You are on page 1of 25

U1111 4

.
n11uiJat11:lrJfln11JJ (Passive voice)

a term us~d in the grammatical analysis of voice, referring to a


sentence, clause or verb form where the grammatical subject is
typically the recipient or 'goal' of the action denoted by
the verb, ••.

Grammatical subject + verb to be + past participle


+ + +
A dog was kicked

·n.hh~1tJflfl1'nllull1'l:nrl'~nq'l'Jii 2 tiilfl fia


"'
1. t11~lflflfl1'Ut1filCAlaJili1n11 ( ~fl1~lh) t.l11fl1Jiltj1ut.l1tlt!fl (Non-
agentive or agentless passives)
The shop was burned down.

EN322 31
2. th~l&An1'UI1filfliii1n11 (~n1~,h) tl"flnQB~fbn.h:lufl (Agentive
passives)
The letter was itten by a boy.
lun1ti1lfl& Y41:&1f!tl ttllatlm1 (2499: 29) lina11ii~tl,:lt~fl
n11aJl1'i1 tl1:ltlflft11aJ,fJuti1~Wfl~il 11aJ11~n (ijgnn1:lh) adiuth:ltlfl ti~Ltiu

nnlfluwail
&~19nfl3u~fiulia1u~
-r,ififi'1~~~uthn7t~aq6tl ·
-3-. I ...
~UWnUa1iltlfl

luuflfl11aJL~il~ "t11::TtJ~tn71 un1tnlntJ&V1flq~t&tlBtJu&&tla~" 6cytyi'flu


.
t11w:na (2537: 17) nfi11i1 tl1:lt1fl 1'UILUil1t~nlflt11fltl,t11tlil 5 1tl ti~fialtlif
1. tl,:lt~fln11aJ _"gn" Ltiu L 19mL~il
"

2. tl1~lt1fln11aJ "lii'v" Ltiu Ltn7ol'i'uLicylt1~1uLitl~


3. tl1:1tlflft11aJLUUftit1~ L!JU ff:W1Uifffi'1~L~iltl W.fl. 2523
4. tl1:1tlflft11aJLUUfl11aJ L!JU 1N ~1-1tYU1Utlil~L11LftaOULfftiLLa1
5. tl1:1tlflft11aJi1n11tl11n!J !lu LY4a~di'a~lfltld'ui

16utla
lum1LLtlatl1:1t~fln11aJ'J nn11:11a~nq'l:fLtJul fltl,fu fi'nla9::,;'a~
W911f111tl1vn (context) lun11:11a~n 1:1aeh~1ilUflilU &;/EI'!Jit11NHN1tJil&ul~arj
a1tAU'r1Ltlutl1:ffun11w1 uLfi~au ..,;a 11aJ~aJ1&l u",~1~61 L1it1LLtlanl1-11tit11:lt~fl
n1"UJLLuufl 1 fia th:lt~fln11aJtJn a tJ;u'r1Ltlutl1:ffum1cll'ou\.hw~wal'J ,..,;au~
uana~fft11'Uft11ND'Uthfiuii nl1-11ft11:l fln11aJltii'u ~';atl1:lt1flft11aJLLuufl 2 1-110
I ltl 1:61'ULuULWti~~1UNitO
tl-.1U'riU~Uaft11 f'f ... .,., 1n1:Tt1'J10
..1 l fl1fl'Ul flfl'U1-1\H1-11iln~
""' .. ~,~""fln~1-1'U~

32 EN322
fll o II .,j I I ..1 • ~ ~
LuUflft1~-=.l~YI1\1U1YI\J tl fl flft11 Lft1L1tl~\11tl'flti~1U L\1Vlfl11W llffl1U fl11W

-=.11n\J,~aun11w1um1ifauu\Ja!l~~Lit1u LLft~1nn11Vl11'=.1~1ULL\Jat~a~
unf1n~191'1ilfh~\J,~1tlflll1~1ii'~nq~~11
Grandpa Mee, the head of our village, was eaten up by a tiger.
unf1n~1Jfl'=.l~LL\JaL~tljjthi1 "f]tl" a~1u\J1~Ltlfl L"liu
Vl1jj rJl\1qjU1U11il~L11 f]flLi1anULfttiLLa1
I ..1 .I fll .I ,.
JJ1flfl11YI'=.l~LLuftLuUu1~Ltlflfl111JLUUfl111J
" l ULL\J\JYI.J 4 11
I

Vl1jj rJl\1qjU1U!ltl~L11 Li1anULfttiLLa1


..J' .I ,. .., I .:
a1Uu1~ LfJfiV'I1tlti1~U

This song was sung by Santi.


UflAfl~1JmL\Ja11

1. The police station at Mukdaham was attacked by a group of terrorists on


Sunday.

2.
.... .,j

. ."
I Ill II 'f:
a mu Vl111'=.1YI,., n ~1\111 on na1.1 ~ n a m111t1 'VIJtJJ LIJ a1u D1YIV'I t1
"
The students were punished for cutting class.
""''"'., ... ~

UflL;tiUOtlthfn~ L'W'n~L~~L;tiU
"

EN 322 33
3. Birds and many harmless crea res were destroyed by the·overuse of
insecticides.
, unu.a::ftti'iflJJiJwvnfi'Mft1fiW enn181fltl1flft11limthWJa~~LflU!IU10l
4. That man was nned for throwin cigarettes on the floor.
~ ~ tJv ~ ~
~~1Vfl'UUUQfl 11JJ1U'ri~~M1l'~1J

5. The thief ww tOI'f*l against· the all, haaclllbove his head.


trlJJt~flntifKulwuMvufuhu ua:anGeliLMGaAw::

~1::laRn11NYIR1~M~II
1. He Will.,.,..,., chainnan. of e company.
Lt11l.,rfil,"ififLfJW1ttnUU1V
2. He wwlnvlted to a party.
L11liiil•qltJ.nuLifa-t
3. His friend was elected the new angkok Governor.
Lvl6u'U6-3LtU1 1M'u&aami1uJ!11111Jf 11fll~L'riYnJM1Ufl1flUlM)j
4. Thai hotels are praised all over t e world for their excellent service.
lHU.1JJl'rlt~ 7-rwrmtisflt.li-:atan "-:at~n11lt1'u;n,,.fumlt~Lilt~JJ
5. Any Thai boxer who gets an lympic medal wilt be rewarded with
a huge sum of money.
Uft1ftlrnl 'rlflftUl 'M'U~fi1JJifltlL'M fiC\1leaJJtJn~t lli'tJnfi'BLfJUL~U
tieul'Mqi

t.l1tlaftn11NYflft11N'HN1fJLthma1-t
1. This building has been well des/g. ed to conserve energy.
itndssnuuumd,usti1fllith Mittwi+nu
2. Pancakes should, be eaten wann
U.WULftftA1mt/7:m1UiB'U ,

34 EN322
3. Ramkhamhaeng University was founded in 1971.
aJm1,.mifl111Jthumtisl-d\udau '"''· 1971
4. Dictionaries were located on a shelf in the baclc of the room.
~~u1~n11Js;uulu~i~~~
5. This fine bread Is made tiom a special wheat flour.
t~uaJi1~usua;afJdthVlnuiHmatriltt'WLff1:t

n11uthnJ1zlaftn11NU\J\J§u ,
lum~trw,.~utlain~~=vnrh l,ja11\ILLtlati1:Wftn11aJlun11:t1D~nq1:t
l~..,~nutl,:lfJftn11aJJtll"Jtl~d~lun11:t1l"fJ~mh1aJ1ua1li L~11:utlaua1laJ1tl'
l1\lft111J mwiu'\1 Ha1~Lianutlath:=lflfln111J,fuaaniJ1Lfluti1:LfJftfl11fl (th:LfJfl
~iir,.,~,;;~tl1::ts1U + n;tJ1 + nn11 ~;81.11:lflfl actlve voice lun11:t1D.:Jnq1:t)
LL"U i.:Jti1Dfh.:JLW

1. He was thought innocent by most of his friends.


_.oil ... • ... J
L~DU , tlil~Ltl1~1it'11Lti1\J1~"D

2. The letter was written by her friend.


L~DUti8~LDDLfiufi'i18~fi~IJ1fl
3. No soldier Is needed in this operation.
n11tlautn11flf~dlJJis~ti,.m1LafJ /

a1ti1ZLfJflfl111JlUil1~1a~nq1:t~'QZLLtlal,jiiti1n11 (~n1zm) il~ Xl~


mtl1:D1u1J1ldttafJWVl1a&1~1ntAu" tT1arh~Ltiu

1. A kitten has been found in the kitchen.


iJEr~,OLLIJ1il~Ufli1
2. Perhaps we will be asked our opinion.
\J1.:Jii'QziJErCJ111ft111JL~UL11

EN322 35
3. Can this film be deve ped by Tuesday?
.,~, ..
f!N~tnlan&1"nauJJ
J, ...... 1"
uumn.t1\UHfl11 fl ~-.,,.,

