You are on page 1of 47

Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

1
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫صفحة مراقبة التغيرات‬

‫عجً رؼذ‪ٚ ً٠‬ث‪١‬مخ‬


‫سلُ‬
‫ؽشح ِخزصش‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‬
‫اإلصذاس‬
‫أسلوب جديد يوضح االعتبارات الهندسية التي يجب االلتزام بها عند تصميم الشببةة الاانويبة‪ ,‬ويلغبي ذب ا األسبلوب جميبا األسباليب‬
‫التالية ويحل محلها‪:‬‬
‫‪ :313/135-3331 -1‬تجهيزات شبةة الةوابل الاانوية في المدن‪.‬‬
‫‪ :311/135-3331 -2‬نظام الشبةة الاانوية المدنية المدفونة‪.‬‬
‫‪ :337/135-3331 -3‬التصميم الهندسي للشبةة الخاصة بالمجمعات السةنية‪.‬‬
‫ؽ‪ٛ‬اي ‪٘ 2318‬ـ‬
‫‪ :312/135-3331 -4‬مفاذيم تصميم إمةانيات إدخال الخدمة إلى المباني"تصميم المباني التجارية والمجمعات السةنية"‪.‬‬
‫األ‪ٚ‬ي‬
‫‪ :337/133-3331 -5‬ةتيب ذندسة الشبةة الخارجية‪ -‬الفصل السابا الشبةة الاانوية‪.‬‬ ‫‪OCTOBER‬‬
‫‪2007‬‬
‫‪ :338/133-3331 -6‬ةتيب ذندسة الشبةة الخارجية‪ -‬الفصل الاامن الشبةة المدفونة‪.‬‬
‫‪ :336/135-3331 -7‬اإلمةانيات الخاصة بالخدمات الهاتفية للمباني‬
‫‪ :334/135-3331 -8‬تصميم مداخل الفلل" تصميم سلك الخدمة –مداخل الفلل"‬
‫‪ : 332/241-3342 -9‬اخز‪١‬بس عٍه اٌخذِخ اٌّذف‪ ْٛ‬عؼخ‪ 1‬ص‪ٚ‬ج أ‪3 ٚ‬ص‪ٚ‬ج‬

‫سث‪١‬غ ا‪ٚ‬ي‬
‫تم تحديث األسلوب ومراجعته ووضعه بالنمو ج الجديد‬ ‫اٌثبٔ‪ٟ‬‬
‫‪Feb.2011‬‬

‫‪2‬‬
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫‪ .1‬الغرض ‪5..............................................................................................................................................................‬‬
‫‪ .2‬مجال العمل ‪5.......................................................................................................................................................‬‬
‫‪ .3‬المسئوليات‪5........................................................................................................................................................‬‬
‫‪ .4‬التعريفات ‪5...........................................................................................................................................................‬‬
‫‪ 1/4‬الشبةة الاانوية المدفونة ‪6......................................................................................................................................‬‬
‫‪ 2/4‬الشبةة الاانوية الهوائية ‪6.......................................................................................................................................‬‬
‫‪ 3/4‬الشبةة الاانوية الممددة داخل قنوات‪6...................................................................................................................... :‬‬
‫‪ .5‬خطوات العمل ‪7......................................................................................................................................................‬‬
‫‪ 1/5‬المعيار األساسي لتصميم الشبةة الاانوية ‪7.................................................................................................................‬‬
‫‪ 2/5‬عمق الحفريات ‪Error! Bookmark not defined. ....................................................................................................‬‬
‫‪ 3/5‬اختيار قطر موصالت الةيبل الاانوي ‪12 .....................................................................................................................‬‬
‫‪ 4/5‬المتطلبات القصوى من أزواج الةوابل الاانوية ‪14 .........................................................................................................‬‬
‫‪ 5/5‬تصميم الشبةة الاانوية في المناطق األقل ةاافة ‪15 ......................................................................................................‬‬
‫‪ 6/5‬الفصل بين ةوابل الطاقة الةهربائية‪17 ..................................................................................................................... :‬‬
‫‪ 33/6‬نقباط التوزيا ‪23 ...............................................................................................................................................‬‬
‫‪ 1/6‬المعيار العام الختيار نقاط التوزيا ‪23 ......................................................................................................................‬‬
‫‪ 2/6‬أنواع نقاط التوزيا ‪23 ..........................................................................................................................................‬‬
‫‪ 3/6‬نقاط التوزيا الحائطية أو العمودية ‪24 ......................................................................................................................‬‬
‫‪ 4/6‬نقاط التوزيا الداخلية‪27 ...................................................................................................................................... :‬‬
‫‪ 5/6‬نقاط التوزيا الجدارية الخارجية ‪Error! Bookmark not defined. ...............................................................................‬‬
‫‪ 6/6‬أنواع المباني المخدومة واختيار التصميم ‪32 .............................................................................................................‬‬
‫‪ ../7‬أسالك الخدمة ‪34 ................................................................................................................................................‬‬
‫‪ 1/7‬تصميم أسالك الخدمة ‪34 ......................................................................................................................................‬‬
‫‪ 2/7‬ترقيم أسالك الخدمة المدفونة ‪35 .............................................................................................................................‬‬
‫‪ 3/7‬إعادة التأذيل من الةاافة العالية إلى الةاافة المنخفضة ‪37 .............................................................................................‬‬
‫‪ 4/7‬إعادة التأذيل من الةاافة المنخفضة إلى الةاافة العالية‪38 ............................................................................................ .‬‬
‫‪ .8‬األساليب والبنود المرتبطة ‪47 ....................................................................................................................................‬‬

‫‪3‬‬
Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

1.2PURPOSE ...................................................................................................................................... 5
2. SCOPE ............................................................................................................................................ 5
3. RESPONSIBILITIES .................................................................................................................... 5
4. DEFINITIONS ............................................................................................................................... 5
4.1 Buried Secondary Network ......................................................................................................... 6
4.2 Aerial Secondary CABLE ........................................................................................................... 6
4.3 DUCTED SECONDARY CABLE............................................................................................. 6
5. Work Steps ..................................................................................................................................... 7
5.1 Main Standard Secondary Network design ............................................................................... 7
5.2 DEPTH OF COVER ...................................................................... Error! Bookmark not defined.
5.3 SECONDARY CABLE GAUGE SELECTION ..................................................................... 12
5.4 ULTIMATE SECONDARY PAIR REQUIREMENTS ......................................................... 14
5.5 LOW DENSITY SECONDARY DESIGN .............................................................................. 15
5.6 SEPARATION FROM ELECTRIC POWER CABLES ....................................................... 17
6. DISTRIBUTION POINTS ......................................................................................................... 20
6.1 GENERAL DISTRIBUTION POINT..................................................................................... 20
SELECTION CRITERIA ............................................................................................................... 20
6.2 DISTRIBUTION POINTS (DPs) TYPES .............................................................................. 20
6.3 WALL OR POLE DISTRIBUTION POINT ......................................................................... 24
6.4 INDOOR DP ............................................................................................................................... 27
6.5 OUTDOOR WALL RECESSED DP .......................................... Error! Bookmark not defined.
6.6 TYPES OF BUILDINGS SERVED AND DESIGN SELECTION ....................................... 32
7. BUREIED SERVICE WIRE ...................................................................................................... 34
7.1 BURIED SERVICE WIRE DESIGN ...................................................................................... 34
7.2 NUMBERING OF BURIED SERVICE WIRES .................................................................... 35
7.3 REHABILITATION FROM HIGH DENSITY TO LOW DENSITY.................................. 37
7.4 REHABILITATION FROM LOW DENSITY TO HIGH DENSITY............................ 38
8. Associated Practice and Material ............................................................................................... 47

4
Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

1. PURPOSE ‫ الغرض‬.1
This practice outlines the engineering considerations used ‫يحدد ىذا األسموب االعتبارات اليندسية التي يتتم االلتتزام بيتا عنتد‬
when designing urban buried secondary networks. . ‫تصميم شبكة الكوابل الثانوية المدفونة‬
The purpose & objective is to design the secondary ‫اليدف األساسي ىو تصميم الشبكة الثانوية بحيث يتم تامين‬
network so as to provide service requirements through
‫احتياجات الخدمة الياتفية خالل العمر االفتراضي لمشبكة المقدر‬
out the service life of the network, which is estimated as
‫ ويجب أن يتم وضع الشبكة بتصميم مناسب‬،‫ سنة‬52 ‫بحوالي‬
25 years. The network should be laid with suitable design
to minimize as much as possible any changes to the ‫لتقميل أكبر قدر ممكن من أي تغييرات أو تعديالت في الشبكة‬
network in future. .ً‫مستقبال‬
The size of the cabinet area is determined by the designer ‫بناء‬
ً ، ‫يتم تحديد حجم منطقة الكبينة بواسطة ميندس التصميم‬
It should be based on the type of the cabinet, number of
، ‫حجم الخدمة المطموبة خالل فترة التصميم‬،‫عمى نوع الكبينة‬
services required in the design period and with the
.‫وبحد أقصى واحد كيمومتر لطول الكيبل الثانوي‬
limiting length of 1 kilometre for the secondary cable.

2. SCOPE ‫ مجال العمل‬.2


 Outside Network ‫الشبةة الخارجية‬ 

3. RESPONSIBILITIES ‫ المسئوليات‬.3
 Network Engineering in the District .
.‫إدارة ىندسة الشبكة بالمناطق‬ 
 The Contractor .‫المقاولين الذي يستعان بيم في التصميم‬ 

4. DEFINITIONS ‫ التعريفات‬.4
Secondary network is so called according to its sequence ‫سميت الشبكة الثانوية بيذا االسم استناداً إلي ترتيبيا بعد الشبكة‬
after the primary network within the local exchange
network from the exchange to the customer. This network
‫االبتدائية ضمن شبكة المقسم المحمي انطالقا من المقسم ووصوال‬
is known as having small size cables and limited area ‫ وتختص ىذه الشبكة بصغر سعات كوابميا ومحدودية‬.‫إلي العميل‬
compared with primary network, and the main objective
‫ والميمة اليندسية ليذه الشبكة ىي‬،‫منطقتيا مقارنة بالشبكة األولية‬
is to provide telephone network to all residential units
and buildings within the served area in related cabinet ‫إنشاء الشبكة الياتفية لجميع الوحدات السكنية والمباني داخل‬
boundaries. . ‫المناطق المخدومة داخل حدود الكبينة المعنية‬
The buried secondary network consists of : : ‫تتةون شبةة الةوابل الاانوية المدفونة من‬
 The cable between the cabinet and the distribution ‫كيبل يتم تمديده بين الكابينة ونقاط التوزيع داخل منطقة‬ 
points (DP's) in a cabinet area
‫الكابينة‬
 Between the main distribution frame (MDF) and ‫بين ىيكل التوزيع الرئيسي ونقاط التوزيع في منطقة الخدمة‬ 
DP's in a direct service area ‫المباشرة‬
 The DP's together with the buried service wires ‫نقاط التوزيع وأسالك الخدمة المدفونة وبموكات توصيالت‬ 
(BSW) and the subscribers' connecting blocks.
.‫العمالء‬

5
Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

Secondary network is available in three forms: ‫تتواجد الشبكات الثانوية في ثالث أشكال حسب البيئة التي تمدد‬
Direct buried are:
:‫ وىي‬،‫فييا‬
- Buried secondary network. .‫ الشبكة الثانوية المدفونة‬-
- Aerial secondary network. .‫ الشبكة الثانوية اليوائية‬-
- Ducted secondary network. .‫ الشبكة الثانوية داخل القنوات‬-

4.1 Buried Secondary Network ‫ الشبةة الاانوية المدفونة‬1/4


According to STC’s policy that requires the network to be .‫أن سياسة الشركة تقتضي بان تكون الشبكة مخفية عن األنظار‬
unseen (hidden). This type of network is used when the
‫ويختار ىذا النوع من الشبكات عندما يكون نوع وموقع الكيبل‬
type and location of secondary cable and cable ducts are
‫الثانوي والقنوات لمكوابل مصممة بصفة دائمة دون الحاجة إلى‬
designed for permanent installation without need for
cable replacement or rearrangements. As an example, ‫استبدال الكوابل أو إعادة ترتيبيا عمى سبيل المثال نستخدم الشبكة‬
secondary network is used in following cases: : ‫الثانوية في الحاالت التالية‬

 Serving unsaved residential areas and complete ‫خدمة األحياء السكنية غير المخدومة واستكمال الشبكة في‬ 
network in areas and uncompleted network . ‫األحياء ذات الشبكة الغير المكتممة‬
 New areas not listed in cooperation program for ‫المخططات الجديدة الغير مدرجة ضمن برنامج معاً لتنفيذ‬ 
construction & civil work .
.‫البنية التحتية لخدمات االتصاالت‬
 Renew old network including replacing aerial cables ‫تجديد الشبكات القديمة بما في ذلك تبديل الشبكة اليوائية‬ 
with underground cables.
.‫بشبكة مدفونة‬
4.2 Aerial Secondary CABLE ‫ الشبةة الاانوية الهوائية‬2/4
Although buried plant is first choice, aerial plant may be ‫عمى الرغم من أن الشبكة المدفونة ىي االختيار األول إال أن‬
necessary under certain circumstances. Aerial plant
‫ ويتعين‬.‫الشبكة اليوائية قد تكون ضرورية في ظل ظروف معينو‬
should only be selected when it has been demonstrated
‫اختيار الشبكة اليوائية فقط إذ اثبت بالدليل القاطع أن الشبكة‬
that buried plant is not suitable, as may be the case
where: :‫المدفونة غير مناسبة مثال في الحاالت التالية‬

 Construction costs for out-of-sight plant are extremely ‫عندما تكون تكمفة إنشاء شبكة مدفونة باىظة جدا كما ىو‬ 
.‫الحال في المناطق الجبمية‬
high, as in areas with high incidence of rock.

 Relocation of the proposed plant will be necessary later ‫عندما يكون من الضروري تغيير مسار الشبكة المقترحة‬ 
.‫مستقبال مثال تأمين خدمة مؤقتة لألحياء الجديدة‬
such as in the case of a temporary entry to a new
subdivision.

Aerial facilities are less compared to buried facilities, and ،‫تعتبر اإلمكانيات اليوائية اقل درجة بالنسبة إلمكانية المدفونة‬

shall be used only if it is found that it is impossible to use


‫ويجب اختيارىا فقط في حالة اتضاح عدم إمكانية استخدام الكيبل‬
‫ لإلطالع عمى المزيد من التفاصيل عمى أسس معايير‬،‫المدفون‬
buried network. See practice # 0031-131.110, “Planning
: ‫تصميم الشبكة اليوائية انظر األسموب رقم‬
& Design of Aerial Network Handbook”.
."‫ "كتيب تصميم الشبكة اليوائية‬،113/131-3331
4.3 DUCTED SECONDARY CABLE :‫ الشبةة الاانوية الممددة داخل قنوات‬3/4

6
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫‪Duct system is used in new areas for pulling secondary‬‬ ‫ييت تتدف است تتتخدام الشت تتبكة الثانويت تتة داخت تتل قن ت توات ف ت تي المخططت تتات‬
‫‪cable to avoid digging &delay in providing service to‬‬ ‫الجديت ت تتدة لتفت ت تتادي عمميت ت تتات الحفت ت تتر والتت ت تتأخير فت ت تتي تقت ت تتديم الخدمت ت تتة‬
‫‪customers when building is constructed in the new areas‬‬
‫لممشتركين عند قيام المباني في المخططات الجديدة‪،‬وكتذلك ستيولة‬
‫‪also it will be easy to introduce new services in future by‬‬
‫تقت تتديم خت تتدمات جديت تتدة مست تتتقبال عبت تتر تمديت تتد كوابت تتل فت تتي القن ت توات‬
‫‪pulling cables in existing ducts without the need for‬‬
‫‪digging ، See STTP # ( PR- NS – 1412 – 322 ( entitled‬‬
‫الموجتتودة دون الحاجتتة لمحفتتر‪.‬انظتتر األسببلوب رقببم أس – ق ش‬
‫‪guidelines for installation of secondary network using‬‬ ‫– ‪ ) 322 – 1412‬بعنبببوان إرشبببادات تمديبببد الشببببةة الاانويبببة‬
‫‪ducts.‬‬ ‫باستخدام القنببوات‬
‫‪Also used in cases that require laying cables in ducts:‬‬ ‫كما تستخدم القنوات في الحاالت التي تستدعي تمديد الكيبل داختل‬
‫مواسير عند‪:‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪Crossing roads.‬‬
‫‪ -‬عبور الطرقات‬
‫‪ -‬التمديد عبر الجسور‬
‫‪-‬‬ ‫‪Laying across a bridge.‬‬

