You are on page 1of 76

naudojimo instrukcija

Упатство за ракување
informaţii pentru utilizator
Упутство за употребу
navodila za uporabo
Інструкція

Skalbyklė
Машина за перење
Maşină de spălat rufe
Машина за прање рубља
Pralni stroj
Пральна машина

EWT 9125 W
EWT 10115 W
2 electrolux

Electrolux. Thinking of you.


Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com

TURINYS
Saugos informacija 2 Veikimo triktys 9
Gaminio aprašymas 3 Skalbikliai ir skalbimo priedai 10
Kaip paleisti skalbimo ciklą? 4 Techniniai duomenys 10
Kasdienis naudojimas 5 Sąnaudos 11
Skalbimo programos 7 Įrengimas 11
Valymas ir priežiūra 8 Aplinkosauga 12
Galimi pakeitimai

SAUGOS INFORMACIJA
Atidžiai perskaitykite toliau esančius punk- prietaisą, tai turi atlikti tik kvalifikuotas
tus prieš prijungdami ir naudodami šį prie- elektrikas.
taisą. Šį naudojimo vadovą laikykite kartu su • Po įrengimo patikrinkite, ar prietaisas ne-
prietaisu. prispaudė maitinimo kabelio.
• Jeigu prietaisas pastatytas ant kiliminės
Bendrieji saugos reikalavimai
dangos, patikrinkite, ar kilimas nedengia
• Nemodifikuokite šio prietaiso ir nemėgin- ventiliacijos angų, esančių prietaiso apa-
kite keisti jo techninių savybių. Tai jums čioje.
gali sukelti pavojų. • Prie prietaiso reikia prijungti įžemintą mai-
• Prieš skalbimą patikrinkite, ar pašalintos tinimo kištuką, atitinkantį keliamus reika-
visos monetos, segtukai, segės, varžtai ir lavimus.
kiti daiktai. Tokie skalbiniuose likę daiktai • Prieš jungdami prietaisą į elektros lizdą,
prietaisą gali rimtai sugadinti. atidžiai perskaitykite skyriuje "Elektros
• Naudokite rekomenduojamą kiekį plovik- įvado prijungimas" esančias instrukcijas.
lio. • Maitinimo kabelį leidžiama keisti tik įgalio-
• Mažus skalbinius (puskojines, dirželius ir tam techninės priežiūros tarnybos inžinie-
pan.) skalbkite sudėję į lininį maišelį arba riui.
pagalvės užvalkalą. • Gamintojas neatsako už žalą, kurią sukė-
• Po naudojimo išjunkite prietaisą iš elek- lė neteisingas įrengimas.
tros lizdo ir užsukite vandentiekio čiaupą.
• Prieš valymą ir priežiūrą visada išjunkite Apsaugos nuo užšalimo priemonės
prietaisą iš elektros lizdo. Jeigu aplinkos, kur stovi prietaisas, tempe-
• Neskalbkite skalbyklėje drabužių, kurių ratūra gali nukristi žemiau 0 °C, reikia imtis
audinys irsta, nepasiūtas arba sudriskęs. tam tikrų saugumo priemonių:
• Užsukite vandens čiaupą ir atjunkite įva-
Įrengimas
do žarną.
• Kai tik prietaisas jums pristatomas, jį iš- • Vandens įvado žarnos ir nuotako žarnos
pakuokite arba paprašykite, kad jį išpa- galus įdėkite į ant grindų stovintį dubenį.
kuotų. Patikrinkite, ar neapgadinta prietai- • Nustatykite vandens nuleidimo programą
so išorė. Apie visus transportavimo pažei- ir palaukite, kol ji baigsis.
dimus praneškite prietaisą pardavusiai • Išjunkite prietaiso maitinimą programų se-
įmonei. lektorių pasukdami į sustabdymo padėtį
• Prieš prietaisą įrengiant, pašalinkite visus .
gabenimo varžtus ir pakuotės medžiagas. • Ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
• Prie vandens įvado prietaisą turi prijungti • Prisukite vandens įvado žarną ir nuotako
tik kvalifikuotas santechnikas. žarną.
• Jeigu elektros įvadą Jūsų namuose reikia Taip išpilsite žarnose esantį vandenį ir iš-
modifikuoti, kad būtų galima prijungti vengsite užšalimo, galinčio sugadinti prietai-
są.
electrolux 3

Prieš įjungdami prietaisą vėl, patikrinkite, ar nio, jutiminio arba protinio neįgalumo ar-
aplinkos temperatūra nėra žemiau 0 °C. ba patirties bei žinių trūkumo, negalima
naudotis šiuo prietaisu be už šių asmenų
Naudojimas
saugumą atsakingų asmenų priežiūros ir
• Šis prietaisas skirtas naudoti buityje. Ne- nurodymų.
naudokite prietaiso komercinei ar pramo- Pasirūpinkite vaikų priežiūra ir neleiskite
ninei veiklai arba kitai paskirčiai. jiems žaisti su prietaisu.
• Prieš skalbimą vadovaukitės skalbinių eti- • Vaikams ir asmenims, nesugebantiems
kečių nuorodomis. saugiai naudotis prietaisu dėl savo psichi-
• Į skalbyklę nedėkite gaminių, ant kurių nio, jutiminio arba protinio neįgalumo ar-
buvusios dėmės buvo valytos benzinu, ba patirties bei žinių trūkumo, negalima
alkoholiu, trichloretilenu ir kitomis priemo- naudotis šiuo prietaisu be už šių asmenų
nėmis. Jeigu naudojote tokias dėmių va- saugumą atsakingų asmenų priežiūros ir
lymo priemones, palaukite, kol šios me- nurodymų.
džiagos išgaruos, tik po to dėkite skalbi- Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su
nius į būgną. šiuo buitiniu prietaisu.
• Vaikams ir asmenims, nesugebantiems
saugiai naudotis prietaisu dėl savo psichi-

GAMINIO APRAŠYMAS
1. Valdymo skydelis
2. Dangčio rankena
1
3. Reguliuojamos išlygiavimo kojelės

3
4 electrolux

Valdymo skydelis

1 2 3 4 5 6

1 Programų pasirinkimo rankenėlė 4 Ciklo eigos lemputės


2 Gręžimo greičio pasirinkimo rankenėlė 5 Paleidimo / pristabdymo mygtukas
3 Mygtukai ir jų funkcijos 6 Paleidimo atidėjimo mygtukas
Dalytuvo stalčius
Pirminis plovimas
Plovimas
Minkštiklis (nepilkite daugiau MAX simbolio M )

KAIP PALEISTI SKALBIMO CIKLĄ?


Naudojantis pirmąkart • Paleiskite pradinį skalbimo ciklą 90°C
temperatūroje be skalbinių, bet su
• Patikrinkite, ar elektros ir vandentie- skalbikliu, kad išsiplautų vandens re-
kio įvadai prijungti pagal įrengimo zervuaras.
nuorodas.
• Iš būgno išimkite polistirolo įdėklą ir
kitus daiktus.
electrolux 5

KASDIENIS NAUDOJIMAS
Skalbinių sukrovimas Pasirinkus šią funkciją, paskutinio skalavimo
• Atidarykite prie- vanduo iš būgno neišleidžiamas, todėl skal-
taiso dangtį. byklėje palikti skalbiniai nesusiglamžo.
• Atidarykite būg- Naktinis ciklas
ną, paspaudę Pasirinkus šią funkciją, paskutinio skalavimo
fiksatorių A: Du A vanduo iš būgno neišleidžiamas, o visos ki-
uždarikliai atšo- tos skalavimo fazės sulaikomos, tad skalby-
ka automatiškai. klėje palikti skalbiniai nesusiglamžo. Šis
• Sukraukite skal- skalbimo ciklas yra labai tylus ir gali būti pa-
binius, uždaryki- sirenkamas naktį ar kitu metu, kai pigesnė
te skalbyklės elektros energija.
būgną ir dangtį. Programai pasibaigus, jeigu pasirinkote
funkciją „Skalavimo sulaikymas“ arba
Įspėjimas Prieš uždengdami prietaiso
„Naktinis ciklas“ , jums reikia pasirinkti
dangtį patikrinkite, ar gerai uždarytas
būgnas : programą „Gręžimas“ arba „Vandens iš-
• Turi būti užsifiksavę abu uždarikliai, leidimas“ , kad užbaigtumėte ciklą ir iš-
• išsikišęs fiksatorius A. leistumėte vandenį.

Skalbiklio dozavimas Parinkčių nustatymas


Į skalbimo ir nuskalbimo (jei nustatė- Pasirinkę programą, prieš paspausdami pa-
te, kad būtų vykdomas nuskalbimas) sky- leidimo / pristabdymo mygtuką, turite
rius įpilkite reikiamą kiekį skalbiamųjų milte- nustatyti skirtingas parinktis (žr. „Programų
lių. Jei reikia, į skyrių įpilkite audinių lentelė“). Paspauskite norimą (-us) mygtuką
minkštiklio. (-us): užsidegs atitinkamos lemputės. Jei
mygtukus paspausite dar kartą, lemputės
Programos pasirinkimas užges. Jeigu viena iš parinkčių yra nesuderi-
Programų selektorių pasukite į reikiamos nama su pasirinkta programa, paleidimo /
programos padėtį. Paleidimo / pristabdymo pristabdymo mygtukas mirksės raudo-
mygtukas mirksės žaliai. nai.
Jeigu skalbimo ciklo metu programų selek-
torių pasuksite į kitos programos padėtį, Laiko tvarkymas
skalbyklė veiks toliau pagal anksčiau nusta- Skalbimo ciklą sutrumpinsite kelis kartus
tytą programą. Paleidimo / pristabdymo paspaudę mygtuką „Laiko tvarkymas“ .
mygtukas kelias sekundes mirksi raudo- Be to, atsižvelgiant į skalbinių nešvarumą,
nai. galima nustatyti nešvarumo lygį. Pagal
išankstinę nuostatą, visos kontrolinės lem-
Temperatūros nustatymas putės nešviečia.
Kelis kartus paspauskite mygtuką „Tempe- Kasdienė (Daily): nesmarkiai sutepti skalbi-
ratūra“ , jeigu norite padidinti arba suma- niai, Neintensyvus (Light): labai mažai su-
žinti temperatūrą (žr. skyrių „Skalbimo pro- tepti skalbiniai, Super (Super): labai mažai
gramos“). Simbolis reiškia skalbimą šaltu sutepti skalbiniai arba pusė įkrovos.
vandeniu. Galimybė pasirinkti šiuos skirtingus lygius
priklauso nuo pasirinktos programos tipo.
Gręžimo greičio nustatymas
Gręžimo greičio nustatymo rankenėlę pasu- Parinktis „Papildomas skalavimas“
kite ties norima greičio nuostata. Taip pat Ciklo metu skalbyklė atlieka vieną arba kelis
galite pasirinkti funkciją „Skalavimo sulaiky- papildomus skalavimus. Šią parinktį patarti-
mas“ arba „Naktinis ciklas“ . na naudoti jautrią odą turinčių žmonių dra-
Jei norite informacijos apie didžiausius grę- bužiams skalbti ir vietovėse, kuriose vanduo
žimo greičius, žr. „Skalbimo programos“. yra minkštas.
Skalavimo sulaikymas
6 electrolux

Laikinai: Paspauskite mygtuką „Papildomas Skalbimo metu programų selektorius išlieka


skalavimas“ . Ši parinktis veikia tik su toje pačioje padėtyje. Šviečia lemputė, susi-
pasirinkta programa. jusi su esamu ciklu.
Nuolat: Kelias sekundes palaikykite vienu + : nuskalbimas + skalbimas
metu nuspaudę mygtukus „Temperatūra“ + : skalavimai + gręžimas
ir „Laiko tvarkymas“ . Parinktis išlieka : ciklo pabaiga
suaktyvinta nuolat, net jei prietaisas išjun-
Programos pertraukimas
giamas. Parinkčiai išjungti, pakartokite pro-
cedūrą. Skalbinių įdėjimas per pirmąsias 10 mi-
nučių
Atidėtas paleidimas Paspauskite paleidimo / pristabdymo myg-
Skalbimo programos paleidimą galima ati- tuką : ima mirksėti atitinkama žalia lem-
dėti 2, 4 arba 6 valandoms, paspaudus ati- putė, prietaiso veikimas laikinai sustabdo-
dėto paleidimo mygtuką . mas. Dangtį galima atidaryti praėjus maž-
Bet kuriuo metu prieš paspaudžiant mygtu- daug dviems minutėms po to, kai skalbyklė
ką „Paleidimas / pristabdymas“ uždelsto nustojo veikti. Paspauskite paleidimo / pri-
paleidimo laiką galima pakeisti arba atšaukti stabdymo mygtuką , kad programa būtų
dar kartą paspaudžiant mygtuką „Atidėtas tęsiama.
paleidimas“ (kai nešviečia nei vienas indi- Vykdomos programos nuostatų keiti-
katorius, skalbimo programa bus paleista mas
nedelsiant). Prieš atlikdami bet kokius vykdomos pro-
Jeigu jau paspaudėte „Paleidimo / pristab- gramos keitimus, turite laikinai sustabdyti
dymo“ mygtuką ir norite pakeisti arba at- skalbyklę, paspaudę paleidimo / pristabdy-
šaukti paleidimo atidėjimą, atlikite šiuos mo mygtuką . Jeigu pakeitimas negali-
veiksmus: mas, paleidimo / pristabdymo mygtukas
• Jeigu norite atšaukti paleidimo atidėjimą ir kelias sekundes mirksi raudonai. Jeigu vis
pradėti skalbimą nedelsdami, paspauski- tiek norite pakeisti programą, turite atšaukti
te „Paleidimo / pristabdymo“ mygtu- vykdomą programą (žr. toliau).
ką, o po to mygtuką „Paleidimo atidėji- Programos atšaukimas
mas“ . Norėdami pradėti skalbimą pa- Jeigu norite atšaukti programą, pasukite
spauskite „Paleidimo / pristabdymo“ programų selektorių į sustabdymo padėtį
mygtuką. .
• Norėdami pakeisti laikmačio delsos truk- Programos pabaiga
mę, parinkimo rankenėlę būtina nustatyti į Skalbyklė sustos automatiškai, paleidimo /
padėtį „Stop“ ir ciklą užprogramuoti iš pristabdymo mygtukas užges ir užsi-
naujo.
degs ciklo pabaigos lemputė . Dangtį
Atidėto paleidimo metu dangtis lieka užra-
galima atidaryti praėjus maždaug dviems
kintas. Jeigu norite jį atidaryti, iš pradžių su-
minutėms po to, kai skalbyklė nustojo veikti.
stabdykite skalbyklę „Paleidimo / pristabdy-
Pasukite programų selektorių į sustabdymo
mo“ mygtuku. Uždarę dangtį vėl pa- padėtį . Išimkite skalbinius. Prietaiso mai-
spauskite „Paleidimo / atidėjimo“ mygtu- tinimo laidą ištraukite iš elektros lizdo ir už-
ką. sukite vandentiekio čiaupą.
Programos paleidimas
Paspauskite paleidimo / pristabdymo myg-
tuką , kad pradėtumėte skalbimo ciklą.
Atitinkama lemputė pradės šviesti žaliai.

Budėjimo režimas: programai pasi- kontrolinės lemputės. Paspaudus bet


baigus, po kelių minučių įjungiama kurį prietaiso mygtuką, energijos taupy-
energijos taupymo sistema ir užsidega mo režimas bus išjungtas.
electrolux 7

SKALBIMO PROGRAMOS
Programa / skalbinių rūšis Kiekis Galimos parinktys
Medvilnė (šaltas vanduo – 90°): Balti arba 5,5 kg Skalavimo sulaikymas, naktinis
spalvoti gaminiai, pvz., vidutiniškai sutepti darbi- ciklas, kasdienis skalbimas, nein-
niai drabužiai, patalynė, staltiesės, lininiai apati- tensyvus skalbimas, itin spartus
niai, rankšluosčiai. skalbimas, papildomas skalavi-
Didž. gręžimo greitis: 1000 aps./min., modelis mas, atidėtas paleidimas
EWT10115W (900 aps./min., modelis
EWT9125W)
Medvilnė ekonomiška (40–90°): Balti arba 5,5 kg Skalavimo sulaikymas, naktinis
spalvoti gaminiai, pvz., vidutiniškai sutepti darbi- ciklas, papildomas skalavimas,
niai drabužiai, patalynė, staltiesės, lininiai apati- atidėtas paleidimas
niai, rankšluosčiai.
Didž. gręžimo greitis: 1000 aps./min., modelis
EWT10115W (900 aps./min., modelis
EWT9125W)
+ Medvilnė + pirminis skalbimas (šal- 5,5 kg Skalavimo sulaikymas, naktinis
tas vanduo – 90°) ciklas, kasdienis skalbimas, nein-
Didž. gręžimo greitis: 1000 aps./min., modelis tensyvus skalbimas, itin spartus
EWT10115W (900 aps./min., modelis skalbimas, papildomas skalavi-
EWT9125W) mas, atidėtas paleidimas

Eco + Medvilnė ekonomiška + pirminis 5,5 kg Skalavimo sulaikymas, naktinis


skalbimas (40–90°) ciklas, papildomas skalavimas,
Didž. gręžimo greitis: 1000 aps./min., modelis atidėtas paleidimas
EWT10115W (900 aps./min., modelis
EWT9125W)
Sintetika (šaltas vanduo – 60°): Sintetiniai 2,5 kg Skalavimo sulaikymas, naktinis
audiniai, lininiai apatiniai gaminiai, spalvoti audi- ciklas, kasdienis skalbimas, nein-
niai, neglamžūs baltiniai, palaidinės. tensyvus skalbimas, itin spartus
Didž. gręžimo greitis: 900 apm skalbimas, papildomas skalavi-
mas, atidėtas paleidimas
+ Sintetika + pirminis skalbimas (šal- 2,5 kg Skalavimo sulaikymas, naktinis
tas vanduo – 60°) ciklas, kasdienis skalbimas, nein-
Didž. gręžimo greitis: 900 apm tensyvus skalbimas, itin spartus
skalbimas, papildomas skalavi-
mas, atidėtas paleidimas
Lengvas lyginimas (šaltas vanduo – 60°): 1,0 kg Skalavimo sulaikymas, papildo-
Medvilnei ir sintetikai. Mažiau suglamžo skalbi- mas skalavimas, atidėtas paleidi-
nius, juos lengviau lyginti. mas
Didž. gręžimo greitis: 900 apm
Gležni audiniai (šaltas vanduo – 40°): Vi- 2,5 kg Skalavimo sulaikymas, naktinis
siems gležniems audiniams, pvz., užuolaidoms. ciklas, kasdienis skalbimas, nein-
Didž. gręžimo greitis: 700 apm tensyvus skalbimas, itin spartus
skalbimas, papildomas skalavi-
mas, atidėtas paleidimas
Vilna (šaltas vanduo – 40°): Skalbyklėje 1,0 kg Skalavimo sulaikymas, naktinis
skalbiamiems vilnoniams gaminiams, kurių etike- ciklas, atidėtas paleidimas
tėje nurodyta „Gryna nauja vilna, galima skalbti
skalbyklėje, nesusitraukianti“.
Didž. gręžimo greitis: 1000 aps./min.
EWT10115W; 900 aps./min. modeliui
EWT9125W)
8 electrolux

Programa / skalbinių rūšis Kiekis Galimos parinktys


Skalbimas rankomis (skalbimas šaltame 1,0 kg Skalavimo sulaikymas, naktinis
vandenyje – 40°): Labai gležniems skalbiniams, ciklas, atidėtas paleidimas
kurių etiketėje nurodyta, kad juos reikia skalbti
rankomis.
Didž. gręžimo greitis: 1000 aps./min.
EWT10115W; 900 aps./min. modeliui
EWT9125W)
Džinsai (40°): Džinsiniams drabužiams skalbti. 3,0 kg Skalavimo sulaikymas, naktinis
Suaktyvinta parinktis „Papildomas skalavimas“. ciklas, atidėtas paleidimas
Didž. gręžimo greitis: 1000 aps./min., modelis
EWT10115W (900 aps./min., modelis
EWT9125W)
Skalavimai: šia programa galima išskalauti 5,5 kg Skalavimo sulaikymas, naktinis
rankomis skalbtus skalbinius. ciklas, papildomas skalavimas,
Didž. gręžimo greitis: 1000 aps./min., modelis atidėtas paleidimas
EWT10115W (900 aps./min., modelis
EWT9125W)
Vandens išleidimas: Išleidžiamas vanduo, 5,5 kg
jeigu buvo pasirinkta skalavimo sulaikymo funkci-
ja (arba programa „Naktinis ciklas“).
Gręžimas: Gręžimo ciklas nuo 700 iki 1000 5,5 kg Atidėtas paleidimas
aps./min. modeliui EWT10115W (900 aps./min.
modeliui EWT9125W) po programos „Skalavimo
sulaikymas“ (arba „Naktinis ciklas“).

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš valymą išjunkite prietaisą iš elektros Daiktų trapas
tinklo. Reguliariai išvalykite daiktų trapą, kuris yra
Nukalkinimas būgno apačioje :
Prietaisui nukalkinti naudokite tinkamą, ko-
rozijos nesukeliančią priemonę, skirtą skal- 3
byklėms. Dėl priemonės kiekio ir nukalkini-
mo dažnio žr. nuorodas priemonės etiketė- 1
je. 2 4
Išorė
Prietaiso išorę valykite šiltu muilinu vande-
niu. Niekada nenaudokite denatūruoto spiri-
to, tirpiklių ar panašių gaminių.
7
Dozatoriaus stalčius
Valykite šiuo būdu : CLACK
5
8
6
1 3 CLACK

2 4
electrolux 9

Patikrinkite, ar filtras
gerai sujungtas –
prieš uždarydami
gaudyklę, patraukite
vidurinę sienelę
aukštyn ir žemyn.

