Professional Documents
Culture Documents
你家有几口人?
Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?
How many people are there in your family?
Presented by:
Daisy C See
你怎么称呼他们?
Nǐ zěnme chēnghu tāmen?
What do you call them?
我的家人
Wǒ de jiārén
家人 Family Members
爷爷/ 祖父 Yéyé /zǔfù Grandpa (paternal)
奶奶 / 祖母 Nǎinai/zǔmǔ Grandma (paternal)
保姆 bǎomǔ Babysitter
儿子 Érzǐ Son 女儿 nǚ‘r Daughter
你和家人住在一起吗?
Nǐ hé jiārén zhù zài yīqǐ ma?
Are you staying (together) with 我和爷爷、奶奶住在一起。
your family? Wǒ hé yéyé, nǎinai zhù zài yīqǐ.
我家有三口人。
你家有几口人? Wǒ jiā yǒu sānkǒu rén.
Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?
How many people are there in your There are three people in my family.
family?
你家有哪些人?
Nǐ jiā yǒu nàxiē rén?
How many people are there in your family?
我家有爷爷奶奶、爸爸妈妈、我和弟弟。
Wǒ jiā yǒu yéyé nǎinai, bàba māmā, wǒ hé dìdì.
My family has grandparents, moms and dads, me and my brother.
你家一共有几口人?
Nǐ jiā yì gòng yǒu jǐ kǒu rén?
total of
How many people are there in your family?
我家一共七口人.
Wǒ jiā yì gòng qī kǒu rén.
There are a total of seven people in my family.
还有一位是谁呀?
Hái yǒu yī wèi shì shéi ya?
Who else do you not mention?
还有一位是保姆。
Hái yǒu yī wèi shì bǎomǔ.
The other one is a babysitter.
号码和数字Hàomǎ hé shùzì Numbers and digits
号码 Hàomǎ Numbers
数字 Shùzì Digits
O 零 ling 0
个 個Gè 1 ones
一 壹 yī 1 十 拾shí 10 tens
二 貳 èr 2 百 佰bǎi 100 hundreds
三 叁 sān 3 千 仟qiān 1000 thousands
4. 肆 sì 4 万 萬wàn 10000 ten-thousands
5. 伍 wǔ 5
六 陆 liù 6
• 柒 qī 7
八 捌 bā 8
九 玖 jiǔ 9
• 拾 shí 10
课文 Text
这是我家的照片。
This is a photo of my family.
Zhè shì wǒjiā de zhàopiàn.
我的家有三口人。
There are three people in my family
Wǒ de jiā yǒu sānkǒu rén..
我家有爸爸、妈妈和我。
My family has father, mother and me.
Wǒjiā yǒu bàba, māmā hé wǒ.
我是他们的唯一女儿。
I am their only daughter.
Wǒ shì tāmen de wéiyī nǚ'ér.
我是家里的姐姐。
Wǒ shì jiālǐ de jiějiě.
I am the sister of my family.
这是我家的全家福照。
Zhè shì wǒjiā de quánjiāfú zhào.
This is the family photo of my family.
我们一家四口人,有爸爸、妈妈、弟弟和我。
Wǒmen yījiā sì kǒu rén, yǒu bàba, māmā, dìdì hé wǒ.
Our family of four people has father, mother, brother and me.
我爸爸是商人、妈妈是家庭主妇。
Wǒ bàba shì shāngrén, māmā shì jiātíng zhǔfù.
My father is a businessman and my mother is a housewife.
弟弟是小学生。
Dìdì shì xiǎoxuéshēng.
The younger brother is a grade school student.
我们中间是谁?
Who is among us?(who is the at the middle of us?)
Wǒmen zhōngjiān shì shéi?
牠是一只狗,叫汪汪。
It is a dog, called Wangwang.
Tā shì yī zhǐ gǒu, jiào Wāngwāng.
我们家的好朋友。
Our family’s best friend.
Wǒmen jiā de hǎo péngyǒu.
我们家有五口人,爸爸妈妈,哥哥和我,
还有汪汪。
Wǒmen jiā yǒu wǔ kǒu rén, bàba māmā, gēgē hé wǒ,
hái yǒu Wāngwāng.
There are five in our family, dad & mom, brother & I, and Wangwang.
