You are on page 1of 17

Hari ini kita akan belajar alat tulis

Penghapus
橡皮 xiàng pí

Pensil Pulpen

铅笔 / 鉛筆 钢笔 / 鋼筆
qiān bǐ gāng bǐ

Bolpen Penggaris
圆珠笔/ 圓珠筆 尺atau 尺子
yuán zhū bǐ chǐ atau chǐ zi

Tipex
#Tiongkok 修正液 xiū zhèng yè
#Taiwan 立可白 lì kě bái

Buku catatan/ note book


笔记本 / 筆記本
bǐ jì běn

Serutan/ Rautan pensil


#Tiongkok 卷笔刀 juǎn bǐ dāo
#Taiwan 削鉛筆機 xiāo qiān bǐ jī

Kotak pensil Stabilo


铅笔盒 / 鉛筆盒 荧光笔 / 螢光筆
qiān bǐ hé yíng guāng bǐ

Spidol/ marker
#Tiongkok 马克笔 mǎ kè bǐ
#Taiwan 麥克筆 mài kè bǐ

Kalkulator
#Tiongkok 计算器 jì suàn qì
#Taiwan 計算機 jì suàn jī
Staples
#Tiongkok 订书机 dìng shū jī
#Taiwan 釘書機 dīng shū jī

Kertas memo / sticky note


便利贴 / 便利貼
biàn lì tiē

Pembolong kertas
#Tiongkok 打孔机 dǎ kǒng jī
#Taiwan 打洞機 dǎ dòng jī

Lem
胶水 / 膠水
jiāo shu

大家好 materi hari ini :


Ini namanya apa?
这叫什么?這叫什麼?
zhè jiào shén me?

Itu namanya stabilo


那叫荧光笔/ 這叫螢光筆
nà jiào yíng guāng bǐ

Ini adalah kertas memo nya cece saya


这是我姐姐的便利贴 / 這是我姊姊的便利貼
zhè shì wǒ jiě jie de biàn lì tiē

Itu adalah buku catatan nya teman saya


那是我朋友的笔记本/ 那是我朋友的筆記本
nà shì wǒ péng you de bǐ jì běn
Yang ini bukan tipeksnya dia
这个不是他的修正液
zhè ge bú shì tā de xiū zhèng yè
Yang itu bukan penggarisnya saya
那个不是我的尺子 / 那個不是我的尺子
nà ge bú shì wǒ de chǐ zi

Kotak pensil ini bukan punya adik laki2 saya


这个铅笔盒不是我弟弟的 /
這個鉛筆盒不是我弟弟的
zhè ge qiān bǐ hé bú shì wǒ dì di de

Staples itu bukan punya teman sekolah saya


那个订书机不是我同学的
nà ge dìng shū jī bú shì wǒ tóng xué de

Apakah kamu punya kalkulator?


你有計算機嗎?
nǐ yǒu jì suàn jī ma?

Apakah kalian punya serutan?


你们有没有卷笔刀?
nǐ men yǒu méi yǒu juǎn bǐ dāo?

Apakah dia juga gak punya kertas memo?


他也没有便利贴吗?他也沒有便利貼嗎?
tā yě méi yǒu biàn lì tiē ma?

Apakah mereka punya spidol?


他们有马克笔吗?
tā men yǒu mǎ kè bǐ ma?

Kita juga gak punya tipeks


我們也沒有立可白
wǒ men yě méi yǒu lì kě bái

Koko saya punya serutan dan spidol


我哥哥有削鉛筆機和麥克筆
wǒ gē ge yǒu xiāo qiān bǐ jī hàn mài kè bǐ
Kokonya dia tidak punya pembolong kertas dan spidol
他的哥哥没有打孔机和马克笔
tā de gē ge méi yǒu dǎ kǒng jī hé mǎ kè bǐ

大家好 materi hari ini


Kerja kantoran
上班族
shàng bān zú

Berbisnis
做生意
zuò shēng yì

Dokter
医生/ 醫生
yī shēng

Ibu rumah tangga


家庭主妇/ 家庭主婦
jiā tíng zhǔ fù

Tour guide
导游 / 導遊
dǎo yóu

Pelajar/ murid/ anak sekolah


学生 / 學生
xué sheng

Mahasiswa
大学生/ 大學生
dà xué sheng

Atlet/ olahragawan
运动员/ 運動員
yùn dòng yuán
Polisi
警察
jǐng chá

Chef/ koki
厨师/ 廚師
chú shī

Pengacara
律师/ 律師
lǜ shī

Selebriti
明星
míng xīng

工作 gōng zuò
Bekerja/ pekerjaan

Kamu kerja apa?