Vandens įvado filtrai


Valykite šiuo būdu

VEIKIMO TRIKTYS
Prieš išsiunčiant prietaisą iš gamyklos, jis ninės priežiūros tarnybą, žr. toliau pateiktus
visapusiškai patikrinamas. Jeigu vis tiek pa- skyrius.
stebėjote gedimų, prieš kreipdamiesi į tech-
Gedimai Priežastys
Prietaisas nepasileidžia • prietaisas blogai įjungtas, neveikia elektros instaliacija, elektros maitini-
arba nepripila vandens: mo triktis;
• netinkamai uždarytas prietaiso dangtis arba būgnas;
• netinkamai pasirinkta programos paleidimo komanda;
• nutrūko vandens tiekimas, vandentiekio čiaupas užsuktas;
• nešvarūs vandens įvado filtrai (žr. „Valymas ir priežiūra“).
Prietaisas pripila van- • per žemai įtaisyta nuotako U formos detalė (žr. skyrių „Įrengimas“).
dens, bet jis iškart išlei-
džiamas:
Prietaisas neskalauja ar- • sulenkta arba prispausta vandens nuotako žarna;
ba neišleidžiamas van- • užsikimšo nuotako filtras (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“);
duo: • suveikė pusiausvyros sutrikimo detektorius: skalbiniai netolygiai pasis-
kirstę būgne;
• buvo pasirinkta parinktis „Vandens išleidimas“, „Naktinis ciklas“ arba
„Skalavimo sulaikymas“;
• netinkamame aukštyje įrengta „U“ formos dalis.
Prietaisas negręžia: • skalbinių balansavimo problema: įdėkite daugiau skalbinių arba ranko-
mis pataisykite būgne esančius daiktus.
Aplink prietaisą yra van- • nuo per didelio skalbiklio kiekio susidarė putų perteklius ir išsipylė van-
dens: duo;
• skalbiklis netinka skalbti skalbyklėje;
• netinkamai pritvirtinta „U“ formos dalis;
• nesandari vandens įvado žarna.
Nepatenkinami skalbimo • skalbiklis netinka skalbti skalbyklėje;
rezultatai: • būgne per daug skalbinių;
• nustatyta netinkama skalbimo programa;
• per mažai skalbimo priemonės.
Prietaisas vibruoja ir kelia • nuo prietaiso pašalintos ne visos pakuotės medžiagos (žr. skyrių „Įren-
triukšmą: gimas“);
• prietaisas blogai išlygiuotas arba netolygiai pasiskirstęs svoris (žr. sky-
rių „Įrengimas“);
• prietaisas per arti sienos arba baldų;
• skalbiniai netolygiai pasiskirstę būgne, per maža įkrova;
• prietaisas veikia periodiškai, triukšmas einant laikui pranyks.
10 electrolux

Gedimai Priežastys
Skalbimo ciklas trunka • nešvarūs vandens įvado filtrai (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“);
pernelyg ilgai: • nutrūko elektros arba vandens tiekimas;
• suveikė variklio perkaitimo detektorius;
• įleidžiamo vandens temperatūra žemesnė nei įprastai;
• suveikė apsauginė putų pertekliaus nustatymo sistema (per daug skal-
bimo priemonės) ir skalbyklė pradėjo išleisti putas;
• suveikė pusiausvyros sutrikimo detektorius: pridėta papildoma fazė,
kurios metu skalbiniai buvo paskirstyti būgne tolygiai.
Prietaisas sustoja skalbi- • sutriko vandens arba elektros tiekimas;
mo ciklo metu: • pasirinkta skalavimo sulaikymo funkcija;
• atviri būgno uždarikliai.
Ciklo pabaigoje neatsi- • būgne per aukšta temperatūra;
daro dangtis: • dangtis atrakinamas praėjus 1–2 minutėms po skalbimo ciklo pabai-
gos.
Pilamas į dalytuvą, • pildami minkštiklio, viršijote maksimalaus lygio žymą „MAX“.
minkštiklis bėga tiesiai į
būgną:
Be perstojo veikia van- • suveikė apsaugos nuo vandens nuotėkio sistema; atlikite šiuos veiks-
dens išleidimo siurblys, mus:
nors prietaisas ir neakty- - užsukite vandens įvado čiaupą;
vus: - ištuštinkite prietaisą 2 minutes prieš atjungdami iš elektros tinklo;
- paskambinkite į techninės priežiūros tarnybą.
Mygtukas „Paleidimas / • blogai uždarytas dangtis;
pristabdymas“ 1) mirksi • užsikimšo nuotako filtras;
raudona šviesa 2): • sulenkta arba prispausta vandens nuotako žarna;
• per aukštai įtaisyta vandens išleidimo žarna (žr. skyrių „Įrengimas“);
• užsikimšo nuotako siurblys;
• užsikimšo vamzdžiai;
• užsuktas vandens čiaupas, netiekiamas vanduo.
1) Kai kuriuose modeliuose gali pasigirsti garso signalas
2) Pašalinę triktis, paspauskite mygtuką „Paleidimas / pristabdymas“, kad nutraukta programa būtų tęsiama.

SKALBIKLIAI IR SKALBIMO PRIEDAI


Naudokite tik specialiai skalbyklėms skirtus ja. Naudojant programas be pradinio skalbi-
skalbiklius ir priedus. Maišyti skirtingų tipų mo skystuosius skalbiklius pilkite tiesiai į
skalbimo priemones nepatartina. Dėl to būgną arba naudokite specialų dozavimo
skalbimo rezultatai gali būti prastesni. Nau- įtaisą (tiekia skalbiklio gamintojas). Skalbimo
dojant skalbiamuosius miltelius apribojimų tabletes arba atskiras dozes reikia dėti į
nėra. Skystų skalbiklių naudoti negalima, skalbyklės skalbimo priemonių dozatoriaus
jeigu pasirenkama pradinio skalbimo funkci- stalčiaus skalbiklio skyrių.

TECHNINIAI DUOMENYS
MATMENYS Aukštis 850 mm
Plotis 400 mm
Gylis 600 mm
MAITINIMO ĮTAMPA / DAŽNIS 230 V / 50 Hz
ENERGIJOS SĄNAUDOS 2300 W
VANDENS SLĖGIS Mažiausias 0,05 MPa (0,5 bar)
Didžiausias 0,8 MPa (8 bar)
Vandentiekio prijungimas Tipas 20/27
electrolux 11

SĄNAUDOS
Programa Energijos sąnau- Vandens sąnau- Programos truk-
dos (kWh)1) dos (litrais)1) mė (minutėmis)1)
Balta medvilnė 90 °C 2.2 67 160
Medvilnė 60 °C 1.3 62 145
Medvilnė 40 °C 0.75 62 140
Sintetika 40 °C 0.65 48 80
Gležni 30 °C 0.3 53 60
Vilna 30 °C 0.4 48 71
Rankinis skalbimas 30 °C 0.4 48 61
1) Šioje lentelėje pateikta informacija apie sąnaudas yra nurodomojo pobūdžio. Ji gali skirtis atsižvelgiant į skalbinių
kiekį ir rūšį, tiekiamo vandens temperatūrą ir aplinkos temperatūrą.
Standartinės programos energijos žen- vilniniams skalbiniams skalbti; tai veiksmin-
klinimo suvartojimo vertėms giausios programos energijos ir vandens
Programos „Medvilnė 60 °C ekonomiška“ ir sąnaudų atžvilgiu, skalbiant šio tipo medvil-
„Medvilnė 40 °C ekonomiška“ yra standarti- ninius skalbinius.
nės medvilnės skalbimo programos, skirtos Jos atitinka standarto EN60456 reikalavi-
vidutiniškai suteptiems skalbiniams skalbti. mus.
Jos tinkamos vidutiniškai suteptiems med-

ĮRENGIMAS
Prieš naudodami pirmą kartą, pašalinkite vi- Tvirtiklių nuėmimas
sas apsauginės transportavimo pakuotės
medžiagas. Išsaugokite šias medžiagas, jei A B
A
reikės prietaisą gabenti: gabenant prietaisą
be apsauginių medžiagų galima pažeisti vi- C
daus komponentus ir sandarumą bei gali
sutrikti prietaiso veikla. Prietaisą galima pa- D
žeisti ir mechaniškai.
Išpakavimas
1 1
2 B
2 1 B
2

2
1

1
D

2
12 electrolux

Nuotako žarna neturi būti ištempta. Jeigu


Neišmeskite perve- Nupjaukite šias
vandens įvado žarna per trumpa, kreipkitės
žimo varžtų, nes jų plastikines dalis,
į techninio aptarnavimo tarnybą.
prireiks perkeliant kad prietaisas sto-
prietaisą. vėtų tokiame pat Elektros įvado prijungimas
aukštyje kaip ir kiti Šią skalbyklę galima jungti tik į vienfazį 230
baldai. V lizdą. Patikrinkite saugiklių galią: 13 A
esant 230 V. Prietaiso negalima prijungti
Vandens šaltinis
naudojant ilginamąjį kabelį arba daugializdį
šakotuvą. Patikrinkite, ar kištukas įžemintas
ir ar jis įrengtas pagal galiojančias taisykles.
90O Padėties parinkimas
Statykite prietaisą ant lygaus ir kieto pavir-
šiaus vėdinamoje patalpoje. Patikrinkite, ar
prietaisas nesiliečia prie sienos arba prie
kitų baldų. Gerai išlygiuotas prietaisas nevi-
bruoja, skleidžia mažiau triukšmo ir nepasis-
Jeigu reikia, perkel- Atsukite vandens lenka veikimo metu.
kite įvado žarną pa- įvado čiaupą. Patik-
veikslėlyje parodyta rinkite, ar neprate-
kryptimi. Atlaisvinki- ka. Vandens įvado
te įvado žarnos žie- žarnos ilginti negali-
dinę veržlę ir nuleis- ma Jeigu vandens
kite įvado žarną že- įvado žarna per
myn, kaip parodyta trumpa, kreipkitės į
paveikslėlyje. Vėl techninės priežiūros
priveržkite žiedinę tarnybą.
veržlę ir įsitikinkite,
ar nėra protėkių.
Vandens nuleidimas
U formos detalę su-
montuokite nuotako
žarnoje. Įstatykite
žarną į kanalizaciją
(arba į plautuvę) min max
70 cm 100 cm
70-100 cm aukštyje.
Patikrinkite, ar gerai
laikosi. Siekiant iš-
vengti sifono efekto,
reikia užtikrinti, kad
oras patektų į žarnos galą.

APLINKOSAUGA
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti
simbolis nurodo, kad su šiuo produktu netinkamas šio produkto išmetimas. Dėl
negalima elgtis kaip su buitinėmis išsamesnės informacijos apie šio produkto
šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam išmetimą, prašom kreiptis į savo miesto
surinkimo punktui, kad elektros ir valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo
elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį
išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie produktą.
apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio
electrolux 13

Prietaiso utilizavimas • Jeigu įmanoma, naudokite prietaisą


pilna apkrova, venkite skalbti daline
Visas simboliu pažymėtas medžia- apkrova.
gas galima dar kartą perdirbti. Perduo- • Tik ypač purviniems skalbiniams
kite jas į antrinės žaliavos rinkimo arba naudokite nuskalbimo ir mirkymo
perdirbimo vietas (teiraukitės vietos sa- programas.
vivaldybėje). Prieš išmesdami prietaisą • Reikiamas skalbiklio kiekis priklauso
pašalinkite visas dalis, kurios gali kelti nuo vandens kietumo, įkrovos dydžio
pavojų kitiems: nupjaukite maitinimo lai- ir skalbinių nešvarumo lygio.
dą prie pat prietaiso korpuso.
Aplinkosauga
Siekiant taupyti vandenį, elektros ener-
giją ir saugoti aplinką, rekomenduojame
laikytis šių patarimų:
14 electrolux

Electrolux. Thinking of you.


Видете повеќе како размислуваме на
www.electrolux.com

СОДРЖИНА
Безбедносни информации 14 Проблеми при работата 21
Опис на производот 15 Детергенти и додатоци 23
Пуштање програма за перење 16 Технички спецификации 23
Секојдневна употреба 17 Потрошувачки вредности 23
Програми за перење 19 Монтажа 24
Нега и чистење 20 Еколошки прашања 25
Можноста за промени е задржана

БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
Внимателно прочитајте ги следниве • Отстранете ги сите транспортни
точки пред да го инсталирате и да го клинови и сета амбалажа пред
користите апаратот. Чувајте го инсталирање на апаратот.
упатството со апаратот. • Приклучувањето на водата мора да
го изврши квалификуван
Општа безбедност
водоводџија.
• Не менувајте го и не обидувајте се да • Ако вашата домашна електрична
го видоизмените апаратот. Така може инсталација треба да се приспособи
да се доведете во опасност. за да може да се приклучи апаратот,
• Внимавајте сите парички, безопасни, викнете квалификуван електричар.
брошови, шрафови и слично да се • Внимавајте, по инсталирањето,
извадени пред да почнете програма кабелот за струја да не е вклештен
за перење. Ако се остават, може под апаратот.
сериозно да го оштетат апаратот. • Ако апаратот се инсталира на под со
• Употребувајте ја препорачаната тепих, внимавајте тепихот да не ги
количина детергент. попречува отворите за вентилација
• Ставајте ги малите предмети заедно на долниот дел.
(чорапи, каиши итн.) во мала • Апаратот мора да е опремен со
платнена вреќа или во навлака за прописен заземјен штекер.
перница. • Пред да го приклучите апаратот во
• Откачете ја и затворете ја славината електричната мрежа, внимателно
за доводното црево по употребата на прочитајте ги упатствата во
апаратот. поглавјето насловено "Поврзување
• Секогаш извлекувајте го од струја на електриката".
штекерот на апаратот пред чистење • Кабелот за струја треба да го менува
или одржување. само овластен сервисен техничар.
• Не перете во машина алишта со • Производителот не одговара за
ленти, со непорабен или од искинат оштетувања произлезени од
материјал. неправилно инсталирање.
Инсталирање Мерки против замрзнување
• Распакувајте го апаратот или Ако е апаратот изложен на температури
замолете да ви го распакуваат под 0°C, треба да се преземат
веднаш штом ќе го донесат. следниве мерки:
Проверете да не е оштетена • Затворете ја славината и откачете го
надворешноста на апаратот. доводното црево.
Пријавете ги сите оштетувања од
транспортот кај Вашиот продавач.
electrolux 15

• Ставете ги краевите на доводното и • Пред перењето погледнете ги


на одводното црево во леген на упатствата на етикетата на секое
подот. парче.
• Одберете ја програмата за црпење и • Не ставајте во машината алишта од
оставете ја да сврти цел циклус. кои претходно сте ги отстраниле
• Исклучете го апаратот од струја со дамките со бензин, алкохол,
вртење на програматорот на "Stop" трихлоретилен итн. Ако сте
. користеле такви средства за
• Извлечете го штекерот на апаратот. отстранување дамки, почекајте тие
• Заменете ги одводното и доводното да испарат пред да ги ставите
црево. алиштата во барабанот.
На тој начин, водата што преостанала • Испразнете ги џебовите и исправете
во цревата ќе се исцеди, со што ќе се ги алиштата.
избегне формирање мраз што може да • Овој апарат не е наменет да го
го оштети вашиот апарат. користат лица (вклучувајќи ги и
Пред повторно да го вклучите апаратот, децата) со намалени физички,
внимавајте да го инсталирате во сетилни или ментални способности,
просторија каде што температурата или лица без искуство и знаење,
нема да падне под нулата. освен ако немаат надзор и упатување
за користење на уредот од страна на
Користење
лицето кое е одговорно за нивната
• Апаратот е наменет за нормална безбедност.
домашна употреба. Не користете го Децата треба да се надгледуваат за
апаратот за комерцијални или да бидете сигурни дека нема да
индустриски цели, ни за нешто друго играат со уредот.
освен она за што е конструиран.

ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ
1. Контролната табла
2. Рачка на капакот
1
3. Прилагодливи ногарки

3
16 electrolux

Контролната табла

1 2 3 4 5 6

1 Програматор 4 Сијалици за одвивање на циклусот


2 Селектор на брзината на 5 Копче за „Старт/пауза“
центрифугирање 6 Копче за „Oдложено почнување"
3 Копчиња и нивни функции
Дозер
Претперење
Перење
Омекнувач (не полнете над симболот MAX M )

ПУШТАЊЕ ПРОГРАМА ЗА ПЕРЕЊЕ


Прва употреба • Пуштете почетен циклус на
перење, на 90°C, без алишта, но
• Уверете се дека приклучувањето со детергент, за да го измиете
на струјата и на водата се во резервоарот за вода.
согласност со упатствата за
упатство за инсталација.
• Отстранете ги влошката од
стиропор и сите останати
предмети од барабанот.
electrolux 17

СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА
Полнење алишта Можете да одберете и „Задржано
• Отворете го плакнење“ или „Ноќен циклус” .
капакот на За максимална брзина на центрифугата
машината. погледнете во „Програми за перење“.
• Отворете го Задржано плакнење
барабанот A Со избирање на оваа функција водата
притискајќи го од последното плакнење не се празни
копчето за за да се спречи туткање на алиштата.
заклучување Ноќен циклус
А: Двете Со одбирање на оваа функција
вратички се машината нема да ја испушти водата
отклучуваат автоматски. од последното плакнење и сите фази за
• Ставете алишта, затворете ги центрифугирање се исклучени за да не
барабанот и капакот на машината. се истуткаат алиштата. Овој циклус за
перење е многу тивок и може да се
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред да го
одбере за навечер или за периоди кога
затворите капакот на машината,
има евтина струја.
проверете дали барабанот е
На крајот од програмата ако сте
правилно затворен:
• Кога двете вратички се избрале „Задржано плакнење” или
затворени, „Ноќен циклус” , тогаш ќе треба да
• копчето за заклучување А е одберете програма „Центрифуга”
отпуштено. или „Цедење” за да го завршите
циклусот и да ја испуштите водата.
Дозирање детергент
Всипете ја количината прашок во Одбирање опции
одделот за перење и за претперење Различните опции мора да ги изберете
, ако сте ја избрале опцијата откако ќе ја изберете програмата, а
"претперење". Ставете омекнувач за пред да го притиснете копчето „Старт/
алишта во дозерот , ако е потребно. Пауза“ (видете во „Табела со
програми“). Притиснете ги саканите
Одбирање програма
копчиња : се вклучуваат соодветните
Завртете го програматорот на саканата сијалици. Кога ќе ги притиснете
програма. Копчето „Старт/Пауза “ повторно, сијалиците се гаснат. Доколку
трепка зелено. една од опциите не е компатибилна со
Ако во текот на некој циклус го завртите избраната програма, копчето „Старт/
програматорот на друга програма, Пауза“ трепка црвено.
апаратот ќе ја игнорира новата избрана
програма. Копчето „Старт/Пауза“ Одредување на времето
трепка црвено неколку секунди. Циклусот на перење ќе го скратите ако
неколкупати го притиснете копчето
Одбирање на температурата
„ Одредување на време “. Нивото
Притискајте на копчето „Температура“ можете да го изберете и според
повеќе пати за да ја зголемите или да ја валканоста на алиштата. Вообичаено,
намалите температурата (погледнете сите контролни сијалици се изгаснати.
во „Програми за перење“). Симболот Секојдневно (Daily): малку извалкани
значи ладно перење. алишта, Малку извалкани (Light) :
Одбирање на брзина на многу малку извалкани алишта, Супер
центрифугата брзо (Super) : многу малку извалкани
алишта или половина полнење.
Завртете го селекторот на брзината на
центрифугата на саканата брзина.
18 electrolux

Достапноста на овие различни нивоа копчето „Старт/пауза“ . Откако


зависи од одбраниот вид програма. повторно ќе го затворите капакот,
Опција „Дополнително плакнење” притиснете го копчето „Старт/пауза“
.
Во текот на циклусот, машината за
перење изведува едно или повеќе Почнување програма
дополнителни плакнења. Оваа опција Притиснете го копчето „Старт/Пауза“
се препорачува за луѓе со чувствителна за да го започнете циклусот.
кожа и во подрачја со мека вода. Соодветната сијалица ќе стане зелена.
Привремено: Притиснете го копчето Нормално е програматорот да остане
„Дополнително плакнење” . Опцијата неподвижен за време на циклусот.
е активна само за избраната програма. Сијалицата која одговара на тековниот
Трајно: Држете ги копчињата циклус свети.
„Температура” и „Одложен почеток” + : Претперење + Перење
притиснати неколку секунди. + : Плакнења + Центрифуга
Опцијата е активирана трајно, дури и : Крај на циклусот
ако апаратот се исклучи. За да ја
деактивирате, повторете ја постапката. Прекинување програма
Додавање алишта за време на
„ Одложено почнување “ првите 10 минути
Оваа опција ви овозможува да го Притиснете го копчето „Старт/Пауза“
одложите почетокот на програмата за : додека апаратот е во режим на пауза,
перење за 2, 4 или 6 часа со соодветната сијалица ќе трепка зелено.
притискање на копчето „Одложен Капакот може да се отвори по 2 минути
почеток“ . откако машината ќе престане да
Времето на одложеното почнување работи. Притиснете го копчето „Старт/
можете да го откажете во кое било Пауза“ повторно, за да продолжите
време пред да го притиснете копчето со програмата.
„Старт/Пауза “, така што повторно ќе Менување програма во тек
го притиснете копчето „Одложен Пред да извршите промена на
почеток “ (кога сите сијалици се тековната програма, машината треба
изгаснати, програмата ќе започне да ја ставите во режим на пауза
веднаш). притискајќи го копчето „ Старт/Пауза“
Доколку веќе сте го притиснале копчето . Доколку не е возможна промена,
„ Старт/пауза “ а сакате да го копчето „Старт/Пауза“ трепка црвено
промените или да го откажете неколку секунди. Ако сè уште сакате да
одложеното почнување, постапете на ја смените програмата, мора да ја
следниот начин : откажете тековната програма (видете
• За да го откажете одложеното подолу).
стартување и веднаш да започнете Откажување програма
со циклусот, притиснете го „Старт/ Ако сакате да ја откажете програмата,
пауза “, па потоа „ Одложен завртете го програматорот на
почеток “ . Притиснете „Старт/ позицијата „Стоп“ .
пауза“ за да го започнете циклусот Крај на програмата
.
Машината за перење автоматски ќе
• За да го промените периодот на
одложување, прво мора да дојдете во престане, копчето „Старт/Пауза“ се
положбата „Стоп“ , па потоа гасне, а се вклучува сијалицата „Крај на
одново да го програмирате циклусот. циклус“ . Капакот може да се отвори
Капакот е заклучен за време на по 2 минути откако машината ќе
периодот на одложено почнување. Ако престане да работи. Завртете го
треба да го отворите, прво мора да го програматорот на позицијата „Стоп“ .
паузирате апаратот со притискање на Извадете ги алиштата. Исклучете и
electrolux 19

затворете ја славината за довод на


вода.

