. у А л б а н и ј и и
•област Muzakija y Албан^ји, око реке Семени.
ов
*°) Види примедбу 23). ) Мизи и МиШани као да не беху усамљена
5l
) У А л б а н и ј и (код Скадра). налази се село Ма- имена. Мизи у Малој Азији становаху око реке
Шани. — На североисточној страни Мисира били •Granicus-a a Мези или Мизи беху такође познати и|
су М и т а н и , a они се спомињу и на горњем току на Балканском полуострву. Оои последњи сматрани
Тигра и Еуфрата, je изгледа да су то исто што и су за Трачане али и они први као да беху Тра-
Матани, Матиани/Л<з-^<7*<^*< 4£**** 'tć^ćZuć.) ч а н и . Мисирци називаху једно племе, са којим су
ог
) У М а к е д о н и ј и (код Штипа) налази се село •се на истоку међили, Midian (n.Madian). Мидско
'Тмол. Ту би се можда могао уврститн и брег или медско племе било je створило, своју државу
Тмор у селу Метерицима (ЦрГ Гора). северозападно од Ирана. Ова имена доста звуче
93
) У Славонији једно село зове се Граница, у -словенски и подсећају на међаше (међане), грани- ,
Херцеговнни такође има село Граница (Билеће), у чаре. — У нас се налазе слична имена. Тако, н. пр.,
Црној Гори брдо Граница (у селу Драчевици), једно село код Скадра зове се МидиЈа; једно код
.Једна притока Дунава зове се Гран. Нове Вароши Међани; Међаце, шума у селу Ра· .
»«) Ово име je познато у Србији. ίί. πρ. село ваници (Гружа); село Међуша у сарајевском пољу;
Гокчаница на Копаонику, река Гокчаница (притока река Межа у Словеначкој. — У Старо време спо-
Иброва), :миње се једно мидско племе Budi, које јако под-
95
) Моски и Тубали становаху једно до другог н •сећа на Будине у Русији.
•беху, како изгледа, истог племена. Њих je Кијак- δ
') Лади, Лиђани, сматрају се за трачко племе. f
'Имали су главнн. град Sardes и планине Temnos н(
Tmolos. Сматра се да су они претци Етрураца. У
99
Gori, Balkh, Seripul {Серипул), Sikan; peka:. Gori, Sir-Deria, Balkh, Murghab (или Merv) );
долина Koktscha; племе Кафири, 0 племену
последње време бнли cy ce измешали са Семића- Кафири мисли се да je неко .раније јелинско
нима, те изгубили обепежје Аријеваца. По једној.,· насеље. Тако исто и o племену, које станује
традицији, њихов предак je био Луд; a no другој,.
Ludim, н а ј с т а р и ј и син Мизраимов, унук Хамов, иа- у области Derveach, држи се да je насељено
станио се у Мисиру. — 0 имену Лида постоје разиа са Балканског полуострва a старешине вароши
мишљења. По једноме, оно значи људи. Пруси Derveasch-a тврде да своје порекло воде од
су нмали лудас; Словени луди, луд, луди; Чеси,. Александра великога. — У Туркестану израз
међу Словенима, имају Лид. Сви ти изрази значе сербаз (serbaze, србаз) значи војни^.
луди. Јевреји су Етиспљане, a можда и Мисирце,.
звали Лудим, Германи су ималн за људч израз
1 5) У Џунгарији варош Илит) (или Гулџа)
лиш.и; Немци ц међу жима, лајше; Лети лаудис и на реци Или, затим река Kur 101 (Kyp) и пла-
леишис; Лигванцн лиауде, За Јевреје и данас по- нина Mussur102) (Mycyp, т. ј. Лед, ЈЈеденик).
стоји име Јауди, Грци су за парод имали нме 6) У Авганасшану и Белуџисшану места
λί'ω; и X«d? и придев kito? n Штоу, a Римд>ани
именом ludius и ludia означаваху глумца и глумиДу, доба, у' време Византије, у овим к р а ј е в и м а била je ·
веселог играча и играчицу, a имадоше и придев позната област Сервохорија са градом СерЈогордо-
ludus, шаљив. — Неки историци налазе да су Тра- ном, у к о ј о ј су живели Словени пресељени са Струме.
