Professional Documents
Culture Documents
Primerament, que després dels seus dies ha de posseir i gaudir perpètuament aquest vincle i
mayorazgo Don Domingo Cabarrús i Gelabert, el seu fill legítim i primogènit, i els seus
descendents legítims per ordre de primogenitura regular, preferint el major al menor i l'home a la
femella, encara que aquesta siga major d'edat, i conformement a les lleis del regne. (...) Que els béns
d'aquest mayorazgo no es puguen dividir, vendre, cedir, renunciar, donar, llegar, baratar, acensar,
obstinar ni gravar en cap manera (...) la qual cosa prohibeix absolutament als posseïdors, perquè
així convé i cal a la seguretat d'aquesta vinculació. Amb les condicions del qual, requisits i reserves,
i no sense elles, el do Francisco Cabarrús fa, atorga i formalitza aquesta escriptura de vincle i
mayorazgo de tots els expressats béns i del crèdit dels cent dos mil pesos o part d'ells, perquè el seu
import cap i no excedeix el terç i romanent del cinqué de què pot disposar lliurement en favor de
don Domingo Cabarrús, el seu fill legítim i primogènit, segons lleis del regne (...).
Concedir el dret de transmetre la seua fortuna a una sèrie infinita de posseïdors; abandones les
modificacions d'aquesta transmissió a una sola voluntat, no sols amb independència dels successors
sinó també de les lleis; llevar per sempre a la propietat la comunicabilitat i la transmissibilitat, que
són els seus dots més preciosos, lliurar la conservació de les famílies sobre la dotació d'un individu
en cada generació i a costa de la pobresa de tots els altres, i atribuir aquesta dotació a la casualitat
del naixement, prescindint del mèrit i la virtut, són coses no sols repugnants als dictàmens de la raó
i als sentiments de la naturalesa sinó també als principis del pacte social i a les màximes generals de
la legislació i la política.
Amb motiu d'haver donat notícia a la via reservada d'Hisenda dels Administradors de les Duanes de
Sevilla, Cadis i Ágreda d'haver arribat a elles diverses remeses de llibres francesos (...) he resolt
(...):
1. Que totes els fermalls o papers impresos o manuscrits que tracten de les revolucions i nova
constitució de la França des del seu principi fins ara, tan bon punt arriben a les Duanes, es remeten
pels Administradors d'elles directament al Ministeri d'Estat (...).
2. Que els ventalls, caixes, cintes i altres maniobres que tinguen al·lusió als mateixos assumptes, es
remeten al Ministeri d'Hisenda, que disposarà se'ls lleven les tals al·lusions, abans d'entregar-les als
seus amos.
3. Que tots els llibres en llengua francesa que arriben a les Duanes de les fronteres i ports amb
destinació a Madrid, es remeten al Governador del Consell, perquè fent-los reconèixer, es done el
passe als que foren corrents, detenint els sediciosos, i que tracten de les revolucions de França.
Reial orde del 15 de juliol i cèdula del Consell del 22 d'agost de 1792