Professional Documents
Culture Documents
1. การอานออกเสียงตัวอักษร
1.1 พยัญชนะ และสระ
ภาษาเกาหลีมอี ักษร 24 ตัว แบงเปน พยัญชนะเดีย่ ว 14 ตัว สระ 10 ตัว และมีพยัญชนะซ้ํา 5 ตัว
สระประสม 11 ตัว ดังนี้
พยัญชนะเดีย่ ว 14 ตัว และพยัญชนะซ้ํา 5 ตัว ไดแก
1.2 การออกเสียง
1.3 คําแนะนําในการออกเสียง
อาพ - เอ อา - เพ ขางหนา
คําอานออกเสียงภาษาเกาหลี
สระ ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
พยัญชนะ (อา) (ยา) (ออ) (ยอ) (โอ) (โย) (อู) (ยู) (อือ) (อี)
ㄱ 가 갸 거 겨 고 교 구 규 그 기
(ก-ค) คา คยา กอ คยอ โค คโย คู คยู คือ คี
ㄴ 나 냐 너 녀 노 뇨 누 뉴 느 니
(น) นา นยา นอ นยอ โน นโย นู นยู นือ นี
ㄷ 다 댜 더 뎌 도 됴 두 듀 드 디
(ด,ท) ทา ทยา ทอ ทยอ โท ทโย ทู ทยู ทือ ที
ㄹ 라 랴 러 려 로 료 루 류 르 리
(ร) รา รยา รอ รยอ โร รโย รู รยู รือ รี
ㅁ 마 먀 머 며 모 묘 무 뮤 므 미
(ม) มา มยา มอ มยอ โม มโย มู มยู มือ มี
ㅂ 바 뱌 버 벼 보 뵤 부 뷰 브 비
(บ , พ) พา พยา พอ พยอ โพ พโย พู พยู พือ พี
ㅅ 사 샤 서 셔 소 쇼 수 슈 브 비
(ซ) ซา ซยา ซอ ซยอ โซ ซโย ซู ซยู ซือ ซี
ㅇ 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이
(อ-ง) อา ยา ออ ยอ โอ โย อู ยู อือ อี
ㅈ 자 쟈 저 져 조 죠 주 쥬 즈 지
(จ) จา จยา จอ จยอ โจ จโย จู จยู จือ จี
ㅊ 차 챠 처 쳐 초 쵸 추 츄 츠 치
(ช) ชา ชยา ชอ ชยอ โช ชโย ชู ชยู ชือ ชี
ㅋ 카 캬 커 켜 코 쿄 쿠 큐 크 키
(ค) คา คยา คอ คยอ โค คโย คู คยู คือ คี
ㅌ 타 탸 터 텨 토 툐 투 튜 트 티
(ท) ทา ทยา ทอ ทยอ โท ทโย ทู ทยู ทือ ที
ㅍ 파 퍄 퍼 펴 포 표 푸 퓨 프 피
(พ) พา พยา พอ พยอ โพ พโย พู พยู พือ พี
ㅎ 하 햐 허 혀 호 효 후 휴 흐 히
(ฮ-ห) ฮา ฮยา ฮอ ฮยอ โฮ ฮโย ฮู ฮยู ฮือ ฮี
6
ประโยคโครงสรางภาษาเกาหลี
2. การนับตัวเลข
2.1 การนับตัวเลขแบบจีน
2.2 การนับตัวเลขแบบเกาหลี
2.4 หมวดภาคตาง ๆ
2.5 หมวดเวลา
2.6 หมวดลักษณะนาม
2.7 หมวดฤดู
ตัวอยางประโยค
오 늘 이 몇 일 입 니 까?
โอ- นีล- อี- มยอช- อีล- อิบ- นิ- กา
วันนีเ้ ปน วันอะไรครับ
오늘은 수 요 일 입니 다.
โอ- นึน- อึน- ซู-โย- อึล- อิบ- นี- ตา
วันนีเ้ ปนวันพุธ
지 금 몇 시 입니 까?
จี- คึม- มยอซ- ซี- อิบ- นิ- กา
ตอนนี้เวลาเทาไรครับ
9 시입니 다.
อา- ฮบ- ชี- อิบ- นิ- คา
ขณะนีเ้ ปนเวลา 9 นาฬิกาครับ
18
한 국 은 몇 계 절 이 있 습 니 까?
ฮันกุกกึน-มยอซ-กเย-จอนลีอิซซึมนีกา
ประเทศเกาหลีมีกี่ฤดู
모 두 사 계 절 이 있 습 니 다 , 봄, 여 름, 가 을 겨 울 입 니 다.
โมดูซา-คเย-จอนลีอิซซึมนีดา,โบม,ยอลึม,กาอึล-คยอ-อูลอิมนีดา
มี 4 ฤดู คือ ฤดูใบไมผลิ ฤดูรอน, ฤดูใบไมรวง และฤดูหนาว
날 씨 가 어 때 요?
นัลซีกาออแตโยะ
อากาศเปนอยางไรบาง
추 워 요?
ชูวอโยะ
อากาศหนาวไหม
조 금 추 워 요.
โชกึมชูวอโย
หนาวนิดหนอย
달 씨 가 덥 다.
นัลซีกาทอบดา
อากาศรอน
오 늘 밤 에 는 눈 이 올 것 입 니 다.
โอนึลพัมเมนึนนูนอีโอลกอซอิมนีดา
คืนนี้หิมะจะตก
19
3. การทักทาย
3.1 การทักทาย
A : 안녕하세요. / 안녕하십니까.
อัน-นยอง-ฮา-เซ-โย / อัน-นยอง-ฮา-ชิม-นี-กา)
สวัสดีครับ (คะ)
B : 안녕하세요.
อัน-นยอง-ฮา-เซ-โย
สวัสดีครับ (คะ)
A : 별일없어요? / 잘 지냈어요?
พยอรีริลซอโย? / ชัล จีแนดซอโย?
คุณเปนอยางไรบางสบายดีหรือ?
B : 좋아요./잘 지냈어요.
โชอาโย/ชัล จีแนดซอโย
ครับ ผมสบายดี
A : 반갑습니다.
พัน-กับ-ซึม-นี-ดา
ยินดีทไี่ ดรูจักครับ
B : 네 , 반갑습니다.
เน-พัน-กับ-ซึม-นี-ดา
ครับ ยินดีที่ไดรูจักครับ
20
3.2 การแนะนําตัว
A : 안녕하세요. / 안녕하십니까.
อัน-นยอง-ฮา-เซ-โย / อัน-นยอง-ฮา-ชิม-นี-กา)
สวัสดีครับ (คะ)
: 자기 소개해 드리겠어요.
ชากี โซแกแฮ ทือรีเกซซอโย
กอนอื่นผมขอแนะนําตัว
: 제 이름은 ........(ชื่อ)........입니다.
เช อีรือมึน ...............(ชื่อ)
ฉันชื่อ....................ครับ/คะ
(ถาชื่อลงทายตัวสะกดใชอีเอโยแลวอานแบบโยงเสียง ถาเปนสระก็ใชเยโยจา)
B : 반갑습니다.
พันกับซึมนีดา
ยินดีทไี่ ดรูจักคุณ
: 제가 태국인입니다.
เชกา แทกูกินอิมนีดา
ฉันเปนคนไทย
A : 죄 송 합 니 다 나 이 가 몇 살 입 니 까?
จเว-ซง-ฮัม-นี-ดา-นา-อี- กา-มยอซ-ซัล-อิม-นี-กา
ขอโทษครับ คุณอายุเทาไร?
21
B : 나는지금서른살입니다
นา-นีน-จี-กีม-ซือ-ยอส-เสซ-ซัล-อิม-นี-ดา
ผมอายุ 30 ป แลวครับ
A : 당 신 는 겨 혼 했 어 요?
ดัง-ซิน-นีน, เค-โลน-แฮซ-ซอ-โย
คุณแตงงานแลวหรือยังครับ?
B : 네, 여 겨 혼 했 어 요
เน เย-เค-โลน-แฮซ-ซอ-โย
ครับ (คะ) ผมแตงงานแลวครับ
: 아직안했어요
อา-จิก-อัน-แฮซ-ซอ-โย
ยังครับ ผมยังไมไดแตงงาน
3.3 การกลาวคําขอบคุณ
고맙습니다.