чани Словени, па према томе и Лиди. По једној Ова варош имала je и свога владику^/с, с/ Ср^и.·)
традицијн, (в. Крит, под 4, стр, 28.) један њихоп °8) Ф р и ж а н и или Брижани били су т р а ч к о г по-
предак, са Крита, звао се Сариедон. — Овде би се
рекла. (orrt7 Cfef^··)
могло додати да су фрижани, који су иначе трачког
порекла, имали израз zelkia за зелен,. док ce y сси °о) Неки историци тврде да су Мургаб или Мерв,
лунској области куиус зове зељка; a за роб израЗ το исто што и Морава, и да су око н>е становали
zemelen. (Овај je можда означавао онога ко je ста- н а ш и претци.
новао у земљи, земуници; или je, 'може бити, од wo) Види примедбу 83).
101
„зем", „земати", узети, лишити слободе). — 0 ) Једна река Kup налази се на Кавказу a друга
овоме види моју књигу Ce que fera la Serbie. — У у А л б а н и ј и (на Балкан. полуоству).
Малој А з и ј и био je један брег Lida a y Бретањи 102
) На Балканском полуострву (у Далмацији) пла-
ce једно владарско име Ludd. — ,У познцје нина Мосор (некада Mons aureus). ЦЈ/си
σ ГотлиЈесу tccrpyfe. и<.гн#ч.) -t
51
••60
107 lw 108 ш
aUskana ), Doberos ), Drabescos ), Бер ),
ректор једне угледне француске универзе и
писац студија'о васпигању воље, интелекта, ит, д. п о к р и в а ч а , биће нам много разумљивија, Тако би
У својој самараћанској души, a ово je велика одЛика
скоро свих нашнх интелектуалаца из наше херојске «овде имали Били нли Бели.
106
Србије, и професор Петковић daje добиШ. од овог ) Ако се. овде избацн латински наставак um,
свог дела срискам. сшуденшима, који су избегли у • остаће Serepari. .Мсђутим лако je веровати да je
•Француску. • овде ere само проширеносамогласно р. Тако бисмо
_„Дело \zjeoMa леио аршикулисано, шаман. за добили Srpari, а.може бити и Srbari; jepty често
otapanu свеш који je вољан да упозна Српство у
свој словенској тоталности и у његовим поједино бркдна ова два гл-аса, .0. и б. Тако би, дакле, имали
стима. Осим леиог увода ч богашџх информаШииних iSrpari, што би означавало раднике који се баве
прилога, дело je веома леио умиоено u оч.ешљапо у «сриом, и Srbari, a TU je исто што и Србаљн.
жесш глава... 107
) Uskana, тумачена горњим путем, ' постала би
„Све je ооо (иако лепо изложено u докуменШи- 'JJšćana, Ушћана. Ни грчки ни латински језик не
рано да je штета што српска и југословенска гмогоше нзразити ушћ; a српском језику и данас je
влада није издала и ово дело на енглескрм ) iua-
лијанском u KOM другом западном језику, тим пре •позцато мн-ого имена, која носе назив ушћа. Прн
• mro се на Србију и · с р п с к и народ увек гледало TOM y нас постоји и израз узак, уска, за означа-
кроза наочари Берлина, Беча и Пеште. .Bahbe тесних граиица, те име Uskana може иматн
„Мени се ч н н и да би севап било када би се .значеже неког узаног простора.
Ј
којн наш честити и богати човек у Америци нашао м) Dober одговара српском добар (добрЂ). У
да ORO красно дело нашег идеалног професора • нас се у географским именима често узима израз
изда и на енглеском језику." (Американс/ш Србо· •добар. Н. пр. Добри До, Добра Boda нтд. — Dra-
бран 16/11 1925, .Dr. Паја Р. Радосављевић, проф, .
