You are on page 1of 23

Operating Manual PS-AMS

Series PSL
Table of Contents
1. Operational safety.............................................................3

2. Usage as per specification...............................................5

3. Installation conditions ......................................................6

4. Operating principle ...........................................................8

5. Manual operation ..............................................................8

6. Mounting instructions ......................................................9

7. Commissioning ...............................................................13

8. Maintenance and repair ..................................................16

9. Fault tracing.....................................................................17

10. Agencies / Representatives ...........................................18

BA_AMS_PSL_0412_E.indd Contents 2
1. Operational safety
General information This operating manual is an integral part of the actuators PSL-AMS
and must be kept available to operators at any time.

All safety notes and information contained in this manual must be


followed.

Please note that in case of unintended use and/or inappropriate


operation the manufacturer is released from all liabilities.

The chapter on Operational safety contains some fundamental


safety instructions to be strictly observed when working with the
actuators PSL-AMS.
In addition to this, further safety instructions concerning individual
action steps can be found in various sections of this manual. These
are highlighted by special warning signs.

Issue Issue1
2004-12-10

Safety notes

Danger!
... warns of hazards due to electric current within buildings or when
using machines or tools.

Caution!
... warns of dangerous spots. Contains information, instructions and
interdictions to prevent injuries or damage.

Danger!
This symbol warns of hazards posing a risk to health.
Ignoring these instructions can lead to injuries.

BA_AMS_PSL_0412_E.indd Operational Safety 3


Dangers resulting from non- The actuators PSL-AMS are designed according to the state of the
observance of safety notes art and in compliance with European standards and are safe to
operate. The actuators may however cause dangers if not operated
by trained and instructed personnel. Safety of operation can only be
guaranteed for intended and appropriate use.

Non-observance of these guidelines can:


• bring about dangers of health and life to operators or third
persons
• damage the actuator and other assets of the user
• pose risks to the actuator‘s efficient functioning.

In the interest of your personal safety, please pay attention to these


instructions before installation, commissioning and operation,
maintenance and repair. Any person in charge of the tasks
mentioned above must have read and fully understood the contents
of this manual, especially the sections relevant to safety.

Safe operation The actuators must only be operated by trained and authorized
personnel.

Prior to repair work on the actuator, voltage must be disconnected.


Repair work on the unit shall only be executed when the actuator is
at rest.

To ensure a safe operation, it is necessary to check whether


the unit is free from visual damages and defects. Disturbances
of its operating performance must be localized and eliminated
immediately.

Beware of mechanical hazards due to electrically


powered actuator components!
With the actuator powered electrically, operating the unit
holds the danger of crushing your fingers!

During the installation of the actuator and the valve, the


unit must not be powered electrically.
Previous to maintenance and adjustment work, voltage
must be disconnected from the actuator. The unit must also
be safeguarded against unintentional restarting.

Upgrade and Upgrading and operating the actuator with PS accessory parts
accessory parts requires observance of the respective operating manuals.

BA_AMS_PSL_0412_E.indd Operational Safety 4


2. Usage as per specification

The linear actuators PSL-AMS are exclusively designed for the


use as electric valve actuators. They are destined for the assembly
with valves and for their motor actuation. The actuators must not be
operated outside the limits specified in data sheets and catalogues.

Any other usage is assumed to be prohibited. The manufacturer


is not liable for any damage resulting thereof. Furthermore,
unpredictable situations of danger may result from prohibited usage.

Usage as per specification also comprises observance of


operating, maintenance and repair processes as stipulated by the
manufacturer.

To avoid dangers in normal operation:


• Οnly employ trained personnel for all types of work.
• Οbserve accident prevention regulations.
• Οbserve any internal working, operating and safety instructions
that may exist.

Note
PS Automation is not liable for damages resulting from arbitrary
changes to the actuators.