汪汪和我们住在一起。我们是个快乐的家庭。
Wāngwāng hé wǒmen zhù zài yīqǐ.
Wǒmen shìgè kuàilè de jiātíng.
Wangwang lives with us. We are a happy family.
我家有六口人。
Wǒ jiā yǒu liù kǒu rén.
My family has six people.
我们和爷爷奶奶住在一起。
Wǒmen hé yéyé nǎinai zhù zài yīqǐ.
We live with grandparents.
我家有爷爷奶奶、爸爸妈妈,妹妹和我。
Wǒ jiā yǒu yéyé nǎinai, bàba māmā, mèimei hé wǒ.
My family has grandparents, moms and dads, sisters and me.
我们一家有三个男人、三个女人。
Wǒmen yījiā yǒu sān gè nánrén, sān gè nǚrén.
Our family has three men and three women.
我们三代一堂。
Wǒmen sāndài yītáng.
We are three generations in a house。
我家有五个兄弟姐妹。
Wǒ jiā yǒu wǔ gè xiōngdì jiěmèi.
We are (My family has) five siblings.
我有哥哥姐姐弟弟妹妹。
Wǒ yǒu gēgē jiějiě dìdì mèimei.
I have an older brother, an older sister, a younger brother
and a younger sister.
我是哥哥姐姐的妹妹。
Wǒ shì gēgē jiějiě de mèimei.
I am the younger sister of my older siblings(brother & sister) .
我也是弟弟妹妹的姐姐,他们叫我二姐。
Wǒ yěshì dìdì mèimei de jiějiě, tāmen jiào wǒ èr jiě.
I am also the an older sister of my younger siblings (brother and sister) .
They call me the second sister.
爸爸妈妈有三个女儿,两个儿子。
Bàba māmā yǒu sān gè nǚ'ér, liǎng gè er zi.
Mom and Dad have three daughters and two sons.
这是我们小时候的照片。
Zhè shì wǒmen xiǎoshíhòu de zhàopiàn.
This is a photo of our childhood.
我们是四个人。
Wǒmen shì sì gèrén.
We are four people.
我有三个姐姐,大姐、二姐和三姐。
Wǒ yǒusān gè jiějiě, dàjiě, èr jiě hé sān jiě.
I have three sisters, big sister,
second sister and third sister.
我是他们的小弟。
Wǒ shì tāmen de xiǎodì.
I am their younger brother.
他们很爱我。
Tāmen hěn ài wǒ.
They love me very much.
注解 Zhùjiě Notes
10+1 十一 shíyī
3 +10+1 三十一 Sānshíyī
9 +10+1 九十九 jiǔshíjiǔ
The rules apply even as you go bigger using the digit words 百bǎi
(hundred) 千qiān (thousand) 万wàn (ten thousand).
Read the following numbers. Continue until you
reach 99.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
零、 一、 二、 三、 四、 五、 六、 七、 八、 九、 十
Líng, yī, èr, sān, sì, wǔ, liù, qī, bā, jiǔ, shí
11 12 13… 31 32 …
十一、 十二 、 十三、… 三十一 、 三十二、…
shíyī, shí‘èr, shísān, … sānshíyī, sānshí'èr, …
91… 99
九十一 … 九十九
jiǔshíyī, jiǔshíjiǔ
2. 序号xùhào Ordinals
弟弟 吃 两个汉堡。
Dìdì chī liǎng gè hànbǎo.
The younger brother eats two burgers.
他养几只猫?
Tā yǎng jǐ zhǐ māo?
How many cats does he have?
他养五只猫。
Tā yǎng wǔ zhǐ māo.
He raises five cats.
妈妈买几条裤子?
Māmā mǎi jǐ tiáo kùzi?
Mom bought a few pants?
妈妈买两条裤子。
Māmā mǎi liǎng tiáo kùzi.
Mom bought two pants.
多少 duōshao
你们学校有多少个留学生?
Nǐmen xuéxiào yǒu duōshǎo gè liúxuéshēng?
How many foreign students are there in your school?
我们学校有数千个留学生。
Wǒmen xuéxiào yǒu shùqiān gè liúxuéshēng.
Our school has thousands of foreign students.
请了多少个客人?
Qǐngle duōshǎo gè kèrén
How many guests were invited?
请了十二个客人。
Qǐngle shí'èr gè kèrén.