‫‪-‬‬ ‫‪Laying under railways.‬‬ ‫‪ -‬التمديد تحت السكك الحديدية‬

‫‪5. Work Steps‬‬ ‫‪ .5‬خطوات العمل‬


‫‪5.1 Design Considerations‬‬ ‫‪ 1/5‬المعيار األساسي لتصميم الشبةة الاانوية‬
‫‪The buried secondary cables shall be designed such that‬‬ ‫يجب تصميم الكوابل الثانوية المدفونتة بحيتث تكتون مقاستاتيا كافيتة‬
‫‪their sizes shall be enough to meet all future requirements‬‬
‫لمقابمتتة كافتتة االحتياجتتات المستتتقبمية بحيتتث ال تكتتون ىنتتاك حاجتتة‬
‫‪with need for additional pairs. Calculate suitable sizes for‬‬
‫ألزواج كوابل إضافية في المستقبل‪ ،‬مع احتساب الستعات المناستبة‬
‫‪cables in the route passing through empty lots.‬‬
‫لمكوابل في المسار الذي يمر عمى أراضي الفضاء‪.‬‬
‫‪Use suitable DPs in suitable locations to meet the‬‬ ‫استتتخدام نقتتاط التوزيتتع المناستتبة فتتي المكتتان المناستتب بحيتتث تفتتي‬
‫‪maximum requirements of the location.‬‬
‫بالمتطمبات القصوى لكل موقع‪.‬‬
‫‪Field survey is of prime importance for evaluation of‬‬ ‫يعتبر المسح الميداني ميم فتي الدرجتة األولتى والطريقتة المثمتى فتي‬
‫‪telephone service requirements. A dwelling unit (is a‬‬ ‫تقيتتيم احتياجتتات الخدمتتة الياتفيتتة عمم تاً بتتان الوحتتدة الستتكنية (ىتتي‬
‫‪single room, or number of. Temporary dwellings such as‬‬ ‫غرفة مفردة ‪,‬أو مجموعة من الغرف ليتا متدخميا الختاص بيتا )أمتا‬
‫‪multi room units, hotels and complex buildings are not‬‬
‫الستتكن المؤقتتت مثتتل المستتاكن متعتتددة الغتترف والفنتتادق والمجمعتتات‬
‫الخاصتة‬ ‫السكنية فيجب عدم اعتبارىا وحدات سكنية في األغت ار‬
‫‪considered dwelling units in sizing the cables as they are‬‬
‫‪served by PBX; and determine number of dwelling units‬‬
‫بتحديد حجم الكوابل‪ ،‬نظ اًر ألن الغرف ستخدم من مقسم ‪PABX.‬‬
‫‪for each building, and the actual requirement for each‬‬
‫والتأكتتد متتن عتتدد الوحتتدات لكتتل مبنتتى واالحتيتتاج الفعمتتي لكتتل موقتتع‬
‫‪location and for new locations in the cabinet area. See‬‬
‫والمواقع الجديدة داخل حدود الكبينة ‪.‬انظر األسموب رقم‬
‫ويراعى أن يكون توزيع الكوابل والمحامات بقدر اإلمكان داخل ‪The joints shall be inside pillar DPs as much as possible‬‬
‫نقاط التوزيع وتجنب بقدر المستطاع المحامات األرضية‪.‬‬
‫‪and underground jointing shall be avoided.‬‬
‫‪Take measurements on the field correctly as the work‬‬ ‫اخذ القياسات عمى الطبيعة بشكل صحيح وذلك العتماد تكمفة‬
‫العمل عمى صحة القياسات‪ ،‬مع مراعاة العوامل االقتصادية في‬
‫‪cost depends on the correctness of measurements, taking‬‬
‫التصميم ومنيا التقميل من الحفريات قدر اإلمكان‪.‬‬
‫‪in consideration economical effects on the design and try‬‬
‫‪to minimize diggings.‬‬

‫‪7‬‬
Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

The optimum layout of the secondary cables within a C.A. ‫أن التصميم األمثل لكوابل الشبكة الثانوية ضمن نطاق منطقة‬
is a "Triangular " configuration, in which the main leg,
‫ حيث يتم تمديد الكوابل‬،‫ألمثمثي الشكل‬ ‫الكابينة ىو التصميم‬
with collector cables goes out from the cabinet and local
‫الثانوية كبيرة السعة من الكابينة وتوصل منيا بالكوابل المحمية‬
cables are spliced to it at right angles as required. The
sheath or pair within a common sheath, that are used to ‫ويعتبر الغالف أو األزواج في نطاق‬. ‫بزوايا قائمة حسب الطمب‬
make service connections along the main leg are ‫الغالف المشترك والمستخدمة في عمل توصيالت الخدمة عمى‬
considered to be local cable or complements. This ‫ىذا الترتيب في‬. ‫امتداد الكيبل الرئيسي كوابل محمية أو مكمالتيا‬
configuration with a centrally located collector cable ‫ يؤمن موازنة بين‬،‫الشكل بوضع كوابل التجميع في موقع مركزي‬
‫ أنظر الشكل‬،‫مقاسات الكوابل المختمفة ويقمل التكمفة الكمية لمكوابل‬
provides a balance between cable sizes and minimizes
overall cable costs Figure 1.
.1 ‫رقم‬
TRIANGULAR DISTRIBUTION LAYOUT ُ١ّ‫غ اٌّثٍث اٌؾىً ٌٍزص‬٠‫ص‬ٛ‫ ٔظبَ اٌز‬2 ُ‫اٌؾىً سل‬

The local cables are generally smaller cables with ‫الكوابل المحمية عموماً كوابل صغيرة يتم توصيميا مع نقاط توزيع‬
distribution points (50, 100 pair) and the collector cables ‫و‬555 ً‫ زوج )وكوابل التجميع الرئيسية أكبر حجما‬155 ‫ و‬25

8
Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

are the larger (200, 300 pair) which collect the local cable ‫ زوج )يتم عن طريقيا تجميع متطمبات الكوابل المحمية‬055
requirements back to the cabinet. It is preferred to use ‫زوج كيبل‬300 ‫ ومن المفضل استخدام‬،‫وتوصيميا إلى الكبينة‬
300 pair as collector cable to the cabinet in buried ‫ وكوابل‬،‫تجميع موصل إلى الكبينة في الشبكة الثانوية المدفونة‬
secondary, and 200 pairs cables in ducted secondary
‫ زوج في الشبكة الثانوية داخل القنوات لسيولة ثني‬555 ‫سعة‬
.‫وسحب الكيبل‬
cables for ease of bending & pulling.

In designing urban secondary plant, all secondary cables ‫ يتعين تصميم كافة الكوابل‬،‫عند تصميم الشبكة الثانوية بالمدن‬
within a cabinet area must be designed in minimum 50
‫الثانوية الموصمة داخل نطاق منطقة الكابينة في شكل مجموعات‬
pair non-multiple binder groups and routed back to a
‫غير متعددة بخمسين زوج كحد أدنى واعادة مسارىا إلى موقع‬
single location for connection to the feeder cable. The
design of the local and collector cables in minimum 50 ‫ أن تصميم الكوابل‬. ‫واحد لربطيا بكيبل التغذية الكيبل الرئيسي‬
pair multiple-free binder groups simplifies the selection of ‫المحمية وكوابل التجميع في شكل مجموعات من خمسين زوج كحد‬
cable sizes and counts, and eliminates potential cable ‫ ويحد من‬،‫أدنى لمموقع الواحد يسيل اختيار أحجام الكوابل وعددىا‬
transfers. .‫احتماالت إجراء تحويالت الكيبل‬
The objective in the selection of secondary cable route is ‫إن اليدف من اختيار مسار الكوابل الثانوية ىو اختيار موقع دائم‬
to select a permanent location, which will minimize
.‫والذي سيقمل من تكمفة اإلنشاء ويسيل من عممية إدارتو وصيانتو‬
construction costs, and be easy to administer and
maintain.
5.2 Design Steps ‫ خطوات التصميم‬2/5
The following steps should be followed by OSP designer : ‫يجب عمى مصمم الشبكة الخارجية إتباع الخطوات التالية‬
1. Define Building’s types of Properties by available ‫ تحديد أنواع المباني وفق البيانات المقدمة من قبل البمديات‬.1
information provide by MOMRA or by ground
survey as the following: . ‫او من المسح الميداني‬

- V1 Villa, 1 Floor -One floor ‫فيال بطابق واحد‬ -


‫فيال بطابقين‬ -
- V2 Villa, 2 Floors -Two Floors
- VX Big Villa -Multi separate or connected
residential units enclosed by a wall ‫ وحدات سكنية متعددة متصمة او منفصمة‬، ‫فيال كبيرة‬ -
- F Flat -Electrical meters specify number of .‫ومحاطة بجدار‬
flats
.‫شقة محدد عدد عدادات الكيرباء عدد الشقق‬ -
- B1 Small Business -Specified for any small
commercial activity .‫ عدد ألي نشاط تجاري‬، ‫محالت تجارية صغيرة‬ -
- BX Big Business -There should be more than ‫تجاري كبير – يجب أن يكون ىناك أكثر من خط‬ -
one line in the activity. .‫نشاط‬
- U/C Under Construction Residential or
Business unit .‫تحت اإلنشاء – وحدة سكنية او تجارية‬ -
- VL Vacant Lot -Empty lot inside cabinet .‫ار فضاء – ار فضاء داخل منطقة الكبينة‬ -
area
2. Allocate the required pairs for each type + Ultimate ( ‫ النمو األقصى‬+ ‫ يتم تحديد األزواج المطموبة ألي نوع‬.5
Growth . ) ‫النيائي‬
.‫الفضاء‬ ‫ يتم تحديد عدد وأنواع األر‬.0
3. Define types and number of vacant lots
4. Allocate required pairs for each lot + Ultimate
( ‫ النمو األقصى‬+ ‫ تحديد األزواج المطموبة لكل ار‬.4
Growth
5. Based on item 2 & item 4 update the cabinet
.) ‫النيائي‬

9
Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

boundary and size . ‫ يتم تحديث حدود وحجم الكبينة‬4 ‫ والبند‬5 ‫ بناء عمى البند‬.2
6. Define number & types of DPs based on latest ‫اء عمى احدث قائمة معتمدة‬ً ‫ تحديد عدد وأنواع نقاط التوزيع بن‬.6
‫واستخدام نظام ترقيم يسمح بأن يكون لنقطة التوزيع األخيرة‬
approve list and using numbering system which allow
the last DP to have first number ( left to right ) and
‫الرقم األول ( من الشمال إلى اليمين ) ويتم زيادة أرقام نقاط‬
the DP’s number will be increased toward the
cabinet. .‫التوزيع في اتجاه الكبينة‬
7. Define number & types of STBs based on latest ‫بناء عمى‬
ً ‫ تحديد وتعريف عدد وأنواع صناديق توصيل العميل‬.7
approve list and using numbering system which allow ‫احدث قائمة معتمدة واستخدام نظام ترقيم يسمح بأن يكون‬
the last STB to have first number ( left to right ) and ‫( من‬ ‫لمصندوق األخير الرقم األول‬
.‫الشمال إلى اليمين ) وزيادة أرقام الصناديق في اتجاه الكبينة‬
the STB number will be increased toward the cabinet.
8. Using one BSW ( 4 pair ) for V1 & V2 and to be
‫ ويتم‬V2 & V1 ‫ زوج ) لكل‬4 ( ‫ استخدام سمك خدمة واحد‬.8
installed in same secondary trench.
9. Select a proper secondary cable from bottom to up ( .‫تركيبو في نفس حفرية الكيبل الثانوي‬
from last DP toward the Cabinet ), based on ‫ يتم اختيار كيبل ثانوي مناسب من األسفل إلى األعمى ومن‬.9
approved list xxxxxx ‫بناء عمى القائمة المعتمدة‬
ً ‫أخر نقطة توزيع إلى اتجاه الكبينة‬
10. Avoid the buried joints, distribute the joint, and use . XXXXX
‫ تجنب الوصالت المدفونة واستخدام الوصالت المركبة مع‬.15
joint mounted with wall DPs.
Joint box & joints will be numbered directly from the
.‫نقطة التوزيع الحائطية‬
cabinet, Joint No. 1 will be the first joint from cabinet.
‫ يتم ترقيم صناديق الوصالت والوصالت مباشرة من الكبينة‬.11
11. Joint box & joints will be numbered directly from the . ‫ ستكون الوصمة األولى من الكبينة‬1 ‫الوصمة رقم‬
cabinet, Joint No. 1 will be the first joint from
cabinet.
5.3 Drawing ‫ الرسومات‬3/5
 The product of the design process is documentation. ‫ وتحتتدد وثتتائق التص تميم‬، ‫التوثيتتق ىتتو نتتتاج عمميتتة التص تميم‬ 
The design documents define the project for the
contractor and form the basis of the Work Order.
. ‫المشروع لممقاول وتكون أساس أمر العمل‬
 A copy of the documents is also retained by the ‫تحف تتظ نس تتخة م تتن وث تتائق التصت تميم ل تتدى المص تتمم لس تتجالتو‬ 
designer for his records to be used for any further
design work prior to the posting of the as-built
‫وليتتتم استتتخدامو ألي عمتتل تصتتميم أختتر الحتتق قبتتل تثبيتتت‬
drawings. .‫الرسومات كما في الطبيعة‬
 It is recommended standard maps indicating the ‫يوصتتى باستتتخدام المخططتتات المطموبتتة التتتي توضتتح كامتتل‬ 
complete area served by the particular local exchange
being studied be used as base maps. To these maps
‫المنطقة المخدومة بواسطة المقستم تحتت الد ارستة لمخططتات‬
can be added data to produce the work plans. . ‫أساس ويتم إضافة بيانات لحماية مخططات العمل‬
 The designer shall prepare the necessary .‫يقتتوم المصتتمم بأعتتداد الوثتتائق الضتترورية لتستتميميا المقتتاول‬ 
documentation to be handed over to the contractor.
This shall consist of an estimate of materials and
.‫ويشتتمل ذلتتك تقتتديرات المتواد والتركيتتب وفتتق وحتتدات الشتتبكة‬
installations based on the Plant Unit items. Using ‫باستتتخدام ىتتذه الكميتتات القائمتتة المعنيتتة وأستتعار العقتتد يمكتتن‬
. ‫لممصمم حساب تكمفة المشروع‬
these quantities and the relevant contract price list,
the designer should calculate the cost of the project.
 Determine as accurately as possible the quantities . ‫يتم تحديد الكميات المطموبة لممشروع بطريقة صحيحة‬ 

11
Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

required for the project.


 When specifying cable lengths on work plans do not ‫ ال تشتمل‬، ‫عند تحديد أطوال الكوابل عمى مخططات العمتل‬ 
include additional cable for jointing, testing, cable
grips, and the like.
‫ ماست ت تتك الكيبت ت تتل‬، ‫ لفحت ت تتص‬، ‫الكوابت ت تتل اإلضت ت تتافية لمتوصت ت تتيل‬
.‫ ومن مثل ذلك‬، ‫لمسحب‬
5.4 DEPTH OF COVER ‫ عمق الحفريات‬4/5
The standard depth of cover for cables, cable in duct and ‫العمق القياسي لمغطاء الخاص بالكوابل والكيبل الممدد في القناة‬
other arrangements, is outlined in the Figure (2). ‫ عمما بأن عمق‬5 ‫والترتيبات األخرى موضح في الشكل رقم‬
Nothing that the standard depth for secondary cable ‫واضافة لذلك فان‬. ‫ممم‬655 ‫الحفرية القياسي لمكيبل الثانوي ىو‬
60 mm In addition, where practical the depth of cover ‫عمق الغطاء من أعمى سطح الكيبل وحتى سطح األر يجب أن‬
from the top of the cable to the surface of the ground ‫يستخدم بمثابة دليل لتمديد اإلمكانيات الياتفية مع كافة الطرق‬
should be used as a guide for placing telephone facilities . ‫الجديدة والموجودة حاليا‬
on all new & existing roadways.

