You are on page 1of 844
e OFICINA— NO PETAL Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de piéces détachées Catalogo de repuestos BW 213 PDH-3 SIN 101 580 24 0101 > ‘SIN 109 580 24 0200 > OFICINA Single drum wheel drive vibratory roller Waizenzug Compacteur monoroue automobile Rodillo vibratorio de un eje autopropulsado Catalogue number - Katalog Nr - No. du catalogue - No. de catalogo 008 153 24 04/1999 Preface and Instructions Vorwort und Anweisungen Préface et instructions e Prélogo y instrucciones Engine / Fitting Parts Motor / Anbauteile Moteur / Pidces de montage Motor / Accesorios de montaje Power mission / Actuation kraftibertragung / Betatigungen Transmission de force / Commandes ‘Transmisién de fuerza / Accionamientos J x 20 30 e Steering System Lenksystem Systame de Sistema de 40 Chasis con piezas adicionale: 50 Drum / Tyres Rondillos / Neuméticos 60 70 Electrical System Elektrische Anlage Installation électrique Sistema eléctrico 80 Hydraulic Hydraulik Hydraulique Hidréutic 90 Accessories Sonstiges Accessoires Accesorios Special Equipment Sonderaustihrungen Equipement spéci Equipo especi BOMAG Practical information - { for the user! Efficient operation of your machine is ensured by using the operating, maintenance, repair and spare parts manuals, All in all, advanced technical documentation that makes a good product even better. Table of Contents Foreword Ordering Conditions Structure of Spare Parts Catalogue Alphabetical index Frequently Used Parts e@ Spare Parts Catalogue Numerical index Foreword BOMAG Only the use of ORIGINAL BOMAG SPARE PARTS guarantees the correct function of the machine. The use of non-original spare parts results in the loss of all claims, regarding warranty as well as product liability. The relevant warranty conditions are valid for all spare parts deliveries. The listing of parts and part numbers is in accordance with economical and technical aspects. Further spare parts are not recommended. Our branch offices and dealers have well sorted spare parts stores. Therefore, first of all contact our nearest activity when ordering spare parts. We reserve the right for technical modifications without prior notification. Please fill in when recei Dwr: 8204 ig the machine Bib-213-POHD Type 101580 241025, Comms GET SI Serial number Engine type Affe 21954126 Date of delivery Engine number Key-number Ingition switch mae Cabin door Engine cover Hydraulic tank lock Burglary protection Rear flap Fuel tank lock Others Texts and illustrations from this catalogue must not be copied and distributed, nor must they be used for cometitive purposes. All rights referring to the copyright law remain expressly reserved. Please state the following when BOMAG ordering spare parts: 1. Machine type 2. Seri number 101 400 04 0101 L_ Serial number of machine type in raising Sequence Key for machine type within the family Key for machine family 3. Engine type and number resp. component number 4. Part number 5. Quantity 6. Designation 7. Kind of shipment (mé freight, express delivery, air freight, sea freight). 8. Destination (Post office, railway station, air port) Hf no instructions are given concerning the Kind of shipment, we will deliver the parts in our estimation. Spare parts deliveries are not possible without this information. The customer is solely responsible for the acceptance and the transmission of phone orders. BOMAG GmbH P.O. Box 1155 D-56135 Boppard Telefon: (0)6742-100-0 Telefax: (0)6742-100235 Telex: 426303 BOPAS USE ONLY ORIGINAL BOMAG SPARE PARTS! Structure of Spare Parts Catalogue = warmia 1 TAvEL MOTOR FaremeTOR 1 Seeauer Sorcerumessare oan ed otpen Goer aa tn 2 vd Kote ‘eer hed —) 2. Subdivision of the main assembly groups. 56.03/1 ew 161 AD sm 1016 SCRAPER REAR ABSTREIFER HINTEN RACLOIN ARRIERE Ear 3. Assembly group consists of several pages. '56.03/1 I the first pago of the assembly group. 6 Bw 161 AD ‘514 101640000101_ we VipRROLLER ORUM tN FRONT VpRATIONSBANDAGE VORN. BANDAGE DE VIBRAVANT 5. asia! number ‘S/N 101 640 00 up to serial number. ‘S/N 101 640 00 0110 = from serial number (important for spare parts orders!) 6. ">">>e>>>"Parte marked with one or ‘Additional ">" indieete, that one bly x 4 Spnessune sonnc —— Sonuclotoe 7, Designations without Part-No. are not available due to economical end technical reasons. ® EU panareeeeereee erere eeere er ere aenaD B. Alphabetic list of key words with reference to the ‘assembly group in the foreword section. PART NO. PART WO. GROUP AGN TELENR QRUPPE GILO-NA, TELENR, GRUPPE BLOW NOPIECE GROUPE NO-FIO. NOIECE GROUPE NO.-F osseseio 27034 0870228 10027 osseoaz0 27042 05871008 15080 ossesaz7 2008 1508871203 $3012 Osseees7 200814 Sa06 2 osseaces 2308 Saove 4 Losssaiea_3a0e___3-________stoeo——_se_! in the annex explains the text/ Iigstration position when part no. is known, BW 213 POH-3 (USA) S/N 101580240101 _ BOMAG Alphabetical index A Absorber, shock .. Actuation, travel Alarm, back up .. Axle, drive, rear 53.31 27.01 183.01 28.01 (29.02) B Battery 81.20/2 Belt, seat -111.02/1 Belt, toothed 11.09 Belt, V- 11.29 Block, valve 4131 (99.73) 91.05 Bulb, incandescent . 81.02/1 150.03/2 180.02 Buffer, rubber ... 5321/3 61.02 Buzzer 81.02/3, 183.01 c Cab, operator's 150.03, Cabin Cable, actuation, throttle regulai Cable, actuation, travel actuation Column, steering 150.03 (159.50) 27.02 (29.33) 27.01 (29.31) 4131 (49.01) Cooler, oil .... 1241 91.03 Coupling, engine .. 1201 Coupling, exciter shaft 61.02 Cover / Filler cap, engine 11.08 7 Fuel tani 7 Hydraulic oll tank Covering .. Cylinder, hydraulic, steering 51.03 53.52 53.31 41.11 (99.51) 91.05 D Decals / Manuals Device, safety, transport ... Device, suction 101.02 61.03 12.21 E Engine unit, engine holder Equipment, electrical Exhaust system 1211 11.35 81.20 1231 11.23 Assembly numbers in brackets indicate that single items are listed in this group. BW 213 PDH-3 (USA) S/N 101580240101 Alphabetical index BOMAG | F Filter, filter elements, filter strainer 7 Brass strainer, hydraulic oil tank . 5352 7 Breather filter, hydraulic oil tank . 5352 7 Diy al filter enna 1221 (19.04) 7 Engine oil fitter » 1112 7 Filling strainer, har. oil 5352 7 Fuel prefilter en = 12.05 7 Hydraulic oil filter 91.05 (99.48) 91.06 @ main tuct titer... 11.12 Frame in front 51102 Frame rear . 51.03 Fuses . 8102/1 150.03/2 180.02 180.07 s Gauge, fluid level, hydraulic oil. 5352 H Heating unit 189.50 (159.51) Horn 81.20/1 Hourmeter .. 81.02/1 Hydraulic .. - 91.01 91.02 91.03 e@ 91.04 91.05 91.06 1 Indicator, fuel level 81.02/1 Instruction, operating, short 101.02/2 Instructions for repair .. Instructions, operating and maintenance .. aun kK Keys 7 Cabin pans .159.50/1 7 Glower starter switch 81.02/38 Assembly numbers in brackets indicate that single items are li BW 213 PDH-3 (USA) S/N 101580240101 Alphabetical index L Light, flash~ and position Light, working 180.07 180.02 List, spare parts, engine... 11,00 ~ 11.99 M Manuals 7 Instruction, operating, short 101.02/2 7 Instructions for repair sw 101.02/2 / Instructions, operating and maintenance 101.02/2 Motor, drum, stronger 195.01 Motor, hydraulic, travel system in front 61.02 (99.27) 91.01 195.01 (199.21) Motor, hydraulic, travel system rear . 28.01 (99.28) 91.01 Motor, hydraulic, vibration 61.02 (99.24) 91.03 oO Omegameter P Panel, instrument 81.02 Pipes, fuel 1205 11.20 Platform, operator's 53.21 Protection, vandalism 53.29 Pump, hydraulic, travel system 12.11 (99.01) 91.02 Pump, hydraulic, vibration .. 12.11 (99.04) 91.04 91.05 Pump, steering .. 12.11 (98.72) 91.05 R Radiator system .. Regulation, throttle Relay 12.41 27.02 81.02 183.01 Rim .. 62.11 Ring, sealing, engine oil drain .. 11.04 Roller drum, vibration, smooth 61.02 Rops-Fops m= 111.02, Assembly numbers in brackets indicate that single items are listed in this group. BW 213 PDH-3 (USA) S/N 101580240101 Alphabetical index s Safety device, transport Scraper in front . Seat, adjustable ..... Seat, operator's ... Shaft, exciter : Steering, operator's platform 51.03 53.62 150.56 5321/2 (59.01) 61.02/2 41.31 Supe my Switch, glower starter - 81.02/3 Suiteh, promi : 2701 e wise t Tank, hydraulic 53.52 Teo ttt Tube, 62.11 Tyre, profiled 62.11 u Unit, steering 41.31 v Valve, check .. 91.02 91.05 91.03 Valve, control Valve, solenoid — . 91.06 e 195.01/2 V-bett ... : 11.29 w Wedge 101.01 Wheel, steering Weight, eccentric .. 41.31 61.02/2 Assembly numbers in brackets indicate that single items are listed in this group. BW 213 PDH-3 (USA) S/N 101580240101 Frequently used parts DESCRIPTION FILTER ELEMENTS, SEALS Engine oil filter Hydraulic oil filter Dry air filter, safety cartridge Filling strainer, hydraulic oil tank Loop ring, hydraulic oil filter TOOTHED- / V-BELTS V-belt for generator V-belt for cooling blower V-belt for water pump TANK COVER FOR Filler cap, engine oil Hydraulic oil tank Fuel tank KEYS FOR glower starter switch hood cabin FUSES Fuse 304 PART-NO. 057 106 40 079 930 14 057 128 17 317 010 62 058 211 47 058 211 48 058 240 10 062 208 82 057 127 46 057 127 93 057 147 86 057 124 41 058 240 10 096 200 86 057 561 24 057 551 24 057 551 24 057 510 99 SEE 11.00/15, 99.48 11.00/20 12.13/2 19.04 19.04 53.56 99.48 11.00/37 11.00/44 11.00/37 11.00/8 53.56 53.51 81.04 BOMAG Praxisnah - fiir den Kunden! Durch Betriebs-, Wartungs-, Reparaturanleitungen und Ersatzteilkataloge wird der optimale Einsatz Ihrer Maschine gewahrleistet. Alles in allem, die zukunfts- weisende Technische Dokumentation, die ein Produkt noch besser werden labe. ... fiir den Kunden von Vortei | BOMAG Inhaltsverzeichnis Vorwort Bestellbedingungen Aufbau des Ersatzteilkataloges Alphabetisches Stichwortverzeichnis VerschleiBteile-Liste Ersatzteilkatalog Index-Verzeichnis Vorwort BOMAG Nur bei Verwendung von ORIGINAL BOMAG ERSATZTEILEN haben Sie die Gewahr fur eine einwandfrele Funktion Ihrer Maschine. Bel Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen erlischt jeder Anspruch sowoh! in Fallen der Garantie als auch im Hinblick auf die Produkt- haftung. Fur die Lieferung von Ersatzteilen gelten unser jewelligen Gewahrleistungs-Bedingungen. Die Auflistung der Telle und Teite-Nummern ist nach wirtschaftlichen und technischen Gesichtspunkten durchgefdhrt. Dardber hinaus sind weitere Ersatzteile nicht empfehlenswert. Unsere Niederlassungen oder