Professional Documents
Culture Documents
Bab 6 Nomor Telepon
Bab 6 Nomor Telepon
家 rumah
diànhuà
电话 telephone
shǒu jī
手机 handphone
hào mǎ
号码 nomor
duōshǎo
多少 berapa?
zhù
住 tinggal
zài
在 di
nǎ er nǎ lǐ
哪儿/哪里 mana?
yǎ jiā dá
雅加达 Jakarta
yāo
会话 – Huìhuà (percakapan)
Dialog I
nǐ jiā de diànhuàhào mǎ shì duōshǎo
A: 你家的 电 话 号码是 多 少 ?
líng èr qī bā èr yāolíng liù
B: 零二七八二幺零六?
nǐ de shǒu jī hào mǎ shì duōshǎo
A: 你的 手 机号码是 多 少 ?
líng bā èr sān sì yāo wǔ liù jiǔ qī èr
B: 零八二三四幺五六九七二。
Dialog II
nǐ zhù zài nǎ er nǎ lǐ
A: 你住在哪儿/哪里?
wǒ zhù zài yǎ jiā dá
B: 我住在雅加达。
0 nol : líng 零
1 satu : yī (yāo) 一
2 dua : èr 二
3 tiga : sān 三
4 empat : sì 四
5 lima : wǔ 五
6 enam : liù 六
7 tujuh : qī 七
8 delapan : bā 八
9 sembilan : jiǔ 九
Note: Untuk penyebutan nomor telepon, langsung kita sebutkan per angka karena nomor
telepon termasuk bilangan pokok/ bilangan cardinal, begitu juga dengan penyebutan nomor
kamar, nomor paspor, nomor rumah dsb. Berbeda dengan cara penyebutan dalam
menghitung angka. Dalam Bahasa mandarin bilangan pokok/ bilangan cardinal angka 1 dibaca
yāo. Maka untuk pembacaan angka 1 pada nomor telepon, menggunakan “yāo”.
2. 在– zài
Untuk menyatakan “tinggal dimana” maka membutuhkan tambahan kata kerja 住 sebelum kata 在
Contoh:
a. 我住在北京 wǒ zhù zài běijīng Aku tinggal di Beijing
b. 她住在上海 tā zhù zài shànghǎi Dia tinggal di Shanghai
练习 – liànxí (Latihan Soal)
Buatlah text tentang mendeskripsikan temanmu berdasarkan gambar dibawah ini! Paling sedikit 3
teman
Urutkanlah kalimat acak dibawah ini sesuai dengan tata bahasanya!
Lengkapi kalimat dibawah ini