.‫اد‬ٕٛ‫خ داخً اٌم‬٠ٛٔ‫بد ٌٍؾجىخ اٌثب‬٠‫خ ٌؼّك اٌذفش‬١‫بع‬١‫ األػّبق اٌم‬:)2( ُ‫اٌؾىً سل‬

GL
500 mm
600 mm
1000 mm

100 mm
200 mm
BSW
Secondary
Cable 400mm
Road
Crossing

The minimum depths of cover specified above apply to ‫الحد األدنى لعمق الحفرية الموضح أعاله ينطبق فقط في‬
normal conditions. Special designs may be required to
‫التصاميم‬ ‫ وقد يتطمب األمر وجود بع‬.‫الحاالت العادية‬
coordinate activities with other utilities and to meet the
‫الخاصة لتنسيق األعمال مع الخدمات األخرى ولمقابمة المتطمبات‬
requirements of the particular municipal authority.
Reduced cover is permitted where surface rock is ‫ ويسمح بتقميل عمق الحفرية عندما تكون‬.‫الخاصة بإدارة البمديات‬
encountered, however special protection is required. The ‫صخرية وعمى ذلك فانو ينبغي تأمين حماية خاصة‬ ‫األر‬
protection normally consists of concrete slabs over the ‫لمكوابل وذلك بوضع بالطات خرسانيو فوق منطقة العمق الذي تم‬
section of cable at the reduced depth of cover. .‫تقميمو‬
The location of buried secondary cable on the street ‫أن مواقع الكوابل الثانوية المدفونة عمى الطرق يجب أن تتطابق‬
should comply with the regulations made by the Ministry
‫ وينبغي تمديد‬.‫مع ما تقتضيو لوائح و ازرة الشئون البمدية والقروية‬

11
Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

of Muncipality and Rural Affairs (MOMRA) and local ‫الكوابل الثانوية المدفونة عمى كال جانبي الطرق لتفادى التقاطعات‬
authorities. Buried secondary cable should be placed on
‫ يجب أن يكون التصميم أكثر‬.‫وتحقيق أقصى حد من المرونة‬
both sides of the road to avoid road crossings and
‫ وعندما تكون التكاليف متماثمة فمن‬،ً‫اقتصاديا متى ما كان ممكنا‬
maximize flexibility. Where practical the design should
be the most economical. Where costs are similar it is .‫األفضل تقميل عدد التقاطعات التي يتوجب عبورىا‬
advantageous to reduce the number of road crossings
At locations where buried primary and secondary cables ‫في المواقع التي تتطمب وجود كوابل ابتدائية وكوابل ثانوية مدفونة‬
are required at the same time they should be placed in a
‫في نفس الوقت فيذه يجب أن يتم تمديدىا في خندق مشترك‬
common trench at the depth of the primary cable.
‫ ومتى ما كان ممكنا ينبغي‬.‫(حفريات) بعمق الكيبل االبتدائي‬
Whenever possible BSW should be placed together with
secondary cable in a common trench at the depth of the ‫تمديد أسالك الخدمة المدفونة مع الكيبل الثانوي في خندق مشترك‬
secondary cable. .‫بعمق الكيبل الثانوي‬
Small Trenches : : ‫الحفريات الصغيرة‬
The trench with maximum dimensions 20 cm width; and (45 -
‫ سم‬55 ‫المسار فييا‬ ‫ ىي مسارات الحفر التي يبمغ عر‬-7
90) cm depth.
. ‫(سم‬45 – 90) ‫أو أقل و يبمغ عمق الحفر فييا‬
5.5 SECONDARY CABLE GAUGE ‫ اختيار حجم قطر الموصالت وأزواج الةيبل‬5/5
SELECTION
‫ أو‬5.4 ‫تكتتون معظتتم مقاستتات الكوابتتل الثانويتتة فتتي الم تتدن مقتتاس‬
Most urban secondary plant will be 0.4 or 0.5 mm gauge,
‫ ويجتتب أن يكتتون اختيتتار قطتتر الموصتتل عمتتى أستتاس‬،‫ مميمتتر‬5.2
The choice of gauge should be based on the Transmission
Design Loop (TDL) developed for each Engineering ‫دوائر تصميم التراسل المعدة لكل منطقتة التوقعتات اليندستية كجتزء‬
Forecast Area (EFA) as part of the Fundamental .‫من التخطيط األساسي الخاص بمنطقة المقسم‬
Planning for an Exchange Area.
The buried secondary cable shall have an outer high ‫يكون الكيبل الثانوي المدفون ذات غالف عالي الكثافة لمحماية‬
density polyethylene sheath for mechanical protection,
،‫ وغالف لموقاية من التآكل وعازل لدخول الماء‬،‫الميكانيكية‬
and moisture barrier sheath and jelly filled cable
.(CEFE) ‫ نوع‬،‫وممموء بالشحم‬
(CEFE).

As a general rule, it is economical to taper secondary ‫ ولتقميل التكمفة يستحسن إنقاص مقاسات الكوابل‬،‫وكقاعدة عامو‬
cables whenever they can be decreased by at least one ‫ أنظر‬،‫الثانوية كمما أمكن بما يعادل مقاس كيبل واحد عمى األقل‬
standard cable size, See Figure 3 . The use of standard ‫ واستخدام األحجام القياسية لمكيبل الثانوي سوف تعني‬.)0( ‫الشكل‬
secondary cable sizes will mean that in some cable runs
‫مسارات الكوابل سوف يزيد عدد أزواج الكوابل عن‬ ‫أنو في بع‬
‫ وال يجب توصيل األزواج اإلضافية‬،‫متطمبات التصميم الطبيعي‬
the pair counts will exceed normal design requirements.
The additional pairs should not be terminated at the
‫في الكبينة ولكن يجب أن تكون األزواج اإلضافية متاحة ويسيل‬
cabinet; however, the additional pairs should be
‫الوصول إلييا في وصالت الشبكة الحرجة حتى يمكن تنشيطيا‬
accessible at the critical network joints so that all or some
portion of the pairs can be activated at some time in the
‫أجزاء من األزواج واستخداميا في وقت ما‬ ‫جميعاً أو بع‬
future. The collector cables should be fully terminated at .‫ ويجب توصيل كوابل التجميع بالكامل في الكبينة‬.ً‫مستقبال‬
the cabinet.
In areas which contain scattered locations with potential ‫في المناطق التي تحتوى عمى إنشاءات مبعثرة مع احتمال تشييد‬
new construction, the proposed secondary cable size

12
Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

should be adjusted to reflect the potential increase in ‫إنشاءات جديدة يتعين تعديل حجم الكيبل الثانوي المقترح ليعكس‬
secondary cable requirements. Areas considered to have
‫ ويتعين دراسة‬.‫الزيادات المحتممة من متطمبات الكيبل الثانوي‬
a potential for redevelopment must be studied care- fully.
‫ وكقاعدة عامة يمكن‬.‫المناطق المحتمل إعادة تطويرىا بعناية‬
As a general rule, the secondary cable sizes may be
adjusted for minor redevelopment but should not be ‫عمميات إعادة التطوير‬ ‫تعديل أحجام الكيبل الثانوي ألغ ار‬
adjusted for major redevelopment unless requirements ‫الصغرى ولكن يتعين عدم تعديميا لعمميات إعادة التطوير الكبرى‬
can be clearly defined. This will probably be the only case ‫ وربما يكون ذلك ىو الوضع‬.‫ما لم يتم تحديد المتطمبات بوضوح‬
where the major re-development will occur within a ‫الوحيد بالمواقع التي سيحدث فييا إعادة التطوير خالل فترة‬
.‫الثالث سنوات‬
three-year period.

In a normal cabinet area the unallocated pairs should be ‫وفي مناطق الكبينة العادية فان األزواج الغير مخصصة يجب أن‬
limited to about 20% of the terminated pairs in the
‫ واذا‬.‫ من األزواج الموصمة في الكبينة‬%55 ‫تكون محددة بحوالي‬
cabinet. If there are undeveloped areas within a cabinet
area, a cost analysis may indicate that a duct should he
‫كان ىناك مناطق غير مطورة خالل منطقة الكبينة فان تحميل‬
placed with the initial cable rather than oversize the cable ‫التكاليف قد يشير إلى أنو يجب وضع القنوات مع الكيبل‬
for an unknown demand. The cost study should recognize ‫المستخدم أوالً بدالً من جعل الكيبل بحجم كبير لالحتياجات‬
that future cables would not necessarily follow the ‫ ويجب أن تأخذ الدراسة في االعتبار أن الكوابل‬.‫المجيولة‬
. ‫المستقبمية قد لن تتبع بالضرورة خط الحفرية األصمي‬
original trench line.

Exhibit 3 3 ‫العرض رقم‬

13
Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

: ‫ملحوظة‬
.‫األزواج المخططة الموصلة بالةابينة يجب أن توصل بشبةة السةندري بقدر اإلمةان واالستفادة القصوى من أحجام الةوابل االسمية‬

5.6 ULTIMATE SECONDARY PAIR ‫ المتطلبات القصوى من أزواج الةوابل الاانوية‬6/5


REQUIREMENTS
Secondary Cables can be separated into three ‫ مرتبط‬،‫ موصل‬،‫يمكن تقسيم الكوابل الثانوية إلى ثالثة أصناف‬
classifications:- terminated, committed and allocated
secondary pairs.
.‫ واحتياطية‬،)‫(محجوز‬
TERMINATED SECONDARY PAIRS: :‫أزواج الةوابل الاانوية الموصلة‬
Are those pairs terminated in a cabinet at the exchange ‫وىي األزواج الموصمة بالكابينتة فتي جيتة المقستم والموصتمة بنقطتة‬
end and terminated in a DP at the subscriber end.
‫التوزيع في جية المشترك‬
COMMITTED SECONDARY PAIRS: :‫أزواج الةوابل الاانوية المحجوزة‬
Are those pairs terminated in a cabinet at the exchange ‫ىي األزواج الموصمة بالكابينة فتي جيتة المقستم والمحجتوزة بتأزواج‬
end and reserved and stumped for a specific purpose, (i.e.
.)‫ طريق أو مبنى لم يكتمل بعد‬:‫معين (مثال‬ ‫منتيية لغر‬
a street or building not yet completed).
- ALLOCATED SECONDARY PAIRS :‫أزواج الةوابل الاانوية احتياطية‬
Are those pairs terminated in the cabinet at the exchange ‫ىي األزواج الموصمة بالكابينة في جية المقسم ولكن لم توصل‬
end but not terminated at the subscriber end and are ‫ وىي أزواج احتياطية لمقابمة الزيادة السكانية‬.‫في اتجاه المشترك‬
.‫غير المنظورة‬
placed to meet unforeseen development.

Terminated and committed secondary pairs are to be ‫ زوج‬5 ‫يتعين تأمين األزواج الثانوية الموصمة واالحتياطية لتأمين‬
provisioned to provide 2 pairs per dwelling unit. For ‫ عمى سبيل المثال يمكن تمديد نقطة توزيع من‬.‫لكل وحدة سكنيو‬
‫ (الوحدة السكنية‬،‫ وحدات سكنيو كحد أقصى‬8 ‫) زوج لخدمة‬55(
example a 20 pair strip can be placed to serve a
maximum of 8 dwelling units, (a dwelling unit is a single
.)‫عبارة عن غرفة واحدة أو مجموعة غرف ليا مدخل واحد‬
room or group of rooms with one entrance).

The use of distribution point will vary according to the .‫يختمف استخدام نقاط التوزيع وفق كثافة الوحدات السكنية‬
density of Dwelling Units (DU).
Allocated pairs for unforeseen development should be ‫يجب تأمين األزواج االحتياطية لمتطوير عمى أساس اقتصادي مع‬
provided on an economic basis taking into account the ‫األخذ في االعتبار تكمفة الشبكة الغير مستخدمة مقارنة بتكمفة‬
‫الشبكة التي تم تأمينيا حسب ما ىو مطموب في مرحمة متأخرة‬
cost of unused plant compared with the cost of providing
plant as required at a later stage of development.
.‫من التطوير‬
Allocated secondary pairs are to be strategically placed ‫يتعين تحديد األزواج الثانوية المحجوزة بشكل استراتيجي داخل‬
within the cabinet area to provide maximum future ‫ كما‬.‫نطاق منطقة الكابينة لتوفير أقصى المرونة لمشبكة مستقبال‬

14
Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

network flexibility. The quantity of allocated pairs is to ‫ وفقا لتقدير ميندس‬،‫يتعين أن تخضع كمية األزواج االحتياطية‬
be at the discretion of the Design Engineer. To maximize ‫ ولزيادة استخدام أزواج الكوابل الثانوية االحتياطية فان‬.‫التصميم‬
‫كل الوصالت الثانوية االحتياطية الحرجة يجب أن تكون في نقطة‬
the use of allocated secondary cable pairs all critical
secondary joints should be in pillar DP (in some cases
‫الحاالت فان نقطة التوزيع ذات‬ ‫التوزيع العمودية (في بع‬
special "joint only DP, might be justified). With critical
secondary network joints accessible, pair rearrangement ‫ ومع توفر وصالت‬.)‫الوصمة الخاصة فقط يكون ليا ما يبررىا‬
is possible over the service life of the network. The initial ‫ فان إعادة ترتيب األزواج ممكنة خالل‬،‫الشبكة الثانوية الحرجة‬
network layout should satisfy basic needs and pair ‫أن يفي تصميم الشبكة الثانوية‬ ‫ ومن المفتر‬.‫عمر خدمة الشبكة‬
rearrangement should only be done when necessary to ‫ وأن تتم أعمال ترتيب األزواج‬،‫من البداية باالحتياجات األساسية‬
‫ إن مستوى‬.‫فقط عند الضرورة لموصول إلى تصميم جيد لمشبكة‬
fine tune network layout. A high level of existing
development will require only the minimum number of
‫التطور العالي حالياً سوف يتطمب فقط عدد قميل من األزواج‬
allocated pairs. Where existing development in the
cabinet area is sparse the design engineer should provide ‫ حين يكون التطور الحالي في نطاق منطقة الكبينة‬.‫االحتياطية‬
additional allocated pairs. These pairs should be placed ‫ يجب عمى ميندس التصميم تأمين أزواج مخصصة‬،ً‫قميال‬
to maximize flexibility and minimize future construction ‫ وذلك لزيادة المرونة بحد أقصى وتقميص تكاليف‬،‫إضافية‬
cost. See Figure (4). .)4( ‫ أنظر الشكل رقم‬.‫اإلنشاءات المستقبمية‬
figure (4) )3( ُ‫اٌؾىً سل‬

5.7 LOW DENSITY SECONDARY DESIGN ‫ تصميم الشبةة الاانوية في المناطق األقل ةاافة‬7/5
To permit monitoring and programming of cable relief, ‫لمسماح بمراقبة وبرمجة توسعة أزواج الكيبل فإن أي زيادة في‬
any incremental cable size reductions below the ultimate
‫حجم الكيبل بنسبة أقل من حجم الكمي يجب أن‬ ‫عمميات تخفي‬
cable size must only occur in the primary network.
‫ والكوابل السكندري متوقع ليا أن‬.‫يحدث فقط في شبكة البرايمري‬
Secondary cables are expected to meet ultimate
requirements for a 25 to 30 year time frame. .‫ سنة‬05 ‫ حتى‬52 ‫تفي باالحتياجات الكمية لفترة زمنية قدرىا‬
DP's in urban areas are designed in 10 pair strips with 6 ‫إن نقاط التوزيع في المناطق الحضرية مصممة في شكل‬
initial service wires (6 dwelling units) with the remaining
‫ أسالك خدمة مبدئية‬6 ‫ أزواج مع‬15 ‫مجموعات سعة كل منيا‬
capacity for fill-in and growth. With a service wire length
‫ وحدات سكنية) مع وجود باقي السعة لمواجية التوسعات‬6(
of 100 meters, the optimum secondary fills can be met on
routes with 30 subscribers or potential subscribers per ‫ يمكن الوفاء‬،‫م‬155 ‫ ولوجود أسالك خدمة بطول‬.‫المستقبمية‬
route kilometre, or one subscriber or more every 33 ‫بأقصى االحتياجات من أزواج السكندري عمى المسارات التي بيا‬
metres. These densities or greater are common in urban ‫ مشترك أو العدد المحتمل من المشتركين لكل كيمومتر من‬05

15
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫‪areas however these densities are seldom met in sparse‬‬ ‫المسار أو مشترك واحد أو أكثر لكل ‪00‬م وىذه الكثافات أو‬
‫‪areas.‬‬
‫األكثر منيا منتشرة في المناطق الحضرية ومع ذلك فإنو يندر أن‬
‫يتم الوفاء بيذه الكثافات في المناطق المتناثرة‪.‬‬
‫‪In order to better utilize secondary cable in sparse, low‬‬
‫ولالستفادة بشكل أفضل من كيبل السكندري في المناطق المتناثرة‬
‫‪density areas splitting of the 10 pair strip into two 5 pair‬‬
‫فإنو يجب الوضع في االعتبار تقسيم المجموعة التي تحتوي عمى‬
‫عشرة أزواج إلي نقطتي توزيع كل منيا ‪ 2‬أزواج وذلك في‬
‫‪DP's should be considered. These designs are restricted to‬‬
‫‪routes of 15 subscribers per route kilometres or less. For‬‬
‫المناطق منخفضة الكثافة‪ ،‬وتقتصر ىذه التصميمات عمى‬
‫‪administrative reasons splits other than 5 pair are not‬‬
‫التصميمات عمى المسار التي بيا ‪ 12‬مشتركا لكل كيمومتر واحد‬
‫‪permitted. The five pair DP must be designed to a‬‬
‫من المسار أو أقل‪ .‬وألسباب إدارية فإنو ال يسمح بأية عمميات‬
‫‪maximum of 3 service wires (3 dwelling units). The split‬‬
‫تقسيم بخالف الخمسة أزواج ويجب تصميم نقطة التوزيع سعة ‪2‬‬
‫‪DP‬‬ ‫‪is‬‬ ‫‪usually‬‬ ‫‪useful‬‬ ‫;‪in un-urban environments‬‬
‫أزواج لثالثة أسالك خدمة كحد أقصى (ثالث وحدات سكنية)‪.‬‬
‫‪nevertheless its use is restricted in low density urban‬‬
‫وسوف تكون نقطة التوزيع المنقسمة مفيدة عادة في البيئة الغير‬
‫‪areas where property sizes are big/or group of buildings‬‬
‫‪are small.‬‬
‫حضرية‪ ،‬ومع ذلك فإن استعماليا سيكون محدداً في مواقع‬
‫المناطق الحضرية منخفضة الكثافة حيث تكون أحجام الممتمكات‬
‫كبيرة أو‪/‬و مجموعات المباني بالمدينة صغيرة‪.‬‬
‫‪Care should be taken so that the secondary network‬‬ ‫يجت تتب تت تتوخي الحت تتذر بحيت تتث ال تصت تتمم الشت تتبكة الثانويت تتة أقت تتل مت تتن‬
‫‪should not be under designed than the required because‬‬ ‫المطموب وذلك ألن التدعيم والتقوية مكمفة جدا‪ .‬يجب أيضا األختذ‬
‫‪relief is very expensive. Also, digging & trenching should‬‬
‫فتتي االعتب تتار عامتتل حف تتر الش توارع وألن ذل تتك غيتتر مفض تتل لعام تتة‬
‫‪be considered because the public does not favour that.‬‬
‫الناس‪.‬‬
‫‪The illustrations in Figure (3) and (4) demonstrate the‬‬ ‫توضح الرسومات في الشكل رقم (‪ )0‬و الرقم (‪ )4‬التصميم‬
‫‪conventional 10 pair design as well as the 5 pair design.‬‬ ‫التقميدي لت ‪ 15‬أزواج و ‪ 2‬أزواج أيضا‪ .‬المثال يظير الزيادة‬
‫‪The example shows the resultant increase in the‬‬ ‫الناشئة بالكيبل الثانوي الممتمئ من ‪ 55‬إلى ‪ 45‬بالمائة‪ .‬ونقطة‬
‫‪secondary cable fill from 20 to 40 percent. The five pair‬‬ ‫التوزيع خمسة أزواج يجب أن تفي باالحتياجات الكمية‪ .‬فإضافة‬
‫‪DP must always meet the ultimate requirements. Adding‬‬ ‫مجموعة أزواج أخرى بيا ليس مسموحاً بو‪ .‬في التصميمات‬
‫‪a second strip is not allowed. In actual designs 5 and 10‬‬
‫الفعمية فإن نقطة التوزيع ‪ 15‬و ‪ 2‬أزواج تختمط عمى طول‬
‫المسار‪ .‬ويجب أن تؤكد التصاميم أن تقسيم الوحدات سعة ‪15‬‬
‫‪pairs DP's will be mixed along the route. Designs should‬‬
‫‪ensure that split 10 pair strips are assigned to DP's that‬‬
‫زوج تكون مخصصة ومحددة لنقاط التوزيع التي تكون نسبياً‬
‫‪are relatively close together and if possible adjacent DP's.‬‬
‫متقاربة‪ ،‬وان أمكن تكون متجاورة‪ ،‬وفي جميع الحاالت يجب أن‬
‫‪In all cases 5 pair DP's must be on the same cable leg.‬‬
‫تكون نقاط التوزيع التي بيا ‪ 2‬أزواج في نفس نقطة تفريع الكيبل‪.‬‬