Подготвеност: неколку минути сијалици. Апаратот ќе излезе од


откако програмата ќе заврши се статусот на штедење енергија со
активира системот за штедење притискање на кое било копче.
енергија и се палат контролните

ПРОГРАМИ ЗА ПЕРЕЊЕ
Програма / Вид перење Полнење Достапни опции
Памучни (студено - 90°) : Бели или 5,5 kg Задржано плакнење, Ноќен
шарени, на пр. нормално извалкана работна циклус, Претперење,
облека, креветски и трпезариски чаршафи, Секојдневно, Супер брзо,
долна облека, крпи. Дополнително плакнење,
Макс. брзина на центрифугата: 1000 врт./ Одложено почнување
мин. за модел EWT10115W (900 врт./мин. за
модел EWT9125W)
Економично (40° - 90°) : Бели или 5,5 kg Задржано плакнење, Ноќен
шарени, на пр. нормално извалкана работна циклус, Дополнително
облека, креветски и трпезариски чаршафи, плакнење, Одложено
долна облека, крпи. почнување
Макс. брзина на центрифугата: 1000 врт./
мин. за модел EWT10115W (900 врт./мин. за
модел EWT9125W)
+ Памук + Претперење(студено - 5,5 kg Задржано плакнење, Ноќен
90°) циклус, Претперење,
Макс. брзина на центрифугата: 1000 врт./ Секојдневно, Супер брзо,
мин. за модел EWT10115W (900 врт./мин. за Дополнително плакнење,
модел EWT9125W) Одложено почнување

Eco+ Памук Економично + 5,5 kg Задржано плакнење, Ноќен


Претперење (40° - 90°) циклус, Дополнително
Макс. брзина на центрифугата: 1000 врт./ плакнење, Одложено
мин. за модел EWT10115W (900 врт./мин. за почнување
модел EWT9125W)
Синтетика (студено - 60°) : Синтетички 2,5 kg Задржано плакнење, Ноќен
ткаенини, долна облека, шарени ткаенини, циклус, Претперење,
кошули што не се пеглаат, блузи. Секојдневно, Супер брзо,
Макс. брзина на центрифугата: 900 врт./мин. Дополнително плакнење,
Одложено почнување
+ Памук + Претперење (студено - 2,5 kg Задржано плакнење, Ноќен
60°) циклус, Претперење,
Макс. брзина на центрифугата: 900 врт./мин. Секојдневно, Супер брзо,
Дополнително плакнење,
Одложено почнување
Лесно пеглање (студено - 60°) : За 1,0 kg Задржано плакнење,
памук и синтетика. Го намалува туткањето и Дополнително плакнење,
го олеснува пеглањето. Одложено почнување
Макс. брзина на центрифугата: 900 врт./мин.
20 electrolux

Програма / Вид перење Полнење Достапни опции


Чувствителни (студено - 40°) : За сите 2,5 kg Задржано плакнење, Ноќен
нежни материјали, на пример завеси. циклус, Претперење,
Макс. брзина на центрифугата: 700 врт./мин. Секојдневно, Супер брзо,
Дополнително плакнење,
Одложено почнување
Волна (студено - 40°) : Волна што се 1,0 kg Задржано плакнење, Ноќен
пере во машина, со етикетите „чиста нова циклус, Одложено почнување
волна, се пере во машина, не се собира“.
Макс. брзина на центрифугата: 1000 врт./
мин. EWT10115W, 900 врт./мин. за
EWT9125W, XXX)
Рачно перење (студено - 40°) : Многу 1,0 kg Задржано плакнење, Ноќен
нежни предмети, со ознака „да се пере на циклус, Одложено почнување
рака“.
Макс. брзина на центрифугата: 1000 врт./
мин. EWT10115W, 900 врт./мин. за
EWT9125W, XXX)
Џинс (40°) : За перење облека од тексас 3,0 kg Задржано плакнење, Ноќен
платно. Активирана е опцијата циклус, Одложено почнување
Дополнително плакнење.
Макс. брзина на центрифугата: 1000 врт./
мин. за модел EWT10115W (900 врт./мин. за
модел EWT9125W)
Плакнења : Со оваа програма можат да 5,5 kg Задржано плакнење, Ноќен
се плакнат рачно испрани алишта. циклус, Дополнително
Макс. брзина на центрифугата: 1000 врт./ плакнење, Одложено
мин. за модел EWT10115W (900 врт./мин. за почнување
модел EWT9125W)
Цедење : Вклучува празен циклус по 5,5 kg
Задржано плакнење (или Ноќен циклус).
Центрифугирање : Циклус на 5,5 kg Одложен почеток
центрифуга од 700 до 1000 врт./мин за
модел EWT10115W (900 врт./мин за модел
EWT9125W) после Задржано плакнење (или
Ноќен циклус).

НЕГА И ЧИСТЕЊЕ
Извлечете го штекерот пред да го користете алкохол, растворувачи или
чистите апаратот. слични производи.
Отстранување бигор од апаратот Дозер
За да го отстраните бигорот од За чистење, постапете на следниот
апаратот, употребете некорозивен начин :
производ, наменет за машини за
перење. На етикетата на производот ќе
прочитате колку средство се 1 3
препорачува и колку често треба да го
отстранувате бигорот. 2 4
Надворешноста
Чистете ја надворешноста на апаратот
со топла сапуница. Никогаш не
electrolux 21

Филтер за предмети Филтри на доводот за вода


Редовно чистете го филтерот за За да ги исчистите, постапете на
предмети што се наоѓа во подножјето следниот начин :
на барабанот :

1
2 4

CLACK
5
8
6
CLACK

Проверете дали
филтерот е добро
составен пред да
ја затворите
стапицата за
повлекување
нагоре и надолу на
централниот ѕид.

ПРОБЛЕМИ ПРИ РАБОТАТА


Пред да излезе од фабриката, вашиот дека не функционира правилно,
апарат беше подложен на бројни погледнете подолу пред да се јавите на
проверки. Меѓутоа, ако забележите сервис.
Проблеми Причини
Апаратот не почнува • апаратот не е правилно приклучен, електричната инсталација
да работи или не се не работи, има проблем со напојувањето,
полни со вода: • капакот на апаратот и вратичките на барабанот не се цврсто
затворени,
• командата за почнување на програмата не е правилно одбрана,
• нема довод на вода, славината е затворена,
• затнати се филтрите за довод на вода (видете во „Нега и
чистење“).
Апаратот зема вода и • U-држачот за одвод е наместен премногу ниско (видете во
веднаш ја испушта: „Монтажа“).
22 electrolux

Проблеми Причини
Апаратот не почнува • одводното црево е затнато или превиткано,
да работи или не ја • одводниот филтер е затнат (видете во „Нега и чистење“),
празни водата: • се активирал детекторот за нерамнотежа: алиштата не се
рамномерно распоредени во барабанот,
• одбрана е програмата „Цедење" или опциите „Ноќен циклус"
или „Задржано плакнење",
• висината на U-држачот за одвод не е соодветна.
Апаратот не • проблеми со рамнотежа со полнење на алиштата: додадете
центрифугира: повеќе алишта или рачно наместете ги алиштата во барабанот.
Околу апаратот има • преголемата количина детергент предизвикала да се прелее
вода: пената,
• детергентот не е погоден за машинско перење,
• одводниот U-држач не е правилно наместен,
• доводното црево протекува.
Резултатите од • детергентот не е погоден за машинско перење,
перењето не се • има премногу алишта во барабанот,
задоволителни: • одбраната програма не одговара,
• нема доволно детергент.
Апаратот се тресе и е • не е отстранета целата амбалажа од апаратот (видете во
бучен : „Монтажа“),
• апаратот не е порамнет и не е во рамнотежа (видете во
„Монтажа“),
• апаратот е преблиску до ѕид или мебел,
• алиштата не се рамномерно распределени во барабанот, има
премалку алишта,
• апаратот е во фаза на перење, буката ќе исчезне со тек на
време.
Циклусот на перење • затнати се филтрите за довод на вода (видете во „Нега и
трае премногу долго : чистење“),
• нема довод на струја или вода,
• се активирал детекторот за прегревање на моторот,
• температурата на доводната вода е пониска од вообичаено,
• се активирал безбедносниот систем за откривање пена
(премногу детергент) и машината почнала да ја испушта
пената,
• се активирал детекторот за нерамнотежа: додадена е
дополнителна фаза за да се распределат алиштата
порамномерно во барабанот.
Апаратот застанува во • дефект на доводот на вода или напојувањето со струја,
текот на циклус на • одбрано е „Задржано плакнење“,
перење: • вратичките на барабанот се отворени.
Капакот не се отвора • температурата во барабанот е превисока,
по завршувањето на • капакот се отклучува 1 - 2 минути по завршувањето на
циклусот: циклусот.
Кога го сипувате во • сте наполниле над ознаката MAX.
дозерот, омекнувачот
тече директно во
барабанот:
Пумпата работи • се активирал безбедносниот систем за заштита од
постојано, дури и кога поплавување, постапете на следниов начин :
апаратот не работи : - затворете ја славината,
- испразнете го апаратот 2 минути пред да го извлечете
штекерот,
- јавете се во службата за односи со корисниците.
electrolux 23

Проблеми Причини
Копче за „Старт/ • капакот не е правилно затворен,
Пауза“ 1) трепка • филтерот за одвод е затнат,
црвено 2): • одводното црево е затнато или превиткано,
• одводното црево е наместено премногу високо (видете во
„Монтажа"),
• одводната пумпа е затната,
• вертикалната цевка е блокирана,
• прекинат е доводот на вода, затворена е славината за вода.
1) Кај некои модели се огласува и звучен сигнал
2) Откако ќе го решите проблемот, притиснете го копчето „Старт/Пауза“ за одново за ја започнете
прекинатата програма.

ДЕТЕРГЕНТИ И ДОДАТОЦИ
Користете само детергенти и адитиви претперење. За циклуси без
што се предвидени за употреба во претперење, налејте течен детергент
машина за перење. Не препорачуваме директно во барабанот или користете
мешање различни видови детергенти. специјален дозер (испорачан од
Така може да се оштетат алиштата производителот на детергентот).
Нема ограничувања за користењето Детергентот во таблети или дози мора
прашоци за перење. Течни детергенти да се става во преградата за детергент,
не смеат да се користат кога е одбрано на дозерот на апаратот.

ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
ДИМЕНЗИИ Висина 850 mm
Ширина 400 mm
Длабочина 600 mm
МРЕЖЕН НАПОН / 230 V / 50 Hz
ФРЕКВЕНЦИЈА 2300 W
ПОТРОШУВАЧКА НА ЕНЕРГИЈА
ПРИТИСОК НА ВОДАТА Минимум 0,05 MPa (0,5 бара)
Максимум 0,8 MPa (8 бара)
Приклучување на довод на вода Тип 20/27

ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ
Програма Потрошувачка на Потрошувачка Траење на
енергија (KWh)1) на вода програмата
(литри)1) (минути)1)
Бели памучни алишта 90°C 2.2 67 160
Памук 60 °C 1.3 62 145
Памук 40 °C 0.75 62 140
Синтетика 40°C 0.65 48 80
Нежни 30 °C 0.3 53 60
Волна 30 °C 0.4 48 71
Рачно перење 30 °C 0.4 48 61
1) Информацијата за потрошувачката прикажана на оваа табела е индикативна. Може да варира во
зависност од количината и видот на алиштата, температурата на доводот на водата и на
собната температура.
24 electrolux

Стандардни програми за вредности погодни за чистење на нормално


на потрошувачка со Енергетска извалкани памучни алишта и тие се
етикети најефикасни програми во услови на
Памучни 60°C штедливи и памучни комбинирана потрошувачка на енергија
40°C штедливи се стандардните и вода за перење на тој тип на памучни
програми за памук за нормално алишта.
извалкани памучни алишта. Тие се Тие се во согласност со EN60456.

МОНТАЖА
Извадете ја амбалажата за заштита при
превоз пред првата употреба. Чувајте ја B
за случај да е потребна за превоз во 1 B
2
иднина: Превезувањето необезбеден
апарат може да ги оштети внатрешните
делови и да предизвика истекувања и
дефекти. Апаратот може да се оштети и 2
при физички контакт. 1
Распакување
1 1 D
2
2

Чувајте ги За да го
шрафовите за монтирате
1 транспорт во апаратот на исто
случај да го ниво како и
преместувате соседниот
2 апаратот. намештај, исечете
ги овие пластични
делови.

Одврзување Довод на вода


A B
A
C 90O

D
electrolux 25

Одводното црево никогаш не смее да


Доколку е Отворете ја
биде оптегнато. Ако е прекусо,
неопходно, славината за
контактирајте со сервисот.
поместете го вода. Проверете
доводното црево дали протекува. Поврзување на електриката
во насоката Доводното црево Машината за перење смее да се
прикажана на не може да се приклучи само на монофазен приклучок
сликата. За таа продолжи. Ако е од 230 V. Проверете ја големината на
цел, олабавете ја прекусо, осигурувачот: 13 A за 230 V. Апаратот
навртката на контактирајте го не смее да се приклучи со продолжен
доводното црево сервисот. кабел или на те-штек. Уверете се дека
и наместете го штекерот има заземјување и дека е во
надолу, како што согласност со важечките прописи.
е прикажано на
сликата. Завијте Поставување
ја навртката и Поставете го апаратот на рамна и
проверете да не тврда површина, на проветрено место.
протекува. Внимавајте апаратот да не доаѓа во
допир со ѕидот или со друг мебел. Со
Испуштање правилно нивелирање се избегнуваат
Наместете го U- вибрации и бучава и се спречува
држачот на поместување на апаратот додека
одводното црево. работи.
Ставете сè во
одводниот отвор min max
70 cm 100 cm
(или во лавабо) на
височина меѓу 70 и
100 cm. Проверете
дали е добро
прицврстено. Мора
да може да влегува воздух во крајот на
цревото, за да се избегне прелевање.

ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА
Отстранете го Вашиот истрошен уред Заштита на животната средина
според прописите кои важат во Вашето
место на живеење. За да заштедите вода и енергија, и
со тоа да помогнете во заштита на
Отстранување на апаратот животната средина, го
препорачуваме следново:
Сите материјали означени со
• Секогаш кога е можно, користете
симболот можат да се го апаратот целосно наполнет и
рециклираат. Отстранувајте ги на избегнувајте делумно полнење.
соодветен отпад (распрашајте се • Користете ги програмите за
кај локалните власти) за собирање претперење и киснење само за
и рециклирање. Кога го многу извалкани алишта.
отстранувате апаратот, извадете ги • Користете количина детергент
сите делови што може да бидат која одговара на тврдоста на
опасни: отсечете го кабелот за водата, на количината на
напојување кај основата на полнењето и на извалканоста на
апаратот. алиштата.
26 electrolux

Electrolux. Thinking of you.


Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com

CUPRINS
Informaţii privind siguranţa 26 Probleme în funcţionare 33
Descrierea produsului 27 Detergenţi şi aditivi 34
Cum se efectuează un ciclu de spălare? Specificaţii tehnice 35
28 Valori de consum 35
Utilizarea zilnică 29 Instalarea 35
Programe de spălare 31 Protejarea mediului înconjurător 37
Îngrijirea şi curăţarea 32
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA


Vă rugăm citiţi aceste puncte cu atenţie • Racordarea la alimentarea cu apă trebuie
înainte de a instala şi utiliza aparatul dvs. efectuată de un instalator calificat.
Păstraţi acest manual de utilizare împreună • Dacă circuitul dvs. electric din locuinţă
cu aparatul. trebuie adaptat pentru a permite conec-
tarea aparatului, utilizaţi un electrician ca-
Siguranţa generală
lificat.
• Nu modificaţi şi nu încercaţi să modificaţi • După instalare, verificaţi cablul de alimen-
acest aparat. Acest lucru poate fi pericu- tare să nu fie prins sub aparat.
los pentru dvs. • Dacă aparatul este instalat pe o podea
• Verificaţi dacă toate monedele, acele de cu mochetă, aveţi grijă ca aceasta să nu
siguranţă, broşele, şuruburile etc. au fost obstrucţioneze orificiile de ventilare aflate
scoase înainte de a începe un program la baza aparatului.
de spălare. Dacă rămân în rufe, pot dete- • Aparatul trebuie echipat cu un ştecher de
riora semnificativ aparatul. alimentare cu împământare conform re-
• Utilizaţi cantitatea recomandată de deter- glementărilor.
gent. • Înainte de conectarea aparatului la sursa
• Puneţi obiectele mici (şosete, cordoane de alimentare, citiţi cu atenţie instrucţiuni-
etc.) împreună într-un săculeţ sau într-o le din capitolul numit "Conexiunea elec-
faţă de pernă din pânză. trică".
• Scoateţi aparatul din priză şi închideţi ro- • Înlocuirea cablului de alimentare trebuie
binetul de apă după utilizare. efectuată numai de un inginer de service
• Deconectaţi întotdeauna aparatul de la autorizat.
sursa de alimentare înainte de curăţare • Producătorul nu poate fi făcut
sau întreţinere. răspunzător pentru nicio deteriorare re-
• Nu spălaţi cu maşina articole cu cleme, zultată din instalarea incorectă.
material nefinisat sau uzat.
Trebuie luate măsuri de precauţie
Instalarea împotriva îngheţului
• Despachetaţi sau solicitaţi despachetarea Dacă aparatul este expus la temperaturi
aparatului imediat după livrare. Verificaţi sub 0°C, trebuie luate următoarele măsuri
exteriorul aparatului să nu fie deteriorat în de precauţie:
niciun fel. Informaţi vânzătorul cu privire la • Închideţi robinetul şi deconectaţi furtunul
orice fel de deteriorare apărută la trans- de alimentare.
port. • Puneţi capătul acestui furtun şi furtunul
• Îndepărtaţi toate bolţurile şi ambalajele de evacuare într-un lighean de pe podea.
pentru transport înainte de instalarea • Selectaţi programul Evacuare şi lăsaţi-l să
aparatului. funcţioneze până la terminarea ciclului.
electrolux 27

• Deconectaţi aparatul de la sursa de ali- • Nu puneţi în maşina de spălat rufe artico-


mentare cu energie prin rotirea selectoru- le cu pete care au fost înlăturate cu ben-
lui de programe pe "Stop" . zină, alcool, tricloretilenă etc. Dacă au
• Scoateţi ştecherul din priza de curent. fost utilizate asemenea substanţe de
• Puneţi la loc furtunul de alimentare şi pe înlăturat pete, aşteptaţi până când produ-
cel de evacuare. sul se evaporează înainte de a le pune în
În acest fel, apa rămasă în furtunuri va fi tambur.
evacuată, evitând formarea de gheaţă care • Goliţi buzunarele şi desfaceţi articolele.
poate deteriora aparatul. • Acest aparat nu trebuie folosit de persoa-
Înainte de a porni aparatul din nou, aveţi ne (inclusiv copii) cu capacităţi fizice şi
grijă să fie instalat într-o zonă în care tem- senzoriale reduse sau lipsite de expe-
peratura nu va scădea sub valorile de în- rienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în
gheţ. care sunt supravegheate sau au fost in-
struiţi în legătură cu folosirea aparatului,
Utilizarea
de către o persoană răspunzătoare pen-
• Aparatul dvs. este proiectat pentru uz tru siguranţa lor.
casnic. Nu utilizaţi aparatul în scopuri co- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu
merciale sau industriale, sau pentru orice folosi aparatul ca jucărie.
alt scop.
• Consultaţi instrucţiunile de pe eticheta
fiecărui articol înainte de spălare.

DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Panoul de comandă
2. Mânerul capacului
1
3. Picioruşe reglabile de uniformizare

3
28 electrolux

Panoul de comandă

1 2 3 4 5 6

1 Disc selector de programe 4 Lumini pentru desfăşurarea ciclului


2 Selectorul vitezei de centrifugare 5 Butonul „Start/Pauză”
3 Butoanele şi funcţiile lor 6 Butonul „Pornire cu întârziere”
Cutia dozatorului
Prespălare
Spălare
Balsam (nu umpleţi peste simbolul MAX M )

CUM SE EFECTUEAZĂ UN CICLU DE SPĂLARE?


