You are on page 1of 120

SMAKLIG GB

DE

TREVLIG
FR
NL

DK

NO
FI

SE
CZ
ES
IT
HU
PL
LV
LT
PT
RO
SK
BG
HR
GR

RS
SI
TR
RU

ET
IS
ENGLISH 5
DEUTSCH 9
FRANÇAIS 15
NEDERLANDS 23
DANSK 27
NORSK 31
SUOMI 35
SVENSKA 39
ČESKY 43
ESPAÑOL 47
ITALIANO 51
MAGYAR 56
POLSKI 60
LATVIEŠU 64
LIETUVIŲ 68
PORTUGUÊS 72
ROMÂNA 76
SLOVENSKY 80
БЪЛГАРСКИ 84
HRVATSKI 88
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 92
SRPSKI 96
SLOVENŠČIN 100
TÜRKÇE 104
РУССКИЙ 107
EESTI 111
ÍSLENSKA 115
Min 28mm
5mm

Min 28mm
5 mm

NYTTIG

L
Min. 400 mm
Min. 100 mm
Min. 40 mm
ENGLISH 5

Safety Information
Before using the appliance, read these not be carried out by children without
safety instructions. Keep them nearby for supervision.
future reference. After use, switch off the hob element
These instructions and the appliance itself by its control and do not rely on the pan
provide important safety warnings, to be detector.
observed at all times. The manufacturer PERMITTED USE
declines any liability for failure to observe
these safety instructions, for inappropriate CAUTION: The appliance is not
use of the appliance or incorrect setting of intended to be operated by means of an
controls. external switching device, such as a timer,
or separate remote controlled system.
WARNING!: The appliance and its This appliance is intended to be used
accessible parts become hot during use. in household and similar applications
Care shoul be taken to avoid touching such as: staff kitchen areas in shops,
heating elements. Children less than 8 offices and other working environments;
years of age must be kept away unless farm houses; by clients in hotels, motels,
continuously supervised. bed & breakfast and other residential
WARNING!: If the hob surface is environments.
cracked, do not use the appliance – risk of No other use is permitted (e.g. heating
electric shock. rooms).
WARNING!: Danger of fire: do not store This appliance is not for professional
items on the cooking surfaces. use. Do not use the appliance outdoors.
CAUTION: The cooking process has to INSTALLATION
be supervised. A short cooking process The appliance must be handled and
has to be supervised continuously. installed by two or more persons - risk of
WARNING!: Unattended cooking on a injury. Use protective gloves to unpack and
hob with fat or oil can be dangerous - risk install - risk of cuts.
of fire. NEVER try to extinguish a fire with Installation, including water supply (if
water: instead, switch off the appliance any), electrical connections and repairs
and then cover flame e.g. with a lid or a must be carried out by a qualified
fire blanket. technician. Do not repair or replace any
Do not use the hob as a work surface or part of the appliance unless specifically
support. stated in the user manual. Keep children
Keep clothes or other flammable materials away from the installation site. After
away from the appliance, unitl all the unpacking the appliance, make sure that it
components have cooled down completely has not been damaged during transport.
- risk of fire. In the event of problems, contact the
Metallic objects such as knives, forks, dealer or your nearest Aftersales Service.
spoons and lids should not be placed on Once installed, packaging waste (plastic,
the hob surface since they can get hot. styrofoam parts etc.) must be stored out
Very young children (0-3 years) should of reach of children - risk of suffocation.
be kept away from the appliance. Young The appliance must be disconnected from
children (3-8 years) should be kept away the power supply before any installation
from the appliance unless continuously operation - risk of electric shock.
supervised. Children from 8 years old and During installation, make sure the
above and persons with reduced physical, appliance does not damage the power
sensory or mental capabilities or lack of cable - risk of fire or electric shock.
experience and knowledge can use this Only activate the appliance when the
appliance only if they are supervised or installation has been completed.
have been given instructions on safe use Carry out all cabinet cutting works
and understand the hazards involved. before fitting the appliance in the place
Children must not play with the appliance. and remove all wood chips and sawdust.
Cleaning and user maintenance must If the appliance is not installed above
ENGLISH 6

an oven, a separator panel (not included) Do not operate this appliance if it has
must be installed in the compartment a damaged power cable or plug, if it is
under the appliance. not working properly, or if it has been
ELECTRICAL WARNINGS damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must
It must be possible to disconnect the be replaced with an identical one by the
appliance from the power supply by manufacturer, its service agent or similarly
unplugging it if plug is accessible, or by qualified persons in order to avoid a
a multi-pole switch installed upstream of hazard - risk of electric shock.
the socket in accordance with the wiring
rules and the appliance must be earthed in NOTE: People with a pacemaker or similar
conformity with national electrical safety medical device should use care when
standards. standing near this induction hob while
Do not use extension leads, multiple it is on. The electromagnetic field may
sockets or adapters. The electrical affect the pacemaker or similar device.
components must not be accessible to Consult your doctor, or the manufacturer
the user after installation. Do not use the of the pacemaker or similar medical
appliance when you are wet or barefoot. device for additional information about its
effects with electromagnetic fields of the
induction hob.
ENGLISH 7

Environmental concerns
WARNING! Ensure that the appliance
The symbol on the product or on the accompanying
is switched off and disconnected from documentation indicates that it should not be treated as
the power supply before performing any domestic waste but must be taken to an appropriate collection
maintenance operation; never use steam center for the recycling of electrical and electronic equipment.
cleaning equipment - risk of electric shock. ENERGY SAVING TIPSs
Make the most of your hot plate’s residual heat by switching it
Do not use abrasive or corrosive off a few minutes before you finish cooking.
products, chlorine-based cleaners or pan The base of your pot or pan should cover the hot plate
scourers. completely; a container that is smaller than the hot plate will
cause energy to be wasted.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS Cover your pots and pans with tight-fitting lids while cooking
The packaging material is 100% recyclable and is marked with and use as little water as possible. Cooking with the lid off will
the recycle symbol . The various parts of the packaging must greatly increase energy consumption.
therefore be disposed of responsibility and in full compliance Use only flat-bottomed pots and pans.
with local authority regulations governing waste disposal.
DECLARATION OF CONFORMITY
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES This appliance meets the Eco Design requirements of European
This appliance is manufactured with recyclable or reusable Regulations n. 66/2014 in conformity to the European standard
materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal EN 60350-2.
regulations. For further information on the treatment, recovery
and recycling of household electrical appliances, contact your
local authority, the collection service for household waste or
the store where you purchased the appliance. This appliance
n
is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU,
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent
negative consequences for the environment and human health.

Manufacturer
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Cleaning and maintenance


WARNING!: • Use a scraper only if residues are stuck to the hob. Follow the
• Do not use steam cleaning equipment. scraper manufacturer’s instructions to avoid scratching the
• Before cleaning, make sure the cooking zones are switched glass.
off and that the residual heat indicator (“H“) is not displayed. • Sugar or foods with a high sugar content can damage the hob
and must be immediately removed.
Important: • Salt, sugar and sand could scratch the glass surface.
• Do not use abrasive sponges or scouring pads as they may • Use a soft cloth, absorbent kitchen paper or a special hob
damage the glass. cleaner (follow the Manufacturer’s instructions).
• After each use, clean the hob (when it is cool) to remove any • Spills
IE
deposits and stains from food residue. IEof liquid in the cooking zones can cause the pots to
move or vibrate.
• A surface that is not kept suitably clean may reduce the • After cleaning the hob, dry thoroughly.
sensitivity of control panel buttons.
L1 L1

N+T N+T N+T N+T

Electrical connection
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R : black L1 = R : black L1 = R : black L1 = R : black


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S : brown L2 BE
= S220-240V
: brown 3 ~ L1 = S : brown BE
L2 220-240V
= S : brown3~
N = N : blue N = N : blueL3 N = N : blue N = N : blue
L3
N = T : blue (grey) N = T : blue (grey) N = T : blue (grey) N = T : blue (grey)
= E : yellow / green
T = E : yellowN+T
/ green = E : yellowT/ green = E : yellow
N+T / green
ENGLISH 8

IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid? • This does not apply within Ireland, customer should contact
This guarantee is valid for five years from the original date of the local IKEA dedicated after sales line or the appointed
purchase of your appliance at IKEA. The original sales receipt, is Service Provider for further information.
required as proof of purchase. If service work is carried out under (just for GB)
guarantee, this will not extend the guarantee period for the These restrictions do not apply to fault-free work carried out by
appliance. a qualified specialist using our original parts in order to adapt
the appliance to the technical safety specifications of another EU
Who will execute the service? country.
IKEA service provider will provide the service through its own
service operations or authorized service partner network. How country law applies
The IKEA guarantee gives you specific legal rights, which cover
What does this guarantee cover? or exceed all the local legal demands. However these conditions
The guarantee covers faults of the appliance, which have been do not limit in any way consumer rights described in the local
caused by faulty construction or material faults from the date legislation.
of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic use
only. The exceptions are specified under the headline “What is Area of validity
not covered under this guarantee?” Within the guarantee period, For appliances which are purchased in one EU country and
the costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and travel taken to another EU country, the services will be provided in
will be covered, provided that the appliance is accessible for the framework of the guarantee conditions normal in the new
repair without special expenditure. On these conditions the EU country.
guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective local regulations are An obligation to carry out services in the framework of the
applicable. Replaced parts become the property of IKEA. guarantee exists only if the appliance complies and is installed in
accordance with:
What will IKEA do to correct the problem? - the technical specifications of the country in which the
IKEA appointed Service Provider will examine the product and guarantee claim is made;
decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. - the Assembly Instructions and User Manual Safety
If considered covered, IKEA Service Provider or its authorized Information.
service partner through its own service operations, will then, at
its sole discretion, either repair the defective product or replace it The dedicated AFTER SALES for IKEA appliances
with the same or a comparable product. Please don’t hesitate to contact IKEA appointed Authorized
Service Centre to:
What is not covered under this guarantee? • make a service request under this guarantee;
• Normal wear and tear. • ask for clarifications on installation of the IKEA appliance in
• Deliberate or negligent damage, damage caused by failure the dedicated IKEA kitchen furniture;
to observe operating instructions, incorrect installation or by • ask for clarification on functions of IKEA appliances.
connection to the wrong voltage, damage caused by chemical To ensure that we provide you with the best assistance, please
or electrochemical reaction, rust, corrosion or water damage read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual
including but not limited to damage caused by excessive before contacting us.
lime in the water supply, damage caused by abnormal
environmental conditions. How to reach us if you need our service
• Consumable parts including batteries and lamps.
• Non-functional and decorative parts which do not affect
Please refer to the last page
normal use of the appliance, including any scratches and
of this manual for the full list
possible color differences.
of IKEA appointed Authorized
• Accidental damage caused by foreign objects or substances Service Centre and relative
and cleaning or unblocking of filters, drainage systems or national phone numbers.
soap drawers.
• Damage to the following parts: ceramic glass, accessories,
crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, In order to provide you a quicker service, we recommend
lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of to use the specific phone numbers listed on this manual.
casings. Unless such damages can be proved to have been Always refer to the numbers listed in the booklet of the
caused by production faults. specific appliance you need an assistance for. Please also
• Cases where no fault could be found during a technician’s always refer to the IKEA article number (8 digit code)
visit. and 12 digit service number placed on the rating plate of
• Repairs not carried out by our appointed service providers your appliance.
and/or an authorized service contractual partner or where
non-original parts have been used. SAVE THE SALES RECEIPT!
• Repairs caused by installation which is faulty or not according It is your proof of purchase and required for the guarantee
to specification. to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and
• The use of the appliance in a non-domestic environment i.e. article number (8 digit code) for each of the appliances you
professional use. have purchased.
• Transportation damages. If a customer transports the product
to his home or another address, IKEA is not liable for any Do you need extra help?
damage that may occur during transport. However, if IKEA For any additional questions not related to After Sales of your
delivers the product to the customer’s delivery address, then appliances please contact your nearest IKEA store call centre.
damage to the product that occurs during this delivery will be We recommend you read the appliance documentation carefully
covered by IKEA. before contacting us.
• Cost for carrying out the initial installation of the IKEA
appliance.
• However, if an IKEA appointed Service Provider or its
authorized service partner repairs or replaces the appliance
under the terms of this guarantee, the appointed Service
Provider or its authorized service partner will reinstall the
repaired appliance or install the replacement, if necessary.
DEUTSCH 9

Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom
Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen Gerät ferngehalten werden, es sei denn,
zum Nachschlagen leicht zugänglich sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses
aufbewahren. Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
In diesen Anweisungen sowie auf sowie Personen mit herabgesetzten
dem Gerät selbst werden wichtige physischen, sensorischen oder geistigen
Sicherheitshinweise angegeben, die Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und
stets beachtet werden müssen. Der Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach
Hersteller übernimmt keine Haftung ausreichender Einweisung durch eine für
für die Nichtbeachtung dieser ihre Sicherheit verantwortliche Person
Sicherheitshinweise, für unsachgemäße verwendet werden. Kinder dürfen nicht
Verwendung des Geräts oder falsche mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Bedienungseinstellung. Pflege des Gerätes darf von Kindern nicht
 WARNUNG!: Das Gerät und die ohne Aufsicht durchgeführt werden.
zugänglichen Teile werden bei der  Schalten Sie das Kochfeld nach der
Benutzung heiß. Das Berühren heißer Teile Benutzung mit den Bedienelementen aus
ist unbedingt zu vermeiden. Kinder unter und verlassen Sie sich nicht allein auf die
8 Jahren dürfen sich dem Gerät nur unter Topferkennung.
Aufsicht nähern. ZULÄSSIGE NUTZUNG
 WARNUNG!: Wenn die  VORSICHT: Das Gerät ist nicht
Kochfeldoberfläche rissig ist, das Gerät für den Betrieb mit einer externen
nicht verwenden - Stromschlaggefahr. Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer
 WARNUNG!: Brandgefahr: Lagern Sie oder einer separaten Fernbedienung,
nichts auf der Kochoberfläche. ausgelegt.
 VORSICHT: Das Garverfahren  Dieses Gerät ist für
muss überwacht werden. Ein kurzes Haushaltsanwendungen und ähnliche
Garverfahren muss kontinuierlich Anwendungen konzipiert, zum Beispiel:
überwacht werden. Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in
 WARNUNG!: Unbeaufsichtigtes Garen Büros oder in anderen Arbeitsbereichen;
mit Fett oder Öl auf einem Kochfeld Gutshäuser; für Gäste in Hotels, Motels,
kann gefährlich sein - Brandgefahr. Frühstückspensionen und anderen
NIEMALS versuchen, das Feuer mit Wohneinrichtungen.
Wasser zu löschen: Stattdessen das Gerät  Jegliche andere Art der Nutzung (z.B.
ausschalten und dann die Flamme zum Aufheizen von Räumen) ist untersagt.
Beispiel mit einem Deckel oder einer  Dieses Gerät ist nicht für den
Löschdecke abdecken. professionellen Gebrauch ausgelegt. Das
 Benutzen Sie die Kochmulde nicht als Gerät ist nicht für die Benutzung im Freien
Arbeitsfläche oder Ablage. geeignet.
Kleidung oder andere brennbare INSTALLATION
Materialien vom Gerät fernhalten, bis alle  Das Gerät muss von zwei oder mehr
Komponenten vollständig abgekühlt sind - Personen gehandhabt und aufgestellt
Brandgefahr. werden – Verletzungsgefahr. Tragen
 Legen Sie keine Metallgegenstände wie Sie Schutzhandschuhe zum Auspacken
Messer, Gabeln, Löffel und Topfdeckel auf und zur Installation - Risiko von
die Kochfeldoberfläche, da sie heiß werden Schnittverletzungen.
können.  Die Installation, der Wasseranschluss
 Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) (falls vorhanden), der elektrische Anschluss
müssen vom Gerät ferngehalten werden. und eventuelle Reparaturen dürfen
DEUTSCH 10

nur von einer Fachkraft durchgeführt  Verwenden Sie keine


werden. Reparieren Sie das Gerät nicht Verlängerungskabel, Mehrfachstecker
selbst und tauschen Sie keine Teile aus, oder Adapter. Nach der Installation dürfen
wenn dies von der Bedienungsanleitung Strom führende Teile für den Benutzer
nicht ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder nicht mehr zugänglich sein. Bedienen Sie
vom Installationsort fern halten. Prüfen das Gerät nicht, wenn Sie nasse Hände
Sie das Gerät nach dem Auspacken auf haben oder barfuß sind.
Transportschäden. Bei Problemen wenden Das Gerät nicht verwenden, wenn das
Sie sich bitte an Ihren Händler oder an Netzkabel oder der Stecker beschädigt
den nächsten Kundendienst. Nach der sind, wenn es nicht einwandfrei
Installation müssen Verpackungsabfälle funktioniert, wenn es heruntergefallen
(Kunststoff, Styroporteile usw.) ist oder in irgendeiner Weise beschädigt
außerhalb der Reichweite von Kindern wurde.
aufbewahrt werden - Erstickungsgefahr.  Wenn das Netzkabel beschädigt
Das Gerät vor Installationsarbeiten ist, muss es aus Sicherheitsgründen
von der Stromversorgung trennen - vom Hersteller, von seinem
Stromschlaggefahr. Kundendienstvertreter oder einer
Während der Installation sicherstellen, ähnlich qualifizierten Fachkraft mit
das Netzkabel nicht mit dem Gerät einem identischen Kabel ersetzt werden -
selbst zu beschädigen - Brand- oder Stromschlaggefahr.
Stromschlaggefahr. Das Gerät erst HINWEIS: Personen mit einem
starten, wenn die Installationsarbeiten Herzschrittmacher oder einem ähnlichen
abgeschlossen sind. medizinischen Gerät sollten vorsichtig
 Den Unterbauschrank vor dem sein, wenn sie sich in der Nähe des
Einschieben des Geräts auf das Einbaumaß Induktionskochfelds aufhalten. Das
zurechtschneiden und alle Sägespäne und elektromagnetische Feld kann den
Schnittreste entfernen. Schrittmacher oder ein ähnliches
 Wenn das Gerät nicht über einem Ofen Gerät beeinflussen. Wenden Sie sich
installiert ist, muss eine Trennplatte (nicht an Ihren Arzt oder den Hersteller des
inbegriffen) in dem Fach unter dem Gerät Herzschrittmachers oder eines ähnlichen
installiert werden. medizinischen Geräts, um weitere
HINWEISE ZUR ELEKTRIK Informationen zu den Auswirkungen
 Es muss gemäß den elektromagnetischer Felder des
Verdrahtungsregeln möglich sein, den Induktionskochfelds zu erhalten.
Netzstecker des Gerätes zu ziehen,
oder es mit einem Trennschalter,
welcher der Steckdose vorgeschaltet
ist, auszuschalten. Das Gerät muss im
Einklang mit den nationalen elektrischen
Sicherheitsbestimmungen geerdet sein.
DEUTSCH 11

Hinweise zum Umweltschutz


WARNUNG! Vor dem Durchführen von Das Gesetz sieht weitere kostenfreie Rückgabemöglichkeiten für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte im Handel vor:
Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, • Für Produkte, die sie direkt bezogen haben, bieten wir die
dass das Gerät ausgeschaltet und von optionale Rücknahme ihres Altgerätes bei Anlieferung des
neuen Gerätes durch den Spediteur.
der Stromversorgung getrennt ist; • Rückgabe in Elektrofachmärkten mit einer Verkaufsfläche von
Verwenden Sie niemals Dampfreiniger - mindestens 400m²
• Rückgabe in Lebensmittelmärkten mit einer Verkaufsfläche
Stromschlaggefahr. von mindestens 800m², wenn diese regelmäßig Elektrogeräte
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder zum Kauf anbieten.
• Rücknahmen über den Versandhandel
korrosiven Produkte, Reinigungsmittel auf Für Haushaltsgroßgeräte mit einer Kantenlänge über 25cm
Chlorbasis oder Topfreiniger. gilt eine 1:1 Rücknahme – sie können bei Neukauf ein Altgerät
der gleichen Art zurückgeben. Für Kleingeräte mit einer
ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN Kantenlänge bis 25cm besteht auch eine 0:1 Rücknahmepflicht –
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar die Rückgabe von Geräten ist nicht an einen Neukauf gebunden.
und trägt das Recycling-Symbol . Werfen Sie das
Bitte löschen sie personenbezogene Daten auf geräte-
Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort, sondern
internen Datenträgern, bevor sie das Gerät entsorgen. Sie
entsorgen Sie es auf die von den verantwortlichen Stellen
sind verpflichtet Leuchtmittel; Batterien und Akkumulatoren
festgelegte Weise.
getrennt zu entsorgen, sofern diese zerstörungsfrei aus dem
ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN Gerät entnehmbar sind.
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren
ENERGIESPARTIPPS
Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang
Nutzen Sie die Restwärme Ihrer heißen Platte, indem Sie sie
mit den lokalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Genauere
einige Minuten ausschalten, bevor Sie mit dem Garen fertig
Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von
sind.
elektrischen Haushaltsgeräten sind bei der örtlichen Behörde,
Der Boden der Pfanne oder des Topfes sollte die heiße
der Müllabfuhr oder dem Händler erhältlich, bei dem das
Kochplatte vollständig abdecken; Ein Behälter, der kleiner als die
Gerät gekauft wurde. Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen
heiße Platte ist, führt zu Energieverlust.
Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Decken Sie während dem Garen Ihre Töpfe und Pfannen mit
(WEEE) gekennzeichnet. Durch Ihren Beitrag zur korrekten
dichten Deckeln ab und verwenden Sie so wenig Wasser wie
Entsorgung dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
möglich. Garen ohne Deckel erhöht den Energieverbrauch stark.
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit flachem Boden.

Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein Dieses Gerät erfüllt die Ökodesign-Anforderungen der
normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer Sammelstelle für EU-Verordnung Nr. 66/2014 in Übereinstimmung mit dem
Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss. Europäischen Standard EN 60350-2.
Für Deutschland regelt das Elektrogesetz die Rückgabe von
Elektrogeräten noch weitreichender.
Altgeräte können kostenfrei im lokalen Wertstoff- oder
Recyclinghof abgeben werden.
n
DEUTSCH 12

Hersteller
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Schweden

Reinigung und Pflege


WARNUNG!: • Verwenden Sie nur einen Schaber, wenn Rückstände am
• Verwenden Sie keinen Dampfreiniger. Kochfeld kleben. Befolgen Sie die Herstelleranweisungen für
• Vor der Reinigung sicherstellen, dass die Kochzonen den Schaber, um ein Zerkratzen des Glases zu vermeiden.
abgeschaltet sind und dass die Restwärmeanzeige („H“) nicht • Zucker oder stark zuckerhaltige Speisen können das Kochfeld
angezeigt wird. beschädigen und müssen sofort entfernt werden.
• Salz, Zucker und Sand können die Glasoberfläche zerkratzen.
Wichtig:
• Ein weiches Tuch, Küchenrolle oder ein spezielles
• Keine Scheuerschwämme oder Topfkratzer verwenden, da sie
Reinigungsmittel für Kochfelder verwenden (die
das Glas beschädigen können.
Herstellerangaben
IE beachten).
IE (abgekühlte) Kochfeld nach jeder Verwendung reinigen,
• Das
Verschüttete Flüssigkeiten können dazu führen, dass sich die
um Ablagerungen und Flecken von Speiseresten zu entfernen.
Töpfe bewegen oder dass diese vibrieren.
• Eine Oberfläche, die nicht entsprechend sauber gehalten wird,
L1 • Das
L1 Kochfeld nach der Reinigung gründlich trocknen.
kann die Empfindlichkeit der Tasten des Bedienfelds verringern.
N+T N+T N+T N+T

Elektrischer Anschluss
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R : schwarz L1 = R : schwarz L1 = R : schwarz L1 = R : schwarz


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S : braun L2 BE
= S220-240V
: braun 3 ~ L1 = S : braun BE
L2 220-240V
= S : braun3~
N = N: blau N = N: blau L3 N = N: blau N = N: blau
L3
N = T: blau (grau) N = T: blau (grau) N = T: blau (grau) N = T: blau (grau)
= E : gelb / grün
T = E : gelb / N+T
grün = E : gelb / Tgrün = E : gelb
N+T/ grün
DEUTSCH 13

IKEA GARANTIE
Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? eventuelle Transportschäden durch IKEA gedeckt.
Die Garantie gilt fünf Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA • Kosten für die Installation des IKEA-Gerätes.
gekauften Geräten. Als Kaufnachweis ist das Original des • Wenn jedoch der IKEA-Kundendienst oder ein
Einkaufsbeleges erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie Servicevertragspartner im Rahmen der Garantie Reparaturen
Arbeiten ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht die ausführt oder das Gerät ersetzt, installiert der Kundendienst
Garantiezeit für das Gerät. oder der Servicevertragspartner das ausgebesserte Gerät
oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte.
Wer übernimmt den Service? Als Ausnahme gilt die fehlerfreie Installation durch qualifizierte
IKEA führt die Serviceleistungen über sein eigenes Fachleute unter Verwendung von Originalteilen, um das
Kundendienstnetz oder einen autorisierten Servicepartner aus. Gerät den technischen Sicherheitsvorschriften eines anderen
Was deckt diese Garantie ab? EU‑Landes anzupassen.
Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer Gültigkeit der länderspezifischen Bestimmungen
fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehlern IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, die die gesetzlichen
nach dem Datum des Einkaufs bei IKEA entstanden sind. Die Gewährleistungsrechte, die von Land zu Land jedoch
Garantie gilt nur für den Hausgebrauch des betreffenden unterschiedlich sein können, mindestens abdeckt bzw. erweitert.
Gerätes. Ausnahmen sind unter der Überschrift “Was deckt Allerdings schränken diese Bedingungen in keiner Weise die
die Garantie nicht ab?” erläutert. Innerhalb der Garantiefrist landesweit geltenden Verbraucherrechte ein.
werden die Kosten für Reparatur, Ersatzteile sowie die Arbeits-
und Fahrtkosten übernommen, vorausgesetzt, das Gerät ist Gültigkeitsbereich
ohne besonderen Aufwand für eine Reparatur zugänglich. Für Geräte, die einem EU-Land gekauft und in ein anderes EU-
Die EU-Richtlinien (Nr. 99/44/EG) und die jeweiligen örtlichen Land mitgenommen werden, wird der Kundendienst gemäß
Bestimmungen gelten unter diesen Bedingungen. Ersetzte Teile den Garantierichtlinien im neuen Land übernommen. Eine
gehen in das Eigentum von IKEA über. Verpflichtung zur Durchführung von Leistungen im Rahmen
der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät gemäß der
Was unternimmt IKEA, um das Problem zu lösen? Montageanleitung und gemäß:
Der IKEA Kundendienst begutachtet das Produkt und entscheidet - den technischen Spezifikationen des Landes, in dem
nach eigenem Ermessen, ob ein Garantieanspruch besteht. der Garantieanspruch erfolgt;
Wenn die Garantie geltend gemacht werden kann, wird IKEA - den Montageinstruktionen und Informationen im
durch seinen eigenen Kundendienst oder einen autorisierten Benutzerhandbuch entspricht.
Servicepartner nach eigenem Ermessen das schadhafte Produkt
entweder reparieren oder durch ein gleiches oder vergleichbares Der autorisierte Kundendienst für IKEA Geräte
Produkt ersetzen. Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden Fragen / Anliegen
gerne zur Verfügung:
Was deckt diese Garantie nicht ab? • make a service request under this Wenn Sie einen
• Normale Abnutzungen und Beschädigungen. Kundendienst im Rahmen der Garantie benötigen
• Vorsätzlich oder fahrlässig herbeigeführte • Bei Fragen zur Installation Ihres IKEA‑Gerätes in den
Schäden, Beschädigungen infolge Missachtung der IKEA-Möbelkörper
Bedienungsanleitung, unsachgemäßer Installation, • Wenn Sie Fragen zu den Funktionen Ihres IKEA-Gerätes
falschen Spannungsanschlusses, Beschädigung durch haben.
chemische oder elektrochemische Reaktionen, inklusive von Um Ihnen möglichst schnell und kompetent weiterhelfen
Korrosions- oder Wasserschäden diese sind nicht beschränkt zu können, bitten wir Sie, sich vorher die Montage- und
auf Schäden durch ungewöhnlich hohen Kalkgehalt Gebrauchsanweisung Ihres Gerätes genauestens durchzulesen.
im Wasser, Beschädigungen durch aussergewöhnliche
Umweltbedingungen. So erreichen Sie unseren Service
• Verbrauchs- und Verschleißteile wie Batterien und
Glühlampen. Gehen Sie dazu auf die letzte
Seite dieser Broschüre. Dort
• • Nichtfunktionelle und dekorative Teile, die den normalen
finden Sie eine Übersicht mit den
Gebrauch nicht beeinflussen, sowie Kratzer oder mögliche entsprechenden Telefonnummern
Farbveränderungen. und Kontaktdaten unserer
• • Zufallsschäden durch Fremdkörper, Substanzen oder autorisierten Kundendienste.
Reinigungsarbeiten an Filtern, Abflüssen oder Wasch-/
IDamit wir Ihnen im Falle einer Störung jederzeit schnell
Spülmittelfächern.
helfen können, bitten wir Sie, die in diesem Handbuch
• • Schäden an folgenden Teilen: Glaskeramik, Zubehör,
aufgeführten Rufnummern zu verwenden. Wenden
Geschirr- und Besteckkörbe, Zu- und Ablaufschläuche,
Sie sich jeweils an die für den betreffenden Gerätetyp
Dichtungen, Glühlampen und deren Abdeckungen,
angegebene Rufnummer.
Siebe, Knöpfe, Gehäuse und Gehäuseteile. Soweit
Halten Sie dazu bitte die (8-stellige) IKEA Artikelnummer
nicht nachgewiesen wird, dass solche Schäden auf
und die12-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-
Herstellungsmängel zurückzuführen sind. Fälle, in welchen
Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit.
der gerufene Servicetechniker keinen Fehler finden konnte.
• Reparaturen, die nicht von unserem eigenen Kundendienst BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF!!
oder -einem Servicevertragspartner ausgeführt oder bei Unser Service kann einen Garantieanspruch nur unter
denen keine Originalteile verwendet wurden. Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Auf dem Kaufbeleg
• Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Installation ist auch die IKEA Bezeichnung und Artikelnummer
erforderliche Reparaturen. (8-stelliger Code) für jedes der Geräte, die Sie gekauft
• Die reparatur von Schäden, die durch eine gewerbliche haben, vermerkt.
Nutzung des Gerätes entstanden sind. gewerbliche Nutzung
des Gerätes. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung?
• Transportschäden. Wenn der Kunde das Produkt selbst nach Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten
Hause oder zu einer anderen Adresse transportiert, ist IKEA wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA-Einrichtungshaus
von der Haftung für Transportschäden jeder Art freigestellt. zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät
Liefert IKEA das Produkt direkt an die Kundenadresse, werden beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
DEUTSCH 14

IKEA GARANTIE CH
Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? Liefert IKEA das Produkt direkt an die Kundenadresse, werden
Die Garantie gilt fünf Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA eventuelle Transportschäden durch IKEA gedeckt.
gekauften Geräten. Als Kaufnachweis ist das Original des • Kosten für die Installation des IKEA-Gerätes.
Einkaufsbeleges erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie • Wenn jedoch der IKEA-Kundendienst oder ein
Arbeiten ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht die Servicevertragspartner im Rahmen der Garantie Reparaturen
Garantiezeit für das Gerät. ausführt oder das Gerät ersetzt, installiert der Kundendienst
oder der Servicevertragspartner das ausgebesserte Gerät
Wer übernimmt den Service? oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte.
IKEA führt die Serviceleistungen über sein eigenes Als Ausnahme gilt die fehlerfreie Installation durch qualifizierte
Kundendienstnetz oder einen autorisierten Servicepartner aus. Fachleute unter Verwendung von Originalteilen, um das
Was deckt diese Garantie ab? Gerät den technischen Sicherheitsvorschriften eines anderen
Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer EU‑Landes anzupassen.
fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehlern Gültigkeit der länderspezifischen Bestimmungen
nach dem Datum des Einkaufs bei IKEA entstanden sind. Die IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, die die gesetzlichen
Garantie gilt nur für den Hausgebrauch des betreffenden Gewährleistungsrechte, die von Land zu Land jedoch
Gerätes. Ausnahmen sind unter der Überschrift “Was deckt unterschiedlich sein können, mindestens abdeckt bzw. erweitert.
die Garantie nicht ab?” erläutert. Innerhalb der Garantiefrist Allerdings schränken diese Bedingungen in keiner Weise die
werden die Kosten für Reparatur, Ersatzteile sowie die Arbeits- landesweit geltenden Verbraucherrechte ein.
und Fahrtkosten übernommen, vorausgesetzt, das Gerät ist
ohne besonderen Aufwand für eine Reparatur zugänglich. Die Gültigkeitsbereich
jeweiligen örtlichen Bestimmungen oder die für die Schweiz Für Geräte, die einem EU-Land gekauft und in ein anderes EU-
gültigen Rechtsvorschriften gelten unter diesen Bedingungen. Land mitgenommen werden, wird der Kundendienst gemäß
Ersetzte Teile gehen in das Eigentum von IKEA über. den Garantierichtlinien im neuen Land übernommen. Eine
Verpflichtung zur Durchführung von Leistungen im Rahmen
Was unternimmt IKEA, um das Problem zu lösen? der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät gemäß der
Der IKEA Kundendienst begutachtet das Produkt und entscheidet Montageanleitung und gemäß:
nach eigenem Ermessen, ob ein Garantieanspruch besteht. - den technischen Spezifikationen des Landes, in dem
Wenn die Garantie geltend gemacht werden kann, wird IKEA der Garantieanspruch erfolgt;
durch seinen eigenen Kundendienst oder einen autorisierten - den Montageinstruktionen und Informationen im
Servicepartner nach eigenem Ermessen das schadhafte Produkt Benutzerhandbuch entspricht.
entweder reparieren oder durch ein gleiches oder vergleichbares
Produkt ersetzen. Der autorisierte Kundendienst für IKEA Geräte
Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden Fragen / Anliegen
Was deckt diese Garantie nicht ab? gerne zur Verfügung:
• Normale Abnutzungen und Beschädigungen. • make a service request under this Wenn Sie einen
• Vorsätzlich oder fahrlässig herbeigeführte Kundendienst im Rahmen der Garantie benötigen
Schäden, Beschädigungen infolge Missachtung der • Bei Fragen zur Installation Ihres IKEA‑Gerätes in den
Bedienungsanleitung, unsachgemäßer Installation, IKEA-Möbelkörper
falschen Spannungsanschlusses, Beschädigung durch • Wenn Sie Fragen zu den Funktionen Ihres IKEA-Gerätes
chemische oder elektrochemische Reaktionen, inklusive von haben.
Korrosions- oder Wasserschäden diese sind nicht beschränkt Um Ihnen möglichst schnell und kompetent weiterhelfen
auf Schäden durch ungewöhnlich hohen Kalkgehalt zu können, bitten wir Sie, sich vorher die Montage- und
im Wasser, Beschädigungen durch aussergewöhnliche Gebrauchsanweisung Ihres Gerätes genauestens durchzulesen.
Umweltbedingungen.
• Verbrauchs- und Verschleißteile wie Batterien und So erreichen Sie unseren Service
Glühlampen.
• • Nichtfunktionelle und dekorative Teile, die den normalen Gehen Sie dazu auf die letzte
Seite dieser Broschüre. Dort
Gebrauch nicht beeinflussen, sowie Kratzer oder mögliche
finden Sie eine Übersicht mit den
Farbveränderungen. entsprechenden Telefonnummern
• • Zufallsschäden durch Fremdkörper, Substanzen oder und Kontaktdaten unserer
Reinigungsarbeiten an Filtern, Abflüssen oder Wasch-/ autorisierten Kundendienste.
Spülmittelfächern.
IDamit wir Ihnen im Falle einer Störung jederzeit schnell
• • Schäden an folgenden Teilen: Glaskeramik, Zubehör,
helfen können, bitten wir Sie, die in diesem Handbuch
Geschirr- und Besteckkörbe, Zu- und Ablaufschläuche,
aufgeführten Rufnummern zu verwenden. Wenden
Dichtungen, Glühlampen und deren Abdeckungen,
Sie sich jeweils an die für den betreffenden Gerätetyp
Siebe, Knöpfe, Gehäuse und Gehäuseteile. Soweit
angegebene Rufnummer.
nicht nachgewiesen wird, dass solche Schäden auf
Halten Sie dazu bitte die (8-stellige) IKEA Artikelnummer
Herstellungsmängel zurückzuführen sind. Fälle, in welchen
und die12-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-
der gerufene Servicetechniker keinen Fehler finden konnte.
Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit.
• Reparaturen, die nicht von unserem eigenen Kundendienst
oder -einem BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF!!
• Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Unser Service kann einen Garantieanspruch nur unter
Originalteile verwendet wurden. Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Auf dem Kaufbeleg
• Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Installation ist auch die IKEA Bezeichnung und Artikelnummer
erforderliche Reparaturen. (8-stelliger Code) für jedes der Geräte, die Sie gekauft
• Die reparatur von Schäden, die durch eine gewerbliche haben, vermerkt.
Nutzung des Gerätes entstanden sind. gewerbliche Nutzung
des Gerätes. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung?
• Transportschäden. Wenn der Kunde das Produkt selbst nach Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten
Hause oder zu einer anderen Adresse transportiert, ist IKEA wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA-Einrichtungshaus
von der Haftung für Transportschäden jeder Art freigestellt. zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät
beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
FRANÇAIS 15

Instructions de sécurité
Avant d’utiliser l’appareil, lire  Les enfants en bas âge (0-3 ans)
attentivement les consignes de sécurité. doivent être tenus à l’écart de l’appareil.
Conservez-les à portée pour consultation Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être
ultérieure. tenus à l’écart de l’appareil sauf s’ils se
Ces instructions et l’appareil lui-même trouvent sous surveillance constante. Les
fournissent d’importantes consignes de enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que
sécurité qui doivent être respectées à les personnes présentant des capacités
tout moment. Le fabricant décline toute physiques, sensorielles ou mentales
responsabilité en cas de non-respect des réduites, ou ne possédant ni l’expérience
présentes consignes de sécurité, pour une ni les connaissances requises, peuvent
utilisation inadaptée de l’appareil un ou utiliser cet appareil seulement s’ils
réglage incorrect des commandes. sont supervisés, ou si une personne
 AVERTISSEMENT ! : L’appareil et ses responsable leur a expliqué l’utilisation
pièces accessibles deviennent chauds sécuritaire et les dangers potentiels de
pendant l’utilisation. Évitez tout contact l’appareil. Ne laissez pas les enfants jouer
avec les éléments chauffants. Les enfants avec l’appareil. Les enfants ne doivent
de moins de 8 ans doivent être tenus à pas nettoyer, ni procéder à l’entretien de
l’écart de l’appareil, à moins d’être sous l’appareil sans surveillance.
surveillance constante.  Après l’utilisation, éteignez la table de
 AVERTISSEMENT ! : Ne pas utiliser la cuisson à l’aide de la commande, ne vous
table de cuisson si la surface est cassée ou fiez pas au détecteur de casserole.
fissurée - risque de choc électrique. USAGE AUTORISÉ
 AVERTISSEMENT ! : Risque d’incendie :  MISE EN GARDE : Cet appareil n’est
ne stockez pas d’objets sur les surfaces de pas conçu pour fonctionner à l’aide
cuisson. d’un dispositif de commutation externe,
 MISE EN GARDE : La cuisson doit être comme une minuterie ou un système de
supervisée. Une cuisson de courte durée télécommande.
doit être supervisée en tout temps.  Cet appareil est destiné à un usage
 AVERTISSEMENT ! : Une cuisson sans domestique et peut aussi être utilisé dans
surveillance sur une table de cuisson les endroits suivants : cuisines pour le
contenant de la graisse ou de l’huile peut personnel dans les magasins, bureaux
s’avérer dangereuse - risque d’incendie. Ne et autres environnements de travail ;
tentez JAMAIS d’éteindre un feu avec de dans les fermes ; par des clients dans des
l’eau : au contraire, éteignez l’appareil, puis hôtels, motels, bed & breakfast et autres
couvrez la flamme, par exemple avec un environnements résidentiels.
couvercle ou une couverture ignifuge.  Aucune autre utilisation n’est autorisée
 N’utilisez pas la table de cuisson comme (p. ex. pour chauffer une pièce).
surface de travail ou support.  Cet appareil n’est pas conçu pour
Gardez les vêtements et autres matières un usage professionnel. N’utilisez pas
inflammables loin de l’appareil jusqu’à l’appareil en extérieur.
ce que toutes les composantes soient INSTALLATION
complètement refroidies - un incendie  Deux personnes minimum sont
pourrait se déclarer. nécessaires pour déplacer et installer
 Comme ils peuvent devenir chauds, les l’appareil - risque de blessure. Utilisez des
objets métalliques comme les couteaux, gants de protection pour le déballage et
les fourchettes, les cuillères, et les l’installation de l’appareil - vous risquez de
couvercles ne doivent pas être placés sur vous couper.
la surface de la table de cuisson.
FRANÇAIS 16

 L’installation, incluant l’alimentation en AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES


eau (selon le modèle), et les connexions  Il doit être possible de débrancher
électriques, ainsi que les réparations, l’appareil de l’alimentation électrique en
doivent être exécutées par un technicien retirant la fiche de la prise de courant
qualifié. Ne pas réparer ou remplacer si elle est accessible ou à l’aide d’un
de parties de l’appareil sauf si cela est interrupteur multipolaire en amont de
spécifiquement indiqué dans le manuel de la prise de courant, conformément aux
l’utilisateur. Maintenir les enfants éloignés normes de sécurité électrique nationales.
du site d’installation. Après avoir déballé  N’utilisez pas de rallonge, de
l’appareil, assurez-vous qu’il n’a pas été prises multiples ou d’adaptateurs. Les
endommagé pendant le transport. En cas composants électriques ne doivent pas
de problèmes, contactez le distributeur ou être accessibles à l’utilisateur après
votre service après-vente le plus proche. l’installation. N’utilisez pas l’appareil
Une fois installé, les déchets de l’emballage lorsque vous êtes mouillés ou pieds nus.
(plastiques, pièces en polystyrène, etc) Ne faites pas fonctionner cet appareil s’il
doivent être stockés hors de portée des présente un câble ou une prise électrique
enfants - risque d’étouffement. L’appareil endommagés, s’il ne fonctionne pas
doit être débranché de l’alimentation correctement ou s’il a été endommagé ou
électrique avant toute opération s’il est tombé.
d’installation - risque de choc électrique.  Si le câble d’alimentation est
Pendant l’installation, assurez-vous que endommagé, il doit être remplacé par
l’appareil n’endommage pas le câble un câble identique par le fabricant, un
électrique - risque d’incendie ou de choc représentant du Service Après-vente, ou
électrique. Allumez l’appareil uniquement par toute autre personne qualifiée - vous
lorsque l’installation est terminée. pourriez vous électrocuter.
 Découper le contour du meuble REMARQUE : Les porteurs d’un pacemaker
avant d’y insérer l’appareil, et enlever ou d’un dispositif médical similaire doivent
soigneusement les copeaux et la sciure de faire attention lorsqu’ils se trouvent près
bois. de cette plaque à induction allumée. Le
 Si l’appareil n’est pas installé au- champ électromagnétique peut affecter
dessus d’un four, un panneau séparateur le pacemaker ou ledit dispositif similaire.
(non compris) doit être installé dans le Consultez votre médecin, ou le fabricant
compartiment sous l’appareil. du pacemaker ou du dispositif médical
similaire pour plus d’informations sur les
effets des champs électromagnétiques de
la plaque à induction.
FRANÇAIS 17

Conseils pour la protection de l’environnement


AVERTISSEMENT ! Assurez-vous électroniques (WEEE). En vous assurant que l’appareil est mis
au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles
que l’appareil est éteint et débranché conséquences négatives sur l’environnement et la santé
du réseau électrique avant d’effectuer humaine.

l’entretien : risque de choc électrique. Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui
N’utilisez jamais un appareil de nettoyage l’accompagne indique qu’il ne doit pas être traité comme
un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de
à vapeur : risque de choc électrique. collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques.
N’utilisez en aucun cas de produits
abrasifs ou corrosifs, de produits chlorés ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Tirez le meilleur de la chaleur résiduelle de votre plaque de
ou de tampons à récurer. cuisson en l’éteignant quelques minutes avant de terminer la
cuisson.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
La base de votre casserole ou de votre poêle couvre totalement
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables
la plaque chaude ; un récipient plus petit que la plaque chaude
comme l’indique le symbole de recyclage . L’emballage doit
provoquera un gaspillage d’énergie.
par conséquent être mis au rebut de façon responsable et en
Couvrez vos casseroles et poêles avec des couvercles
conformité avec les réglementations locales en vigueur en
parfaitement ajustés et utilisez le moins d’eau que possible.
matière d’élimination des déchets.
La cuisson à découvert augmentera considérablement la
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS consommation d’énergie.
Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables Utilisez uniquement des casseroles et poêles à fond plat.
ou réutilisables. Mettez-le au rebut en vous conformant aux
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
réglementations locales en matière d’élimination des déchets.
Cet appareil répond aux exigences d’écoconception des
Pour plus d’informations sur le traitement, la récupération et
règlements européens n°66/2014 conformément à la norme
le recyclage des appareils électriques domestiques, contactez
européenne EN 60350-2.
vos autorités locales, le service de collecte pour les déchets
domestiques ou le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Cet appareil est marqué conformément à la Directive
européenne 2012/19/EU, Déchets d’équipements électriques et n
Fabricant
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT !: • Utilisez un racloir uniquement si des résidus sont collés sur
• N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à vapeur. la table de cuisson. Respectez les instructions du fabricant du
• Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que les zones de racloir pour éviter de rayer le verre.
cuisson sont éteintes et que l’indicateur de chaleur résiduelle • Le sucre et les aliments très sucrés peuvent abîmer la table de
(« H ») n’est pas affiché. cuisson et doivent être éliminés immédiatement.
• Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface en verre.
Important : • Utilisez un chiffon doux, un essuie-tout, ou un nettoyant pour
• N’utilisez pas d’éponges abrasives ni de tampons à récurer car ils cuisinière pour nettoyer la table de cuisson (suivez les consignes
peuvent endommager le verre. du fabricant).
• Après chaque utilisation, laissez refroidir la table de cuisson et • Des déversements de liquide dans les zones de cuisson peuvent
nettoyez-la
IE de façon à éliminer les résidus d’aliments incrustés et IE
provoquer le déplacement ou la vibration des casseroles.
les taches. • Après le nettoyage de la table de cuisson, séchez-la
• Une surface qui n’est pas maintenue convenablement propre soigneusement.
peut réduire la sensibilité des boutons de panneau de
L1 L1
commande.
N+T N+T N+T N+T

Branchement électrique
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R : noir L1 = R : noir L1 = R : noir L1 = R : noir


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S : brun L2 BE
= S220-240V
: brun 3 ~ L1 = S : brun BE
L2 220-240V
= S : brun3 ~
N = N : bleu N = N : bleuL3 N = N : bleu N = N : bleu
L3
N = T : bleu (gris) N = T : bleu (gris) N = T : bleu (gris) N = T : bleu (gris)
= E : jaune/vert
T = E : jaune/vert
N+T = E : jaune/vert
T = E : jaune/vert
N+T
FRANÇAIS 18

GARANTIE IKEA (FRANCE)


CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE • Que l’acheteur honore ses engagements financiers
IKEA envers le vendeur;
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits • Que l’acheteur utilise l’appareil de façon normale; (*)
constatant les contrats de garantie et de service après- • Que pour les opérations nécessitant une haute
vente (J.O.R.F. du 29 décembre 1987). technicité aucun tiers non agréé par le vendeur ou
Préalablement à la signature du bon de commande, le le constructeur n’intervienne pour réparation sur
vendeur indiquera à l’acheteur les installations nécessaires l’appareil (sauf cas de force majeure ou carence
pour assurer le branchement de l’appareil selon les règles prolongée du vendeur).
de l’art. (*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et les conditions
Numéros de modèle et de série (Reporter ici le numéro d’application de la garantie contractuelle
d’identification porté sur l’étiquette code barre du produit)
Garantie contractuelle IKEA
Modèle : PRIX : rien à payer en sus.
DUREE : 5 (cinq) ans.
N° de série :
POINT DE DEPART : à compter de la date d’achat chez IKEA.
Date d’achat (Reporter ici la date d’achat portée sur votre RÉPARATION DE L’APPAREIL :
ticket de caisse) : • remplacement des pièces, main-d’oeuvre,
Le vendeur est tenu de fournir une marchandise déplacement, transport des pièces ou de l’appareil : oui
conforme à la commande. • garantie des pièces remplacées : non
• délai d’intervention : fonction du type de réparation
Livraison et mise en service
et porté à la connaissance de l’acheteur avant
par le client (selon modalités définies et mentionnées sur
intervention.
la facture d’achat ou le bon de commande).
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT DE L’APPAREIL (en
Gratuite : non (tarif et modalités disponibles en magasin
cas d’impossibilité de réparation reconnue par le vendeur
et fournis au client au moment de la commande ou de
et le constructeur) : oui
l’achat).
Pour mettre en oeuvre le service après-vente en cas de
Mise en service : non.
panne couverte par la garantie contractuelle, ou pour
En cas de défauts apparents ou d’absence de notice
obtenir des informations techniques pour la mise en
d’emploi et d’entretien, l’acheteur a intérêt à les faire
service ou le bon fonctionnement de l’appareil, contacter
constater par écrit par le vendeur ou le livreur lors de
IKEA au numéro de téléphone respectif, suivant le pays,
l’enlèvement de la livraison ou de la mise en service.
indiqué à la fin de cette notice et correspondant à votre
Garantie Légale (sans supplément de prix) appareil.
du défaut caché, le vendeur doit légalement en réparer Conservez votre preuve d’achat avec le document de
toutes les conséquences (art.1641 et suivants du Code garantie, ils vous seront nécessaires pour la mise en
Civil). Si l’acheteur s’adresse aux tribunaux, il doit le faire oeuvre de la garantie.
dans un délai de deux ans à compter de la découverte du
CONDITIONS DE GARANTIE CONTRACTUELLE IKEA
défaut caché (art.1648 du Code Civil).
Nota - En cas de recherche de solutions amiables Quelle est la durée de validité de la garantie ?
préalablement à toute action en justice, il est rappelé La présente garantie est valable cinq ans à compter de la
qu’elles n’interrompent pas le délai de prescription. La date d’achat chez IKEA d’un appareil électroménager de
réparation des conséquences du défaut caché, lorsqu’il a l’assortiment cuisines.
été prouvé, comporte, selon la jurisprudence: L’original du ticket de caisse, de la facture ou du bon de
• soit la réparation totalement gratuite de l’appareil, y livraison en cas de vente à distance sera exigé comme
compris les frais de main-d’oeuvre et de déplacement preuve de l’achat. Conservez-le dans un endroit sûr.
au lieu de la mise en service ; La réparation ou le remplacement du produit défectueux
• soit son remplacement ou le remboursement total n’a pas pour conséquence de prolonger la durée initiale
ou partiel de son prix au cas où l’appareil serait de garantie. Toutefois, conformément à l’art. L.211-16 du
totalement ou partiellement inutilisable ; Code de la Consommation, toute période d’immobilisation
• et I’indemnisation du dommage éventuellement causé du produit, pour une remise en état couverte par la
aux personnes ou aux biens par le défaut de l’appareil. garantie, d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée
La garantie légale due par le vendeur n’exclut en rien la de la garantie qui restait à courir à la date de la demande
garantie légale due par le constructeur. d’intervention du consommateur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise
Litiges éventuels à disposition est postérieure à la demande d’intervention.
En cas de difficulté vous avez la possibilité, avant toute
action en justice, de rechercher une solution amiable, Qui est couvert par la garantie ?
notamment avec l’aide: La présente garantie concerne l’acheteur agissant en
d’une association de consommateurs ; qualité de consommateur à compter de la date d’achat du
ou d’une organisation professionnelle de la branche; produit.
ou de tout autre conseil de votre choix. Qui exécutera les prestations dans le cadre de la
Il est rappelé que la recherche d’une solution amiable garantie ?
n’interrompt pas le délai de deux ans de l’art.1648 du Code Le prestataire de services désigné par IKEA fournira
Civil. l’assistance de son réseau de réparateurs agréés pour
Il est aussi rappelé qu’en règle générale et sous réserve de vous servir dans le cadre de cette garantie. Pour la mise
l’appréciation des tribunaux, le respect des dispositions de en oeuvre, veuillez vous reporter à la rubrique «Comment
la présente garantie contractuelle suppose : nous joindre ».
FRANÇAIS 19

Que couvre cette garantie ? entre autres, d’un taux de calcaire trop élevé dans l’eau
La présente garantie IKEA couvre les défauts de d’approvisionnement.
construction et de fabrication susceptibles de nuire à une Les pièces d’usure normale dites pièces consommables,
utilisation normale, à compter de la date d’achat chez comme par exemple les piles, les ampoules, les filtres,
IKEA par le client. Elle ne s’applique que dans le cadre les joints, tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent un
d’un usage domestique. remplacement régulier pour le fonctionnement normal
Les exclusions sont reprises dans la section “Qu’est-ce qui de l’appareil.
n’est pas couvert dans le cadre de cette garantie ?” Les dommages aux éléments non fonctionnels et
Les présentes conditions de garantie couvrent les frais décoratifs qui n’affectent pas l’usage normal de
de réparation, de pièces de rechange, de main d’oeuvre l’appareil, notamment les rayures, coupures, éraflures,
et de déplacement du personnel à domicile pendant une décoloration.
période de cinq (5) ans, à compter de la date d’achat Les dommages accidentels causés par des corps ou
chez IKEA, sous réserve que les défauts soient couverts et substances étrangers et par le nettoyage et déblocage
à condition que l’appareil soit disponible pour réparation des filtres, systèmes d’évacuation ou compartiments
sans occasionner de dépenses spéciales. Voir aussi pour détergent.
“Rappel des dispositions légales”. Les pièces remplacées Les dommages causés aux pièces suivantes : verre
deviennent la propriété de IKEA. Ces dispositions céramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts,
ne s’appliquent pas aux réparations effectuées sans tuyaux d’alimentation et d’évacuation, joints, lampes et
autorisation du prestataire de services IKEA. protections de lampes, écrans, boutons et poignées,
chassis et parties de chassis.
Que ferons-nous pour remédier au problème ?
Les frais de transport de l’appareil, de déplacement du
Dans le cadre de cette garantie, le prestataire de
réparateur et de main-d’oeuvre relatif à un dommage
service désigné par IKEA, examinera le produit. Si
non garanti ou non constaté par le réparateur agréé.
après vérification, et hormis mise en oeuvre de la
Les réparations effectuées par un prestataire de service
garantie légale, il est reconnu que votre réclamation est
et /ou un partenaire non agréés, ou en cas d’utilisation
couverte par la présente garantie contractuelle, il sera
de pièces autres que des pièces d’origine, toute
procédé à la réparation du produit défectueux, ou en
réparation de fortune ou provisoire restant à la charge
cas d’impossibilité de réparation, à son remplacement
du client qui supporterait en outre, les conséquences de
par le même article ou par un article de qualité et de
l’aggravation éventuelle du dommage en résultant.
technicité comparable. Compte tenu des évolutions
L’utilisation en environnement non domestique, par
technologiques, l’article de remplacement de qualité
exemple usage professionnel ou collectif, ou dans un lieu
équivalente peut être d’un prix inférieur au modèle
public.
acheté.
Les dommages liés au transport lorsque l’appareil est
Si aucun article équivalent n’est disponible, et en emporté par le client lui-même ou un prestataire de
cas d’impossibilité totale ou partielle de réparation transport qu’il a lui-même désigné. Lorsque l’appareil
reconnue par le prestataire de IKEA ou son représentant est livré par IKEA, les dommages résultant du transport
agréé, sous réserve que les conditions d’application seront pris en charge par IKEA. Le client doit vérifier ses
de la garantie soient remplies, IKEA procèdera au colis et porter IMPERATIVEMENT sur le bon de livraison
remboursement total ou partiel de l’appareil reconnu des RESERVES PRECISES : indication du nombre de colis
défectueux. manquants et/ou endommagés, et description détaillée
Le prestataire de service désigné par IKEA s’engage du dommage éventuel (emballage ouvert ou déchiré,
à tout mettre en oeuvre pour apporter une solution produit détérioré ou manquant, etc.)
rapide et satisfaisante dans le cadre de cette garantie Les coûts d’installation initiaux. Toutefois, si le prestataire
mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient être tenus de service ou son partenaire agréé procède à une
pour responsables des cas de forces majeurs, tels que réparation ou un remplacement d’appareil selon les
définis par la jurisprudence, susceptibles d’empêcher termes de la présente garantie, le prestataire de service
l’application correcte de la garantie. ou son partenaire agréé ré-installeront le cas échéant
l’appareil réparé ou remplacé.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le cadre de la
La garantie reste toutefois applicable aux appareils ayant
présente garantie ?
fait l’objet d’une adaptation dans le respect des rêgles de
L’usure normale et graduelle inhérente aux appareils
l’art par un spécialiste qualifié avec des pièces d’origine
électroménagers, compte tenu de la durée de vie et du
du fabricant pour une mise en conformité de l’appareil
comportement communément admis pour des produits
aux spécifications techniques d’un autre pays membre de
semblables.
l’Union Européenne.
Les dommages engageant la responsabilité d’un tiers ou
résultant d’une faute intentionnelle ou dolosive. Rappel des dispositions légales :
Les dommages résultant du non respect des consignes Le fabricant s’engage à garantir la conformité des
d’utilisation, d’une mauvaise installation non conforme biens au contrat ainsi que les éventuels vices cachés,
aux instructions du fabricant et/ou aux règles de l’art, conformément aux dispositions légales figurant ci-après,
notamment en matière de raccordement au réseau sans que cela ne fasse obstacle à la mise en oeuvre de la
électrique, ou aux arrivées d’eau ou de gaz qui requièrent garantie commerciale ci-dessus consentie lorsque celle-ci
l’intervention d’un professionnel qualifié. est plus étendue que la garantie légale.
Les dommages tels que, entre autres, le vol, la chute ou « Garantie légale de conformité » (extrait du code de
le choc d’un objet, l’incendie, la décoloration à la lumière, la consommation)
les brûlures, l’humidité ou la chaleur sèche excessive • Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un bien
ou toute autre condition environnementale anormale, conforme au contrat et répond des défauts de
les coupures, les éraflures, toute imprégnation par un conformité existant lors de la délivrance. Il répond
liquide, les réactions chimiques ou électrochimiques, également des défauts de conformité résultant de
la rouille, la corrosion, ou un dégât des eaux résultant l’emballage, des instructions de montage ou de
FRANÇAIS 20

l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge 1. requérir la mise en oeuvre du service dans le cadre de
par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. cette garantie contractuelle.
» 2. obtenir des conseils pour l’installation de l’appareil
• Art. L. 211-12. « L’action résultant du défaut de IKEA dans un meuble de cuisine IKEA prévu à cet
conformité se prescrit par deux ans à compter de la effet.
délivrance du bien. » 3. obtenir des informations pour le bon fonctionnement
• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien de l’appareil.
doit : Pour pouvoir vous apporter la meilleure assistance,
1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un assurez-vous d’avoir lu attentivement les instructions de
bien semblable et, le cas échéant : montage et/ou le manuel de l’utilisateur avant de nous
- correspondre à la description donnée par le vendeur contacter.
et posséder les qualités que celui-ci a présentées à
l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; Comment nous joindre pour la mise en oeuvre de la
- présenter les qualités qu’un acheteur peut présente garantie ?
légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou
par son représentant, notamment dans la publicité
ou l’étiquetage ;
- 2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un
commun accord par les parties ou être propre à tout
usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la Dans le but de vous fournir un service rapide,
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. veuillez utiliser le numéro de téléphone spécifique
»
à votre pays indiqué dans le manuel. Veuillez
« De la garantie des défauts de la chose vendue » toujours vous reporter aux numéros énoncés dans
(extrait du code civil) le livret fourni spécifiquement avec l’appareil IKEA
• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à pour lequel vous avez besoin d’assistance. Avant
raison des défauts cachés de la chose vendue qui la de nous appeler, assurez vous de disposer de la
rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou référence IKEA (code à 8 chiffres) et du numéro de
qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur service (code à 12 chiffres) que vous trouverez sur
ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un
la plaque d’identification apposée sur l’appareil.
moindre prix, s’il les avait connus. »
• Art. 1648 (1er alinéa). « L’action résultant des vices CONSERVEZ IMPERATIVEMENT L’ORIGINAL DE
rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans
VOTRE TICKET DE CAISSE, FACTURE OU BON DE
un délai de deux ans à compter de la découverte du
vice » LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE !
Ils vous seront nécessaires comme preuve de
Où s’applique la présente garantie ? l’achat pour vous permettre de bénéficier de la
Sous réserve de conformité aux spécifications techniques présente garantie. Vous y retrouverez notamment la
et réglementations applicables et propres à chaque pays désignation et la référence IKEA (code à 8 chiffres)
le cas échéant, les garanties pourront être exercées de chaque appareil acheté.
auprès de l’organisation IKEA locale du pays où le produit
est utilisé sur tout le territoire de l’Union Européenne Besoin d’aide supplémentaire ?
(hors DOM et TOM). Les conditions de garantie, Si vous avez des questions supplémentaires sur les
étendues et limites, sont celles applicables sur le marché conditions d’application des garanties IKEA (étendues
local. Il est recommandé de se les procurer auprès de et limites, produits couverts), adressez-vous à votre
l’organisation IKEA locale. magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le
site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone
Le centre de réparation et d’entretien agréé au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
applicable à vos appareils électroménagers IKEA :
N’hésitez pas à contacter le prestataire de Service Après-
Vente désigné par IKEA pour:

GARANTIE IKEA (BELGIQUE)


Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA? par cette garantie ?” Pendant la période de garantie,
Cette garantie est valable cinq ans à compter de la date les coûts engagés pour remédier au problème, par
d’achat de votre appareil chez IKEA. La preuve d’achat exemple les réparations, les pièces, la main-d’oeuvre et
originale est requise. Les réparations, effectuées sous les déplacements sont pris en charge à condition que
garantie ne prolongent pas la période de garantie de l’appareil soit accessible à des fins de réparation sans
l’appareil. dépenses particulières. La directive UE (N° 99/44/CE) et
Qui effectuera la réparation ? les règlementations locales respectives s’appliquent à ces
Le réparateur agréé IKEA se chargera de la réparation conditions. Les pièces remplacées deviendront propriété
par le biais de son propre réseau ou du réseau de d’IKEA.
partenaires autorisés. Que fera IKEA pour régler le problème ?
Que couvre la garantie ? Le réparateur désigné par IKEA examinera le produit
La garantie couvre les défauts de l’appareil, dus à des et décidera, à sa seule discrétion, s’il est couvert par
vices de matière ou de fabrication, à partir de la date cette garantie. Si le réparateur estime que le produit est
d’achat chez IKEA. Cette garantie ne s’applique que couvert, celui-ci, ou un partenaire autorisé, soit réparera
dans le cas d’un usage domestique. Les exceptions sont le produit défectueux, soit le remplacera par un produit
spécifiées à la rubrique “Qu’est-ce qui n’est pas couvert identique ou comparable, à sa seule discrétion..
FRANÇAIS 21

Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie? Zone de validité
• L’usure normale. Pour les appareils achetés dans un pays européen
• Les dommages occasionnés sciemment ou par et transportés dans un autre pays européen, les
négligence, les dommages résultant du non-respect interventions seront effectuées dans le cadre des
des instructions d’utilisation, d’une installation conditions de garantie normales dans le nouveau pays.
inadéquate ou d’une alimentation électrique L’obligation de réparation dans le cadre de la garantie
inadéquate, les dommages causés par des réactions n’est effective que si l’appareil est conforme et installé
chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion conformément aux :
ou un dégât des eaux, y compris, notamment, les - spécifications techniques du pays dans lequel la
dommages causés par un excès de calcaire dans demande d’intervention sous garantie est introduite ;
l’eau, les dommages causés par des conditions - instructions de montage et aux informations relatives
environnementales anormales. aux consignes de sécurité figurant dans le manuel
• Les consommables, y compris les ampoules et les d’utilisation.
piles. Centre d’entretien et de réparation agréé exclusif
• Les éléments non fonctionnels et décoratifs qui pour appareils IKEA
n’affectent pas l’usage normal de l’appareil, y compris N’hésitez pas à contacter un centre d’entretien et de
les griffes et les éventuelles différences de couleur. réparation agréé IKEA pour :
• Les dommages accidentels causés par des corps • Faire une demande d’intervention sous garantie.
étrangers ou des substances, et le nettoyage et le • Demander des précisions au sujet de l’installation des
débouchage des filtres, les systèmes de vidange ou appareils IKEA dans les meubles de cuisine IKEA.
les compartiments à savon. • Demander des précisions au sujet des fonctions des
• Les dommages occasionnés aux éléments suivants : appareils IKEA.
vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à Afin de vous garantir la meilleure assistance possible,
couverts, tuyaux d’alimentation et de vidange, joints, nous vous prions de lire attentivement les instructions
ampoules et diffuseurs, écrans, boutons, revêtements d’assemblage et le mode d’emploi avant de nous
et parties de revêtements, sauf s’il est prouvé que ces contacter.
dommages sont dus à des vices de fabrication.
Comment nous joindre en cas de besoin
• Les cas où aucun défaut n’est constaté par le
technicien.
• Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos Consultez la dernière
réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel page de ce manuel pour la
liste complète des centre
autorisé ou lorsque des pièces qui ne sont pas d’entretien et de réparation
d’origine ont été utilisées. agréés IKEA avec leur
• Les réparations consécutives à une installation numéro de téléphone
respectifs.
inadéquate ou pas conforme aux spécifications.
• L’utilisation de l’appareil dans un environnement non
domestique, (p.ex. professionnel). Afin de mieux vous servir, nous vous conseillons
• Les dommages occasionnés par ou durant le d’utiliser les numéros de téléphone spécifiques
transport. Si un client transporte personnellement repris dans le mode d’emploi. Sur base des
le produit jusqu’à son domicile ou une autre numéros repris dans le livret, mentionnez
adresse, IKEA décline toute responsabilité en cas toujours les références de l’appareil pour lequel
de dommages pendant le transport. Si IKEA livre le vous demandez assistance. Ayez toujours à
produit à l’adresse de livraison indiquée par le client, disposition le numéro d’article IKEA (il s’agit
tout éventuel dommage se produisant en cours de d’un numéro composé de 8 chiffres) ainsi que
livraison sera couvert par IKEA. le code service composé de 12 chiffres que vous
• Les frais liés à l’installation initiale de l’appareil IKEA. trouverez sur la plaque signalétique de votre
Si un prestataire de service IKEA ou un partenaire appareil.
contractuel autorisé répare ou remplace l’appareil
CONSERVEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT !
conformément à la présente garantie, le prestataire
La preuve de votre achat est nécessaire pour
de services ou le partenaire agréé autorisé
l’application de la garantie. Le nom et le numéro
réinstallera l’appareil réparé ou installera l’appareil de
d’article (code à 8 chiffres) IKEA de chaque appareil
remplacement, le cas échéant.
acheté figurent également sur la preuve d’achat.
Ces restrictions ne s’appliquent pas aux interventions
correctes d’un spécialiste qualifié utilisant nos pièces Besoin d’une assistance supplémentaire ?
d’origine afin d’adapter l’appareil aux spécifications Pour toute autre questions en dehors du service après-
techniques de sécurité d’un autre pays européen. vente de vos appareils, contactez le call center de
Loi nationale applicable votre magasin IKEA. Nous vous recommandons de lire
La garantie IKEA vous donne des droits légaux spécifiques, attentivement toute la documentation fournie avec
qui couvrent ou dépassent toutes les exigences légales l’appareil avant de nous contacter.
locales. Cependant, ces conditions ne limitent en aucun
cas les droits des consommateurs décrits dans la
législation locale.
FRANÇAIS 22

GARANTIE IKEA (CH)


Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA ? le client, tout éventuel dommage se produisant en cours de
Cette garantie est valable 5 (cinq) ans à compter de la date livraison sera couvert par IKEA.
d’achat/de livraison de votre appareil, sauf pour les appareils • Les frais reliés à l’installation initiale de l’appareil IKEA.
de la marque LAGAN pour lesquels une garantie de 2 (deux) Si un prestataire de service IKEA ou son partenaire contractuel
ans est applicable. La preuve d’achat originale est requise. Les agréé répare ou remplace l’appareil conformément à
réparations, effectuées sous garantie ne prolongent pas la la présente garantie, le prestataire de services ou son
période de garantie de l’appareil. partenaire agréé installera l’appareil réparé ou l’appareil de
Qui effectuera la réparation ? remplacement, le cas échéant.
IKEA gère les prestations de service par le biais de son propre Ces restrictions ne s’appliquent pas aux interventions correctes
service après-vente ou par l’un de ses partenaires agréés. d’un spécialiste qualifié utilisant nos pièces d’origine afin
d’adapter l’appareil aux spécifications techniques de sécurité d’un
Que couvre la garantie ? autre pays UE.
La garantie couvre les défauts de l’appareil dus à un vice de
fabrication (défaut fonctionnel), à compter de la date d’achat/ de Loi nationale applicable
livraison de l’appareil. Cette garantie ne s’applique que dans le cas La garantie IKEA vous octroie des droits légaux spécifiques,
d’un usage domestique. équivalents ou supérieurs aux droits légaux locaux.
Les exceptions sont spécifiées sous la rubrique “Qu’est-ce-qui Cependant, ces conditions ne limitent en aucun cas les droits des
n’est pas couvert par cette garantie?” Pendant la période de consommateurs décrits dans la législation locale.
garantie, les coûts engagés pour remédier au problème, par Couverture géographique
exemple les réparations, les pièces, la main-d’oeuvre et les Pour les appareils achetés dans un pays européen et emportés
déplacements sont couverts, pour autant que l’appareil soit dans un autre pays européen, les interventions seront effectuées
accessible à des fins de réparation sans dépenses particulières. dans le cadre des conditions de garantie normales dans le
Les définitions locales actuelles ou les instructions juridiques nouveau pays.
en vigueur pour le pays correspondant sont valables sous ces L’obligation de réparation dans le cadre de la garantie n’est
conditions. Les pièces remplacées deviennent la propriété d’IKEA. effective que si l’appareil est conforme et installé conformément
Que fera IKEA pour régler le problème? aux :
Le réparateur désigné par IKEA examinera le produit et décidera, - spécifications techniques du pays dans lequel la demande
à sa seule discrétion, s’il est couvert par cette garantie. Si le d’intervention sous garantie est introduite ;
réparateur estime que le produit est couvert, celui-ci, ou un - instructions de montage et aux informations relatives à la
partenaire autorisé, soit réparera le produit défectueux, soit le sécurité figurant dans le manuel d’utilisation.
remplacera par un produit identique ou comparable, à sa seule Centre de réparation et d’entretien agréé exclusif pour
discrétion. appareils IKEA
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie? Le centre de réparation et d’entretien agréé pour les appareils
• L’usure normale. IKEA est à votre disposition pour les questions/demandes
• Les dommages occasionnés sciemment ou par négligence, suivantes :
les dommages occasionnés à défaut de respecter les • Faire une demande d’intervention sous garantie
instructions d’utilisation, par une installation inadéquate • Demander des clarifications au sujet de l’installation des
ou une alimentation électrique inadéquate, les dommages appareils IKEA dans les meubles de cuisine IKEA
causés par des réactions chimiques ou électrochimiques, (Remarque : L’installation de gaz doit être réalisée par un
la rouille, la corrosion ou les dégâts des eaux, y compris, installateur agréé)
notamment, les dommages causés par un excès de calcaire • Demander des clarifications au sujet du fonctionnement des
dans l’eau, les dommages causés par des conditions appareils IKEA
environnementales anormales. Afin de vous garantir la meilleure assistance possible, nous vous
• Les accessoires utilisés ou usés comme par ex. les piles et prions de lire attentivement les instructions d’assemblage et/ou
ampoules. le mode d’emploi avant de nous contacter.
• Les éléments non fonctionnels et décoratifs qui n’affectent Comment nous joindre en cas de besoin
pas l’usage normal de l’appareil, y compris les rayures et les
éventuelles différences de couleur. Veuillez utiliser
• Les dommages provoqués par des corps étrangers, des uniquement le numéro
substances, le nettoyage ou le débouchage des filtres, de téléphone spécifique à
des systèmes d’écoulement ou des compartiments pour votre pays, donné dans la
détergents. liste en dernière page de
• Les dommages occasionnés aux éléments suivants : ce livret de garantie.
vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle supérieur et
inférieur et à couverts, tuyaux d’alimentation et de vidange, Dans le but de vous fournir un service après-vente plus
joints, ampoules et protections des ampoules, écrans, rapide, utilisez les numéros spécifiques repris sur ce
boutons, revêtements et parties de revêtements, sauf s’il livret de garantie et citez toujours le numéro d’article
est prouvé que ces dommages sont dus à des vices de IKEA (numéro composé de 8 chiffres) de l’appareil pour
fabrication. lequel vous avez besoin d’assistance ainsi que le code
• Les cas où aucun défaut n’est mis à jour par le technicien. service à 12 chiffres, indiqués sur la plaque signalétique
• Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos de votre appareil.
réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé
ou lorsque des pièces autres que d’origine ont été utilisées.
• Les réparations consécutives à une installation inadéquate ou CONSERVEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT !
non conforme aux spécifications. La preuve de votre achat est nécessaire pour l’application de
• L’utilisation impropre de l’appareil et/ou dans un la garantie.Le nom et le numéro d’article (code à 8 chiffres)
environnement autre que domestique, par exemple à des fins IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la
professionnelles. preuve d’achat.
• Les dommages occasionnés par ou durant le transport. Besoin d’une assistance supplémentaire ?
Si un client transporte personnellement le produit jusqu’à Pour toute question additionnelle en dehors du service après-
son domicile ou une autre adresse, IKEA décline toute vente de vos appareils, contactez le call center de votre magasin
responsabilité en cas de dommages pendant le transport. IKEA. Nous vous recommandons de lire attentivement toute la
Si IKEA livre le produit à l’adresse de livraison indiquée par documentation fournie avec l’appareil avant de nous contacter.
NEDERLANDS 23

Veiligheidsinformatie
Lees voordat u het apparaat gaat  Kleine kinderen (0-3 jaar) moeten uit
gebruiken deze veiligheidsinstructies. de buurt van het apparaat gehouden
Houd ze binnen handbereik voor worden. Jonge kinderen (3-8 jaar) moeten
toekomstige raadpleging. uit de buurt van het apparaat gehouden
Deze instructies en het apparaat worden, tenzij ze constant onder toezicht
zelf zijn voorzien van belangrijke staan. Kinderen vanaf 8 jaar en personen
veiligheidsaanwijzingen, die te allen tijde met verminderde fysieke, sensorische
moeten worden opgevolgd. De fabrikant of mentale vermogens of gebrek aan
kan niet aansprakelijk gesteld worden ervaring en kennis, mogen dit apparaat
voor schade die het gevolg is van het niet gebruiken indien ze onder toezicht staan
opvolgen van deze veiligheidsinstructies, of instructies hebben ontvangen over
oneigenlijk gebruik van het apparaat of veilig gebruik en de mogelijke gevaren
een foute instelling van de regelknoppen. ervan begrijpen. Kinderen mogen niet
 WAARSCHUWING: Het apparaat spelen met het apparaat. De reiniging en
en de toegankelijke onderdelen het onderhoud mogen niet door kinderen
kunnen heet worden tijdens het worden uitgevoerd zonder toezicht.
gebruik. Wees voorzichtig dat u de  Schakel het kookplaatelement na
verwarmingselementen niet aanraakt. gebruik uit met de knop en vertrouw niet
Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de alleen op de pannendetector.
buurt van het apparaat worden gehouden, TOEGESTAAN GEBRUIK
tenzij er voortdurend toezicht is.
 VOORZICHTIG: het apparaat is
 WAARSCHUWING: Als het oppervlak niet geschikt voor inwerkingstelling
van de kookplaat gebarsten is, gebruik het met een externe schakelaar zoals een
apparaat niet - risico voor elektrocutie. timer, of een afzonderlijk systeem met
 WAARSCHUWING: Brandgevaar: afstandsbediening.
leg geen voorwerpen op de  Dit apparaat is bedoeld voor gebruik
kookoppervlakken. in huishoudelijke en gelijkaardige
 VOORZICHTIG: Het bereidingsproces toepassingen zoals : personeelskeukens
moet onder toezicht plaatsvinden. Een kort in winkels, kantoren en overige
bereidingsproces moet onder voortdurend werkomgevingen; landbouwbedrijven;
toezicht plaatsvinden. door klanten in hotels, motels, bed &
 WAARSCHUWING!: Onbewaakt breakfast en andere verblijfsomgevingen.
bereiden op een kookfornuis met vet  Elk ander gebruik is verboden (bijv. als
of olie kan gevaarlijk zijn - brandgevaar. kamerverwarming).
Tracht NOOIT een brand te blussen met  Dit apparaat is niet voor professioneel
water: schakel daarentegen het apparaat gebruik bedoeld. Gebruik het apparaat
uit en bedek vervolgens de vlam, bijv. met niet buiten.
een deksel of een blusdeken. INSTALLATIE
 Gebruik de kookplaat niet als werkblad  Het apparaat moet verplaatst en
of als steun. geïnstalleerd worden door twee of meer
Houd kleding of andere brandbare personen - risico voor verwondingen.
materialen uit de buurt van het apparaat Gebruik beschermende handschoenen om
tot alle onderdelen van het apparaat uit te pakken en te installeren - risico voor
helemaal zijn afgekoeld - brandgevaar. snijwonden.
 Metalen voorwerpen zoals messen,  Laat de installatie, m.i.v. de aansluiting
vorken, lepels en deksels mogen niet op op het waternet (indien van toepassing) en
het oppervlak van het kookfornuis worden de elektrische aansluitingen en reparaties
geplaatst, aangezien deze heet kunnen door een gekwalificeerd technicus
worden. verrichten. Repareer of vervang geen
NEDERLANDS 24

enkel onderdeel van het apparaat, behalve ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN


als dit expliciet aangegeven wordt in de  Het moet mogelijk zijn het apparaat
gebruikershandleiding. Houd kinderen van het elektriciteitsnet af te koppelen
uit de buurt van de installatieplaats. door de stekker uit het stopcontact
Controleer na het uitpakken van het te halen of via een meerpolige
apparaat of het tijdens het transport netschakelaar die bovenstrooms van
geen beschadigingen heeft opgelopen. het stopcontact is geplaatst conform de
Neem in geval van problemen contact op bedradingsvoorschriften en het apparaat
met uw leverancier of de dichtstbijzijnde dient geaard te zijn conform de nationale
klantenservice. Na de installatie moet het veiligheidsnormen voor elektriciteit.
verpakkingsmateriaal (plastic, piepschuim  Gebruik geen verlengsnoeren,
enz.) buiten het bereik van kinderen meervoudige stopcontacten of adapters.
bewaard worden - risico voor verstikking. Als de installatie voltooid is, mogen
Het apparaat moet worden losgekoppeld de elektrische onderdelen niet meer
van het elektriciteitsnet voordat u toegankelijk zijn voor de gebruiker.
installatiewerkzaamheden uitvoert - risico Gebruik het apparaat niet wanneer u natte
voor elektrocutie. voeten hebt of blootsvoets bent.
Tijdens de installatie dient u ervoor te Gebruik het apparaat niet als de
zorgen dat het apparaat de voedingskabel stroomkabel of de stekker beschadigd is,
niet beschadigd - risico voor brand of als het apparaat niet goed werkt of als het
elektrocutie. Activeer het apparaat alleen beschadigd of gevallen is.
als de installatie is voltooid.  Als het netsnoer beschadigd is,
 Voer eerst alle zaagwerkzaamheden uit moet het vervangen worden door de
en verwijder alle spaanders en zaagresten fabrikant, een servicevertegenwoordiger
voordat u het apparaat plaatst. of gekwalificeerd personeel om risico’s te
 Als het apparaat niet boven een oven voorkomen - gevaar voor elektrocutie.
wordt geïnstalleerd, moet een (niet OPMERKING: Personen met een
bijgeleverd) scheidingspaneel worden pacemaker of een vergelijkbaar medisch
geïnstalleerd in het compartiment onder hulpmiddel dienen voorzichtig te
het apparaat. zijn wanneer ze in de buurt van de
inductiekookplaat staan terwijl deze
ingeschakeld is. Het elektromagnetisch
veld kan de pacemaker en gelijkaardige
toestellen beïnvloeden. Raadpleeg uw
arts of de fabrikant van de pacemaker of
van vergelijkbare medische hulpmiddelen
voor meer informatie over de effecten
van elektromagnetische velden van de
inductiekookplaat.
NEDERLANDS 25

Bescherming van het milieu


WAARSCHUWING! Het apparaat Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt,
helpt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de
moet worden losgekoppeld van gezondheid te voorkomen.
het elektriciteitsnet voordat u
Het symbool op het product of op de begeleidende
onderhoudswerkzaamheden uitvoert; documentatie geeft aan dat dit apparaat niet als huishoudelijk
gebruik geen stoomreinigers - risico van afval behandeld mag worden, maar dat het ingeleverd moet
worden bij een speciaal inzamelingscentrum voor de recycling
elektrocutie. van elektrische en elektronische apparatuur.
Gebruik geen schurende of bijtende TIPS VOOR ENERGIEBESPARING
producten, reinigingsmiddelen op Maak zoveel mogelijk gebruik van de restwarmte van de hete
plaat door de plaat uit te zetten enkele minuten voordat u stopt
chloorbasis of schuursponsjes. met koken.
De basis van uw pot of pan dient de kookplaat volledig te
VERWERKING VAN DE VERPAKKING
bedekken; een recipiënt die kleiner is dan de kookplaat
De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals door het
veroorzaakt energieverspilling.
recyclingssymbool wordt aangegeven. De diverse onderdelen
Dek potten en pannen af met goed aansluitende deksels terwijl
van de verpakking mogen daarom niet bij het gewone huisvuil
u kookt en gebruik zo weinig mogelijk water. Koken zonder
worden weggegooid, maar moeten worden afgevoerd volgens
deksel verhoogt uw energieverbruik.
de plaatselijke voorschriften.
Gebruik alleen kookpotten en pannen met een vlakke bodem.
AFVOEREN VAN HUISHOUDELIJKE APPARATUUR
CONFORMITEITSVERKLARING
Dit apparaat is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar
Dit apparaat voldoet aan de ecologische ontwerpvereisten van
materiaal. Dank het apparaat af in overeenstemming met
de Europese Richtlijn Nr. 66/2014, overeenkomstig de Europese
plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor
norm EN 60350-2.
meer informatie over behandeling, terugwinning en recycling
van huishoudelijke apparaten kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke instantie, de vuilnisophaaldienst of de winkel waar
u dit apparaat hebt gekocht. Dit apparaat is voorzien van het
merkteken volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EU inzake
n
Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA).

Fabrikant
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Zweden

Reiniging en onderhoud
WAARSCHUWING!: • Gebruik enkel een schraper als restjes op de kookplaat
• Gebruik geen stoomreinigers. plakken. Volg de instructies van de fabrikant van de schraper
• Controleer voor het reinigen of de kookzones uitgeschakeld om het glas niet te krassen.
zijn en dat de restwarmte-indicatie (“H”) niet wordt • Suiker of voedsel met een hoog suikergehalte kan tot
weergegeven. beschadiging van de kookplaat leiden en moet direct
verwijderd worden.
Belangrijk: • Door zout, suiker en zand kan het glasoppervlak bekrast
• Gebruik geen schuursponsjes of schuurmatjes, omdat raken.
hiermee het glas wordt beschadigd. • Gebruik een zachte doek, absorberend keukenpapier of
• Reinig de kookplaat na elk gebruik (wanneer deze is een speciale kookplaatreiniger (volg de instructies van de
IE
afgekoeld) om aanslag en vlekken door voedselresten te IE
fabrikant).
verwijderen. • Gemorste vloeistoffen in de kookzones kunnen ervoor zorgen
• Een oppervlak dat niet goed wordt schoon gehouden kan dat
L1 L1 de pannen bewegen of trillen.
de gevoeligheid van de knoppen van het bedieningspaneel • Droog de kookplaat grondig nadat deze gereinigd is.
verminderen.
N+T N+T N+T N+T

Elektrische aansluiting
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R : zwart L1 = R : zwart L1 = R : zwart L1 = R : zwart


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S : bruin L2 BE
= S220-240V
: bruin 3 ~ L1 = S : bruin BE
L2 220-240V
= 3~
S : bruin
N = N : blauw N = N : blauwL3 N = N : blauw N = N : blauw
L3
N = T : blauw (grijs) N = T : blauw (grijs) N = T : blauw (grijs) N = T : blauw (grijs)
= E : geel/groen
T = E : geel/groen
N+T = E : geel/groen
T = E : geel/groen
N+T
NEDERLANDS 26

IKEA GARANTIE
Hoe lang is de IKEA garantie geldig? • De installatiekosten voor het installeren van het IKEA-apparaat.
Deze garantie is vijf jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum Als een IKEA servicedienst of een erkende servicepartner het
van aankoop van uw apparaat bij IKEA. Uw origineel kassaticket is apparaat echter repareert of vervangt onder de voorwaarden
vereist. Als er tijdens de garantieperiode service tussenkomsten van deze garantie, dan zal de servicedienst of de erkende
worden uitgevoerd, wordt de garantieperiode van het apparaat servicepartner het gerepareerde of vervangende apparaat
niet verlengd. indien nodig opnieuw installeren.
Wie zal de service uitvoeren? Deze beperkingen zijn niet van toepassing op foutloze
De erkende IKEA servicedienst zal zorgdragen voor de werkzaamheden uitgevoerd door een gekwalificeerde specialist
dienstverlening via haar eigen netwerk of via het netwerk van met gebruik van onze originele onderdelen teneinde het apparaat
erkende servicediensten. aan te passen aan de technische veiligheidsspecificaties van een
Wat valt er onder de garantie? ander EG-land.
De garantie dekt storingen van het apparaat, die veroorzaakt Hoe de landelijke wetten van toepassing zijn
zijn door verkeerde constructie of materiaalfouten vanaf de Deze IKEA garantie verleent u specifieke wettelijke rechten,
aankoopdatum bij IKEA. Deze garantie is uitsluitend van toepassing welke met de eigen locale wetgeving overeenstemmen of deze
bij huishoudelijk gebruik. De uitzonderingen worden onder het overstijgen, die variëren van land tot land.
artikel “Wat is er niet gedekt door deze garantie?” gespecificeerd. Deze omstandigheden beperken geenszins consumentenrechten
Binnen de garantieperiode worden de kosten om de storing te die onder de plaatselijke wetgeving vallen.
verhelpen vergoed d.w.z. reparaties, onderdelen, arbeidsloon Gebied van geldigheid
en transport, op voorwaarde dat het apparaat toegankelijk voor Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn aangeschaft en
reparaties, (cont. zonder speciale kosten) is zonder speciale meegenomen worden naar een ander EU-lidstaat, zal de
kosten. Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen (Nr. 99/44/EG) dienstverlening uitgevoerd worden in het kader van de
en de respectievelijke plaatselijke voorschriften van toepassing. garantievoorwaarden die in het nieuwe land gebruikelijk zijn. Een
Vervangen onderdelen worden eigendom van IKEA. verplichting om diensten te verlenen in het kader van de garantie
Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? bestaat uitsluitend als het apparaat voldoet aan en geïnstalleerd is
De door IKEA aangestelde servicedienst zal het product in overeenstemming met:
onderzoeken en uitsluitend ter eigen beoordeling bepalen of het - de technische specificaties van het land waarin
gedekt wordt door deze garantie. aanspraak gemaakt wordt op de garantie;
Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA servicedienst of de - de Montage-instructies en de Veiligheidsinformatie
erkende servicedienst via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen
De speciale KLANTENSERVICE voor IKEA-apparaten
beoordeling,ofwel het defecte product repareren of het vervangen
Aarzel niet om contact op te nemen met een Geautoriseerd
door eenzelfde of een vergelijkbaar product.
servicecentrum van IKEA:
Wat valt er niet onder deze garantie? • Een claim in te dienen onder deze garantie
• Normale slijtage. • Verduidelijking te vragen in verband met de installatie
• Opzettelijke schade of schade door verwaarlozing, schade van het IKEA apparaat in de daarvoor bestemde IKEA
veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, keukenmeubels
foutieve installatie of aansluiting op een verkeerd voltage, • Verduidelijking te vragen in verband met de functies
schade veroorzaakt door chemische of elektrochemische van de IKEA apparaten.
reactie, roest, corrosie of waterschade, schade veroorzaakt Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest u best eerst de
door overmatig kalkgehalte van de watertoevoer, schade installatie-instructies en de gebruiksaanwijziging zorgvuldig
veroorzaakt door abnormale omgevingsomstandigheden. alvorens ons te contacteren.
• Verbruiksonderdelen, inclusief batterijen en lampjes.
Hoe u ons kunt bereiken als u hulp nodig hebt
• Niet-functionele en decoratieve onderdelen die niet van
invloed zijn op het normale gebruik van het apparaat, inclusief
Op de laatste pagina van
eventuele krassen en mogelijke kleurverschillen.
deze instructies vindt u de
• Onvoorziene schade veroorzaakt door vreemde voorwerpen volledige lijst van alle Geau-
of stoffen en het reinigen of deblokkeren van filters, toriseerde servicecentra van
afvoersystemen of wasmiddellades. IKEA met hun overeenkomstig
• Schade aan de volgende onderdelen: glaskeramiek, telefoonnummer.
accessoires, servieskorven en bestekmandjes, aanvoer-
en afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en lampenkapjes,
Om u sneller van dienst te kunnen zijn, adviseren wij
schermen, knoppen, behuizingen en gedeeltes van
u de specifieke telefoonnummers in de handleiding te
behuizingen, tenzij bewezen is dat de schade te wijten is aan
gebruiken. Vermeld altijd de nummers die vermeld zijn
een productiefout.
in het boekje van het specifieke apparaat waarvoor u
• Gevallen waarbij geen storing geconstateerd kon worden
assistentie wilt. Vermeld ook het IKEA artikelnummer
tijdens het bezoek van een technicus.
(bestaande uit 8 cijfers) en het servicenummer bestaande
• Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde
uit 12 cijfers dat op het typeplaatje van uw apparaat
servicediensten en/of een erkende contractuele servicepartner
staat.
of wanneer er niet-originele onderdelen gebruikt zijn.
• Reparaties die veroorzaakt zijn door installatie die verkeerd BEWAAR DE KASSABON!
of niet in overeenstemming met de installatie-instructies zijn Het is uw bewijs van aankoop en is ook nodig om de
uitgevoerd. geldigheid van de garantie aan te tonen. Op de kassabon is
• Het gebruik van het apparaat in niet huishoudelijke omgeving ook de IKEA naam en het artikelnummer (8 cijfers) van elk
d.w.z. professioneel gebruik. door u aangeschaft apparaat vermeld
• Transportschade. Indien een klant het product zelf naar zijn of
Extra hulp nodig?
haar woning of naar een ander adres transporteert, is IKEA niet
Voor alle bijkomende vragen die niet bij de dienst na-verkoop van
aansprakelijk voor schade die optreedt tijdens het transport.
uw toestellen horen, neem contact op met het call center van uw
Als het product echter door IKEA wordt afgeleverd op het door
IKEA winkel. Wij adviseren u de documentatie die bij het apparaat
de klant opgegeven adres, dan wordt schade aan het product
wordt geleverd zorgvuldig door te lezen voordat u contact met ons
die tijdens deze levering ontstaat wel gedekt door IKEA.
opneemt.
DANSK 27

Oplysninger om sikkerhed
Læs disse sikkerhedsanvisninger før fysiske, sensoriske eller mentale evner
apparatet tages i brug. Opbevar dem i eller med manglende erfaring og viden,
nærheden til senere reference. hvis disse er under opsyn eller er oplært i
Disse anvisninger og selve apparatet er brugen af apparatet på en sikker måde og,
forsynet med vigtige oplysninger om hvis de forstår de involverede farer. Børn
sikkerhed, der altid skal overholdes. må ikke lege med apparatet. Rengøring og
Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar vedligeholdelse må ikke udføres af børn,
for manglende overholdelse af disse medmindre de er under opsyn.
sikkerhedsregler, for uhensigtsmæssig  Efter endt tilberedning skal der slukkes
brug af apparatet eller forkerte for kogesektionen ved hjælp af den
indstillinger. tilhørende betjeningsknap. Stol ikke på
 ADVARSEL!: Apparatet og de grydedetektoren.
tilgængelige dele kan blive varme, når TILLADT BRUG
apparatet er i brug. Der bør udvises  GIV AGT: Apparatet er ikke beregnet
forsigtighed, for at undgå at røre til at blive startet ved hjælp af et eksternt
apparatets opvarmede dele. Børn under 8 tændingssystem, som f.eks. en timer, eller
år skal holdes væk fra ovnen, medmindre af et separat fjernbetjent system.
de er under konstant opsyn.  Dette produkt er beregnet til
 ADVARSEL!: Hvis kogesektionens husholdningsbrug og lignende anvendelse
overflade er revnet må apparatet ikke såsom: I køkkenet på arbejdspladser,
bruges - risiko for elektriske stød. kontorer og/eller forretninger; på
 ADVARSEL!: Risiko for brand: Opbevar landbrugsejendomme; af kunder på
ikke genstande på kogesektionerne. hoteller, moteller, bed & breakfast og
 GIV AGT: Tilberedningsprocessen skal andre beboelsesomgivelser.
overvåges. En kort tilberedningsproces  Enhver anden brug frarådes (f.eks.
skal overvåges konstant. opvarmning af rum).
 ADVARSEL!: Hold øje med  Dette apparat er ikke beregnet til
kogesektionen, når der tilberedes med olie erhvervsbrug. Brug ikke apparatet
og andre fedtstoffer - brandfare. Forsøg udendørs.
ALDRIG at slukke en brand med vand: Sluk INSTALLATION
i stedet for apparatet og kvæl herefter  Flytning og opstilling af apparatet skal
flammen, for eksempel med et låg eller et foretages af to eller flere personer - risiko
brandtæppe. for skader. Brug beskyttelseshandsker
 Kogesektionen må ikke anvendes som under udpakning og installation - snitfare.
arbejdsbord eller understøtning.  Installation, inklusive vandforsyning
Hold klude eller andre brændbare (om forudset) og elektriske tilslutninger og
materialer væk fra apparatet, indtil alle reparation skal udføres af en kvalificeret
apparatets dele er fuldstændig afkølede - tekniker. Reparer eller udskift ingen
brandfare. af apparatets dele, medmindre dette
 Der må ikke anbringes genstande af specifikt er anført i brugsvejledningen.
metal, som f.eks. knive, gafler, skeer og Hold børn væk fra installationsområdet.
låg, på kogesektionens overflade, da de Kontrollér, at apparatet ikke er blevet
kan blive meget varme. beskadiget under transporten. Kontakt
 Meget små børn (0-3 år) skal holdes forhandleren eller serviceafdelingen, hvis
på afstand af apparatet. Små børn (3-8 der opstår problemer. Efter installation
år) skal holdes på afstand af apparatet skal emballagen (plastik-, flamingodele
med mindre de er under konstant opsyn. etc.) opbevares udenfor børns rækkevidde
Apparatet kan bruges af børn på 8 år - kvælningsrisiko. Træk stikket ud af
og derover, og personer med nedsatte stikkontakten, før der udføres nogen form
DANSK 28

for installationsindgreb - risiko for elektrisk  Eventuel udskiftning af el-kablet skal


stød. foretages af en autoriseret tekniker eller
Kontrollér at apparatet ikke beskadiger af en tilsvarende kvalificeret person, for
el-kablet under installationen - brandfare at undgå fare for personskade - risiko for
eller risiko for elektrisk stød. Aktiver kun elektrisk stød.
apparatet, når installationen er fuldendt. BEMÆRK: Bærere af en pacemaker
 Skær køkkenelementet til, så det eller lignende medicinsk udstyr bør
passer, før apparatet installeres, og være forsigtige i nærheden af denne
fjern omhyggeligt eventuel savsmuld og induktionskogesektion, når den er
træspåner. tændt. Det elektromagnetiske felt kan
 Hvis apparatet ikke installeres over påvirke pacemakere eller lignende udstyr.
en ovn, skal der installeret et skillepanel Kontakt din læge eller fabrikanten af
(medfølger ikke) i rummet under pacemakeren eller andet medicinsk
apparatet. udstyr, for at indhente yderligere
ADVARSLER FOR ELEKTRICITET oplysninger om induktionskogesektionens
 Strømforsyningen skal kunne afbrydes elektromagnetiske felters påvirkning af
enten ved at tage stikket ud eller ved udstyret.
hjælp af en flerpolet afbryder, der er
anbragt før stikkontakten i henhold til el-
reglerne, og apparatet skal jordforbindes
i overensstemmelse med nationale
sikkerhedsstandarder for elektrisk
materiel.
 Der må ikke anvendes
forlængerledninger eller multistikdåser.
Efter endt installation må der ikke være
direkte adgang til de elektriske dele. Rør
aldrig ved apparatet, hvis du er våd eller
har bare fødder.
Anvend ikke dette apparat, hvis
strømkablet eller stikket er beskadiget,
hvis apparatet ikke fungerer korrekt, eller
hvis det er beskadiget, eller har været tabt
på gulvet.
DANSK 29

Miljøhensyn
ADVARSEL! Kontrollér at apparatet
Symbolet på produktet eller den ledsagende
er slukket og at stikket er trukket ud af dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes
stikkontakten, før der udføres nogen form som husholdningsaffald, men at det skal afleveres på nærmeste
for vedligeholdelsesindgreb; Anvend aldrig opsamlingscenter for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.
damprensere - risiko for elektrisk stød. ENERGIBESPARENDE TIPS
Få mere ud af dine varme kogepladers restvarme, ved at slukke
Brug ikke slibende, ætsende eller dem et par minutter før tilberedningen er færdig.
klorholdige produkter eller grydesvampe. Bunden på din gryde eller pande bør dække hele kogepladen;
kogegrej, som er mindre end kogepladen, vil medføre spild af
BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN
energi.
Emballagen kan genbruges 100% og er mærket med
Dæk dine gryder og pander til med tætsluttende låg under
genbrugssymbolet . Emballagen skal derfor bortskaffes
tilberedningen, og brug så lidt vand som muligt. Tilberedning
i overensstemmelse med gældende, lokale regler for
uden låg forøger energiforbruget i betragteligt omfang.
affaldshåndtering.
Brug kun kogegrej med flad bund.
BORTSKAFFELSE AF HUSHOLDNINGSAPPARATER OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Apparatet er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Dette apparat opfylder kravene til miljøvenligt design i de
Det skal skrottes i henhold til gældende lokale miljøregler europæiske forordninger nr. 66/2014 i overensstemmelse med
for bortskaffelse af affald. Kontakt de lokale myndigheder, den europæiske standard 60350-2.
renovationsselskabet eller den forretning, hvor apparatet er
købt, for at indhente yderligere oplysninger om behandling,
genvinding og genbrug af elektriske husholdningsapparater.
Dette apparat er mærket i overensstemmelse med EU-direktiv
n
2012/19/EU, Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Ved at sikre, at dette produkt bliver skrottet korrekt, hjælper
man med til at forhindre negative konsekvenser for miljøet og
folkesundheden.

Producent
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Rengøring og vedligeholdelse
ADVARSEL!: • Sukker eller andre madvarer med et højt sukkerindhold kan
• Anvend ikke damprensere. beskadige kogesektionen og skal fjernes med det samme.
• Kontrollér, før rengøringen påbegyndes, at der er slukket for • Salt, sukker og sand kan ridse glasoverfladen.
kogezonerne, og at restvarmeindikatoren (“H“) er slukket. • Brug en blød klud, køkkenrulle eller et specialmiddel, der
er beregnet specifikt til rengøring af kogesektionen (følg
Vigtigt: producentens anvisninger).
• Brug ikke slibende svampe eller skure-/metalsvampe da de • Spildt væske i kogezonerne kan medføre at gryderne flytter
kan beskadige glasset. sig eller vibrerer.
• Rengør altid kogesektionen efter brug (når den er kold) så alle • Tør omhyggeligt kogesektionen af efter rengøring.
aflejringer og pletter af madrester elimineres.
• Hvis overfladen ikke holdes tilstrækkeligt ren, kan dette
reducere
IE følsomheden for betjeningspanelets knapper. IE
• Brug kun en skraber, hvis der er fastbrændte rester på
kogesektionen. Følg skraberfabrikantens anvisninger, for at
L1
undgå at ridse glasset. L1

N+T N+T N+T N+T

Elektrisk tilslutning
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R : sort L1 = R : sort L1 = R : sort L1 = R : sort


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S : brun L2 BE
= S220-240V
: brun 3 ~ L1 = S : brun BE
L2 220-240V
= S : brun3 ~
N = N : blå N = N : blå L3 N = N : blå N = N : blå
L3
N = T: blå (grå) N = T: blå (grå) N = T: blå (grå) N = T: blå (grå)
= E : gul/grøn T = E : gul/grøn
N+T = E : gul/grøn
T = E : gul/grøn
N+T
DANSK 30

IKEAs GARANTI
Hvor længe gælder IKEA garantien? • Omkostninger for at udføre installation af produktet.
Denne garanti er gyldig i fem år fra datoen for køb af produktet • Hvis en af IKEAs serviceleverandører eller deres autoriserede
hos IKEA. Den originale kvittering er påkrævet som bevis for servicepartner reparerer eller udskifter maskinen under
købet. Hvis der udføres servicearbejde under garantien, vil det garantien, vil serviceleverandøren eller deres autoriserede
ikke forlænge garantiperioden for produktet. servicepartner geninstallere produktet eller installere
udskiftningsproduktet om nødvendigt.
Hvem står for servicen? Disse begrænsninger gælder ikke for fejlfrit arbejde udført
IKEAs serviceleverandør står for servicen inden for sit eget af en autoriseret specialist og under anvendelse af originale
netværk eller inden for den autoriserede servicepartners reservedele med det formål at tilpasse apparatet til tekniske
netværk. sikkerhedsbestemmelser i et andet EU-land.
Hvad er dækket under denne garanti? Gældende lokal lovgivning
Garantien dækker fejl på produktet, der skyldes materiale- IKEAs garanti giver dig specifikke lovmæssige rettigheder, som
eller produktionsfejl, fra datoen for købet hos IKEA. Denne dækker eller overstiger alle lokale juridiske krav, der kan være
garanti gælder kun i forbindelse med husholdningsbrug. forskellige fra land til land.
Undtagelserne er specificeret under overskriften “Hvad er Disse betingelser begrænser på ingen måde forbrugerens
ikke dækket under denne garanti?” Inden for garantiperioden rettigheder i medfør af gældende national lov.
dækkes omkostningerne i forbindelse med udbedring af
fejlen dvs. reparationer, reservedele, arbejdsløn og transport, Gyldighedsområde
såfremt produktet er til rådighed for reparation uden særlige For maskiner købt i et EU-land og medbragt til et andet
ekstraudgifter. På disse betingelser er EU’s retningslinjer (Nr. EU-land vil serviceydelserne blive leveret i henhold til de
99/44/EF) og de respektive lokale bestemmelser gældende. garantibetingelser, der er gældende i det nye land. Der
Udskiftede dele tilfalder IKEA. eksisterer kun en forpligtelse til at udføre servicearbejde
under garantien, hvis produktet overholder og er installeret i
Hvad gør IKEA for at afhjælpe problemet? overensstemmelse med:
IKEAs serviceleverandør vil undersøge produktet og efter - De tekniske specifikationer i det land, hvor
eget skøn træffe afgørelse om, hvorvidt problemet er dækket garantikravet fremsættes.
af denne garanti eller ej. Hvis produktet er dækket, vil IKEAs - Monteringsvejledningen og sikkerhedsoplysningerne
serviceleverandør eller den autoriserede servicepartner via i brugervejledningen.
dennes egen serviceafdeling, og efter eget skøn, enten reparere
det fejlbehæftede produkt eller udskifte det med det samme SERVICEAFDELING for IKEA-produkter
eller et lignende produkt. Tøv ikke med at kontakte IKEAs autoriserede servicecenter for
at:
Hvad er ikke dækket af garantien? • anmode om service under garantien;
• Normalt slid. • få præcisering omkring montering af IKEA produktet i
• Forsætlig eller uagtsom skade, skade forårsaget af et tilhørende IKEA køkkenmøbel;
manglende overholdelse af brugervejledningen, ukorrekt • få præcisering omkring funktionaliteten af IKEA
installation eller tilslutning til forkert spænding, skade produktet.
forårsaget af en kemisk eller elektrokemisk reaktion, rust, For at sikre, at vi yder dig den bedste assistance, bedes
korrosion eller vandskade, herunder men ikke begrænset til du venligst have læst monteringsvejledningen og/eller
skade grundet for meget kalk i vandforsyningen samt skade brugervejledningen omhyggeligt igennem, inden du kontakter
forårsaget af unormale miljøforhold. os.
• Forbrugsstoffer herunder batterier og pærer.
• Ikke-funktionelle og dekorative dele, der ikke har nogen Hvordan kontakter du os i tilfælde af servicebehov?
indflydelse på normal brug af produktet, herunder
eventuelle ridser og mulige farveforskelle.
Se sidste side i denne
• Tilfældige skader forårsaget af fremmedlegemer eller manual, hvor der findes
stoffer samt rengøring eller fjernelse af tilstopninger i filtre, en liste over IKEAs
udløbssystemer eller sæbeskuffer. autoriserede servicecenter
• Skade på følgende dele: glaskeramik, tilbehør, kurve til og telefonnumre.
kogegrej og bestik, tilløbs- og udløbsrør, pakninger, lamper
og lampedæksler, skærme, knapper, beklædninger og
dele af beklædninger, medmindre det kan bevises, at disse For at give dig en hurtigere service, anbefaler vi, at
skader skyldes produktionsfejl. du bruger et af de specifikke telefonnumre i denne
• I tilfælde hvor der ikke findes nogen fejl under et vejledning. Referer altid til numrene i vejledningen til
teknikerbesøg. det produkt, der er behov for assistance til. Ligeledes
• Reparationer, der ikke udføres af vores egen skal du referere til IKEA produktnummeret (8 cifret
serviceleverandør og/eller en autoriseret servicepartner kode) og det 12 cifrede servicenummer, der findes på
under kontrakt, eller hvor der er anvendt uoriginale maskinens typeplade.
reservedele.
GEM KØBSKVITTERINGEN!
• Reparationer på grund af fejlagtig installation, eller hvor
Den er dit bevis på købet, og er nødvendig for garantiens
specifikationerne ikke er overholdt.
• Brugen af produktet uden for almindelig husholdningsbrug, gyldighed. Købskvitteringen indeholder ligeledes IKEA
dvs. til professionel brug. navnet og produktnummeret (8 cifret kode) for hver
• Transportskader. Hvis en kunde selv transporterer produktet produkt, der er købt.
til sit hjem eller til en anden adresse, er IKEA ikke ansvarlig Har du brug for ekstra hjælp?
for nogen skade, der måtte opstå under transporten. For øvrige spørgsmål, der ikke vedrører service og/eller garanti
Hvis IKEA derimod leverer produktet til kundens
på dit produkt, henviser vi til IKEA butikkens kundeservice.
leveringsadresse, vil skader, der opstår under leveringen,
Vi anbefaler, at du læser dokumentationen til produktet
blive dækket af IKEA.
omhyggeligt igennem, inden du kontakter os.
NORSK 31

Sikkerhetsinformasjon
Les disse sikkerhetsinstruksene før du tar under tilsyn eller hvis de har fått opplæring
i bruk apparatet. Oppbevar de i nærheten i trygg bruk av apparatet og forstår farene
for fremtidig referanse. det innebærer. Ikke la barn leke med
Disse instruksjonene og selve apparatet gir maskinen. Barn må ikke foreta rengjørings-
viktige sikkerhetsadvarsler. Disse må alltid eller vedlikeholdsoppgaver uten tilsyn av
leses og følges. Produsenten fraskriver seg voksne.
ethvert ansvar for unnlatelse av å følge  Etter bruk må du slå av komfyrtoppen
disse sikkerhetsinstruksjonene, for uegnet med bryteren og ikke stol på
bruk av apparatet eller feil innstilling av grytedetektoren.
kontroller. TILLATT BRUK
 ADVARSEL!: Apparatet og dets  FORSIKTIG: Apparatet er ikke ment
tilgjengelige deler kan bli varme ved til å betjenes ved hjelp av en ekstern
bruk. Vær forsiktig så ingen tar på bryter, slik som et tidsur eller et separat
varmeelementene. Barn under 8 år fjernkontrollsystem.
må holdes unna hvis de ikke er under  Dette apparatet er beregnet for bruk
kontinuerlig oppsyn. i husholdninger og på lignende steder
 ADVARSEL!: Dersom komfyrtoppens som for eksempel: selvbetjente kjøkken
overflate er sprukket, må du ikke bruke for butikkansatte, på kontorer eller på
apparatet brukes - fare for elektrisk støt. andre arbeidsplasser; gårder; av kunder
 ADVARSEL!: Brannfare: Oppbevar ikke på hotell, motell, bed & breakfast og andre
gjenstander på kokeflatene. overnattingssteder.
 FORSIKTIG: Vær alltid tilstede ved  Ingen annen bruk er tillatt (f.eks.
matlagingen. Ved rask tilberedning må en oppvarming av rom).
alltid være tilstede.  Denne maskinen er ikke er ikke for
 ADVARSEL!: Steking uten tilsyn på profesjonell bruk. Ikke bruk maskinen
koketoppen kan være farlig - fare for brann. utendørs.
Du må ALDRI forsøke å slukke ilden med MONTERING
vann: i stedet må du slå av apparatet og  Flytting og installering av maskinen må
dekke over flammene f.eks. med et lokk utføres av to eller flere personer - fare for
eller et brannteppe. skade. Bruk beskyttende hansker for å
 Ikke bruk platetoppen som arbeidsbenk pakke ut og installere maskinen - fare for
eller støtte. kutt.
Hold klær eller andre brennbare materialer  Installering, inkludert tilkopling av vann
borte fra apparatet, inntil alle komponenter (hvis dette er aktuelt), elektrisk tilkopling,
er fullstendig avkjølt - fare for brann. og reparasjoner, må utføres av en kvalifisert
 Metallgjenstander som kniver, gafler, tekniker. Ikke reparer eller erstatt deler
skjeer og lokk må ikke plasseres på av maskinen med mindre dette er tydelig
platetoppen siden de kan bli svært varme. spesifisert i bruksanvisningen. Hold barn
 Svært små barn (0-3 år) må holdes på på sikker avstand fra installeringsområdet.
sikker avstand fra apparatet. Små barn Pakk ut maskinen og forsikre deg om at
(3-8 år) må holdes på sikker avstand det ikke er blitt skadet under transporten.
fra apparatet med mindre de holdes Dersom det oppstår problemer, ta kontakt
under kontinuerlig oppsyn. Barn fra 8 med forhandleren eller din nærmeste
år og oppover og personer med nedsatt Ettersalgsservice. Når maskinen er
sanseevne eller fysisk eller psykisk installert, må emballasjeavfall (plast, deler
funksjonsevne, eller manglende erfaring og i styroskum osv.) oppbevares utilgjengelig
kunnskap kan kun bruke dette apparatet for barn - fare for kvelning. Apparatet
NORSK 32

må alltid frakobles strømnettet før  Ikke bruk skjøteledninger, multi-


installasjonen - fare for elektrisk støt. stikkontakter eller adaptere. De elektriske
Under monteringen må du påse at komponentene må ikke være tilgjengelige
strømledningen ikke kommer i klem og etter installasjonen. Bruk ikke apparatet når
blir skadet - fare for brann eller elektrisk du er våt eller barføtt.
støt. Maskinen må ikke settes på før Bruk ikke maskinen hvis strømledningen
installeringen er fullført. eller støpselet er skadet, hvis det ikke
 Utfør alt arbeid med kutting i skapet før fungerer som det skal, eller dersom det er
du monterer apparatet på plass og fjern all skadet eller har falt ned.
flis og sagmugg.  Hvis strømledningen er skadet, må
 Dersom apparatet ikke er installert over den erstattes med en ny av produsenten,
en ovn, må et eget panel (følger ikke med) serviceavdelingen eller tilsvarende
installeres i rommet under apparatet. kvalifiserte personer for å hindre at det
ELEKTRISKE ADVARSLER oppstår farlige situasjoner - fare for
elektrisk støt.
 Det må være mulig å koble apparatet fra
strømforsyningen ved å trekke ut støpslet MERK: Personer med en pacemaker eller
dersom støpselet er tilgjengelig, eller lignende medisinske hjelpemidler må være
ved hjelp av en flerpolet bryter montert forsiktige og ikke oppholde seg i nærheten
ovenfor stikkontakten i henhold til regler av induksjonstoppen mens denne står på.
for montering av ledninger og apparatet Det elektromagnetiske feltet kan påvirke
må jordes i samsvar med de nasjonale pacemaker eller lignende utstyr. Rådfør
elektriske sikkerhetsstandardene. deg med legen din eller produsenten av
pacemakeren eller lignende medisinsk
hjelpemiddel for ytterligere informasjon om
virkningene av elektromagnetiske felt på
induksjonstoppen.
NORSK 33

Miljøhensyn
ADVARSEL!: Påse at maskinen slått informasjon om behandling, gjenvinning og
resirkulering av elektriske husholdningsapparater,
av og koplet fra strømforsyningen for du kan du kontakte de kompetente lokale styresmaktene,
utfører vedlikehold - fare for elektrisk støt. det lokale renholdsverket eller butikken der du kjøpte
Ikke bruk damprengjøringsutstyr. husholdningsapparatet. Dette apparatet er merket i
samsvar med EU-direktiv 2012/19/EU om kassering av
ADVARSEL!: Bruk ikke skuremidler eller elektriske og elektroniske produkter (WEEE). Ved å sørge
skraperedskaper av metall for å rengjøre for at dette produktet kasseres forskriftmessig, bidrar du
glasset i ovnsdøren. Dette kan ripe til å forhindre de negative miljø- og helsekonsekvensene
feil avfallshåndtering av dette produktet kan forårsake.
overflaten av glasset, noe som kan føre til
at glasset slår sprekker. Symbolet på produktet eller på de vedlagte
dokumentene, indikerer at det ikke må behandles som
Påse at apparatet er avkjølt før du vanlig husholdningsavfall, men transporteres til en
utfører renhold eller vedlikehold. - fare for innsamlingsstasjon for resirkulering av elektrisk og
brannskader elektronisk utstyr.
RÅD OM ENERGISPARING
ADVARSEL!: Slå av apparatet før du Kun forvarm ovnen dersom dette er oppgitt i
skifter ut lampen - fare for elektrisk støt. tilberedningstabellen eller i oppskriften. Bruk
AVHENDING AV EMBALLASJEMATERIAL mørklakkerte eller emaljerte bakebrett siden disse
Emballasjematerialet består av 100% resirkulerbart absorberer bedre varmen. Matvarer som krever lang
material, og er merket med resirkuleringssymbolet . tilberedningstid, vil de likevel fortsette å koke selv når
De ulike delene av emballasjen må derfor kasseres ovnen er slått av.
på en ansvarlig måte og i full overensstemmelse med OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
gjeldende bestemmelser for avfallsbehandling. Dette apparatet oppfyller kravene om øko-design ifølge
AVHENDING AV BRUKTE HUSHOLDNINGSAPPARAT de europeiske forskriftene nr. 65/2014 og 66/2014, i
Dette apparatet er fremstilt av materialer som kan overensstemmelse med den europeiske standarden EN
resirkuleres eller brukes om igjen. Apparatet må 60350-1.
avfallsbehandles i samsvar med lokale bestemmelser
angående avfallsbehandling. For mer utfyllende n
Produsent
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Rengøring og vedligeholdelse
ADVARSEL!: • Bruk en skraper kun dersom rester sitter fast på kjelen. Følg
• Ikke bruk damprengjøringsutstyr. instruksene til produsenten av skraperen for å unngå å lage
• Pass på at kokesonene er avslått, og at ingen av displayene riper i glasset.
viser indikatoren for restvarme (“H“). • Sukker, og matvarer med høyt sukkerinnhold, kan skade
overflaten og må fjernes umiddelbart.
Viktig: • Salt, sukker og sand kan lage riper i glassoverflaten.
• Ikke bruk skuresvamper eller stålull siden disse kan skade • Bruk en myk klut, absorberende kjøkkenpapir eller et
IE
glasset. IE
spesial-rengjøringsmiddel for platetopper (følg produsentens
• Rengjør og fjern matrester fra komfyrtoppen (når den er anbefalinger).
kald), etter hver bruk. • Væskesøl i kokesonene kan føre til at kjelene flytter seg eller
L1
• L1
En overflate som ikke holdes tilstrekkelig ren kan redusere vibrerer.
følsomheten til kontrollpanelets knapper. • Tørk komfyrtoppen
N+T N+T N+T grundig etter rengjøring. N+T

Elektrisk tilkobling
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R : svart L1 = R : svart L1 = R : svart L1 = R : svart


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S : brun L2 BE
= S220-240V
: brun 3 ~ L1 = S : brun BE
L2 220-240V
= S : brun3 ~
N = N : blå N = N : blå L3 N = N : blå N = N : blå
L3
N = T : blå (grå) N = T : blå (grå) N = T : blå (grå) N = T : blå (grå)
= E : gul/grønn
T = E : gul/grønn
N+T = E : gul/grønn
T = E : gul/grønn
N+T
NORSK 34

IKEA GARANTI
Hvor lenge er IKEA garantien gyldig • Installasjons kostnader av ditt IKEA produkt. Men hvis en
Denne garantien gjelder i fem år fra opprinnelig innkjøpsdato, serviceyter fra IKEA eller en servicepartner som er autorisert
som er den datoen da hvitevaren ble kjøpt på IKEA. Original av IKEA reparerer eller erstatter hvitevaren i samsvar
kvittering må fremvises som kjøpsbevis. Hvis det utføres service med vilkårene i denne garantien, vil serviceyteren eller
garantireparasjoner, fører ikke dette til at garantiperioden på den autoriserte servicepartneren installere den reparerte
hvitevaren eller de nye delene forlenges. hvitevaren eller installere den erstattede hvitevaren, om
nødvendig.
Hvem utfører service? Disse restriksjonene gjelder ikke for feilfritt arbeid utført av en
IKEAs autoriserte servicepartner vil sørge for service gjennom sitt kvalifisert reparatør med bruk av originale deler for å tilpasse
eget nettverk. hvitevaren til de tekniske sikkerhetsspesifikasjonene i et annet
EU-land.
Hva dekker denne garantien?
Garantien dekker feil på hvitevaren som skyldes produksjons- Lovfestede rettigheter
eller materialfeil fra og med datoen da hvitevaren ble kjøpt Denne garantien gir deg konkrete rettigheter, men du har også
hos IKEA. Denne garantien gjelder kun for bruk av hvitevaren rettigheter i henhold til norsk lov.
i privat husholdning. Unntakene er spesifisert under avsnittet
“Hva dekkes ikke av denne garantien?” Under garantiperioden Gyldighetsområde
vil utgiftene til utbedring av feilen, dvs. reparasjon, nye deler, For produkter kjøpt i et EU-land og fraktet til et annet, vil service
arbeidstimer og reise bli dekket, på betingelse av at hvitevaren bli gitt innenfor rammene av garantivilkårene i det nye landet.
er tilgjengelig for reparasjon uten spesielle utgifter. På disse Plikt til å utføre service innen rammene for garantien foreligger
betingelser er EUs retningslinjer (Nr. 99/44/EU) og lokale kun dersom produktet tilfredsstiller og er installert i henhold til:
forskrifter i de enkelte land bindende. Utskiftede reservedeler er - de tekniske spesifikasjonene i det landet hvor
IKEA sin eiendom. garantikravet fremsettes.
Hva vil IKEA gjøre for å løse problemet? - sikkerhetsinformasjonen i monterings- og
Den servicepartner som IKEA utpeker vil undersøke hvitevaren bruksanvisningen.
og selv avgjøre om det dekkes av denne garantien. Hvis det KUNDESERVICE
dekkes vil IKEAs serviceavdeling eller den servicepartner den har Ikke nøl med å kontakte et autorisert servicesenter som er
autorisert til sine egne serviceoperasjoner etter egen avgjørelse godkjent av IKEA for å:
enten reparere det feilaktige produktet eller skifte det ut med en
• fremsette et servicekrav under denne garantien;
identisk eller tilsvarende hvitevare.
• spørre etter opplysninger om installasjon av IKEA-
Hva dekkes ikke av denne garantien? hvitevarer i IKEAs egen avdeling for kjøkkenmøbler;
• Normal bruk og slitasje. • spørre om hvordan hvitevarene fra IKEA fungerer.
• Skade påført hvitevaren med hensikt eller ved skjødesløshet, For å sikre oss at vi kan tilby deg den beste assistanse vennligst
skader som skyldes at bruksanvisningen ikke er fulgt, studer monterings og bruksanvisning før du kontakter oss.
ukorrekt installasjon eller tilkobling til feil spenning, skade Hvordan nå oss hvis du har behov for service på ditt produkt.
forårsaket av kjemisk eller elektro-kjemisk reaksjon, rust,
korrosjon og vannskade, herunder omfattet men ikke
begrenset til skade som skyldes overdrevent kalkinnhold Vennligst se siste sidei
i vanntilførselen, og skade forårsaket av unormale denne manualen for en full
omgivelsesforhold. oversikt over autoriserte
servicesentre valgt av IKEA
• Forbruksdeler omfatter batterier og pærer.
og relative telefonnumre.
• Ikke-funksjonelle eller dekorative deler som ikke påvirker
normal bruk av hvitevaren, for eksempel riper og mulige
fargeforandringer.
• Tilfeldig skade som skyldes fremmedlegemer eller stoffer, For å kunne tilby deg en raskere service anbefaler
samt rengjøring/rensing av filtre, avløpssystemer eller vi deg å benytte telefonnummer ihht denne listen.
såpebeholdere. Henvis alltid til numrene i heftet til det hvitevaren
• Skade på følgende deler: keramisk glass, tilbehør, servise- og som du trenger service for. Vennligst oppgi IKEA sitt
bestikk-kurver, tilførsels- og avløpsrør, pakninger, lamper og produktnummer (8 siffer) og servicenummer (12 siffer)
lampedeksler, display, knotter, innfatninger osv. dersom det som er oppført på hvitevarens typeskilt.
ikke kan bevises at slike skader skyldes produksjonsfeil.
• Tilfeller hvor reparatøren under sitt besøk ikke kunne finne TA VARE PÅ KJØPSKVITTERINGEN
noen feil. Den gjelder som garantibevis og er påkrevd ved alle garanti
• Reparasjoner som ikke er utført av autoriserte serviceytere reparasjoner. Kjøpskvitteringen oppgir også IKEA navnet og
og/eller en autorisert servicepartner eller dersom det ikke er produktnummeret (8 siffer) for hver av hvitevarene du har
blitt brukt originale deler. kjøpt.
• Reparasjoner som skyldes ukorrekt installasjon eller
installasjon som ikke skjer ifølge monteringsanvisningene. Trenger du ekstra hjelp?
• Bruk av hvitevaren utenfor privat husholdning, dvs. For alle andre henvendelser vennligst kontakt IKEA kundesenter.
profesjonell bruk. Vi anbefaler at du leser bruksanvisning og medfølgende
• Transportskader. Hvis en kunde transporterer produktet hjem dokumentasjon før du kontakter oss.
til seg selv eller til en annen adresse, er ikke IKEA ansvarlig
for eventuell skade som kan oppstå under transporten. Men
dersom IKEA leverer produktet til kundens leveringsadresse,
dekkes skader som måtte oppstå på produktet under
transporten av IKEA.
SUOMI 35