‫‪It should be made use of BSWs as much as possible to‬‬ ‫يجب االستفادة من أسالك الخدمة المدفونة قدر اإلمكان لتوسعة‬
‫‪extend the DP range. BSW that are 100 m in length can‬‬
‫نطاق نقطة التوزيع‪ ،‬أما أسالك الخدمة المدفونة التي تصل‬
‫‪be placed in a common trench with the buried cable. The‬‬
‫أطواليا إلى ‪155‬م‪ ،‬فإنو يمكن وضعيا في حفرية عادية مع‬
‫‪pillars must be located in safe accessible locations free of‬‬
‫‪potential driveways and vehicle damage.‬‬ ‫الكيبل المدفون‪ ،‬ويجب أن تكون نقاط التوزيع القائمة موجودة في‬
‫مواقع آمنة يمكن الوصول إلييا بعيدا عن احتمال التمف بفعل‬
‫مسارات الطرق والسيارات‪.‬‬

‫‪16‬‬
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫‪Subscriber runoffs of up to 250 meters can also be‬‬ ‫أما أسالك التوصيل الخاصة بالمشتركين التي تصل إلى ‪525‬م‬
‫‪employed to eliminate the need for an additional DP.‬‬
‫يمكن أيضا االستفادة منيا لمنع الحاجة إلى نقطة توزيع إضافية‪،‬‬
‫‪These should be limited to single subscriber applications‬‬
‫وىذا يجب أن يكون مقتص اًر عمى استعماالت المشترك المنفرد‬
‫‪where cable will not be required in future, or temporary‬‬
‫‪applications.‬‬ ‫حيث لن تكون ىناك حاجة إلى الكيبل لالستعمال في المستقبل‪،‬‬
‫أو في الحاالت المؤقتة‪.‬‬
‫‪5.8 SEPARATION‬‬ ‫‪FROM‬‬ ‫‪ELECTRIC‬‬ ‫‪ 8/5‬الفصل بين ةوابل الطاقة الةهربائية‪:‬‬
‫‪POWER CABLES‬‬
‫‪The normal minimum separation between telephone and‬‬ ‫ينبغي األخذ في االعتبار الحد األدنى لممسافة الفاصمة بين كوابل‬
‫‪other utilities is indicated in Tables # (1) & (2). These‬‬ ‫االتصاالت السعودية والتمديدات األخرى كما ىو موضح في‬
‫‪tables also identify alternatives when the minimum‬‬ ‫الجدول رقم (‪ )1‬ورقم (‪ .)5‬وتوضح ىذه الجداول البدائل التي‬
‫‪separation is not achieved. At crossovers telephone cables‬‬ ‫يمكن العمل بيا عندما ال يمكن تحقيق الحد األدنى الفاصل عند‬
‫‪should, as a first choice, pass over utilities as directly as‬‬ ‫المعايير‪ ،‬ينبغي أن تمر كوابل االتصاالت السعودية كخيار أول‬
‫‪possible (At Right Angles). Work plans should include‬‬ ‫فوق التمديدات األخرى بزاوية قائمة قدر اإلمكان‪ ،‬وينبغي أن‬
‫‪information about power cables likely to be met and‬‬ ‫تتضمن مخططات العمل معمومات عن كوابل الطاقة الكيربائية‬
‫‪particularly about any special measures to be taken. For‬‬ ‫التي يحتمل أن تعتر التمديد‪ ،‬كما ينبغي أن تتضمن بصفة‬
‫‪further details‬‬ ‫خاصة أية احتياطات خاصة ينبغي أخذىا في االعتبار‪.‬‬
‫لتفصيالت أوفى‪،‬‬
‫‪Opportunities to lay duct during road reconstruction‬‬ ‫يجب االستفادة من فرص تمديد القنوات أثناء أعمال إعادة إنشاء‬
‫‪work should be taken. Duct at existing and proposed‬‬
‫الطرق‪ .‬أن تمديد القنوات في معابر الطرق الحالية أو المقترحة‬
‫‪buried cable road crossings will enable future cable work‬‬
‫لمكوابل المدفونة سيتيح إمكانية تنفيذ أعمال الكوابل المستقبمية‬
‫‪to be carried out at less expense to Saudi Telecom and‬‬
‫‪less annoyance to the public.‬‬ ‫بتكمفة أقل لالتصاالت السعودية وبإزعاج أقل لممواطنين‪.‬‬

‫جدول رقم (‪ : )1‬الفصل بين الكوابل الهاتفية األرضية (داخل قنوات) و مرافق الخدمات األخرى‪0‬‬
‫‪TABLE # (1) : SEPARATION BETWEEN UNDERGROUND TELEPHONE CABLE & OTHER UTILITIES.‬‬

‫مقدار الفصـل المعياري (باألمتار)‬ ‫الفصل فى الحاالت الخاصــة‬


‫‪STANDARD SEPARATION IN M.‬‬
‫التأسيسات األخـرى‬ ‫‪SEPARATION IN SPECIAL CASES‬‬
‫‪OTHER‬‬ ‫التوازى لمسافة أطول‬ ‫توازى لمسافة أقل من‬
‫التقاطع‬ ‫التقاطع‬
‫من ‪10‬م‬ ‫‪10‬م‬
‫‪UTLITIES‬‬ ‫‪PARALLEL Dist.‬‬ ‫‪PARALLEL Dist.‬‬
‫‪CROSSOVER‬‬ ‫‪CROSSOVER‬‬
‫‪Longer than 10m‬‬ ‫‪Shortes than 10m‬‬
‫أنابيب المياا‪ ،‬أنابياب الصار‬
‫غاااااار التفتااااااي وصااااااناديق‬
‫التوصيل‪0‬‬ ‫‪ 011‬مم‬
‫‪Water Mains, Sewer‬‬ ‫‪300 mm‬‬ ‫‪ 011‬مم‬ ‫‪ 051‬مم‬ ‫‪ 011‬مم‬
‫‪Pipes, M/Hs, Joint‬‬ ‫‪300 mm‬‬ ‫‪150 mm‬‬ ‫‪100 mm‬‬
‫‪Boxes.‬‬
‫إضااااااااار الأاااااااوار أ مااااااادر‬
‫إأارات المرور الضوئية‪0‬‬
‫‪Street Lights, Traffic‬‬ ‫‪ 051‬مم‬ ‫‪ 051‬مم‬ ‫‪ 011‬مم‬
‫‪----‬‬
‫‪Signal Poles.‬‬ ‫‪150 mm‬‬ ‫‪150 mm‬‬ ‫‪100 mm‬‬
‫كواباال الطاقااة الكهربائيااة حتااى‬
‫‪ 000‬فولت‪0‬‬ ‫‪ 011‬مم‬ ‫‪ 011‬مم‬ ‫‪ 011‬مم‬ ‫‪ 011‬مم‬
‫‪Power Cables up to‬‬ ‫‪300 mm‬‬ ‫‪300 mm‬‬ ‫‪100 mm‬‬ ‫‪100 mm‬‬
‫‪600 V.‬‬

‫‪17‬‬
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫كواباال الطاقااة الكهربائيااة حتااى‬


‫‪ 13 8‬كيلوفولت‪0‬‬ ‫‪ 0111‬مم‬
‫‪ 0111‬مم‬ ‫‪ 011‬مم‬ ‫‪ 011‬مم‬
‫‪Power Cables up to‬‬ ‫‪1000 mm‬‬
‫‪1000 mm‬‬ ‫‪200 mm‬‬ ‫‪100 mm‬‬
‫‪13.8 Kv‬‬
‫كواباال الطاقااة الكهربائيااة حتااى‬ ‫صله بل خ‬ ‫‪0111‬مم‬ ‫‪ 011 – 011‬ممممم صممم‬
‫‪ 33‬كيلوفولت‪0‬‬ ‫‪ 0111‬مم‬ ‫م‬ ‫ممممممم‬ ‫بلممممممم خ مممممممم‬
‫‪ 0111‬مم‬
‫‪Power cables up to 33‬‬ ‫‪1000 mm‬‬ ‫‪1000 mm, separated‬‬ ‫م لح تمتد ‪511‬مم على‬
‫‪2000 mm‬‬
‫‪kV.‬‬ ‫‪by concrete slab.‬‬ ‫جهتي م ق‪1‬‬
‫‪100-300‬‬ ‫‪mm‬‬
‫كوابل الطاقاة الكهربائياة ‪ 06‬و‬ ‫‪Separation with a‬‬
‫صله بل خ‬ ‫‪0111‬مم‬
‫‪ 132‬و ‪ 380‬كيلوفولت‪0‬‬ ‫‪ 5111‬مم‬ ‫‪reinforced concrete‬‬
‫‪ 0111‬مم‬ ‫م‬
‫‪Power Cables 69, 132‬‬ ‫‪5000 mm‬‬ ‫‪slab‬‬ ‫‪extending‬‬
‫‪1000 mm‬‬ ‫‪1000 mm, separated‬‬
‫‪& 380 kV.‬‬ ‫‪500mm‬‬ ‫‪beyond‬‬
‫‪by concrete slab.‬‬
‫‪utility.‬‬

‫‪18‬‬
Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

0‫ الفصل بين الكوابل الهاتفية المدفونة مباأرر و مرافق الخدمات األخرى‬: )2( ‫جدول رقم‬
TABLE # (2) : SEPARATION BETWEEN DIRECT BURIED TELEPHONE CABLE & OTHER UTILITIES.

)‫الفصل في الحاالت الخاصــة (متر‬


)‫ (ِزش‬ٞ‫بس‬١‫ِمذاس اٌفصـً اٌّؼ‬
STANDARD SEPARATION IN SEPARATION IN SPECIAL CASES
(metres)
(metres)
‫التأسيسات األخـرى‬ ‫التااااااااوازي لمسااااااااافة‬
OTHER ‫م‬10 ‫أطول من‬ ‫التقاطع‬ ‫م‬10 ‫توازى لمسافة اقل من‬ ‫التقاطع‬
PARALLEL PARALLEL Dist.
UTLITIES Dist. Longer CROSSOVER Shortes than 10m CROSSOVER
than 10m
‫ مع أ ب ب (بى ى‬،‫ مم‬051
‫ أنابيااب الصاار‬،‫أنابيااب الميااا‬ ‫ مع أ ب ب‬،‫ مم‬51
‫ مم جهتى‬511 ‫ى) ممتد‬
‫غااااااار التفتااااااااي وصااااااااناديق‬ ‫ مم‬511 ‫(بى ى ى) ممتد‬
1‫م ق‬
0‫التوصيل‬ ‫ مم‬011 1‫جهتى م ق‬
150 mm separation,
Water & Gas Mains, 300 mm ‫ مم‬011 100 mm separation, with
with PVC sleeving
Sewer Pipes, M/Hs, 300 mm PVC sleeving extending
extending 500 mm
Joint Boxes. 500 mm beyond utility.
beyond utility.
‫إضاار الأوار أ مدر إأاارات‬ ‫ى أ ب ب (بى ى ى) ممتد‬ ‫خ‬ ‫ بف ص م‬،‫ مم‬51
0‫المرور الضوئية‬ 1‫مم جهتى م ق‬511
‫ مم‬051 ‫ مم‬051
Street Lights, Traffic 50 mm, with concrete slab separation & PVC
150 mm 150 mm
Signal Poles. sleeving extending 500 mm beyond utility.
‫ مع أ ب ب (بى ى‬،‫ مم‬011
‫كوابااال الطاقاااة الكهربائياااة حتاااى‬ ‫مم جهتى‬511 ‫ى) ممتد‬
‫خ م‬ ،‫ مم‬011
0‫ فولت‬000 1‫م ق‬
‫ مم‬011 ‫ مم‬011 1
Power Cables up to 100 mm, with PVC
300 mm 300 mm 100 mm, with
600 V. sleeving extending 500
concrete slab.
mm beyond utility.
‫ مع ح م‬،‫ مم‬011
8 ‫كوابل الطاقة الكهربائية حتاى‬ ‫مم‬511 ‫مم ممتد‬011 ‫مك‬
0‫ كيلوفولت‬13 1‫جهتى م ق‬
‫ مم‬0111 ‫ مم‬0111 ‫ مم‬011
Power Cables up to 100 mm, with a 100 mm
1000 mm 1000 mm 200 mm
13.8 kV concrete slab extending
500 mm beyond utility.
‫كوابااال الطاقاااة الكهربائياااة حتاااى‬ ‫مم صله بل خ م‬0111
0‫ كيلوفولت‬33 ‫ مم‬0111
‫ مم‬0111
Power cables up to 33 1000 mm 1000 mm, separated
2000 mm
kV. by concrete slab.
‫ مممع م خ ممم‬،‫ مممم‬011 – 011
‫مممم‬511 ‫م مملح تمتممد‬ ‫م‬
1‫على جهتي م ق‬
100-300 mm Separation
‫ و‬06 ‫كوابااال الطاقاااة الكهربائياااة‬ ‫صله بل خ م‬ ‫مم‬0111
with a reinforced
0‫ كيلوفولت‬380 ‫ و‬132 ‫ مم‬5111
‫ مم‬0111 concrete slab extending
Power Cables 69, 132 & 5000 mm 2000 mm, separated
1000 mm 500mm beyond utility.
380 kV. by concrete slab.