Generalvertretungen fahren ein gut sortiertes Ersatzteillager. Deshalb wenden Sie sich bei Ersatzteilbestellungen zuerst an die nachstgelegene Stelle. Im Zug der technischen Entwicklung behalten wir uns Anderungen ohne vorht Ankundigung vor. Bitte bei Empfang der Maschine eintragen Typ Seriennummer Motor-Typ Lieferdatum Motor-Nummer ZandschioB a Motorhaube Diebstahisicherung Kraftstofftank-VerschluB Kabinentar ee Hydrauliktank-VerschluB Klappe hinten ... Sonstige Angaben und Bilder dieses Kataloges dirfen weder vervielfaltigt und verbreitet, noch zu Zwecken des Wettbewerbs verwendet werden. Alle Rechte nach dem Gesetz Uber das Urheberrecht bleiben ausdricklich vorbehalten. BOMAG Bei allen Ersatzteilbestellungen sind anzugeben: 1. Maschinen-Typ 2 Seriennummer 101 400 04 0101 Serien-Nr. des Maschinentyps in aufsteigender Reihenfoige Schllissel fur Maschinentyp innerhalb der Familie Schlussel fur Maschinentyp-Familie 3. Motor-Typ und -Nummer bzw. Einbau-Aggregate-Nummer 4, Teilenummer 5. Menge 6. Benennung 7. Versandart (Post,Fracht.Eil-,Luft-.Seefracht.ExpreB) 8. Versandadresse (Post,Bahn,Flughafen) Erfolgen keine Angaben dber die Versandart, wird der Versand nach unserem Ermessen vorgenommen. ‘Ohne diese Angaben konnen keine Ersatztelibestellungen ausgefinrt werden. Die Entgegennahme und Weitergabe telefonischer Auftrige geht ausschlieBlich auf Gefahr und Rechnung des Auftraggebers. BOMAG GmbH Postfach 1155 D-56135 Boppard Telefon: (0)6742-100-0 Telefax: (0)6742~100235 Telex: 426303 BOPAS NUR ORIGINAL BOMAG ERSATZTEILE VERWENDEN! Aufbau des Ersatzteilkataloges SSeevo-nne SSerenrane 333400" hed 2S>RnOOITRNe T.Gliederung des Kataloges in Hauptbaugruppen. mene ebceuee Mee Rear eso Ba Mat tpan new Nias Oya and pt race ent Hoban Mae per bn evo 10d aa ramen 2. Unteraliederung der Hauptbaugruppen. 56.03/1 ew 161 AD sv 10164 BOMAG | 37ers [ADSTREIFER HINTEN. RACLOIR ARRIERE ea yGoTe 2. Baugrunpe besteht aus mehreren Seiten. 5609/1 fet die erste Seite der Baugruppe. 7 Faye 25.04 eR 23° 38m “4 BEDE = Hinweis auf eine onde Bw 161 AD ‘524 101640000101_ \WrBR ROLLER DRUM IN FRONT VIBRATIONSBANOAGE VORN BANOAGE DE VIBRAVANT. 5. Seriennummer ‘S/N 101 640 00 0109 = bis Seriennummer. SIN 101 640 00 0110 mm = ab Soriennumm: (Wichtig fur die Ereatztelibestetlung!) 6. ">M>>">>>"Taile, die gusitzlich mit ‘einem oder mehreren ">" varsehen sind, sn daraut, da eines oder mehrer hoheren susammengesetzten Einheit gehdren, ‘Senessune sro Sonuckrenem 4 3Hocere neo ear Sone >ErUmOEREC + Stor ke Srunooenn 8. Alphabetisches Stichwortverzeichnis mit Hinweis auf die Baugruppe im Vorwortt PART NO GROUP FIGNO. PART NO. GROUP_FIOI TERENR, GRUPPE BILD-NA. TERENR. GRUPPE BILD- NOPRCE GROUPE NO-FIG, NOPIECE GROUPE NO-FI ossssei 27000 oss7ozzs 150027 0ss66az0 27042 05571005 150500 ossese27 2008 18 ass7i203 83012 osseees7 2008 1a S08 Osseense 2008 t eaove 1 Lossseree 300g __3-__ gogo aa! im Anhang gibt Aufschlu auf ion, wenn die Tellenummer BW 213 PDH-3 (USA) S/N 101580240101 Alphabetisches Stichwortverzeichnis A Abgasanlage Abstreifer 12.31 53.61 28.00 (29.12) 81.03 61.01 22.10 51.03/3 Beschilderung . 101.03 Betétigungszug Drehzahiverstellung 27.00/2 (29.33) Betétigungszug Fahrbetatigung 2701/1 (29.31) Betriebsstundenzéhler ... - 81.03 ° Deckel / EinfUllverschluB, Motoré .... 7 Hydraulik-Oltank 7 Krattstofftank 11.00 53.56 53.51 Drehzahlverstellung 27.02/2 E Elektr. Ausrdstung 81.03 81.04 81.05 Erregerwelle 61.01 F Fahrbetatigung .. 27.011 Fahrersitz 53.36 (69.01) Fahrerstand 53.21 Filter, Filterelemente, Filtersiebe / Einfulfilter Hydraulikditank 53.56 7 Hydraulikétfilter / Kraftstoftfilter. 12,13/2 (99.48) 12.13/2 Baugruppennummern in Klammern weisen darauf hin, daB das Teil in dieser Baugruppe in Einzelteilen autgefahrt ist. S/N 101880240101 Alphabetisches Stichwortverzeichnis F Filter, Filterelemente, Fittersiebe 7 Messingsieb, Hydraulikéltank 53.56 7 Motoréitfilter ~ 11.00 7 Trockenluttfitter 12.73 Flassigkeitsanzeiger, Hydrauliké! 53.56 sc Gasfeder .... 53.32/2 Gelenk.. 41.13 Gelenkverriegelung... 51.03/1 Glahstartschalter - 63.21 Gummiputter .. 22.10 61.013, H Handbacher / Betriebs- und Wartungsanleitung 101.04 Haube, : 53.32 Heizungsanschlu: 53.37 Horn .. 51.03/1 Hydraulik 91.01 91.02 91.03 91.04 91.05 Hydraulikmotor, Fahrantrieb hinten 28.00 Hydraulikmotor, Fahrantrieb vorn .. 22.10 Hydraulikmotor, Vibration 61.01 Hydraulikpumpe, Fahrantrieb 12.14 Hydraulikpumpe, Lenkung 12.13/2 Hydraulikpumpe, Vibration .. 12.14 Hydrauliktank : 53.56 Hydraulikzylinder, Lenkzylinder . 51.03/1 (19.04) (99.28) (9927) (99.24) (99.01) (99.72) (99.04) (99.67) Baugruppennummern in Klammern weisen darauf hin, daB das Teil in die Einzelteilen aufgefuhrt ist. F Baugruppe in BW 213 PDH-3 (USA) S/N 101580240101 Alphabetisches Stichwortverzeichnis Kleinsirene Kraftstoffanzeiger Kraftstoffleitungen Kraftstofftank Kahler. Kupplung, Erregerwelle .. Kupplung, Motor L Lenkeinheit Lenkpumpe Lonkrad Lonksaule Lenkung Lenkzylinder .... Luftfahruns M Motoreinheit, Motorbefestigung Motoren-Ersatzteilliste 9 Olbehaiter. Olkihler Pp Profitreifen .. R Rahmen hinten .. Rahmen vorn Reifen Relais Baugruppennummern in Klammern weisen darauf hin, da8 das Teil in dieser Baugruppe in Einzelteilen aufgefahrt ist. 81.05 53.35 (59.11) 11.00 53.51 81.03 12.13/2 11.00 53.51 12.42 61.01 12.14 41.00 12.13/2 (99.72) 41.00 41.00 41.00 51.03/1 (99.67) 12.73 12.13 11.00 53.56 12.42 62.08 51.03 51.02 62.06 81.04 BW 213 PDH-3 (USA) S/N 101580240101 Alphabetisches Stichwortverzeichnis s Scheibenrad.. 62.06 Schlussel 7 Kabine son 88.21 / Gluhstartschalter - 53.21 Sicherungen Steuerblock 81.04 53.51 u Umlaufgewicht .. 61.0172 Zz Zubehér ..... 101.01 Zahnriemen 11.00 Zandschlissel Zentralelektrik. Baugruppennummern in Klammerm weisen daraut hin, da6 das Teil in dieser Baugruppe in Einzelteilen aufgefahrt ist. BW 213 PDH-3 (USA) S/N 101580240101 > VerschleiBteile BENENNUNG TEILE-NR. SIEHE FILTERELEMENTE, DICHTRINGE Motordifitter 057 106 40 11.10/15 Hydraulikétfilter 079 930 14 99.48 Krattstoffitter 057 128 17 11.00/20 stoffvorfilter 317 010 62 12.13/2 Trockenluftfilter 058 211 47 19.04 Trockenluftfilter, Sicherheitspatrone 058 211 48 19.04 Einfalifitter Hydraulikéttank 058 240 10 53.56 Runddichtring, Hydraulikotfilter 062 208 82 99.48 ZAHN- / KEILRIEMEN Kellriemen far Generator 057 127 46 11.00/37 Keilriemen far Kahigeblise 057 127 93 11.00/44 Keilriemen far Wasserpumpe 087 147 86 11.00/37 TANKDECKEL FOR Einfulistutzen, Motord! 087 124 51 11.00/8 Hydraulikéltank 058 240 10 53.56 Kraftstofftank 096 200 85 53.51 SCHLUSSEL FUR Gluhstartschalter 057 551 24 Haube 057 551 24 Kabine 057 551 24 ‘SICHERUNGEN Flachsicherungseinsatz 30A 057 510 99 81.04 Orienté vers la pratique - pour le client! Des instructions de service, des manuels de réparation et des catalogues de piéces de rechange e qui garantissent le service optimal de votre machine. e En tout, une documentation technique orientée vers le futur qui valorise encore plus un produit. Table des matiéres Préface Conditions de commande Structure du catalogue des piéces de rechange Sommaire alphabétique Pidces d'usure Catalogue des piéces de rechange Index numérique Préface BOMAG La fiabilité et le fonctionnement parfait de votre engin ne sont garantis que si vous utilisez des PIECES DE RECHANGE D’ORIGINE BOMAG. Si vous n‘utilisez pas des pieces de rechange dorigine, vous perdrez tous les droits de garantie en raison des responsabilités du produc~ teur. Nos conditions de garantie en vigueur s‘appliquent aux livraisons de piéces de rechange. La classification ainsi que I'énumération des piéces et des numéros de pieces se font d’aprés des critéres techniques et économiques. Des piéces de rechange suppiémentaires he sont donc pas recommandées. Nos filiales et nos représentations générales disposent d'un vaste stock de pisces de re- change. Dans le cas d'une commande de piaces de rechange, nous vous recommandons donc de vous adresser & la représentation ou filiale la plus proche. Compte tenu du développement technique, nous nous réservons le droit de procéder & des modifications techniques sans préavis. A REMPLIR LORS DE LA RECEPTION DE LA MACHINE Type Numéro de série Type de moteur Date de livraison Numéro du moteur Numéro des clés: Cié de contact Capot moteur - Protection anti-vol Bouchon du réservoir @ carburant Porte de la cabine Bouchon du réservoir hydraulique Capot arridre Divers Il est interdit de reproduire, de diffuser ou d'utiliser a des fins concurrentielles les figures e les informations du présent catalogue. Sous réserve expresse de tous les droits accordés par [a législation de la propriété industrielle en vigueur. A préciser lors de toute commande de piéces de rechange: 1. Type d’engin 2. Numéro de série 101 400 04 0101 L_ Numéro de série du type d’engin par ordre croissant C16 du type d’engin dans le cadre de la famille d’engins CIé de la famille d’engins 3. Numéro de moteur et type de moteur ou numéro des groupes montés 4. Numéro de piace 5. Quantité 6. Désignation 7. Mode d’expédition (PetT, transport, express, transport aérien, maritime) 8. Adresse destinataire (PetT, chemin de fer, aéroport) Si le mode d’expédition n’est pas précisé, il se fera a notre choix. Une commande de piéces de rechange ne pourra étre exécutée sans ces indications, Les risques et périls liés & l'acceptation et au transfert des commandes passées par téléphone sont toujours a la charge du client, BOMAG GmbH Postfach 1155 D-56135 Boppard Tel: (0)6742-100-0 Télefax: (0)6742-100235 Télex: 426303 BOPAS N'utiliser que des piéces détachées d'origine BOMA\ 1 Seater Sovenruncssare 6, >">>"">>>"Les places annotées d'un ou de plusieurs “>” signatont {Qu'une ou plusiours pieces font partie d'une Unité globale assembl [ABSTREPER HINTEN RACLOIR ARRIERE 100700. 4 BEE] = Remarque renvoyant & un autre groupe. Bw 161 AD 4 101640000101 me \ORROLLER DRUM IN FRONT ViBAATIONSBANDAGE VORN ‘BANDAGE DE VIBRAVANT numéro de ‘du numéro de a én SUN 101 640 00 0110 ma = (importent pour la commande de pidces de rechangel. conten — > aenn7 armen rare ars om cow eae 1 Stomecrme nate Sancuso] oo aaah ewon | Seaunmome a oe pe a 1 omme'see ———tesowrce coos =e 1 Tetttcemne Some Se net soap {Scene ie sent Srumerso Soon —n sume | Hootne Seen 2 Subsiviein dee groupes principe Serato ane hoa 5 ie | Mieae ose 56.03/1 aw sia smroie| scnaren nean prétace. PART NO. GROUP FIGNO. PART NO. GROUP_RON ELENA. ORUPPE BILD-NR, TEENA.” ORUPPE BILD-* NOPIECE GROUPE NO.