Professional Documents
Culture Documents
Skalbyklė
2
RO Manual de utilizare 43
Maşină de spălat rufe
USER
MANUAL
2 www.aeg.com
TURINYS
1. SAUGOS INFORMACIJA..................................................................................... 3
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS................................................................................... 4
3. GAMINIO APRAŠYMAS....................................................................................... 6
4. TECHNINIAI DUOMENYS.................................................................................... 7
5. ĮRENGIMAS.......................................................................................................... 8
6. PRIEDAI..............................................................................................................12
7. VALDYMO SKYDELIS........................................................................................ 12
8. RATUKAS IR MYGTUKAI...................................................................................14
9. PROGRAMOS.................................................................................................... 16
10. NUOSTATOS....................................................................................................21
11. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART............................................................... 22
12. KASDIENIS NAUDOJIMAS.............................................................................. 22
13. PATARIMAI.......................................................................................................27
14. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA................................................................................ 29
15. TRIKČIŲ ŠALINIMAS........................................................................................34
16. SĄNAUDŲ VERTĖS......................................................................................... 37
17. TRUMPASIS VADOVAS.................................................................................. 40
PUIKIEMS REZULTATAMS
Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai
veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda
palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose
prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti instrukciją, kad galėtumėte jį
geriausiai panaudoti.
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:
gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo ir
remonto informacijos:
www.aeg.com/support
Užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui:
www.registeraeg.com
Galimi pakeitimai.
LIETUVIŲ 3
1. SAUGOS INFORMACIJA
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai
perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako
už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso
įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite
saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus
galėtumėte pasižiūrėti.
1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fiziniai,
jutimo arba protiniai gebėjimai riboti, arba kuriems
trūksta patirties ir žinių, šį prietaisą gali naudoti tik
tuomet, jei jie prižiūrimi arba jiems buvo suteikti
nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jei jie
supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus.
• Nuo 3 iki 8 metų vaikų ir asmenų, turinčių labai sunkią
ir sudėtingą negalią, negalima prileisti prie prietaiso,
jeigu jie nuolat nėra prižiūrimi.
• Mažesnių nei 3 metų vaikų negalima prileisti prie
prietaiso, jeigu jie nuolat nėra prižiūrimi.
• Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
• Visas pakuotės medžiagas saugokite nuo vaikų ir
tinkamai pašalinkite.
• Ploviklius laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia,
kai prietaiso durelės atviros.
• Jeigu prietaise yra apsaugos nuo vaikų įtaisas, jį reikia
suaktyvinti.
• Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo ir
naudotojo priežiūros darbų.
1.2 Bendrieji saugos reikalavimai
• Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
• Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų ūkyje; jį
galima naudoti, pavyzdžiui:
– darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui,
parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo aplinkoje;
4 www.aeg.com
3. GAMINIO APRAŠYMAS
3.1 Specialios savybės pakoreguoja programos trukmę pagal
skalbinių kiekį būgne, kad būtų gauti
Jūsų nauja skalbyklė atitinka visus puikūs skalbimo rezultatai per
šiuolaikinius veiksmingo skalbinių minimalų galimą laiką.
apdorojimo reikalavimus ir naudoja • Dėl parinkties „Soft Plus“ audinių
mažai vandens, energijos ir skalbimo minkštiklis vienodai pasiskirsto
priemonių bei tinkamai pasirūpina skalbiniuose ir giliai prasiskverbia į
audiniais. audinio pluoštą bei suteikia tobulą
• Technologija minkštumą.
„ProSense“ automatiškai
LIETUVIŲ 7
11
12
6
10
D 00000000
4. TECHNINIAI DUOMENYS
Matmuo Plotis / aukštis / bendras 59.5 cm / 84.3 cm / 48.7 cm
gylis
5. ĮRENGIMAS
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
in
the
User
Manual.
Montagea
Achtung!
Sicherheitsh
nweisung
Lesen
inweise
Sie
vor
in Beginn
der
Gebrauchsa
der
Installation Installation
Warning!
the nweisung.
safety Instruction die
information
in
the
User
5.2 Pastatymas ir
išlygiavimas
Tinkamai sureguliuokite prietaisą, kad jis
veikdamas nevibruotų, nekeltų triukšmo
ir nejudėtų.
ĮSPĖJIMAS!
Galima matyti, kaip
vanduo teka iš vandens
išleidimo žarnos. Taip
yra todėl, kad skalbyklė
buvo išbandyta
gamykloje.
7. Išsukite keturis gabenimo varžtus ir
ištraukite plastikinius tarpiklius.
x4
2
1. Įrenkite prietaisą ant lygių ir kietų
1
grindų. Prietaisas turi stovėti lygiai ir
stabiliai. Patikrinkite, ar prietaisas
neliečia sienos ar kitų baldų ir po
prietaisu yra oro cirkuliacija.
2. Norėdami pareguliuoti lygį,
atlaisvinkite arba priveržkite kojeles.
Visos kojelės turi tvirtai stovėti ant
grindų.
8. Į angas įdėkite plastikinius
gaubtelius, kuriuos rasite naudotojo
vadovo maišelyje.
10 www.aeg.com
DĖMESIO
Patikrinkite, ar jungtys
sandarios.
LIETUVIŲ 11
Patikrinkite, ar plastikinis
kreiptuvas negali judėti,
kai prietaisas išleidžia
vandenį, ir ar vandens
išleidimo žarnos galas
nėra panardintas į
vandenį. Nešvarus
vanduo gali grįžti į
prietaisą.