โคมับซึมนีดา
ขอบคุณ
감사합니다.
คัมซาฮัมนีดา/ คัมซัมนีดา
ขอบคุณ (สุภาพกวา)
고마워요.
โคมาวอโย
ขอบคุณ (สุภาพนอยกวา)
22
정말 감사합니다.
ชองมัล คัมซาฮัมนีดา
ขอบคุณมากๆ
괜찮습니다.
แควนชันซึมนีดา
ไมเปนไร (ตอบรับคําขอบคุณ)
ตัวอยางประโยคสนทนา
A : 어 서 오 세 요.
ออซอโอเซโย
เชิญครับ
: 반 갑 습 니 다.
พังคับซึมนีดา
ยินดีทไี่ ดพบครับ
B : 감사합니다./고맙습니다.
คัม-ซา-ฮัม-นิ-ดะ / โค-มับ-ซึม-นิ-ดะ
ขอบคุณ
A : 커 피 드 시 겠 어 요.
คอฟฟ ทือชีเกทซอโย
ดื่มกาแฟไหมครับ
B : 네, 고 맙 습 니 다.
เน, โคมับซึมนีดา
ครับ ขอบคุณครับ
23
3.4 การกลาวคําขอโทษ
미안합니다.
มีอันฮัมนีดา
ขอโทษ
죄송합니다.
ชเว ซง ฮัมนีดา
ขอโทษ (สุภาพกวา)
미안해요/ 죄송해요.
มีอันแฮโย/ชเว-ซง แฮโย
ขอโทษ (สุภาพนอยกวา)
실례지만.
ชิล-รเย-จี-มัน
ขอประทานโทษครับ
3.5 การกลาวลา
안녕히 가세요.
อันยองฮี คาเซโย
ลากอน (พูดกับคนที่ไป ขอใหไปดีๆ/อยางสวัสดิภาพ หรือตางคนตางไป)
안녕히 계세요.
อันยองฮี คเยเซโย
ลากอน (พูดกับคนที่อยู ขอใหอยูดีๆ/อยางสวัสดิภาพ)
안녕히 주무세요.
อัน-นยอง-ฮี๊ ชู-มู-เซ-โย
ราตรีสวัสดิ์
24
4. คําศัพทที่ควรรู
4.1 คําศัพททั่วไป
4.4 คําศัพทอาหาร
4.5 คําศัพทเครื่องดื่ม
4.6 คําศัพทผัก
4.7 คําศัพทผลไม
4.8 คําสรรพนาม
คําศัพท คําอาน คําแปล
나는 นา-นึน ฉัน, ผม
그녀 คือ-นยอ เธอ
저는 ซอ-นึน กระผม
당신 ชัง-ซิน คุณ
그 คือ เขา
우리 อู-ลี พวกเรา
여러분 ยอ-รอ-บุน ทานสุภาพสตรีและ
และสุภาพบุรษุ
근로자 คึนโรจา แรงงาน,คนงาน,ลูกจาง
노동자 โนดงจา แรงงาน,คนงาน,ลูกจาง
4.9 คําศัพทเกี่ยวกับครอบครัว
คําศัพท คําอาน คําแปล
가족 คาโจก ครอบครัว
할아버지 ฮาราบอจี ปู
할머니 ฮัลมอนี ยา
외할아버지 เวฮาราบอจี ตา
외할머니 เวฮัลมอนี ยาย
아저씨 อาจอชี ลุง
아주머니 อาจุมอนี ปา
삼촌 ซัมชน อา (นองชายของพอ)
외삼촌 เวซัมชน อา (พี่/นองชายของแม)
이모 อีโม นา (พี่/นองสาวของแม)
33
4.10 คําศัพทเกี่ยวกับความรูส ึก
4.11 คําศัพทเกี่ยวกับสี
คําศัพท คําอาน คําแปล
색 แซก สี
검은색 คอมีนแซก สีดํา
빨간색/붉은 ปลกันแซก/พุลกึน สีแดง
파란색/푸른 พารันเซก,พูรึน) สีน้ําเงิน
초록색/녹색 โชรกซก/หนกเซก สีเขียว
노랑색/노란 โนรังเซก,โนรัน สีเหลือง
하얀색/흰색 ฮายันเซก/ฮินเเซก สีขาว
분홍색 บุนฮงเซก สีชมพู
보라색,자주빛 โพราเซก,ชาจูบิด) สีมวง
하늘색 ฮานึลเซก สีฟา
갈색 คัลเซก สีน้ําตาล
주황색,오렌지색 จูฮวางเซก,โอเรนจีเซก สีสม
회색 ฮวีเซก สีเทา
은색 อึนเเซก สีเงิน
금색 คึมแซก สีทอง
연노랑색 ยอนโนรังเเซก สีไขไก
카키색 กากีเซก สีกากี
크림색 คือริมแซก สีครีม
남색 นัมแซก สีคราม
36
4.12 คําศัพทเกี่ยวกับสัตว
5. การใชประโยคคําถาม และปฏิเสธ
5.1 ประโยคคําถาม
ตัวอยางประโยคคําถาม
어디 가요?
ออดี คาโย
คุณจะไปที่ไหนคะ
잘 지내요?
ชัล ชีแนโย?
ไปยังไงคะ?
뭐라고?
มวอราโก?
อะไรหรอ?
어디서 살아요?
ออดีซอ ชาราโย?
คุณอาศัยอยูท ไี่ หนคะ?
38
뭐해요?
มวอแฮโย?
คุณทําอะไรอยูหรอคะ?
에 어떻게 가야해요?
เอ ออต็อดเก คายาแฮโย?
สถานที่นี้ไปยังไงครับ
누 구 (누가) 한 국 말 을 할 ลลลลล 있 어 요?
นู-กู (นู-กา) ฮัน-กุก-มัล-รึล-ชู-อิซ-ซอ-โย
มีใครพูดภาษาเกาหลีไดบาง
어 느 나 라 에 서 왔 습 니까?
ออ-นือ-นา-รา-เอ-ซอ-วัซ-ซึม-นี-กา
คุณมาจากประเทศไหน?
한 국 은 옃 계 절 이 있 습 니까?
ฮันกุกกึน-มยอซ-คเย-จอนลึอิซซืมนีกา
ประเทศเกาหลีมีกี่ฤดู
날 씨 가 어 떼 요?
นัลซีกาออแตโย
อากาศเปนอยางไรบาง
식 사 하 셨 습 니까?
ซิก-ซา-ฮา-ซยอซ-ซึม-นี-กา
กินขาวแลวหรือยัง
화 장 실 은 어 디 에 있 어 요?
ฮวาจังชีลึน ออดีเอ อิซซอโยะ
หองน้ําอยูทไี่ หน
39
출 구 는 어 디 있 어 요?
ชุลกูนึน ออดี อิซซอโยะ
ทางออกอยูที่ไหน
지하 철 역은 어디 있 어 요?
ชิฮาชอล ยอกึน ออดี อิซซอโยะ
สถานีรถไฟอยูที่ไหน
지금 어디 있습니까?
ชีกึม ออดี อิซซอโยะ
ตอนนี้อยูที่ไหน
공 항 에 어 떻 게 가 세 요?
คงฮาเง ออดเก คาเซโยะ
ไปสนามบินไดอยางไร
값 이 얼 마 에 요?
คับชี ออลมาเยโยะ
ราคาเทาไร
모 두 얼 마 에 요?
โมดู ออลมาเยโยะ
ทั้งหมดราคาเทาไร
한 개 에 얼 마 에 요?
ฮัน แกเอ ออลมาเยโยะ
อันเดียวราคาเทาไร
멀 어 요?
มอลอโยะ
ไกลไหม
40
걸 어 가 도 됩 니 까?
คอลอ ดาโด ทเวม นิกะ
เดินไปไดไหม
이 게 뭐 예 요?
อีเก มวอ เยโยะ
นี่อะไร
그 게 뭐 예 요?
คือเก มวอ เยโยะ
นั่นอะไร
엘 리 베 이 티 는 어 디 에 있 어 요?
เอลลิเบอิทอนึน ออดีเออิซซอโยะ
ลิฟทอยูที่ไหน
………호 텔 을 이 십 니 까?
……….โฮ เทลึน อาชิมนิกะ
รูจักโรงแรม..........ไหม
이 음 식 은 맛 이 어 때 요?