BA_AMS_PSL_0412_E.indd Usage as per specification 5


3. Installation conditions

Storage Storage requirements to be observed:


• Οnly store the actuators in well ventilated and dry spaces
• Οnly store them on shelves, wooden grids, etc., to ensure
protection against rising damp
• Protect from dust and dirt using a plastic cover
• Protect the actuators against mechanical damage

Operating conditions Temperature -20°C to +60°C


Mode of operation IEC 34-1, 8: S2 for step operation, and
S4 for modulating operation
(actuator-specific values to be sourced from
data sheet)
Degree of protection IP 65 (optionally IP 67) according to EN 60529

Mounting position Any mounting position allowed except “cap pointing down“.

90° 90°

BA_AMS_PSL_0412_E.indd Installation conditions 6


Installation dimensions The actuators must be built in with a sufficient clearance to facilitate
the removal of the cap (figure 1, figure 2).

Figure 1: Installation dimensions PSL 201 – PSL 204

Figure 2: Installation dimensions PSL 208 – PSL 210

BA_AMS_PSL_0412_E.indd Installation conditions 7


4. Operating principle
Mode of action The linear actuators PSL-AMS are designed for the use as electric
valve actuators. The columns serve to attachment the actuator to
the valve. Depending on the valve design, a lantern or a special
mounting plate will be required.

The motor torque is transmitted via a multi-step spur gear to a


trapezoidal thread spindle. The spindle itself converts the induced
torque into an axial force via a spindle nut. The spindle nut‘s
resulting linear vertical motion is self-locking and is transmitted via a
coupling piece to the valve spindle.

During power failure and adjustment work the actuators can


be emergency-operated via the hand wheel (see ch. 5. Manual
operation).

5. Manual operation
Manual operation A hand wheel is provided to operate the actuator in case of power
failure or adjustment work (valve adjustment).

As for actuators of the PSL201-204, PSL208-210 and PSL305-


314 series, the hand wheel moves along with motor operation.
The actuators PSL320-325 are equipped with a declutchable hand
wheel, that is standing still during motor operation. To operate
the actuator manually, the knob at the top of the cover must be
depressed and held down.
Note
Do not use force when pressing down the knob and turning the
hand wheel, and do not exceed the valve lift. Non-observance
may result in damages to the actuator!

PSL201-204 PSL208-210 PSL305-314 PSL320-325

Manual operation

BA_AMS_PSL_0412_E.indd Operating principle 8


6. Mounting instructions

Safety notes Beware of mechanical hazards due to electrically powered


actuator components! With the actuator powered electri-
cally, operating the unit holds the danger of crushing your
fingers, damaging the actuator and/or the valve.

Note: All items refer to the


overview as shown on the page
after page 18.

During adjustment work, the


actuator must be operated by
means of the hand wheel only.
Warning Do not operate electrically!

How to mount the unit Unscrew the locking nut (item 8)


from the spindle nut (item 7).

Ø
Check whether the coupling
piece (item 13) is drilled as
per the valve stem´s end
(item 9). If necessary, re-ma-
chine.

Place the locking nut (item 8)


over the valve stem (item 9).

BA_AMS_PSL_0412_E.indd Mounting instructions 9


A B Place the disc C
springs (item
14) over the valve stem.

Observe the various arrange-


ments for the disc springs!
(See next figure.)

A B C

The arrangement of disc springs


A varies according to the type of val-
ve. There are three possibilities:

B
A B C
A: Arrangement for two-way valves
with the closing direction “valve
C stem retracting“

B: Arrangement for two-way valves


with the closing direction “valve
stem extending“

C: Arrangement for three-way val-


ves

Screw the coupling piece


(item 13) onto the valve stem,
drill the through boring com-
pletely and lock with the pin.

Insert the assembly of valve


stem, coupling piece and the disc
springs into the spindle nut. Re-
adjust the distance accordingly
with the hand wheel. Screw-on
the connecting nut and tighten it
with the wrench supplied with the
actuator.

BA_AMS_PSL_0412_E.indd Mounting instructions 10


Introduce the columns (item 10)
into the bore holes at the valve
bonnet and tighten them with a nut.

Before tightening the nut, both columns must have penetrated com-
pletely into the bore holes at the top of the valve. If necessary, the
spindle-nut position has to be adjusted with the hand wheel.
Non-observance may cause damage to the actuator!