3. Jeigu išleidimo žarnos galas atrodo
taip (žr. paveikslėlį), jūs galite jį Vandens išleidimo žarna būtinai turi
įstumti tiesiai į nuotekų vamzdį. sudaryti kilpą, kad į prietaisą
nepakliūtų dalelės iš kriauklės.
6. Įdėkite žarną tiesiai į patalpos sienoje
įrengtą nutekamąjį vamzdį ir
pritvirtinkite ją spaustuvu.
6. PRIEDAI
6.1 Galima įsigyti 6.2 Tvirtinimo plokštelių
www.aeg.com/shop arba iš komplektas
įgaliotojo prekybos atstovo Jeigu prietaisą įrengiate ant grindjuostės,
Atidžiai perskaitykite su priedu pateiktą kuri nėra AEG pateiktas priedas,
instrukciją. prietaisą pritvirtinkite tvirtinimo
plokštelėse.
Tik tinkami, AEG patvirtinti
Atidžiai perskaitykite su priedu pateiktą
priedai užtikrina prietaiso
instrukciją.
saugos standartus. Jeigu
naudojamos nepatvirtintos
dalys, visos pretenzijos bus
pripažintos negaliojančiomis.
7. VALDYMO SKYDELIS
7.1 Valdymo skydelio aprašas
1 2 3
4
5
12 11 10 9 8 7 6
7.2 Rodinys
8. RATUKAS IR MYGTUKAI
8.1 Įjungti / išjungti Jeigu ekrane rodomi indikatoriai ir
Palaikius nuspaudus šį mygtuką kelias , prietaisas nešildo vandens.
sekundes, prietaisas įjungiamas arba
išjungiamas. Įjungiant arba išjungiant 8.4 Gręžimas
prietaisą girdėsis du skirtingi garso
signalai. Kai nustatote programą, prietaisas
automatiškai parenka maksimalų leistiną
Kadangi budėjimo funkcija automatiškai gręžimo greitį.
išjungia prietaisą siekiant sumažinti
energijos sąnaudas, keliais atvejais jums Pakartotinai lieskite šį mygtuką, kad:
gali tekti vėl įjungti prietaisą. • sumažintumėte gręžimo greitį.
9. PROGRAMOS
9.1 Programų lentelė
Skalbimo programos
Programa Programos aprašas
Skalbimo programos
Skalbimo programos
1400 aps./min.
40 °C
Medvilnė 1400 aps./min. – 400 7 kg
95 °C – šaltas
aps./min.
1200 aps./min.
40 °C
Sintetika 1200 aps./min. – 400 3 kg
60 °C – šaltas
aps./min.
1200 aps./min.
30 °C
Ploni audiniai 1200 aps./min. – 400 1,5 kg
40 °C – šaltas
aps./min.
1200 aps./min.
30 °C
20 min. – 3 kg 1200 aps./min. – 400 3 kg
40–30 °C
aps./min.
800 aps./min.
40 °C
Lengvas lyginimas 800 aps./min. – 400 3 kg
60 °C – šaltas
aps./min.
800 aps./min.
40 °C
Pūkinės striukės 800 aps./min. – 400 2 kg
60 °C – šaltas
aps./min.
1200 aps./min.
30 °C 2 kg3)
Lauko drabužiai 1200 aps./min. – 400
40 °C – šaltas 1 kg4)
aps./min.
LIETUVIŲ 19
800 aps./min.
30 °C
Džinsiniai skalbiniai 1200 aps./min. – 400 2 kg
40 °C – šaltas
aps./min.
1) Pagal Komisijos reglamentą ES 2019/2023 šia 40 °C programa galima išplauti vidutiniškai suteptus
medvilninius skalbinius, kuriuos reikia skalbti 40 °C ar 60 °C temperatūroje, kartu tame pačiame cikle.
Skalbimo fazės metu vandens temperatūra gali skirtis nuo nurodytos pasirinktos progra‐
mos temperatūros.
3) Skalbimo programa.
4) Skalbimo programa ir vandeniui nepralaidžių drabužių gaivinimo fazė.
Džinsiniai skalbiniai
Pūkinės striukės
Lauko drabužiai
Lengvas lyginimas
Ploni audiniai
20 min. – 3 kg
Eco 40-60
Medvilnė
Sintetika
Vilna / šilkas
Gręžimas ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Skalavimo sulaikymas
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Ypač tyli ■ ■ ■ ■ ■
Džinsiniai skalbiniai
Pūkinės striukės
Lauko drabužiai
Lengvas lyginimas
Ploni audiniai
20 min. – 3 kg
Eco 40-60
Medvilnė
Sintetika
Vilna / šilkas
Tik gręžimas1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Dėmių šalinimas2) ■ ■ ■ ■ ■
Pirminis skalbimas
■ ■ ■ ■
Papildomas skalavi‐
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
mas
Tik skalavimas ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Antialerginė ■
Laiko taupymas3) ■ ■ ■ ■ ■
Pradėti po ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
„Soft Plus“ ■ ■ ■ ■ ■ ■
1) Prieš nustatydami šią parinktį, pasirinkite drabužiams tinkamą programą. Prietaisas atliks tinkamiausią
jūsų drabužiams gręžimo ciklą (pvz., sintetiniams gaminiams pirmiausiai pasirinkite Sintetika skalbimo
programą, o po to parinktį Tik gręžimas).
2) Šios parinkties negalima pasirinkti skalbiant žemesnėje nei 40 °C temperatūroje.
3) Jeigu nustatysite trumpiausią trukmę, rekomenduojame sumažinti skalbinių kiekį. Galima skalbti ir di‐
džiausią skalbinių kiekį, tačiau skalbimo kokybė gali mažiau tenkinti.
Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- --
Medvilnė ▲ ▲ ▲ -- --
Sintetika ▲ ▲ ▲ -- --
Ploni audiniai -- -- -- ▲ ▲
LIETUVIŲ 21
-- -- -- ▲ ▲
Vilna / šilkas
20 min. – 3
-- ▲ ▲ -- --
kg
Lengvas lygi‐ ▲ ▲ ▲ -- --
nimas
Pūkinės striu‐ -- -- -- ▲ ▲
kės
Lauko drabu‐
-- -- -- ▲ ▲
žiai
Džinsiniai
-- -- ▲ ▲ ▲
skalbiniai
1) Skalbiant aukštesnėje kaip 60 °C temperatūroje, rekomenduojama naudoti skalbiamuosius miltelius.
▲ = rekomenduojama -- = nerekomenduojama
10. NUOSTATOS
10.1 Įžanga 10.2 Vaikų saugos užraktas
Kai spaudžiate mygtukų Naudodami šią parinktį, galite apsaugoti
derinį, nepakreipkite savo prietaisą, kad vaikai nežaistų valdymo
pirštų žemyn. Po mygtukais skydeliu.
esantys jutikliai yra jautrūs ir • Norėdami įjungti / išjungti šią
gali kliudyti jums pasirinkti. parinktį, vienu metu palieskite ir
22 www.aeg.com
A MAX
2 1
B MAX
12.5 Programos nustatymas
2 1 1. Pasukite programų pasirinkimo
ratuką, kad pasirinktumėte norimą
skalbimo programą. Užsidegs
atitinkamas programos indikatorius.
Mirksi mygtuko Paleidimas /
pristabdymas indikatorius.
Ekrane rodomas maksimalus programai
Skalbiklio skyriklio padėtis B yra nurodytas skalbinių kiekis, numatytoji
skirta skalbiamiesiems milteliams temperatūra, numatytasis gręžimo greitis,
galiniame skyrelyje ir skystam skalbimo fazės indikatoriai (kai galimi) ir
skalbikliui / priedui ar balikliui orientacinė programos trukmė.
priekiniame skyrelyje. 2. Norėdami pakeisti temperatūros ir
3. Norėdami naudoti tik skystą (arba) gręžimo greičio nuostatą,
skalbiklį: Įdėkite skalbiklio skyriklį į palieskite atitinkamus mygtukus.
padėtį C. 3. Jeigu norite, nustatykite vieną arba
daugiau parinkčių, palietę
atitinkamus mygtukus. Ekrane
įsijungs susiję indikatoriai ir
C atitinkamai pasikeis pateikiama
MAX informacija.
2 1 Jeigu pasirinkimas
negalimas, neįsijungs joks
indikatorius ir neskambės
garso signalas.
13. PATARIMAI
b. rankomis paskirstykite skalbinius,
ĮSPĖJIMAS!
kad visi daiktai būtų vienodai
Žr. saugos skyrius.
pasiskirstę būgne;
c. paspauskite mygtuką
13.1 Skalbinių sudėjimas Paleidimas / pristabdymas.
Gręžimo fazė tęsiama.
• Suskirstykite skalbinius į baltus,
• Užsekite užvalkalus, užtraukite
spalvotus, sintetinius, plonų audinių ir
užtrauktukus, užsekite kilpas ir
vilnonius.
spaustukus. Suriškite diržus, raiščius,
• Vadovaukitės skalbimo nurodymais,
batų raištelius, kaspinus ir visus kitus
pateiktais skalbinių priežiūros
laisvus elementus.
etiketėse.
• Neskalbkite skalbinių be apsiuvimų
• Neskalbkite kartu baltų ir spalvotų
arba su prakirpimais. Naudokite
gaminių.
skalbimo maišelį mažiems ir (arba)
• Kai kurie spalvoti gaminiai pirmo
ploniems daiktams (pvz., vielutėmis
skalbimo metu gali pakeisti spalvą.
sutvirtintoms liemenėlėms, diržams,
Rekomenduojame juos pirmą porą
pėdkelnėms, batų raišteliams,
kartų skalbti atskirai.
kaspinams ir pan.) skalbti.
• Daugiasluoksnius audinius, vilnonius
ir išmargintus gaminius išverskite.
• Apdorokite sunkiai įveikiamas dėmes.
• Sunkiai pašalinamoms dėmėms
skalbti naudokite specialią skalbimo
priemonę.
• Atsargiai elkitės su užuolaidomis.
Nuimkite kabliukus ir sudėkite
užuolaidas į skalbimo maišelį arba
pagalvės užvalkalą.
• Jeigu skalbinių labai mažai, gręžimo • Ištuštinkite kišenes ir skalbinius
metu gali kilti balanso problemų ir išlankstykite.
pernelyg didelė vibracija. Jeigu taip
nutiktų:
a. pertraukite programą ir
atidarykite dureles (žr. skyrių
„Kasdienis naudojimas“);
28 www.aeg.com
Išimdami filtrą, turėkite šluostę, kuria galėtumėte iškart iššluostyti vandenį, jei išbėgs.
32 www.aeg.com
1. 2.
3. 4.
1 2
5. 6.
7. 8.
LIETUVIŲ 33
2 1
9. 10.
ĮSPĖJIMAS!
Patikrinkite, ar siurblio sparnuotė gali suktis. Jeigu ne, kreipkitės į įgaliotąjį
techninės priežiūros centrą. Būtinai taip pat tinkamai užveržkite filtrą, kad
nebūtų nuotėkio.