-FIG. NOLPIECE GROUPE NO.-Fh osseseia 2704/2 1 oss7an26 ws002 7 ossesazo 27042 1 05571008 15080 0 Oss6sez7 2008 1505871203 S012 ossesesy 2008 a sane} ossesoea 20081 Bans 1 ‘8, Répertoire des index dans annexe qui indiqu Position du texte/de image si le numéro de fest connu. BW 213 PDH-3 (USA) S/N 101580240101 BOMAG Sommaire alphabétique A Accouplement, arbre de vibration 61.02 Accouplement, moteur 12.11 Alarme de marche arriére 183.01 Amortisseur & gaz 53.31 Amortisseur caoutchout 5321/3 61.02 Ampoules .. 81.02/1 150.03/2 180.02 Appareil de chauffage 159.50 (159.51) ww 61.02/2, aun 81.02/3 183.01 28.01 (29.02) Arbre de vibration Articulation Avertisseur acoustique ‘Axe de traction 8 Bague d’étanchéité, vidange d’huile mot. Bandage de vibration, Batterie 11.04 61.02 81.20/2 c Cabine du conducteur Cable de cde. de regulatio igi Cable de commande, organe de translation Cale de freinage Ceinture Chambre a air Chassis arriare .. 150.03 (159.50) 27.02 — (29.33) 27.01 (29.31) 101.01 111.02/1 62.11 51.03 Chassis avant 51.02 Clets / Cabine .. 159.50/1 / Commutateur de démarrage - 8102/3 Colonne de direction .. Commande de direction, poste du conducteur Commande de translation Compteur horaire Commutateur de démarrage Conduites de combustible .. Corps de soupape ... 4131 (49.01) 4131 27.01 - 81.02/1 81.02/3 1205 11.20 4131 (99.73) 91.05 11.09 11.29 Courroie dentée Courroie trapézoidale, soufflant: Couvercle du réservoir 7 Réservoir de carburant 7 Réservoir d'huile hydraulique .. / Tubulure de remplissage, huile p.moteur 51.03 53.52 11.08 Un numéro de groupe entre parenthases indiqueles piéces détachées de la pléce complete. BW 213 PDH-3 (USA) S/N 101580240101 Sommaire alphabétique BOMAG if d'alarme de marche arriére .. d'aspiration if d’échappement .. if de direction if de sécurité p. transport . 1231 11.23 E Ecl pour travailler 180.02 Electrovanne 91.06 195.01/2 Ensemble moteur, support du moteur 1211 11.35 Essieu arriére Equipement Equipement électriq 28.01 (29.02) 101.01 81.20 FE Fou clignotant / position Filtres, éléments filtrants, ta 180.07 7 Filtre & air . 1221 (19.04) 7 Filtre & huile du moteur « : 1442 / Filtre d’aératio! juile hydr. - 53.52. / Filtre de remplissage, rés.d’hui 53.52 / Filtre d’huile hydrauliqu ~- 91.05 (99.48) 91.08 / Filtre primaire de carburant 12.05 7 Fittre principal de 14.12 / Tamis de laiton, rés. 53.52 Fusibles ste 81.02/1 130.03/2 180.02 180.07 H Hydraulique 91.01 91.02 91.03 91.04 91.05 91.06 ' Indicateur de carburant ... Indicateur du niveau liquide, huile hydr. Initiateur .. 81.02/1 53.52 27.01 183.01 Instructions de service et d’entretien 101.02/2 Instructions de service, court 101.02/2 Un numéro de groupe entre parenthases indiqueles piéces détachées de la piéce complete. BW 213 PDH-3 (USA) S/N101580240101__ BOMAG Sommaire alphabétique 62.11 81.20/1 L Liste de piéces détachées du moteur .... 11.00 - 11.99 M Manuels / Instructions de service, court / Instructions de service et d’entretien / Instructions de réparation Moteur fort du bandage Moteur hydraulique, organe de translation arriére .. Moteur hydraulique, organe de translation avant ( Moteur hydraulique, vibration .. ° Omegameter Outils . Pp Plaquettes / Manuels 101.02 Pneu profilé 62.11 Poids rotatif 61.02/2 Pompe de direction 12.11 91.05 Pompe hydraulique, organe de translation 12.11 91.02 Pompe hydraulique, vibration 12.11 91.04 91.05 Poste du conducts 53.21 r Protection de garnitures 53.29 R Racloir avant .. 53.62 Radiateur .. 12.41 (99.28) (99.27) 199.21) (99.24) (98.72) (88.01) (98.04) Un numéro de groupe entre parentheses indiqueles piéces détachées de la piace complete. BW 213 PDH-3 (USA) S/N 101580240101 Sommaire alphabétique R Refroidisseur d’huile ... Régulation de régime .. Relais : Réservoir d’huile hydraulique .. Réservoir de carburant Revétement Rops-Fops s Securité de transport = 51.03 ge 5321/2 (59.01) Sidge reglable 150.56 ‘Soupape de distribution 91.03 Soupape de retenue 91.02 91.05 T Téle du tableau de bord . 81.02 v Vérin, direction .. 41.11/2 (99.51) 91.05 41.31 Volant Un numéro de groupe entre parenthéses indiqueles pidces détachées de la pidce complate. BW 213 PDH-3 (USA) S/N 101580240101 BOMAG Piéces d’usure DESIGNATION NO.DE PIECE VOIR ELEMENTS FILTRANTS, BAGUES D'ETANCHEITES Filtre & huile du moteur 057 106 40 11.00/15 Filtre & huile hydraulique 079 930 14 99.48 Itre de carburant 057 128 17 11.00/20 de carburant 317 010 62 12.13/2 058 211 47 19.04 Filtre & air, cartouche de sécurité 058 211 48 19.04 Filtre de remplissage, res.d’huile hydraulique 058 240 10 53.56 Joint torique, filtre 4 huile hydraulique 062 208 82 99.48 COURROIES DENTEES / TRAPEZOIDALES Courroie trapezoidale pour dynamo 057 127 46 11.00/37 Courroie trapezoidale pour soufflante 057 127 93 14.00/44 Courroie trapezoidale pour pompe d'eau 057 147 86 11.00/37 COUVERCLES DU RESERVOIR POUR Bouchon de remplissage, huile p. moteur 057 124 51 11.00/8 Réservoir d'huile hydraulique 058 240 10 53.56 Réservoir de carburant 096 200 85 53.61 CLEFS POUR Commutateur de démarrage 057 551 24 capot 057 561 24 cabine 057 561 24 FUSIBLES Fusible 304 057 510 99 81.04 BOMAG iPuesto en practica - para al cliente! EI servicio éptimo de su maquina queda garantizado mediante las instrucciones de servicio, mantenimiento y de reparaciones como también por los Rg catélogos de recambios. Concebido por expertos . — ~~ pena Dicho en general, la documentaci6n técnica ‘ que logra de mejorar ee Se ain el producto. . +» para el beneficio del cliente. BOMAG Indice Préloga Condiciones de pedido Estructura del catélogo de repuestos Indice alfabético Piezas de desgaste Catélogo de repuestos Indice Prélogo BOMAG Unicamente si utilizan PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES BOMAG, tendrén la garantia de un funcionamiento perfecto de su maquina. Quedan excluidos los derechos de garantia en el caso de utilizar piezas de repuesto no originales asi como también todos los derechos de garantia con respecto a la responsabilidad del fabricante por el producto. Para el suministro de piezas de repuesto tienen validez nuestras condiciones de garantia correspondientes. La lista de las piezas y ndmeros de piezas se ha realizado conforme a los aspectos t6enicos y econémicos. Ademés no es recomendable de aplicar otras piezas de repusto. Nuestras sucursales o representaciones generales mantienen un almacén de repuestos bien surtido. En caso de realizar pedidos de repuestos, dirijanse pues primero a la sucursal 0 concesionario més préximo. Dentro de! marco del desarrollo técnico nos reservamos el derecho a introducir modifica~ clones sin aviso previo. Anoten, por favor, en el momento de recibir la maquina Modelo Namero de serie Tipo del motor Fecha de suministro Némero del motor Nameros de las lave: Cerradura de encendido 1... Capé del motor Seguro antirrobo ... Tapa del depésito de combustible Puerta de la cabina Tapa del depésito hidréulico Trampilla trasera Otras llaves No esté permitido copiar o divulgar los datos e imagenes de este catélogo ni emplearlos tampoco para fines competitivos. Nos reservamos expresamente todos los derechos expuestos en la legislaci6n sobre la propiedad intelectual. En todos los pedidos de repuestos debe BOMAG indicarse: 1. Tipo de la maquina 2. Ndmero de serie 101 400 04 0101 Nam. de serie del tipo de maquina en orden ascendente Clave del tipo de maquina dentro de una familia Clave de la familia de tipos de maquinas 3. Tipo y numero del motor y nimero de grupos adicionales instalados 4. Numero de piezas 5. Cantidad 6. Designacién 7. Tipo de envio (correo, envio como mercancia facturada, transporte urgente, aereo 0 maritimo, expreso) 8. Direccién del envio (oficina de correos, estacin ferroviaria, aeropuerto) Si no se realizan indicaciones sobre el tipo de envio, se realizaré el envio segin nos parezca més conveniente, Sin indicacion de estos datos no es posible realizar pedidos de repuestos. La recepci6n y tramit riesgo y cuenta del cl i6n de pedidos por teléfono se realiza exclusivamente por ate. BOMAG GmbH Postfach 1155 D-56135 Boppard Teléfono.: (0)6742~100-0 Telefax: (0)6742-100235 Telex: 426303 BOPAS EMPLEAR UNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTOS ORIGINALES BOMAG! Estructura del catélogo de repuestos Rome Sige fe ad prom 2. Subclasificacién de los grupos constructivos, principales. 56.03/1 BOMAG ew 161 4D sm 1016 SCRAPER REAR ABSTREIFER HINTEN RACLOIR ARRIERE 574 101640000101 ‘VBR ROLLER DRUM IN FRONT ‘ViBRATIONSBANOAGE VORN BANDAGE DE VIBRAVANT. 5. Nomero de serie S/N 107 G40 00 0109 = hasta ndmero de serie. S/N 101 640 00 010mm = desde numero de serie. (importante para of pedide de ropucstos) —_—_—_—— SSotaor ane SSenumooernee ‘eas ee Sitaor ane Sennen eran = lish ot 20- 7. Clasficacién del catélogo de prupor conriructivos ©. “>=>>">>>"ia piers caracterizedas adicional~ principales. mente con uno 9 varios timbolos “>"indican que Sno varies pieren pertenecen © una Unidad com- smn puesta ‘de renge superior. ‘nam tae, 7 waeriny 1 comacrie nave aso ne Orpen oom 13 onones 1 Seourme tee pert Nee Span ie Sar on tate » 1 Sienna Smoot vo Smonen z { Sectesunrermo __ Somvecatn Lex__usamea __4-_S.b08-ama___Sauuoocisaa 7, Por razones econémicas y técnicas no se pueden suministrar denominaciones sin ol no. do le pleze. x ‘Abgesaniage ‘Abstrefer vorn = ‘Abetrafer inten PART WO. GROUP FIGNO. PART NO, GROUP FON TERENR. GRUPPE BILD-NA, TEILENR. GRUPPE BILD- NO.PIECE GROUPE NO.-FI0. NOLPIECE GROUPE NO.-F ossssare 27091 05566420 270021 05871008 15080 Dss6oa27 2008 © 15 —(ss7I203 s30V/2 05566457 200814 S408. aos Baoye 95570228 150.02 BW 213 PDH-3 (USA) S/N 101580240101 OMAG Indice alfabético A Accionamiento de direccién 41.31 Accionamiento de traslacién 27.01 Alarma de marcha atras 183.01 Alumbrado de trabajo 180.02 Amortiguador a gas ... 53.31 Amortiguador de goma 8321/3 61.02 Anillo hermético, purga de aceite del motor ..... 11.04 Aparato calefactor so +» 189.50 (159.51) Arbol de traccién 28.01 (29.02) Arbol de vibracién .. 61.02/2 Articulacién de codo m= ALT Asiento del conductor : 53.21/2 (59.01) Asiento variable 150.56 B Baterfa = 81.20/2 Bloque de véivula 4131 (99.73) 91.05 Bocina . 