Mains supply Electric supply lines must be dimensioned for the peak current of the
unit and comply with IEC 227 and IEC 245.

Yellow-and-green coded cords must only be used for connection to


protective earthing ports.

When leading the wires through the cable glands on the actuator
side, their minimum bending radius has to be considered.

The electric actuators PSL-AMS are not fitted with an internal


electric isolator, hence a switching device or circuit breaker must be
integrated in the facility. It should be installed close to the actuator
and should be easy to access for the user. It is important to mark the
circuit breaker as the actuator‘s isolator.

Electric installations and overcurrent protective devices must


conform to the standard IEC 364-4-41, protective class I.

Wiring diagram Electric connections are provided in a terminal box mounted to the
actuator.

Set-Value S-115/1
+mA +24
+V VDC Relay Relay Relay Relay Relay LN
1 2 3 4 5
a b a b a b a b a b
1 2 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Imax
20mA

passive active AUF ZU Fail-Safe


Feedback Feedback OPEN CLOSE Signal
+mA +mA +V L N L N L N PE
+24
VDC
19 20 21 22 23 24 30 31 32 33 34 35

Wiring diagram for 230/115/24 VAC (optionally 24VDC)

BA_AMS_PSL_0412_E.indd Mounting instructions 11


Mains supply Isolate the power supply. Safeguard
the unit against unauthorized star-
ting.

When performing electric work


on the facility, the local accident
prevention regulations must be
followed. To ensure human safety
and integrity of the assets as well
as the proper functioning of the
unit, observe EN 60204-1 (VDE
0113 part 1).

Open terminal box.

Connect supply and control lines


PE to terminals (as indicated in the
wiring diagram).

BA_AMS_PSL_0412_E.indd Mounting instructions 12


7. Commissioning
The unit can be put into service almost automatically. The valve
is moved over its entire stroke by the actuator. During this,
characterstic valve data is being recorded and saved.

Automatic commissioning can be started in three different ways,


either by:
• commissioning plug, or
• software, or
• handheld device.

Please note that automatic commissioning in combination with


a commissioning plug is NOT possible in case both cut-offs are
selected to be „by position“.

Commissioning plug When putting the unit into service with a commissioning plug
(included in the scope of delivery), at least one end position must be
force-dependent.

commissioning by cut-offs to be by
force / force force / position /
position position
commissioning plug X X
software X X X
handheld device X X X
commissioning automatic

Software Commissioning by means of software or handheld device is


or handheld device described in the corresponding manuals. Read these documents
before commissioning in order to avoid damages or hazards.

BA_AMS_PSL_0412_E.indd Commissioning 13
Please find the procedures for
start-up with software or handheld
device in the respective manual.

For commissioning with the


help of a commissioning plug
please proceed as follows.

Set the actuator to approx. 25% of


the opened valve position by using
the hand wheel (item 1).

Plug the commissioning plug (item


5) into the communication port at
the terminal box.

e.g. 8mA Feed in the set value signal (corres-


25% terminal strip ponding to 25% of lift position).

% 100
50
0

Switch on supply voltage!

BA_AMS_PSL_0412_E.indd Commissioning 14
Wait for approx.10 seconds.

close open 25% Auto-commissioning is now in pro-


gress.

Actuator output is moving!


Caution: Danger of crushing!

Remove commissioning plug from


communication port.

Close terminal box.

The actuator is now adjusted to the valve.

BA_AMS_PSL_0412_E.indd Commissioning 15
8. Maintenance and repair
Under the conditions of use indicated in the data sheet, the
actuators are free of maintenance. All gears are lubricated for their
service life and do not require to be re-lubricated.

Cleaning Clean the actuators with a dry cloth and do not use a cleaning
agent. The cloth should be soft, don‘t use any coarse or abrasive
materials.

BA_AMS_PSL_0412_E.indd Maintenance and repair 16


9. Fault tracing

Before contacting one of our agencies or representatives, please check whether you can eliminate the
found malfunction using the table below.