Išleidę vandenį avariniu būdu, privalote vėl įjungti vandens išleidimo sistemą:
1. Pilkite 2 litrus vandens į ploviklio dalytuvo pagrindinį skalbimo skyrių.
2. Paleiskite programą, kad vanduo būtų išleistas.
Prietaisas pripildomas • Įsitikinkite, kad vandens išleidimo žarna yra tinkamoje padėty‐
vandens, bet jis tuoj je. Galbūt per žemai įrengta žarna. Žr. skyrių „Įrengimo in‐
pat išleidžiamas. strukcija“.
16.2 Paaiškinimas
% Likusi drėgmė gręžimo fazės pabaigoje. Kuo didesnis gręžimo greitis, tuo dides‐
nis triukšmas ir mažesnė likusi drėgmė.
Standartinė 60 °C medvilnė:
Nustatykite Eco 40-60 ties 7 0,85 45 210 52
60 °C
Standartinė 60 °C medvilnė:
Nustatykite Eco 40-60 ties 3,5 0,64 32 180 52
60 °C
0,30 0,30
Programa aps./
kg kWh Litrai h:mm % °C
min.1)
Programa aps./
kg kWh Litrai h:mm % °C
min.1)
Medvilnė
7 1.65 80 3:50 52 55 1400
60 °C
Sintetika
3 0.75 65 2:10 35 40 1200
40 °C
Vilna / šilkas
1,5 0.25 50 1:05 30 30 1200
30 °C
1) Gręžimo greičio indikatorius.
2) Tinka skalbti labai suteptus tekstilės gaminius.
3) Tinka skalbti mažai suteptus medvilnės gaminius.
4) Skalbimo ciklas atliekamas taip pat greitai, kaip ir mažai suteptų skalbinių.
1
2
1 2
17.3 Programos
Skalbinių
Programos Gaminio aprašas
kiekis
2 kg 1)
Lauko drabužiai Šiuolaikiški lauko sportiniai drabužiai.
1 kg 2)
CUPRINS
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA..................................................................44
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ.......................................................................46
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................ 47
4. DATE TEHNICE..................................................................................................48
5. INSTALAREA......................................................................................................49
6. ACCESORIILE.................................................................................................... 53
7. PANOUL DE COMANDĂ.................................................................................... 53
8. DISCUL SELECTOR ȘI BUTOANELE................................................................55
9. PROGRAME....................................................................................................... 57
10. SETĂRI............................................................................................................. 63
11. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE...................................................................... 63
12. UTILIZAREA ZILNICĂ.......................................................................................63
13. INFORMAŢII ŞI SFATURI.................................................................................68
14. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.......................................................................... 70
15. DEPANARE...................................................................................................... 75
16. VALORI DE CONSUM...................................................................................... 78
17. GHID RAPID..................................................................................................... 81
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
2.1 Instalarea • Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Instalarea trebuie să • Utilizați întotdeauna o priză cu
respecte reglementările protecție (împământare) contra
naționale corespunzătoare. electrocutării, montată corect.
• Asigurați-vă că parametrii de pe
• Scoateți toate ambalajele și buloanele plăcuța cu date tehnice sunt
de transport, inclusiv bucșa din compatibili cu valorile nominale ale
cauciuc cu distanțator din plastic. sursei de alimentare.
• Păstrați șuruburile de transport într-un • Nu folosiți prize multiple și cabluri
loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe prelungitoare.
viitor, acestea trebuie fixate din nou • Procedați cu atenție pentru a nu
pentru a bloca tamburul și pentru a-l deteriora ștecherul și cablul de
proteja de deteriorare. alimentare electrică. Dacă este
• Aveți întotdeauna grijă când mutați necesară înlocuirea cablului de
aparatul deoarece acesta este greu. alimentare, acesta trebuie înlocuit
Folosiți întotdeauna mănuși de numai de către Centrul de service
protecție și încălțăminte închisă. autorizat.
• Urmați instrucțiunile de instalare • Introduceți ștecherul în priză numai
furnizate împreună cu aparatul. după încheierea procedurii de
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalare. Asigurați accesul la priză
instalați sau utilizați. după instalare.
• Nu instalați sau utilizați aparatul în • Nu atingeți cablul de alimentare sau
locuri în care temperatura poate fi sub ștecherul cu mâinile ude.
0°C sau direct expus intemperiilor. • Nu trageți de cablul de alimentare
• Suprafața podelei pe care aparatul va pentru a scoate din priză aparatul.
fi instalat trebuie să fie plată, stabilă, Trageți întotdeauna de ștecher.
rezistentă la căldură și curată.
• Asigurați circulația aerului între 2.3 Racordarea la apă
aparat și podea.
• Atunci când aparatul se află în poziția • Nu deteriorați furtunurile de apă.
sa permanentă, verificați dacă este • Înainte de conectarea la țevi noi, țevi
adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu care nu au fost folosite mult timp, la
bulă de aer. Dacă nu este, reglați care s-au făcut lucrări de reparație
picioarele acestuia. sau au fost montate noi dispozitive
• Nu instalați aparatul direct deasupra (apometre, etc.), lăsați să curgă apa
scurgerii din pardoseală. până când aceasta devine curată și
• Nu pulverizați apă pe aparat și nu îl limpede.
expuneți la umiditate excesivă. • Asigurați-vă că nu sunt pierderi
• Nu instalați aparatul în locuri care nu vizibile de apă în timpul și după prima
permit deschiderea completă a ușii utilizare a aparatului.
acestuia. • Nu folosiți un furtun prelungitor dacă
• Nu așezați niciun recipient închis furtunul de alimentare este prea scurt.
pentru colectarea posibilelor scurgeri Adresați-vă Centrului de service
de apă de sub aparat. Contactați autorizat pentru înlocuirea furtunului
Centrul de service autorizat pentru a de alimentare.
afla ce accesorii pot fi utilizate. • Când despachetați aparatul, este
posibil să vedeți cum curge apă din
2.2 Conexiunea electrică furtunul de evacuare. Aceasta se
datorează testării aparatului cu apă în
AVERTISMENT! fabrică.