1. Gold has been created in a California laboratory.


.. ., • ..1 "
IJn17ifnAflil~fl1fi'H£1 flfltl£1~
l ULLfltlnil1LUr.J
...... .. ..
2. Before good roads we e built, rivers and canals were used as
channels of transportati n.
1 .,j .. II
0£1Ufl~tiJn17iJ71"tlU
_,
fl '1 ofo l"~l _,Y. l U011
LLJJU1tl1flail~Lfltl !ILuUhtUfl1~

tJuri~a.nriau
3. A meeting was held t find ways to educate the public about the

..
danger of toxic chemic s.
.,· "" ... 'Hfl11lllLLOifl511tll!IULOU10'U£1Ufl11r.J
Un179Atl1:tlliL'Wil'H11
" "' ...~ ... ..,
..
...~ ~· ...
~10ifl1LflllfiLuU'W1:f

u,~,f~tl,:=lt~fln,,.,lun1 1a~nq1:f;fuiutl,:=lt~fli1v u lu31:U==


tl1t51Ua1lr.J '1 l,jjjfl11li'HJJ1tl' LLtltl,j;S L~Uiil-aLLtJa ~LLtlail1~lflfiutJal Ua01:ftllt
mh1aau '1 ifuiut11tltlflfl1un;tl1 ti1a 1~L'liu
1. As the Prime Minister, It can be said that he reached the goal of
his life.
l U)1Ut~L~UU1tl0i')ll f)'; JA J,jif,ltlll1Ltl1lflLtJi}~,fl~~'HJJ1r.J
tlil~tnfl
2. It Is expected that hea rain wiU solve the.problem.of water in
the dams.
A1AnU11~U~flO'HUO~ LLflU(\J'H1L;il~,i'1lUL;ilULi

36 EN322
3. It would be wrong to count too much on the other.
&uuB-ln'ii"'~l\l::1uilflUBflU~UJJ1mnultJ

ihwiutJ·n:ltJflfl11JJfi11JJ'HJJ1tJLflumn~LihL~B~111 ~vruJJ1nlun11
Lauatrn ~B11\llil6LLualuam:tw::mh1aBtJ '1 iuol'utJ-,::ltJflfi'1tJfl;tJ,Ltiunu i1aeh~ ·
I
LtiU

~· An estimated 40,000 tribesmen are believed to have gone to


the woods to evade aiTest and government action .
.., ., I I .l .. ..{ ....
&!fBnUl1flUL&:..t1'WULJJ8~W~JJI\)1U1Uu1::JJ1N
.I 1" ...
40,000 flU fl'HULtl1
II

.II ""' ""' ., • ... .,


u1L'WB'Ha\JLafJ~fl111\l\JflJJLLa::Ol1LUUfl11ti8~1)\J1a

2. Thais are known for their open-mindedness.


&iJutfj'nUl1flUlfltJLf1UflUl~fl'l1~
3. Action must be taken against the wrongdoers in the BBC case.
,;'a-ll7n17fhn7un17nuJn-,::thuflluflfi iiiiil
"

fl11LLuat11::lfJflfl11NattatJ

U1::1fJfl\J1~U1::lfJALUUU1::lfJflfl11JJ~a:: verb to be 11l:U)1U~Lt1'1ll\)


... I ... .J ..I
fi~~LL9lfl1fl1118~'n
... . .I t ., .,:., -1t""
3 'M18 past participle u1:: fJflafl1:tN::UJJfli\)::TI1
.I"'"
'H~LLua'n LJJJJ
1 ...

""' t
fi113.1J!'ILUL18~ " ., ... .I ... 1-1 "t !'I • ... ""' n .I
fl1~if11~1l11:t18~fl'l1:tfl'W8LLuar:..tOJ L'W11:: uLtl1 I\)11Lu\lfl1fl1fl1'n8~ UJu
I

past tense Lda'W\JU1::lfJALtiudi6m1uua fia 1~aa~1LA11::,fufJflLLtJ:rh n;fJ1i11fl

LUU passive voice atlJU fta a:: verb to be 11 i1ath~LUU


1. The name printed in red ink was ve.ry easy to find and read.
JJ11\l1ntJ-,::lfJfl 2 tJ-,::trJfl11

The name was printed in red ink. LLa::


The name was ve.ry easy to find and read.

EN322 37
- .,I ~ al II II ., . ;al ..t..,
L1fl1fi111Jfl~ifa~u1t flflLtnfl1flnu ~tW\J11u1t61Uv .nuu~t::
., al
ifUJ11flftflu1t61UBBnl••l
u fa II
1 fl1 ttl LLfiUfltl1fJ
.. .,I II J, ..... al 1" '
Relative pronoun UUftfl.B u1tLflfl
~=aa1uinvaatt~a~tJ,::lflfliuiau (co

The name that was rlnted In red Ink was very easy to find and
read.
~1nU1tlflflifLniflan atTtl (Relative pronoun) that LL~tttTta verb to
be ~ag1uatJ was aanltllun tJ1:: flfl'l::nluarui'Jutl1tlflfl'lfilfl simple ~tl
participle phrase 'lJfl1fiU11J LGa'3Lfl11t tlLwuif~utJafl'lt\111\J''h printed lut11tlflfl
.. .. .I ..... . •• l" ..
~\JUfla passive voice flflfl3uUULa~ LLfltifliJ11fiLLuaaanm fltt11JUflfl111J'HJJ1flfl
.I

u~a~ lflfllil,m1utJatJ1::lflfln11~~ th1JJ1LLft1 tJ1::lflfld~utJai1


' iaR'if11MI1sHilnu ~JJIML-Auua::ihu11-flfl

~. The president, accom nled by his advisors, had anived.


tJ1::cnunfaNI1Bv ,;#tlfmnltl'JJ1a~
3. Men trained In math tics can be engineers.
fluil'llrun111Jndu 1~i1uftdi~tfMif~tiinm1aLi'Juiff1n1ltl'

38 EN 322··
IIUU~mlfl. 4.1


9-:tuthn.h::lufl Passive voice l'tnhil11\'mazcnnuua::1~9fll1lJ

1. This issue will be discussed in the next meeting.

2. Transportation services will be stopped immediately .


.............................................................................................................................................................................................................................. ........................................... ..
'
3. The product chosen ~ust be environmentally friendly.

4. B Grimm & Co w*s founded in Thailand in 1878 by German


pharmacist Bernhard Grimm.

5. Her sister had earlier been expected to give birth some time in May.

6. She was accompanied by her husband to the hospital.

7. The meeting chaired by the Prime Minister was successful.

8. No rhinoceroses will be sent to Thailand under an animal exchange


. program.

9. This drug was originally developed as a sleep aid.

10. Businesses affected by the law should be invited to listen to the


government policy.

EN322 39
uuu'JJ H'fl 4.2

e~uthnh::lufl Passive voic~ ,,,hm.. aa::aa1uua::,~9fl1UJ

1. It is reported that many kind o medicine are being brought in from"


abroad.

2. Frogs' legs, especially from Blu Frogs, are eaten in France .


....... , .....................................................................................................................................................................................................................h ...............................................

3. Thai food is widely known thro gh out the world.

4. I was told by my friend that the apanese are disciplined people.

5. A baby girl separated from her in sister is out of danger now.

6. An lndian.man has been senten ed to death for killing a jeweller four


years ago.

7. The bird flu virus was first conft medon Jan 23, 2004~

9. Certificates are awarded to fi

lO.The hotel rooms ~re desilaed,to·give· visitats a good vi.ew of the


mountains and valleys.
- -
..................................................................................................._,,, ................................ ........................ .......................................... .............................................................
~

40 EN322
Ýĉøćõć üĉì÷ćõĉøĆÖþŤ
üćøÿćøÙøčýćÿêøŤĂčêÿćĀÖøøö ðŘìĊę 15 ÞïĆïìĊę 2 đéČĂîóùþõćÙö – ÿĉÜĀćÙö 2559

ïìÙüćöðøĉìĆýîŤ
đ×Ċ÷îïìÙĆé÷ŠĂõćþćĂĆÜÖùþĂ÷ŠćÜĕøĔĀšëĎÖüĉíĊ

Ýĉøćõć üĉì÷ćõĉøĆÖþŤ
Jirapa Vitayapirak
øĂÜýćÿêøćÝćø÷Ť õćÙüĉßćõćþć ÙèąýĉúðýćÿêøŤ
ÿëćïĆîđìÙēîēú÷ĊóøąÝĂöđÖúšćđÝšćÙčèìĀćøúćéÖøąïĆÜ
kvjirapa@gmail.com