Malfunction Possible reason Remedy

LED doesn‘t give light 1. No supply voltage applied 1. Apply supply voltage
2. The applied voltage doesn‘t match 2. Apply correct supply voltage
with the one indicated on the
actuator tag plate

LED flashes red 1. No set value signal applied 1. Apply set value signal
2. Signal polarity swapped 2. Check signal polarity
3. Insufficient driving power for 3. Check the valve‘s smooth
moving the valve plug (power running by moving it with the
available is too low or the valve is hand wheel, check power
blocked) supply
4. Actuator overheated 4. Allow unit to cool down

LED flashes green Commissioning proc edure not Repeat commissioning


completed

Valve doesn‘t close 1. Commissioning procedure not 1. Repeat commissioning


completed 2. Check the valve‘s smooth
2. Insufficient driving power for running by moving it with the
moving the valve plug (power hand wheel, check power
available is too low or the valve supply
is blocked)

Actuator doesn‘t deliver 1. Incorrect setting of valve stroke 1. Adjust valve stroke setting
full valve stroke 2. Mechanical interface problems 2. Check dimensions, if
(valve/actuator) necessary rework or re-order

LED shows green light, Insufficient power supply Use power supply with power
but actuator doesn‘t (especially at 24V), hence not rating corresponding to the
move sufficient voltage when under actuator‘s tag plate
load

If the malfunction cannot be eliminated following the above instructions, please call our service team.
Addresses can be found on page 18.

BA_AMS_PSL_0412_E.indd Fault tracing 17


10. Agencies / Representatives

Great Britain China


IMTEX Controls Ltd. SHENZHEN MAXONIC
Unit 5A, Valley Industries, AUTOMATION
Hadlow Road Control Co Ltd.
GB-Tonbridge, Kent TN11 0AH 7th Floor, Block 7, Tian An Industrial
Estate
Tel.: <+44> (0) 17 32-85 03 60 Nanyou, Shenzhen, Guangdong
Fax: <+44> (0) 17 32-85 21 33 P. R. CHINA

eMail: sales@imtex-controls.com Tel.: <+86> 7 55 26 52 18 78


www.imtex-controls.com Fax: <+86> 7 55 26 05 28 00

eMail: szmaxoni@public.szptt.net.cn

Italy Hong Kong


G.E.I. s.r.l. PS-MAXONIC Hong Kong Ltd.
Via Pennella, 94 Room 803-4, Yale Industrial Centre
I-38057 Pergine Valsugana (TN) 61-63 Au Pui Wan Street
Fotan, Shatin, Hong Kong
Tel.: <+39> 04 61-53 25 52
Fax: <+39> 04 61-53 31 17 Tel.: <+852> 26 87-50 00
Fax: <+852> 81 01-37 43
eMail: GEI@dnet.it
eMail: simon@maxonic.com
www.maxonicauto.com

Netherlands, Belgium Singapore


AMAL Automation B.V. BEAVER CONTROMATIC
De Dijken 5.A 30 Shaw Road #02-02 to 06
NL-1747 EE Tuitjenhorn SGP-Singapore 367957

Tel.: <+31> (0) 22-4 55 23 16 Tel.: <+65> 67 46 96 77


Fax: <+31> (0) 22-4 55 23 17 Fax: <+65> 67 43 11 94

eMail: info@omal.nl eMail: bcvalves@pacific.net.sg


www.beavercontro.com

PS Automation GmbH
Tel.: <+49> (0) 63 22-60 03-0
Gesellschaft für Antriebstechnik Fax: <+49> (0) 63 22-60 03-20
Philipp-Krämer-Ring 13
e-mail: Info@ps-automation.com
D-67098 Bad Dürkheim Internet: http://www.ps-automation.com