Pericol de incendiu și • Puteți prelungi furtunul de evacuare
electrocutare. până la maximum 400 cm. Pentru a
obține un alt furtun de evacuare sau
ROMÂNA 47
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Funcții speciale din tambur pentru a obține rezultate
perfecte la spălare în cel mai scurt
Noua dvs. mașină de spălat rufe timp posibil.
îndeplinește toate cerințele moderne • Datorită opțiunii Soft Plus, balsamul
pentru tratarea eficientă a rufelor cu un de rufe este distribuit uniform pe rufe
consum redus de apă, energie și și penetrează adânc fibrele țesăturii
detergent și asigură o îngrijire favorizând o catifelare perfectă.
corespunzătoare a țesăturilor.
• Tehnologia ProSense reglează
automat durata programului la rufele
48 www.aeg.com
11
12
6
10
4. DATE TEHNICE
Dimensiuni Lățime/ Înălțime/ Adânci‐ 59.5 cm /84.3 cm /48.7 cm
me totală
5. INSTALAREA
3. Deschideți ușa. Scoateți toate
AVERTISMENT!
articolele din tambur.
Consultați capitolele privind
siguranța.
5.1 Despachetarea
1. Îndepărtați folia exterioară. Dacă Montagea
Achtung!
Sicherheitsh
nweisung
Lesen
Montage
Achtung!
Sicherhei
anweisu
Lesen
tshinweis
Sie ng
e vor
in
the
User
Manual.
Montagea
Achtung!
Sicherheitsh
nweisung
Lesen
inweise
Sie
vor
in Beginn
der
Gebrauchsa
der
Installation Installation
Warning!
the nweisung.
safety Instruction die
information
in
the
User
Manual.
AVERTISMENT!
Este posibil să vedeți
cum curge apă din
furtunul de evacuare.
Aceasta deoarece
mașina de spălat rufe a
fost testată în fabrică.
7. Scoateți cele patru șuruburi de
transport și scoateți distanțatorii de
x4
plastic.
2
1. Instalați aparatul pe o podea plată,
tare. Aparatul trebuie să fie orizontal
1
și stabil. Asigurați-vă că aparatul nu
atinge peretele sau alte unități și că
este permisă circulația aerului pe sub
aparat.
2. Pentru reglarea nivelului slăbiți sau
strângeți picioarele aparatului. Toate
picioarele trebuie să fie sprijinite ferm
de podea.
8. Puneți capacele din plastic, găsite în
punga cu manualul utilizatorului, în
găuri.
ROMÂNA 51
Nu puneți furtunul de
alimentare în poziție
verticală.
3. Dacă este necesar, slăbiți piulița
pentru a-l poziționa corect. 2. Pe marginea unui lavoar - Fixați
4. Racordați furtunul de alimentare la ghidajul de robinetul de apă sau de
un robinet de apă rece cu filet de perete.
3/4".
ATENŢIE!
Verificați dacă există
scurgeri la racorduri.
52 www.aeg.com
Cablul de alimentare trebuie să fie ușor pentru leziunile provocate din cauza
accesibil după instalarea aparatului. nerespectării cerințelor de siguranță de
mai sus.
Pentru lucrările electrice necesare la
instalarea aparatului, contactați Centrul
de service autorizat.
Fabricantul nu-și asumă nici o
responsabilitate pentru daunele sau
6. ACCESORIILE
6.1 Disponibil pe 6.2 Set placă de fixare
www.aeg.com/shop sau la un Dacă instalați aparatul pe o plintă, care
distribuitor autorizat nu este un accesoriu furnizate de AEG,
fixați-l cu plăci de fixare.
Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate
împreună cu accesoriul. Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate
împreună cu accesoriul.
Doar accesoriile adecvate
aprobate de AEG asigură
standardele de siguranță ale
aparatului. Dacă sunt
folosite piese neaprobate,
orice plângeri vor fi anulate.
7. PANOUL DE COMANDĂ
7.1 Descrierea panoului de comandă
1 2 3
4
5
12 11 10 9 8 7 6
7.2 Afișa
Atingeți butonul în mod repetat pentru a spălare. Atingeți acest buton o dată
seta întârzierea dorită. Durata crește în pentru a reduce durata.
etape de 30 de minute până la 90' și de • În cazul unei încărcături mai mici,
la 2 ore până la 20 h. atingeți acest buton de două ori
pentru a seta un program foarte rapid.
După ce atingeți butonul Start/Pauză,
Pe afișaj apare indicatorul .
afișajul prezintă indicatorul și
întârzierea selectată, iar aparatul începe
numărătoarea inversă. 8.10 Anti-Alergii
Setați această opțiune cu programul
8.8 Clătire pentru articole albe din Bumbac. Atunci
când opțiunea este selectată,
Cu acest buton puteți selecta una din
temperatura sau durata ciclului nu mai
următoarele opțiuni:
pot fi modificate. Opțiunea Economie de
• Clătire suplimentară Opțiune timp și Super silențios nu sunt
Această opțiune adaugă câteva clătiri disponibile.
programului de spălare selectat.