1. ïìîĞć 4. ĀúĆÖÿĞćÙĆâĔîÖćøđ×Ċ÷îïìÙĆé÷ŠĂÙČĂĂąĕø?
Öćøđ×Ċ÷îïìÙĆé÷ŠĂõćþćĂĆÜÖùþìĊęéĊĕéšÖúć÷đðŨîÿĉęÜÿĞćÙĆâ Öćøđ×Ċ÷îïìÙĆé÷ŠĂöĊĀúĆÖÿĞćÙĆâ 3 ðøąÖćø éĆÜîĊĚÙČĂ
öćÖĔîߊüÜìýüøøþìĊęñŠćîöć đîČęĂÜÝćÖĔîðŦÝÝčïĆîĕéšöĊÖćøĔßš 4.1. ÙüćöëĎÖêšĂÜ (Precision) ÙČĂ ÿćöćøëëŠć÷ìĂé
åćîךĂöĎúđñ÷ĒóøŠïìÙüćöüĉÝĆ÷ĔĀšđðŨîìĊęĒóøŠĀúć÷ĕðìĆęüēúÖ ðøąđéĘîÿĞćÙĆâ×ĂÜđĂÖÿćøĕéšĂ÷ŠćÜëĎÖêšĂÜ êćöÙüćöĀöć÷đéĉö
ÖćøÙšîĀćïìÙüćööĆÖÝąöĊïìÙĆé÷ŠĂđìŠćîĆĚîìĊęìĞćĀîšćìĊęđÿöČĂî ×ĂÜđĂÖÿćøêš î ÞïĆ ï ĕöŠ Ù üøöĊ Ö ćøêĊ Ù üćöĀøČ Ă ĒÿéÜÙüćö
ÿøč ð ĔÝÙüćöÿĞ ć ÙĆ â ÿĆĚ î ė ×ĂÜïìÙüćöđÿöĂ ïìÙĆ é ÷Š Ă Ýą ÙĉéđĀĘîĔéė ĂĆîìĞćĔĀšñϚÊćîđךćĔÝÿćøą×ĂÜđĂÖÿćøêšîÞïĆïñĉé
ßĆÖßüîĔĀšñϚÊćîìĊęöĊýĆÖ÷õćóđךćöćĂŠćîïìÙüćöđêĘö Ĕîïøĉïì ĕð
ìćÜíčøÖĉÝïìÙĆé÷ŠĂđðŨî "ïìÿøčðñĎšïøĉĀćø" öĆÖÝąđðŨîđóĊ÷ÜßĉĚî 4.2. ÙüćöÿĆĚîÖøąßĆï (Concision) ÙČĂ ĔßšÿĞćîüîìĊę
đéĊ ÷ ü×ĂÜøć÷ÜćîìĊęĂŠ ć îēé÷ïč Ù ÙúÿĞ ć ÙĆ â éĆ Ü îĆĚ î ïìÙüćöîĊĚ ÖąìĆéøĆé ÖøąßĆï ĀúĊÖđúĊę÷ÜÖćøĔßšÙĞćĀøČĂðøąē÷ÙìĊęöĊÙüćö÷ćü
đ×Ċ÷î×ċĚîđóøćąêøąĀîĆÖëċÜÙüćöÿĞćÙĆâ×ĂÜÖćøđ×Ċ÷îïìÙĆé÷ŠĂ ĀøČĂàĚĞćàšĂî Ùüćö÷ćü×ĂÜïìÙĆé÷ŠĂĕöŠÙüøđÖĉî 250 ÙĞć ēé÷
ìĊę éĊ ēé÷Öćøđøĉę ö ÝćÖÖćøĔĀš ÙĞć ÝĞ ć ÖĆ é ÙüćöĒúąêĆ ü Ă÷Š ć ÜÖćø đîš î đÞóćąÿćøąìĊę đ ðŨ î ðøąđéĘ î ĔÝÙüćöÿĞ ć ÙĆ â ×ĂÜđĂÖÿćø
đ×Ċ÷îïìÙĆé÷ŠĂõćþćĂĆÜÖùþ Ăíĉïć÷üĉíĊÖćøđ×Ċ÷îïìÙĆé÷ŠĂđðŨî ēé÷ìĆęüĕðïìÙĆé÷ŠĂÝąöĊđóĊ÷Ü 1 ÷ŠĂĀîšć
õćþćĂĆÜÖùþàċęÜĔßšĕéšìĆĚÜïìÙüćöĔîÖćøðøąßčöüĉßćÖćøĒúą 4.3. ÙüćößĆéđÝî (Clarity) ÖćøđøĊ÷ïđøĊ÷ÜëšĂ÷ÙĞćđóČęĂ
ïìÙüćöĔîüćøÿćø đÿîĂĔîïìÙĆé÷ŠĂÝąêšĂÜÿČęĂÙüćöĀöć÷ĔĀšđךćĔÝßĆéđÝî ēé÷Ĕßš
øĎððøąē÷ÙìĊęÿöïĎøèŤĕöŠđ×Ċ÷îđðŨîðøąē÷ÙìĊęàĆïàšĂîĀøČĂđðŨî
2. ïìÙĆé÷ŠĂÙČĂĂąĕø? ÙĞćė ĕöŠêŠĂđîČęĂÜ
ïìÙĆé÷ŠĂ (abstract) ĀøČĂÿćøąÿĆÜđ×ð×ĂÜïìÙüćö đðŨî
ÿŠüîìĊęĒÿéÜđîČĚĂĀćÿĞćÙĆâ×ĂÜđĂÖÿćøēé÷÷ŠĂ ēé÷ìĆęüĕðöĆÖÝą 5. ïìÙĆé÷ŠĂìĊęéĊđðŨîĂ÷ŠćÜĕø?
đ×Ċ ÷ îĂ÷ĎŠ êŠ Ă ÝćÖßČę Ă đøČę Ă Ü ïìÙĆ é ÷Š Ă öĆ Ö Ýą÷Š Ă ìč Ö ė ÿŠ ü î×ĂÜ ïìÙĆé÷ŠĂìĊęéĊݹߊü÷ĔĀšÙîĂČęîÿćöćøëđøĊ÷îøĎš đךćĔÝ Ēúą
ïìÙüćö ēé÷đøĊ÷ÜúĞćéĆïđߊîđéĊ÷üÖĆïĔîđîČĚĂĀć ïìÙĆé÷ŠĂÝċÜ ×÷ć÷×Ăïđ×êÙüćöøĎš×ĂÜñĎšđ×Ċ÷îïìÙüćöîĆĚîė ĕéšĂ÷ŠćÜßĆéđÝî
đðŨîøć÷ÜćîÞïĆï÷ŠĂìĊęđðŨîĂĉÿøąĒúąÿöïĎøèŤĔîêĆüđĂÜ [1] đöČęĂ ēé÷öĊüĉíĊđ×Ċ÷îĕéšéĆÜîĊĚ [3]:
ñϚÊćîė ïìÙĆé÷ŠĂÝïĒúšü êšĂÜöĂÜõćóøüö×ĂÜïìÙüćöĂĂÖ 5.1. ĔßšēÙøÜÿøšćÜĒïï ïìîĞć-đîČĚĂÙüćö-ÿøčð ìĊęđðŨîÖćø
Ă÷ŠćÜßĆéđÝî ïìÙĆé÷ŠĂìĊęéĊĕöŠÙüø÷ćüÝîđÖĉîĕð ĕöŠÙüøöĊêćøćÜ îĞćđÿîĂïìÙüćöēé÷đøĊ÷ÜêćöúĞ ćéĆ ïđĀêč ÖćøèŤĔîïìÙüćö
øĎðõćóĀøČĂÖćøĂšćÜĂĉÜĔéė ĕöŠöĊÿŠüî×ĂÜךĂöĎúĀøČĂĒîüÙĉéĂČęî Ă÷ŠćÜđÙøŠÜÙøĆé
ìĊęĂ÷ĎŠîĂÖđĀîČĂÝćÖĔîđîČĚĂĀć×ĂÜïìÙüćö 5.2. êøüÝĔĀš Ē îŠ Ĕ ÝüŠ ć ïìÙĆ é ÷Š Ă öĊ Ù üćöđðŨ î đĂÖõćó
ÿĂéÙúšĂÜÖĆî øüïøĆé ĒúąÿćöćøëÿČęĂÙüćöĕéšđöČęĂĂ÷ĎŠđéĊę÷ü ė
3. ïìÙĆé÷ŠĂÝąđ×Ċ÷îđöČęĂĔé? ēé÷öĊÖćøđßČęĂöêŠĂìćÜêøøÖąøąĀüŠćÜךĂöĎúìĊęĔĀšöć
ïìÙĆ é ÷Š ĂÝąđ×Ċ ÷ îđöČę ĂêšĂ ÜÖćøÿŠÜ ïìÙüćöĕð÷Ć Ü üćøÿćø 5.3. ÝĆéøĎðĒïïךĂöĎúúÜĔîïìÙĆé÷ŠĂ đߊî ßČęĂđøČęĂÜ üøøÙ
ĂĂîĕúîŤ Öćø÷Čę î ×Ăìč î üĉ ÝĆ ÷ Öćøđ×Ċ ÷ îüĉ ì ÷ćîĉ ó îíŤ ø ąéĆ ï êĂî ïøøìĆé ÷ŠĂĀîšć ÿĆâúĆÖþèŤĀĆüךĂ÷ŠĂ÷ êĆüĀîć đðŨîêšî
öĀćïĆ è æĉ ê ĀøČ Ă éč þ ãĊ ïĆ è æĉ ê Öćøđ×Ċ ÷ îך Ă đÿîĂÿĞ ć ĀøĆ ï
ïìÙüćöĔîìĊęðøąßčö Öćøđ×Ċ÷îïìîĞćĔîĀîĆÜÿČĂ ĀøČĂĒöšĒêŠ
Öćøđ×Ċ÷îēÙøÜÜćîêŠćÜė [2]

1
Ýĉøćõć üĉì÷ćõĉøĆÖþŤ
üćøÿćøÙøčýćÿêøŤĂčêÿćĀÖøøö ðŘìĊę 15 ÞïĆïìĊę 2 đéČĂîóùþõćÙö – ÿĉÜĀćÙö 2559

