You are on page 1of 2

Republika ng Pilipinas

PAMANTASAN NG SILANGANING PILIPINAS


Pamantasang Bayan, Catarman HIlagang Samar
GRADWADONG PAARALAN

Kurso: TRANSLATION TECHNIQUES


Propesora: Ederlina Rebadulla, PhD.
Taga-ulat: Rowena Galono, MAED LL-Filipino 1
____________________________________________________________________________

MAIKLING PAGSUSULIT
Pangalan: PATRICIA LUZ A. LIPATA Petsa: ____________

1. TAMA
2. MALI
3. TAMA
4. TAMA
5. MALI

6.

Hindi natin maaaring tawaging pambansang panitikan kung ito ay para sa mga
tagalog lamang sapagkat ang bansang Pilipinas ay binubuo ng kapuluan at sa bawat pulo
ay may kaniya-kaniyang dayalekto at pagkakakilanlan ngunit napabibilang pa rin ito sa
ating bansa.
Samakatuwid nakapaloob sa tinatawag na pambansang panitikan ng ibat ibang
lugar sa ating bansa. Mahalaga rin ang gamanin ng pagsasaling-wika upang matamo ang
pambansang panitikan sapagkat sa pamamagitan nito ay magkakaroon ng pagkakaunawa
at pagkilala sa mga panitikan ng iba’t ibang lugar. Matatamo ang pagkakaroon ng
pagkakaisa sa isang hangaring pagyamanin ang panitikan ng Pilipinas.

7.
A. Unang Yugto ng Kasiglahan
Dahil sa ang layunin ng pananakop ng mga kastila ay kristiyanismo at hispanisasyon ng
bansa, ang mga aklat na nakasulat sa kastila ay isnalin sa tagalog at iba pang katutubong wika.

B. Ikalawang Yugto ng Kasiglahan


Marami na ri ang isinalin sa tagalog sa panahong ito, sapagkat nakatuon sa eduasyon ang
knailag pananakop, subalit hindi katulad ng unang yugto, tinuruan nila ang mga Pilipino sa
wikang Ingles. Sa panahong ito ay umulan ng karunungang kanluranin.
C. Ikatlog Yugto ng Kasiglahan
Sa panahong ito naman ay Bungan ng batas na pinaiiral hinggil sa bilingguwalismo kung
saan wikang Pilipino at wikang Ingles ang wikang opisyal ng bansa.

D. Ikaapat na Yugto ng Kasiglahan


Sa panhong ito naman, binigyang tuon ang pagsasaling-wika ng mga akda sa iba’t ibang
rehiyon ng bansa. Ito ay upang maipakita rin ang iba’t ibang akda ng ibang rehiyon dahil kung
ating mapapansin ay mga akda lamang ng Tagalog ang madalas banggitin sa mga aklat.
Kung kaya’t may mga isinagawang seminar o workshop hinggil sa pagsangguni at
pagsasalin ng nilahukan ng pitong bernakular na wika ng bansa.

You might also like