81.20/1 Bomba de direcciéi 1211 (99.72) 91.05 Bomba hidréulica, accionam.de traslacién 12.11 (99.01) 91.02 Bomba hidréulica, vibracién .. 12.11 (98.04) 91.04 91.05 Bombillas 81.02/1 150.03/2 180.02 c Cabina del conductor .. (159.50) Cable de accionamiento, regulacién de revoluciones (29.33) Cable de accionamiento, accionam.de traslacin (29.31) Calza de rueda : Camara de neumitico .. Chasis delantero .. Chasis trasero Cilindro hidréulico, direcci (99.51) Cinturén Columna de direccién (48.01) Conmutador calentamiente ... 81.02/3 Contador héras de servicio 81.02/1 Correa dentada 81.02/3 Correa en V 11.29 Los ndmeros de los grupos constructivos entre paréntesis indican que la pieza, en estos grupos, se expone en sus partes componentes. BW 213 PDH-3 (USA) S/N 101580240101 _ Indice alfabético D Depésito de aceite hidréi Depésito de combustible .. Direccién, puesto de conduccién Dispositivo de advert.de marcha atras .. Dispositivo de seguridad para el transporte E Eje trasero .. (29.02) Embrague, arbol de vibracién Embrague, motor ... Equipo del radiador Equipo electrico F Filtros, elementos filtrantes, tamices de filtro 7 Filtro de aceite del motor 11.12 7 Filtro de aceite hidréulico 91.05 (99.48) 91.06, 7 Filtro de ventilacién, dep.de aceite hidr. . ve 58.52 7 Fittro de Menado, dep.de aceite hidr. 53.52 7. Fittro previo de combustible - 12.05 7 Filtro principal de combustible .. 11.12 7 Filtro seco de aire 2 1221 (19.04) 7 amis do lton, dep.de aceite hidr. 53.52 FUSIDIES enn 81.02/1 150.03/2 180.02 180.07 H Herramientas 194.01 Hidréulica 91.01 91.02 91.03, 91.04 91.05 91.06 1 Indicador de combustible 8102/1 Indicador de nivel liquido, aceite hidr. . 53.52 Implementos . 101.01 Instalaci6n de aspiracion 12.21 Instalaci6n de escape 1231 11.23 Instrucciones de mantenimiento .. 101.02/2 Instrucciones de reparacién 101.02/2 Instrucciones de servicio y de mantenimiento 101.02/2 Los ndmeros de los grupos constructivos entre paréntesis indican que !a pieza, en estos grupos, se expone en sus partes componentes. BW 213 PDH-3 (USA) S/N 101580240101 > BOMAG Indice alfabético Interruptor de proximidad 27.01 183.01 L Lista de piezas de repuesto del motor 11.00 - 11.99 u Lanta .. 62.1 Uaves / Cabina 159.50/1 7 Conmutador calentamiento 81.02/3 Luz intermit. de posicién ... 180.07 M Manuales / Instrucciones de mantenimiento, corto 101.02/2 7 Instrucciones de reparacin 101.02/2 }01.02/2 61.02 (99.27) 91.01 195.01 (199.21) 28.01 (99.28) 7 Instrucciones de servicio y de mantenimiento Motor hidréulico, accionam.de traslacion del Motor hidréulico, accionam.de traslacién trasero 91.01 Motor hidréulico, vibracién 61.02 (99.24) 91.03 Motor reforzade de rodillo .-195.01 N Neumético perfilado 62.11 ° Omegametro .. 182.01 P Peso centrifugal 61.02/2 Proteccion de instrumentos 53.28 Puesto de conduccién 5321 R Rascador delantero 53.62 12.41 91.03 Refrigerador de aceite .. Los némeros de los grupos constructivos entre paréntesis indican que la pieza, en estos grupos, se expone en sus partes componentes. BW 213 PDH-3 (USA) S/N 101580240101 Indice alfabético R Regulacién de revoluciones Rel ... Revestimiento Rodillo de vibracién, liso Rops-Fops ...... Rétulos indicadores / Manuales s Seguridad para transporte 51.03 Sirena pequefia .. » 81.02/3 183.01 a Tablero de instrumentos son 81.02 Tapas 7 Depésito de aceite hidréulico 7 Depésito de combustible / Tubuladura de llenado, aceite del motor Tuberias de combustible 53.52 51.03 11.08 12.05 11.20 u Unidad de motor, fijacién del motor 1211 11.35 v Valvula de retencién 91.02 91.05 91.06 195.01 91.03 41.31 Vélvula magnetica Vélvula de mando Volante .. Los ndmeros de los grupos constructivos entre paréntesis indican que la pieza, en estos grupos, se expone en sus partes componentes. BW 213 PDH-3 (USA) S/N 101580240101 Piezas de desgaste DESIGNACION NO.DE PIEZA EASE ELEMENTOS FILTRANTES, ANILLOS HERMETICOS Filtro de aceite del motor 057 106 40 11.00/15 Filtro de aceite hidréulico 07993014 = 99.48 Filtro de combustible 057 128 17 11.00/20 Fitro previo de combustible 317 010 62 12.13/2 Filtro seco de aire 058 211 47 19.04 e@ Filtro seco de aire, cartucho de seguridad 058 211 48 19.04 Filtro de Nenado, dep.de aceite hidréulico 058 240 10 53.56 Anillo obturador, filtro de aceite hidr. 062 208 82 99.48 CORREAS DENTADAS / EN V Correa en V para el generador 057 127 46 11.00/37 Correa en V para ventilador refrigeracion 057 127 93 11.00/44 Correa en V para bomba de agua 057 147 86 11.00/37 TAPA DE DEPOSITO PARA Tubuladura de Ilenado, aceite del motor 057 124 51 1100/8 Depésito de aceite hidraulico 058 240 10 53.56 Depésito de combustible 096 200 85 53.51 LLAVES PARA @ conmutador calentamiento 057 551 24 capo 057 551 24 cabina 057 551 24 FUSIBLES Fusible 308 057 510 99 81.04 Engine / Fitting Parts Motor / Anbauteile Moteur / Piéces de montage Motor / Accesorios de montaje 10 10.00 ENGINE/ATTACHMENT PARTS @ BOMAG MOTOR UND ANBAUTEILE MOTEUR/PIECES ADDITION. MOTOR Y PIEZAS ADICIONAL. Keine Illustration far di For this catalogue group no illustration. e Katalog-Gruppe. Aucune illustration pour ce groupe de catalogue. No ilustracién para esto grupo del catalogo. 10.00 @ | cxcnerarracumenr pants MOTEUR/PIECES ADDITION. MOTOR Y PIEZAS ADICIONAL. 11.00 ENGINE PARTS LIST MOTOREN-ERSATZTEILLISTE LISTE DE PCS.DET.DU MOT. 1101 CRANKCASE KURBELGEHAEUSE CARTER 1104 OWL PAN OELWANNE CARTER INFERIEUR 11.05 CYLINDER AND PISTON ZYLINDER UND KOLBEN CYLINDRE ET PISTON 1106 CRANKSHAFT KURBELWELLE VILEBREQUIN, 1107 CRANKCASE AND CYLHEAD --KURBELGEHAEUSE UZYLKOPF CARTER ET CULASSE 1108 CYLINDER HEAD ZYLINDERKOPF cuLasse 1109 CAMSHAFT NOCKENWELLE ‘ARBRE A CAMES nat LUBRICATION OlL. PUMP. ‘SCHMIEROELPUMPE POMPE DE LUBRICATION 11.12 OIL AND FUEL FILTER OEL-UNO KRAFTSTOFFILTER —_-FILTRE HUILE ET CARBURANT 11.13 LUBE OIL COOLER ‘SCHMIEROELKUEHLER, RADIATEUR D'HUILE GRAIS. 11.16 INJECTION PUMP EINSPRITZPUMPE POMPE D'INJECTION 11.18 INJECTION VALVE EINSPRITZVENTIL SOUPAPE D'INJECTION 1120 FUEL PIPES KRAFTSTOFFLEITUNGEN CONDUITES P. COMBUSTIBLE 11.34 GENERATOR AND STARTER GENERATOR UND STARTER DYNAMO ET DEMARREUR 11.35 ENGINE HOLDER MOTORBEFESTIGUNG SUPPORT DU MOTEUR. 1139 ENGINE SHUT OFF MOTORABSTELLUNG ARRET DU MOTEUR 1150 FUEL LIFT PUMP KRAFTSTOFFOERDERPUMPE POMPE TRANSFER DE CARBUR. 1156 WATER COOLING WASSERKUEHLUNG REFROIDISSEMENT D'EAU 1163 AIRCLEANER & MUFFLER LUFTFILTER & AUSPUFF FILTRE D'AIRE & ECHAPPEM. 1172 STARTER STARTER DEMARREUR 1179 TURBOCHARGER ABGASTURBOLADER ‘TURBOCOMPRESSEUR 12.13 ENGINE MoTOR MOTEUR 12.14 PUMP MOUNTING PUMPENANBAU MONTAGE DE LA POMPE 1231 EXHAUST SYSTEM ABGASANLAGE DISPOSITIF D'ECHAPPEMENT 12.42 RADIATOR KUEHLER RADIATEUR ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101 11.00 ENGINE PARTS LIST MOTOREN-ERSATZTEILLISTE 6BTAS.9-C LISTE DE PCS.DET.DU MOT. BOMAG USTA REPUESTOS MOTOR Ei NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO, NOPIECE OTE. 131710016 «1 ENGINE DIESELMOTOR MOTEUR Seriennummer (S/N) ist wichtig Le no. de série (S/N) est important pour le commande de pidces détachées! jusqu'au numéro de série ‘de série = BW 213 PDH-3 (USA) BW 213 PDH-3 (USA) S/N 101580240101 = S/N 109580240200 160.01/c No. NR. NO. Seri SMOOTH ROLLER DRUM B2-SMOOTH DRUM number (S/N) is essential mute fron ent wan ‘Seriennummer (S/N) ist wichtig fofdering spare parts! fur di ria numb — Ersatztolibestellung! GLATTBANDAGE B2-GLATTBANDAGE BANDAGE LISSE B2-BANDAGE LISSE BOMAG RODILLO LISO B2-RODILLO LISO PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION TEILENR. MENGE NOPIECE QTE. 08112025 16 HEXAGON NUT ‘SECHSKANTMUTTER ECROU HEXAGONAL 08752210 16 SPRING WASHER 'SPANNSCHEIBE RONDELLE TENDEUSE 07141233 32 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE 08511324 32 isc SCHEIBE DISQUE 06129901 16 RUBBER BUFFER GUMMIPUFFER AMORTISSEUR CAOUTCHOUT Le no, de série (S/N) est important partir du numéro de série = BE ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO 101580240101_ 11.01/1 @ CRANKCASE KUROELGEHaGUsE BOMAG CARTER DEL CIGUEENAL NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE QTE. 1 31781136 SERVICER SERVICER PIECE DE SERVICE 2 >CYLINDER BLOCK >ZYLINDERBLOCK >BLOC DE CYLINDRE 3 31780747 >>BUSH >>BUCHSE >>DOUILLE 4 31780748 >>HEXAGON BOLT >>SECHSKANTSCHRAUBE —>>VIS A TETE HEXAGONALE 5 31780749 >>CAP, COVER >>ABDECKKAPPE >>CHAPEAU 6 31780389 >>PLUG >>STOPFEN >>BOUCHON 7 31780750 >>PLUG >>STOPFEN >>BOUCHON 8 31780751 >>PLUG >>STOPFEN >>BOUCHON 9 31780752 >> FITTING RING >>PASSRING >>BAGUE D'AJUSTAGE @ 10 31781138 >xIT >SATZ >vEU 11 31780754 >>FITTING RING >>PASSRING >>BAGUE D’AJUSTAGE 12 31780755 >>PISTON COOLING NOZZL >>KOLBENKUEHLDUESE _>>GICLEUR DE REFROIO.PIST 13 31780756 >>PLUG >>STOPFEN >>BOUCHON 14 31780395 >>DOWEL PIN S>PASSSTIFT >>GOUPILLE D'ASSEMBLAGE 15 31780301 >>PLUG >>STOPFEN >>ROUCHON 16 31780467 >>PLUG >>STOPFEN >>BOUCHON 17 31780609 >>PLUG >>STOPFEN >>BOUCHON 18 31780752 >>FITTING RING >>PASSRING >>BAGUE D’AJUSTAGE 19 31780407 >>PLUG. >>STOPFEN >>BOUCHON 20 31780757 >>PLUG, >>STOPFEN >>BOUCHON 21 31780758 >>LOOP RING >>RUNDDICHTRING >>JOINT TORIQUE 22 31780759 BusH BUCHSE DOUILE 23 31780760 bush BUCHSE DOUILLE 24 31780749 cap, COVER ‘ABDECKKAPPE ‘CHAPEAU 25 31780100 SLEEVE LAUFBUCHSE DOUILLE DE GLISSEMENT 1 number (S/N) Ser ntial for ordering spare parts! fur number snnummer (S/N) ist wichtig _Le no. de série (S/N) est important (ellbestelluna! pour la commande de pidces détachées! ‘Seriennummar Be = jusqu'au numéro de série Seriennunee onic de numéro da série > > ENGINE No. 11.01/2 Moreno. rorse0240101_ CRANKCASE KURBELGEHAEUSE CARTER CARTER DEL CIGUEENAL ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO 101580240101 11.01/2 CRANKCASE KURBELGEHAEUSE CARTER BOMAG CARTER DEL CIGUEENAL coe svn an NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO, NO.PIECE OTE. 1 31781188 DAMPER DAEMPFER AMORTISSEUR 2 31780729 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE nnummer (S/N) ist wichtig ibestellung! Seriennupmes = ie Serial number (S/N) ig essential for ordering spare parts! Be = up to serial number Ee ou to sone’ nome ENGINE NO. MOTOR_NR. 11.01/3 MOTEUR NO. 101580240101 > CRANKCASE KURBELGEHAEUSE CARTER CARTER DEL CIGUEENAL ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101 CRANKCASE KURBELGEHAEUSE CARTER. CARTER DEL CIGUEENAL 11.01/3 conse ovo / 03 /eonass NO. PART NO. ary. NR TEILENR, MENGE NO. NOPIECE QTE. DESCRIPTION Serial number (S/N) for ordering spat Seriennummer (S/N) ist wichtig parte! fur die Ersatzteilbestellung! _ BENENNUNG DESIGNATION Le no. do série (S/N) est important pour la commande de pidces détachées! Be = jusquau numéro de série anonir do wumdeo dh Ee ENGINE NO. 11.01/4 _ oreun no CRANKCASE KURBELGEHAEUSE CARTER CARTER DEL CIGUEENAL ovror/ 04 sass 101580240101 ENGINE NO. MOTOR NR MOTEUR NO 0180240101 11.01/4 @ | crancase KURBELGEHAEUSE CARTER CARTER DEL CIGUEENAL NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE QTE. 131780410 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE Serial number (S/N) ‘essential Le no. de série (S/N) est important our la commande de pitces dé Tee = jusquau numéro de st an Serlennummers bo a partir du us ENGINE No. 11.01/5 —_worcun no. 101580240101 ENGINE NO. 1OTOR_ NR. MOTEUR NO. 101580240101 > 11.01/s @ | crmmcase KURBELGEHAEUSE CARTER NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE OTE. 1 31780661 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE. 2 31780404 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUSE VIS. A TETE HEXAGONALE. 