Prima utilizare • Efectuaţi un ciclu de spălare iniţial la
90°C, fără rufe dar cu detergent,
• Asiguraţi-vă că racordurile la electri- pentru a curăţa rezervorul de apă.
citate şi apă sunt conforme cu in-
strucţiunile de instalare.
• Scoateţi inserţia de polistiren şi toate
celelalte materiale din interiorul tam-
burului.
electrolux 29

UTILIZAREA ZILNICĂ
Încărcarea rufelor Clătire oprită
• Deschideţi ca- Când alegeţi această funcţie, apa de la ulti-
pacul aparatului. ma clătire nu este evacuată, astfel încât ru-
• Deschideţi tam- fele să nu se şifoneze.
burul prin Program nocturn
apăsarea buto- A Prin selectarea acestei funcţii, maşina nu va
nului de blocare evacua apa de la ultima clătire şi toate faze-
A: Cele două în- le de centrifugare vor fi eliminate, astfel în-
chizătoare se cât rufele să nu se şifoneze. Acest ciclu de
deblochează spălare este foarte silenţios şi poate fi se-
automat. lectat pe timp de noapte sau în intervalele
• Încărcaţi rufele, închideţi tamburul şi ca- orare când electricitatea costă mai puţin.
pacul maşinii dvs. de spălat. La terminarea programului, dacă aţi selectat
„Clătire oprită” sau „Program nocturn”
Avertizare Înainte de a închide
capacul aparatului dvs., verificaţi dacă , trebuie să selectaţi un program de
tamburul este închis bine: „Centrifugare” sau „Evacuare” pentru
• cele două închizătoare sunt închise, a termina ciclul şi a evacua apa.
• butonul de blocare A este declanşat. Selectarea opţiunilor
Dozarea detergenţilor Trebuie să selectaţi diferitele opţiuni după
Turnaţi cantitatea de detergent praf în com- selectarea programului şi înainte de apăsa-
partimentele pentru spălare şi prespălare rea butonului (vedeţi “Tabelul cu progra-
dacă aţi selectat opţiunea "prespălare". me”). Apăsaţi butonul (butoanele) dorit (do-
Dacă este necesar, turnaţi balsamul pentru rite): lumina corespunzătoare se va aprinde.
rufe direct în compartiment . În cazul apăsării din nou, luminile se sting.
Dacă una dintre opţiuni nu este compatibilă
Selectarea programului dorit cu programul selectat, butonul “Start/
Rotiţi selectorul de programe la programul Pauză” clipeşte în culoarea roşie.
dorit. Butonul “Start/Pauză” clipeşte în
culoarea verde. Reglarea duratei
Dacă rotiţi selectorul de programe la un alt Ciclul de spălare poate fi scurtat prin
program în timpul desfăşurării unui ciclu de apăsarea butonului “Reglare durată” de
spălare, aparatul va ignora programul nou câteva ori. Nivelul poate fi setat de aseme-
selectat. Butonul “Start/Pauză” Butonul nea în funcţie de cât de murdare sunt rufe-
clipeşte în culoarea roşu timp de câteva se- le. Implicit, toţi indicatorii luminoşi sunt stin-
cunde. şi.
Zilnic (Daily): rufe puţin murdare, Uşor
Selectarea temperaturii (Light) : rufe foarte puţin murdare, Super
Apăsaţi butonul „Temperatură” în mod re- (Super) : rufe foarte puţin murdare sau
petat pentru a creşte sau a micşora tempe- încărcare pe jumătate.
ratura (consultaţi „Programe de spălare”). Disponibilitatea acestor niveluri diferite de-
Simbolul semnifică o spălare cu apă re- pinde de tipul de program selectat.
ce.
Opţiunea "Clătire suplimentară"
Selectarea vitezei de centrifugare Maşina de spălat va adăuga una sau mai
Rotiţi selectorul vitezei de centrifugare la vi- multe clătiri pe durata ciclului. Această op-
teza dorită. De asemenea, puteţi selecta ţiune este recomandată pentru persoanele
"Clătire oprită" sau "Program nocturn" cu pielea sensibilă şi în zone în care apa nu
. este dură.
Pentru vitezele maxime de centrifugare con-
sultaţi secţiunea "Programe de spălare".
30 electrolux

Temporar: Apăsaţi butonul “Clătire supli- Pe durata ciclului, este normal ca selectorul
mentară” . Opţiunea este activă numai de programe să rămână staţionar. Lumina
pentru programul selectat. corespunzătoare ciclului curent este
Permanent: Ţineţi apăsate butoanele "Tem- aprinsă.
peratură" şi "Reglare durată" timp de + : Prespălare + Spălare
câteva secunde. Opţiunea este activată + : Clătiri + Centrifugare
permanent, chiar dacă aparatul este oprit. : Terminarea ciclului
Pentru a o dezactiva, repetaţi procesul.
Întreruperea unui program
“Pornire cu întârziere” Adăugarea de rufe pe durata primelor
Această opţiune vă permite să întârziaţi în- 10 minute
ceperea programului de spălare cu 2, 4 sau Apăsaţi butonul “Start/Pauză” : lumina
6 ore prin apăsarea butonului “Pornire cu corespunzătoare se va aprinde verde în
întârziere” . timp ce aparatul este oprit. Capacul poate fi
Puteţi modifica sau anula oricând intervalul deschis numai la circa 2 minute după ce
de timp până la pornirea cu întârziere înain- maşina de spălat rufe s-a oprit. Apăsaţi bu-
te de a apăsa butonul “Start/Pauză” prin tonul “Start/Pauză” din nou, pentru a
apăsarea din nou a butonului “Pornire cu în- continua programul.
târziere” (în momentul în care toate indi- Modificarea programului în desfăşurare
catoarele sunt stinse, programul de spălare Înainte de a efectua orice modificare asupra
va începe imediat). programului curent, trebuie să întrerupeţi
Dacă aţi apăsat deja butonul “Start/Pauză” maşina de spălat rufe prin apăsarea buto-
şi doriţi să modificaţi sau să anulaţi por- nului “Start/Pauză” . Dacă modificarea
nirea cu întârziere, procedaţi după cum ur- nu este posibilă, butonul “Start/Pauză”
mează: clipeşte în culoarea roşu timp de câteva se-
• Pentru a anula pornirea cu întârziere şi a cunde. Dacă totuşi decideţi să modificaţi
începe ciclul imediat, apăsaţi “Start/ programul, trebuie să anulaţi programul cu-
Pauză” după care apăsaţi “Pornire cu rent (vedeţi mai jos).
întârziere” . Pentru începerea ciclului Anularea programului
apăsaţi butonul "Start/Pauză" . Dacă doriţi să anulaţi programul, rotiţi selec-
• Pentru a modifica perioada de întârziere a torul de programe la poziţia “Stop” .
cronometrului, trebuie să treceţi prin po- Terminarea programului
ziţia “Stop” şi să reprogramaţi ciclul. Maşina de spălat se opreşte automat, buto-
Capacul va fi blocat în intervalul de timp
nul “Start/Pauză” se stinge şi lumina “
până la pornirea cu întârziere. Dacă doriţi
să-l deschideţi trebuie mai întâi să treceţi Terminarea ciclului” se aprinde. Capacul
aparatul în pauză apăsând butonul "Start/ poate fi deschis numai la circa 2 minute
după ce maşina de spălat rufe s-a oprit.
Pauză" . După reînchiderea capacului,
Rotiţi selectorul de programe la poziţia
apăsaţi butonul "Start/Pauză" . "Stop" . Scoateţi rufele. Scoateţi aparatul
Pornirea programului din priză şi închideţi robinetul de apă.
Apăsaţi butonul “Start/Pauză” pentru a
porni ciclul. Lumina corespunzătoare se va
aprinde verde.

Repaus: la câteva minute după în- se de control. Aparatul va ieşi din mo-
cheierea programului este activat siste- dul de economisire a energiei prin
mul de economisire a energiei, indicat apăsarea oricărui buton.
prin aprinderea indicatoarelor luminoa-
electrolux 31

PROGRAME DE SPĂLARE
Program / Tip de rufe Încărcătur Opţiuni disponibile
ă
Articole din bumbac (apă rece - 90°): Rufe 5,5 kg Clătire oprită, Program nocturn,
albe sau colorate, de exemplu haine de lucru cu Zilnic, Uşor, Super, Clătire supli-
un nivel mediu de murdărie, lenjerie de pat, feţe mentară, Pornire cu întârziere
de masă, lenjerie de corp, prosoape.
Viteza maximă de centrifugare: 1000 rpm pentru
modelul EWT10115W (900 rpm pentru modelul
EWT9125W)
Articole din bumbac spălate economic 5,5 kg Clătire oprită, Program nocturn,
(40° - 90°) : Rufe albe sau colorate, de exemplu Clătire suplimentară, Pornire cu
haine de lucru cu un nivel mediu de murdărie, întârziere
lenjerie de pat, feţe de masă, lenjerie de corp,
prosoape.
Viteza maximă de centrifugare: 1000 rpm pentru
modelul EWT10115W (900 rpm pentru modelul
EWT9125W)
+ Articole din bumbac + Prespălare 5,5 kg Clătire oprită, Program nocturn,
(apă rece - 90°) Zilnic, Uşor, Super, Clătire supli-
Viteza maximă de centrifugare: 1000 rpm pentru mentară, Pornire cu întârziere
modelul EWT10115W (900 rpm pentru modelul
EWT9125W)
Eco + Articole din bumbac spălate 5,5 kg Clătire oprită, Program nocturn,
economic + Prespălare (40° - 90°) Clătire suplimentară, Pornire cu
Viteza maximă de centrifugare: 1000 rpm pentru întârziere
modelul EWT10115W (900 rpm pentru modelul
EWT9125W)
Sintetice (apă rece - 60°): Ţesături sinteti- 2,5 kg Clătire oprită, Program nocturn,
ce, lenjerie de corp, colorate, cămăşi şi bluze ca- Zilnic, Uşor, Super, Clătire supli-
re nu se calcă. mentară, Pornire cu întârziere
Viteza maximă de centrifugare: 900 rpm
+ Sintetice + Prespălare (apă rece - 2,5 kg Clătire oprită, Program nocturn,
60°) Zilnic, Uşor, Super, Clătire supli-
Viteza maximă de centrifugare: 900 rpm mentară, Pornire cu întârziere

Călcare uşoară (apă rece - 60°): Pentru ar- 1,0 kg Clătire oprită, Clătire suplimen-
ticole din bumbac şi sintetice. Reduce şifonarea tară, Pornire cu întârziere
şi uşurează călcatul.
Viteza maximă de centrifugare: 900 rpm
Articole delicate (apă rece - 40°): Pentru 2,5 kg Clătire oprită, Program nocturn,
toate materialele delicate, de exemplu perdele. Zilnic, Uşor, Super, Clătire supli-
Viteza maximă de centrifugare: 700 rpm mentară, Pornire cu întârziere

Lână (apă rece - 40°): Articole din lână ca- 1,0 kg Clătire oprită, Program nocturn,
re se pot spăla cu maşina cu eticheta „lână pură Pornire cu întârziere
nouă, nu intră la apă, poate fi spălată cu maşină”.
Viteza maximă de centrifugare: 1000 rpm
EWT10115W (900 rpm pentru modelul
EWT9125W)
32 electrolux

Program / Tip de rufe Încărcătur Opţiuni disponibile


ă
Spălare manuală (apă rece - 40°): Articole 1,0 kg Clătire oprită, Program nocturn,
foarte delicate cu eticheta “spălare manuală”. Pornire cu întârziere
Viteza maximă de centrifugare: 1000 rpm
EWT10115W (900 rpm pentru modelul
EWT9125W)
Blugi (40°): Pentru spălarea articolelor din de- 3,0 kg Clătire oprită, Program nocturn,
nim. Opţiunea "Clătire suplimentară" este acti- Pornire cu întârziere
vată.
Viteza maximă de centrifugare: 1000 rpm pentru
modelul EWT10115W (900 rpm pentru modelul
EWT9125W)
Clătiri: Articolele spălate manual pot fi clătite 5,5 kg Clătire oprită, Program nocturn,
cu acest program. Clătire suplimentară, Pornire cu
Viteza maximă de centrifugare: 1000 rpm pentru întârziere
modelul EWT10115W (900 rpm pentru modelul
EWT9125W)
Evacuare: Efectuează un ciclu gol după o 5,5 kg
oprire a clătirii (sau Program nocturn).
Centrifugare: Un ciclu de centrifugare de la 5,5 kg Pornirea cu întârziere
700 până la 1000 rpm pentru modelul
EWT10115W (900 rpm pentru modelul
EWT9125W) după o Clătire oprită (sau un Pro-
gram nocturn).

ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
Scoateţi aparatul din priză înainte de Opritorul de corpuri străine
curăţare. Curăţaţi în mod periodic opritorul de corpuri
Îndepărtarea calcarului străine aflat la baza tamburului:
Pentru a decalcifia aparatul, utilizaţi un pro-
dus necoroziv corespunzător, destinat pen- 3
tru maşini de spălat rufe. Citiţi eticheta pro-
dusului pentru cantităţile recomandate şi 1
frecvenţa efectuării decalcifierii. 2 4
Exteriorul
Utilizaţi apă caldă cu săpun pentru a curăţa
exteriorul aparatului. Nu folosiţi alcool meti-
lic, solvenţi sau produse similare.
7
Cutia dozatorului
Pentru curăţare, procedaţi cupă cum ur- CLACK
mează: 5
8
6
CLACK

1 3

2 4
electrolux 33

Înainte de închiderea
sifonului, verificaţi
dacă filtrul a fost cu-
plat bine prin depla-
sarea acestuia pe
verticală, pe peretele
central.

Filtrele de la alimentarea cu apă


Pentru curăţare, procedaţi cupă cum ur-
mează:

PROBLEME ÎN FUNCŢIONARE
Înainte de a părăsi fabrica, aparatul a fost vă rugăm să consultaţi secţiunile de mai jos
supus la numeroase verificări. Cu toate înainte de a contacta centrul de service lo-
acestea, dacă observaţi o disfuncţionalitate, cal.
Probleme Cauze
Aparatul nu porneşte • aparatul nu este conectat corect la priza electrică, instalaţia electrică
sau nu se umple cu apă: nu funcţionează, există o cădere de tensiune,
• capacul aparatului dvs. şi închizătoarele tamburului nu sunt închise bi-
ne,
• comanda de pornire a programului nu a fost bine selectată,
• alimentarea cu apă a fost întreruptă, robinetul de alimentare cu apă
este închis,
• filtrele de la alimentarea cu apă sunt murdare, (consultaţi „Îngrijirea şi
curăţarea”).
Aparatul se umple, apoi • piesa de evacuare în formă de U este fixată prea jos (consultaţi „Insta-
se goleşte imediat: larea”).
Aparatul nu clăteşte sau • furtunul de evacuare este înfundat sau îndoit,
nu se goleşte: • filtrul de evacuare este obstrucţionat (consultaţi capitolul "Îngrijirea şi
curăţarea"),
• senzorul de dezechilibru a fost activat: încărcătura este distribuită neu-
niform în tambur,
• a fost selectat programul "Evacuare" sau opţiunea "Program nocturn"
sau "Clătire oprită",
• înălţimea piesei de evacuare în formă de U este necorespunzătoare.
Cuva aparatului nu se • probleme de echilibru cu încărcătura de rufe: adăugaţi mai multe rufe
roteşte: sau aranjaţi manual rufele în tambur.
Aţi găsit apă în jurul apa- • detergentul în cantitate prea mare a cauzat revărsarea spumei,
ratului: • detergentul nu este potrivit pentru spălarea cu maşina,
• piesa de evacuare în formă de U nu este ataşată corect,
• furtunul de alimentare cu apă are scurgeri.
Rezultatele de spălare • detergentul nu este potrivit pentru spălarea cu maşina,
nu sunt satisfăcătoare: • sunt prea puţine rufe în tambur,
• ciclul de spălare este nepotrivit,
• nu există suficient detergent.
34 electrolux

Probleme Cauze
Aparatul vibrează şi face • nu au fost îndepărtate toate ambalajele de pe aparat (consultaţi „Insta-
mult zgomot: larea”),
• aparatul nu este orizontal şi este dezechilibrat (consultaţi „Instalarea”),
• aparatul este prea aproape de perete sau de mobilier,
• încărcătura este distribuită neuniform în tambur, încărcătura este prea
mică,
• aparatul este la începutul perioadei de funcţionare, zgomotul va
dispărea cu timpul.
Ciclul de spălare este • filtrele de la alimentarea cu apă sunt murdare, (consultaţi „Îngrijirea şi
mult prea lung: curăţarea”),
• alimentarea cu energie sau cu apă a fost întreruptă,
• senzorul de supraîncălzire a motorului a fost activat,
• temperatura apei de alimentare este mai mică decât de obicei,
• sistemul de siguranţă pentru detectarea spumei a fost activat (prea
mult detergent) şi maşina de spălat a început să evacueze spuma,
• senzorul de dezechilibru a fost activat: a fost adăugată o fază supli-
mentară pentru a distribui rufele mai uniform în interiorul tamburului.
Aparatul se opreşte în • alimentarea cu apă sau cu energie este defectă,
timpul unui ciclu de • a fost selectată opţiunea de oprire a clătirii,
spălare: • închizătoarele tamburului sunt deschise.
Capacul nu se deschide • temperatura din interiorul tamburului este prea ridicată,
la terminarea ciclului: • capacul se deblochează la 1 - 2 minute după terminarea ciclului.
Balsamul curge direct în • aţi depăşit indicatorul MAX.
tambur atunci când se
umple compartimentul
dozatorului:
Pompa de evacuare • sistemul anti-inundaţie a fost activat; procedaţi după cum urmează:
funcţionează permanent, - închideţi robinetul de alimentare cu apă,
chiar dacă aparatul este - goliţi aparatul timp de 2 minute înainte de scoaterea din priză,
inactiv: - contactaţi centrul de service.
Butonul "Start/Pauză" 1) • capacul nu este închis corect,
se aprinde roşu intermi- • filtrul de evacuare este obstrucţionat,
tent 2): • furtunul de evacuare este înfundat sau îndoit,
• furtunul de evacuare este fixat prea sus (consultaţi „Instalarea”),
• pompa de evacuare este blocată,
• tuburile de refulare sunt blocate,
• robinetul de apă este închis, alimentarea cu apă a fost întreruptă.
1) La unele modele, se pot auzi semnalele sonore
2) După rezolvarea tuturor problemelor, apăsaţi butonul „Start/Pauză” pentru a reporni programul întrerupt.

DETERGENŢI ŞI ADITIVI
Utilizaţi numai detergenţi şi aditivi prevăzuţi rile fără prespălare, turnaţi detergentul lichid
pentru utilizarea într-o maşină de spălat ru- direct în tambur sau folosiţi dispozitivul spe-
fe. Nu recomandăm amestecarea diferitelor cial de dozare (furnizat de producătorul de-
tipuri de detergenţi. Acest lucru poate duce tergentului). Tabletele sau dozele de deter-
la deteriorarea rufelor. Nu există restricţii în gent trebuie puse în compartimentul pentru
ceea ce priveşte utilizarea de detergenţi detergent al cutiei dozatorului aparatului
praf. Nu trebuie utilizaţi detergenţi lichizi în dvs.
cazul selectării unei prespălări. Pentru ciclu-
electrolux 35

SPECIFICAŢII TEHNICE
DIMENSIUNI Înălţime 850 mm
Lăţime 400 mm
Adâncime 600 mm
TENSIUNEA /FRECVENŢA LINIEI 230 V / 50 Hz
CONSUMUL DE ENERGIE 2300 W
PRESIUNEA APEI Minimă 0,05 MPa (0,5 bar)
Maximă 0,8 MPa (8 bar)
Racordul la alimentarea cu apă Tipul 20/27

VALORI DE CONSUM
Program Consum de ener- Consum de apă Durata progra-
gie (KWh)1) (litri)1) mului (minute)1)
Bumbac alb 90°C 2.2 67 160
Bumbac 60 °C 1.3 62 145
Bumbac 40 °C 0.75 62 140
Sintetice 40 °C 0.65 48 80
Delicate 30 °C 0.3 53 60
Lână 30 °C 0.4 48 71
Spălare manuală 30 °C 0.4 48 61
1) Informaţiile referitoare la consum prezentate în acest tabel sunt orientative. Acestea pot varia în funcţie de
cantitatea şi de tipul de rufe, de temperatura apei de alimentare şi de temperatura încăperii.
Programe standard pentru valorile de fele din bumbac cu un nivel mediu de
consum din eticheta energetică murdărie şi sunt cele mai eficiente progra-
Bumbac economic 60 °C şi bumbac eco- me în privinţa consumului combinat de
nomic 40 °C sunt programele standard energie şi apă pentru spălarea acestui tip
pentru bumbac utilizate pentru rufe din de rufe din bumbac.
bumbac cu un nivel mediu de murdărie. Acesta respectă normativul EN60456.
Acestea sunt adecvate pentru a curăţa ru-

INSTALAREA
Înlăturaţi tot ambalajul de protecţie la trans- Despachetarea
port înainte de prima utilizare. Păstraţi cutia 1
pentru transportul pe viitor: transportul unui 1
aparat nefixat poate deteriora componente- 2
2
le interne şi poate cauza scurgeri şi disfunc-
ţionalităţi. Aparatul poate fi de asemenea
deteriorat prin contact fizic.
36 electrolux

În cazul în care este Deschideţi robinetul


1 necesar, mutaţi fur- de alimentare cu
tunul de alimentare apă. Verificaţi dacă
în direcţia prezen- există scurgeri. Fur-
tată în imagine. tunul de alimentare
2 Pentru aceasta, cu apă nu poate fi
slăbiţi piuliţa inelară prelungit. Dacă este
a furtunului de ali- prea scurt, vă
Despachetarea mentare şi poziţio- rugăm să contactaţi
naţi furtunul în jos, centrul de service.
A B conform imaginii.
A Strângeţi piuliţa ine-
C lară la loc şi verifica-
ţi dacă există scur-
geri.
D
Evacuarea
Fixaţi piesa în formă
de U la furtunul de
evacuare. Puneţi to-
B 1 B tul într-un punct de
2 scurgere (sau o chiu- min max
70 cm 100 cm
vetă) la o înălţime în-
tre 70 şi 100 cm. Ve-
2 rificaţi să fie bine po-
ziţionat. Aerul trebuie
1 să poată intra la
capătul furtunului, pentru a evita orice risc
de sifonare.
D Furtunul de evacuare nu trebuie forţat nicio-
dată. Dacă este prea scurt, vă rugăm con-
tactaţi centrul de service local.
Conexiunea electrică
Maşina de spălat trebuie conectată numai
la o reţea monofazată de 230 V. Verificaţi
capacitatea siguranţei: 13 A la 230 V. Apa-
Păstraţi şuruburile Pentru instalarea ratul nu trebuie conectat cu un cablu de ex-
de transport pentru acestui aparat la tensie sau un adaptor cu ştechere multiple.
a fi utilizate la acelaşi nivel cu mo- Aveţi grijă ca ştecherul să fie împământat şi
următoarea depla- bila adiacentă tăiaţi în conformitate cu reglementările în vigoare.
sare a aparatului. aceste piese din
plastic. Amplasarea
Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă netedă şi
Alimentarea cu apă tare, într-un loc ventilat. Aveţi grijă ca apara-
tul să nu vină în contact cu peretele sau alt
element de mobilier. Poziţionarea orizontală
corectă previne vibraţiile, zgomotul şi depla-
90O sarea aparatului în timpul funcţionării.
electrolux 37

PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR


Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj teţi afla de la primăria locală) în vederea
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat reciclării. Când aruncaţi aparatul, înlătu-
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie raţi toate componentele care pot fi pe-
predat la punctul de colectare riculoase pentru cei din jur: tăiaţi cablul
corespunzător pentru reciclarea de alimentare cu energie de la baza
echipamentelor electrice şi electronice. aparatului.
Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect Protecţia mediului înconjurător
produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediul Pentru a economisi apă şi energie şi
înconjurător şi pentru sănătatea pentru a contribui la protejarea mediului
persoanelor, consecinţe care ar putea înconjurător, vă recomandăm următoa-
deriva din aruncarea necorespunzătoare a rele:
acestui produs. Pentru mai multe informaţii • Ori de câte ori este posibil, utilizaţi
detaliate despre reciclarea acestui produs, aparatul la capacitate maximă şi evi-
vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul taţi încărcarea parţială.
pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul • Utilizaţi prespălarea şi programele de
de la care l-aţi achiziţionat. înmuiere numai pentru articole foarte
murdare.
Salubrizarea aparatului • Utilizaţi o cantitate de detergent co-
Toate materialele marcate cu simbolul respunzătoare pentru duritatea apei,
sunt reciclabile. Salubrizaţi-le la un dimensiunea încărcăturii şi gradul de
centru de colectare a deşeurilor (îl pu- murdărie.
38 electrolux

Electrolux. Thinking of you.