ĂÜÙŤðøąÖĂïđĀúŠćîĊĚđðŨîÿĉęÜìĊęÿĞćÙĆâđóČęĂĔĀšñϚÊćîÿćöćøëĂŠćî 6. ïìÙĆé÷ŠĂÜćîüĉÝĆ÷ÙüøöĊĂÜÙŤðøąÖĂïĂ÷ŠćÜĕø?
đîČĚĂÙüćöĕéšĂ÷ŠćÜÿąéüÖÜŠć÷éć÷ ÿøčðĕéšüŠćïìÙĆé÷ŠĂđðŨîÿŠüî ïìÙĆé÷ŠĂÙüøöĊĂÜÙŤðøąÖĂïÿĞćÙĆâ 3 ÿŠüî ÙČĂ (1) ßČęĂđøČęĂÜ
ÿøčðñúÜćîüĉÝĆ÷×ĂÜñĎšđ×Ċ÷îìĆĚÜĀöéĀšćÿŠüî ÿøčð÷ŠĂđĀúČĂđóĊ÷Ü ĒúąñĎšđ×Ċ÷î (2) đîČĚĂĀćïìÙĆé÷ŠĂ Ēúą (3) ÙĞćĀúĆÖđóČęĂÖćø
250 ÙĞć ìĆĚÜîĊĚđóČęĂÿČęĂĔĀšñϚÊćîĕéšđךćĔÝ øĆïøĎš ÿČęĂÙüćöĀöć÷ēé÷ Ùš î Ùüš ć (Keywords) éĆ Ü êĆ ü Ă÷Š ć ÜÝćÖ [4] Khanadee
õćóøüöìĆĚÜĀöé×ĂÜÜćîüĉÝĆ÷ Rojananak and Jirapa Vitayapirak (2015):

Comparison of English Vocabulary Learning Strategies for Good and Weak Learners at
King Mongkut’s Institute of Technology Ladkrabang

Khanadee Rojananak and Jirapa Vitayapirak

Abstract—The purposes of this study were to find out the vocabulary learning strategies that the
second year students of King’s Mongkut’s Institute of Technology Ladkrabang commonly use and
compare the vocabulary learning strategies between good and weak students. The sample was 356
second-year students in 9 faculties: Engineering, Architecture, Industrial Education, Science, Agribusiness
Administration, Agricultural Industry, Information Technology, Nanomaterial Engineering, and Management
Technology. The research instrument used in collecting the data were a five-point Likert scale
questionnaire adopted from Schmitt’s taxonomy for vocabulary learning strategies. The quantitative data
were analyzed using the descriptive statistics of arithmetic mean and standard deviation, and
independent sample t-test. The results of the study revealed that English vocabulary learning strategies
that the second year students commonly use is using an English-Thai dictionary (2.86), strategies that good
students use is guessing the meaning from context (3.32) whereas strategies that weak students use is
asking their classmates for the meaning (2.85). The result from Independent sample t-test showed
statistical significant difference between good and weak students (p 0.00**). This study confirmed earlier
reported findings that good language learners are heavily dependent on bilingual dictionaries for their
English vocabulary learning.

Keywords: vocabulary, learning strategies, good learners, weak learners, Thai

6.1. ßČęĂđøČęĂÜĒúąñĎšđ×Ċ÷î - đðŨîÿŠüîìĊęøąïčøć÷úąđĂĊ÷é ðøċÖþćøŠüö đߊî Khanadee Rojananak and Jirapa


×ĂÜÜćîüĉÝĆ÷ ðøąÖĂïéšü÷ 2 ÿŠüîéĆÜîĊĚ Vitayapirak
6.1.1 ßČęĂĀĆüךĂÜćîüĉÝĆ÷ đðŨîßČęĂđøČęĂÜìĊęÿöïĎøèŤìĊęđðŨî 6.2. đîČĚĂĀćïìÙĆé÷ŠĂ – ÿŠüîîĊĚđðŨîđîČĚĂĀć×ĂÜïìÙĆé÷ŠĂ
ìćÜÖćø đߊî Comparison of English Vocabulary àċę Ü đðŨ î ĀĆ ü ĔÝ×ĂÜïìÙĆ é ÷Š Ă ðøąÖĂïéš ü ÷ 5 ÿŠ ü î ĕéš Ē ÖŠ (1)
Learning Strategies for Good and Weak Learners at ÙüćöÿĞć ÙĆ â ×ĂÜðŦ â Āć (2) üĆ ê ëčð øąÿÜÙŤ Ö ćøüĉ ÝĆ ÷ (3)
King Mongkut’s Institute of Technology Ladkrabang üĉíĊéĞćđîĉîÖćøüĉÝĆ÷ (4) ñúÖćøüĉÝĆ÷ Ēúą (5) ךĂđÿîĂĒîą
6.1.2 ñĎšüĉÝĆ÷ øąïčßČęĂđðŨîõćþćĂĆÜÖùþéšü÷ßČęĂêšî (First 6.2.1 ÙüćöÿĞćÙĆâ×ĂÜðŦâĀć - öčŠÜêĂïÙĞćëćö "ìĞćĕö
Name) ĒúąîćöÿÖčú (Family Name) ĔîÖøèĊìĊęöĊñĎšđ×Ċ÷î ÝċÜüĉÝĆ÷" ēé÷îĞćÿćøąÿĞćÙĆâÝćÖÙüćöđðŨîöćĒúąÙüćöÿĞćÙĆâ
Āúć÷Ùî đߊî îĆÖüĉÝĆ÷ìĞćüĉÝĆ÷øŠüöÖĆîĔĀšĔÿŠñĎšüĉÝĆ÷ĀúĆÖÖŠĂîĒúšü ×ĂÜðŦâĀćÿøčðĔĀšĕéšĂ÷ŠćÜÖøąßĆïĒúąēîšöîšćüĔÝĔĀšñϚÊćîøĎšÿċÖ
êćöéšü÷ñĎšüĉÝĆ÷øĂÜ ÖøèĊîĆÖýċÖþćøąéĆïïĆèæĉêýċÖþćĔĀšĔÿŠßČęĂ ëċÜÙüćöÿĞćÙĆâ×ĂÜđøČęĂÜìĊęìĞćÖćøüĉÝĆ÷ ÙüćöÿĞćÙĆâ×ĂÜðŦâĀć
îĆÖýċÖþćÖŠĂî êćöéšü÷ĂćÝćø÷ŤìĊęðøċÖþćĀúĆÖĒúąêćöéšü÷ìĊę îĉ÷öÝĆéĕüšĔîÿŠüîĒøÖ×ĂÜïìÙĆé÷ŠĂ ĀøČĂïćÜÙøĆĚÜĂćÝĕöŠĔÿŠđú÷
ÖĘĕéš ēé÷đøĉęöóĎéëċÜüĆêëčðøąÿÜÙŤ×ĂÜÜćîüĉÝĆ÷êĆĚÜĒêŠðøąē÷ÙĒøÖ

2
Ýĉøćõć üĉì÷ćõĉøĆÖþŤ
üćøÿćøÙøčýćÿêøŤĂčêÿćĀÖøøö ðŘìĊę 15 ÞïĆïìĊę 2 đéČĂîóùþõćÙö – ÿĉÜĀćÙö 2559

6.2.2 üĆêëčðøąÿÜÙŤ×ĂÜÖćøüĉÝĆ÷ (Research Aims) - 6.2.4 ñúÖćøüĉÝĆ÷ (Results) - ךĂÙšîóïìĊęđðŨîÙĞćêĂï