BA_AMS_PSL_0412_E.indd Agencies/Representatives 18
1 Hand wheel 1
2 Terminal box

3 Terminals

4 Communication port

5 Commissioning plug
2
6 Scale of stroke

7 Spindle nut with


anti-rotation lock

8 Locking nut

9 Valve stem

10 Guide column

11 Mounting nut
3
12 Locking pin

13 Coupling piece

14 Disc springs
4

12 6

13
7
14
9 8

10

11
Betriebsanleitung PSAP.2 / PSAP.3
Installation Instructions PSAP.2 / PSAP.3

Einbau in Antriebe der Baureihen PSL, PSQ und PSR


Assembling in PSL, PSQ and PSR actuator series

Inhaltsverzeichnis / Table of contents

1. Sicherheit / Safety
2. Einbau / Installation
3. Elektroanschluß / Wiring
4. Inbetriebnahme / Commissioning
5. Sicherheitsfunktion / Safety Function
6. Aktiver Stromausgang / Active Current Feedback
7. Technische Daten / Technical Data

2004

________________________________________________________________________________________
PS Automation GmbH BA_PSAP_0510.doc 1
1. Sicherheit / Safety
Vorsicht! Lebensgefährliche elektrische Spannung kann anliegen! Sach- oder
Personenschäden sind durch geeignete Maßnahmen und Einhaltung der
Sicherheitsstandards zu vermeiden!
Caution! Dangerous electrical voltage can be present! Avoid personal or
material damages by observing applicable regulations and safety standards!

2. Einbau / Installation
• Nennspannung von Antrieb und Regler
überprüfen.
• Kontaktstifte des Reglers in Klemmleiste des
Antriebes führen und festziehen.
• Prüfen ob Rückmeldepoti eingebaut ist.

• Check the nominal voltage of positioner and


actuator.
• Insert contact pegs of the positioner into the
terminal blocks of the actuator.
• Check that a feedback potentiometer is
installed.

3. Elektroanschluß / Wiring

• Stellsignal an Klemme X23.


• Rückmeldesignal an Klemme X22.
• Spannungsversorgung an Klemme X21.
• Schutzleiter der Netzversorgung an PE des
Antriebsgehäuse anschließen.

• Input signal to terminal X23


• Feedback signal to terminal X22
• Power supply to terminal X21
• Connect Protection Earth of the mains
supply to the PE of the actuator housing.

4. Inbetriebnahme / Commissioning

Vorsicht! Lebensgefährliche elektrische


Spannung kann anliegen!
Caution! Dangerous electrical voltage can be
present!

Alle Einstellungen mit isoliertem


Schraubendreher durchführen!
Make all settings with an isolated screw driver!

________________________________________________________________________________________
2 BA_PSAP_0510.doc PS Automation GmbH
• Endschaltereinstellungen des Antriebs überprüfen, ggf. neu einstellen.
• Wirkrichtungsschalter (Pos. 1) des Reglers auf die erforderliche Signalzuordnung
einstellen.
• Check the limit switch settings of the actuator, if necessary adjust.
• Switch the Actuating Direction (pos. 1) to the required position.

• Empfindlichkeit des Reglers an Poti P1 einstellen (Mittelwert üblich).


• Poti P2 bis P4 an linken Anschlag drehen.
• Meßinstrument für 10 VDC an X22 anschließen.
• Minimales Stellsignal einstellen (0/4 mA bzw. 0/2 V).
• Spannungsversorgung einschalten. Antrieb fährt in die entsprechende Endlage und
schaltet über Wegschalter ab.
• Rückmeldepoti über Rutschkupplung auf „0“ stellen, so daß das Meßinstrument an Uout =
0 V anzeigt.
• Poti P2 (START) im Uhrzeigersinn drehen, bis beide Laufrichtungs-LED´s erlöschen.
• Maximales Stellsignal einstellen (20 mA bzw. 10 V).
• Antrieb fährt in die gegenüberliegende Endlage und schaltet über Endschalter ab.
• Poti P4 (HUB) im Uhrzeigersinn drehen, bis das Meßinstrument an Uout = 10 V anzeigt.
• Poti P3 (BEREICH) im Uhrzeigersinn drehen, bis beide Laufrichtungs-LED´s erlöschen.
• Stellsignalbereich nochmals durchfahren und prüfen ob der Stellantrieb richtig positioniert,
gegebenenfalls nachjustieren.