О нашем начину размишљања наћићете више на сајту
www.electrolux.com

САДРЖАЈ
Информације о безбедности 38 Проблеми у раду 45
Опис производа 39 Детерџенти и адитиви 46
Како обавити циклус прања? 40 Техничке спецификације 47
Свакодневна употреба 41 Вредности потрошње 47
Програми прања 43 Инсталација 47
Нега и чишћење 44 Еколошка питања 49
Задржано право измена

ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ
Молимо Вас прочитајте пажљиво ове • Пре инсталирања уређаја треба укло-
ставке пре инсталирања и употребе нити сву амбалажу и транспортне за-
уређаја. Чувајте ово Упутство за упо- вртње.
требу уз Ваш уређај. • Прикључивање на водоводну инста-
лацију треба да обави квалификован
Општа безбедност
водоинсталатер.
• Немојте вршити или покушавати да • Ако Ваша кућна електрична инстала-
вршите измене на уређају. Тиме би- ција треба да се прилагоди да би се
сте сами себе довели у опасност. омогућило прикључивање уређаја,
• Пре покретања програма прања уве- нека то обави квалификовани елек-
рите се да сте извадили све новчиће, тричар.
зихернадле, брошеве, завртње, итд. • После постављања уверите се да
Ако остану у рубљу, они могу озбиљ- електрични кабел није прикљештен
но да оштете уређај. испод уређаја.
• Користите препоручену количину де- • Ако је уређај постављен на поду који
терџента. је прекривен тепихом, уверите се да
• Ставите ситно рубље заједно (чара- тепих не запречава неки вентилацио-
пе, појасеве, итд.) у малу ланену вре- ни канал у подножју уређаја.
ћицу или јастучницу. • Уређај треба да се опреми мрежним
• После употребе уређаја ископчајте утикачем са уземљењем у складу са
утикач и затворите славину за довод прописима.
воде. • Пре прикључивања Вашег уређаја на
• Обавезно искључите уређај из елек- електричну мрежу, пажљиво
тричне мреже за напајање, пре обав- прочитајте упутства која су дата у
љања било каквог одржавања или одељку "Електрично прикључивање".
чишћења. • Замену електричног кабла треба да
• Немојте прати у машини одећу са жи- обави само овлашћени сервисни тех-
цама, непорубљеним или поцепаним ничар.
материјалом. • Произвођач се не може сматрати од-
Инсталирање говорним за било каква оштећења на-
• Распакујте или затражите да Вам стала услед непрописног инсталира-
уређај распакују одмах после доста- ња.
ве. Проверите да уређај споља нема Мере предострожности против
никаква оштећења. Пријавите сва замрзавања
оштећења у превозу Вашем трговцу. Уколико је машина изложена темпера-
турама испод 0°C, онда треба предузе-
ти извесне мере предострожности:
electrolux 39

• Затворите славину за воду и одврни- индустријску употребу или у друге


те црево за довод воде. сврхе.
• Ставите крај овог црева и црева за • Пре прања, погледајте упутство на
пражњење у суд постављен на поду. етикети сваке ставке.
• Изаберите програм за испуштање во- • У машину за прање рубља немојте
де и оставите га да се одвија до краја стављати ствари са којих су флеке
циклуса. уклањане помоћу бензина, алкохола,
• Ископчајте уређај из електричне мре- трихлоретилена и сл. Уколико су ко-
же окретањем бирача програма у по- ришћена таква средства за уклањање
ложај "Стоп" . флека, сачекајте да производ изветри
• Извуците утикач уређаја из напајања. пре него што ставите ствари у бубањ.
• Вратите на своје место доводно цре- • Испразните џепове и затворене кома-
во и одводно црево. де одеће.
На тај начин се уклања сва вода која је • Овај уређај није намењен за употребу
још присутна у цревима, спречавајући од стране особа (укључујући и децу)
стварање леда који би могао да оштети са смањеним физичким, чулним или
уређај. менталним способностима, или особа
Пре поновног укључивања Вашег уре- којима недостају искуство и знање,
ђаја, уверите се да је уређај постављен уколико им се не обезбеди надзор
у подручју где се температура неће спу- или им се не дају упутства у вези са
стити испод тачке замрзавања. употребом уређаја од стране особе
која је задужена за њихову безбед-
Употреба
ност.
• Уређаја је намењена за нормалну Децу би требало надгледати како се
употребу у домаћинству. Немојте ко- не би играли уређајем.
ристити уређај за комерцијалну или

ОПИС ПРОИЗВОДА
1. Контролна табла
2. Ручица поклопца
1
3. Подесиве ножице за нивелисање

3
40 electrolux

Контролна табла

1 2 3 4 5 6

1 Прекидач за бирање програма 4 Лампице за праћење напредовања


2 Прекидач за бирање брзине цен- циклуса
трифуге 5 Дугме „Старт/пауза“
3 Дугмад и њихове функције 6 Дугме за одложени старт
Дозатор
Претпрање
Прање
Омекшивач (немојте пунити изнад ознаке MAX
M )

КАКО ОБАВИТИ ЦИКЛУС ПРАЊА?


Прво коришћење • Обавите почетни циклус прања
на 90°C без рубља, али са сред-
• Уверите се да су повезивање ством за прање како бисте испра-
струје и воде изведени према ли резервоар за воду.
упутствима за инсталирање.
• Извадите уметак од полистирола
и све друге предмете из бубња.
electrolux 41

СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
Пуњење рубља За максималне брзине центрифуге по-
• Отворите по- гледајте одељак „Програми прања“.
клопац уређа- Задржавање испирања
ја. Избором ове опције машина неће изба-
• Отворите бу- цити воду након последњег испирања,
бањ притиском A чиме се спречава гужвање рубља.
на дугме за за- Ноћни циклус
тварање A: Избором ове функције машина неће из-
Два капка се бацити воду последњег испирања и све
аутоматски от- фазе центрифугирања биће прескочене
кључавају. да би се спречило гужвање рубља. Овај
• Напуните рубље, затворите бубањ и циклус прања је врло тих, па може да
поклопац Ваше машине за прање се изабере ноћу или када је струја еко-
рубља. номичнија.
Уколико сте изабрали „Задржавање
УПОЗОРЕЊЕ Пре него што
испирања“ или „Ноћни циклус“ ,
затворите поклопац уређаја,
потребно је да на крају програма изабе-
проверите да ли је поклопац
прописно затворен : рете програм „Центрифуга“ или
• Када су два поклопца затворена. „Испуштање воде“ да би се циклус
• Дугме за закључавање А је отпу- завршио и избацила вода.
штено. Бирање опција
Дозирање детерџената Морате да изаберете различите опције
Сипајте потребну количину детерџента пошто сте изабрали програм и пре него
у праху у одељке за прање и прет- што притисните дугме „Старт/Пауза“
прање ако сте изабрали опцију за дугме (видите „Табела са програмима“).
"претпрање". Сипајте омекшивач у оде- Притисните жељено дугме(дугмад): па-
љак уколико је потребно. ле се одговарајуће лампице. Ако прити-
снете поново, лампице се гасе. Ако јед-
Бирање жељеног програма на од опција није компатибилна са иза-
Поставите бирач програма на жељени браним програмом, дугме „Старт/Пауза“
програм. Старт/пауза дугме трепће трепће црвено.
зелено.
Ако за време циклуса поставите бирач Управљање временом
програма на неки други програм, уређај Циклус прања може да се скрати прити-
неће прихватити нови изабрани про- ском на дугме „Управљање временом”
грам. Старт/пауза трепће црвено не- неколико пута. Ниво може да се иза-
колико секунди. бере и на основу запрљаности рубља.
Подразумевано, све пилот лампице су
Подешавање температуре искључене.
Више пута узастопно притисните дугме Дневно (Daily): благо запрљано рубље,
„Температура” да бисте повећали или Благо (Light) : веома запрљано рубље,
смањили температуру (погледајте оде- Супер (Super) : веома запрљано рубље
љак „Програми прања”). Симбол оз- или до пола напуњена машина за пра-
начава хладно прање. ње рубља.
Могућности варирања ових различитих
Бирање брзине центрифуге нивоа зависи од врсте одабраног про-
Бирач брзине центрифуге поставите на грама.
жељену брзину. Можете изабрати и „За-
државање испирања“ или „Ноћни ци-
клус“ .
42 electrolux

Опција „Допунско испирање“ Уобичајено је да бирач програма остаје


Машина ће додати једно или више непомичан у току одвијања циклуса.
испирања у току циклуса. Ова опција се Лампица која одговара изабраном ци-
препоручује особама са осетљивом ко- клусу се пали.
жом и у областима са меком водом. + : Претпрање + прање
Привремено: Притисните дугме „Допун- + : Испирања + центрифуга
ско испирање“ . Ова опција је активи- : Крај циклуса
рана само за изабрани програм. Прекидање програма
Стално: Држите притиснутим дугмад
Додавање рубља у току првих 10 ми-
„Температура“ и „Управљање време-
нута
ном“ у трајању од неколико секунди.
Притисните дугме „Старт/Пауза“ :
Опција се трајно активира, чак и када је
одговарајућа лампица ће светлети зе-
уређај искључен. За деактивирање, по-
лено док је уређај заустављен. Покло-
новите поступак.
пац се може отворити само за око 2 ми-
„Одложени старт” нута пошто се машина за прање рубља
Ова опција омогућава одлагање старта зауставила. Притисните дугме „Старт/
програма прања за 2, 4 или 6 сати при- Пауза“ још једном да би се циклус
тиском на дугме „Одложени старт” . наставио.
Можете да промените или откажете од- Измена програма у току
ложени старт у сваком тренутку пре не- Пре вршења било какве измене код
го што притиснете дугме „Старт/пауза“ тренутног програма, морате да зауста-
притиском на дугме „Одложени вите машину за прање рубља прити-
старт” (када се сви индикатори ис- ском на дугме „Старт/Пауза“ . Ако из-
кључе, програм прања се аутоматски мене нису могуће, дугме „Старт/Пауза“
покреће). трепће црвено неколико секунди.
Уколико сте већ притиснули дугме Уколико и даље желите да промените
„Старт/пауза“ а желите да измените програм, онда морате да поништите
или откажете одложени старт, урадите тренутни програм (видите доле).
следеће: Обустављање програма
• Да бисте отказали одложени старт и Ако желите да обуставите програм,
покренули циклус одмах, притисните окрените бирач програма у положај
„Стоп“ .
дугме „Старт/Пауза” , a затим и
„Одложени старт” . Притисните Крај програма
„Старт/пауза“ да бисте покренули Машина за прање рубља се зауставља
циклус. аутоматски, дугме „Старт/Пауза“ се
• Да би променили време одлагања на гаси и лампица „Крај циклуса“ се па-
тајмеру, морате да прођете преко по- ли. Поклопац се може отворити само за
ложаја „Стоп” и поново програми- око 2 минута пошто се машина за пра-
рате циклус. ње рубља зауставила. Окрените бирач
Током времена одлагања старта, покло- програма у положај „Стоп“ . Извадите
пац ће бити закључан. Уколико имате рубље. Ископчајте утикач и затворите
потребу да га отворите, морате прво да славину за довод воде.
паузирате уређај тако што ћете прити-
снути дугме „Старт/пауза“ . Након
што сте поново затворили поклопац,
притисните дугме „Старт/пауза“ .
Стартовање програма
Притисните дугме „Старт/Пауза“ да
бисте покренули циклус. Одговарајућа
лампица ће бити зелена.
electrolux 43

Режим stand-by: неколико минута лампица. Притиском на било које


по завршетку програма, активира се дугме, уређај излази из режима за
систем за уштеду електричне енер- уштеду електричне енергије.
гије и тада се укључује сигнална

ПРОГРАМИ ПРАЊА
Програм/врста прања Количина Расположиве опције
рубља
Памук (хладно - 90°): Бели или шарени, 5,5 кг Задржавање испирања, Ноћни
нпр. уобичајено прљава радна одећа, посте- циклус, Дневно, Лагано, Супер,
љина, столњаци, доње рубље, пешкири. Допунско испирање, Одложени
Максимална брзина центрифуге: 1000 о/мин. старт
за модел EWT10115W (900 о/мин. за модел
EWT9125W)
Еко памук (40° - 90°): Бели или шарени, 5,5 кг Задржавање испирања, Ноћни
нпр. уобичајено прљава радна одећа, посте- циклус, Допунско испирање,
љина, столњаци, доње рубље, пешкири. Одложени старт
Максимална брзина центрифуге: 1000 о/мин.
за модел EWT10115W (900 о/мин. за модел
EWT9125W)
+ Памук + Претпрање (хладно - 90°) 5,5 кг Задржавање испирања, Ноћни
Максимална брзина центрифуге: 1000 о/мин. циклус, Дневно, Лагано, Супер,
за модел EWT10115W (900 о/мин. за модел Допунско испирање, Одложени
EWT9125W) старт

Eco + Еко Памук + Претпрање (40° - 5,5 кг Задржавање испирања, Ноћни


90°) циклус, Допунско испирање,
Максимална брзина центрифуге: 1000 о/мин. Одложени старт
за модел EWT10115W (900 о/мин. за модел
EWT9125W)
Синтетика (хладно - 60°): Синтетичке 2,5 кг Задржавање испирања, Ноћни
тканине, доње рубље, шарене тканине, ко- циклус, Дневно, Лагано, Супер,
шуље које се не пеглају, блузе. Допунско испирање, Одложени
Максимална брзина центрифуге: 900 о/мин старт

+ Синтетика + Претпрање (хладно - 2,5 кг Задржавање испирања, Ноћни


60°) циклус, Дневно, Лагано, Супер,
Максимална брзина центрифуге: 900 о/мин Допунско испирање, Одложени
старт
Лако пеглање (хладно - 60°): За памук и 1,0 кг Задржавање испирања, Додат-
синтетику. Смањује гужвање и олакшава пе- но испирање, Одложени старт
глање.
Максимална брзина центрифуге: 900 о/мин
Осетљиво (хладно - 40°): За све осет- 2,5 кг Задржавање испирања, Ноћни
љиве материјале, на пример, завесе. циклус, Дневно, Супер, Допун-
Максимална брзина центрифуге: 700 о/мин ско испирање, Одложени старт

Вуна (хладно - 40°): Вуна која може да 1,0 кг Задржавање испирања, Ноћни
се пере у машини са етикетом „Чиста нова циклус, Одложени старт
вуна, не скупља се, перива у машини за пра-
ње“.
Максимална брзина центрифуге: 1000 о/мин
EWT10115W (900 о/мин за модел
EWT9125W)
44 electrolux

Програм/врста прања Количина Расположиве опције


рубља
Ручно прање (хладно - 40°): Веома 1,0 кг Задржавање испирања, Ноћни
осетљиве ствари са етикетом „прати на ру- циклус, Одложени старт
ке”.
Максимална брзина центрифуге: 1000 о/мин
EWT10115W (900 о/мин за модел
EWT9125W)
Џинс (40°): За прање одеће од тексаса. 3,0 кг Задржавање испирања, Ноћни
Активирана је опција Допунско испирање. циклус, Одложени старт
Максимална брзина центрифуге: 1000 о/мин.
за модел EWT10115W (900 о/мин. за модел
EWT9125W)
Испирања: У овом програму можете да 5,5 кг Задржавање испирања, Ноћни
исперете ручно опрано рубље. циклус, Допунско испирање,
Максимална брзина центрифуге: 1000 о/мин. Одложени старт
за модел EWT10115W (900 о/мин. за модел
EWT9125W)
Испуштање воде: Покреће се празан ци- 5,5 кг
клус након задржаног испирања (или ноћног
циклуса).
Центрифуга: Циклус центрифугирања од 5,5 кг Одложени старт
700 до 1000 о/мин за модел EWT10115W
(900 о/мин за модел EWT9125W) после За-
државања испирања (или Ноћног иклуса).

НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
Извуците утикач уређаја из електричне
мреже пре чишћења.
Отклањање каменца 1 3
За уклањање каменца, употребите спе-
2 4
цијално некорозивно средство које је
намењено за машине за прање рубља.
На етикети производа прочитајте које
се количине препоручују и колико често
треба уклањати каменац. Хватач ситних предмета
Спољне површине Редовно чистите хватач ситних предме-
Користите топлу воду и сапун за чишће- та који се налази на дну бубња:
ње спољних површина уређаја. Немојте
никада употребљавати алкохол, ра- 3
ствараче или сличне производе.
Дозатор 1
За чишћење, поступите на следећи 2 4
начин:
electrolux 45

Филтери на доводу воде


7 Чистите уређај на следећи начин:

CLACK
5
8
6
CLACK

Проверите да ли је
филтер добро за-
творен пре него
што затворите по-
клопац како би се
централни зид под-
изао и спуштао.

