Professional Documents
Culture Documents
Munkaszerződés Arbeitsvertrag
Munkaszerződés Arbeitsvertrag
ARBEITSVERTRAG
MUNKASZERZŐDÉS ARBEITSVERTRAG
másrészről und
1. § § 1.
MUNKAKÖR ARBEITSKREIS
1.1 A Munkáltató a Munkavállalót mint 1.1 Der Arbeitgeber stellt den Arbeitnehmer
________________-t foglalkoztatja. als ____________ an.
[__] [__]
[__] [__]
[__] [__]
[__] [__]
1
(1. sz. melléklet). Arbeitsvertrages enthalten und bildet
einen untrennbaren Teil dieses
Vertrages.
2. § § 2.
A SZERZŐDÉS TARTAMA VERTRAGSDAUER
3. § § 3.
PRÓBAIDŐ PROBEZEIT
4. § § 4.
MUNKABÉR ARBEITSLOHN
4.1 A személyi alapbér havi bruttó 4.1 Der persönliche Grundlohn des
_________,-Ft, azaz _______ Forint. Az Arbeitnehmers beträgt monatlich brutto
alapbér a törvényes adók, járulékok HUF ______,- in Worten __________
levonása után mindenkor a tárgyhót követő Ungarische Forint. Der Grundlohn ist
hónap _____ napjáig kerül a Munkavállaló nach dem Abzug der gesetzlichen
részére kifizetésre. Abgaben jeweils bis zum __ Tag des
dem Betreffsmonat folgenden Monates
dem Arbeitnehmer auszuzahlen.
4.2 A jelen pontban nem szabályozott egyéb 4.2 In den in diesem Punkt nicht geregelten
kérdésekben a Munka Törvénykönyvéről Fragen sind aufgrund § 76 Abs. 7 Punkt
szóló 1992. évi XXII. törvény (a b) und § 76/B Abs. 1 des Gesetzes XXll.
továbbiakban: „Mt.”) 76. (7) b) pontja és aus dem Jahre 1992 über das
76/B. § (1) bekezdése alapján az Mt. Arbeitsgesetzbuch (nachfolgend: „das
141.§-153.§-ban foglalt rendelkezései Mt.“) die Vorschriften der § 141-153
irányadók. des Mt. massgebend.
2
5. § § 5.
A MUNKAVÉGZÉS HELYE ORT DER ARBEITSVERRICHTUNG
6. § § 6.
MUNKAIDŐ ARBEITSZEIT
7. § § 7.
RENDES SZABADSÁG ORDENTLICHER URLAUB
8. § § 8.
FELMONDÁS KÜNDIGUNG
8.1 A munkaviszonyt mind a Munkavállaló, 8.1 Sowohl der Arbeitnehmer, als auch der
mind a Munkaadó rendes felmondással, 30 Arbeitgeber kann diesen Arbeitsvertrag
napos felmondási idővel felmondhatja. A durch eine ordentliche Kündigung mit
Munkáltató köteles felmondását einer Kündigungsfrist von 30 Tagen
megindokolni. A felmondási időre az Mt. auflösen. Der Arbeitgeber ist
76. (7) f) pontja és 76/B. § (1) bekezdése verpflichtet seine Kündigung zu
alapján az Mt. 92.§-94. §-ban foglalt begründen. Für die Kündigungszeit sind
rendelkezései irányadók. aufgrund des § 76 Abs. 7 Punkt f) und §
76/B Abs. 1 des Mt. die § 92-94 des Mt.
3
massgebend.
8.2 Mind a Munkáltató, mind a Munkavállaló 8.2 Sowohl der Arbeitgeber als auch der
jogosult a munkaviszony rendkívüli Arbeitnehmer können das
felmondással történő megszüntetésére, ha a Arbeitsverhältnis durch eine
másik Szerződő Fél szándékosan vagy außerordentliche Kündigung auflösen,
súlyos gondatlansággal megsértette wenn die andere Vertragspartei ihre,
valamely jelen szerződésből eredő lényeges sich aus dem Arbeitsverhältnis
kötelezettségét vagy olyan magatartást ergebenden wesentlichen Pflichten in
tanúsított, amely miatt a munkaviszony bedeutendem Maße vorsätzlich oder
folytatása lehetetlenné vált. grob fahrlässig verletzt oder ansonsten
ein solches Verhalten an den Tag legt,
das die Aufrechterhaltung des
Arbeitsverhältnisses unmöglich macht.