你做什么工作?你做什麼工作?
nǐ zuò shén me gōng zuò?

Pekerjaan mu apa?
你的工作是什么?你的工作是什麼?
nǐ de gōng zuò shì shén me?

Pekerjaan pacarmu apa?


你的男朋友做什么工作?
你的男朋友做什麼工作?
nǐ de nán péng you zuò shén me gōng zuò?

Apakah kamu mahasiswa?


你是大学生吗?你是大學生嗎?
nǐ shì dà xué sheng ma?
Istri saya bukan ibu rumah tangga
我的老婆不是家庭主妇/ 我的老婆不是家庭主婦
wǒ de lǎo po bú shì jiā tíng zhǔ fù

Apakah dia adalah pengacara?


他是律师吗?他是律師嗎?
tā shì lǜ shī ma?

Apakah cece mu adalah tour guide?


你的姐姐是不是导游?你的姊姊是不是導遊?
nǐ de jiě jie shì bú shì dǎo yóu?

Saya tidak tahu dia kerja apa


我不知道他做什么工作/ 我不知道他做什麼工作
wǒ bù zhī dào tā zuò shén me gōng zuò

Saya tidak tahu pekerjaannya dia apa


我不知道他的工作是什么/ 我不知道他的工作是什麼
wǒ bù zhī dào tā de gōng zuò shì shén me

作业 :
1. Anak laki2 dia adalah dokter
2. Anak perempuan mereka bukan kerja kantoran
3. Saya tahu suaminya dia kerja apa
4. Dia bukan koki. Dia adalah pengacara
5. Cecenya dia adalah selebriti

大家好 materi hari ini :


想 xiǎng memiliki tiga makna

Makna pertama “ingin”


Sesuatu yg diinginkan, yg baru direncanakan

Kamu ingin jadi apa?


你想当什么?你想當什麼?
nǐ xiǎng dāng shén me?
Anakmu ingin menjadi apa?
你的孩子想当什么?你的孩子想當什麼?
nǐ de hái zi xiǎng dāng shén me?

Kamu ingin kerja apa?


你想做什么工作?
nǐ xiǎng zuò shén me gōng zuò?

Pacarmu ingin kerja apa?


你的女朋友想做什么工作?
你的女朋友想做什麼工作?
nǐ de nǚ péng you xiǎng zuò shén me gōng zuò ?

Koko ingin menjadi koki


哥哥想当厨师/ 哥哥想當廚師
gē ge xiǎng dāng chú shī

Anak laki2 saya ingin berbisnis


我的儿子想做生意/ 我的兒子想做生意
wǒ de ér zi xiǎng zuò shēng yì

Mereka tidak ingin menjadi orang kantoran


他们不想当上班族/ 他們不想當上班族
tā men bù xiǎng dāng shàng bān zú

Makna kedua dari 想 xiǎng adalah rindu/ kangen


Saya rindu kamu
我想你
wǒ xiǎng nǐ

Saya sangat merindukanmu


我很想你
wǒ hěn xiǎng nǐ

Saya sangat kangen rumah


我很想家
wǒ hěn xiǎng jiā
Kamu kangen aku gak?
你想我吗?你想我嗎?
nǐ xiǎng wǒ ma?

Makna ketiga dari 想 xiǎng adalah pikir/ ingat

Saya pikir dulu


我想一下
wǒ xiǎng yí xià

Saya ingat2 dulu


我想一想
wǒ xiǎng yì xiǎng

Kamu sudah selesai pikir/ pertimbangkan?


你想好了吗?
nǐ xiǎng hǎo le ma?

Saya sudah selesai pikir


我想好了
wǒ xiǎng hǎo le

Saya belum selesai pikir


我还没有想好 / 我還沒有想好
wǒ hái méi yǒu xiǎng hǎo

大家好 materi hari ini :


Bangun tidur Sikat gigi
起床 刷牙
qǐ chuáng shuā yá

Mandi Memakai baju


洗澡 穿衣服
xǐ zǎo chuān yī fu
Makan pagi/ sarapan
1. 吃早餐 chī zǎo cān
2. 吃早饭/ 吃早飯 chī zǎo fàn