Rückmeldepoti / Feedback Potentiometer

PSL PSQ / PSR

• Set the sensitivity of the positioner using potentiometer P1 (usually intermediate value).
• Turn potentiometers P2, P3, P4 to the left limit.
• Connect a measuring instrument for 10 VDC to the terminal X22.
• Set minimum input signal (0/4 mA or 0/2 V) to the positioner.
• Switch on mains supply. The actuator drives to the corresponding end position and stops
due to the position switch.
• Turn the shaft of the feedback potentiometer via the friction coupling to „0“ so that the
measuring instrument displays Uout = 0 V.
• Turn potentiometer P2 (START) clockwise until both operating LED´s are switching off.

________________________________________________________________________________________
PS Automation GmbH BA_PSAP_0510.doc 3
• Set maximum input signal (20 mA or 10 V) to the positioner.
• The actuator drives to the opposite end position and cuts off due to the position switch.
• Turn potentiometer P4 (STROKE) clockwise until the measuring instrument displays
Uout = 10 V.
• Turn potentiometer P3 (RANGE) clockwise until both operating LED´s are switching off.
• Check that the actuator positions correctly by driving through the whole input signal range.
If necessary re-adjust.

5. Sicherheitsfunktion / Safety Function


(Nur bei Varianten PSAP.2B und PSAP.3 / Only at PSAP.2B and PSAP.3)
Jumperstellung (Pos. 2 auf Seite 3) für Aktion bei Stellsignalausfall / Jumper setting (key 2 on
page 3) to define action at input signal failure
1 = Antrieb fährt in Endlage des max. Stellsignals / Actuator drives to position of max. input.
2 = Antrieb bleibt stehen / Actuator stops.
3 = Antrieb fährt in Endlage des min. Stellsignals / Actuator drives to position of min. input.

6. Aktiver Strom-Ausgang / Active Current Feedback P5 P6


(nur bei PSAP.3 / only at PSAP.3) I-BereichX24

• Grundeinstellung wie oben vornehmen


I-Start GND

I-Range
I Out
+mA
• Meßgerät an Klemmen X24 anschließen I-Start
X24
• Antrieb in die Endlage des maximalen Rückmeldewerts fahren.
• Potentiometer P5 an linken Anschlag drehen.
• Am Potentiometer P6 anhand des Meßgeräts den Signal-Ausgangsbereich einstellen (16
mA für 4-20 mA Ausgangsignal, 20 mA for 0-20 mA Ausgangssignal)
• Den Antrieb in die entgegengesetzte Endlage fahren.
• Minimales Ausgangssignal (0 mA oder 4 mA) an P5 einstellen.
• Positioner adjustment according to the description above.
• Connect a measuring instrument to terminal block X24.
• Drive the actuator to the end position that should be displayed with maximum output signal.
• Turn potentiometer P5 to the left until limit is reached.
• Adjust current range using potentiometer P6 (16 mA for output range 4-20 mA / 20 mA for
output range 0-20 mA)
• Drive actuator to the opposite end position.
• Adjust minimum output signal (0 or 4 mA) using potentiometer P5.

7. Technische Daten / Technical Data


PSAP.2A PSAP.2B PSAP.3
Eingang / Input 0(4)-20 mA / 0(2)-10 V 4-20 mA / 2-10 V 4-20 mA / 2-10 V
Ausgang / Output: 0-10 V 0-10 V 0(4)-20 mA / 0-10 V
Sicherheitsfkt. / Safety Funct. Nein / No Ja / Yes Ja / Yes
Bürde / Impedance I in: 100 Ohm / U in: 50 kOhm
U out: > 10 kOhm

__________________________________________________________________________

PS Automation GmbH Tel.: <+49> (0) 6322 – 60 03-0


Gesellschaft für Antriebstechnik Fax: <+49> (0) 6322 – 60 03-20
Philip-Krämer-Ring 13 e-mail: info@ps-automation.com
D-67098 Bad Dürkheim Internet: www.ps-automation.com
________________________________________________________________________________________
4 BA_PSAP_0510.doc PS Automation GmbH

You might also like