9. § § 9.
A MUNKÁLTATÓI JOGOK GYAKORLÁSA AUSÜBUNG DER ARBEITGEBERRECHTE
10. § § 10.
TITOKTARTÁS GEHEIMHALTUNG
4
11. § § 11.
KOLLEKTÍV SZERZŐDÉS KOLLEKTIVVERTRAG
A Munkáltató kijelenti, hogy nem áll Der Arbeitgeber erklärt, dass er nicht
kollektív szerződés hatálya alatt. unter die Wirkung eines
Kollektivvertrages fällt.
12. § § 12.
IRÁNYADÓ JOG ANZUWENDENDES RECHT
13. § § 13.
ÉRVÉNYTELEN RENDELKEZÉSEK SALVATORISCHE KLAUSEL
14. § § 14.
A MUNKASZERZŐDÉS MÓDOSÍTÁSA ÄNDERUNG DES ARBEITSVERTRAGES
15. § § 15.
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK ALLGEMEINE REGELUNGEN
5
15.2Jelen munkaszerződés magyar és német 15.2Dieser Vertrag wurde sowohl in
nyelven készült. A munkaszerződés ungarischer als auch in deutscher
irányadó nyelve a magyar. Ausfertigung erstellt. Die maßgebende
Sprache dieses Vertrages ist die
ungarische Sprache.
……………………………………. …………………………………..
Munkáltató/Arbeitgeber Munkavállaló/Arbeitnehmer
6
MEGJEGYZÉSEK BEMERKUNGEN
zu informieren.
megjegyzés a 2. §-hoz: zu § 2:
7
munkáltató köteles tájékoztatni a munkavállalót Fall, wenn die Parteien die Dauer des
a munkaviszony várható időtartamáról. Arbeitsverhältnisses nicht durch eine
Kalenderangabe festgelegt haben, muss der
Arbeitgeber den Arbeitnehmer im
Arbeitsvertrag über die voraussichtliche
Dauer des Arbeitsverhältnisses informieren.
megjegyzés a 7. §-hoz: zu § 7:
Az alapszabadság mértéke húsz munkanap. Die Höhe des Grundurlaubs beträgt zwanzig
Arbeitstage.
munkanapra emelkedik. A hosszabb tartamú Arbeitstage. Der längere Urlaub steht dem
szabadság abban az évben illeti meg először a Arbeitnehmer erstmals in dem Jahr zu, in dem
munkavállalót, amelyben a fent meghatározott er das oben angegebene Lebensjahr vollendet.
életkort betölti.
8
megjegyzések a 8. §-hoz: zu § 8:
A felmondási idő legalább harminc nap, az egy Die Kündigungsfrist beträgt mindestens
évet azonban nem haladhatja meg; ettől dreißig Tage, darf jedoch ein Jahr nicht
érvényesen eltérni nem lehet. übersteigen; davon kann nicht gültig
abgewichen werden.
meghosszabbodik.
A munkáltató rendes felmondása esetén köteles Der Arbeitgeber ist bei einer ordentlichen
a munkavállalót a munkavégzés alól Kündigung verpflichtet, den Arbeitnehmer
9
felmenteni. Ennek mértéke a felmondási idő von der Arbeitsverrichtung zu befreien. Die
fele. A munkavégzés alóli felmentés Dauer der Befreiung ist die Hälfte der
időtartamára a munkavállalót átlagkeresete Kündigungsfrist. Für den Zeitraum der
illeti meg. Befreiung von der Arbeitsverrichtung steht
dem Arbeitnehmer sein
Durchschnittsverdienst zu.
10