อี อึมชิกึน มาชีออแตโยะ
อาหารนี้รสชาติเปนอยางไรบาง
맛 있 어 요?
มาชิซซอโยะ
อรอยมั้ย
어 느 것 이 더 나 아 요?
ออนือ คอชี ทอ นาอาโยะ
อันไหนดีกวากัน
41
이 것 은 한 국 어 로 뭐 라 고 합 니 까?
อีกอซึน ฮันกุกอโร มวอราโก ฮัมนิกะ
อันนี้ภาษาเกาหลีเรียกวาอะไร
먼 데 요?
มวอน เดโยะ
อะไรหรือ
왜 요?
แวโยะ
ทําไหม
몇 분 이 세요?
มิยอช บูนีเซโยะ
กี่ทาน
언 제 오 셨 어 요?
ออนเจ โอชอสซอโยะ
มาเมื่อไร
이 름 이 뭐 예 요?
อีรือมี มวอเยโยะ
ชื่ออะไรเหรอ
실 례 지 만 누 구 세 요?
ชิลเลจิมัน นูกเู ซโยะ
ขอโทษ คุณเปนใคร
그 것 은 누 구 것 입 니 까?
คือกอซึน นูกู คอชิมนิกะ
นั่นเปนของใคร
42
몇 시 간 걸 려 요?
มิยอซ ชีกัน คอลรียอโยะ
ใชเวลาเทาไร
왜 가 요?
แว คาโยะ
ไปทําไม
어 디 가 세 요?
ออดี คาเซโยะ
ไปไหน
무 엇 이 있 어 요?
มูออซี อิซซอโยะ
มีอะไรบาง
언 제 가 세 요?
ออนเจ คาเซโยะ
ไปเมื่อไร
어 디 에 살 아 요?
ออดีเอ ซาลาโยะ
พักอยูที่ไหน
당 신 여 기 에 얼 마 나 계 세 요?
ทังชิน ยอกีเอ ออลมานา เกเซโยะ
คุณอยูที่นนี่ านเทาไร
한 국 에 몇 년 됐 어 요?
ฮันกุเก มิยอย-ยอน เทซซอโยะ
อยูที่ประเทศเกาหลีกี่ปแลว
43
한 국 에 언 마 나 있있어 요?
ฮันกุเก ออลมานา อีซอซซอโยะ
อยูที่ประเทศเกาหลีกี่ปแลว
5.2 ตัวอยางประโยคแสดงความเห็นดวย
애, 네
เย, เน
ครับ/คะ
맞 아 요.
มาจาโย
ถูกตอง/ใช
좋 아 요.
โชฮาโย
ดี/ตกลง
알 아 요.
อาลาโย
รู / เขาใจ / รูจกั
알 았 어 요.
อาลาซอโย
รูแลว / เขาใจแลว/รูจักแลว (อดีต)
알 겠 어 요.
อัลเกซ ซอโย
รู / เขาใจ (ในเรื่องที่ยังไมไดทํา)
44
5.3 ตัวอยางประโยคแสดงการปฏิเสธ
아니오.
อานีโอ
ไม
안됩니다.
อันดเวมนีดา
ไมได
안 됩 니 다.
อันแดมนิดา
ไมได (สุภาพมาก)
몰 라 요.
โทลลาโย
ไมรู
모 릅 니 다.
โมลึมนิดา
ไมรู (สุภาพมาก)
5.4 ตัวอยางประโยคบอกเลา
과 일 을 먹 어 요.
ควาอิลึล มอกอโย
กินผลไม
담 배 피 워 요.
ทัมแบ พีวอโย
สูบบุหรี่
45
노 래 블 러 요.
โนเล พุลลอโย
รองเพลง
노 래 들 어 요.
โนเล ทือลอโย
ฟงเพลง
자 요.
ชาโย
นอน
46
6. การถามทิศทาง
6.1 คําศัพทเกี่ยวกับทิศทาง
6.2 คําศัพทเกี่ยวกับสถานที่
6.3 การเดินทาง
ตัวอยางประโยค
윈 쯕 으 로 가 주 세 요.
เวนโจกือโร คาชูเซโย
กรุณาไปทางซาย
49
좌 희 전 해 주 세 요.
ชวาเฮจอน แฮเซโย
กรุณาเลี้ยวซาย
오 른 쯕 으 로 가 주 세 요.
โอลึนโจกือโร คาชูเซโย
กรุณาไปทางขวา
우 희 전 해 주 세 요.
อูเฮจอน แฮชูแซโย
กรุณาเลี้ยวซาย
똑 바 로 가 주 세 요.
ตกพาโร คาชูเซโย
กรุณาตรงไป
유 턴 하 세 요.
ยูทอนฮาเซโย
กรุณากลับรถ
빨 리 가 주 세 요.
ปลลี คาชูเซโย
กรุณาขับเร็วๆ
더 가 주 세 요.
ทอ คาชูเซโย
กรุณาไปอีกหนอย
똑바요.
ตกพาโย
เดินตรงไปเลีย้ วซาย
50
뒤 로 가 주 세 요.
ทวีโล คาชูเซโย
กรุณาถอยหลัง
다 왔 어 요.
ทาวาซอโย
ถึงแลว มาครบแลว
여 기 세 워 주 세 요.
ยอกี เซวอชูเซโย
จอดที่นี่
ตัวอยางประโยคสนทนา
A : 대 사 관 이 너 디 여 요?
แทซาควันนี ออเยโย
สถานทูตอยูที่ไหน
B : 저 쯕 이 에 요.
ซอโจกอีเอโย
อยูทางดานโนน
A : 멀 이 요?
มอลลอโย
ไกลไหม?
B : 아 니, 오 가 까 워 요.
อานีโย, คากาวอโย
ไม , อยูใกล
51
A : 얼 마 나 걸 려 요?
ออลมานา คอลลียอโย
ใชเวลาแคไหน
B : 오 분 걸 려 요.
โอ บุน คอลลีออโย
ใชเวลา 5 นาที
.............................
A : 남 대 문 시 장 어 디 있 습 니 까?
นัมแดมุน ชีจงั ออด อิทซึมนีดา
ตลเดนัดแดมุนอยูที่ไหน
B : 시 청 근 처 에 있 습 니 다.
ชีซอง คึนชอเอ อิทซึมนีดา
อยูแถวๆ ศาลาวาการกรุงโซล
A : 여 기 에 서 멉 니 까?
ยอกีเอซอ มอมนีกา
อยูไกลจากที่นไี่ หมครับ
B : 아 니 요 , 가 깝 습 니 다.
อานีโย, คากับซึมนีดา
ไมครับ อยูใกลๆ แถวนี้ครับ
A : 어느 방 향 으 로 갑 니 까?
ออนีอ พังฮียังอีอโร คัมนีกา
ตองเดินไปทางดานไหนครับ
B : 똑 바 로 가 셨 다 가 왼 쪽 으 로 도 세 요.
โตะพาโร คาชอดตากา เวนโจก กึโร โธเซโย
เดินตรงไปแลวเลี้ยวซายครับ
52
ตัวอยางประโยคสนทนา
การขึ้นรถแท็กซี่
택시기사 : 어 서 오 십 요. 어 디 로 모 실 카 요?
แทกซี่กีซา ออซอ โอชิบชีโย. ออดีโร โมชิลกาโย?
เชิญครับ จะไปไหนครับ?
A : 동 대 문 운 동 장 에 가 주 세 요.
ทงแดมุน อุนดงจาเง คาชูเซโย
ไปสนามกีฬาทงแดมุนครับ
택 시기 사 : 에 타 세 요.
แทกซี่กีซา เน ทาเซโย
ครับ เชิญนั่งครับ
A : 아 저 씨 좀 천 천 히 가 세 요.
อาจอซี โจม ชอลชอนี คาเซโย
ชวยกรุณาขับชาๆ หนอยนะครับ
택시기사 : 네
แทกซี่กีซา เน
ครับ
택시기사 : 약 20 분 걸 러 요.
แทกซี่กีซา ยัก อีชิบบุน คอลลิยอโย
ใชเวลาประมาณ 20 นาทีครับ
53
: 요 금 은 4,8000 원 입 니 다.
โยคึมมึน 4,800 วอน อิมนีดา
ราคาคาโดยสาร 4,800 วอนครับ
A : 네, 여 기 있 습 니 다.