Turvallisuusohjeet
Lue nämä turvallisuusohjeet ennen Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
laitteen käyttöä. Säilytä ne lähettyvillä eivät saa suorittaa puhdistus- tai
tulevaa tarvetta varten. huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
Näissä ohjeissa ja itse laitteessa on  Kytke liesitaso käytön jälkeen pois
tärkeitä turvallisuutta koskevia varoituksia, päältä sen kytkimellä äläkä luota
joita on noudatettava aina. Valmistaja yksinomaan keittoastian tunnistimeen.
kieltäytyy kaikesta vastuusta, jos näitä SALLITTU KÄYTTÖ
turvallisuusohjeita ei noudateta tai jos
laitetta käytetään sopimattomasti tai  HUOMIO: Laitetta ei ole
säätimet asetetaan virheellisesti. tarkoitettu käytettäväksi ulkopuolisen
kytkentälaitteen, kuten esimerkiksi
 VAROITUS!: Laite ja sen kosketettavissa ajastimen, tai erillisen kauko-
olevat osat kuumenevat käytön aikana. ohjausjärjestelmän kanssa.
Varo koskettamasta lämmitysvastuksia.  Tämä laite on tarkoitettu
Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä loitolla, kotitalouskäyttöön ja vastaaviin
ellei heitä valvota jatkuvasti. käyttötarkoituksiin, kuten: henkilöstön
 VAROITUS!: Jos lieden pinnassa keittiötiloihin kaupoissa, toimistoissa ja
on halkeamia, ei laitetta saa käyttää – muissa työympäristöissä; maataloissa;
sähköiskun vaara. asiakaskäyttöön hotelleissa, motelleissa,
 VAROITUS!: Tulipalon vaara: älä säilytä aamiaismajoituspaikoissa ja muissa
esineitä keittopintojen päällä. asuinympäristöissä.
 HUOMIO: Ruoan kypsennystä on  Mikä tahansa muu käyttö on kiellettyä
valvottava. Lyhytaikaista kypsennystä on (esimerkiksi huoneiden lämmittäminen).
valvottava jatkuvasti.  Tätä laitetta ei ole tarkoitettu
 VAROITUS!: Rasvassa tai öljyssä ammattikäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
kypsentäminen ilman valvontaa voi ASENNUS
olla vaarallista – tulipalon vaara. ÄLÄ  Laitteen käsittelyssä ja asennuksessa
KOSKAAN yritä sammuttaa tulipaloa tarvitaan vähintään kaksi henkilöä –
vedellä: sammuta sen sijaan laite ja loukkaantumisvaara. Käytä suojakäsineitä
peitä liekit sitten esimerkiksi kannella tai pakkauksen avaamisen ja asennuksen
palopeitteellä. yhteydessä – leikkautumisvaara.
 Älä käytä liettä työ- tai laskutasona.  Asennus, mukaan lukien vesikytkennät
Pidä vaatteet ja muut palonarat materiaalit (jos niitä on), sähkökytkennät ja korjaukset
etäällä laitteesta, kunnes kaikki osat ovat on annettava pätevän asentajan
kokonaan jäähtyneet – tulipalon vaara. tehtäväksi. Älä korjaa tai vaihda mitään
 Älä laita keittotasolle metalliesineitä, laitteen osaa, ellei käyttöohjeessa
kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja nimenomaan näin kehoteta. Pidä
kansia, sillä ne voivat kuumentua. lapset loitolla asennuspaikasta. Kun
 Pikkulapset (0-3 vuotta) on pidettävä olet purkanut laitteen pakkauksesta,
loitolla laitteesta. Nuoret lapset varmista, että laite ei ole vahingoittunut
(3–8 vuotta) on pidettävä loitolla kuljetuksen aikana. Jos ilmenee ongelmia,
laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti. ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään
Laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä huoltopisteeseen. Asennuksen jälkeen
vanhemmat lapset sekä henkilöt, joiden pakkausjätteet (muovi, styroksiosat, jne.)
fyysinen, henkinen tai aistitoimintojen on säilytettävä lasten ulottumattomissa –
suorituskyky on rajoittunut taikka joilla tukehtumisvaara. Laite on kytkettävä
ei ole riittävää kokemusta ja tietoja vain, irti sähköverkosta ennen mitään
jos heitä valvotaan tai heille on annettu asennustoimenpiteitä – sähköiskun vaara.
turvallista käyttöä koskevat ohjeet ja he Varmista asennuksen aikana, että laite
ymmärtävät mahdolliset vaaratilanteet.
SUOMI 36

ei vaurioita virtajohtoa – tulipalon tai  Jos virtajohto on vahingoittunut, on


sähköiskun vaara. Kytke laite päälle vasta sen tilalle vaihdettava toinen samanlainen;
kun asennus on valmis. vaaratilanteiden estämiseksi vaihdon saa
 Tee kaikki kalusteiden leikkaustyöt suorittaa valmistaja, sen huoltohenkilö
ennen kuin asetat laitteen paikalleen ja tai vastaava pätevä henkilö – sähköiskun
poista kaikki lastut sekä sahanpuru. vaara.
 Jos laitetta Ei asenneta uunin HUOMAA: Henkilöiden, joilla
yläpuolelle, on laitteen alla olevaan on sydämentahdistin tai muita
tilaan asennettava välipaneeli (ei kuulu vastaavia lääkinnällisiä laitteita, on
toimitukseen). noudatettava erityistä varovaisuutta
SÄHKÖÄ KOSKEVAT VAROITUKSET oleskellessaan tämän induktiolieden
 Laite on voitava kytkeä irti läheisyydessä sen ollessa käynnissä.
sähköverkosta irrottamalla pistoke Sähkömagneettinen kenttä saattaa
pistorasiasta, jos pistorasia on vaikuttaa sydämentahdistimeen
saavutettavissa, tai pistorasian edelle tai vastaaviin laitteisiin. Pyydä
asennetusta moninapaisesta kytkimestä, lääkäriltäsi tai sydämentahdistimen
minkä lisäksi laite on maadoitettava tai kyseisen lääkinnällisen laitteen
kansallisten sähköistä turvallisuutta valmistajalta lisätietoja induktiolieden
koskevien määräysten mukaisesti. sähkömagneettisten kenttien
 Älä käytä jatkojohtoja, jakorasioita vaikutuksesta laitteeseen.
tai adaptereita. Kun asennus on tehty,
sähköosat eivät saa olla käyttäjän
ulottuvilla. Älä käytä laitetta kun olet
märkä tai kun olet paljain jaloin.
Älä käytä tätä laitetta, jos virtajohto tai
pistoke on vahingoittunut, jos laite ei toimi
kunnolla tai jos se on vaurioitunut tai
pudonnut.
SUOMI 37

Ympäristönsuojelu
VAROITUS! Varmista, että laite on EU (WEEE) mukaisesti. Varmistamalla, että tuote poistetaan
käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään ympäristö-
sammutettu ja sen virtakytkentä on ja terveyshaittoja.
katkaistu, ennen kuin ryhdyt mihinkään
Symboli tuotteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa, ettei
huoltotoimenpiteisiin; älä koskaan laitetta saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan
käytä puhdistamiseen höyrypesuria – tuote on toimitettava sähkö- ja elektroniikkakomponenttien
keräys- ja kierrätyspisteeseen.
sähköiskun vaara.
ENERGIAN SÄÄSTÖVINKKEJÄ
Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä Hyödynnä lämmityslevyn jälkilämpöä sammuttamalla se
aineita, klooripitoisia valkaisuaineita tai muutama minuutti ennen kypsennyksen päättymistä.
Kattilan tai pannun pohjan tulisi peittää lämmityslevy kokonaan;
hankaussieniä. lämmityslevyä pienemmän astian käyttäminen tuhlaa energiaa.
Peitä kattilat ja pannut tiiviisti sulkevilla kansilla kypsennyksen
PAKKAUSMATERIAALIEN HÄVITTÄMINEN
ajaksi ja käytä mahdollisimman vähän vettä. Ilman kantta
Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä
tapahtuva kypsennys nostaa huomattavasti energian kulutusta.
materiaalista ja siinä on kierrätysmerkki . Pakkauksen osat on
Käytä vain tasapohjaisia kattiloita ja pannuja.
hävitettävä paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
KODINKONEIDEN KÄYTÖSTÄPOISTO JA HÄVITTÄMINEN
Tämä laite vastaa EU-asetuksen N:o 66/2014 ekosuunnittelua
Tämä laite on valmistettu kierrätettävistä tai uusiokäyttöön
koskevia vaatimuksia eurooppalaisen standardin EN 60350-2
kelpaavista materiaaleista. Hävitä laite paikallisten
mukaisesti.
jätehuoltomääräysten mukaisesti. Lisätietoja sähkökäyttöisten
kodinkoneiden käsittelystä, materiaalin keräämisestä ja
kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuollosta
tai liikkeestä, josta laite on ostettu. Tämä laite on merkitty
sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2012/19/
n
Valmistaja
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Puhdistus ja huolto
VAROITUS! • Käytä kaavinta ainoastaan jos jätteet ovat juuttuneet
• Älä käytä höyrypesuria. lieteen. Noudata kaapimen valmistajan ohjeita, jotta lasi ei
• Varmista ennen puhdistamisen aloitusta, että keittoalueet on naarmuuntuisi.
sammutettu ja että jälkilämmön ilmaisin (H) ei ole näkyvissä. • Sokeri ja runsaasti sokeria sisältävät ruoat saattavat
vahingoittaa liesitasoa ja ne on poistettava heti.
Tärkeää: • Suola, sokeri ja hiekka voivat naarmuttaa lasipintaa.
• Älä käytä hankaavia sieniä, teräsvillaa tai vastaavia, sillä ne • Käytä pehmeää liinaa, imukykyistä keittiöpaperia tai erityistä
saattavat vahingoittaa lasia. lieden pesutuotetta (noudata valmistajan ohjeita).
• Puhdista liesitaso aina käytön jälkeen (sen jäähdyttyä) ja • Nesteroiskeet keittoalueilla saattavat siirtää keittoastioita tai
IE siltä kaikki tahrat ja ruokajäämät. IE
poista aiheuttaa niiden tärinää.
• Jos pintaa ei pidetä riittävän puhtaana, ohjauspaneelin • Kuivaa liesitaso kauttaaltaan puhdistuksen lopuksi.
painikkeiden herkkyys saattaa laskea.
L1 L1

N+T N+T N+T N+T

Sähköliitäntä
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R : musta L1 = R : musta L1 = R : musta L1 = R : musta


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S : ruskea L2 BE
= S220-240V
: ruskea 3 ~ L1 = S : ruskea BE
L2 220-240V
= 3~
S : ruskea
N = N: sininen N = N: sininen
L3 N = N: sininen N = N: sininen
L3
N = T: sininen (vihreä) N = T: sininen (vihreä) N = T: sininen (vihreä) N = T: sininen (vihreä)
= E : keltainenT/ vihreä = E : keltainen
N+T / vihreä = E : keltainen
T / vihreä = E : keltainen
N+T / vihreä
SUOMI 38

IKEA GUARANTEE
Miten kauan IKEA-takuu on voimassa? • Kustannuksia, jotka syntyvät laitteen asentamisesta
Tämä takuu on voimassa viisi vuotta kodinkoneen ostopäivästä paikalleen. Jos IKEAn nimeämä palveluntarjoaja tai
lukien. Todisteeksi vaaditaan alkuperäinen ostokuitti. valtuuttama huoltoliike kuitenkin korjaa tai korvaa laitteen
Takuuaikana mahdollisesti tehdyt huoltotyöt eivät pidennä tämän takuun ehtojen mukaisesti, palveluntarjoaja tai
kodinkoneen takuuaikaa. sen valtuutettu huoltoliike tarvittaessa asentaa korjatun
kodinkoneen uudelleen tai asentaa korvatun laitteen.
Kuka vastaa takuupalvelusta? Nämä rajoitukset eivät koske virheetöntä työtä, jonka on
IKEAn valtuutettu palveluntarjoaja takaa palvelun suorittamisen suorittanut ammattitaitoinen korjaaja käyttäen kodinkoneen
oman huoltopalvelunsa tai valtuutettujen huoltokumppaneiden alkuperäisiä osia mukauttaakseen laitteen vastaamaan toisen EU-
verkoston kautta. maan teknisiä turvallisuusohjeita.
Mitä takuu kattaa? Miten kansallista lakia sovelletaan?
Takuu kattaa kodinkoneiden materiaali- ja valmistusvirheiden IKEA-takuu antaa ostajalle tietyt lailliset oikeudet, jotka kattavat
aiheuttamat virheet siitä päivästä lähtien, kun tuote ostetaan tai ylittävät kaikki paikalliset lailliset vaatimukset.
IKEA-tavaratalosta. Takuu koskee vain kotitalouskäyttöä. Nämä ehdot eivät kuitenkaan rajoita millään tavalla
Poikkeukset mainitaan kohdassa “Mitä tämä takuu ei kuluttajansuojalaissa määritettyjä kuluttajan oikeuksia.
kata?”. Takuuaikana takuu kattaa vian korjaamisesta Se ei rajoita mitenkään Kuluttajasuojalaissa määritettyjä
aiheutuvat kustannukset, kuten korjaustyöt, osat ja työ- ja oikeuksia.
matkakustannukset edellyttäen, että laite voidaan korjata ilman
erityiskustannuksia. Näissä olosuhteissa sovelletaan EU-direktiiviä Voimassaoloalue
(99/44/EY) sekä paikallisia määräyksiä. Korvatuista osista tulee Laitteille, jotka on ostettu EU-maassa ja jotka viedään toiseen
IKEAn omaisuutta. EU-maahan, palvelu tarjotaan uudessa maassa normaalisti
voimassa olevien takuuehtojen mukaisesti. Velvoite palvelujen
Mitä IKEA tekee ongelman ratkaisemiseksi? suorittamiseksi takuun puitteissa on olemassa ainoastaan, jos
IKEAn nimeämä palveluntarjoaja tarkistaa tuotteen ja päättää laite vastaa ja on asennettu:
oman harkintansa mukaan, kuuluuko vika takuun piiriin. Mikäli - sen maan teknisten määräysten mukaisesti, jossa
näin on, IKEAn nimeämä palveluntarjoaja tai sen valtuutettu takuupyyntö tehdään.
huoltokumppani oman huoltopalvelunsa kautta oman - asennusohjeiden ja käyttöoppaan turvallisuusohjeiden
harkintansa mukaan joko korjaa viallisen tuotteen tai vaihtaa sen mukaisesti.
uuteen samanlaiseen tai vastaavaan tuotteeseen. Korvatuista
osista tulee IKEAn omaisuutta. IKEA-kodinkoneiden valtuutettu MYYNNINJÄLKEINEN
PALVELU
Mitä tämä takuu ei kata? Ota yhteys IKEAn nimeämään valtuutettuun huoltokeskukseen,
• Normaalia kulumista. kun:
• Tahallisia tai huolimattomuudesta aiheutuneita vahinkoja, • haluat tehdä tämän takuun piiriin kuuluvan
käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyömisestä, huoltopyynnön
virheellisestä asennuksesta tai väärään jännitteeseen • haluat pyytää lisäohjeita koskien IKEA-kodinkoneen
liittämisestä aiheutuneet vahingot, kemiallisesta tai asennusta IKEA‑keittiökalusteisiin
sähkökemiallisesta reaktiosta, ruosteesta, syöpymisestä • haluat pyytää lisäohjeita koskien IKEA‑kodinkoneiden
tai vesivahingoista aiheutuneet vahingot, syöttöveden toimintoja.
liiallisesta kalkkipitoisuudesta tai epänormaaleista Varmistaaksemme, että saat parhaan mahdollisen avun,
ympäristöolosuhteista aiheutuneet vahingot mukaan lukien, pyydämme tutustumaan huolellisesti asennusohjeisiin ja/tai
mutta niihin rajoittumatta. käyttöohjeisiin ennen yhteydenottoa.
• Kulutushyödykkeinä pidettäviä osia, kuten paristoja ja
lamppuja. Huoltokeskusten yhteystiedot
• Ei-toiminnallisten ja koristeellisten osien vikoja, jotka eivät
vaikuta kodinkoneen normaaliin käyttöön, esim. naarmuja ja
Viimeiseltä sivulta
värieroja. löytyvät kaikki IKEAn
• Vieraiden esineiden tai aineiden tai suodattimissa, nimeämät valtuutetut
tyhjennysjärjestelmissä tai pesuainelokeroissa olevien huoltokeskukset ja kyseisen
tukosten poistamisen tai kodinkoneen puhdistuksen maan yhteysnumerot.
aiheuttamia satunnaisia vahinkoja. Seuraavia osia koskevia
vahinkoja: lasikeraaminen taso, varusteet, astia- ja
ruokailuvälinekorit, vedenotto- ja tyhjennysletkut, tiivisteet, Nopean palvelun saamiseksi suosittelemme käyttämään
lamput ja lampun suojukset, näytöt, kytkimet, kuoret ja niiden tässä käyttöohjeessa mainittuja puhelinnumeroita.
osat. Tämä pätee, ellei näiden vahinkojen voida todistaa Ilmoita aina tässä ohjekirjasessa esitetyt numerotiedot
syntyneen valmistusvirheiden vuoksi. Tapauksia, joissa koskien sitä laitetta, joka tarvitsee huoltoa. Ilmoita
huoltokäynnin aikana kodinkoneessa ei havaita vikaa. lisäksi aina IKEAn tuotenumero (8-numeroinen koodi) ja
• Muiden kuin nimettyjen palveluntarjoajien ja/tai valtuutetun laitteen arvokilvessä oleva huoltokoodi (12-numeroinen
huoltokumppanin tekemiä korjauksia tai korjauksia, joissa ei koodi).
ole käytetty alkuperäisiä varaosia.
PIDÄ OSTOKUITTI TALLESSA!
• Virheellisestä tai ohjeiden vastaisesta asennuksesta
Se on todiste ostosta ja vaaditaan takuuta varten. Lisäksi
johtuneita korjauksia.
• Muussa kuin kotitalouskäytössä eli ammattimaisessa ostokuitissa on mainittu IKEA-tavaratalon nimi ja kunkin
käytössä syntynyttä vikaa. ostetun laitteen tuotenumero (8-numeroinen koodi).
• Kuljetusvaurioita. Jos asiakas kuljettaa tuotteen kotiinsa tai Tarvitsetko lisäapua?
muuhun osoitteeseen, IKEA ei vastaa kuljetuksen aikana Jos sinulla on kysymyksiä, jotka eivät liity kodinkoneen huoltoon,
mahdollisesti syntyvistä vahingoista. Jos IKEA kuitenkin ota yhteys IKEA-asiakaspalveluun.
toimittaa tuotteen asiakkaan toimitusosoitteeseen, IKEA (ei
Ennen yhteydenottoa tutustu huolellisesti laitteen mukana
tämä takuu) vastaa toimituksen aikana tuotteelle syntyneistä
tuleviin ohjekirjoihin.
vahingoista.
SVENSKA 39

Säkerhetsinformation
Innan du använder apparaten ska du apparat om de övervakas eller om de har
läsa dessa säkerhetsanvisningar. Förvara fått instruktioner om hur apparaten ska
dem så att du har dem nära till hands för användas på ett säkert sätt och förutsatt
framtida bruk. att de förstår vilka faror det innebär. Barn
I dessa instruktioner och på själva får inte leka med apparaten. Rengöring
apparaten ges viktiga säkerhetsföreskrifter och användarunderhåll ska inte utföras av
som alltid måste iakttas. Tillverkaren barn utan tillsyn.
frånsäger sig allt ansvar för underlåtenhet  Efter användning, stäng av spishällen
att följa dessa säkerhetsinstruktioner, för med hjälp av knappen och lita inte blint på
olämplig användning av apparaten eller kastrulldetektorn.
vid felaktig inställning av kontrollerna. TILLÅTEN ANVÄNDNING
 VARNING! Denna produkt och  VARNING! Apparaten är inte
dess åtkomliga delar blir heta under avsedd att användas med en extern
användning. Var noga med att inte vidröra omkopplingsanordning, såsom en timer,
värmeelementen. Barn under 8 års ålder eller ett separat fjärrstyrt system.
ska hållas på avstånd förutom om de hålls  Denna apparat är avsedd för
under ständig tillsyn. hushållsbruk och liknande typ av
 VARNING! Om spishällens yta är användning, som t.ex: I personalrum
sprucken ska apparaten inte användas - i butiker, kontor och andra
risk för elchock. arbetsplatser, på lantgårdsboenden,
 VARNING! Risk för brand: Förvara inte av kunder på hotell, motell och andra
föremål på värmezonerna. inkvarteringsanläggningar.
 VARNING! Tillagningen ska övervakas.  Ingen annan användning är tillåten
Kortvarig tillagning ska övervakas hela (t.ex. att värma rum).
tiden.  Denna apparat är inte avsedd för
 VARNING! Tillagning på spishällen professionellt bruk. Använd inte apparaten
med fett och olja utan uppsyn kan vara utomhus.
farlig - risk för brand. Försök ALDRIG att INSTALLATION
släcka brand med vatten: Stäng istället av  Apparaten ska hanteras och installeras
apparaten och täck över lågorna med t.ex. av minst två personer – risk för skada.
ett lock eller en brandfilt. Använd skyddshandskar vid uppackning
 Använd inte spishällen som arbetsyta och installation - risk för skärskada.
eller som underlägg.  Installation, inklusive vattentillförsel
Håll kläder eller andra brännbara (i förekommande fall), elektriska
material borta från apparaten tills alla anslutningar och reparationer ska utföras
komponenter har svalnat helt - risk för av behörig tekniker. Reparera eller byt
brand. inte ut delar på apparaten om detta
 Metallföremål så som knivar, gafflar, inte direkt anges i bruksanvisningen.
skedar och lock får inte placeras på Håll barn på säkert avstånd från
spishällen eftersom de kan bli heta. installationsplatsen. När produkten har
 Mycket små barn (0-3 år) ska hållas på packats upp, kontrollera att den inte har
avstånd från apparaten. Små barn (3–8 år) skadats under transporten. Kontakta din
ska hållas på avstånd från apparaten återförsäljare eller närmaste kundservice
såvida de inte hålls under konstant om du upptäcker något problem. Efter
uppsikt. Barn från 8 års ålder och personer installationen ska förpackningsmaterialet
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental (delar av plast, frigolit osv.) förvaras
förmåga, eller bristande erfarenhet och utom räckhåll för barn - risk för
kunskap, får endast lov att använda denna
SVENSKA 40

kvävning. Apparaten ska kopplas bort  Använd inte förlängningssladdar,


från strömförsörjningen innan någon grenuttag eller adaptrar. När installationen
installationsåtgärd utförs – risk för är klar ska inte användaren kunna få
elchock. åtkomst till de elektriska komponenterna.
Under installation, se till att apparaten Använd inte apparaten om du är våt eller
inte skadar nätkabeln – risk för brand eller barfota.
elchock. Aktivera inte apparaten förrän Använd inte denna apparat om nätkabeln
installationen har slutförts. eller stickkontakten är skadad, om den
 Utför alla utskärningar på inte fungerar som den ska eller om den
inbyggnadsmöbeln innan du för in har skadats eller fallit ned på golvet.
apparaten och avlägsna allt sågspån och  Om nätkabeln är skadad ska den
sågdamm. bytas ut mot en likadan av tillverkaren,
 Om apparaten inte är installerad tillverkarens servicerepresentant eller
ovanför en ugn måste en separationspanel liknande kvalificerad tekniker för att
(ingår inte) installeras i utrymmet under undvika fara – risk för elchock.
apparaten. ANMÄRKNING: Personer med pacemaker
ELEKTRISKA VARNINGAR eller liknande medicinsk utrustning bör
 Det måste alltid kunna gå att koppla vara försiktiga när de står nära denna
bort apparaten från elnätet genom att induktionshäll medan den är på. Det
ta ut stickproppen från eluttaget om elektromagnetiska fältet kan påverka
åtkomligt, eller med hjälp av en flerpolig pacemaker eller liknande apparater.
strömbrytare som är installerad före Rådfråga din läkare eller tillverkaren av
eluttaget enligt elektriska bestämmelser. pacemakern eller liknande medicinsk
Apparaten måste jordas i enlighet med utrustning för ytterligare information
nationella elektriska säkerhetsstandarder. om dess påverkan av induktionshällens
elektromagnetiska fält.
SVENSKA 41

Miljöhänsyn
VARNING! Försäkra dig om att
Symbolen på produkten eller i medföljande dokument
apparaten är avstängd och bortkopplad anger att denna produkt inte får kasseras som hushållsavfall,
från elnätet innan något underhållsarbete utan ska lämnas in till en miljöstation för återvinning av elektrisk
påbörjas, Använd aldrig ångtvätt – risk för och elektronisk utrustning.
elstöt. RÅD FÖR ATT SPARA ENERGI
Utnyttja värmeplattans restvärme genom att stänga av den
Använd inte slipande eller frätande några minuter innan tillagningen är klar.
produkter, klorbaserade rengöringsmedel Kastrullens eller stekpannans botten ska täcka plattan helt. Ett
eller stålull. kärl som är mindre än värmeplattan kommer att slösa energi.
Täck över dina kastruller och stekpannor med lock under
BORTSKAFFANDE AV FÖRPACKNINGSMATERIAL tillagningen och använd så lite vatten som möjligt. Vid tillagning
Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100%, vilket utan lock ökar energiförbrukningen.
framgår av återvinningssymbolen . De olika delarna av Använd endast flatbottnade kastruller och stekpannor.
förpackningsmaterialet måste därför kasseras på ett ansvarsfullt
sätt enligt gällande lokala bestämmelser om avfallshantering. FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Denna apparat uppfyller kraven i den europeiska
BORTSKAFFANDE AV HUSHÅLLSAPPARATER ekodesignförordningen nr 66/2014, i enlighet med europeisk
Denna apparat är tillverkad av material som kan återanvändas standard EN 60350-2.
eller återvinnas. Kassera den enligt lokala bestämmelser för
avfallshantering. För mer information om hantering, återvinning
och återanvändning av elektriska hushållsapparater, var god
kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst
n
eller butiken där apparaten inhandlades. Denna apparat
är märkt i enlighet med direktiv 2012/19/EU om avfall som
utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning
(Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Genom att
säkerställa att denna produkt bortskaffas på ett korrekt sätt
hjälper du till att förhindra negativa konsekvenser på miljön och
människors hälsa.

Tillverkare
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Rengöring och underhåll


VARNING! • Använd en skrapa endast om rester har fastnat på kokplattan.
• Använd inte ångrengöringsutrustning. Följ anvisningarna från skrapans tillverkare för att undvika att
• Kontrollera att kokzonerna är avstängda och att repa glaset.
eftervärmeindikatorn (”H”) är släckt innan rengöring. • Socker och mat med högt sockerinnehåll kan skada spishällen
och ska torkas bort omedelbart.
Viktigt: • Salt, socker och sand kan repa glasytan.
• Undvik att använda repande skursvampar eller stålull • Använd en mjuk trasa, hushållspapper eller särskilda
eftersom de kan förstöra glaset. rengöringsprodukter för denna typ av spishäll (följ
• Rengör
IE hällen efter varje användning (när den har svalnat) för IE
tillverkarens anvisningar).
att ta bort matrester och fläckar. • Om vätska spills ut på kokzonen kan kastrullerna börja röra
• En yta som inte hålls tillräckligt ren kan minska känsligheten sig eller vibrera.
för kontrollpanelens knappar.
L1 L1
• Torka av spishällen noga efter rengöring.

N+T N+T N+T N+T


Elektrisk anslutning
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R: svart L1 = R: svart L1 = R: svart L1 = R: svart


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S: brun L2 BE
= S:220-240V
brun 3 ~ L1 = S: brun BE
L2 220-240V
= S: brun3 ~
N = N: blå N = N: blå L3 N = N: blå N = N: blå
L3
N = T: blå (grå) N = T: blå (grå) N = T: blå (grå) N = T: blå (grå)
= E: gul/grön T = E: gul/grön
N+T = E: gul/grön
T = E: gul/grön
N+T
SVENSKA 42

IKEA GUARANTEE
Hur länge gäller garantin? • Transportskador. Om en kund själv transporterar produkten
Garantin gäller i fem år från ursprungligt inköpsdatum när IKEA hem till sig eller till någon annan adress, har IKEA inget
vitvaran köptes från IKEA. ansvar för eventuella skador som kan uppstå under
Orginalkvittot gäller som inköpsbevis. transporten. Men om IKEA levererar produkten till kundens
Om arbete utförs enligt garantin förlängs inte garantiperioden leveransadress så täcks eventuella skador som uppstår
för produkten eller för de nya delarna. under den här transporten av IKEA (dock inte inom den
här garantin). Vid sådana fall ska kunden kontakta IKEAS:s
Vem utför service? Auktoriserade serviceverkstad på Ikea.se.
IKEA serviceföretaget utför service genom sin egen • Kostnad för att utföra den initiala installationen av IKEA
serviceorganisation eller via sitt nätverk av behöriga vitvaran.
servicepartners. Dessa restriktioner gäller inte ett felfritt arbete som
utförts av en kvalificerad specialist som använt våra
Vad täcks av denna garanti? Vad omfattar den här originaldelar för att anpassa produkten enligt de tekniska
garantin? säkerhetsspecifikationerna i ett annat EUland.
Garantin omfattar fel på vitvaran, vilka orsakats av material-
eller produktionsfel som fanns vid den tidpunkt produkten Så här tillämpas nationella och regionala lagar
köptes på IKEA. Garantin gäller endast för hemmabruk. I Sverige tillämpar IKEA konsumentköplagen och köplagens
Undantagen specificeras under rubriken “Vad omfattas inte reklamationsrätt. Den här garantin ger dig särskilfa juridiska
av den här garantin”. Inom garantiperioden ersätts kostnader rättigheter utöver reklamationsrätten.
för att åtgärda felet – t ex reparationer, reservdelar, arbete och
resor – förutsatt att vitvaran är tillgänglig för reparation utan Garantins internationella giltighet
särskilda kostnader. För vitvaror som köps i ett EU-land och sedan tas till ett annat
Dessa villkor överensstämmer med EU direktiv (Nr. 99/44/EG) EU-land lämnas service enligt garantivillkoren i det nya landet.
samt lokala föreskrifter. Utbytta delar tillhörtillfaller IKEA. Skyldighet att utföra service enligt garantin finns endast om
vitvaran överensstämmer med:
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet? - de tekniska specifikationerna för det landdär
Det av IKEA utsedda serviceföretaget undersöker produkten garantianspråket görs;
och avgör, efter eget omdöme, om problemet omfattas av den
- monterings- och installationsanvisningarna samt
här garantin. Om så är fallet kommer IKEA serviceföretaget eller
en behörig servicepartner, efter eget val, antingen reparera
säkerhetsinformationen som medföljer vitvaran.
den defekta produkten eller ersätta den med en likadan eller Så här når du oss om du behöver hjälp efter ditt köp
jämförbar produkt. Kontakta IKEA:s Auktoriserade serviceverkstad på Ikea.se eller
Om IKEA serviceföretaget eller en behörig servicepartner ring
reparerar eller ersättare vitvaran inom villkoren för denna 0775-700 500.
garanti, kommer denna att återinstallera den reparerade För att vi ska kunna ge dig bästa möjliga hjälp, läs först
vitvaran eller installera den nya vitvaran, om så är nödvändigt. noggrant igenom bruksanvisingen innan du kontaktar
Åtgärden omfattas av garantin om produkten enkelt är oss. Se också till att du har det aktuella IKEA artikelnumret
tillgänglig för reparation. Om produkten är installerad i en icke- för din vitvara till hands innan du ringer oss. Det 8-siffriga
standardmässig inbyggd lösning måste kunden göra produkten artikelnumret hittar du på ditt kvitto.
tillgänglig före servicebesöket.

Vad omfattas inte av den här garantin? Vänligen titta på sista sidan
• Normalt slitage. i denna manual för den
• Skador orsakade avsiktligt eller genom oaktsamhet, fullständiga listan med IKEA:s
genom underlåtenhet att följa bruksanvisningen, felaktig Auktoriserade serviceverkstäder
installation eller en anslutning till fel spänning, skador och nationella telefonnummer.
orsakade genom kemisk eller elektrokemisk reaktion,
rost, korrosion eller vattenskador som omfattar men inte
begränsas till skador orsakade av tillförsel av vatten med För att kunna ge dig snabbare service ber vi att
onormalt hög kalkhalt samt skador orsakade av onormala du använder det telefonnummer som anges i
miljöförhållanden. bruksanvisningen. Se till att du har IKEA-artikelnumret,
• Förbrukningsartiklar, inklusive batterier och lampor. (den 8-siffriga koden) och det 12-siffriga servicenumret
• Icke-funktionella och dekorativa delar som inte påverkar som anges på produktens typskylt till hands.
normalt bruk av vitvaran inklusive repor och eventuella
färgskillnader.
• Oavsiktliga skador orsakade av främmande föremål SPARA ALLTID INKÖPSKVITTOT
eller ämnen vid rengöring eller rensning av filter, Det gäller som inköpsbevis. Du måste kunna uppvisa ditt
dräneringssystem eller diskmedelsfack. inköpskvitto för att garantin ska gälla. Detta kvitto anger
• Skador på följande delar: keramiskt glas, tillbehör, över- och också IKEAs namn och artikelnummer (8 siffror) för varje
underkorgar, bestickkorgar tillförsel- och avloppsslangar, produkt du har köpt.
tätningar, lampor och lampskydd, displayer, vred, höljen Behöver ni extra hjälp?
och delar av höljen. Förutom när sådana skador kan bevisas För övriga frågor som är relaterade till teknisk service av
bero på produktionsfel. produkten, kontakta det lokala varuhuset där produkten är
• Fall när inget fel har kunnat hittas vid besök av en inköpt. Läs alltid produktens bruksanvising innan ni kontaktar
servicetekniker. oss.
• Reparationer som inte utförts av ett utsett serviceföretag
och/eller en behörig servicepartner, eller om andra
reservdelar än orginaldelar använts.
• Reparationer orsakade av felaktig installation eller
installation som inte utförts enligt anvisningarna.
• Användning av vitvaran i ett professionellt sammanhang,
dvs ej för hemmabruk.
ČESKY 43

Bezpečnostní informace
Před použitím spotřebiče si přečtěte tento Děti starší 8 let a osoby s fyzickým,
návod k použití. Uschovejte si jej pro smyslovým či duševním postižením nebo
pozdější použití. bez patřičných zkušeností a znalostí
V těchto pokynech a na samotném mohou tento spotřebič používat pouze
spotřebiči jsou uvedena důležitá pod dohledem nebo tehdy, pokud
bezpečnostní upozornění, která je třeba za obdržely informace o bezpečném použití
všech okolností dodržet.Výrobce odmítá spotřebiče a rozumějí rizikům, která s jeho
nést jakoukoli odpovědnost za poruchy, používáním souvisejí. Nedovolte dětem,
které byly způsobeny nedodržením aby si se spotřebičem hrály. Nedovolte
bezpečnostních pokynů, nevhodným dětem, aby bez dohledu prováděly čištění
používáním spotřebiče nebo nesprávným a běžnou údržbu spotřebiče.
nastavením ovladačů.  Po použití vypněte příslušnou část
 VAROVÁNÍ!: Spotřebič a jeho přístupné varné desky ovladačem a nespoléhejte na
součásti se při použití zahřívají. Je třeba detektor nádoby.
dbát opatrnosti, abyste se nedotkli POVOLENÉ POUŽITÍ
topných těles. Děti mladší 8 let se nesmějí  UPOZORNĚNÍ: Tento spotřebič není
ke spotřebiči přibližovat, pokud nejsou pod určen k ovládání pomocí externího
dohledem dospělé osoby. spínacího zařízení, jako je časovač,
 VAROVÁNÍ!: Pokud je povrch varné či samostatného systému dálkového
desky popraskaný, zařízení nepoužívejte. ovládání.
Riziko elektrického šoku!  Tento spotřebič je určen k použití
 VAROVÁNÍ!: Nebezpečí požáru: v domácnostech a zařízeních, jako jsou:
Na varném povrchu neskladujte žádné kuchyňské kouty pro zaměstnance
předměty. v obchodech, kancelářích a na jiných
 UPOZORNĚNÍ: Proces vaření musí pracovištích; statky; klienty hotelů, motelů,
probíhat pod kontrolou. Krátké vaření zařízení typu „bed & breakfast“ a jiných
musí být neustále monitorováno. rezidenčních prostředích.
 VAROVÁNÍ: Vaření pokrmů s obsahem  Není přípustné používat jej jiným
tuku nebo oleje bez dozoru na varné desce způsobem (např. vytápění místností).
může být nebezpečné. Riziko požáru!  Tento spotřebič není určen pro
NIKDY se nepokoušejte požár uhasit profesionální použití. Spotřebič
vodou: Namísto toho spotřebič vypněte nepoužívejte venku.
a plamen přikryjte, např. poklicí nebo INSTALACE
žáruvzdornou dekou.  Stěhování a instalace spotřebiče
 Varnou plochu nepoužívejte jako vyžaduje minimálně dvě osoby – nebezpečí
pracovní nebo opěrnou plochu. zranění. Při rozbalování a instalaci
Do blízkosti spotřebiče nepokládejte oděvy používejte ochranné rukavice – nebezpečí
nebo jiné hořlavé materiály, dokud veškeré pořezání.
součásti zcela nevychladnou. Riziko  Instalaci, včetně připojení přívodu
požáru! vody (pokud nějaký existuje) a elektřiny,
 Kovové předměty jako nože, vidličky, a opravy musí provádět kvalifikovaný
lžíce a poklice nepokládejte na povrch technik. Neopravujte ani nevyměňujte
varné desky, protože se mohou zahřát na žádnou část spotřebiče, pokud to není
vysokou teplotu. výslovně uvedeno v návodu k použití.
 Velmi malé děti (0–3 roky) by se neměly Nedovolte dětem, aby se přibližovaly
pohybovat v blízkosti spotřebiče. Malé k místu instalace. Po vybalení spotřebiče se
děti (3–8 let) by se neměly ke spotřebiči přesvědčte, že nebyl při dopravě poškozen.
přibližovat, pokud nejsou pod dozorem. V případě problémů se obraťte na prodejce
ČESKY 44

nebo na nejbližší servisní středisko. Po  Nepoužívejte prodlužovací kabely,


instalaci musí být obalový materiál (plasty, sdružené zásuvky nebo adaptéry. Po
polystyrenová pěna atd.) uložen mimo provedení instalace nesmí být elektrické
dosah dětí – nebezpečí udušení. Před prvky spotřebiče pro uživatele přístupné.
zahájením instalace je nutné spotřebič Nepoužívejte spotřebič, pokud jste mokří
odpojit od elektrické sítě – nebezpečí úrazu nebo naboso.
elektrickým proudem. Tento spotřebič nezapínejte, pokud je
Během instalace se ujistěte, že zařízení poškozen napájecí síťový kabel či zástrčka,
nepoškozuje napájecí kabel – nebezpečí pokud správně nefunguje nebo byl
požáru a úrazu elektrickým proudem. poškozen či spadl.
Zařízení nezapínejte, dokud nebyla  Jestliže je poškozený přívodní kabel, za
ukončena instalace. identický ho smí vyměnit pouze výrobce,
 Je-li nutné přiříznout skříňku, do které servisní technik nebo osoba s obdobnou
bude spotřebič umístěn, proveďte tyto kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu –
práce ještě předtím, než jej do skříňky riziko elektrického šoku.
zasunete. Následně odstraňte všechny POZNÁMKA: Lidé s kardiostimulátorem
dřevěné třísky a piliny. nebo podobným lékařským přístrojem
 Pokud není spotřebič nainstalován nad by měli být opatrní, pokud stojí
troubou, je pod něj třeba nainstalovat v blízkosti zapnuté indukční varné
i oddělovací panel (není součástí balení). desky. Elektromagnetické pole může
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE kardiostimulátor nebo jemu podobné
ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ přístroje poškodit. Obraťte se na svého
 V souladu s národními bezpečnostními lékaře nebo výrobce kardiostimulátoru
normami týkajícími se elektrických zařízení či jiného takového lékařského přístroje
musí být možné odpojit spotřebič od pro další informace o působení
elektrické sítě vytažením zástrčky, pokud elektromagnetického pole indukční varné
je zástrčka přístupná, nebo, v souladu desky na tyto přístroje.
s pravidly pro zapojování, prostřednictvím
vícepólového vypínače umístěného před
zásuvkou a spotřebič musí být uzemněn.
ČESKY 45

Poznámky ohledně životního prostředí


VAROVÁNÍ! Než zahájíte jakoukoli
Symbol  na výrobku nebo příslušných dokladech udává,
údržbovou operaci, ujistěte se, že je že tento výrobek nesmí být likvidován společně s domácím
spotřebič vypnutý a odpojený od zdroje odpadem, nýbrž je nutné jej odevzdat do příslušného sběrného
napájení; nikdy nepoužívejte parní čistič – střediska k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
riziko elektrického šoku. TIPY NA ÚSPORU ENERGIE
Vytěžte maximum i ze zbytkového tepla, a to tak, že ploténku
Nepoužívejte abrazivní ani agresivní vypnete několik minut před dokončením vaření.
produkty, čisticí prostředky s obsahem Dno hrnce či pánve by mělo zakrývat celou plochu ploténky;
chloru ani drátěnky. při použití nádoby, jejíž dno je menší než ploténka, dochází
k plýtvání energií.
LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU Během vaření přikrývejte hrnce a pánve dobře těsnicí pokličkou
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen a používejte co nejméně vody. Vařením bez pokličky se citelně
recyklačním znakem . Obalový materiál proto nevyhazujte zvýší spotřeba energie.
s domácím odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních Používejte pouze hrnce a pánve s plochým dnem.
předpisů.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY
LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTŘEBIČŮ Tento spotřebič splňuje požadavky na ekodesign stanovené
Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně nařízením Evropské komise č. 66/2014, v souladu s evropskou
použitelných materiálů. Zlikvidujte jej podle místních předpisů normou EN 60350-2.
pro likvidaci odpadu. Další informace o likvidaci, renovaci
a recyklaci elektrických spotřebičů získáte na místním úřadě,
ve středisku pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde
jste spotřebič zakoupili. Tento spotřebič je označen v souladu
n
s evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických
a elektronických zařízeních (OEEZ). Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním vlivům na životní
prostředí a lidské zdraví.

Výrobce
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!: • Škrabku používejte pouze v případě, že k varné desce
• Nepoužívejte parní čistič. zůstanou přichycené zbytky. Aby nedošlo k poškrábání
• Před čištěním vždy zkontrolujte, zda jsou všechny varné zóny skleněného povrchu, dodržujte pokyny výrobce škrabky.
vypnuté a zda nesvítí ukazatel zbytkového tepla („H“). • Cukr nebo potraviny s vysokým obsahem cukru mohou
poškodit varnou desku a je nutné je ihned odstranit.
Důležité: • Sůl, cukr a písek mohou poškrábat skleněný povrch desky.
• K čištění nepoužívejte hrubé houbičky ani drátěnky, protože ty • K čistění desky používejte jemný hadřík, absorpční kuchyňské
mohou poškodit sklo. utěrky nebo speciální čisticí pomůcky na varnou desku
• Po každém použití varnou desku vyčistěte (po zchladnutí), aby (respektujte pokyny výrobce).
seIEodstranily usazeniny a skvrny od zbytků pokrmů. IE tekutina ve varných zónách může být příčinou pohybu
• Rozlitá
• Pokud není povrch udržován v čistotě, může dojít ke snížení nebo vibrací hrnců.
citlivosti tlačítek na ovládacím panelu. • Po vyčištění varnou desku důkladně vysušte.
L1 L1

N+T N+T N+T N+T

Elektrické připojení
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R : černá L1 = R : černá L1 = R : černá L1 = R : černá


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S : hnědá L2 BE
= 220-240V
S : hnědá 3 ~ L1 = S : hnědá BE
L2 220-240V
= S : hnědá3~
N = N: modrá N = N: modráL3 N = N: modrá N = N: modrá
L3
N = T: modrá (šedá) N = T: modrá (šedá) N = T: modrá (šedá) N = T: modrá (šedá)
= E : žluto/zelená
T = E : žluto/zelená
N+T = E : žluto/zelená
T = E : žluto/zelená
N+T
ČESKY 46

ZÁRUKA IKEA
Jak dlouho záruka IKEA platí? • Na náklady na provedení první instalace spotřebiče IKEA.
Tato záruka platí po dobu pěti let od data nákupu spotřebiče Jestliže ale poskytovatel služeb IKEA nebo jeho autorizovaný
v IKEA. Jako doklad o koupi se doporučuje originální účtenka. servisní partner opraví nebo vymění spotřebič v rámci této
Jestliže se v době záruky provádí nějaká oprava, tato činnost záruky, poskytovatel služeb IKEA nebo jeho autorizovaný
neprodlužuje záruční dobu na spotřebič. servisní partner opravený spotřebič nebo nový spotřebič
znovu nainstalují, pokud to bude nutné.
Kdo provádí servisní službu? Tato omezení se nevztahují na práce prováděné bez zjištění
Autorizovaný poskytovatel servisu IKEA zajišťuje servisní službu závady, které provedl náš vyškolený technik s použitím našich
prostřednictvím své vlastní sítě. originálních dílů za účelem přizpůsobení spotřebiče technickým
Na co se záruka vztahuje? bezpečnostním požadavkům v jiné zemi EU.
Záruka se vztahuje na závady spotřebiče, které byly způsobené Uplatnění zákonů dané země
vadnou konstrukcí nebo vadným materiálem, a ke kterým došlo Záruka IKEA poskytuje zvláštní zákoná práva, která zahrnují
po zakoupení v IKEA. Tato záruka se vztahuje pouze na domácí nebo přesahují všechny místní zákonné požadavky. Tyto
používání. Výjimky jsou uvedené v části “Na co se nevztahuje podmínky však žádným způsobem neomezují práva spotřebitele
záruka?”. Během záruční doby se záruka vztahuje na náklady k popsaná v místní legislativě.
odstranění závady, např. opravu, díly, práci a cestu pracovníka
za předpokladu,že je tento spotřebič dostupný pro opravu bez Rozsah platnosti
zvláštních nákladů. Za těchto podmínek se uplatňují směrnice Pro spotřebiče, které jsou zakoupeny v jedné zemi EU a
EU (č. 99/44/ES) a příslušné místní předpisy. Vyměněné díly se převezeny do jiné země EU, budou servisní služby prováděny
stávají majetkem IKEA. v rámci záručních podmínek obvyklých v nové zemi. Povinnost
provést servisní službu v rámci záruky existuje jen tehdy, pokud
Jak bude IKEA při odstranění závady postupovat? je spotřebič instalován a je ve shodě s:
Určený poskytovatel servisu IKEA prozkoumá výrobek a dle - technickými požadavky platnými vzemi, ve které byl
svého vlastního uvážení rozhodne, zda se na něj vztahuje tato záruční požadavek vznesen;
záruka. Jestliže rozhodne, že záruka platí, poskytovatel servisu - pokyny k instalaci a bezpečnostními informacemi v
IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner prostřednictvím uživatelské příručce.
svých vlastních servisních provozů dle vlastního uvážení
buď vadný výrobek opraví, nebo ho vymění za stejný nebo Vyhrazený POPRODEJNÍ SERVIS pro spotřebiče IKEA
srovnatelný výrobek. Obraťte se prosím na určené autorizované servisní centrum v
případě:
Na co se nevztahuje záruka? • požadavku na servis v rámci této záruky;
• Na normální opotřebení a odření. • dotazu týkajícího se vysvětlení instalace spotřebiče
• Na poškození způsobené úmyslně nebo nedbalostí, IKEA do určeného kuchyňského nábytku IKEA;
nedodržením návodu k použití, nesprávnou instalací nebo • dotazu týkajícího se vysvětlení funkce spotřebičů IKEA
připojením k nesprávnému napětí, poškození způsobené Abychom vám mohli poskytnout co nejlepší pomoc, prosíme
chemickou nebo elektrochemickou reakcí, rzí, korozí nebo čtěte pozorně instalační návod a/nebo návod k použití předtím,
vodou včetně, ale nikoli výhradně omezené na nadměrné než nás kontaktujete.
množství vápence v přiváděné vodě, poškození způsobené
abnormálními podmínkami okolního prostředí. Kde nás najdete, když potřebujete servisní službu
• Na spotřební materiál včetně baterií a žárovek.
• Na nefunkční a ozdobné části, který nemají vliv na normální
Úplný seznam určených
používání spotřebiče včetně jakéhokoli poškrábání a autorizovaných servisních center
možných rozdílů v barvě. a příslušná telefonní čísla v
• Na náhodné poškození způsobené cizími předměty nebo jednotlivých zemích najdete na
látkami a čištěním nebo uvolněním filtrů, vypouštěcích poslední straně tohoto manuálu.
systémů nebo zásuvek na čisticí prostředek.
• Na poškození následujících dílů: keramického skla,
příslušenství, košů na nádobí a příbory, přívodní a Abychom Vám mohli poskytnout co nejrychlejší
vypouštěcí trubky, těsnění, žárovky a kryty žárovek, filtry, asistenci, doporučujeme využít telefonický kontakt
ovladače, opláštění a jeho části. S výjimkou takových uvedený v tomto manuálu a vždy nahlásit produktový
poškození, u kterých lze prokázat, že tato poškození byla kód IKEA (8místný kód) a 12místné servisní číslo, které
způsobena výrobními vadami. najdete na typovém štítku spotřebiče.
• Na případy, kdy technik při své návštěvě nenalezl žádnou
USCHOVEJTE SI DOKLAD O ZAPLACENÍ !
závadu.
• Na opravy, které neprováděli naši k tomu určení Je to Váš doklad o koupi a je nutný k uplatnění záruky. Na
poskytovatelé služeb a/nebo autorizovaní smluvní servisní dokladu o zaplacení je také uveden název a produktový kód
partneři, nebo na opravy, při nichž nebyly použity originální IKEA (8místný kód) každého zakoupeného spotřebiče.
náhradní díly. Potřebujete další informace?
• Na opravy způsobené instalací, která není správná, nebo
Pro odpověď na Vaše další otázky, které nesouvisí se záručním
neodpovídá technickým údajům.
servisem prosíme kontaktujte IKEA kontaktní centrum.
• Na použití spotřebiče mimo domácnost, tedy k
Předtím, než nás kontaktujete, doporučujeme pozorně přečíst
profesionálnímu použití.
dokumentaci doručenou společně s výrobkem.
• Na poškození při dopravě. Jestliže zákazník dopravuje
spotřebič sám do svého bytu nebo na jinou adresu,
neodpovídá společnost IKEA za žádné poškození, ke kterému
mohlo při dopravě dojít. Pokud ale dopravovala spotřebič na
uvedenou adresu zákazníka společnost IKEA, pak je případné
poškození při dopravě kryto touto zárukou IKEA
ESPAÑOL 47

Información sobre seguridad


Antes de usar el aparato, lea atentamente a partir de 8 años como las personas
estas instrucciones de seguridad. Téngalas cuyas capacidades físicas, sensoriales
a mano para consultarlas más adelante. o mentales estén disminuidas o que
Tanto estas instrucciones como el aparato carezcan de la experiencia y conocimientos
contienen importantes advertencias de necesarios pueden utilizar este aparato si
seguridad, que deben respetarse en reciben la supervisión o las instrucciones
todo momento. El fabricante declina necesarias para utilizarlo de forma segura
cualquier responsabilidad derivada del y comprenden los riesgos a los que se
incumplimiento de estas instrucciones de exponen. Los niños no deberán jugar con
seguridad, del uso indebido del aparato o el aparato. Los niños no deben encargarse
del ajuste incorrecto de los mandos. de la limpieza y el mantenimiento, a
 ADVERTENCIA: El aparato y las partes menos que estén supervisados.
accesibles se calientan durante el uso. Es  Después de usarla, apague la placa con
necesario prestar atención para no tocar el mando correspondiente y no confíe en
las resistencias. Mantenga alejados a los el detector de recipientes.
niños menores 8 años salvo que sean USO PERMITIDO
supervisados continuamente.  ATENCIÓN: El aparato no está
 ADVERTENCIA: Si la superficie de la destinado a ponerse en funcionamiento
placa está agrietada, no utilice el aparato, por medio de un dispositivo de encendido
hay riesgo de descarga eléctrica. externo, como un temporizador, o de un
 ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no sistema de control remoto independiente.
deje ningún objeto sobre las superficies de  Este aparato está destinado a un
cocción. uso en ambientes domésticos o en
 ATENCIÓN: El proceso de cocción ambientes similares como: áreas de cocina
tiene que ser supervisado. Un proceso de en oficinas, tiendas y otros entornos
cocción corto tiene que ser supervisado laborales; granjas; por los clientes de
continuamente. hoteles, moteles, hostales y otros entornos
 ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o residenciales.
aceite en una placa sin vigilancia puede  No se admite ningún otro uso (p. ej.,
resultar peligroso, hay riesgo de incendio. calentar habitaciones).
No intente NUNCA apagar un incendio con  Este aparato no es para uso profesional.
agua: en lugar de ello, apague el aparato y No utilice este aparato al aire libre.
luego cubra las llamas con una tapa o una INSTALACIÓN
manta ignífuga p. ej.  La manipulación e instalación del
 No utilice la placa como superficie de aparato la deben realizar dos o más
trabajo o apoyo. personas: hay riesgo de lesionarse. Utilice
 Mantenga los paños y otros materiales guantes de protección para el desembalaje
inflamables alejados del aparato hasta que y la instalación, ya que hay riesgo de
todos los componentes se hayan enfriado cortes.
por completo; hay riesgo de incendio.  La instalación, incluido el suministro
 No deje objetos metálicos como de agua (si lo hay), las conexiones
cuchillos, tenedores, cucharas y tapas eléctricas y las reparaciones, deben ser
sobre la superficie de la placa, puesto que realizadas por un técnico cualificado.
pueden calentarse. No realice reparaciones ni sustituciones
 Mantenga a los niños menores de de partes del aparato no indicadas
3 años alejados del aparato. Los niños específicamente en el manual del usuario.
pequeños (3-8 años) deben mantenerse Mantenga a los niños alejados del lugar
alejados del aparato, a menos que estén de instalación. Tras desembalar el aparato,
bajo vigilancia constante. Tanto los niños
ESPAÑOL 48

compruebe que no se haya dañado  No utilice alargadores, regletas ni


durante el transporte. Si observa algún adaptadores. Una vez terminada la
problema, contacte con el distribuidor o instalación, los componentes eléctricos no
el Servicio Postventa más cercano. Una deberán quedar accesibles para el usuario.
vez instalado el aparato, mantenga los No utilice el aparato si está mojado o va
restos de embalaje (plásticos, piezas descalzo.
de poliestireno extruído, etc.) fuera del No use este aparato si tiene un cable o
alcance de los niños, ya que hay riesgo un enchufe de red dañado, si no funciona
de asfixia. El aparato debe desconectarse bien, o si se ha dañado o se ha caído.
del suministro eléctrico antes de efectuar  Si el cable de alimentación está dañado,
cualquier operación de instalación; hay sólo debe sustituirlo por otro idéntico
riesgo de descarga eléctrica. por el fabricante, personal cualificado del
Durante la instalación, compruebe que el servicio de asistencia técnica del fabricante
aparato no dañe el cable de alimentación; o similar para evitar daños, hay riesgo de
hay riesgo de descarga eléctrica. No active descarga eléctrica.
el aparato hasta haberlo instalado por NOTA: Las personas con marcapasos o
completo. dispositivos médicos similares deben
 Realice todas las tareas de corte del tener cuidado mientras estén cerca de
armario antes de instalar el aparato en su esta placa de inducción encendida. El
sitio y retire por completo todas las virutas campo electromagnético puede afectar
de madera y el serrín. a marcapasos o dispositivos similares.
 Si el aparato no está instalado Consulte a su médico o al fabricante
encima de un horno, debe instalarse del marcapasos o dispositivo médico
un panel separador (no incluido) en el similar para obtener información
compartimento debajo del aparato. adicional sobre los efectos de los
ADVERTENCIAS DE ELECTRICIDAD campos electromagnéticos de la placa de
 Debe ser posible desconectar el inducción.
aparato de la alimentación eléctrica
desconectándolo si el enchufe es
accesible o mediante un interruptor
omnipolar instalado antes del enchufe de
conformidad con las normas de cableado
y el aparato debe contar con toma de
tierra, de conformidad con las normativas
de seguridad vigentes en materia de
electricidad.
ESPAÑOL 49

Cuestiones medioambientales
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el
El símbolo que se incluye en el aparato o en la
aparato esté apagado y desconectado documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse
del suministro eléctrico antes de realizar como un residuo doméstico, sino que debe entregarse en un
cualquier operación de mantenimiento; no punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
utilice aparatos de limpieza con vapor, hay
riesgo de descarga eléctrica. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Saque el máximo partido al calor residual de su placa
No utilice productos abrasivos o apagándola unos minutos antes de terminar de cocinar.
corrosivos, limpiadores con cloro ni La base de la olla o la sartén debe cubrir la placa por completo;
si se utiliza un recipiente más pequeño que la placa, se estará
estropajos metálicos. desaprovechando la energía.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE Tape sus ollas y sartenes con tapas que se ajusten bien mientras
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado cocine y utilice la menor cantidad de agua posible. Cocinar sin
con el símbolo de reciclaje . Por lo tanto, deberá desechar tapa incrementa considerablemente el consumo de energía.
las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, Utilice únicamente ollas y sartenes con base plana.
respetando siempre las normas locales sobre residuos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS Este aparato cumple con los requisitos de diseño ecológico del
Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o Reglamento (UE) Nº 66/2014, en conformidad con la Norma
reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local europea EN 60350-2.
al respecto. Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de electrodomésticos,
póngase en contacto con las autoridades locales, con el
n
servicio de recogida de residuos domésticos, o con la tienda
en la que adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca CE
de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta
eliminación de este producto evita consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.