њу.јоршког унииерзитета). .besc могао би се свести на Drabeš и Drabeško. Али
.се грчко β чита и као б и као в, те би се ово име
3) „Веома ми je драга пажња Ваша, указана ми по- читати и као Draveš, Draveško. — Страбон
слатком Ваше. леие књиге „Се que fera lä Serbie" реку Драву, a недалеко од Штипа налазн
п и с а н е у Француској, у тешка врем.ена великих иску- се село Драва, Тако исто налази се једно место
шења наше отаџбине и нашег .иарода... .·., :;:·,
,Добрешша у прилепској области a једно у тетов·
' ,;Нека би Вам, поштовани Господине,· било с^ -ској, Тако исто и село Добреше у тетовској областн.
• иуно разлога, уписано у почаст, (За сшеоне-Ш^ике 1М
дане исИунили једкам шако Иохвалним задаШком^ ) Бер (Вегоа) било je важно место у доба старе
као шшо je задаШак ваше књиге, која je :намефена ..Македоније. — У јеврејском језику *1^^ (бер, беер)
ближем упознавању нашег народа, његове прошло-
" !
значн бунар.
•сти и садашњости и свих његових лепих
53

(ХрпаЈ, Όμόλιοί, Пулиудава, m™*, -вго·«*, Toryne: f ЕКОЈИ je поштован у Далмацији као бог сунца
( у Е п И р у ) ; реКЗ Strymon 110 ), Μαργοί (Βαργος, ДЗН. ^солмњце), за време Диоклецијана. Овде би
Морава), jrawj, /ι{ά$ο, ΛΓα'ριβ-off1"), Ludias (дан. Μο- -се још могли додати македонски израз шоиус,
гленица). Лична имеиа: Stamenes 112 ), Coenos"3), ;који je још и данас очуван (топуз, буздован)
Tyrmos 114 ),. Резас (Рез)115). ' Име бога Сол, •и тракиска вр.иза за наш раж (Р^ЖБ). —.Племе
Трибалаш) доводи се у'везу са именом Ср-
Ј1
°) Име Сшруме обично се доводи од немачког >баља, Срба; али име Куш· било je мало по-
Strom, иошок; али Немци ннсу били на Балканском :знато, и то само у тракиском приморју. Име_
полуострву никада пре па ни у доба када се први 'ОООГа племена било je јако распрострто по
пут спомиње ова трачка река. Међутим и Словени. Африци и А з и ј и . Данас, пак, на Балканском
знају за израз сшрумиши.
ш гполуострву оно je распрострањено на много
) Сава, Драва и Марица и данас су познате·
реке, као што еу биле познате и у доба Стра-
страна и у великом броју" 7 ). Слично овоме,
боново.
112
/
) Сшаменес или Сшамен (без грчког наставка)· бнла су позната имеиа у Трибала, a она се налазе
био je један важан и ваљан војвода Александра. .и у Македоиаца.
челиког. ί15
) Један т р а ч к и пладар зиао се Резас, Реза, —
113
) Ово име Цепа чује се још и данас у нашим ,у i i u c се н а л а з и јсдна река Рссааа, доста Елична
јужним крајевима. Оно подсеНа- на наш глагол це- -овом имену. рч=з«^ и-^х^? t**1* yn-zp-c*^ ,
Huülu, што 31гачи иошшоваши, уважаааши. Дакас ч°) Трибали су били знатан народ Балканског
он још .значи иогодиши се, сшуГшши, у слуисбу полуострва; али их 380 г, пре Хр. Келти потискују
(н. пр. „цењет сам у газда Перу"). Према овоме, (-(3 данашње Србије на Исток, у северозападну Бу·
ово име као да би имало да покаже човека од уаа- тпрску, Александар велики туче ^их 336 год., те се
жења, a можда и од рада. Било би мало слобод- великим дел.ом селе на острво Реисе, на .ушћу Ду-
н и ј е мислити да je Цена постало од Тсена, a ово ..»•ава, и . у Дакију. Њихов краљ био je тада Сирм
од Сшец.а, у ком би случају ово име одговарало :
данашњем Каменко. — У Италији je било једно
* * .'»(Сирим, Сарм, Сармиз). Византинци су Србе дуго
•н^зц.вали Трибалима. Тако су чак и цара Душана
toeni.-yi^//^ fc^ _k^. -^^ ; :ЗЦаЛИ Κράλης -·τ&ν ТрЈ.ГаДог.