3 31780483, SCREW SCHRAUBE vis 4 31780847 PIN STIFT GOUPILLE 5 31780453 RETAINER RING ALTERING BAGUE DE RETENUE 6 31780520 LOOP RING RUNDDICHTRING JOINT TORIQUE 7 31780597 TIMING GEAR HOUSING STEUERGEHAEUSE CARTER DU REGULATEUR 8 31780540 SEALING RING DICHTRING BAGUE D'ETANCHEITE 9 31780790 GASKET DICHTUNG. ONT e@ 10 31780791 GASKET DICHTUNG. JOINT 11 31781046 KIT.SEAL DICHTUNGSSATZ, JEU DE JOINTS 12 31781186 TRANSMISSION COVER _GETRIEBEDECKEL ‘COUVERCLE DU BOITE DE vi 13 31781187 TRANSMISSION HOUSING GETRIESEGEHAEUSE BOITIER DE BOITE DE VIT. Serial number (S/N) Soriannummer (S/N) ist wichtig _Le no. de série (S/N) est important fur dio Eraatzteilbestellung! pour ia commande de pidces détachées! tem = bis Seriennummer Be = jusqu'au numéro de série iennummer = Bam a partir du numéro de série = B= ENGINE NO. 11.01/6 _woreun no CRANKCASE KURBELGEHAEUSE CARTER CARTER DEL CIGUEENAL 101580240101 ENGINE No. MOTEUR NO. orse0240101 11.01/6 CRANKCASE pane aes BOMAG CARTER DEL CIGUEENAL NO, PARTNO. QTY, DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE QTE. 1 31781148 GASKET DICHTUNG. JOINT 2 31780531 COVER PLATE ABDECKPLATTE PLAQUE DE RECOUVREMENT 3 31780410 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE number (S/N) ‘or ordering spat ‘Seriennummer (S/N) parts! fur dle Ersatetelibest _ Le no. de série (S/N) est important pour la commande de pitces détachées! Be jusqu’au numéro de série ‘eb Serlennummer * ao artic du numéro de série = a= ENGINE NO. 11.01/7 _worcunno. CRANKCASE BOMAG KURBELGEHAEUSE CARTER CARTER DEL CIGUEENAL 101580240101 ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. CRANKCASE CARTER NO. PART NO. NR. TEILENR. NO. NO.PIECE 31780654 31780821 31781150 31781151 31780176 31780403 ouaans Serial number (S/N) KURBELGEHAEUSE ary. MENGE QTE. 101580240101 CARTER DEL CIGUEENAL DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION FLAT HEAD SCREW FLACHKOPFSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE CONSOLE KONSOLE CONSOLE v-BELT KEILRIEMEN COURROIE TRAPEZOIDALE \V-BELT TIGHTENER KEILRIEMENSPANNER ‘TENDEUR DE COURROIE TRA HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUSE VISA TETE HEXAGONALE Seriennummer (S/N) ist wichtig _Le no. de série (S/N) est important ibestellung! jusqu'au numéro do série Dh tuméro de sécie* pa ENGINE NO. 11.01/s___horeun no. rorseo24o101 CRANKCASE BOMAG KURBELGEHAEUSE CARTER DEL CIGUEENAL 500355 ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101 11.01/s CRANKCASE Charen ieee | BOMAG CARTER DEL CIGUEENAL Bi NO. PARTNO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE QTE. 1 31780444 CORE HOLE PLUG KERNLOCHVERSCHLUSS BOUCHON 2 31780446 SEALING RING DICHTRING BAGUE D'ETANCHEITE 1 number (S/N) snnummer (S/N) ist wichtia _Le no. de série (S/N) est important jal for ordering spare parts! nde de pitcee detache! anartir da numéro de série = fm ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO 1orseoza0101 11.01/9 CRANKCASE KURBELGE! ISI Seaoorone BOMAG CARTER DEL CIGUEENAL NO, PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NO.PIECE OTE. 1 31780835 HOUSING GEHAEUSE Bormien 2 31780511 SELF TAPPING SCREW SCHNEIDSCHRAUBE VIS TARAUDEUSE 3 31780604 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VISA TETE HEXAGONALE 4 31780655 COVER PLATE ABDECKPLATTE PLAQUE DE RECOUVREMENT 5 31780836 KIT,SEAL DicHTUNGSSATZ JEU DE JOINTS 6 Doll SEAL >WELLENDICHTRING >JOINT D/ETANCHEITE RADIA 7 31780838 GasKeT DICHTUNG JOINT 8 31780518 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE 9 31780498 PLUG STOPFEN BOUCHON 10 31780512 SEALING RING DICHTRING BAGUE D'ETANCHEITE 11 31780449 PLUS STOPFEN BOUCHON 12 31780839 cover DECKEL COUVERCLE 13 31780499 LOOP RING RUNDDICHTRING JOINT TORIQUE 14 31780689 TUBE CLAMP ROHRSCHELLE COLLIER DE TUYAU Serial number (S/N) Seriennurmer (S/N) Le no. de série (S/N) est important spare parts! fur die Ersatetellbestellun je de pidces détachées! te = bis Ser Be = jusquau numéro de série ‘eb Seriennummer = Apartit du vumére de série = a= ENGINE NO. TOR NR. 11.01/10 MOTEUR NO 101580240101 CRANKCASE BOMAG KURBELGEHAEUSE CARTER. CARTER DEL CIGUEENAL 609355 ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101 CRANKCASE KURBELGEHAEUSE CARTER CARTER DEL CIGUEENAL NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION NR. TEILENR. MENGE NO. NO.PIECE QTE. 0 31781163 FLYWHEEL 1 > FLYWHEEL 2 31780885 GEAR RING 3 31780886 HEXAGON BOLT 4 31780396 isc Serial number (S/N) for ordering spare parts! Seriennummer (S/N) far i _ ons 11.01/10 BOMAG BENENNUNG DESIGNATION SCHWUNGRAD VOLANT >SCHWUNGRAD >VOLANT >ZAHNKRANZ DCOURONNE DENTEE SECHSKANTSCHRAUSE —VIS A TETE HEXAGONALE SCHEIBE bisovE st wichtig _Le no. do série (S/N) ost important pour ia commande de pidces détachée Be = jusqueu numéro do série Aosrtir du numéro de série = I> ENGINE NO. 11.01/11 wworeue No. rorsso240101 CRANKCASE BOMAG KURBELGEHAEUSE CARTER CARTER DEL CIGUEENAL ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101 11.01/11 CRANKCASE KURBELGEHAEUSE CARTER CARTER DEL CIGUEENAL NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NO.PIECE OTE. 1 31711322 FILLER CAP EINFUELLVERSCHLUSS _ BOUCHON DE REMPLISSAGE 2 31781222 Bush BUCHSE DOUILLE 3 31781223 PLus STOPFEN BOUCHON 4 31781224 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE & 31781225 CONNECTING PIECE ANSCHLUSSSTUECK PIECE DE CONNEXION 6 31781171 OWL FILLING OELEINFUELLUNG REMPLISSAGE D'HUILE 7 31780904 ‘SEALING RING DICHTRING: BAGUE D'ETANCHEITE number (S/N) a pertir du numéro de série - B= ENGINE NO. MOTOR NR. 11.04/1 MOTEUR NO. OIL PAN OELWANNE CARTER INFERIEUR CARTER DE ACEITE 101580240101 ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. OIL PAN OELWANNE CARTER INFERIEUR CARTER DE ACEITE NO. PART NO. NR. TEILENR, NO. NOPIECE 31781172 31780715 31780481 31780437 31780907 31781173 31780612 31780638 evomsens ‘Serial number (S/N) em O Ne to ser ary. MENGE TE. jal for ordering spare parts! Be = up to serial numb 101580240101 11.04/1 BOMAG DESCRIPTION OL PAN GASKET HEXAGON BOLT SEALING WASHER Plus. OL SUCTION LINE. SEALING WASHER Plus. Seriennummer (S/N) BENENNUNG DESIGNATION OELWANNE CARTER INFERIEUR DICHTUNG Joint SECHSKANTSCHRAUBE VISA TETE HEXAGONALE DICHTSCHEIBE RONOELLE O'ETANCHEITE STOPFEN BOUCHON OELSAUGLEITUNG CONDUIT DASPIR. D'HUILE DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITE STOPFEN BOUCHON wichtig Le no. de série (S/N) est important our le commande de pidces détachées! We = jucau’au numéro nartir due numéro de série = fu ENGINE NO. MOTOR NR. 11.04/2__woreurno. 101580240101 OIL PAN BOMAG | tkmren Weenicun DE ACEITE ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101 11.04/2 OIL PAN z ate nan BOMAG CARTER DE ACEITE 55 NO. PART NO, QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR TEILENR. MENGE NO. NO.PIECE OTE. 1 31781226 GASKET DICHTUNG own 31780909 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE rial number (S/W) st important ease Por orde pour la commande de pieces détachées! sumeo de vane _ & partir du numéro de ‘up to serial number from serial number = Ba ENGINE NO. 11.04/3 _torcua ns orss0z40101 OIL PAN BOMAG CARTER INFERIEUR CARTER DE ACEITE ENGINE NO. MOTOR NR MOTEUR NO. 101580240101 11.04/3 @ | am OELWANT CARTER INFERIEUR BOMAG CARTER DE ACEITE C9935 NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE OTE, 1 31780407 PLUG ‘STOPFEN BOUCHON 2 31780901 TUBE ROHR TUBE 3 31781170 OWL IP STICK OELMESSSTAB JAUGE DHUILE Serial number (S/N) Le no. de série (S/N) est important ig essential for ordering spare parts! pour la commande de pibces détachées! (Be = up to serial number jusqu'au numéro de série from serial number = B= ‘partir du numéro de série = Sam 11.05 ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101 CYLINDER AND PISTON ZYLINDER UND KOLBEN CYLINDRE ET PISTON CILINDRO Y PISTON uco00s 355 6, 2 6,15, 19 817,21 10 817,21 5,11, 12, 13,14 ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101 11.05 CYLINDER AND PISTON ZYLINDER UND KOLBEN CYLINDRE ET PISTON BOMAG CILINDRO Y PISTON mcooee v0 700 28288 NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE OTE. 1 31780910 conRop PLEUELSTANGE BELLE 2 >CONROD >PLEUELSTANGE >BIELLE, 3 31780912 >>SCREW >> SCHRAUBE >>vis 4 31780913 >>BUSH >>BUCHSE >>DOUILLE 5 31780174 ‘CONROD BEARING PLEUELLAGER PALIER DE BIELLE 6 31781227 KITPISTON KOLBENSATZ JEU DE PISTONS, 7 >PISTON >KOLBEN >PISTON 8 31780916 DRETAINER RING >HALTERING >BAGUE DE RETENUE 9 31781229 >PISTON RING SET >KOLBENRINGSATZ >JEU DE SEGMENTS DE PIST 10 31780918 FLOATING WRIST PIN KOLBENBOLZEN AXE DE PISTON 11 31780919 CONROD BEARING PLEUELLAGER PALIER DE BIELLE 025mm 025mm 025mm 12 31780920 CONROD BEARING PLEUELLAGER PALIER DE BIELLE 050mm 050mm 050mm 13 31780921 CONROD BEARING PLEUELLAGER PALIER DE BIELLE 075mm 075mm 075mm 14 31780922 CONROD BEARING PLEVELLAGER PALIER DE BIELLE 1.00mm 7.00mm 1.00mm 15 31781230 KIT,PISTON, KOLBENSATZ JEU DE PISTONS osomm osomm o50mm 16 >PISTON >KOLBEN >PISTON 17 31780916 RETAINER RING DHALTERING >BAGUE DE RETENUE 18 31781232 >PISTON RING SET >KOLBENRINGSATZ >VEU DE SEGMENTS DE PIST 19 31781233 KITPISTON KOLBENSATZ JEU DE PISTONS. 