เน, ยอกี อิดซึมนีดา
ครับ อยูนี่ครับ
การขึ้นรถโดยสารประจําทาง
A : 실 레 합 니 다. 명 동 에 어 떻 게 가 요.
ชิลเลฮัมนิดา มิยองดงเอ ออตอเก คาโย?
ขอโทษครับ ไปเมียงดงจะไปอยางไรครับ?
아가씨 : 여 기 서 버 스 를 타 고 가 요.
อากาชี ยอกีซอ บอซือลีล ทาโก คาโย
หญิงสาว ขึ้นรถที่นี่ไปคะ
A : 몇 번 버 스 에 요?
มิยอดปอน บอซือเยโย?
ขึ้นรถสายอะไรครับ?
아가씨 : 62 번 버 스 에 요.
อากาชี ยุกชิบอีบอน บอซือเยโย
หญิงสาว รถเมลสาย 62 คะ
A : 감 사 합 니 다.
คัมซาฮัมนิดะ
ขอบคุณครับ
54
6.4 สนามบิน
ตัวอยางประโยคสนทนา
세관원 : 어 서 오십시오.
เซควันวอน ออซอ โอชิบชีโย
เจาหนาที่ศุลกากร เชิญครับ
승객 : 네
ซึงเกก เน
ผูโดยสาร ครับ
세관원 : 서울 에는 처음 오셨습니까?
เซควันวอน ซออุล เอนึน ชออึน โอซยอดซึมนีดา
เจาหนาที่ศุลกากร นี่เปนครั้งแรกที่มาใชมั้ยคะ?
승객 : 네, 처음입니다. /
아니요, 이번이 두번째입니다.
ซึงเกก เน,ชออือมิมนีดะ / อานีโย, อีบอนี ทูบอนแชอิมนีดา
ผูโดยสาร ใชคะ นี่เปนครั้งแรก / ไมใชคะ ครั้งนี้เปนครั้งที่สอง
승객 : ( 2 년 ) 동안 있을 거예요.
ซึงเกก (2 นิยอน) โทงัน อิดซึล กอเยโย)
ผูโดยสาร จะอยูทนี่ ี่(2 ป)
세관원 : 따 로 신 고 하 실 물 건 은 없 습 니 까?
เซควันวอน ตาโร ชินโคฮาชิล มุลกอนนึน ออบซึมนีกา
เจาหนาที่ศุลกากร ไมมีสินคาที่จะสําแดงภาษีหรือครับ
56
승객 : 없 습 니 다.
ซึงเกก ออบซึมนีดา
ผูโดยสาร ไมมีครับ
세관원 : 갖고 계신 짐이 몇 개입니까?
เซควันวอน คัดโก คเยชิน ชิมี มยอด แคอิมนีกา?
เจาหนาที่ศุลกากร คุณมีกระเปากีใ่ บคะ?
승객 : 두 개예요.
ซึงเกก ทู แคเยโย
ผูโดยสาร มีสองใบคะ
승객 : 한 개만요.
ซึงเกก ฮัน แคมันโย
ผูโดยสาร แคใบเดียวคะ
: 승차권 좀 보여주시겠어요?
ซงชากวอน ชม โพยอจุ ชีเก็ดซอโย
ขอตรวจตั๋วหนอยคะ
승객 : 한국돈으로 바꿔 주세요.
ซึงเกก ฮันกุกโดนือโร พอควอน ชุเซโย
ผูโดยสาร ฉันตองการแลกเงินเปนวอนคะ
58
6.5 ที่ทําการไปรษณีย
ตัวอยางประโยค
항 공 우 편 으 로 하 겠 습 니 다.
ฮาง กง อู พยอน อึอ โล ฮา เกซ ซึบ นี ดา
กรุณาสงจดหมายทางอากาศใหดว ยนะครับ
등 기 로 하 겠습 니 다.
คึง กี โร ยา เกซ ซึบ นี ดา
โปรดสงจดหมายลงเบียนใหดวยนะครับ
XXX 까 지 얼 아 입 니 까? XXX
กาจี ออล มา อิบ นี กา
คาใชจายในการสงของถึง..........เทาไรครับ
ตัวอยางประโยคสนทนา
손님 : 이 소 포 를 부 치 고 싶 은 데 요.
ซนนิม อีโซโพลึล พูชีโก ชีพีแดโย
ผูใชบริการ ตองการสงพัสดุครับ
우체국저언 : 어 디 로 보 낼 거 에 요?
อูเซกุกจีกวอน ออดีโร โพแนล กอเยโยะ
พนักงานไปรษณีย จะสงไปที่ไหนคะ
손님 : 태 국 으 로 보 낼 거 에 요.
ซนนิม แทกกุกือโร โพแนล กอเยโย
ผูใชบริการ จะสงไปเมืองไทยครับ
우체국저언 : 여 기 에 올 려 놓 으 세 요.
อูเซกุกจีกวอน ยอกีเอ อลริยอ โนฮือเซโย
พนักงานไปรษณีย เชิญวางบนนีเ้ ลยคะ
60
: 내 용 물 이 뭐 예 요?
แนยงมูลี มวอเยโยะ
ขางในมีอะไรคะ
손님 : 스 카 프 이 에 요.
ซนนิม : ซือคาพือ อีเอโย
ผูใชบริการ ผาพันคอครับ
손님 : 네, 여 기 있 어 요.
ซนนิม : เน, ยอกีอีซซอโย
ผูใชบริการ ครับ นี้เงินครับ
우체국저언 : 감 사 합 니 다.
อูเซกุกจีกวอน : คัมซาฮัมนิดา
พนักงานไปรษณีย ขอบคุณคะ
61
6.6 ธนาคาร
ตัวอยางประโยค
어 디 서 횐 전 할 수 있 습 니 까?
ออ คี ชอ ยวาน จอน ยาล ชู อิชซืบ นิ กา
ผมสามารถแลกเงินไดที่ไหนครับ
62
얼 아 나 바 꾸 시 겠습 니 까?
ออล มา นา บา กู ชี แกซ ซึบ นิ กา
คุณตองการแลกเงินเทาไรครับ
저 금 을 하 려 힙 니 다.
จอ กึม อีล ฮารยอ ยาบ นี คา
ผมตองการฝากเงินครับ
돈 을 좀 찾 으 려 합 니 다.
คน อึล จม ซาก อีอ รยอ ฮาบน ี คา
ผมตองการถอนเงินครับ
송 금 을 항 려 합 니 다.
ชา กีม อึล ฮารยอ ฮาบน ี คา
ผมตองการสงเงินครับ
ตัวอยางประโยคสนทนา
A : 어 서 오 세 요.
ออซอ โอเซโย
เชิญคะ
B : 태국으로 송 금 해주세요.
แทกกุกือโร ซงกึม แฮจูเซโย
สงเงินไปที่เมืองไทยหนอยครับ
A : 여 권 을 보 여 조 십 시 오.
ยอ กวอน อึล โบ ยอ จู ซิบ ซี โอ
โปรดแสดง พาสปอรตดวยครับ
: 얼 아 나 보 내 시 겠 습 니 까?
ออล มา นา โบ แน ชี เซ นี กา
คุณตองการสงเงินเทาไรครับ
63
B : 1,000,000 원 이 에 요.
แบกมันมานวอน อีเอโย
หนึ่งลานวอนครับ
A : 예, 알 겠 습 니 다.