Fabricante
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Suecia

Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA: • Utilice un rascador solamente si hay restos pegados a la
• No utilice aparatos de limpieza al vapor. placa. Siga las instrucciones del fabricante del rascador para
• Antes de la limpieza, asegúrese de que las zonas de cocción evitar rayar el cristal.
están apagadas y de que no se muestra el indicador de calor • El azúcar o los alimentos con alto contenido de azúcar pueden
residual («H»). dañar la placa y deben eliminarse inmediatamente.
• La sal, el azúcar y la arena podrían rayar la superficie de
Importante: cristal.
• No utilice esponjas o estropajos abrasivos, ya que podrían • Utilice un paño suave, papel de cocina absorbente o un
dañar
IE el cristal. IE
limpiador especial para placas (siga las instrucciones del
• Después de cada uso, limpie la placa (cuando esté fría) para fabricante).
eliminar cualquier resto o mancha de comida. • El derramamiento de líquidos en las zonas de cocción puede
• L1
Si la superficie no se mantiene lo suficiente limpia, se puede L1
provocar que las ollas se muevan o vibren.
reducir la sensibilidad de los botones del panel de control. • Después de limpiar la placa, séquela bien.
N+T N+T N+T N+T

Conexión eléctrica
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R : negro L1 = R : negro L1 = R : negro L1 = R : negro


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S : marrón L2 BE
= S220-240V
: marrón3 ~ L1 = S : marrón BE
L2 220-240V
= 3~
S : marrón
N = N : azul N = N : azul L3 N = N : azul N = N : azul
L3
N = T : azul (gris) N = T : azul (gris) N = T : azul (gris) N = T : azul (gris)
= E : amarillo/verde
T = E : amarillo/verde
N+T = E : amarillo/verde
T = E : amarillo/verde
N+T
ESPAÑOL 50

GARANTÍA IKEA
¿Qué plazo de validez tiene la garantía de IKEA? • Coste de la instalación inicial del aparato IKEA. No obstante,
Esta garantía es válida por cinco años a partir de la fecha original si un proveedor de servicios de IKEA o su servicio autorizado
de compra del electrodoméstico en IKEA. Como justificante de la repara o sustituye el aparato con arreglo a esta garantía, el
compra, necesitará la factura o recibo de compra original. Si se proveedor de servicios o su servicio autorizado volverán a
realizan reparaciones en el periodo de garantía, no se ampliará el instalar el aparato arreglado o nuevo, si es necesario.
periodo de garantía del electrodoméstico. Estas restricciones no se aplican a las tareas libres de fallos
llevadas a cabo por un especialista cualificado utilizando nuestras
¿Quién llevará a cabo el servicio? piezas originales, con vistas a adaptar el electrodoméstico a las
El proveedor de servicios autorizado de IKEA prestará el servicio a especificaciones técnicas de seguridad de otro país de la UE.
través de su propio servicio o una red de servicio autorizada.
¿Cómo se aplica la ley nacional?
¿Qué cubre está garantía? La garantía IKEA le otorga derechos legales específicos, que
La garantía cubre defectos del electrodoméstico, que pueden cubren o exceden todas las normativas legales locales.
haber sido causados por un defecto de fabricación o de No obstante, estas condiciones no limitan de ningún modo los
materiales a partir de la fecha de la compra en IKEA. Esta garantía derechos de los consumidores prescritos por la legislación local.
se aplica sólo al uso doméstico. Las excepciones se especifican Área de validez
en el título “¿Qué no cubre esta garantía?”. Dentro del periodo Para los electrodomésticos comprados en un país de la UE y
de garantía, los costes para remediar el fallo, por ejemplo que son llevados a otro país de la UE, se proporcionarán los
reparaciones, piezas, mano de obra y desplazamientos quedarán servicios de acuerdo con las condiciones de la garantía normales
cubiertos, siempre que el electrodoméstico esté accesible para en el nuevo país. Sólo existe la obligación de realizar servicios
reparar sin gastos especiales. En estas condiciones, se aplican en el marco de la garantía si el electrodoméstico cumple y está
las directrices de la UE (Nº 99/44/EG) y las respectivas normativas instalado según:
locales. Las piezas cambiadas pasarán a ser propiedad de IKEA. - Las especificaciones técnicas del país en el que se
¿Qué hará IKEA para solucionar el problema? realiza la reclamación.
El proveedor de servicios designado de IKEA examinará el - Las instrucciones de montaje y la información de
producto y decidirá, según su criterio, si está cubierto por la seguridad del Manual del Usuario.
garantía. En caso afirmativo, el proveedor de servicios de IKEA, El Centro de servicio autorizado para aparatos IKEA
o su servicio autorizado, por medio de sus propias operaciones Por favor, no dude en contactar con el Centro de servicio autorizado
de servicio, decidirán, según su criterio, si reparan el producto designado por IKEA para:
defectuoso o si lo cambian por uno igual o comparable. • hacer una reclamación con arreglo a esta garantía;
• solicitar aclaraciones relacionadas con la instalación
¿Qué no cubre esta garantía?
del aparato IKEA en los muebles de cocina IKEA;
• El deterioro o desgaste normal.
• solicitar aclaraciones sobre las funciones de los
• Daños deliberados o causados por negligencia, daños
aparatos IKEA.
causados por incumplimiento de las instrucciones de
Para asegurar de que le proporcionaremos la mejor asistencia,
funcionamiento, instalación incorrecta, conexión a una
por favor, lea atentamente las Instrucciones de Montaje y/o el
tensión incorrecta, daños causados por reacciones químicas
Manual de Instrucciones antes de contactar con nosotros.
o electroquímicas, óxido, corrosión o daños causados por
el agua incluyendo pero sin limitarse a los daños causados ¿Cómo contactar con nosotros si necesita nuestro servicio?
por un exceso de cal en el agua, y los daños provocados por
condiciones medio ambientales anormales. En la última página de este
• Piezas consumibles, incluyendo las baterías y las bombillas. manual encontrará el listado
• Piezas no funcionales y decorativas, que no afecten el uso de Centros de servicio
normal del electrodoméstico, incluida cualquier posible raya y autorizado designados por
las diferencias de color. IKEA y los respectivos números
de teléfono nacionales.
• Daños accidentales provocados por objetos o sustancias
extraños, por la limpieza o por el desbloqueo de los filtros, los
sistemas de vaciado o los cajetines para el jabón.
• Daños provocados en las siguientes piezas: vidrio cerámico, Para proporcionarle un servicio más rápido, le
accesorios, cestos para la vajilla y los cubiertos, tuberías de recomendamos que utilice los números de teléfono
llenado o vaciado, juntas, bombillas o sus cubiertas, pantallas, específicos que se incluyen en este manual. Indique
siempre los números que aparecen en el manual
mandos, revestimientos y partes de los revestimientos
correspondientes al aparato específico para que el
protectores. Salvo que se demuestre que tales daños hayan
necesita asistencia. Además, indique siempre el número
sido provocados por fallos en la producción.
de producto, (8 dígitos) y el número de servicio de 12
• Casos en los que no se detecte ningún fallo en el producto
dígitos del artículo de IKEA, que se encuentran en la placa
durante la visita de un técnico.
de datos técnicos del aparato.
• Reparaciones no realizadas por nuestros proveedores de
servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA!
utilicen piezas no originales. Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso de
• Reparaciones provocadas por una instalación defectuosa o la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número
que no cumpla las especificaciones de instalación. del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los
• Uso del electrodoméstico en un entorno no-doméstico, es electrodomésticos que compre.
decir, uso profesional.
• Daños de transporte. Si un cliente transporta el producto a su ¿Necesita ayuda adicional?
casa o a otra dirección, IKEA no se responsabiliza de los daños Para todas las cuestiones adicionales no relacionadas con el
que pueda sufrir en el trayecto. No obstante, si IKEA entrega el Centro de servicio autorizado sobre sus aparatos, por favor,
producto en la dirección indicada por el cliente, los daños del diríjase al call center de la tienda IKEA. Le recomendamos que lea
producto producidos con motivo del transporte serán cubiertos atentamente la documentación del aparato antes de contactar
por IKEA. con nosotros.
ITALIANO 51

Informazioni sulla sicurezza


Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le Tenere i bambini di età inferiore agli 8
seguenti norme di sicurezza. Conservarle anni a debita distanza dall’apparecchio,
per eventuali consultazioni successive. a meno che non siano costantemente
Queste istruzioni e l’apparecchio sono sorvegliati. I bambini di età superiore agli
corredati da importanti avvertenze 8 anni, le persone con ridotte capacità
di sicurezza, da leggere e osservare fisiche, sensoriali o mentali e le persone
sempre. Il fabbricante declina qualsiasi che non abbiano esperienza o conoscenza
responsabilità che derivi dalla mancata dell’apparecchio potranno utilizzarlo
osservanza delle presenti istruzioni di solo sotto sorveglianza, o quando
sicurezza, da usi impropri dell’apparecchio siano state istruite sull’utilizzo sicuro
o da errate impostazioni dei comandi. dell’apparecchio e siano consapevoli dei
 AVVERTENZA: L’apparecchio e i suoi rischi del suo utilizzo. Vietare ai bambini di
componenti accessibili possono diventare giocare con l’apparecchio. I bambini non
molto caldi durante l’uso. Fare attenzione a devono eseguire operazioni di pulizia e
non toccare le resistenze. Tenere lontani i manutenzione dell’apparecchio senza la
bambini di età inferiore agli 8 anni, a meno sorveglianza di un adulto.
che non siano costantemente sorvegliati.  Dopo l’uso, spegnere l’elemento del
 AVVERTENZA: Se la superficie del piano di cottura mediante il rispettivo
piano cottura è incrinata, non utilizzare comando e non fare affidamento sul
l’apparecchio per evitare il rischio di rilevatore di tegami.
folgorazione. USO CONSENTITO
 AVVERTENZA: Pericolo di incendio:  ATTENZIONE: l’apparecchio non è
non appoggiare oggetti sulle superfici di destinato ad essere messo in funzione
cottura. mediante un dispositivo di commutazione
 ATTENZIONE: Il processo di cottura esterno, ad esempio un temporizzatore,
deve essere sorvegliato. I processi di o attraverso un sistema di comando a
cottura brevi richiedono una supervisione distanza separato.
continua.  L’apparecchio è destinato all’uso
 AVVERTENZA: La cottura non domestico e ad applicazioni analoghe,
sorvegliata su un piano di cottura con quali: aree di cucina per il personale di
grasso e olio può essere pericolosa e negozi, uffici e altri contesti lavorativi;
generare incendi. Non tentare MAI di agriturismi; camere di hotel, motel, bed &
spegnere le fiamme con acqua: piuttosto, breakfast e altri ambienti residenziali.
spegnere l’apparecchio e soffocare le  Non sono consentiti altri usi (ad es., il
fiamme, ad esempio con un coperchio o riscaldamento di ambienti).
una coperta antincendio.  Questo apparecchio non è destinato
 Non utilizzare il piano di cottura come all’uso professionale. Non utilizzare
superficie di lavoro o di appoggio. l’apparecchio all’aperto.
Non avvicinare all’apparecchio stoffe o INSTALLAZIONE
altri materiali infiammabili fino a che tutti  Per evitare il rischio di lesioni personali,
i componenti non si siano completamente le operazioni di movimentazione e
raffreddati per evitare il rischio di incendi. installazione dell’apparecchio devono
 Non appoggiare oggetti metallici come essere eseguite da almeno due persone.
coltelli, forchette, cucchiai e coperchi sulla Per le operazioni di disimballaggio e
superficie del piano di cottura perché installazione utilizzare i guanti protettivi
potrebbero surriscaldarsi. per non procurarsi tagli.
 Tenere l’apparecchio fuori dalla portata  Le operazioni di installazione, compresi
dei bambini di età inferiore a 3 anni. gli eventuali allacci alla rete idrica e i
ITALIANO 52

collegamenti elettrici, e gli interventi di AVVERTENZE ELETTRICHE


riparazione devono essere eseguiti da  Deve essere possibile scollegare
personale qualificato. Non riparare o l’apparecchio dalla rete elettrica
sostituire qualsiasi parte dell’apparecchio disinserendo la spina, se questa è
se non espressamente richiesto nel accessibile, o tramite un interruttore
manuale d’uso. Tenere i bambini a distanza multipolare installato a monte della presa
dal luogo dell’installazione. Dopo aver nel rispetto dei regolamenti elettrici
disimballato l’apparecchio, assicurarsi vigenti; inoltre, l’apparecchio deve essere
che non sia stato danneggiato durante il messo a terra in conformità alle norme di
trasporto. In caso di problemi, contattare sicurezza elettrica nazionali.
il rivenditore o il Servizio Assistenza  Non utilizzare cavi di prolunga, prese
più vicino. A installazione completata, multiple o adattatori. Una volta terminata
conservare il materiale di imballaggio l’installazione, i componenti elettrici
(parti in plastica, polistirolo, ecc.) fuori non devono più essere accessibili. Non
della portata dei bambini per evitare utilizzare l’apparecchio quando si è bagnati
potenziali rischi di soffocamento. Per oppure a piedi nudi.
evitare rischi di scosse elettriche, prima Non accendere l’apparecchio se il
di procedere all’installazione scollegare cavo di alimentazione o la spina sono
l’apparecchio dalla rete elettrica. danneggiati, se si osservano anomalie di
Durante l’installazione, accertarsi che funzionamento o se l’apparecchio è caduto
l’apparecchio non possa danneggiare il o è stato danneggiato.
cavo di alimentazione e causare così rischi  Se il cavo di alimentazione è
di scosse elettriche. Attivare l’apparecchio danneggiato, deve essere sostituito con
solo dopo avere completato la procedura uno dello stesso tipo dal produttore, da un
di installazione. centro di assistenza autorizzato o da un
 Eseguire tutte le operazioni di taglio tecnico qualificato per evitare situazioni di
del mobile prima di inserire l’apparecchio, pericolo o rischi di scosse elettriche.
avendo cura di rimuovere trucioli e residui NOTA: Si raccomanda ai portatori di
di segatura. pacemaker o di analoghi dispositivi
 Se l’apparecchio non è installato sopra medici di prestare attenzione nel
un forno, è necessario installare un sostare vicino a questo piano di cottura
pannello divisorio (non in dotazione) nel a induzione quando è acceso. Il campo
vano sottostante. elettromagnetico potrebbe interferire con
il pacemaker o con il dispositivo analogo.
Per maggiori informazioni sugli effetti
dei campi elettromagnetici del piano di
cottura a induzione su un pacemaker o un
analogo dispositivo medico, consultare
il proprio medico o il produttore del
pacemaker o del dispositivo.
ITALIANO 53

Consigli per la salvaguardia dell’ambiente


ATTENZIONE! Per evitare rischi
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di
di folgorazione, prima di qualsiasi accompagnamento indica che questo apparecchio non deve
intervento di manutenzione accertarsi essere smaltito come rifiuto domestico, bensì conferito presso
che l’apparecchio sia spento e scollegato un centro di raccolta preposto al ritiro delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
dall’alimentazione elettrica; non usare in
nessun caso pulitrici a getto di vapore. CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
Per sfruttare al meglio il calore residuo delle piastre, spegnerle
Non utilizzare prodotti abrasivi o alcuni minuti prima del termine della cottura.
corrosivi, prodotti a base di cloro o La base della pentola o del tegame dovrebbe coprire
completamente la piastra di cottura; un recipiente con la base
pagliette. più piccola del diametro della piastra causerà uno spreco di
SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI IMBALLAGGIO energia.
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è Durante la cottura, coprire pentole e tegami con un coperchio
contrassegnato dal simbolo del riciclo . Non disperdere le che chiuda bene il recipiente e usare la minima quantità d’acqua
diverse parti dell’imballaggio nell’ambiente, ma smaltirle in possibile. La cottura senza coperchio comporta un consumo di
conformità alle norme stabilite dalle autorità locali. energia notevolmente superiore.
Utilizzare solo pentole e padelle con fondo piatto.
SMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICI
Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
riutilizzabile. Smaltire il prodotto rispettando le normative locali Questo apparecchio soddisfa i requisiti del regolamento
in materia. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero europeo n. 66/2014 in materia di progettazione ecocompatibile,
e il riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l’ufficio locale in conformità con la norma europea EN 60350-2.
competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il
negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. Questo
apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva
n
Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE). Provvedendo al corretto smaltimento
del prodotto si contribuirà ad evitare potenziali conseguenze
negative sull’ambiente e sulla salute umana.

Produttore
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Svezia

Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA: • Utilizzare un raschietto solo nei casi in cui i residui persistono
• Non usare pulitrici a getto di vapore. sul piano cottura. Rispettare le istruzioni del produttore del
• Prima di procedere alla pulizia, assicurarsi che le zone di raschietto per evitare di graffiare il vetro.
cottura siano spente e che non compaia l’indicatore di calore • Lo zucchero e gli alimenti ad elevato contenuto di
residuo (“H”). zuccheri danneggiano il piano di cottura e devono essere
immediatamente rimossi.
Importante: • Sale, zucchero e sabbia possono graffiare la superficie in
• Non utilizzare spugne abrasive o pagliette in quanto possono vetro.
rovinare il vetro. • Utilizzare un panno morbido, carta assorbente da cucina
• Dopo
IE ciascun utilizzo, pulire il piano di cottura (una volta o unoIE specifico detergente per piani di cottura (seguire le
raffreddato) per rimuovere eventuali depositi e macchie istruzioni del produttore).
dovuti a residui di cibo. • Le fuoriuscite di liquidi sulle zone di cottura possono causare
• L1
Una superficie non adeguatamente pulita può ridurre la L1
spostamenti o vibrazioni delle pentole.
sensibilità dei pulsanti del pannello di controllo. • Dopo aver pulito il piano cottura, asciugarlo accuratamente.
N+T N+T N+T N+T

Collegamenti elettrici
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R: nero L1 = R: nero L1 = R: nero L1 = R: nero


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S: marrone L2 BE
= S:220-240V
marrone 3~ L1 = S: marrone BE
L2 220-240V
= 3~
S: marrone
N = N: blu N = N: blu L3 N = N: blu N = N: blu
L3
N = T: blu (grigio) N = T: blu (grigio) N = T: blu (grigio) N = T: blu (grigio)
= E: giallo/verde
T = E: giallo/verde
N+T = E: giallo/verde
T = E: giallo/verde
N+T
ITALIANO 54

GARANZIA IKEA
Quanto dura la garanzia IKEA? • Costi inerenti la prima installazione dell’elettrodomestico
Questa garanzia è valida per cinque anni a partire dalla data di IKEA.
acquisto/consegna del tuo elettrodomestico presso un negozio • Tuttavia, qualora un fornitore di servizi IKEA o un suo partner
IKEA. È necessario esibire lo scontrino originale come documento autorizzato ripari o sostituisca l’apparecchio nei termini
comprovante l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza della presente garanzia, il fornitore o il partner autorizzato
effettuati durante la garanzia non ne estenderanno la validità. reinstalleranno l’apparecchio riparato o installeranno
Chi fornisce il servizio? l’apparecchio in sostituzione, se necessario.
Il servizio assistenza selezionato ed autorizzato da IKEA fornirà Tali restrizioni non valgono per regolari interventi svolti da
il servizio attraverso la propria rete di Partner di Assistenza personale tecnico qualificato con ricambi originali per adattare
autorizzati. l’apparecchio alle disposizioni tecniche di sicurezza di un altro
paese UE.
Cosa copre questa garanzia?
La garanzia copre i difetti dell’elettrodomestico causati da vizi di Applicazione delle leggi nazionali
fabbricazione (difetto funzionale), a partire dalla data di acquisto/ Il cliente è titolare dei diritti previsti dal D. Lgs. n. 206/2005 e la
consegna dell’elettrodomestico. Questa garanzia è applicabile presente garanzia IKEA di 5 (cinque) anni lascia impregiudicati
solo all’uso domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce tali diritti che rispondono o estendono i diritti minimi legali di
“Cosa non è coperto dalla garanzia?”. Nel periodo di validità della ogni paese in termini di garanzia. Tali condizioni non limitano
garanzia, i costi di riparazione (pezzi di ricambio, manodopera tuttavia in alcun modo i diritti del consumatore definiti dalle
e viaggi del personale tecnico) saranno sostenuti dal servizio leggi locali.
assistenza, fermo restando che l’accesso all’apparecchiatura per Area di validità
l’intervento di riparazione non comporti spese particolari. Queste Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione EU e portati
condizioni sono conformi alle direttive EU (No. 99/44/CE) e alle in un’altra nazione EU, i servizi saranno forniti in base alle
norme locali. I componenti sostituiti diventano proprietà di IKEA. condizioni di garanzia applicabili nel nuovo paese. L’obbligo di
Come IKEA interverrà per risolvere il problema? fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia esiste solo
Il servizio assistenza incaricato da IKEA per l’esecuzione del se l’elettrodomestico è conforme ed è installato secondo:
servizio esaminerà il prodotto e deciderà, a propria esclusiva - le specifiche tecniche del paese in cui viene richiesta
discrezione, se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. Il l’applicazione della garanzia;
Servizio Assistenza IKEA o il suo Partner di Assistenza autorizzato - le informazioni sulla sicurezza contenute nelle
tramite i rispettivi Centri di Assistenza, a propria esclusiva Istruzioni per il montaggio e nel Manuale dell’utente.
discrezione, riparerà il prodotto difettoso o provvederà a Il servizio ASSISTENZA dedicato per gli apparecchi IKEA
sostituirlo con un prodotto uguale o di pari valore. Non esitate a contattare il Centro Assistenza Autorizzato
Cosa non è coperto dalla garanzia? incaricato da IKEA per:
• Normale usura • richiedere assistenza tecnica nel periodo di garanzia
• Danni provocati deliberatamente, danni provocati dalla • richiedere chiarimenti sull’installazione degli
mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da elettrodomestici IKEA installati nelle cucine IKEA
un’installazione non corretta o in seguito a collegamento a • richiedere informazioni sul funzionamento degli
un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche elettrodomestici IKEA.
o elettrochimiche, ruggine, corrosione o danni causati da Per assicurarvi la migliore assistenza vi preghiamo di leggere
acqua, inclusi i danni causati dalla presenza di eccessivo attentamente le istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di
calcare nelle condutture idriche. Danni causati da eventi istruzioni del prodotto prima di contattarci.
atmosferici e naturali. Come contattarci se avete bisogno di assistenza
• Le parti soggette a consumo, incluse batterie e lampadine.
• Danni a parti non funzionali e decorative che non influiscono
Siete pregati di contattare il
sul normale uso dell’elettrodomestico, inclusi graffi e numero del Centro Assistenza
differenze di colore. Autorizzato incaricato da IKEA
• Danni accidentali causati da corpi o sostanze estranee e riportato sull’ultima pagina di
danni causati da pulizia o eliminazione di ostruzioni da filtri, questo manuale
sistemi di scarico o cassetti del detersivo.
• Danni ai seguenti componenti: vetroceramica, accessori,
cestelli per posate e stoviglie, tubi di alimentazione e Al fine di garantirvi un servizio più veloce, vi
drenaggio, guarnizioni, lampadine e copri lampadine, griglie, suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati
manopole, rivestimento e parti del rivestimento. A meno che in questo manuale. Fate sempre riferimento ai numeri
si possa provare che tali danni siano stati causati da errori di indicati nel manuale dell’apparecchiatura per la quale
fabbricazione. avete bisogno di assistenza. Vi suggeriamo di avere
• Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la sempre a disposizione il codice IKEA (8 cifre) e il codice a
visita di un tecnico. 12 cifre riportati nell’etichetta del vostro prodotto.
• Riparazioni non eseguite dal nostro Servizio Assistenza CONSERVATE IL DOCUMENTO DI ACQUISTO/CONSEGNA!
autorizzato e/o da un Partner di Assistenza contrattuale È la prova del vostro acquisto ed è necessario esibirlo
autorizzato o in caso di uso di ricambi non originali. affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati
• Riparazioni causate da un’installazione non corretta o non anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni
conforme alle specifiche.
apparecchiatura acquistata.
• Casi di uso improprio e/o non domestico dell’apparecchio, ad
es. uso professionale. Avete bisogno di ulteriore aiuto?
• Danni da trasporto. Qualora sia il cliente a trasportare il Per qualunque informazione non relativa all’assistenza vi
prodotto alla propria abitazione o ad altro indirizzo, IKEA preghiamo di far riferimento al Servizio Cliente del punto vendita
non è responsabile per eventuali danni che potrebbero IKEA di riferimento. Vi preghiamo di leggere attentamente la
verificarsi durante il trasporto. In compenso, qualora sia IKEA documentazione tecnica relativa all’elettrodomestico prima di
ad effettuare il trasporto del prodotto all’indirizzo del cliente, contattarci.
eventuali danni occorsi al prodotto durante la consegna
saranno coperti da IKEA.
ITALIANO 55

GARANZIA IKEA
Quanto dura la garanzia IKEA? saranno coperti da IKEA.
Questa garanzia è valida per cinque anni a partire dalla data di • Costi inerenti la prima installazione dell’elettrodomestico
acquisto/consegna del tuo elettrodomestico presso un negozio IKEA.
IKEA. È necessario esibire lo scontrino originale come documento • Tuttavia, qualora un fornitore di servizi IKEA o un suo partner
comprovante l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza autorizzato ripari o sostituisca l’apparecchio nei termini
effettuati durante la garanzia non ne estenderanno la validità. della presente garanzia, il fornitore o il partner autorizzato
Chi fornisce il servizio? reinstalleranno l’apparecchio riparato o installeranno
Il servizio assistenza selezionato ed autorizzato da IKEA fornirà l’apparecchio in sostituzione, se necessario.
il servizio attraverso la propria rete di Partner di Assistenza Tali restrizioni non valgono per regolari interventi svolti da
autorizzati. personale tecnico qualificato con ricambi originali per adattare
l’apparecchio alle disposizioni tecniche di sicurezza di un altro
Cosa copre questa garanzia? paese UE.
La garanzia copre i difetti dell’elettrodomestico causati da vizi di
fabbricazione (difetto funzionale), a partire dalla data di acquisto/ Applicazione delle leggi nazionali
consegna dell’elettrodomestico. Questa garanzia è applicabile Il cliente è titolare dei diritti previsti dal D. Lgs. n. 206/2005 e la
solo all’uso domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce presente garanzia IKEA di 5 (cinque) anni lascia impregiudicati
“Cosa non è coperto dalla garanzia?”. Nel periodo di validità della tali diritti che rispondono o estendono i diritti minimi legali di
garanzia, i costi di riparazione (pezzi di ricambio, manodopera ogni paese in termini di garanzia. Tali condizioni non limitano
e viaggi del personale tecnico) saranno sostenuti dal servizio tuttavia in alcun modo i diritti del consumatore definiti dalle
assistenza, fermo restando che l’accesso all’apparecchiatura leggi locali.
per l’intervento di riparazione non comporti spese particolari. Area di validità
Queste condizioni sono conformi alle norme locali ed alle norme Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione EU e portati
in vigore in Svizzera. I componenti sostituiti diventano proprietà in un’altra nazione EU, i servizi saranno forniti in base alle
di IKEA. condizioni di garanzia applicabili nel nuovo paese. L’obbligo di
Come IKEA interverrà per risolvere il problema? fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia esiste solo
Il servizio assistenza incaricato da IKEA per l’esecuzione del se l’elettrodomestico è conforme ed è installato secondo:
servizio esaminerà il prodotto e deciderà, a propria esclusiva - le specifiche tecniche del paese in cui viene richiesta
discrezione, se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. Il l’applicazione della garanzia;
Servizio Assistenza IKEA o il suo Partner di Assistenza autorizzato - le informazioni sulla sicurezza contenute nelle
tramite i rispettivi Centri di Assistenza, a propria esclusiva Istruzioni per il montaggio e nel Manuale dell’utente.
discrezione, riparerà il prodotto difettoso o provvederà a Il servizio ASSISTENZA dedicato per gli apparecchi IKEA
sostituirlo con un prodotto uguale o di pari valore. Non esitate a contattare il Centro Assistenza Autorizzato
Cosa non è coperto dalla garanzia? incaricato da IKEA per:
• Normale usura • richiedere assistenza tecnica nel periodo di garanzia
• Danni provocati deliberatamente, danni provocati dalla • richiedere chiarimenti sull’installazione degli
mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da elettrodomestici IKEA installati nelle cucine IKEA
un’installazione non corretta o in seguito a collegamento a • richiedere informazioni sul funzionamento degli
un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche elettrodomestici IKEA.
o elettrochimiche, ruggine, corrosione o danni causati da Per assicurarvi la migliore assistenza vi preghiamo di leggere
acqua, inclusi i danni causati dalla presenza di eccessivo attentamente le istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di
calcare nelle condutture idriche. Danni causati da eventi istruzioni del prodotto prima di contattarci.
atmosferici e naturali. Come contattarci se avete bisogno di assistenza
• Le parti soggette a consumo, incluse batterie e lampadine.
• Danni a parti non funzionali e decorative che non influiscono
Siete pregati di contattare il
sul normale uso dell’elettrodomestico, inclusi graffi e numero del Centro Assistenza
differenze di colore. Autorizzato incaricato da IKEA
• Danni accidentali causati da corpi o sostanze estranee e riportato sull’ultima pagina di
danni causati da pulizia o eliminazione di ostruzioni da filtri, questo manuale
sistemi di scarico o cassetti del detersivo.
• Danni ai seguenti componenti: vetroceramica, accessori,
cestelli per posate e stoviglie, tubi di alimentazione e Al fine di garantirvi un servizio più veloce, vi
drenaggio, guarnizioni, lampadine e copri lampadine, griglie, suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati
manopole, rivestimento e parti del rivestimento. A meno che in questo manuale. Fate sempre riferimento ai numeri
si possa provare che tali danni siano stati causati da errori di indicati nel manuale dell’apparecchiatura per la quale
fabbricazione. avete bisogno di assistenza. Vi suggeriamo di avere
• Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la sempre a disposizione il codice IKEA (8 cifre) e il codice a
visita di un tecnico. 12 cifre riportati nell’etichetta del vostro prodotto.
• Riparazioni non eseguite dal nostro Servizio Assistenza CONSERVATE IL DOCUMENTO DI ACQUISTO/CONSEGNA!
autorizzato e/o da un Partner di Assistenza contrattuale È la prova del vostro acquisto ed è necessario esibirlo
autorizzato o in caso di uso di ricambi non originali. affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati
• Riparazioni causate da un’installazione non corretta o non anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni
conforme alle specifiche.
apparecchiatura acquistata.
• Casi di uso improprio e/o non domestico dell’apparecchio, ad
es. uso professionale. Avete bisogno di ulteriore aiuto?
• Danni da trasporto. Qualora sia il cliente a trasportare il Per qualunque informazione non relativa all’assistenza vi
prodotto alla propria abitazione o ad altro indirizzo, IKEA preghiamo di far riferimento al Servizio Cliente del punto vendita
non è responsabile per eventuali danni che potrebbero IKEA di riferimento. Vi preghiamo di leggere attentamente la
verificarsi durante il trasporto. In compenso, qualora sia IKEA documentazione tecnica relativa all’elettrodomestico prima di
ad effettuare il trasporto del prodotto all’indirizzo del cliente, contattarci.
eventuali danni occorsi al prodotto durante la consegna
MAGYAR 56

Biztonsági tudnivalók
A készülék használata előtt olvassa el az testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal
alábbi biztonsági útmutatót. Őrizze meg a élő, illetve tapasztalat vagy ismeretek
későbbi felhasználás érdekében. hiányában hozzá nem értő személyek a
A kézikönyvben és a készüléken található készüléket kizárólag felügyelet mellett
fontos biztonsági figyelmeztetéseket vagy a biztonságos használatra vonatkozó
mindig olvassa el és tartsa be. A gyártó tájékoztatást követően és a fennálló
nem vállal felelősséget a biztonsági kockázatok megértése után használhatják.
utasítások figyelmen kívül hagyásából, Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak
a készülék nem rendeltetésszerű a készülékkel. A készülék tisztítását és
használatából vagy a készülék karbantartását gyermekek kizárólag
kezelőszerveinek helytelen beállításaiból felügyelet mellett végezhetik.
eredő károkért.  Használat után ne hagyatkozzon
 VIGYÁZAT! A készülék és annak az edényérzékelőre, hanem kapcsolja
hozzáférhető részei használat közben ki a főzőlap adott részét annak
felforrósodnak. Ügyeljen arra, hogy vezérlőgombjával.
ne érjen a fűtőelemekhez. A 8 évesnél RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
fiatalabb gyermekeket távol kell tartani a  FIGYELEM: Kialakításából adódóan a
készüléktől, hacsak nincsenek folyamatos készülék működtetése nem lehetséges
felügyelet alatt. külső időzítő szerkezettel vagy külön
 VIGYÁZAT! Ha a főzőlap felülete távirányítóval.
megrepedt, ne használja a készüléket -  A készüléket háztartási és hasonló
fennáll az áramütés veszélye. célokra tervezték, mint például: műhely,
 VIGYÁZAT! Tűzveszély: Ne tároljon iroda és más munkakörnyezet személyzeti
semmit a főzőfelületeken. konyhája; nyaraló; szálloda, motel,
 FIGYELEM: Főzés során ne hagyja a szálláshely és egyéb lakókörnyezet.
készüléket felügyelet nélkül. Rövid főzési  Egyéb célra történő használata tilos (pl.
folyamat során a készülék folyamatos helyiség fűtése).
felügyelete szükséges.  A készüléket nem ipari felhasználásra
 VIGYÁZAT! Ha felügyelet nélkül zsírral tervezték. Ne használja a készüléket
vagy olajjal főz a főzőlapon, az veszélyes kültéren.
lehet, és tüzet okozhat. SOHA ne próbálja ÜZEMBE HELYEZÉS
a tüzet vízzel eloltani, hanem kapcsolja ki  A készülék mozgatását és üzembe
a készüléket, és takarja le a lángokat egy helyezését a sérülésveszély csökkentése
fedővel vagy tűzálló pokróccal. érdekében két vagy több személy
 Ne használja a főzőlapot végezze. Viseljen védőkesztyűt a készülék
munkafelületként vagy támasztékként. kicsomagolása és üzembe helyezése
Tűzbiztonsági okokból ne hagyjon során, nehogy megvágja magát.
konyharuhát vagy más gyúlékony tárgyat  A készülék üzembe helyezését, a
a készülék közelében, amíg annak minden vízbekötést (ha van) és az elektromos
része teljesen ki nem hűl. csatlakoztatást is beleértve, illetve a
 A fémből készült tárgyakat, pl. késeket, javítást kizárólag képzett szakember
villákat, kanalakat és fedőket ne tegye rá a végezheti. Csak akkor javítsa meg vagy
főzőlapra, mert ezek felforrósodhatnak. cserélje ki a készülék egyes alkatrészeit,
 Kisgyermekeket (0–3 év között) ne ha az adott művelet szerepel a
engedjen a készülék közelébe. Gyermekek felhasználói kézikönyvben. Ne engedje a
(3–8 év között) kizárólag felügyelet mellett gyermekeket abba a helyiségbe, ahol az
tartózkodhatnak a készülék közelében. 8 üzembe helyezést végzi. A kicsomagolás
éves vagy idősebb gyermekek, valamint után ellenőrizze, hogy a készülék
MAGYAR 57

nem sérült-e meg a szállítás során.  Ha a hálózati kábel megsérül, az


Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot áramütés kockázatának elkerülése
a kereskedővel vagy a legközelebbi érdekében azt a gyártóval, annak
vevőszolgálattal. Üzembe helyezés szervizképviselőjével vagy egy hasonlóan
után a csomagolóanyagokat (műanyag, képzett szakemberrel kell ugyanolyan
habszivacs stb.) a fulladásveszély miatt kábelre kicseréltetni.
olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem MEGJEGYZÉS: A szívritmus-szabályozóval
férhetnek hozzá. Az áramütés elkerülése vagy hasonló orvostechnikai eszközzel
érdekében az üzembe helyezési műveletek élők legyenek óvatosak a bekapcsolt
előtt húzza ki a készülék hálózati indukciós főzőlap közelében. Az
csatlakozóját. elektromágneses mező befolyásolhatja
Az áramütés és a tűzveszély elkerülése a szívritmus-szabályozó vagy hasonló
érdekében az üzembe helyezés során jellegű egészségügyi készülék működését.
győződjön meg arról, hogy a készülék Kérje ki orvosa, a főzőlap gyártója, illetve
miatt nem sérül-e a hálózati tápkábel. a szívritmus-szabályozó vagy hasonló
A készüléket csak a megfelelő üzembe orvostechnikai eszköz gyártója tanácsát
helyezést követően kapcsolja be. az indukciós főzőlap elektromágneses
 Végezzen el minden asztalosmunkát mezejének hatásairól.
a bútoron, és gondosan távolítson el
minden faforgácsot és fűrészport, mielőtt
a készüléket a helyére szerelné.
 Ha a készüléket nem sütő fölé szereli
be, egy elválasztó lapot (nem tartozék) kell
a készülék alatti rekeszbe szerelni.
ELEKTROMOS ÁRAMMAL KAPCSOLATOS
FIGYELMEZTETÉSEK
 Fontos, hogy a készüléket le lehessen
választani az elektromos hálózatról a
villásdugó kihúzásával vagy az aljzat
és a készülék közé szerelt, többpólusú
megszakítóval, illetve kötelező a készüléket
az országos elektromos biztonsági
előírásoknak megfelelően földelni.
 Ne használjon hosszabbítót,
többcsatlakozós dugaljat vagy adaptert.
Beszerelés után az elektromos
alkatrészeknek hozzáférhetetlennek
kell lenniük a felhasználó számára. Ne
használja a készüléket mezítláb, és ne
nyúljon hozzá nedves kézzel.
Ne használja a készüléket, ha a tápkábel
vagy a csatlakozódugó sérült, illetve ha
a készülék nem működik megfelelően,
megsérült vagy leejtették.
MAGYAR 58

Környezetvédelmi megfontolások
VIGYÁZAT! Bármilyen karbantartási Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2012/19/EK irányelv szerinti jelölésekkel
művelet előtt győződjön meg arról, rendelkezik. A hulladékká vált termék szabályszerű
hogy a készüléket kikapcsolta és elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi
kihúzta a konnektorból. Az áramütés egészséggel kapcsolatos negatív következményeket.

elkerülése érdekében soha ne használjon A terméken vagy a kísérő dokumentumokon található jel
gőznyomással működő tisztítókészüléket. azt jelzi, hogy a készüléket nem szabad háztartási hulladékként
 Ne használjon súroló vagy maró hatású kezelni, hanem az elektromos és elektronikai készülékeknek
megfelelő gyűjtőhelyen kell leadni.
szereket, klórt tartalmazó tisztítószereket
vagy dörzsszivacsot. ENERGIAMEGTAKARÍTÁSI TANÁCSOK
A forró főzőlap maradékhőjének maximális kihasználása
A CSOMAGOLÓANYAGOK ÁRTALMATLANÍTÁSA érdekében néhány perccel a főzés befejezése előtt kapcsolja ki a
A csomagolóanyagok 100%-ban újrahasznosíthatók, és készüléket.
megtalálható rajtuk az újrahasznosítás jele: . Az edény vagy serpenyő alja teljesen takarja a főzőlapot, a
A csomagolás különféle részeinek hulladékba helyezését ezért főzőlapnál kisebb edénnyel energiát pazarol.
felelősségteljesen és a hulladékok elhelyezését szabályozó helyi A főzés során fedje le az edényeket és serpenyőket szorosan
rendelkezésekkel teljes összhangban végezze. illeszkedő fedővel, és minél kevesebb vizet használjon. A fedő
nélküli főzés nagymértékben növeli az energiafogyasztást.
A HÁZTARTÁSI KÉSZÜLÉKEK ÁRTALMATLANÍTÁSA Csak lapos fenekű edényeket és serpenyőket használjon.
Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható
anyagok felhasználásával készült. Leselejtezéskor a helyi MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
hulladékkezelési szabályokkal összhangban járjon el. Az Ez a készülék megfelel a 66/2014 sz. európai rendelet
elektromos háztartási készülékek kezelésére, hasznosítására energiatakarékos kivitelre vonatkozó követelményeinek, az EN
és újrafeldolgozására vonatkozó további információkért 60350-2 európai szabvánnyal összhangban.
forduljon az illetékes helyi hatósághoz, a háztartási hulladékok
begyűjtését végző vállalathoz vagy az üzlethez, ahol a készüléket
vásárolta.
n
Gyártó
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Svédország

Tisztítás és karbantartás
VIGYÁZAT! • Kizárólag akkor használjon kaparókést, ha a szennyeződések
• Ne használjon gőznyomással működő tisztítókészülékeket. ráragadtak a főzőlapra. Az üvegfelületen keletkező karcolások
• A tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a főzőzónák elkerülése érdekében kövesse a kaparókés gyártójának
kikapcsolt állapotban vannak, a maradékhő jelzőfénye („H”) utasításait.
pedig nem világít a kijelzőn. • A cukor, valamint a magas cukortartalmú ételek károsíthatják
a főzőlapot, így azokat haladéktalanul el kell távolítani.
Fontos: • A só, a cukor és a homok megkarcolhatja az üvegfelületet.
• Ne használjon dörzsszivacsot vagy súrolópárnát, mert ezek • Használjon puha kendőt, nedvszívó papírtörlőt vagy
megkarcolhatják az üvegfelületet. speciálisan a főzőlapok tisztítására szolgáló tisztítóeszközt
• Minden használat után (lehűlt állapotban) tisztítsa meg (tartsa be a gyártó utasításait).
IE
a főzőlapot, eltávolítva róla az ételmaradékok okozta IE
• Ha folyadék fröccsen a főzőzónákra, az edények
lerakódásokat és foltokat. elmozdulhatnak vagy remeghetnek.
• Egy nem kellőképpen tiszta felület csökkentheti a kezelőfelület • AL1
tisztítást követően alaposan szárítsa meg a felületet.
L1
gombjainak érzékenységét.

N+T N+T N+T N+T

Elektromos csatlakozás
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R: fekete L1 = R: fekete L1 = R: fekete L1 = R: fekete


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S: barna L2 BE
= S:220-240V
barna 3 ~ L1 = S: barna BE
L2 220-240V
= S: barna3~
N = N: kék N = N: kék L3 N = N: kék N = N: kék
L3
N = T: kék (szürke) N = T: kék (szürke) N = T: kék (szürke) N = T: kék (szürke)
= E: sárga/zöldT = E: sárga/zöld
N+T = E: sárga/zöld
T = E: sárga/zöld
N+T
MAGYAR 59

IKEA GARANCIA
Meddig érvényes az IKEA garancia? Azonban ha az IKEA szolgáltatója vagy annak hivatalos
Ez a garancia az IKEA áruházban vett készülék eredeti vásárlási szervizpartnere megjavítja vagy kicseréli a készüléket a
napjától számított öt évig érvényes. A vásárlás bizonyítékaként jelen garancia feltételei alapján, a szolgáltató vagy annak
az eredeti nyugta szolgál. A garancia alapján végzett munka nem hivatalos szervizpartnere szükség esetén újra üzembe
hosszabbítja meg a készülék garanciális időszakát. helyezi a megjavított készüléket, illetve üzembe helyezi a
cserekészüléket.
Ki végzi majd a szervizelést? Ezek a korlátozások nem vonatkoznak az olyan hibátlan munkára,
A szervizelést az IKEA hivatalos szervizszolgáltatója biztosítja saját amelyet a mi eredeti alkatrészeinket felhasználva azért végez egy
vagy hivatalos szervizpartnere hálózatán keresztül. szakember, hogy a készüléket egy másik EU tagállam műszaki
Mire vonatkozik a garancia? biztonsági normáihoz igazítsa.
A garancia az IKEA áruházban történt vásárlás napjától kezdve Az adott ország törvényeinek hatálya
vonatkozik a készülék azon hibáira, amelyeket a hibás gyártás Ez az IKEA garancia konkrét jogokat biztosít Önnek, amelyek
vagy anyaghibák okoznak. A garancia csak háztartási célú vagy megegyeznek az adott ország törvényi előírásaival, vagy
használat esetén érvényes. A kivételek a “Mire nem terjed ki meghaladják azokat. Ezek a feltételek azonban semmilyen módon
a garancia?” cím alatt találhatók. A garanciális időszak alatt a nem korlátozhatják a helyi törvényi előírásokban leírt vásárlói
garancia kiterjed a hiba megszüntetésével kapcsolatban felmerülő jogokat.
költségekre (pl. javítás, alkatrészek, munka és utazás), feltéve ha
javítás céljából speciális kiadások nélkül hozzáférhető a készülék. Területi érvényesség
Ezekre a feltételekre az Európai Unió iránymutatásai (99/44/EK) és A valamelyik EU tagállamban vásárolt és aztán egy másik EU
az adott helyi jogszabályok tekintendők irányadónak. A kicserélt tagállamba átvitt készülékek esetén a szervizelés az új országban
alkatrészek az IKEA tulajdonát képezik. érvényes garanciális feltételek keretén belül történik. A garancián
belüli szervizelési kötelezettség csak akkor áll fenn, ha a készülék
Mit tesz az IKEA a probléma megszüntetése érdekében? és a beüzemelése megfelel a következőknek:
Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizsgálja a terméket, és - - azon ország műszaki specifikációjának, ahol a
saját belátása szerint - eldönti, hogy vonatkozik-e a garancia a garanciális igény felmerül;
problémára. Ha igen, akkor az IKEA szolgáltatója vagy annak - az Összeszerelési utasításnak és a Felhasználói
hivatalos szervizpartnere - saját szerviztevékenységén belül és kézikönyv Biztonsági információinak.
a saját belátása szerint - megjavítja vagy egy ugyanolyan vagy
hasonló termékre kicseréli a meghibásodott terméket. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT IKEA berendezésekhez
Kérjük, forduljon az IKEA Hivatalos Szervizközpontjához,
Mire nem terjed ki a garancia? amennyiben:
• Normál kopás és elhasználódás. • Garanciális és garanciaidőn túli szervizelésre van
• Szándékosságból vagy hanyagságból eredő károsodás, a szüksége
használati útmutató be nem tartása, a helytelen üzembe • Az IKEA készüléknek a megfelelő IKEA konyhabútorba
helyezés vagy a nem megfelelő feszültségre kapcsolás történő beszerelésével kapcsolatos kérdése van
miatti károsodás, a kémiai vagy elektrokémiai reakció miatti • Az IKEA készülékek funkcióinak tisztázására irányuló
károsodás, a rozsda, korrózió vagy víz miatti károsodás, kérdése van.
beleértve - korlátozás nélkül - a vezetékes víz túlzott Annak érdekében, hogy a leghatékonyabban tudjunk önnek
kalciumtartalma miatti károsodást is, valamint a normálistól segíteni, kérjük, tanulmányozza át a az Összeszerelési utasítást és/
eltérő környezeti viszonyok miatti károsodás. vagy a Felhasználói kézikönyvet, mielőtt minket hív.
• Az elhasználódó alkatrészek, így az elemek és izzók.
• A készülék normál használatát nem befolyásoló funkció nélküli Elérhetőségeink, ha szervizre van szüksége
és díszítő elemek, beleértve a karcolásokat és az esetleges
színeltéréseket is. Ezen tájékoztató utolsó
• Az idegen tárgyak vagy anyagok miatti, valamint a szűrők, oldalán található az
országonkénti IKEA kijelölt
lefolyórendszerek vagy szappanadagolók tisztítása vagy Hivatalos Szervizközpontjainak
eltömődésének megszüntetése miatti véletlen károsodás. és a vonatkozó országos
• Az alábbi alkatrészek károsodása: kerámiaüveg, tartozékok, telefonszámoknak a listája.
cserépedény- és evőeszközkosarak, bevezető és elvezető
csövek, tömítések, izzók és izzóburkolatok, védőrácsok,
Annak érdekében, hogy gyorsabb szervizt tudjunk
gombok, készülékházak és készülékházrészek, hacsak ezekről biztosítani Önnek, javasoljuk, hogy a jelen kézikönyvben
a károsodásokról nem bizonyítható be, hogy gyártási hibák feltüntetett telefonszámokat használja. Mindig
okozták őket. hivatkozzon annak a készüléknek a kézikönyvében
• Azon esetek, amikor a helyszínre kiszálló szakember nem talál szereplő számokra, amelyre vonatkozóan segítségre
hibát. van szüksége. Kérjük, minden esetben hivatkozzon a
• Azon javítások, amelyeket nem a mi szolgáltatónk és/vagy termék IKEA cikkszámra (8 jegyű kód), illetve a 12 jegyű
valamilyen hivatalos szerződéses szervizpartner végez el, szervizszámra, amely a készülék adattábláján található.
illetve amikor nem eredeti alkatrészek kerülnek felhasználásra.
• Azon javítások, amelyek a hibás vagy nem a specifikáció ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁSI NYUGTÁT!
szerint végzett üzembe helyezés miatt szükségesek. Ez bizonyítja a vásárlást, és ez kell a garancia
• A készülék nem háztartási célú használata, tehát például érvényesítéséhez is. A vásárlási nyugta tartalmazza minden
professzionális használat esetén. egyes vásárolt készülék esetében annak IKEA nevét és
• Szállítási sérülések. Ha a vevő maga szállítja a terméket cikkszámát (8 jegyű kód).
otthonába vagy más címre, az IKEA nem felelős semmilyen
kárért, ami esetleg a szállítás alatt bekövetkezik. Azonban ha Szüksége van segítségre ezen túlmenően?
az IKEA kézbesíti a terméket a vevő kézbesítési címére, akkor Ha bármilyen további, a készülék értékesítés utáni szervizelésével
a terméknek ezen kézbesítés során bekövetkezett sérülését az nem kapcsolatos kérdése van, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a
IKEA fogja fedezni. legközelebbi IKEA áruház telefonos ügyfélszolgálatával. Javasoljuk,
• Az IKEA készülék eredeti beüzemelésének elvégzésekor hogy a hívás előtt olvassa el alaposan a készülék dokumentációját.
felmerült költség.
POLSKI 60

Informacje dotyczące bezpieczeństwa


Przed przystąpieniem do użytkowania być umieszczane na powierzchni płyty,
urządzenia należy zapoznać się ponieważ mogą się nagrzewać.
instrukcjami bezpieczeństwa.  Młodsze dzieci (0-3 lat) nie powinny
Przechowywać w podręcznym miejscu w przebywać w pobliżu urządzenia. Dzieci
celu skorzystania w przyszłości. (3-8 lat) nie powinny przebywać w pobliżu
Instrukcje te oraz samo urządzenie urządzenia bez stałego nadzoru. Dzieci
dostarczają ważnych ostrzeżeń w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby
dotyczących bezpieczeństwa, których o ograniczonej sprawności fizycznej,
należy zawsze przestrzegać. Producent sensorycznej lub umysłowej oraz osoby
urządzenia nie ponosi odpowiedzialności bez odpowiedniego doświadczenia
za jakiekolwiek szkody wynikłe z i wiedzy, mogą korzystać z tego
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub
bezpieczeństwa, nieprawidłowego po otrzymaniu odpowiednich instrukcji
użytkowania urządzenia lub niewłaściwego dotyczących bezpiecznego użytkowania
ustawienia elementów sterujących. urządzenia oraz pod warunkiem, że
 OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego rozumieją zagrożenia związane z obsługą
dostępne części nagrzewają się podczas urządzenia. Nie pozwalać, aby dzieci
użytkowania. Należy uważać, aby nie używały urządzenia do zabawy. Dzieci nie
dotknąć elementów grzejnych. Dzieci do mogą czyścić ani konserwować urządzenia
lat 8 nie mogą znajdować się w pobliżu bez nadzoru.
urządzenia bez stałego nadzoru.  Po zakończeniu używania płyty
 OSTRZEŻENIE: Jeśli powierzchnia płyty należy wyłączyć pole grzejne za pomocą
jest pęknięta, nie wolno używać urządzenia przycisku, a nie polegać na układzie
– ryzyko porażenia prądem. wykrywania obecności naczynia.
 OSTRZEŻENIE: Zagrożenie pożarem: DOZWOLONE ZASTOSOWANIE
na powierzchniach grzejnych nie należy  UWAGA: Urządzenie nie jest
przechowywać żadnych przedmiotów. przystosowane do obsługi za pomocą
 UWAGA: Proces gotowania musi być zewnętrznego urządzenia przyłączającego,
nadzorowany. Proces krótkiego gotowania np. timera, ani niezależnego systemu
musi być nadzorowany przez cały czas. zdalnego sterowania.
 OSTRZEŻENIE: Pozostawienie  To urządzenie jest przeznaczone do
urządzenia bez nadzoru podczas użytku w gospodarstwach domowych
przyrządzania potraw z użyciem oleju i oraz do podobnych zastosowań, takich
tłuszczu może spowodować zagrożenie i jak: kuchnie dla pracowników w sklepach,
prowadzić do powstania pożaru. NIGDY biurach i innych środowiskach roboczych;
nie należy próbować gasić ognia wodą: gospodarstwa rolne; wykorzystanie przez
zamiast tego należy wyłączyć urządzenie klientów w hotelach, motelach oraz innych
i zakryć płomień np. pokrywką lub kocem obiektach mieszkalnych.
gaśniczym.  Wszelkie inne zastosowania (np.
 Nie używać płyty kuchennej jako ogrzewanie pomieszczeń) są zabronione.
powierzchni roboczej lub podparcia.  To urządzenie nie jest przeznaczone do
Ścierki kuchenne i inne łatwopalne użytku przemysłowego. Urządzenia nie
materiały powinny być przechowywane z należy używać na zewnątrz budynków.
dala od urządzenia, dopóki wszystkie jego INSTALACJA
podzespoły całkowicie nie ostygną – ryzyko  Przemieszczanie i montaż urządzenia
pożaru. wymaga udziału co najmniej dwóch osób –
 Metalowe przedmioty, takie jak noże, ryzyko obrażeń. Podczas wypakowywania
widelce, łyżki i pokrywki, nie powinny i instalacji stosować rękawice ochronne -
POLSKI 61

ryzyko skaleczenia. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE


 Instalacja, w tym podłączenie do ELEKTRYCZNOŚCI
instalacji wodnej (jeśli występuje),  Musi istnieć możliwość odłączenia
zasilania oraz wszelkie naprawy muszą być urządzenia od źródła zasilania przez
wykonywane przez wykwalifikowanego wyjęcie wtyczki (jeśli wtyczka jest
technika. Nie należy naprawiać ani dostępna) lub za pomocą dostępnego
wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli przełącznika wielobiegunowego,
nie jest to wyraźnie dozwolone w instrukcji zainstalowanego w przewodzie do gniazda
obsługi. Nie należy pozwalać dzieciom zasilania zgodnie z obowiązującymi
zbliżać się do miejsca instalacji. Po normami krajowymi; urządzenie musi
rozpakowaniu urządzenia należy upewnić także posiadać uziemienie zgodne
się, czy nie zostało ono uszkodzone z obowiązującymi normami krajowymi
podczas transportu. W przypadku dotyczącymi sprzętu elektrycznego.
problemów należy skontaktować się ze  Nie stosować przedłużaczy, rozdzielaczy
sprzedawcą lub najbliższym serwisem ani adapterów. Po zakończeniu instalacji
technicznym. Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powinien mieć dostępu do
niepotrzebne elementy opakowania podzespołów elektrycznych urządzenia.
(plastik, elementy ze styropianu, itd.) Nie korzystać z urządzenia na boso lub
należy przechowywać poza zasięgiem będąc mokrym.
dzieci - ryzyko uduszenia. Przed Nie uruchamiać urządzenia, jeśli kabel
przystąpieniem do jakichkolwiek czynności zasilający lub wtyczka są uszkodzone,
montażowych urządzenie należy odłączyć nie działa ono prawidłowo lub zostało
od zasilania elektrycznego. Występuje uszkodzone bądź upuszczone.
ryzyko porażenia prądem.  Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony,
Podczas instalacji upewnić się, że jego wymiana na identyczny powinna
urządzenie nie może uszkodzić przewodu być przeprowadzona przez producenta,
zasilającego. Występuje ryzyko porażenia pracownika serwisu lub inną podobnie
prądem. Urządzenie można uruchomić wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia
dopiero po zakończeniu instalacji. niebezpieczeństwa – występuje ryzyko
 Przed wstawieniem urządzenia przyciąć porażenia prądem.
szafkę i usunąć trociny i wióry. UWAGA: Osoby z rozrusznikiem serca
 Jeśli urządzenie nie zostało lub podobnym urządzeniem medycznym
zainstalowane nad piekarnikiem, w szafce powinny zachować ostrożność podczas
pod urządzeniem należy zamontować stania w pobliżu płyty indukcyjnej, gdy jest
panel oddzielający (brak w zestawie). ona włączona. Pole elektromagnetyczne
może wpłynąć na działanie rozrusznika
serca lub podobnego urządzenia. W
celu uzyskania dodatkowych informacji
na temat działania rozrusznika serca
lub podobnego urządzenia w polu
elektromagnetycznym płyty indukcyjnej
należy skonsultować się z lekarzem lub
producentem tych urządzeń.
POLSKI 62

Ochrona środowiska
OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Właściwa utylizacja
urządzenia pomoże zapobiec ewentualnym negatywnym
do czynności konserwacyjnych należy skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego.
sprawdzić, czy urządzenie zostało
wyłączone i odłączone od źródła zasilania – Symbol na urządzeniu lub w dołączonej do niego
ryzyko porażenia prądem; Nigdy nie należy dokumentacji oznacza, że urządzenie nie powinno być
traktowane jako odpad domowy. Należy je dostarczyć do punktu
stosować urządzeń czyszczących parą – zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych
ryzyko porażenia prądem. i elektronicznych.

Nie należy używać produktów ściernych Oszczędność energetyczna - wskazówki


lub żrących ani środków czyszczących na Aby w pełni wykorzystać ciepło resztkowe płyty grzewczej,
należy wyłączyć ją kilka minut przed planowanym zakończeniem
bazie chloru lub drucianych zmywaków. gotowania.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA Podstawa garnka lub patelni powinna całkowicie pokrywać
Materiał, z którego zrobione jest opakowanie, w 100% nadaje powierzchnię płyty grzewczej; użycie naczynia o mniejszej
się do recyklingu i jest oznaczony symbolem . Poszczególne powierzchni podstawy niż płyta grzewcza spowoduje
elementy opakowania należy usuwać, przestrzegając niepotrzebną utratę energii.
miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów. Podczas gotowania należy przykrywać garnki lub patelnie ściśle
dopasowanymi pokrywkami i używać możliwie jak najmniej
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD wody. Gotowanie bez pokrywki znacznie zwiększa zużycie
Urządzenie zostało wykonane z materiałów nadających się energii.
do recyklingu lub do ponownego użycia. Urządzenie należy Używać wyłącznie garnków i patelni z płaskim dnem.
utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi DEKLARACJA ZGODNOŚCI
gospodarki odpadami. Aby uzyskać więcej informacji na temat Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dot. ekoprojektu określone
utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD należy w Rozporządzeniu Komisji nr 66/2014, zgodnie z Normą
skontaktować się z lokalnym urzędem, punktem skupu złomu Europejską EN 60350-2.
lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie. To urządzenie
zostało oznaczone jako zgodne z dyrektywą Parlamentu
Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu n
Producent
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEŻENIE: • Skrobaczki należy używać wyłącznie wtedy, gdy
• Nie stosować urządzeń czyszczących parą. zanieczyszczenia przywarły do płyty indukcyjnej. Aby uniknąć
• Przed czyszczeniem należy upewnić się, że pola grzejne zarysowania szkła, należy postępować zgodnie z instrukcją
są wyłączone oraz że nie wyświetla się wskaźnik ciepła obsługi skrobaczki.
resztkowego (“H“). • Cukier oraz potrawy o wysokiej zawartości cukru niszczą płytę
i należy je niezwłocznie usuwać z jej powierzchni.
Ważne: • Sól, cukier i piasek mogą rysować szklaną powierzchnię.
• Nie używać gąbek ściernych ani myjek, gdyż mogą one • Należy używać miękkiej ściereczki, chłonnych ręczników
uszkodzić szklaną powierzchnię. kuchennych lub specjalnego przyrządu do czyszczenia płyty
• Po każdym użyciu należy oczyścić płytę (gdy jest zimna), aby (postępować zgodnie z instrukcją producenta).
IE
usunąć osady i plamy powstałe od resztek żywności.
IE
• Płyny rozlane na pola grzejnych mogą powodować
• Powierzchnia, która nie jest utrzymywana w odpowiedniej przesuwanie się lub wibrowanie naczyń do gotowania.
czystości, może doprowadzić do zmniejszenia czułości
L1 • PoL1 wyczyszczeniu płyty należy ją dokładnie osuszyć.
przycisków panelu sterowania.
N+T N+T N+T N+T

Podłączanie do zasilania
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R: czarny L1 = R: czarny L1 = R: czarny L1 = R: czarny


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S: brązowy L2 BE
= S:220-240V
brązowy3 ~ L1 = S: brązowy BE
L2 220-240V
= 3~
S: brązowy
N = N : niebieski N = N : niebieski
L3 N = N : niebieski N = N : niebieski
L3
N = T: niebieski (szary) N = T: niebieski (szary) N = T: niebieski (szary) N = T: niebieski (szary)
= E: żółty/zielony
T = E: żółty/zielony
N+T = E: żółty/zielony
T = E: żółty/zielony
N+T
POLSKI 63

GWARANCJA IKEA
Ile trwa okres gwarancji IKEA? przez IKEA serwis lub Autoryzowany Serwis Techniczny w ramach
Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres pięciu lat od daty niniejszej gwarancji, zajmą się oni, w razie potrzeby, ponowną
zakupu urządzenia AGD w sklepie IKEA. W celu potwierdzenia zakupu instalacją takiego naprawionego lub wymienionego urządzenia.
należy przedłożyć oryginał paragonu lub fakturę. Wykonywanie prac Powyższe ograniczenia nie mają zastosowania do pracy prawidłowo
gwarancyjnych nie powoduje przedłużenia okresu gwarancji urządzenia. wykonanej przez wykwalifikowanego specjalistę, przy zastosowaniu
Kto wykonuje usługi serwisowe? oryginalnych części, w celu dostosowania urządzenia do wymagań
Wyznaczony przez IKEA serwis, wykonujący usługi gwarancyjne za bezpieczeństwa technicznego obowiązujących w innym państwie
pośrednictwem sieci własnych punktów lub Autoryzowanych Serwisów członkowskim UE.
Technicznych. Zastosowanie przepisów prawa krajowego
Co obejmuje gwarancja? Niniejsza gwarancja IKEA przyznaje Państwu określone uprawnienia, w
Niniejsza gwarancja obejmuje wady konstrukcji lub materiałów uzupełnieniu do innych uprawnień, które mogą Państwu przysługiwać na
wykorzystanych do produkcji urządzenia od dnia jego zakupu w sklepie mocy przepisów danego państwa.
IKEA. Gwarancja odnosi się tylko do użytku domowego. Wyjątki od Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza
powyższej zasady określone są w rozdziale zatytułowanym “Czego nie ani nie zawiesza uprawnień kupujących wynikających z niezgodności
obejmuje niniejsza gwarancja?” W okresie gwarancji pokrywane będą towaru z umową.
koszty usunięcia wad, np. napraw, wymiany części, robocizny oraz Obszar obowiązywania
koszty podróży, pod warunkiem udostępnienia urządzenia do naprawy W przypadku urządzeń zakupionych w jednym państwie członkowskim
bez ponoszenia szczególnych kosztów. Przy uwzględnieniu powyższych UE i przewiezionych do innego państwa członkowskiego UE,
warunków zastosowanie mają przepisy prawa wspólnotowego usługi serwisowe świadczone będą na standardowych warunkach
(dyrektywa nr 99/44/WE) oraz odpowiednie przepisy prawa krajowego. gwarancyjnych obowiązujących w nowym państwie. Obowiązek
Części wymienione są własnością IKEA. świadczenia usług w ramach gwarancji istnieje wyłącznie pod
Jakie działania podejmuje IKEA w celu rozwiązania warunkiem, gdy urządzenie spełnia poniższe wymogi i jest zainstalowane
problemu? zgodnie nimi:
Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkt i decyduje, według - specyfikacje techniczne państwa, w którym zgłaszana jest
własnego uznania, czy jest on objęty niniejszą gwarancją. W razie reklamacja gwarancyjna;
uznania, że produkt jest objęty gwarancją, serwis IKEA lub Autoryzowany - instrukcje montażu oraz informacje bezpieczeństwa w
Serwis Techniczny decyduje, według własnego uznania, czy naprawić Instrukcji Obsługi.
wadliwy produkt czy wymienić go na taki sam lub porównywalny Gwarantem na terenie Polski jest IKEA Retail
produkt. Sp. z o.o., Janki, Pl. Szwedzki 3, 05-090 Raszyn
Czego nie obejmuje niniejsza gwarancja? Kontakt z działem obsługi klienta
• Zwykłego zużycia. Prosimy o kontakt z punktami obsługi klienta wyznaczonymi przez IKEA
• Uszkodzenia umyślnego lub wynikającego z niedbalstwa, w następujących przypadkach:
uszkodzenia spowodowanego nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi, • zgłoszenie serwisowe w ramach gwarancji
nieprawidłową instalacją lub podłączeniem do niewłaściwego • uzyskanie informacji na temat instalacji urządzeń
źródła napięcia, uszkodzenia spowodowanego reakcją chemiczną przeznaczonych do zabudowy w meblach kuchennych IKEA
lub elektrochemiczną, rdzą, korozją lub uszkodzeniem w wyniku • uzyskanie informacji dotyczących działania urządzeń
działania wody, w tym uszkodzenia spowodowanego nadmiarem sprzedawanych w IKEA
wapnia w wodzie z instalacji wodociągowych oraz uszkodzenia Aby zapewnić jak najlepszą pomoc z naszej strony, przed kontaktem z
spowodowanego anomaliami pogodowymi. nami, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją zabudowy i/lub
• Materiałów eksploatacyjnych, w tym baterii i lamp. instrukcją obsługi.
• Części niefunkcjonalnych i dekoracyjnych, niemających wpływu na Punkty serwisowe wyznaczone przez IKEA
normalne użytkowanie urządzenia, w tym rys oraz ewentualnych
przebarwień. Lista adresów oraz telefony
• Przypadkowych uszkodzeń spowodowanych przez obce ciała do punktów obsługi klienta
lub substancje, czyszczenie lub przepychanie filtrów, systemów wyznaczonych przez IKEA znajdują
odprowadzania wody lub szuflad na proszek. się na ostatniej stronie niniejszej
• Uszkodzenia następujących części: części ze szkła ceramicznego, gwarancji.
akcesoriów, koszyków na naczynia i sztućce, rur zasilających i
odwadniających, uszczelek, lampek oraz ich pokryw, wyświetlaczy,
W celu zapewnienia Państwu szybkiej obsługi serwisowej
pokręteł, obudów oraz części obudów. Odstępstwem od tego jest należy korzystać z telefonów serwisowych, które są podane
przypadek, gdy można udowodnić, że uszkodzenia powstały wskutek na ostatniej stronie gwarancji. W przypadku kontaktu z
błędu podczas produkcji. punktem serwisowym prosimy o wybranie numeru podanego
• Przypadków, w których nie stwierdzono usterek w trakcie wizyty w broszurze dołączonej do danego urządzenia.
technika. Prosimy również o podanie numeru artykułu IKEA
• Napraw niewykonanych przez wyznaczony przez IKEA serwis lub (ośmiocyfrowy kod) oraz dwunastocyfrowego numeru
Autoryzowany Serwis Techniczny bądź przypadków niezastosowania serwisowego, które znaleźć można na jego tabliczce
części oryginalnych. znamionowej.
• Napraw będących następstwem instalacji wykonanych
nieprawidłowo lub w sposób niezgodny ze specyfikacją. PROSIMY O ZACHOWANIE DOWODU ZAKUPU!
• Wykorzystania urządzenia w środowisku innym niż domowe, tj. Oryginał paragonu lub faktury jest warunkiem do korzystania
użytku profesjonalnego. z usług gwarancyjnych. Dowód zakupu zawiera również nazwę
• Uszkodzeń transportowych. Jeśli transportem produktu do domu oraz numer artykułu IKEA (ośmiocyfrowy kod) dla każdego z
lub pod inny adres zajmuje się klient, IKEA nie ponosi żadnej zakupionych urządzeń.
odpowiedzialności za ewentualne szkody, jakie mogą powstać
podczas transportu. Jednakże, w sytuacji gdy produkt jest Czy potrzebujecie Państwo dodatkowej pomocy?
dostarczany do klienta przez IKEA, za jego ewentualne uszkodzenia W przypadku dodatkowych pytań, które nie dotyczą urządzeń
powstałe podczas dostawy odpowiada IKEA. zakupionych w IKEA prosimy o kontakt z najbliższym centrum
• Kosztów związanych z pierwszą instalacją urządzenia IKEA. Jednakże, informacyjnym IKEA. Przed skontaktowaniem się z nami prosimy o
jeśli urządzenie będzie naprawiane lub wymieniane przez wskazany dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.
LATVIEŠU 64