1
Тирм. и Сирм, што je без сумње ЈСДНО исто,.. 117
) Ha üpH.viep село· .1<ушић у Старом. Влаху, село
55

и доцније племе Рашани, P'acu, српског по- Трачани се спомињу као веома силни и мно-
8
рекла, оставило je доста својих имена" ). Оста- гобројни, али поцепани и завађени, због чега
119
вили су такође и Гали· ), па и Одризи ),.
120 . су били без снаге да над другима владају,
већ су махом потпадали под' туђу вдастг"
121
Кушићи у Херцеговинн, село Кусаћ код Вел. Илири ) су такође били раздробљени у мно-
дишта, село Кусићи у^Босни, село Кусић у Банату,, штво малих племена.
село Кушли у Македонији,. село Кушица.-ки& Драме,
село и река Кушшица у прешевској областн, брдо у Љутицама (Ваљев. Подгорина); Рашка (прктока
Кушљаш у Херцеговини, Кушнени предео у Алба- Ибра); Рашка, варошица (Срб.); поток Рашка код
нији, село Кушмале код Солуна, село Кушава код, Врањске Б а њ е ; затим још и река Расина (Крушев.
Солуна, село Кушиљево код Пожаревца,- село Кушка·. окр.) — Једно место у Т р а н с и л в а н н ј и зове се Рашка;
код Вршца; затгим село Кусјак (код Неготина), πονοκ једна притока Марице носи име Рашка, a ту je канда
Кусак (притока Тимока), село Кусадак 'код. Смеде-· била и вар, Рашка, У Немачкој je нека река Ракса,
рева. У плавогусињској области позната су лична. чије се име доводи од Раса.
имена Кусићи и Кушићи. — У П ч и њ и извесна прс.та·, 1)0
) Тако н, пр. село Галичнин у М а к е д о н и ј и ;
гуња зове се кушљап. — У Индији код Калкуте п л а н и н а Галичица у Македонији ; вар. Скадар; п л а -
налази се једна река Kuši; a племе Kuš било je јако· нина Skardus (дан. Шар); река Галик у Македо-
распрострто по А з и ј и и А ф р и ц и . н и ј и ; село Галичишша у близини Солуна; Галич,
1Ј8
) На јеврејском. језику ]&#*Ύ· (раш)'значи сиро- брдо код Ч а ч к а , Затим село Кодра код Љ е ш а ;
Село Кодра на Ишми (Албан.); село Кодра код Ул-
мах. Ако би се од овога израза довело име Рассп
циња, — У н а ш и м р а н и ј и м р.укописима кодра озна-
(Рашке), значило би сиромашну земљу. — Етрурци,
чава неку врсту оружја. — 1217 год. била je на
у Италији називали су се Расени, a њихово име·
Крнту побуна Scordilitis-a, Sevastos-a и A j i l l i s i n o s - a .
доводи се од арабљанског ra' sani (господарн). —
— Можда би се ту могла убрајати и нека л и ч н а
У Еламу се спомиње место Rasi, a једна гранична:>
област Асираца била je Rashi. У нас има: Рас>.
Раса, знатно местo наше старе д р ж а в е ; село Распица·
9 * и м е н а у Србији, као Скордић, Кордић, Скорић,·
Шкорпћ, ит.д.
Ј п
- ) Одри, Одризи, били су трачко племе Ба-лкан-
код Сарајева; село Расно у Херцеговини ; Расова·.
ског полуострва. Оно je једно време бнло веома
главаца, Расова долика, село Расоаац (сва три код.
с н а ж н о и имало своје владаре. Њихово име под-
Требиња); Расно, село код Пријепоља';-'А:с/т'.сг,.
