Professional Documents
Culture Documents
Sulating Ulat - Fil2A - Group 6 Alfabetong Filipino
Sulating Ulat - Fil2A - Group 6 Alfabetong Filipino
Ipinassa ni/nina:
Alexander T. Balanay
Lafayette A. Culla
Joey Anne B. Beloy
Indroduksiyon
Mula sa alibata ay nagkaroon ng din Abakadang Tagalog, Bagng Alpabetong Pilipino, 1987
Alpabetong Filipino at ang 2001 Revisyon ng Alpabetong Filipino. Sinasabing ang wika ay
dinamiko. Ito ay pa patuloy na nagbabago simbilis ng pagbabago ng panahon. Dala ng
pangangailangan at dahil na rin sa mga makabagong teknolohiya ay nagbabago ang wika.
Ayon kay Virgilio S. Almario, sa binagong ortograpiya sa wikang Filipino-PDF, ang gabay
sa ortograpiya ng wikang Filipino ay binubuo ng mga tuntunin kung paano sumulat gamit ang
wikang Filipino. Layunin sa gabay na ito na palaganapin ang estandardisadong mga grapema
o pasulat na mga simbolo at ang mga tuntunin sa paggamit at pagbigkas ng mga simbolo.
ANG ALIBATA
Ang ating mga ninuno ay mayroon ng ginagamit na alpabeto dantaon labing-anim na ang
nakalipas. Ito ay binubuo ng labing pitong simbolo na kumakatawan sa mga letra: 14 na
katinig at 3 patinig. Tinatawag itong alibata o baybayin.
Sa pagdating ng mga kastila ay napalitan ng Alpabetong Romano ang Romana ang Alibata na
siya namang pinagbatayan ng ABAKADANG Tagalog.
ABAKADANG TAGALOG
Ang Abakadang Tagalog ay binuo ni Lope K. Santos nang kanyang sulatin ang Balarila ng
Wikang Pambansa noong 1940. Binubuo ito ng dalawampung letra. Limang patinig (a,e,i,o,u)
at labinlimang katinig (b,k,d,g,h,l,m,n,ng,p,r,s,t,w,y).
Hindi isinama ang labing-isang banyagang letra sa Abakadang Tagalog sapagkat ang mga ito
ay ginagamit lamang sa mga pangngalang pantangi. Bagkus tinutumbasan ito ng mga letra ng
ABAKADA.
Sa bagong alpabeto dinagdagan ito ng labing-isang letra ang dating dalawampung letra kaya’t
naging tatlumpu’t isa ito. Kabilang sa mga idinagdag na letra at digrapo ay ang: C, F, J, Ñ, Q,
V,Y, Z, CH, LL,RR.
Noong 1987 ay nalathala ang dalawampu’t walong (28) letra sa gabay na Alpabeto
at Patnubay sa Ispeling ng Wikang Filipino ng Linangan ng mga Wika sa Pilipinas na
noo’y tinatawag na Surian ng Wikang Pambansa. Tinanggap ang walong dagdag na
letra na: F,J,Ñ,Q,V,X at Z.
Muling pinagtibay ng 1987 Konstitusyon ang Filipino bilang Pambansang Wika, ayon sa
tadhanang:
Kaugnay nito, itinatag ang Komisyon sa Wikang Filipino (KWF) noong 1991. Ito ang
nagpalabas ng 2001 Revisyon ng Alpabetong Filipino.