öčŠÜêĂïÙĞćëćö "êšĂÜÖćøìøćïĂąĕø" ēé÷Ā÷ĉï÷ÖüĆêëčðøąÿÜÙŤ ×ĂÜðøąđéĘîðŦâĀćĀøČĂÿööêĉåćî îĞćđÿîĂñúĔĀšÿĂéÙúšĂÜÖĆï
ìĆę ü ĕð ĒúąüĆ ê ëč ð øąÿÜÙŤ đ Þóćą ĀćÖöĊ ö ćÖÖüŠ ć 1 ך Ă ĔĀš üĆêëčðøąÿÜÙŤ×ĂÜÖćøüĉÝĆ÷ Öćøđ×Ċ÷îêšĂÜÖøąßĆïđÞóćą
ÝĞćĒîÖđðŨîךà ė ēé÷óĉöóŤêŠĂđîČęĂÜÖĆîĕðēé÷ĕöŠêšĂÜ×ċĚîïøøìĆé ñúÖćøüĉÝĆ÷ĀúĆÖ êúĂéÝîךĂđÿîĂĒîąĔîÖćøîĞćñúÖćøüĉÝĆ÷ĕð
ĔĀöŠ (Ēïï run-in-text) Ĕßšðøąē÷ßîŤĂ÷ŠćÜ÷ŠĂ Ă÷ŠćÜĕøÖĘêćöĀćÖĕöŠöĊךĂđÿîĂĒîąìĊęđéŠî
6.2.3 üĉíĊéĞćđîĉîÖćøüĉÝĆ÷ (Methodology) - öčŠÜđÿîĂ ĀøČĂÿĞćÙĆâĂ÷ŠćÜ÷ĉęÜÝąöĊÖĘĕéš ĕöŠöĊÖĘĕéš
ךĂöĎúìĊęđÖĊę÷üÖĆïøĎðĒïïÖćøüĉÝĆ÷ ðøąßćÖøĒúąÖúčŠöêĆüĂ÷ŠćÜ 6.2.5 ÙĞćÿĞćÙĆâ - êøÜÖĆïõćþćĂĆÜÖùþüŠć "Keywords"
đÙøČęĂÜöČĂüĉÝĆ÷ ÖćøøüïøüöĒúąüĉđÙøćąĀŤ×šĂöĎúéšü÷üĉíĊÖćøÿëĉêĉ Āöć÷ëċ Ü ÙĞ ć ìĊę ñĎš üĉ ÝĆ ÷ ÖĞ ć Āîé×ċĚ î đóČę Ă Ĕßš Ē ìîđîČĚ Ă ĀćĔÝÙüćö
ĕéšĒÖŠ đÙøČęĂÜöČĂÿøšćÜêšîĒïïßĉĚîÜćî đÙøČęĂÜöČĂüĆéÙčèúĆÖþèą ÿĞ ć ÙĆ â ×ĂÜđĂÖÿćø ēé÷öĊ üĆ ê ëč ð øąÿÜÙŤ Ĕ îÖćøĂĞ ć îü÷Ùüćö
ðøąßćÖøĒúąÖúčŠöêĆüĂ÷ŠćÜ đÙøČęĂÜöČĂüĆéïøĉïì đÙøČęĂÜöČĂüĆéñú ÿąéüÖêŠ Ă ÖćøÙšî ÙČî ìĞ ć ĔĀš ñĎš ĂŠ ć îÿćöćøëÙĆ é đúČĂ ÖđĂÖÿćø
ÖøąìïĒúąđÙøČęĂÜöČĂìćÜÿëĉêĉ êĆüĂ÷ŠćÜđߊî ēðøĒÖøö ĒúąÝĆéÖúčŠöđĂÖÿćøêćöðøąđõìĀøČĂĔÝÙüćöÿĞćÙĆâĕéšĂ÷ŠćÜ
Authorware ìĊęĔßšĔîÖćøñúĉêïìđøĊ÷îÙĂöóĉüđêĂøŤßŠü÷ÿĂî øüéđøĘ ü ĒúąöĊ ð øąÿĉ ì íĉ õ ćó đóČę Ă đðŨ î ÖćøðøąĀ÷Ć é đîČĚ Ă ìĊę Ĕ î
ךĂÿĂïüĆéÙüćöÿćöćøë×ĂÜîĆÖđøĊ÷î ĒïïìéÿĂïÖŠĂîđøĊ÷î åćîך Ă öĎ ú Ēúąðøąē÷ßîŤ Ĕ îÖćøÝĆ é øąïïÖćøÿČ ï Ùš î Ýċ Ü
ĀúĆÜđøĊ÷î đÙøČęĂÜöČĂìćÜÿëĉêĉ ĕéšĒÖŠ t-test, mean, standard ÖĞćĀîéĔĀšÙĞćÿĞćÙĆâöĊÙüćö÷ćüĕöŠđÖĉî 72 ĂĆÖþø êĆüĂ÷ŠćÜÙĞć
deviation, one-way ANOVA (F-Test), five-point Likert ÿĞćÙĆâõćþćĂĆÜÖùþ đߊî vocabulary, reading strategy,
scale questionnaire đðŨîêšî good learners, weak learners, creative thinking
đðŨîêšî

1. üĆêëčðøąÿÜÙŤ×ĂÜÖćøüĉÝĆ÷ The purposes of this study were to find out the vocabulary
Why do this study? learning strategies that the second year students of King’s
(Research Aims) Mongkut’s Institute of Technology Ladkrabang commonly use and
compare the vocabulary learning strategies between good and
weak students.
2. üĉíĊéĞćđîĉîÖćøüĉÝĆ÷ The sample was 356 second-year students in 9 faculties:
What did you do? Engineering, Architecture, Industrial Education, Science, Agribusiness
(Methodology) Administration, Agricultural Industry, Information Technology,
Nanomaterial Engineering, and Management Technology. The
research instrument used in collecting the data were a five-point
Likert scale questionnaire adopted from Schmitt’s taxonomy for
vocabulary learning strategies. The quantitative data were analyzed
using the descriptive statistics of arithmetic mean and standard
deviation, and independent sample t-test.
3. ñúÖćøüĉÝĆ÷ The results of the study revealed that English vocabulary learning
What did you find? strategies that the second year students commonly use is using an
(Results) English-Thai dictionary (2.86), strategies that good students use is
guessing the meaning from context (3.32) whereas strategies that
weak students use is asking their classmates for the meaning (2.85).
4. ÿøčð This study confirmed earlier reported findings that good language
What does it mean? learners are heavily dependent on bilingual dictionaries for their
(Conclusion) English vocabulary learning.
5. ÙĞćÿĞćÙĆâ (Keywords) Vocabulary, learning strategies, good learners, weak learners, Thai

3
Ýĉøćõć üĉì÷ćõĉøĆÖþŤ
üćøÿćøÙøčýćÿêøŤĂčêÿćĀÖøøö ðŘìĊę 15 ÞïĆïìĊę 2 đéČĂîóùþõćÙö – ÿĉÜĀćÙö 2559

7. đ×Ċ÷îïìÙĆé÷ŠĂõćþćĂĆÜÖùþĂ÷ŠćÜĕø? Öćøđ×Ċ÷îïìÙĆé÷ŠĂ đðŨ îøĎ ðĒïïðøąē÷ÙĂ÷ŠćÜÜŠć÷ė ìĊę


Öćøđ×Ċ÷îïìÙĆé÷ŠĂõćþćĂĆÜÖùþöĊõćþćđÞóćąìćÜüĉßćÖćø ÖĞćĀîéĔĀšđúČĂÖĔßšĂ÷ŠćÜĔéĂ÷ŠćÜĀîċęÜêćöÙüćöđĀöćąÿö:
ÿĆÜđÖêøĎðĒïïðøąē÷ÙÖćøĔßšĒúąüúĊêŠĂĕðîĊĚ àċęÜöĆÖĔßšïŠĂ÷Ĕî

êĆüĂ÷ŠćÜךĂÙüćöĔîÖćøđ×Ċ÷îïìÙĆé÷ŠĂ [5]
1. Öćøđ×Ċ÷îÝčéöčŠÜĀöć÷ (Objectives)
- The purpose of this study was to ...(analyze…)
- The aim of this research was to…(investigate...)
- The objectives of this study were to (1) ...; (2) ...; and (3) ....
2. üĉíĊÖćøüĉÝ÷Ć (Research Methodology)
- This study was a … (survey, experimental) research.
- The population was … (university students in Bangkok).
- The sample was selected using (sampling technique) ...
- The instruments used were (questionnaires, interview)…
- Data were collected and analyzed using (statistical tools) ...
3. Öćøđ×Ċ÷îñúÖćøüĉÝĆ÷ (Major Findings)
- It was found that (1)...; (2)...; and (3)....
- Major research findings indicated (that)....
- The study suggested that....
- Based on the findings, it was concluded that....
4. Öćøđ×Ċ÷îïìÿøčðĒúą×šĂđÿîĂĒîą (Conclusion and Recommendations)
- The results suggest that…
- We conclude that…
- The results lead to conclude that…
- It was recommended that (1)...; (2)...; and (3)....
- Based on the major findings, it was recommended as follows: (1)...; (2)...; and (3)....

8. ÿøčð ĀîĆÜÿČĂĂšćÜĂĉÜ
Öćøđ×Ċ÷îïìÙĆé÷ŠĂõćþćĂĆÜÖùþìĊęöĊðøąÿĉìíĉõćóÝąöĊñú [1] Ýĉøćõć üĉì÷ćõĉøĆÖþŤ. 2555. Öćøđ×Ċ÷îïìÙüćöüĉÝĆ÷
êŠĂÙčèõćó×ĂÜÖćøêĊóĉöóŤïìÙüćö ñĎšđ×Ċ÷îÙüøĔßšõćþćĒúą đðŨîõćþćĂĆÜÖùþ .üćøÿćøÙèąÙøčýćÿêøŤ
ÿĞćîüîìĊęĕéšöćêøåćî êúĂéÝîÖćøĔßšĕü÷ćÖøèŤìĊęëĎÖêšĂÜ ÿĆĚî ĂčêÿćĀÖøøö, Vol 1, êčúćÙö-óùýÝĉÖć÷î,
ÖøąßĆï êøüÝÿĂïĔĀšĒîŠĔÝüŠćöĊìčÖĂÜÙŤðøąÖĂï×ĂÜïìÙĆé÷ŠĂ î .1-9.
àċęÜðøąÖĂïéšü÷ÿĊęÿŠüî ēé÷đøĉęöÝćÖÖćøîĞćđÿîĂüĆêëčðøąÿÜÙŤ [2] ISA Water/Wastewater and Automatic
×ĂÜïìÙüćöĒúąüĉ íĊ Ö ćø×ĂÜÖćøüĉ ÝĆ ÷ øüöìĆĚ Ü ÿøč ð Ēúą Controls Symposium. 2016. How to
ךĂđÿîĂĒîąìĊęĕéšÝćÖÖćøüĉÝĆ÷ÿĆĚîė ĔÿŠÙĞćÿĞćÙĆâ đöČęĂđÿøĘÝÿĉĚî Write an Abstract. Retrieved October
Öćøđ×Ċ÷îÖŠĂîìĊęÝąÿŠÜïìÙĆé÷ŠĂĒúąøć÷úąđĂĊ÷éĂČęî ė ìĆĚÜĀöé 3rd, 2016, from
ÙüøêøüÝÿĂïÙüćöëĎÖ êš ĂÜ ÖćøĂŠ ć îßĚĞ ć êøüÝìćîĒúąÖćø http://www.erscongress.2010org/uploads/D
üĉÝćøèŤĒÖšĕ×ðøĆïðøčÜÝąöĊðøąē÷ßîŤĂ÷ŠćÜöćÖêŠĂÙčèõćó×ĂÜ ocument/ad/WEB_CHEMIN_5619_
ïìÙĆé÷ŠĂîĆĚî .1261125516pdf

4
Ýĉøćõć üĉì÷ćõĉøĆÖþŤ
üćøÿćøÙøčýćÿêøŤĂčêÿćĀÖøøö ðŘìĊę 15 ÞïĆïìĊę 2 đéČĂîóùþõćÙö – ÿĉÜĀćÙö 2559

[3] Koopman, P. How to Write an Abstract.