сећа на словенско племе Бодриће. — На Балкан-
заселак у Старом Влаху; Раскица, џемат и речица-.
56 57
s J
им ли општи
Баи ° поглед на сва ова имена, од Црног мора до Атланског океана и од
вид
ећемо да је-у. свему тачна напред означена 122
Средоземног мора до Балтичкога ). Није то
нар0
дна песма, по којој се Срби „скитају по могао бити мали народ када се толико ра-
6
белом свету, као пчела по шареиом цвету". •стурао по великим просторима и раздаљинама;
Многа од означених имена несумњиво су и сви су изгледи да je тачно оно тврђење
слична по каквом случају, који не може ићи по коме je име Србин у раније доба покри-
лрилог нашег истражнвања; али je знатан вало сва остала^_словенска_имена. У заборав-
део такав да се на
њих потпуно мом<емо осло- љеним вековима оно je морало бити много
нити· Према томе, очигледно je да je н а ш . с н а ч а ј н и ј е но данас. Срби су тада били већи,
нароД вековима био у покрету. Он се цепао, пространији, но сада. Њихово име слушало
;

р а з д 0 ајао и расељавао.
Често су то можда се на много страна као моћног и снажног
мали ели и
били Д ^ HseroBH; алм ма какви да народа. Али je судбина увек била нестална и
cv
били, и ти делови п о к а з и в а л и су живот варљива. Морало je бити тешких и чемерних
ц е п и не.
Она je постојала. И како сви знаци дана. Може бити више ових других но оних
казујУ· постојала je више векова пре Христа првих. И многа насеља, многа путовања,
v сва три дела света, А з и ј и , Африци, Европн. вршена су по нужди, силом несрећних при-
Нзихов траг види се кроз средишну и јужну
А з м ј У · К Р 0 3 с е п с Р"У А ФР 1 ! ! <У " К Р° 3 м п ц а . — Нестор тврди „Бист ј а з и к с л а и ј а п с к и , од
п л е м е н а Јафетова, Норици (т. ј. Илири) ижс су_т
Славјане".
ском полуострву и данас се иалазк једно село Одра 122
) У Балтичких Словена налазе се: место Жича,
Υ т е товској области и једно село Одрано у близинн река Ниша; племена Нишани, Дсчани, Брижани,
К р и в е Паланке. — Једна река Одра утиче у Бал- . Лучани, итд, А л и je такође од интереса што Ју-
т и ч к о море. л и ј е Цезар у свом о п н с и в з њ у ратова у Г а л и ј и (50
ш) Мавроурбини тврди да су стари Илири били * * г. пре Хр.) спомиње у Герминији, на десној обали
С л о в е н и . По њему, Свети Јероним иревео je Свето Рајие (у дан. Баденској) иарод Nemetes. Изгледа
П и с м о , на 200 год. пре позиатог доласка Словена очигледно да je ово име само у латмнском облику
на
Б а л к а н с к о полуострво, a y корист Далмати- оно исто што и еловенско име Немци, за Германе,

\
58

1
лика и услед тешког живота. Зато песма лепо
каже: „Оно су ти српски изгнаници', што
1
„с скитају по беломе свету" I
Ти „изгнаници" задржавали су се негде·
HEKE ОЦЕНЕ РАДОВА ПИСЦА.
дуже, негде краће време; утапали се у друге
народе и потпуно ишчезавали или чували до- OBE КЊИГЕ
краја своје име и csoj'y народност. Ова разна.. a) За књигу Će que f era la Serbie.
имена, која на њих подсећају, иако нису пот- 1) „Господину Живку Д. Петковићу, професору»
пуно јасна и за науку меродавна, остала су У одговору на Вашу молбу од 18 септембра пр. г.,.
за њима као какве светиљке које показују Мхнистарству je част известити Вас да сс известан,
пут њихов и живот њихов. Мада изгледвјУ мањи број иримерака Baute књиге, још налази у
магацину ове Архивс, пошто je пајвећи. део већ.