ПРОБЛЕМИ У РАДУ
Пре него што је уређај напустио фабри- ност, погледајте доње поглавље пре
ку, извршене су бројне провере на ње- него што контактирате сервис.
му. Ипак, уколико приметите неисправ-
Проблеми Узроци
Уређај се не покреће • уређај није исправно прикључен, не ради електрична инстала-
или не узима воду: ција, нестала је струја;
• поклопци на уређају и бубњу нису чврсто затворени;
• команда за покретање програма није изабрана како треба;
• довод воде је прекинут, славина за довод воде је заврнута;
• филтери за довод воде су прљави (погледајте одељак „Нега и
чишћење“).
Уређај се пуни али се • део за одвод у облику слова „U” је сувише ниско причвршћен
и одмах празни: (погледајте одељак „Инсталација“).
Уређај не врши испи- • црево за одвод је блокирано или савијено;
рање нити се празни: • филтер на одводу воде је зачепљен (погледајте одељак „Нега и
чишћење“);
• детектор равнотеже је активиран: рубље није равномерно рас-
поређено у бубњу;
• изабрани су програм „Испуштање воде“ или опције „Ноћни ци-
клус“ или „Задржавање испирања“;
• висина дела за одвод у облику слова „U“ дела није одговарају-
ћа.
Уређај не центрифуги- • уравнотежите проблеме са уносом рубља: додајте више рубља
ра: или ручно прилагодите ставке у бубњу.
Пронашли сте воду • превише прашка је изазвало преливање пене;
око уређаја: • прашак није погодан за машинско прање;
• део за одвод у облику слова „U“ није повезан како треба;
• доводно црево за воду цури.
Резултати прања нису • прашак није погодан за машинско прање;
задовољавајући: • превише је веша у бубњу;
• циклус прања није одговарајући;
• нема довољно прашка.
46 electrolux

Проблеми Узроци
Уређај вибрира, бучан • није уклоњена сва амбалажа из уређаја (погледајте одељак
је: „Инсталирање“);
• уређај није нивелисан и није уравнотежен (погледајте одељак
„Инсталирање“);
• уређај је сувише близу зида или намештаја;
• рубље није равномерно распоређено у бубњу, количина рубља
је премала,
• уређај је у фази разрађивања, бука ће временом нестати.
Циклус прања је ису- • филтери за довод воде су прљави (погледајте одељак „Нега и
више дуг: чишћење“);
• дошло је до прекида струје или довода воде;
• активиран је детектор прегревања мотора;
• температура дотока воде је нижа него обично;
• активиран је сигурносни систем за детекцију пене (превише
прашка) и машина за прање рубља је почела да испушта пену;
• детектор равнотеже је активиран: додата је још једна фаза да
би се рубље равномерније распоредило у бубњу.
Уређај се зауставља у • неисправно је снабдевање водом или електричном енергијом;
току циклуса прања: • изабрана је опција „Задржавање спирања“;
• поклопци бубња су отворени.
Поклопац се не отва- • температура унутар бубња је превисока;
ра на крају циклуса: • поклопац се деблокира 1 - 2 минуте после краја циклуса.
Омекшивач се при пу- • премашили сте индикатор за максималну количину.
њењу дозатора улива
директно у бубањ:
Пумпа за избацивање • Активиран је систем заустављања воде за заштиту од плавље-
воде стално ради, чак ња, поступите на следећи начин:
и када уређај не ради: - затворите славину за доток воде;
- испразните уређај два минута пре него што га искључите из
струје;
- позовите сервис.
Дугме „Старт/Пауза“ 1) • поклопац није добро затворен;
трепери црвено 2): • филтер на одводу воде је зачепљен;
• црево за одвод је блокирано или савијено;
• црево за одвод је подешено превисоко (погледајте „Инсталира-
ње“);
• пумпа за избацивање воде је блокирана;
• вертикална цев је блокирана;
• славина за воду је затворена, довод воде је прекинут.
1) На неким моделима могу да се огласе звучни сигнали
2) Након решавања проблема, притисните дугме „Старт/пауза“ да бисте поново покренули прекинути
програм.

ДЕТЕРЏЕНТИ И АДИТИВИ
Користите искључиво детерџенте и смеју се користити течни детерџенти.
адитиве који се користе за машину за Код циклуса без претпрања, сипајте
рубље. Не препоручујемо вам да меша- течни детерџент директно у бубањ или
те различите типове детерџената. Ово користите специјални дозер (који је на-
може да поквари прање. Не постоје за- правио произвођач). Детерџент у виду
бране за коришћење детерџената у таблета или дозе мора да се стави у
праху. Када је изабрано претпрање не преграду за дозатор.
electrolux 47

ТЕХНИЧКЕ СПЕЦИФИКАЦИЈЕ
ДИМЕНЗИЈЕ Висина 850 mm
Ширина 400 mm
Дубина 600 mm
МРЕЖНИ НАПОН / ФРЕКВЕН- 230 V / 50 Hz
ЦИЈА 2300 W
ПОТРОШЊА ЕЛЕКТРИЧНЕ
ЕНЕРГИЈЕ
ПРИТИСАК ВОДЕ Минимум 0,05 MPa (0,5 bar)
Максимум 0,8 MPa (8 bar)
Прикључивање на довод воде Тип 20/27

ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ
Програм Потрошња елек- Потрошња воде Трајање програ-
тричне енергије (у литрима)1) ма (у минути-
(kWh)1) ма)1)
Бели памук 90 °C 2.2 67 160
Памук 60 °C 1.3 62 145
Памук 40°C 0.75 62 140
Синтетика 40°C 0.65 48 80
Осетљиво 30 °C 0.3 53 60
Вуна 30 °C 0.4 48 71
Ручно прање 30 °C 0.4 48 61
1) Информације о потрошњи које су овде приказане су индикативне. Могу да варирају у зависности од
количине и типа рубља, као и од температуре воде и собне температуре.
Стандардни програми за вредности мално запрљаног памучног рубља и
потрошње у енергетском разреду најефикаснији су програми у смислу
Програм за памук на 60°C економично комбиновања потрошње воде и елек-
прање и памук на 40°C економично пра- тричне енергије за прање тог типа па-
ње су стандардни програми за прање мучног рубља.
памучних материјала, нормално запр- У складу је са EN60456.
љаних. Они су погодни за прање нор-

ИНСТАЛАЦИЈА
Уклоните сву амбалажу за заштиту у то- Распакивање
ку транспорта пре прве употребе. Чувај- 1
те је за случај будућег превоза: Прево- 1
жењем необезбеђеног уређаја могло би 2
2
да дође до оштећења унутрашњих де-
лова и да проузрокује цурење и лош
рад. Уређај може да се оштети такође и
физичким контактом.
48 electrolux

Довод воде

90O
2

Деблокирање
A B У случају нужде Отворите славину
A преместите црево за довод воде.
C за довод онако ка- Проверите да не
ко је приказано на цури. Црево за
слици. Да бисте довод воде не мо-
D то урадили, ола- же да се продужа-
бавите прстен до- ва. Уколико је су-
водног црева и више кратко, кон-
поставите црево тактирајте сервис-
надоле, како је ну службу.
B 1 B нацртано на сли-
2 ци. Поново
причврстите пр-
стен и проверите
2 да нема цурења.

1 Одвод воде
Поставите лук у
облику слова U на
D одводно црево.
Све ставите на ме-
сто одвода (или у min max
70 cm 100 cm
сливник), на виси-
ни између 70 и 100
cm. Проверите да
ли је безбедно по-
стављен. Треба
Чувајте завртње Да бисте инстали- омогућити улаз ваздуха на крају црева,
за пренос за пре- рали уређај у како би се избегла опасност од ствара-
мештање уређаја. истом нивоу са ња ефекта сифона.
оклолним наме- Црево за одвод воде не сме да буде ра-
штајем, исеците стегнуто. Уколико је сувише кратко, кон-
ове пластичне де- тактирајте Вашег трговца.
лове.
Електрично прикључивање
Ова машина за прање рубља сме да се
прикључи само на једнофазни напон од
230 V. Проверите јачину осигурача: 13
A за 230 V. Уређај не сме да се при-
кључује продужним каблом или више-
полним адаптерима. Проверите да ли је
утикач уземљен и у складу са важећим
прописима.
electrolux 49

Постављање
Поставите уређај на равну и тврду по-
вршину, на месту са добром вентилаци-
јом. Осигурајте да уређај не дође у кон-
такт са зидом или другим намештајем.
Исправно нивелисање спречава вибра-
ције, буку и померање машине за време
рада.

ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Симбол на производу или на његовој калној градској управи) за сакупља-
амбалажи означава да се с тим ње и рециклирање. При одлагању
производом несме поступити као са Вашег уређаја извадите све делове
отпадом из домаћинства. Уместо тога који би могли да представљају
треба бити изручен прикладним опасност по друге особе: одрежите
поступцима за рециклирање електрични кабл за напајање у под-
електронских и електричних апарата. ножју уређаја.
Исправним одлагањем овог производа Заштита околине
спречиће потенцијалне негативне
последице на околину и здравље људи, Да бисте остварили уштеду воде и
које би иначе могли угрозити струје и помогли у заштити среди-
неодговарајућим руковањем отпада не, препоручујемо Вам следеће:
овог производа. За детаљније • Кад год је то могуће, искористите
информације о рециклирању овог пуни капацитет уређаја и избега-
производа молимо Вас да контактирате вајте делимично пуњење.
Ваш локални градски завод, услугу за • Програме за претпрање и потапа-
одлагање отпада из домаћинства или ње користите само за веома за-
трговину у којој сте купили производ. прљано рубље.
• Користите одговарајућу количину
Одлагање уређаја детерџента која одговара тврдо-
Сви материјали на којима се налази ћи воде, количини стављеног руб-
симбол могу да се рециклирају. ља и томе колико је рубље прља-
Одлажите их у одговарајућем са- во.
бирном центру (распитајте се у ло-
50 electrolux

Electrolux. Thinking of you.


Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:
www.electrolux.com

VSEBINA
varnostne informacije 50 Motnje v delovanju 56
Opis izdelka 51 Pralna sredstva in dodatki 58
Kako zaženete program pranja? 52 Tehnični podatki 58
Vsakodnevna uporaba 52 Vrednosti porabe 58
Programi pranja 54 Namestitev 58
Vzdrževanje in čiščenje 55 Skrb za varstvo okolja 60
Pridržujemo si pravico do sprememb

VARNOSTNE INFORMACIJE
Pred namestitvijo in uporabo naprave na- • Zagotovite, da električni napajalni kabel
tančno preberite ta navodila. Navodila za po namestitvi ne ostane ujet pod napra-
uporabo shranite skupaj z vašo napravo. vo.
• Če je naprava postavljena na preprogo,
Splošna varnostna navodila
zagotovite, da preproga ne ovira prezra-
• Ne spreminjate in ne poizkušajte spremi- čevalnih odprtin na dnu naprave.
njati te naprave. S spreminjanjem ogroža- • Naprava mora imeti vgrajen varnostni vtič
te vašo varnost. z ozemljitvijo v skladu s predpisi.
• Pred pranjem se prepričajte, da ste iz pe- • Pred priključitvijo naprave na električno
rila odstranili vse kovance, papirne spon- omrežje natančno preberite navodila v
ke, broške, vijake ipd. Če ostanejo med poglavju "Priključitev na električno nape-
perilom, lahko povzročijo težko poškod- tost".
bo vaše naprave. • Napajalni kabel lahko zamenja samo po-
• Uporabite priporočeno količino detergen- oblaščen servisni tehnik.
ta. • Proizvajalec ne prevzema odgovornosti
• Manjše kose perila (nogavice, trakove za morebitno škodo, do katere pride za-
itd.) vstavite v platneno vrečko ali prevle- radi nepravilne namestitve.
ko za blazino.
• Po uporabi izključite napravo iz omrežja Ukrepi za zaščito pred zmrzaljo
in zaprite vodovodno pipo. Če je naprava postavljena v prostoru s tem-
• Pred čiščenjem ali vzdrževanjem napravo peraturami pod 0 °C, izvedite naslednje
vedno izključite iz električnega omrežja. ukrepe:
• V pralnem stroju ne perite perila z žico, • Zaprite pipo in odklopite cev za dovod
nezarobljenih ali strganih oblačil. vode.
• Konec te cevi in cev za odtok vode na-
Namestitev
mestite v posodo na tleh.
• Napravo razpakirajte oz. prosite, da jo • Izberite program za črpanje in počakajte,
razpakirajo takoj po dobavi. Prepričajte da se do konca izteče.
se, da zunanjost naprave ni poškodova- • Napravo izklopite iz električnega omrežja
na. O vseh poškodbah med prevozom z zasukom gumba za izbiro programa v
obvestite vašega prodajalca. položaj "Stop" .
• Pred namestitvijo odstranite iz naprave • Izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
vse transportne vijake in embalažo. • Ponovno namestite cevi za dovod in od-
• Priključitev na vodovodno napeljavo mora tok vode.
izvesti usposobljen vodovodar. Na ta način odstranite iz cevi preostalo vo-
• Če jo pred priključitvijo naprave potrebna do in tako preprečite nastajanje ledu, ki bi
prilagoditev na električno omrežje, naj le- lahko poškodoval napravo.
to izvede usposobljen električar.
electrolux 51

Pred ponovnim vklopom naprave zagotovi- Najprej počakajte, da čistila izhlapijo, in


te, da je nameščena v prostoru, kjer tempe- oblačila šele nato vstavite v boben.
ratura ne pade pod ledišče. • Izpraznite žepe in razgrnite oblačila.
• Naprave naj ne uporabljajo osebe (vključ-
Uporaba
no z otroki) z omejenimi telesnimi, čutnimi
• Naprava je namenjena običajni uporabi v ali razumskimi sposobnostmi oz. zmanj-
gospodinjstvu. Ne uporabljajte je v ko- šanimi izkušnjami in znanjem, razen če je
mercialne, industrijske ali kakršnekoli dru- oseba, ki je odgovorna za njihovo var-
ge namene. nost, zagotovila nadzor oz. jih natančno
• Pred pranjem poglejte navodila na etike- seznanila z uporabo naprave.
tah posameznih oblačil. Zagotovite ustrezen nadzor otrok in pre-
• Kosov oblačil, s katerih ste odstranjevali prečite igranje z napravo.
madeže z bencinom, alkoholom, triklore-
tilenom ipd., ne vstavljajte v pralni stroj.

OPIS IZDELKA
1. Upravljalna plošča
2. Ročaj za odpiranje pokrova
1
3. Noge za namestitev v vodoraven polo-
žaj

Upravljalna plošča

1 2 3 4 5 6
52 electrolux

1 Gumb za izbiro programa 4 Indikatorske lučke poteka programa


2 Gumb za izbiro hitrosti ožemanja 5 Tipka »Vklop/Prekinitev«
3 Tipke in njihove funkcije 6 Tipka »Zamik vklopa«
Dozirna posoda
Predpranje
Pranje
Mehčalec (ne polnite nad oznako MAX M )

KAKO ZAŽENETE PROGRAM PRANJA?


Prva uporaba • Posodo za vodo očistite tako, da ob
praznem stroju, z vstavljenim pralnim
• Zagotovite, da so električni in vodo- praškom, izvedete program pranja
vodni priključki izvedeni v skladu z pri 90 °C.
navodili za vgradnjo.
• Iz notranjosti bobna odstranite poli-
stirenski vložek in druge predmete.

VSAKODNEVNA UPORABA
Vstavljanje perila Če gumb za izbiro programa med delova-
• Odprite pokrov njem stroja zavrtite na drug program, na-
naprave. prava nove izbire ne bo upoštevala. Tipka
• S pritiskom na »Vklop/prekinitev« pa nekaj sekund utri-
zapiralo A odpri- pa v rdeči barvi.
te boben: dve A Izbira temperature
zaporni plošči
se samodejno Večkrat pritisnite tipko »Temperatura« , da
razkleneta. povišate ali znižate temperaturo (glejte
• Perilo vstavite v »Programi pranja«). Simbol ustreza hlad-
boben ter zapr- nemu pranju.
ite boben in pokrov pralnega stroja. Izbira hitrosti ožemanja
Opozorilo! Pred zapiranjem pokrova Zavrtite gumb za izbiro hitrosti ožemanja na
preverite, če je boben pravilno zaprt: želeno hitrost ožemanja. Izberete lahko tudi
• ko sta zaporni plošči zaprti, »Zadržano izpiranje« ali »Nočno pranje«
• je zapiralo A sproščeno. .
Doziranje detergentov Za največjo hitrost ožemanja glejte »Progra-
mi pranja«.
Pralni prašek vsujte v predala za pranje
Zadržano izpiranje
in predpranje , če ste izbrali funkcijo
Z izbiro te funkcije se voda zadnjega izpira-
"predpranje". Po potrebi vlijte mehčalec v
nja ne izčrpa in s tem prepreči mečkanje
predal .
tkanin.
Izbira želenega programa Nočno pranje
Zavrtite gumb za izbiro programa na izbrani Z izbiro te funkcije se voda zadnjega izpira-
program. Tipka »Vklop/prekinitev« utripa nja ne izčrpa, izključene so vse faze ožema-
v zeleni barvi. nja. Na ta način se prepreči mečkanje peri-
electrolux 53

la. Ta program pranja je izredno tih, zato ga vsi indikatorji, se program pranja takoj zaže-
lahko uporabljate ponoči ali v času cenejše ne).
električne energije. Če ste že pritisnili tipko »Vklop/Prekinitev«
Ob koncu programa, če ste izbrali »Zadrža- in želite spremeniti ali preklicati zamik
no izpiranje« ali »Nočno pranje« , mo- vklopa, nadaljujte takole :
rate potem izbrati program »Ožemanje« • Za preklic zamika vklopa in takojšen za-
ali »Črpanje« , da zaključite program in četek pranja pritisnite tipko »Vklop/Preki-
se izčrpa voda. nitev« in nato »Zamik vklopa« . Za
vklop programa pritisnite tipko »Vklop/
Izbira funkcij
Prekinitev« .
Po izbiri programa in pred pritiskom na tip- • Da bi spremenili čas zamika vklopa, mo-
ko »Vklop/prekinitev« morate izbrati različne rate obrniti gumb v položaj »Stop« in
možnosti (glejte »Razpredelnica progra- ponovno programirati svoj program.
mov«). Pritisnite želeno(e) tipko(e): zasvetijo Pokrov je v času zamika vklopa zaklenjen.
ustrezne lučke. Ob ponovnem pritisku lučke Če ga želite odpreti, najprej s pritiskom tip-
ugasnejo. Če katera od funkcij ni združljiva ke »Vklop/Prekinitev« prekinite delovanje
z izbranim programom, tipka »Vklop/preki- naprave. Ko ponovno zaprete pokrov, pri-
nitev« utripa v rdeči barvi. tisnite tipko »Vklop/Prekinitev« .
Upravljanje časa Začetek programa
Z večkratnim pritiskom tipke »Upravljanje Pritisnite tipko »Vklop/prekinitev« za
časa« lahko skrajšate čas pranja. Tudi vklop programa. Ustrezna lučka zasveti v
nivo lahko izberete glede na stopnjo uma- zeleni barvi.
zanosti perila. Privzeto so vse opozorilne Gumb za izbiro programa se med izvaja-
lučke ugasnjene. njem programa ne vrti. Sveti lučka, ki ustre-
Dnevno (Daily): malo umazano perilo, Rah- za trenutnemu programu.
lo (Light) : zelo malo umazano perilo, Super + : Predpranje + Pranje
(Super) : zelo malo umazano perilo ali polo- + : Izpiranja + Ožemanje
vična napolnjenost.
: Konec programa
Razpoložljivost stopenj umazanosti je odvis-
na od izbranega programa pranja. Prekinitev programa
Funkcija »Dodatno izpiranje« Dodajanje perila v prvih desetih minu-
tah
Stroj med programom pranja izvede eno ali
Pritisnite tipko »Vklop/prekinitev« : med
več dodatnih izpiranj. Funkcijo priporočamo
prekinitvijo delovanja naprave ustrezna luč-
ljudem z občutljivo kožo in na območjih z
ka utripa v zeleni barvi. Pokrov lahko odpre-
zelo mehko vodo.
te šele približno dve minuti po zaustavitvi
Začasno: Pritisnite tipko »Dodatno izpiranje«
pralnega stroja. Pritisnite tipko »Vklop/preki-
. Funkcija velja samo za izbran program.
nitev« za nadaljevanje programa.
Stalno: Nekaj sekund držite pritisnjeni tipki
Spreminjanje programa, ki se izvaja
»Temperatura« in »Upravljanje časa« . Pred izvajanjem poljubne spremembe pro-
Funkcija ostane vklopljena tudi po izklopu grama, ki se trenutno izvaja, najprej prekini-
naprave. Funkcijo izklopite tako, da posto- te delovanje pralnega stroja s pritiskom na
pek ponovite.
tipko »Vklop/prekinitev« . Če spremem-
»Zamik vklopa« ba ni možna, tipka »Vklop/prekinitev«
Ta funkcija vam omogoča zakasnitev začet- nekaj sekund utripa v rdeči barvi. Če kljub
ka izvajanja programa pranja za 2, 4 ali 6 ur temu želite spremeniti trenutni program, ga
s pritiskom tipke »Zamik vklopa« . morate preklicati (glejte spodaj).
Čas zamika vklopa lahko spremenite ali Preklic programa
prekličete kadarkoli, preden pritisnete tipko Če želite preklicati program, zavrtite gumb
»Vklop/Prekinitev« , s ponovnim priti- za izbiro programa v položaj »Stop« .
skom tipke »Zamik vklopa« (ko ugasnejo
54 electrolux

Konec programa vitvi pralnega stroja. Gumb za izbiro progra-


Pralni stroj se samodejno ustavi; tipka ma zavrtite v položaj »Stop« . Vzemite
»Vklop/prekinitev« ugasne, zasveti pa perilo iz stroja. Izvlecite vtič iz omrežja in za-
lučka »Konec programa« . Pokrov lahko prite vodovodno pipo.
odprete šele približno dve minuti po zausta-

Stanje pripravljenosti: ko se program pa bo kontrolna lučka. S pritiskom na


konča, se bo čez nekaj minut vklopil si- kateri koli gumb se bo naprava preklo-
stem za varčevanje z energijo, zasvetila pila iz energetsko varčnega stanja.