UNC-CH Writing Center. Retrieved
September 29th, 2016, from
http://writingcenter.unc.edu/handouts/abstr
acts/
[4] Rojananak, K. and J. Vitayapirak, 2015.
Comparison of English Vocabulary Learning
Strategies for Good and Weak Learners at
King Mongkut’s Institute of Technology
Ladkrabang, International Journal of
Languages, Literature and Linguistics,
vol. 1, no. 1, p. 1-5.
[5] Ăúĉÿć üćîĉßéĊ. 2552. üĉíĊÖćøđ×Ċ÷îïìÙĆé÷ŠĂ
õćþćĂĆÜÖùþ. öĀćüĉì÷ćúĆ÷ÿčē×ìĆ÷íøøöćíĉøćß.
ÙšîđöČęĂüĆîìĊę 2 êčúćÙö 2559 ÝćÖ
http://www.stou.ac.th/thai/grad_stdy/Master
s/main/mainmenu.htm

5
แนวทางการเขียนบทคัดย่อ (Abstract)

1. รูปแบบบทคัดย่อ
บทคัดย่อ (Abstract) เป็นการสรุปเนื้อความของวิทยานิพนธ์ที่กระชับ ชัดเจน ทาให้ผู้อ่านทราบถึงเนื้อหา
ของวิทยานิพนธ์ได้อย่างรวดเร็ว ถูกต้อง การเขียนบทคัดย่อที่ดี ควรเขียนให้ต่อเนื่องกันในลักษณะความเรียง จัดพิมพ์
ภายใน 1-1.5 หน้ากระดาษ A4 โดยครอบคลุมเนื้อหาดังต่อไปนี้
ย่อหน้าที่ 1 ประกอบด้วยที่มา ความสาคัญ ปัญหา หรือหลักการและเหตุผล วัตถุประสงค์ จุดมุ่งหมาย
และขอบเขตการวิจัย
ย่อหน้าที่ 2 ประกอบด้วยวิธีการวิจัย ครอบคลุมลักษณะและจานวนของของกลุ่มที่ทาการศึกษา เครื่องมือ
ที่ใช้ในการวิจัยและวิธีการเก็บข้อมูลและสถิติ
ย่อหน้าที่ 3 ผลการวิจัยที่ตอบวัตถุประสงค์ในย่อหน้าที่ 1 ให้ครบถ้วน
คาสาคัญ (Keywords) หมายถึงวลีหลักที่ปรากฏอยู่ในชื่อเรื่องวิทยานิพนธ์ สาหรับใช้สืบค้นข้อมูลจาก
ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ โดยให้ระบุจานวนคาไม่น้อยกว่า 3 คาสาคัญ แต่ไม่ควรเกิน 5 คาสาคัญ

2. ประเด็นสาคัญในบทคัดย่อที่ควรเขียนอย่างถูกวิธี
1. หัวข้อและเนื้อหาบทคัดย่อภาษาไทยและภาษาอังกฤษควรมีความหมายตรงกัน
2. หากมีการระบุชื่อหน่วยงาน องค์กร หรือโครงการที่ปรากฏอย่างเป็นทางการหรือเป็นที่ยอมรับและใช้
กันอย่างแพร่หลาย ควรตรวจสอบให้ถูกต้อง
3. การเขียนงานวิจัยให้ถูกต้องตามหลักภาษานักศึกษาควรยึดหลักเกณฑ์ตามสานักงานราชบัณฑิตยสภา โดย
สานักบัณฑิตศึกษาได้รวบรวมหัวข้อที่สาคัญจากเว็บไซต์สานักงานราชบัณฑิตยสภา ดังนี้
3.1 หลักเกณฑ์ต่าง ๆ เช่น การทับศัพท์ การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมัน เครื่องหมายวรรคตอน
การเว้นวรรค ชื่อจังหวัด อาเภอ ตาบล เขต และแขวง การเขียนคาย่อ เป็นต้น นักศึกษาสามารถค้นหาข้อมูลโดย
เข้าไปที่เว็บไซต์สานักงานราชบัณฑิตยสภา www.orst.go.th/?page_id=15521 แล้วไปที่หมวด“บริการวิชาการ”
จากนั้นให้เลือกหมวด “หลักเกณฑ์ต่าง ๆ”ดังภาพประกอบ

งานควบคุมและตรวจสอบมาตรฐานการศึกษา สานักบัณฑิตศึกษา 3
3.2 นักศึกษาสามารถตรวจสอบการสะกดคาหรือหาความหมายของคาภาษาไทยเพื่อนาไปใช้ให้
ถูกต้องในงานวิจัย โดยค้นหาได้ที่พจนานุกรมออนไลน์ ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2555 ดังลิงก์ต่อไปนี้
https://dictionary.orst.go.th/index.php
3.3 ศัพท์บัญญัติสานักงานราชบัณฑิตยสภาออนไลน์
https://coined-word.orst.go.th/index.php
3.4 ระบบฐานข้อมูลคาทับศัพท์ของสานักงานราชบัณฑิตยสภา
https://transliteration.orst.go.th/search
4. การเขียนหน่วยภาษาสากลในบทคัดย่อภาษาไทยควรใช้คาทับศัพท์ที่เขียนเป็นภาษาไทย ยกตัวอย่างเช่น
MHz (Megahertz) คาทับศัพท์คือ เมกะเฮิรตซ์
MPa (Megapascal) คาทับศัพท์คือ เมกะปาสกาล
5. คาศัพท์ในงานวิจั ย ที่มีชื่ อยาวมากและต้ องใช้ ซ้าหลายครั้ง ให้ ใช้ชื่อย่อในการนาเสนอครั้ งที่ 2 เป็นต้นไป
แต่ต้องระบุชื่อเต็มและวงเล็บชื่อย่อหลังชื่อเต็มในการเสนอครั้งแรก เช่น Ground Bottom Ash (GBA) เขียนแบบ
ย่อคือ GBA นักศึกษาสามารถใช้คาย่อ GBA ในการนาเสนอครั้งต่อไปโดยไม่ต้องเขียนคาเต็ม Ground Bottom
Ash ในการนาเสนอทุกครั้ง
6. การเขียนบทคัดย่อภาษาอังกฤษสามารถใช้ Tenses ได้หลากหลายโดยนักศึกษาสามารถยึดหลักการใช้ดงั ตาราง
ต่อไปนี้
Type of information Verb form Examples
(tense or commonly
occurring verbs)
giving background details present tense The industry is already well known for its
ที่มาของงานวิจัย efforts to improve the eco-efficiency of its
processes.
describing the research -simple past tense -The study focused on 2 main areas.
activity -present perfect tense -The framework for life cycle analysis has been
-กิจกรรมการวิจัย developed.
-วัตถุประสงค์วิจัย
describing the methods simple past tense (active -We carried out a series of field tests.
ระเบียบวิธีวิจัย or passive) -A large number of samples were tested for
fracturing.
reporting results simple past tense Results indicated that the problem is even
การเขียนรายงานผลการวิจัย more serious than previously predicted.
The third model proved to be more durable
than the other four.

งานควบคุมและตรวจสอบมาตรฐานการศึกษา สานักบัณฑิตศึกษา 4
stating conclusions present tense -This indicates that there are, in fact, several
การเขียนสรุปผลการวิจัย verbs indicating factors contributing to the decrease.
tentativeness : -It appears that the incidence of human error
-is possible cannot be eliminated at any stage.
-is likely -There might be a need for revising the list of
-appears criteria within the next 5-10 years.
-seems
-might
modal auxiliary verbs
-can
-may
-could
-might

7. ในเนื้อหางานวิจัยที่มีการใช้เครื่องหมายวรรคตอนภาษาอังกฤษ (Punctuation Marks) นักศึกษาควรศึกษา


กฎการใช้และนามาใช้ให้ถูกต้อง โดยสานักบัณฑิตศึกษาได้รวบรวมหลักการใช้ไว้ดังตารางต่อไปนี้
เครื่องหมาย หลักการใช้ เพิ่มเติม
Hyphen - 1. ใช้ hyphen ในการรวมความหมายของคา (compound terms) วิธีการพิมพ์เครื่องหมาย
ขีดสั้นที่สุด หรือใช้รวมคา 2 คาหรือมากกว่า 2 คาขึ้นไป เช่น up-to-date, down- Hyphen -
to-earth, เครื่องหมาย Hyphen –
cause-and-effect, self-expression, Asian-American, อยู่ในแป้นพิมพ์ข้างตัวเลข 0
nineteenth-century history, I work part-time.
2. ใช้ในการรวม Prefix (อุปสรรค) กับคาประเภทต่าง ๆ เช่น non-
negotiable, These things happened before the pre-
enlightenment era.
3. ใช้ hyphen กับตัวเลขประสม ตั้งแต่ 21-99 เช่น fifty-one,
eighty-nine,
thirty-two, sixty-five
4. บางครั้งในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ เราใช้ hyphen ในการแยก
Prefix ที่ลงท้ายด้วยสระกับคาที่ขึ้นต้นด้วยสระเหมือนๆกัน เช่น co-
operate, pre-eminent
5. ใช้ hyphen กรณีที่ในประโยคมีข้อความยาว หรือเมื่อจบบรรทัด
หรือบรรทัดไม่พอ จึงใช้ hyphen ต่อคา เช่น - decide what to do
in order to avoid mis-takes of this kind in the future