19
Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

6. DISTRIBUTION POINTS ‫ نقباط التوزيا‬33/6


6.1 GENERAL DISTRIBUTION POINT ‫ المعيار العام الختيار نقاط التوزيا‬1/6
SELECTION CRITERIA
The selection of distribution points should be based on ‫يتعين أن يستند اختيار نقاط التوزيع عمى العدد األقصى لألزواج‬
the ultimate number of pairs required at the distribution
‫الالزمة عند موقع نقطة التوزيع ويتم تحديد عدد نقاط التوزيع‬
point location Fixed count DP's are intended for general
use in all secondary plant, within the limitations of
ً‫المخصصة لالستخدام العام بكافة شبكات الكوابل الثانوية وفقا‬
individual DP's service wire capacities. .‫لعدد الوحدات المطموب خدمتيا بنقطة التوزيع‬

6.2 DISTRIBUTION POINTS (DPs) TYPES ‫ أنواع نقاط التوزيا‬2/6


Pillar Distribution Points (DP) )‫نقاط التوزيا القائمة البيلر‬
DPs are generally used in urban areas with minimum ‫ زوج‬15 ‫تستخدم نقاط التوزيع األرضية في المدن عموما بسعة‬
capacity of 10 pairs & maximum 30 pairs, according to
‫ وذلك عمى حسب الكثافة‬،‫ زوج كحد أقصى‬05‫ و‬،‫كحد أدنى‬
population density in the served area, and the DP can be
‫السكانية في المنطقة المخدومة ويكمن تقسيم تجزئة نقطة التوزيع‬
split in remote areas & in special cases. See figure 5.
.‫الخاصة‬ ‫الحاالت‬ ‫وفي‬ ‫النائية‬ ‫المناطق‬ ‫في‬
.)2( ‫أنظر الشكل رقم‬

21
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫‪Figure 5‬‬ ‫‪(A) EXISTING RECORD‬‬ ‫(أ) اٌغجً اٌّ‪ٛ‬ج‪ٛ‬د‬ ‫الشةل رقم ‪5‬‬

‫‪(B) Five Pair DPs Added‬‬ ‫(ة) أض‪١‬فذ ٔمبط ر‪ٛ‬ص‪٠‬غ ‪ 5 -‬ص‪ٚ‬ج‬

‫‪Work plans must include all information to record and‬‬ ‫يجب أن تحتوي مخططات العمل جميع المعمومات لتسجيل‬
‫وكتابة نقطة التوزيع ‪ 2‬زوج‪ .‬ويجب أن تحوي مخططات العمل ‪stencil 5 pairs DPs. The work plans must include‬‬
‫عمى تعميمات كتابة الشفرات اليجائية ( أ )‪( ،‬ب) عمى كل من ‪instructions to stencil “A” and “B” alpha codes on both‬‬
‫‪new and existing DPs. See figure (5).‬‬ ‫رقم‬ ‫نقطة التوزيع القديمة (الموجودة) والجديدة‪ .‬انظر الشكل‬
‫(‪)2‬‬
‫‪The pillar DP service area should be designed so that an‬‬ ‫يجب تصميم منطقة خدمة نقطة التوزيع األرضية بحيث تستوعب‬
‫عدد (‪ )8‬أو (‪ )16‬زوج‪ ،‬أو ‪ 54‬زوج (حسب حجم نقطة التوزيع)‪.‬‬

‫‪21‬‬
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫‪ultimate of 8, 16 or 24 pairs (depending on size of DP).‬‬

‫‪The pillar must be located such that it is not a hazard to‬‬ ‫يجب أن توضع نقطة التوزيع بحيث ال تشكل خط ار عمى‬
‫‪the public, is safe from damage and obstruction by‬‬ ‫المشتركين‪ ،‬وأن تكون محمية من التمف واإلعاقة من الحركة‬
‫‪traffic, is secure and unlikely to require future relocation‬‬ ‫ومثبتة بحيث ال تتطمب النقل في المستقبل وفي ظروف تشغيل‬
‫‪and is in safe working location. Figure 6 shows a typical‬‬
‫آمنة‪ .‬ويوضح الشكل رقم (‪ )6‬التطبيق النموذجي لنقاط التوزيع سعة‬
‫‪20 pair DP application.‬‬
‫(‪ )55‬زوجا‪.‬‬
‫‪The design shall meet all future service requirements for‬‬ ‫يراعى أن يفي التصميم بجميع متطمبات الخدمتة المستتقبمية لجميتع‬
‫‪all blocks and reduce the need for re-digging.‬‬
‫البموكات من الجيتين وأن يقمل الحاجة إلى إعادة الحفر‪.‬‬

‫‪In the secondary network, the DP number and the strip‬‬ ‫ف ت تتي الش ت تتبكة الثانوي ت تتة يك ت تتون رقت ت تتم نقط ت تتة التوزي ت تتع ورق ت تتم الش ت ت تريط‬
‫‪number are the same. In cabinet serving areas the DP is‬‬
‫(المجموعة) واحد‪ .‬وفي مناطق خدمتة الكبينتة تعترف نقطتة التوزيتع‬
‫‪designated with the secondary strip number from the‬‬
‫ب تترقم شت تريط الث تتانوي م تتن الكبين تتة‪ ،‬وف تتي من تتاطق الخدم تتة المباشت ترة‬
‫‪cabinet and in direct.‬‬
‫‪serving areas the primary strip number is used. These‬‬ ‫يستخدم رقم شريط اإلبتتدائي‪ .‬تكتتب أرقتام الشترائط ىتذه عمتى نقطتة‬
‫‪strip numbers are stencilled on the DP and recorded in‬‬ ‫التوزي تتع وتس تتجل ف تتي س تتجالت مواق تتع الش تتبكة‪ ،‬بي تتذه الطريق تتة ي تتتم‬
‫‪Plant Location Records. In this manner the sequence of‬‬ ‫تستتجيل تتتتابع التوصتتيل‪ .‬ويجتتب المحافظتتة عمتتى العالقتتة بتتين نقطتتة‬
‫‪the jointing is recorded. The relationship of the DP and‬‬
‫التوزيع ورقم الشريط (المجموعة)‪.‬‬
‫‪strip number must be maintained.‬‬
‫‪The 5 pair DP is denoted by designating the first 5pairs‬‬ ‫يتتتم تعريتتف نقطتتة التوزيتتع ‪ 2‬أزواج بتستتمية الخمستتة أزواج األولتتى‬
‫‪as "A" and the second 5pairs as "B". The DP and strip‬‬
‫ب تالحرف ( أ )‪ ،‬والخمس تتة األختترى ب تتالحرف (ب)‪ .‬يبقتتى عم تتى رق تتم‬
‫‪number is retained and the alpha code highlights the 5‬‬
‫نقطتتة التوزيتتع ورقتتم الشتريط‪ ،‬وتشتتير الشتتفرة اليجائيتتة لنقطتتة التوزيتتع‬
‫‪pair DP.‬‬
‫سعة ‪ 2‬أزواج‪.‬‬

‫‪22‬‬
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫اٌؾىً سلُ ‪5‬‬

‫واحذ سيل خذمت ‪ 4‬زوج‬


‫‪One BSW 4 Pair‬‬

‫واحذ سيل خذمت ‪ 4‬زوج‬


‫‪One BSW 4 Pair‬‬

‫التصميم القياسي ‪ :‬منطقة خدمة نموذجية بكثافة سكانية تتراوح بين ‪ 15‬إلى ‪ 55‬وحدة سكنية في اليكتار مخدومة من نقطة توزيع ‪2‬‬

‫زوج ‪.‬‬

‫‪STANDARD DESION: A typical serving area with A subscriber density of 10 to 20 dwelling units per hectare‬‬
‫‪served from 20 pair DP'S‬‬ ‫‪.‬‬

‫ملحوظة ‪ :‬يتم ترقيم أسالك الخدمة المدفون بعدد أسالك الخدمة التي سيتم تركيبيا ‪ .‬ففي حالة فيال مكونو من وحدتين سكنيتين يتم‬

‫تركيب واحد سمك خدمة ويتم استخدام كال الزوجين‪.‬‬

‫‪NOTE : BSW are numbered by the number of BSW to be placed . In case of a 2 D. U. villa 1BSW will be placed ,‬‬
‫‪both pair used .‬‬

‫تصميم غير القياسي ‪ :‬منطقة خدمة نموذجية بكثافة مشتركين تتراوح بين ‪ 15‬إلى ‪ 55‬وحدة سكنية في اليكتار مفتوحة من نقطة توزيع‬

‫سعة ‪ 15‬زوج ‪.‬‬

‫‪INFERIOR DESIGN: A typical serving and with A subscriber density of 10 to 20 dwelling units per hectare‬‬

‫‪Served from 20 pair DP'S.‬‬

‫‪23‬‬
Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

6.3 WALL OR POLE DISTRIBUTION ‫ نقاط التوزيا الحائطية أو العمودية‬3/6


POINT
Wall mounted type DP's are used in areas where pillar ‫يتم استعمال نقاط التوزيع الحائطية في المناطق التي ال يمكن‬
types cannot be satisfactorily located, such as small
‫تركيب األنواع األرضية بيا مثل المحالت التجارية الصغيرة‬
businesses in rows etc. They are normally fitted with one
‫ ويتم تزويد ىذه النقاط عادة ببموك‬.‫ الخ‬..‫الموجودة في صفوف‬
10 pair terminal block. The wall type DP is normally
installed with a maximum of eight potential services with ً‫ ويتم تركيب النقاط الحائطية عموما‬،‫ زوج‬-15 ‫نياية واحدة سعة‬
not more than two DP's in any one location. ‫ خطوط في كل نقطة توزيع وبحيث ال تزيد عن‬8 ‫بسعة قصوى‬
.‫نقطتي توزيع في موقع واحد‬
Direct buried joints associated with the installation of ‫يجب تجنب استخدام الوصالت المدفونة المباشرة المتصمة بتركيب‬
wall mounted DP's must be avoided whenever possible.
‫ واألسموب المعتمد‬،ً‫ كمما كان ذلك ممكنا‬،‫نقاط التوزيع الحائطية‬
The established procedure for this purpose: the
‫ىو لف وثني كيبل التوزيع الثانوي إلى الجدار وعمل‬ ‫ليذا الغر‬
secondary distribution cable should be looped to the wall
and a butt splice placed under the U guard below the ‫وصمة تناكبية تحت الغطاء الواقي (اليوقارد) أسفل صندوق‬
terminal, (see Figure 6). . )6 ‫ (أنظر الشكل رقم‬،‫توصيل النيايات‬

The wall DP is considered an acceptable alternative in ‫الحاالت‬ ‫تعتبر نقاط التوزيع عمى الحائط بديال مقبوال في بع‬
some cases, and can be used in locations where pillar DP
‫ويمكن استخداميا في المواقع التي تكون نقطة التوزيع األرضية‬
is prone to damage. It should be coordinated with the
‫عرضة لمتمف ويجب عند تصميم العمل التنسيق مع صاحب‬
owner for wall DP location.
.‫الموقع عمى موقع نقطة التوزيع الحائطية‬
figure (7-8-9) show various examples of DP installations ‫) أمثمة مختمفة لتركيبات نقاط التوزيع‬9-8-7( ‫يوضح الشكل‬
feeding from different cables in normal and exceptional
‫ وذلك في الحاالت‬،‫التي تتغذى من كابالت ذات أحجام مختمفة‬
cases. Whenever possible, the cable should be looped out
‫ويجب إخراج ولف الكيبل فوق سطح‬ .‫العادية واالستثنائية‬
of the ground 1 meter to accommodate the splice. Only
cables of 50 and 100 pair size are to be used. ‫ وتستخدم كوابل‬،‫بمسافة متر واحد ليسمح عمل توصيل‬ ‫األر‬
.‫ زوج فقط‬155 ‫ و‬،25 ‫سعة‬
7 ُ‫اٌؾىً سل‬

24
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫اٌؾىً سلُ‬

‫اٌؾىً س لُ ‪8‬‬

‫‪25‬‬
Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

: ‫ِالدظبد‬
ِٓ ‫خ‬٠‫ ٔطبق اٌّغبفخ االلزصبد‬ٟ‫ ِىبْ أِٓ ف‬ٟ‫غ ف‬٠‫ص‬ٛ‫ت ٔمطخ ر‬١‫صؼت رشو‬٠ ‫ٔخ ِجبؽشح فمط ػٕذِب‬ٛ‫صالد ِذف‬ٚ ًّ‫ّىٓ ػ‬٠ 1.
)‫ِزشا‬50 ِٓ ‫ظ اوثش‬١ٌ ‫خ اٌّمزشدخ (ػبدح‬١‫غ اٌذبئط‬٠‫ص‬ٛ‫ٔمطخ اٌز‬
.‫غ‬٠‫ص‬ٛ‫ِؾزشن ٌىً ٔمطخ ر‬8 ٌٝ‫إ‬4 ِٓ ‫غ ٌخذِخ‬٠‫ص‬ٛ‫ت ٔمبط ر‬١‫جت رشو‬٠ 2.
NOTES:
1. A direct buried joint must only be considered when jointing DP can not be installed safely within an
economical distance from the proposed will DP (normally not more than 50 meters).
2. DP,s should be placed to sere 4-8 subscribers each.

9 ُ‫اٌؾىً سل‬

26
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫‪6.4 INDOOR DP‬‬ ‫‪ 4/6‬نقاط التوزيا الداخلية‪:‬‬


‫‪Indoor DP is the firs choice when more than 30 services are‬‬ ‫نقطة التوزيع الداخمية ىي الخيار األول عندما يكون مطموباً توفير‬
‫‪required at one location. If more than 100 subscriber pairs‬‬ ‫أكثر من ‪ 05‬خط في موقع واحد‪ .‬وفي حالة الحاجة ألكثر من ‪155‬‬
‫‪are required an indoor cabinet should be considered 3‬‬ ‫خط (زوج)‪ ،‬يجب األخذ في االعتبار تركيب كابينة داخمية‬
‫‪The indoor distribution point is the first choice in serving‬‬ ‫تعتبر نقطة التوزيع الداخمية االختيار األمثل لتأمين الخدمة الياتفية‬
‫‪multi unit buildings of 4 or more units. Locations should be‬‬ ‫لممباني متعددة الوحدات التي تصل ‪ 4‬مباني أو أكثر‪ ،‬ويجب اختيار‬
‫‪selected such that they allow unlimited access to Saudi‬‬ ‫المواقع التي تسمح بدخول موظفي االتصاالت السعودية لعمل‬
‫‪Telecom personnel to provide for future installation and‬‬ ‫التركيبات والصيانة مستقبالً‪ .‬فمثالً‪ ،‬يجب أال يتم اختيار موقع نقطة‬
‫‪maintenance. For example the indoor D.P. should not be‬‬ ‫التوزيع الداخمية داخل مجمع سكنى أو تجاري يمكن إن يغمق فيعيق‬
‫‪located inside a souk or residence which may be closed thus‬‬ ‫بذلك تأمين صيانة الخدمة الياتفية الخاصة بمواقع أخرى‪ .‬بالنسبة‬
‫‪preventing the provision of maintenance of service to‬‬ ‫لنقطة التوزيع الداخمية الخاصة بالمباني التي بيا اقل من ثمانية (‪)8‬‬
‫‪adjacent locations. The inside D.P. for buildings of less than‬‬ ‫شقق أو ثمانية خطوط ىاتفية لممشتركين‪ ،‬فانو يمكن تصميميا‬
‫‪eight apartments units or eight subscriber lines can be‬‬ ‫بطريقة تمكن من توصيل نيايات األسالك بعمب التوصيل التابعة‬
‫‪designed in a manner that subscriber wiring can be directly‬‬ ‫لالتصاالت السعودية مباشرة‪ .‬وفي المباني التي يزيد عدد الشقق في‬
‫‪terminated to the Saudi Telecom connecting blocks. In‬‬ ‫كل منيا عن ثمانية (‪ )8‬وحدات أو تمك التي تتطمب الواحدة منيا‬
‫‪buildings greater than eight apartment units, or requiring‬‬ ‫أكثر من ثمانية (‪ )8‬خطوط ىاتفية ويقل عدد شققيا عن ‪ 05‬وحدة‬
‫‪more than eight lines but less than 30 units or lines, a cross‬‬ ‫أو ‪ 05‬خطا ىاتفياً‪ ،‬فإنو يتحتم عمل توصيالت متقاطعة (عمبة‬
‫‪connect should be established by Saudi Telecom. This‬‬ ‫توزيع المشترك) من قبل االتصاالت السعودية ويتضمن ىذا توصيل‬
‫‪involves terminating the subscriber provided pairs on a‬‬ ‫األزواج التي يقوم المشتركون بتأمينيا عمى عمبة توصيل ذات جانبين‬
‫‪two-sided connecting block and jumper wires to Saudi‬‬ ‫وأسالك تخطى بنيايات التوصيل التابعة لالتصاالت السعودية‪ .‬أما‬
‫‪Telecom terminations. In locations requiring more than 30‬‬ ‫المجمعات التي تتطمب أكثر من ‪ 05‬خط ىاتفي فانو يتحتم عمى‬
‫‪lines the subscriber should terminate his own cable and‬‬ ‫المشترك نفسو أن يقوم بتوصيل نيايات الكيبل الخاص بو وتمديد‬
‫‪wiring. Saudi Telecom will cross connect from its‬‬ ‫األسالك الالزمة‪ .‬وعمى االتصاالت السعودية عمل التوصيالت‬
‫‪terminations. Arrangements between Saudi Telecom and‬‬ ‫المتقاطعة من نياية التوصيل التابعة لممشترك‪ .‬ويجب أن يتم التنظيم‬
‫‪building owner should ensure that the terminations are in‬‬ ‫بين االتصاالت السعودية وصاحب المبنى لتأكيد وجود موقع‬
‫‪close proximity so that short runs of jumper wires can be‬‬ ‫لتكون أسالك التوصيل (جمبر) قصيرة‬ ‫التوصيالت قريبا من بع‬
‫‪used to cross connect. The subscriber shall coordinate with‬‬ ‫‪،‬عمى المشترك التنسيق مع إدارات الشبكات الخارجية بالمنطقة‬
‫‪Network Engineering & Construction in the district for‬‬ ‫المعنية لتحديد موقع وحجم ونوعية كيفية إعدادات التجييزات‬
‫‪location and type of necessary arrangements‬‬ ‫الضرورية لتركيب التأسيسات الياتفية‪.‬‬

‫‪27‬‬
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫‪The location selected for the indoor D.P. should be secure‬‬ ‫يج تتب أن يتمي تتز الموق تتع ال تتذي ي تتتم اختي تتاره لنقتتتاط التوزي تتع الداخمي تتة‬
‫‪and in an environmentally acceptable location. Exposed‬‬ ‫باألم تتان وان يك تتون مكان تتا مقبت توال م تتن الناحي تتة البيئي تتة‪ .‬ويج تتب تجن تتب‬
‫‪locations such as underground parking garages should be‬‬ ‫األمتتاكن المكشتتوفة المعرضتتة لألخطتتار وتتتأثيرات العوامتتل الجويتتة مثتتل‬
‫‪avoided. Only one central location and DP per building‬‬ ‫ويجتتب تصتتميم موقتتع مركتتزي‬ ‫ك ارجتتات توقيتتف الستتيارات تحتتت األر‬
‫‪should be designed.‬‬ ‫واحد فقط لنقطة التوزيع المركزية بكل مبنى‪.‬‬