Twelve guests were invited.
量词liàngcí
Measure Word quantifier, classifier
个 gè
只 zhī
条 tiáo
双 shuāng
Pattern:
Number + Measure Word + Noun
个 gè
Pattern:
Verb + Number + Measure Word
Verb + Number + 次cì
听 Tīng listen 五wǔ five 次cì times
次cì most common verbal classifier.
玛丽和我是菲律宾人。
Mǎlì hé wǒ shì Fēilǜbīn rén.
Mary and I are Filipinos.
玛丽的姐姐 和 捷克的姐姐是好朋友。
Mǎlì de jiějiě hé Jiékè de jiějiě shì hǎo péngyǒu.
Mary’s sister and Jake’s sister are best friends.
(2) More than 2 Pronouns, Nouns, Nominal Phrases.
A,B…和 hé N + V + O.
more 2 elements和 hé and is place between the last two elements. See
彼得、捷克和麦克都学习汉语。
Bǐdé, Jiékè hé Màikè dōu xuéxí Hànyǔ.
Peter, Jake and Mike learn Chinese.
我家有三口:爸爸、妈妈和我。
Wǒ jiā yǒu sān kǒu:bàbɑ、māmɑ hé wǒ.
My family has three: Dad, mom and I.
我喜欢吃糖果、水果、蛋糕和冰淇淋。
Wǒ xǐhuān chī tángguǒ, shuǐguǒ, dàngāo hé bīngqílín.
I like to eat candy, fruit, cake and ice cream.
玛丽姐姐 、朱莉亚妹妹、琳娜弟弟 和 捷克姐姐都是亚典耀的学生。
Mǎlì jiějiě, Zhūlìyà mèimei, Línnà dìdì hé Jiékè jiějiě dōu shì Yàdiǎnyào de xuéshēng.
Mary’s sister, Julia’s sister, Lina’s brother and Jake’s sister are Ateneo’s students.
If the first element is a pronoun, 和 hé and, is placed between the first two elements. See this:
他和爷爷、奶奶一起去中国旅游.
Tā hé yéye、nǎinɑi yìqǐ qù Zhōngguó lǎoxiāng.
He travelled to China with his grandpa and grandma together.
你们和留学生、教授们一起去参观校园。
Nǐmen hé liúxuéshēng, jiàoshòumen yīqǐ qù cānguān xiàoyuán.
You and foreign students, professors visited the campus together.
5.2 To connect Adjectives and Adjective Phrases, Verbs and Verbal
Phrases not as a predicate.
e.g. (A and B) as: Subject + Predicate.
(A and B)+Predicate
年轻和健康是活着的本钱。
Niánqīng hé jiànkāng shì huózhe de běnqián.
Youth and health is the capital to live.
大的和小的,他们公司都要了。
Dà de hé xiǎo de, tāmen gōngsī dōu yàole.
Their company would want the big one and the small one
Subject + (A and B)
昨晚的演唱会,她充满了活力和兴奋。
Zuó wǎn de yǎnchàng huì, tā chōngmǎnle huólì hé xīngfèn.
Last night concert, she was full of energy and excitement.
教练平时都注意他的饮食习惯和锻炼方式。
Jiàoliàn píngshí dōu zhùyì tā de yǐnshí xíguàn hé duànliàn fāngshì.
Coaches usually pay attention to his diet and exercise.
5.3 To connect Adjectives and Adjective Phrases, Verbs and Verbal
Phrases as a predicate. The Adjectives and verbs must share
common elements before or after the predicate.
(爸爸bàba,妈妈māmā;爷爷yéyé,奶奶nǎinai;兄弟姐妹xiōngdì jiěmèi)
家
jiā
学写字来认识字
Character Recognition
爸爸
bàba
学写字来认识字
Character Recognition
妈妈
māma
学写字来认识字
Character Recognition
哥哥
gēge
学写字来认识字
Character Recognition
姐姐
Jiějie
学写字来认识字
Character Recognition
妹妹
mèimei
学写字来认识字
Character Recognition
弟弟
dìdi
学写字来认识字
Character Recognition
男
nán
学写字来认识字
Character Recognition
女 nǚ
子 zi
好 hǎo
学写字来认识字
Character Recognition
孩
hái
谢谢 🙏