งานควบคุมและตรวจสอบมาตรฐานการศึกษา สานักบัณฑิตศึกษา 5
En dash – 1. ใช้บอกระยะเวลา ระยะทาง หรือช่วงจานวนว่าจากไหนถึงไหน เช่น วิธีการพิมพ์เครื่องหมาย
ขีดที่มีความยาว The professor will stay at his office every Wednesday, En dash –
ขนาดกลาง 11:00 a.m.–1:00 p.m. จัดพิมพ์ในโปรแกรม
Will you be on the San Francisco – New York flight? Microsoft Word
You will find this material in chapters 8–12. กด Ctrl+ hyphen -
Em dash — ใช้ในการขยายความของคา วลี หรือประโยคที่กล่าวมาแล้วข้างหน้า วิธีการพิมพ์เครื่องหมาย
ขีดที่ยาวที่สุด ส่วนมากแล้วจะพบใน 3 กรณีคือ Em dash —
1. ใช้แทน เครื่องหมาย parentheses (วงเล็บ) และ commas (ลูกน้า) จัดพิมพ์ในโปรแกรม
เพื่อขยายคาข้างหน้า เช่น Microsoft Word
Please call my lawyer (Richard Smith) on Tuesday. กด Ctrl+Alt + hyphen -
Please call my lawyer, Richard Smith, on Tuesday.
Please call my lawyer—Richard Smith—on Tuesday.
2. ใช้เพื่อแสดงรายละเอียดของสิ่งที่กล่าวมาข้างต้น
เช่น Mom needs four things at the store—butter, milk, flour,
and bread.
3. ใช้เมื่อต้องการขัดจังหวะในการเปลี่ยนความคิดเห็น
เช่น I was going to buy a—what did you say she wanted for
her birthday?

8. คาศัพท์ภาษาอังกฤษสาหรับงานวิจัยทางด้านการศึกษา
8.1 คาศัพท์ภาษาอังกฤษระดับชั้นการศึกษาในประเทศไทย (ใช้เฉพาะมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรีเท่านั้น)
อายุ (ปี) ระดับชั้น (ภาษาไทย) ระดับชั้น (ภาษาอังกฤษ)
3-4 อนุบาล 1 Kindergarten 1 หรือ K1
4-5 อนุบาล 2 Kindergarten 2 หรือ K2
5-6 อนุบาล 3 Kindergarten 3 หรือ K3
6-7 ประถมศึกษาปีที่ 1 Primary 1 (Grade 1)
7-8 ประถมศึกษาปีที่ 2 Primary 2 (Grade 2)
8-9 ประถมศึกษาปีที่ 3 Primary 3 (Grade 3)
9-10 ประถมศึกษาปีที่ 4 Primary 4 (Grade 4)
10-11 ประถมศึกษาปีที่ 5 Primary 5 (Grade 5)
11-12 ประถมศึกษาปีที่ 6 Primary 6 (Grade 6)
12-13 มัธยมศึกษาปีที่ 1 Secondary 1 (Grade 7)
13-14 มัธยมศึกษาปีที่ 2 Secondary 2 (Grade 8)
14-15 มัธยมศึกษาปีที่ 3 Secondary 3 (Grade 9)

งานควบคุมและตรวจสอบมาตรฐานการศึกษา สานักบัณฑิตศึกษา 6
15-16 มัธยมศึกษาปีที่ 4 Secondary 4 (Grade 10)
16-17 มัธยมศึกษาปีที่ 5 Secondary 5 (Grade 11)
17-18 มัธยมศึกษาปีที่ 6 Secondary 6 (Grade 12)
6-9 ประถมศึกษาตอนต้น Lower primary level (Grades 1-3)
9-12 ประถมศึกษาตอนปลาย Upper primary level (Grades 4-6)
12-15 มัธยมศึกษาตอนต้น Lower secondary level (Grades 7-9)
15-18 มัธยมศึกษาตอนปลาย Upper secondary level (Grades 10-12)
8.2 คาศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการศึกษาอื่น ๆ (ใช้เฉพาะมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรีเท่านั้น)
คาศัพท์ภาษาไทย คาศัพท์ภาษาอังกฤษ
สานักงานเขตพื้นที่การศึกษาประถมศึกษา... (ชื่อจังหวัด).....Primary Educational Service Area Office....
(ชื่อจังหวัด)....เขต.... (หมายเลขเขต)...... (หมายเลขเขต)…....
เช่น สานักงานเขตพื้นที่การศึกษาประถมศึกษาสระบุรี เขต 1 เช่น Saraburi Primary Educational Service Area Office 1
สานักงานเขตพื้นที่การศึกษามัธยมศึกษา เขต.... The Secondary Educational Service Area Office....
(หมายเลขเขต)...... (หมายเลขเขต)…....
เช่น สานักงานเขตพื้นที่การศึกษามัธยมศึกษา เขต 7 เช่น the Secondary Educational Service Area Office 7
สานักงานเขตพื้นที่การศึกษาประถมศึกษา the Primary Educational Service Area Office
สานักงานเขตพื้นที่การศึกษามัธยมศึกษา the Secondary Educational Service Area Office
สานักงานคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน the Office of Basic Education Commission
สานักงานรับรองมาตรฐานและประเมินคุณภาพการศึกษา the Office for Nation Education Standards and Quality
(องค์การมหาชน) Assessment (Public Organization)
ดุษฎีนิพนธ์ Dissertation
วิทยานิพนธ์ Thesis
ค้นคว้าอิสระ Independent Study
มีความแตกต่างอย่างมีนัยสาคัญทางสถิติที่ระดับ .05 ...... statistically significant difference at a level of .05
มีนัยสาคัญทางสถิติที่ระดับ .05 ....... statistical significance at a level of .05

8.3 เพื่อให้งานวิจัยเป็นบรรทัดฐานเดียวกันนักศึกษาสาขาด้านการศึกษาสามารถยึดใช้ คาศัพท์ภาษาอังกฤษ


ตามศัพท์บัญญัติทางการศึกษาฉบับกรมวิชาการ กระทรวงศึกษาธิการ และคาศัพท์ทางการศึกษาและคาย่อต่าง ๆ ฉบับ
สานักความสัมพันธ์ต่างประเทศ สานักงานปลัดกระทรวงศึกษาธิการ
-ศัพท์บัญญัติทางการศึกษาฉบับกระทรวงศึกษาธิการ ดาวน์โหลดได้ที่
https://www.grad.rmutt.ac.th/?wpfb_dl=1296
-คาศัพท์ทางการศึกษา ฉบับสานักงานปลัดกระทรวงศึกษาธิการ ดาวน์โหลดได้ที่
https://www.grad.rmutt.ac.th/?wpfb_dl=1297

งานควบคุมและตรวจสอบมาตรฐานการศึกษา สานักบัณฑิตศึกษา 7
8.4 ปทานุกรมคาศัพท์ ภาษาไทย-อังกฤษ ในกฎหมายว่าด้วยการควบคุมอาหาร สานักงานตรวจสอบและ
ควบคุมอาคารกรมโยธาธิการและผังเมือง พ.ศ. 2556 ดาวน์โหลดได้ที่
https://www.grad.rmutt.ac.th/?wpfb_dl=1298
8.5 Thai Education in Brief
https://www.grad.rmutt.ac.th/?wpfb_dl=1295
8.6 An Introduction to Education in Thailand
https://www.grad.rmutt.ac.th/?wpfb_dl=1299
8.7 The Development of Education National Report of Thailand
https://www.grad.rmutt.ac.th/?wpfb_dl=1300

9. การเขียนที่มา/วัตถุประสงค์
9.1 การเขียนวัตถุประสงค์ หรือจุดประสงค์ให้ใช้โครงสร้างประโยคดังนี้
9.1.1 กรณีที่มีวัตถุประสงค์ข้อเดียว
- The objective of this research was to.........................
- The purpose of this research was to………………
- This research aimed to………..
9.1.2 กรณีที่มีวัตถุประสงค์หลายข้อ
- The objectives of this research were to: 1) ………… 2) ...……, and 3) …………
- The purposes of this research were: 1) to ........ 2) to........, and 3) to……….
-This research aimed to: 1) ............ 2) .........., and 3)...................
9.2 หลักการเขียนวัตถุประสงค์วิจัยควรครอบคลุมปัญหาหรือคาถามวิจัยโดยใช้คาต่อไปนี้ เช่น
เพื่อตรวจสอบหาความจริง (to investigate)
เพื่อวัด, เพื่อหาค้นหาความจริง (to determine)
เพื่อเปรียบเทียบ (to compare) (to make a comparison between)
เพื่อคานวณ (to calculate)
เพื่ออธิบาย (to describe)
เพื่อสร้าง (to establish)
เพื่อตรวจสอบ (to verify)
หลีกเลี่ยงการใช้ to appreciate, to study, to understand
10. การเขียนวิธีการวิจัย/วิธีการดาเนินการ
10.1 รูปแบบการวิจัย
การวิจัยเชิงปริมาณ (Quantitative research)
การวิจัยเชิงคุณภาพ (Qualitative research)
การวิจัยทางวิทยาศาสตร์ (Scientific research)
การวิจัยทางสังคมศาสตร์ (Social research)