‫‪For large customers quite often a separate telephone room‬‬ ‫بالنس تتبة لممش تتتركين أص تتحاب الخط تتوط الكثيت ترة فان تتو ي تتتم ف تتي معظ تتم‬
‫‪will be established to house PBX switching equipment. In‬‬ ‫األحت توال تخص تتيص غرف تتة مس تتتقمة لمخدم تتة الياتفي تتة كم تتا توض تتع بي تتا‬
‫‪these locations, terminations using subscriber provided‬‬ ‫معدات مقسم بي بي اكس ويفضل في ىذه المواقع أجراء التوصيالت‬
‫‪main distribution frame should be the first choice and‬‬ ‫متتع‬ ‫النيايتتة باستتتخدام ىيكتتل التوزيتتع الرئيستتي ويمكتتن إعتتادة التفتتاو‬
‫‪normally can be negotiated with the subscriber. Frame‬‬ ‫المش ت تتتركين بش ت تتأن تواف ت تتق الييك ت تتل وض ت تترورة تكييفي ت تتا بحي ت تتث يناس ت تتب‬
‫‪compatibility and the need to adapt the frame to fit‬‬
‫توصيالت المقسم المعيارية‪.‬‬
‫‪standard exchange connectors must be considered.‬‬

‫‪The chosen location for indoor DP shall be permanent and‬‬ ‫يجب أن يكون الموقع الذي تم اختيتاره لتركيتب نقطتة التوزيتع الداخميتة‬
‫‪easily accessible to STC technicians.‬‬ ‫دائم ومن السيل الوصول إليو من قبل فنيي االتصاالت السعودية‪.‬‬

‫‪6.5 OUTDOOR WALL RECESSED DP‬‬ ‫‪ٔ 5/1‬مبط اٌز‪ٛ‬ص‪٠‬غ اٌجذاس‪٠‬خ اٌخبسج‪١‬خ‬
‫‪An outdoor Distribution Point located inside the outer wall‬‬ ‫نقطة توزيع خارجية توضع داخل الجدار الخارجي لمبنى المشترك‬
‫‪of subscriber’s building flashed with the surface, and used‬‬
‫بحيث يكون في مستوى الواجية الخارجية لمسور أو المبنى‪ ،‬وتستخدم‬
‫& ‪to provide service to the customer in the location‬‬
‫لتوصيل الخدمة لممشترك في ذلك الموقع وتوزيع الخدمة لممشتركين‬
‫‪distribute services to the other customers.‬‬
‫اآلخرين ‪.‬‬
‫‪It should be coordinated with the subscriber to prepare an‬‬ ‫يتم التنسيق مع المشترك إلعداد تجويف عمى الجدار الخارجي‬
‫‪opening in outer wall of his building, and make an open‬‬
‫لوضع صندوق نقطة التوزيع أو عمبة توصيل المشترك‪ ،‬وعمل‬
‫‪channel 10 cm wide and 8 cm deep, in the outer wall from‬‬
‫سم في الجدار‬ ‫‪ 15‬سم وعمق ‪8‬‬ ‫مجرى قناة مفتوحة عر‬
‫‪the opening to ground, and install a 110 OD PVC pipe, from‬‬
‫‪the end of the channel and extended beyond the boundary‬‬ ‫الخارجي لمسور أو المبنى من أسفل التجويف إلى سطح األر ‪،‬‬
‫‪line. The pipe shall be blocked from the street side and‬‬ ‫وتمديد قناة بقطر خارجي ‪ 115‬ممم من نياية المجرى‪ ،‬وتمديدىا إلى‬
‫‪identified by suitable means, and if it is longer than one‬‬ ‫خارج حدود الممكية ‪.‬ويتم سد القناة من جية الشارع ويتم تعريفو‬
‫‪metre, it shall be fitted with cable pulling rope. See the‬‬ ‫بوسيمة مناسبة‪ ،‬وان كانت القناة أطول من واحد متر يتم تركيب حبل‬
‫‪drawings in Figure 10, 11 and 12.‬‬
‫سحب الكوابل داخميا ‪.‬انظر الشكل رقم ‪ ،11 ،15‬و‪.15‬‬

‫‪When using the box as STB, it is fitted with a 10-pair block,‬‬ ‫عند استخدام الصندوق كعمبة توصيل المشترك يزود ببموك ‪ 15‬زوج‪،‬‬
‫‪where a BSW is connected to one side and subscriber’s‬‬
‫توصل بو أزاوج سمك الخدمة من جية‪ ،‬وأسالك التوصيالت الداخمية‬
‫‪wiring to the other. When used as a DP, it is fitted with 1-3‬‬
‫لممشترك من الجية الثانية ‪.‬وعند استخدامو كنقطة توزيع يزود ‪0-1‬‬
‫‪blocks (10-30 pairs), and BSW are pulled from it to the‬‬
‫بموك ‪ 05-15‬زوج‪ ،‬وتسحب منو أسالك الخدمة إلى صناديق‬

‫‪28‬‬
Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

other customers’ locations. The inside wiring for these ‫التوصيل بمواقع المشتركين اآلخرين ويتم توصيل أسالك المشترك‬
locations are connected directly to the assigned pairs on the
‫في ذلك الموقع مباشرة إلى األزواج المخصصة لمموقع بالجية‬
other side of the block. The secondary cable is bent and
‫يتم ثنى وسحب الكيبل الثانوي داخل مجرى قناة‬. ‫األخرى من البموك‬
pulled inside the open channel, and the outer sheath of cable
is removed in the bent part and allocated pairs of cable are ،‫ ويتم إزالة الغالف من جزء الكيبل المثنى داخل المجرى‬،‫مفتوحة‬
connected directly to the blocks in the box. ‫ويتم توصيل أزواج الموصالت المحددة لنقطة التوزيع مباشرة إلى‬
.‫بموك التوصيل‬
The cable duct on the wall is covered with galvanized metal ‫يتم تغطية القناة المفتوحة عمى الحائط بموحة معدنية من الحديد‬
plate to protect the wiring and cables, and the plate is fixed
‫ و يتم تثبت الموحة المعدنية عمى‬،‫المجمفن لحماية األسالك والكوابل‬
to the wall by screws.
.‫الحائط بمسامير‬
ٟ‫س خبسج‬ٛ‫ ثغ‬ٕٝ‫ ِج‬: )23( ً‫اٌؾى‬
Figure (10): BUILDING WITH BOUNDARY WALL

‫حذود اىمينيت‬
PROPERTY LINE

‫تج يف على‬ ‫يتم عم‬


‫جي ح ئط‬ ‫جه‬
0 ,51‫على إ تف ع‬
‫صيف ت كيب‬ ‫مت م‬
‫ يتم‬، ‫ص د ق ت صي‬
‫حب ك ب أ األسالك‬
0‫الداخلية إىل التجويف‬

AN OPENING IS MADE
IN THE OUTER
SUFACE OF THE WALL
1.50 m ABOVE
GROUND FOR
LOCATION OF JOINT
BOX0 INDOOR CABLES
AND WIRES TO BE
‫ متر‬1 ,51 1.50
PULLED TO THE M
OPENING

A CHANNEL FROM ‫مج ى (ق ة مفت ح ) م‬


THE OPENING TO THE
GROUND LEVEL ‫طح‬ ‫إى‬ ‫تج يف‬
1‫أل ض‬

29
Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

ٟ‫غ‬١‫ اٌشئ‬ٕٝ‫خ ِغ اٌّج‬١‫د اٌٍّى‬ٚ‫دذ‬ٚ ٟ‫س خبسج‬ٛ‫ْ ع‬ٚ‫ ثذ‬ٕٝ‫ ِج‬- )22( ُ‫اٌؾىً سل‬
Figure (11): BUILDING WITHOUT BOUNDARY WALL & PROPERETY LINE AT THE MAIN BUILDING.

‫حـذود اىمينيـت‬
PROPERTY LINE

‫جي‬ ‫تج يف على جه‬


‫ئي ي‬ ‫ح ئط مب ى‬ ‫م‬
،‫صيف‬ ‫ م م‬051 ‫ب تف ع‬
‫يتم حب ك ب أ أل الك‬
1‫د لي إ ى م قع اىتجىيف‬

AN OPENING SHALL BE
MADE IN OUTER
SURFACE OF MAIN
BUILDING 1.50 METER
ABOVE GROUND
LEVEL, AND INSIDE
CABLES OR WIRES
SHALL BE PULLED TO
THE OPENING.

‫متر‬1¸51

G. L. ‫سطح األرض‬

ً‫مجري (قىاة مفتىحت) عي‬


‫واجهت اىمبىً حتً سطح‬
1‫ااألرض‬

A CHANNEL FROM
THE OPENING TO THE
GROUND level.

31
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫اٌؾىً سلُ ‪21‬‬

‫ِجٕ‪ِ ٝ‬ؾزشن ثذ‪ ْٚ‬ع‪ٛ‬س خبسج‪ٚ ٟ‬فٕبء أِبِ‪ٟ‬‬

‫‪31‬‬
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫‪6.6 TYPES OF BUILDINGS‬‬ ‫‪SERVED‬‬ ‫‪AND‬‬ ‫‪ 6/6‬أنواع المباني المخدومة واختيار التصميم‬
‫‪DESIGN SELECTION‬‬

‫‪Table # (3) shows alternative measures that need to be‬‬ ‫يوضح الجدول رقم (‪ )0‬الترتيبات البديمة التي ينبغي مراعاتيا عند تأمين‬
‫‪considered for provisioning service to different types of‬‬
‫الخدمة إلى مختمف أنواع المباني‪.‬‬
‫‪buildings.‬‬

‫جذ‪ٚ‬ي سلُ (‪)4‬‬


‫سع‪ِٛ‬بد ‪ّٔٚ‬برج ٌؼذد اٌجٍ‪ٛ‬وبد ‪ٚ‬اٌز‪ٟ‬‬
‫ٔ‪ٛ‬ع اٌخذِخ اٌّطٍ‪ٛ‬ثخ‬ ‫اٌج‪١‬ئخ‬
‫رؾًّ إٌ‪ ٝ‬ػذد اٌ‪ٛ‬دذاد اٌغىٕ‪١‬خ‬

‫*******‬
‫*******‬ ‫ػبئٍخ ِٕفصٍخ‬
‫سيل خذمت مذفىن واحذ مه ‪ 4‬زوج ‪ ,‬يتم خذمته مه وقطت‬ ‫‪1‬‬ ‫ِٕفصٍخ‬
‫تىزيع ‪ 11‬أو ‪ 21‬زوج‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ؽجخ ِٕفصٍخ‬
‫وقطت تىزيع حائطيت‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ِٕفصٍخ ( ألٍ‪ٙ‬ب ِٓ ‪ٚ 5‬دذاد )‬

‫*******‬ ‫*******‬ ‫ِضد‪ٚ‬جخ‬


‫سيل خذمت مذفىن واحذ مه ‪ 4‬زوج ‪ ,‬يتم خذمته مه وقطت‬ ‫‪2‬‬ ‫ِٕفصٍخ‬
‫تىزيع ‪ 11‬أو ‪ 21‬زوج‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ؽجخ ِٕفصٍخ‬
‫وقطت تىزيع حائطيت أو داخييت‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ِزجب‪ٚ‬سح ( ألٍ‪ٙ‬ب ‪ٚ 4‬دذاد)‬

‫******‬ ‫*******‬ ‫ثالث‪١‬خ‬


‫‪ 2‬مه أسالك اىخذمت اىمذفىوت ‪ 4‬زوج‪ ,‬يتم خذمتها مه وقطت‬ ‫‪3‬‬ ‫ِٕفصٍخ‬
‫تىزيع ‪ 11‬أو ‪ 21‬أو ‪ 31‬زوج‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ؽجٗ ِٕفصٍخ‬
‫وقطت تىزيع حائطيت أو داخييت‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ِزصٍخ ( ػٍ‪ ٝ‬األلً ‪ٚ‬دذر‪) ٓ١‬‬
‫ِجبٔ‪ ِٓ ٟ‬أسثغ ‪ٚ‬دذاد (ؽمك)‬
‫‪ 4‬مه أسالك اىخذمت اىمذفىن ‪ 4‬زوج‪ ,‬أو وقطت حائطيت‪/‬داخييت‪.‬‬ ‫‪4‬‬
‫عىٕ‪١‬خ‬

‫ِجبٔ‪ ٟ‬رجبس‪٠‬خ صغ‪١‬شح ِٕفصٍخ اىمستىدعاث اىمتىىعت اىصغيرة ومحطاث وقطت تىزيع حائطيت‬
‫‪ٚ‬اٌّزطٍجبد اٌمص‪ ٜٛ‬ألصب٘ب ‪ 8‬ص‪ٚ‬ج اىىقىد ‪ ...‬اىخ ‪.‬‬

‫اىمصاوع ‪ ...‬اىخ ‪.‬‬


‫طريقت اىترميب اىمفضيت ‪:‬‬ ‫اٌّجبٔ‪ ٟ‬اٌصٕبػ‪١‬خ‬
‫دخىه اىنيبو في بربخ (قىاة) مع وقطت تىزيع مرمبت سطحياً أو‬ ‫مناتب ‪ ,‬فىادق ‪ ,‬اىمعارض اىتجاريت ‪...‬‬
‫اٌّجبٔ‪ ٟ‬اٌزجبس‪٠‬خ‬
‫بمستىي اىحائظ حتً ‪ 111‬زوج ‪ .‬أمبر مه متطيباث ‪111‬‬ ‫اىخ ‪.‬‬
‫زوج يجب خذمتها بىاسطت اىتجهيساث االبتذائيت (مبيىت داخييت)‪.‬‬ ‫خمس وحذاث فما فىق‬ ‫ِجبٔ‪ ٟ‬راد ؽمك عىٕ‪١‬خ‬
‫اىمستشفياث واىجامعاث‬ ‫اٌّجبٔ‪ ٟ‬اٌىج‪١‬شح‬

‫‪32‬‬
Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

TABLE # (3)

SKETCHES OR EXAMPLES
RECOMMENDED TYPE
ENVIRONMENT THE NUMBER IN THE BLOCKS
OF SERVICE
INDICATE THE No. OF D.U.
********** *************
** SINGLE FAMILY
DETACHED 1 ONE 2 PAIR BSW EACH, SERVED
SEMI-DETACHED 1 1 FROM A 10 PAIR OR 20 PAIR DP.

ATTACHED (MIN. 5 UNITS) 1 1 1 1 WALL DP.

********** *************
** DUPLEXES
DETACHED 2 ONE 4 PAIR BSW EACH, SERVED
FROM A 10 PAIR OR 20 PAIR DP.
SEMI-DETACHED 2 2
ATTACHED (MIN. 3 UNITS) 2 2 2 2 WALL OR INSIDE DP.

********** ************
** TRIPLEXES
DETACHED 3 TWO 2 PAIR BSW EACH, SERVED
SEMI-DETACHED 3 3 FROM A 10 PAIR OR 20 PAIR DP.

ATTACHED (MIN. 2 UNITS) 3 3 3 3 WALL OR INSIDE DP.

FOUR 4 PAIR BSW OR WALL/INSIDE


** FOUR UNIT 4
DP
APARTMENT BUILDING

** SMALL ISOLATED
COMMERCIAL
CORNER VARIETY STORES,
BUILDINGS, MAXIMUM GAS STATIONS, ETC.
WALL TYPE DP.
ULTIMATE
REQUIREMENT OF 8
PAIRS

** INDUSTRIAL MANUFACTURING, ETC.


BUILDINGS PREFERRED INSTALLATION
METHOD: ENTRANCE CABLE IN
** COMMERCIAL OFFICE, HOTELS, MALLS, ETC. CONDUIT WITH SURFACE OR FLUSH
MOUNTED DP OF UP TO 100 PAIRS.
BUILDINGS GREATER THAN 100 PAIR
REQUIREMENTS SHOULD BE
** APARTMENT FIVE UNIT TO HIGH RISE SERVED BY PRIMARY FACILITIES
BUILDINGS (INSIDE CABINET).

