Professional Documents
Culture Documents
Group: 2021_06
Date: 30/04/2022
1
Assignment - ATL
Contents
Introduction.................................................................................................................. 2
Identifying and describing error.................................................................................3
Learning strategies......................................................................................................5
Missing information.....................................................................................................6
Conclusion................................................................................................................... 7
References................................................................................................................... 8
2
Assignment - ATL
Introduction
In their language development journey, learners will not only develop several thesis
about the TL (directly influenced by their L1, the input, and others) but also experience
a series of processes such as restructuring and use strategies to accommodate this
new knowledge. When restructuring learners “reorganize their Interlanguage in the light
of new evidence about the target language” (Ellis, 1997, p. 143). One of the
substantial evidences of this change in the individuals’ Interlanguage is errors.
Lightbown (1985) explains that a higher presence of errors in one aspect of students’
language performance, may eventually lead to restructuring in another part of the
learners language system. That is, errors are in some way key elements in students’
language learning processes.
Corder (1974) revolutioned the way linguists and language teachers understood errors:
the negative vision of the error in second language learning was transformed, and
errors started to be considered a necessary and positive indicator of students'
3
Assignment - ATL
language learning process. Corder (1974) asserts that error analysis is useful in
second language learning because it reveals the problem areas to teachers, syllabus
designers and textbook writers. Error analysis assists educators in finding and
recognizing common and recurrent language problems students have, so that they can
work together with learners and eventually overcome their language issues. Namely,
errors provide valuable feedback to educators and help them visualize the level of
competence students have. The aim of this assignment is to analyze a sample of
students’ production in order to grasp a better understanding of learners’
Interlanguage, identify possible student strategies and reflect on other factors that may
affect acquisition of L2.
Before diving into students’ production, it is necessary to draw a line and differentiate
two key concepts: mistake and error. Corder (1974) explains that mistakes may be
produced by both native and non-native speakers of a language. They are referred as
mistakes because the individual is able to correct himself of herself. In other words,
mistakes are production problems (e.g. slips of the tongue, misspellings or
spoonerisms); these have nothing to do with lack of knowledge of the language.
Contrary, errors are understood as deviations. According to Corder, errors are only
made by non-native speakers of a language and they provide insights on how
competent a speaker is in relation to their linguistic performance.
It is important to mention that there are many possible ways of explaining errors made
by students. Taylor (1986) recognizes that “error source may be psycholinguistic,
sociolinguistic, and epistemic or may reside in the discourse structure” (p.58).
Psycholinguistic, has to do with the nature of the L2 knowledge system and its
difficulties to use it in the production. Sociolinguistic is concerned with student's
capacity of complying with a specific social-linguistic context. An epistemic source is
the one purely to the lack of world knowledge. And lastly, discourse structure, refers to
the problems students may have when organizing information into a cohesive and
coherent text.
Additionally, Ellis differentiates between covert and overt errors: covert errors are
grammatically correct but not intelligible within the context of communication, whereas
overt errors refer just to ungrammatical utterances. Covert errors include all those
4
Assignment - ATL
inconsistencies that are well formed in terms of the language structure but that are not
correct in the context-situation they are being used.
Finally, Richards (1971) suggests three categories to understand the cause of errors:
interference errors (occur as a result of the use of elements from one language while
speaking another); intraligual errors (reflect the general characteristics of rule learning
such as overgeneralization, ignorance of rules restrictions, incomplete application of
rules and false concepts hypothesized); and developmental errors (the student tries to
build a hypothesis about the language on the basis of limited experience).
Because the information provided by the sample is somewhat limited (e.g. students’ L1
is not mentioned) a detailed error analysis cannot be done. For example, based on
Richards’s categorization, we cannot tell if the errors are of interference nature
because students’ L1 is unknown. However we can tell by the sentences presented in
the data section that there is a clear tendency of overgeneralization and ignorance of
rules restriction (errors of intralingual nature). As clearly depicted in the examples,
students tend to use different overgeneralization features, such as regularization or
simplification.
SENTENCE ANALYSIS
Soccer is the most common sporting.
When he was 7 years old, he went schooling Overgeneralization (gerunds)
Moreover it may lead to conflicting.
America refused continual supported our military
request.
Regularization (past tense)-
Doctors have the right to removed it from him.
After finished my college studied, I went to my Simplification of nouns.
country
There is a night for asleep. Lexical chunks missing
5
Assignment - ATL
Learning strategies
As we have previously mentioned, the process of SLA acquisition poses high demands
for the learner due to its complex nature. Interlanguage theory positions the learner in
the center, making him/her responsible for their own learning. Consciousness is
paramount when it comes to control ones’ learning process. Research has shown that,
students employ different learning strategies to help themselves learn better. Learning
strategies are defined by Díaz (2012) as thoughts and actions students do to facilitate
language acquisition. Ellis (1997) describes learning strategies as “particular
approaches or techniques that learners employ to try to learn an L2” (p.76).
Chamot and O'Malley's framework (2009, p.58) addresses three kinds of strategies:
Metacognitive, Cognitive and Social/ Affective strategies.
6
Assignment - ATL
Social/Affective strategies work when interacting with another person in order to assist
learning, as in cooperative learning and asking questions for clarification, or using
affective control to assist learning tasks or overcome anxiety.
Missing information
Additionally, because students are complex human beings who bring with them to the
language classroom their own individual personal features, it is important to consider
different learner factors such as age, gender, language aptitude, personality and
motivation. Even beliefs have a direct impact on language learning, and therefore on
students’ interlanguage. For example ideas on how lessons should the taught, the role
of translation in the language classroom, the role of grammar, or how errors should be
corrected, all belong the learners’ set of beliefs (Díaz, 2012).
When it comes to the sentences produced, we are unaware if the data collected is
synchronic or diachronic. The former is concerned with samples taken during one
specific moment under a specific circumstance. The latter has to do with the collection
of several samples throughout time (Ellis, 1997). In addition to this, the context
provided by the assignment is insufficient. Not only are we uninformed of the quality
and quantity of input received by students, but also the social context where this formal
7
Assignment - ATL
Conclusion
In addition to this, IL theory redefines the vision of errors in language learning. They
are no longer perceived as deviant behavior. Errors show how students’ Interlanguage
system works; allowing educators to have an impact on language learning. By doing
error analysis EFL teachers are able to identify strategies used in learning; permits
visualizing the causes of learner errors; or even obtain information on common
difficulties in language learning as an aid to teaching or in the preparation of teaching
materials.
In a nutshell, it raises teachers’ awareness to work towards learner’s communicative
competence and, ultimately, language proficiency.
8
Assignment - ATL
References
Corder, S. P. (1967). The significance of learner's errors. IRAL: International Review
of Applied Linguistics in Language Teaching, 5(4), 161–170
Lightbown, P.M. (1985). “Input and acquisition for second-language learners in and out
of classrooms” Applied Linguistics 6: 263-74
9
Assignment - ATL
10