เย , อัลเกซซึมนีดา
ครับ , เขาใจแลวครับ
64
6.7 รานอาหาร
คําศัพท คําอาน คําแปล
식당 ซิกตัง รานอาหาร
밥 พับ ขาวสวย
볶음밥 โพกึมพับ ขาวผัด
김밥 คิมปบ ขาวหอสาหราย
김치찌개 คิมชิจีแก แกงกิมจิ
짬뿡 จัมปง จัมปง (คลายสุกี้)
한정식 ฮันจองชิก เซ็ทอาหารเกาหลี
한국음식 ฮันกุกอึมชิก อาหารเกาหลี
순대 ซุนแต ซุนแต (ไสหมูยัตวุน เสน)
미역국 มิยอกกุก แกงจืดสาหราย
갈비탕 คัลบีทัง ตมซี่โครง
감자탕 คัมจาทัง แกงไกใสมันฝรั่ง
잡재 ชับแช ผัดวุนเสน
칼국수 คัลกุกซู กวยเตี๋ยวเกาหลี
콩나물국 คงนามุลกุก ซุปถั่วงอก
설렁탕 ซอลลองทัง ซุปกระดูกวัว
갈비찜 คับบีจิม ซุปซี่โครงหมู
삼겨탕 ซัมเกทัง ไกตุนโสม
불고기 พุลโกกี เนื้อยางเกาหลี
불갈비 พุลคัลบี ซี่โครงยาง
냉면 แนงเมีย่ น บะหมี่เย็น
된 장찌 개 ทเวนจังจีแก แกงเตาเจี้ยวเกาหลี
김치찌 개 คิมชีจีแก แกงสมเกาหลี
인삼차 อินซัมชา ชาโสม
빈대떡 พินแดตอก คลายแพนเคก
종업원 จงออบวอน พนักงานบริการ
맛 มัด รสชาติ
맛있다 มัดชิดตา อรอย
들다먹다 ทึลดา (มอกดา) กิน, ดื่ม
65
ตัวอยางประโยคสนทนา
무 엇 을 드 시 겠 어 요?
มูออซึล ทือชีเกซซอโยะ
จะรับอะไรดีคะ
A : 메뉴 주세요.
เมนู จุเซโย
ขอเมนูครับ
음 , 나 는 삼 겨 탕 요.
อึม , นานึน ซัมเกทังโย
ผมขอไกตุนโสมครับ
B : 음 , 나 는 된 장찌 개 요.
อึม , นานึน ทเวนจังจีแกโย
ผมขอแกงเตาเจี้ยวเกาหลีครับ
66
밥 좀 더 주 세 요.
พับ จม ทอ ชูเซโย
ขอขาวเพิ่มหนอยครับ
종업원 : 예, 잠 깐 만 기 다 리 세 요.
จงออบวอน เย, ชัมกันมาน คีทารีเซโย
พนักงานบริการ คะ, กรุณารอสักครูนะคะ
A : 맛 있 어 보 이 는 데 요.
มาชิซซอ โพอีนึนเดโย
ดูนาทานจังเลยนะครับ
물 주세요.
มุล จุเซโย
ขอน้ําเปลาครับ
B : 젓 가 락 좀 갖 다 주 세 요.
ชอซกะรัก จม คัจตะ ชูเซโย
ชวยเอาตะเกียบมาใหหนอยนะครับ
더 김치를 주세요.
ทอ คิมชิรึล จุเซโย
ขอกิมจิเพิ่มครับ
종업원 : 예, 잠 깐 만 기 다 리 세 요.
จงออบวอน เย, ชัมกันมาน คีทารีเซโย
พนักงานบริการ คะ, กรุณารอสักครูนะคะ
A : 이 집 음식이 맛이 있나 보군요?
อี ชิบ อึมซิกกี มัดซี อิทนา โพคุนโย
รานนี้อาหารอรอยนะ
67
B : 모두 얼마예요?
โมดู ออลมาเยโยะ
ทั้งหมดราคาเทาไรครับ
종업원 : 3 만 2 천 원 입 니 다.
จงออบวอน ซัมมาน อีชอนวอนอิมนิดา
พนักงานบริการ 3 หมื่น 2 พันวอนคะ
A : 나 중 에 다 시 오 젰 습 니 다.
นาจูเง ทาชี โอเกซซึมนิดา
แลววันหนาจะมาใหมครับ
68
7. การซื้อของ
ตัวอยางประโยค
시 장 에 가 요.
ซีจังเอกาโย
ไปตลาด
이 것 을 사 려 고 합 니 다.
อี คอ ซึล ซาลยอโก ฮับ นี ดา
ผมตองการซื้อของอันนี้ครับ
이거 얼마예요?
อีกอ ออลมาเยโยะ
อันนี้ราคาเทาไหร
70
영수증을 주세요.
ย็องซูจืองึล ชูเซโย
ขอใบเสร็จดวยคะ
환불해 주세요
ฮวัน บุร แฮ ชู เซ โย
กรุณาคืนเงินใหดวยคะ
교환해 주세요.
กโย ฮวัน แฮ ชูเซโย
ชวยเปลีย่ นใหดวยคะ.
입어봐도 되나요?
อีบอบวาโด ดเวนาโย
ลองไดมั๊ย
다른 색깔은 없습니까?
ดารึน เซงการึน ออปซึมนิกะ
มีสีอื่นมั๊ย
얼마예요?
ออลมาเยโย
ราคาเทาไหร
네, 있어요/ 있습니다.
เน อิซซอโย/ อิซซึมนีดา
มีคะ/ครับ
빨간색으로
ปลกันแซกือโร
เปนสีแดง
조금 더 큰걸로
โชกึม ทอ คึนกอลโร
ใหญกวาหนอย
작은걸로
ชากึนกอลโร
ขนาดเล็ก
큰 모자
คึนโมจา
หมวกใบใหญ
작은 가방
ชากึน คาบัง
กระเปาใบเล็ก
ตัวอยางประโยคสนทนา
A : 안녕하세요. 어서 오세요.
อันนยอง ฮาเซโย ออซอ โอเซโย
สวัสดีคะ เชิญคะ
B : 옷 좀 구 경 해 도 돼 요?
โอซ จม คูกิยองแฮโด ทเวโยะ
ขอชมเสื้อหนอยไดไหมครับ
A : 어 떤 사 이 즈 를 원 하 세 요?
ออตอน ซาอิจือรึล วอนฮาเซโยะ
ตองการขนาดไหนคะ
72
B : 중 간 치 수 로 보 여 주 세 요.
ชุงกัน ชีซูโร โพยอชูเซโย
ขอดูขนาดกลางครับ
A : 여 기 있 어 요.
ยอกี อิซซอโย
นี่คะ
B : 얼 마 예 요?
ออลมา เยโยะ
ราคาเทาไรครับ
A : 25,000 원 이 에 요.
อีมานโอ ชอนวอน อีเอโย
25,000 วอนคะ
B : 좀 깎 아 주 세 요.
จม กักกา ชูเซโย
ลดหนอยไดไหมครับ
A : 예, 그 래 요.
เย, คือเรโย
คะ, ไดคะ
B : 선물 포장해 주세요.
ซ็อนมุล โพจังแฮ ชูเซโย
ชวยหอของขวัญใหดว ยคะ
: 다 음 에 다 시 오 겠 습 니 다.
ทาอือเม ทาชี โอเกซซึมดา
คราวหนาจะมาใหมครับ
A : 안 녕 히 가 세 요.
อันนิยองฮี คาเซโย
โชคดีครับ (บอกลาผูไป)
73
8. การเจ็บปวย
อาการเจ็บปวยและยารักษาโรค
อาการเจ็บปวยและยารักษาโรค (ตอ)
ตัวอยางประโยค
감 기 (몸 살) 에 걸 렀 습 니 나.
คามคี (มม ชาล) เอ กอ รยอซ ซึบ นิ ดา
ผมเปนไขหวัด
감 기 약 이 필 요 합니 나.
คาม กี หยัก กึ พิล รโย อับ นิ ดา
75
ผมขอยาแกไขหวัดดวยครับ
여 기 가 아 픕니 나.
ยอ กี กา อา พึน นิ ดา
ผมรูสึกปวดตรงนี้ครับ
배가 (아 주) 아 픕니 나.
แบ กา (อาจู) อา พึบ นิ ดา
ผมมีความรูสึกปวดทองมากครับ
체 한 것 습니 나.
เช ฮาบ กอซ กาท ซึบ นิ ดา
ผมรูสึกวาระบบทองไสผมไมคอยดี
아 파 요.
อาพาโย
เจ็บ ปวด
허 리 가 아 파 요.
ฮอลีกา อาพาโย
ปวดเอว
다 리 가 아 파 요.
ทาลีกา อาพาโย
ปวดขา
머 리 가 아 지 러 워 요.
มอลีกา อาจีลอวอโย
เวียนหัว
부 었 어 요.
พูออซอโย
บวม
76
가 려 워 요.
คาลิยอวอโย
คัน
근 시 여 요.
คึนชีเยโย
สายตาสั้น
원 시 에 요.
วอนชีเยโย
สายตายาว
숨 쉬 기 가 힘 들 어 요.