งานควบคุมและตรวจสอบมาตรฐานการศึกษา สานักบัณฑิตศึกษา 8
การวิจัยเชิงประวัติศาสตร์ (Historical research)
การวิจัยเชิงบรรยายหรือพรรณนา (Descriptive research)
การวิจัยเชิงทดลอง (Experimental research)
การวิจัยเอกสาร (Documentary research)
การวิจัยเชิงสารวจ (Survey research)
การวิจัยเชิงทดลอง (Experimental research)
ยกตัวอย่างเช่น
-This was an experimental research....
-The online survey was conducted for collection of data and quantitative method was
applied for data analysis.
10.2 การเขียนการสุ่มตัวอย่างโดยวิธีต่าง ๆ
10.2.1 คาที่เกี่ยวข้อง
ประชากร (Population)
กลุ่มตัวอย่าง (Sample)
การสุ่มตัวอย่าง (Sampling)
10.2.2 ประเภทของการสุ่มกลุ่มตัวอย่าง
การสุ่มตัวอย่างโดยใช้ความน่าจะเป็น ( Probability sampling )
การสุ่มตัวอย่างโดยไม่ใช้ความน่าจะเป็น ( Nonprobability sampling )
การเลือกกลุ่มตัวอย่างแบบบังเอิญ (Accidental sampling)
การเลือกกลุ่มตัวอย่างแบบโควตา ( Quota sampling )
การเลือกกลุ่มตัวอย่างแบบเจาะจง ( Purposive sampling )
การสุ่มตัวอย่างแบบง่าย (Simple random sampling)
การสุ่มตัวอย่างแบบเป็นระบบ ( Systematic sampling)
การสุ่มตัวอย่างแบบชั้นภูมิ (Stratified sampling)
การสุ่มตัวอย่างแบบกลุ่ม (Cluster sampling )
ยกตัวอย่างเช่น
- A sample of 400 cases were drawn from.... (Place)...., using simple random sampling method.
11. การเขียนผลการดาเนินการ/ผลการวิจัย
The results of this research indicated that: 1) ......... 2) ..........., and 3)................
(ผลการวิจัยแสดงให้เห็นว่า)
The results of this research revealed that: 1) ......... 2) ..........., and 3)................
(ผลการวิจัยเผยให้เห็นว่า)
The results were found that: 1) ......... 2) ..........., and 3)................
The result was found that ………………………………………………………..

งานควบคุมและตรวจสอบมาตรฐานการศึกษา สานักบัณฑิตศึกษา 9
12. ในภาษาอังกฤษ คานาม (noun) คากริยา (verb) และคาคุณศัพท์ (adjective) บางคามักจะใช้คู่กับคาบุพบท
(preposition) หรือบุพบทเฉพาะที่ต้องใช้กับคานี้เท่านั้น ซึ่ งคณะกรรมการประชุมกลั่นกรองบทคัดย่อฯได้พบการ
ใช้คาประเภทต่า งๆกั บ คาบุ พบทไม่ถู ก ต้ องในบทคัดย่ อ อยู่บ่ อ ยครั้ ง คณะกรรมการกลั่ น กรองบทคัด ย่ อฯ จึง
มอบหมายให้สานักบัณฑิตศึกษารวบรวมหลักการการใช้ noun, verb, adjective + preposition พร้อมตัวอย่าง
ประโยคและนอกจากนี้ยังได้รวบรวมคาอื่นๆที่พบว่าผิดพลาดบ่อยในบทคัดย่อพร้อมตัวอย่างประโยคการใช้ที่
ถูกต้อง ดังตารางต่อไปนี้
คาศัพท์ ความหมาย หลักการใช้และตัวอย่างประโยค
increase [N] การเพิ่มขึ้น -increase from…..to……
[VT] เพิ่ม ตัวอย่าง The population has increased from 1.2 million to 1.8
[VI] เพิ่ม million.
-an increase of……..
ตัวอย่าง Revenue last year was $347 million, an increase of 26%.
-increase in..…….
ตัวอย่าง Oil increased in price.
-increase by……..
ตัวอย่าง The rate of inflation increased by 2%.
-increase……….by……….
ตัวอย่าง They've increased the price by 50%.
-increase with............
ตัวอย่าง Disability increases with age (= the older somebody is, the
more likely they are to be disabled).
measurement [N] การวัด Measurement of...........
[N] ขนาด ตัวอย่าง The measurement of water flow is crucial to the system.

13. การเขียนแสดงค่าทางสถิตแิ ละรูปแบบการจัดพิมพ์ในงานวิจัยให้ใช้รูปแบบ APA Style โดยมีหลักเกณฑ์ดังนี้


13.1 Put a zero before the decimal point when a number is less than 1 but the statistic
can exceed 1. (ใส่ 0 หน้าจุดทศนิยมเมื่อค่าสถิติมากกว่า 1)
ยกตัว อย่ างเช่น ผลการวิจั ย พบว่า สภาพที่เป็นอยู่จริงของการบริห ารแหล่ งเรียนรู้เพื่อการศึก ษาของ
สถานศึกษาภาพรวมอยู่ ในระดับมาก (𝑋̅=3.96, SD=0.76)
The overall current state of the management of educational learning resources was at a
high level (𝑋̅=3.9, SD=0.76)
1 3 . 2 Do not use a zero before a decimal when the statistic cannot be greater than 1
(proportion, correlation, level of statistical significance).
(ห้ามใส่ 0 หน้าจุดทศนิยมเมื่อค่าสถิติไม่มากกว่า 1 เช่น ค่าสัดส่วน ค่าสหสัมพันธ์ ระดับนัยสาคัญทางสถิต)ิ

งานควบคุมและตรวจสอบมาตรฐานการศึกษา สานักบัณฑิตศึกษา 10
ยกตัวอย่างเช่น สถิติที่ใช้ในการวิเคราะห์ข้อมูล ได้แก่ ร้อยละ ค่าเฉลี่ย ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน และการ
วิเคราะห์ถดถอยพหุคูณทีร่ ะดับนัยสาคัญทางสถิติที่ระดับ .05
The statistical methods used to analyze the data were percentage, mean, standard deviation and
multiple regression analysis at the statistically significant level of .05.
13.3 นักศึกษาสามารถสืบค้นรูปแบบการจัดพิมพ์ APA Style ได้ที่เว็บไซต์ https://dictionary.apa.org
ยกตัวอย่างการสืบค้นเช่น ต้องการสืบค้นรูปแบบการจัดพิมพ์ “ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน (Standard Deviation)”
โดยให้ พิมพ์ คาว่า “Standard Deviation” ลงในช่องการค้นหาแล้ ว กดปุ่ม ที่มีสั ญลั ก ษณ์ แว่น ขยายเพื่ อ ค้ น หา
หลังจากค้นหาเรียบร้อยจะพบว่า Standard Deviation มีรูปแบบการจัดพิมพ์แบบตัวเอียงคือ SD ดังภาพประกอบ
นี้ ซึ่งนักศึกษาจะต้องใช้รูปแบบ APA Style ในการจัดพิมพ์ค่าสถิตในงานวิจัย

พิมพ์คาทีต่ อ้ งการค้นหาลงในช่องนี ้

งานควบคุมและตรวจสอบมาตรฐานการศึกษา สานักบัณฑิตศึกษา 11
๘๗

จัดแนวให้ตรงกันเฉพาะ 2 หัวข้อนี้
ตัวอย่างหน้าบทคัดย่อภาษาอังกฤษ
42925473: MAJOR: EDUCATIONAL RESEARCH TECHNOLOGY; M.Sc.
(EDUCATIONAL RESEARCH TECHNOLOGY)
KEYWORDS: STRUCTURAL EQUATION MODELING/ FUTURE ORIENTATION/
INDUSTRY IN STUDYING
WARAPORN THONGSAWANGJANG: DEVELOPMENT OF A CAUSAL
RELATIONSHIP MODEL OF FUTURE ORIENTATION AND INDUSTRY IN STUDYING
FOR HIGHER SECONDARY SCHOOL STUDENTS. ADVISORY COMMITTEE: SUCHADA
KORNPETPANEE, Ph.D., RAPIN CHAYVIMOL, Ph.D. 175 P. 2006.
เว้น 1 บรรทัด
The purpose of this research was to develop the causal relationship model of future
orientation and industry in studying for higher secondary school students. The sample consisted
of 500 higher secondary school students under The Office of The Basic Education Commission in
the eastern region, Thailand. The research instruments included a Personal Information of Student
Questionnaire, a Future Orientation Scale, an Industry in Studying Scale, an Attitude towards
studying Scale, a Personality Scale, a Child-Rearing Practice Questionnaire, a School Atmosphere
Questionnaire, and a Parents’ Expectation Questionnaire. Data were analyzed by descriptive
statistical analysis through SPSS for Windows and the causal relationship model through
LISREL 8.5
The results indicated that the model consisting of six latent variables: future
orientation, industry in studying, school atmosphere, parents’ expectation, sex, and personality
was found consistent with empirical data at a good level. Chi-square test provided the results of
consistency = 22.70, df = 36, p = 0.96, GFI = 0.99, AGFI = 0.98, CFI = 1.00, SRMR = 0.02,
RMSEA = 0.00 and R-SQUARE = 88, 70 percent of the variance of future orientation and
industry in studying, respectively. The variables significantly affected industry in studying were:
school atmosphere, parents’ expectation, sex, and personality, respectively with future orientation
as an mediator variable.

ตั้ง Tab ที่ระยะ 0.63 นิ้ว

You might also like