HOSPITALS, UNIVERSITIES
** BIG BUILDINGS

33
Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

7. BUREIED SERVICE WIRE ‫ أسالك الخدمة‬../7


7.1 BURIED SERVICE WIRE DESIGN ‫ تصميم أسالك الخدمة‬1/7
This section details BSW design guidelines from the DP to the ‫يوضتتح ىتتذا الجتتزء إرشتتادات بتصتتميم أستتالك الخدمتتة المدفونتتة متتن نقطتتة‬
subscriber. .‫التوزيع إلي مبنى المشترك‬
The basic objective in the villa entrance design is to ensure that ‫أن اليدف الرئيس من تصميم أسالك الخدمة المدفونة في المباني‬
all subscribers are served with BSW. Where BSW is used, a ‫السكنية (الفمل) ىو ضمان الخدمات الياتفية لجميع العمالء وفي حالة‬
minimum of one BSW (4 pair) should be placed at each one or
‫ يكون من الواجب تمديد سمك واحد‬،‫استخدام سمك الخدمة المدفون‬
.‫ زوج) إلى كل فيال بيا وحدة سكنية واحدة أو وحدتين سكنيتين‬4 ‫(سعة‬
two dwelling unit villa; and two BSW (4 pairs) for each three or
‫ أزواج) لكل فيال بيا ثالث أو أربع وحدات‬4 ‫ سمك خدمة (سعة‬5 ‫وعدد‬
‫وىو أقصى عدد من أسالك الخدمة يمكن تمديدىا من نقطة التوزيع‬
four dwelling unit villa, which is the maximum BSW to be
provided to one location from the DP . .‫لموقع واحد‬
Buried Service Wire shall be placed from the pillar type DP to
‫يجب تمديد أسالك الخدمة المدفونة من نقطة التوزيع األرضية إلى عمبة‬
the subscriber's connecting box (STB) and shall be placed in
‫التوصيل بفيال المشترك وتمديد ىذه األسالك في حفرية مشتركة مع‬
‫الكوابل االبتدائية أو الكوابل الثانوية أوفي حفرية قاصرة عمى أسالك‬
either joint trenches with primary or secondary cables, or
exclusive trenches provided solely for the BSW as specified by the
‫ ويجب أن تنتيي أسالك‬.‫الخدمة المدفونة يتم تحديدىا من قبل الميندس‬
engineer. It shall be terminated at the DP and at the customer's
‫ وذلك عن طريق‬،‫الخدمة المدفونة عند نقطة التوصيل بمبنى المشترك‬
premises using a four-pair connecting block 3
5 ‫استخدام عمبة توصيل ذات أربع أزواج‬
‫ متر‬1.2 ‫يجب وضع عمبة التوصيل عمى الحائط الخارجي عمى ارتفاع‬
The connecting block should be placed outside the boundary wall
1.5m above the ground. The customer's service wire should be
‫ويجب وضع سمك الخدمة من عمبة التوصيل إلى حائط‬ ‫عن األر‬
placed from the connecting block to the villa wall in as direct
manner as the terrain and the construction of the courtyard ‫وتشييد الفناء وسيتم‬ ‫الفيال بطريقة مباشرة بقدر ما تسمح بو األر‬
allow .The customer's service wire will be connected to the wall .‫توصيل سمك الخدمة مع المقبس الحائطي بداخل الفيال‬
socket in side the villa.
A trough or U-guard shall be placed to protect all exposed BSW. ‫يجب وضع قناة حفظ الكوابل أو واقيو عمى شكل حرف " يو " لحماية‬
The trough shall extend approximately 300 mm below final grade ‫جميع أسالك الخدمة المدفونة أو المكشوفة ويجب تمديد قناة حفظ‬
and extend 100 mm from the wall. ‫ ممم أسفل سطح األر النيائي ثم تمديده إلى‬055 ‫الكوابل إلى حوالي‬
. ‫ ممم من الحائط‬155
BSW should be placed at all vacant plots along the trench line ‫يجب تمديد أسالك الخدمة في جميع المواقع الخالية عمى طول خط‬
within the DP serving area. Exclusive trench for un-terminated ‫ يجب تجنب عمل‬.‫الحفريات في حدود منطقة خدمة نقطة التوزيع‬
BSW must be avoided, vacant lots from the last terminated BSW ‫ كما أن المخططات‬.‫حفريات خاصة ألسالك الخدمة غير الموصمة‬
within the DP serving area should be allocated BSW, terminated ‫الخالية يجب أن تخصص ليا أسالك خدمة من آخر سمك خدمة‬
or coiled below the farthest BSW termination. See figure 13 for ‫ توصل أو تمف أسفل أبعد‬،‫موصل في حدود منطقة خدمة نقطة التوزيع‬
typical urban BSW 1ayouts, and how to calculate the length of ‫) لإلطالع عمى المخططات‬10( ‫ راجع الشكل رقم‬.‫نياية سمك خدمة‬
buried service wires (BSW) . ‫ وكيفية احتساب طول سمك‬،‫النموذجية ألسالك الخدمة في المدن‬
.‫الخدمة‬
BSWs can be used to served houses across roads but only if it will ‫يمكن استخدام أسالك الخدمة لممساكن المخدومة عبر الشوارع فقط إذا‬
eliminate the need of providing another DP in the other block ‫كانت ستقمل الحاجة لتأمين نقطة توزيع أخرى لمبموك األخر الذي سيمدد‬
where BSW is to be placed. A one-way PVC pipe should be ‫ يجب تمديد قناة (بى في سي) مفرد إلى جانب سمك‬.‫إليو سمك الخدمة‬
placed beside the BSW along road crossing. In older areas where ‫ أما في المناطق القديمة التي يكون‬.‫الخدمة عمى طول معبر الشارع‬

34
Network – Design

Doc. Number: GL-621211-03-18 ‫مخ‬١‫ث‬ٌٛ‫سلُ ا‬


Issue #: - Issue Date: Feb 2011 ‫ ٘ــ‬2341 ‫ي‬ٚ‫غ اال‬١‫ سث‬:‫خ اإلصذاس‬٠‫ربس‬ :‫سلُ اإلصذاس‬

the streets are generally less than 8 meters wide, it may be ‫ فقد يكون من غير العممي وضع‬،‫ أمتار‬8 ‫الشارع فييا أقل من‬ ‫عر‬
impracticable to place DP's on both sides of the roadway and ‫نقاط التوزيع عمى كال جانبي الطريق وفي مثل ىذه الظروف يمكن‬
under these circumstances BSW's can be designed to cross roads. .‫تصميم أسالك الخدمة بحيث تعبر الشوارع‬
In urban areas the length of BSW should not normally exceed ‫في المناطق داخل المدن يجب أال يتجاوز طول سمك الخدمة عادة‬
150 meters. However, in rural, remote areas and in other areas ‫ النائية والمناطق األخرى حيث‬،‫ غير أنو في المناطق الريفية‬.‫ متر‬125
where it is economically justified a BSW can be laid up to 1000 ‫يكون ذلك مجدياً من الناحية االقتصادية يمكن أن يمدد سمك الخدمة‬
meters where a DP would have been otherwise provided. In all ‫ وفي جميع‬.‫ واال سيتم تأمين نقطة توزيع أخرى‬،‫ متر‬1555 ‫حتى‬
cases, the transmission design of the subscriber loop shall take ‫الحاالت األخرى يجب أخذ طول سمك الخدمة في االعتبار عند تصميم‬
the BSW length into consideration. Transmission limits applied ‫ ويجب مراعاة حدود التراسل حسب ماىو محدد‬.‫دائرة إرسال المشترك‬
in STC (5 db for urban & 8 db for rural) and shall be taken into ‫ ديسيبل بالمناطق‬8‫ ديسيبل و‬2( ‫بأساليب االتصاالت السعودية‬
consideration, and available new technologies shall be evaluated
‫ واالطالع عمى التقنيات الحديثة المتوفرة وامكانية استخداميا‬،)‫الريفية‬
.‫في حل أمر العمل‬
for possible solution & usage.

BSW stored at vacant plots should be buried 500 mm below the ‫ينبغي أن يتم دفن أسالك الخدمة المخزونة في مخططات األراضي‬
surface, within 500 mm of the boundary line and, be sufficiently ‫ ممم تحت السطح وعمى مسافة ال تزيد عن‬255 ‫الخالية عمى عمق‬
long to reach the perimeter wall plus 8 m for termination. The ‫ ممم من خط الحدود وبحيث يكون طولو كافيا لموصول إلى جدار‬255
location of the stored BSW should be marked or recorded in ‫ وينبغي تحديد موقع تخزين‬.‫ متر لعمل نياية التوصيل‬8 ‫السور زائدا‬
some durable way, (or record that inside the DP). ‫ (أو تسجيل ذلك داخل‬،‫سمك الخدمة المدفون بوضع عالمة ثابتة عميو‬
.)‫نقطة التوزيع‬
7.2 NUMBERING OF BURIED SERVICE WIRES ‫ ترقيم أسالك الخدمة المدفونة‬2/7
‫يتم تعريف أسالك الخدمة المدفونة عن طريق األرقام التي تكون‬
For identification purpose, BSW are identified by the digit beside
it. Every figure stands for one BSW: ‫التعريف كل رقم يمثل سمك خدمة‬ ‫بجانبيا وذلك من اجل أغ ار‬
or example :
:‫ مثال‬.‫مدفون واحد‬
‫رقم واحد = عدد سمك خدمة مدفون واحد‬
One number = one BSW
‫رقمين = عدد اثنين سمك خدمة مدفون‬
4 ‫ زوج أو‬5 ‫النظر عما إذا كان سمك الخدمة المدفون سعة‬ ‫بغ‬
Two numbers = two BSWs, Regardless whether it is a 2 or 4 pair
BSW, see Figure 14.
.)14 ‫ أنظر الشكل رقم‬،‫أزواج‬

35
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫‪Figure 13‬‬ ‫الشةل رقم ‪13‬‬

‫طش‪٠‬مخ دغبة ط‪ٛ‬ي‬


‫عٍه اٌخذِخ‬

‫ة‬
‫ِثبي‪:‬خذِخ ‪ٚ 8‬دذاد عىٕ‪ٔ ِٓ ٗ١‬مطخ ر‪ٛ‬ص‪٠‬غ ‪ 23‬ص‪ٚ‬ج‬

‫ِثبي‪ٌ :‬خذِخ ِجٕ‪ٚ 3 ِٓ ٝ‬دذاد ‪ ٛ٘ٚ‬اٌذذ األلص‪ٌٍ ٝ‬خذِخ‬


‫ثغٍه اوثش ِٓ ‪ٚ 3‬دذاد ‪٠‬غزخذَ ف‪ ٗ١‬ر‪ٛ‬ص‪٠‬غ دبئط‪١‬خ أ‪ ٚ‬داخٍ‪١‬خ‬

‫‪Figure 14‬‬ ‫الشةل رقم ‪14‬‬

‫عٍه خذِخ ِذف‪ِٛ ْٛ‬صً‬


‫عٍه خذِخ ٍِف‪ٛ‬ف ‪ِٚ‬ذف‪ْٛ‬‬
‫أص‪ٚ‬اج ادز‪١‬بط‪١‬خ‬
‫ٔمطخ ر‪ٛ‬ص‪٠‬غ دبئط‪١‬خ‬
‫ٔمطخ ر‪ٛ‬ص‪٠‬غ داخٍ‪١‬خ‬
‫ٍِذ‪ٛ‬ظخ‪:‬‬
‫رغّ‪١‬خ ٔمطخ اٌز‪ٛ‬ص‪٠‬غ‬
‫‪٠‬زُ رشل‪ ُ١‬أعالن اٌخذِخ اٌّذف‪ْٛ‬‬
‫ٔمطخ ر‪ٛ‬ص‪٠‬غ ػّ‪ٛ‬د‪٠‬خ (ِ‪ٛ‬صً)‬ ‫ثؼذد أعالن اٌخذِخ اٌز‪٠ ٟ‬زُ رشو‪١‬ج‪ٙ‬ب‬
‫‪ ،‬فف‪ ٟ‬دبٌخ ف‪١‬ال ِى‪ٔٛ‬خ ِٓ ‪ٚ‬دذر‪ٓ١‬‬
‫عىٕ‪١‬ز‪٠ ٓ١‬زُ رشو‪١‬ت ‪ٚ‬ادذ عٍه خذِخ‬
‫‪٠ٚ‬زُ اعزخذاَ وال اٌض‪ٚ‬ج‪.ٓ١‬‬

‫‪36‬‬
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫‪ 3/7‬إعادة التأذيل من الةاافة العالية إلى الةاافة ‪7.3 REHABILITATION FROM HIGH DENSITY TO‬‬
‫‪LOW DENSITY‬‬ ‫المنخفضة‬
‫‪The use of the low density design criteria as outlined in this‬‬ ‫است تتتخدام معيت تتار التصت تتميم ذو الكثافت تتة المنخفضت تتة كمت تتا ىت تتو مبت تتين بيت تتذا‬

‫األستتموب يجتتب أختتذه فتتي االعتبتتار كبتتديل إل ازلتتة أو لتقميتتل الحاجتتة إلتتى‬
‫‪practice should be considered as an alternative to eliminate or‬‬

‫‪reduce the need to reinforce existing network. Similar to new‬‬


‫تدعيم الشبكة الموجودة‪ .‬مثل ما يتم فتي التصتميم الجديتد ‪ ،‬يجتب اإلبقتاء‬
‫‪design‬‬ ‫‪the‬‬ ‫‪ultimate‬‬ ‫‪secondary‬‬ ‫‪design‬‬ ‫‪criteria‬‬ ‫‪must‬‬ ‫‪be‬‬
‫‪maintained.‬‬ ‫عمى معيار تصميم الكيبل الثانوي الكمي‪.‬‬

‫‪When conversion to low density design is considered, the first‬‬ ‫عنتد التفكيتتر فتتي التحويتتل إلتتى التصتتميمات ذات الكثافتتة المنخفضتتة‪ ،‬فتتإن‬

‫الخط تتوة األول تتى يج تتب أن تك تتون مراجع تتة منطق تتة خدم تتة الكبين تتة‪ .‬يج تتب‬
‫‪step should be to review the cabinet serving area. A survey of the‬‬

‫‪cabinet serving area must be completed to verify that the cabinet‬‬


‫إكمت تتال إج ت تراء مست تتح لمنطقت تتة خدمت تتة الكبينت تتة لمتأكت تتد مت تتن أن التركيبت تتات‬
‫& ‪hardware is of adequate size to meet both the secondary‬‬

‫‪primary requirements. If the cabinet is of inadequate capacity‬‬ ‫المعدنيت تتة لمكبينت تتة ذات حجت تتم مالئت تتم لموفت تتاء باحتياجت تتات الكيبت تتل الثت تتانوي‬

‫‪then splitting of the cabinet area should be considered. Leaving‬‬ ‫واالبت تتدائي‪ .‬إذا كانت تتت الكبينت تتة ال توج تتد بيت تتا ست تتعة كافي تتة‪ ،‬عندئت تتذ يجت تتب‬
‫‪the homogeneous urban areas in the existing area & establishing‬‬ ‫التفكير في تقسيم منطقة الكبينة‪ .‬تترك المنتاطق الحضترية المتجانستة فتي‬

‫المنطقة الموجودة وانشاء كبينو عمى امتداد المسار الكيبل العامل لخدمتة‬
‫‪a cabinet along the route to serve the low-density area may be a‬‬

‫‪viable alternative.‬‬
‫المنطقة ذات الكثافة األقل قد يكون بديال ناجعاً‪.‬‬

‫‪After a review of the cabinet hardware capacities is complete, a‬‬ ‫بعتتد اكتمتتال مراجعتتة ستتعة التركيبتتات المعدنيتتة لمكبينتتة فإنتتو يجتتب أيضتتا‬
‫‪further study of the cabinet area should he completed to‬‬
‫إكمال دراسة منطقة الكبينة وذلك لتحديد ما إذا كانتت التمديتدات الثانويتة‬
‫‪determine if runs of relatively under utilized secondary cable will‬‬
‫‪require relief.‬‬ ‫‪If this is the case, a cabinet split may be‬‬ ‫تحت تتاج لمتوس تتعة‪ .‬واذا ك تتان الح تتال ك تتذلك فإن تتو يج تتب التفكي تتر ف تتي تقس تتيم‬
‫‪considered to avoid this reinforcement. This may not be viable in‬‬ ‫الكبينة لتجنب التقوية أو التدعيم‪ .‬وىذا ربما ال يكون حالً مناسباً في كل‬
‫‪all cases because it is difficult to convert secondary cables to‬‬
‫الحاالت ألنو من الصعب تحويل كوابل ثانوية إلى ابتدائية‪.‬‬
‫‪primary.‬‬

‫‪The conversion of 10 pair DP's may be the only viable option to‬‬ ‫تحويل نقطة التوزيع ‪ 15‬أزواج قد يكون االختيار الوحيد األنستب لتعزيتز‬
‫‪full scale cable relief after the secondary network is established.‬‬ ‫الكيبتتل ألقصتتى درجتتة بعتتد إقامتتة الشتتبكة الثانويتتة‪ .‬كمتتا أنتتو فتتي التصتتميم‬
‫‪As in new design the five pair DP must be restricted to a‬‬
‫الجديد لنقطة التوزيع لت ‪ 2‬أزواج يجتب أن تكتون مقتصترة عمتى ‪ 0‬أستالك‬
‫‪maximum of 3 service wires.‬‬
‫خدمة كحد أقصى‪.‬‬
‫‪The 5 pair DP consists of the standard 10 pair DP with 5 pair left‬‬ ‫نقطتتة التوزيتتع ‪ 2‬أزواج تتكتتون متتن نقطتتة توزيتتع معياريتتة ‪ 15‬أزواج حيتتث‬
‫‪dead in the cable leading to the DP. When a DP is split, the last 5‬‬ ‫تركت األزواج الخمسة األخرى منيا دون استخدام في الكيبل المتجو إلى‬
‫‪pairs should be used for the new DP. This will leave pairs 1 to 5‬‬
‫نقطتتة التوزي تتع‪ .‬عن تتد تقس تتيم نقطتتة التوزي تتع ف تتإن األزواج الخمس تتة األخيت ترة‬
‫‪for the original DP and avoid service wire transfers.‬‬
‫يجب استعماليا لنقطة التوزيع الجديدة‪ ،‬وستيبقي ذلتك األزواج متن ‪ 1‬إلتى‬
‫‪New 5 pair DP's should be located on the exchange side of the‬‬

‫‪37‬‬
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫‪original DP to eliminate the need to enter additional joints.‬‬ ‫‪ 2‬لنقطتتة التوزيتتع األصتتمية ويجتتب تحويتتل أستتالك الخدمتتة‪ .‬يجتتب وضتتع‬
‫‪However, if the existing cable is extended to the 5 pair DP the‬‬ ‫نقط تتة التوزي تتع الجدي تتدة س تتعة ‪ 2‬أزواج جي تتة المقس تتم م تتن نقط تتة التوزي تتع‬
‫‪pairs 6 to 10 shall be used for the new DP.‬‬
‫األص تتمية إللغ تتاء الحاج تتة إلدخ تتال مزي تتد م تتن التوص تتيالت‪ .‬أم تتا إذا م تتدد‬
‫الكيبتتل الحتتالي الموجتتود إلتتى نقطتتة التوزيتتع ‪ 2‬أزواج فتتإن األزواج متتن ‪6‬‬
‫إلى ‪ 15‬سيستخدم لنقطة التوزيع الجديدة‪.‬‬