ซุม ชวีกีกา ฮีมดือลอโย
หายใจไมออก
가 ㅅㅁ 이 두 근 거 려 요.
คาซึอมี ทูกึนกอลิยอโย
ใจสั่น
넘 어 졌 어 요.
นอมอจิยอซอโย
หกลม
미 끄 러 워 요.
มีกืออลวอโย
ลื่น
기 절 했 어 요.
คีจอลแฮซอโย
เปนลม
77
멍 들 어 요.
มองดือลอโย
ฟกช้ํา
맹 장 염 이 에 요.
แมงจังยอมีเอโย
ไสติ่งอักเสบ
콧 물이 나 요.
คนมุลี นาโย
มีน้ํามูลไหล
코 피 나 요.
โคพี นาโย
เลือดกําเดาไหล
코 피 나 요.
โคคา มาคิยอซอโย
คัดจมูก
위 염 이 에 요.
วียอมอีเอโย
โรคกระเพาะอักเสบ
화 농 됐 어 요.
ฮวานงเทซซอโย
มีหนอง
임 신 해 요.
อิมชินแฮโย
ตั้งครรภ
78
화 상 입어요.
ฮวาซัง อีบอโย
เปนแผลน้ํารอนลวก หรือไฟไหม
천 식 이 에 요.
ทาลีกา พูลอจิยอซฮโย
เปนโรคหืด หอบ
치 질 이 에 요.
ชีจีลอีเอโย
เปนริดสีดวงทวาร
약에 알 레르기가 있 어 요.
ยาเก อัลเลลือกีกา อีซอโยะ
เคยแพยาไหม
약에 알레르기가 잆 어 요.
ยาเก อัลเลลือกีกา ออบซอโย
ไมเคยแพยา
……..에 알 레 르 기 가 있 어 요.
.............เอ อัลเลลือกีกา อีซอโย
เคยแพยา.................
이 를 뽑 아 주 세 요.
อีลึล โปปาชูเซโย
กรุณาถอนฟนใหหนอย
79
ตัวอยางประโยคสนทนา
의사 : 어 디 가 아 프 세 요.
อึยซา : ออดีกา อาพือเซโยะ
แพทย ปวยเปนอะไรครับ
흰자 : 머 리 가 아 피 요.
ฮวันจา มอรีกา อาพาโย
ผูปวย ปวดศีรษะครับ
의사 : 어디 좀 볼카요. 숨을 크게 쉬어 보세요.
อึยซา ออดี โจม โพลกาโย ซุมมึล คือเก ชวีออ โพเซโย
แพทย ขอตรวจดูหนอยครับ ลองหายใจแรงๆ หนอยครับ
흰자 : 휴~
ฮวันจา ฮียู ~
ผูปวย เสียงหายใจ
의사 : 감 기 군 요.
อึยซา คัมกีกุนโย
แพทย เปนหวัดนัน่ เองครับ
80
ประโยคทั่วไปเกี่ยวกับการทํางาน
이 리 로 오 세 요.
อี รี โรโอเซโย
กรุณามาที่นี่
저 리 로 가 세 요.
จอรีโรกาเซโย
กรุณาไปทีน่ ั่น
일 어 서 세 요.
อีลรอซอเซโย
กรุณายืนขึ้น
앉 으 세 요.
อันจือเซโซ
กรุณานั่งลง
집 어 요.
จีบอโย
กรุณารับ
놓 아 요.
โนฮาโย
กรุณาวาง
밀 어 요.
มีลลอโย
กรุณาผลัก
당 겨 요.
ดังกยอโย
กรุณาดึง
82
열 어 요.
ยอลรอโย
กรุณาเปด
닫 아 요.
ทัดดาโย
กรุณาปด
잘 보 세 요.
จัลโบเซโย
กรุณาดูใหดี
잡 드 르 세 요.
จับ ดือ รือ เซโย
กรุณาตั้งใจใจฟง
이 렇 게 하 세 요.
อี รอซ เก ฮา เซ โย
ทําอยางนี้
만 지 세 요.
มัน จี เซโย
กรุณาแตะ
따 라 하 세 요.
ตา รา ฮา เซโย
กรุณาทําตาม
잡으세요
จาบบือเซโย
กรุณาถือไว
83
그 렇 게 하 면 않 되 요.
คือ รอซ เก ฮา มิ ยอน อัน ดเว โย
อยาทําอยางนี้
시 간 은 잘 지 키 세 요.
ชี กัน นึน จัล จี คี เซ โย
รักษาเวลาดวย
조 퇴 하 지마세 요.
โจ ทเว ฮา จี มา เซ โย
อยาเลิกงานกอน
물 건 을 던 지 지마세 요.
มุล กอน นีล ดอน จี จี มา เซโย
อยาโยนของ
잡 당 하 지 마 세요.
จับ ดัม ฮา จี มา เซโย
อยาคุยกัน
담 배 를 피 우 지 마 세 요.
ดัม แบ รึล พี อู จี มา เซ โย
อยาสูบบุหรี่
자 주 결 근 하 지마세 요.
จาจูคอนกึนฮาจีมาเซโย
อยาขาดงานบอยนะครับ
지 각 하 지 마 세 요.
จีกักฮาจีมาเซโย
อยามาสายนครับ
84
손 대 지 아 세 요.
มันจีจีมาเซโย
หามแตะ
손 대 지 아 세 요.
ซนแดจีมาเซโย
หามแตะตอง
물 건 을 던 지 지 아 세 요.
มุลกอนนึล ดอนจีจีมาเซโย
อยาโยนของ
안전제일
อัน จอน เจ อิล
ปลอดภัยไวกอ น
기 대 지 아 세 요.
คีแดจี มาเซโย
หามพิง
추 락 주의
ชูรัก จูอึย
ระวังตก
미끄럼 조심
มีกือรอน โจชิม
ระวังลื่น
출 근 시 간 입 니디.
ชุล กึน ชี กัน อิม นิ ดา
ขณะนีเ้ วลาทํางาน
85
퇴근 시 간 입 니 다.
ทเว กึน ชี กัน อิม นี ดา
ขณะนีเ้ วลาเลิกงาน
전 에 어 디 서 작 업 을 했 ㅅㅂ 니 까?
จอเน ออดีซอ จาก ออน บีล แฮซ ซึม นี กา?
คุณเคยทํางานที่ไหนมากอนครับ?
무슨문제가있습니까
มูซินมุนเจกาอีชซึมนีกา
มีปญหาอะไรไหมครับ
문제가없읍니다
มุนเจกาออบซึมนิดา
ไมมีปญหาครับ
하루에여덜시간일해야합니다
ฮารูเอ ยอดอลซีกันอิลแฮยา ฮัมนีดา
คุณตองทํางานวันละ 8 ช.ม. ครับ
조 장 이 시 키 는 대 로 일 해 야 합 니다
โจจางอี ซีคีนึนแดโร อิลแฮยา ฮัมนิดา
ตองทํางานตามที่หัวหนาฝายสั่งครับ
현 장 으 로 가 요.
ฮยอนจังอึอโร กาโย
ไปที่สถานที่ทํางานกันเถอะ
여 기 서 줄 을 스 세 요.
ยอกีซอ จูลรึล ชือเซโย
เขาแถวที่นี่ครับ
86
오늘무슨작업을함니까
โอนึล มูซึน จากอบอึลฮัม นีกา
วันนี้มีงานทําอะไรบางครับ
내 가 가르 쳐 준 ㄷ ㅐ 로 해 요.
แนกาการือ ขยอ จุนแดโร แฮโย
ทําตามวิธีที่ผมสอนใหนะครับ
이 렇 게 하 ㅛㅔ 요.
อีรอซเค ฮาเซโย
ทําอยางนี้ครับ
그 렇 게 하 지 마 세 요.
คือรอซเค ฮาจีมาแซโย
อยาทําอยางนีน้ ะครับ
빨 리 빨 리 하 세 요.
ปลลี ปลลี ฮาเซโย
เรงมือหนอยครับ
게 속 하 세 요.
เคโซก ฮาเซโย
ทําตอไปครับ
작 업 중 담 배 를 피 우 지 마 세 요.
จาก ออบจุลดัมแบรึลพีอูจีมาเซโย
เวลาทํางานหามสูบบุหรี่ครับ
근 무 중 에 는 집 딤 히 지 마 세 요.