Drošības informācija
Pirms ierīces lietošanas izlasiet šos jušanas vai garīgiem traucējumiem vai
drošības norādījumus. Saglabājiet šos bez pieredzes un zināšanām var lietot šo
norādījumus turpmākām uzziņām. ierīci, ja tās tiek uzraudzītas vai instruētas
Šī rokasgrāmata un pati ierīce sniedz par ierīces drošu lietošanu un izprot ar to
svarīgus drošības brīdinājumus, kas ir saistītos riskus. Bērni nedrīkst spēlēties ar
jāizlasa un vienmēr jāievēro. Ražotājs ierīci. Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst
neuzņemas atbildību par bojājumiem, veikt bērni bez pieaugušo uzraudzības.
kas radušies nepiemērotas lietošanas vai  Pēc lietošanas ar pogu izslēdziet plīts
nepareizu vadības elementu iestatīšanas virsmu un nepaļaujieties uz pannas
dēļ. detektoru.
 BRĪDINĀJUMS! Lietošanas laikā ATĻAUTĀ LIETOŠANA
ierīce un tās atklātās daļas uzkarst.  UZMANĪBU! Ierīci nav paredzēts
Nepieskarieties sildelementiem. Bērniem darbināt ar ārēju slēdža ierīci, kā taimeri
līdz 8 gadu vecumam ir jāatrodas drošā vai atsevišķu tālvadības sistēmu.
attālumā no ierīces, ja vien tie netiek  Šo ierīci ir paredzēts izmantot sadzīvē
nepārtraukti uzraudzīti. un tamlīdzīgi, piemēram: personāla
 BRĪDINĀJUMS! Neizmantojiet ierīci, virtuves zonās veikalos, birojos un citās
ja plīts virsma ir saplaisājusi — pastāv darba vidēs; zemnieku saimniecībās;
elektrotraumas risks. klientu istabās viesnīcās, moteļos, pansijās
 BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: un citās naktsmītnēs.
neuzglabājiet piederumus uz gatavošanas  Neizmantojiet to citiem nolūkiem
virsmas. (piemēram, telpu apsildei).
 UZMANĪBU! Gatavošanas process ir  Šī ierīce nav paredzēta profesionālai
jāuzrauga. Neilgs gatavošanas process ir lietošanai. Neizmantojiet ierīci ārpus
nepārtraukti jāuzrauga. telpām.
 BRĪDINĀJUMS! Gatavošana uz plīts UZSTĀDĪŠANA
virsmas bez uzraudzības, izmantojot  Ierīces pārvietošana un uzstādīšana
taukvielas vai eļļu, var būt bīstama – jāveic vismaz diviem cilvēkiem –
pastāv aizdegšanās risks. NEKAD pastāv savainojumu risks. Izmantojiet
nemēģiniet dzēst ugunsgrēku ar ūdeni: tā aizsargcimdus visos izsaiņošanas un
vietā izslēdziet ierīci un apsedziet liesmu, uzstādīšanas darbos – pastāv sagriešanās
piemēram, ar vāku vai uguns slāpēšanas risks.
materiālu.  Montāžu, tajā skaitā ūdens sistēmas
 Neizmantojiet plīti kā darbvirsmu vai (ja tāda ir) un elektrosavienojumu izveidi,
balstu. un remontu drīkst veikt tikai kvalificēts
Neļaujiet ierīcei saskarties ar audumu vai tehniķis. Nelabojiet un nemainiet ierīces
citiem viegli uzliesmojošiem materiāliem, detaļas, ja vien tas nav tieši norādīts
kamēr visas detaļas nav pilnīgi lietotāja rokasgrāmatā. Neļaujiet bērniem
atdzisušas — pastāv aizdegšanās risks. tuvoties ierīces uzstādīšanas vietai.
 Metāliskus priekšmetus, piemēram, Pēc ierīces izsaiņošanas pārliecinieties,
nažus, dakšas, karotes un vākus, nedrīkst vai pārvadāšanas laikā tā nav bojāta.
novietot uz plīts virsmas, jo tie var uzkarst. Problēmu gadījumā sazinieties ar
 Ļoti maziem bērniem (0–3 gadi) izplatītāju vai tuvāko pēcpārdošanas
jāatrodas drošā attālumā no ierīces. apkalpošanas centru. Pēc ierīces
Maziem bērniem (3–8 gadi) jāatrodas montāžas novietojiet iepakojuma
drošā attālumā no ierīces, ja vien tie materiālus (plastmasas un polistirola
netiek nepārtraukti uzraudzīti. Bērni no daļas u.c.) bērniem nepieejamā vietā –
8 gadu vecuma un personas ar fiziskiem, pastāv nosmakšanas risks. Pirms ierīces
LATVIEŠU 65

uzstādīšanas tai jābūt atvienotai no  Neizmantojiet pagarinātājus, vairāku


elektrotīkla – pastāv elektriskā trieciena spraudņu kontaktligzdas un adapterus.
risks. Pēc ierīces uzstādīšanas tās elektriskie
Uzstādīšanas laikā raugiet, lai ierīce komponenti nedrīkst būt pieejami.
nesabojātu barošanas kabeli – pastāv Neizmantojiet ierīci ar mitrām rokām vai
aizdegšanās un strāvas trieciena risks. basām kājām.
Ieslēdziet ierīci tikai tad, kad montāža ir Nelietojiet šo ierīci, ja bojāts tās strāvas
pabeigta. kabelis vai kontaktdakša, ja tā nedarbojas
 Uzmanīgi veiciet skapja zāģēšanas pareizi, ir bojāta vai tikusi nomesta.
darbus pirms ierīces uzstādīšanas vietā  Ja padeves kabelis ir bojāts, tas
un rūpīgi noslaukiet visas koka skaidas un jāaizvieto ar identisku, nomaiņa jāveic
zāģskaidas. ražotājam, tā apkalpošanas dienesta
 Ja ierīci neuzstāda virs krāsns, aģentam vai līdzīgas kvalifikācijas
atdalošais panelis (nav iekļauts personai, lai izvairītos no bīstamības –
komplektācijā) jāuzstāda nodalījumā zem strāvas trieciena riska.
ierīces. Piezīme. Cilvēkiem ar
ELEKTRISKIE BRĪDINĀJUMI elektrokardiostimulatoru vai
 Jānodrošina iespēja atvienot ierīci no līdzīgu medicīnisko ierīci jāievēro
strāvas padeves, to vienkārši atslēdzot, ja piesardzība, stāvot pie šīs indukcijas
pieejama kontaktdakša, vai ar vairākpolu plīts virsmas, kamēr tā ir ieslēgta.
slēdzi, kas uzstādīts pirms kontaktligzdas Elektromagnētiskais lauks var ietekmēt
pēc elektroinstalācijas noteikumiem, elektrokardiostimulatoru vai līdzīgu
un ierīcei jābūt zemētai atbilstoši valsts ierīci. Konsultējieties ar ārstu vai
elektrības drošības standartiem. elektrokardiostimulatora, vai līdzīgas
medicīniskās ierīces ražotāju, lai iegūtu
papildinformāciju par indukcijas plīts
virsmas elektromagnētiskā lauka iedarbību
uz to.
LATVIEŠU 66

Vides apsvērumi
BRĪDINĀJUMS! Pirms apkopes darbību iegādājāties. Šī ierīce ir marķēta saskaņā ar Eiropas direktīvu
2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem
veikšanas pārliecinieties, vai ierīce ir (EEIA). Nodrošinot šīs ierīces pareizu utilizāciju, varat novērst
izslēgta un atvienota no strāvas padeves; iespējamo negatīvo vides un cilvēka veselības apdraudējumu.
nekādā gadījumā nelietojiet tvaika
tīrīšanas aprīkojumu – pastāv strāvas Simbols uz izstrādājuma vai komplektācijā iekļautajiem
dokumentiem norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest sadzīves
trieciena risks. atkritumos; tā ir jānodod pārstrādei elektrisko un elektronisko
 Nelietojiet abrazīvus vai kodīgus ierīču savākšanas centrā.

izstrādājumus, tīrīšanas līdzekļus uz hlora ENERĢIJAS TAUPĪŠANAS PADOMI


bāzes vai pannu tīrīšanas līdzekļus. Izmantojiet savas plīts atlikušo karstumu, izslēdzot to dažas
minūtes pirms beidzat gatavot.
IEPAKOJUMA MATERIĀLU UTILIZĀCIJA Katla vai pannas pamatnei pilnībā jānosedz attiecīgais laukums
Iepakojuma materiāls ir 100 % pārstrādājams un apzīmēts ar uz plīts virsmas; tvertne, kas ir mazāka par attiecīgo laukumu uz
otrreizējās pārstrādes simbolu . Tādēļ dažādas iepakojuma plīts virsmas, radīs enerģijas izšķērdēšanu.
daļas jāutilizē atbildīgi un saskaņā ar vietējiem atkritumu Gatavojot nosedziet katlus un pannas ar cieši piegulošiem
apsaimniekošanas noteikumiem. vākiem un izmantojiet pēc iespējas mazāk ūdens. Gatavojot, kad
noņemts vāks, tiek patērēts daudz vairāk enerģijas.
MĀJSAIMNIECĪBAS IERĪČU UTILIZĀCIJA Izmantojiet katlus un pannas tikai ar plakanām pamatnēm.
Šī ierīce ir izgatavota no pārstrādājamiem un atkārtoti
izmantojamiem materiāliem. Utilizējiet to saskaņā ar vietējiem PAZIŅOJUMS PAR ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJU
atkritumu apsaimniekošanas noteikumiem. Plašāku informāciju Šī ierīce atbilst Eko dizaina prasībām saskaņā ar Eiropas Regulu
par lietotu sadzīves ierīču apstrādi, atjaunošanu un pārstrādi Nr. 66/2014, atbilstoši Eiropas standartam EN 60350-2
varat saņemt vietējā attiecīgajā iestādē, pie atkritumu
savākšanas pakalpojumu sniedzējiem vai veikalā, kur ierīci n
Ražotājs
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Zviedrija

Tīrīšana un apkope
BRĪDINĀJUMS! • Izmantojiet skrāpi tikai tad, ja atliekas ir pielipušas pie
• Neizmantojiet tvaika tīrīšanas ierīces. plīts virsmas. Izpildiet skrāpja ražotāja norādījumus, lai
• Pirms tīrīšanas pārliecinieties, ka gatavošanas zonas ir nesaskrāpētu stiklu.
izslēgtas un atlikušā karstuma indikators (“H”) nedeg. • Cukurs un pārtikas produkti ar augstu cukura saturu var
sabojāt plīts virsmu, tāpēc tie jānotīra nekavējoties.
Svarīgi! • Sāls, cukurs un smiltis var saskrāpēt stikla virsmu.
• Neizmantojiet abrazīvus un skrāpējošus sūkļus. • Izmantojiet mīkstu drānu, virtuves dvieli vai speciālu plīts
• Pēc katras lietošanas reizes notīriet plīts virsmu (kad tā ir virsmu
IE
atdzisusi), lai noņemtu visas nogulsnes un ēdiena traipus. IE tīrītāju (ievērojiet ražotāja norādījumus).
• Izlijuši šķidrumi gatavošanas zonās var izraisīt katlu
• Virsma, kas nav pienācīgi tīra, var samazināt vadības paneļa pārvietošanos vai vibrāciju.
pogu jutību. • Pēc
L1 plīts virsmas tīrīšanas, rūpīgi nosusiniet to.
L1

N+T N+T N+T N+T

Elektrosavienojumi
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R : melns L1 = R : melns L1 = R : melns L1 = R : melns


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S : brūns L2 BE
= S220-240V
: brūns 3 ~ L1 = S : brūns BE
L2 220-240V
= S : brūns3~
N = N: zils N = N: zils L3 N = N: zils N = N: zils
L3
N = T: zils (pelēks) N = T: zils (pelēks) N = T: zils (pelēks) N = T: zils (pelēks)
= E : dzeltens/zaļš
T = E : dzeltens/zaļš
N+T = E : dzeltens/zaļš
T = E : dzeltens/zaļš
N+T
LATVIEŠU 67

IKEA GARANTIJA
Cik ilgi spēkā ir IKEA garantija? • Uz IKEA ierīces sākotnējās uzstādīšanas izmaksām.
Šī garantija ir spēkā piecus gadus no ierīces iegādes datuma Ja IKEA ieceltais pakalpojumu sniedzējs vai tā pilnvarotais
IKEA tirdzniecības vietā. Pirkuma pierādījums ir oriģinālais pakalpojumu partneris labo vai maina ierīci saskaņā ar šo
pirkuma čeks. Ja tiek veikta garantijas apkope/remonts, ierīces garantiju, ieceltais pakalpojumu sniedzējs vai tā pilnvarotais
garantijas laiks netiek pagarināts. pakalpojumu partneris, ja nepieciešams, atkārtoti uzstādīs
Kurš veiks apkopi/remontu? salaboto vai jauno ierīci.
IKEA pakalpojumu sniedzējs nodrošinās apkopi/remontu, veicot Šie ierobežojumi neattiecas uz kvalificēta speciālista atbilstoši
apkopes/remonta darbības pats vai ar pilnvarota apkopes/ veiktu darbu, kurā izmantotas oriģinālās detaļas, lai pielāgotu
remonta partneru tīkla palīdzību. ierīci citas ES valsts tehniskās drošības specifikācijām.

Ko aptver šī garantija? Kā tiek piemēroti valsts tiesību akti


Šī garantija, sākot no iegādes datuma IKEA tirdzniecības IKEA garantija nodrošina specifiskas likumiskas tiesības, kas
vietā, aptver ierīces kļūmes, kas radušās bojātas konstrukcijas atbilst vai pārsniedz visas vietējās tiesiskās prasības. Taču šie
vai materiālu dēļ. Šī garantija attiecas tikai uz mājas nosacījumi nekādā veidā neierobežo vietējos tiesību aktos
(neprofesionālu) izmantošanu. Izņēmumi norādīti zem virsraksta noteiktās patērētāju tiesības.
“Uz ko neattiecas šī garantija?” Garantijas periodā tiks segti Piemērošanas teritorija
kļūdas novēršanas izdevumi, piemēram, remonta, detaļu, darba Attiecībā uz ierīcēm, kas iegādātas kādā no ES valstīm un
un transportēšanas izmaksas, ja ierīce būs pieejama remontam pārvietotas uz kādu citu ES valsti tiks piemēroti tādi pakalpojumi,
bez īpašiem izdevumiem. Uz šiem nosacījumiem attiecas kas atbilst jaunās valsts parastajiem garantijas nosacījumiem.
ES vadlīnijas (Nr. 99/44/EK) un attiecīgie vietējie noteikumi. Pienākums veikt apkopi/remontu garantijas ietvaros pastāv
Nomainītās daļas kļūst par IKEA īpašumu. tikai tad, ja ierīce atbilst un ir uzstādīta atbilstoši šādiem
Ko IKEA darīs, lai atrisinātu problēmu? nosacījumiem:
IKEA ieceltais pakalpojumu sniedzējs izpētīs izstrādājumu un - tās valsts tehniskajām specifikācijām, kurā veikts
pēc saviem ieskatiem izlems, vai uz to attiecas šī garantija. Ja garantijas pieprasījums;
pakalpojumu sniedzējs izlems, ka uz ierīci attiecas garantija, - montāžas norādījumiem un lietotāja rokasgrāmatas
tad IKEA pakalpojumu sniedzējs vai tā pilnvarots pakalpojumu drošības informācijai.
partneris (pats nodrošinot pakalpojumu), pēc saviem ieskatiem Specializētie IKEA ierīču PĒCPĀRDOŠANAS
vai nu salabos izstrādājumu ar trūkumiem, vai nu aizstās to ar APKALPOŠANAS CENTRI
tādu pašu vai līdzvērtīgu ierīci. Lūdzam nekavējoties sazināties ar IKEA iecelto pēcpārdošanas
Uz ko neattiecas šī garantija? pakalpojumu sniedzēju, lai
• Uz parastu nolietojumu un novecošanos. • saskaņā ar šo garantiju veiktu apkalpošanas
• Uz tīši vai neuzmanības dēļ radītiem bojājumiem, uz pieprasījumu;
bojājumiem, kas radīti lietošanas norādījumu neievērošanas • lūgtu paskaidrojumus par IKEA ierīces uzstādīšanu šai
dēļ, nepareizas uzstādīšanas vai pievienošanas nepareizam ierīcei paredzētajās IKEA virtuves mēbelēs;
spriegumam dēļ, uz bojājumiem, kas radušies ķīmiskas vai • lūgtu paskaidrojumus par IKEA ierīces funkcijām.
elektroķīmiskas reakcijas, rūsas, korozijas dēļ vai uz ūdens Lai nodrošinātu, ka tiek sniegta vislabākā palīdzība, pirms
bojājumiem, tai skaitā, bet ne tikai uz bojājumiem, kas sazināties ar mums lūdzam izlasīt montāžas norādījumus un/vai
radušies pārlieka kaļķa daudzuma dēļ ūdens padevē, uz lietotāja rokasgrāmatu.
bojājumiem, kas radušies nelabvēlīgu vides apstākļu dēļ. Kā ar mums sazināties, ja nepieciešami mūsu pakalpojumi
• Uz palīgmateriāliem, ieskaitot baterijas un lampiņas.
• Uz nefunkcionālām un dekoratīvām daļām, kas neietekmē Pilnu IKEA iecelto pēcpārdošanas
normālu ierīces lietošanu, ieskaitot jebkādus skrāpējumus pakalpojumu sniedzēju sarakstu
un krāsas izmaiņas. ar to darbības valstu telefona
• Uz nejaušiem bojājumiem, kas radušies ar ierīci nesaistītu numuriem lūdzam skatīt šīs
rokasgrāmatas pēdējā lappusē.
priekšmetu vai vielu dēļ, kā arī uz filtru, noteksistēmu vai
ziepju atvilktņu tīrīšanu.
• Uz bojājumiem, kas radušies šādām daļām: keramiskais
Lai pakalpojumu sniegtu pēc iespējas ātrāk, iesakām
stikls, piederumi, trauku un galda piederumu grozi, padeves izmantot šajā rokasgrāmatā attiecīgajai valstij
un notekcaurules, lampiņas un lampiņu pārsegi, ekrāni, norādītos telefona numurus. Vienmēr, lūdzot palīdzību
pogas, ietvari un ietvaru detaļas. Ja vien nav pierādāms, ka attiecībā uz kādu ierīci, nosauciet numurus, kas
šie bojājumi radušies ražošanas kļūmju dēļ. norādīti attiecīgās ierīces bukletā.
• Tad, kad tehniskā darbinieka apmeklējuma laikā nav atrast Vienmēr nosauciet arī IKEA artikula numuru (8 ciparu
bojājums. kods) un 12 ciparu servisa numuru, kas atrodas uz
• Uz remontu, ko nav veikuši ieceltie pakalpojuma sniedzēji ierīces nominālu plāksnītes.
un/vai pilnvarots līgumpartneris vai tad, ja nav izmantota
oriģinālās detaļas. SAGLABĀJIET PIRKUMA ČEKU!
• Uz remontu, kas bijis jāveic nepareizas vai specifikācijai Tas ir jūsu pirkuma pierādījums un vajadzīgs, lai veiktu
neatbilstošas uzstādīšanas dēļ. garantijas pieprasījumu. Čekā ir norādīts arī IKEA
• Uz ierīces izmantošanu, piemēram, profesionāliem mērķiem, nosaukums un artikula numurs (8 ciparu kods) katrai
nevis mājsaimniecībā. iegādātajai ierīcei.
• Uz bojājumiem, kas radušies transportēšanas dēļ. Ja klients Vai vajadzīga papildu palīdzība?
transportē izstrādājumu uz savu mājokli vai citu adresi, Ja radušies vēl kādi papildu jautājumi, kas nav saistīti ar mūsu
IKEA neatbild par jebkādiem bojājumiem, kas varētu rasties ierīču pēcpārdošanas apkalpošanas dienestu, lūdzam sazināties
transportēšanas laikā. Ja izstrādājuma piegādi uz klienta ar tuvāko IKEA veikala zvanu centru. Pirms sazināties ar mums
piegādes adresi veic IKEA, tad bojājumus, kas izstrādājumam iesakām rūpīgi izlasīt ierīces dokumentāciju.
radušies šīs piegādes laikā, novērsīs IKEA.
LIETUVIŲ 68

Saugos informacija
Prieš naudodami prietaisą, perskaitykite nuo 8 metų ir vyresni bei asmenys, turintys
šias saugos instrukcijas. Išsaugokite jas psichinį, jutiminį ar protinį neįgalumą arba
ateičiai. tie, kuriems trūksta patirties arba žinių,
Šiame vadove ir ant prietaiso pateikti jeigu jie yra prižiūrimi ir instruktuojami
svarbūs saugos perspėjimai, kuriuos apie saugų prietaiso naudojimą ir supranta
būtina perskaityti ir visada laikytis. su tuo susijusius pavojus. Neleiskite
Gamintojas neprisiima atsakomybės, jei vaikams žaisti su prietaisu. Neprižiūrimi
nesilaikoma šioje saugos instrukcijoje vaikai neturėtų valyti ir prižiūrėti prietaiso.
pateiktų nurodymų, prietaisas naudojamas  Baigę prietaisą naudoti, jungikliu
netinkamai arba neteisingai nustatomi išjunkite kaitlentės elementą;
valdymo įtaisai. nepasikliaukite prikaistuvio jutikliu.
 PERSPĖJIMAS!: Naudojimo metu LEISTINAS NAUDOJIMAS
prietaisas ir pasiekiamos dalys gali  ĮSPĖJIMAS. Prietaisas nėra pritaikytas
įkaisti. Būkite atsargūs ir neprisilieskite valdyti naudojant išorinį perjungimo įtaisą,
prie kaitinimo elementų. Prietaisą reikia pvz., laikmatį, arba atskirą nuotolinio
saugoti nuo jaunesnių nei 8 metų vaikų, valdymo sistemą.
jeigu jie nėra nuolat prižiūrimi.  Šis prietaisas skirtas naudoti namuose
 PERSPĖJIMAS!: Jei kaitlentės paviršius ir panašiose patalpose, pavyzdžiui:
yra įtrūkęs, prietaiso nenaudokite – kyla parduotuvių, biurų ir kitų įstaigų
elektros smūgio pavojus. darbuotojų virtuvėse; gyvenamuosiuose
 PERSPĖJIMAS!: Gaisro pavojus: namuose-ūkiuose; viešbučiuose,
nelaikykite daiktų ant gaminimo moteliuose, nakvynės vietose, kur
paviršiaus. patiekiami pusryčiai (angl. „Bed and
 ĮSPĖJIMAS. Stebėkite visą gaminimo Breakfast“), bei kitose apgyvendinimo
procesą. Negalima palikti be priežiūros net įstaigose;
trumpo gaminimo proceso.  Kitoks naudojimas draudžiamas (pvz.,
 PERSPĖJIMAS!: Jei ant kaitlentės kambariams šildyti).
neprižiūrint verda riebalai arba aliejus, tai  Šis prietaisas nėra skirtas
gali būti pavojinga – kyla gaisro pavojus. profesionaliam naudojimui. Nenaudokite
JOKIU BŪDU nebandykite liepsnos gesinti prietaiso lauke.
vandeniu; prietaisą išjunkite ir liepsną ĮRENGIMAS
uždenkite, pavyzdžiui, dangčiu arba  Prietaisą perkelti ir įrengti turi du ar
liepsnai gesinti skirtu audiniu. daugiau žmonių. Priešingu atveju galite
 Kaitlentės nenaudokite kaip darbo stalo susižeisti. Mūvėkite apsaugines pirštines,
ar atramos. kai išpakuojate ir montuojate prietaisą.
Kol visi prietaiso komponentai visiškai Priešingu atveju galite įsipjauti.
neatvės, stenkitės neprisiliesti prie  Įrengimą, taip pat prijungimo prie
prietaiso drabužiais arba kitomis lengvai vandentiekio (jei reikia), elektros tinklo ir
užsiliepsnojančiomis medžiagomis – kyla remonto darbus turi atlikti kvalifikuotas
gaisro pavojus. technikas. Prietaisą remontuoti ar jo
 Metaliniai daiktai, tokie kaip peiliai, dalis keisti galima tik tuo atveju, jei tai
šakutės, šaukštai ir dangčiai neturėtų būti nurodyta naudotojo vadove. Pasirūpinkite,
laikomi ant kaitlentės, nes jie gali įkaisti. kad montavimo vietoje nebūtų vaikų.
 Labai maži vaikai (0–3 metų) turi būti Išpakavę prietaisą, patikrinkite, ar jis
saugiu atstumu nuo prietaiso. Vyresni nebuvo pažeistas transportuojant. Jei
vaikai (3–8 metų) turi būti saugiu atstumu kyla problemų, kreipkitės į prekybos
nuo prietaiso, nebent visą laiką yra atstovą arba artimiausią techninės
prižiūrimi. Šį prietaisą gali naudoti vaikai
LIETUVIŲ 69

priežiūros centrą. Įrengus prietaisą,  Nenaudokite ilginamųjų laidų, tinklo


pakuotes medžiagas (plastiką, polistireno lizdo skirstytuvų ir adapterių. Prietaisą
dalis ir pan.) būtina laikyti vaikams įrengus, jo elektros komponentai turi
nepasiekiamoje vietoje – kyla uždusimo būti nepasiekiami naudotojui. Prietaiso
pavojus. Prieš vykdant bet kokius įrengimo nenaudokite, jei jūsų kūnas yra drėgnas
darbus, prietaisą būtina išjungti iš elektros arba esate basi.
tinklo, kad nekiltų elektros smūgio Šio prietaiso nenaudokite, jei pažeistas
pavojus. jo maitinimo laidas arba kištukas, jei
Pasirūpinkite, kad montuojant, prietaisas prietaisas veikia netinkamai arba jei jis yra
nepažeistų maitinimo laido. Priešingu pažeistas ar buvo numestas.
atveju gali kilti gaisro ar elektros smūgio  Jei maitinimo laidas pažeistas, jį tokiu
pavojus. Prietaisą įjungti galima tik baigus pačiu turi pakeisti gamintojas, jo įgaliotas
įrengimo darbus. techninės priežiūros darbuotojas ar kitas
 Spintelės pjovimo darbus atlikite kvalifikuotas asmuo – taip išvengsite
prieš montuodami orkaitę į vietą ir gerai elektros smūgio pavojaus.
nuvalykite visas medienos drožles bei PASTABA. Žmonės su širdies
pjuvenas. stimuliatoriais arba kitais panašiais
 Jei prietaisas nėra montuojamas medicininiais prietaisais, turėtų būti
virš orkaitės, po prietaisu reikia įstatyti atsargūs ir nestovėti prie šios indukcinės
skiriamąją plokštę (nepridedama). kaitlentės jai veikiant. Elektromagnetinis
ĮSPĖJIMAI DĖL ELEKTROS laukas gali paveikti širdies stimuliatorių
 Prietaisą reikia sumontuoti taip, kad arba kitus panašius prietaisus. Jei reikia
jį būtų galima išjungti iš elektros tinklo daugiau informacijos apie indukcinės
ištraukus maitinimo laido kištuką arba iki kaitlentės elektromagnetinių laukų
elektros lizdo pagal sujungimų taisykles poveikį, pasitarkite su gydytoju, širdies
sumontuotu daugiapoliu jungikliu ir stimuliatoriaus ar kitų panašių prietaisų
prietaisas turi būti įžemintas pagal gamintojais.
nacionalinius elektros saugos standartus.
LIETUVIŲ 70

Aplinkos apsauga
PERSPĖJIMAS! Prieš atlikdami bet direktyvos 2012/19/EB dėl elektros ir elektronikos įrangos atliekų
(EEĮA) reikalavimus. Tinkamai utilizuodami šį gaminį apsaugosite
kokius techninės priežiūros darbus, aplinką ir sveikatą nuo galimo neigiamo poveikio.
prietaisą išjunkite ir atjunkite nuo elektros
tinklo, kad nekiltų elektros smūgio Ant prietaiso arba pridedamų dokumentų esantis simbolis
pavojus; jokiu būdu nenaudokite valymo nurodo, kad su šiuo prietaisu negalima elgtis kaip su buitinėmis
šiukšlėmis. Jį reikia atiduoti į atitinkamą surinkimo skyrių, kad
garais įrenginių – kyla elektros smūgio elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta.
pavojus. ENERGIJOS TAUPYMO PATARIMAI
Nenaudokite abrazyvių arba koroziją Kad išnaudotumėte visas savo kaitlentės galimybes, likus
sukeliančių medžiagų, chloro valiklių ir kelioms minutėms iki gaminimosi pabaigos, kaitlentę išjunkite ir
pasinaudokite likutine šiluma.
metalinių šveistukų keptuvėms. Puodo ar keptuvės dugnas turi visiškai uždengti kaitvietę; jei
PAKAVIMO MEDŽIAGŲ IŠMETIMAS indas yra mažesnis nei kaitvietė, bus be reikalo eikvojama
Pakavimo medžiagos yra 100 % perdirbamos ir pažymėtos energija.
perdirbimo simboliu . Todėl įvairias pakuotės medžiagas reikia Gamindami puodus ir keptuves uždenkite gerai priglundančiu
išmesti labai atsakingai ir griežtai laikantis vietos institucijų dangčiu ir naudokite kuo mažiau vandens. Jei gaminsite nuėmę
reglamentų, reguliuojančių atliekų išmetimą. dangtį, gerokai padidės energijos sąnaudos.
Naudokite tik plokščiadugnius puodus ir keptuves.
BUITINIŲ PRIETAISŲ ŠALINIMAS ATITIKTIES DEKLARACIJA
Šis prietaisas pagamintas naudojant perdirbamas arba Šis prietaisas atitinka Europos reglamento Nr. 66/2014
pakartotinai naudojamas medžiagas. Prietaisą išmeskite ekologinio projektavimo reikalavimus pagal Europos standartą
paisydami vietos atliekų išmetimo reglamentų. Dėl išsamesnės EN 60350-2.
informacijos apie buitinių elektrinių prietaisų apdorojimą,
utilizavimą ir perdirbimą kreipkitės į įgaliotą vietos instituciją,
buitinių atliekų surinkimo įmonę arba parduotuvę, kurioje
pirkote prietaisą. Šis prietaisas paženklintas pagal Europos
n
Gamintojas
„Ikea of Sweden AB“ - SE - 343 81 Älmhult, Švedija

Valymas ir priežiūra
PERSPĖJIMAS!: • Grandiklį naudokite tik tuo atveju, jei likučiai prikepė prie
• Nenaudokite valymo garais įrangos. kaitvietės. Kad nepažeistumėte stiklo, vadovaukitės grandiklio
• Prieš valydami įsitikinkite, kad kaitvietės išjungtos ir nerodomas gamintojo instrukcijomis.
likutinės šilumos indikatorius („H“). • Cukrus arba maisto produktai, kurių sudėtyje yra daug cukraus,
gali pakenkti kaitlentei, todėl juos reikia nedelsiant pašalinti.
Svarbu. • Druska, cukrus ir smėlis gali subraižyti stiklo paviršių.
• Nenaudokite šiurkščių kempinių arba šveistukų, nes jie gali • Naudokite minkštą šluostę, sugeriantį virtuvinį popierių arba
pažeisti stiklą. specialų kaitlenčių valiklį (vadovaukitės gamintojo nurodymais).
• Valykite
IE kaitlentę po kiekvieno naudojimo (kai atvėsta), kad IE
• Ant kaitvietės išsiliejus skysčiui, puodai gali pajudėti arba imti
pašalintumėte maisto likučius ir dėmes. vibruoti.
• Jei paviršius nėra tinkamai valomas, gali sumažėti valdymo • Nuvalytą kaitlentę kruopščiai nusausinkite.
skydelio mygtukų jautrumas.
L1 L1

N+T N+T N+T N+T

Elektros prijungimas
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R : juodas L1 = R : juodas L1 = R : juodas L1 = R : juodas


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S : rudas L2 BE
= S220-240V
: rudas 3 ~ L1 = S : rudas BE
L2 220-240V
= 3~
S : rudas
N = N : mėlynas N = N : mėlynas
L3 N = N : mėlynas N = N : mėlynas
L3
N = T : mėlynas (pilkas) N = T : mėlynas (pilkas) N = T : mėlynas (pilkas) N = T : mėlynas (pilkas)
= E : geltonas/žalias
T = E : geltonas/žalias
N+T = E : geltonas/žalias
T = E : geltonas/žalias
N+T
LIETUVIŲ 71

IKEA GARANTIJA
Kiek laiko galioja IKEA garantija? Šie apribojimai netaikomi kvalifikuoto specialisto be gedimų
Ši garantija galioja penkerius metus nuo IKEA prietaiso pirkimo atliktam darbui, naudojant mūsų originalias dalis, siekiant
dienos. Pateikite originalų pirkimo kvitą kaip pirkimo įrodymą. pritaikyti prietaisą techninėms saugos specifikacijoms kitoje ES
Jei pagal garantiją atliekami remonto darbai, pratęsiamas šalyje.
prietaiso garantinis laikotarpis.
Kaip taikomi šalyje galiojantys teisės aktai
Kas atlieka garantinę priežiūrą? IKEA garantija suteikia tam tikras teises, kurios apima arba
IKEA paslaugų teikėjas atlieka garantinę priežiūrą savo įmonėje viršija visus taikomus vietos teisinius reikalavimus. Tačiau šios
arba įgaliotame serviso partnerių tinkle. sąlygos niekaip neapriboja vartotojų teisių, numatytų vietos
teisės aktuose.
Kam taikoma ši garantija?
Garantija taikoma prietaiso gedimams dėl netinkamos Galiojimo sritis
konstrukcijos arba žaliavų po įsigijimo iš IKEA dienos. Ši Galiojimo sritis
garantija taikoma tik jei prietaisas naudojamas buityje. Išimtys Įsigijus prietaisus vienoje ES valstybėje narėje ir pervežus į
nurodytos skyriuje „Kam netaikoma ši garantija?“ Per garantinį kitą ES šalį, garantinės paslaugos teikiamos naujoje šalyje
laikotarpį padengiamos gedimų taisymo išlaidos, pvz. remonto, įprastinėmis sąlygomis.
dalių, darbo ir kelionių, su sąlyga, kad prietaisą galima pristatyti Pareiga suteikti garantines paslaugas kyla tik jeigu prietaisas
remontui be specialių išlaidų. Šioms sąlygoms taikomos ES atitinka ir yra sumontuotas laikantis:
direktyva (Nr. 99/44/EB) ir atitinkamos vietinės taisyklės. - šalies, kurioje pareiškiama garantinė pretenzija,
Pakeistos dalys tampa IKEA nuosavybe. techninių specifikacijų;
- surinkimo instrukcijų ir vartotojo vadovo saugos
Ką padarys IKEA kad pašalintų gedimus? informacijos.
IKEA paskirtasis paslaugų teikėjas apžiūrės gaminį ir savo
nuožiūra nuspręs, ar jam taikoma ši garantija. Jei garantija Speciali GARANTINĖ IKEA prietaisų priežiūra
taikoma, IKEA paslaugų teikėjas arba jo įgaliotas serviso Prašom kreiptis į IKEA paskirtąjį įgaliotą techninės priežiūros
partneris savo įmonėje savo nuožiūra pataisys gaminį su centrą šiais atvejais:
defektais arba pakeis jį į kitą tokį patį arba panašų gaminį. • jei norite pateikti prašymą remontui pagal šią
garantiją;
Kam netaikoma ši garantija? • jei reikia paaiškinimų apie IKEA prietaiso įrengimą
• Įprastam susidėvėjimui. IKEA virtuvės balduose;
• Tyčinei žalai ar žalai dėl aplaidumo, gedimams, kylantiems • jei reikia paaiškinimų apie IKEA prietaisų funkcijas.
nesilaikant naudojimo instrukcijų, neteisingam prietaiso Siekdami suteikti Jums geriausią pagalbą, norėtume, kad
įrengimui arba prijungimui prie netinkamos įtampos tinklo, prieš kreipdamiesi į mus atidžiai perskaitytumėte surinkimo
gedimams dėl cheminių arba elektrocheminių reakcijų, instrukcijas ir (arba) vartotojo vadovą.
rūdžių, korozijos ar vandens žalos, įskaitant, bet tuo
neapsiribojant, gedimus, kuriuos sukelia pernelyg didelis Kaip susisiekti su mumis, jei reikia mūsų paslaugų
kalkių kiekis vandenyje, gedimams dėl nenormalių aplinkos
sąlygų.
Šios instrukcijos paskutiniame
• Susidėvinčioms dalims, įskaitant baterijas ir lempas. puslapyje rasite išsamų IKEA
• Nefunkcinėms ir dekoratyvinėms dalims, kurios neturi paskirtųjų įgaliotų techninės
įtakos įprastam prietaiso naudojimui, įskaitant bet kokius priežiūros centrų sąrašą ir jų
įbrėžimus ir galimus atspalvių skirtumus. telefono numerius.
• Atsitiktiniam sugadinimui, kurį sukelia pašalinės medžiagos
ar daiktai ir filtrų atblokavimas arba drenažo sistemų ar
skalbimo medžiagų stalčiukų valymas. Siekiant, kad paslaugos būtų suteiktos greičiau,
• Šių dalių gedimams: stiklo keramikai, priedams, indams ir rekomenduojame naudoti konkrečius telefono
stalo įrankių krepšeliams, padavimo ir drenažo vamzdžiams, numerius, išvardytus šiame vadove. Visada
sandarikliams, lemputėms ir lempučių dangteliams, skambinkite tik konkretaus prietaiso, dėl kurio
ekranams, rankenėlėms, korpusams ir jų dalims, išskyrus kreipiatės, buklete nurodytais numeriais.
atvejus, kai gali būti įrodyta, kad tokią žalą sukelia gamybos Taip pat visada nurodykite IKEA gaminio numerį
defektai. (8 skaitmenų kodą) ir 12 skaitmenų garantinio
• Atvejams, kai meistro apsilankymo metu gedimas aptarnavimo numerį, kuris nurodytas ant prietaiso
nenustatomas. duomenų plokštelės.
• Remontui, kurį atliko ne mūsų paskirtieji paslaugų teikėjai ir
IŠSAUGOKITE KASOS KVITĄ!
(arba) įgaliotas garantinio remonto partneris, arba kai buvo
Tai pirkimo įrodymas, kurį reikės pateikti kreipiantis dėl
naudojamos neoriginalios dalys.
garantinės priežiūros. Pirkimo kvite taip pat nurodytas
• Remontui dėl netinkamo sumontavimo arba sumontavimo
kiekvieno įsigyto IKEA prietaiso pavadinimas ir gaminio
ne pagal reikalavimus.
• Kai prietaisas naudojamas ne buityje, t. y. profesionalioje numeris (8 skaitmenų kodas).
veikloje. Ar reikia daugiau pagalbos?
• Žalai, atsiradusiai transportavimo metu. Jei klientas pats Jei turite papildomų klausimų, nesusijusių su prietaiso garantine
gabena gaminį į namus arba kitu adresu, IKEA neatsako už priežiūra, kreipkitės į artimiausios IKEA parduotuvės skambučių
jokią žalą, kuri gali atsirasti vežant. Tačiau jei IKEA pristato
centrą. Prieš kreipiantis į mus rekomenduojame atidžiai
gaminį kliento nurodytu adresu, IKEA atsako už tokio
perskaityti prietaiso dokumentaciją.
gabenimo metu gaminiui padarytą žalą.
• Pradinio IKEA prietaiso įrengimo kaina.Tačiau jei IKEA
paskirtasis paslaugų teikėjas ar įgaliotas garantinio
remonto partneris pagal šią garantiją suremontuoja arba
pakeičia prietaisą, paskirtasis paslaugų teikėjas ar įgaliotas
garantinio remonto partneris turi sumontuoti suremontuotą
prietaisą arba, jei reikia, jo pakaitalą.
PORTUGUÊS 72

Informações de segurança
Antes de utilizar o aparelho, leia estas mantidas afastadas do aparelho, exceto se
instruções de segurança com atenção. estiverem sob supervisão permanente. Este
Guarde-as por perto para consulta futura. aparelho pode ser utilizado por crianças
These instructions and the appliance itself a partir dos 8 anos e por pessoas com
provide important safety warnings, to be capacidades físicas, sensoriais ou mentais
observed at all times. The manufacturer reduzidas ou com falta de experiência e
declines any liability for failure to observe conhecimento, desde que estejam sob
these safety instructions, for inappropriate supervisão ou tenham recebido instruções
use of the appliance or incorrect setting of quanto à utilização segura deste aparelho e
controls. se compreenderem os perigos envolvidos.
 AVISO: The appliance and its accessible As crianças não devem brincar com o
parts become hot during use. Deve ter-se aparelho. A limpeza e a manutenção
cuidado para evitar tocar nos elementos a cargo do utilizador não devem ser
quentes. Mantenha as crianças com idade realizadas por crianças sem supervisão.
inferior a 8 anos afastadas do aparelho  Após a utilização, desligue a placa
a menos que estejam vigiadas em através do respetivo controlo e não confie
permanência. no detetor de panelas e tachos.
 AVISO: Se a superfície da placa estiver UTILIZAÇÃO PERMITIDA
rachada, não utilize o aparelho - risco de  ATENÇÃO: o aparelho não deve ser
choque elétrico. ligado a partir de um dispositivo de
 AVISO: Perigo de incêndio: do not store comutação externa, como, por exemplo,
items on the cooking surfaces. um temporizador, nem a partir de um
 ATENÇÃO: O processo de cozedura sistema de controlo remoto em separado.
tem de ser vigiado. Os processos de  Este aparelho destina-se a ser utilizado
cozedura de curta duração devem ser em ambiente doméstico e aplicações
continuamente vigiados. semelhantes, tais como: copas para
 AVISO: A cozedura de alimentos utilização dos funcionários em lojas,
com gorduras ou óleos numa placa escritórios e outros ambientes de trabalho;
sem vigilância pode ser perigosa - risco quintas de exploração agrícola; clientes em
de incêndio. NUNCA tente apagar um hotéis, motéis, bed & breakfast e outros
incêndio com água: desligue o aparelho e tipos de ambientes residenciais.
depois cubra a chama, por exemplo com  Estão proibidos outros tipos de utilização
uma tampa ou manta antifogo. (por exemplo, aquecimento de divisões da
 Não utilize a placa como superfície ou casa).
suporte de trabalho.  Este aparelho não está concebido para o
Mantenha quaisquer peças de vestuário uso profissional. Não utilize o aparelho no
ou outros materiais inflamáveis exterior.
afastados do aparelho até que todos os INSTALAÇÃO
componentes deste tenham arrefecido  O aparelho deve ser transportado e
completamente, pois existe risco de instalado por duas ou mais pessoas - risco
incêndio. de lesões. Use luvas de proteção para
 Metallic objects such as knives, forks, desembalar e instalar o aparelho - risco de
spoons and lids should not be placed on cortes.
the hob surface since they can get hot.  A instalação, incluindo a alimentação
 As crianças até aos 3 anos deverão de água (caso seja necessário) e as
manter-se afastadas do aparelho. As ligações elétricas, bem como quaisquer
crianças entre os 3 e os 8 anos devem ser reparações devem ser realizadas por
PORTUGUÊS 73

um técnico devidamente qualificado.  Não utilize adaptadores, fichas


Do not repair or replace any part of the múltiplas ou extensões. Após a instalação
appliance unless specifically stated in do aparelho, os componentes elétricos
the user manual. Mantenha as crianças devem estar inacessíveis ao utilizador. Não
afastadas do local da instalação. Depois utilize o aparelho com os pés descalços ou
de desembalar o aparelho, certifique-se molhados.
de que este não foi danificado durante o Não ligue este aparelho se o cabo ou a
transporte. Se ocorrer algum problema, ficha elétrica apresentar danos, se não
contacte o revendedor ou o Serviço Pós- estiver a funcionar corretamente, se
Venda mais próximo. Uma vez instalado estiver danificado ou se tiver caído.
o aparelho, os elementos da embalagem  Se o cabo de alimentação estiver
(plástico, peças de esferovite, etc.) devem danificado deverá ser substituído por
ser armazenados longe do alcance das um idêntico do mesmo fabricante ou por
crianças - risco de asfixia. Deve desligar um técnico de assistência ou pessoas
o aparelho da corrente elétrica antes de similarmente qualificadas de modo a
efetuar qualquer operação de instalação, evitar a ocorrência de situações perigosas,
para evitar o risco de choques elétricos. pois existe o risco de choques elétricos.
Durante a instalação, certifique-se de NOTA: People with a pacemaker or similar
que o aparelho não danifica o cabo medical device should use care when
de alimentação, pois existe o risco de standing near this induction hob while
incêndio ou de choques elétricos. Ligue it is on. O campo eletromagnético pode
o aparelho apenas depois de concluída a afetar o pacemaker ou dispositivo médico
instalação do mesmo. semelhante. Consult your doctor, or the
 Execute todos os trabalhos de corte manufacturer of the pacemaker or similar
no móvel antes de instalar o aparelho e medical device for additional information
remova todas as lascas de madeira e a about its effects with electromagnetic
serradura. fields of the induction hob.
 Caso o aparelho não seja instalado
sobre um forno, deverá instalar um
painel de separação (não incluído) no
compartimento localizado sob o aparelho..
ELECTRICAL WARNINGS
 Deve ser possível desligar o aparelho
da fonte de alimentação, desligando-o na
ficha, caso esta esteja acessível, ou através
de um interruptor multipolar instalado na
tomada de acordo com a regulamentação
aplicável a ligações elétricas; além disso,
o aparelho deve dispor de ligação à terra,
de acordo com as normas de segurança
elétrica nacionais.
PORTUGUÊS 74

Questões ambientais
AVISO! Assegure-se de que o aparelho (WEEE). Ao assegurar a eliminação correta deste produto,
estamos a proteger o ambiente e a saúde humana contra riscos
está desligado da fonte de alimentação negativos.
antes de realizar quaisquer operações de
manutenção; nunca use uma máquina de O símbolo no produto, ou nos documentos que
limpeza a vapor para limpar o aparelho - acompanham o produto, indica que este aparelho não deve ser
tratado como resíduo doméstico e deve ser transportado para
risco de choques elétricos. um centro de recolha adequado para proceder à reciclagem do
Do not use abrasive or corrosive equipamento elétrico e eletrónico.

products, chlorine-based cleaners or pan ENERGY SAVING TIPSs


scourers. Tire o máximo partido do calor residual libertado pela sua placa
durante o funcionamento da mesma, desligando-a durante
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM alguns minutos antes de terminar a cozedura.
O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado A base das suas panelas ou dos seus tachos deve cobrir a placa
pelo símbolo de reciclagem . As várias partes da embalagem na totalidade; a utilização de recipientes mais pequenos do que
não devem ser abandonadas no meio ambiente, mas sim a placa levará a um desperdício de energia.
desmanteladas em conformidade com as normas estabelecidas Tape as suas panelas e tachos com tampas adequadas às
pelas autoridades locais. dimensões dos mesmos durante a cozedura e utilize o mínimo
de água possível. A cozedura em recipientes sem tampa
ELIMINAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS
aumenta fortemente o consumo de energia.
Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou
Utilize apenas panelas e tachos com um fundo plano.
reutilizáveis. Elimine-o em conformidade com as normas de
eliminação de resíduos locais. Para obter mais informações DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de This appliance meets the Eco Design requirements of European
eletrodomésticos, contacte as autoridades locais, o serviço Regulations n. 66/2014 in conformity to the European standard
de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o EN 60350-2.
aparelho. This appliance is marked in compliance with European
Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment
n
Manufacturer
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Limpeza e manutenção
AVISO: • Apenas utilize um raspador se existirem resíduos colados
• Não utilize aparelhos de limpeza a vapor. na superfície da placa. Follow the scraper manufacturer’s
• Antes de limpar, certifique-se de que as zonas de cozedura estão instructions to avoid scratching the glass.
desligadas e que o indicador de calor residual (“H”) não está • Açúcar ou alimentos com elevado conteúdo de açúcar podem
aceso. danificar a placa e devem ser removidos de imediato.
• Sal, açúcar e areia riscam a superfície de vidro.
Importante: • Use um pano macio, papel de cozinha absorvente ou um
• Não utilize esponjas abrasivas nem esfregões de palha de aço, produto de limpeza específico para placas (siga as instruções do
pois podem danificar o vidro. fabricante).
• ApósIE cada utilização, limpe a placa (após arrefecer) para remover IE
• Os derrames de líquidos nas zonas de cozedura podem fazer
quaisquer depósitos e manchas originadas por resíduos de com que os tachos se desloquem ou vibrem.
alimentos. • Depois de limpar a placa, seque-a bem.
• L1
Uma superfície que não esteja adequadamente limpa poderá L1
reduzir a sensibilidade dos botões do painel de controlo.
N+T N+T N+T N+T

Ligação elétrica
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R : preto L1 = R : preto L1 = R : preto L1 = R : preto


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S : castanho L2 BE
= S220-240V
: castanho3~ L1 = S : castanho BE
L2 220-240V
= 3~
S : castanho
N = N : azul N = N : azul L3 N = N : azul N = N : azul
L3
N = T : azul (cinzento) N = T : azul (cinzento) N = T : azul (cinzento) N = T : azul (cinzento)
= E : amarelo/verde
T = E : amarelo/verde
N+T = E : amarelo/verde
T = E : amarelo/verde
N+T
PORTUGUÊS 75

GARANTIA IKEA
Durante quanto tempo é válida a garantia IKEA? • Gastos de execução da instalação inicial do aparelho IKEA.
Esta garantia é válida durante cinco anos, contados a partir da data No entanto, se um prestador de serviços IKEA ou um agente de
de compra do seu aparelho na IKEA. A factura ou talão de compra serviços autorizado efectuar a reparação ou a substituição do
original é necessária como prova de compra. Se a assistência for aparelho ao abrigo desta garantia, o prestador de serviços ou
efectuada ao abrigo da garantia, isso não irá aumentar o período o seu agente autorizado reinstalarão o aparelho reparado ou
de garantia do aparelho. instalarão o aparelho de substituição, se necessário.
Estas restrições não se aplicam a serviços que tenham sido
Quem irá realizar o serviço de assistência? correctamente realizados por um especialista qualificado, que
O prestador de serviço da IKEA fornecerá o serviço através dos utilize as nossas peças originais para adaptar o aparelho às
seus próprios serviços de assistência ou da sua própria rede de especificações técnicas de segurança de outro país da UE.
agentes autorizados.
Como se aplica a legislação nacional?
O que é que esta garantia cobre? A garantia IKEA concede-lhe direitos legais específicos, que cobrem
A garantia cobre as avarias do electrodoméstico causadas por ou excedem todas as normativas legais nacionais.
eventuais defeitos de fabrico ou de material, que se verifiquem a No entanto, estas condições não limitam, de forma alguma, os
partir da data de compra na IKEA. Esta garantia destina-se apenas direitos do consumidor descritos na legislação nacional.
a uso doméstico. As excepções estão especificadas no parágrafo Área de validade
“O que é que esta garantia não cobre?”. Dentro do período Para os aparelhos adquiridos num país da UE e transportados
de garantia, os custos para resolver a avaria, nomeadamente para outro país da UE, os serviços serão prestados de acordo
reparações, peças e componentes, mão-de-obra e deslocação com as condições de garantia normais no novo país. A obrigação
estão cobertos, desde que o aparelho esteja acessível para ser de prestar serviços abrangidos pela garantia existe apenas se o
reparado sem que sejam necessários gastos especiais. Nestas aparelho cumpre e está instalado em conformidade com:
condições, são aplicáveis as directrizes da UE (N.º 99/44/EG), bem - as especificações técnicas do país onde a reclamação de
como a respectiva legislação local em vigor. As peças substituídas garantia é feita;
passarão a ser propriedade da IKEA. - as Instruções de Instalação e a Informação de
O que fará a IKEA para corrigir o problema? Segurança do Manual do Utilizador.
O prestador de serviço designado pela IKEA irá examinar o produto
e decidir, segundo o seu critério, se está coberto por esta garantia. O SERVIÇO Pós-Venda dedicado para electrodomésticos
Em caso afirmativo, o prestador de serviço da IKEA ou o seu IKEA
agente autorizado irá então, através dos seus próprios serviços de Por favor, não hesite em contactar com o centro de assistência
assistência, decidir, segundo o seu critério, se irá reparar o produto técnica autorizado designado pela IKEA para:
defeituoso ou substituí-lo por outro igual ou equivalente. • fazer um pedido de assistência ao abrigo desta
garantia;
O que é que esta garantia não cobre? • solicitar um esclarecimento relativo à instalação do
Desgaste normal e rotura. aparelho IKEA nos móveis de cozinha IKEA;
• Danos deliberados ou negligentes, danos provocados pelo • solicitar um esclarecimento sobre as funções dos
não cumprimento das instruções de utilização, instalação aparelhos IKEA.
incorrecta ou ligação a uma voltagem incorrecta, danos Para garantir que lhe proporcionamos a melhor assistência, por
causados por uma reacção química ou electroquímica, favor, antes de contactar connosco leia atentamente as Instruções
oxidação, corrosão ou danos causados pela água, incluindo, de Instalação e/ou o Livro de Instruções de utilização.
mas sem limitar, os danos causados por excesso de calcário na Como contactar-nos, se necessitar do nosso serviço?
água fornecida, danos provocados por condições ambientais
anormais.
• Consumíveis, incluindo pilhas e lâmpadas. Na última página deste manual,
• Peças não funcionais e decorativas que não afectam a encontrará a lista de centros de
utilização normal do aparelho, incluindo riscos e possíveis assistência técnica autorizados
diferenças de cor. designados pela IKEA e os
respectivos números de telefone
• Danos acidentais causados por objectos estranhos ou nacionais.
substâncias e pela limpeza ou desobstrução de filtros, sistemas
de drenagem ou gavetas de detergente.
• Danos causados nas seguintes peças: vidro cerâmico,
Para lhe proporcionarmos um serviço mais rápido,
acessórios, cestos de loiça e talheres, tubos de alimentação
recomendamos a utilização dos números de telefone
e drenagem, vedantes, lâmpadas e coberturas de lâmpadas,
específicos incluídos no manual. Indique sempre os
visores, botões, revestimentos e partes de revestimentos
números incluídos no manual do aparelho específico para
protectores. A menos que seja possível demonstrar que tais
o qual necessita de assistência.
danos foram provocados por defeitos de fabrico. Também solicitamos que nos indique sempre o número
• Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita de artigo IKEA (código de 8 dígitos) e o número de serviço
do técnico.
de 12 dígitos situados na chapa de características.
• Reparações não efectuadas pelos nossos prestadores de
serviço e/ou por um agente autorizado ou quando não tenham GUARDE A FACTURA OU TALÃO DE COMPRA!
sido usadas peças originais. É a sua prova de compra e será necessária para aplicar
• Reparações provocadas por uma instalação incorrecta ou que e validar a garantia. A factura ou talão de compra indica
não cumpra as especificações de instalação. igualmente o nome e o número de artigo (código de 8
• Utilização do aparelho num ambiente não doméstico, isto é, dígitos) IKEA de cada aparelho que adquiriu.
profissional.
• Danos de transporte. Se o cliente transportar o produto para Necessita ajuda adicional?
casa ou para qualquer outro endereço, a IKEA não poderá ser Para quaisquer esclarecimentos adicionais não relacionados com
responsabilizada por eventuais danos que possam ocorrer Pós-Venda sobre os seus electrodomésticos, por favor, contacte
durante o transporte. No entanto, se a IKEA efectuar a o callcenter da IKEA. Recomendamos que leia atentamente a
entrega do produto na morada do cliente, os eventuais danos documentação do aparelho antes de nos contactar.
provocados durante essa entrega serão abrangidos pela
garantia IKEA.
ROMÂNA 76

Informaţii privind siguranţa


Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste  Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor
instrucţiuni privind siguranţa. Păstraţi-le la foarte mici (0-3 ani). Nu lăsaţi aparatul la
îndemână pentru a le putea consulta şi pe îndemâna copiilor mici (3-8 ani) decât dacă
viitor. sunt supravegheaţi în permanenţă. Copiii
Aceste instrucţiuni şi aparatul în sine cu vârsta de peste 8 ani şi persoanele cu
furnizează avertismente importante capacităţi fizice, senzoriale sau mintale
privind siguranţa, care trebuie respectate reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe
întotdeauna. Producătorul nu îşi asumă pot folosi acest aparat doar dacă sunt
nicio răspundere pentru nerespectarea supravegheate sau au fost instruite cu
acestor instrucţiuni de siguranţă, pentru privire la utilizarea în siguranţă şi înţeleg
utilizarea necorespunzătoare a aparatului riscurile implicate. Copiii nu trebuie să se
sau pentru setarea incorectă a butoanelor joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea
de comandă. nu trebuie să fie efectuate de către copii
 AVERTISMENT! Aparatul şi părţile fără a fi supravegheaţi.
sale accesibile se înfierbântă în timpul  După utilizare, opriţi plita folosind
utilizării. Trebuie evitată atingerea butonul de comandă şi nu vă bazaţi pe
rezistenţelor. Copiii cu vârste mai mici de detectorul de vase de gătit.
8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie de UTILIZAREA PERMISĂ
aparat, cu excepţia cazurilor în care sunt  ATENŢIE: Aparatul nu trebuie să
supravegheaţi în permanenţă. fie pus în funcţiune prin intermediul
 AVERTISMENT! Dacă suprafaţa plitei unui întrerupător extern, cum ar fi un
este crăpată, nu folosiţi aparatul – risc de temporizator, sau al unui sistem de
electrocutare. comandă de la distanţă separat.
 AVERTISMENT! Pericol de incendiu: nu  Acest aparat este proiectat pentru a fi
depozitaţi articole pe suprafeţele de gătit. utilizat în locuinţe, precum şi în alte spaţii
 ATENŢIE: Procesul de preparare similare, precum: bucătării destinate
trebuie să fie supravegheat. Un proces de personalului din magazine, birouri şi alte
preparare care durează puţin trebuie să fie spaţii de lucru; ferme; de către clienţii
supravegheat în permanenţă. din hoteluri, moteluri, unităţi de cazare
 AVERTISMENT! Prepararea la plită cu de tip „bed and breakfast” şi alte spaţii
grăsime sau ulei poate fi periculoasă - rezidenţiale.
risc de incendiu. Nu încercaţi NICIODATĂ  Orice altă utilizare este interzisă (de ex.
să stingeţi un incendiu folosind apă: încălzirea încăperilor).
opriţi aparatul şi apoi acoperiţi flacăra,  Acest aparat nu este destinat utilizării
de exemplu, cu un capac sau cu o pătură în scop profesional. Nu utilizaţi aparatul
ignifugă. afară.
 Nu utilizaţi plita ca suprafaţă de lucru
sau suport.
Nu amplasaţi articole vestimentare sau
alte materiale inflamabile lângă aparat
până când nu s-au răcit complet toate
componentele acestuia - pericol de
incendiu.
 Obiectele metalice precum cuţite,
furculiţe, linguri şi capace nu trebuie
aşezate pe suprafaţa plitei, deoarece se
pot înfierbânta.
ROMÂNA 77

INSTALARE AVERTISMENTE PRIVIND ALIMENTAREA


 Manevrarea şi instalarea aparatului CU ENERGIE ELECTRICĂ
trebuie să fie efectuate de două sau mai  Aparatul trebuie să poată fi deconectat
multe persoane - risc de rănire. Folosiţi de la reţeaua electrică fie prin scoaterea
mănuşi de protecţie la despachetare şi ştecherului din priză (dacă ştecherul
instalare - risc de tăiere. este accesibil), fie prin intermediul unui
 Instalarea, inclusiv racordarea la întrerupător multipolar situat în amonte
reţeaua de alimentare cu apă (dacă este de priză, în conformitate cu normele
necesară) şi la reţeaua de alimentare cu privind cablurile electrice, şi trebuie
energie electrică, precum şi reparaţiile să fie împământat în conformitate cu
trebuie efectuate de un tehnician calificat. standardele naţionale privind siguranţa
Nu reparaţi şi nu înlocuiţi nicio piesă electrică.
a aparatului, dacă acest lucru nu este  Nu utilizaţi prelungitoare, prize multiple
indicat în mod expres în manualul de sau adaptoare. După finalizarea instalării,
utilizare. Nu lăsaţi copiii în apropierea componentele electrice nu trebuie să mai
zonei de instalare. După despachetarea fie accesibile pentru utilizator. Nu utilizaţi
aparatului, asiguraţi-vă că acesta nu a fost aparatul dacă aveţi părţi ale corpului
deteriorat în timpul transportului. Dacă umede sau când sunteţi desculţi.
apar probleme, contactaţi distribuitorul Nu puneţi în funcţiune acest aparat dacă
sau cel mai apropiat serviciu de asistenţă are cablul de alimentare sau ştecherul
tehnică post-vânzare. Odată instalat deteriorat, dacă nu funcţionează
aparatul, deşeurile de ambalaje (bucăţi de corespunzător sau dacă a fost deteriorat
plastic, polistiren etc.) nu trebuie lăsate sau a căzut pe jos.
la îndemâna copiilor - risc de asfixiere.  În cazul în care cablul de alimentare
Înainte de orice operaţie de instalare, este deteriorat, acesta trebuie să
aparatul trebuie să fie deconectat de la fie înlocuit cu unul identic de către
reţeaua de alimentare cu energie electrică producător, agentul său de service sau alte
- risc de electrocutare. persoane calificate, pentru a evita orice
În timpul instalării, aveţi grijă ca aparatul pericol sau risc de electrocutare.
să nu deterioreze cablul de alimentare NOTĂ: Persoanele care poartă un
- risc de incendiu sau de electrocutare. stimulator cardiac sau un dispozitiv
Activaţi aparatul numai atunci când medical similar trebuie să fie deosebit de
instalarea a fost finalizată. atente atunci când se află în apropierea
 Executaţi toate operaţiunile de plitei cu inducţie dacă aceasta este
decupare a mobilei înainte de a încorpora pornită. Câmpul electromagnetic poate
aparatul şi înlăturaţi cu grijă toate aşchiile afecta stimulatorul cardiac sau un
din lemn şi rumeguşul. dispozitiv similar. Consultaţi medicul sau
 În cazul în care aparatul nu este montat producătorul stimulatorului cardiac ori
deasupra unui cuptor, trebuie să fie al dispozitivului medical similar pentru
instalat un panou despărţitor (neinclus în a obţine informaţii suplimentare despre
dotarea aparatului) în compartimentul de efectele care pot apărea asupra acestuia în
sub acesta. apropierea câmpurilor electromagnetice
ale plitelor cu inducţie.
ROMÂNA 78

Informaţii privind mediul înconjurător


AVERTISMENT! Asiguraţi-vă că aparatul Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect,
contribuiţi la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului
este oprit şi deconectat de la reţeaua de înconjurător şi sănătăţii persoanelor.
alimentare electrică înainte de a efectua
orice operaţie de întreţinere; nu folosiţi Simbolul de pe produs sau de pe documentele care îl
niciodată aparate de curăţare cu aburi - însoţesc indică faptul că acest aparat nu trebuie eliminat ca
deşeu menajer, ci trebuie predat la un centru de colectare
risc de electrocutare. corespunzător, pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
Nu utilizaţi produse abrazive sau electronice.

corozive, produse pe bază de clor sau RECOMANDĂRI PRIVIND ECONOMISIREA ENERGIEI


bureţi de sârmă pentru vase. Profitaţi din plin de căldura reziduală a plăcii fierbinţi prin
oprirea aparatului cu câteva minute înainte de a termina
ELIMINAREA AMBALAJULUI prepararea.
Ambalajul este reciclabil în proporţie de 100% şi este marcat cu Baza oalei sau a cratiţei trebuie să acopere placa fierbinte în
simbolul reciclării . Diferitele părţi ale ambalajului nu trebuie întregime; un recipient care este mai mic decât placa fierbinte va
aruncate la întâmplare, ci trebuie reciclate în conformitate cu duce la irosirea energiei.
normele stabilite de autorităţile locale. Acoperiţi oalele şi cratiţele cu capace etanşe în timpul preparării
şi folosiţi cât mai puţină apă. Prepararea fără capac va creşte
ELIMINAREA APARATELOR ELECTROCASNICE foarte mult consumul de energie.
Acest aparat este fabricat cu materiale reciclabile sau Utilizaţi numai oale şi cratiţe cu baza plată.
reutilizabile. Eliminaţi-l în conformitate cu normele locale
referitoare la eliminarea deşeurilor. Pentru informaţii DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
suplimentare referitoare la tratarea, valorificarea şi reciclarea Acest aparat îndeplineşte cerinţele de proiectare ecologică
aparatelor electrocasnice, contactaţi autorităţile locale prevăzute de Regulamentul european nr. 66/2014, în
competente, serviciul de colectare a deşeurilor menajere sau conformitate cu standardul european EN 60350-2.
magazinul de unde aţi achiziţionat aparatul. Acest aparat este
marcat în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/UE
privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice (DEEE).
n
Producător
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Suedia