PROGRAMI PRANJA
Program / vrsta perila Količina Razpoložljive funkcije
perila
Bombaž (hladno - 90 °): Belo ali barvno, 5,5 kg Zadržano izpiranje, Nočno pranje,
npr. običajno umazana delovna oblačila, postelj- Dnevno, Rahlo, Super, Dodatno
nina, prti, spodnje perilo, brisače. izpiranje, Zamik vklopa
Najvišje število vrtljajev centrifuge: 1000 vrt./min.
za model EWT10115W (900 vrt./min. za model
EWT9125W)
Bombaž Eko (40 ° - 90 °) : Belo ali barvno, 5,5 kg Zadržano izpiranje, Nočno pranje,
npr. običajno umazana delovna oblačila, postelj- Dodatno izpiranje, Zamik vklopa
nina, prti, spodnje perilo, brisače.
Najvišje število vrtljajev centrifuge: 1000 vrt./min.
za model EWT10115W (900 vrt./min. za model
EWT9125W)
+ Bombaž + Predpranje (hladno - 90 °) 5,5 kg Zadržano izpiranje, Nočno pranje,
Najvišje število vrtljajev centrifuge: 1000 vrt./min. Dnevno, Rahlo, Super, Dodatno
za model EWT10115W (900 vrt./min. za model izpiranje, Zamik vklopa
EWT9125W)
Eco + Bombaž Eko + Predpranje (40 ° 5,5 kg Zadržano izpiranje, Nočno pranje,
- 90 °) Dodatno izpiranje, Zamik vklopa
Najvišje število vrtljajev centrifuge: 1000 vrt./min.
za model EWT10115W (900 vrt./min. za model
EWT9125W)
Sintetika (hladno - 60 °): Sintetično perilo, 2,5 kg Zadržano izpiranje, Nočno pranje,
spodnje perilo, barvno perilo, srajce in bluze, ki Dnevno, Rahlo, Super, Dodatno
se ne likajo. izpiranje, Zamik vklopa
Najvišje število vrtljajev centrifuge: 900 vrt./min.
+ Sintetika + Predpranje (hladno - 60 2,5 kg Zadržano izpiranje, Nočno pranje,
°) Dnevno, Rahlo, Super, Dodatno
Najvišje število vrtljajev centrifuge: 900 vrt./min. izpiranje, Zamik vklopa

Lažje Likanje (hladno - 60 °): Za bombaž in 1,0 kg Zadržano izpiranje, Dodatno izpi-
sintetiko. Zmanjša mečkanje in olajša likanje. ranje, Zamik vklopa
Najvišje število vrtljajev centrifuge: 900 vrt./min.
Občutljivo perilo (hladno - 40 °): Za vse 2,5 kg Zadržano izpiranje, Nočno pranje,
občutljive materiale, npr. zavese. Dnevno, Rahlo, Super, Dodatno
Najvišje število vrtljajev centrifuge: 700 vrt./min. izpiranje, Zamik vklopa
electrolux 55

Program / vrsta perila Količina Razpoložljive funkcije


perila
Volna (hladno - 40 °): Volneni izdelki za 1,0 kg Zadržano izpiranje, Nočno pranje,
strojno pranje z etiketami »čista runska volna, ki Zamik vklopa
se ne krči in je primerna za strojno pranje«.
Najvišje število vrtljajev centrifuge: 1000 vrt./min.
EWT10115W (900 vrt./min. za model
EWT9125W)
Ročno pranje (hladno - 40°) : Zelo občutlji- 1,0 kg Zadržano izpiranje, Nočno pranje,
vo perilo z etiketo »ročno pranje«. Zamik vklopa
Najvišje število vrtljajev centrifuge: 1000 vrt./min.
EWT10115W (900 vrt./min. za model
EWT9125W)
Jeans (40 °) : Za pranje oblačil iz denima 3,0 kg Zadržano izpiranje, Nočno pranje,
(jeans). Vklopljena je funkcija Dodatno izpiranje. Zamik vklopa
Najvišje število vrtljajev centrifuge: 1000 vrt./min.
za model EWT10115W (900 vrt./min. za model
EWT9125W)
Izpiranja : S tem programom lahko izperete 5,5 kg Zadržano izpiranje, Nočno pranje,
ročno oprana oblačila. Dodatno izpiranje, Zamik vklopa
Najvišje število vrtljajev centrifuge: 1000 vrt./min.
za model EWT10115W (900 vrt./min. za model
EWT9125W)
Črpanje: Izvede prazen program po Zadrža- 5,5 kg
nem izpiranju (ali po Nočnem programu).
Ožemanje: Ožemanje s 700 do 1000 vrt./ 5,5 kg Zamik vklopa
min. za model EWT10115W (900 vrt./min. za
model EWT9125W) po Zadržanem izpiranju (ali
Nočnem pranju).

VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
Pred čiščenjem naprave izvlecite vtič iz om-
režne napetosti.
Odstranjevanje vodnega kamna 1 3
Za odstranjevanje vodnega kamna uporabi-
2 4
te primerno, nekorozivno sredstvo, name-
njeno za čiščenje pralnih strojev. Na etiketi
izdelka preberite navodilo glede priporoče-
ne količine in pogostosti izvajanja postopka
odstranjevanja vodnega kamna. Lovilec predmetov
Zunanjost Lovilec predmetov, ki se nahaja na dnu
Zunanjost naprave očistite z mlačno milni- bobna, je potrebno redno čistiti :
co. Ohišja ne čistite z alkoholom, raztopili ali
podobnimi snovmi.
Dozirna posoda
Čiščenje izvajajte po naslednjem postopku :
56 electrolux

Filtri na dovodni cevi


3 Čiščenje izvajajte po naslednjem postopku:

1
2 4

CLACK
5
8
6
CLACK

Preverite, ali je filter


dobro sestavljen,
preden zaprete lovi-
lec predmetov, tako
da ga povlečete na-
vzgor in navzdol po
osrednji steni.

MOTNJE V DELOVANJU
Naprava je bila pred odpremo iz tovarne te- klicem servisne službe najprej preberete na-
meljito preizkušena. Če kljub temu opazite slednje.
motnjo v delovanju, vas prosimo, da pred
Težave Vzroki
Naprava se ne zažene ali • naprava ni pravilno priključena na napajanje, električna napeljava ne
se ne napolni z vodo: deluje, prišlo je do izpada električnega toka,
• pokrov in zaporni plošči bobna niso dobro zaprti,
• ukaz za začetek izvajanja programa ni bil pravilno izbran,
• dovajanje vode je bilo prekinjeno, pipa za dovod vode je zaprta,
• filtri na cevi za dovod vode so zamašeni (glejte »Vzdrževanje in čišče-
nje«).
Naprava se napolni z vo- • U-segment za cev za odvod vode je nameščen prenizko (glejte »Na-
do in se nato takoj iz- mestitev«).
prazni:
Naprava ne izpira ali se • cev za odvod vode je zamašena ali ukrivljena,
ne izprazni: • filter za izpust je zamašen (glejte »Vzdrževanje in čiščenje«),
• vklopilo se je tipalo sistema za zaznavanje neuravnoteženosti: perilo v
bobnu ni enakomerno razporejeno,
• izbrali ste program »Črpanje« oz. funkciji »Nočno pranje« ali »Zadržano
izpiranje«,
• neprimerna višina U-segmenta za cev za odvod vode.
Naprava ne ožema: • težave z uravnoteženostjo zaradi perila v napravi: v boben dajte več
perila ali pa ga ročno porazdelite po bobnu.
electrolux 57

Težave Vzroki
Na tleh okoli naprave je • zaradi prevelike količine pralnega sredstva je prišlo do penjenja in preli-
voda: vanja,
• pralno sredstvo ni primerno za strojno pranje,
• U-segment za cev za odvod vode ni pravilno nameščen,
• cev za dovod vode pušča.
Rezultati pranja niso za- • pralno sredstvo ni primerno za strojno pranje,
dovoljivi: • v bobnu je preveč perila,
• izbrali ste neprimeren program pranja,
• uporabljena je premajhna količina pralnega sredstva.
Naprava trese in povzro- • iz naprave ni bil odstranjen ves embalažni material (glejte »Namesti-
ča hrup: tev«),
• naprava ni nameščena v vodoravni položaj in ni uravnotežena (glejte
»Namestitev«),
• naprava je preblizu zidu ali pohištva,
• perilo v bobnu ni enakomerno razporejeno, količina perila je premajh-
na,
• stroj še ni utečen, hrup bo sčasoma izginil.
Program pranja traja • filtri na cevi za dovod vode so zamašeni (glejte »Vzdrževanje in čišče-
mnogo predolgo: nje«),
• prekinjen je bil dovod vode ali električne napetosti,
• vklopilo se je tipalo pregrevanja motorja,
• temperatura dovoda vode je nižja od običajne,
• vklopil se je varnostni sistem za zaznavanje pene (preveč pralnega
sredstva) in pralni stroj je začel izčrpavati peno,
• vklopilo se je tipalo sistema za zaznavanje neuravnoteženosti: dodana
je bila še ena faza za enakomernejšo razporeditev perila v bobnu.
Naprava se ustavi med • neustrezna oskrba z vodo ali elektriko,
programom pranja: • izbrali ste »Zadržano izpiranje«,
• zaporni plošči bobna sta odprti.
Pokrov se po končanem • temperatura v bobnu je previsoka,
programu ne odpre: • pokrov se odpre šele 1-2 minuti po končanem programu.
Ko polnite dozirno poso- • mehčalec ste nalili preko oznake MAX.
do, teče mehčalec ne-
posredno v boben:
Odvodna črpalka deluje • vklopil se je zaščitni sistem za zaporo vode, nadaljujte na naslednji na-
neprekinjeno, tudi če na- čin:
prava ne deluje: - zaprite pipo za dovod vode,
- preden napravo izključite iz električnega omrežja, jo dve minuti praz-
nite,
- pokličite servisno službo.
Tipka »Vklop/Prekinitev« • pokrov ni pravilno zaprt,
1) utripa v rdeči barvi 2): • filter za izpust je zamašen,
• cev za odvod vode je zamašena ali ukrivljena,
• cev za odvod vode je nameščena previsoko (glejte »Namestitev«),
• odvodna črpalka je zamašena,
• cevi so blokirane,
• pipa je zaprta, dovajanje vode je bilo prekinjeno.
1) Pri nekaterih modelih se lahko oglasi zvočni signal
2) Po odpravi motnje pritisnite tipko »Vklop/Prekinitev« za nadaljevanje prekinjenega programa.
58 electrolux

PRALNA SREDSTVA IN DODATKI


Uporabljajte samo pralna sredstva in dodat- programih brez predpranja nalijte tekoče
ke, ki so namenjeni strojnemu pranju. Od- pralno sredstvo neposredno v boben ali
svetujemo mešanje različnih vrst pralnih uporabite posebno plastično posodo za
sredstev. To lahko uniči perilo. Glede upo- pralno sredstvo (pralnemu sredstvu jo priloži
rabe pralnih praškov ni nobenih omejitev. proizvajalec pralnega sredstva). Tablete ali
Kadar uporabljate program s predpranjem, dozirne detergente dodajte v predal za de-
ne uporabljajte tekočih pralnih sredstev. Pri tergent v dozirni posodi vašega stroja.

TEHNIČNI PODATKI
DIMENZIJE Višina 850 mm
Širina 400 mm
Globina 600 mm
NAPETOST/FREKVENCA OMREŽ- 230 V / 50 Hz
JA 2300 W
PORABA ENERGIJE
TLAK VODE Najmanj 0,05 MPa (0,5 bar)
Največ 0,8 MPa (8 bar)
Priključitev na vodo Tip 20/27

VREDNOSTI PORABE
Program Poraba energije Poraba vode (v li- Trajanje progra-
(kWh)1) trih)1) ma (v minutah)1)
Beli bombaž 90 °C 2.2 67 160
Bombaž 60 °C 1.3 62 145
Bombaž 40 °C 0.75 62 140
Sintetika 40 °C 0.65 48 80
Občutljivo perilo 30 °C 0.3 53 60
Volna 30 °C 0.4 48 71
Ročno pranje 30 °C 0.4 48 61
1) Podatki o porabi v razpredelnici so okvirni. Lahko se razlikujejo glede na količino in vrsto perila, temperaturo vode
in temperaturo v prostoru.
Standardni programi za vrednosti pora- sta za pranje običajno umazanega bomba-
be po energijskem razredu žnega perila in sta najučinkovitejša progra-
Bombaž 60 °C varčno in bombaž 40 °C ma v smislu porabe energije in vode za pra-
varčno sta standardna programa za običaj- nje takšne vrste bombažnega perila.
no umazana bombažna oblačila. Primerna Sta v skladu s standardom EN60456.

NAMESTITEV
Pred prvo uporabo odstranite vso zaščitno
transportno embalažo. Shranite jo za more-
bitni bodoči transport: Prevoz nezavarovane
naprave lahko poškoduje sestavne dele v
njeni notranjosti in povzroči puščanja in
motnje v delovanju. Naprava se lahko po-
škoduje tudi zaradi fizičnega stika.
electrolux 59

Odstranitev embalaže Dovod vode


1 1
2
2
90O

Po potrebi premak- Odprite pipo za do-


1 nite cev za dovod vod vode. Preverite,
vode v smeri, ki je da ne pušča. Cevi
prikazana na sliki. V za dovod vode ni
ta namen popustite mogoče podaljšati.
2 matico na cevi za Če je prekratka, se
dovod vode ter cev obrnite na servisno
za dovod vode na- službo.
Odstranitev vezi peljite navzdol, kot
je prikazano na sliki.
A B Ponovno privijte
A
matico in preverite,
C da ni prišlo do izte-
kanja.
D Izčrpavanje
Na cev za odvod vo-
de namestite U seg-
ment. Vse skupaj na-
mestite na priključek
B 1 B za izčrpavanje (ali v min max
2 70 cm 100 cm
umivalnik) na višini
med 70 in 100 cm.
Zagotovite zanesljivo
2 pritrditev. Zagotovite
možnost vstopanja
1
zraka skozi konec cevi, da ne pride do si-
fonskega učinka.
Cevi za odvod vode ni dovoljeno raztegova-
D ti. Če je prekratka, se obrnite na servisno
službo.
Priključitev na električno napetost
Pralni stroj lahko priključite samo na enofaz-
no napetost 230 V. Preverite moč varoval-
ke: 13 A za 230 V. Naprave ni dovoljeno
priključiti prek podaljška ali razdelilnika. Pre-
Shranite transport- Če želite napravo pričajte se, da je vtič ozemljen in v skladu z
ne vijake za takrat, namestiti v istem ni- veljavnimi predpisi.
ko boste premikali voju kot sosednje
napravo. pohištvo, odrežite Namestitev
ta plastična dela. Napravo namestite na ravno in trdno površi-
no v dobro prezračenem prostoru. Zagoto-
60 electrolux

vite, da se naprava ne dotika sten ali druge-


ga pohištva. Natančna namestitev v vodo-
raven položaj preprečuje vibracije, hrup in
premikanje naprave med delovanjem.

SKRB ZA VARSTVO OKOLJA


Simbol na izdelku ali njegovi embalaži nje in recikliranje odpadkov (obrnite se
označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati na pristojni občinski urad). Pred odstra-
kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, njevanjem naprave odstranite vse dele,
Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto ki bi lahko predstavljali nevarnost za
za predelavo električne in elektronske druge: odrežite napajalni kabel pri dnu
opreme. S pravilnim načinom naprave.
odstranjevanja izdelka boste pomagali Varovanje okolja
prepreViti morebitne negativne posledice in
vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko Za varčevanje z vodo, energijo in po-
pojavile v primeru nepravilnega moč pri zaščiti okolja priporočamo, da
odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše upoštevate naslednje nasvete:
informacije o odstranjevanju in predelavi • Če je le možno, napravo do konca
izdelka se obrnite na pristojen mestni organ napolnite in se izogibajte pranju
za odstranjevanje odpadkov, komunalno manjših količin.
službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek • Programe za predpranje in namaka-
kupili. nje uporabljajte samo za zelo umaza-
no perilo.
Odstranjevanje naprave • Količina detergenta naj ustreza trdoti
Vsi materiali z oznako se lahko reci- vode ter količini in umazanosti perila.
klirajo. Odpeljite jih na mesto za zbira-
electrolux 61

Electrolux. Thinking of you.


Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com

ЗМІСТ
Важливі вказівки щодо безпеки 61 Збої у роботі приладу 68
Опис виробу 62 Миючі засоби та добавки 70
Як запустити цикл прання? 63 Технічні характеристики 70
Щоденне користування 64 Показники споживання 70
Програми прання 66 Установка 70
Догляд та чистка 67 Охорона довкілля 72
Може змінитися без оповіщення

ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ


Будь ласка, уважно прочитайте ці пунк- Повідомте магазин про пошкодження,
ти, перш ніж встановлювати і починати що сталися під час перевезення.
експлуатацію приладу. Зберігайте цю • Перш ніж встановлювати прилад, ви-
інструкцію разом із вашим приладом. даліть усі гвинти, що використовува-
лися під час транспортування, і паку-
Загальні правила безпеки
вальні матеріали.
• Змінювати чи робити спроби змінити • Підключення до водопроводу має ви-
параметри цього приладу не можна. конувати лише кваліфікований сан-
Це небезпечно для вас. технік.
• Подбайте про те, щоб до запуску про- • Якщо для встановлення цього прила-
грами прання з речей були вийняті всі ду необхідно виконати електротехніч-
монети, англійські булавки, брошки, ні роботи, вони мають виконуватися
гвинтики тощо. Якщо вони залишать- кваліфікованим електриком.
ся, то можуть серйозно пошкодити • Подбайте про те, щоб після встано-
прилад.. влення приладу його шнур не був за-
• Дотримуйтеся рекомендацій щодо тиснутий під приладом.
кількості засобу для прання. • Якщо прилад встановлюється на під-
• Маленькі предмети (шкарпетки, ре- логу, вкриту килимом, подбайте про
мінці тощо) періть у спеціальній сітці те, щоб килим не закривав вентиля-
або наволочці. ційні отвори в основі приладу.
• По завершенні користування прила- • Прилад має бути оснащений вилкою з
дом вийміть вилку з розетки та пере- заземленням, що відповідає норма-
крийте кран, через який подається во- тивним вимогам.
да. • Перш ніж підключати свій прилад до
• Перш ніж проводити будь-які роботи з електромережі, ретельно прочитайте
чищення або технічного обслугову- інструкції в розділі "Підключення до
вання приладу, ви повинні від'єднати електромережі".
його від електромережі. • Заміну кабелю електроживлення має
• Не користуйтеся пральною машиною виконувати лише кваліфікований май-
для прання корсетних виробів на кі- стер.
сточках, непідрублених або розірва- • Виробник не несе відповідальності за
них виробів. будь-які пошкодження, що виникли
Установка через недотримання інструкцій з уста-
• Розпакуйте або попросіть розпакува- новки.
ти відразу після того, як прилад при-
везуть до вас. Перевірте прилад, чи
не пошкоджений він якимсь чином.
62 electrolux

Запобіжні заходи на випадок морозу використовуйте прилад у комерційних


Якщо прилад перебуває під дією темпе- або промислових цілях, або інших
ратур нижче позначки 0°C, потрібно цілях.
вжити таких запобіжних заходів: • Ознайомтеся з інструкціями на ети-
• Перекрити кран і від'єднати шланг по- кетці кожного виробу перед його
дачі води. пранням.
• Помістити кінець шланга та зливний • Не кладіть вироби в пральну машину,
шланг у раковину на підлозі. плями на яких були видалені за допо-
• Вибрати програму "Злив" і дозволити могою бензину, спирту, трихлорети-
їй відпрацювати до кінця циклу. лену тощо. Якщо використовувалися
• Від'єднати машину від джерела жи- ці засоби для видалення плям, поче-
влення встановленням ручки вибору кайте, доки вони випаруються, перед
програм у положення "Стоп" . тим, як класти вироби у барабан.
• Витягніть вилку з розетки. • EПорожні кишені і розгорнути еле-
• Встановити на місце шланг подачі во- менти.
ди та зливний шланг. • Цей прилад не призначений для екс-
Таким чином, вода, що залишилася в плуатації його особами (зокрема,
шлангах, зливається, що запобігає утво- дітьми) з обмеженими фізичними,
ренню льоду, який може спричинити сенсорними або психічними можливо-
пошкодження машини. стями, які не мають досвіду та знань,
Перед повторним вмиканням приладу хіба що вони користуються машиною
переконайтеся, що його встановлено в під наглядом відповідальної за їхню
приміщенні, в якому температура не безпеку особи, яка належним чином
впаде нижче нуля. їх інструктуватиме.
Необхідно наглядати за дітьми, щоб
Експлуатація вони не гралися з цим приладом.
• Прилад призначено для звичайної
експлуатації в домашніх умовах. Не

ОПИС ВИРОБУ
1. Панель керування
2. Ручка кришки
1
3. Регульовані опорні ніжки

3
electrolux 63

Панель керування

1 2 3 4 5 6

1 Перемикач програм 4 Індикатори виконання циклу


2 Перемикач швидкості віджимання 5 Кнопка «Пуск/пауза»
3 Кнопки та їх функції 6 Кнопка «Відкладений пуск»
Контейнер дозатора
Попереднє прання
Основне прання
Пом'якшувач (не наповнювати вище позначки
"MAX" M )

ЯК ЗАПУСТИТИ ЦИКЛ ПРАННЯ?