คึนมูจุงเอนึน จับดัมจีมาเซโย
หามพูดเวลาทํางาน
87
중 기 게 근 처 애 서 일 하 지 마 세 요.
จุงกีคเยกึนชอเอซออิลฮาจีมาเซโย
อยาทํางานใกลเครื่องกลหนักครับ
항 상 몸 조 심 하 세 요.
ฮังซัง มมโจชิม ฮาเซโย
ระวังตัวเสมอครับ
이 일 을 아 주 급 합 니 다.
อีอึลรีนอาจู กึบฮัมนีดา
งานนี้เปนงานดวนมากครับ
좀 빨 리 귿 내 주 세 요.
จมปลลี กึดเน จูเซโย
ทําใหเสร็จเร็วๆ หนอยครับ
다했습니다
ดาแฮซซึมนีดา
ทําเสร็จแลวครับ
아일을모두다했습니까
อา อิลรึลโมดูดา แฮซซึมนีดา
อา ทํางานเสร็จหมดแลวหรือยังครับ
작 업 을 마 시 고 나 애 게 말 해 요.
จากอบบึลมาซีโก นาเอเกมันแฮโย
ทํางานเสร็จแลวชวยบอกผมดวย
안 전 모 를 착 용 하 세 요.
อันจอนโมลึล ชักโยงฮาเซโย
สวมหมวกนิรภัยดวย
88
우 선 안 전 화 를 신 으 세 요.
อูชอน อันจอน ฮวา รีลชิน นือเซโย
ใสรองเทากันภัยกอนครับ
안 전 밸 트 를 착 용 하 세 요.
อัน จอน แบล ทือ รีล ชัก ยง ฮา เซ โย
ใสเข็มขัดนิรภัยดวยครับ
장 감 을 기 세 요.
จังกับบึลกีเซโย
ใสถุงมือดวยครับ
목 다.
มุก ดา
ผูก
풀 다.
พุล ดา
แกมัด
조 이 다.
โจ อี ดา
มัด ผูกใหแนน
직의 와시 금 을 학 인 하 세 요.
จิกกีวา ชีกึบบึล ฮวาก กิน ฮาเซโย
ชวยตรวจสอบตําแหนงและคาจาง/ช.ม. ใหหนอยครับ
여덟시면출글하지시작합니다
ยอ ดอล ซีม ยอน ชุล กึน ฮา จี ซี จัก ฮัม นี ดา
เริ่มทํางานแปดโมงเชา
89
시 간 은 잘 지 키 세 요.
ชี กัน นึน ชัล ชี คี เซ โย
รักษาเวลาดวย
조퇴하지마세요
โจ ทวา ฮาจี มาเซโย
อยากลับบานกอนเวลา
일을제대로잘하세요
อิลรึลเจแดโร จัลฮาเซโย
ทํางานใหดีอยางถูกตอง
무겁습니다
มู คอบ ซึม นี ดา
หนัก
가엽습니다
กาบ ยอบ ซึม นี ดา
เบา
올리세요
อล รี เซ โย
ยกขึ้น
내리세요
แน รี เซ โย
วางลง
담배를피우지마세요
คัม แบ รีล พี อู จี มา เซ โย
อยาสูบบุหรี่
90
이리로가져오세요
อีรีโร กา จยอ โอเซโย
เอามาที่นี่
저리로가져가세요
จอรีโร กา จยอ โอเซโย
เอาไปที่นั่น
나가다
นากาดา
ออกไป
나오다
นาโอดา
ออกมา
나를도와주세요
นารึล โดวา จูเซโย
ชวยผมหนอยครับ
그것을나에게보내주세요
คือกอซซึน นาเอเก โบแน จูเซโย
สงอันนี้ใหผมหนอยครับ
이거을좀빌려주시겟읍니다
อีกอซซึม จม บิล ลยอ จูซีเกซซึมนีกา
ขอยืมอันนี้หนอยไดไหมครับ
이것을김씨에게갖다주세요
อีกอซซึม คิมซี่เอเก กัดดาจู เซโย
เอาอันนี้ใหนายคิมหนอยครับ
91
좀비키세요
จมบีคีเซโย
หลีกทางหนอยครับ
위험해요
วีฮอมแฮโย
เปนอันตรายครับ
사디리를올라가세요
ซาดีรีรึล โอลลา กาเซโย
ปนบันไดขึน้ ไปครับ
일을중지하세요
อีลรึนจุงจี ฮาเซโย
ขอหยุดงานหนอยครับ
수고하셨습니다
ซูโกฮา ซยอซ ซึมนีดา
ขอบคุณที่ไดพยายามครับ
나를따라오세요
นารึนดาราโอเซโย
ตามผมมาซิครับ
당신은그와함께가세요
ดังชินนึนคือวาฮัมเกกาเซโย
คุณไปกับเขานะครับ
치수를재보세요
ชีชูรึนเจโบเซโย
ลองวัดขนาดดูสิครับ
92
조립하세요
โจหรีบหาเซโย
ประกอบเขาดวยกัน
좀돌리세요
จมดลลีเซโย
หมุนไปรอบๆ หนอยครับ
서로연견하세요
ซอโลยอน คยอน ฮาเซโย
ตอเขาดวยกันครับ
누르세요
นูรือเซโย
ผลักลงครับ
거기좀자르세요
คอกี้ จมจารือเซโย
ตัดที่นั่นหนอยครับ
한데묶으세요
ฮันเด มุกกือเซโย
ผูกเขาดวยกันครับ
풀으세요
พุลรือเซโย
แกมัดดวย
풀로꼭붙이세요
พูลโล กก บูททีเซโย
ติดกาวใหแนนนะครับ
93
떼이내세요
เต ออ แนเซโย
แยกออกจากกันครับ
깨내세요
แกแนเซโย
ทุบทิ้งครับ
내일을오전만일합니다
แนอิลรึลโอจอนมันอึลฮัมนีดา
พรุงนี้ทํางานครึ่งวันครับ
오늘연장근무하겠습니다
โอนึล ยอนจังกึนมูฮาเกซซึมนีกา
วันนี้คณ
ุ จะทํางานนอกเวลาไหม
내일모두일하러꼭나오세요
แนอิลโมดู อิลฮารอกกนาโอเซโย
พรุงนี้ตองมาทํางานใหไดทกุ คนนะครับ
송금을하고자합니다
ซงกึมมึนฮาโกจา ฮัมนีดา
ผมอยากสงเงินครับ
게약을열장하시겠급니까
คเย หยักกึนยอลจังฮาซีเกซซึมนีกา
คุณอยากตอสัญญาไหม
네일년간더연장해주세요
เน, อิล นยอนกานดอยอนจังแฮจูเซโย
ครับผมอยากตอสัญญาอีกหนึ่งปครับ
94
제 가 뭐 좀 도 와 드 럴 까 요?
เชกา มวอ จม โทวาทือรอลกาโยะ
มีอะไรใหผมชวยไดบางครับ?
다 끝났 습 니 다.
ทา กึทนัซซึมนิดา
ทําเสร็จหมดทุกอยางแลวครับ
지 금 뭐 해 요?
ชีกึม มวอแฮโยะ
ตอนนี้ทําอะไรหรือครับ?
저 는 지금 일 이 없 어 요.
ชอนึน จิกึม อีรี ออบซอโย
ตอนนี้ผมไมมอี ะไรทําครับ
이 거 어 떻 게 해 요?
อีกอ ออตอเก แฮโยะ
อันนี้ (สิ่งนี้) ทําอยางไรครับ?
기계가 고 장 났 어 요.
คีเกกา โคจังนัซซอโย
เครื่องจักรเสียแลวครับ
저는 할수 있어요.
ชอนึน ฮัลซู อีซอโย
ผมสามารถทําไดครับ
저는 할수 없어요.
ชอนึน ฮัลซู ออบซอโย
ผมไมสามารถทําไดครับ
95
할 줄 몰 라 요.
ฮัล จุล มลลาโย
ทําไมไดครับ/ทําไมเปนครับ
이 거 한 적이 있어요.
อีกอ ฮันจอกี อิซซอโย
อันนี้ ผมเคยทํามาแลวครับ
이 거 한 적이 없어요.