‫‪7.4‬‬ ‫‪ 4/7‬إعادة التأذيل من الةاافة المنخفضة إلى الةاافة ‪REHABILITATION FROM LOW DENSITY‬‬
‫‪TO HIGH DENSITY.‬‬ ‫العالية‪.‬‬
‫‪In the event that existing low density designed facilities no longer‬‬ ‫في حالة عدم قدرة اإلمكانيات الحالية المصممة لمكثافة المنخفضة التي‬
‫‪meet the service requirements within the DP's wire limits high‬‬
‫تم تصميميا لمواجية متطمبات الخدمة في نطاق حدود أسالك نقطة‬
‫‪density should be considered.‬‬
‫التوزيع‪ ،‬فإنو يجب النظر في الكثافة المرتفعة‪.‬‬
‫‪Rehabilitation of low density design should be carried out in such‬‬ ‫إن إعادة تأىيل التصميم منخف الكثافة يجب القيام بو بحيث يتم أوال‬
‫‪a way that congested terminals with only 5 pairs terminated are‬‬
‫توسعة أجيزة التوصيالت النيائية ذات الخمسة أزواج فقط أوالً مع‬
‫‪relieved first with the complementing 5 pairs of the same strip.‬‬
‫الخمسة أزواج المتممة لنفس المجموعة‪ .‬ويمكن إضافة مجموعة كاممة‬
‫‪Additional full strips can also be added as required. If the‬‬
‫‪complementing 5 pairs are terminated at another DP they shall‬‬ ‫من األزواج حسب الحاجة‪ .‬واذا كانت األزواج الخمسة المتممة موصمة‬
‫‪be unterminated and replaced with pairs from another stumped‬‬ ‫في نقطة توزيع أخرى فيجب فصميا واستبداليا بأزواج من مجموعة‬
‫‪strip‬‬ ‫أزواج مبتورة أخرى‪.‬‬
‫‪An alternate solution available is to unterminated the 5 pairs at‬‬ ‫ىناك حل بديل وىو فصل األزواج الخمسة في نقطة التوزيع المزدحمة‬
‫‪the congested DP and replace the count with a new 10 pair strip.‬‬
‫واستبدال العدد بشريط جديد من عشرة أزواج‪ .‬وفي ىذا الوضع يجب‬
‫‪In this situation care must be taken to maintain the relationship‬‬
‫الحذر بالمحافظة عمى العالقة بين نقطة التوزيع ورقم الشريط‬
‫‪between DP and strip number.‬‬
‫(المجموعة)‪.‬‬
‫‪If insufficient stumped pairs exist in the‬‬ ‫‪secondary to convert‬‬ ‫إذا وجد أن األزواج المبتورة بشكل غير كاف في كيبل السكندري‬
‫‪terminals from low-density design to high-density design full-‬‬
‫الكثافة إلى التصميم‬ ‫لتحويل نيايات التوصيل من التصميم منخف‬
‫‪scale cable relief will have to be considered.‬‬
‫مرتفع الكثافة فإنو يجب النظر في توسعة الكيبل توسعة كاممة‪.‬‬
‫‪7.5 SECONDARY NETWORK SYMBOLS.‬‬ ‫‪ 5/7‬رموز الشبةة الاانوية‬
‫‪The most important symbols used in outside plant plans works,‬‬ ‫أىم الرموز المستخدمة في مخططات العمل لمشبكة‬ ‫نستعر‬
‫‪drawn by secondary network design & primary planning staff,‬‬
‫‪and represent network items as DPs, buried cables, cabinets, etc..‬‬ ‫الخارجية‪ ،‬وترسم ىذه الرسوم من قبل منسوبي أقسام تصميم الشبكة‬
‫‪Usually these symbols are found in Micro station & Frame‬‬
‫‪programs and are standard in STC and known to outside‬‬ ‫الثانوية ومنسوبي أقسام تصميم الشبكة االبتدائية وىي ترمز إلى بنود‬
‫الشبكة الخارجية من نقاط توزيع وكوابل مدفونة وكبائن وغيرىا‪ .‬وعادة‬
‫‪network (Access) Contractors.‬‬

‫تكون ىذه الرموز موجودة عمى برنامج المايكروستيشن أو الفريم‪ ،‬وىي‬


‫موحدة عمى مستوى االتصاالت السعودية ومتعارف عمييا وأيضا‬
‫معروفة لدي المقاولين العاممين في مجال الشبكة الخارجية‪.‬‬
‫)‪The symbols are of two types: symbols for current (existing‬‬ ‫وتنقسم الرموز إلى نوعين‪ :‬رموز لمبنود الموجودة حالياً بالشبكة‪ ،‬ورموز‬
‫‪network items, and symbols for proposed network items not yet‬‬
‫‪constructed. The symbols for proposed items shall be changed to‬‬ ‫لبنود مقترح تنفيذىا ولكن لم تنفذ بعد‪ ،‬وسيتم تحويل شكل رمز البنود‬
‫‪symbols of existing items after construction. The symbols are as‬‬
‫‪shown in the table below:‬‬ ‫المقترحة إلى شكل رموز البنود الحالية بعد التنفيذ‪ .‬والرموز كما وضحة‬

‫‪38‬‬
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫اٌشِض‬ ‫اٌجٕذ‬
‫اٌشِض اٌذبٌ‪ٟ‬‬ ‫اٌشِض ف‪ ٟ‬اٌزصّ‪ ُ١‬اٌجذ‪٠‬ذ‬

‫وج‪ٕ١‬خ خبسج‪١‬خ‬

‫أص‪ٚ‬اج اٌى‪١‬جً اإلثزذائ‪ٟ‬‬


‫‪ٚ‬اٌثبٔ‪ ٞٛ‬ثبٌىج‪ٕ١‬خ‬

‫وج‪ٕ١‬خ داخٍ‪١‬خ اوثش ِٓ‬


‫‪ 233‬خط‬

‫ٔمطخ ر‪ٛ‬ص‪٠‬غ خبسج‪١‬خ –‬


‫ث‪ٍ١‬ش‬

‫وج‪ٕ١‬خ إٌىزش‪١ٔٚ‬خ‬

‫ٔمطخ اٌز‪ٛ‬ص‪٠‬غ‬
‫اٌصٕذ‪ٚ‬ل‪١‬خ‪/‬جذاس‪٠‬خ‬
‫(داخً جذاس اٌّؾزشن)‬

‫ٔمطخ ر‪ٛ‬ص‪٠‬غ خبسج‪١‬خ‬


‫‪ -‬ث‪١‬الس (‪ٚ‬صٍخ و‪١‬جً‬
‫داخً األسض)‬

‫ٔمطخ ر‪ٛ‬ص‪٠‬غ خبسج‪١‬خ –‬


‫ث‪١‬الس (‪ٚ‬صٍخ و‪١‬جً‬
‫داخً ٔمطخ اٌز‪ٛ‬ص‪٠‬غ)‬
‫ٔمطخ ر‪ٛ‬ص‪٠‬غ خبسج‪١‬خ –‬
‫صىذوق تىصيو‬
‫‪JB‬‬
‫ث‪ٍ١‬ش (رغزخذَ و‪ٛ‬صٍخ‬
‫و‪١‬جً فمط)‬

‫ٔمطخ ر‪ٛ‬ص‪٠‬غ دبئط‪١‬خ‬


‫(ػّ‪ٛ‬د‪٠‬خ)‬

‫‪39‬‬
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫اٌشِض‬ ‫اٌجٕذ‬
‫اٌشِض اٌذبٌ‪ٟ‬‬ ‫اٌشِض ف‪ ٟ‬اٌزصّ‪ ُ١‬اٌجذ‪٠‬ذ‬ ‫غشفخ رفز‪١‬ؼ‬
‫‪MH‬‬

‫فزذخ رفز‪١‬ؼ‬
‫‪H.H‬‬

‫لٕبح‬

‫لٕبح ٔ‪ٙ‬ب‪٠‬ز‪ٙ‬ب ػٍ‪ ٝ‬ػّ‪ٛ‬د‬

‫٘زا إٌ‪ٛ‬ع غ‪١‬ش‬


‫ِغزخذَ‬

‫رؾى‪١‬الد اٌمٕ‪ٛ‬اد‬
‫لٕبح فبسغخ‬

‫ِخصصخ ٌٍى‪ٛ‬اثً‬
‫اٌّذ‪ٛ‬س‪٠‬خ‬

‫ِخصصخ ٌى‪ٛ‬اثً‬
‫اٌؾجىخ‬

‫و‪١‬جالْ ثبٌمٕبح اٌ‪ٛ‬ادذح‬

‫و‪١‬جً ثبٔ‪ ٞٛ‬ثبٌمٕبح‬

‫لٕبح ٔ‪ٙ‬ب‪٠‬ز‪ٙ‬ب ػٍ‪ ٝ‬دبئط‬

‫و‪١‬جً أٌ‪١‬بف ض‪ٛ‬ئ‪١‬خ‬

‫‪41‬‬
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫اٌشِـــــــض‬ ‫اٌجٕــــــذ‬

‫عٍه خذِخ ِذف‪ْٛ‬‬


‫‪ 1‬ص‪ٚ‬ج ٍِف‪ٛ‬ف ف‪ٟ‬‬
‫و‪١‬ظ‬

‫عٍه خذِخ ِذف‪ْٛ‬‬


‫‪ 1‬ص‪ٚ‬ج ِ‪ٛ‬صً‬

‫عٍه خذِخ ِذف‪ْٛ‬‬


‫‪ 3‬ص‪ٚ‬ج ٍِف‪ٛ‬ف ف‪ٟ‬‬
‫و‪١‬ظ‬

‫عٍه خذِخ ِذف‪ْٛ‬‬


‫‪ 3‬ص‪ٚ‬ج ِ‪ٛ‬صً‬

‫األص‪ٚ‬اج اٌّجز‪ٛ‬سح‬
‫اٌشئ‪١‬غ‪١‬خ‬

‫األص‪ٚ‬اج اٌّجز‪ٛ‬سح‬
‫اٌثبٔ‪٠ٛ‬خ‬

‫‪41‬‬
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫اٌجٕــــــذ‬ ‫اٌشِـــــض‬

‫اٌشِض اٌذبٌ‪ٟ‬‬ ‫اٌشِض اٌّمزشح‬

‫و‪١‬جً ٘‪ٛ‬ائ‪ٟ‬‬

‫و‪١‬جً دبئط‪ٟ‬‬

‫و‪١‬جً اسض‪ٟ‬‬

‫و‪١‬جً ِذف‪ْٛ‬‬

‫‪ٚ‬صٍخ ِغزم‪ّ١‬خ‬

‫‪ٚ‬صٍخ فشػ‪١‬خ‬

‫‪42‬‬
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫اٌشِـــــض‬ ‫اٌجٕـــــذ‬

‫ارجبٖ اٌؾّبي‬

‫ارجبٖ اٌؾّبي‬

‫األص‪ٚ‬اج اٌّفص‪ٌٛ‬خ‬

‫األل‪ٛ‬اط اٌّغزخذِخ ٌزغ‪١١‬ش ِذٌ‪ٛ‬الد اٌى‪١‬جً‬

‫ؽجىخ غ‪١‬ش ربثؼخ ٌالرصبالد اٌغؼ‪ٛ‬د‪٠‬خ‬

‫خط اٌغىه اٌذذ‪٠‬ذ‪٠‬خ‬

‫‪43‬‬
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫اٌشِــــــــض‬ ‫اٌجٕــــــذ‬

‫ِجٕ‪ ٝ‬اٌّمغُ‬
‫ِمزشح‬ ‫دبٌ‪ٟ‬‬

‫دذ‪ٚ‬د اٌّمغُ‬

‫دذ‪ٚ‬د اٌىج‪ٕ١‬خ‬

‫اٌذذ‪ٚ‬د اٌذ‪١ٌٚ‬خ‬

‫اٌذذ‪ٚ‬د اإللٍ‪١ّ١‬خ‬

‫اٌذذ‪ٚ‬د اٌّذٍ‪١‬خ‬

‫اٌخط اٌّشوض‪ٞ‬‬

‫خط اٌغ‪١‬بج‬

‫خط ِجبٔ‪ ٟ‬األفشاد‬

‫خط اٌؾبسع‬

‫‪44‬‬
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫اٌشِــــــض‬ ‫اٌجٕــــــذ‬

‫عمود مسلح ‪ 8‬متر‬

‫عمود مسلح ‪ 13‬متر‬

‫عمود خشب ‪ 8‬متر‬

‫ػّ‪ٛ‬د ثغٍه رثج‪١‬ذ‬

‫ػّ‪ٛ‬د ثذػبِخ‬

‫اٌشِـــــــــض‬ ‫اٌجٕـــــــذ‬
‫اٌشِض اٌذبٌ‪ٟ‬‬ ‫اٌشِض اٌّمزشح‬

‫ٔمطخ ر‪ٛ‬ص‪٠‬غ ثبٌؼّ‪ٛ‬د‬


‫‪ٚ‬اٌؼّ‪ٛ‬د‬

‫ٔمطخ ر‪ٛ‬ص‪٠‬غ ػٍ‪ٝ‬‬


‫اٌذبئط‬

‫ٔمطخ ر‪ٛ‬ص‪٠‬غ داخٍ‪١‬خ‬


‫‪ 23‬أص‪ٚ‬اج‬
‫ٔمطخ ر‪ٛ‬ص‪٠‬غ داخٍ‪١‬خ‬
‫‪ 13‬أص‪ٚ‬اج‬

‫‪45‬‬
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫اٌشِــــــــض‬ ‫اٌجٕــــــــذ‬

‫اإلصاٌخ‬

‫اٌمطغ‬

‫إصاٌخ اٌى‪١‬جً األسض‪ٟ‬‬

‫إػبدح رذذ‪٠‬ذ اٌى‪١‬جً‬


‫األسض‪ٟ‬‬

‫االعزغٕبء ػٓ و‪١‬جً‬
‫ِذف‪ْٛ‬‬

‫ػّ‪ٛ‬د ‪ٚ‬لٕبح ِ‪ٙ‬ج‪ٛ‬سح‬

‫لٕبح ِ‪ٙ‬ج‪ٛ‬سح‬

‫إصاٌخ ٔمطخ ر‪ٛ‬ص‪٠‬غ‬


‫ثبٌمبػذح‬

‫إصاٌخ ٔمطخ ر‪ٛ‬ص‪٠‬غ ثبٌؼّ‪ٛ‬د‬

‫إصاٌخ ٔمطخ ر‪ٛ‬ص‪٠‬غ ثبٌؼّ‪ٛ‬د‬


‫‪ٔٚ‬مً اٌؼّ‪ٛ‬د‬

‫‪46‬‬
‫‪Network – Design‬‬

‫‪Doc. Number: GL-621211-03-18‬‬ ‫سلُ اٌ‪ٛ‬ث‪١‬مخ‬


‫‪Issue #: - Issue Date: Feb 2011‬‬ ‫ربس‪٠‬خ اإلصذاس‪ :‬سث‪١‬غ اال‪ٚ‬ي ‪٘ 2341‬ــ‬ ‫سلُ اإلصذاس‪:‬‬

‫‪8. Associated Practice and‬‬ ‫‪ .8‬األساليب المرتبطة‬


‫‪appendix A :Related Practices‬‬
‫ملحق أ‪ :‬األساليب المرتبطة به ا األسلوب‬

‫اعُ األعٍ‪ٛ‬ة‬ ‫سلُ األعٍ‪ٛ‬ة‬


‫‪STTP Title‬‬ ‫‪STTP#‬‬
‫وز‪١‬ت رخط‪١‬ط ‪ٚ‬رصّ‪ ُ١‬اٌؾجىخ اٌ‪ٛٙ‬ائ‪١‬خ‬
‫‪Planning and Design of Aerial‬‬ ‫‪0031-131/110‬‬
‫‪Network Handbook‬‬

‫إسؽبداد رّذ‪٠‬ذ اٌؾجىخ اٌثبٔ‪٠ٛ‬خ ثبعزخذاَ‬


‫اٌمٕــ‪ٛ‬اد‬ ‫أ ط –ق ػ‪332 -1412 -‬‬
‫‪Guidelines For Installation Of‬‬
‫‪Secondary Network Using Ducts‬‬
‫إجشاءاد اٌّغخ ‪ٚ‬اٌز‪ٛ‬لؼبد ٌٍؾجىخ‬
‫اٌخبسج‪١‬خ‬
‫‪Outside Plant Field Survey and‬‬ ‫أ ط –ق ػ‪111 - 1412 -‬‬
‫‪Forecast Procedures‬‬

‫‪.‬تمديد وتعريف سلك الخدمة‬ ‫أط ‪-‬ق ػ ‪355– 1412-‬‬

‫إسؽبداد اٌزّذ‪٠‬ذاد اٌ‪ٙ‬برف‪١‬خ ثبٌّجبٔ‪ٟ‬‬


‫أ ط –ق ػ ‪253 –1412‬‬
‫‪ٚ‬اٌّجّؼبد اٌغىٕ‪١‬خ ‪ٚ‬اٌزجبس‪٠‬خ‬

‫‪47‬‬

You might also like