Pergi kerja Rapat


上班 开会 / 開會
shàng bān kāi huì

Istirahat Lembur
休息 加班
xiū xi jiā bān

Makan siang
1. 吃午餐 chī wǔ cān
2. 吃午饭/ 吃午飯 chī wǔ fàn

Pulang kerja Pulang ke rumah


下班 回家
xià bān huí jiā

Makan malam
1. 吃晚餐 chī wǎn cān
2. 吃晚饭/ 吃晚飯 chī wǎn fàn

Belajar bahasa Mandarin


学习中文/ 學習中文
xué xí zhōng wén

Mengulang pelajaran bahasa Mandarin


复习中文/ 複習中文
fù xí zhōng wén
Minum air putih Tidur
喝水 睡觉/ 睡覺
hē shuǐ shuì jiào

Makan (makan nasi)


吃饭/ 吃飯
chī fàn

大家好 materi hari ini :


Sedang/ lagi
1. 在 zài
2. 正在 zhèng zài
Boleh pakai salah satu, sama aja.

Kamu lagi apa?


你在做什么?你在做什麼?
nǐ zài zuò shén me?

Mereka lagi apa?


他们正在做什么?他們正在做什麼?
tā men zhèng zài zuò shén me?

Untuk sesama teman :

Kamu lagi apa?


你在干什么?你在幹什麼?
nǐ zài gàn shén me?

Atau

你在干嘛?你在幹嘛?
nǐ zài gàn má?

Saya tidak tahu dia lagi apa


我不知道他在做什么/ 我不知道他在做什麼
wǒ bù zhī dào tā zài zuò shén me

Dia tidak tahu papanya dia lagi apa


他不知道他的爸爸在做什么/
他不知道他的爸爸在做什麼
tā bù zhī dào tā de bà ba zài zuò shén me
Saya lagi gosok gigi
我在刷牙
wǒ zài shuā yá

Mama lagi istirahat


妈妈正在休息/ 媽媽正在休息
mā ma zhèng zài xiū xi

Adik laki2 saya lagi olahraga


我的弟弟在运动 / 我的弟弟在運動
wǒ de dì di zài yùn dòng

Papa lagi dengar musik


爸爸在听音乐/ 爸爸在聽音樂
bà ba zài tīng yīn yuè

Saya lagi belajar bahasa mandarin


我正在学习中文/ 我正在學習中文
wǒ zhèng zài xué xí zhōng wén

Saya sedang mengulang pelajaran bahasa Mandarin


我在复习中文/ 我在複習中文
wǒ zài fù xí zhōng wén

Saya tidak sedang lagi makan


我没有在吃饭/ 我沒有在吃飯
wǒ méi yǒu zài chī fàn

Adik laki2 tidak sedang buat PR


弟弟没有在做作业/ 弟弟沒有在做作業
dì di méi yǒu zài zuò zuò yè

Papa tidak sedang lagi rapat


爸爸没有在开会/ 爸爸沒有在開會
bà ba méi yǒu zài kāi huì
Dia tidak sedang mengulang pelajaran Bahasa Mandarin
他没有在复习中文/ 他沒有在複習中文
tā méi yǒu zài fù xí zhōng wén

Dia tidak sedang berada di tempat


他不在 tā bú zài

Dia sudah tidak ada lagi/ meninggal


他不在了 tā bú zài le

作业/ 作業:
1. Saya lagi lembur
2. Koko lagi menggambar
3. Saya tidak tahu mereka lagi apa
4. Mama tidak sedang makan siang
5. Kita sedang belajar bahasa Mandarin

大家好 materi hari ini :


要 yào = mau

Perbedaan 要 yào dengan 想 xiǎng


要 yào mau (sudah pasti)
想 xiǎng ingin (baru direncanakan)

Saya mau kerja lembur


我要加班
wǒ yào jiā bān

Mereka mau pulang


他们要回家/ 他們要回家
tā men yào huí jiā

Adik perempuan saya mau belajar bahasa Mandarin


我的妹妹要学习中文/ 我的妹妹要學習中文
wǒ de mèi mei yào xué xí zhōng wén

Mama mau jalan2


妈妈要逛街/ 媽媽要逛街
mā ma yào guàng jiē

Adik laki2 tidak mau mandi


弟弟不要洗澡
dì di bú yào xǐ zǎo

Cece tidak mau makan


姐姐不要吃饭/ 姊姊不要吃飯
jiě jie bú yào chī fàn
Teman kerja saya tidak mau rapat
我的同事不要开会/ 我的同事不要開會
wǒ de tóng shì bú yào kāi huì

Dia tidak mau pulang


他不要回家
tā bú yào huí jiā

Adik perempuan tidak mau bangun tidur


妹妹不要起床
mèi mei bú yào qǐ chuáng

Mau gak...?
1. 要...吗?要...嗎?yào....ma?
2. 要不要....?yào bú yào....?