20 >PISTON >KOLBEN >PISTON 21 31780916 DRETAINER RING HALTERING >BAGUE DE RETENUE 22 31781235 >PISTON RING SET >KOLBENRINGSATZ JEU DE SEGMENTS DE PIST Serial number (S/N) Seriennummer (S/N) ist wichtig _Le no. de série (S/N) est important pour la commande de pi Be = jusa 1 détacl ‘numéro de série ENGINE NO. 11.06 MOTEUR NO. 101580240101 CRANKSHAFT @ KURBELWELLE BOMAG | wieaun CIGUEENAL 01108 0 / 6555 moooss 600355 6, 10, 14, 18, 22, 25, 28 e g a seAVICE PARTS. 7,14, 15, 19, 23, 26, 29, ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 01580240101 11.06 CRANKSHAFT KURBELWELLE RURBELWELL BOMAG CIGUEENAL NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NO.PIECE OTE. 0 31781139 CRANKSHAFT KURBELWELLE VILEBREQUIN 1 >CRANKSHAFT >KURBELWELLE D>VILEBREQUIN 2 31780762 >GEAR WHEEL, DZAHNRAD >ROUE DENTEE 3 31780450 >DOWEL PIN DPASSSTIFT >GOUPILLE D’ASSEMBLAGE 4 31780177 BEARING ASSY. LAGERSATZ ROULEMENT CPL. STANDARD STANDARD, STANDARD 5 >MAIN BEARING DKURBELWELLENLAGER —_>PALIER DE VILEBREQUIN 6 >BEARING DLAGER >PALIER 7 >MAIN BEARING DKURBELWELLENLAGER —->PALIER DE VILEBREQUIN @ 31781141 BEARING ASSY. LAGERSATZ ROULEMENT CPL. 025m 025mm 025mm 9 >MAIN BEARING >KURBELWELLENLAGER > PALIER DE VILEBREQUIN 10 >BEARING DLAGER DPALIER "1 >MAIN BEARING DKURBELWELLENLAGER —->PALIER DE VILEBREQUIN 12 31781142 BEARING ASSY. LAGERSATZ ROULEMENT CPL. 050mm osomm 050mm 13, >MAIN BEARING >KURBELWELLENLAGER > PALIER DE VILEBREQUIN 4 > BEARING DLAGER DPALIER 15 >MAIN BEARING >KURBELWELLENLAGER > PALIER DE VILE@REQUIN 16 31781143 BEARING ASSY. LAGERsATZ ROULEMENT CPL. 075mm 075mm 075mm 7 >MAIN BEARING >KURBELWELLENLAGER > PALIER DE VILEBREQUIN 18 >BEARING >LAGER SPALIER 19 >MAIN BEARING >KURBELWELLENLAGER > PALIER DE VILEBREQUIN 20 31781144 BEARING ASSY. Lacersarz ROULEMENT CPL. 1.0mm 1.0mm 1.0mm 21 >MAIN BEARING DKURBELWELLENLAGER —_>PALIER DE VILEBREQUIN 22 BEARING DLAGER >PALIER, 23 >MAIN BEARING DKURBELWELLENLAGER > PALIER DE VILEBREQUIN 24 31780783 BEARING LAGER PALIER osmm O5mm o5wm 25 > BEARING >LAGER >PALIER 26 >MAIN BEARING >RURBELWELLENLAGER —->PALIER DE VILEBREQUIN 27 31780785 BEARING LAGER PALIER 1.0mm 1.0mm 1.0mm 28 >BEARING DLAGER DPALIER 29 >MAIN BEARING DKURBELWELLENLAGER _>PALIER DE VILEBREQUIN 30 31780787 BUSH BUCHSE DOUILLE 31 31780460 BUSH BUCHSE DOUILLE Serial number (S/N) Seriennummer (S/N) ist wi Le no. de série (S/N) est important is jal for ordering spare parts! fur die Ersatztellbestellung! gut ia commande de_pidces détch p to serial number Be = bis Seriennummer thom earl number = ba ‘ab Seriennummer - = jusqu'au numéro de ENGINE NO. 11.07 MOTOR NR A MOTEUR NO. 101580240101 CRANKCASE AND CYLHEAD BOMAG KURBELGEHAEUSE U.ZYLKOPF CARTER ET CULASSE CAJA CIGUEENAL Y CULATA ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101 11.07 CRANKCASE AND CYLHEAD KURBELGEHAEUSE U.ZYLKOPF Ganen er CULASSE BOMAG CAJA CIGUEENAL Y CULATA coos 1107 / 00669265 NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE QTE. 131780887 CONSOLE KONSOLE CONSOLE 2 31780888 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUSE ——_VIS A TETE HEXAGONALE Serial number (S/N) Seriennummer (S/N) ist wichtig _Le no. de série (S/N) est important intial for ordering spare parts! jie Ersatzteilbestellung! pour la commande de pidces détachées! fe = bis Seriennumme Be = jusquau numéro de série ‘eb Seriennummer = Sa a partir du numéro de série = Sa ENGINE NO. MOTOR NR. 11.08/1 MOTEUR NO. 101580240101 = CYLINDER HEAD ZYLINDERKOPF BOMAG ZVLINDER CULATA, nyo SERVICE PARTS [SERVICE PARTS| ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101 11.08/1 CYLINDER HEAD ZYLINDERKOPF 2 BOMAG CULATA NO, PART NO, QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE OTE. 1 31781248 CYLINDER HEAD LZYLINDERKOPF cuLasse 2 CYLINDER HEAD DZYLINDERKOPF >CULASSE 3 31781174 >>PLUG >>STOPFEN >>BOUCHON 4 31780467 >>PLUG >>STOPFEN >>BOUCHON 5 31780301 >>PLUG >>STOPFEN >>BOUCHON 6 31780201 >>INLET VALVE >>EINLASSVENTIL >>SOUPAPE D'ADMISSION 7 31780975 >>>VALVE COLLET >>>VENTILKEGELSTUECK _>>>SEMI-CONE 8 >>>INLET VALVE >> >EINLASSVENTIL >>>SOUPAPE D’ADMISSION 9 31780202 >D>OUTLET VALVE >>AUSLASSVENTIL >>SOUPAPE D’ECHAPPEMEN 10 31780975 >>>VALVE COLLET D>D>VENTILKEGELSTUECK _>>>SEMI-CONE u >>>OQUTLET VALVE >>>AUSLASSVENTIL >>>SOUPAPE D'ECHAPPEME 12 31780977 >>VALVE SPRING >>VENTILFEDER >>RESSORT DE SOUPAPE 13 31780978 >>DISC >>SCHEIBE >>DISQUE 14 31780979 >>VALVE STEM SEAL S>VENTILSCHAFTDICHTUNG >>JOINT DE TIGE DE SOUPA 15 31780980 >>VALVE STEM SEAL >>VENTILSCHAFTDICHTUNG >>JOINT DE TIGE DE SOUPA 16 31780315, >>PLUG >>STOPFEN >>BOUCHON 17 31780981 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE 18 31780982 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE 19 31781250 PIPE LEITUNG(ROHR) conourre 20 31781132 VALVE INSERT VENTILEINSATZ GARNITURE DE SOUPAPE 21 31781133 VALVE INSERT VENTILEINSATZ GARNITURE DE SOUPAPE 22 31780986 VALVE STEM SEAL VENTILSCHAFTOICHTUNG JOINT DE TIGE DE SOUPAPE 23 31780987 VALVE STEM SEAL VENTILSCHAFTOICHTUNG JOINT DE TIGE DE SOUPAPE 24 31780988 VALVE STEM SEAL VENTILSCHAFTOICHTUNG JOINT DE TIGE DE SOUPAPE ENGINE NO. 11.08/2 MOTEUR NO. 101580240101 CYLINDER HEAD ZYLINDERKOPF CULASSE CULATA ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101 11.08/2 e CYLINDER HEAD zl CULASSE BOMAG CULATA NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NO.PIECE QTE. 1 31781251 GaskeT DICHTUNG Joint Serial number (S/N) Seriennummer (S/N) ist wiehtig _Le no. de série (S/N) est important tachéest partir du numéro de série = == ig essential for ordering sp: fur die Ersateteilbestelluns! pour la commande de places _ lennummer (B= jusquau numéro de st ‘Serlennuramer = fo ENGINE NO. FR. 11.08/3 MOTEUR NO. 101580240101_ IDERKOPF BOMAG unos CULATA 9355 ENGINE NO. ene 11.08/s ‘CYLINDER HEAD oe BOMAG CULATA coo%e 1108 / 03 /655085 NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE QTE. 0 31780734 SHAFT WELLE ARBRE 1 >CONSOLE >KONSOLE >CONSOLE 2 >SHAFT >WELLE DARERE 3 31780212 ROCKER LEVER KIPPHEBEL CULBUTEUR 4 >ROCKER LEVER >KIPPHEBEL >CULBUTEUR 5 31780408 >ScREW >SCHRAUBE >is 6 31780679 HEXAGON NUT >SECHSKANTMUTTER, DECROU HEXAGONAL 7 DINSERT >EINSATZ >GARNITURE 8 31780203 ROCKER LEVER KIPPHEBEL, CULBUTEUR 9 ROCKER LEVER >KIPPHEBEL >CULBUTEUR 10 31780406 >SCREW >SCHRAUBE Duis 11 31780679 HEXAGON NUT >SECHSKANTMUTTER >ECROU HEXAGONAL 12 DINSERT. >EINSATZ >GARNITURE 13 31780740 isc SCHEIBE Disove 14 31780741 RETAINER RING HALTERING BAGUE DE RETENUE 15 31780742 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE 16 31780743 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE 1731780744 PUSHROD ‘STOESSELSTANGE TIGE DE BUTEE 1 number (S/N) Seriennummer (S/N) ist wichtig _Le no. de série (S/N) est important ential for ordering spare parts! fur die Ersatzteilbestellung! our ia commande de pieces détachées! ‘Be = bis Serionnummer Be = juca ‘ab Serlennummer = bo a partir du numéro de v ENGINE NO. 11.08/4 MOTEUR NO 101580240101 CYLINDER HEAD BOMAG | Zuo" CULATA 5B035 1 © / oO * ii a - 5 ‘FZ Rr Ss ENGINE No. MOTEUR NO, rorse0240101 11.08/4 CYLINDER HEAD ayungegror BOMAG CULATA a NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NO.PIECE OTE. 1 31781031 GASKET DICHTUNG sowT 2 31781032 INSULATOR ISOLATOR ISOLANT 3 31781033 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE 4 31781034 VALVE COVER VENTILDECKEL COUVERCLE DE SOUPAPE 5 31781180 VALVE COVER VENTILDECKEL COUVERCLE DE SOUPAPE 6 31781181 ‘SEALING RING DICHTRING BAGUE D'ETANCHEITE 7 31781182 FILER CAP EINFUELLVERSCHLUSS BOUCHON DE REMPLISSAGE Serial number (S/N) Soriennummer (S/N) ist wichtig _Le no. de série (S/N) est important sential for ordering spere parts! Ur die Ersatztellbestellung! Pour la commande de pidces détach Be = bis Seriennummer Be = jusquau numéro de st from carl wanber« i= ‘aD Seriennummer = ertir du numéro de série = = ENGINE NO. MOTOR NR. 11.08/s MOTEUR NO. 101580240101 HEAD BOMAG ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101 11.08/s CYLINDER HEAD ZYLINDERKO! EVUNDER Oe BOMAG CULATA coos or108 0s / 606055 NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE OTE. 1 31780797 asker DICHTUNG. JOINT 2 31780401 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE 3 31780799 clamp KLEMME ATTACHE 4 31781145 Hose SCHLAUCH TuvAU 5 31781146 cover DECKEL couvERCLE 6 31781147 GaskeT DICHTUNG soit Serial number (S/N) Seriennummer (S/N) ist wichti Ig essential for ordering spare parts! fur die Ersatztelibestellung! number We = bis Seriennummor eu ENGINE NO. MOTOR NR. 11.09/1 MOTEUR NO. 101580240101 > NOCKENWELLE ARBRE A CAMES. ARBOL DE LEVAS 1108 / 01 /s05a55 355 ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101 11.09/1 CAMSHAFT NOCKENWELLE ARBRE A CAMES ARBOL DE LEVAS NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE QTE. 1 31781236 CAMSHAFT NOCKENWELLE ‘ARBRE A CAMES 2 31780931 FITTING KEY PASSFEDER CLAVETTE 3 31780930 GEAR WHEEL ZAHINRAD ROUE DENTEE 4 31780393 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE 5 31780677 consoue KONSOLE CONSOLE neummer (S/N) ist wichtig _Le no. de série (S/N) est important tllbestelluna! pour la commande de pidces détachées! ‘Serionnummer Be = jusquau numéro de série ‘ab Seriennummer = Ba eiatis do wuméro de sérle © i= ENGINE NO. 11.09/2 MOTEUR NO. 101580240101_ CAMSHAFT BOMAG ARBRE A CAMES ARBOL DE LEVAS ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101 CAMSHAFT NOCKENWELLE ARBRE A CAMES ARBOL DE LEVAS NO, PART NO. QTY. NR. TEILENR. MENGE NO. NO.PIECE QTE. DESCRIPTION 1 31780718 VALVE TAPPET 1 number (S/N) Seriennummer (S/N) ist wichtig tial for ordering spare parts! fr dio Ersatztollbestellun r Be = bie Sorionnummer ab Seriennummer = E> BENENNUNG VENTILSTOESSEL. 