Curăţarea şi întreţinerea
AVERTISMENT! • Utilizaţi o răzuitoare numai dacă rămân resturi de alimente
• Nu utilizaţi aparate de curăţat cu aburi. prinse de plită. Respectaţi instrucţiunile producătorului
• Înainte de curăţare, asiguraţi-vă că zonele de gătit sunt răzuitoarei pentru a evita zgârierea sticlei.
dezactivate şi că indicatorul de căldură reziduală („H”) nu este • Zahărul şi alimentele cu un conţinut ridicat de zaharuri
afişat. deteriorează plita şi trebuie să fie îndepărtate imediat.
• Sarea, zahărul şi nisipul pot zgâria suprafaţa de sticlă.
Important: • Folosiţi o lavetă moale, hârtie absorbantă pentru bucătărie sau
• Nu utilizaţi bureţi abrazivi sau din sârmă deoarece aceştia pot produse speciale pentru curăţarea plitei (respectaţi instrucţiunile
deteriora suprafaţa din sticlă. producătorului).
• După fiecare utilizare, curăţaţi plita (după ce s-a răcit) pentru a • Pătrunderea lichidului în zonele de gătit poate provoca
IE IE
elimina depunerile şi petele cauzate de resturile de mâncare. deplasarea sau vibrarea vaselor de gătit.
• O suprafaţă care nu este menţinută curată poate reduce • Uscaţi temeinic plita după ce o curăţaţi.
sensibilitatea butoanelor panoului de comandă.
L1 L1

N+T N+T N+T N+T

Racordarea la reţeaua de alimentare cu energie electrică


IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R: negru L1 = R: negru L1 = R: negru L1 = R: negru


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S: maro L2 BE
= S:220-240V
maro 3 ~ L1 = S: maro BE
L2 220-240V
= S: maro3 ~
N = N: albastru N = N: albastru
L3 N = N: albastru N = N: albastru
L3
N = T: albastru (gri) N = T: albastru (gri) N = T: albastru (gri) N = T: albastru (gri)
= E: galben/verde
T = E: galben/verde
N+T = E: galben/verde
T = E: galben/verde
N+T
ROMÂNA 79

GARANŢIE IKEA
Cât timp este valabilă garanţia IKEA? • Costurile pentru efectuarea instalării iniţiale a aparatului IKEA.
Această garanţie este valabilă timp de cinci ani de la data cumpărării Totuşi, dacă un furnizor de asistenţă IKEA sau un partener
iniţiale a aparatului dv. de la IKEA. Bonul iniţial de cumpărare este autorizat pentru asistenţă repară sau înlocuieşte aparatul în
necesar ca dovadă a cumpărării. Dacă se efectuează reparaţii în cadrul acestei garanţii, furnizorul de asistenţă sau partenerul
timpul garanţiei, acest lucru nu va extinde perioada de garanţie autorizat pentru asistenţă va reinstala aparatul reparat sau va
pentru aparat. instala aparatul înlocuit, dacă este necesar.
Aceste restricţii nu se aplică operaţiunilor corecte efectuate de un
Cine va furniza asistenţă? specialist calificat, care a folosit piesele noastre originale, pentru a
Furnizorul de asistenţă IKEA va furniza asistenţă prin centrele sale de adapta aparatul la specificaţiile de siguranţă tehnică din altă ţară a
asistenţă sau prin reţeaua de parteneri autorizaţi pentru asistenţă. UE.
Ce anume acoperă această garanţie? Cum se aplică legea din ţara de utilizare
Această garanţie acoperă defecţiunile aparatului, care au fost Garanţia IKEA vă acordă drepturi legale specifice, care acoperă sau
cauzate de defecte din fabricaţie sau de defecţiuni ale materialului, depăşesc cerinţele tuturor legilor locale.
apărute de la data cumpărării de la IKEA. Această garanţie se aplică In orice caz, aceste condiţii nu limitează în niciun mod drepturile
numai pentru uzul casnic. Excepţiile sunt specificate sub titlul “Ce consumatorilor, prevăzute de legislaţia locală.
anume nu este acoperit de această garanţie?”. În timpul perioadei
de garanţie, costurile pentru remedierea defecţiunilor, de ex. Zona de validitate
reparaţii, piese, manoperă şi deplasare, vor fi acoperite, cu condiţia Pentru aparatele care sunt cumpărate într-o ţară a UE şi sunt duse
ca aparatul să fie accesibil pentru reparaţii fără cheltuieli speciale. În în altă ţară a UE, asistenţa va fi furnizată în cadrul condiţiilor de
aceste condiţii sunt aplicabile liniile directoare UE (Nr. 99/44/EG) şi garanţie normale în noua ţară.
reglementările locale respective. Piesele înlocuite devin proprietatea Obligaţia de a asigura asistenţă în cadrul garanţiei există doar dacă
firmei IKEA. aparatul respectă şi este instalat în conformitate cu:
- specificaţiile tehnice din ţara în care se solicită cererea de
Ce va face IKEA pentru remedia problema? garanţie;
Furnizorul de asistenţă desemnat de IKEA va examina produsul şi - Instrucţiunile de Asamblare şi Informaţiile privind
va hotărî, dacă acesta se încadrează în condiţiile de garanţie. Dacă siguranţa din Manualul de Utilizzare.
se consideră că condiţiile de garanţie sunt respectate, furnizorul
de asistenţă IKEA sau partenerii autorizaţi pentru asistenţă, prin ASISTENŢA specială POST-VÂNZARE pentru aparatele IKEA
centrele lor de asistenţă, la discreţia lor, fie vor repara produsul Vă rugăm să nu ezitaţi să contactaţi centrul de service autorizat
defect, fie îl vor înlocui cu acelaşi produs sau cu altul comparabil. desemnat de IKEA pentru:
• a face o solicitare de servicii în condiţiile acestei garanţii;
Ce anume nu este acoperit de această garanţie? • a cere lămuriri despre instalarea aparatului IKEA în
• Uzura normală. mobila specială de bucătărie IKEA;
• Deteriorările deliberate sau din neglijenţă, deteriorările • a cere lămuriri despre funcţiile aparatelor IKEA.
cauzate de nerespectarea instrucţiunilor de funcţionare, Pentru a vă putea asigura cea mai bună asistenţă, vă rugăm să citiţi
instalarea incorectă sau conectarea la o sursă de curent cu atenţie Instrucţiunile de Asamblare şi/sau Manualul Utilizatorului,
necorespunzătoare, deteriorările cauzate de reacţii chimice sau înainte de a ne contacta.
electrochimice, deteriorările provocate de rugină, coroziune sau
apă, şi inclusiv, dar nu limitat la acestea, deteriorările cauzate de Cum ne puteţi contacta dacă aveţi nevoie de asistenţa noastră
conţinutul excesiv de calcar din apa de alimentare, deteriorările
cauzate de condiţiile de mediu anormale.
Vă rugăm să consultaţi ultima pagină
• Piesele consumabile, inclusiv bateriile şi becurile. a acestui manual pentru lista completă
• Piesele nefuncţionale şi decorative, care nu afectează utilizarea a centrelor de service autorizate
normală a aparatului, inclusiv zgârieturile şi posibilele diferenţe desemnate de IKEA şi pentru numerele
de culoare. de telefon naţionale respective.
• Deteriorările accidentale cauzate de obiecte sau substanţe
străine şi curăţarea sau desfundarea filtrelor, a sistemelor de
evacuare sau a sertarelor pentru detergent. Pentru a vă putea oferi un serviciu mai rapid, vă
• Deteriorarea următoarelor piese: vitroceramică, accesorii, recomandăm să utilizaţi numerele de telefon speciale,
coşurile de vase şi de tacâmuri, ţevile de alimentare şi de din lista de la sfârşitul acestui manual. Comunicaţi
evacuare, garnituri de etanşare, becuri şi capace de becuri, întotdeauna numerele indicate în broşura aparatului
ecrane, butoane, carcase şi piese ale carcaselor. În afară de cazul specific pentru care aveţi nevoie de asistenţă. De
în care se poate demonstra că aceste deteriorări se datorează asemenea, vă rugăm să comunicaţi întotdeauna numărul
defectelor de fabricaţie. articolului IKEA (un cod de 8 cifre) şi numărul de service
• Cazurile în care nu s-a găsit nicio defecţiune în timpul vizitei format din 12 cifre, aflate pe plăcuţa cu datele tehnice ale
tehnicianului. aparatului dv.
• Reparaţiile care nu au fost executate de furnizorii de asistenţă
PĂSTRAŢI BONUL DE CUMPĂRARE!
desemnaţi de noi şi/sau de un partener contractual autorizat
Este dovada dv. de cumpărare şi este necesar pentru aplicarea
pentru asistenţă, sau pentru care s-au folosit piese de schimb
garanţiei. Pe chitanţă se găseşte numele IKEA şi numărul
neoriginale.
articolului (un cod de 8 cifre) pentru fiecare dintre articolele pe
• Reparaţiile cauzate de o instalare defectuoasă sau care nu este
conformă cu specificaţiile. care le-aţi cumpărat.
• Utilizarea aparatului în mediu non-casnic, de ex. utilizarea Mai aveţi nevoie de ajutor?
profesională. Dacă aveţi întrebări suplimentare care nu au legătură cu Serviciul de
• Deteriorarea datorată transportului. În cazul în care clientul Asistenţă Tehnică pentru aparatele dv., vă rugăm să contactaţi call-
transportă produsul acasă la el sau la o altă adresă, compania
centerul celui mai apropiat magazin IKEA. Vă recomandăm să citiţi
IKEA nu este răspunzătoare pentru deteriorările cauzate în
cu atenţie documentaţia aparatului înainte de a ne contacta.
timpul transportului. Dacă IKEA livrează produsul la adresa
indicată de client, atunci deteriorarea produsului care poate
apărea în timpul transportului este acoperită de IKEA.
SLOVENSKY 80

Informácie o bezpečnosti
Pred použitím spotrebiča si prečítajte nemali zdržiavať v okolí spotrebiča. Malé
tieto bezpečnostné pokyny. Uchovajte ich deti (3 – 8 rokov) nepúšťajte k spotrebiču
poruke pre budúce použitie. bez dozoru. Deti od 8 rokov a osoby
V týchto pokynoch a na samotnom so zníženými fyzickými, zmyslovými
spotrebiči sú uvedené dôležité a mentálnymi schopnosťami alebo
upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, ktoré s nedostatkom skúseností a znalostí môžu
treba vždy dodržiavať. Výrobca odmieta používať tento spotrebič len v prípade,
zodpovednosť v prípade nedodržania ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny
týchto bezpečnostných pokynov, týkajúce sa používania spotrebiča
nenáležitého používania spotrebiča alebo bezpečným spôsobom a chápu hroziace
nesprávneho nastavenia ovládania. nebezpečenstvá. Deti sa so spotrebičom
 UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú
prístupné časti sa počas používania vykonávať deti bez dozoru.
zahrievajú. Dávajte pozor, aby ste sa  Po použití vypnite varný panel
nedotkli ohrevných článkov. Nedovoľte, ovládačom a nespoliehajte sa na detektor
aby sa deti mladšie ako 8 rokov priblížili prítomnosti riadu.
k rúre, pokiaľ nie sú nepretržite pod POVOLENÉ POUŽÍVANIE
dozorom.  UPOZORNENIE: Spotrebič nie je určený
 UPOZORNENIE: Ak je varný panel na ovládanie prostredníctvom externého
puknutý, spotrebič nepoužívajte – prepínacieho zariadenia, ako je časovač,
nebezpečenstvo zásahu elektrickým ani samostatným diaľkovým ovládačom.
prúdom.  Tento spotrebič je určený na použitie
 UPOZORNENIE: Nebezpečenstvo v domácnosti alebo na podobné účely
požiaru: Neskladujte predmety na varných ako napr.: v oblastiach kuchyniek pre
povrchoch. personál v dielňach, kanceláriách a iných
 UPOZORNENIE: Pri varení musí byť pracovných prostrediach; na farmách; pre
spotrebič pod dohľadom. Pri krátkodobom hostí v hoteloch, moteloch alebo iných
varení musí byť spotrebič pod nepretržitým ubytovacích zariadeniach.
dohľadom.  Nie je povolené používať ho na iné účely
 UPOZORNENIE: Varenie na tuku alebo (napr. vykurovanie miestností).
oleji bez dozoru môže predstavovať  Tento spotrebič nie je určený na
nebezpečenstvo a môže mať za následok profesionálne používanie. Spotrebič
vznik požiaru. NIKDY sa nepokúšajte uhasiť nepoužívajte vonku.
oheň vodou! Namiesto toho spotrebič INŠTALÁCIA
vypnite a potom plameň zakryte, napríklad  So spotrebičom musia manipulovať
pokrievkou alebo požiarnym rúškom. a inštalovať ho minimálne dve osoby –
 Nepoužívajte varnú dosku ako pracovnú riziko zranenia. Pri vybaľovaní a inštalovaní
alebo odkladaciu plochu. používajte ochranné rukavice –
Oblečenie a iné horľavé materiály nebezpečenstvo porezania.
uchovávajte mimo spotrebiča, kým všetky  Inštaláciu, vrátane prívodu vody (ak
komponenty úplne nevychladnú – hrozí je), elektrického zapojenia a taktiež opravy
nebezpečenstvo vzniku požiaru. musí vykonávať kvalifikovaný technik.
 Neklaďte kovové predmety ako nože, Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu
vidličky, lyžičky a pokrievky na povrch časť spotrebiča, ak to nie je uvedené
varnej dosky, pretože by sa mohli zahriať v návode na používanie. Nepúšťajte deti
na vysokú teplotu. k miestu inštalácie. Po vybalení spotrebiča
 Veľmi malé deti (0 – 3 roky) by sa sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodil.
SLOVENSKY 81

V prípade problémov sa obráťte na  Nepoužívajte predlžovacie káble,


predajcu alebo najbližší popredajný servis. rozdvojky ani adaptéry. Po inštalácii
Po inštalácii treba odpad z balenia (plasty, spotrebiča nesmú byť jeho elektrické časti
kusy polystyrénu a pod.) uložiť mimo prístupné používateľom. Nepoužívajte
dosahu detí – nebezpečenstvo udusenia. spotrebič, keď ste mokrí alebo naboso.
Pred vykonávaním inštalačných prác Spotrebič neuvádzajte do činnosti, ak je
musíte spotrebič odpojiť od elektrického poškodený napájací kábel alebo zástrčka,
napájania – nebezpečenstvo zásahu ak nepracuje správne, ak je poškodený
elektrickým prúdom. alebo ak spadol.
Počas inštalácie dávajte pozor, aby ste  Ak je poškodený napájací elektrický
spotrebičom nepoškodili napájací kábel kábel, musí ho výrobca, jeho autorizovaný
– nebezpečenstvo požiaru alebo zásahu servis alebo podobne kvalifikovaná osoba
elektrickým prúdom. Spotrebič zapnite až nahradiť rovnakým káblom, aby sa predišlo
po úplnom dokončení inštalácie. nebezpečenstvu zásahu elektrickým
 Pred vsadením spotrebiča na miesto prúdom.
urobte všetky potrebné výrezy a odstráňte POZNÁMKA: Ľudia s kardiostimulátorom
drevené odrezky a piliny. alebo podobnou zdravotnou pomôckou
 Ak spotrebič nie je inštalovaný nad by mali byť opatrní, keď stoja blízko tejto
rúrou, je potrebné do priehradky pod indukčnej varnej dosky, keď je zapnutá.
spotrebičom nainštalovať oddeľovací panel Elektromagnetické pole môže ovplyvniť
(nie je priložený). kardiostimulátor alebo podobnú pomôcku.
VAROVANIA PRI POUŽÍVANÍ Poraďte sa s lekárom alebo výrobcom
ELEKTRICKÉHO SPOTREBIČA kardiostimulátora alebo podobnej
 Spotrebič sa musí dať odpojiť od zdravotnej pomôcky, ktorí vám poskytnú
napájania buď vytiahnutím zástrčky, pokiaľ ďalšie informácie o tom, ako ho ovplyvňuje
je ľahko dostupná, alebo prostredníctvom elektromagnetické pole indukčnej varnej
prístupného viacpólového prepínača dosky.
nainštalovaného pred zásuvkou
podľa pravidiel pre elektrické vedenia
a spotrebič musí byť uzemnený v súlade
s národnými bezpečnostnými normami pre
elektrotechniku.
SLOVENSKY 82

Informácie týkajúce sa ochrany životného prostredia


UPOZORNENIE! Pred vykonávaním v súlade s Európskou smernicou 2012/19/EÚ o odpade
z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Zabezpečením,
údržby dbajte, aby bol spotrebič vypnutý že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym spôsobom,
alebo odpojený od elektrického napájania; pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na
nikdy nepoužívajte zariadenie na životné prostredie a ľudské zdravie.

čistenie parou – nebezpečenstvo zásahu Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch


elektrickým prúdom. znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako
Nepoužívajte abrazívne alebo korozívne s domácim odpadom, ale je potrebné odovzdať ho v zbernom
dvore pre elektrické a elektronické zariadenia.
prostriedky, čističe s obsahom chlóru
alebo drôtenky na panvice. TIPY NA ÚSPORU ENERGIE
Horúcu platňu vypnite zopár minút pred dokončením varenia,
LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO MATERIÁLU čím maximálne využijete zvyškové teplo.
Obalové materiály sa môžu na 100 % recyklovať a sú označené Dno hrnca alebo panvice by malo horúcu platňu celkom
symbolom recyklácie . Z tohto dôvodu sa rôzne časti obalu zakrývať; pri používaní nádoby menšej, než je horúca platňa, sa
musia likvidovať zodpovedne, v plnom súlade s platnými plytvá energiou.
predpismi o likvidácii odpadov. Hrnce a panvice prikrývajte priliehajúcimi pokrievkami
a používajte čo najmenej vody. Varenie bez pokrievky značne
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV zvýši spotrebu energie.
Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu Používajte iba panvice a hrnce s rovným dnom.
použiteľných materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi
predpismi o likvidácii odpadov. Podrobnejšie informácie VYHLÁSENIE O ZHODE
o zaobchádzaní, obnove a recyklácii domácich spotrebičov Tento spotrebič spĺňa požiadavky na ekodizajn Nariadenia
dostanete na miestnom úrade, v zberných surovinách alebo komisie (EÚ) č. 66/2014 v súlade s európskou normou EN 60350-
v obchode, kde ste spotrebič kúpili. Tento spotrebič je označený 2.

n
Výrobca
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Švédsko

Čistenie a údržba
UPOZORNENIE: • Škrabku použite, iba ak sa zvyšky prilepia k varnej doske.
• Nepoužívajte čistiace zariadenia využívajúce paru. Dodržujte pokyny výrobcu škrabky, aby nedošlo k poškriabaniu
• Pred čistením skontrolujte, či sú varné zóny vypnuté a či sa skla.
nezobrazuje indikátor zvyškového tepla („H“). • Cukor alebo potraviny s vysokým obsahom cukru môžu varný
panel poškodiť, a preto ich treba ihneď odstrániť.
Dôležité: • Soľ, cukor a piesok by mohli poškriabať sklenený povrch.
• Nepoužívajte abrazívne čistiace špongie ani drôtenky, lebo by • Používajte mäkkú utierku, absorpčné papierové kuchynské
mohli poškodiť sklo. utierky alebo špeciálne výrobky určené na čistenie varného
• Po každom použití vyčistite varný panel (keď je vychladnutý), aby panela (dodržiavajte pokyny výrobcu).
ste odstránili všetky usadeniny a škvrny spôsobené zvyškami • Vyliate tekutiny môžu na varných zónach spôsobiť pohyby alebo
jedla.
IE IE
vibrovanie hrncov.
• Ak povrch nie je dostatočne čistý, môže to znížiť citlivosť tlačidiel • Po čistení povrch varného panela dôkladne osušte.
ovládacieho panela.
L1 L1

N+T N+T N+T N+T

Zapojenie do elektrickej siete


IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R: čierny L1 = R: čierny L1 = R: čierny L1 = R: čierny


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S: hnedý L2 BE
= S:220-240V
hnedý 3 ~ L1 = S: hnedý BE
L2 220-240V
= S: hnedý3~
N = N: modrý N = N: modrý L3 N = N: modrý N = N: modrý
L3
N = T: modrý (sivý) N = T: modrý (sivý) N = T: modrý (sivý) N = T: modrý (sivý)
= E: žlto/zelený
T = E: žlto/zelený
N+T = E: žlto/zelený
T = E: žlto/zelený
N+T
SLOVENSKY 83

ZÁRUKA IKEA
Ako dlho platí záruka IKEA? • Náklady súvisiace s prvou inštaláciou výrobkov IKEA.
Platnosť záruky je päť rokov od pôvodného dátumu nákupu Napriek tomu, ak zmluvný partner spol. IKEA alebo
spotrebiča v predjani IKEA. Ako doklad o nákupe slúži pôvodný autorizovaný servisný partner vykoná opravu alebo výmenu
pokladničný blok. V prípade opravy počas platnosti záruky sa za podmienok určených touto zárukou, poskytovateľ
platnosť záruky spotrebiča spotrebiča nepredĺži. servisných služieb alebo autorizovaný servisný partner,
podľa potreby, opäť nainštalujte opravený alebo nainštaluje
Kto vykonáva servis?
vymenený spotrebič.
Poskytovateľ autorizovaného servisu IKEA bude poskytovať
Tieto obmedzenia sa nevzťahujú sa bezporuchovú prácu
servis prostredníctvom vlastnej siete.
vykonávanú odborníkom použitím našich originálnych
Na čo sa vzťahuje záruka? dielov na prispôsobenie spotrebiča technickým požiadavkám
Záruka sa vzťahuje na poruchy spotrebiča spôsobené výrobnými bezpečnostných predpisov inej krajiny EÚ.
alebo materiálovými chybami od dátumu nákupu v predajni
Ako sa aplikujú vnútroštátne predpisy
IKEA. Záruka sa vzťahuje výhradne na spotrebiče používané
Záruka IKEA vám poskytuje špecifické práva, ktoré sú v súlade
v domácnosti. Výnimky sú uvedené pod titulom “Na čo sa
alebo presahujúce súvisiace právne nároky platné v krajine.
nevzťahuje táto záruka?” Počas doby platnosti záruky budú
Napriek tomu, tieto podmienky neobmedzujú žiadne práva
náklady na odstránenie porúch, napr. opravy, náhradné diely,
spotrebiteľa predpísané vnútroštátnymi zákonmi a predpismi.
prácu a dopravu, hradené za podmienky, že spotrebič bude
prístupný na vykonanie opravy bez toho, že by boli nevyhnutné Oblasť platnosti
špeciálne výdavky. Za týchto podmienok sa aplikujú predpisy EÚ U spotrebičov kúpených v jednej krajine EÚ a prenesených do
(č. 99/44/EG) a príslušné miestne predpisy. Vymenené náhradné inej krajiny EÚ budú servis poskytovať prevádzky servisu za
diely sú vlastníctvom IKEA. normálnych záručných podmienok novej krajiny. Povinnosť
vykonania servisu v rámci záruky sa vzťahuje iba na spotrebiče,
Čo urobí IKEA na nápravu problému?
ktoré sú zapojené v súlade s:
Servisné stredisko určené spol. IKEA výrobok zhodnotí a
- technickými požiadavkami platnými v krajine, v ktorej sa
rozhodne, na vlastnú zodpovednosť, či sa na poruchu spotrebiča
žiada o záruku;
vzťahuje záruka. V prípade, že sa na poruchu vzťahuje záruka,
- pokynmi na montáž a bezpečnostnými opatreniami
servisné stredisko IKEA alebo autorizovaný servisný partner
uvedenými v návode na používanie.
prostredníctvom svojich vlastných servisných pracovníkov,
na vlastnú zodpovednosť, opraví pokazený výrobok alebo ho Príslušný ZÁRUČNÝ SERVIS pre výrobky IKEA
vymení za rovnaký alebo porovnateľný výrobok. Prosíme kontaktovať príslušné autorizované servisné stredisko
IKEA pre prípady:
Na čo sa nevzťahuje táto záruka?
• uplatnenia záručnej opravy;
• Normálne opotrebovanie a poškodenie.
• žiadosti o ujasnenie týkajúce sa inštalácie spotrebiča IKEA v
• Úmyselné poškodenie alebo poškodenie nedbalosťou, škody
príslušnej kuchynskej linke IKEA;
spôsobené nedodržaním pracovných postupov, nesprávna
• žiadosti o ujasnenie funkcií spotrebičov IKEA.
inštalácia alebo zapojenie do elektrickej siete s nesprávnym
Aby sa zabezpečilo, že naša pomoc bude čo najlepšia, prosíme,
napätím, poškodenie spôsobené chemickou alebo
aby ste si predtým, ako nás budete kontaktovať, preštudovali
elektrochemickou reakciou, hrdza, korózia alebo poškodenie
Pokyny pre ninštaláciu a Návod na obsluhu spotrebiča.
vodou vrátane škôd spôsobených nadmerným množstvom
vodného kameňa v dodávanej vode, ale nielen tým, Ako nás nájdete ak potrebujete náš servis
škody spôsobené mimoriadnymi podmienkami životného
prostredia.
Prosím pozrite si poslednú stranu
• Spotrebný materiál vrátane batérií a žiaroviek.
tohto manuálu, kde nájdete
• Časti bez funkcií a dekoračné časti, ktoré bežne neovplyvňujú kompletný zoznam autorizovaných
normálne používanie spotrebiča, vrátane škrabancov a servisných stredísk a príslušné
možných farebných zmien. národné telefónne čísla.
• Náhodné poškodenie spôsobené cudzími predmetmi alebo
látkami, poškodenie čistiacich alebo uvoľnených filtrov,
systém odvodu vody alebo zásuvky na saponáty. Z dôvodu poskytnutia čo najrýchlejšieho servisu
• Poškodenie nasledujúcich častí: keramické sklo, Vám odporúčame využiť príslušné telefónne čísla z
príslušenstvo, koše na riad a príbor, prívodné a odtokové uvedeného zoznamu v tomto návode. Vždy skontrolujte
hadice, tesnenia, žiarovky a kryty osvetlenia, obrazovky, čísla uvedené v návode spotrebiča, pre ktorý
ovládacie gombíky, puzdrá a časti krytov. S výnimkou že potrebujete technickú pomoc. Prosím, vždy uvádzajte
predmetné poškodenie je z dôvodu výrobnej chyby. príslušné čísla spotrebiča IKEA (8 znakový kód) a 12
• Prípady, v ktorých nebola zistená žiadna porucha pri znakové servisné číslo nachádzajúce sa na výrobnom
prehliadke technikom. štítku vášho spotrebiča.
• Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizovanom stredisku a/
ODLOŽTE SI POKLADNIČNÝ BLOK!
alebo stredisku autorizovaného servisného partnera alebo
prípady, kedy neboli použité originálne náhradné diely. Je to doklad o nákupe a budete ho potrebovať pri
• Poruchy spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo za požiadaní o záručnú opravu. Na pokladničnom bloku
nedodržania technických špecifikácií. je okrem toho uvedený názov spotrebiča IKEA a číslo (8
• Použitie spotrebiča v prostredí odlišnom od domácnosti, znakový kód), a to pre každý spotrebič, ktorý ste si kúpili.
napr. profesionálne použitie.
Potrebujete nejakú pomoc navyše?
• Poškodenia pri preprave. Ak zákazník prepravuje výrobok
Pre akékoľvek dodatočné otázky týkajúcich sa po predaji
domov alebo na inú adresu, IKEA nepreberá žiadnu
vášho výrobku prosím obráťte sa na IKEA linku zákazníka.
zodpovednosť za poškodenia spôsobené počas prepravy.
Doporučujeme Vám zoznámiť sa podrobne s dokumentáciou
V prípade, že výrobok na adresu zákazníka dopravuje IKEA,
zodpovednosť za škody spôsobené pri preprave preberá výrobkou vopred než nás kontaktujete.
IKEA.
БЪЛГАРСКИ 84

Информация за безопасност
Преди използването на уреда прочетете поставят върху плота, тъй като могат да се
внимателно тези указания за безопасност. нагреят.
Дръжте ги на удобно място за бъдещи  Много малките деца (0-3 год.) трябва да
справки. стоят далеч от уреда. Малки деца (3-8 год.)
В тези инструкции и на самия уред са трябва да стоят далеч от уреда, освен ако
представени важни предупреждения не са под постоянно наблюдение. Този уред
за безопасността, които трябва да се може да се използва от деца на 8 години и
прочетат и да се съблюдават винаги. по-големи, както и от лица с ограничени
Производителят отказва всякаква физически, сетивни или умствени
отговорност при неспазване на тези възможности или с недостатъчен опит
инструкции за безопасност, във връзка и познания само ако са под надзор или
с неподходяща употреба на уреда или са им дадени инструкции за употребата
неправилна настройка на органите за на уреда по безопасен начин и разбират
управление. възможните опасности. Децата не трябва
 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Уредът и откритите да си играят с уреда. Почистването и
му части се нагорещяват по време на поддръжката от потребителя не трябва да
работа. Внимавайте да не докосвате се извършва от деца без надзор.
нагревателните елементи. Децата под  След използване изключете съответния
8-годишна възраст трябва да се пазят нагревателен елемент на плота от
далеч от уреда, ако не се наблюдават съответния му прибор за управление, а не
непрекъснато. разчитайте на детектора на съдове.
 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Ако повърхността ПОЗВОЛЕНА УПОТРЕБА
на плочата за готвене е напукана,  ВНИМАНИЕ: Уредът не е предназначен
не използвайте уреда - опасност от да се използва с външен таймер или
електрически удар. с отделна система с дистанционно
 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Опасност от пожар: управление.
не поставяйте предмети по готварските  Този уред е предназначен за употреба в
повърхности. домашни условия и подобни приложения,
 ВНИМАНИЕ: Процесът на готвене като: кухни за служители в магазини,
трябва да се наблюдава. Краткотрайните офиси и други работни среди; в стопанства;
процеси на готвене трябва да се от клиенти в хотели, мотели, места за
наблюдават постоянно. настаняване тип „Нощувка и закуска“ и
 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Готвенето без други.
наблюдение на храни с мазнина или олио  Не е позволен никакъв друг вид
на плота може да бъде опасно - риск от употреба (напр. отопляване на
пожар. НИКОГА не опитвайте да потушите помещения).
пламъците с вода: вместо това изключете  Този уред не е предназначен за
уреда и покрийте пламъка с капак или професионална употреба. Не използвайте
огнеупорно одеяло. този уред на открито.
 Не използвайте готварския плот като ИНСТАЛИРАНЕ НА УРЕДА
работен плот или поставка.  Боравенето с уреда и инсталирането
Пазете дрехите и други запалими материи му трябва да се извършват от две или
далеч от уреда, докато всички негови повече лица – има опасност от нараняване.
компоненти изстинат напълно - опасност Използвайте предпазни ръкавици при
от пожар. разопаковането и инсталирането - има
 Металните предмети, като ножове, опасност от порязвания.
вилици, лъжици и капаци, не трябва да се  Инсталирането, включително
БЪЛГАРСКИ 85

подаването на вода (ако е приложимо) и  Не използвайте удължители,


електрическото свързване и ремонтните разклонители с няколко гнезда
дейности трябва да се извършват от или адаптери. След монтирането
квалифициран техник. Не поправяйте електрическите компоненти не трябва
и не заменяйте части от уреда, ако това да бъдат достъпни за потребителя. Не
не е изрично посочено в ръководството използвайте уреда, когато сте с мокри или
на потребителя. Пазете децата далеч боси крака.
от мястото, където се извършва Не използвайте този уред, ако
инсталирането. След като разопаковате захранващият му кабел или щепсел е
уреда, проверете дали не е повреден по повреден, ако не работи правилно или ако
време на транспортирането. При проблеми е бил повреден или е падал.
се обърнете към търговеца или към  Ако захранващият кабел е повреден,
най-близкия сервиз за следпродажбено той трябва да се смени с еднакъв такъв
обслужване. След инсталирането всички от производителя, негов сервизен агент
отпадъци от опаковките (пластмаса, или лице с достатъчна квалификация, за
стиропор и др.) трябва да се съхраняват да се избегне опасна ситуация, например
далеч от обсега на деца – съществува електрически удар.
опасност от задушаване. Уредът трябва ЗАБЕЛЕЖКА: Лица с пейсмейкър
да бъде изключен от захранването преди или подобно медицинско устройство
монтажа – има опасност от електрически трябва да бъдат внимателни, когато
удар. се намират близо до индукционния
По време на монтажа внимавайте уредът плот за готвене, докато е включен.
да не повреди захранващия кабел – Електромагнитното поле може да повлияе
има опасност от електрически удар. на пейсмейкъра или друг вид устройство.
Активирайте уреда едва след завършване Консултирайте се с Вашия лекар или
на инсталирането. с производителя на пейсмейкъра или
 Извършете всичката работа по рязането подобно медицинско устройство, които
на шкафа, преди да поставите уреда на ще Ви дадат допълнителна информация
мястото му, и внимателно отстранете относно ефектите, които може да има
всички дървени парченца и стърготини. електромагнитното поле на индукционния
 Ако уредът не е инсталиран над фурна, плот за готвене.
трябва да се постави разделителен панел
(не е включен) в нишата под уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСНО
ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО
 Трябва да е възможно уредът да се
изключи от захранването чрез изваждане
на щепсела, ако е достъпен, или чрез
достъпен многополюсен превключвател,
монтиран след контакта, както и уредът да
е заземен в съответствие с националните
стандарти за електрическа безопасност.
БЪЛГАРСКИ 86

Опазване на околната среда


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди отпадъци от електрическо и електронно оборудване
(WEEE). Като се погрижите уредът да бъде изхвърлен по
извършване на каквато и да било правилен начин, Вие ще помогнете за предотвратяване на
дейност по поддръжката на уреда, възможните негативни последствия за околната среда и
се уверете, че той е изключен и не е здравето на хората.

свързан към захранването; никога не Символът върху уреда или придружаващата го


използвайте уреди за почистване с пара документация показва, че този уред не трябва да се третира
- има опасност от електрически удар. като битов отпадък, а да бъде предаден в съответния
събирателен пункт, предназначен за рециклиране на
Не използвайте абразивни или електрическа и електронна апаратура.
корозивни препарати, препарати на СЪВЕТИ ЗА ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ
хлорна основа или стоманена вълна. Възползвайте се максимално от остатъчната топлина на
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОПАКОВЪЧНИТЕ МАТЕРИАЛИ плота, като я изключите няколко минути, преди да сте
Опаковъчният материал е 100% годен за рециклиране завършили готвенето.
и е маркиран със символа за рециклиране . Затова Основата на Вашата тенджера или тиган трябва изцяло да
различните части на опаковката трябва да се изхвърлят покрива плота; използването на съд, чиято площ е по-малка
отговорно и в пълно съответствие с разпоредбите на от тази на плота, ще доведе до загуба на енергия.
местните органи, отговорни за събиране на отпадъците. По време на готвене покривайте тенджерите и тиганите
с подходящи капаци и използвайте възможно най-
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ДОМАКИНСКИ ЕЛЕКТРОУРЕДИ малко вода. Готвенето без капак ще увеличи значително
Този уред е произведен с материали, годни за рециклиране потреблението на енергия.
или за повторно използване. При изхвърлянето му Използвайте само тенджери и тигани с плоско дъно.
спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци. ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
За допълнително информация относно третирането, Този уред отговаря на изискванията за екологичен дизайн
оползотворяването и рециклирането на домакински на Европейски регламент № 66/2014 в съответствие с
електроуреди се обърнете към компетентните местни Европейски стандарт EN 60350-2.
органи, службата за битови отпадъци или магазина,
откъдето сте закупили уреда. Този уред е маркиран в
съответствие с Европейската директива 2012/19/ЕО относно n
Производител
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Швеция

Почистване и поддръжка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: остатъци от храна. Следвайте инструкциите на производителя
• Не използвайте уреди за почистване с пара. на стъргалката, за да не надраскате стъклото.
• Преди почистване се уверете, че зоните за готвене са • Захар или храни с високо съдържание на захар могат
изключени и индикаторът за остатъчна топлина („H“) не се да повредят готварския плот и трябва да се отстраняват
показва. незабавно.
• Солта, захарта и пясъкът могат да надраскат стъклената
Важно: повърхност.
• Не използвайте абразивни гъби или тел, тъй като може да • Използвайте мека кърпа, попиваща кухненска салфетка
повредите стъклото. или специален почистващ препарат за готварски плотове
• След
IE всяко използване почиствайте готварския плот (когато IE
(спазвайте инструкциите на производителя).
изстине), за да отстраните остатъците и петната, дължащи се • При разливане на течност върху нагревателна зона съдовете
на останки от храни. може да започнат да се преместват или да вибрират.
• L1
Повърхност, която не се поддържа достатъчно чиста, може да • L1
Подсушавайте добре повърхността на плота след
намали чувствителността на бутоните на контролния панел. почистването ѝ.
• Използвайте стъргалка
N+T само ако по плота имаN+T
залепнали N+T N+T

Свързване към електрическата мрежа


IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R : черен L1 = R : черен L1 = R : черен L1 = R : черен


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S : кафяв L2 BE
= S220-240V
: кафяв 3 ~ L1 = S : кафяв BE
L2 220-240V
= S : кафяв3~
N = N : син N = N : син L3 N = N : син N = N : син
L3
N = T : син (сив) N = T : син (сив) N = T : син (сив) N = T : син (сив)
= E : жълт/зелен
T = E : жълт/зелен
N+T = E : жълт/зелен
T = E : жълт/зелен
N+T
БЪЛГАРСКИ 87

Гаранция IКЕА
За какъв срок е валидна гаранцията на IKEA? на продукта възникнала по време на доставката, ще бъде
Тази гаранция е валидна в продължение на пет години след покрита от IKEA.
първоначалната дата на покупка на Вашия уред от IKEA. Като • Разход за извършване на първоначално инсталиране
доказателство за покупката се изисква първоначалната касова на уреда на IKEA. Обаче, ако доставчика на сервизно
бележка. Ако в рамките на гаранционния срок бъде извършена обслужване на IKEA или негов упълномощен сервизен
сервизна работа, това не удължава гаранционния срок за уреда. партньор извърши поправка или замени уреда спазвайки
условията на тази гаранция, доставчика на сервизно
Кой извършва сервизното обслужване? обслужване или упълномощения сервизен партньор ще
Доставчикът на сервизно обслужване на IKEA извършва монтира отново ремонтирания уред или ще монтира
обслужване посредством свои собствени сервизи или мрежа от резервната част, ако е необходимо.
упълномощени сервизни партньори. Тези ограничения не важат за работата без дефекти, извършена
Какво покрива тази гаранция? от квалифициран специалист с използване на наши оригинални
Гаранцията покрива дефекти на уреда, които са предизвикани части с цел да се пригоди уредът към спецификациите за
от дефектна конструкция или дефекти в материалите, настъпили техническа безопасност на друга страна от ЕС.
след датата на покупка от IKEA. Тази гаранция важи само при Как се прилага законодателството на страната
домашна употреба. Гаранцията на IKEA Ви дава определени законови права, които
Изключенията са посочени под заглавие “Какво не се покрива от покриват или превишават всички местни законови изисквания.
тази гаранция?”. В рамките на Обаче, тези условия не ограничават по никакъв начин правата
гаранционния срок се покриват разходите за отстраняване на на клиента описани в местното законодателство.
дефекта, като ремонти, части, труд и транспорт, при условие
че уредът е достъпен за ремонт без специални разноски. При Област на валидност
тези условия се прилагат Директивите на ЕО (№ 99/44/ЕО) и За уреди, закупени в една страна от ЕС и пренесени в друга
съответната местна нормативна уредба. Сменените части стават страна от ЕС, сервиз се осигурява в рамките на гаранционните
собственост на IKEA. условия, нормални за новата страна. Задължение за
извършване на сервиз в рамките на гаранцията съществува
Какво ще направи IKEA, за да отстрани проблема? само ако уредът отговаря на и е инсталиран в съответствие с:
Определеният сервизен доставчик на IKEA ще провери продукта - техническите спецификации на страната, в която е направен
и ще реши по свое усмотрение дали той се покрива от тази гаранционният иск;
гаранция. Ако се установи, че се покрива, сервизният доставчик - инструкциите за монтаж и информацията за безопасност,
на IKEA или негов упълномощен сервизен партньор чрез посочена в ръководството за потребителя.
своя собствен сервиз по свое усмотрение или ще ремонтира
дефектния продукт, или ще го смени със същия или сравним Специализиран СЕРВИЗ за уреди на IKEA
такъв. Не се колебайте да се обърнете към определен от IKEA доставчик
на сервизно обслужване за следното:
Какво не се покрива от тази гаранция? • заявка за поддържка при условията на тази гаранция;
• Нормално износване и изхабяване. • въпроси за разясняване на инсталирането на уред на IKEA в
• Умишлена или предизвикана от небрежност повреда, специализираните кухненски мебели на IKEA;
повреда, предизвикана от неспазване на инструкциите • въпроси за разясняване на функциите на уреди на IKEA.
за работа, от неправилно инсталиране или от свързване За да се осигури предоставянето на най-добрата помощ за вас,
към неподходящо напрежение, повреда, предизвикана от прочетете внимателно Инструкциите за инсталиране и/или
химична или електрохимична реакция, ръжда, корозия ръководството за потребителя, преди да се обърнете към нас.
или повреда от вода, включително, но не само повреда,
предизвикана от прекомерно количество варовик в Как да ни намерите, ако се нуждаете от нашия сервиз
подаваната вода, повреда, предизвикана от ненормални
условия на околната среда. Консумативи, включително Проверете на последната
батерии и електрически крушки. страница на това ръководство
• Нефункционални и декоративни части, от които не зависи за пълния списък на
нормалното използване на уреда, включително драскотини Сервизи,определени от IKEA,
и телефонните номера в
и възможни разлики в цветовете. съответната страна.
• Случайна повреда, предизвикана от чужди тела или
материи, както и почистване и отпушване на филтри,
системи за оттичане или чекмеджета за сапун. За да ви предоставим по-бързо обслужване,
• Повреда на следните части: стъклокерамика, препоръчваме да използвате определените
принадлежности, кошници за съдове и прибори, тръби за телефонни номера от списъка в това ръководство.
подаване и оттичане, уплътнения, електрически крушки и Използвайте винаги номерата от списъка в книжката,
капаци на крушки, ключове, корпуси и части на корпуси. предназначена за уреда, който се нуждаете от
Освен ако се докаже, че такива повреди се дължат на обслужване.
неизправности в производството. Моля, винаги съобщавайте номера на избрания
• Случаи, в които не е установен дефект при посещението на артикул на IKEA (8-цифров код) и 12-цифровия сервизен
техник. номер, означен на табелката с данни на вашия уред.
• Ремонти, които не са извършени от посочените от нас
сервизни доставчици и/или упълномощени сервизни
ЗАПАЗЕТЕ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА ОТ ПРОДАЖБАТА!
партньори или при които са използвани неоригинални
Това е вашето доказателство за покупка и е необходимо, за
части.
да бъде гаранцията в сила. На касовата бележка е даден и
• Ремонти, предизвикани от инсталация, която е дефектна или
номерът (8-цифров код) на артикула на IKEA, за всеки уред,
не отговаря на спецификациите.
който сте закупили.
• Употреба на уреда в среда, която не е домашна, т. е.
професионална употреба. Необходима ли ви е допълнителна помощ?
• Повреди от транспортиране. Ако клиента транспортира За всички допълнителни въпроси, които не са свързани със
продукта до своя дом или на друг адрес, IKEA не отговаря за сервизно обслужване, се обръщайте към центъра за обслужване
каквато и да е повреда, която може да възникне по време в нашия най-близък магазин на IKEA. Препоръчваме внимателно
на транспортирането. Обаче, ако IKEA достави продукта на да прочетете документацията на уреда, преди да се обърнете
адрес за доставка посочен от клиента, тогава повредата към нас.
HRVATSKI 88

Informacije o sigurnosti
Prije upotrebe uređaja pročitajte ove fizičkih, osjetilnih i mentalnih sposobnosti
sigurnosne upute. Sačuvajte ih za buduću ili osobe bez dovoljnog iskustva i znanja
referencu. mogu koristiti uređaj samo ako su pod
Ovaj priručnik i sam uređaj sadrže važna nadzorom ili su dobili upute o sigurnom
sigurnosna upozorenja kojih se morate rukovanju uređajem te ako razumiju
stalno pridržavati. Proizvođač otklanja potencijalne opasnosti. Djeca se ne smiju
svaku odgovornost u slučaju nepoštivanja igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti niti
sigurnosnih uputa, za neprikladno održavati uređaj bez nadzora.
korištenje ili za pogrešno podešavanje  Nakon upotrebe, isključite ploču za
komandi. kuhanju pomoću njegove komande
 UPOZORENJE!: Uređaj i njegovi dijelovi i nemojte se oslanjati na senzor za
do kojih postoji pristup zagrijavaju se otkrivanje lonca.
prilikom uporabe. Pazite da ne biste DOZVOLJENI RASPON UPOTREBE
dodirnuli grijače. Djeca mlađa od 8 godina  OPREZ: Uređaj nije namijenjen za rad
trebaju se držati podalje od uređaja, osim pomoću vanjskog uređaja za uključivanje
ako su pod nadzorom. kao što je mjerač vremena ili odvojeni
 UPOZORENJE!: Ako je površina ploče za sustav daljinskog upravljanja.
kuhanje napukla, nemojte upotrebljavati  Ovaj uređaj namijenjen je upotrebi u
uređaj - opasnost od strujnog udara. kućanstvima i na sličnim mjestima, kao što
 UPOZORENJE!: Opasnost od požara: su: kuhinje za osoblje u trgovinama, uredi
nemojte stavljati stvari na površine za i druge objekti u kojima se radi; seoske
kuhanje. kuće; za goste u hotelima, motelima ili
 OPREZ: Postupak kuhanja mora se sličnim smještajnim jedinicama.
nadzirati. Kratki postupak kuhanja mora se  Ne dopušta se nikakva druga uporaba
neprestano nadzirati. (npr. grijanje prostorija).
 UPOZORENJE!: Pripremanje hrane na  Ovaj uređaj nije namijenjen za
masnoći ili ulju bez nadziranja ugradbene profesionalnu upotrebu. Nemojte koristiti
ploče može biti opasno: opasnost od ovaj uređaj na otvorenom prostoru.
požara. Vatru NIKADA ne pokušavajte POSTAVLJANJE
ugasiti vodom: umjesto toga isključite  Pri postavljanju, uređajem moraju
uređaj i pokrijte plamen, na primjer, rukovati dvije ili više osoba: opasnost od
poklopcem ili dekom za gašenje požara. ozljeda. Za raspakiranje i postavljanje
 Nemojte upotrebljavati ploču za uređaja upotrijebite zaštitne rukavice:
kuhanje kao radnu površinu ili podlogu. opasnost od porezotina.
Odjeću ili druge zapaljive materijale  Postavljanje, uključujući dovod vode
nemojte približavati uređaju dok se (ako je uređaj opremljen) i električne
sastavni dijelovi potpuno ne ohlade: priključke te popravke smije obavljati samo
opasnost od požara. kvalificirani tehničar. Nemojte popravljati
 Metalni predmeti poput noževa, vilica, ni zamjenjivati bilo koji dio uređaja, osim
žlica i poklopaca ne bi se smjeli stavljati ako to nije izričito navedeno u korisničkom
na površinu ploče za kuhanje jer se mogu priručniku. Djeci ne dozvoljavajte
jako zagrijati. približavanje mjestu postavljanja.
 Vrlo maloj djeci (0 – 3 godina) ne Nakon uklanjanja ambalaže s proizvoda,
dopuštajte pristup uređaju. Maloj djeci provjerite da tijekom transporta nije došlo
(3 – 8 godina) ne dopuštajte pristup do oštećenja. U slučaju problema obratite
uređaju ako nisu pod nadzorom. Djeca se distributeru ili najbližem postprodajnom
starija od 8 godina i osobe smanjenih servisu. Nakon postavljanja otpadni
HRVATSKI 89

materijal pakiranja (plastiku, dijelove od  Nemojte upotrebljavati produžne


stiropora itd.) odložite van dohvata djece: kabele, višestruke utičnice ili adaptere.
opasnost od gušenja. Uređaj se prije Nakon postavljanja električni dijelovi ne
postavljanja mora isključiti iz napajanja: smiju biti dostupni korisniku. Uređaj ne
opasnost od električnog udara. upotrebljavajte kada ste mokri ili bosi.
Pazite da za vrijeme postavljanja uređaj Uređaj ne upotrebljavate ako su njegov
ne oštetiti električni kabel: opasnost dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne
od požara ili električnog udara. Uređaj radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na
uključite tek kada završi postupak tlo.
postavljanja.  Ako je kabel za napajanje oštećen, istim
 Obavite sve radove piljenja i pažljivo ga mora zamijeniti proizvođač, ovlašteni
uklonite sve strugotine i piljevinu prije serviser ili osobe sličnih kvalifikacija kako
postavljanja uređaja u element namještaja. biste izbjegli opasne situacije: opasnost od
 Ako uređaj nije postavljen iznad strujnog udara.
pećnice, u odjeljak ispod uređaja mora se NAPOMENA: Osobe s elektrostimulatorom
postaviti pregradna ploča (nije uključena). srca ili sličnim medicinskim uređajima
ELEKTRIČNA UPOZORENJA trebaju biti oprezne kada se nalaze u blizini
 Mora postojati mogućnost isključivanja ove indukcijske ploče za kuhanje kada je
uređaja iz struje uklanjanjem priključka uključena. Elektromagnetsko polje može
ako je on dostupan ili to treba učiniti utjecati na elektrostimulator srca ili sličan
pomoću dostupne sklopke s više polova uređaj. Dodatne informacije o utjecajima
instalirane uz utičnicu u skladu s pravilima elektromagnetskih polja indukcijske ploče
ožičenja i uređaj mora biti uzemljen za kuhanje potražite kod svog liječnika
u skladu s nacionalnim sigurnosnim ili proizvođača elektrostimulatora srca ili
standardima za električnu struju. sličnog medicinskog uređaja.
HRVATSKI 90

Ekološka pitanja
UPOZORENJE! Provjerite je li uređaj označen sukladno europskoj direktivi 2012/19/EU o električnom
i elektroničkom otpadu (OEEO). Osigurate li ispravno odlaganje
isključen ili odspojen iz napajanja prije tog proizvoda, pomoći ćete u sprječavanju mogućih negativnih
obavljanja bilo kojeg zahvata održavanja; posljedica za okoliš i zdravlje ljudi.
nikada ne upotrebljavajte uređaje za
čišćenje parom: opasnost od električnog Simbol na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji
označava da se s njim ne smije postupati kao s kućnim
udara. otpadom, nego ga treba odnijeti na odgovarajuće sakupljalište
Nemojte upotrebljavati abrazivne ili za recikliranje električnog i elektroničkog otpada.

korozivne proizvode, sredstva za čišćenje SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE


na bazi klora ili strugače za tave. Iskoristite na najbolji način preostalu toplinu svoje vruće ploče
tako da je isključite nekoliko minuta prije kraja kuhanja.
ODLAGANJE AMBALAŽNOG MATERIJALA Dno posude treba u potpunosti prekrivati vruću ploču; posuda
Ambalažni materijal može se u potpunosti reciklirati i označen je koja je manja od vruće ploče dovodi do rasipanja energije.
simbolom recikliranja . Razne dijelove ambalaže stoga morate Lonce i tave pokrijte prianjanjućim poklopcima tijekom kuhanja
odložiti odgovorno i pridržavajući se u potpunosti propisa i upotrebljavajte što je moguće manje vode. Kuhanje bez
lokalnih vlasti o odlaganju otpada. poklopca značajno povećava potrošnju energije.
Upotrebljavajte samo lonce i tave s ravnim dnom.
ODLAGANJE KUĆANSKIH UREĐAJA
Ovaj uređaj proizveden je od materijala koji se mogu reciklirati ili IZJAVA O SUKLADNOSTI
ponovno iskoristiti. Zbrinite ga sukladno lokalnim pravilnicima o Ovaj uređaj udovoljava zahtjevima eko dizajna europske uredbe
zbrinjavanju otpada. Radi podrobnijih informacija o postupanju, br. 66/2014, sukladno europskoj normi EN 60350-2.
oporabi i recikliranju električnih kućanskih aparata, obratite se
nadležnom mjesnom uredu, službi za skupljanje komunalnog
otpada ili trgovini u kojoj ste uređaj kupili. Ovaj uređaj je
n
Proizvođač
Ikea of Sweden AB – SE - 343 81 Älmhult, Švedska

Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE!: • Upotrijebite strugač samo ako ima ostataka zalijepljenih na
• Ne upotrebljavajte pribor za parno čišćenje. štednjak. Pratite upute proizvođača strugača da biste izbjegli
• Prije čišćenja provjerite jesu li zone za kuhanje isključene i je li grebanje stakla.
indikator preostale topline (“H”) isključen. • Šećer ili hrana koja sadrži puno šećera može oštetiti ploču i
mora se odmah ukloniti.
Važno: • Sol, šećer i pijesak mogli bi prouzročiti ogrebotine na staklenoj
• Ne upotrebljavajte abrazivne spužve ili spužve za ribanje jer površini.
one mogu oštetiti staklo. • Koristite meku krpu, kuhinjske ručnike koji upijaju tekućinu
• Nakon svake upotrebe očistite ploču (kada se ohladi) kako ili posebna sredstva za čišćenje ploča (u skladu s uputama
biste uklonili ostatke i mrlje od ostataka hrane. proizvođača).
• Neodgovarajuće očišćena površina može smanjiti osjetljivost • Posude bi se mogle micati ili vibrirati zbog prolivene tekućine
gumba upravljačke ploče. u područjima kuhanja.
IE IE
• Dobro osušite ploču nakon čišćenja.

L1 L1

N+T N+T N+T N+T

Priključivanje na električnu mrežu


IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R: crna L1 = R: crna L1 = R: crna L1 = R: crna


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S: smeđa L2 BE
= S:220-240V
smeđa 3 ~ L1 = S: smeđa BE
L2 220-240V
= S: smeđa3~
N = N: plava N = N: plavaL3 N = N: plava N = N: plava
L3
N = T: plava (siva) N = T: plava (siva) N = T: plava (siva) N = T: plava (siva)
= E: žuto/zelena
T = E: žuto/zelena
N+T = E: žuto/zelena
T = E: žuto/zelena
N+T
HRVATSKI 91

IKEA JAMSTVO
Koliko dugo vrijedi IKEA jamstvo? pod uvjetima ovog jamstva, imenovani pružatelj usluga
Ovo jamstvo vrijedi pet godina od originalnog datuma kupnje ili njegov ovlašteni servisni partner će ponovo instalirati
Vašeg uređaja kod IKEA-e. Kao dokaz kupnje potrebno je imati popravljeni uređaj ili će, ako je neophodno, instalirati
originalni račun. Ako se servisna usluga izvodi u jamstvenom zamijenjeni uređaj.
roku, time se ne produžuje jamstveni rok uređaja. Ova ograničenja ne primjenjuju se na ispravan rad izvršen od
strane kvalificiranog stručnjaka koji koristi naše originalne
Tko će izvršavati servisne usluge? dijelove u svrhu prilagođavanja uređaja tehničkim sigurnosnim
Pružatelj usluga IKEA-e vršit će servisne usluge preko vlastitih propisima koji se odnose na jednu drugu zemlju Europske unije.
servisnih službi ili mreže ovlaštenih servisnih partnera.
Primjena lokalnih zakona
Što je pokriveno ovim jamstvom? IKEA jamstvo pruža vam posebna zakonska prava, koja pokrivaju
Ovo jamstvo pokriva kvarove na uređaju nastale kao posljedica ili premašuju lokalne zakonske zahtjeve. Međutim, ovi uvjeti
grešaka u konstrukciji ili materijalima od datuma kupovine od ne ograničavaju ni na koji način potrošačka prava zajamčena
IKEA-e. Ovo jamstvo primjenjuje se samo na kućnu uporabu. lokalnim zakonodavstvom.
Izuzeci su navedeni pod naslovom “Što nije pokriveno ovim
jamstvom?” Pod jamstvenim rokom, troškovi za uklanjanje Područje valjanosti
kvarova, kao npr. popravci, dijelovi, troškovi rada i transportni Za uređaje koji su kupljeni u jednoj od zemalja Europske unije
troškovi su obuhvaćeni jamstvom, pod uvjetom da je uređaj i odneseni u drugu zemlju u Europskoj uniji, usluge će biti
dostupan za popravak bez posebnih izdataka. Pod istim pružene u okviru uvjeta jamstva koji se normalno primjenjuju u
uvjetima primjenjuje se Direktiva 99/44/EZ i odnosne lokalne novoj zemlji.
odredbe. Zamijenjeni dijelovi postaju vlasništvo IKEA-e. Obveza izvršenja usluga u okviru jamstva postoji samo ako je
uređaj instaliran u skladu s:
Što će IKEA učiniti kako bi riješila problem? - tehničkim specifikacijama zemlje u kojoj se podnosi zahtjev
Imenovani pružatelj usluga IKEA-e će pregledati proizvod i pod jamstvom;
odlučiti, po vlastitom nahođenju, je li proizvod pokriven ovim - Uputama za montažu i Sigurnosnim informacijama u
jamstvom. Ako odluči da je proizvod pokriven jamstvom, Uputama za uporabu.
pružatelj usluga IKEA-e ili njegov ovlašteni servisni partner će
preko vlastitih servisnih službi, po vlastitom nahođenju, izvršiti Poseban OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR za IKEA uređaje
popravak neispravnog proizvoda ili će ga zamijeniti istim ili Molimo vas da bez oklijevanja kontaktirate ovlašteni servisni
odgovarajućim proizvodom. centar IKEA-e ako želite:
• podnijeti zahtjev za servisiranje pod ovim jamstvom;
Što nije pokriveno ovim jamstvom? • tražiti objašnjenja u vezi s instalacijom IKEA uređaja u
• Istrošenost pri normalnoj uporabi. namjenskim kuhinjskim elementima IKEA;
• Namjerna oštećenja ili oštećenja nastala uslijed nemarnosti, • tražiti objašnjenja u vezi s funkcijama IKEA uređaja..
nepoštivanja uputa za rad, neispravne instalacije ili Kako bismo vam zajamčili dobivanje najbolje pomoći, prije nego
povezivanja na pogrešan napon, kao posljedica kemijskih što nas kontaktirate, pažljivo pročitajte Upute za montažu i/ili
ili elektrokemijskih reakcija, hrđe, korozije ili prodora Upute za uporabu.
vode, koja obuhvaćaju ali se ne ograničavaju na oštećenja
prouzročena pretjeranom količinom kamenca u dovodnoj Kako doći do nas ako trebate našu uslugu
vodi i abnormalnim uvjetima okoliša.
• Potrošni dijelovi uključujući baterije i žarulje.
• Nefunkcionalni i dekorativni dijelovi koji ne utječu Na zadnjoj stranici ovog
na normalnu uporabu uređaja, uključujući bilo kakve priručnika možete naći
kompletnu listu ovlaštenih
ogrebotine ili moguće razlike u boji. servisnih centara i njihove
• Slučajna oštećenja prouzročena stranim predmetima ili telefonske brojeve u Hrvatskoj.
tvarima i čišćenjem ili deblokiranjem filtera, sustava za
ispuštanje vode ili ladica za sredstvo za pranje.
• Oštećenja slijedećih dijelova: staklokeramike, pribora, košara
Kako bismo vam što brže odgovorili, savjetujemo vam
za posuđe i pribor za jelo, dovodnih i odvodnih cijevi, brtvi,
da koristite posebne telefonske brojeve navedene u
žarulja i poklopaca za žarulje, zaslona, gumbova, kućišta
ovom priručniku. Uvijek pogledajte brojeve navedene u
i dijelova kućišta. Osim ako se može dokazati da su ta
knjižici specifičnog uređaja za koji tražite pomoć.
oštećenja prouzročena greškama u proizvodnji.
Isto tako uvijek navedite IKEA broj artikla
• Slučajevi kad se za vrijeme posjete tehničara ne može otkriti
(8-znamenkasti broj koda) i 12-znamenkasti servisni
kvar.
broj koji se nalazi na natpisnoj pločici vašeg uređaja.
• Popravci koji nisu izvršeni od strane naših pružatelja usluga
i/ili ugovorno ovlaštenih servisnih partnera ili ako se nisu
koristili originalni rezervni dijelovi. SAČUVAJTE RAČUN!
• Popravci prouzročeni pogrešno izvršenim instalacijama ili To je vaš dokaz o kupnji i potreban vam je za podnošenje
instalacijama koje nisu u skladu sa specifikacijom. zahtjeva za intervenciju pod jamstvom. Isto tako, na računu
• Uporaba uređaja u ne-kućanske, odnosno profesionalne možete naći naziv i broj IKEA artikla (8-znamenkasti broj
svrhe. koda) za svaki od uređaja koji ste kupili.
• Oštećenja prouzročena transportom. U slučaju da kupac
prevozi proizvod do svog doma ili na neku drugu adresu, Trebate li dodatnu pomoć?
IKEA nije odgovorna za bilo kakva oštećenja nastala tijekom Za sva dodatna pitanja o vašem uređaju koja nisu vezana s
transporta. Međutim, ako IKEA isporuči proizvod na adresu ovlaštenim servisnim centrom, molimo vas da kontaktirate
kupca, u tom slučaju oštećenja na proizvodu nastala tijekom najbliži pozivni centar robne kuće IKEA. Savjetujemo vam da
isporuke bit će na teret IKEA-e. pažljivo pročitate dokumentaciju koja se odnosi na uređaj prije
• Troškovi izvođenja prve instalacije IKEA uređaja. nego što nas kontaktirate.
Međutim, ako imenovani pružatelj usluga IKEA-e ili njegov
ovlašteni servisni partner izvrši popravak ili zamijeni uređaj
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 92

Πληροφορίες ασφαλείας
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε  Τα πολύ μικρά παιδιά (0-3 ετών)
αυτές τις οδηγίες για την ασφάλεια. Φυλάξτε πρέπει να διατηρούνται μακριά από τη
τις οδηγίες σε κοντινό σημείο για μελλοντική συσκευή.  Κρατήστε τα μικρά παιδιά
αναφορά. (3-8 ετών) μακριά από η συσκευή εκτός εάν
Αυτές οι οδηγίες και η συσκευή επιτηρούνται διαρκώς. Η συσκευή μπορεί να
περιλαμβάνουν σημαντικές προειδοποιήσεις χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών
σχετικά με την ασφάλεια, τις οποίες και άνω ή άτομα με μειωμένες σωματικές,
πρέπει να τηρείτε σε κάθε περίπτωση. Ο αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με
κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για έλλειψη εμπειρίας και γνώσης της συσκευής,
τη μη τήρηση αυτών των οδηγιών ασφαλείας, μόνο εφόσον βρίσκονται υπό επιτήρηση ή
για ακατάλληλη χρήση της συσκευής ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή
λανθασμένη ρύθμιση των χειριστηρίων. χρήση της συσκευής και κατανοούν τους
 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!: Η συσκευή και τα κινδύνους που συνεπάγεται. Τα παιδιά
προσβάσιμα εξαρτήματά της μπορεί να απαγορεύεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο
ζεσταθούν κατά τη διάρκεια της χρήσης. καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη
Πρέπει να είστε προσεκτικοί, ώστε να δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά χωρίς
αποφεύγετε τυχόν επαφή με τις αντιστάσεις. επιτήρηση.
Τα παιδιά κάτω των 8 ετών δεν πρέπει  Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε
να πλησιάζουν τη συσκευή, εκτός εάν την αντίσταση της μονάδας εστιών
επιτηρούνται διαρκώς. χρησιμοποιώντας το σχετικό διακόπτη και μη
 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!: Αν η επιφάνεια της βασίζεστε στον ανιχνευτή σκεύους.
εστίας είναι ραγισμένη, μην χρησιμοποιείτε ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
τη συσκευή - κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.  ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή δεν προορίζεται
 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!: Κίνδυνος πυρκαγιάς: να χρησιμοποιείται μέσω ενός εξωτερικού
μην αποθηκεύετε στοιχεία στις επιφάνειες διακόπτη, όπως ένας χρονοδιακόπτης, ή
μαγειρέματος. ξεχωριστού συστήματος τηλεχειρισμού.
 ΠΡΟΣΟΧΗ: Η διαδικασία μαγειρέματος  Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για
πρέπει να παρακολουθείται. Μια σύντομη οικιακή χρήση καθώς και για παρόμοιες
διαδικασία μαγειρέματος πρέπει να χρήσεις όπως: κουζίνες προσωπικού σε
παρακολουθείται συνεχώς. καταστήματα, γραφεία και άλλους χώρους
 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!: Είναι επικίνδυνο να εργασίας, αγροκτήματα, από πελάτες σε
μαγειρεύετε με λίπη ή λάδι σε εστία χωρίς ξενοδοχεία, μοτέλ, bed & breakfast και άλλους
επιτήρηση - κίνδυνος πυρκαγιάς. ΠΟΤΕ χώρους κατοικίας.
μην προσπαθείτε να σβήσετε τη φωτιά με  Δεν επιτρέπεται οποιαδήποτε άλλη χρήση
νερό: αντίθετα, σβήστε τη συσκευή και στη (π.χ. θέρμανση δωματίων).
συνέχεια καλύψτε τις φλόγες π.χ. με ένα  Η συσκευή δεν προορίζεται για
καπάκι ή με μια πυρίμαχη κουβέρτα. επαγγελματική χρήση. Μην χρησιμοποιείτε
 Μη χρησιμοποιείτε τη μονάδα εστιών ως τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
επιφάνεια εργασίας. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
Διατηρείται τα ρούχα ή άλλα εύφλεκτα υλικά  Ο χειρισμός και η εγκατάσταση της
μακριά από τη συσκευή, έως ότου όλα τα συσκευής πρέπει να γίνονται από δύο ή
εξαρτήματα να έχουν κρυώσει εντελώς - περισσότερα άτομα - κίνδυνος τραυματισμού.
κίνδυνος πυρκαγιάς. Χρησιμοποιείτε γάντια προστασίας για να
 Μεταλλικά αντικείμενα, όπως μαχαίρια, αφαιρέσετε τη συσκευασία και να κάνετε την
πιρούνια, κουτάλια και καπάκια, δεν πρέπει εγκατάσταση - κίνδυνος κοψίματος.
να τοποθετούνται πάνω στην επιφάνεια της  Η εγκατάσταση, η σύνδεση της
μονάδας εστιών, επειδή μπορεί να ζεσταθούν. παροχής νερού (εφόσον προβλέπεται),
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 93

οι ηλεκτρικές συνδέσεις και επισκευές ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ


πρέπει να πραγματοποιούνται από  Πρέπει να είναι δυνατή η αποσύνδεση της
εξειδικευμένο τεχνικό. Μην επισκευάζετε συσκευής από την ηλεκτρική τροφοδοσία
και μην αντικαθιστάτε κανένα εξάρτημα με αφαίρεση του φις εάν η πρίζα είναι
της συσκευής, εκτός εάν αναφέρεται ρητά προσβάσιμη ή με χρήση του πολυπολικού
στο εγχειρίδιο χρήσης. Κρατήστε τα παιδιά διακόπτη που έχει εγκατασταθεί πριν από
μακριά από το χώρο εγκατάστασης. Μετά την πρίζα σύμφωνα με τα εθνικά πρότυπα
από την αποσυσκευασία της συσκευής, ηλεκτρικής ασφάλειας και η συσκευή πρέπει
βεβαιωθείτε ότι δεν έχει προκληθεί να διαθέτει γείωση με βάση τα εθνικά
ζημιά σε αυτήν κατά τη μεταφορά. Σε πρότυπα ασφαλείας.
περίπτωση προβλημάτων, επικοινωνήστε  Μη χρησιμοποιείτε καλώδια προέκτασης
με τον αντιπρόσωπο ή με το πλησιέστερο (μπαλαντέζες), πολύπριζα ή προσαρμογείς.
τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Μετά Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης,
την εγκατάσταση, τα υλικά συσκευασίας δεν πρέπει να είναι δυνατή η πρόσβαση στα
(πλαστικά, φελιζόλ, κ.λπ.) πρέπει να ηλεκτρικά εξαρτήματα. Μην χρησιμοποιείτε
φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά - τη συσκευή όταν είστε βρεγμένος ή με γυμνά
κίνδυνος ασφυξίας. Η συσκευή πρέπει να πόδια.
αποσυνδέεται από την ηλεκτρική τροφοδοσία Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή εάν έχει
πριν από κάθε εργασία εγκατάστασης - φθαρεί το ηλεκτρικό καλώδιο ή το φις, εάν
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. δεν λειτουργεί κανονικά, εάν έχει πέσει ή εάν
Κατά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι έχει υποστεί άλλη ζημιά.
δεν έχει προκληθεί ζημιά στο καλώδιο  Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί
τροφοδοσίας από τη συσκευή - κίνδυνος ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Ενεργοποιήστε κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο τεχνικής
τη συσκευή μόνο εφόσον ολοκληρωθεί η υποστήριξης ή άλλα καταρτισμένα άτομα,
εγκατάσταση. ώστε να αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι -
 Εκτελέστε όλες τις εργασίες κοπής του κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
επίπλου πριν τοποθετήσετε τη συσκευή στη ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα άτομα με βηματοδότη ή
θέση της και αφαιρέστε προσεκτικά όλα τα παρόμοια ιατρική συσκευή θα πρέπει να
ροκανίδια και τα πριονίδια. προσέχουν όταν στέκονται κοντά σε αυτή την
 Αν η συσκευή δεν εγκατασταθεί πάνω επαγωγική εστία ενώ είναι ενεργοποιημένη.
σε ένα φούρνο, πρέπει να τοποθετηθεί ένα Το ηλεκτρομαγνητικό πεδίο μπορεί να
διαχωριστικό πάνελ (δεν περιλαμβάνεται) στο επηρεάσει τον βηματοδότη ή παρόμοια
χώρο κάτω από τη συσκευή. συσκευή. Συμβουλευτείτε το γιατρό σας
ή τον κατασκευαστή του βηματοδότη ή
παρόμοιας ιατρικής συσκευής για πρόσθετες
πληροφορίες σχετικά με τα αποτελέσματά
της με τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία της
επαγωγικής εστίας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 94

Περιβαλλοντικά θέματα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με τα απόβλητα
ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ).
οποιαδήποτε εργασία συντήρησης, Εξασφαλίζοντας τη σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος, θα
βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σβηστή βοηθήσετε στην αποτροπή των πιθανά βλαβερών συνεπειών
και αποσυνδεδεμένη από το δίκτυο για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.