Se aprinde indicatorul corespunzător
Utilizați această opțiune pentru
aflat deasupra tastei.
persoanele alergice la reziduurile de
detergenți și în zone unde apa are o Această opțiune elimină micro-
duritate redusă. organismele datorită unei faze de
spălare cu temperatura menținută la
Această opțiune crește
peste 60 °C timp de câteva minute.
ușor durata programului.
Aceasta ajută la eliminarea germenilor,
• Omiterea fazei de spălare - opțiunea bacteriilor, micro-organismelor și
Doar clătire particulelor. Adăugarea vaporilor
Aparatul realizează doar faza de împreună cu faza suplimentară de clătire
clătire, precum și fazele centrifugare asigură îndepărtarea adecvată a
și de evacuare din programul selectat. reziduurilor de detergent și a elementelor
Se aprinde indicatorul corespunzător de polen/alergice, făcând-o adecvată
aflat deasupra tastei. pentru pielea sensibilă și delicată.
9. PROGRAME
9.1 Tabelul programelor
Programe de spălare
Program Descriere program
Programe de spălare
Lână/Mătase Țesături din lână care pot fi spălate în mașină, pot fi spăla‐
te manual sau alte țesături cu simbolul de îngrijire «spălare
manuală»1).
Programe de spălare
40 °C 1400 rpm
7 kg
Bumbac 95 °C - Rece 1400 rpm - 400 rpm
40 °C 1200 rpm
3 kg
Sintetice 60 °C - Rece 1200 rpm - 400 rpm
30 °C 1200 rpm
1,5 kg
Delicate 40 °C - Rece 1200 rpm - 400 rpm
30 °C 1200 rpm
3 kg
20 min. - 3kg 40 °C - 30 °C 1200 rpm - 400 rpm
40 °C 800 rpm
3 kg
Călcare ușoară 60 °C - Rece 800 rpm - 400 rpm
40 °C 800 rpm
2 kg
Jachete din puf 60 °C - Rece 800 rpm - 400 rpm
30 °C 800 rpm
2 kg
Blug 40 °C - Rece 1200 rpm - 400 rpm
1) Conform Regulamentului Comisiei UE 2019/2023, acest program la 40 °C poate spăla rufele din bum‐
bac cu murdărie normală declarate a fi lavabile la 40 °C sau 60 °C, împreună în cadrul aceluiași ciclu.
Pentru temperatura la care ajung rufele, durata programului și alte date, consultați capito‐
lul „Valori de consum”.
Cele mai eficiente programe în ceea ce privește consumul de energie sunt, în general,
acele programe care rulează la temperaturile cele mai scăzute și au durata mai mare.
2) Programe standard pentru valorile de consum din eticheta energetică. Conform regulamentului
UE 1061/2010, acest program la 60 °C este «Programul standard la 60 °C pentru bumbac» și la 30 °C
este «Programul standard la 40 °C pentru bumbac». Acestea sunt cele mai eficiente programe în ceea
ce privește consumul combinat de curent și de apă pentru spălatul rufelor din bumbac cu grad normal de
murdărie.
Temperatura apei în faza de spălare poate diferi de temperatura specificată pentru pro‐
gramul selectat.
3) Program de spălare.
4) Program de spălare și faza de impermeabilizare.
ROMÂNA 61
Compatibilitatea opțiunilor
programului
Articole de exterior
Jachete din puf
Călcare ușoară
20 min. - 3kg
Eco 40-60
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână/Mătase
Blug
Centrifugare ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Clătire oprită ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Super silențios ■ ■ ■ ■ ■
Doar centrifugare ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Doar centrifugare1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Pete2) ■ ■ ■ ■ ■
Prespălare ■ ■ ■ ■
Clătire suplimentară
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Doar clătire ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Anti-Alergii ■
Economie de timp3)
■ ■ ■ ■ ■
Pornire cu întârziere
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Soft Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■
1) Înainte de a seta această opțiune, selectați un program de spălare adecvat pentru articolele de îmbră‐
căminte. Aparatul va realiza cel mai potrivit ciclu de centrifugare pentru protejarea articolelor dvs. de îm‐
brăcăminte (de ex. pentru articolele sintetice, selectați mai întâi programul de spălare Sintetice și după
aceea opțiunea Doar centrifugare).
2) Această opțiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40 °C.
3) Dacă setați cea mai mică durată, vă recomandăm să reduceți dimensiunea încărcăturii. Este posibil
să încărcați la maxim aparatul, însă rezultatele la spălare vor fi mai puțin satisfăcătoare.
62 www.aeg.com
Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- --
Bumbac ▲ ▲ ▲ -- --
Sintetice ▲ ▲ ▲ -- --
Delicate -- -- -- ▲ ▲
-- -- -- ▲ ▲
Lână/Mătase
20 min. - 3kg -- ▲ ▲ -- --
Călcare ▲ ▲ ▲ -- --
ușoară
Jachete din -- -- -- ▲ ▲
puf
Articole de
-- -- -- ▲ ▲
exterior
Blug -- -- ▲ ▲ ▲
1) La o temperatură mai mare de 60 °C se recomandă utilizarea detergentului pudră.
▲ = Recomandat -- = Nerecomandat
10. SETĂRI
10.1 Introducere • Dezactivați aparatul (o melodie
specială scurtă).
Când apăsați o combinație • Atingeți butoanele (sunet ca un clic).
de taste, nu înclinați • Faceți o selecție greșită (3 sunete
degetele în jos. Senzorii de scurte).
sub butoane sunt sensibili și • Programul este finalizat (secvența de
pot interfera cu selecția dvs. sunete timp de aproape 2 minute).
• Aparatul prezintă o defecțiune
10.2 Blocare acces copii (secvență de sunete scurte timp de
aproape 5 minute).