อีกอ ฮันจอกี ออบซอโย
อันนี้ ผมเคยทํามาแลวครับ
너 무 힘 들 었 어 요.
นอมู ฮินดือลอซอโย
เหนื่อยมากเลยครับ
제 가 머 리 가 아 파 요. 지금 일 찍퇴 근 해 도 돼 요.?
เชกา มอรีกา อาพาโย. ชีกึม อิลจิก ทเวกึน แฮโด ทเวโยะ
ผมรูสึกปวดหัวครับ อยากจะขอเลิกงานกอนไดไหมครับ?
좀 가 르 처 주 세 요.
จม คารือชิยอ ชูเซโย
ชวยสอนผมหนอยครับ
좀 설명해주 세요
จม ซอลมิยองแฮ ชูเซโย
ชวยอธิบายใหผมหนอยครับ
오 늘 몇 시에 퇴 근 요?
โอนึล มิยอชชีเอ ทเวกึนแฮโยะ
วันนีเ้ ลิกงานกีโ่ มงครับ?
96
이 거 또 있 어 요?
อีกอ โต อีซอโยะ
อันนี้มีอีกไหมครับ?
일 요 일 은 쉬 는 이 에 요.
อีริโยอีรึล ชวีนึน นาลีเอโย
วันอาทิตยเปนวันหยุดครับ
여기는 깊이가 얼마 나 돼 요?
ยอกีนนึ คีพีกา ออลมานา ทเวโยะ
ตรงนี้มีความลึกเทาไรครับ
오 늘 야 간 근 무 합 니 다.
โอนึล ยากัน คึนมูฮัมนิดะ
วันนี้ทํางานกลางคืนครับ
저는 내일 일을 못 해요.
ชอนึน แนอิล อีรึน โมแทโย
พรุงนี้ผมไมสามารถที่จะทํางานไดครับ
렌치 갖고 오세요.
เรนชี คัจโกโอเซโย
เอาประแจมาดวยครับ
박스 가 지고 오세 요.
พักซือ คาจิโก โอเซโย
ไปเอากลองมาดวยครับ
이거 몇개 해요?
อีกอ มิยอชเก แฮโยะ
อันนี้จะทํากี่อนั ครับ?
톱이 있어요?
โทบี อีซอโยะ
มีเลื่อยไหมครับ?
이 거 또 있 어 요?
อีกอ โต อีซอโยะ
อันนี้มีอีกไหมครับ?
어 디 에 서 일 해 요?
ออดีเอซอ อิล แฮโยะ
ทํางานที่ไหนครับ?
무 슨 일 해 요?
มูซึน อิล แฮโยะ
ทํางานอะไรครับ?
98
조 금 만 비 켜 주 세 요.
โจกึมมาน พิคยิ อ ชูเซโย
หลีกทางหนอยครับ
송 곳 은 부 러 졌 어 요.
ซงโกซึน พูรอจิยอซซอโย
สวานหักแลวครับ
저 는 양 말 공 장 에 입 사 했어 요.
ชินึน ยังมัล คงจังเอซอ อิบซาแฮซอโย
ผมสมัครเขาทํางานถุงเทาแลวครับ
저 는 취 직 을 신 청 하 러 했어 요.
ชอนึน ชีจีกึล ชินชองฮารอ วาซอโย
ผมตองการสมัครงานครับ
지 금 은 점 심 시 간 이 됐 어 요.
ชีกือมึน จอมชิม ชีกานี ทเวซซอโย
ตอนนี้ไดเวลาอาหารกลางวันแลวครับ
오 늘 야 간 근 무 합 니 다.
โอนึล ยากึน คึนมูฮัมนิดา
วันนี้ทํางานกลางคืนครับ
내 일 머ㅜ 해 요?
แนอิล มวอ แฮโยะ
พรุงนี้จะทําอะไรครับ?
가 만 히 계 세 요.
คามานฮี กิเยเซโย
รอกอนครับ
99
버 려 요.
พอริยอโย
ทิ้งครับ
여기에 베 리세요.
ยอกีเอ พอริยอโย
ทิ้งที่นี่ครับ
이 근 처 에 쓰 레 기 버 리 지 마 세 요.
อีคึนชอเอ ซือเรกี พอรีจี มาเซโย
หามทิ้งขยะบริเวณนี้
사 용 한 후 에 청 소 하 세 요.
ซาโยงฮัน ฮูเอ ชองโซฮาเซโย
หลังจากที่ใชแลว กรุณาทําความสะอาด
위 에 올 라 가 세 요.
วีเอ โอลลาคาเซโย
ขึ้นไปขางบนครับ
아 래 에 내 려 가 세 요.
อาแรเอ แนริยอคาเซโย
ลงไปขางลางครับ
아 래 에 가 지 고 가 세 요.
อาแรเอ คาจีโก คาเซโย
เอาไปขางลางครับ
100
불 량 품 많 이 나 와 요.
พุลริยางพุม มานี นาวาโย
มีของไมสมบูรณออกมามากครับ
좀 갖 고 오 세 요.
จม คาจิยอโอเซโย
เอามาหนอยครับ
가 져 가 도 돼 요.
คาจิยอคาโต ทเวโย
เอาไปดวยก็ไดครับ
박 스 에 빨 리 딤 으 세 요.
พักซือเอ ปลลี ทามือเซโย
ใสกลองเร็วๆ ครับ
박 스 가 너 무 커 요.
พักซือกา นอมู คอโย
กลองใหญเกินไป
박 그 가 너 무 작 아 요.
พักซือกา นอมู ชากาโย
กลองเล็กเกินไป
차 에 물 건 을 싣 고 있 어 요.
ชาเอ พักซือลึล ชิวอโย
เอากลองขึ้นรถครับ
오 늘 은 물 건 이 나 가 요.
โอนือลึน มุลกอนี นาคาโย
วันนี้สินคาออกครับ
박 스 가 터 젔 어 요.
พักซือกา ทอจิยอซซอโย
กลองแตกครับ
101
박 스 를 잘 들 어 요.
พักซือลึล ชัล ทือลอโย
ยกกลองดีๆ ครับ
박 스 에 테 이 프 를 붙 여 주 세 요.
พักซือเอ เทอีพือลึล พูชิยอจูเซโย
ชวยเอาเทปติดกลองใหดว ยครับ
포 리 백 에 넣 으 세 요.
โพรีแบเก นิฮอื เซโย
ใสถุงหนอยครับ
포 장 을 잘 하 세 요.
โพจารึล ชาลาเซโย
หอใหเรียบรอยนะครับ
불 을 켜 주 세 요.
พูลึล คิยอชูเซโย
เปดไฟหนอยครับ
불 을 꺼 주 세 요.
พูลึล กอจูเซโย
ปดไฟดวยครับ
여 기 에 뚫 어 주 세 요.
ยอกีเอ ตูลอชูเซโย
เจาะตรงนีใ้ หหอยครับ
비 닐 을 좀 뜯 어 주 세 요.
พีนีลึล จม ตือดอจูเซโย
แกะถุงใหหนอยครับ
내 일 은 몇 시 일 해 요?
แนอีลึล มิยอชชี อีลแฮโยะ
พรุงนี้ ทํางานกี่โมงครับ?
102
일 이 너 무 힘 들 어 요.
อีลี นอมู ฮีมดือลอโย
งานหนักมากครับ
지 금 은 은 행에 가 도 돼 요?
จีกือมึน อือแนเง คาโต ทเวโยะ
ขอไปธนาคารตอนนี้ไดไหมครับ?
다 음 주 에 끝 나 요?
ทาอึมจูเอ กึนนาโยะ
อาทิตยหนาจะเสร็จไหมครับ
다 음 달 에 끝 나 요.
ทาอึมดาเล กึนนาโย
เดือนหนาจึงจะเสร็จครับ
너 무 무 리 하 지 마 세 요.
นอมู มูรี ฮาจิ มาเซโย
อยาทํางานหนักจนเกินไปนะครับ
계 속 하 세 요.
เค ซก ฮาเซโย
เชิญทําตอไปครับ
일 이 밀 렸 어 요.
อีรี มิริยอซซอโย
งานมีมากเลยครับ
수 고 했 어 요.
ซูโกแฮซอโย
สําเร็จไดดว ยดี (ใชพูดเมื่อกระทําการใดๆ สําเร็จเสร็จสิ้นแลว)
…………………..