τροφοδοσίας Ποτέ μην χρησιμοποιείτε Το σύμβολο στο προϊόν ή στα συνοδευτικά έντυπα
συσκευές καθαρισμού με ατμό - κίνδυνος υποδεικνύει ότι πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακό
ηλεκτροπληξίας. απόρριμμα αλλά πρέπει να μεταφέρετε στο κατάλληλο κέντρο
συλλογής για ανακύκλωση ηλεκτρονικού και ηλεκτρικού
Μην χρησιμοποιείτε αποξεστικά εξοπλισμού.
ή διαβρωτικά προϊόντα, καθαριστικά ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
με βάση τη χλωρίνη ή συρμάτινα Αξιοποιήστε στο έπακρο την υπολειπόμενη θερμότητα της
σφουγγαράκια. ζεστής εστίας σβήνοντάς την μερικά λεπτά πριν ολοκληρωθεί
το μαγείρεμα.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΥΛΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Η βάση της κατσαρόλας ή του τηγανιού πρέπει να καλύπτει
Τα υλικά της συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και εντελώς τη ζεστή εστία. Ένα μικρότερο δοχείο από την εστία
φέρουν το σύμβολο της ανακύκλωσης . Τα διάφορα μέρη προκαλεί άσκοπη απώλεια ενεργειας.
της συσκευασίας δεν πρέπει συνεπώς να απορρίπτονται στο Σκεπάζετε τις κατσαρόλες και τα τηγάνια σας κατά το μαγείρεμα
περιβάλλον, αλλά να διατίθενται σύμφωνα με τους κατά τόπους με καπάκια σφιχτής εφαρμογής και χρησιμοποιείτε όσο
κανονισμούς. λιγότερο νερό μπορείτε. Το μαγείρεμα χωρίς καπάκι αυξάνει σε
μεγάλο βαθμό την κατανάλωση ενέργειας.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΟΙΚΙΑΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
Χρησιμοποιείτε μόνο κατσαρόλες και τηγάνια με επίπεδη βάση.
Η συσκευή αυτή έχει κατασκευαστεί από ανακυκλώσιμα ή
επαναχρησιμοποιήσιμα υλικά. Απορρίψτε σύμφωνα με τους ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
κανονισμούς των τοπικών αρχών. Για περαιτέρω πληροφορίες Η συσκευή αυτή πληροί τις απαιτήσεις του οικολογικού
σχετικά με την επεξεργασία, την ανάκτηση και την ανακύκλωση σχεδιασμού των ευρωπαϊκών κανονισμών υπ’αριθ. 66/2014 σε
των ηλεκτρικών οικιακών συσκευών, επικοινωνήστε με τις συμμόρφωση με το ευρωπαϊκό πρότυπο EN 60350-2.
αρμόδιες τοπικές αρχές, την υπηρεσία συλλογής οικιακών
αποβλήτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε αυτό
το προϊόν. Αυτή η συσκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με n
Κατασκευαστής
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Καθαρισμός και συντήρηση


ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!: • Χρησιμοποιήστε ένα ξέστρο μόνο εάν τα υπολείμματα έχουν
• Μη χρησιμοποιείτε εξοπλισμό καθαρισμού με ατμό. κολλήσει στην εστία. Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή
• Πριν από τον καθαρισμό, βεβαιωθείτε ότι οι εστίες είναι σβηστές του ξέστρου για να αποφύγετε να χαρακώσετε το γυαλί.
και ότι η ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας («H») δεν εμφανίζεται • Η ζάχαρη ή τα φαγητά με υψηλή περιεκτικότητα σε σάκχαρα
πλέον. προκαλούν φθορά στη μονάδα εστιών και πρέπει να καθαρίζονται
αμέσως.
Σημαντικό: • Το αλάτι, η ζάχαρη και η άμμος μπορούν να χαράξουν την
• Μην χρησιμοποιείτε αποξεστικά καθαριστικά ή συρμάτινα επιφάνεια του γυαλιού.
σφουγγαράκια γιατί μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο γυαλί. • Χρησιμοποιείτε μαλακό πανί, χαρτί κουζίνας ή ειδικά προϊόντα
• Μετά
IE τη χρήση, καθαρίστε τη μονάδα εστιών (όταν κρυώσει), ώστε IE καθαρισμό της μονάδας (ακολουθείτε τις οδηγίες του
για τον
να απομακρυνθούν υπολείμματα τροφίμων και κηλίδες. κατασκευαστή).
• Μια επιφάνεια που δεν είναι επαρκώς καθαρή μπορεί να μειώσει • Οι διαρροές υγρών στις εστίες μπορεί να προκαλέσει τη
την ευαισθησία των κουμπιών του πίνακα ελέγχου.
L1 L1
μετακίνηση ή τον κραδασμό των σκευών.
• Σκουπίστε καλά την επιφάνεια της μονάδας μετά τον καθαρισμό.
N+T N+T N+T N+T

Ηλεκτρική σύνδεση
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R : μαύρο
230V 2L 2N ~ L1 BE
= R220-240V
: μαύρο 3 ~ L1 = R :230V
μαύρο
2L 2N ~ L1
BE = R : μαύρο
220-240V 3~
L2 = S : καφέ L2 = S : καφέ L1 = S : καφέ L2 = S : καφέ
N = N : μπλε N = N : μπλεL3 N = N : μπλε N L3
= N : μπλε
N = T : μπλε (γκρι) N = T : μπλε (γκρι) N = T : μπλε (γκρι) N = T : μπλε (γκρι)
T N+T T N+T
= E : κίτρινο/πράσινο = E : κίτρινο/πράσινο = E : κίτρινο/πράσινο = E : κίτρινο/πράσινο
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 95

ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA
Ποια είναι η διάρκεια της εγγύησης της IKEA; καλύπτονται από την IKEA.
Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε έτη από την αρχική ημερομηνία • Το κόστος της αρχικής εγκατάστασης της συσκευής ΙΚΕΑ.
αγοράς της συσκευής σας στην IKEA. Απαιτείται η πρωτότυπη απόδειξη Ωστόσο εάν ο εξουσιοδοτημένος συνεργάτης υπηρεσιών επισκευής
αγοράς ως αποδεικτικό στοιχείο. Εάν εκτελεστούν εργασίες σέρβις εντός επισκευάσει ή πρέπει να αντικαταστήσει την συσκευή βάσει
εγγύησης, δε θα επεκταθεί το χρονικό διάστημα της εγγύησης για τη των όρων της παρούσας εγγύησης τότε η τυχόν εγκατάσταση ή
συσκευή. απεγκατάσταση επίσης δεν καλύπτεται από τους όρους αυτής της
εγγύησης. Ο πελάτης βέβαια μπορεί να επικοινωνήσει ή με τον
Ποιος εκτελεί τις εργασίες επισκευής; παροχέα του σέρβις ή με το κατάστημα του ΙΚΕΑ από όπου αγόρασε
Ο παροχέας υπηρεσιών επισκευής της IKEA θα εκτελέσει τις το προϊόν και να ζητήσει πλήρη πληροφόρηση.
εργασίες επισκευής μέσω των δικών του τεχνικών ή του δικτύου
εξουσιοδιοτημένων συνεργατών επισκευής. Οι περιορισμοί αυτοί δεν ισχύουν σε περιπτώσεις στις οποίες
οι εργασίες εκτελούνται σωστά από εξειδικευμένο τεχνικό
Ποιες περιπτώσεις καλύπτονται από τη συγκεκριμένη εγγύηση; χρησιμοποιώντας γνήσια ανταλλακτικά για προσαρμογή της συσκευής
Η εγγύηση καλύπτει βλάβες της συσκευής που έχουν προκληθεί στις τεχνικές προδιαγραφές ασφαλείας μιας άλλης χώρας της ΕΕ.
λόγω ελαττωματικής κατασκευής ή ελαττωματικών υλικών από την
ημερομηνία αγοράς της συσκευής από το κατάστημα IKEA. Η εγγύηση Πώς εφαρμόζεται η εθνική νομοθεσία
αυτή ισχύει μόνο για οικιακή χρήση. Οι εξαιρέσεις αναφέρονται Η εγγύηση της IKEA σας παρέχει ειδικά νομικά δικαιώματα, τα οποία
στην παράγραφο με τίτλο «Ποιες περιπτώσεις δεν καλύπτονται από καλύπτουν ή υπερκαλύπτουν όλες τις τοπικές νομικές απαιτήσεις που
τη συγκεκριμένη εγγύηση;». Κατά τη διάρκεια ισχύος της εγγύησης, ενδέχεται να διαφέρουν από χώρα σε χώρα.
καλύπτεται το κόστος αποκατάστασης της βλάβης, π.χ. επισκευές, Ωστόσο αυτές οι προϋποθέσεις δεν περιορίζουν με κανένα τρόπο τα
εξαρτήματα, εργατικά και μετακινήσεις, εφόσον για την επισκευή της δικαιώματα του καταναλωτή που περιγράφηκαν στην τοπική νομοθεσία.
συσκευής δεν απαιτούνται ειδικές δαπάνες. Υπό τις προϋποθέσεις αυτές, Περιοχή ισχύος
ισχύουν οι κατευθυντήριες οδηγίες της Ε (99/44/ΕΚ) και οι αντίστοιχοι Για συσκευές που αγοράζονται από μία χώρα της ΕΕ και μεταφέρονται σε
τοπικοί κανονισμοί. Τα αντικαθιστώμενα εξαρτήματα αποτελούν άλλη χώρα της ΕΕ, οι υπηρεσίες επισκευής θα παρέχονται στο πλαίσιο
ιδιοκτησία της IKEA. των όρων εγγύησης που ισχύουν στη νέα χώρα.
Πώς θα αποκαταστήσει το πρόβλημα η IKEA; Η εκτέλεση των υπηρεσιών επισκευής στο πλαίσιο της εγγύησης είναι
Ο επιλεγμένος παροχέας υπηρεσιών επισκευής της IKEA θα εξετάσει υποχρεωτική, μόνο εάν η συσκευή συμμορφώνεται και έχει εγκατασταθεί
το προϊόν και θα αποφασίσει, κατά την αποκλειστική του κρίση, εάν σύμφωνα με:
η βλάβη καλύπτεται από την εγγύηση αυτή. Εάν η βλάβη καλύπτεται - τις τεχνικές προδιαγραφές της χώρας στην οποία υποβάλλεται το
από την εγγύηση, ο παροχέας υπηρεσιών επισκευής της IKEA ή ο αίτημα για εργασίες εγγύησης,
εξουσιοδοτημένος συνεργάτης υπηρεσιών επισκευής μέσω των δικών - τις Οδηγίες συναρμολόγησης και τις Πληροφορίες ασφάλειας του
του τεχνικών και κατά την αποκλειστική του κρίση θα επισκευάσει εγχειριδίου χρήσης.
το ελαττωματικό προϊόν ή θα το αντικαταστήσει με ίδιο ή αντίστοιχο Η αποκλειστική ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ για συσκευές της IKEA
προϊόν. Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με το εγκεκριμένο εξουσιοδοτημένο
Ποιες περιπτώσεις δεν καλύπτονται από τη συγκεκριμένη εγγύηση; κέντρο εξυπηρέτησης της IKEA για:
• Φυσιολογική φθορά. • αίτημα εργασιών στο πλαίσιο της εγγύησης,
• Βλάβη από πρόθεση ή αμέλεια, βλάβη που οφείλεται σε μη τήρηση • διευκρινίσεις σχετικά με την εγκατάσταση της συσκευής IKEA στην
των οδηγιών λειτουργίας, εσφαλμένη εγκατάσταση ή σύνδεση σε ειδική μονάδα επίπλου κουζίνας της IKEA,
ακατάλληλη τάση, βλάβη που οφείλεται σε χημική ή ηλεκτροχημική • διευκρινίσεις σχετικά με τις λειτουργίες των συσκευών IKEA.
αντίδραση, σκουριά, διάβρωση ή βλάβη λόγω του νερού, Για να διασφαλιστεί η παροχή βέλτιστης υποστήριξης, διαβάστε
συμπεριλαμβανομένης, ενδεικτικά, βλάβης λόγω υπερβολικής προσεκτικά τις Οδηγίες συναρμολόγησης ή/και το Εγχειρίδιο χρήσης
συσσώρευσης αλάτων στην παροχή νερού, καθώς και βλάβη που πριν επικοινωνήσετε μαζί μας.
οφείλεται σε μη φυσιολογικές περιβαλλοντικές συνθήκες. Τρόπος επικοινωνίας
• Αναλώσιμα εξαρτήματα, συμπεριλαμβανομένων μπαταριών και
λαμπτήρων.
Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα
• Μη λειτουργικά και διακοσμητικά εξαρτήματα που δεν επηρεάζουν
του παρόντος εγχειριδίου για μια
την κανονική χρήση της συσκευής, καθώς και χαρακιές και πιθανοί
πλήρη λίστα των επιλεγμένων
αποχρωματισμοί. εξουσιοδοτημένων κέντρων
• Τυχαία βλάβη που προκαλείται από ξένα σωματίδια ή ουσίες, καθώς εξυπηρέτησης της IKEA και των
και βλάβη που οφείλεται στον καθαρισμό ή την απόφραξη φίλτρων, σχετικών τηλεφωνικών αριθμών σε
συστημάτων αποστράγγισης ή θηκών απορρυπαντικού. κάθε χώρα.
• Ζημιές στα παρακάτω εξαρτήματα: υαλοκεραμικές επιφάνειες,
πρόσθετα εξαρτήματα, σκεύη και καλάθια μαχαιροπίρουνων,
σωλήνες παροχής και αποστράγγισης, λάστιχα στεγανοποίησης, Για ταχύτερη εξυπηρέτηση, συνιστάται η χρήση των ειδικών
λαμπτήρες και καλύμματα λαμπτήρων, οθόνες, διακόπτες, τηλεφωνικών αριθμών που αναφέρονται σε αυτό το
περιβλήματα και τμήματα περιβλημάτων. Εκτός εάν αυτές οι ζημιές εγχειρίδιο. Ανατρέχετε πάντα στους τηλεφωνικούς αριθμούς
αποδεχτεί πως έχουν προκληθεί από ελαττωματική λειτουργία του που παρέχονται στο εγχειρίδιο της συσκευής για την οποία
προϊόντος. χρειάζεστε βοήθεια. Επίσης, ανατρέχετε πάντα στον αριθμό
• Περιπτώσεις στις οποίες δεν μπορεί να εντοπιστεί κάποια βλάβη προϊόντος της IKEA (8ψήφιος κωδικός) και το 12ψήφιο αριθμό
κατά την επίσκεψη του τεχνικού. επισκευής που αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών
• Επισκευές που δεν εκτελούνται από τους επιλεγμένους μας παροχείς χαρακτηριστικών της συσκευής σας.
υπηρεσιών επισκευής ή/και από εξουσιοδοτημένο συνεργάτη
υπηρεσιών επισκευής ή περιπτώσεις στις οποίες δεν έχουν
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΑΓΟΡΑΣ!
χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά.
Αποτελεί αποδεικτικό αγοράς και είναι απαραίτητη ώστε να
• Επισκευές λόγω εσφαλμένης εγκατάστασης ή εγκατάστασης που δεν
ισχύει η εγγύηση. Επίσης, στην απόδειξη αγοράς να αναφέρεται η
πληρεί τις προδιαγραφές.
επωνυμία και ο αριθμός του προϊόντος IKEA (8ψήφιος κωδικός) για
• Χρήση της συσκευής σε μη οικιακό περιβάλλον, π.χ. επαγγελματική
κάθε συσκευή που αγοράσατε.
χρήση.
• Ζημιές κατά τη μεταφορά. Εάν ένας πελάτης μεταφέρει το προϊόν Χρειάζεστε επιπλέον βοήθεια;
στο σπίτι του ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναι υπεύθυνη για Για επιπλέον ερωτήσεις που δεν αφορούν την εξυπηρέτηση μετά την
τυχόν ζημιές που θα προκληθούν κατά τη μεταφορά. Ωστόσο, εάν πώληση, επικοινωνήστε με το τηλεφωνικό κέντρο του πλησιέστερου
η IKEA μεταφέρει το προϊόν στη διεύθυνση παράδοσης του πελάτη, καταστήματος IKEA. Συνιστάται να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο
τότε τυχόν ζημιές που θα προκληθούν στο προϊόν κατά τη μεταφορά της συσκευής πριν επικοινωνήσετε μαζί μας.
SRPSKI 96

Bezbednosne informacije
Pažljivo pročitajte ova bezbednosna umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim
uputstva pre upotrebe uređaja. Sačuvajte sposobnostima ili manjkom iskustva i
ih za buduću upotrebu. znanja, mogu da koriste ovaj uređaj samo
Ovaj priručnik i sam uređaj pružaju važna ako su pod nadzorom ili ako su im data
bezbednosna upozorenja koja morate uputstva za bezbedno korišćenje uređaja
pročitati i kojih se morate uvek pridržavati. i ukoliko razumeju moguće rizike. Deca
Proizvođač se odriče svake odgovornosti se ne smeju igrati uređajem. Čišćenje
u slučaju nepoštovanja ovih bezbednosnih i održavanje ne smeju vršiti deca bez
uputstava, nepravilnog korišćenja uređaja nadzora.
ili nepravilno podešenih kontrola.  Nakon korišćenja, isključite ploču
 UPOZORENJE!: Uređaj i njegovi za kuvanje pomoću njene kontrole i ne
dostupni delovi jako se zagrevaju u toku oslanjajte se na detektor tiganja.
upotrebe. Pobrinite se da ne dođe do DOZVOLJENA UPOTREBA
kontakta sa grejačima. Decu mlađu od 8  OPREZ: Uređaj nije predviđen da
godina treba uvek držati po strani, ukoliko se njime upravlja spoljnim uređajem
nisu pod stalnim nadzorom. za uključivanje, kao što je tajmer, ili
 UPOZORENJE!: Ukoliko je površina odvojenim sistemom za daljinsko
ploče za kuvanje naprsla, nemojte koristiti upravljanje.
uređaj – postoji rizik od električnog udara.  Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu
 UPOZORENJE!: Opasnost od požara: u domaćinstvu i takođe se može koristiti:
ne skladištite stvari na površinama za u kuhinjama za osoblje u prodavnicama,
kuvanje. kancelarijama i drugim radnim
 OPREZ: Proces kuvanja mora da se okruženjima; u seoskim gazdinstvima; od
nadgleda. Kraći proces kuvanja mora strane gostiju hotela, motela, prenoćišta
neprekidno da se nadgleda. sa doručkom i drugih objekata za smeštaj
 UPOZORENJE!: Kuvanje na ploči bez gostiju.
nadzora, kada se koristi mast ili ulje,  Nijedna druga upotreba nije dozvoljena
može da bude opasno – postoji rizik od (npr. zagrevanje prostorija).
požara. NIKADA nemojte pokušavati  Ovaj uređaj nije namenjen za
da ugasite požar vodom: umesto toga, profesionalnu upotrebu. Ne koristite
isključite uređaj, a zatim pokrijte plamen uređaj na otvorenom.
poklopcem, na primer, ili vatrostalnim INSTALACIJA
prekrivačem.  Ovim uređajem moraju rukovati i
 Ne koristite ploču za kuvanje kao radnu montirati ga dve ili više osoba – rizik od
površinu ili potporu. povrede. Prilikom raspakivanja i ugradnje,
Krpe i druge zapaljive materijale držite koristite zaštitne rukavice – rizik od
dalje od uređaja dok se svi delovi potpuno posekotina.
ne ohlade – postoji rizik od požara.  Ugradnju, uključujući dovod vode (ako
 Metalni predmeti, kao što su noževi, postoji), električne priključke i popravke
viljuške, kašike i poklopci ne bi trebalo mora da obavi kvalifikovani tehničar.
da se stavljaju na ploču za kuvanje pošto Nemojte popravljati ili menjati delove
mogu da postanu veoma vrući. uređaja ukoliko to nije izričito navedeno
 Malu decu (do 3 godine) treba držati u korisničkom priručniku. Držite decu
dalje od uređaja. Malu decu (3–8 godina) podalje od mesta ugradnje. Nakon
treba držati dalje od uređaja, osim otpakivanja uređaja, uverite se da nije
ukoliko imaju konstantan nadzor. Deca došlo do oštećenja prilikom transporta.
starosti od 8 godina i više i osobe sa
SRPSKI 97

U slučaju da se javi problem, obratite se  Ne koristite produžne kablove,


prodavcu ili najbližem postprodajnom višestruke utičnice i adaptere. Nakon
servisu. Nakon ugradnje, otpadna ugradnje električni delovi ne smeju da
ambalaža (plastični delovi, delovi od budu dostupni korisniku. Ne koristite
stiropora itd.) se mora čuvati van uređaj kada ste mokri ili bosi.
domašaja dece – postoji rizik od gušenja. Ne rukujte ovim uređajem ako mu je
Pre ugradnje, uređaj se mora isključiti oštećen kabl za napajanje ili utikač, ako ne
sa strujnog napajanja – postoji rizik od radi kako treba, ili ako je oštećen ili ste ga
strujnog udara. ispustili.
Pazite da uređaj ne ošteti kabl za  Ukoliko je kabl za napajanje oštećen,
napajanje tokom ugradnje – postoji rizik potrebno je da ga proizvođač, serviser ili
od požara ili strujnog udara. Aktivirajte druga kvalifikovana osoba zameni istim
uređaj tek nakon što je postupak ugradnje takvim kako bi se izbegla opasnost –
završen. postoji rizik od električnog udara.
 Obavite sve radove sečenja drvenih NAPOMENA: Osobe sa pejsmejkerom
delova pre ugradnje uređaja i uklonite svu ili sličnim medicinskim uređajem treba
piljevinu i strugotinu. da budu obazrive kada stoje u blizini
 Ako se uređaj ne postavlja iznad ove indukcione ploče kada je uključena.
pećnice, pregradna ploča (nije uključena) Elektromagnetno polje može da utiče na
se mora instalirati u odeljak ispod uređaja. pejsmejker ili sličan uređaj. Konsultujte se
OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA sa lekarom ili proizvođačem pejsmejkera
 Mora biti omogućeno isključivanje ili sličnog medicinskog uređaja za dodatne
uređaja sa napajanja izvlačenjem utikača informacije o njegovoj interakciji sa
iz utičnice, ukoliko joj se može pristupiti, elektromagnetnim poljima indukcione
ili putem dostupnog višepolnog prekidača ploče.
postavljenog iznad utičnice u skladu
sa pravilima ožičenja, a uređaj mora
biti uzemljen u skladu sa nacionalnim
standardima električne bezbednosti.
SRPSKI 98

Informacije u vezi sa zaštitom čovekove sredine


UPOZORENJE! Pre obavljanja čišćenja Electronic Equipment – WEEE). Ako pravilno odložite proizvod
na otpad, pomoći ćete u sprečavanju potencijalnih negativnih
ili održavanja, vodite računa da uređaj posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
bude isključen i da ne bude priključen
na strujno napajanje; nikada ne koristite Simbol na proizvodu ili na dokumentima koji prate proizvod
opremu za čišćenje parom – postoji rizik pokazuje da se ovaj uređaj ne može tretirati kao otpad iz
domaćinstva, već treba da se dostavi odgovarajućem centru za
od električnog udara. sakupljanje i recikliranje električne i elektronske opreme.
Ne koristite abrazivne ili korozivne SAVETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
proizvode, sredstva za čišćenje na bazi Iskoristite maksimalno zaostalu toplotu koju proizvodi ringla,
hlora ili mrežice za čišćenje posuđa. tako što ćete isključiti uređaj par minuta pre završetka kuvanja.
Osnova tiganja ili šerpe treba u potpunosti da prekrije ringlu;
ODLAGANJE AMBALAŽE posuda koja je manje površine nego ringla će bespotrebno
Materijal za pakovanje je moguće 100% reciklirati i označen je trošiti energiju.
reciklažnim simbolom . Različiti delovi pakovanja moraju se Tiganje i šerpe prekrijte poklopcima prilikom kuvanja i koristite
odložiti odgovorno i strogo u skladu s lokalnim propisima koji se što manje vode. Priprema hrane u posudi bez poklopca će
odnose na odlaganje otpada. dovesti do pojačane potrošnje energije.
Koristite samo šerpe i tiganje sa ravnim dnom.
ODLAGANJE UREĐAJA IZ DOMAĆINSTVA
Ovaj uređaj je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI
ili ponovo upotrebiti. Odložite ga u skladu s lokalnim propisima Ovaj uređaj ispunjava zahteve ekološkog dizajna evropske
o odlaganju otpada. Za više informacija o tretmanu, ponovnom odredbe br. 66/2014, u skladu sa evropskim standardom EN
iskorišćavanju i reciklaži kućnih električnih uređaja obratite 60350-2.
se nadležnom lokalnom organu vlasti, službi za sakupljanje
komunalnog otpada ili prodavnici u kojoj ste kupili uređaj.
Ovaj uređaj je označen prema Evropskoj Direktivi o odlaganju
n
električne i elektronske opreme 2012/19/EZ (Waste Electrical and

Proizvođač
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Čišćenje i održavanje
 UPOZORENJE!: • Koristite strugač samo ako su ostaci zalepljeni za ploču za
kuvanje. Sledite uputstva proizvođača strugača da biste
• Nemojte koristiti uređaje za čišćenje parom.
izbegli grebanje stakla.
• Pre čišćenja, vodite računa da zone za kuvanje budu isključene
• Šećer ili hrana sa velikom količinom šećera mogu da oštete
i da se ne prikazuje indikator preostale toplote („H”).
ploču za kuvanje i moraju se odmah ukloniti.
Važno: • So, šećer i pesak mogu da izgrebu staklenu površinu.
• Nemojte koristiti abrazivne sunđere ili strugače, jer bi mogli • Koristite mekanu krpu, upijajući ubrus ili posebno sredstvo za
da oštete staklo. čišćenje ploče za kuvanje (pratite uputstva proizvođača).
• Nakon svake upotrebe, očistite ploču za kuvanje (kada je • Prosipanja tečnosti u zonama za kuvanje mogu da izazovu
hladna) da biste uklonili naslage i fleke od ostatka hrane. pomeranje ili vibriranje šerpi.
• Površina koja se ne održava dovoljno čistom može umanjiti • Dobro
IE IE osušite ploču za kuvanje nakon čišćenja.
osetljivost dugmadi kontrolne table.

L1 L1

N+T N+T N+T N+T

Električno povezivanje
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R : crno L1 = R : crno L1 = R : crno L1 = R : crno


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S : braon L2 BE
= S220-240V
: braon 3 ~ L1 = S : braon BE
L2 220-240V
= S : braon3~
N = N : plavo N = N : plavoL3 N = N : plavo N = N : plavo
L3
N = T : plavo (sivo) N = T : plavo (sivo) N = T : plavo (sivo) N = T : plavo (sivo)
= E : žuto/zeleno
T = E : žuto/zeleno
N+T = E : žuto/zeleno
T = E : žuto/zeleno
N+T
SRPSKI 99

IKEA GARANCIJA
Koliko dugo važi IKEA garancija? partner popravlja ili zamenjuje aparat pod uslovima ove
Ova garancija važi pet godina od dana kupovine Vašeg aparata garancije, IKEA serviser ili njegov ovlašćeni servisni partner
u IKEA prodavnici. Kao dokaz kupovine treba priložiti originalni ponovo će instalirati popravljeni aparat ili instalirati zamenjeni
račun. Ako se servisira aparat pod garancijom, to neće produžiti aparat, po potrebi.
garantni rok. Ova ograničenja se ne odnose na ispravan rad koji obavi
kvalifikovano stručno lice uz korišćenje originalnih delova u cilju
Ko će obaviti servis? prilagođavanja aparata specifikacijama za tehničku bezbednost
IKEA servis obezbeđuje servis preko sopstvene mreže ili mreže druge zemlje EU.
ovlašćenih servisnih partnera.
Kako se primenjuju zakoni zemlje
Šta je pokriveno ovom garancijom? IKEA garancija Vam daje posebna zakonska prava koja pokrivaju
Ova garancija pokriva neispravnosti aparata prouzrokovane ili prevazilaze sve lokalne zakonske zahteve. Međutim, ovi uslovi
lošom izradom ili greškama u materijalu od dana kupovine u ne ograničavaju na bilo koji način prava potrošača opisana u
IKEA prodavnici. Ova garancija važi samo za proizvode koji se lokalnom zakonodavstvu.
koriste u domaćinstvu. Izuzeci su navedeni pod naslovom: “Šta
nije pokriveno ovom garancijom?” U garantnom roku pokriće se Područje važenja
troškovi otklanjanja kvarova, na pr. popravke, delovi, rad i putni Za aparate koji su kupljeni u jednoj zemlji EU i koji su odneti u
troškovi, pod uslovom da je aparat na raspolaganju za popravku drugu zemlju, servis će se obezbediti u okviru garantnih uslova
bez posebnih troškova. U tim uslovima važe Smernice EU (Br. koji su uobičajeni u ovoj drugoj zemlji.
99/44/EZ), kao i odgovarajući domaći propisi. Zamenjeni delovi Obaveza vršenja servisa u okviru garancije postoji samo ako
postaju svojina firme IKEA. aparat zadovoljava i ako je instaliran u skladu sa sledećim:
- tehničkim specifikacijama zemlje u kojoj je podnesen
Šta će IKEA uraditi da reši problem? garantni zahtev;
IKEA serviser će pregledati proizvod i odlučiti, po sopstvenom - Uputstvom za montažu i bezbednosnim informacijama
nahođenju, da li je proizvod pokriven ovom garancijom. Ako iz Uputstva za upotrebu.
utvrdi da je tako, IKEA serviser ili njegov ovlašćeni servisni
partner, obaviće servis, po sopstvenom nahođenju, bilo tako SERVISNE SLUŽBE namenjene za IKEA aparate
što će popraviti proizvod u kvaru ili ga zameniti istim ili sličnim Molimo Vas ne ustručavajte se da kontaktirate IKEA Servisnu
proizvodom. službu da biste učinili sledeće:
• podneli zahtev za servis po osnovu ove garancije;
Šta nije pokriveno ovom garancijom? • zatražili objašnjenja u pogledu instalacije IKEA aparata
• Uobičajeno habanje. u IKEA kuhinjskom nameštaju;
• Šteta pričinjena hotimično ili iz nehata, šteta pričinjena tako • zatražili objašnjenja u pogledu rada IKEA aparata.
što nisu uzeta u obzir uputstva za upotrebu, nepravilna Da bismo Vam obezbedili najbolju moguću pomoć, molimo da
instalacija ili uključivanje na nedozvoljeni električni napon, pažljivo pročitate Uputstva za montažu i/ili Uputstvo za upotrebu
šteta prouzrokovana hemijskom ili elektrohemijskom pre nego što nas kontaktirate.
reakcijom, rđa, korozija ili šteta prouzrokovana vodom,
uključujući, ali ne ograničavajući se na, visok sadržaj kamenca Kako da dođete do nas ako Vam je potreban naš ovlašćeni
u vodi, šteta prouzrokovana abnormalnim uslovima koji se servisni centar
pojavljuju u okruženju.
• Potrošni delovi, uključujući baterije i lampice.
Molimo da pogledate
• Nefunkcionalni i dekorativni delovi koji ne utiču na uobičajeno poslednju stranu ovog
korišćenje aparata, uključujući bilo kakve ogrebotine i uputstva, gde ćete pronaći
moguće razlike u boji. potpunu listu IKEA servisa, kao
• Slučajna šteta pričinjena stranim predmetima ili supstancama, i njihove brojeve telefona.
kao i čišćenje ili deblokiranje filtera, odvodnog sistema ili fioka
za deterdžent.
• Šteta pričinjena sledećim delovima: staklokeramici, dodatnoj Molimo da pogledate poslednju stranu ovog uputstva,
opremi, korpama za kuhinjsko posuđe i pribor za jelo, gde ćete pronaći potpunu listu IKEA ovlašćenih servisnih
dovodnom i odvodnom crevu, zaptivkama, lampicama i centara, kao i njihove brojeve telefona. Uvek pogledajte
poklopcima lampica, displeju, dugmadima, kućištima i brojeve navedene u knjižici određenog aparata za koji
delovima kućišta. Osim u slučaju kada se može dokazati da su Vam je potrebna pomoć.
ovi kvarovi pričinjeni greškama u toku proizvodnje. Molimo da se uvek pozovete na IKEA broj artikla
• Slučajevi kada tehničari u toku pregleda nisu mogli da utvrde (8-cifreni kod), kao i 12-cifreni servisni broj koji se nalazi
nikakve neispravnosti. na pločici sa podacima Vašeg aparata.
• Popravke koje nije izvršio ovlašćeni serviser i/ili ugovorni
ČUVAJTE RAČUN!
partner ovlašćenog servisa ili kada nisu korišćeni originalni
To je Vaš dokaz za kupovinu koji se zahteva da bi garancija
delovi.
važila. Na računu se takođe nalazi IKEA naziv i broj artikla
• Popravke zbog loše instalacije ili instalacije koja nije izvršena
u skladu sa specifikacijom. (8-cifreni kod) za svaki od aparata koji ste kupili.
• Korišćenje aparata van domaćinstva, tj. profesionalna Da li Vam je potrebna dodatna pomoć?
upotreba. Za sva dodatna pitanja koja nisu vezana za servisnu službu Vašeg
• Šteta pričinjena prilikom transporta. Ako sam kupac prevozi aparata, molimo da kontaktirate kol centar Vaše najbliže IKEA
proizvod do svoje kuće ili na drugu adresu, IKEA ne odgovara prodavnice. Preporučujemo da pažljivo pročitate dokumentaciju
za bilo kakvu štetu do koje može doći tokom transporta.
aparata pre nego što nas kontaktirate.
Međutim, ako IKEA isporučuje proizvod na adresu kupca, tada
će štetu koja se pričini proizvodu u toku ove isporuke pokriti
IKEA.
• Troškovi prve instalacije IKEA aparata.
Međutim, ako IKEA serviser ili njegov ovlašćeni servisni
SLOVENŠČIN 100

Varnostne informacije
Pred uporabo aparata preberite ta so bili poučeni o varni uporabi aparata in
varnostna navodila. Navodila hranite na se zavedajo morebitnih nevarnosti. Otroci
dosegu roke za prihodnjo uporabo. se z aparatom ne smejo igrati. Otroci brez
V navodilih za uporabo in na aparatu so nadzora ne smejo čistiti ali vzdrževati
pomembna varnostna navodila, ki jih mora aparata.
uporabnik prebrati in vedno upoštevati.  Kuhalno polje na kuhalni plošči
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti v po uporabi izklopite z upravljalnim
primeru neupoštevanja varnostnih navodil, elementom in se ne zanašajte na detektor
nepravilne uporabe aparata ali napačne posode.
nastavitve upravljalnih elementov. DOVOLJENA UPORABA
 OPOZORILO!: Aparat in dostopni deli se  POZOR: aparat ni namenjen temu, da
med uporabo segrejejo. Pazite, da se ne bi ga upravljali z zunanjimi upravljalnimi
dotaknete grelnikov. Otroci, mlajši od 8 let, napravami, kot sta časovnik ali ločen
se ne smejo zadrževati v bližini aparata, če daljinski upravljalnik.
niso pod stalnim nadzorom.  Aparat je namenjen uporabi v
 OPOZORILO!: Če na površini kuhalne gospodinjstvu in temu podobnim načinom
plošče opazite razpoko, aparata ne uporabe, kot so: v kuhinjah za osebje v
uporabljajte, saj obstaja nevarnost trgovinah, pisarnah in drugih delovnih
električnega udara. okoljih, na kmetijah, za goste v hotelih,
 OPOZORILO!: Nevarnost požara: ne motelih in prebivalce drugih stanovanjskih
hranite predmetov na kuhalni površini. okolij.
 POZOR: Postopek kuhanja je treba  Druga uporaba ni dovoljena (npr.
nadzorovati. Postopek kratkotrajnega segrevanje prostorov).
kuhanja je treba nenehno nadzorovati.  Aparat ni namenjen profesionalni
 OPOZORILO!: nenadzorovano kuhanje uporabi. Aparata ne uporabljajte na
na kuhalni plošči z mastjo ali oljem je lahko prostem.
nevarno, saj obstaja možnost požara. NAMESTITEV
NIKOLI ne skušajte pogasiti ognja z vodo:  Za premikanje in namestitev aparata sta
aparat izključite in nato pokrijte plamen potrebni najmanj dve osebi – nevarnost
npr. s pokrovom ali požarno odejo. poškodb. Za odstranjevanje embalaže in
 Kuhalne plošče ne uporabljajte kot namestitev aparata uporabite zaščitne
delovni pult ali podlago. rokavice – nevarnost ureznin.
Pazite, da aparat ne pride v stik s krpami  Namestitev aparata, vključno z
ali drugimi vnetljivimi predmeti, dokler se dovodom vode (če je ta prisoten) in
vse komponente povsem ne ohladijo, saj električnimi priključki, ter popravila smejo
lahko pride do požara. izvajati samo usposobljeni tehniki. Ne
 Kovinski predmeti, kot so noži, vilice, popravljajte ali menjajte katerega koli dela
žlice in pokrovke, ne spadajo na površino aparata, razen če to ni izrecno navedeno
kuhalne plošče, ker se lahko segrejejo. v navodilih za uporabo. Otroci se mestu
 Zelo majhni otroci (0–3 let) ne smejo biti namestitve ne smejo približevati. Ko aparat
v bližini aparata. Majhni otroci (3–8 let) ne odstranite iz embalaže, se prepričajte,
smejo biti v bližini aparata brez stalnega da med prevozom ni bil poškodovan. V
nadzora. Otroci, stari 8 let ali več, in primeru težav se obrnite na prodajalca ali
osebe z omejenimi telesnimi, čutnimi ali na najbližjo servisno službo. Ko je aparat
razumskimi sposobnostmi oz. osebe, ki nameščen, ostanke embalaže (plastika,
nimajo izkušenj in znanja, lahko aparat deli iz stiropora itd.) shranite izven dosega
uporabljajo le, če so pod nadzorom oz. če otrok – nevarnost zadušitve. Pred katerim
SLOVENŠČIN 101

koli postopkom namestitve aparat  Prepovedana je uporaba podaljškov,


odklopite iz električnega omrežja, saj razdelilnih vtičnic in adapterjev. Električne
obstaja nevarnost električnega udara. komponente po namestitvi aparata
Med namestitvijo pazite, da aparat ne uporabnikom ne smejo biti dostopne.
poškoduje napajalnega kabla, saj to lahko Aparata ne uporabljajte, ko ste mokri ali
privede do požara ali povzroči električni bosi.
udar. Aparat vklopite šele, ko je namestitev Aparata ne uporabljajte, če ima
končana. poškodovan napajalni kabel ali vtič,
 Vse potrebne izreze v element izvedite če ne deluje pravilno oziroma če je bil
pred vgradnjo aparata ter odstranite vse poškodovan ali je padel.
lesene trske in žagovino.  Poškodovan napajalni kabel sme
 Če aparat ni vgrajen nad pečico, je treba z enakim kablom nadomestiti le
v predel pod aparatom vgraditi ločevalno proizvajalec, njegov serviser ali podobno
ploščo (ni priložena). usposobljena oseba, da bi se izognili
OPOZORILA GLEDE ELEKTRIČNEGA TOKA nevarnosti električnega udara.
 Prekinitev napajanja aparata mora OPOMBA: Osebe s srčnim
biti mogoča z izklopom vtiča, če je ta na spodbujevalnikom ali podobnimi
dosegu roke, ali z večpolnim stikalom, ki je medicinskimi pripomočki morajo
v skladu s predpisi za ožičenje nameščeno biti pazljive, ko so v bližini vklopljene
na vodu med vtičnico in aparatom. Aparat indukcijske kuhalne plošče.
mora biti prav tako ozemljen v skladu Elektromagnetno polje lahko vpliva na
z državnimi standardi glede električne spodbujevalnik in podobne pripomočke.
varnosti. Za dodatne informacije o učinkih
elektromagnetnih polj indukcijske kuhalne
plošče se posvetujte z zdravnikom ali
proizvajalcem spodbujevalnika oziroma
podobnega medicinskega pripomočka.
SLOVENŠČIN 102

Skrb za okolje
OPOZORILO! Pred izvajanjem katerega EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO). Z
zagotavljanjem pravilnega odlaganja izdelka boste prispevali k
koli vzdrževalnega dela se prepričajte, preprečevanju škodljivih posledic za okolje in zdravje ljudi.
da je aparat izklopljen in izključen iz
električnega napajanja; ne uporabljajte Simbol na aparatu ali priloženi dokumentaciji pomeni,
parnih čistilcev, saj obstaja nevarnost da je aparat prepovedano odlagati med komunalne odpadke.
Oddati ga je treba v zbirnem centru za recikliranje električne in
električnega udara. elektronske opreme.
Ne uporabljajte abrazivnih ali korozivnih NASVETI ZA VARČEVANJE Z ENERGIJO
izdelkov, čistilnih sredstev na osnovi klora Čim bolj izkoristite preostanek toplote na kuhališču, tako da
ali žičnatih gobic. aparat izključite nekaj minut, preden je jed kuhana.
Dno posode naj povsem prekriva kuhališče; če je dno posode
ODSTRANJEVANJE EMBALAŽNEGA MATERIALA manjše od površine kuhališča, bo prišlo do izgube energije.
Embalažo je mogoče povsem reciklirati in je označena s Posodo med kuhanjem prekrijte s tesno prilegajočimi se pokrovi
simbolom za recikliranje . Zato dele embalaže odvrzite in porabite kar najmanj vode. Če posode med kuhanjem ne
odgovorno in v skladu s predpisi pristojnih krajevnih služb, ki prekrijete s pokrovi, bo poraba energije občutno večja.
urejajo odlaganje odpadkov. Uporabljajte samo posodo z ravnim dnom.

ODSTRANJEVANJE GOSPODINJSKIH APARATOV IZJAVA O SKLADNOSTI


Aparat je izdelan iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati Ta aparat izpolnjuje zahteve po ekološki zasnovi v skladu
ali ponovno uporabiti. Aparat zavrzite v skladu z veljavnimi z evropsko uredbo št. 66/2014 in je skladen z evropskim
lokalnimi predpisi o odstranjevanju odpadkov. Dodatne standardom EN 60350-2.
informacije o odstranjevanju in recikliranju električnih
gospodinjskih aparatov lahko dobite na pristojnem občinskem
uradu, pri komunalni službi ali v trgovini, kjer ste aparat kupili.
n
Aparat je označen v skladu z evropsko Direktivo 2012/19/

Proizvajalec
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Švedska

Čiščenje in vzdrževanje
OPOZORILO!: • Strgalo uporabite samo, če so na kuhalni plošči sprijeti ostanki
• Ne uporabljajte parnih čistilnikov. hrane. Sledite navodilom proizvajalca strgala, da se izognete
• Pred čiščenjem se prepričajte, da so kuhalna polja izklopljena praskam na steklu.
in da ni prikazan indikator preostale toplote („H“). • Sladkor ali hrana z visoko vsebnostjo sladkorja lahko
poškodujeta kuhalno ploščo, zato ju morate takoj odstraniti.
Pomembno: • Sol, sladkor in pesek lahko spraskajo stekleno površino.
• Ne uporabljajte abrazivnih ali žičnatih gobic, ker lahko • Čistite z mehko krpo, papirnatimi brisačami ali čistilnikom za
poškodujejo steklo. kuhalne plošče (glejte navodila proizvajalca).
• Po vsaki uporabi očistite kuhalno ploščo (ko je ohlajena), da • Razlite tekočine na kuhalnih poljih lahko povzročijo
odstranite ostanke hrane in madeže. premikanje ali tresenje posod.
• Če površina ni ustrezno čista, se lahko občutljivost tipk • Kuhalno
IE
nadzorne plošče zmanjša. IE ploščo po čiščenju temeljito posušite.

L1 L1

N+T N+T N+T N+T

Priključitev na električno omrežje


IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R : črna L1 = R : črna L1 = R : črna L1 = R : črna


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S : rjava L2 BE
= S220-240V
: rjava 3 ~ L1 = S : rjava BE
L2 220-240V
= S : rjava3~
N = N : modra N = N : modraL3 N = N : modra N = N : modra
L3
N = T : modra (siva) N = T : modra (siva) N = T : modra (siva) N = T : modra (siva)
= E : rumena/zelena
T = E : rumena/zelena
N+T = E : rumena/zelena
T = E : rumena/zelena
N+T
SLOVENŠČIN 103

GARANCIJA IKEA
Kako dolgo velja garancija IKEA? • Garancija ne krije stroškov za prvo namestitev aparata IKEA.
Ta garancija velja pet let od datuma prvega nakupa aparata Če za popravilo ali nadomestilo aparata v okviru garancijskih
pri IKEI. Kot dokazilo o nakupu se šteje originalni račun. Če se določil poskrbi izbrani serviser IKEA ali pooblaščen servisni
servisna opravila izvajajo v sklopu garancije, potem se s tem partner, bo za ponovno namestitev popravljenega aparata
garancijska doba za aparat ne podaljša. ali namestitev nadomestnega aparata po potrebi poskrbel
serviser ali pooblaščeni servisni partner.
Kdo bo izvajal storitve v okviru garancije? Te omejitve ne veljajo za pravilno opravljeno delo, ki ga je izvedel
Storitve bo v okviru svojih servisnih storitev izvedel serviser IKEA usposobljen specializiran serviser z uporabo naših originalnih
oz. pooblaščena partnerska servisna mreža. delov, s katerimi je aparat prilagodil varnostnim specifikacijam
Katere okvare so krite v okviru te garancije? druge države EU.
Garancija zajema vse okvare aparata, do katerih je prišlo zaradi Veljavnost državne zakonodaje
napak pri izdelavi oz. materialnih napak od dneva nakupa Garancija IKEA vam daje specifične pravne pravice, ki krijejo
izdelka v poslovalnici IKEA. Garancija velja samo za gospodinjsko ali presegajo vse lokalne pravne zahteve. Vendar pa ti pogoji
uporabo. Izjeme so določene pod naslovom „Česa ta garancija v nikakršnem pogledu ne omejujejo potrošniških pravic, ki so
ne zajema?“ V garancijskem roku bomo pokrili vse stroške za določene z lokalno zakonodajo.
odpravo okvare tj. stroške za popravila, rezervne dele, delo Območje veljavnosti
in transportne stroške, pod pogojem, da je popravilo aparata Za aparate, ki so bili kupljeni v eni izmed držav EU in nato
mogoče izvesti brez posebnih dodatnih stroškov. Pod temi prepeljani v drugo državo EU, so storitve na voljo v okviru
pogoji veljajo direktive EU (št. 99/44/ES) in veljavni lokalni garancijskih pogojev, ki veljajo v tej državi.
predpisi. Zamenjani deli postanejo last podjetja IKEA. Zaveza do izvedbe storitev v okviru garancijskih določil obstaja
Kako bo IKEA odpravila težavo? samo, če aparat ustreza in je nameščen v skladu z:
Serviser, ki ga določi IKEA, bo pregledal izdelek in se po svoji - tehnično specifikacijo države, v kateri je bil vložen garancijski
presoji odločil, ali se lahko napaka odpravi v okviru garancije. zahtevek,
Če se odloči, da za napako velja garancija, bo serviser IKEA ali - navodili za sestavo in varnostnimi informacijami v navodilih
pooblaščen servisni partner v okviru svojih servisnih storitev in za uporabo.
po svoji presoji izdelek popravil ali pa ga zamenjal z enakim oz. SERVISNA SLUŽBA za aparate IKEA
primerljivim izdelkom. V primeru težav in vprašanj se lahko nemudoma oglasite pri
V katerih primerih običajno garancija ne velja? ponudniku servisnih storitev, kjer boste lahko:
• V primeru normalne obrabe. • zaprosili za popravilo v skladu s to garancijo,
• V primeru namernih poškodb ali poškodb iz malomarnosti, • zaprosili za pojasnila glede namestitve aparata IKEA v
poškodb, ki nastanejo kot posledica neupoštevanja navodil primeru namestitve skupaj s kuhinjskim pohištvom IKEA,
za uporabo, nepravilne namestitve ali zaradi priključitve na • zaprosili za pojasnila glede funkcij aparatov IKEA.
neprimerno napetost, poškodb, ki nastanejo zaradi kemičnih Za zagotavljanje najvišje kakovosti storitev vas prosimo, da si
ali elektrokemičnih reakcij, rje, korozije ali vode, vključno s, pred tem natančno preberete Navodila za namestitev in/ali
a brez omejitev na poškodbe, ki nastanejo zaradi prevelike Navodila za uporabo.
trdote vode ter poškodbe zaradi neobičajnih vremenskih Kako stopiti v stik z nami, če potrebujete naše storitve
pogojev.
• Za obrabne dele, kot so baterije in žarnice.
• Za nefunkcionalne in dekorativne dele, ki ne vplivajo Na zadnji strani tega
na normalno uporabo aparata, vključno s praskami in priročnika je seznam vseh
določenih ponudnikov
morebitnimi razlikami v barvi.
servisnih storitev IKEA,
• Za nenamerne poškodbe, ki nastanejo zaradi vpliva tujkov vključno z njihovimi
ali drugih snovi, čiščenja ali praznjenja filtrov, drenažnih telefonskimi številkami.
sistemov ali prekatov za čistilna sredstva.
• Za poškodbe naslednjih delov: keramičnega stekla, pribora,
jedilnega pribora in košar za pribor, dovodnih in odvodnih Da vam bomo lahko omogočili čim hitrejšo izvedbo
cevi, tesnil, žarnic in pokrovov lučk, zaslonov, ohišij in delov storitev, vam priporočamo, da za vzpostavitev
ohišij. Razen v primeru, ko je mogoče dokazati, da so te stika z nami uporabite telefonske številke iz tega
poškodbe nastale zaradi napak v proizvodnji. priročnika. Med klicem se vedno sklicujte po številkah,
• V primerih, kadar serviser ni prepoznal nobene napake na ki so navedene v priročniku za aparat, za katerega
aparatu. potrebujete pomoč.
• Za popravila, ki niso bila opravljena pri določenem serviserju Prosimo vas, da se vedno sklicujete po številki artikla
in/ali pooblaščenem pogodbenem servisnem partnerju oz. IKEA (8-mestna šifra) in 12-mestni servisni številki, ki je
kadar niso bili uporabljeni originalni deli. navedena na napisni ploščici aparata.
• Za popravila, do katerih je prišlo zaradi napačne namestitve
ali namestitve, ki ni bila izvedena v skladu s specifikacijami. SHRANITE RAČUN!
• Za škodo, ki je nastala zaradi uporabe aparata v namene, ki Račun je vaše potrdilo o nakupu in je nujno potreben pri
presegajo gospodinjsko uporabo, tj. v profesionalne namene. uveljavljanju garancije. Na računu je prav tako naveden
• Za poškodbe, ki so nastale zaradi transporta. Če je stranka naziv izdelka IKEA in številka artikla (8-mestna šifra)
izdelek domov ali na drugi naslov prepeljala sama, potem aparata, ki ste ga kupili.
IKEA ne nosi nobene odgovornosti za morebitne poškodbe
Ali potrebujete dodatno pomoč?
med transportom. V primeru, da izdelek na domači naslov
Za vsa dodatna vprašanja, ki niso povezana s servisiranjem
stranke pripelje IKEA, bo za škodo, ki je nastala med
vašega aparata, vas prosimo, da stopite v stik s klicnim centrom
transportom, odgovarjalo podjetje IKEA.
najbližje poslovalnice IKEA. Preden stopite v stik z nami, vam
priporočamo, da natančno preberete priloženo dokumentacijo
aparata.
TÜRKÇE 104

Güvenlik Bilgileri
Cihazı kullanmadan önce, bu güvenlik veya tecrübe ve bilgi bakımından yetersiz
talimatlarını okuyun. İleride başvurmak kişiler, bu cihazı ancak gözetim sağlanması
üzere elinizin altında bulundurun. veya cihazın güvenli şekilde kullanımına
Bu talimatlar ve cihazın kendisi, her ilişkin talimat almaları ve tehlike arz
zaman uyulması gereken önemli güvenlik eden mevcut durumları anlamaları
uyarıları içermektedir. Üretici, bu güvenlik durumunda kullanabilir. Çocuklar cihazla
talimatlarına uyulmaması, cihazın oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı
uygunsuz kullanımı ve kontrollerin yanlış bakımı, gözetim altında olmayan çocuklar
ayarlanması ile ilgili her türlü sorumluluğu tarafından yapılmamalıdır.
reddeder.  Kullanımdan sonra, tencere
 UYARI!: Cihaz ve erişilebilir parçaları, detektörüne güvenmek yerine ocak
kullanım esnasında sıcak olur. Isıtma gözünü kumanda düğmesinden kapatın.
elemanlarına dokunulmaması için dikkatli İZİN VERİLEN KULLANIM
olunmalıdır. Sürekli gözetim altında  DİKKAT: Bu cihaz, zaman ayarı gibi
olmadıkları sürece 8 yaşından küçük harici bir anahtarlama cihazı veya ayrı
çocuklar uzak tutulmalıdır. bir uzaktan kumanda sistemi yardımıyla
 UYARI!: Ocak yüzeyinin çatlaması çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır.
halinde, cihazı kullanmayın – elektrik  Cihazınız evde ve buna benzer alanlarda
çarpması riski. kullanılmak üzere tasarlanmıştır: dükkan,
 UYARI!: Yangın tehlikesi: pişirme işyeri ve diğer iş ortamlarında personel
yüzeyleri üzerinde herhangi bir şey mutfağı alanları; çiftlik evleri; müşteriler
saklamayın. tarafından otel, motel, pansiyon ve diğer
 DİKKAT: Pişirme işlemi denetlenmelidir. konut ortamları.
Kısa bir pişirme işlemi sürekli olarak  Başka bir kullanıma (örn. odaları
denetlenmelidir. ısıtmak) izin verilmez.
 UYARI!: Ocakta, katı veya sıvı yağ ile  Bu cihaz profesyonel kullanıma yönelik
gözetimsiz yemek yapılması tehlikeli değildir. Cihazı dış mekanda kullanmayınız.
olabilir – yangın riski. Yangını KESİNLİKLE KURULUM
suyla söndürmeye çalışmayın: bunun  Cihaz, iki veya daha fazla kişi ile
yerine cihazı kapatın ve ardından örneğin kaldırılmalı ve monte edilmelidir -
bir kapakla veya bir yangın battaniyesi ile yaralanma riski. Paketi açmak ve kurulumu
alevin üzerini örtün. gerçekleştirmek için koruyucu eldivenler
 Ocağı bir çalışma yüzeyi veya desteği kullanın - kesilme riski.
olarak kullanmayın.  Su beslemesi (varsa), elektrik
Bileşenlerin tümü tamamen soğuyana bağlantıları dahil montaj ve onarım
kadar, giysilerinizi veya diğer yanıcı işlemleri nitelikli bir teknisyen tarafından
malzemeleri cihazdan uzak tutun – yangın gerçekleştirilmelidir. Kullanıcı kılavuzunda
riski. özellikle belirtilmedikçe, cihazın
 Bıçak, çatal, kaşık veya kapak gibi hiçbir parçasını tamir etmeyin veya
metal eşyalar ısınabileceklerinden, ocağın değiştirmeyin. Çocukları kurulumun
yüzeyinin üzerine yerleştirilmemelidir. yapıldığı alandan uzak tutun. Cihazın
 Çok küçük çocuklar (0-3 yaş) cihazdan ambalajını açtıktan sonra, cihazın nakliye
uzak tutulmalıdır. Küçük çocuklar (3-8 yaş) sırasında hasar görmemiş olduğundan
sürekli gözetim altında bulunmadıkları emin olun. Bir sorun olması durumunda,
sürece cihazdan uzak tutulmalıdır. 8 bayinizi veya en yakın Satış Sonrası Servisi
yaşında ve daha büyük çocuklar ile fiziksel, arayın. Kurulum tamamlandığında,
duyusal veya zihinsel özellikleri kısıtlı ambalaj atıkları (plastik, yapay köpük
TÜRKÇE 105

parçalar vs.) çocukların ulaşamayacağı  Uzatma kabloları, çoklu prizler veya


yerlerde depolanmalıdır - boğulma riski. adaptörler kullanmayın. Montaj işleminden
Herhangi bir montaj işleminden önce, sonra elektrikli bileşenler kullanıcı
cihazın fişi elektrik prizinden çekilmelidir - tarafından erişilebilir olmamalıdır. Elleriniz
elektrik çarpması riski. ıslak veya ayaklarınız çıplak iken cihazı
Montaj işlemi esnasında, cihazın elektrik kullanmayın.
kablosuna hasar vermemesine dikkat edin Eğer elektrik kablosu veya fiş hasarlıysa,
- yangın veya elektrik çarpması riski. Cihazı cihaz gerektiği gibi çalışmıyorsa veya hasar
ancak montaj tamamlandıktan sonra görmüş veya yere düşürülmüşse, bu cihazı
etkinleştirin. çalıştırmayın.
 Tüm dolap kesme işlerini, cihazı yerine  Eğer elektrik kablosu hasar görmüş ise,
yerleştirmeden önce yapın ve tüm tahta tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili servis
kıymık ve talaşlarını temizleyin. veya kalifiye kişiler tarafından aynısı ile
 Cihazın bir fırın üzerine takılmaması değiştirilmelidir - elektrik çarpması riski.
halinde, cihazın altındaki bölmeye bir NOT: Kalp pili veya benzeri bir tıbbi cihaz
ayırma paneli (pakete dahil değildir) taşıyan kişiler, bu indüksiyonlu ocak
takılmalıdır. devredeyken onun yakınında durdukları
ELEKTRİKSEL UYARILAR sırada dikkatli olmalıdırlar. Elektromanyetik
 Fiş erişilebilir ise, fiş çekilerek veya alan, kalp pilini veya söz konusu benzeri
kablolama kurallarına göre prizin yukarı cihazı etkileyebilir. İndüksiyonlu ocağın
akış yönüne takılı bir adet çok kutuplu elektromanyetik alanlarıyla cihazın
anahtar kullanılarak cihazın güç beslemesi etkileşimleri hakkında ek bilgi almak için,
ile bağlantısı kesilebilmelidir ve cihaz, doktorunuza veya kalp pilinin veya benzeri
ulusal elektriksel güvenlik standartları tıbbi cihazın üreticisine başvurun.
uyarınca topraklanmalıdır.
TÜRKÇE 106