без вредности, ова имена привлаче и захте- уиућек разним библиошекама u другим иросвеШ.нии.
вају да се на њих обрати већа и озбиљнија усшановамо у пносшрансшву, Из тога разлога^ овој
пажња. Време ће, без сумње, и ту помоћИг Архиви иије могућно сшавиши. Вам на расИоложење·
ni; jedan примерак за Вашу употребу, иошшо je·
те ће најзад бити разјашњене многе тајне из. осшашак већ резервисан. за даље иоишљке.
прошлости, По наредби Министра Спољ. Пословп, Главни А р х н п а р , Д-р·
Нојислаа M. Joaaiwanh'.

2) П 0вом приликом рад сам да нстакнем сле-


дећа дела:'
1. Živko D. Petković, Се que f era la Serbie, Aix. 1918..
2. „ „ „ Z . 1 Ecriture Internationale, Bel-
. grade, 1924.
„Прво дело јеете o нашој херојској Србији.

— И у Галији постојала је'једна варош· Nemetocenna»- „Дело професора Петковића прожето je свим етич-
у којој je становало племе Atrebates, a за коју се ким сјајем наше мале али идеалне словенске земље
мисли да je данашњи Arras (Pas-de-Calais) — херојске Србије. Оно je шако леио наиисано·
Nampcelles на обали Oise (Aisne). da cy га у нароч.ишим иредговорима иреИоручили
>. швајцарски Немац, Д-р Р. А. Рајс, и Д-р. Жил Пајо,.
-60 GL

ректор једне угледне француске универзе и НЈВ.РНИ које су му помогле да у пркос свима патњама кроз.
писац студија o васпитању поље, интелекта, и т, д. векове, дочека свој васкрс и своју данашњу славу
Усвојој самарићанској души, a ово je велика одЛика и- величину — којој je не мање била весник у шу·
скоро свих наших интелектуалаца из наше херојске ђини u οβα леиа књига Ваша.
Србије, и профегор Петковић даје добиШ од овог „Док су други левентовали и нису можда бнли
свог дела сриским сшуденшима, који су избегли у ни c пушком ни са пером у руци, Ви сте писали
•Француску. ову књигу, и на другом. не мање важном пољу
„Дело je веома леио аршакулчсано, Шаман за борбе, доиуњавали херојске наиоре оних, који се бр-
•сшрани свгш који je вољан да упозна Српство у рише да на југу отаџбине пробију нове к а п и ј е за
свој словенској тоталности и у љеговим поједино· срећан и победнички улаз у љу.
стима, Осим леиог увода u богашџх информашииних „Али je појава овакве књиге у средини где je
прилога, дело je веома леио умавено u очешљппо у постала — била п р а в а потреба. Наше je савезкике
.шесш глава... ааљало оба,веш.шаваш.и o Србији и o народу српском
„Сае je ово шако лепо изложено u докумеиши,- — у најбуквалнијем смислу речи.
рано да je штета што с р п с к а и југословенска ι '" '
Ј L
" " * ' " ' ' " '""'" "*~~ "™~ *"""
влада није издала и ово дело на енглескрм, ula- ,Вашаје, дакле, књига u ßu као њен. иисац, један.
лијанском ü ком другом западном језику, тим пре иионир у шоме иравцу, пошговани Господине 1
mro се на Србију и српски народ увек гледало
кроза наочарн Берлина, Беча и Пеште. „Њена je вредност, поред обилате садржине,
u у шоме, што je пала на добро место и у добро
„Мени се чиии да би севап било када би се •време...
којн наш честити и богати човек у Америци нашао „Шта и мени може биши друга жеља HO da се
да ово красно дело нашег ндеалног професора οβα родољубива књига, u даље расиросшире шшо
изда и на енглеском језику." (Американски Србо- suiue u y шшо шире кругове, којима je и намењена
.бран 16/11 1925, .Dr. Паја Р. Радосављевић, πρΰφ, уиуином својом одличном садржином.\." Шисмо·
њу.јоршког унинерзитета). г. Жпвана Живановића, државног саветника).