Apakah kamu mau tidur?


你要睡觉吗?你要睡覺嗎?
nǐ yào shuì jiào ma?

Atau

Apakah kamu mau olahraga?


你要不要运动?你要不要運動?
nǐ yào bú yào yùn dòng?
Apakah kalian mau dengar musik?
你们要听音乐吗?你們要聽音樂嗎?
nǐ men yào tīng yīn yuè ma?

Apakah kalian mau menyanyi?


你们要不要唱歌?你們要不要唱歌?
nǐ men yào bú yào chàng gē?

Saya tidak tahu apakah dia mau minum air atau tidak
我不知道他要不要喝水
wǒ bù zhī dào tā yào bú yào hē shuǐ

Mereka tidak tahu apakah anaknya mereka mau makan atau tidak
他们不知道他们的孩子要不要吃饭/
他們不知道他們的孩子要不要吃飯
tā men bù zhī dào tā men de hái zi yào bú yào chī fàn

作业:
1. Dia juga gak mau makan malam
2. Anaknya dia tidak mau pulang ke rumah
3. Apakah kalian juga mau lembur?
4. Apakah anak laki2 mu mau minum air?
5. Saya tidak tahu apakah istrinya dia mau belajar bahasa mandarin atau tidak

大家好 materi hari ini :


Tolong/ silahkan/ mohon
请/ 請
qǐng

Mohon ngomong sekali lagi


请再说一遍/ 請再說一遍
qǐng zài shuō yī biàn

Tolong ngomong pelan sedikit


请说慢一点/ 請說慢一點
qǐng shuō màn yì diǎn
Atau

请慢一点说/ 請慢一點說
qǐng màn yì diǎn shuō

Mohon bimbingannya
请多多指教/ 請多多指教
qǐng duō duō zhǐ jiào

Mohon kasih tahu saya


请告诉我/ 請告訴我
qǐng gào su wǒ

Mohon dengarkan saya


请听我说/ 請聽我說
qǐng tīng wǒ shuō

Tolong suaranya dikecilkan sedikit


请小声一点/ 請小聲一點
qǐng xiǎo shēng yì diǎn

Tolong diam
请安静/ 請安靜
qǐng ān jìng

Tolong antri
请排队/ 請排隊
qǐng pái duì
Tolong jangan berisik
请不要吵/ 請不要吵
qǐng bú yào chǎo
Tolong tunggu sebentar
请稍等一下/ 請稍等一下
qǐng shāo děng yí xià
Atau

请稍等/ 請稍等
qǐng shāo děng

Tolong cepetan sedikit


请快一点/ 請快一點
qǐng kuài yì diǎn

Silahkan makan pelan2


请慢用/ 請慢用
qǐng màn yòng

Mohon hati2
请小心/ 請小心
qǐng xiǎo xīn

Silahkan jalan pelan2 (untuk mengantar tamu)


请慢走/ 請慢走
qǐng màn zǒu

Silahkan masuk
请进/ 請進
qǐng jìn

Silahkan duduk
请坐/ 請坐
qǐng zuò

Tolong jangan merokok


请不要抽烟/ 請不要抽煙
qǐng bú yào chōu yān

Tugas. Tulis dan rekam materi hari in


大家好 Hari ini kita akan 复习/ 複習

Silahkan kerjakan review ini dan kirim ke chat pribadi

Terjemahkan (ketik) :
1. Mereka tidak punya penghapus, pensil dan kertas memo.
2. Apakah lem ini punya adik laki2 saya?
3. Saya tidak tahu apakah mereka punya anak perempuan atau tidak

Terjemahkan (rekam suara) :


1. Adik laki2 saya sedang tidur, dia tidak mau bangun.
2. Maaf. Dia siapanya kamu? Apakah dia adalah suami mu?
3. Apakah papa mu adalah pengacara?

Terjemahkan (tulis dan foto) :


1. Dia tidak sedang belajar bahasa Mandarin. Dia sedang nonton TV.
2. Kita tidak tahu apakah dia punya saudara kandung atau tidak.
4. Mohon bimbingannya

You might also like