Використання машини вперше • Вийміть з барабана полістироль-
ний блок та будь-які матеріали.
• Переконайтеся, що під'єднання • Запустіть перший цикл прання
до систем електроживлення та при 90°C, не завантажуючи реч-
водопостачання виконане відпо- ей, але додавши засіб для пран-
відно до інструкцій, наведених у ня, щоб помити бак для води.
розділі "Установка".
64 electrolux

ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Завантаження білизни кож вибрати «Полоскання без зливу»
• Відкрийте або «Нічний цикл» .
кришку прила- Щоб дізнатися про максимальну швид-
ду. кість віджимання, див. розділ «Програ-
• Відкрийте ба- ми прання».
рабан, натис- A Зуп. полоскання
нувши кнопку з При виборі цієї функції вода, що зали-
блокуванням шилась після останнього полоскання,
A: Дві засувки не зливається – у такий спосіб можна
розблокову- запобігти утворенню складок на білизні.
ються автома- Нічний цикл
тично. При виборі цієї функції машина не зли-
• Завантажте білизну, закрийте бара- ватиме воду, що була залита для оста-
бан і кришку пральної машини. ннього полоскання, і всі фази віджиму
Попередження! Перед не виконуватимуться - це дозволяє за-
закриванням кришки побігти утворенню зморшок на білизні.
переконайтеся, що барабан закрито Цей цикл прання виконується безшум-
належним чином: но, і ним зручно користуватися вночі
• Коли дві засувки закриті, або в періоди, коли доцільно заощаджу-
• кнопка з блокуванням A відтисну- вати використання електроенергії.
та. Після завершення програми, якщо було
вибрано функцію «Полоскання без зли-
Дозування засобів для прання ву» або «Нічний цикл» , потрібно
Засипте пральний порошок у відділення вибрати програму «Віджимання» або
для прання та попереднього прання «Злив» , щоб завершити цикл і злити
, якщо ви встановили опцію "попе- воду.
реднє прання".. За потреби залийте
кондиціонер для білизни у відділення Вибір функцій
. Функції слід встановлювати після вибо-
ру програми, але перед натисненням
Вибір програми
кнопки «Пуск/Пауза» (див. розділ
Поверніть перемикач програм на відпо- «Таблиця програм»). Натисніть потрібну
відну програму. Кнопка «Пуск/Пауза» кнопку/кнопки: засвічуються відповідні
мигтить зеленим світлом. індикатори. Після повторного натискан-
Якщо повернути перемикач програм на ня індикатори згасають. Якщо одна з
іншу програму під час виконання поточ- функцій не може використовуватися з
ного циклу, прилад проігнорує нову ви- обраною програмою, кнопка «Пуск/Пау-
брану програму. Кнопка «Пуск/Пауза» за» мигтить червоним світлом.
мигтітиме червоним світлом впро-
довж кількох секунд. Управління часом
Цикл прання можна скоротити, кілька
Вибір температури
разів натиснувши на кнопку «Управлін-
Натисніть кнопку «Температура» кіль- ня часом» . Можна також вибрати рі-
ка разів для збільшення або зменшення вень відповідно до ступеня забруднен-
температури (див. таблицю «Програми ня білизни. За промовчанням усі індика-
прання»). Символ позначає прання в тори вимкнено.
холодній воді. Щодня (Daily): несильно забруднені
Вибір швидкості віджимання речі, Легко (Light): злегка забруднені
речі, Дуже швидко (Super) : злегка за-
Поверніть перемикач швидкості віджи- бруднені речі або половинне заванта-
мання на потрібну швидкість. Можна та- ження.
electrolux 65

Доступність рівнів залежить від типу ви- вання кришки знову натисніть кнопку
браної програми. «Пуск/пауза» .
Функція «Додаткове полоскання» Запуск програми
Пральна машина додатково виконає од- Натисніть кнопку «Пуск/Пауза» для
не або декілька полоскань під час ци- запуску програми. Відповідний індика-
клу. Ця функція рекомендується для тор засвітиться зеленим світлом.
людей із чутливою шкірою та в регіонах Те, що перемикач програм не рухається
із м’якою водою. під час виконання циклу, не є ознакою
Тимчасове застосування: Натисніть несправності. Засвічується індикатор,
кнопку «Додаткове полоскання» . що відповідає поточному циклу.
Функція активується тільки для вибра- + : Попереднє прання + Прання
ної програми. + : Полоскання + Віджимання
Постійне застосування: Натисніть і ут- : Завершення циклу
римайте натиснутими кнопки «Темпера-
тура» і «Управління часом» протя- Переривання виконання програми
гом кількох секунд. Функція стає активо- Додавання білизни протягом перших
ваною постійно, навіть після вимкнення 10 хвилин
приладу. Щоб вимкнути функцію, повто- Натисніть кнопку «Пуск/Пауза» : доки
ріть процес. прилад перебуває у режимі паузи, від-
повідний індикатор мигтить зеленим
«Відкладений пуск» світлом. Кришку можна відкрити лише
Ця функція дозволяє відкласти пуск приблизно через 2 хвилини після зупин-
програми прання на 2, 4 або 6 годин на- ки пральної машини. Натисніть кнопку
тисканням кнопки «Відкладений пуск» «Пуск/Пауза» знову, щоб виконання
. програми відновилося.
Ви можете скасувати або змінити трива- Зміна програми, що виконується
лість затримки запуску програми в будь- Якщо вам потрібно внести зміни до по-
який момент, перш ніж натиснете кноп- точної програми, слід спершу перевести
ку «Пуск/пауза» , натиснувши кнопку пральну машину в режим паузи, натис-
«Відкладений пуск» ” знову (коли всі нувши кнопку «Пуск/Пауза» . Якщо
індикатори не горять, програма прання зміна неможлива, кнопка «Пуск/Пауза»
запуститься негайно). мигтітиме червоним світлом впро-
Якщо вже натиснуто кнопку «Пуск/пау- довж кількох секунд. Якщо все ж потріб-
за» і потрібно змінити або скасувати но змінити програму, доведеться скасу-
відкладений пуск, виконайте такі дії: вати поточну програму (див. нижче).
• Щоб скасувати відкладений пуск і роз- Скасування програми
почати цикл негайно, натисніть кнопку Якщо потрібно скасувати програму, по-
«Пуск/Пауза» , а потім кнопку «Від- верніть перемикач програм у положен-
кладений пуск» . Натисніть кнопку ня «Стоп» .
«Пуск/пауза» , щоб запустити Завершення програми
цикл.
Пральна машина зупиняється автома-
• Щоб змінити час, на який відкладено
пуск, ви повинні перевести перемикач тично, кнопка «Пуск/Пауза» згасає, і
програм в положення «Стоп і зано- загорається індикатор «Завершення ци-
во запрограмувати свій цикл прання. клу» . Кришку можна відкрити лише
Поки йде відлік часу відкладено запус- приблизно через 2 хвилини після зупин-
ку, кришка залишається заблокованою. ки пральної машини. Переведіть пере-
Щоб відкрити кришку, спершу переве- микач програм у положення «Стоп». .
діть прилад в режим паузи, натиснувши Витягніть білизну. Від’єднайте прилад
кнопку «Пуск/пауза» . Після закри- від електромережі та перекрийте кран
подачі води.
66 electrolux

Режим очікування: через декілька індикатори. З режиму економії елек-


хвилин після закінчення програми троенергії можна вийти натиснувши
вмикається система економії елек- будь-яку кнопку.
троенергії, і загораються відповідні

ПРОГРАМИ ПРАННЯ
Програма / Тип білизни Заванта- Доступні функції
ження
Бавовна (холодне прання - 90°): Білі 5,5 кг Полоскання без зливу, Нічний
або кольорові речі, наприклад робочий одяг цикл, Щодня, Легко, Дуже
середнього рівня забрудненості, постільна швидко, Додаткове полоскан-
білизна, скатертини, натільна білизна, руш- ня, Відкладений пуск
ники.
Макс. швидкість віджимання: 1000 об/хв для
моделі EWT10115W (900 об/хв для моделі
EWT9125W)
Бавовна Еко (40° - 90°) : Білі або кольо- 5,5 кг Полоскання без зливу, Нічний
рові речі, наприклад робочий одяг середньо- цикл, Додаткове полоскання,
го рівня забрудненості, постільна білизна, Відкладений пуск
скатертини, натільна білизна, рушники.
Макс. швидкість віджимання: 1000 об/хв для
моделі EWT10115W (900 об/хв для моделі
EWT9125W)
+ Бавовна + Попереднє прання (хо- 5,5 кг Полоскання без зливу, Нічний
лодне прання - 90°) цикл, Щодня, Легко, Дуже
Макс. швидкість віджимання: 1000 об/хв для швидко, Додаткове полоскан-
моделі EWT10115W (900 об/хв для моделі ня, Відкладений пуск
EWT9125W)
Eco+ Бавовна Еко + Попереднє 5,5 кг Полоскання без зливу, Нічний
прання (40° - 90°) цикл, Додаткове полоскання,
Макс. швидкість віджимання: 1000 об/хв для Відкладений пуск
моделі EWT10115W (900 об/хв для моделі
EWT9125W)
Синтетика (холодне прання - 60°): Син- 2,5 кг Полоскання без зливу, Нічний
тетика, натільна білизна, кольорова білизна, цикл, Щодня, Легко, Дуже
сорочки, які не треба прасувати, блузи. швидко, Додаткове полоскан-
Макс. швидкість віджимання: 900 об/хв ня, Відкладений пуск

+ Синтетика + Попереднє прання 2,5 кг Полоскання без зливу, Нічний


(холодне прання - 60°) цикл, Щодня, Легко, Дуже
Макс. швидкість віджимання: 900 об/хв швидко, Додаткове полоскан-
ня, Відкладений пуск
Легке прасування (холодне прання - 1,0 кг Полоскання без зливу, Додат-
60°): Для бавовни та синтетики. Зменшуєть- кове полоскання, Відкладений
ся зминання та полегшується прасування. пуск
Макс. швидкість віджимання: 900 об/хв
Делікатні тканини (холодне прання - 2,5 кг Полоскання без зливу, Нічний
40°): Для всіх делікатних матеріалів, напри- цикл, Щодня, Легко, Дуже
клад занавісок. швидко, Додаткове полоскан-
Макс. швидкість віджимання: 700 об/хв ня, Відкладений пуск
electrolux 67

Програма / Тип білизни Заванта- Доступні функції


ження
Вовна (холодне прання - 40°): Вироби 1,0 кг Полоскання без зливу, Нічний
з вовни, які можна прати у машині, з познач- цикл, Відкладений пуск
кою на етикетці «чиста нова вовна, для ма-
шинного прання, не сідає».
Макс. швидкість віджимання: 1000 об/хв
EWT10115W (900 об/хв для моделі
EWT9125W)
Ручне прання (холодне прання — 40°): 1,0 кг Полоскання без зливу, Нічний
Дуже делікатні речі з позначкою на етикетці цикл, Відкладений пуск
«для ручного прання».
Макс. швидкість віджимання: 1000 об/хв
EWT10115W (900 об/хв для моделі
EWT9125W)
Джинсові речі (40°) : Для прання джинсо- 3,0 кг Полоскання без зливу, Нічний
вого одягу. Активується функція «Додаткове цикл, Відкладений пуск
полоскання».
Макс. швидкість віджимання: 1000 об/хв для
моделі EWT10115W (900 об/хв для моделі
EWT9125W)
Полоскання : За допомогою цієї програ- 5,5 кг Полоскання без зливу, Нічний
ми можна полоскати речі, випрані вручну. цикл, Додаткове полоскання,
Макс. швидкість віджимання: 1000 об/хв для Відкладений пуск
моделі EWT10115W (900 об/хв для моделі
EWT9125W)
Злив: Злив води після програми «Поло- 5,5 кг
скання без зливу» (або «Нічний цикл»).
Віджимання: Цикл віджимання в діапазо- 5,5 кг Відкладений пуск
ні від 700 до 1000 об/хв для моделі
EWT10115W (900 об/хв для моделі
EWT9125W) після виконання функції «Поло-
скання без зливу» (або «Нічний цикл»).

ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Перш ніж виконувати операції з догляду Контейнер дозатора
за приладом, відключіть його. Для чищення виконайте такі дії :
Видалення накипу
Щоб видалити накип, користуйтеся від-
повідними антикорозійними засобами, 1 3
розробленими для пральних машин.
Прочитайте етикетку, щоб дізнатися, 2 4
яку кількість засобу треба засипати і як
виконувати очищення від накипу.
Догляд за корпусом
Для миття корпусу машини застосовуй- Фільтр
те мильну воду. Для чищення корпусу Регулярно чистіть фільтр, розташова-
не можна застосовувати спирти, роз- ний у нижній частині барабана :
чинники або аналогічні хімікати.
68 electrolux

Фільтри шлангу подачі води


3 Для чищення виконайте такі дії:

1
2 4

CLACK
5
8
6
CLACK

Перш ніж закрива-


ти кришку фільтра,
переконайтеся, що
фільтр добре при-
єднано.

ЗБОЇ У РОБОТІ ПРИЛАДУ


Прилад пройшов численні перевірки на цію, перед тим як звертатися до сервіс-
заводі. В разі виявлення несправності ного центру.
прочитайте наведену нижче інформа-
Проблеми Причини
Прилад не запускаєть- • прилад не підключено належним чином до електромережі, елек-
ся або не заповнюєть- трообладнання не працює, перебої в електропостачанні;
ся водою: • кришку приладу і стулки барабана не закрито щільно;
• команда запуску програми не була належним чином вибрана;
• припинено подачу води, перекрито кран подачі води;
• фільтри впускного шланга забруднені (див. розділ «Догляд та
чистка»);
Прилад заповнюється • гачок зливного шланга зафіксовано надто низько (див. розділ
водою, проте вода ві- «Установка»).
дразу зливається:
Прилад не ополіскує • зливний шланг засмітився або перегнувся;
або не випорожняєть- • засмітився фільтр системи зливу( див. розділ «Догляд та чист-
ся: ка»);
• активувався датчик дисбалансу: білизна розподілена в барабані
нерівномірно;
• було вибрано програму «Злив» чи «Нічний цикл» або функцію
«Полоскання без зливу»;
• неправильно вибрана висота для гачка зливного шланга.
Прилад не виконує • проблеми з рівномірним розподіленням завантаженої білизни:
віджимання: додайте більше білизни або вручну розподіліть речі в барабані.
electrolux 69

Проблеми Причини
Вода навколо прила- • передозування миючого засобу спричинило переливання піни;
ду: • миючий засіб не підходить для машинного прання;
• гачок зливу не встановлено належним чином;
• протікає впускний шланг.
Результати прання не- • миючий засіб не підходить для машинного прання;
задовільні: • надто багато білизни в барабані;
• обрано невідповідний цикл прання;
• недостатньо миючого засобу.
Прилад вібрує і шу- • з приладу не знято всі пакувальні матеріали (див. розділ «Уста-
мить: новка»);
• прилад не вирівняно та не зрівноважено (див. розділ «Установ-
ка»);
• прилад знаходиться надто близько до стіни або до меблів;
• білизну нерівномірно розподілено в барабані, замало білизни в
барабані;
• прилад знаходиться у стадії припрацювання двигуна, шум з ча-
сом зникне.
Цикл прання триває • фільтри впускного шланга забруднені (див. розділ «Догляд та
надто довго: чистка»);
• відключено живлення або подачу води;
• активувався датчик перегріву двигуна;
• температура подачі води є нижчою, ніж звичайно;
• активувалася система виявлення піни (передозування миючого
засобу), внаслідок чого пральна машина почала зливати піну;
• активувався датчик дисбалансу: додано ще одну фазу для
більш рівномірного розподілу білизни в барабані.
Прилад зупиняється • проблеми з подачею води або електроживленням;
під час циклу: • вибрано полоскання без зливу;
• стулки барабана відкриті.
Кришка не відкри- • температура всередині барабана надто висока;
вається після завер- • кришка розблоковується через 1 - 2 хвилини після завершення
шення виконання ци- циклу.
клу:
Під час заливання в • перевищено максимальний рівень.
контейнер дозатора
пом’якшувач протікає
безпосередньо в ба-
рабан:
Водозливний насос • активовано захисну систему, що запобігає переливанню води,
постійно працює, на- виконайте нижченаведені дії:
віть коли сам прилад - перекрийте водопровідний кран,
стоїть: - випускайте воду на протязі двох хвилин, а потім від’єднайте
прилад від розетки,
- зателефонуйте у сервісний центр.
Кнопка «Пуск/Пауза» • кришку не закрито належним чином;
1) мигтить червоним • засмітився фільтр системи зливу;
світлом 2): • зливний шланг засмітився або перегнувся;
• зливний шланг зафіксований надто високо (див. розділ «Уста-
новка»);
• забився дренажний насос;
• закупорено стояк;
• кран подачі води закрито, припинено постачання води.
1) На деяких моделях можуть лунати звукові сигнали,
70 electrolux

2) Після вирішення проблеми натисніть кнопку «Пуск/пауза», щоб перезапустити перервану програму.

МИЮЧІ ЗАСОБИ ТА ДОБАВКИ


Застосовуйте лише миючі засоби та до- без попереднього прання, залийте рід-
бавки, призначені для використання у кий миючий засіб прямо в барабан або
пральній машині. Не рекомендується застосуйте спеціальні пристрої дозуван-
змішувати різні типи миючих засобів. Це ня (поставляються виробником миючих
може зіпсувати білизну. Відсутні обме- засобів). Таблетовані миючі засоби або
ження на використання порошкових дози потрібно помістити у відділення
миючих засобів. Рідкі миючі засоби не для миючих засобів контейнера дозато-
повинні використовуватися, якщо ви- ра машини.
брано попереднє прання. Для циклів

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РОЗМІРИ Висота 850 мм
Ширина 400 мм
Глибина 600 мм
ЛІНІЙНА НАПРУГА /ЧАСТОТА 230 В /50 Гц
СПОЖИВАННЯ ЕЛЕКТРОЕНЕР- 2300 Вт
ГІЇ
ТИСК ВОДИ Мінімум 0,05 мПа (0,5 бар)
Максимум 0,8 мПа (8 бар)
Підключення до системи водопо- Тип 20/27
стачання

ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ
Програма Споживання Споживання во- Тривалість про-
електроенергії ди (у літрах)1) грами (хвили-
(кВт-год)1) ни)1)
Біла бавовна 90°C 2.2 67 160
Бавовна 60°C 1.3 62 145
Бавовна 40°C 0.75 62 140
Синтетика 40°C 0.65 48 80
Делікатні тканини 30°C 0.3 53 60
Вовна 30°C 0.4 48 71
Ручне прання 30°C 0.4 48 61
1) У цій таблиці наведені приблизні показники споживання. Вони можуть змінюватися в залежності від
типу білизни, температури води на вході та температури навколишнього середовища.
Стандартні програми для показників нем забруднення. Вони призначені для
споживання, позначених на ярлику прання бавовняних речей зі звичайним
енергоспоживання ступенем забруднення та забезпечують
«Бавовна 60°C економна» і «Бавовна при цьому максимально ефективне спо-
40°C економна» — це стандартні про- живання електроенергії і води.
грами для бавовни зі звичайним ступе- Вони відповідають нормам EN60456.

УСТАНОВКА
Перш ніж запускати прилад уперше, ви- ристовувалося для транспортування. У
даліть усе захисне пакування, що вико- разі необхідності у транспортуванні в
electrolux 71

майбутньому пакування зберігайте: При


транспортуванні неубезпеченого прила-
ду можуть бути пошкоджені внутрішні D
елементи, що призведе до протікання
та несправностей. Прилад може бути
також пошкоджений шляхом фізичного
контакту.
Розпаковування
1 1 Зберігайте транс- Щоб встановити
2 портувальні болти прилад на однако-
2 на випадок, якщо вий рівень із от-
ви захочете пере- очуючими мебля-
везти прилад. ми, відріжте ці
пластикові еле-
менти.
Водопостачання

90O
2

Зняття елементів, що
використовуються під час У разі необхідно- Відкрийте кран
транспортування сті перемістіть подачі води. Пе-
A B шланг подачі води реконайтеся у від-
A у напрямку, поз- сутності проті-
наченому на зо- кань. Заборо-
C
браженні. Для няється подовжу-
цього відпустіть вати шланг подачі
D кругову гайку води. Якщо він
шланга подачі во- надто короткий,
ди та опустіть йо- зверніться у сер-
го, як показано на вісну службу.
зображенні. Затяг-
B 1 B ніть кругову гайку
2 та переконайтеся
у відсутності підті-
кань.
2
1
72 electrolux

Злив можна підключати за допомогою про-


Установіть гачок на довжувача або трійника. Подбайте про
зливний шланг. За- те, щоб вилка мала заземлення і відпо-
фіксуйте все у точ- відала чинним нормативним вимогам.
ці зливу (або в ра- Встановлення
ковині) на висоті min max
70 cm 100 cm Установіть прилад на рівній і твердій
між 70 і 100 см. Пе-
поверхні у вентильованому приміщенні.
реконайтеся у над-
Переконайтеся, що прилад не торкаєть-
ійності розміщення.
ся стіни або меблів. Точне горизонталь-
Повітря повинно
не положення запобігає вібрації, шуму
потрапляти в кі-
та переміщенню машини під час робо-
нець шланга для уникнення ризику си-
ти.
фонування.
Не можна розтягувати зливний шланг.
Якщо він надто короткий, зверніться до
майстра.
Підключення до електромережі
Цю пральну машину необхідно підклю-
чати лише до однофазного джерела
стуму на 230 В. Перевірте параметри
запобіжника: 13 A для 230 В. Прилад не

ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Цей символ на виробі або на його місцевого органу самоврядування) з
упаковці позначає, що з ним не можна метою збирання та вторинної пере-
поводитися, як із побутовим сміттям. робки. Під час утилізації приладу
Замість цього його необхідно повернути вийміть усі компоненти, які можуть
до відповідного пункту збору для становити небезпеку для інших лю-
переробки електричного та дей: обріжте кабель електрожи-
електронного обладнання. влення в нижній частині приладу.
Забезпечуючи належну переробку Захист довкілля
цього виробу, Ви допомагаєте
попередити потенційні негативні Щоб заощадити воду, електроенер-
наслідки для навколишнього гію та задля збереження довкілля,
середовища та здоров’я людини, які рекомендуємо:
могли би виникнути за умов • По можливості завантажуйте при-
неналежного позбавлення від цього лад максимально, щоб уникнути
виробу. Щоб отримати детальнішу прання дрібних партій.
інформацію стосовно переробки цього • Застосовуйте програми попе-
виробу, зверніться до свого місцевого реднього прання та замочування
офісу, Вашої служби утилізації або до лише у разі сильного забруднен-
магазина, де Ви придбали цей виріб. ня білизни.
• Використовуйте відповідну кіль-
Утилізація приладу кість засобу для прання з ураху-
Матеріали, позначені символом , ванням жорсткості води, заванта-
підлягають вторинній переробці. ження та ступеню забрудненості
Утилізуйте їх у пункті збору відходів білизни, яку ви перете.
(отримайте відомості про нього від
electrolux 73
74 electrolux
electrolux 75
www.electrolux.com/shop

108471303-A-162011

You might also like