• 3) „Веома ми je драга пажња Ваша, указана ми по- 4) „Има више дана од како сам примио са поште
слатком Ваше. леие књаге „Се que fera la Serbie" примерак твога дела Се. que fera la Serbie. Много
п и с а н е у Француској, у тешка времена великих иску- ти хвала на пажњи. Нисам ти до сада захвалио
шења наше отаџбине и нашег -народа... . . . · : · \ · , . што сам био и сувише оптерећен пословима у Дру·'
' ,;Нека би Вам, поштовани Господине,- било са. штву, a желео сам да ти пре одговора пажљиво.·
• иуно разлога, уписано у почаст, ђа сШеоне+Шетке прочитам спис. И прочитао сам га. Допада ми
дане исиунили. једним Шако иохвалним задаШком,
као шшо je заоашак ваше књиге, која je :на.мец>ена · се, не може бити више. Поред збивеног текста,
мени се много доиадају швоје ,иримедбе" — обја-
ближем упознавању нашег народа, његове шњења. У њима ће сваки, ко се интересује ο
•сти и садашњости и свих његових · лепих нама и нашој прошлости наћи и литературу н.
•62
63
-садржину. Тако се ради, драги Жико, кад ср '
ради за опште добро"... (Писмо Dr, Јована %. шз разлога uitao u иоред свег шражења, најеусиело
.Васиљевића, књижевника и националног радника). .наћи јеврејска слова! Штампати латиницом или ћи-
рилицом стране — јеврејске рсчи — н е б и с е м о г л о .
5) „Изволите примити моју захвалност за послату .Mt-ђутим „Јужнослов. филолог" г. Белића штампа
ми књигу Се que fera la Serbie, коју сам са задо- се на страни и располаже свим могуНим шрифто-
вољством прочитао." (Писмо Dr, JOB, Жујовпћа, в и м а ; не би ли било з г о д н и ј е д а га пошаљете Уред-
..академика), . · ништву тога листа ? (Уииверзитет, соба бр. l)..."
•(Писмо Уредништва Прилога за књижевносш, језик,
б) За књигу L'ćcrlture internationale, жшорију и фолклор, Универзитет, соба бр. 8).
~1) „Κακό je велика u илемени&а душа нашгиро- г) За Мегалаш из Срндаља.
:
фесора ГЈешковића, види се и по његовом другом
.делу ο Иншернационалном иисму, И ако се оцо- „Част ми je известити Вас да сте Ви пронашли
лико одушеољава наишм аеликим словенским u сри- један драгоцени иреисшориска споменик o коме сте
ским умним u сииришуелним Шековинама, он се ни писали у Оиаринару за 1922. год. То je y нас ираи
.мало не усшручава да се бране ο кулшурно'м добру •сиомен.а.к шакве врсше..." (Писмо Dr. H. Вулића,
васколиког човечансшва. То je права словенска одлика ' лрофесора Универзитета),
скоро свих наших умних великана, почев од Јан-Амррђ
Коменског, крји je настојао да свет заинтересује зч
један н а у ч н и језик и за једну пансофију, па до на^ег
ђ е н и ј а л н о г Николе Тесле, који се више брине за
будућност човечанства него ли за свој лични ком-
•форт. Данас многи умни радници ocehajy потребу
једног универзалног, међународног језика, јер би
•остварење таквог система била највећа економија и
за ђака и за професора, и за учењаке и за филозофе.
Ho joiu би еећа економија била кад би се магло
• осшвариШи једпо универзално, међународно иисмо,
Овај велики сан нашег ироф. Пешковића мораћв се
једном ос&вариши u ja сам уверен да ће чозечан-
сшво временом cee осшвариШи шшо je кадро $а
.замисли,.," (Dr Паја Р. Радосављевић у поменутом
А. Србобрану). , ;
в) За књигу Семићани u Балкап, иолуосшр&о,
\ /
„П. Господине, ^реднишшву Прилога je жао ц^то :
.Вам мора вратити Ваша шшересаншна објашњен>аЈ

You might also like