Çevre ile ilgili konular


 UYARI! Herhangi bir bakım işlemi olarak işaretlenmiştir. Bu ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlayarak, çevre ve insan sağlığına yönelik olumsuz sonuçları
gerçekleştirmeden önce, cihazın önlemeye yardımcı olacaksınız.
kapatıldığından ve fişinin elektrik prizinden
çekildiğinden emin olun; asla buharlı Ürün veya beraberindeki dokümanlar üzerindeki simgesi,
temizleme ekipmanları kullanmayın - elektrik bu ürünün evsel atık olarak işlenmemesi, elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüştürülmesine yönelik uygun bir toplama
çarpması riski. merkezine götürülmesi gerektiğini belirtir.
 Aşındırıcı ya da yıpratıcı ürünler, klor bazlı ENERJİ TASARRUFU İÇİN İPUÇLARI
temizleyiciler ya da bulaşık teli kullanmayın. Pişirmeyi bitirmeden birkaç dakika önce kapatarak, pişirme
gözünde kalan ısının çoğundan faydalanın.
AMBALAJ MALZEMELERİNİN BERTARAFI Tava ya da tencerenizin tabanı pişirme gözünü tamamen
Ambalaj malzemesi %100 geri dönüştürülebilirdir ve geri kapatmalıdır; pişirme gözünden daha küçük bir kap, enerjinin boşa
dönüştürme simgesi ile işaretlenmiştir. Bu nedenle, ambalajın harcanmasına neden olacaktır.
çeşitli parçaları, çöplerin imhasına yönelik yerel yönetmeliklere Pişirme sırasında tencerelerinize ve tavalarınıza tam oturan
tümüyle uygun ve sorumlu bir şekilde atılmalıdır. kapaklar kapatın ve mümkün olduğunca az su kullanın. Kapak açık
şekilde yapılan pişirme işleminde enerji tüketimi büyük ölçüde
EV ALETLERİNİN ATILMASI
artar.
Bu cihaz geri dönüştürülebilir veya yeniden kullanılabilir
Yalnızca altı düz tencereler ve tavalar kullanın.
malzemelerle üretilmiştir. Yerel atık imha yönetmeliklerine uygun
olarak çöpe atılmalıdır. Elektrikli ev eşyalarının muameleleri, geri UYUMLULUK BEYANNAMESİ
kazanımı ve geri dönüşümüyle ilgili ayrıntılı bilgi için ilgili yerel Bu cihaz Avrupa standardı EN 60350-2 ile uyumlu olarak Avrupa
makamlarınızla, ev atıklarını toplama hizmetleriyle veya cihazı satın Yönetmeliği n. 66/2014’ün Eko Tasarım gerekliliklerini karşılar.
aldığınız yer ile temasa geçin. Bu cihaz, Atık Elektrik ve Elektronik
Cihazlar (WEEE) ile ilgili 2012/19/EU Avrupa Direktifine uygun
n
Üretici
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, İsveç

Temizlik ve bakım
UYARI!: • Uygun şekilde temiz tutulmayan bir yüzey, kontrol paneli
• Buharlı temizleme cihazları kullanmayın. düğmelerinin hassasiyetini azaltabilir.
• Temizlik öncesinde, pişirme bölgelerinin kapalı olduğundan ve • Ancak ocağa yapışmış kalıntılar varsa kazıyıcı kullanın. Camın
kalan sıcaklık göstergesinin (“H”) görüntülenmediğinden emin çizilmesini önlemek için, kazıyıcı üreticisinin talimatlarını takip edin.
olun. • Şeker veya şeker içeriği yüksek gıdalar ocağa zarar verebilir ve
derhal temizlenmelidir.
Önemli: • Tuz, şeker ve kum cam yüzeyi çizebilir.
• Cam yüzeye zarar verebileceklerinden, aşındırıcı sünger veya • Yumuşak bir bez, emici mutfak havlusu veya özel ocak temizleyicisi
IE süngeri kullanmayın.
ovma IE
(üreticinin talimatlarına uyarak) kullanın.
• Her kullanımdan sonra, olası yemek artıklarını ve yemek • Pişirme bölgelerine sıvı dökülmesi, tencerelerin hareket etmesine
artıklarının neden olduğu lekeleri çıkartmak için ocağı temizleyin veya
L1
(soğuduğunda). L1 titremesine neden olabilir.
• Ocağı temizledikten sonra iyice kurulayın.
N+T N+T N+T N+T

Elektrik bağlantısı
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R : siyah L1 = R : siyah L1 = R : siyah L1 = R : siyah


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S : kahverengi L2 BE
= S220-240V 3~
: kahverengi L1 = S : kahverengi BE
L2 220-240V
= 3~
S : kahverengi
N = N: mavi N = N: maviL3 N = N: mavi N = N: mavi
L3
N = T: mavi (gri) N = T: mavi (gri) N = T: mavi (gri) N = T: mavi (gri)
= E : yeşil/sarıT = E : yeşil/sarı
N+T = E : yeşil/sarı
T = E : yeşil/sarı
N+T
РУССКИЙ 107

Сведения по технике безопасности


Прежде чем пользоваться прибором, на поверхность варочной панели,
прочтите данную инструкцию по так как они могут нагреться до очень
безопасности. Сохраняйте ее под рукой высокой температуры.
для обращения в будущем.  Очень маленьких детей (до 3 лет) не
В настоящей инструкции и на самом следует подпускать к прибору. Дети в
приборе содержатся важные указания возрасте от 3 до 8 лет могут находиться
по безопасности. Их необходимо рядом с прибором только под
прочесть и выполнять постоянно. постоянным наблюдением взрослых.
Изготовитель снимает с себя всякую Дети от 8 лет, лица с ограниченными
ответственность за последствия физическими, сенсорными или
несоблюдения настоящих указаний умственными способностями и лица,
по безопасности, ненадлежащего не имеющие достаточных знаний
использования прибора или и навыков, могут пользоваться
неправильные рабочие настройки на прибором только под наблюдением
пульте управления. или после того, как получат указания по
 ВНИМАНИЕ! Прибор и его безопасному использованию прибора
доступные части нагреваются в и осознают имеющиеся опасности. Не
процессе использования. Соблюдайте позволяйте детям играть с прибором.
осторожность во избежание Дети могут выполнять очистку и уход
прикосновения к нагревательным за прибором только под наблюдением
элементам. Дети младше 8 лет могут взрослых.
находиться рядом с прибором только  После использования выключите
под постоянным присмотром взрослых. зону нагрева с помощью
 ВНИМАНИЕ! Если поверхность соответствующей ручки, не полагайтесь
варочной панели треснула, не на детектор посуды.
используйте прибор - опасность ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
поражения электрическим током.  ОСТОРОЖНО: Данный прибор
 ВНИМАНИЕ! Во избежание пожара: не предназначен для работы
не оставляйте предметы на варочной с управлением от внешнего
панели. переключающего устройства, такого
 ОСТОРОЖНО: Держите под как таймер, или пульта дистанционного
контролем процесс приготовления управления.
пищи. Кратковременный процесс  Данный прибор предназначен
приготовления требует постоянного для использования в быту, а также
наблюдения. в следующих случаях: на кухнях для
 ВНИМАНИЕ! Оставление работников фабрик, офисов и других
варочной панели без присмотра при организаций; на фермах; для клиентов
приготовлении блюд на масле или в отелях, мотелях, хостелах и других
жире опасно – опасность пожара. Не жилых помещениях.
пытайтесь тушить возгорание водой: Запрещается использовать прибор
выключите прибор и накройте пламя для любых других целей (например, для
крышкой или противопожарным обогрева помещений).
покрывалом.  Данный прибор не предназначен для
 Не используйте варочную панель профессионального использования. Не
в качестве рабочей поверхности или используйте прибор на улице.
подставки. УСТАНОВКА
Держите одежду и другие горючие  Перемещать и устанавливать прибор
предметы вдали от прибора, пока должны двое или более человек во
все его части полностью не остынут: избежание травм. При распаковке
опасность пожара. и монтаже прибора используйте
 Не кладите металлические предметы, защитные перчатки во избежание
такие как ножи, ложки, вилки, крышки порезов.
РУССКИЙ 108

 Монтаж, в том числе подключение к УКАЗАНИЯ ПО ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ


системе водоснабжения (при наличии) БЕЗОПАСНОСТИ
и электросети, а также ремонтные  Обязательно предусмотрите
работы должны осуществляться возможность отключения прибора от
квалифицированным персоналом. электросети путем отсоединения вилки
Запрещается ремонтировать или от розетки (если к ней есть доступ)
заменять любые детали прибора, или выключения многополюсного
за исключением случаев, особо выключателя, установленного
оговоренных в руководстве по перед розеткой. Прибор должен
эксплуатации. Не разрешайте быть заземлен в соответствии
детям подходить близко к месту с национальными стандартами
установки. После распаковки прибора электрической безопасности.
убедитесь, что он не был поврежден  Не используйте удлинители,
во время транспортировки. В случае разветвители и переходники. По
обнаружения проблем обращайтесь к окончании монтажа электрические
продавцу или в ближайший сервисный компоненты должны быть недоступны
центр. По окончании монтажа отходы для пользователя. Не прикасайтесь к
упаковочных материалов (пластик, прибору мокрыми руками или если вы
пенопластовые детали и т. д.) должны стоите босиком.
храниться в недоступном для детей Не пользуйтесь прибором, если у него
месте во избежание опасности повреждены сетевой шнур или вилка,
удушения. Перед выполнением любых если он неисправен или был поврежден
операций по установке отключите вследствие удара или падения.
прибор от электросети: существует  В случае повреждения сетевого
опасность поражения электрическим шнура, во избежание возникновения
током. опасных ситуаций он должен
При установке соблюдайте быть заменен производителем,
осторожность, чтобы не повредить сотрудником сервисного центра или
сетевой шнур корпусом прибора: квалифицированным специалистом:
существует опасность пожара и существует опасность поражения
поражения электрическим током. Не электрическим током.
включайте прибор до завершения ПРИМЕЧАНИЕ: Люди с
монтажа. кардиостимулятором или
 Прежде чем встраивать прибор, аналогичным медицинским прибором
выполните все работы по вырезке должны соблюдать осторожность,
необходимых отверстий в мебели, находясь рядом с индукционной
удалите все стружки и опилки. варочной панелью, когда она
 Если прибор не установлен над включена. Электромагнитное поле
духовкой, в отсеке под прибором может оказывать влияние на
должна быть установлена кардиостимулятор или подобный
разделительная панель (не входит в прибор. Проконсультируйтесь со своим
комплект). лечащим врачом или производителем
кардиостимулятора или аналогичного
медицинского прибора для получения
дополнительной информации о
влиянии на него электромагнитных
полей индукционной варочной панели.
РУССКИЙ 109

Рекомендации по охране окружающей среды


ВНИМАНИЕ! Перед проведением или магазине, где был приобретен прибор. Данный
прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской
технического обслуживания прибора Директивой 2012/19/ЕС по утилизации электрического и
убедитесь в том, что он выключен и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную
отсоединен от электросети. Никогда утилизацию данного изделия, вы поможете предотвратить
негативные последствия для окружающей среды и здоровья
не используйте пароочистители – человека.
опасность поражения электрическим
током. Символ на самом изделии или в сопроводительной
документации указывает на то, что данное изделие не
Не пользуйтесь абразивными должно утилизироваться как обычные бытовые отходы, а
и коррозионными средствами, должно быть отдано на переработку в соответствующий
чистящими средствами на основе хлора пункт приема электрического и электронного оборудования.
или металлическими мочалками для СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ
чистки сковород. Пользуйтесь остаточным теплом зоны нагрева, выключая
последнюю за несколько минут до готовности блюда.
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНОГО МАТЕРИАЛА Основание кастрюли или сковороды должно полностью
Упаковочный материал допускает полную вторичную закрывать зону нагрева; использование посуды, размер
переработку, о чем свидетельствует символ . Различные которой меньше зоны нагрева, ведет к потерям энергии.
части упаковки должны быть утилизированы в полном Готовьте блюда под плотно прилегающей крышкой,
соответствии с действующими местными нормами по используйте как можно меньше воды. Приготовление без
утилизации отходов. крышки значительно увеличивает затраты энергии.
Используйте кастрюли и сковороды с плоским дном.
УТИЛИЗАЦИЯ БЫТОВЫХ ПРИБОРОВ
Данный прибор изготовлен из материалов, допускающих ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
переработку или повторное использование. Утилизируйте Настоящий прибор соответствует требованиям экодизайна
прибор в соответствии с местными правилами утилизации Европейского Регламента № 66/2014, разработанных на
отходов. Дополнительную информацию о правилах основе Европейского Стандарта EN 60350-2.
обращения с бытовыми электроприборами, их утилизации
и переработке можно получить в соответствующих
государственных органах, службе сбора бытовых отходов
n
Изготовитель
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Чистка и уход
ВНИМАНИЕ! • Используйте скребок, только если остатки пищи прилипли
• Не используйте пароочистители. к варочной панели. Придерживайтесь инструкций
• Перед началом чистки убедитесь, что зоны нагрева производителя скребка, чтобы не поцарапать стекло.
выключены и индикатор остаточного тепла (“H“) не горит. • Сахар и продукты с высоким содержанием сахара могут
повредить варочную панель. Поэтому их следует удалять
Важно: как можно быстрее.
• Не используйте абразивные губки или мочалки для • Соль, сахар и песок могут поцарапать поверхность стекла.
посуды, так как они могут повредить стекло. • Используйте мягкую ткань, влаговпитывающие кухонные
IE каждого использования очистите варочную панель
• После IE
салфетки или специальные очистители для варочных
(предварительно дав ей остыть) от пятен и отложений панелей (следуя инструкциям производителей).
продуктов. • Брызги жидкостей в зонах нагрева могут вызывать
L1 L1
• Чувствительность кнопок панели управления может движение или вибрацию посуды.
снизиться из-за недостаточно чистой поверхности. • После очистки протрите насухо варочную панель.
N+T N+T N+T N+T

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ


IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R : черный L1 = R : черный L1 = R : черный L1 = R : черный


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S : коричневый L2 BE
= S220-240V 3~
: коричневый L1 = S : коричневый BE
L2 220-240V
= 3~
S : коричневый
N = N : синий N = N : синий
L3 N = N : синий N = N : синий
L3
N = T : синий (серый) N = T : синий (серый) N = T : синий (серый) N = T : синий (серый)
= E : желтый/зеленый
T = E : желтый/зеленый
N+T = E : желтый/зеленый
T = E : желтый/зеленый
N+T
РУССКИЙ 110

ГАРАНТИЯ IKEA
Срок действия гарантии IKEA ремонтом или заменой неисправных частей.
Гарантийный срок для данного изделия составляет пять (5) лет. При покупке бытовой техники в IKEA услуга первоначальной
Гарантия начинает действовать в день покупки. Пожалуйста, установки не включена в стоимость товара. Если уполномоченные
сохраняйте чек как подтверждение факта и даты покупки. IKEA обслуживающие организации или авторизированные сервис-
Кем выполняется техобслуживание? партнеры осуществляют ремонт или замену бытового прибора
Техобслуживание выполняется сервисным центром, авторизованным в соответствии с условиями данной гарантии, уполномоченные
компанией IКЕА. обслуживающие организации или авторизированные сервис-
партнеры обязуются при необходимости выполнить повторную
Что покрывает данная гарантия? установку отремонтированного бытового прибора или бытового
Данная гарантия покрывает неисправности Данная гарантия прибора, заменяющего неисправный.
покрывает неисправности изделия, обусловленные дефектами Данные ограничения не распространяются, если установка была
конструкции или материалов, проявившимися после его покупки в произведена квалифицированным специалистом, с использованием
магазине IKEA. Данная гарантия относится только к случаям бытового оригинальных запасных частей для адаптации бытовой техники к
использования изделия. Все исключения указаны в пункте «Что не требованиям технической безопасности другой страны ЕС.
покрывает данная гарантия?».
В рамках гарантии предусматривается возмещение затрат, связанных Применимость законодательства конкретной страны
с устранением неисправностей, например затраты на ремонт, Гарантия, предоставляемая IKEA, полностью
запасные части, выполнение работ и дорожные расходы – при условии, покрывает или даже превышает все
что доступ к технике в целях ремонта не затруднен и не вызывает требования местного законодательства,
существенных расходов. При данных условиях применимы нормы которые могут отличаться в разных странах.
ЕС (№ 99/44/EG) и соответствующие местные правила и предписания. Условия этой гарантии никоим образом
Замененные запчасти переходят в собственность компании IKEA. не ограничивают права потребителя,
устанавливаемые законодательством
Что IKEA делает, чтобы устранить неисправность? конкретной страны.
Сервисная служба, уполномоченная компанией IKEA, изучит изделие и
решит, покрывается ли случай данной гарантией. Зона действия
Если будет решено, что изделие попадает под действие гарантии, то Если изделие было куплено в одной стране ЕС и перевезено в другую
сервисная служба IKEA или ее авторизованный партнер произведет страну ЕС, гарантийное обслуживание будет производиться на
либо ремонт неисправного изделия, либо его замену таким же или условиях, действующих во второй стране. Обязательства по сервису
аналогичным. в рамках гарантии выполняются только в случае, если изделие было
установлено с соблюдением следующих требований:
Что не покрывает данная гарантия? стране, где клиент обратился за гарантийным обслуживанием;
• Естественный износ; - технических требований, принятых в стране, где клиент обратился за
• Умышленные повреждения; гарантийным обслуживанием;
повреждения вследствие небрежного обращения, обусловленные - правил техники безопасности, приведенных в инструкциях п
невнимательностью, несоблюдением инструкций по
эксплуатации, неправильной установкой или подключением Сервисный центр, авторизованный IKEA
к электрической сети с напряжением, не соответствующим Вы можете обращаться к поставщикам гарантийных услуг IKEA по
техническим требованиям прибора; повреждения, вызванные следующим вопросам:
химическими или электрохимическими реакциями; повреждения, 1. подача заявки на выполнение гарантийного ремонта;
обусловленные ржавчиной, коррозией или воздействием воды, в 2. Рекомендации и техническая консультация по установке техники,
том числе, но не ограничиваясь этим, повреждения, вызванные купленной в магазине IKEA, в кухонную мебель IKEA;
повышенной жесткостью воды, подаваемой в сети водоснабжения; 3. За разъяснением функций и правил эксплуатации техники,
повреждения, вызванные аномальными условиями окружающей купленной в магазине IKEA.
среды; Для получения оптимального результата просим вас тщательно
• Расходные материалы и запчасти, в том числе батареи и лампочки; изучить сопроводительные документы и инструкцию по эксплуатации
• Повреждения нефункциональных и декоративных деталей, не перед обращением в сервисный центр.
влияющих на нормальную работу устройства, в том числе любые Как связаться с нами, если вам нужна наша помощь
царапины или возможное различие в цвете.
• Случайные повреждения, вызванные присутствием инородных
предметов и/или веществ, а также чисткой или устранением Пожалуйста, ознакомьтесь со
засоров в фильтрах, системах слива или дозаторах моющих списком сервисных центров,
авторизированных IКЕА, который
средств. представлен на последней
• Повреждения следующих деталей: стеклокерамики, аксессуаров, странице этой инструкции
корзин для посуды и столовых приборов, подающих и сливных
труб, уплотнителей, ламп и плафонов для ламп, экранов, ручек,
корпуса и частей корпуса (эти детали попадают под действие
гарантии, только если сервисный центр представит заключение,
Для ускорения обслуживания просим вас звонить по
что причиной повреждений был производственный брак).
телефонам, указанным на последней странице данной
• Случаев, если дефекты не были обнаружены специалистом во
гарантии. При этом просьба указывать 8-значный
время визита.
артикульный номер товара IKEA и 12-значный серийный
• На ремонт, выполненный не уполномоченными обслуживающими
номер изделия, приведенные на заводской этикетке.
организациями либо не авторезированными сервис партнерами, а
так же с использованием неоригинальных запасных частей.
• На ремонт вследствие неправильной установки.
ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯЙТЕ ЧЕК!
• На повреждения, возникшие при небытовом использовании
Чек является подтверждением покупки, его необходимо
товара.
предъявлять при обращении за гарантийным обслуживанием. В
• Повреждения, возникшие при перевозке товара. Если покупатель
чеке так же указаны название изделия и его артикульный номер
самостоятельно отвозит товар домой или по другому адресу,
(8-значный код изделия).
IKEA не несет ответственности за повреждения, возникшие при
перевозке. Тем не менее, если услуга доставки была заказана Нужна дополнительная помощь?
покупателем в IKEA, все повреждения, возникшие при перевозке По всем дополнительным вопросам, не касающимся гарантийного
товара, несет IKEA (но не в рамках данной гарантии). обслуживания, обращайтесь в отдел обслуживания покупателей
• Условия выполнения установки бытовой техники IKEA, за ближайшего магазина IKEA. Пожалуйста, тщательно изучите
исключением случаев, когда необходимость установки вызвана сопроводительные документы перед обращением.
EESTI 111

Ohutusteave
Enne seadme kasutamist lugege see ohutuks kasutamiseks juhendatud ja kui
ohutusjuhend hoolikalt läbi. Hoidke see nad mõistavad sellega seotud ohtusid.
hilisemaks läbivaatamiseks käepärast. Jälgige, et lapsed seadmega ei mängiks.
Nendes juhendites ja seadmel endal on Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta
olulised hoiatused, mida tuleb pidevalt puhastada ega hooldada.
järgida. Tootja ei vastuta selle eest,  Pärast kasutamist lülitage pliidiplaat
kui ohutusjuhendit ei järgita, seadet selle juhtnupust välja ja ärge tuginege
kasutatakse valesti või määratakse sellele panniandurile.
sobimatud seaded. LUBATUD KASUTUS
 HOIATUS! Seade ja selle ligipääsetavad  ETTEVAATUST! Seade ei ole mõeldud
osad muutuvad kasutamisel kuumaks. kasutamiseks välise lülitusseadmega, nagu
Vältige kütteelementide puudutamist. taimer või eraldi kaugjuhtimissüsteem.
Nooremad kui 8 aastased lapsed tuleb  See seade on ette nähtud kasutamiseks
seadmest eemal hoida, kui nende tegevust majapidamises ja muuks sarnaseks
pidevalt ei jälgita. kasutuseks, näiteks: kaupluste,
 HOIATUS! Kui pliidiplaat on kontorite ja teiste töökeskkondade
pragunenud, ei tohi seadet kasutada, sest töötajate köögipiirkondades;
tekib elektrilöögioht. talumajapidamistes; hotellides, motellides,
 HOIATUS! Süttimisoht: ärge hoidke kodumajutusasutustes ja teistes sarnastes
toiduvalmistamispindadel esemeid. kohtades.
 ETTEVAATUST! Küpsetamist tuleb  Muud kasutusviisid (nt ruumide
jälgida. Lühidat küpsetamist tuleb jälgida soojendamine) pole lubatud.
pidevalt.  Seade ei ole mõeldud professionaalseks
 HOIATUS! Rasva või õliga toidu kasutuseks. Ärge kasutage seadet
küpsemine pliidil ilma järelevalveta välitingimustes.
võib olla ohtlik, sest tekib tuleoht. ÄRGE PAIGALDAMINE
KUNAGI püüdke kustutada tuld veega,  Seadet tuleb paigaldada ja
selle asemel lülitage seade välja ja seejärel käsitseda kahe või enama inimesega -
katke leegid näiteks kaane või tuletekiga. vigastusoht. Kasutage lahtipakkimiseks
 Ärge kasutage pliidiplaati tööpinna ega ja paigaldamiseks kaitsekindaid -
toena. sisselõikamise oht.
Hoidke riided ja muud tuleohtlikud  Paigaldustööde, sealhulgas
materjalid seadmest eemal, kuni kõik selle veeühenduse (vajaduse korral),
osad on täielikult maha jahtunud, vastasel elektriühenduse ning remonditööde eest
juhul võib tekkida tuleoht. peab hoolt kandma vastava väljaõppega
 Metallist esemeid, nagu noad, kahvlid, tehnik. Ärge parandage ega asendage
lusikad ja kaaned, ei tohi pliidiplaadile seadme osi, kui seda kasutusjuhendis
asetada, kuna need võivad kuumeneda. otseselt ei soovitata. Hoidke lapsed
 Väikelapsed (vanuses 0-3 aastat) tuleb paigalduspiirkonnast eemal. Veenduge
seadmest eemal hoida.  Lapsed (vanuses pärast seadme lahtipakkimist, et see ei
3-8 aastat) tuleb seadmest eemal hoida, ole transportimisel kahjustada saanud.
kui nende järele ei valvata. Lapsed Probleemide korral pöörduge edasimüüja
alates 8 eluaastast ja piiratud füüsiliste, poole või lähimasse müügiesindusse.
sensoorsete või vaimsete võimetega või Pärast paigalduse lõppu tuleb jäätmed
kogemuste või teadmisteta isikud võivad (kile, vahtplast jms) panna hoiule lastele
seadet kasutada ainult siis, kui nende kättesaamatusse kohta, sest vastasel juhul
tegevust jälgitakse või neid on seadme tekib lämbumisoht. Enne paigaldamistöid
EESTI 112

tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada,  Ärge kasutage pikendusjuhtmeid,


sest tekib elektrilöögioht. mitmikpistikupesi ega adaptereid.
Jälgige paigaldamise ajal, et seade ei Elektrikomponendid ei tohi pärast
kahjustaks toitejuhet, vastasel juhul tekib paigaldamist olla kasutajale
tule- või elektrilöögioht. Aktiveerige seade juurdepääsetavad. Ärge kasutage seadet,
alles siis, kui paigaldamine on lõpetatud. kui olete märg või paljajalu.
 Tehke mööblis kõik vajalikud sisselõiked Ärge kasutage seda seadet, kui selle
enne ahju paigaldamist ja eemaldage kõik toitekaabel või pistik on kahjustatud,
puulaastud ja saepuru. kui see ei tööta korralikult või kui see on
 Kui seadet ei paigaldata ahju kahjustatud või maha kukkunud.
kohale, tuleb seadme all olevasse  Kui toitejuhe on kahjustatud, peab
ruumi paigaldada eralduspaneel (ei ole tootja, teenindus või muu kvalifitseeritud
komplektis). isik selle ohtude, näiteks elektrilöögiohu
ELEKTRIGA SEOTUD HOIATUSED vältimiseks asendama.
 Seadet peab olema võimalik MÄRKUS Inimesed, kellel on
vooluvõrgust lahutada kas pistikut südamerütmur või muu sarnane
pesast välja tõmmates (kui pistik on meditsiiniseade, peavad selle töötava
juurdepääsetav) või ligipääsetava induktsioonpliidi läheduses seistes
mitmepooluselise lüliti abil, mis on olema ettevaatlikud. Elektromagnetväli
paigaldatud pistikupesast ülespoole võib mõjutada südamestimulaatorit või
vastavalt elektripaigalduseeskirjadele, ning sarnast seadet. Lisateavet selle mõju kohta
seade peab olema maandatud vastavalt induktsioonpliidi elektromagnetilistele
riiklikele elektriohutuseeskirjadele. väljadele saate arstilt või südamerütmuri
või muu sarnase meditsiiniseadme tootjalt.
EESTI 113

Keskkond
 HOIATUS! Enne hooldustööde tegemist EL, elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete
(elektroonikaromude) kohta. Tagades seadme korrektse
veenduge, et seade on välja lülitatud ja utiliseerimise, aitate hoida ära potentsiaalseid negatiivseid
toitevõrgust lahti ühendatud; ärge kunagi mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele.
kasutage aurpuhastusseadmeid, sest
nendega tekib elektrilöögioht. Sümbol seadmel või seadmega kaasapandud
dokumentatsioonis näitab, et seadet ei tohi käidelda
Ärge kasutage abrasiivseid ega olmejäätmena, vaid et see tuleb toimetada lähimasse elektri- ja
söövitavaid tooteid, klooripõhiseid elektroonikaseadmete kogumispunkti.

puhastusvahendeid ega traatnuustikuid. NÕUANDED ENERGIA SÄÄSTMISEKS


Kasutage maksimaalselt ära pliidiplaadi jääksoojust - lülitage
PAKKEMATERJALIDE UTILISEERIMINE pliit välja mõni minut enne toiduvalmistamise lõppu.
Pakkematerjal on 100% taaskasutatav ja tähistatud Poti või panni põhi peaks pliidirõnga täielikult katma;
taaskasutamise sümboliga . Pakendi osad tuleb pliidirõngast väiksem nõu laseb osa energiast raisku.
kõrvaldada vastutustundlikult ja täies vastavuses kohalike Katke potid-pannid toiduvalmistamise ajal tihedalt sulguva
jäätmekäitluseeskirjadega. kaanega ja kasutage võimalikult vähe vett. Kaaneta
toiduvalmistamine suurendab märgatavalt energiatarbimist.
MAJAPIDAMISSEADMETE UTILISEERIMINE
Kasutage ainult lameda põhjaga potte ja panne.
Seade on valmistatud taaskasutatavatest või
korduskasutatavatest materjalidest. Kõrvaldage VASTAVUSDEKLARATSIOON
seade vastavalt kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele. See seade vastab Euroopa määruste nr 66/2014 ökodisaini
Majapidamises kasutatavate elektriseadmete töötlemise, nõuetele vastavalt Euroopa standardile EN 60350-2.
taaskasutamise ja ringlussevõtu kohta lisateabe saamiseks
pöörduge kohaliku omavalitsuse poole, olmejäätmete
kogumisteenistusse või poodi, kust seadme ostsite. See seade
on tähistatud vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/
n
Tootja
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Rootsi

Puhastus ja hooldus
HOIATUS! • Kasutage kaabitsat ainult siis, kui jäägid on pliidi külge kinni
• Ärge kasutage aurupuhastusseadmeid. jäänud. Klaasi kriimustamise vältimiseks järgige kaabitsa
• Enne puhastamist veenduge, et keedualad on välja lülitatud ja tootja juhiseid.
et jääksoojuse näiturit („H“) ei kuvata. • Suhkur ja kõrge suhkrusisaldusega tooted kahjustavad
pliidiplaati ning need tuleb kohe eemaldada.
Oluline: • Sool, suhkur ja liiv võivad kriimustada klaaspinda.
• Ärge kasutage abrasiivseid käsne ega puhastuslappe, kuna • Kasutage pehmet lappi, imavat köögipaberit või spetsiaalset
need võivad klaasi kahjustada. pliidiplaadi puhastajat (järgige tootja juhiseid).
• Puhastage pliidiplaat pärast iga kasutamist (kui pliidiplaat on • Keedualale vedeliku sattumisel võivad keedunõud liikuma või
jahe), et eemaldada kõik toidujäägid ja -plekid. vibreerima hakata.
• Kui pind ei ole piisavalt puhas, võib see vähendada • Pärast
IE
juhtpaneeli nuppude tundlikkust. IE plaadipliidi puhastamist kuivatage see põhjalikult.

L1 L1

N+T N+T N+T N+T

Elektriühendus
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R : must L1 = R : must L1 = R : must L1 = R : must


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S : pruun L2 BE
= S220-240V
: pruun 3 ~ L1 = S : pruun BE
L2 220-240V
= S : pruun3~
N = N: sinine N = N: sinine
L3 N = N: sinine N = N: sinine
L3
N = T: sinine (hall) N = T: sinine (hall) N = T: sinine (hall) N = T: sinine (hall)
= E : kollane/roheline
T = E : kollane/roheline
N+T = E : kollane/roheline
T = E : kollane/roheline
N+T
EESTI 114

IKEA GARANTII
Kui kaua IKEA garantii kehtib? Need piirangud ei kohaldu veavaba töö korral, mille on teinud
Garantii kehtib viis (5) aastat alates algsest seadme IKEAst kvalifitseeritud spetsialist, kasutades meie originaalosi, et viia
ostmise kuupäevast. Ostutõendina tuleb esitada ostukviitungi seade tehniliselt ohutusse vastavusse muus EL-i riigis.
originaal. Kui teenindustööd tehakse garantii all, ei pikenda see
seadme garantiiperioodi. Riigi seaduste kohaldamine
IKEA garantii annab teile kindlad seaduslikud õigused, mis
Kes pakub garantiiteenust? katavad kohalikke õigusnõudeid või ületavad neid. Need
IKEA teenusepakkuja pakub teenindust oma enda tingimused ei piira aga mingil viisil tarbija õigusi, mis on talle
teenusepakkujate või volitatud partnerite võrgustiku kaudu. omistatud kohaliku seadusandlusega.
Mida garantii katab? Kehtivusala
Garantii katab seadme rikkeid, mille põhjuseks on defektne Seadmete korral, mis on ostetud ühes EL-i riigis ja viidud
ehitus või materjalivead alates IKEAst ostmise kuupäevast. teise EL-i riiki, pakutakse teenuseid uue asukohariigi
Garantii kehtib ainult koduses majapidamises kasutamise korral. garantiitingimuste alusel.
Erandid on toodud jaotises „Mis ei ole selle garantiiga kaetud?“ Garantii raames teenuste pakkumine on kohustuslik ainult
Garantiiperioodi jooksul kaetakse kulud, mis on seotud vea juhul, kui seade on vastavuses ja paigaldatud vastavuses
kõrvaldamisega (remont, osad, töö, transport), eeldusel, et alljärgnevaga:
seade on remondiks kättesaadav ilma erilise lisakuluta. Nendel - garantiinõude esitamise riigi tehnilised spetsifikatsioonid;
tingimustel kohalduvad EL-i suunised (99/44/EG) ja vastavad - paigaldusjuhised ja kasutusjuhendi ohutusteave.
kohalikud määrused. Vahetatud osad muutuvad IKEA omandiks.
IKEA seadmete spetsiaalne TEENINDUS
Mida IKEA probleemi kõrvaldamiseks ette võtab? Pöörduge julgelt IKEA määratud teenusepakkuja poole, et:
IKEA määratud teenusepakkuja kontrollib toodet ja otsustab • esitada selle garantiiga kaetud teenindusnõue;
iseseisvalt, kas see kuulub garantii alla. Kui otsustatakse, et see • küsida selgitusi IKEA seadme paigaldamise kohta
kuulub garantii alla, teeb IKEA teenusepakkuja või selle volitatud spetsiaalsesse IKEA köögimööblisse;
partner defektsele tootele remondi või asendab selle sama või • küsida selgitusi IKEA seadmete funktsioonide kohta.
sarnase tootega. Parima teeninduse tagamiseks lugege enne meie poole
pöördumist hoolikalt läbi paigaldusjuhised ja/või kasutusjuhend.
Mis ei ole selle garantiiga kaetud?
• Tavaline kulumine. Kontakteerumine teeninduse vajamise korral
• Teadlikult või hooletusest tekitatud kahjustused,
kasutusjuhiste mittejärgimisest tulenevad kahjustused,
valest paigaldusest või vale pingega ühendamisest IKEA määratud volitatud
tulenevad kahjustused, keemilisest või elektrokeemilisest teeninduskeskuste ja nende
riiklike telefoninumbrite
reaktsioonist, roostest, korrosioonist või veest tulenevad täieliku nimekirja leiate selle
kahjustused, kaasa arvatud veevarustuse liigsest juhendi viimaselt leheküljelt.
lubjasisaldusest tulenevad kahjustused, tavatutest
keskkonnatingimustest tulenevad kahjustused.
• Kulutarvikud, kaasa arvatud akud ja lambid.
• Mittefunktsionaalsed ja dekoratiivsed osad, mis ei mõjuta i Kiire teeninduse tagamiseks soovitame kasutada
selles juhendis toodud spetsiaalseid telefoninumbreid.
seadme tavalist kasutust, kaasa arvatud kriimustused ja
Helistage alati dokumendis toodud numbril, mis on
värvimuutused.
ette nähtud seadme jaoks, millega seoses abi vajate.
• Õnnetusest tulenevad kahjustused, mille tekitajaks on
Edastage alati IKEA-le artikli number (8-kohaline
võõrkehad või võõrained ja filtrite, äravoolusüsteemide või
kood) ja 12-kohaline teenindusnumber, mis on toodud
seebisahtlite puhastamine.
seadme andmesildil.
• Järgmiste osade kahjustused: keraamiline klaas, tarvikud,
nõude ja söögiriistade korvid, sisselaske- ja äravoolutorud,
tihendid, lambid ja lambikatted, võred, nupud, korpused i HOIDKE OSTUKVIITUNG ALLES!
See on ostutõend, mis on vajalik garantiiteenuse
ja korpuste osad. Välja arvatud juhul, kui on tõestatav, et
saamiseks. Ostukviitungil on lisaks IKEA nimi ja artikli
sellised kahjustused on põhjustanud tootmisdefekt.
number (8-kohaline kood) iga ostetud seadme jaoks.
• Juhtumid, kus tehniku visiidi ajal viga ei leita.
• Remonti pole teinud meie määratud teenusepakkuja ja/või Kas vajate rohkem abi?
volitatud partner või kasutatud pole originaalosi. Teenindusega mitteseotud lisaküsimuste tekkimise korral võtke
• Valest või spetsifikatsioonidele mittevastavast paigaldusest ühendust lähima IKEA kaupluse kõnekeskusega. Enne meie
tulenev remont. poole pöördumist soovitame põhjalikult läbi lugeda seadme
• Seadme kasutamine mujal kui koduses majapidamises, dokumentatsiooni.
näiteks professionaalne kasutus.
• Transpordikahjustused. Kui klient transpordib toodet koju
või mujale, ei vastuta IKEA transpordi käigus tekkivate
kahjustuste eest. Kui aga toote tarnib kliendi viidatud
aadressile IKEA, katab IKEA transpordi käigus tootele
tekkivate kahjustuste kõrvaldamise.
• IKEA seadme esmase paigalduse kulu.
Kui aga IKEA määratud teenusepakkuja või volitatud partner
garantii all seadet remondib või selle asendab, paigaldab
remonditud või uue seadme vajaduse korral määratud
teenusepakkuja või volitatud partner.
ÍSLENSKA 115

Öryggisupplýsingar
Áður en tækið er notað skal lesa  Slökkvið á helluborðinu eftir notkun
upplýsingar um öryggi. Geymið þær til að með stjórnhnöppunum og treystið ekki á
geta leitað í þær síðar meir. pottaskynjarann.
Í þessum leiðbeiningum og á tækinu LEYFILEG NOTKUN
sjálfu eru mikilvægar öryggisaðvaranir  VARÚÐ: Tækinu er ekki ætlað að
sem notandi þarf að lesa og fara eftir í vera notað með aðstoð utanaðkomandi
hvívetna. Framleiðandi afsalar sér allri ræsingarbúnaðar, s.s. tímastillis eða
ábyrgð vegna vanrækslu á því að fara eftir aðgreinds fjarstýrðs stjórnkerfis.
þessum öryggisleiðbeiningum, óviðeigandi  Þetta tæki er ætlað til notkunar á
notkunar tækisins eða rangra stillinga á heimilum og á svipuðum stöðum, svo
stjórnbúnaði. sem: í eldhúsi starfsfólks í verslunum,
 VIÐVÖRUN!: Tækið og aðgengilegir á skrifstofum og öðrum vinnustöðum;
hlutar þess hitna við notkun. Gætið þess á sveitabæjum; af hálfu viðskiptavina á
að snerta ekki heita hluta tækisins. Börn hótelum, vegahótelum, gistiheimilum og
undir 8 ára aldri skulu ekki koma nærri öðrum dvalarstöðum.
tækinu nema undir stöðugu eftirliti  Engin önnur notkun er leyfileg (t.d. til
fullorðinna. upphitunar herbergja).
 VIÐVÖRUN!: Ef yfirborð helluborðsins  Þetta tæki er ekki ætlað til notkunar í
er sprungið skal ekki nota það vegna iðnaði. Notið tækið ekki utandyra.
hættu á raflosti. UPPSETNING
 VIÐVÖRUN!: Eldhætta: geymið hluti  A.m.k. tveir aðilar eiga að meðhöndla
ekki á hellum. tækið og setja það upp vegna hættu á
 VARÚÐ: Nauðsynlegt er að fylgjast með meiðslum. Notið hlífðarhanska við að taka
eldun. Hafa skal stöðugt eftirlit með stuttri úr pakkningum og setja upp - hætta á því
eldun. að skerast.
 VIÐVÖRUN!: Eftirlitslaus eldun á  Aðeins hæfur tæknimaður má sjá um
helluborði með fitu eða olíu getur verið uppsetningu tækisins, þ.m.t. vatnsinntak
hættuleg vegna eldhættu. Reynið ALDREI (ef til staðar), raftengingar og viðgerðir.
að slökkva eld með vatni: þess í stað skal Gerið ekki við eða skiptið út neinum
slökkva á tækinu og hylja eldinn, t.d. með hluta tækisins nema það sé sérstaklega
pottloki eða eldteppi. tekið fram í notendahandbókinni. Haldið
 Notið ekki helluborðið sem vinnusvæði börnum frá uppsetningarstaðnum. Þegar
eða stuðning. umbúðir hafa verið teknar utan af tækinu
Haldið fatnaði og öðrum eldfimum efnum skal ganga úr skugga um að það hafi ekki
fjarri helluborðinu þar til allir íhlutir þess skemmst við flutningana. Ef vandamál
hafa kólnað fullkomlega vegna eldhættu. koma upp skal hafa samband við næsta
 Setjið ekki málmhluti s.s. hnífa, gaffla, þjónustuaðila. Eftir uppsetningu skal
skeiðar og lok á helluborðið þar sem þeir geyma pökkunarúrgang (plast, frauðplast
geta hitnað. o.s.frv.) fjarri börnum - hætta á köfnun.
 Halda skal mjög ungum börnum (0-3 Áður en uppsetning á sér stað verður að
ára) fjarri tækinu. Ungum börnum (3-8 ára) tryggja að helluborðið sé ekki tengt við
ætti að halda frá tækinu nema stöðugt rafveitu vegna hættu á raflosti.
sé fylgst með þeim. Börn sem eru 8 ára Á meðan uppsetning á sér stað skal
eða eldri og einstaklingar með minnkaða tryggja að helluborðið skemmi ekki
líkamlega, skynjunarlega eða andlega rafsnúrur vegna eldhættu eða hættu
getu eða skort á reynslu og þekkingu á raflosti. Ekki gangsetja tækið fyrr en
mega aðeins nota þetta tæki undir eftirliti uppsetningu er lokið.
eða eftir að hafa fengið leiðbeiningar um  Ljúkið við að saga úr innréttingunni
örugga notkun og skilja hætturnar sem því áður en tækið er sett í og fjarlægið allan
fylgja. Börn mega ekki leika sér að tækinu. viðarspæni og sag.
Börn meiga ekki framkvæma hreinsun og  Ef tækið er ekki sett fyrir ofan ofn skal
notendaviðhald án eftirlits. setja aðgreiningarplötu (fylgir ekki með) í
hólfið fyrir neðan tækið.
ÍSLENSKA 116

VIÐVARANIR VEGNA RAFMAGNS  Ef rafmagnssnúran er skemmd verður


 Nauðsynlegt er að hægt sé að aftengja að skipta henni út með eins snúru frá
tækið frá rafmagni með því að taka það framleiðandanum, umboðsaðila hans eða
úr sambandi ef innstungan er aðgengileg álíka hæfum aðilum til að forðast áhættu -
eða með fjölskautarofa sem settur er upp hætta á raflosti.
fyrir framan innstunguna í samræmi við ATHUGIÐ: Fólk með hjartagangráð
tengingarreglur. Jarðtengja skal tækið eða sambærileg lækningatæki ættu
í samræmi við landsbundna staðla um að sýna varúð þegar staðið er nálægt
raföryggi. þessu spanhelluborði og kveikt er á
 Notið ekki framlengingarsnúrur, því. Rafsegulsviðið gæti haft áhrif á
fjöltengi eða millistykki. Rafmagnsíhlutir hjartagangráðinn eða sambærileg
mega ekki vera aðgengilegir notandanum tæki. Leitið ráða hjá lækni ykkar eða
eftir uppsetningu. Notið ekki tækið þegar framleiðanda hjartagangráðsins eða
þið eru blaut eða berfætt. sambærislegs lækningatækis fyrir
Notið ekki þetta tæki ef það hefur viðbótarupplýsingar um hvaða áhrif
skemmda rafmagnssnúru eða tengil, ef rafsegulsvið spanhelluborðsins hefur á
það virkar ekki á réttan hátt, eða það hefur það.
verið skemmt eða misst.
ÍSLENSKA 117

Umhverfisvandamál
VIÐVÖRUN! Verið viss um að slökkt
Táknið á vörunni eða meðfylgjandi gögnum gefur til kynna
sé á tækinu og það aftengt frá rafveitu að það skuli ekki meðhöndla sem heimilisúrgang heldur að fara
áður en einhverjar viðhaldsaðgerðir þurfi með hana sorphirðustöð til endurvinnslu á raftækjum og
eru framkvæmdar; notið aldrei rafeindabúnaði.
gufuhreinsibúnað vegna hættu á raflosti. ORKUSPARNAÐARRÁÐ
Nýtið afgangshita helluborðsins eins vel og hægt er með því að
Notið ekki slípandi eða tærandi efni, slökkva á helluborðinu nokkrum mínútum áður en eldun lýkur.
hreinsiefni með klóri eða pottaskrúbbur. Botn pottsins eða pönnunnar skal hylja helluna til fulls; ílát sem
er minna en hellan veldur orkueyðslu.
FÖRGUN UMBÚÐAEFNIS
Lokið pottum og pönnum með þéttum lokum á meðan eldun
Pökkunarefnið er 100% endurvinnanlegt og er merkt með
stendur yfir og notið eins lítið vatn og hægt er. Eldun án loks
endurvinnslutákninu . Mismunandi hlutum umbúðanna
eykur mjög orkunotkun.
skal farga á ábyrgan hátt og í samræmi við staðarbundnar
Notið eingöngu flatbotna potta og pönnur.
reglugerðir sem eiga við um förgun úrgangs.
SAMRÆMISYFIRLÝSING
FÖRGUN HEIMILISTÆKJA Þetta tæki er í samræmi við kröfur um umhverfisvæna hönnun
Þetta raftæki er framleitt úr endurvinnanlegum og í evrópureglugerð nr. 66/2014 í samræmi við evrópustaðal EN
endurnýtanlegum efnum. Fargið því í samræmi við gildandi 60350-2.
reglugerðir um förgun úrgangs. Nánari upplýsingar um
merðferð, endurnýjun og endurvinnslu heimilistækja skal fá hjá
landsbundnum yfirvöldum, sorphirðustöð eða versluninni sem
þú keyptir tækið hjá. Þetta tæki er merkt í samræmi við tilskipun
n
Evrópusambandsins um úrgang raftækja og rafeindabúnaðar
2012/19/EU, (WEEE). Með því að tryggja rétta förgun tækisins
kemur þú í veg fyrir neikvæð áhrif þess á umhverfið og heilsu
almennings.

Framleiðandi
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Þrif og viðhald
VIÐVÖRUN!: • Notið aðeins sköfu ef leifar eru fastar við helluborðið. Fylgið
• Notið ekki gufuhreinsibúnað. leiðbeiningum framleiðanda sköfunnar til að koma í veg fyrir
• Áður en tækið er hreinsað skal tryggja að slökkt sé á hellum að glerið rispist.
og að viðvörun um afgangshita („H“) sé ekki til staðar. • Sykur eða mjög sæt matvæli geta skemmt helluborðið og þau
skal fjarlægja samstundis.
Mikilvægt: • Salt, sykur og sandur geta rispað yfirborð helluborðsins.
• Notið ekki slípisvampa eða grófa svampa þar sem þeir gætu • Notið mjúkan klút, ídrægan eldhúspappír eða sérstakt
skemmt glerið. hreinsiefni fyrir helluborð (fylgið leiðbeiningum framleiðanda
• Eftir hverja notkun skal hreinsa helluborðið (þegar það hefur eftir).
kólnað)
IE til að hreinsa bletti og leifar matarafganga. IE
• Vökvaslettur á eldunarsvæðum geta valdið því að pottar
• Sé yfirborðinu ekki haldið nægilega hreinu þá gæti það hreyfist til eða titri.
minnkað næmi hnappanna á stjórnborðinu. • Eftir að hafa hreinsað helluborðið skal þurrka það rækilega.
L1 L1

N+T N+T N+T N+T

Raftengingar
IE IE
230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~ 230V 2L 2N ~ BE 220-240V 3 ~

L1 L3 L1 L3

T N+T N+TN+T N+T T N+T N+T

L1 = R : svart L1 = R : svart L1 = R : svart L1 = R : svart


230V 2L 2N ~ 230V 2L 2N ~
L2 = S : brúnt L2 BE
= S220-240V
: brúnt 3 ~ L1 = S : brúnt BE
L2 220-240V
= S : brúnt3~
N = N: blátt N = N: blátt L3 N = N: blátt N = N: blátt
L3
N = T: blátt (grátt) N = T: blátt (grátt) N = T: blátt (grátt) N = T: blátt (grátt)
= E : gult/grænt
T = E : gult/grænt
N+T = E : gult/grænt
T = E : gult/grænt
N+T
ÍSLENSKA 118

IKEA ÁBYRGÐ
Hve lengi gildir IKEA ábyrgðin? • Hins vegar, ef þjónustuaðili IKEA eða löggiltur
Ábyrgðin gildir í fimm (5) ár frá þeim degi sem kaupin á tækinu samningsþjónustuaðili gerir við eða skiptir um tækið á meðan
eru gerð hjá IKEA. Upprunalegrar sölukvittunar er krafist til á ábyrgðartímanum stóð, mun þjónustuaðili eða löggiltur
staðfestingar á kaupum. Ef unnin eru þjónustuverk sem falla samningsþjónustuaðili setja tækið aftur upp sem gert var við
undir ábyrgðina framlengir það ekki ábyrgðartíma tækisins. eða uppsetja endurnýtt tækið, ef þarf.
Þessar takmarkanir eiga þó ekki við um gallalaust verk sem unnið
Hver mun framkvæma þjónustuna? er af þjálfuðum sérfræðingi sem notar upprunalega varahluti frá
IKEA þjónustuaðili mun veita þjónustu í eigin þjónustuaðstöðu okkur til að aðlaga tækið að tæknilýsingu annars ESB-ríkis.
eða í gegnum viðurkennt kerfi þjónustuaðila.
Beiting landslaga
Hvað fellur undir þessa ábyrgð? IKEA ábyrgðin veitir kaupanda lögbundinn rétt sem nær til allra
Ábyrgðin nær yfir bilun á tæki sem til komin er vegna galla í krafna samkvæmt í landslögum eða gengur lengra en þau. Þessir
samsetningu eða efnisgalla sem koma fram eftir kaupdag frá skilmálar takmarka þó ekki á neinn hátt rétt neytandans sem
IKEA. Ábyrgðin gildir einungis ef um heimilisnotkun er að ræða. kveðið er á um í landslögum.
Undantekningar eru tilgreindar undir kaflanum „Hvað fellur
ekki undir þessa IKEA ábyrgð?" Innan þess tíma sem ábyrgðin Gildissvæði
tekur til fellur allur kostnaður, s.s. viðgerðir, varahlutir, vinnu- Vegna tækja sem keypt eru í einu ESB-landi og flutt yfir í annað
og ferðakostnaður á þjónustuaðilann, að því tilskildu að tækið ESB-land verður þjónusta veitt í samræmi við ábyrgðarskilyrði
sé aðgengilegt til viðgerðar án sérstakra útgjalda. Um þessa sem teljast eðlileg í nýja landinu.
skilmála gilda viðmiðunarreglur Evrópusambandsins (Nr. 99/44/ Skuldbinding til að veita þjónustu innan ramma ábyrgðarinnar er
ESB) svo og staðbundnar reglur. Allir hlutir sem teknir eru úr aðeins fyrir hendi ef tækið samrýmist og er sett upp samkvæmt:
tækjum og skipt er um eru eign IKEA. - tæknilýsingu landsins þar sem ábyrgðarkrafan er sett fram;
- leiðbeiningum um samsetningu og öryggishandbók tækisins.
Hvað gerir IKEA til að bæta úr vandamálinu?
Þjónustuaðili á vegum IKEA skoðar tækið og ákvarðar hvort það Tileinkað EFTIR SÖLU fyrir IKEA tæki
fellur undir ákvæði ábyrgðarinnar. Ef það fellur undir ákvæði Vinsamlegast hafið samband við ákveðinn þjónustuaðila IKEA til
hennar mun þjónustuaðili á vegum IKEA, eða viðurkenndur að:
samstarfsaðili hans, samkvæmt ákvörðun hans eingöngu, sinna • gera kröfu á þessa ábyrgð;
viðgerð eða skipta tækinu út með samskonar eða svipaðri vöru. • biðja um nánari útskýringar á uppsetningu á IKEA tækinu í
viðkomandi IKEA eldhúsinnréttingu;
Hvað fellur ekki undir þessa IKEA ábyrgð? • biðja um nánari útskýringu á virkni IKEA tækjanna.
• Eðlilegt slit vegna notkunar. Til að tryggja bestu mögulegu þjónustu þarf að lesa þessar
• Skemmdir sem eru af völdum ásetnings eða hirðuleysis, leiðbeiningar um samsetningu og/eða notendahandbókina áður
skemmdir sem verða vegna þess að ekki er farið eftir en haft er samband við þjónustuaðilann.
notkunarleiðbeiningum, skemmdir vegna rangrar
uppsetningar eða tengingar við ranga spennu, skemmdir Hvernig er haft samband við okkur ef þjónusta er nauðsynleg
vegna rafefnafræðilegra efnahvarfa, ryðs, tæringar,
vatnsskemmda svo sem ofmettunar kalks í vatni en
takmarkast ekki þar við svo og skemmdir vegna óeðlilegra Á síðustu síðu þessarar
umhverfisáhrifa. handbókar er heildarlisti yfir
• Rekstrarvörur svo sem rafhlöður og perur. alla viðurkennda þjónustuaðila
• Aukahlutir og skrautmunir sem hafa ekki áhrif á eðlilega IKEA og símanúmer þeirra
notkun tækisins svo og rispur og hugsanlegur litamismunur. hvers í sínu landi.
• Óhöpp sem verða vegna aðskotahluta eða efna sem notuð
eru við hreinsun og losun á stíflum úr síum, frárennsliskerfum
eða sápuskúffum. Til að veita sem skjótasta þjónustu mælum við með því
• Skemmdir á eftirfarandi hlutum: postulíni, aukahlutum, að nota sérstök símanúmer sem tiltekin eru í þessari
leirvöru- og hnífaparakörfum, að- og frárennslisrörum, handbók. Notið alltaf þau númer sem vísað er til í
þéttingum, perum og Ijósakúplum, skermum, höldum, hlífum sérstökum notendaleiðbeiningum fyrir það tæki sem
og hlutum af hlífum. Þetta á við nema hægt sé að sanna að aðstoð er þörf fyrir.
þessar skemmdir séu vegna framleiðslugalla. Einnig þarf alltaf að vísa til IKEA hlutarnúmersins
• Tilfelli þar sem enginn galli finnst meðan á heimsókn (8-stafa talnakóða) og 12-stafa þjónustunúmers sem er á
tæknimanns stendur. merkiplötu tækisins.
• Viðgerðir sem ekki eru framkvæmdar af tilnefndum
þjónustuaðilum og/eða viðurkenndum samningsbundnum GEYMIÐ SÖLUKVITTUNINA!
þjónustuaðila eða ef upprunalegir varahlutir hafa ekki verið Hún er sönnun fyrir kaupunum og er nauðsynleg þegar sótt
notaðir. er um ábyrgð. Sölukvittunin gefur einnig upp IKEA heiti og
• Viðgerðir sem framkvæmdar eru vegna rangrar ísetningar hlutarnúmer vörunnar (8-stafa talnakóða) fyrir hvert tæki
eða samrýmist ekki tæknilýsingu. sem þið hafið keypt.
• Notkun tækis utan heimilis, t.d. í atvinnuskyni.
• Skemmdir í flutningi. Ef viðskiptavinur flytur vöruna heim Er þörf á frekari aðstoð?
til sín eða á annað heimilisfang, er IKEA ekki ábyrgt fyrir Hafið samband við næstu IKEA verslun eða hringið í þjónustuver
neins konar skemmdum sem geta orðið á meðan á flutningi ef þið hafið fleiri spurningar sem tengjast ekki eftirþjónustu tækja
stendur. Ef IKEA afhendir vöruna hins vegar á heimilisfang ykkar. Við mælum með því að þið lesið gögnin sem fylgja tækinu
viðskiptavinarins mun IKEA bæta skemmdir sem hafa orðið á vandlega áður en haft er samband við okkur.
meðan á afhendingu vörunnar stóð.
• Kostnaður vegna fyrstu uppsetningar IKEA tækisins.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NORGE
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Telefon nummer: 23500112
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Takst: Lokal takst
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 NEDERLAND
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Telefoon: 0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA
БЪЛГАРИЯ 0031-50 316 8772 international
Телефонен номер: 02 4003536 Tarief: Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief.
Тарифа: Локална тарифа Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 21.00
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00 Zaterdag 9.00 - 21.00
ČESKÁ REPUBLIKA Zondag / Feestdagen 10.00 - 18.00
Telefonní číslo: 225376400 ÖSTERREICH
Sazba: Míst ní sazba Telefon-Nummer: 013602771461
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00 Tarif: Ortstarif
DANMARK Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Telefonnummer: 70150909 POLSKA
Takst: Lokal takst Numer telefonu: 225844203
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 20.00 Stawka: Koszt połączenia według taryfy
Lørdag (Åbent udvalgte 9.00 - 18.00 Godziny otwarcia: operatora
søndage, se IKEA.dk) Montag - Freitag 8.00 - 20.00
DEUTSCHLAND PORTUGAL
Telefon-Nummer: 06929993602 Telefone: 213164011
Tarif: Ortstarif Tarifa: Tarifa local
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
ΕΛΛΑΔΑ ROMÂNIA
Τηλεφωνικός αριθμός: 2109696497 Număr de telefon: 021 2044888
Χρέωση: Τοπική χρέωση Tarif: Tarif local
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00 Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
ESPAÑA РОССИЯ
Teléfono: 913754126 (España Continental) Телефонный номер: 84957059426
Tarifa: Tarifa local Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00 Время работы: Понедельник - Пятница 9.00 - 21.00
EESTI - LATVIJA - SLOVENIJA - CYPRUS (Московское время)
http://www.ikea.com SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
FRANCE Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Numéro de téléphone: 0170480513
Tarif: Prix d’un appel local Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
HRVATSKA
Broj telefona: 0800 3636
SLOVENSKO
Tarifa: Lokalna tarifa Telefónne číslo: (02) 50102658
Radno vrijeme: Ponedjeljak - Petak 8.00 - 20.00 Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
ÍSLAND
Símanúmer: 5852409
SRBIJA
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð Број телефона: 011 7 555 444
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00 cтопа: lokalna курс
Радно време: Понедељак - субота 9.00 - 20.00
ITALIA недеља 9.00 - 18.00
Telefono: 0238591334 SUOMI
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00 Puhelinnumero: 0981710374
Taxa: Yksikköhinta
LIETUVIŲ Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
Telefono numeris: (0) 520 511 35
Skambučio kaina: Vietos mokestis
SVERIGE
Darbo laikas: Nuo pirmadienio iki penktadienio 8.00 - 20.00 Telefon nummer: 0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
LUXEMBOURG Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Numéro de téléphone: 035220882569 Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
Tarif: Prix d’un appel local UNITED KINGDOM - IRELAND
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 18.00
Phone number: 02076601517
MAGYARORSZÁG Rate: Local rate
Telefon szám: (06-1)-3285308 Opening hours: Monday - Friday 8.00am - 6.00pm
Tarifa: Helyi tarifa Saturday 8.30am - 4.30pm
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00 Sunday 9.30am - 3.30pm
400011603565

© Inter IKEA Systems B.V. 2022 18535 AA-2214915-3

You might also like