11.09/2 DESIGNATION PoussoiR Le no. de série (S/N) est important our la commande de pidces détachées! Be = jusquiau numéro de série a partir du numéro de série = E> ENGINE NO. 11.09/3 _Moreun No. CAMSHAFT NOCKENWELLE ARBRE A CAMES ARBOL DE LEVAS 101580240101 ENGINE NO. jOTOF MOTEUR NO. 101580240101 11.09/3 CAMSHAFT NOCKENWELLE ARBRE A CAMES ARBOL DE LEVAS coos or100/ 03 / 60085 NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE OTE. 31780797 GasKeT DICHTUNG sow 2 31780401 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE Le no, de série (S/N) est important pour la commande de pidces détachées! Be = jusqu’au numéro de série ‘pertir du numéro de -_ 500366 ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. LUBRICATION OIL PUMP ‘SCHMIEROELPUMPE POMPE DE LUBRICATION BOMBA DE LUBRICACION 101580240101 ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101 11.11 LUBRICATION OIL PUMP. SCHMIEROELPUMPE POMPE DE LUBRICATION BOMAG BOMBA DE LUBRICACION NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NO.PIECE QTE. 1 31780405 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS. A TETE HEXAGONALE 2 31781221 LUBRICATION OIL PUMP SCHMIEROELPUMPE POMPE DE LUBRIFICATION 1 number (S/N) Seriennummer (S/N) ist wichtig _Le no. de série (S/N) est important jal for ordering spare parts! fur die Ersatztellbestellung! our la commande do pitces dét _ We = jusqu'eu numéro de apertir du numéro de série = i= ENGINE NO. MOTOR NR. 11.12 MOTEUR NO. 101580240101 OIL AND FUEL FILTER BOMAG OEL-UND KRAFTSTOFFILTER FILTRE HUILE ET CARBURANT FILTRO ACEITE Y COMBUST. ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. OIL AND FUEL FILTER OEL-UND KRAFTSTOFFILTER FILTRE HUILE ET CARBURANT FILTRO ACEITE Y COMBUST. 101580240101 11.12 BOMAG NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE QTE. 131781161 FILTER HEAD FILTERKOPF TETE DU FILTRE 2 DFILTER HEAD >FILTERKOPF >TETE DU FILTRE 3 31780889 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAURE VIS A TETE HEXAGONALE 4 31780442 HEXAGON NUT SECHSKANTMUTTER ECROU HEXAGONAL 5 31781192 LOOP Ring RUNODICHTRING JOINT TORIQUE 6 31780218 FILTER ELEMENT.FUEL _FILTERELEMENT,KRAFTSTOF ELEMENT FILTR.CARBURANT 7 31781193 LOOP Ring RUNDDIGHTRING JOINT TORIQUE 8 31780219 FUEL FILTER/WATER SEPAR_KRAFTSTOFFILT.WASSERAB FILTRE DE CARB/SEP.DEAU 9 31780662 ADAPTER ADAPTER ADAPTATEUR @ 0 ai71184 FILTER HEAD FILTERKOPF TETE OU FILTRE ‘Seria! number (S/N) me oe te sera ‘Seriennunmmer (S/N) o6t important inde de piéces détachées! u numéro de série a partir du numéro de série = ip 101580240101 «9 gaz ork 262) & eS Ges 11.13 ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101 11.13 LUBE OIL COOLER SCHMIEROELKUEHLER RADIATEUR D'HUILE GRAIS. RADIADOR ACEITE LUBRICAC. o1it3 / 0 ost NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE QTE. 1 31780889 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE 2 31780678 vaLve VENTIL SOUPAPE 3 31781165 PRESSURE SPRING DRUCKFEDER RESSORT DE PRESSION 4 31780467 PLUG. STOPFEN BOUCHON 5 31780891 FILTER HEAD FILTERKOPE TETE OU FILTRE 6 31780892 >FILTER HEAD DFILTERKOPF >TETE DU FILTRE 7 31780893 >ADAPTER. DADAPTER >ADAPTATEUR 8 31781166 CORE AND HEADER KERN coEUR 9 31781167 GASKET DICHTUNG. JOINT 10 31780896 PLUG STOPFEN BOUCHON 11 31780897 LOOP RING. RUNODICHTRING JOINT TORIOUE 12 31780898 PLUNGER PLUNGER PLONGEUR 13 31781168 GASKET DICHTUNG JOINT 14 31781169 OWL FLTER OELFILTER. FILTRE A HUILE Seriennummer (S/N) ist wichtig far die Ersatzteilbestelluna! ‘t= bis Seriennummer Te = jusqu'au numéro de série ‘ennummner = woe attr du numéro de série = E> ENGINE NO. MOTOR NR. 11.16 MOTEUR NO. 101580240101 INJECTION PUMP EINSPRITZPUMPE POMPE D'INJECTION A DE INYECCION ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 10rse0240101_ 11.16 e@ INJECTION PUMP EINSPRITZPUMPE POMPE D'INJECTION BOMBA DE INYECCION co068 1116 (00 eesnss NO. PARTNO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO, NOPIECE QTE. 1 31781196 PUMP.INJECTION EINSPRITZPUMPE POMPE D'INJECTION Serial number (S/N) ig essential for ordering spare parts! pour la comi ‘we = jusquiau numéro de série anartir du numéro de sévie © Bam ENGINE No. 11.18 MOTEUR NO 1ovse0240101 INJECTION VALVE BOMAG EINSPRITZVENTIL SOUPAPE D'INJECTION VALVULA DE INYECCION ENGINE NO. MOTOR. NR. MOTEUR NO 1015@0240101_ 11.18 INJECTION VALVE EINSPRITZVENTIL. SOUPAPE D'INJECTION VALVULA DE INYECCION NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE OTE. 1 31781237 INJECTOR INJEKTOR INJECTEUR 2 INJECTOR DINJEKTOR DINJECTEUR 3 31780934 >GASKET >DICHTUNG >JOINT 4 31780443 >SEALING RING DDICHTRING >BAGUE D'ETANCHEITE 5 31780935 SEALING RING >DICHTRING >BAGUE D'ETANCHEITE 6 31780936 HM PASSSCHEIBE DISQUE D'AJUSTAGE 1.00mm 1.00m 7.00mm 7 31780937 HIM PASSSCHEIBE DISQUE D’AJUSTAGE 1.04mm 104mm 104mm 8 31780938 shim PASSSCHEIBE DISQUE DAJUSTAGE 108mm 108mm 1.08Mm 9 31780939 SHIM PASSSCHEIBE DISQUE D'AJUSTAGE 1.100m 110mm 110mm 10 31780940 SHIM PASSSCHEIBE DISQUE D’AJUSTAGE 114MM 114MM 114mm 11 31780941 SHIM PASSSCHEIBE DISQUE D'AJUSTAGE 118mm 118MM 118MM 12 31780942 SHIM PASSSCHEIBE DISQUE D'AJUSTAGE 120mm 120mm 120mm 13 31780943 SHIM PASSSCHEIBE DISOUE D'AJUSTAGE 124mm 124mm 124MM 14 31780944 SHIM PASSSCHEIBE DISQUE D’AJUSTAGE 128mm 128mm 128mm 15 31780945 SHIM PASSSCHEIBE DISOUE D'’AJUSTAGE 130mm, 130mm 130mm 16 31780946 SHIM PASSSCHEIBE DISQUE D’AJUSTAGE 134mm 134m 134mm 17 31780947 SHIM PASSSCHEIBE DISQUE DAJUSTAGE 138mm 138MM 138mm 18 31780948 SHIM PASSSCHEIBE DISQUE D’AJUSTAGE 1.40mm 140mm 1.40mm 19 31780949 HIM PASSSCHEIBE DISOVE D'AJUSTAGE 144mm 144mm 144mm 20 31780950 SHIM PASSSCHEIBE DISQUE D'AJUSTAGE 148mm 148MM 148mm 21 31780951 SHIM PASSSCHEIBE DISQUE D'AJUSTAGE 150mm 1.50MM 150mm 22 31780952 SHIM PASSSCHEIBE DISQUE D'AJUSTAGE 154mm 154mm 154mm 23 31780953 HIM PASSSCHEIBE DISQUE D’AJUSTAGE 158mm 158mm 158mm 24 31780954 ‘SHIM PASSSCHEIBE DISQUE D‘AJUSTAGE 160mm 160mm 160mm Serial number (S/N) Seriennummer (S/N) ist wichtig _Le no. de série (S/N) est important {ur dio Ersatztollbestelluna! pour la commande de pidces détact Bm = bis Sorionnummer "Be = jusqu'au numero de ah Seriennummer = Bo partir du numéro de séric = i ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. INJECTION VALVE EINSPRITZVENTIL SOUPAPE D'INJECTION VALVULA DE INYECCION 101580240101_ = ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101 INJECTION VALVE EINSPRITZVENTIL SOUPAPE D'INJECTION VALVULA DE INYECCION NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION NR. TEILENR. MENGE NO. NO.PIECE OTE. BENENNUNG 11.18 DESIGNATION 25 31780955 skim PASSSCHEIBE DISQUE D’AJUSTAGE 164mm 164mm 164mm 26 31780956 shim PASSSCHEIBE DISQUE D'AJUSTAGE 1.68mm 168mm 168MM 27 31780957 SHIM PASSSCHEIBE DISQUE D’AJUSTAGE 170mm 170mm 170mm 28 31780958 SHIM PASSSCHEIBE DISQUE D’AJUSTAGE 174MM 174MM 174MM 29 31781239 sui PASSSCHEIBE DISQUE D'AJUSTAGE 176MM 176MM 176mm 30 31780959 SHIM PASSSCHEIBE DISQUE D‘AJUSTAGE 178m 178MM 178mm 31 31780960 sti PASSSCHEIGE DISQUE D’AJUSTAGE 1.80mm 180mm 180mm 32 31780961 SHIM PASSSCHEIBE DISQUE D’AJUSTAGE 184mm 184mm 184mm 33 31780962 SHIM. PASSSCHEIBE DISQUE D’AJUSTAGE 1.884 188MM 188mm 34 31780963 SHIM PASSSCHEIBE DISQUE D’AJUSTAGE 190mm 190mm 190mm 35 31780964 SHIM PASSSCHEIBE DISQUE D'AJUSTAGE 194mm 194mm 194mm 36 31780965 SHIM PASSSCHEIBE DISQUE D’AJUSTAGE 198mm 198mm 198MM 37 31780966 PRESSURE SPRING DRUCKFEDER RESSORT DE PRESSION 38 31781240 SPINDLE ‘SPINDEL BROCHE 39 31781241 pisc ‘SCHEIBE DIsQuE 40 31780969 cap NUT UEBERWURFMUTTER ECROU-CHAPEAU 41 31780970 NOZZLEJINJECTION EINSPRITZDUESE INJECTEUR number (S/N) Seriennummer (S/N) ist wichtig _Le no. de série (S/N) est important ‘or ordering spare parts! fr die Ersatzteilbostellun pour ia commande de piéces detach Be = bis Sor Secicneummar p to serial numb — (Be = jusquau numéro de série arnertit du numéro de série = E> ENGINE NO. 11.20/1 MOTEUR NO. 101580240101 FUEL PIPES BOMAG KRAFTSTOFFLEITUNGEN CONDUITES P. COMBUSTIBLE TUBERIAS DE COMBUSTIBLE ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101 11.20/1 FUEL PIPES KRAFTSTOFFLEITUNGEN BOMAG CONDUITES P. COMBUSTIBLE TUBERIAS DE COMBUSTIBLE NO, PARTNO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE QTE. 1 31781089 SCREW SCHRAUBE vis 2 31780575 ‘SEALING WASHER DICHTSCHEIBE RONDELLE D’ETANCHEITE 3 31781189 ‘BANJO UNION RINGSTUTZEN RACCORD A OEIL. 4 31781190 HOSE SCHLAUCH Tuvay 5 31780610 HOSE CUP. ‘SCHLAUCHKLEMME COLLIER A FLEXIBLE 6 31780614 UNION ‘STUTZEN ‘TUBULURE 7 31780656 T-PIECE ‘T-STUECK RACCORD EN T 8 31780831 ANGULAR FITTING WINKELVERSCHRAUBUNG — RACCORD COUDE 9 31781191 ‘Tube ROHR TUBE Serial number (S/N) Seriennummer (S/N) ist wichtig _Le no. de série (S/N) est important ordering apare part our la commende de pldcos detechées! imber ‘Be = jusqu'au numéro de série rartit do tuméro de série = ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580: 1240101 11.20/2 No. NR. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 " 12 13, 14 15 16 7 18 19 20 21 22 FUEL PIPES KRAFTSTOFFLEITUNGEN CONDUITES P. COMBUSTIBLE TUBERIAS DE COMBUSTIBLE PART NO. QTY. TEILENR. MENGE NOPIECE QTE. 31781210 31781211 31780871 31780443 31780455 31780574 31780647 31780451 31780452 31780558 31780859 31780563 31780864 31780615 31781212 31781213 31781214 31781215 31781216 31781217 31781218 31781219 DESCRIPTION SPRING WASHER HEXAGON BOLT HEXAGON BOLT SEALING RING SCREW SEALING WASHER, CHECK VALVE BRACE BRACE BRACE BRACE INSULATOR INSULATOR SCREW TUBE TUBE TUBE BRACE TUBE TUBE TUBE MANIFOLD ‘ab Seriennummer * j= BENENNUNG FEDERRING ‘SECHSKANTSCHRAUBE ‘SECHSKANTSCHRAUBE DICHTRING ‘SCHRAUBE DICHTSCHEIBE RUECKSCHLAGVENTIL BESCHLAG BESCHLAG BESCHLAG BESCHLAG 'SOLATOR ISOLATOR SCHRAUBE ROHR ROHR ROHR BESCHLAG ROHR ROHR ROHR ‘SAMMELLEITUNG. yummer (S/N) ist wichtig Ereatztellbestellung! big Seriennummer _ DESIGNATION RONDELLE GROWER VIS A TETE HEXAGONALE VIS A TETE HEXAGONALE BAGUE D'ETANCHEITE vis RONDELLE D'ETANCHEITE ‘SOUPAPE DE RETENUE ARMATURE ARMATURE ARMATURE ARMATURE 'SOLANT ISOLANT vis TUBE Tuse TUBE ARMATURE Tuee TUBE TUBE CONDUITE COLLECTEUR Le no. de série (S/N) est important pour la commande de pidces détachées! jusqu’au numéro de série ‘partir du numéro de série = Ba ENGINE NO. 11.20/3 _ troreun no. torse0240101 FUEL PIPES en KRAFTSTOFFLEITUNG! BOMAG | conoures » consusre.e TUBERIAS DE COMBUSTIBLE 01120 / 097 eonass ever ENGINE NO. OTOR MOTEUR NO. 101580240101 11.20/3 FUEL PIPES KRAFTSTOFFLEITUNGEN CONDUITES P. COMBUSTIBLE BOMAG TOBEMAS DE COMBUSTLE NO. PART NO. OTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE QTE. 1 31781160 SCREW SCHRAUSE vis 2 31780875 ‘SEALING WASHER DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITE 3 31780576 ‘SEALING WASHER DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITE 4 31780646 ‘SCREW SCHRAUBE vis 5 31781195 TUBE ROHR TUBE Serial number (S/N) Seriennummer (S/N) ist wichtig _Le no. de série (S/N) est important is essential for ordering spare partel fur die Ereatst out la commande de piéces détact