Professional Documents
Culture Documents
დაფუძნების თავისუფლება
დაფუძნების თავისუფლება
I. მიზანი და საფუძველი
448
შეად.: 2/74 (Reyners).
449
შეად.: C-221/89 (Factortame).
450
იხ.: 205/84 (Commission v Germany).
205
გაგა გაბრიჩიძე, ევროპული კავშირის სამართალი, 2012
1. ფიზიკური პირები
451
შეად.: C-55/94 (Gebhard).
452
მაგალითისთვის შეად.: 107/83 (Klopp).
453
ასეთია, მაგალითად, 2004/38 დირექტივით გათვალისწინებული უფლებები
ქვეყანაში შესვლისა და ყოფნის შესახებ.
206
გაგა გაბრიჩიძე, ევროპული კავშირის სამართალი, 2012
2. საწარმოები
454
ევროპული კავშირის ფუნქციონირების შესახებ ხელშეკრულების ინგლისურ
ვარიანტში –“companies or firms“ (კომპანიები და ფირმები), გერმანულ ვარიანტში –
„Gesellschaften“ (საზოგადოებები).
455
ვინაიდან ამ ფორმულირებაში დამფუძნებლების მოქალაქეობრივ კუთვნილებაზე
მინიშნება არ ხდება, მნიშვნელობა არ აქვს, საწარმოს დამფუძნებლები ან მეწილეები
ევროპული კავშირის წევრი სახელმწიფოს მოქალაქეები იქნებიან თუ არა.
207
გაგა გაბრიჩიძე, ევროპული კავშირის სამართალი, 2012
1. დისკრიმინაციის აკრძალვა
456
შეად.: C-438/05 (Viking Line). ამ გადაწყვეტილებაში სასამართლომ პროფესიული
კავშირის მიერ განხორციელებული კოლექტიური ღონისძიებები დაფუძნების
თავისუფლების შეზღუდვად ჩათვალა.
457
შეად.: 11/77 (Patrick).
208
გაგა გაბრიჩიძე, ევროპული კავშირის სამართალი, 2012
2. შეზღუდვის აკრძალვა
458
შეად.: 2/74 (Reyners). ამ გადაწყვეტილებაში საქმე ეხებოდა ბელგიაში მოქმედ
ნორმას, რომლის მიხედვითაც საადვოკატო საქმიანობის უფლება მხოლოდ ამ ქვეყნის
მოქალაქეებს ჰქონდათ. იხ. ასევე C-375/92 (Commission v Spain).
459
შეად.: 2/74 (Reyners) C-375/92 (Commission v Spain).
460
შეად.: C-224/97 (Ciola).
461
შეად.: C-267/91 and 268/91 (Keck and Mithouard); C-190/98 (Graf); C-70/95 (Sodemare).
462
შეად.: 107/63 (Klopp). ეს საქმე ეხებოდა გერმანელი ადვოკატისთვის პარიზში
საადვოკატო ბიუროს გახსნაზე ნებართვის არმიცემას იმ საფუძველზე, რომ მას სხვა
წევრ სახელმწიფოში, კერძოდ გერმანიაში, ამ მომენტისთვის სხვა საადვოკატო
ბიუროც ჰქონდა. ფრანგული კანონმდებლობის მიხედვით კი, ადვოკატი იმ ოლქში
უნდა ცხოვრობდეს, სადაც მას საადვოკატო ბიურო აქვს. ეს ნორმა დისკრიმინაციული
არ იყო, რადგან ეს მოთხოვნა საფრანგეთის მოქალაქეებისათვისაც მოქმედებდა,
თუმცა, მიუხედავად ამისა, ევროპული კავშირის მართლმსაჯულების სასამართლომ
ჩათვალა, რომ იგი დაფუძნების თავისუფლებას ხელყოფდა, ვინაიდან გერმანელი
ადვოკატი გერმანიაში არსებული ბიუროს შენარჩუნების შემთხვევაში პარიზში
საადვოკატო ბიუროს ვერ დააფუძნებდა.
463
იხ.: C-19/92 (Kraus).
209
გაგა გაბრიჩიძე, ევროპული კავშირის სამართალი, 2012
464
შეად.: C-55/94 (Gebhard).
465
შეად.: C-275/92 (Schindler). მართალია, ამ საქმის ფარგლებში მოხდა მომსახურების
თავისუფლების შეზღუდვა, თუმცა იგი ანალოგიით დაფუძნების თავისუფლების
მიმართაც შეიძლება იქნეს გამოყენებული.