Cu această opțiune puteți împiedica Pentru dezactivarea/activarea
copiii să se joace la panoul de comenzi. semnalelor acustice de la terminarea
• Pentru a activa/dezactiva această programului, atingeți simultan butoanele
opțiune, atingeți simultan butoanele și timp de aproximativ 6
și până când indicatorul secunde.
se aprinde/se stinge pe afișaj. Dacă dezactivați semnalele
Puteți activa această opțiune: acustice, acestea continuă
• După ce atingeți butonul Start/Pauză: să funcționeze atunci când
toate butoanele și discul selector aparatul are o defecțiune.
pentru programe sunt dezactivate (cu
excepția butonului Pornit/Oprit). 10.4 Clătirea suplimentară
• Înainte de a atinge butonul Start/ permanentă
Pauză: aparatul nu poate fi pornit.
Aparatul păstrează selecția acestei Cu această opțiune puteți avea
opțiuni după ce îl opriți. permanent o clătire suplimentară atunci
când setați un program nou.
10.3 Semnalele acustice • Pentru a activa/dezactiva această
Acest aparat este echipat cu mai multe opțiune, atingeți simultan butonul
semnale acustice care funcționează și până când indicatorul
când: butonului Clătire suplimentară se
• Activați aparatul (o melodie specială aprinde/se stinge.
scurtă).
1 Compartimentul detergentului
pentru faza de pre-spălare sau
programul de înmuiere (dacă
este disponibil). Adăugați deter‐
gentul pentru prespălare și în‐
muiere înainte de începerea
programului.
B MAX
2 1
3. Dacă se dorește, setați una sau mai 2. Atingeți butonul Pornire cu întârziere
multe opțiuni atingând butoanele în mod repetat până când afișajul
corespunzătoare. Indicatorii indică .
respectivi se aprind pe afișaj și 3. Pentru a porni programul imediat,
informațiile prezentate se schimbă atingeți din nou butonul Start/Pauză.
corespunzător.
Dacă o selecție nu este Modificarea pornirii cu
posibilă, nu se aprinde întârziere după începerea
niciun indicator și este emis numărătorii inverse
un semnal acustic.
Pentru a modifica pornirea cu întârziere:
12.6 Pornirea unui program 1. Atingeți butonul Start/Pauză pentru
pune aparatul în pauză. Indicatorul
Pentru a porni programul, atingeți aferent se aprinde intermitent.
butonul Start/Pauză. 2. Atingeți butonul Pornire cu întârziere
Indicatorul corespunzător nu se mai în mod repetat până când afișajul
aprinde intermitent și rămâne pornit. indică întârzierea dorită.
Pe afișaj se aprinde intermitent 3. Pentru a porni o nouă numărătoare
indicatorul fazei aflate în derulare. inversă, atingeți din nou butonul
Programul pornește, ușa este blocată. Start/Pauză.
Pe afișaj apare indicatorul .
Pompa de evacuare poate 12.8 Detectarea încărcăturii
intra în funcțiune pentru cu ProSense
scurt timp înainte ca aparatul
După ce atingeți butonul Start/Pauză:
să se umple cu apă.
1. Indicatorul se aprinde
12.7 Pornirea unui program intermitent.
2. ProSense începe detectarea
cu ajutorul pornirii cu încărcăturii de rufe pentru a calcula
întârziere durata reală a programului.
1. Atingeți butonul Pornire cu întârziere Indicatorul și punctele temporale
în mod repetat până când afișajul clipesc.
indică întârzierea dorită. Indicatorul 3. După aproximativ 15 minute, afișajul
indică noua durată a programului:
se aprinde.
2. Atingeți butonul Start/Pauză. indicatorul și punctele temporale
Aparatul pornește numărătoarea inversă nu mai clipesc.
pentru pornirea cu întârziere. Aparatul reglează automat durata
Atunci când numărătoarea inversă se programului la încărcătură pentru a
încheie, programul pornește. obține rezultate perfecte la spălare în
cel mai scurt timp posibil. Durata
Adaptarea PROSENSE programului poate să crească sau să
începe la finalul numărătorii scadă.
inverse.
Anularea pornirii cu Detectarea ProSense este
realizată doar la programele
întârziere după începerea complete de spălare (fără
numărătorii inverse selectarea omiterii de faze).
Pentru a anula pornirea cu întârziere:
12.9 Indicatoare de fază a
1. Atingeți butonul Start/Pauză pentru
pune aparatul în pauză. Indicatorul programului
aferent se aprinde intermitent. Când programul pornește, indicatorul
fazei aflate în desfășurare clipește și
ROMÂNA 67
ceilalți indicatori de fază sunt aprinși În timpul funcționării unui program sau a
continuu. pornirii cu întârziere, ușa aparatului este
blocată.
De ex. faza de spălare sau pre-spălare
Dacă temperatura și nivelul
este în desfășurare: . apei din tambur sunt prea
mari și/sau tamburul încă se
Când faza se termină, indicatorul învârte, nu puteți deschide
relevant se oprește din clipit și este ușa.
aprins continuu. Indicatorul fazei
următoare începe să clipească. 1. Atingeți butonul Start/Pauză.
De ex. faza de clătire este în Pe afișaj se stinge indicatorul
corespunzător pentru ușă blocată.
2. Deschideți ușa aparatului. Dacă este
desfășurare: .
necesar, adăugați sau eliminați
articole.
12.10 Întreruperea unui 3. Închideți ușa și atingeți butonul Start/
program și modificarea Pauză.
opțiunilor Programul sau pornirea cu întârziere
continuă.
