Professional Documents
Culture Documents
A Görög Líra
A Görög Líra
Két forrása volt: népköltészet és eposz ( forma: hexametert átveszik, ahhoz járul egy pentameter
disztichon)
-elégia: kezdetben a görögök minden disztichonban írt költeményt elégiának neveztek, ma borongós
hangvételű, lírai költeményt jelent. pl. Türtaiosz: Spártai harcosokhoz
-epigramma: régebben sírfelirat volt,rövid, tömör, csattanóval záródó mű, mely disztichonban
íródott. 2 része van: előkészítés, csattanó. pl. Catullus: Gyűlölök és Szeretek
-himnusz: múzsához, istenekhez szóló dicsőítő alkotás, mely emelkedett és magasztos hangulatú. pl.
Szapphó: Aphroditéhoz
-dal: egynemű lírai érzést megjelenítő mű. pl. Alkaiosz: Bordal, Anakreón: Engem a szerelem
Szapphó:
1.Aphroditéhoz
A vers indítása (jelen) emlékeztet az epikus költő segélykérésére, ugyanakkor a folytatás, a téma
egészen más, bár szintén a múlthoz kapcsolódik. A múltat (a múlt hasonló eseményeit) azonban
összeköti a jelennel a szituáció azonossága. Ez az azonosság föloldja, megszünteti jelen és múlt éles
határát, melyet jelez a két idősík egymásba olvadása (igemódok) is. A hatodik szakasz már a jövőre, a
szerencsés, vágyott következményre utal.
- vallásos himnuszok, politikai versek, bordalok ( bordal: ivás közbeni éneklésre szánt dal, ami a
borivást magasztalja pl. Balassi: Borivóknak való)
Anakreon:
1.Engem a szerelem…
Az Engem a Szerelem műfaja dal (egynemű érzést, hangulatot kifejező, vallomásos jellegű, egyszerű,
rövid vers). Hangneme bánatos, elégikus. Témája egy pillanatnyi érzés, a szerelem és az öregség
érzése. Az idős költő beleszeretett egy fiatal lányba, de az elszaladt előle és kicsúfolta őt, kigúnyolta
fehér haját („fehér fejem”).
A vers beszélője passzív. A Szerelem által rámért kínokat ugyanolyan passzívan viseli el, amilyen
passzívan elszenvedi az elfutó, összekacsintó fiatal lányok csúfolódását.