466
შეად.: C-208/00 (Überseering). ამ საქმის გარემოებების მიხედვით, Überseering იყო
ნიდერლანდში დაფუძნებული საწარმო, რომლის წილები დიუსელდორფში
მცხოვრებმა გერმანიის მოქალაქეობის მქონე პირებმა შეისყიდეს. გერმანული
კანონმდებლობის მიხედვით, საწარმოს სამართალსუბიექტობა განისაზღვრება იმ
სამართლის მიხედვით, რომელიც მისი ფაქტობრივი ადმინისტრაციული
ადგილსამყოფელის ქვეყანაში მოქმედებს. შესაბამისად, Überseering მხოლოდ იმ
შემთხვევაში ჩაითვლებოდა გერმანიაში უფლებაუნარიანად, თუკი მისი ხელახლა
დაფუძნება მოხდებოდა. ევროპული კავშირის მართლმსაჯულების სასამართლომ
მიიჩნია, რომ ეს დებულება ეწინააღმდეგება დაფუძნების თავისუფლებას.
467
შეად.: 81/87 (Daily Mail). ამ საქმის გარემოებების მიხედვით, ბრიტანულ სააქციო
საზოგადოებას Daily Mail განზრახული ჰქონდა მისი ცენტრალური ადმინისტრაციის
ნიდერლანდში გადატანა, რათა ამ გზით თავი აერიდებინა ბრიტანეთის
კანონმდებლობით დაწესებული ერთ-ერთი სახეობის გადასახადის გადახდისათვის.
ბრიტანული სამართლის მიხედვით კი, კომპანიას ცენტრალური ადმინისტრაციის
სხვა ქვეყანაში გადატანა შეეძლო იმ შემთხვევაში, თუკი იგი ამასთან ბრიტანული
სამართლის სუბიექტის სტატუსს დაკარგავდა. შესაძლებელი იყო ასევე ამ სტატუსის
შენარჩუნებაც, თუკი ამის შესახებ ნებართვას ბრიტანეთის ფინანსთა მინისტრი
210
გაგა გაბრიჩიძე, ევროპული კავშირის სამართალი, 2012
211
გაგა გაბრიჩიძე, ევროპული კავშირის სამართალი, 2012
5. გამონაკლისი
471
შეად.: 2/74 (Reyners).
472
შეად.: C-42/92 (Thijssen); C-114/97 (Commission v Spain).
473
შეად.: 2/74 (Reyners).
474
შეად.: C-355/98 (Commission v Belgium).
475
შეად.: 147/86 (Commission v Greece).
212
გაგა გაბრიჩიძე, ევროპული კავშირის სამართალი, 2012
476
უნდა აღინიშნოს, რომ ევროპული კავშირის მართლმსაჯულების სასამართლო,
ცალკეულ შემთხვევაში, იმპერატიული მოთხოვნების საფუძველს
დისკრიმინაციული ხასიათის მქონე შეზღუდვების გასამართლებლადაც იყენებს. მაგ,
იხ.: C-484/93 (Svensson & Gustavsson); C-250/95 (Futura Participations SA); C-254/97
(Baxter). შესაბამისად, სასამართლოს არაერთგვაროვანი პრაქტიკა სამეცნიერო
ლიტერატურაში ამ საკითხთან მიმართებით აზრთა სხვადასხვაობას იწვევს. ფაქტია,
რომ დისკრიმინაციული ხასიათის შეზღუდვების იმპერატიული მოთხოვნების
საფუძველზე გამართლების შემთხვევაში, დიდი ალბათობით, შეზღუდვა
თანაზომიერების პრინციპთან შესაბამისობის ტესტს ვერ გაივლის.
213
გაგა გაბრიჩიძე, ევროპული კავშირის სამართალი, 2012
3. თანაზომიერების პრინციპი
477
იხ.: C-55/94 (Gebhard).
478
შეად.: C-79/01 (Payroll Data).
479
შეად.: C-154/89 (Commission v France).
480
შეად.: 205/84 (Commission v Germany).
481
შეად.: C-250/95 (Futura Participations SA).
214
გაგა გაბრიჩიძე, ევროპული კავშირის სამართალი, 2012
482
იხ.: არქიტექტორებისთვის - დირექტივა 85/384/ECC; ადვოკატებისთვის -
დირექტივა 98/5/EC; ექიმებისათვის - 93/16/ECC.
483
იხ.: დირექტივა 1989/48/ECC უმაღლესი სასწავლებლების დიპლომების აღიარების
ზოგადი რეგულირების შესახებ.
215
გაგა გაბრიჩიძე, ევროპული კავშირის სამართალი, 2012
484
European Economic Interest Grouping, (EEIG). იხ.: 1985 წლის 25 ივლისის რეგულაცია
2137/85 ეკონომიკური ინტერესის ევროპული გაერთიანების შექმნის შესახებ.
485
Societas europaea, SE. იხ.: 2001 წლის 8 ოქტომბრის რეგულაცია 2157/2001 ევროპული
საზოგადოების სტატუტის შესახებ.
486
Societas cooperativa europaea, SCE. იხ.: 2003 წლის 22 ივლისის რეგულაცია 1435/2003
ევროპული კოოპერატიული საზოგადოების სტატუტის შესახებ.
216