Când programul este în desfășurare
puteți modifica doar unele opțiuni: 12.13 Terminarea
1. Atingeți butonul Start/Pauză. programului
Indicatorul aferent se aprinde intermitent.
2. Modificați opțiunile. Informațiile Atunci când programul s-a terminat,
indicate pe afișaj se modifică aparatul se oprește automat. Semnalele
corespunzător. acustice funcționează (dacă sunt
3. Atingeți din nou butonul Start/Pauză. activate).
Programul de spălare este reluat. Pe afișaj, toți indicatorii fazei de spălare
rămân aprinși continuu și zona de timp
12.11 Anularea unui program indică .
aflat în derulare
Indicatorul butonului Start/Pauză se
1. Pentru a anula un program și a stinge.
dezactiva aparatul, apăsați butonul
Pornit/Oprit. Ușa de deblochează și indicatorul se
2. Pentru a activa aparatul apăsați din stinge.
nou butonul Pornit/Oprit. 1. Pentru a dezactiva aparatul apăsați
Acum puteți selecta un alt program de butonul Pornit/Oprit.
spălare. La cinci minute de la încheierea
Dacă faza ProSense este programului, funcția de economisire a
deja realizată și alimentarea energiei dezactivează automat aparatul.
cu apă a început deja, noul Atunci când activați aparatul
program începe fără a din nou, pe afișaj apare
repeta faza ProSense. Apa sfârșitul ultimului program
și detergentul nu sunt selectat. Rotiți discul
evacuate pentru a evita selector pentru programe
risipa. pentru a seta un ciclu nou.
2. Scoateți rufele din aparat.
12.12 Deschiderea ușii - 3. Lăsați tamburul gol.
Adăugarea articolelor de 4. Țineți ușa și dozatorul pentru
îmbrăcăminte detergent întredeschise ușor pentru a
preveni formarea mucegaiului și a
mirosurilor.
5. Închideți robinetul de apă.
68 www.aeg.com
14.4 Decalcifiere
Dacă apa din zona în care
vă aflați are o duritate
ridicată sau medie,
recomandăm utilizarea unui Curățați-o atunci când este necesar
produs de decalcifiere a apei folosind un agent de curățare tip cremă
pentru mașini de spălat. cu amoniac fără a zgâria suprafața
garniturii.
Examinați regulat tamburul pentru a
verifica dacă există depuneri de calcar. Respectați întotdeauna
Detergenții obișnuiți conțin deja agenți instrucțiunile de pe
de dedurizare a apei, însă se recomandă ambalajul produsului.
ca ocazional să rulați un ciclu cu
tamburul gol și un produs de decalcifiere. 14.7 Curățarea tamburului
Respectați întotdeauna Verificați regulat tamburul pentru a
instrucțiunile de pe preveni formarea de depozite nedorite.
ambalajul produsului. Pe tambur se pot forma depozite de
rugină datorită corpurilor străine care
14.5 Spălarea de întreținere ruginesc în timpul spălării sau datorită
apei de la robinet, dacă aceasta conține
Utilizarea repetată și prelungită de fier.
programe cu temperatură scăzută poate Curățați tamburul cu produse speciale
produce depuneri de detergenți, pentru oțel inoxidabil.
reziduuri de scame, creșterea de bacterii
în interiorul tamburului și cuvei. Aceasta
72 www.aeg.com
1. 2.
3. 4.
1 2
5. 6.
74 www.aeg.com
7. 8.
2 1
9. 10.
AVERTISMENT!
Asigurați-vă că elicea pompei se poate roti. Dacă nu se rotește, adresați-
vă Centrului de service autorizat. Pentru a preveni scurgerile, filtrul
trebuie, de asemenea, strâns în mod corect.
Atunci când evacuați apa prin procedura de evacuare de urgență, trebuie să activați
din nou sistemul de evacuare:
1. Turnați 2 litri de apă în compartimentul principal de spălare al dozatorului pentru
detergent.
2. Porniți programul pentru a evacua apa.
15. DEPANARE
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
76 www.aeg.com
După ciclul de spălare • Verificați dacă clapeta este în poziția corectă (SUS pentru de‐
au rămas reziduuri de tergent pudră - JOS pentru detergent lichid).
detergent în sertarul • Verificați dacă ați utilizat dozatorul pentru detergent în confor‐
dozatorului. mitate cu indicațiile din acest manual al utilizatorului.
16.2 Legendă
% Umezeala remanentă la finalul fazei de centrifugare. Cu cât este mai mare viteza
de centrifugare, cu atât mai ridicat este zgomotul și umezeala remanentă este
mai scăzută.
Încărcare comple‐
7 0.990 55 3:25 52 46 1351
tă
Încărcare pe jumă‐
3,5 0.620 40 2:40 52 35 1351
tate
16.4 Conform cu
Regulamentul 1061/2010
0.30 0.30
Bumbac
7 1.65 80 3:50 52 55 1400
60°C
ROMÂNA 81
Sintetice
3 0.75 65 2:10 35 40 1200
40°C
Lână/Mătase
1,5 0.25 50 1:05 30 30 1200
30°C
1) Indicatorul de referință al vitezei de centrifugare.
2) Adecvat pentru spălarea materialelor textile foarte murdare.
3) Adecvat pentru spălarea articolelor din bumbac puțin murdare.
4) Mai efectuează și un ciclu de spălare rapidă pentru rufele cu murdărie ușoară.
1
2
1 2
17.3 Programe
2 kg 1)
Articole de exterior Articole sportive moderne de exterior.
1 kg 2)
*
www.aeg.com/shop
155280711-A-282020