fe up to serial number ee bis Ser _ from eerial number = mm ‘ab Seriennummer = Sa ete ENGINE NO. 11.20/4 MOTEUR NO. 101580240101 FUEL PIPES BOMAG KRAFTSTOFFLEITUNGEN CONDUITES P. COMBUSTIBLE TUBERIAS DE COMBUSTIBLE ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO 101se0240101_ 11.20/4 @ FUEL PIPES KRAFTSTOFFLEITUNGEN Sonoures F Comeusnie.e BOMAG TUBERIAS DE COMBUSTIBLE NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO, NO.PIECE QTE. 1 31780399 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE 2 31780624 TUBE ROHR TUBE 3 31780876 SEALING WASHER DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITE Serial number (S/N) Seriennummer (S/N) ist wichtio _Le no. de série (S/N) est important sential for ordering spare parts! fUr dio Ersatzteilbestellung! our la commande de pidces détachées! i number We = bis Seriennummer jusqu'au numéro de série - ap Seriennummer > Eo ENGINE NO. 1 1.34 MOTEUR Wo. 101580240101 GENERATOR AND STARTER BOMAG GENERATOR UND STARTER DYNAMO ET DEMARREUR GENERADOR Y ARRANCADOR 609355 ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101 11.34 GENERATOR AND STARTER GENERATOR UND STARTER DYNAMO ET DEMARREUR, GENERADOR Y ARRANCADOR NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE OTE. 1 31780815, CONSOLE KONSOLE consoe 2 31780403 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE 3 31780816 SPACER ABSTANDSBUCHSE DOUILLE D'ECARTEMENT 4 31780817 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUSE VIS A TETE HEXAGONALE 5 31780818 BRACE BESCHLAG ARMATURE 6 31780402 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUSE ——VIS A TETE HEXAGONALE 7 31780819 V-BELT PULLEY RIEMENSCHEIBE POULIE 8 31780820 SUPPORT HALTER ‘SUPPORT Serial number (S/N) Seriennummer (S/N) Le no. de série (S/N) est important tur dle Ersatetellbest pour la commende de places detachées! te = bis Ser Be = jusqu'au numéro de série ‘ab Serlennummer = i a partir du numéro de série = B= ENGINE NO. 101580240101 MOTOR NR. MOTEUR NO. 11.35 Sa ze BE 69 == sa aa bz go £6 ae a2 at ENGINE HOLDER MOTORBEFESTIGUNG ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. rorse0240101_ 11.35 e@ ENGINE HOLDER MOTORBEFESTIGUNG Surront bu Morea BOMAG FIJACION DEL MOTOR NO. PARTNO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR TEILENR. MENGE NO. NOPIECE TE. 1 31781152 SUPPORT.ENGINE / MOTOR MOTORHALTER ‘SUPPORT DU MOTEUR 2 31781153 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE. Serial number (S/N) Soriennummer (S/N) ist wichtig _Le no. de série (S/N) est important Ibestellunat our la commande détachées! ig essential for ordering spare parts! nnummer Be = jucquau numéro de série = up to serial number from earl nowber= i= ENGINE NO. MOTOR NR. 11.39 MOTEUR NO. 101580240101_ ENGINE SHUT OFF BOMAG MOTORABSTELLUNG ARRET DU MOTEUR DISPOSITIVO PARADAL MOTOR DOSES ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101_ ENGINE SHUT OFF MOTORABSTELLUNG ARRET DU MOTEUR DISPOSITIVO PARADAL MOTOR NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE OTE. 1 SOLENOID VALVE MAGNETVENTIL Serial number (S/N) ig essential for ordering spare pi Be = up to serial number Em = up to sere’ nume Seriennummer (S/N) t wichtion DESIGNATION ELECTROVANNE (S/N) est impor jusquau numéro de série partic du numéro de série © Ba ENGINE NO. 11.50/1 MOTEUR NO. 101580240101 FUEL LIFT PUMP KRAFTSTOFFOERDERPUMPE POMPE TRANSFER DE CARBUR. BOMBA DE COMBUSTIBLE ENGINE NO. 10TOF MOTEUR NO. rorse0240101_ 11.50/1 FUEL LIFT PUMP KRAFTSTOFFOERDERPUMPE POMPE TRANSFER DE CARBUR. BOMBA DE COMBUSTIBLE NO. PARTNO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NO.PIECE QTE. 1 31780803 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VISA TETE HEXAGONALE. 2 31780866 ‘SPACER ‘ABSTANDSBUCHSE DOUILLE D'ECARTEMENT 3 31780867 Gasket DICHTUNG. JOINT 4 31780545 ‘SCREW SCHRAUBE vis 5 31780575 SEALING WASHER DICHTSCHEIBE RONDELLE D‘ETANCHEITE 6 31780720 FUEL LIFT PUMP KRAFTSTOFFOERDERPUMPE POMPE TRANSFER DE CARBU 7 31781201 TUBE ROHR Tuse 8 31781202 Kr SATZ Jeu 9 31781203 >GASKET >DICHTUNG >JOINT 10 31781204 >CHECK VALVE >RUECKSCHLAGVENTIL _>SOUPAPE DE RETENUE 1131781205, >GASKET >DICHTUNG >JOINT 12 31781206 >LOOP RING >RUNDDICHTRING >YOINT TORIOUE 13 31781207 >LOOP RING >RUNDDICHTRING >JOINT TORIQUE 14 31781208 >LOOP RING >RUNDDICHTRING >JOINT TORIQUE 15 31781209, >CHECK VALVE >RUECKSCHLAGVENTIL -_>SOUPAPE DE RETENUE Serial number (S/N) Seriennummer (S/N) ist wichtig _Le no. de série (S/N) est important our la commande de pitces détachées! "Be © jusquau numéro de série Sa ern ig essential for ordering spare parts! _ ENGINE NO. 11.50/2__ morcun no. orsecz40101 FUEL LIFT PUMP KRAFTSTOFFOERDERPUMPE POMPE TRANSFER DE CARBUR. BOMBA DE COMBUSTIBLE ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. FUEL LIFT PUMP 101580240101 KRAFTSTOFFOERDERPUMPE POMPE TRANSFER DE CARBUR. BOMBA DE COMBUSTIBLE = 11.50/2 00078 risa / 02 / eames 55 NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NO.PIECE QTE. 1 31780859 ANGULAR FITTING WINKELVERSCHRAUBUNG — RACCORD COUDE 2 31780860 NIPPLE NIPPEL RACCORD A VIS 3 31780418 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE ——_VIS A TETE HEXAGONALE 4 31780440 HEXAGON NUT ‘SECHSKANTMUTTER ECROU HEXAGONAL 5 31780467 PLU STOPFEN BOUCHON 6 31780470 HEXAGON BOLT ‘SECHSKANTSCHRAUBE ——_VIS A TETE HEXAGONALE 7 31780861 sTuD ‘STIFTSCHRAUBE GouJON 8 31780862 HOSE SCHLAUCH Tuvay 9 31780863 cap KAPPE CHAPE 10 31780864 T-PIECE T-STUECK RACCORD EN T 11 31780644 ‘SEALING RING DICHTRING BAGUE D'ETANCHEITE 12 31781197 ‘SCREW SCHRAUBE vis 13 31781198 BRACE BESCHLAG ARMATURE 14 31781199 BRACE BESCHLAG. ARMATURE 15 31781200 GEAR WHEEL ZAHINRAD ROUE DENTEE Serial number (S/N) Seriennummer (S/N) ist wichtig _Le no. de série (S/N) est important ial for ordering spare parts! ‘ab Serie far die Eroatztellbestelluns = bie Seriennummer nummer = So a pertir du numéro de série = f= pour la commande de pidces détachées! ie = jusquau numéro de série ENGINE NO. 101580240101 MOTOR NR. MOTEUR NO. 11.56/1 REFRIGERACION DE AGUA REFROIDISSEMENT D’EAU WATER COOLING WASSERKUEHLUNG ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. WATER COOLING WASSERKUEHLUNG 101580240101 11.56/1 REFROIDISSEMENT D’EAU REFRIGERACION DE AGUA. NO. PART NO. QTY. NR. TEILENR. MENGE NO. NO.PIECE QTE. 31780158 0 1 2 31781043 3 31780393 ig eevential for ordering spare parts! up to serial numb DESCRIPTION WATER PUMP >WATER PUMP SEALING RING HEXAGON BOLT BENENNUNG DESIGNATION WASSERPUMPE POMPE D’EAU >WASSERPUMPE >POMPE DEAU DDICHTRING >BAGUE D’ETANCHEITE SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE Le no, de série (S/N) est important pour ia commande de pidces détachées! = jusquau numéro de sé amartir du numéro de série = Sm ENGINE NO. 11.56/2 MOTEUR NO. 101580240101 WATER COOLING BOMAG WASSERKUEHLUNG REFROIDISSEMENT D’EAU REFRIGERACION DE AGUA ENGINE NO. MOTEUR NO. 101580240107 11.56/2 WATER COOLING RETROIDISGEMENT DEAU BOMAG REFRIGERACION DE AGUA NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE QTE. 0 31781154 FAN BRACKET LUEFTERKONSOLE CONSOLE DE VENTILATEUR 1 >FAN BRACKET >LUEFTERKONSOLE CONSOLE DE VENTILATEUR 2 >FAN SHAFT >LUEFTERWELLE, >ARBRE DE VENTILAT. 3 >FAN HUB >LUEFTERNABE >MOYEU DU VENTILATEUR 4 31781158 >SHAFT RETAINER >WELLENHALTER >DISPOSITIF DE RETENUE 5 31780823 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUSE —VIS A TETE HEXAGONALE 6 31781159 V-BELT PULLEY RIEMENSCHEIBE POULIE 1 pumber (S/N) ‘Seriennummer (S/N) ist wichtig _Le no. de série (S/N) est important pour ia commande de pidces détachées! We = jusquau numéro de série appartir du numéro de série = i= ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. WATER COOLING WASSERKUEHLUNG REFROIDISSEMENT D'EAU REFRIGERACION DE AGUA 101580240101 ENGINE NO. MOTEUR NO 101580240101 11.56/3 e@ WATER COOLING WASSERKUEHLUNG BOMAG REFROIDISSEMENT D’EAU REFRIGERACION DE AGUA NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NO.PIECE OTE. 1 31780802 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE Serial number (S/N) Seriennummer (S/N) ist wichtig _Le no. de série (S/N) est important i our la commande de pibces detact tial for ordering spare parts! fur die Ereatztellbe = up to serial number _ from serial namber= b= ENGINE NO. 11.56/4 MOTEUR NO. 101580240101_ WATER COOLING WASSERKUEHLUNG REFROIDISSEMENT D'EAU REFRIGERACION DE AGUA ENGINE NO. MoT MOTEUR NO. 101580240101_ 11.56/4 WATER COOLING WASSERKUEHLUNG REFROIDISSEMENT D’EAU REFRIGERACION DE AGUA 11m / 04 /e56368 NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NO.PIECE OTE. 1 31781022 HOUSING THERMOSTAT THERMOSTATGEHAEUSE —_BOITE DE THERMOSTAT. 2 31780811 GaskeT DICHTUNG. JOINT 3 31780889 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUSE —_VIS A TETE HEXAGONALE 4 31781023 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE 5 31781024 CoNsoLe KONSOLE CONSOLE Serignnummer (S/N) ist wichtig _Le no. de série (S/N) est important parts! fur die Ersatztellbestellung! pour la com te = bis Seriennummer Be = jusqu'au numéro de série ‘ab Seriennummer = Sa partir du numéro de série = = ENGINE NO. 11.56/s MOTEUR NO. 101580240101 WATER COOLING WASSERKUEHLUNG REFROIDISSEMENT D’EAU REFRIGERACION DE AGUA ENGINE NO. ]OTOR Ni MOTEUR NO. 101580240101 11.56/s WATER COOLING WASSERKUEHLUNG BOMAG REFROIDISSEMENT D’EAU REFRIGERACION DE AGUA NO. PARTNO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NOPIECE OTE. 1 31781183 ‘CONNECTION ANSCHLUSS. ACCORD 2 31781040 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE VIS A TETE HEXAGONALE. 3 31781041 SEALING RING DICHTRING BAGUE D’ETANCHEITE Seriennummer (S/N) ist wichtig _Le no. de série (S/N) est important estelluna! pour la commande de piéces détachées! is Seriennummer Be = jusquau numéro de série ab Serlennummer = Ba pa ey lm gop —2 ENGINE NO. TC 11.56/6 MOTEUR NO. 101580240101 WATER COOLING BOMAG WASSERKUEHLUNG REFROIDISSEMENT D’EAU REFRIGERACION DE AGUA ENGINE NO. MOTOR NR. MOTEUR NO. 101580240101 11.56/6 WATER COOLING WASSERKUEHLUNG REPROIDISGEMENT DEAU BOMAG REFRIGERACION DE AGUA SOESE NO. PART NO. QTY. DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION NR. TEILENR. MENGE NO. NO.PIECE OTE. 1 31780301 PLus STOPFEN BOUCHON number (S/N) ist wi Le no. de série (S/N) est important pour is commande de pibces détac! We = Jusqu'eu numéro de série enna

You might also like